1
00:00:10,626 --> 00:00:12,376
[opening theme music playing]
2
00:00:24,376 --> 00:00:26,043
[electronic warbling]
3
00:00:34,084 --> 00:00:35,959
[tense music playing]
4
00:00:38,293 --> 00:00:40,043
[waves crashing]
5
00:00:47,459 --> 00:00:49,251
[thunder rumbling]
6
00:00:56,918 --> 00:00:59,959
Thanapod! Leeward side!
7
00:01:00,668 --> 00:01:02,376
[intense music playing]
8
00:01:04,043 --> 00:01:05,584
[sailors clamoring]
9
00:01:06,918 --> 00:01:07,751
[grunting]
10
00:01:08,959 --> 00:01:10,501
[sailor yelling, grunting]
11
00:01:16,543 --> 00:01:18,043
[thanapod screeching]
12
00:01:20,376 --> 00:01:21,584
[sailor 2 grunting]
13
00:01:21,668 --> 00:01:22,626
[ax whooshing]
14
00:01:23,459 --> 00:01:24,543
[thanapod screeching]
15
00:01:25,543 --> 00:01:26,751
[sailor 2 screaming]
16
00:01:27,459 --> 00:01:28,709
[thanapod warbling]
17
00:01:29,209 --> 00:01:30,293
[sailor 3 yelling]
18
00:01:30,376 --> 00:01:31,876
[sailor 3 groaning, gurgling]
19
00:01:31,959 --> 00:01:34,251
-[thanapod screeching]
-[sailor 3 screaming]
20
00:01:34,918 --> 00:01:36,876
[loud thumping, clattering]
21
00:01:40,168 --> 00:01:42,209
[retching, vomiting]
22
00:01:42,293 --> 00:01:43,959
[suspenseful music playing]
23
00:01:47,584 --> 00:01:50,293
I believe this to be the only fair way.
24
00:01:54,001 --> 00:01:55,001
Off you go, Cert.
25
00:01:56,709 --> 00:01:57,543
Go on now.
26
00:01:59,959 --> 00:02:01,084
[man exhaling sharply]
27
00:02:04,501 --> 00:02:05,626
[Cert sighing heavily]
28
00:02:08,959 --> 00:02:10,626
[suspenseful music swelling]
29
00:02:12,334 --> 00:02:13,668
-[Cert sighing]
-Steady on.
30
00:02:15,876 --> 00:02:17,126
Thank you, Mr. Melis.
31
00:02:18,376 --> 00:02:19,459
[wincing]
32
00:02:24,584 --> 00:02:25,584
[Melis groaning]
33
00:02:28,043 --> 00:02:29,918
Thank Cerval!
34
00:02:32,501 --> 00:02:33,584
Thank Cerval.
35
00:02:48,168 --> 00:02:49,626
[ship creaking]
36
00:02:50,459 --> 00:02:54,793
So, now that we've chosen a leader…
37
00:02:56,793 --> 00:02:58,001
I will be picking who goes.
38
00:02:59,584 --> 00:03:01,376
[sailors grunting, struggling]
39
00:03:02,001 --> 00:03:05,001
[groaning] All right! All right.
40
00:03:05,584 --> 00:03:07,626
You needn't manhandle me further.
41
00:03:10,293 --> 00:03:11,251
I go willingly.
42
00:03:14,251 --> 00:03:15,876
I shall report what I see.
43
00:03:15,959 --> 00:03:18,084
Yeah. Do that.
44
00:03:18,168 --> 00:03:19,001
Good luck.
45
00:03:20,418 --> 00:03:21,793
[sighing] Wonderful.
