1 00:00:10,626 --> 00:00:12,376 [opening theme music playing] 2 00:00:24,376 --> 00:00:26,043 [electronic warbling] 3 00:00:34,084 --> 00:00:35,959 [tense music playing] 4 00:00:38,293 --> 00:00:40,043 [waves crashing] 5 00:00:47,459 --> 00:00:49,251 [thunder rumbling] 6 00:00:56,918 --> 00:00:59,959 Thanapod! Leeward side! 7 00:01:00,668 --> 00:01:02,376 [intense music playing] 8 00:01:04,043 --> 00:01:05,584 [sailors clamoring] 9 00:01:06,918 --> 00:01:07,751 [grunting] 10 00:01:08,959 --> 00:01:10,501 [sailor yelling, grunting] 11 00:01:16,543 --> 00:01:18,043 [thanapod screeching] 12 00:01:20,376 --> 00:01:21,584 [sailor 2 grunting] 13 00:01:21,668 --> 00:01:22,626 [ax whooshing] 14 00:01:23,459 --> 00:01:24,543 [thanapod screeching] 15 00:01:25,543 --> 00:01:26,751 [sailor 2 screaming] 16 00:01:27,459 --> 00:01:28,709 [thanapod warbling] 17 00:01:29,209 --> 00:01:30,293 [sailor 3 yelling] 18 00:01:30,376 --> 00:01:31,876 [sailor 3 groaning, gurgling] 19 00:01:31,959 --> 00:01:34,251 -[thanapod screeching] -[sailor 3 screaming] 20 00:01:34,918 --> 00:01:36,876 [loud thumping, clattering] 21 00:01:40,168 --> 00:01:42,209 [retching, vomiting] 22 00:01:42,293 --> 00:01:43,959 [suspenseful music playing] 23 00:01:47,584 --> 00:01:50,293 I believe this to be the only fair way. 24 00:01:54,001 --> 00:01:55,001 Off you go, Cert. 25 00:01:56,709 --> 00:01:57,543 Go on now. 26 00:01:59,959 --> 00:02:01,084 [man exhaling sharply] 27 00:02:04,501 --> 00:02:05,626 [Cert sighing heavily] 28 00:02:08,959 --> 00:02:10,626 [suspenseful music swelling] 29 00:02:12,334 --> 00:02:13,668 -[Cert sighing] -Steady on. 30 00:02:15,876 --> 00:02:17,126 Thank you, Mr. Melis. 31 00:02:18,376 --> 00:02:19,459 [wincing] 32 00:02:24,584 --> 00:02:25,584 [Melis groaning] 33 00:02:28,043 --> 00:02:29,918 Thank Cerval! 34 00:02:32,501 --> 00:02:33,584 Thank Cerval. 35 00:02:48,168 --> 00:02:49,626 [ship creaking] 36 00:02:50,459 --> 00:02:54,793 So, now that we've chosen a leader… 37 00:02:56,793 --> 00:02:58,001 I will be picking who goes. 38 00:02:59,584 --> 00:03:01,376 [sailors grunting, struggling] 39 00:03:02,001 --> 00:03:05,001 [groaning] All right! All right. 40 00:03:05,584 --> 00:03:07,626 You needn't manhandle me further. 41 00:03:10,293 --> 00:03:11,251 I go willingly. 42 00:03:14,251 --> 00:03:15,876 I shall report what I see. 43 00:03:15,959 --> 00:03:18,084 Yeah. Do that. 44 00:03:18,168 --> 00:03:19,001 Good luck. 45 00:03:20,418 --> 00:03:21,793 [sighing] Wonderful. 46 00:03:21,876 --> 00:03:23,501 [tense music playing] 47 00:03:26,084 --> 00:03:27,626 [breath shuddering] 48 00:03:28,251 --> 00:03:30,043 [ship creaking] 49 00:03:42,126 --> 00:03:43,168 [water sloshing] 50 00:03:44,543 --> 00:03:46,376 [suspenseful music playing] 51 00:03:52,001 --> 00:03:53,334 [chains rattling] 52 00:04:06,251 --> 00:04:07,251 [squelching] 53 00:04:12,418 --> 00:04:13,959 -[thanapod screeching] -[man yelling] 54 00:04:19,209 --> 00:04:20,584 [man panting] 55 00:04:20,668 --> 00:04:22,251 [thanapod growling] 56 00:04:27,834 --> 00:04:32,001 [distorted voice] Phaiden Island. 