1 00:00:07,000 --> 00:00:08,670 NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY 2 00:00:26,791 --> 00:00:30,581 LÓD 3 00:00:42,583 --> 00:00:45,883 No nie wiem. Szef dociska mój zespół. 4 00:00:45,958 --> 00:00:48,378 Żniwiarze mają brać nadgodziny. 5 00:00:48,458 --> 00:00:51,328 Traktuje cię tak, bo nie jesteśmy stąd? 6 00:00:51,416 --> 00:00:54,576 Ma gdzieś nasze pochodzenie. 7 00:00:54,666 --> 00:00:56,826 W przeciwieństwie do roboli. 8 00:00:56,916 --> 00:01:00,496 Nie podoba im się, że menedżerem jest extro. 9 00:01:00,583 --> 00:01:03,463 Fletcher, zakolegowałeś się z kimś miejscowym? 10 00:01:03,541 --> 00:01:06,331 Tak. Poznałem kilka osób. 11 00:01:06,416 --> 00:01:09,666 Śmiesznie mówią, ale są spoko. 12 00:01:09,750 --> 00:01:12,380 - Też są zmodyfikowani. - A Sedgewick? 13 00:01:12,458 --> 00:01:15,418 - Ma przyjaciół? - No… 14 00:01:15,500 --> 00:01:17,790 - Nie wiem, mamo. - Jasne. 15 00:01:17,875 --> 00:01:19,125 Nie ma. 16 00:01:19,208 --> 00:01:22,078 Miej go na oku, Fletcher. 17 00:01:22,166 --> 00:01:24,706 - Wiesz, jaki jest. - Musi się dostosować. 18 00:01:24,791 --> 00:01:25,881 Odpuść mu. 19 00:01:25,958 --> 00:01:29,788 To jedyny niezmodyfikowany szesnastolatek w promieniu stu lat świetlnych. 20 00:01:29,875 --> 00:01:31,245 Chrzanisz. 21 00:01:31,333 --> 00:01:35,293 Tu chodzi o charakter lub jego brak. 22 00:01:35,375 --> 00:01:38,535 - Modyfikacje tego nie zmienią. - To nie jego wina. 23 00:01:38,625 --> 00:01:42,415 Został rzucony w zimny, kolonialny świat. 24 00:01:42,500 --> 00:01:43,330 Nie jego wina… 25 00:01:43,416 --> 00:01:45,576 Bywa trudny, ale może… 26 00:01:45,666 --> 00:01:48,166 Sedgewick zawsze miał z górki. 27 00:01:48,250 --> 00:01:51,580 Jak ma się przystosować, skoro nawet nie próbuje? 28 00:02:07,333 --> 00:02:08,543 Idę z tobą. 29 00:02:08,625 --> 00:02:12,325 - Kiepski pomysł. - Myślisz, że się boję? 30 00:02:12,416 --> 00:02:13,956 Nie. Po prostu… 31 00:02:14,041 --> 00:02:17,421 Wiem, że tobie wszystko, kurwa, łatwo przychodzi. 32 00:02:17,500 --> 00:02:20,880 Ale nie martw się o mnie. Sam o siebie zadbam. 33 00:02:22,375 --> 00:02:24,375 Z jakiegoś powodu przeszkadza ci… 34 00:02:24,458 --> 00:02:25,708 Z jakiegoś powodu? 35 00:02:25,791 --> 00:02:27,081 Wiesz, jakie to uczucie, 36 00:02:27,166 --> 00:02:29,746 gdy młodszy brat zawsze jest lepszy? 37 00:02:29,833 --> 00:02:32,083 - To nie moja wina. - Na tej kuli lodu 38 00:02:32,166 --> 00:02:34,326 wszystkie dzieciaki są zmodyfikowane. 39 00:02:34,416 --> 00:02:38,036 Inne. Tak mówią dorośli, ale po prostu są lepsze. 40 00:02:39,541 --> 00:02:40,921 Dobra. 41 00:02:41,000 --> 00:02:43,330 Skoro chcesz iść, ubierz się. 42 00:02:59,666 --> 00:03:01,456 Patrz, Sedge. 43 00:03:02,041 --> 00:03:04,751 Przestań. Zeskanuje cię. 44 00:03:07,166 --> 00:03:08,206 Nieważne. 45 00:03:14,083 --> 00:03:15,883 Patrz. Nie ma modyfikacji. 46 00:03:15,958 --> 00:03:17,958 - Hej, extro! - Nie ma? 47 00:03:18,041 --> 00:03:19,421 Niezmodyfikowany. 48 00:03:19,500 --> 00:03:21,670 Patrz na niego. 49 00:03:27,750 --> 00:03:30,380 Pewnie wolałbyś być na Ziemi! 50 00:03:31,541 --> 00:03:32,671 Extro. 51 00:03:38,375 --> 00:03:40,125 Podaj na klatę. 52 00:03:40,791 --> 00:03:42,041 Hej! 53 00:03:42,125 --> 00:03:42,955 Hej. 54 00:03:46,000 --> 00:03:46,830 Dobrze. 55 00:03:55,166 --> 00:03:56,956 - Cienias. - Cztery, chłopaki. 56 00:04:01,666 --> 00:04:03,246 Fletch. 57 00:04:03,333 --> 00:04:04,253 Cześć, Logan. 58 00:04:07,041 --> 00:04:08,041 Kto to? 59 00:04:08,833 --> 00:04:10,673 Sedgewick. Mój brat. 60 00:04:12,708 --> 00:04:15,248 No proszę… Extro. 