46
00:03:21,876 --> 00:03:23,501
[tense music playing]
47
00:03:26,084 --> 00:03:27,626
[breath shuddering]
48
00:03:28,251 --> 00:03:30,043
[ship creaking]
49
00:03:42,126 --> 00:03:43,168
[water sloshing]
50
00:03:44,543 --> 00:03:46,376
[suspenseful music playing]
51
00:03:52,001 --> 00:03:53,334
[chains rattling]
52
00:04:06,251 --> 00:04:07,251
[squelching]
53
00:04:12,418 --> 00:04:13,959
-[thanapod screeching]
-[man yelling]
54
00:04:19,209 --> 00:04:20,584
[man panting]
55
00:04:20,668 --> 00:04:22,251
[thanapod growling]
56
00:04:27,834 --> 00:04:32,001
[distorted voice] Phaiden Island.
57
00:04:32,834 --> 00:04:33,793
Beg your pardon?
58
00:04:33,876 --> 00:04:36,001
Take me.
59
00:04:36,084 --> 00:04:37,543
-[squelching]
-Oh.
60
00:04:37,626 --> 00:04:42,501
Me eat meat.
61
00:04:42,584 --> 00:04:46,959
-Oh my.
-Me eat meat.
62
00:04:47,043 --> 00:04:47,918
Of course.
63
00:04:49,084 --> 00:04:50,168
[squelching]
64
00:04:50,251 --> 00:04:54,876
But first,
you and I must come to an agreement.
65
00:04:55,418 --> 00:04:57,751
-[squelching]
-[thanapod chittering]
66
00:04:59,584 --> 00:05:00,834
Most importantly,
67
00:05:01,668 --> 00:05:05,834
I am the only one
who can keep this ship on a straight keel.
68
00:05:06,334 --> 00:05:10,918
Me, you need intact.
69
00:05:12,543 --> 00:05:13,918
Unconsumed.
70
00:05:15,043 --> 00:05:16,168
Do you understand?
71
00:05:19,668 --> 00:05:20,501
Good.
72
00:05:22,209 --> 00:05:25,251
Now, there is one more thing you have…
73
00:05:27,959 --> 00:05:29,293
which I shall require.
74
00:05:30,126 --> 00:05:31,376
[creature squawking]
75
00:05:32,751 --> 00:05:33,584
[seals barking]
76
00:05:33,668 --> 00:05:35,043
-[shark growling]
-[seal whimpering]
77
00:05:36,126 --> 00:05:38,168
[thanopod growling, gurgling]
78
00:05:38,251 --> 00:05:39,918
-[objects clattering]
-Ugh.
79
00:05:40,001 --> 00:05:41,334
[thanopod clambering]
80
00:05:42,293 --> 00:05:43,293
[thanopod gurgling]
81
00:05:43,376 --> 00:05:44,376
[squelching]
82
00:05:45,209 --> 00:05:47,209
[unnerving music playing]
83
00:06:03,293 --> 00:06:04,418
-[knocking on door]
-[yelps]
84
00:06:07,418 --> 00:06:08,418
[knocking on door]
85
00:06:08,501 --> 00:06:10,168
[waves crashing]
86
00:06:10,251 --> 00:06:12,084
[door creaking]
87
00:06:16,751 --> 00:06:17,918
[man] Hello.
88
00:06:18,001 --> 00:06:19,751
[suspenseful music playing]
89
00:06:25,626 --> 00:06:26,543
[man 2] What happened?
90
00:06:28,876 --> 00:06:30,251
[man exhaling sharply]
91
00:06:30,334 --> 00:06:31,168
[man 2] Torrin!
92
00:06:31,918 --> 00:06:33,459
[Torrin breathing heavily]
93
00:06:38,793 --> 00:06:39,668
[Torrin grunting]
94
00:06:40,668 --> 00:06:42,209
[groaning, straining]
95
00:06:46,209 --> 00:06:48,043
I negotiated with it…
96
00:06:51,376 --> 00:06:54,084
as you must now with me.
97
00:06:57,126 --> 00:07:00,293
Listen carefully,
I am in no mood to repeat myself.
98
00:07:01,376 --> 00:07:03,418
The thing speaks.
99
00:07:03,501 --> 00:07:05,501
You had a conversation with a crustacean?
