1
00:00:32,120 --> 00:00:42,120
=-= Original English Subs By =-=
-- LoneD --
2
00:00:42,120 --> 00:00:52,120
= - = Interpretation = - =
- mjjangtion -
3
00:01:51,979 --> 00:01:54,972
Where Oh Chang-seok?
4
00:01:57,850 --> 00:01:58,900
Who?
5
00:01:59,000 --> 00:02:00,850
Oh Chang Seok.
6
00:02:02,990 --> 00:02:06,051
Oh Chang-seok ...
I Oh Chang-seok.
7
00:03:36,817 --> 00:03:37,045
Eonni ...
8
00:03:49,963 --> 00:03:51,829
You had been here
waiting for me?
9
00:03:58,906 --> 00:03:59,805
You are okay?
10
00:04:02,910 --> 00:04:03,878
Do you?
11
00:04:05,979 --> 00:04:07,948
See!
Everything is fleeting, right?
12
00:04:24,064 --> 00:04:26,829
Eating meat also,
Do jajangmyeon continue.
13
00:04:28,001 --> 00:04:29,833
I like jajangmyeon.
14
00:04:33,807 --> 00:04:37,938
Long time
not eat jajangmyeon.
15
00:04:42,849 --> 00:04:44,977
This,
Gift for you.
16
00:04:47,821 --> 00:04:48,900
Very pretty.
17
00:04:50,950 --> 00:04:52,080
Give it to me.
18
00:04:59,933 --> 00:05:01,993
- Well suited for you.
- Let me see.
19
00:05:06,807 --> 00:05:12,007
Very beautiful. Beautiful!
Thanks Eonni.
20
00:05:13,080 --> 00:05:17,848
Eun Hye, lips covered!
21
00:05:19,987 --> 00:05:24,789
The next time I'll buy
Even better.
22
00:05:29,896 --> 00:05:30,864
In fact..
23
00:05:44,044 --> 00:05:47,776
Should we visit Mom and Dad
this weekend?
24
00:05:54,021 --> 00:05:54,820
You do not want?
25
00:05:56,020 --> 00:05:56,820
We'll go tomorrow.
26
00:05:57,891 --> 00:06:05,799
- What about school?
- Eonni, I do not like to go to school.
27
00:06:08,802 --> 00:06:11,033
No Students who
Love to go to school.
28
00:06:11,071 --> 00:06:13,973
School is important.
Hold on a little longer.
29
00:06:18,945 --> 00:06:22,905
Can I stop it?
30
00:06:24,017 --> 00:06:26,885
I want to work as well.
31
00:06:35,896 --> 00:06:38,798
You remember the message father before he died?
32
00:06:40,000 --> 00:06:44,995
The most important thing in this world is a promise,
what you promised him?
33
00:06:48,108 --> 00:06:50,942
Eun Hye, will always abide
To Eonni ...
34
00:06:51,978 --> 00:06:55,810
And Eonni will always
Keeping Eun Hye.
35
00:06:55,820 --> 00:06:57,815
I Can not
Log school tomorrow?
36
00:06:58,985 --> 00:07:01,010
I want to go with.
37
00:07:01,020 --> 00:07:04,014
This child started again!
38
00:07:09,930 --> 00:07:14,868
Eonni want Eun Hye also happy.
39
00:07:17,037 --> 00:07:22,874
Just like everyone else ...
with quiet ...
40
00:07:54,074 --> 00:07:57,044
Eonni!
Eonni my beloved ...
41
00:07:57,077 --> 00:08:00,912
Eonni which has been struggling,
finally back home.
42
00:08:01,982 --> 00:08:03,951
I forgot how long
Must be waiting for you.
43
00:08:04,918 --> 00:08:08,855
I miss you,
until the tears are dry.
44
00:08:10,023 --> 00:08:15,052
In the future, do not just live for me.
But also lived with me.
45
00:08:17,998 --> 00:08:21,025
To Eonni the most beautiful,
46
00:08:21,067 --> 00:08:24,003
Eun Hye a present
The most beautiful anyway.
47
00:08:25,872 --> 00:08:30,833
Beautiful, right?
From my dear sister, Eun Hye.
48
00:08:39,986 --> 00:08:41,079
Attention, attention.
49
00:08:42,122 --> 00:08:44,023
Because next week is already exam,
50
00:08:45,992 --> 00:08:48,894
Eat regular,
and good study.
51
00:08:49,830 --> 00:08:52,891
Not to miss
Mealtime you.
52
00:09:00,040 --> 00:09:01,008
Come with us for a while.
53
00:09:02,108 --> 00:09:07,911
- Why?
- Do not act so innocent, disgusting! Quite come along with us.
54
00:09:08,982 --> 00:09:16,080
Today, may I
Round first?
55
00:09:16,280 --> 00:09:18,080
Ngebacot what this child!
56
00:09:20,026 --> 00:09:21,160
Why?
57
00:09:22,620 --> 00:09:26,899
Eonniku is back.
58
00:09:27,801 --> 00:09:31,966
Oh, I see?
Eonni? That's it proud!
59
00:09:35,876 --> 00:09:38,971
Why?
You want to be considered as well?
60
00:09:41,081 --> 00:09:42,879
Come on, quickly!
61
00:09:43,917 --> 00:09:45,886
Create a burden!
62
00:09:48,989 --> 00:09:50,981
Outstanding ability,
you were able to
63
00:09:50,991 --> 00:09:52,983
Paralyzing Men
With bare hands.
64
00:09:53,894 --> 00:09:57,888
You're fit
Being a woman guard.