61 00:04:15,333 --> 00:04:17,833 Niezmodyfikowany. Po co go zabrałeś? 62 00:04:17,916 --> 00:04:20,746 Chciał zobaczyć wieloryby lodowe. 63 00:04:20,833 --> 00:04:25,923 Dobra. Umiesz szybko biegać, extro? 64 00:04:26,000 --> 00:04:27,130 Wystarczająco. 65 00:04:29,416 --> 00:04:30,416 Zobaczymy. 66 00:04:57,875 --> 00:05:01,415 Jak duże są te wieloryby? 67 00:05:04,041 --> 00:05:05,291 Co to znaczy? 68 00:05:05,375 --> 00:05:08,245 W chuj duże, extro! 69 00:05:08,333 --> 00:05:10,633 Mogłyby cię zjeść. 70 00:05:10,708 --> 00:05:12,788 Na jeden raz. 71 00:05:18,708 --> 00:05:19,538 Boisz się? 72 00:05:20,708 --> 00:05:21,878 Spierdalaj, Brume. 73 00:05:34,375 --> 00:05:35,625 Dobra, stać. 74 00:05:37,291 --> 00:05:39,291 Wieloryby nie lubią maszyn. 75 00:05:39,375 --> 00:05:41,665 Za dużo hałasu. 76 00:05:41,750 --> 00:05:43,750 Gdy przebiją lód… 77 00:05:44,541 --> 00:05:46,921 Wieloryby w górze. 78 00:05:47,666 --> 00:05:50,916 Cholernie groźne. Dobra? 79 00:05:52,166 --> 00:05:53,996 Łamią lód, by oddychać. 80 00:05:54,500 --> 00:05:56,710 Próbują aż do skutku. 81 00:05:57,583 --> 00:06:00,583 Zawsze uderzają siedem razy. 82 00:06:02,791 --> 00:06:05,211 Minimum siedem. 83 00:06:05,291 --> 00:06:09,331 Gdy uderzą, pobiegniemy stąd… 84 00:06:10,833 --> 00:06:11,883 tam. 85 00:06:16,208 --> 00:06:17,288 Rozumiesz, Fletch? 86 00:06:19,625 --> 00:06:21,205 A ty, extro? 87 00:06:22,708 --> 00:06:24,208 Jasne. 88 00:06:25,833 --> 00:06:27,793 Gdy wieloryby uderzą… 89 00:06:29,333 --> 00:06:30,383 biegniemy. 90 00:07:24,500 --> 00:07:26,210 Sedge, musimy wiać. 91 00:07:26,291 --> 00:07:28,171 - Ocknij się. - Przygotować się! 92 00:07:28,250 --> 00:07:29,830 - Musimy biec. - Już! 93 00:07:29,916 --> 00:07:31,956 Musimy uciekać, Sedge. 94 00:07:32,041 --> 00:07:33,541 Biegnijcie! 95 00:07:34,708 --> 00:07:36,248 Chodź, Sedge! 96 00:07:55,333 --> 00:07:56,173 Trzy razy! 97 00:07:56,916 --> 00:07:57,746 Biegnij! 98 00:08:00,541 --> 00:08:01,541 Sedge! 99 00:08:05,166 --> 00:08:06,126 Kurwa. 100 00:08:06,916 --> 00:08:08,206 Dawaj, stary! 101 00:08:09,166 --> 00:08:10,456 Dawaj! 102 00:08:19,416 --> 00:08:20,746 Radź sobie, Fletch. 103 00:08:20,833 --> 00:08:22,963 Kurwa. Moja noga! 104 00:08:23,041 --> 00:08:24,421 Fletcher! 105 00:08:25,541 --> 00:08:26,541 Pomogę ci. 106 00:08:28,791 --> 00:08:29,631 Chodź. 107 00:08:30,833 --> 00:08:31,753 No już! 108 00:08:32,791 --> 00:08:36,921 - Biegnij, ty jebany extro! - Szybko! 109 00:08:37,833 --> 00:08:39,423 Szybciej! 110 00:08:39,500 --> 00:08:41,420 - Dasz radę! - Biegnij! 111 00:08:43,375 --> 00:08:44,205 Uciekaj! 112 00:09:15,958 --> 00:09:17,078 Czasami… 113 00:09:17,666 --> 00:09:18,956 sześć uderzeń. 114 00:09:19,708 --> 00:09:21,748 Spierdalaj. 115 00:09:23,416 --> 00:09:25,626 Dobry bieg, Sedge. 116 00:09:31,625 --> 00:09:32,785 Niesamowite. 117 00:09:33,291 --> 00:09:35,541 To prawda. 118 00:09:42,125 --> 00:09:43,455 Niech mnie szlag. 119 00:09:43,541 --> 00:09:46,631 Szaleństwo. Były ogromne. 120 00:09:46,708 --> 00:09:48,578 - Tak. - Spore, co? 121 00:09:48,666 --> 00:09:50,326 Wielkie. Hej. 122 00:10:01,458 --> 00:10:03,128 Idziesz, Sedge? 123 00:10:09,791 --> 00:10:10,631 Tak. 124 00:10:12,291 --> 00:10:13,961 Idę. 125 00:10:14,041 --> 00:10:17,461 Widziałeś, jak wziął oddech? Niezłe. 126 00:10:17,541 --> 00:10:21,711 Na Ziemi nie ma takich rzeczy. To było niesamowite. 127 00:10:22,583 --> 00:10:24,213 Wiem. 128 00:10:25,083 --> 00:10:26,083 Niesamowite. 129 00:11:33,166 --> 00:11:35,666 Napisy: Kinga Zofia Stando