100
00:07:05,584 --> 00:07:09,334
Which I haven't the patience to explain
beyond saying that it wants passage
101
00:07:09,418 --> 00:07:10,543
to the nearest island.
102
00:07:10,626 --> 00:07:12,959
We saw that beast do
exactly what it pleased.
103
00:07:13,043 --> 00:07:13,876
[panting]
104
00:07:13,959 --> 00:07:15,959
You'd have us believe
you will go up against it?
105
00:07:16,043 --> 00:07:19,459
If, in fact, we do transport it
in the hopes it will spare our lives,
106
00:07:19,543 --> 00:07:21,084
we have nothing substantial to feed it.
107
00:07:21,168 --> 00:07:23,584
And as it has acquired a taste for…
108
00:07:24,084 --> 00:07:25,793
[footsteps approaching]
109
00:07:27,543 --> 00:07:28,668
[man grunting]
110
00:07:29,834 --> 00:07:33,501
What about him then?
He's already half done, isn't he?
111
00:07:34,001 --> 00:07:35,126
Yeah, he looks quite unwell.
112
00:07:35,209 --> 00:07:37,543
He's half more alive
than anyone else will be
113
00:07:37,626 --> 00:07:39,751
that points a crooked finger
at my brother.
114
00:07:39,834 --> 00:07:40,668
Enough!
115
00:07:41,834 --> 00:07:42,918
[sighing heavily]
116
00:07:43,459 --> 00:07:45,918
We reside together in this misfortune.
117
00:07:46,001 --> 00:07:48,293
Which puts us right back where we started.
118
00:07:48,918 --> 00:07:50,751
-Huh?
-But, Chantre, you are correct.
119
00:07:51,251 --> 00:07:54,959
We find ourselves faced again
with a grim and terrible decision.
120
00:07:57,959 --> 00:07:58,793
Unless
121
00:08:00,251 --> 00:08:01,709
it's already been made.
122
00:08:02,418 --> 00:08:03,418
[bird squawking]
123
00:08:04,751 --> 00:08:06,626
[unnerving music playing]
124
00:08:07,918 --> 00:08:09,126
[gulping]
125
00:08:09,209 --> 00:08:10,459
[sailors grunting, straining]
126
00:08:10,543 --> 00:08:11,876
[man yelling]
127
00:08:12,459 --> 00:08:13,376
[man moaning]
128
00:08:14,001 --> 00:08:15,834
-[thanopod clambering]
-[man screaming]
129
00:08:15,918 --> 00:08:17,918
-[thanopod growling]
-[squelching]
130
00:08:19,168 --> 00:08:20,626
That's it.
131
00:08:22,584 --> 00:08:24,168
Every last bite.
132
00:08:24,251 --> 00:08:25,751
[crunching]
133
00:08:28,543 --> 00:08:29,376
[Torrin sighing]
134
00:08:29,876 --> 00:08:30,876
Phaiden Island.
135
00:08:32,418 --> 00:08:34,376
This is where it wants to be taken.
136
00:08:35,376 --> 00:08:38,584
With the wind at our backs,
it's still another day and a half.
137
00:08:38,668 --> 00:08:40,668
And allowing this thanapod ashore
138
00:08:40,751 --> 00:08:44,501
would mean unleashing it
on unsuspecting Phaiden citizenry.
139
00:08:44,584 --> 00:08:45,418
Sounds good.
140
00:08:45,501 --> 00:08:46,376
[scoffing]
141
00:08:48,043 --> 00:08:50,709
Just as soon spit on you as nod,
in my experience.
142
00:08:50,793 --> 00:08:52,126
That happened to me.
143
00:08:52,918 --> 00:08:53,793
Twice.
144
00:08:53,876 --> 00:08:57,876
Nevertheless,
I propose another possibility.
145
00:08:58,584 --> 00:09:01,293
These nameless islands
further on are deserted.
146
00:09:01,376 --> 00:09:04,834
We may be able to take the monster there
without it even realizing.
