1 00:00:06,000 --> 00:00:16,000 « ارائه‌ای از تیم ترجمه‌ی دیباموویز » 2 00:00:27,000 --> 00:00:30,000 « تغییر شکل دهنده » 3 00:00:34,500 --> 00:00:37,500 دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم WwW.DibaMoviez.CoM 4 00:00:37,500 --> 00:00:40,500 « M0hammad ترجمه از: مــحـمــد » 1 00:00:48,755 --> 00:00:51,755 دوباره دیشب اون خواب رو در مورد خواهرت رو دیدم 2 00:00:52,255 --> 00:00:56,955 اوه، من و اون بودیم پشت سالن غذاخوری همدیگه رو میمالوندیم 3 00:00:57,546 --> 00:00:59,206 گردنم رو داشت گاز میگرفت 4 00:00:59,296 --> 00:01:03,376 بخدا قسم، ما مثل حیوونا داشتیم سکس میکردیم، داداش 5 00:01:07,171 --> 00:01:08,591 من اصلا خواهر ندارم 6 00:01:09,088 --> 00:01:11,798 پس چرا وقتی که خواب کردنش رو میبینم عصبانی میشی؟ 7 00:01:13,421 --> 00:01:14,461 یه لحظه صبر کن 8 00:01:20,255 --> 00:01:22,455 دکر؟ باهام حرف بزن، داداش 9 00:01:24,796 --> 00:01:26,166 !تیراندازی 10 00:01:28,005 --> 00:01:29,856 دکر، اون عوضی رو میبینی؟ 11 00:01:29,880 --> 00:01:31,010 !آخ 12 00:01:38,255 --> 00:01:40,795 ،‏345 درجه ،‏130 متر 13 00:01:40,880 --> 00:01:43,260 ... ساختمان کوچیک، یه سمت سفید 14 00:02:00,255 --> 00:02:02,135 تو خوبی، دکر؟ - آره - 15 00:02:02,171 --> 00:02:04,261 جاکش نزدیک بود بزنه کیرم رو بکَنه 16 00:02:04,838 --> 00:02:07,548 ،خب، اگه میتونست همچین هدف کوچیکی رو بزنه 17 00:02:07,880 --> 00:02:09,670 باید کاری بکنیم بیاد با ما کار کنه 18 00:02:26,296 --> 00:02:27,666 شما نمیتونین اینجا بشینین 19 00:02:27,755 --> 00:02:29,505 تابلوی رزروی نمیبینم 20 00:02:30,380 --> 00:02:34,130 گفتم، شماها نمیتونین اینجا بشینین 21 00:02:36,338 --> 00:02:40,168 میدونی، ارتش به گه کشیده شد وقتی که گذاشتن شما حیوونا لباس فرم بپوشین 22 00:02:40,713 --> 00:02:44,963 ،ببین، رفیقم امروز بخاطر تو تیر خورده پس ... بیخیال شو 23 00:02:45,046 --> 00:02:50,546 آره، میدونین، و من به چیزی اعتماد نمیکنم که اینقدر خونریزی کنه و هنوز بتونه راه بره 24 00:02:51,755 --> 00:02:54,375 تو غیر طبیعی هستی - غیر طبیعی؟ - 25 00:02:55,005 --> 00:02:57,585 من فقط با بو کشیدن میتونم شکارم رو دنبال کنم 26 00:02:58,338 --> 00:03:01,958 میتونم کیلومترها بدوم در حالی که شما باید تمام روز با ماشین بوگندو حرکت کنین 27 00:03:02,046 --> 00:03:04,796 ،میتونم توی شب تاریک به خوبی ببینم 28 00:03:04,880 --> 00:03:07,510 در حالی که وقتی خورشید غروب میکنه شما چراغ قوه‌تون رو سفت میچسبین 29 00:03:07,588 --> 00:03:10,128 ،اگه از من میپرسی چیز طبیعی تو کار شما نیست 30 00:03:11,796 --> 00:03:13,666 سگای سرباز عوضی 31 00:03:15,713 --> 00:03:17,463 ... بی احترامی نباشه، گروهبان 32 00:03:18,713 --> 00:03:20,713 ... ولی اگه دوباره به ما بگی سگای سرباز 33 00:03:21,796 --> 00:03:24,366 دستت رو میکَنم و اونقدر باهاش میزنمت تا جونت دربیاد 34 00:03:27,546 --> 00:03:28,796 میخوای امتحانش کنی؟ 