57 00:04:32,834 --> 00:04:33,793 Beg your pardon? 58 00:04:33,876 --> 00:04:36,001 Take me. 59 00:04:36,084 --> 00:04:37,543 -[squelching] -Oh. 60 00:04:37,626 --> 00:04:42,501 Me eat meat. 61 00:04:42,584 --> 00:04:46,959 -Oh my. -Me eat meat. 62 00:04:47,043 --> 00:04:47,918 Of course. 63 00:04:49,084 --> 00:04:50,168 [squelching] 64 00:04:50,251 --> 00:04:54,876 But first, you and I must come to an agreement. 65 00:04:55,418 --> 00:04:57,751 -[squelching] -[thanapod chittering] 66 00:04:59,584 --> 00:05:00,834 Most importantly, 67 00:05:01,668 --> 00:05:05,834 I am the only one who can keep this ship on a straight keel. 68 00:05:06,334 --> 00:05:10,918 Me, you need intact. 69 00:05:12,543 --> 00:05:13,918 Unconsumed. 70 00:05:15,043 --> 00:05:16,168 Do you understand? 71 00:05:19,668 --> 00:05:20,501 Good. 72 00:05:22,209 --> 00:05:25,251 Now, there is one more thing you have… 73 00:05:27,959 --> 00:05:29,293 which I shall require. 74 00:05:30,126 --> 00:05:31,376 [creature squawking] 75 00:05:32,751 --> 00:05:33,584 [seals barking] 76 00:05:33,668 --> 00:05:35,043 -[shark growling] -[seal whimpering] 77 00:05:36,126 --> 00:05:38,168 [thanopod growling, gurgling] 78 00:05:38,251 --> 00:05:39,918 -[objects clattering] -Ugh. 79 00:05:40,001 --> 00:05:41,334 [thanopod clambering] 80 00:05:42,293 --> 00:05:43,293 [thanopod gurgling] 81 00:05:43,376 --> 00:05:44,376 [squelching] 82 00:05:45,209 --> 00:05:47,209 [unnerving music playing] 83 00:06:03,293 --> 00:06:04,418 -[knocking on door] -[yelps] 84 00:06:07,418 --> 00:06:08,418 [knocking on door] 85 00:06:08,501 --> 00:06:10,168 [waves crashing] 86 00:06:10,251 --> 00:06:12,084 [door creaking] 87 00:06:16,751 --> 00:06:17,918 [man] Hello. 88 00:06:18,001 --> 00:06:19,751 [suspenseful music playing] 89 00:06:25,626 --> 00:06:26,543 [man 2] What happened? 90 00:06:28,876 --> 00:06:30,251 [man exhaling sharply] 91 00:06:30,334 --> 00:06:31,168 [man 2] Torrin! 92 00:06:31,918 --> 00:06:33,459 [Torrin breathing heavily] 93 00:06:38,793 --> 00:06:39,668 [Torrin grunting] 94 00:06:40,668 --> 00:06:42,209 [groaning, straining] 95 00:06:46,209 --> 00:06:48,043 I negotiated with it… 96 00:06:51,376 --> 00:06:54,084 as you must now with me. 97 00:06:57,126 --> 00:07:00,293 Listen carefully, I am in no mood to repeat myself. 98 00:07:01,376 --> 00:07:03,418 The thing speaks. 99 00:07:03,501 --> 00:07:05,501 You had a conversation with a crustacean? 100 00:07:05,584 --> 00:07:09,334 Which I haven't the patience to explain beyond saying that it wants passage 101 00:07:09,418 --> 00:07:10,543 to the nearest island. 102 00:07:10,626 --> 00:07:12,959 We saw that beast do exactly what it pleased. 