147
00:09:04,918 --> 00:09:10,543
This course of action offers a chance
at sparing countless innocent lives.
148
00:09:10,626 --> 00:09:12,168
[ship creaking]
149
00:09:15,043 --> 00:09:16,876
Fine, we shall put it to a vote.
150
00:09:17,668 --> 00:09:19,751
Each of you will have equal voice.
151
00:09:20,376 --> 00:09:24,584
It will be a secret ballot with no man
knowing any other man's choice.
152
00:09:25,751 --> 00:09:28,126
You will privately mark
and fold your ballots,
153
00:09:28,209 --> 00:09:29,793
then return them to me.
154
00:09:30,293 --> 00:09:33,793
A circle will indicate a vote
to sail beyond the peopled shores
155
00:09:33,876 --> 00:09:35,126
despite the risk.
156
00:09:35,209 --> 00:09:39,459
And an X is a vote
for a shorter voyage to Phaiden Island.
157
00:09:39,543 --> 00:09:43,793
X means you fulfill the creature's wish.
158
00:09:43,876 --> 00:09:45,668
[suspenseful music playing]
159
00:09:45,751 --> 00:09:47,209
Let conscience be your guide.
160
00:09:52,543 --> 00:09:54,543
[ominous whooshing]
161
00:09:57,751 --> 00:09:59,209
[seagulls warbling]
162
00:10:12,876 --> 00:10:14,501
I begin with a confession.
163
00:10:15,584 --> 00:10:18,418
By a folded corner here,
an irregular edge there,
164
00:10:18,501 --> 00:10:22,334
I made each of these ballots unique,
unbeknownst to anyone but myself.
165
00:10:22,918 --> 00:10:26,584
Having paid strict attention
as I handed them out, the duty falls to me
166
00:10:26,668 --> 00:10:31,834
to reveal I have succeeded
in ferreting out the cowards in our midst.
167
00:10:31,918 --> 00:10:33,751
-W-what did he say?
-He said there are cowards.
168
00:10:33,834 --> 00:10:36,293
Craven cowards
who would gladly betray a stranger
169
00:10:36,376 --> 00:10:38,501
if it meant saving their own skin.
170
00:10:39,001 --> 00:10:42,001
Two cowards
who voted to pass our terrible burden
171
00:10:42,084 --> 00:10:46,584
to the defenseless men,
women, and children of Phaiden Island.
172
00:10:47,626 --> 00:10:50,293
-Mr. Melis, step to your right, please.
-Excuse me?
173
00:10:51,126 --> 00:10:52,834
He said, "Step to your right."
174
00:10:54,209 --> 00:10:55,043
Okay.
175
00:10:55,876 --> 00:10:57,126
Very kind, thank you.
176
00:10:59,793 --> 00:11:01,543
[men grunting, gasping]
177
00:11:04,709 --> 00:11:06,334
-[suspenseful music playing]
-[gasping]
178
00:11:07,126 --> 00:11:10,376
Done and done.
Nearly as unpleasant as it was necessary.
179
00:11:10,459 --> 00:11:15,001
United we are at last,
in spirit, goal, and purpose.
180
00:11:15,084 --> 00:11:17,168
Mr. Suparin, adjust our course please.
181
00:11:17,834 --> 00:11:20,251
[all breathing heavily]
182
00:11:25,751 --> 00:11:27,459
[unnerving music playing]
183
00:11:30,126 --> 00:11:31,459
[music swelling]
184
00:11:35,168 --> 00:11:37,334
[thanopod clambering]
185
00:11:38,084 --> 00:11:39,209
[thanopod screeching]
186
00:11:39,793 --> 00:11:42,876
Double the meal,
double the time in between.
187
00:11:42,959 --> 00:11:44,001
[squelching]
188
00:11:44,084 --> 00:11:45,168
One would hope.
