1 00:00:07,500 --> 00:00:09,000 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:00:27,333 --> 00:00:30,883 LA HIERBA ALTA 3 00:00:56,916 --> 00:00:59,286 NEGOCIOS DEL OESTE FLORECEN POR CRECIMIENTO ECONÓMICO 4 00:02:02,166 --> 00:02:03,956 ¿Por qué nos detenemos aquí? 5 00:02:16,291 --> 00:02:18,131 Regrese a bordo, señor. 6 00:02:20,583 --> 00:02:23,293 - ¿Qué pasó? - Será una parada breve. 7 00:02:23,375 --> 00:02:25,995 Por favor, señor, vuelva a su cabina. 8 00:02:26,541 --> 00:02:29,881 - ¿Hay algún problema con el motor? - Nada grave. 9 00:02:29,958 --> 00:02:33,458 Es la caldera. Hay que formar otro cúmulo de vapor. 10 00:02:34,416 --> 00:02:39,916 - Entonces hay tiempo para un cigarrillo. - Sí, pero... no se aleje. 11 00:02:40,458 --> 00:02:45,288 En cuanto estemos listos, pediré que aborden, pero solo dos veces. 12 00:02:45,375 --> 00:02:47,165 Y nos iremos, pase lo que pase. 13 00:04:26,416 --> 00:04:27,626 ¡Todos a bordo! 14 00:04:47,458 --> 00:04:48,288 Mierda. 15 00:04:48,833 --> 00:04:51,583 ¡Hola! ¡Oigan, aquí estoy! 16 00:04:52,083 --> 00:04:53,043 ¿Me escuchan? 17 00:04:55,791 --> 00:04:56,631 ¿Hola? 18 00:05:00,750 --> 00:05:03,170 - ¡Todos a bordo! - Esperen. 19 00:05:03,833 --> 00:05:06,503 ¡Esperen! ¡Aquí estoy! ¡Esperen! 20 00:05:07,125 --> 00:05:08,245 ¡Por favor! ¡Esperen! 21 00:05:12,041 --> 00:05:12,881 ¡Carajo! 22 00:05:15,041 --> 00:05:16,791 ¡Carajo! 23 00:05:24,333 --> 00:05:25,253 ¿Qué? 24 00:05:31,625 --> 00:05:32,455 ¿Hola? 25 00:05:40,833 --> 00:05:41,963 ¿Qué dem...? 26 00:05:43,666 --> 00:05:44,826 ¡Dios mío! 27 00:06:08,875 --> 00:06:11,575 No. 28 00:06:31,833 --> 00:06:32,713 ¡Atrás! 29 00:06:39,500 --> 00:06:40,330 ¡Atrás! 30 00:06:43,875 --> 00:06:45,075 Dios mío. 31 00:06:48,166 --> 00:06:49,206 El tren. 32 00:06:51,541 --> 00:06:52,711 ¡Oigan! 33 00:06:52,791 --> 00:06:53,921 ¡Esperen! 34 00:06:55,000 --> 00:06:56,290 ¡Por favor! ¡Esperen! 35 00:07:13,375 --> 00:07:14,625 Por favor. 36 00:07:25,625 --> 00:07:26,785 ¡Piérdanse! 37 00:07:26,875 --> 00:07:28,035 ¡Largo! 38 00:07:28,125 --> 00:07:29,245 ¡Váyanse! 39 00:07:29,333 --> 00:07:30,583 ¡Aléjense! 40 00:07:30,666 --> 00:07:31,956 ¡Andando! 41 00:07:32,500 --> 00:07:33,880 ¡Atrás! 42 00:07:36,875 --> 00:07:37,825 ¡Vámonos! 43 00:07:37,916 --> 00:07:38,786 ¡Corra! 44 00:07:48,708 --> 00:07:49,668 Vamos, suba. 45 00:07:53,541 --> 00:07:55,001 No les gusta el fuego. 46 00:07:57,000 --> 00:07:58,670 No les gusta para nada. 47 00:07:58,750 --> 00:08:00,080 ¿Qué son esas cosas? 48 00:08:01,083 --> 00:08:04,833 Según yo, la mayoría solían ser personas. 49 00:08:06,375 --> 00:08:09,245 Algunos se perdieron mientras atravesaban el valle. 50 00:08:10,208 --> 00:08:13,128 Otros se bajaron del tren en el peor lugar. 51 00:08:14,083 --> 00:08:15,003 No sé. 52 00:08:15,083 --> 00:08:18,213 ¿Esto...? ¿Esto ha pasado antes? 53 00:08:19,083 --> 00:08:25,083 De vez en cuando. El tren siempre se queda sin vapor en este punto. 54 00:08:25,958 --> 00:08:30,378 Y entonces, una especie de puerta se abre por allá. 55 00:08:32,791 --> 00:08:36,791 Imagino que lleva a otro mundo. 56 00:08:46,500 --> 00:08:50,540 Señor... mejor no le cuente esto a nadie. 57 00:08:51,625 --> 00:08:53,415 No le creerán de todos modos. 58 00:10:09,166 --> 00:10:11,666 Subtítulos: Larisa Jardon