103 00:07:13,043 --> 00:07:13,876 [panting] 104 00:07:13,959 --> 00:07:15,959 You'd have us believe you will go up against it? 105 00:07:16,043 --> 00:07:19,459 If, in fact, we do transport it in the hopes it will spare our lives, 106 00:07:19,543 --> 00:07:21,084 we have nothing substantial to feed it. 107 00:07:21,168 --> 00:07:23,584 And as it has acquired a taste for… 108 00:07:24,084 --> 00:07:25,793 [footsteps approaching] 109 00:07:27,543 --> 00:07:28,668 [man grunting] 110 00:07:29,834 --> 00:07:33,501 What about him then? He's already half done, isn't he? 111 00:07:34,001 --> 00:07:35,126 Yeah, he looks quite unwell. 112 00:07:35,209 --> 00:07:37,543 He's half more alive than anyone else will be 113 00:07:37,626 --> 00:07:39,751 that points a crooked finger at my brother. 114 00:07:39,834 --> 00:07:40,668 Enough! 115 00:07:41,834 --> 00:07:42,918 [sighing heavily] 116 00:07:43,459 --> 00:07:45,918 We reside together in this misfortune. 117 00:07:46,001 --> 00:07:48,293 Which puts us right back where we started. 118 00:07:48,918 --> 00:07:50,751 -Huh? -But, Chantre, you are correct. 119 00:07:51,251 --> 00:07:54,959 We find ourselves faced again with a grim and terrible decision. 120 00:07:57,959 --> 00:07:58,793 Unless 121 00:08:00,251 --> 00:08:01,709 it's already been made. 122 00:08:02,418 --> 00:08:03,418 [bird squawking] 123 00:08:04,751 --> 00:08:06,626 [unnerving music playing] 124 00:08:07,918 --> 00:08:09,126 [gulping] 125 00:08:09,209 --> 00:08:10,459 [sailors grunting, straining] 126 00:08:10,543 --> 00:08:11,876 [man yelling] 127 00:08:12,459 --> 00:08:13,376 [man moaning] 128 00:08:14,001 --> 00:08:15,834 -[thanopod clambering] -[man screaming] 129 00:08:15,918 --> 00:08:17,918 -[thanopod growling] -[squelching] 130 00:08:19,168 --> 00:08:20,626 That's it. 131 00:08:22,584 --> 00:08:24,168 Every last bite. 132 00:08:24,251 --> 00:08:25,751 [crunching] 133 00:08:28,543 --> 00:08:29,376 [Torrin sighing] 134 00:08:29,876 --> 00:08:30,876 Phaiden Island. 135 00:08:32,418 --> 00:08:34,376 This is where it wants to be taken. 136 00:08:35,376 --> 00:08:38,584 With the wind at our backs, it's still another day and a half. 137 00:08:38,668 --> 00:08:40,668 And allowing this thanapod ashore 138 00:08:40,751 --> 00:08:44,501 would mean unleashing it on unsuspecting Phaiden citizenry. 139 00:08:44,584 --> 00:08:45,418 Sounds good. 140 00:08:45,501 --> 00:08:46,376 [scoffing] 141 00:08:48,043 --> 00:08:50,709 Just as soon spit on you as nod, in my experience. 142 00:08:50,793 --> 00:08:52,126 That happened to me. 143 00:08:52,918 --> 00:08:53,793 Twice. 144 00:08:53,876 --> 00:08:57,876 Nevertheless, I propose another possibility. 145 00:08:58,584 --> 00:09:01,293 These nameless islands further on are deserted. 146 00:09:01,376 --> 00:09:04,834 We may be able to take the monster there without it even realizing. 147 00:09:04,918 --> 00:09:10,543 This course of action offers a chance at sparing countless innocent lives. 