65
00:09:59,833 --> 00:10:02,064
But you also know
66
00:10:02,102 --> 00:10:04,970
I can not do anything.
67
00:10:06,006 --> 00:10:09,807
The problem is not you.
But the team.
68
00:10:10,977 --> 00:10:12,912
You're loyal to your work;
69
00:10:13,914 --> 00:10:15,849
But you've hurt someone.
70
00:10:15,882 --> 00:10:17,043
So much gossip about you.
71
00:10:19,019 --> 00:10:20,885
You're in jail
Over the past 6 months?
72
00:10:23,890 --> 00:10:26,010
- 1 year and a half.
- Ah, that's right!
73
00:10:26,826 --> 00:10:28,021
The suspect only got a
penalty of 6 months,
74
00:10:28,061 --> 00:10:29,996
But the defense,
get 1 year and a half.
75
00:10:30,830 --> 00:10:35,791
After all, the
world is not fair.
76
00:10:54,020 --> 00:10:55,980
Hey, the food is light?
77
00:10:56,690 --> 00:10:58,082
Oh, sorry.
I would go back again.
78
00:10:59,025 --> 00:11:03,087
Next time listen carefully, bitch!
79
00:11:04,898 --> 00:11:09,063
Hey bitch! Next time if you want to stay here,
Be nice lah!
80
00:11:09,970 --> 00:11:11,802
Or do you want to be the
idiot like him?
81
00:11:12,973 --> 00:11:18,071
- Basic crazy!
- Sorry, can I go now?
82
00:11:21,047 --> 00:11:22,037
Let us come with you!
83
00:11:24,851 --> 00:11:26,820
Hey Girl Crazy, if you
want to leave early,
84
00:11:26,820 --> 00:11:28,846
There is no reason for me
Membawamu here.
85
00:11:29,022 --> 00:11:32,925
Just play with us.
Just enjoy this atmosphere.
86
00:11:40,100 --> 00:11:44,060
'Home Eun Hye'?
Idiot, keep an idiot!
87
00:11:48,842 --> 00:11:51,038
Hey, show me.
88
00:11:53,880 --> 00:11:54,848
I said show me!
89
00:12:03,957 --> 00:12:06,051
That this got to do?
90
00:12:06,860 --> 00:12:09,796
That sounds good.
Better than you!
91
00:12:09,829 --> 00:12:12,025
We are not bad people.
Relax.
92
00:12:13,033 --> 00:12:17,869
It's okay, right?
93
00:12:19,072 --> 00:12:20,090
No telephone!
94
00:12:22,070 --> 00:12:23,070
Silence all.
95
00:12:25,812 --> 00:12:27,906
Listen to me.
Ask him where.
96
00:12:27,947 --> 00:12:30,041
Say also you already
Located nearby.
97
00:12:31,084 --> 00:12:31,983
Do not get smart!
98
00:12:54,841 --> 00:12:57,834
Let me go to the toilet!
Toilet!
99
00:13:07,854 --> 00:13:08,940
She is coming!
100
00:13:09,850 --> 00:13:10,949
502 rooms.
101
00:13:14,894 --> 00:13:17,056
What an asshole!
102
00:13:18,998 --> 00:13:23,834
Come here, you!
103
00:13:23,870 --> 00:13:26,032
Basic nasty!
104
00:13:46,059 --> 00:13:47,925
What an asshole!
105
00:14:23,997 --> 00:14:27,991
What are you doing in there?
Dear! Are you still there?
106
00:14:29,969 --> 00:14:33,804
Hey, what are you doing?
Hey! Hey!
107
00:14:50,089 --> 00:14:51,022
Basic crazy woman!
108
00:16:51,010 --> 00:16:53,036
Do not be too worried.
109
00:16:53,112 --> 00:16:55,877
No teenager
A naughty.
110
00:16:56,983 --> 00:16:59,170
He'll be back as soon as possible.
111
00:17:00,853 --> 00:17:01,880
Therefore,
do not worry.
112
00:17:02,850 --> 00:17:05,450
You know what kind of condition he is.
113
00:17:07,894 --> 00:17:09,055
Then why would you,
114
00:17:09,062 --> 00:17:10,860
send him here?
115
00:17:11,097 --> 00:17:16,798
And also, you can just drop-jemputnya own if worry!
Are you so busy that?
116
00:17:24,077 --> 00:17:29,880
Excuse me!
Excuse me, have something to say.
117
00:17:43,062 --> 00:17:47,864
Do not fight, bitch!
118
00:17:50,903 --> 00:17:52,997
Hey, listen to me!
119
00:17:53,106 --> 00:17:57,976
Smile!
120
00:17:58,044 --> 00:18:00,843
Smile, bitch!
121
00:18:27,073 --> 00:18:30,009
Seon Eonni, where are we today?
122
00:18:30,910 --> 00:18:34,039
You're worried?
Eonni will make you happy!
123
00:18:34,881 --> 00:18:40,787
Many handsome guy Nearby Hong University.
124
00:18:41,921 --> 00:18:43,981
What Eun Hye is okay?
125
00:18:43,990 --> 00:18:46,858
I told you, do not talk
Its not important!
126
00:18:47,059 --> 00:18:49,927
If you do so again,
I tore up!
127
00:18:54,033 --> 00:18:56,867
Ah, Eonni Eun Hye newly released from prison.
128
00:18:57,970 --> 00:19:00,064
No one can explain.
Please go!
129
00:19:02,041 --> 00:19:05,034
Ah, damn it!
130
00:19:10,917 --> 00:19:11,816
Where Eun Hye?
131
00:19:14,921 --> 00:19:15,854
Fuck!
