1 00:00:32,120 --> 00:00:42,120 =-= Original English Subs By =-= -- LoneD -- 2 00:00:42,120 --> 00:00:52,120 = - = Interpretation = - = - mjjangtion - 3 00:01:51,979 --> 00:01:54,972 Where Oh Chang-seok? 4 00:01:57,850 --> 00:01:58,900 Who? 5 00:01:59,000 --> 00:02:00,850 Oh Chang Seok. 6 00:02:02,990 --> 00:02:06,051 Oh Chang-seok ... I Oh Chang-seok. 7 00:03:36,817 --> 00:03:37,045 Eonni ... 8 00:03:49,963 --> 00:03:51,829 You had been here waiting for me? 9 00:03:58,906 --> 00:03:59,805 You are okay? 10 00:04:02,910 --> 00:04:03,878 Do you? 11 00:04:05,979 --> 00:04:07,948 See! Everything is fleeting, right? 12 00:04:24,064 --> 00:04:26,829 Eating meat also, Do jajangmyeon continue. 13 00:04:28,001 --> 00:04:29,833 I like jajangmyeon. 14 00:04:33,807 --> 00:04:37,938 Long time not eat jajangmyeon. 15 00:04:42,849 --> 00:04:44,977 This, Gift for you. 16 00:04:47,821 --> 00:04:48,900 Very pretty. 17 00:04:50,950 --> 00:04:52,080 Give it to me. 18 00:04:59,933 --> 00:05:01,993 - Well suited for you. - Let me see. 19 00:05:06,807 --> 00:05:12,007 Very beautiful. Beautiful! Thanks Eonni. 20 00:05:13,080 --> 00:05:17,848 Eun Hye, lips covered! 21 00:05:19,987 --> 00:05:24,789 The next time I'll buy Even better. 22 00:05:29,896 --> 00:05:30,864 In fact.. 23 00:05:44,044 --> 00:05:47,776 Should we visit Mom and Dad this weekend? 24 00:05:54,021 --> 00:05:54,820 You do not want? 25 00:05:56,020 --> 00:05:56,820 We'll go tomorrow. 26 00:05:57,891 --> 00:06:05,799 - What about school? - Eonni, I do not like to go to school. 27 00:06:08,802 --> 00:06:11,033 No Students who Love to go to school. 28 00:06:11,071 --> 00:06:13,973 School is important. Hold on a little longer. 29 00:06:18,945 --> 00:06:22,905 Can I stop it? 30 00:06:24,017 --> 00:06:26,885 I want to work as well. 31 00:06:35,896 --> 00:06:38,798 You remember the message father before he died? 32 00:06:40,000 --> 00:06:44,995 The most important thing in this world is a promise, what you promised him? 33 00:06:48,108 --> 00:06:50,942 Eun Hye, will always abide To Eonni ... 34 00:06:51,978 --> 00:06:55,810 And Eonni will always Keeping Eun Hye. 35 00:06:55,820 --> 00:06:57,815 I Can not Log school tomorrow? 36 00:06:58,985 --> 00:07:01,010 I want to go with. 37 00:07:01,020 --> 00:07:04,014 This child started again! 38 00:07:09,930 --> 00:07:14,868 Eonni want Eun Hye also happy. 39 00:07:17,037 --> 00:07:22,874 Just like everyone else ... with quiet ... 40 00:07:54,074 --> 00:07:57,044 Eonni! Eonni my beloved ... 41 00:07:57,077 --> 00:08:00,912 Eonni which has been struggling, finally back home. 42 00:08:01,982 --> 00:08:03,951 I forgot how long Must be waiting for you. 43 00:08:04,918 --> 00:08:08,855 I miss you, until the tears are dry. 44 00:08:10,023 --> 00:08:15,052 In the future, do not just live for me. But also lived with me. 45 00:08:17,998 --> 00:08:21,025 To Eonni the most beautiful, 46 00:08:21,067 --> 00:08:24,003 Eun Hye a present The most beautiful anyway. 47 00:08:25,872 --> 00:08:30,833 Beautiful, right? From my dear sister, Eun Hye. 48 00:08:39,986 --> 00:08:41,079 Attention, attention. 49 00:08:42,122 --> 00:08:44,023 Because next week is already exam, 50 00:08:45,992 --> 00:08:48,894 Eat regular, and good study. 51 00:08:49,830 --> 00:08:52,891 Not to miss Mealtime you. 52 00:09:00,040 --> 00:09:01,008 Come with us for a while. 53 00:09:02,108 --> 00:09:07,911 - Why? - Do not act so innocent, disgusting! Quite come along with us. 54 00:09:08,982 --> 00:09:16,080 Today, may I Round first? 55 00:09:16,280 --> 00:09:18,080 Ngebacot what this child! 56 00:09:20,026 --> 00:09:21,160 Why? 57 00:09:22,620 --> 00:09:26,899 Eonniku is back. 58 00:09:27,801 --> 00:09:31,966 Oh, I see? Eonni? That's it proud! 59 00:09:35,876 --> 00:09:38,971 Why? You want to be considered as well? 60 00:09:41,081 --> 00:09:42,879 Come on, quickly! 61 00:09:43,917 --> 00:09:45,886 Create a burden! 62 00:09:48,989 --> 00:09:50,981 Outstanding ability, you were able to 63 00:09:50,991 --> 00:09:52,983 Paralyzing Men With bare hands. 64 00:09:53,894 --> 00:09:57,888 You're fit Being a woman guard. 65 00:09:59,833 --> 00:10:02,064 But you also know 66 00:10:02,102 --> 00:10:04,970 I can not do anything. 