1 00:00:07,000 --> 00:00:08,710 EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX 2 00:00:42,583 --> 00:00:45,883 Jeg ved ikke. Chefen kører mit hold hårdest. 3 00:00:45,958 --> 00:00:48,378 Høstmaskinerne skal køre dobbeltvagter. 4 00:00:48,458 --> 00:00:51,328 Tror du, han er hård ved dig, fordi vi ikke er herfra? 5 00:00:51,416 --> 00:00:54,576 Jeg tror, han er skideligeglad med, hvor vi er fra. 6 00:00:54,666 --> 00:00:56,826 Men det er prollerne på mit hold ikke. 7 00:00:56,916 --> 00:01:00,496 Det kan ikke lide at have en udefra som leder. 8 00:01:00,583 --> 00:01:03,463 Fletcher, er du blevet gode venner med nogle af de lokale børn? 9 00:01:03,541 --> 00:01:06,331 Ja. Jeg har hængt ud med nogle af dem. 10 00:01:06,416 --> 00:01:09,626 De taler lidt sjovt. Men ellers er de okay. 11 00:01:09,708 --> 00:01:12,378 -De er også modificerede. -Hvad med Sedgewick? 12 00:01:12,458 --> 00:01:15,418 -Har han fået venner? -Jeg... 13 00:01:15,500 --> 00:01:19,130 -Det ved jeg ikke, mor. -Klart. Selvfølgelig har han ikke det. 14 00:01:19,208 --> 00:01:22,078 Vil du holde øje med ham for mig? 15 00:01:22,166 --> 00:01:24,706 -Du ved, hvordan han er. -Han må lære at tilpasse sig. 16 00:01:24,791 --> 00:01:25,881 Du er for hård ved ham. 17 00:01:25,958 --> 00:01:29,788 Han er den eneste umodificerede 16-årige inden for hundrede lysår. 18 00:01:29,875 --> 00:01:31,245 Vrøvl! 19 00:01:31,333 --> 00:01:35,293 Det handler om viljestyrke, eller mangel på samme. 20 00:01:35,375 --> 00:01:38,535 -Det kan modificering ikke fikse. -Det er ikke hans skyld. 21 00:01:38,625 --> 00:01:42,415 Læsset af i en iskold koloniverden. 22 00:01:42,500 --> 00:01:43,330 Ikke hans skyld. 23 00:01:43,416 --> 00:01:45,576 Jeg ved, han er en udfordring, men hvis du nu... 24 00:01:45,666 --> 00:01:48,166 Sedgewick har altid haft det for nemt. 25 00:01:48,250 --> 00:01:51,580 Hvordan skal han lære at tilpasse sig, hvis han ikke prøver? 26 00:02:07,333 --> 00:02:08,543 Jeg kommer med dig. 27 00:02:08,625 --> 00:02:12,325 -Dårlig idé, Sedge. -Tror du, jeg er bange? 28 00:02:12,416 --> 00:02:13,956 Nej, jeg... 29 00:02:14,041 --> 00:02:17,421 Jeg ved, at alt er så skidenemt for dig. 30 00:02:17,500 --> 00:02:20,880 Du skal ikke bekymre dig for mig. Jeg kan klare mig selv. 31 00:02:22,291 --> 00:02:24,381 Jeg ved, det måske irriterer dig... 32 00:02:24,458 --> 00:02:25,708 Måske? 33 00:02:25,791 --> 00:02:29,751 Hvordan tror du, det føles, at min lillebror altid er bedre end mig? 34 00:02:29,833 --> 00:02:32,083 -Ikke min skyld. -Så flytter vi til denne iskugle, 35 00:02:32,166 --> 00:02:34,326 hvor alle børn er modificeret som dig. 36 00:02:34,416 --> 00:02:38,036 Anderledes. Det er det, de voksne siger, men de mener bedre. 37 00:02:39,541 --> 00:02:40,921 Fint. 38 00:02:41,000 --> 00:02:43,330 Hvis du vil med, så skynd dig at komme i tøjet. 39 00:02:59,666 --> 00:03:01,456 Sedge, se her. 40 00:03:02,041 --> 00:03:04,751 Stop med at fjolle rundt. Den skanner dig bare. 41 00:03:07,166 --> 00:03:08,206 Så siger vi det. 42 00:03:14,083 --> 00:03:15,883 Se ham lige. Ikke modificeret. 43 00:03:15,958 --> 00:03:17,958 -Hej fremmede! -Ikke modificeret? 44 00:03:18,041 --> 00:03:19,421 Ikke modificeret. 45 00:03:19,500 --> 00:03:21,670 Se lige ham der. 46 00:03:27,750 --> 00:03:30,710 Du ville garanteret ønske, du var hjemme på Jorden! 47 00:03:31,541 --> 00:03:32,671 Fremmede. 48 00:03:38,375 --> 00:03:40,125 Til mit bryst. Jeg har den. 49 00:03:46,000 --> 00:03:47,290 Jes. 50 00:03:55,166 --> 00:03:56,956 -Kikset. -Fire, folkens. 51 00:04:01,666 --> 00:04:04,246 -Fletch. -Logan. 52 00:04:07,041 --> 00:04:08,331 Hvem er det? 53 00:04:08,833 --> 00:04:10,673 Sedgewick. Min bror. 54 00:04:12,708 --> 00:04:15,248 Nå, nå, nå... Fremmede. 