132
00:19:33,873 --> 00:19:35,865
Where are you hiding?
133
00:19:40,980 --> 00:19:42,949
All right, all right!
134
00:19:46,018 --> 00:19:46,920
Take.
135
00:19:48,010 --> 00:19:48,886
Quick!
136
00:19:51,891 --> 00:19:55,055
We do not mean to.
137
00:19:55,928 --> 00:19:57,660
Day?
138
00:19:57,920 --> 00:19:58,898
Room 403.
139
00:20:00,099 --> 00:20:03,866
Come pick sustenance.
140
00:20:05,838 --> 00:20:07,898
Basic nasty!
Fuck!
141
00:20:12,078 --> 00:20:15,810
Seok Young, what are you?
Let's go!
142
00:20:16,916 --> 00:20:18,043
You are?
143
00:20:18,050 --> 00:20:19,916
You want in prison for
Rape teenagers?
144
00:20:24,090 --> 00:20:25,991
You go to the toilet before because of this?
145
00:20:29,028 --> 00:20:33,864
Here's why you guys that
took the name of the lesson!
146
00:20:35,067 --> 00:20:38,799
How?
Need I took blood from your head?
147
00:20:39,872 --> 00:20:42,808
Fuck! You think we scared?
Hey, call the police.
148
00:20:47,046 --> 00:20:49,914
Contact?
Contact?
149
00:20:53,819 --> 00:20:54,878
Come on!
Come on!
150
00:21:06,866 --> 00:21:07,890
Take this, damn it!
151
00:21:11,904 --> 00:21:15,033
You want to report me?
Do it!
152
00:21:16,976 --> 00:21:19,844
We were wrong!
Thugs were just rude!
153
00:21:19,879 --> 00:21:22,900
She bought her for $ 10 million.
We could what?
154
00:21:25,818 --> 00:21:29,949
He hit us and took her.
Look at this! See!
155
00:21:48,007 --> 00:21:51,808
Hello. Happy Cash here.
We were not able to help you ---
156
00:21:53,879 --> 00:21:56,849
Currently operating hours were over,
Leave a message ---
157
00:22:01,020 --> 00:22:04,081
Hello. Happy Cash here.
We were not able to help you ---
158
00:22:04,090 --> 00:22:06,992
Currently operating hours were over,
Leave a message ---
159
00:22:20,840 --> 00:22:22,370
Police Station here,
Can I help you?
160
00:22:22,840 --> 00:22:23,867
My sister could not be reached.
161
00:22:25,077 --> 00:22:27,876
Someone took her
after school,
162
00:22:27,913 --> 00:22:29,939
I know that person contact,
but could not be contacted.
163
00:22:30,082 --> 00:22:32,780
0102 contacts can ---
164
00:22:33,610 --> 00:22:34,918
You've made sure
if he lost not escape?
165
00:22:38,024 --> 00:22:40,220
I told you he
brought the bad guy.
166
00:22:40,860 --> 00:22:44,922
All right, I understand.
Try to calm,
167
00:22:44,964 --> 00:22:49,800
And find out what problems
one being faced by teenagers like him.
168
00:22:49,835 --> 00:22:52,100
So I give
you contact the suspect,
169
00:22:52,938 --> 00:22:56,033
To find out who he is,
and how it is!
170
00:22:56,842 --> 00:22:58,936
Anu, all needed procedures.
171
00:23:00,012 --> 00:23:04,006
The initial step, you can go to
the police station nearby,
172
00:23:04,050 --> 00:23:07,987
To create a chronological account of events.
Do you understand?
173
00:23:09,088 --> 00:23:11,956
Only that?
174
00:23:39,085 --> 00:23:40,550
There is what yesterday's incident?
175
00:23:41,954 --> 00:23:47,280
- How can he still rebelled?
- Is there a male customer who saw it?
176
00:23:47,827 --> 00:23:50,991
Crazy girl was constantly
Request return.
177
00:23:51,030 --> 00:23:54,000
So I gave him
tranquilizers.
178
00:23:56,035 --> 00:23:57,970
This Sajang Jung clever.
179
00:23:58,770 --> 00:24:00,973
But, the girl looked young.
180
00:24:01,974 --> 00:24:03,875
It is impossible girl
In the minors, right?
181
00:24:03,909 --> 00:24:05,844
How could it be.
You know it.
182
00:24:05,978 --> 00:24:09,881
And also, this business is illegal.
183
00:24:10,950 --> 00:24:12,009
Although it is not,
184
00:24:12,985 --> 00:24:14,920
What is the difference?
185
00:24:15,087 --> 00:24:18,819
You idiot, who you're looking for trouble?
186
00:24:21,861 --> 00:24:24,854
What is it?
Put, put!
187
00:24:24,864 --> 00:24:26,992
Looks old.
Is it still work?
188
00:24:27,900 --> 00:24:30,120
Where did you get this?
Looks like a fake.
189
00:24:32,670 --> 00:24:36,160
I have no idea. A gift from someone.
I also do not know the purpose he gave it.
190
00:24:37,100 --> 00:24:38,077
Give it to me.
191
00:24:38,100 --> 00:24:42,981
Give me the fuck?
You need to give money to redeem it.
192
00:24:47,887 --> 00:24:48,780
Just this hour?
193
00:24:49,250 --> 00:24:50,857
Better than
None.
194
00:24:50,990 --> 00:24:54,927
He looks just
like an idiot.
195
00:25:33,098 --> 00:25:34,031
Have eaten?
196
00:25:36,936 --> 00:25:37,926
I want to go home.