148 00:09:10,626 --> 00:09:12,168 [ship creaking] 149 00:09:15,043 --> 00:09:16,876 Fine, we shall put it to a vote. 150 00:09:17,668 --> 00:09:19,751 Each of you will have equal voice. 151 00:09:20,376 --> 00:09:24,584 It will be a secret ballot with no man knowing any other man's choice. 152 00:09:25,751 --> 00:09:28,126 You will privately mark and fold your ballots, 153 00:09:28,209 --> 00:09:29,793 then return them to me. 154 00:09:30,293 --> 00:09:33,793 A circle will indicate a vote to sail beyond the peopled shores 155 00:09:33,876 --> 00:09:35,126 despite the risk. 156 00:09:35,209 --> 00:09:39,459 And an X is a vote for a shorter voyage to Phaiden Island. 157 00:09:39,543 --> 00:09:43,793 X means you fulfill the creature's wish. 158 00:09:43,876 --> 00:09:45,668 [suspenseful music playing] 159 00:09:45,751 --> 00:09:47,209 Let conscience be your guide. 160 00:09:52,543 --> 00:09:54,543 [ominous whooshing] 161 00:09:57,751 --> 00:09:59,209 [seagulls warbling] 162 00:10:12,876 --> 00:10:14,501 I begin with a confession. 163 00:10:15,584 --> 00:10:18,418 By a folded corner here, an irregular edge there, 164 00:10:18,501 --> 00:10:22,334 I made each of these ballots unique, unbeknownst to anyone but myself. 165 00:10:22,918 --> 00:10:26,584 Having paid strict attention as I handed them out, the duty falls to me 166 00:10:26,668 --> 00:10:31,834 to reveal I have succeeded in ferreting out the cowards in our midst. 167 00:10:31,918 --> 00:10:33,751 -W-what did he say? -He said there are cowards. 168 00:10:33,834 --> 00:10:36,293 Craven cowards who would gladly betray a stranger 169 00:10:36,376 --> 00:10:38,501 if it meant saving their own skin. 170 00:10:39,001 --> 00:10:42,001 Two cowards who voted to pass our terrible burden 171 00:10:42,084 --> 00:10:46,584 to the defenseless men, women, and children of Phaiden Island. 172 00:10:47,626 --> 00:10:50,293 -Mr. Melis, step to your right, please. -Excuse me? 173 00:10:51,126 --> 00:10:52,834 He said, "Step to your right." 174 00:10:54,209 --> 00:10:55,043 Okay. 175 00:10:55,876 --> 00:10:57,126 Very kind, thank you. 176 00:10:59,793 --> 00:11:01,543 [men grunting, gasping] 177 00:11:04,709 --> 00:11:06,334 -[suspenseful music playing] -[gasping] 178 00:11:07,126 --> 00:11:10,376 Done and done. Nearly as unpleasant as it was necessary. 179 00:11:10,459 --> 00:11:15,001 United we are at last, in spirit, goal, and purpose. 180 00:11:15,084 --> 00:11:17,168 Mr. Suparin, adjust our course please. 181 00:11:17,834 --> 00:11:20,251 [all breathing heavily] 182 00:11:25,751 --> 00:11:27,459 [unnerving music playing] 183 00:11:30,126 --> 00:11:31,459 [music swelling] 184 00:11:35,168 --> 00:11:37,334 [thanopod clambering] 185 00:11:38,084 --> 00:11:39,209 [thanopod screeching] 186 00:11:39,793 --> 00:11:42,876 Double the meal, double the time in between. 