67 00:10:06,006 --> 00:10:09,807 The problem is not you. But the team. 68 00:10:10,977 --> 00:10:12,912 You're loyal to your work; 69 00:10:13,914 --> 00:10:15,849 But you've hurt someone. 70 00:10:15,882 --> 00:10:17,043 So much gossip about you. 71 00:10:19,019 --> 00:10:20,885 You're in jail Over the past 6 months? 72 00:10:23,890 --> 00:10:26,010 - 1 year and a half. - Ah, that's right! 73 00:10:26,826 --> 00:10:28,021 The suspect only got a penalty of 6 months, 74 00:10:28,061 --> 00:10:29,996 But the defense, get 1 year and a half. 75 00:10:30,830 --> 00:10:35,791 After all, the world is not fair. 76 00:10:54,020 --> 00:10:55,980 Hey, the food is light? 77 00:10:56,690 --> 00:10:58,082 Oh, sorry. I would go back again. 78 00:10:59,025 --> 00:11:03,087 Next time listen carefully, bitch! 79 00:11:04,898 --> 00:11:09,063 Hey bitch! Next time if you want to stay here, Be nice lah! 80 00:11:09,970 --> 00:11:11,802 Or do you want to be the idiot like him? 81 00:11:12,973 --> 00:11:18,071 - Basic crazy! - Sorry, can I go now? 82 00:11:21,047 --> 00:11:22,037 Let us come with you! 83 00:11:24,851 --> 00:11:26,820 Hey Girl Crazy, if you want to leave early, 84 00:11:26,820 --> 00:11:28,846 There is no reason for me Membawamu here. 85 00:11:29,022 --> 00:11:32,925 Just play with us. Just enjoy this atmosphere. 86 00:11:40,100 --> 00:11:44,060 'Home Eun Hye'? Idiot, keep an idiot! 87 00:11:48,842 --> 00:11:51,038 Hey, show me. 88 00:11:53,880 --> 00:11:54,848 I said show me! 89 00:12:03,957 --> 00:12:06,051 That this got to do? 90 00:12:06,860 --> 00:12:09,796 That sounds good. Better than you! 91 00:12:09,829 --> 00:12:12,025 We are not bad people. Relax. 92 00:12:13,033 --> 00:12:17,869 It's okay, right? 93 00:12:19,072 --> 00:12:20,090 No telephone! 94 00:12:22,070 --> 00:12:23,070 Silence all. 95 00:12:25,812 --> 00:12:27,906 Listen to me. Ask him where. 96 00:12:27,947 --> 00:12:30,041 Say also you already Located nearby. 97 00:12:31,084 --> 00:12:31,983 Do not get smart! 98 00:12:54,841 --> 00:12:57,834 Let me go to the toilet! Toilet! 99 00:13:07,854 --> 00:13:08,940 She is coming! 100 00:13:09,850 --> 00:13:10,949 502 rooms. 101 00:13:14,894 --> 00:13:17,056 What an asshole! 102 00:13:18,998 --> 00:13:23,834 Come here, you! 103 00:13:23,870 --> 00:13:26,032 Basic nasty! 104 00:13:46,059 --> 00:13:47,925 What an asshole! 105 00:14:23,997 --> 00:14:27,991 What are you doing in there? Dear! Are you still there? 106 00:14:29,969 --> 00:14:33,804 Hey, what are you doing? Hey! Hey! 107 00:14:50,089 --> 00:14:51,022 Basic crazy woman! 108 00:16:51,010 --> 00:16:53,036 Do not be too worried. 109 00:16:53,112 --> 00:16:55,877 No teenager A naughty. 110 00:16:56,983 --> 00:16:59,170 He'll be back as soon as possible. 111 00:17:00,853 --> 00:17:01,880 Therefore, do not worry. 112 00:17:02,850 --> 00:17:05,450 You know what kind of condition he is. 113 00:17:07,894 --> 00:17:09,055 Then why would you, 114 00:17:09,062 --> 00:17:10,860 send him here? 115 00:17:11,097 --> 00:17:16,798 And also, you can just drop-jemputnya own if worry! Are you so busy that? 116 00:17:24,077 --> 00:17:29,880 Excuse me! Excuse me, have something to say. 117 00:17:43,062 --> 00:17:47,864 Do not fight, bitch! 118 00:17:50,903 --> 00:17:52,997 Hey, listen to me! 119 00:17:53,106 --> 00:17:57,976 Smile! 120 00:17:58,044 --> 00:18:00,843 Smile, bitch! 121 00:18:27,073 --> 00:18:30,009 Seon Eonni, where are we today? 122 00:18:30,910 --> 00:18:34,039 You're worried? Eonni will make you happy! 123 00:18:34,881 --> 00:18:40,787 Many handsome guy Nearby Hong University. 124 00:18:41,921 --> 00:18:43,981 What Eun Hye is okay? 125 00:18:43,990 --> 00:18:46,858 I told you, do not talk Its not important! 126 00:18:47,059 --> 00:18:49,927 If you do so again, I tore up! 127 00:18:54,033 --> 00:18:56,867 Ah, Eonni Eun Hye newly released from prison. 128 00:18:57,970 --> 00:19:00,064 No one can explain. Please go! 129 00:19:02,041 --> 00:19:05,034 Ah, damn it! 130 00:19:10,917 --> 00:19:11,816 Where Eun Hye? 131 00:19:14,921 --> 00:19:15,854 Fuck! 132 00:19:33,873 --> 00:19:35,865 Where are you hiding? 133 00:19:40,980 --> 00:19:42,949 All right, all right! 134 00:19:46,018 --> 00:19:46,920 Take. 135 00:19:48,010 --> 00:19:48,886 Quick! 