189
00:12:11,751 --> 00:12:13,584
[ship creaking]
190
00:12:14,168 --> 00:12:15,918
[suspenseful music playing]
191
00:12:21,168 --> 00:12:22,126
[scribbling]
192
00:12:27,043 --> 00:12:28,126
[gun cocking]
193
00:12:28,209 --> 00:12:29,126
[gasping]
194
00:12:31,501 --> 00:12:32,959
[man] Wait, sir. Please!
195
00:12:33,043 --> 00:12:34,001
[breath shuddering]
196
00:12:34,084 --> 00:12:35,293
They made me.
197
00:12:35,376 --> 00:12:36,376
[thanopod] Torrin.
198
00:12:36,959 --> 00:12:39,168
-[thanopod clambering]
-[thanopod] Torrin!
199
00:12:41,251 --> 00:12:44,001
Torrin!
200
00:12:45,418 --> 00:12:46,376
[gun uncocking]
201
00:12:50,001 --> 00:12:52,418
[squelching]
202
00:12:53,959 --> 00:12:55,959
[chains rattling]
203
00:12:57,001 --> 00:12:58,001
You rang?
204
00:12:59,001 --> 00:13:02,418
Phaiden Island.
205
00:13:03,001 --> 00:13:06,584
Phaiden Island.
206
00:13:08,293 --> 00:13:09,126
Yes.
207
00:13:09,793 --> 00:13:13,209
Patience is the word of the day.
We are well on our way--
208
00:13:14,001 --> 00:13:15,834
[chittering]
209
00:13:15,918 --> 00:13:16,959
[thanopod] Hungry.
210
00:13:18,959 --> 00:13:21,334
Hungry.
211
00:13:21,418 --> 00:13:23,001
[suspenseful music swelling]
212
00:13:23,668 --> 00:13:24,501
Of course.
213
00:13:25,251 --> 00:13:26,626
So many mouths to feed.
214
00:13:26,709 --> 00:13:31,168
Must eat soon.
215
00:13:32,126 --> 00:13:36,043
We must eat.
216
00:13:37,834 --> 00:13:38,709
Hmm.
217
00:13:54,043 --> 00:13:56,293
There lies Phaiden Island.
218
00:13:57,251 --> 00:13:58,959
Closer by the minute.
219
00:14:04,501 --> 00:14:07,459
I am willing to see
the failed attempt on my life
220
00:14:07,543 --> 00:14:10,293
as an expression of low morale,
221
00:14:10,376 --> 00:14:14,084
but this nightmare is very nearly
at an end.
222
00:14:14,168 --> 00:14:15,126
I swear it.
223
00:14:15,209 --> 00:14:17,876
And tomorrow, sir?
If your friend below us gets--
224
00:14:17,959 --> 00:14:19,668
Maintain course!
225
00:14:20,709 --> 00:14:22,584
And wake me at the toll of the hour.
226
00:14:26,001 --> 00:14:27,834
[tense music playing]
227
00:14:44,918 --> 00:14:46,709
[footsteps approaching]
228
00:14:52,626 --> 00:14:54,626
[suspenseful music swelling]
229
00:15:02,418 --> 00:15:03,251
[sizzling]
230
00:15:08,501 --> 00:15:10,209
[sailors grunting, yelling]
231
00:15:11,626 --> 00:15:13,126
[sailors panting]
232
00:15:14,459 --> 00:15:15,668
Huh?
233
00:15:15,751 --> 00:15:16,834
[floor creaking]
234
00:15:17,959 --> 00:15:18,876
[gun cocking]
235
00:15:18,959 --> 00:15:20,251
[intense music playing]
236
00:15:20,334 --> 00:15:21,209
[grunting]
237
00:15:22,751 --> 00:15:23,584
[gun cocking]
238
00:15:25,918 --> 00:15:27,001
[man grunting]
239
00:15:27,751 --> 00:15:28,626
[Torrin grunting]
240
00:15:29,168 --> 00:15:30,668
[man 2 yelling, groaning]
241
00:15:34,418 --> 00:15:37,001
[Torrin groaning, wincing]
242
00:15:51,043 --> 00:15:52,126
[squelching]
243
00:15:55,751 --> 00:15:56,751
[clattering]
244
00:16:05,126 --> 00:16:05,959
[yelping]
245
00:16:07,543 --> 00:16:09,834
I refused to participate.