187 00:11:42,959 --> 00:11:44,001 [squelching] 188 00:11:44,084 --> 00:11:45,168 One would hope. 189 00:12:11,751 --> 00:12:13,584 [ship creaking] 190 00:12:14,168 --> 00:12:15,918 [suspenseful music playing] 191 00:12:21,168 --> 00:12:22,126 [scribbling] 192 00:12:27,043 --> 00:12:28,126 [gun cocking] 193 00:12:28,209 --> 00:12:29,126 [gasping] 194 00:12:31,501 --> 00:12:32,959 [man] Wait, sir. Please! 195 00:12:33,043 --> 00:12:34,001 [breath shuddering] 196 00:12:34,084 --> 00:12:35,293 They made me. 197 00:12:35,376 --> 00:12:36,376 [thanopod] Torrin. 198 00:12:36,959 --> 00:12:39,168 -[thanopod clambering] -[thanopod] Torrin! 199 00:12:41,251 --> 00:12:44,001 Torrin! 200 00:12:45,418 --> 00:12:46,376 [gun uncocking] 201 00:12:50,001 --> 00:12:52,418 [squelching] 202 00:12:53,959 --> 00:12:55,959 [chains rattling] 203 00:12:57,001 --> 00:12:58,001 You rang? 204 00:12:59,001 --> 00:13:02,418 Phaiden Island. 205 00:13:03,001 --> 00:13:06,584 Phaiden Island. 206 00:13:08,293 --> 00:13:09,126 Yes. 207 00:13:09,793 --> 00:13:13,209 Patience is the word of the day. We are well on our way-- 208 00:13:14,001 --> 00:13:15,834 [chittering] 209 00:13:15,918 --> 00:13:16,959 [thanopod] Hungry. 210 00:13:18,959 --> 00:13:21,334 Hungry. 211 00:13:21,418 --> 00:13:23,001 [suspenseful music swelling] 212 00:13:23,668 --> 00:13:24,501 Of course. 213 00:13:25,251 --> 00:13:26,626 So many mouths to feed. 214 00:13:26,709 --> 00:13:31,168 Must eat soon. 215 00:13:32,126 --> 00:13:36,043 We must eat. 216 00:13:37,834 --> 00:13:38,709 Hmm. 217 00:13:54,043 --> 00:13:56,293 There lies Phaiden Island. 218 00:13:57,251 --> 00:13:58,959 Closer by the minute. 219 00:14:04,501 --> 00:14:07,459 I am willing to see the failed attempt on my life 220 00:14:07,543 --> 00:14:10,293 as an expression of low morale, 221 00:14:10,376 --> 00:14:14,084 but this nightmare is very nearly at an end. 222 00:14:14,168 --> 00:14:15,126 I swear it. 223 00:14:15,209 --> 00:14:17,876 And tomorrow, sir? If your friend below us gets-- 224 00:14:17,959 --> 00:14:19,668 Maintain course! 225 00:14:20,709 --> 00:14:22,584 And wake me at the toll of the hour. 226 00:14:26,001 --> 00:14:27,834 [tense music playing] 227 00:14:44,918 --> 00:14:46,709 [footsteps approaching] 228 00:14:52,626 --> 00:14:54,626 [suspenseful music swelling] 229 00:15:02,418 --> 00:15:03,251 [sizzling] 230 00:15:08,501 --> 00:15:10,209 [sailors grunting, yelling] 231 00:15:11,626 --> 00:15:13,126 [sailors panting] 232 00:15:14,459 --> 00:15:15,668 Huh? 233 00:15:15,751 --> 00:15:16,834 [floor creaking] 234 00:15:17,959 --> 00:15:18,876 [gun cocking] 235 00:15:18,959 --> 00:15:20,251 [intense music playing] 236 00:15:20,334 --> 00:15:21,209 [grunting] 237 00:15:22,751 --> 00:15:23,584 [gun cocking] 238 00:15:25,918 --> 00:15:27,001 [man grunting] 239 00:15:27,751 --> 00:15:28,626 [Torrin grunting] 240 00:15:29,168 --> 00:15:30,668 [man 2 yelling, groaning] 241 00:15:34,418 --> 00:15:37,001 [Torrin groaning, wincing] 242 00:15:51,043 --> 00:15:52,126 [squelching] 243 00:15:55,751 --> 00:15:56,751 [clattering] 244 00:16:05,126 --> 00:16:05,959 [yelping] 245 00:16:07,543 --> 00:16:09,834 I refused to participate. 