136 00:19:51,891 --> 00:19:55,055 We do not mean to. 137 00:19:55,928 --> 00:19:57,660 Day? 138 00:19:57,920 --> 00:19:58,898 Room 403. 139 00:20:00,099 --> 00:20:03,866 Come pick sustenance. 140 00:20:05,838 --> 00:20:07,898 Basic nasty! Fuck! 141 00:20:12,078 --> 00:20:15,810 Seok Young, what are you? Let's go! 142 00:20:16,916 --> 00:20:18,043 You are? 143 00:20:18,050 --> 00:20:19,916 You want in prison for Rape teenagers? 144 00:20:24,090 --> 00:20:25,991 You go to the toilet before because of this? 145 00:20:29,028 --> 00:20:33,864 Here's why you guys that took the name of the lesson! 146 00:20:35,067 --> 00:20:38,799 How? Need I took blood from your head? 147 00:20:39,872 --> 00:20:42,808 Fuck! You think we scared? Hey, call the police. 148 00:20:47,046 --> 00:20:49,914 Contact? Contact? 149 00:20:53,819 --> 00:20:54,878 Come on! Come on! 150 00:21:06,866 --> 00:21:07,890 Take this, damn it! 151 00:21:11,904 --> 00:21:15,033 You want to report me? Do it! 152 00:21:16,976 --> 00:21:19,844 We were wrong! Thugs were just rude! 153 00:21:19,879 --> 00:21:22,900 She bought her for $ 10 million. We could what? 154 00:21:25,818 --> 00:21:29,949 He hit us and took her. Look at this! See! 155 00:21:48,007 --> 00:21:51,808 Hello. Happy Cash here. We were not able to help you --- 156 00:21:53,879 --> 00:21:56,849 Currently operating hours were over, Leave a message --- 157 00:22:01,020 --> 00:22:04,081 Hello. Happy Cash here. We were not able to help you --- 158 00:22:04,090 --> 00:22:06,992 Currently operating hours were over, Leave a message --- 159 00:22:20,840 --> 00:22:22,370 Police Station here, Can I help you? 160 00:22:22,840 --> 00:22:23,867 My sister could not be reached. 161 00:22:25,077 --> 00:22:27,876 Someone took her after school, 162 00:22:27,913 --> 00:22:29,939 I know that person contact, but could not be contacted. 163 00:22:30,082 --> 00:22:32,780 0102 contacts can --- 164 00:22:33,610 --> 00:22:34,918 You've made sure if he lost not escape? 165 00:22:38,024 --> 00:22:40,220 I told you he brought the bad guy. 166 00:22:40,860 --> 00:22:44,922 All right, I understand. Try to calm, 167 00:22:44,964 --> 00:22:49,800 And find out what problems one being faced by teenagers like him. 168 00:22:49,835 --> 00:22:52,100 So I give you contact the suspect, 169 00:22:52,938 --> 00:22:56,033 To find out who he is, and how it is! 170 00:22:56,842 --> 00:22:58,936 Anu, all needed procedures. 171 00:23:00,012 --> 00:23:04,006 The initial step, you can go to the police station nearby, 172 00:23:04,050 --> 00:23:07,987 To create a chronological account of events. Do you understand? 173 00:23:09,088 --> 00:23:11,956 Only that? 174 00:23:39,085 --> 00:23:40,550 There is what yesterday's incident? 175 00:23:41,954 --> 00:23:47,280 - How can he still rebelled? - Is there a male customer who saw it? 176 00:23:47,827 --> 00:23:50,991 Crazy girl was constantly Request return. 177 00:23:51,030 --> 00:23:54,000 So I gave him tranquilizers. 178 00:23:56,035 --> 00:23:57,970 This Sajang Jung clever. 179 00:23:58,770 --> 00:24:00,973 But, the girl looked young. 180 00:24:01,974 --> 00:24:03,875 It is impossible girl In the minors, right? 181 00:24:03,909 --> 00:24:05,844 How could it be. You know it. 182 00:24:05,978 --> 00:24:09,881 And also, this business is illegal. 183 00:24:10,950 --> 00:24:12,009 Although it is not, 184 00:24:12,985 --> 00:24:14,920 What is the difference? 185 00:24:15,087 --> 00:24:18,819 You idiot, who you're looking for trouble? 186 00:24:21,861 --> 00:24:24,854 What is it? Put, put! 187 00:24:24,864 --> 00:24:26,992 Looks old. Is it still work? 188 00:24:27,900 --> 00:24:30,120 Where did you get this? Looks like a fake. 189 00:24:32,670 --> 00:24:36,160 I have no idea. A gift from someone. I also do not know the purpose he gave it. 190 00:24:37,100 --> 00:24:38,077 Give it to me. 191 00:24:38,100 --> 00:24:42,981 Give me the fuck? You need to give money to redeem it. 192 00:24:47,887 --> 00:24:48,780 Just this hour? 193 00:24:49,250 --> 00:24:50,857 Better than None. 194 00:24:50,990 --> 00:24:54,927 He looks just like an idiot. 195 00:25:33,098 --> 00:25:34,031 Have eaten? 196 00:25:36,936 --> 00:25:37,926 I want to go home. 197 00:25:42,074 --> 00:25:46,910 I must go home. Eonni ... 