1 00:00:07,000 --> 00:00:08,250 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:00:36,625 --> 00:00:39,745 …on pysyvästi suljettu. Kuulimme siitä hiljattain. 3 00:00:44,750 --> 00:00:47,210 Edellisiltana oli ollut kova myrsky. 4 00:00:47,291 --> 00:00:50,671 Niinpä kaupunki kuuli sen saapumisesta vasta päivemmällä - 5 00:00:50,750 --> 00:00:54,130 paikallisten kalastajien havaittua sen. 6 00:00:54,916 --> 00:00:58,916 Minä ja tiedemieskollegani tietenkin sivuutimme ensimmäiset tiedot - 7 00:00:59,000 --> 00:01:01,790 liioitteluna tai optisena harhana. 8 00:01:02,750 --> 00:01:06,330 Mutta koska yhä enemmän silminnäkijöitä palasi rannalta, 9 00:01:06,416 --> 00:01:09,126 päätimme vihdoin itsekin mennä tutkimaan. 10 00:01:09,958 --> 00:01:12,788 Tule nyt, Steven. Ei ole aikaa toljottaa. 11 00:01:13,708 --> 00:01:15,168 Tulen ihan kohta. 12 00:01:16,750 --> 00:01:19,420 Se painaa takuulla ainakin 60 tonnia. 13 00:01:19,500 --> 00:01:23,290 Lähemmäs 80, sanoisin. Pelkät luutkin varmaan painavat 30 tonnia. 14 00:01:24,250 --> 00:01:26,630 Ruumiin valtavat mittasuhteet - 15 00:01:26,708 --> 00:01:29,668 tekivät mahdottomaksi arvioida jättiläisen ikää, 16 00:01:29,750 --> 00:01:32,250 mutta hänen klassisen muotoiset suunsa ja nenänsä - 17 00:01:32,333 --> 00:01:36,463 antoivat vaikutelman, että hän olisi ollut hillitty ja nöyrä nuorukainen. 18 00:01:42,500 --> 00:01:46,000 Jaloissa kasvoissa oli viehkeyttä, 19 00:01:46,083 --> 00:01:49,463 joka kumosi jättiläisen fysiikan raakalaismaisen voiman. 20 00:01:54,541 --> 00:01:57,131 Hänen upean sankarillinen ulkomuotonsa - 21 00:01:57,208 --> 00:02:02,498 muistutti enemmän hukkunutta argonauttia tai jotain Odysseian sankaria - 22 00:02:02,583 --> 00:02:06,833 kuin aiemmin mielessäni olleita ihmiskokoisia mielikuvia. 23 00:02:17,833 --> 00:02:22,793 Toki hänen valtava kokonsa oli minusta kiehtovaa, 24 00:02:22,875 --> 00:02:27,875 mutta etenkin se kertakaikkinen tosiasia, että hän ylipäätään oliolemassa. 25 00:02:27,958 --> 00:02:31,208 Vaikka kaiken muun elämässämme voisi kyseenalaistaa, 26 00:02:31,291 --> 00:02:35,461 tämä jättiläinen oli olemassa absoluuttisessa mielessä, 27 00:02:36,333 --> 00:02:39,753 ja se soi meille välähdyksen vastaavien absoluuttisuuksien maailmasta, 28 00:02:39,833 --> 00:02:45,503 jossa me rannan katsojat olimme kovin epätäydellisiä ja mitättömiä kopioita. 29 00:02:47,833 --> 00:02:49,213 Katso tuonne. 30 00:02:54,916 --> 00:02:56,456 Kuka tuo on? Tule. 31 00:03:10,250 --> 00:03:12,540 Hei, tämä on kuminen. 32 00:03:18,291 --> 00:03:20,171 Hii-op. -Tämä on liukas. 33 00:03:31,375 --> 00:03:32,875 Millaista siellä ylhäällä on? 34 00:03:35,958 --> 00:03:37,458 Onko hauskaa? 35 00:03:38,833 --> 00:03:41,003 Teddy pentele, melkein putosin. 36 00:03:41,083 --> 00:03:42,883 Näytät niin säikähtäneeltä. 37 00:03:45,083 --> 00:03:48,173 Kauempaa näytti kuin hän olisi vain unessa - 38 00:03:48,250 --> 00:03:51,580 ja voisi milloin hyvänsä iskeä kantansa yhteen - 39 00:03:51,666 --> 00:03:56,496 ja murskata ympärillään parveilevat pikkuruiset kopiot itsestään. 