246 00:16:10,793 --> 00:16:12,418 And for that I am grateful. 247 00:16:24,668 --> 00:16:26,043 [thanopod clambering] 248 00:16:26,126 --> 00:16:27,376 [unnerving music playing] 249 00:16:30,293 --> 00:16:32,293 [squelching] 250 00:16:35,001 --> 00:16:37,126 [chittering] 251 00:16:39,334 --> 00:16:41,334 [squelching] 252 00:16:42,334 --> 00:16:43,918 [Torrin] In the spirit of fairness, 253 00:16:44,001 --> 00:16:46,126 I lied before. [panting] 254 00:16:46,209 --> 00:16:48,209 I didn't actually mark the ballots. 255 00:16:48,293 --> 00:16:49,293 [thudding] 256 00:16:52,168 --> 00:16:53,251 I didn't have to. 257 00:16:54,834 --> 00:16:56,001 [man] Whoa, whoa. 258 00:16:56,751 --> 00:16:58,126 Whoa! [yelling] 259 00:16:58,209 --> 00:17:01,709 Every one of you made an X. 260 00:17:01,793 --> 00:17:02,876 [crunching] 261 00:17:10,293 --> 00:17:12,168 [exhaling slowly] 262 00:17:18,918 --> 00:17:20,251 [bird squawking] 263 00:17:29,668 --> 00:17:30,834 [Torrin] We've arrived! 264 00:17:37,501 --> 00:17:38,709 Show yourself. 265 00:17:46,334 --> 00:17:49,209 Phaiden Island. 266 00:17:49,293 --> 00:17:50,293 [Torrin] Yes. 267 00:17:53,459 --> 00:17:54,418 As you know, 268 00:17:55,459 --> 00:17:58,543 there's not much good eating on a jable shark. 269 00:17:59,834 --> 00:18:00,668 The meat 270 00:18:01,668 --> 00:18:02,543 is greasy. 271 00:18:03,543 --> 00:18:04,376 [gurgling] 272 00:18:06,084 --> 00:18:07,209 [Torrin] And the hide 273 00:18:08,709 --> 00:18:10,668 is too tough for any garment. 274 00:18:11,918 --> 00:18:13,418 [gurgling] 275 00:18:14,293 --> 00:18:17,668 But what they do have in abundance… 276 00:18:19,959 --> 00:18:20,876 is oil. 277 00:18:22,876 --> 00:18:25,334 Shell protects. 278 00:18:25,418 --> 00:18:26,959 It's not for you. 279 00:18:33,293 --> 00:18:34,793 [thanopod screeching] 280 00:18:35,293 --> 00:18:37,001 [suspenseful music swelling] 281 00:19:00,543 --> 00:19:02,168 [thanopod screeching] 282 00:19:02,251 --> 00:19:03,543 [intense music playing] 283 00:19:03,626 --> 00:19:05,043 [Torrin gasping, grunting] 284 00:19:06,043 --> 00:19:07,293 [thanopod screeching 285 00:19:09,834 --> 00:19:11,751 [Torrin grunting] 286 00:19:16,376 --> 00:19:17,418 [ship cracking] 287 00:19:18,543 --> 00:19:20,168 [thanopod screeching] 288 00:19:25,626 --> 00:19:27,626 [breathing heavily] 289 00:19:30,543 --> 00:19:32,418 [breath shuddering] 290 00:19:36,043 --> 00:19:37,043 [straining] 291 00:19:38,626 --> 00:19:39,459 [grunting] 292 00:19:49,918 --> 00:19:51,918 [music fades] 293 00:19:57,418 --> 00:19:59,293 [electronic warbling] 294 00:20:04,043 --> 00:20:06,043 [closing theme music playing] 295 00:21:12,626 --> 00:21:13,876 [music fades]