198 00:25:49,949 --> 00:25:51,918 I told you not to Create a fuss! 199 00:26:15,940 --> 00:26:17,873 - What is this? - Are you the business owner? 200 00:26:19,845 --> 00:26:20,813 No one can help you with. 201 00:26:26,986 --> 00:26:31,890 I really do not know. I'm just working here. 202 00:26:34,827 --> 00:26:38,958 I had several times drove him to his apartment, 203 00:26:38,964 --> 00:26:42,799 But the address was not clear --- 204 00:26:42,935 --> 00:26:43,990 I gave the car license plate, 205 00:26:44,003 --> 00:26:45,027 Why did none of the contact was here? 206 00:26:45,838 --> 00:26:48,831 You must be careful to find what you are looking for. 207 00:26:48,841 --> 00:26:52,000 - No results if hastily buru-- - How many personal contacts? 208 00:26:54,813 --> 00:26:58,841 If I know what I 'll continue to be silent like this? 209 00:27:00,119 --> 00:27:03,954 I real do not know. I swear to God. 210 00:27:39,959 --> 00:27:42,800 Why? I was taught. 211 00:27:42,800 --> 00:27:44,863 I also understand teaching techniques ... 212 00:27:48,033 --> 00:27:51,993 Spread your thighs, Hurry! Dont worry. 213 00:27:54,006 --> 00:27:57,067 - Open wide! - Try. 214 00:27:58,077 --> 00:28:01,878 It is okay. Hey! 215 00:28:13,092 --> 00:28:16,890 Crazy bitch! Damn you! 216 00:28:31,010 --> 00:28:33,980 I guess I was not able to teach this woman, 217 00:28:34,947 --> 00:28:35,910 Give me back my money. 218 00:28:35,920 --> 00:28:37,920 Why do you complain to me? 219 00:28:38,050 --> 00:28:41,885 You just take him back. And send my money back. 220 00:28:41,887 --> 00:28:42,940 Bring him back. 221 00:28:42,950 --> 00:28:44,850 You're toying with me? 222 00:28:45,891 --> 00:28:47,883 Hello, hello! 223 00:29:25,000 --> 00:29:35,000 =-=Do not Re-upload, Duplicate, and change the watermark without permission=-= 224 00:29:50,000 --> 00:30:10,000 = - = Interpretation = - = - mjjangtion - 225 00:30:49,948 --> 00:30:53,851 I'm on the way to the Bank. You grab yourself your money! 226 00:30:53,952 --> 00:30:56,012 Then when the money could I take? 227 00:30:56,054 --> 00:30:59,855 You simply go to the bank and take the money! 228 00:31:00,092 --> 00:31:00,900 10 million. 229 00:31:01,800 --> 00:31:03,900 Yes! 10 million! 230 00:31:04,029 --> 00:31:07,932 Why do you not understand what I say! Make regret it! 231 00:31:08,000 --> 00:31:09,890 Not like that... 232 00:31:09,900 --> 00:31:11,800 What? Anything else you would you say? 233 00:31:11,937 --> 00:31:15,066 I want to say something to you. 234 00:31:15,974 --> 00:31:17,875 Already I listened to from above, 235 00:31:17,876 --> 00:31:19,071 Do not beat around the bush! 236 00:31:22,047 --> 00:31:24,840 No telephone sign. I closed! Hello. 237 00:31:25,250 --> 00:31:26,800 Ha Sang mind? 238 00:31:26,885 --> 00:31:27,010 I myself. 239 00:31:27,100 --> 00:31:28,820 Girl named Park Eun Hye, 240 00:31:28,820 --> 00:31:31,250 Are you sekap it. Where is he now? 241 00:31:33,859 --> 00:31:34,960 You also need money? 242 00:31:35,100 --> 00:31:35,828 What money? 243 00:31:35,861 --> 00:31:39,798 Soon, you are? Where knew my contacts? 244 00:31:39,998 --> 00:31:42,900 That is not important. I ask, where my sister ?! 245 00:31:45,003 --> 00:31:48,770 Sister? Eonni her you idiot it? 246 00:31:51,009 --> 00:31:53,877 Lah already nanya fact turned off, damn it! 247 00:32:03,989 --> 00:32:05,855 Ouch, damn! 248 00:32:27,813 --> 00:32:29,042 What is this... 249 00:32:36,054 --> 00:32:37,010 Where is my brother? 250 00:32:37,100 --> 00:32:40,014 Ah, you bitch earlier. 251 00:32:42,094 --> 00:32:43,960 Soon, soon ... 252 00:32:46,898 --> 00:32:48,330 Street! 253 00:32:49,890 --> 00:32:52,900 What do you want, damn it! 254 00:32:53,105 --> 00:32:53,970 Shut up! 255 00:32:58,000 --> 00:32:59,200 Damn! 256 00:33:18,063 --> 00:33:22,023 I think you misunderstand. Your brother and I had just met in a hotel room. 257 00:33:22,901 --> 00:33:26,099 If I drive like this, I'm going to faint. 258 00:33:27,873 --> 00:33:30,866 Do not pull too strong. I'm not going to fight. 259 00:33:35,881 --> 00:33:38,942 Damn! 260 00:33:58,937 --> 00:34:00,064 This bitch! 261 00:35:46,812 --> 00:35:49,976 Aish, you're a long time. Already finish everything. 