197
00:25:42,074 --> 00:25:46,910
I must go home.
Eonni ...
198
00:25:49,949 --> 00:25:51,918
I told you not to
Create a fuss!
199
00:26:15,940 --> 00:26:17,873
- What is this?
- Are you the business owner?
200
00:26:19,845 --> 00:26:20,813
No one can help you with.
201
00:26:26,986 --> 00:26:31,890
I really do not know.
I'm just working here.
202
00:26:34,827 --> 00:26:38,958
I had several times
drove him to his apartment,
203
00:26:38,964 --> 00:26:42,799
But the address was not clear ---
204
00:26:42,935 --> 00:26:43,990
I gave the car license plate,
205
00:26:44,003 --> 00:26:45,027
Why did none of the
contact was here?
206
00:26:45,838 --> 00:26:48,831
You must be careful to
find what you are looking for.
207
00:26:48,841 --> 00:26:52,000
- No results if hastily buru--
- How many personal contacts?
208
00:26:54,813 --> 00:26:58,841
If I know what I
'll continue to be silent like this?
209
00:27:00,119 --> 00:27:03,954
I real do not know.
I swear to God.
210
00:27:39,959 --> 00:27:42,800
Why?
I was taught.
211
00:27:42,800 --> 00:27:44,863
I also understand
teaching techniques ...
212
00:27:48,033 --> 00:27:51,993
Spread your thighs, Hurry!
Dont worry.
213
00:27:54,006 --> 00:27:57,067
- Open wide!
- Try.
214
00:27:58,077 --> 00:28:01,878
It is okay.
Hey!
215
00:28:13,092 --> 00:28:16,890
Crazy bitch!
Damn you!
216
00:28:31,010 --> 00:28:33,980
I guess I was not able to
teach this woman,
217
00:28:34,947 --> 00:28:35,910
Give me back my money.
218
00:28:35,920 --> 00:28:37,920
Why do you complain to me?
219
00:28:38,050 --> 00:28:41,885
You just take him back.
And send my money back.
220
00:28:41,887 --> 00:28:42,940
Bring him back.
221
00:28:42,950 --> 00:28:44,850
You're toying with me?
222
00:28:45,891 --> 00:28:47,883
Hello, hello!
223
00:29:25,000 --> 00:29:35,000
=-=Do not Re-upload, Duplicate,
and change the watermark without permission=-=
224
00:29:50,000 --> 00:30:10,000
= - = Interpretation = - =
- mjjangtion -
225
00:30:49,948 --> 00:30:53,851
I'm on the way to the Bank.
You grab yourself your money!
226
00:30:53,952 --> 00:30:56,012
Then when the money could I take?
227
00:30:56,054 --> 00:30:59,855
You simply go to the bank
and take the money!
228
00:31:00,092 --> 00:31:00,900
10 million.
229
00:31:01,800 --> 00:31:03,900
Yes!
10 million!
230
00:31:04,029 --> 00:31:07,932
Why do you not understand what I say!
Make regret it!
231
00:31:08,000 --> 00:31:09,890
Not like that...
232
00:31:09,900 --> 00:31:11,800
What?
Anything else you would you say?
233
00:31:11,937 --> 00:31:15,066
I want to say
something to you.
234
00:31:15,974 --> 00:31:17,875
Already I listened to from above,
235
00:31:17,876 --> 00:31:19,071
Do not beat around the bush!
236
00:31:22,047 --> 00:31:24,840
No telephone sign. I closed!
Hello.
237
00:31:25,250 --> 00:31:26,800
Ha Sang mind?
238
00:31:26,885 --> 00:31:27,010
I myself.
239
00:31:27,100 --> 00:31:28,820
Girl named Park Eun Hye,
240
00:31:28,820 --> 00:31:31,250
Are you sekap it.
Where is he now?
241
00:31:33,859 --> 00:31:34,960
You also need money?
242
00:31:35,100 --> 00:31:35,828
What money?
243
00:31:35,861 --> 00:31:39,798
Soon, you are?
Where knew my contacts?
244
00:31:39,998 --> 00:31:42,900
That is not important.
I ask, where my sister ?!
245
00:31:45,003 --> 00:31:48,770
Sister?
Eonni her you idiot it?
246
00:31:51,009 --> 00:31:53,877
Lah already nanya
fact turned off, damn it!
247
00:32:03,989 --> 00:32:05,855
Ouch, damn!
248
00:32:27,813 --> 00:32:29,042
What is this...
249
00:32:36,054 --> 00:32:37,010
Where is my brother?
250
00:32:37,100 --> 00:32:40,014
Ah, you bitch earlier.
251
00:32:42,094 --> 00:32:43,960
Soon, soon ...
252
00:32:46,898 --> 00:32:48,330
Street!
253
00:32:49,890 --> 00:32:52,900
What do you want, damn it!
254
00:32:53,105 --> 00:32:53,970
Shut up!
255
00:32:58,000 --> 00:32:59,200
Damn!
256
00:33:18,063 --> 00:33:22,023
I think you misunderstand. Your brother and I had
just met in a hotel room.
257
00:33:22,901 --> 00:33:26,099
If I drive like this,
I'm going to faint.
258
00:33:27,873 --> 00:33:30,866
Do not pull too strong.
I'm not going to fight.
259
00:33:35,881 --> 00:33:38,942
Damn!
260
00:33:58,937 --> 00:34:00,064
This bitch!
261
00:35:46,812 --> 00:35:49,976
Aish, you're a long time.
Already finish everything.
262
00:35:51,950 --> 00:35:53,910
Hello?
Ha Sajang?