55 00:04:15,333 --> 00:04:17,833 Ikke modificeret. Hvorfor er han med? 56 00:04:17,916 --> 00:04:20,746 Han ville se Frosthvalerne. 57 00:04:20,833 --> 00:04:25,923 Okay. Nå... kan du løbe hurtigt, fremmede? 58 00:04:26,000 --> 00:04:27,130 Hurtigt nok. 59 00:04:29,416 --> 00:04:30,416 Vi får se. 60 00:04:57,875 --> 00:05:01,415 Hvor store er de hvaler? 61 00:05:04,041 --> 00:05:05,291 Hvad betyder det? 62 00:05:05,375 --> 00:05:08,245 Det betyder fucking store, fremmede! 63 00:05:08,333 --> 00:05:10,633 Store nok til at æde dig. 64 00:05:10,708 --> 00:05:12,788 I én bid. 65 00:05:18,708 --> 00:05:20,128 Er du bange? 66 00:05:20,708 --> 00:05:21,878 Fuck af, Brume. 67 00:05:34,375 --> 00:05:35,625 Okay, stop. 68 00:05:37,291 --> 00:05:39,291 Hvalerne kan ikke lide maskinerne. 69 00:05:39,375 --> 00:05:41,665 Lyden er for meget. 70 00:05:41,750 --> 00:05:44,460 Når de først er fri af isen, så... 71 00:05:44,541 --> 00:05:46,921 Frosthvaler, op. 72 00:05:47,666 --> 00:05:50,916 Fucking farligt. Okay? 73 00:05:52,166 --> 00:05:56,706 Hvaler bryder isen for at trække vejret. De stopper ikke, før de bryder den. 74 00:05:57,583 --> 00:06:00,583 De rammer altid syv gange. 75 00:06:02,791 --> 00:06:05,211 Mindst... syv. 76 00:06:05,291 --> 00:06:09,331 Når Frosthvalerne rammer, løber vi herfra... 77 00:06:10,833 --> 00:06:12,383 ...og dertil. 78 00:06:16,208 --> 00:06:17,288 Forstået, Fletch? 79 00:06:19,625 --> 00:06:21,205 Hvad med dig, fremmede? 80 00:06:22,708 --> 00:06:24,208 Ja. Klart. 81 00:06:25,833 --> 00:06:27,793 Når Frosthvalerne rammer... 82 00:06:29,333 --> 00:06:30,383 ...løber vi. 83 00:07:24,500 --> 00:07:26,210 Sedge, vi må afsted. 84 00:07:26,291 --> 00:07:28,171 -Sedge, vågn op. -Klar! 85 00:07:28,250 --> 00:07:29,830 -Vi må afsted. -Start! 86 00:07:29,916 --> 00:07:31,956 Vi må afsted nu, Sedge. 87 00:07:32,041 --> 00:07:33,541 Løb! 88 00:07:34,708 --> 00:07:36,248 Sedge, vi skal afsted! 89 00:07:55,333 --> 00:07:57,753 Det var tre! Løb! 90 00:08:00,541 --> 00:08:01,541 Sedge! 91 00:08:05,166 --> 00:08:06,166 Fuck. 92 00:08:06,916 --> 00:08:08,206 Kom nu, mand! 93 00:08:09,166 --> 00:08:10,456 Kom nu! 94 00:08:19,416 --> 00:08:20,746 Klar dig selv, Fletch. 95 00:08:20,833 --> 00:08:22,963 Fuck, mit ben! 96 00:08:23,041 --> 00:08:24,421 Fletcher! 97 00:08:25,541 --> 00:08:26,541 Jeg har dig. 98 00:08:28,791 --> 00:08:29,791 Kom så. 99 00:08:30,750 --> 00:08:31,750 Kom så! 100 00:08:32,791 --> 00:08:36,921 -Kom nu! Løb, for helvede, fremmede! -Løb! 101 00:08:37,833 --> 00:08:39,423 Afsted! 102 00:08:39,500 --> 00:08:41,420 -Du kan godt! -Løb! 103 00:08:43,375 --> 00:08:44,375 Løb! 104 00:09:15,958 --> 00:09:17,078 Nogle gange... 105 00:09:18,083 --> 00:09:19,633 ...rammer de seks gange. 106 00:09:19,708 --> 00:09:21,748 Fuck... af. 107 00:09:23,416 --> 00:09:25,626 Fantastisk løbet, Sedge. 108 00:09:31,625 --> 00:09:35,535 -Fantastisk. -Ja. Det er det. 109 00:09:42,125 --> 00:09:43,455 For satan da. 110 00:09:43,541 --> 00:09:46,631 Det var sindssygt. Så stor den var. 111 00:09:46,708 --> 00:09:48,578 -Ja, helt sikkert. -Stor, ikke? 112 00:09:48,666 --> 00:09:50,326 Kæmpe. Hov. 113 00:10:01,458 --> 00:10:03,128 Sedge, kommer du? 114 00:10:09,791 --> 00:10:10,791 Ja. 115 00:10:12,291 --> 00:10:13,961 Ja. Jeg kommer. 116 00:10:14,041 --> 00:10:17,461 Så du, hvordan den trak vejret? Sindssygt. 117 00:10:17,541 --> 00:10:21,711 Sådan noget ville man ikke se hjemme på Jorden. Det var fantastisk. 118 00:10:22,583 --> 00:10:24,213 Ja. Helt sikkert. 119 00:10:25,083 --> 00:10:26,083 Fantastisk. 120 00:11:33,166 --> 00:11:35,666 Tekster af: Lars Bo Dalsgaard Hansen