262 00:35:51,950 --> 00:35:53,910 Hello? Ha Sajang? 263 00:35:53,950 --> 00:35:55,910 He asked me to call you. 264 00:35:56,855 --> 00:35:58,880 What is this? Who are you? 265 00:35:59,850 --> 00:36:01,884 I'm his assistant. It's a matter of money. 266 00:36:02,961 --> 00:36:07,960 Ah it's been take care of everything. What a great pity Ha is busy? 267 00:36:10,001 --> 00:36:12,835 But, what was the purpose of your speech? 268 00:36:14,005 --> 00:36:19,808 I've been taking care of all her money, she 's been sent her to another place. Dont worry. 269 00:36:23,081 --> 00:36:24,040 Where? 270 00:36:25,080 --> 00:36:27,041 What you should know? 271 00:36:28,854 --> 00:36:30,846 Come here if you're curious! 272 00:37:06,091 --> 00:37:07,020 There affairs apa-- 273 00:37:07,300 --> 00:37:07,855 Where Sajang-mu? 274 00:37:14,833 --> 00:37:18,929 What is wrong with you? 275 00:37:19,104 --> 00:37:20,003 Who is this woman? 276 00:37:33,852 --> 00:37:35,980 Make shocked alone. What is wrong? 277 00:37:39,024 --> 00:37:40,250 It Eonni its ... 278 00:37:40,390 --> 00:37:41,892 Where would you take my brother? 279 00:37:43,094 --> 00:37:48,032 Aigo, you're late. Other times it comes on time. 280 00:37:52,837 --> 00:37:53,900 Relax. Relaxed ... 281 00:37:54,200 --> 00:37:55,400 Already I asked from the beginning. 282 00:37:56,908 --> 00:38:00,811 Agassi, in business There are terms Ethics. 283 00:38:02,080 --> 00:38:05,881 Business grew by kepercayaan-- 284 00:38:05,984 --> 00:38:08,950 Stop the bullshit, and tell us where he is! 285 00:38:21,099 --> 00:38:23,000 Basic Bitch! Why do not you redeem, 286 00:38:23,034 --> 00:38:24,935 Your brother with money or whatever it is? 287 00:38:25,870 --> 00:38:29,790 If you exchange it for money, this will not happen, bitch! 288 00:38:29,808 --> 00:38:32,800 You kidnap him and sell it! It's not about the money! 289 00:38:32,911 --> 00:38:35,880 It's your business! I just bought him from others 290 00:38:35,880 --> 00:38:38,873 And resell. Basic Bitch! 291 00:38:49,060 --> 00:38:51,894 Die you! Die you! 292 00:39:21,826 --> 00:39:24,955 My hair! My hair! 293 00:39:38,043 --> 00:39:41,878 Soon, soon ... 294 00:39:44,949 --> 00:39:47,043 Hey, tell him. 295 00:39:48,053 --> 00:39:54,180 - He said he wanted to contact someone. - Eonni ... 296 00:40:18,049 --> 00:40:20,951 No one answered the phone at the time. 297 00:40:22,954 --> 00:40:25,924 He called again, like contact Mini Market, kah? 298 00:40:27,859 --> 00:40:31,010 Stop it. That's all we know. 299 00:40:31,029 --> 00:40:40,520 Soon after, came a young man with a suit to pick him up. 300 00:40:43,007 --> 00:40:43,870 When? 301 00:40:44,370 --> 00:40:48,810 About 1 hour ... or two hours ago? 302 00:40:49,013 --> 00:40:53,910 Already ... Therefore, let me go. Let go! 303 00:41:11,010 --> 00:41:13,010 Hey, where the ignition! 304 00:41:15,974 --> 00:41:17,067 Ahjussi know me? 305 00:41:19,043 --> 00:41:21,877 I did not even call. 306 00:41:26,918 --> 00:41:29,888 We'll go home, right? 307 00:41:31,990 --> 00:41:33,856 You'll find out later. 308 00:41:35,026 --> 00:41:38,929 Long travel. Just rest. 309 00:42:03,955 --> 00:42:05,947 Where you sekap my brother? 310 00:42:08,092 --> 00:42:09,060 Halo. 311 00:43:58,970 --> 00:44:02,839 Ahjussi, road course. Ahjussi, Ahjussi! 312 00:44:03,007 --> 00:44:06,910 Ahjussi, road course. Road course! 313 00:44:11,816 --> 00:44:12,943 Excuse me. 314 00:44:24,929 --> 00:44:25,862 To. 315 00:44:32,036 --> 00:44:37,998 Save me! Save me! 316 00:44:38,977 --> 00:44:41,003 I Oppanya. She was depressed. 317 00:44:57,996 --> 00:45:02,890 - Let go of me. - Shut up. 318 00:45:02,967 --> 00:45:05,835 I know you are a bad person. 319 00:45:10,041 --> 00:45:15,912 Ahjussi, I promise to be silent. Bring me on my Eonni. 320 00:45:19,017 --> 00:45:24,957 Let me go. I missed Eonni. 321 00:45:31,029 --> 00:45:34,022 - Where are you? - On the way. 322 00:45:34,899 --> 00:45:36,834 What is it noisy? 323 00:45:36,901 --> 00:45:38,927 No. No, nothing. 324 00:45:39,037 --> 00:45:44,066 - About 1 hour. Where do I deliver him? - Take it to the usual place. 325 00:45:44,876 --> 00:45:47,846 And also, do not do things that are stupid. 