263
00:35:53,950 --> 00:35:55,910
He asked me
to call you.
264
00:35:56,855 --> 00:35:58,880
What is this?
Who are you?
265
00:35:59,850 --> 00:36:01,884
I'm his assistant.
It's a matter of money.
266
00:36:02,961 --> 00:36:07,960
Ah it's been take care of everything.
What a great pity Ha is busy?
267
00:36:10,001 --> 00:36:12,835
But, what was the purpose of your speech?
268
00:36:14,005 --> 00:36:19,808
I've been taking care of all her money, she
's been sent her to another place. Dont worry.
269
00:36:23,081 --> 00:36:24,040
Where?
270
00:36:25,080 --> 00:36:27,041
What you should know?
271
00:36:28,854 --> 00:36:30,846
Come here if you're curious!
272
00:37:06,091 --> 00:37:07,020
There affairs apa--
273
00:37:07,300 --> 00:37:07,855
Where Sajang-mu?
274
00:37:14,833 --> 00:37:18,929
What is wrong with you?
275
00:37:19,104 --> 00:37:20,003
Who is this woman?
276
00:37:33,852 --> 00:37:35,980
Make shocked alone.
What is wrong?
277
00:37:39,024 --> 00:37:40,250
It Eonni its ...
278
00:37:40,390 --> 00:37:41,892
Where would you take my brother?
279
00:37:43,094 --> 00:37:48,032
Aigo, you're late.
Other times it comes on time.
280
00:37:52,837 --> 00:37:53,900
Relax.
Relaxed ...
281
00:37:54,200 --> 00:37:55,400
Already I asked from the beginning.
282
00:37:56,908 --> 00:38:00,811
Agassi, in business
There are terms Ethics.
283
00:38:02,080 --> 00:38:05,881
Business grew
by kepercayaan--
284
00:38:05,984 --> 00:38:08,950
Stop the bullshit,
and tell us where he is!
285
00:38:21,099 --> 00:38:23,000
Basic Bitch!
Why do not you redeem,
286
00:38:23,034 --> 00:38:24,935
Your brother with money or whatever it is?
287
00:38:25,870 --> 00:38:29,790
If you exchange it for money,
this will not happen, bitch!
288
00:38:29,808 --> 00:38:32,800
You kidnap him and sell it!
It's not about the money!
289
00:38:32,911 --> 00:38:35,880
It's your business! I just bought him from others
290
00:38:35,880 --> 00:38:38,873
And resell. Basic Bitch!
291
00:38:49,060 --> 00:38:51,894
Die you!
Die you!
292
00:39:21,826 --> 00:39:24,955
My hair!
My hair!
293
00:39:38,043 --> 00:39:41,878
Soon, soon ...
294
00:39:44,949 --> 00:39:47,043
Hey, tell him.
295
00:39:48,053 --> 00:39:54,180
- He said he wanted to contact someone.
- Eonni ...
296
00:40:18,049 --> 00:40:20,951
No one answered
the phone at the time.
297
00:40:22,954 --> 00:40:25,924
He called again,
like contact Mini Market, kah?
298
00:40:27,859 --> 00:40:31,010
Stop it.
That's all we know.
299
00:40:31,029 --> 00:40:40,520
Soon after, came a young man
with a suit to pick him up.
300
00:40:43,007 --> 00:40:43,870
When?
301
00:40:44,370 --> 00:40:48,810
About 1 hour ...
or two hours ago?
302
00:40:49,013 --> 00:40:53,910
Already ...
Therefore, let me go. Let go!
303
00:41:11,010 --> 00:41:13,010
Hey, where the ignition!
304
00:41:15,974 --> 00:41:17,067
Ahjussi know me?
305
00:41:19,043 --> 00:41:21,877
I did not even
call.
306
00:41:26,918 --> 00:41:29,888
We'll go home, right?
307
00:41:31,990 --> 00:41:33,856
You'll find out later.
308
00:41:35,026 --> 00:41:38,929
Long travel.
Just rest.
309
00:42:03,955 --> 00:42:05,947
Where you sekap my brother?
310
00:42:08,092 --> 00:42:09,060
Halo.
311
00:43:58,970 --> 00:44:02,839
Ahjussi, road course.
Ahjussi, Ahjussi!
312
00:44:03,007 --> 00:44:06,910
Ahjussi, road course.
Road course!
313
00:44:11,816 --> 00:44:12,943
Excuse me.
314
00:44:24,929 --> 00:44:25,862
To.
315
00:44:32,036 --> 00:44:37,998
Save me!
Save me!
316
00:44:38,977 --> 00:44:41,003
I Oppanya.
She was depressed.
317
00:44:57,996 --> 00:45:02,890
- Let go of me.
- Shut up.
318
00:45:02,967 --> 00:45:05,835
I know you are a bad person.
319
00:45:10,041 --> 00:45:15,912
Ahjussi, I promise to be silent.
Bring me on my Eonni.
320
00:45:19,017 --> 00:45:24,957
Let me go.
I missed Eonni.
321
00:45:31,029 --> 00:45:34,022
- Where are you?
- On the way.
322
00:45:34,899 --> 00:45:36,834
What is it noisy?
323
00:45:36,901 --> 00:45:38,927
No.
No, nothing.
324
00:45:39,037 --> 00:45:44,066
- About 1 hour. Where do I deliver him?
- Take it to the usual place.
325
00:45:44,876 --> 00:45:47,846
And also, do not do
things that are stupid.
326
00:45:47,879 --> 00:45:50,906
However, I'm
responsible.
327
00:45:51,849 --> 00:45:54,842
- Call me if it had been up to.
