1 00:00:08,208 --> 00:00:10,208 [theme music playing] 2 00:00:33,958 --> 00:00:35,878 [dramatic music playing] 3 00:01:13,166 --> 00:01:15,286 [coughing] 4 00:01:19,708 --> 00:01:21,708 [indistinct chattering] 5 00:01:28,625 --> 00:01:32,915 Hey, Snow, it's-- it's good to see you. 6 00:01:33,000 --> 00:01:34,380 Did they come in? 7 00:01:34,458 --> 00:01:38,958 Oh, uh, it's getting harder and harder to bring the real stuff in from Earth. 8 00:01:39,458 --> 00:01:41,248 It's getting expensive. 9 00:01:41,750 --> 00:01:45,500 Maybe I could interest you in some synthetic analogs. 10 00:01:45,583 --> 00:01:48,253 [Snow] Maybe you should shut the fuck up and give me my stuff. 11 00:01:57,083 --> 00:01:59,753 Order another two kilos. I'll be back in a month. 12 00:02:09,166 --> 00:02:10,996 [indistinct chattering] 13 00:02:14,625 --> 00:02:15,875 [Snow] Thanks. 14 00:02:25,125 --> 00:02:27,035 You're Snow, the albino. 15 00:02:28,291 --> 00:02:31,581 -No, I'm not. -Now, don't fuck with me. 16 00:02:31,666 --> 00:02:33,246 I'm not fucking with you. 17 00:02:34,625 --> 00:02:37,245 My name is Jelda Conley. They call me Whitey. 18 00:02:38,125 --> 00:02:39,535 Bounty hunters, right? 19 00:02:40,916 --> 00:02:43,286 What's he done, this... Snow guy? 20 00:02:43,375 --> 00:02:46,785 No, it's not me wants him. It's the merchant, Baris. 21 00:02:47,375 --> 00:02:49,785 There's a big reward for his balls. 22 00:02:50,666 --> 00:02:53,576 Balls? As in, testicles? 23 00:02:55,416 --> 00:02:56,416 [chuckles] 24 00:02:56,500 --> 00:02:59,830 -Now, why the hell would Baris want those? -My job ends at the taking. 25 00:03:01,708 --> 00:03:05,078 Now, whether you're him or not... 26 00:03:05,666 --> 00:03:06,996 I challenge you. 27 00:03:08,458 --> 00:03:09,288 Listen... 28 00:03:10,708 --> 00:03:14,288 I've never killed anyone who didn't try to kill me first, so just move on. 29 00:03:14,375 --> 00:03:17,245 I said I challenge you! 30 00:03:17,333 --> 00:03:19,293 Everyone here heard it! 31 00:03:21,416 --> 00:03:23,456 That puts me within my rights. 32 00:03:24,291 --> 00:03:26,961 So stand up. 33 00:03:48,000 --> 00:03:49,380 -[slice] -[grunts] 34 00:03:53,875 --> 00:03:55,495 I mean you no harm. 35 00:03:56,208 --> 00:03:57,538 Unless harm is meant. 36 00:03:59,916 --> 00:04:01,036 Best I get gone. 37 00:04:04,125 --> 00:04:05,665 Well, thanks for the help. 38 00:04:07,500 --> 00:04:08,500 Oh. 39 00:04:18,458 --> 00:04:20,578 Found him. Get the team together. 40 00:04:22,000 --> 00:04:23,210 [growling] 41 00:04:32,166 --> 00:04:34,036 [footsteps approaching] 42 00:04:34,125 --> 00:04:35,245 Shit. 43 00:05:01,541 --> 00:05:02,381 Sorry. 44 00:05:02,875 --> 00:05:05,415 -Not used to company. -That's okay. I'm not hungry. 45 00:05:07,458 --> 00:05:08,998 But I wanna travel with you. 46 00:05:11,000 --> 00:05:12,290 My name is Hirald. 47 00:05:13,875 --> 00:05:16,495 I'm crossing the Thiran plain. It's not easy. 48 00:05:16,583 --> 00:05:18,253 I have no problem with that. 49 00:05:20,791 --> 00:05:22,001 I'll think about it. 50 00:05:31,000 --> 00:05:32,540 Don't you have a day tent? 51 00:05:36,083 --> 00:05:37,383 You can share mine. 52 00:05:39,125 --> 00:05:40,325 [cawing] 53 00:05:45,791 --> 00:05:50,251 Not much... but it'll protect us from the worst of the heat. 54 00:06:03,250 --> 00:06:05,040 Always been a fast healer. 55 00:06:11,666 --> 00:06:12,666 Uh... 56 00:06:44,000 --> 00:06:46,290 [Snow] You should know why Baris is after me. 57 00:06:46,375 --> 00:06:47,785 Why he wants my... 58 00:06:48,416 --> 00:06:50,076 Testicles, yes. 59 00:06:50,791 --> 00:06:54,211 There's something unique about the gonadotropin-releasing hormone 60 00:06:54,291 --> 00:06:55,461 your body produces. 61 00:06:55,958 --> 00:06:57,828 Your cells are regenerative. 62 00:06:58,583 --> 00:07:00,883 And hence, immortal. 63 00:07:01,416 --> 00:07:03,076 Your hand will grow back in... 64 00:07:03,875 --> 00:07:05,035 a week? 65 00:07:07,333 --> 00:07:08,383 [Snow] Maybe less. 66 00:07:12,291 --> 00:07:14,791 I work for Earth Central Intelligence. 67 00:07:15,541 --> 00:07:19,081 They want the same things as Baris, but I'm no bounty hunter. 