40 00:04:03,958 --> 00:04:05,538 Mutta ajan kuluessa - 41 00:04:05,625 --> 00:04:09,705 jättiläisen luoma taianomainen lumo alkoi haihtua. 42 00:04:11,291 --> 00:04:13,961 Parasta palata kaupunkiin. Kohta tulee pimeä. 43 00:04:14,041 --> 00:04:16,421 Joo, olet varmaan oikeassa. 44 00:04:24,416 --> 00:04:27,826 Palasin rannalle vasta kolmen päivän päästä. 45 00:04:33,041 --> 00:04:38,381 Koska toverini instituutissa aistivat erityisen kiinnostukseni jättiläiseen, 46 00:04:38,458 --> 00:04:40,828 he antoivat sen tarkkailun minulle. 47 00:04:41,750 --> 00:04:47,710 Siinä ei ollut minusta mitään makaaberia, sillä minulle jättiläinen oli vielä elävä. 48 00:04:49,083 --> 00:04:52,713 Itse asiassa paljon elävämpi kuin monet ihmiset ympärilläni. 49 00:05:00,958 --> 00:05:02,958 Eikä ole. Tämä on valtava paskiainen. 50 00:05:03,625 --> 00:05:07,665 Jos teurastajat aloittavat tästä, etenemme pian reisiluuhun. 51 00:05:08,291 --> 00:05:10,381 Ja siitä ylös lantiolle. 52 00:05:10,458 --> 00:05:12,578 Tämä homma menee kyllä ylitöiksi. 53 00:05:15,458 --> 00:05:19,998 Seuraavana päivänä menin käymään vasta illansuussa - 54 00:05:20,083 --> 00:05:23,003 toivoen, että rannalla olisi vähemmän ihmisiä. 55 00:05:31,000 --> 00:05:35,500 Pitkä merivedessä oleminen ja kudosten turpoaminen - 56 00:05:35,583 --> 00:05:38,293 olivat jo vanhentaneet hänen kasvojaan. 57 00:05:38,375 --> 00:05:42,415 Hänen piirteensä näyttivät nyt kypsemmiltä, 58 00:05:42,500 --> 00:05:45,040 mikä viittasi ruumiin hajoamisen kiihtymiseen. 59 00:05:47,625 --> 00:05:52,325 Tämä oli alkua sille, että hänkin antautuisi ajan armottomalle laille - 60 00:05:52,416 --> 00:05:55,496 muun ihmiskunnan tavoin. 61 00:05:56,833 --> 00:05:59,293 Niin kuvottavalta kuin se tuntuikin, 62 00:05:59,375 --> 00:06:04,455 tämä hellittämätön muodonmuutos, kaikki näkyvä elämä kuoleman ympärillä - 63 00:06:04,541 --> 00:06:08,251 rohkaisi viimein minutkin astumaan hänen ruumiinsa päälle. 64 00:06:39,958 --> 00:06:41,378 Tämä uusi perspektiivi - 65 00:06:41,458 --> 00:06:45,578 sai minut tietoisemmaksi jättiläisen viimeisistä kuolontuskista. 66 00:06:45,666 --> 00:06:49,496 Se ei ollut vähemmän tuskallista, vaikka hän oli jo tiedoton. 67 00:06:57,375 --> 00:06:59,955 Lopulta hänen kasvonsa olivat muuttuneet - 68 00:07:00,041 --> 00:07:03,171 uupumisen ja toivottomuuden naamioksi. 69 00:07:05,875 --> 00:07:08,415 Hän jäi vangiksi samaan pyörteeseen, 70 00:07:08,500 --> 00:07:11,540 johon meidänkin rajalliset elämämme päätyvät. 71 00:07:14,708 --> 00:07:18,668 Hänen kärsimyksensä teki traagisemmaksi se yksinäisyys, 72 00:07:18,750 --> 00:07:20,460 jossa hän sen kohtasi. 73 00:07:20,541 --> 00:07:24,421 Hän oli kuin hylätty laiva autiolla rannalla. 74 00:07:27,375 --> 00:07:29,915 MITÄ HELVETTIÄ? - TODISTE 75 00:07:30,000 --> 00:07:33,960 Raajojen amputaatio oli vasta ensimmäinen poisto. 76 00:07:35,250 --> 00:07:36,790 Kului kaksi päivää, 77 00:07:36,875 --> 00:07:39,165 ja yritin voittaa vastahakoisuuteni - 78 00:07:39,250 --> 00:07:42,250 seurata tämän suurenmoisen näyn loppua. 79 00:07:48,625 --> 00:07:50,415 Huolimatta hänen valtavasta koostaan - 80 00:07:50,500 --> 00:07:55,460 nämä jättiläisen ruumiin häpäisyt tekivät hänestä mielestäniinhimillisemmän. 