- Okay.
328
00:45:54,952 --> 00:45:59,083
With all due respect,
we invite forward.
329
00:46:05,897 --> 00:46:09,026
Good afternoon all.
I was a new member ...
330
00:46:39,030 --> 00:46:41,932
Where do you want me?
331
00:46:42,934 --> 00:46:47,065
Hey, I have not done anything wrong.
You bitch!
332
00:46:58,015 --> 00:47:00,814
Hey, let's talk!
333
00:47:01,953 --> 00:47:05,014
I was wrong.
334
00:47:05,056 --> 00:47:08,049
I was wrong,
let go of me!
335
00:47:09,961 --> 00:47:13,864
Briefly ...
Please let me go.
336
00:47:13,998 --> 00:47:17,935
I will be silent.
I will cover this event,
337
00:47:18,002 --> 00:47:24,932
I pray he quickly found. Please release me!
You just focus on looking for it!
338
00:47:25,843 --> 00:47:28,972
Soon, soon!
Damn!
339
00:47:31,082 --> 00:47:34,951
Your brother is the first fool me!
340
00:47:35,052 --> 00:47:38,921
I am wrong here, you know?
Basic devil!
341
00:47:52,970 --> 00:47:55,940
I'll kill you, bitch!
342
00:47:58,843 --> 00:47:59,970
I'll kill you!
343
00:48:54,832 --> 00:48:56,824
I do not know the way.
344
00:48:58,035 --> 00:48:58,940
Eonni-mu?
345
00:48:59,830 --> 00:49:06,944
Eonni not answer
my call.
346
00:49:12,917 --> 00:49:16,820
I call you to
drink together.
347
00:49:17,054 --> 00:49:21,890
There is good news.
I thought you should know.
348
00:49:33,004 --> 00:49:38,033
You know how I can
Up to the current position?
349
00:49:43,080 --> 00:49:47,814
Thanks to you,
Because of your doing,
350
00:49:48,986 --> 00:49:52,980
Everything becomes chaotic
and depressing.
351
00:49:55,993 --> 00:50:01,057
Find the girl
may not be easy anymore.
352
00:50:02,933 --> 00:50:06,870
But he suddenly appeared.
In a situation like this.
353
00:50:10,041 --> 00:50:12,067
Find him.
354
00:50:17,948 --> 00:50:21,851
Hook him with
Carrying his brother.
355
00:50:21,986 --> 00:50:26,947
Do not make a single mistake.
Take him.
356
00:50:27,892 --> 00:50:29,793
In a life or death situation.
357
00:50:38,869 --> 00:50:43,068
Why can not I go now?
358
00:51:22,847 --> 00:51:24,975
This number comes from here, right?
359
00:51:25,850 --> 00:51:26,350
Right.
360
00:51:26,650 --> 00:51:29,014
Overnight call my sister here
before brought strangers.
361
00:51:30,054 --> 00:51:31,080
What is it you?
362
00:51:32,600 --> 00:51:35,049
Yesterday?
What do you mean?
363
00:51:37,928 --> 00:51:40,955
Did you know her
thing live alone here?
364
00:51:45,936 --> 00:51:48,906
Yeobo, is something called last night?
365
00:51:50,040 --> 00:51:55,877
Sweet girl who came here last month,
366
00:51:55,980 --> 00:52:01,009
She disappeares. Maybe you
Yang answered the phone last night.
367
00:52:02,119 --> 00:52:04,884
It ...
Why memangnya?
368
00:52:06,023 --> 00:52:08,015
Eonni her look for it.
369
00:52:08,826 --> 00:52:11,887
Ah, you are calling about?
370
00:52:12,863 --> 00:52:16,027
You can not take care of it,
371
00:52:16,867 --> 00:52:21,896
And now accused us
To get compensation?
372
00:52:22,940 --> 00:52:26,877
I do not know anything,
and no money!
373
00:52:28,078 --> 00:52:29,102
What do you mean?
374
00:52:41,025 --> 00:52:45,963
Take it, take.
No problem. Take please.
375
00:52:49,834 --> 00:52:52,065
Aigoo, bright boy.
376
00:52:54,872 --> 00:52:56,807
Never mind, never mind.
377
00:53:15,092 --> 00:53:20,793
Nuts to you, yes!
You are crazy!
378
00:53:20,865 --> 00:53:26,805
You die!
What the hell is all this ?!
379
00:53:26,871 --> 00:53:30,967
Seriously!
380
00:53:37,081 --> 00:53:38,071
Where Eun Hye?
381
00:53:38,916 --> 00:53:40,817
Do not know.
I do not know!
382
00:53:53,998 --> 00:53:55,967
Who took my sister?
383
00:53:57,902 --> 00:54:00,895
What I mean?
Please release me!
384
00:54:05,943 --> 00:54:10,039
I just follow the
commands on the phone, damn it!
385
00:54:14,118 --> 00:54:19,022
A woman
Ask me money,
386
00:54:19,089 --> 00:54:23,083
To redeem your brother back!
387
00:54:23,861 --> 00:54:25,056
Then?
388
00:54:25,896 --> 00:54:30,891
I did not hear from him again.
I mean it.
389
00:54:30,935 --> 00:54:33,962
I'm sorry for my actions.
390
00:54:36,006 --> 00:54:38,066
But it all happened.
391
00:54:43,847 --> 00:54:44,974
So much remorse?
392
00:55:09,974 --> 00:55:14,935
I do not want to die first if
yet tasted fresh meat.
393
00:55:15,112 --> 00:55:19,914
You remember that idiot girl
Yang often through here?