326 00:45:47,879 --> 00:45:50,906 However, I'm responsible. 327 00:45:51,849 --> 00:45:54,842 - Call me if it had been up to. - Okay. 328 00:45:54,952 --> 00:45:59,083 With all due respect, we invite forward. 329 00:46:05,897 --> 00:46:09,026 Good afternoon all. I was a new member ... 330 00:46:39,030 --> 00:46:41,932 Where do you want me? 331 00:46:42,934 --> 00:46:47,065 Hey, I have not done anything wrong. You bitch! 332 00:46:58,015 --> 00:47:00,814 Hey, let's talk! 333 00:47:01,953 --> 00:47:05,014 I was wrong. 334 00:47:05,056 --> 00:47:08,049 I was wrong, let go of me! 335 00:47:09,961 --> 00:47:13,864 Briefly ... Please let me go. 336 00:47:13,998 --> 00:47:17,935 I will be silent. I will cover this event, 337 00:47:18,002 --> 00:47:24,932 I pray he quickly found. Please release me! You just focus on looking for it! 338 00:47:25,843 --> 00:47:28,972 Soon, soon! Damn! 339 00:47:31,082 --> 00:47:34,951 Your brother is the first fool me! 340 00:47:35,052 --> 00:47:38,921 I am wrong here, you know? Basic devil! 341 00:47:52,970 --> 00:47:55,940 I'll kill you, bitch! 342 00:47:58,843 --> 00:47:59,970 I'll kill you! 343 00:48:54,832 --> 00:48:56,824 I do not know the way. 344 00:48:58,035 --> 00:48:58,940 Eonni-mu? 345 00:48:59,830 --> 00:49:06,944 Eonni not answer my call. 346 00:49:12,917 --> 00:49:16,820 I call you to drink together. 347 00:49:17,054 --> 00:49:21,890 There is good news. I thought you should know. 348 00:49:33,004 --> 00:49:38,033 You know how I can Up to the current position? 349 00:49:43,080 --> 00:49:47,814 Thanks to you, Because of your doing, 350 00:49:48,986 --> 00:49:52,980 Everything becomes chaotic and depressing. 351 00:49:55,993 --> 00:50:01,057 Find the girl may not be easy anymore. 352 00:50:02,933 --> 00:50:06,870 But he suddenly appeared. In a situation like this. 353 00:50:10,041 --> 00:50:12,067 Find him. 354 00:50:17,948 --> 00:50:21,851 Hook him with Carrying his brother. 355 00:50:21,986 --> 00:50:26,947 Do not make a single mistake. Take him. 356 00:50:27,892 --> 00:50:29,793 In a life or death situation. 357 00:50:38,869 --> 00:50:43,068 Why can not I go now? 358 00:51:22,847 --> 00:51:24,975 This number comes from here, right? 359 00:51:25,850 --> 00:51:26,350 Right. 360 00:51:26,650 --> 00:51:29,014 Overnight call my sister here before brought strangers. 361 00:51:30,054 --> 00:51:31,080 What is it you? 362 00:51:32,600 --> 00:51:35,049 Yesterday? What do you mean? 363 00:51:37,928 --> 00:51:40,955 Did you know her thing live alone here? 364 00:51:45,936 --> 00:51:48,906 Yeobo, is something called last night? 365 00:51:50,040 --> 00:51:55,877 Sweet girl who came here last month, 366 00:51:55,980 --> 00:52:01,009 She disappeares. Maybe you Yang answered the phone last night. 367 00:52:02,119 --> 00:52:04,884 It ... Why memangnya? 368 00:52:06,023 --> 00:52:08,015 Eonni her look for it. 369 00:52:08,826 --> 00:52:11,887 Ah, you are calling about? 370 00:52:12,863 --> 00:52:16,027 You can not take care of it, 371 00:52:16,867 --> 00:52:21,896 And now accused us To get compensation? 372 00:52:22,940 --> 00:52:26,877 I do not know anything, and no money! 373 00:52:28,078 --> 00:52:29,102 What do you mean? 374 00:52:41,025 --> 00:52:45,963 Take it, take. No problem. Take please. 375 00:52:49,834 --> 00:52:52,065 Aigoo, bright boy. 376 00:52:54,872 --> 00:52:56,807 Never mind, never mind. 377 00:53:15,092 --> 00:53:20,793 Nuts to you, yes! You are crazy! 378 00:53:20,865 --> 00:53:26,805 You die! What the hell is all this ?! 379 00:53:26,871 --> 00:53:30,967 Seriously! 380 00:53:37,081 --> 00:53:38,071 Where Eun Hye? 381 00:53:38,916 --> 00:53:40,817 Do not know. I do not know! 382 00:53:53,998 --> 00:53:55,967 Who took my sister? 383 00:53:57,902 --> 00:54:00,895 What I mean? Please release me! 384 00:54:05,943 --> 00:54:10,039 I just follow the commands on the phone, damn it! 385 00:54:14,118 --> 00:54:19,022 A woman Ask me money, 386 00:54:19,089 --> 00:54:23,083 To redeem your brother back! 387 00:54:23,861 --> 00:54:25,056 Then? 388 00:54:25,896 --> 00:54:30,891 I did not hear from him again. I mean it. 389 00:54:30,935 --> 00:54:33,962 I'm sorry for my actions. 390 00:54:36,006 --> 00:54:38,066 But it all happened. 391 00:54:43,847 --> 00:54:44,974 So much remorse? 