81 00:07:55,958 --> 00:07:57,168 Haavoittuvamman. 82 00:07:58,208 --> 00:08:02,418 Mutta se heikkous oli laukaissut nopeasti vihamielisyyden aallon, 83 00:08:02,500 --> 00:08:07,380 joka rohkaisi kolossin ympärillä olevia pikkuotuksia silpomaan sitä. 84 00:08:12,458 --> 00:08:14,578 Käydessäni rannalla seuraavana päivänä - 85 00:08:14,666 --> 00:08:19,326 huomasin melkein helpottuneena, että pää oli vihdoin poistettu. 86 00:08:27,458 --> 00:08:30,828 Oli kulunut jo joitakin viikkoja ennen seuraavaa matkaani rannalle. 87 00:08:30,916 --> 00:08:34,996 Ja siihen mennessä kaikki ihmistä muistuttava jätissä oli poissa. 88 00:08:35,791 --> 00:08:37,081 Iltaa, jätkä. 89 00:08:43,583 --> 00:08:47,503 Ja kun nuo muutamat persoonallisuudesta muistuttavat piirteet, 90 00:08:47,583 --> 00:08:50,133 joihin olin tiukasti tarrautunut, olivat hävinneet, 91 00:08:50,208 --> 00:08:54,418 katsojien mielenkiinto oli lopultakin lakannut. 92 00:09:08,333 --> 00:09:12,713 Kuukausia myöhemmin, kun jättiläisen saapuminen oli pitkälti unohtunut, 93 00:09:12,791 --> 00:09:17,631 sen ruumiinosia alkoi ilmestyä pitkin kaupunkia. 94 00:09:25,000 --> 00:09:27,210 Useimmat jäänteistä olivat luita. 95 00:09:27,291 --> 00:09:28,501 BALLARDIN LIHAKAUPPPA 96 00:09:28,583 --> 00:09:33,883 Nämä valtavat irrotetut ruumiinosat tuntuivat tiivistävän paremmin - 97 00:09:33,958 --> 00:09:35,578 jättiläisen mahtavuuden - 98 00:09:35,666 --> 00:09:38,916 kuin viimeiset muistoni hänen turvonneista raajoistaan. 99 00:09:42,791 --> 00:09:46,041 Olen aivan varma, että jos etsisi kaupungin pubeista, 100 00:09:46,125 --> 00:09:51,495 hotelleista ja ruokapaikoista, löytyisi jättiläisen balsamoitu nenä tai korvakin - 101 00:09:51,583 --> 00:09:54,253 seinältä tai takan yläpuolelta. 102 00:09:55,291 --> 00:09:56,831 Osta lippusi täältä! 103 00:09:56,916 --> 00:09:57,916 MAAILMAN IHMEET 104 00:09:58,000 --> 00:10:00,960 Ulos. Jos haluat katsoa, pitää maksaa. 105 00:10:01,500 --> 00:10:03,630 Mitä tulee jättimäiseen siittimeen, 106 00:10:03,708 --> 00:10:07,288 se päätyi pienen kiertävän sirkuksen kummajaismuseoon - 107 00:10:07,375 --> 00:10:10,205 kulkemaan edestakaisin luoteisrannikkoa. 108 00:10:11,083 --> 00:10:13,423 Se monumentaalinen elin, 109 00:10:13,500 --> 00:10:16,790 joka oli mitoiltaan ällistyttävä ja aikanaan kykynsäkin puolesta, 110 00:10:16,875 --> 00:10:19,875 vaatii oman telttansa, 111 00:10:19,958 --> 00:10:23,708 vaikkakin valitettavasti sen väitetään kuuluneen valaalle. 112 00:10:28,666 --> 00:10:33,126 Jopa monet myrskyn jälkeen paikan päällä jättiläisen nähneet muistavat hänet nyt - 113 00:10:33,208 --> 00:10:36,628 vain suurena merten petona, jos lainkaan. 114 00:10:38,041 --> 00:10:40,631 Mutta minulle jättiläinen on yhä elossa. 115 00:10:41,458 --> 00:10:44,168 Näen usein unta hänen henkiin heräämisestään. 116 00:10:44,250 --> 00:10:47,630 Kolossi harppomassa kaupungin kaduilla - 117 00:10:47,708 --> 00:10:52,628 poimien itsensä kappaleita paluumatkallaan merelle. 118 00:12:20,833 --> 00:12:23,333 Tekstitys: Petri Kaivanto