394
00:55:20,818 --> 00:55:24,846
- Yes.
- To be honest I've played with him.
395
00:55:27,858 --> 00:55:28,820
Basic dreamers!
396
00:55:29,000 --> 00:55:31,056
You do not believe at all.
397
00:55:31,095 --> 00:55:33,860
Flirt a little, straight fit.
398
00:55:36,000 --> 00:55:40,028
Again, again!
399
00:55:40,838 --> 00:55:44,002
Good!
Style jump, jump!
400
00:55:44,041 --> 00:55:50,072
Okay! Very nice.
401
00:55:50,948 --> 00:55:52,883
- See you again.
- Yes.
402
00:56:00,090 --> 00:56:02,889
Welcome ---
Aigoo ...
403
00:56:08,899 --> 00:56:10,891
Which can take pictures
with a face so.
404
00:56:11,902 --> 00:56:14,963
You're supposed to RS.
What are you doing here?
405
00:56:16,907 --> 00:56:21,038
How can I
Capture a picture of you?
406
00:56:29,820 --> 00:56:33,085
These students ...
Do you remember?
407
00:56:33,824 --> 00:56:36,953
How can I
view all of the customers.
408
00:56:50,908 --> 00:56:53,878
Just relax.
No problem.
409
00:56:54,044 --> 00:56:58,914
Smile, and look at the camera.
410
00:56:59,016 --> 00:57:04,819
Good, good.
411
00:57:05,989 --> 00:57:08,925
Quiet, nice about this.
Be quiet.
412
00:57:08,959 --> 00:57:11,053
Silent, basic!
413
00:57:13,097 --> 00:57:14,827
Now it remember?
414
00:57:14,932 --> 00:57:17,026
I do not know.
Really do not know.
415
00:57:20,003 --> 00:57:25,840
Why do not you ask
At the workshop owner.
416
00:57:26,944 --> 00:57:30,847
- first Sitting, sitting.
- Is there anything better?
417
00:57:30,914 --> 00:57:35,045
In our environment ...
418
00:57:35,819 --> 00:57:38,948
- There idiot girl ..
- Ah ... He. So what?
419
00:57:39,056 --> 00:57:41,821
This Hyungnim've
Main him.
420
00:57:45,996 --> 00:57:47,897
Just happen.
421
00:57:50,901 --> 00:57:52,028
Tell me.
422
00:57:54,872 --> 00:57:59,833
Do not be afraid.
It take the money.
423
00:59:10,948 --> 00:59:12,814
Where Oh Chang-seok?
424
00:59:14,084 --> 00:59:15,110
Who?
425
00:59:15,400 --> 00:59:16,781
Oh Chang Seok.
426
00:59:17,054 --> 00:59:24,052
Oh Chang-seok? There can be no
Beautiful woman looking for her.
427
00:59:24,895 --> 00:59:27,057
I Oh Chang-seok.
Who are you---
428
00:59:48,986 --> 00:59:51,046
You're involved in a call yesterday, right?
429
00:59:56,120 --> 00:59:59,956
- Where is my brother?
- How do I know?
430
01:00:01,999 --> 01:00:04,901
I'll give you his contact.
Sick, sick!
431
01:00:07,971 --> 01:00:08,904
Who is he?
432
01:00:10,007 --> 01:00:13,967
I do not have a choice.
433
01:00:15,979 --> 01:00:18,881
That guy looks like ...
434
01:00:58,055 --> 01:00:59,887
Let me ask you ...
435
01:01:02,960 --> 01:01:05,054
You do not have any children
until doing so?
436
01:01:06,964 --> 01:01:08,899
I have 2 sons.
437
01:02:03,954 --> 01:02:05,980
It's me that idiot girl.
438
01:02:06,056 --> 01:02:08,048
Who?
439
01:02:08,959 --> 01:02:12,953
Ahjussi ...
440
01:02:13,096 --> 01:02:16,032
You guardian Park Eun Hye?
441
01:02:18,068 --> 01:02:22,836
If you want him back,
soon brought the money.
442
01:02:30,947 --> 01:02:36,853
There were calling me,
Told redeem the girl.
443
01:02:37,854 --> 01:02:40,016
Why?
Where is the location?
444
01:02:41,925 --> 01:02:44,827
Okay.
I'll take care.
445
01:04:05,909 --> 01:04:07,969
Where have you been?
446
01:04:08,044 --> 01:04:09,979
Tell me.
From where?
447
01:04:13,016 --> 01:04:15,884
Eun Hye, what is it?
448
01:04:17,020 --> 01:04:19,819
Where have you been?
FAQ if I ask!
449
01:04:20,891 --> 01:04:24,020
Tell me, where?
450
01:04:50,000 --> 01:05:25,000
= - = Interpretation = - =
- mjjangtion -
451
01:05:26,000 --> 01:05:45,000
=-=Do not Re-upload, Duplicate,
and change the watermark without permission=-=
452
01:06:40,997 --> 01:06:44,957
- Yes.
- Did you bring my brother?
453
01:06:50,907 --> 01:06:52,068
Where are you?
454
01:06:53,009 --> 01:06:53,942
Where are you?
455
01:06:54,844 --> 01:06:57,905
What do you want
from the weak girl?
456
01:06:57,981 --> 01:07:01,076
Right.
You're just messengers.
457
01:07:01,851 --> 01:07:05,015
Then you know where Young Choon Park?
458
01:07:05,020 --> 01:07:08,010
- Then?
- Tell him, I'll kill him if my brother was injured.
459
01:07:09,025 --> 01:07:15,056
What you're really looking for it?