392 00:55:09,974 --> 00:55:14,935 I do not want to die first if yet tasted fresh meat. 393 00:55:15,112 --> 00:55:19,914 You remember that idiot girl Yang often through here? 394 00:55:20,818 --> 00:55:24,846 - Yes. - To be honest I've played with him. 395 00:55:27,858 --> 00:55:28,820 Basic dreamers! 396 00:55:29,000 --> 00:55:31,056 You do not believe at all. 397 00:55:31,095 --> 00:55:33,860 Flirt a little, straight fit. 398 00:55:36,000 --> 00:55:40,028 Again, again! 399 00:55:40,838 --> 00:55:44,002 Good! Style jump, jump! 400 00:55:44,041 --> 00:55:50,072 Okay! Very nice. 401 00:55:50,948 --> 00:55:52,883 - See you again. - Yes. 402 00:56:00,090 --> 00:56:02,889 Welcome --- Aigoo ... 403 00:56:08,899 --> 00:56:10,891 Which can take pictures with a face so. 404 00:56:11,902 --> 00:56:14,963 You're supposed to RS. What are you doing here? 405 00:56:16,907 --> 00:56:21,038 How can I Capture a picture of you? 406 00:56:29,820 --> 00:56:33,085 These students ... Do you remember? 407 00:56:33,824 --> 00:56:36,953 How can I view all of the customers. 408 00:56:50,908 --> 00:56:53,878 Just relax. No problem. 409 00:56:54,044 --> 00:56:58,914 Smile, and look at the camera. 410 00:56:59,016 --> 00:57:04,819 Good, good. 411 00:57:05,989 --> 00:57:08,925 Quiet, nice about this. Be quiet. 412 00:57:08,959 --> 00:57:11,053 Silent, basic! 413 00:57:13,097 --> 00:57:14,827 Now it remember? 414 00:57:14,932 --> 00:57:17,026 I do not know. Really do not know. 415 00:57:20,003 --> 00:57:25,840 Why do not you ask At the workshop owner. 416 00:57:26,944 --> 00:57:30,847 - first Sitting, sitting. - Is there anything better? 417 00:57:30,914 --> 00:57:35,045 In our environment ... 418 00:57:35,819 --> 00:57:38,948 - There idiot girl .. - Ah ... He. So what? 419 00:57:39,056 --> 00:57:41,821 This Hyungnim've Main him. 420 00:57:45,996 --> 00:57:47,897 Just happen. 421 00:57:50,901 --> 00:57:52,028 Tell me. 422 00:57:54,872 --> 00:57:59,833 Do not be afraid. It take the money. 423 00:59:10,948 --> 00:59:12,814 Where Oh Chang-seok? 424 00:59:14,084 --> 00:59:15,110 Who? 425 00:59:15,400 --> 00:59:16,781 Oh Chang Seok. 426 00:59:17,054 --> 00:59:24,052 Oh Chang-seok? There can be no Beautiful woman looking for her. 427 00:59:24,895 --> 00:59:27,057 I Oh Chang-seok. Who are you--- 428 00:59:48,986 --> 00:59:51,046 You're involved in a call yesterday, right? 429 00:59:56,120 --> 00:59:59,956 - Where is my brother? - How do I know? 430 01:00:01,999 --> 01:00:04,901 I'll give you his contact. Sick, sick! 431 01:00:07,971 --> 01:00:08,904 Who is he? 432 01:00:10,007 --> 01:00:13,967 I do not have a choice. 433 01:00:15,979 --> 01:00:18,881 That guy looks like ... 434 01:00:58,055 --> 01:00:59,887 Let me ask you ... 435 01:01:02,960 --> 01:01:05,054 You do not have any children until doing so? 436 01:01:06,964 --> 01:01:08,899 I have 2 sons. 437 01:02:03,954 --> 01:02:05,980 It's me that idiot girl. 438 01:02:06,056 --> 01:02:08,048 Who? 439 01:02:08,959 --> 01:02:12,953 Ahjussi ... 440 01:02:13,096 --> 01:02:16,032 You guardian Park Eun Hye? 441 01:02:18,068 --> 01:02:22,836 If you want him back, soon brought the money. 442 01:02:30,947 --> 01:02:36,853 There were calling me, Told redeem the girl. 443 01:02:37,854 --> 01:02:40,016 Why? Where is the location? 444 01:02:41,925 --> 01:02:44,827 Okay. I'll take care. 445 01:04:05,909 --> 01:04:07,969 Where have you been? 446 01:04:08,044 --> 01:04:09,979 Tell me. From where? 447 01:04:13,016 --> 01:04:15,884 Eun Hye, what is it? 448 01:04:17,020 --> 01:04:19,819 Where have you been? FAQ if I ask! 449 01:04:20,891 --> 01:04:24,020 Tell me, where? 450 01:04:50,000 --> 01:05:25,000 = - = Interpretation = - = - mjjangtion - 451 01:05:26,000 --> 01:05:45,000 =-=Do not Re-upload, Duplicate, and change the watermark without permission=-= 452 01:06:40,997 --> 01:06:44,957 - Yes. - Did you bring my brother? 453 01:06:50,907 --> 01:06:52,068 Where are you? 454 01:06:53,009 --> 01:06:53,942 Where are you? 455 01:06:54,844 --> 01:06:57,905 What do you want from the weak girl? 456 01:06:57,981 --> 01:07:01,076 Right. You're just messengers. 457 01:07:01,851 --> 01:07:05,015 Then you know where Young Choon Park? 458 01:07:05,020 --> 01:07:08,010 - Then? - Tell him, I'll kill him if my brother was injured. 