35 00:03:42,838 --> 00:03:43,838 بیاین 36 00:03:44,213 --> 00:03:46,093 اینجا بوی گه سگ میده 37 00:03:53,630 --> 00:03:55,170 میدونی بنظرم این چیه؟ 38 00:03:56,588 --> 00:03:57,668 حسادت 39 00:03:58,463 --> 00:03:59,673 اوهوم 40 00:04:00,046 --> 00:04:03,456 اونا میدونن اگه افسر ارشد ،دست ما رو باز بذاره 41 00:04:04,005 --> 00:04:06,335 ما توی سه هفته این گندو تمیزش میکنیم 42 00:04:06,421 --> 00:04:08,131 فکر کنم یکم از این پیچیده‌تره 43 00:04:08,421 --> 00:04:11,011 .نه، حق با توئه اونا حسابی هم ازمون میترسن 44 00:04:12,380 --> 00:04:13,510 چنگال و خون، داداش 45 00:04:13,588 --> 00:04:16,128 اونا ما رو درک نمیکنن همینطور این ،جنگ کوفتی رو هم درک نمیکنن 46 00:04:16,213 --> 00:04:18,093 که واسه همینه که جای ما اینجا نیست 47 00:04:20,921 --> 00:04:25,881 ببین، از هر عوضی که خودش رو ،آمریکایی میدونه خوشم نمیاد 48 00:04:26,755 --> 00:04:28,795 ولی بازم کشور لعنتی خودمه 49 00:04:30,380 --> 00:04:31,670 شنیدی پسر؟ 50 00:04:33,546 --> 00:04:35,546 شنیدی، افسر؟ 51 00:04:35,630 --> 00:04:36,960 !صاف وایسا 52 00:04:37,046 --> 00:04:41,206 ما برای انجام وظیفه، افتخار و کشورمون مامان و پای سیب اینجاییم 53 00:04:41,296 --> 00:04:43,956 من فقط اینجام که مطمئن بشم که توـی کله پوک کشته نشی 54 00:04:44,046 --> 00:04:44,876 خودت کله پوکی 55 00:04:44,963 --> 00:04:48,593 فکر کنم که شما دو تا واسه این اینجایین چون سگا باید شکار کنن 56 00:04:48,671 --> 00:04:50,461 !قربان - آزاد - 57 00:04:50,713 --> 00:04:53,133 ما نیروها رو در پایگاه عملیاتی تدارکاتی جابجا میکنیم 58 00:04:53,630 --> 00:04:56,590 سوبیسکی، تو با اون جوخه‌ای هستی که بیرون میره 59 00:05:06,046 --> 00:05:08,706 سعی نکن وقتی اونجایی آدمای معمولی رو عصبانی کنی 60 00:05:08,963 --> 00:05:12,133 ،اگه عقلشون کار کنه باید حسابی تلاش کنن که اعصابم خورد نشه 61 00:05:12,213 --> 00:05:13,963 جدا، کله خر؟ - آهان - 62 00:05:14,046 --> 00:05:15,506 حالا، یادت باشه، عزیزم 63 00:05:15,838 --> 00:05:17,158 ،اگه چیزی لازم داشتی 64 00:05:17,255 --> 00:05:20,455 من درست بالای همین تپه‌ام - چقدر چرت و پرت میگی - 65 00:05:20,546 --> 00:05:22,166 تو احمقی - بیا بریم - 66 00:05:24,838 --> 00:05:26,508 !چنگال و خون، داداش 67 00:05:50,338 --> 00:05:52,189 میخوام از عقب سر شماری بشه - !