460
01:07:18,034 --> 01:07:21,937
You must bring him to me,
461
01:07:22,090 --> 01:07:26,300
Life or death.
462
01:07:33,116 --> 01:07:35,085
Were you too.
463
01:07:37,000 --> 01:07:38,000
You can not do anything.
464
01:07:39,956 --> 01:07:41,925
So what can you do?
465
01:07:42,025 --> 01:07:45,826
Wait until I found my brother.
466
01:08:28,905 --> 01:08:34,970
For a better world,
we help you realize mimpi--
467
01:09:37,974 --> 01:09:40,876
I want to take a rest.
You kept vigil.
468
01:09:46,916 --> 01:09:47,975
Have a good rest.
469
01:09:57,060 --> 01:09:58,084
Hey, Agassi.
470
01:10:32,929 --> 01:10:34,795
Where is my brother?
471
01:10:41,838 --> 01:10:42,931
What I know me?
472
01:10:44,040 --> 01:10:50,810
Ah, right.
You're a woman
bearer of the problem.
473
01:10:51,848 --> 01:10:55,842
If you kill me,
What happened to your sister?
474
01:10:56,920 --> 01:11:00,948
Ah, I so miss.
475
01:11:05,929 --> 01:11:06,990
Where?
476
01:11:07,560 --> 01:11:09,050
Are you crazy?
477
01:11:09,899 --> 01:11:10,992
I asked where ?!
478
01:11:15,905 --> 01:11:17,032
Hey you all!
479
01:11:22,879 --> 01:11:25,849
Catch him!
Now!
480
01:11:45,068 --> 01:11:46,934
Basic fool!
Come on!
481
01:12:58,841 --> 01:12:59,934
Bitch!
482
01:14:31,968 --> 01:14:33,095
How was she?
483
01:14:34,904 --> 01:14:37,965
No cure you, right?
Do it now.
484
01:14:39,008 --> 01:14:43,036
Just do what I tell you, jerk!
485
01:14:43,880 --> 01:14:44,813
However,
486
01:14:46,082 --> 01:14:46,800
Not according to plan.
487
01:14:47,880 --> 01:14:49,075
I do not care!
488
01:14:50,820 --> 01:14:53,847
Collect all our errand.
489
01:14:54,056 --> 01:14:56,025
I'll kill him.
490
01:14:56,893 --> 01:14:57,861
Where are you?
491
01:14:59,061 --> 01:15:02,828
You can go to a city park.
We met there.
492
01:15:02,999 --> 01:15:04,020
I'll send our messengers.
493
01:15:04,990 --> 01:15:07,027
You have to be fast moving.
494
01:15:30,927 --> 01:15:31,951
My heart is steady.
495
01:15:33,830 --> 01:15:34,820
What do you mean?
496
01:15:50,112 --> 01:15:53,879
This is me.
I ask you a favor.
497
01:16:26,816 --> 01:16:27,784
Come on.
498
01:16:31,854 --> 01:16:32,947
Where?
499
01:16:35,825 --> 01:16:36,087
Return.
500
01:17:58,908 --> 01:18:00,900
Here's how you betrayed me?
501
01:18:02,111 --> 01:18:03,807
Damn!
502
01:18:04,847 --> 01:18:06,907
I can not trust you anymore.
503
01:20:57,920 --> 01:20:58,680
How?
504
01:20:58,920 --> 01:20:59,889
It is finished, Hyungnim.
505
01:21:00,089 --> 01:21:01,853
He has not been up to?
506
01:21:02,925 --> 01:21:04,052
There she is.
507
01:21:07,830 --> 01:21:08,991
The woman is crazy.
508
01:21:11,901 --> 01:21:13,870
Caution!
Beware all!
509
01:21:37,092 --> 01:21:39,027
What are you guys doing?!
Catch him!
510
01:21:41,864 --> 01:21:42,832
Stop!
511
01:23:24,900 --> 01:23:26,801
Look here!
512
01:23:27,069 --> 01:23:29,834
Your brother is here!
513
01:23:53,896 --> 01:23:55,956
Hey, hold him!
514
01:24:08,844 --> 01:24:09,937
Damn!
515
01:24:25,027 --> 01:24:26,051
Look over there.
516
01:25:32,060 --> 01:25:33,824
Die you!
517
01:27:12,895 --> 01:27:15,831
Eonni ...
We want to go?
518
01:27:15,964 --> 01:27:19,833
We will move
to a better place.
519
01:27:20,035 --> 01:27:21,901
Where is it?
520
01:27:24,006 --> 01:27:27,033
Someplace far away.
521
01:27:30,946 --> 01:27:32,930
The place that no
man evil.
522
01:27:39,955 --> 01:27:42,982
Eun Hye did not even
err.
523
01:27:46,995 --> 01:27:50,864
You're talking about?
You never done nothing wrong.
524
01:27:56,805 --> 01:27:57,829
It is just...
525
01:28:02,044 --> 01:28:04,809
It is just...
526
01:28:06,915 --> 01:28:08,076
Then why are you crying?
527
01:28:13,956 --> 01:28:16,983
No.
I'm not crying.
528
01:28:24,066 --> 01:28:25,830
Eun Hye believe me, right?
529
01:28:45,053 --> 01:28:51,823
Going forward, there will be no
That will hurt you.
530
01:28:55,063 --> 01:28:55,996
Understand?
531
01:29:32,000 --> 01:29:52,000
= - = Interpretation = - =
- mjjangtion -
532
01:29:55,000 --> 01:30:25,000
= - = See you at the Next Project Other = - =
- Salam, mjjangtion -