246
00:16:10,793 --> 00:16:12,418
And for that I am grateful.
247
00:16:24,668 --> 00:16:26,043
[thanopod clambering]
248
00:16:26,126 --> 00:16:27,376
[unnerving music playing]
249
00:16:30,293 --> 00:16:32,293
[squelching]
250
00:16:35,001 --> 00:16:37,126
[chittering]
251
00:16:39,334 --> 00:16:41,334
[squelching]
252
00:16:42,334 --> 00:16:43,918
[Torrin] In the spirit of fairness,
253
00:16:44,001 --> 00:16:46,126
I lied before. [panting]
254
00:16:46,209 --> 00:16:48,209
I didn't actually mark the ballots.
255
00:16:48,293 --> 00:16:49,293
[thudding]
256
00:16:52,168 --> 00:16:53,251
I didn't have to.
257
00:16:54,834 --> 00:16:56,001
[man] Whoa, whoa.
258
00:16:56,751 --> 00:16:58,126
Whoa! [yelling]
259
00:16:58,209 --> 00:17:01,709
Every one of you made an X.
260
00:17:01,793 --> 00:17:02,876
[crunching]
261
00:17:10,293 --> 00:17:12,168
[exhaling slowly]
262
00:17:18,918 --> 00:17:20,251
[bird squawking]
263
00:17:29,668 --> 00:17:30,834
[Torrin] We've arrived!
264
00:17:37,501 --> 00:17:38,709
Show yourself.
265
00:17:46,334 --> 00:17:49,209
Phaiden Island.
266
00:17:49,293 --> 00:17:50,293
[Torrin] Yes.
267
00:17:53,459 --> 00:17:54,418
As you know,
268
00:17:55,459 --> 00:17:58,543
there's not much good eating
on a jable shark.
269
00:17:59,834 --> 00:18:00,668
The meat
270
00:18:01,668 --> 00:18:02,543
is greasy.
271
00:18:03,543 --> 00:18:04,376
[gurgling]
272
00:18:06,084 --> 00:18:07,209
[Torrin] And the hide
273
00:18:08,709 --> 00:18:10,668
is too tough for any garment.
274
00:18:11,918 --> 00:18:13,418
[gurgling]
275
00:18:14,293 --> 00:18:17,668
But what they do have in abundance…
276
00:18:19,959 --> 00:18:20,876
is oil.
277
00:18:22,876 --> 00:18:25,334
Shell protects.
278
00:18:25,418 --> 00:18:26,959
It's not for you.
279
00:18:33,293 --> 00:18:34,793
[thanopod screeching]
280
00:18:35,293 --> 00:18:37,001
[suspenseful music swelling]
281
00:19:00,543 --> 00:19:02,168
[thanopod screeching]
282
00:19:02,251 --> 00:19:03,543
[intense music playing]
283
00:19:03,626 --> 00:19:05,043
[Torrin gasping, grunting]
284
00:19:06,043 --> 00:19:07,293
[thanopod screeching
285
00:19:09,834 --> 00:19:11,751
[Torrin grunting]
286
00:19:16,376 --> 00:19:17,418
[ship cracking]
287
00:19:18,543 --> 00:19:20,168
[thanopod screeching]
288
00:19:25,626 --> 00:19:27,626
[breathing heavily]
289
00:19:30,543 --> 00:19:32,418
[breath shuddering]
290
00:19:36,043 --> 00:19:37,043
[straining]
291
00:19:38,626 --> 00:19:39,459
[grunting]
292
00:19:49,918 --> 00:19:51,918
[music fades]
293
00:19:57,418 --> 00:19:59,293
[electronic warbling]
294
00:20:04,043 --> 00:20:06,043
[closing theme music playing]
295
00:21:12,626 --> 00:21:13,876
[music fades]