68 00:07:20,250 --> 00:07:23,080 -They wish you to come willingly. -Why? 69 00:07:23,166 --> 00:07:25,956 Because whoever decodes your reproductive system 70 00:07:26,041 --> 00:07:29,041 controls, in effect, immortality. 71 00:07:30,125 --> 00:07:33,535 This knowledge could destabilize the entire Protectorate. 72 00:07:33,625 --> 00:07:36,205 Why not just kill me? Problem solved. 73 00:07:36,291 --> 00:07:38,831 Earth Central does not suppress knowledge. 74 00:07:39,666 --> 00:07:43,626 Morality's a human construct. I thought AIs didn't give a shit. 75 00:07:43,708 --> 00:07:46,418 They were created to protect the greater good. 76 00:07:48,250 --> 00:07:49,330 Will you come? 77 00:07:51,583 --> 00:07:55,003 Two days should bring us to my home. We should keep moving. 78 00:08:05,958 --> 00:08:06,788 Here. 79 00:08:15,708 --> 00:08:17,248 [creaking] 80 00:08:20,041 --> 00:08:22,501 [Snow] I found this place about 200 years ago. 81 00:08:23,208 --> 00:08:25,208 Been improving it ever since. 82 00:08:38,000 --> 00:08:39,540 [dramatic music playing] 83 00:08:43,750 --> 00:08:45,880 Just how long have you been alive? 84 00:08:47,166 --> 00:08:48,706 Make yourself comfortable. 85 00:08:49,208 --> 00:08:51,498 You'll find clothes in the back and a shower. 86 00:08:51,583 --> 00:08:53,133 There's plenty of water here. 87 00:09:04,833 --> 00:09:05,833 [sighs] 88 00:09:11,541 --> 00:09:12,381 Mm... 89 00:09:18,458 --> 00:09:19,708 Whose dress is this? 90 00:09:21,750 --> 00:09:22,580 My wife's. 91 00:09:25,208 --> 00:09:27,578 She killed herself 123 years ago. 92 00:09:29,000 --> 00:09:30,130 Why? 93 00:09:32,458 --> 00:09:33,498 She grew old. 94 00:09:36,291 --> 00:09:37,251 I didn't. 95 00:10:17,208 --> 00:10:19,578 [alarm ringing] 96 00:10:20,041 --> 00:10:20,921 Snow? 97 00:10:41,541 --> 00:10:42,581 [guns cocking] 98 00:10:46,916 --> 00:10:49,456 Time to get your hands dirty, Baris. 99 00:10:53,333 --> 00:10:54,503 Shall we? 100 00:11:10,791 --> 00:11:13,171 [Trot over radio] Meck? Are you in position? 101 00:11:14,333 --> 00:11:15,173 Meck? 102 00:11:17,458 --> 00:11:19,078 -Trot -Check on her. 103 00:11:20,416 --> 00:11:22,416 [ominous music playing] 104 00:11:26,375 --> 00:11:28,245 Snow's here. He got Meck. 105 00:11:33,791 --> 00:11:35,171 [intense music playing] 106 00:11:36,250 --> 00:11:37,250 [crack] 107 00:11:54,208 --> 00:11:55,828 -Stop! -[woman grunts] 108 00:11:57,083 --> 00:11:57,923 Jharit. 109 00:11:58,750 --> 00:12:00,040 Baby. 110 00:12:06,458 --> 00:12:07,458 [Trot] What was that? 111 00:12:08,250 --> 00:12:09,920 Fucker killed Jharilla. 112 00:12:10,000 --> 00:12:11,460 He's coming your way. 113 00:12:28,375 --> 00:12:29,705 [intense music playing] 114 00:12:30,625 --> 00:12:32,535 [choking] 115 00:12:42,833 --> 00:12:45,423 That was my wife you killed, you fucker. 116 00:12:47,083 --> 00:12:48,423 After I've snipped your sack, 117 00:12:48,500 --> 00:12:51,500 I'm gonna take my time cutting all the rest. 118 00:13:05,875 --> 00:13:07,035 [gasps] 119 00:13:14,458 --> 00:13:16,328 It makes no sense, Snow. 120 00:13:17,625 --> 00:13:19,625 You've been alive for centuries. 121 00:13:21,041 --> 00:13:27,421 And yet you choose to live here, on this backwater shithole of a planet. 122 00:13:28,666 --> 00:13:30,246 Well, now you'll die here. 123 00:13:32,500 --> 00:13:33,500 [groans] 124 00:13:36,500 --> 00:13:38,710 [dramatic music playing] 125 00:13:55,041 --> 00:13:56,041 [gasping] 126 00:14:04,875 --> 00:14:05,955 [inhales sharply] 127 00:14:11,916 --> 00:14:13,286 You're synthetic? 128 00:14:14,625 --> 00:14:15,455 No. 129 00:14:22,041 --> 00:14:24,711 I was in an accident a long time ago. 130 00:14:25,875 --> 00:14:27,875 Underneath the synthflesh and ceramal... 131 00:14:29,000 --> 00:14:32,380 there is a spinal column, nerve tissue... 132 00:14:34,083 --> 00:14:35,633 and a mostly-human brain. 133 00:14:38,375 --> 00:14:39,205 Me. 134 00:14:41,583 --> 00:14:44,213 I've been alone a long time too. 135 00:14:55,125 --> 00:14:57,125 [dramatic music playing] 136 00:15:21,916 --> 00:15:23,916 [dramatic music playing]