دریافت شد - 68 00:05:52,213 --> 00:05:53,933 ،رهبر تیم تیرانداز کاری کن تیمت جلو باشه 69 00:05:54,005 --> 00:05:56,125 بله، قربان - وضعیت چیه؟ - 70 00:05:56,213 --> 00:05:57,053 من از کجا بدونم 71 00:05:57,130 --> 00:05:59,710 بیسیم زدن که مزاحمین وارد محدوده‌ی پایگاه آتش شدن 72 00:06:00,005 --> 00:06:01,005 بعدش ارتباطات قطع شدن 73 00:06:01,505 --> 00:06:03,875 پس سرگرد ما رو میفرسته داخل - من میرم اونجا - 74 00:06:03,963 --> 00:06:06,463 غلط کردی - میتونم در عرض یه دقیقه وارد اون پایگاه آتش بشم - 75 00:06:06,546 --> 00:06:08,066 واسه جوخه‌ی کمکی یه ساعت طول میکشه 76 00:06:08,130 --> 00:06:09,800 سگهای سرباز فقط به همنوع خودشون فکر میکنن 77 00:06:09,880 --> 00:06:12,760 .برو گمشو! اون تو آدم هست مهم نیست از چه نوعی‌ان 78 00:06:14,130 --> 00:06:15,260 برو 79 00:06:15,630 --> 00:06:17,110 ما درست پشت سرتیم 80 00:06:17,171 --> 00:06:19,841 و هر چیزی که از اون تپه روی چهارپاش پایین بیاد، رو میزنیم 81 00:07:07,463 --> 00:07:10,013 خدا لعنتت کنه. سوبیسکی 82 00:07:25,755 --> 00:07:27,375 یازده نفر مُرده 83 00:07:27,963 --> 00:07:29,713 تیکه تیکه شدن 84 00:07:30,838 --> 00:07:33,508 طالبان قرار نبوده که گرگینه داشته باشه 85 00:07:33,838 --> 00:07:36,168 چطور از کنار رفیقت رد شدن؟ 86 00:07:36,838 --> 00:07:41,008 ،اون اول سوبیسکی رو از پا دراورد، قربان بعد رفته سراغ بقیه 87 00:07:41,963 --> 00:07:46,303 شما به چه دردی میخورین اگه نتونین بوی هم نوع خودتون رو حس کنین؟ 88 00:07:47,130 --> 00:07:48,960 الان بوش رو به خاطرم دارم 89 00:07:49,880 --> 00:07:51,210 میتونم ردش رو بگیرم 90 00:07:51,296 --> 00:07:54,456 خوبه. زنده میخوامش 91 00:08:38,796 --> 00:08:40,126 بویی حس میکنی؟ 92 00:08:40,880 --> 00:08:42,170 هیچی. اون اینجا نیست 93 00:08:42,880 --> 00:08:43,920 گندش بزنن 94 00:08:45,046 --> 00:08:47,956 سودولا، خوشحالم که یه بار دیگه تو رو میبینم 95 00:12:12,380 --> 00:12:15,100 ... گردان اول 96 00:12:34,671 --> 00:12:37,671 داری چه غلطی میکنی؟ 97 00:12:39,046 --> 00:12:40,336 تو سرباز نیستی 98 00:12:40,838 --> 00:12:42,048 یه حیوونی 99 00:12:44,005 --> 00:12:48,005 ،ممکنه که حیوون باشم ولی دیگه افسار تو رو نمیبندم 100 00:13:57,005 --> 00:13:58,585 توی دنیای وحش میبینمت، دوست من 70 00:14:27,005 --> 00:14:30,005 « M0hammad ترجمه از: مــحـمــد » 71 00:14:30,006 --> 00:14:33,005 دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم WwW.DibaMoviez.CoM 72 00:14:33,006--> 00:14:36,005 کانال تلگرام تیم ترجمه‌ی دیباموویز https://t.me/DibaSub