459 01:07:09,025 --> 01:07:15,056 What you're really looking for it? 460 01:07:18,034 --> 01:07:21,937 You must bring him to me, 461 01:07:22,090 --> 01:07:26,300 Life or death. 462 01:07:33,116 --> 01:07:35,085 Were you too. 463 01:07:37,000 --> 01:07:38,000 You can not do anything. 464 01:07:39,956 --> 01:07:41,925 So what can you do? 465 01:07:42,025 --> 01:07:45,826 Wait until I found my brother. 466 01:08:28,905 --> 01:08:34,970 For a better world, we help you realize mimpi-- 467 01:09:37,974 --> 01:09:40,876 I want to take a rest. You kept vigil. 468 01:09:46,916 --> 01:09:47,975 Have a good rest. 469 01:09:57,060 --> 01:09:58,084 Hey, Agassi. 470 01:10:32,929 --> 01:10:34,795 Where is my brother? 471 01:10:41,838 --> 01:10:42,931 What I know me? 472 01:10:44,040 --> 01:10:50,810 Ah, right. You're a woman bearer of the problem. 473 01:10:51,848 --> 01:10:55,842 If you kill me, What happened to your sister? 474 01:10:56,920 --> 01:11:00,948 Ah, I so miss. 475 01:11:05,929 --> 01:11:06,990 Where? 476 01:11:07,560 --> 01:11:09,050 Are you crazy? 477 01:11:09,899 --> 01:11:10,992 I asked where ?! 478 01:11:15,905 --> 01:11:17,032 Hey you all! 479 01:11:22,879 --> 01:11:25,849 Catch him! Now! 480 01:11:45,068 --> 01:11:46,934 Basic fool! Come on! 481 01:12:58,841 --> 01:12:59,934 Bitch! 482 01:14:31,968 --> 01:14:33,095 How was she? 483 01:14:34,904 --> 01:14:37,965 No cure you, right? Do it now. 484 01:14:39,008 --> 01:14:43,036 Just do what I tell you, jerk! 485 01:14:43,880 --> 01:14:44,813 However, 486 01:14:46,082 --> 01:14:46,800 Not according to plan. 487 01:14:47,880 --> 01:14:49,075 I do not care! 488 01:14:50,820 --> 01:14:53,847 Collect all our errand. 489 01:14:54,056 --> 01:14:56,025 I'll kill him. 490 01:14:56,893 --> 01:14:57,861 Where are you? 491 01:14:59,061 --> 01:15:02,828 You can go to a city park. We met there. 492 01:15:02,999 --> 01:15:04,020 I'll send our messengers. 493 01:15:04,990 --> 01:15:07,027 You have to be fast moving. 494 01:15:30,927 --> 01:15:31,951 My heart is steady. 495 01:15:33,830 --> 01:15:34,820 What do you mean? 496 01:15:50,112 --> 01:15:53,879 This is me. I ask you a favor. 497 01:16:26,816 --> 01:16:27,784 Come on. 498 01:16:31,854 --> 01:16:32,947 Where? 499 01:16:35,825 --> 01:16:36,087 Return. 500 01:17:58,908 --> 01:18:00,900 Here's how you betrayed me? 501 01:18:02,111 --> 01:18:03,807 Damn! 502 01:18:04,847 --> 01:18:06,907 I can not trust you anymore. 503 01:20:57,920 --> 01:20:58,680 How? 504 01:20:58,920 --> 01:20:59,889 It is finished, Hyungnim. 505 01:21:00,089 --> 01:21:01,853 He has not been up to? 506 01:21:02,925 --> 01:21:04,052 There she is. 507 01:21:07,830 --> 01:21:08,991 The woman is crazy. 508 01:21:11,901 --> 01:21:13,870 Caution! Beware all! 509 01:21:37,092 --> 01:21:39,027 What are you guys doing?! Catch him! 510 01:21:41,864 --> 01:21:42,832 Stop! 511 01:23:24,900 --> 01:23:26,801 Look here! 512 01:23:27,069 --> 01:23:29,834 Your brother is here! 513 01:23:53,896 --> 01:23:55,956 Hey, hold him! 514 01:24:08,844 --> 01:24:09,937 Damn! 515 01:24:25,027 --> 01:24:26,051 Look over there. 516 01:25:32,060 --> 01:25:33,824 Die you! 517 01:27:12,895 --> 01:27:15,831 Eonni ... We want to go? 518 01:27:15,964 --> 01:27:19,833 We will move to a better place. 519 01:27:20,035 --> 01:27:21,901 Where is it? 520 01:27:24,006 --> 01:27:27,033 Someplace far away. 521 01:27:30,946 --> 01:27:32,930 The place that no man evil. 522 01:27:39,955 --> 01:27:42,982 Eun Hye did not even err. 523 01:27:46,995 --> 01:27:50,864 You're talking about? You never done nothing wrong. 524 01:27:56,805 --> 01:27:57,829 It is just... 525 01:28:02,044 --> 01:28:04,809 It is just... 526 01:28:06,915 --> 01:28:08,076 Then why are you crying? 527 01:28:13,956 --> 01:28:16,983 No. I'm not crying. 528 01:28:24,066 --> 01:28:25,830 Eun Hye believe me, right? 529 01:28:45,053 --> 01:28:51,823 Going forward, there will be no That will hurt you. 530 01:28:55,063 --> 01:28:55,996 Understand? 531 01:29:32,000 --> 01:29:52,000 = - = Interpretation = - = - mjjangtion - 532 01:29:55,000 --> 01:30:25,000 = - = See you at the Next Project Other = - = - Salam, mjjangtion -