1 00:00:09,043 --> 00:00:11,126 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:42,918 --> 00:00:46,543 -Det er noget bullshit, sergent. -Hold kæft, Macy. 3 00:00:47,376 --> 00:00:50,626 Folen! Du bliver skudt i pikken, hvis du står sådan der. 4 00:00:51,626 --> 00:00:53,918 Jep. Lige i pikken. 5 00:00:54,001 --> 00:00:57,126 Jeg prøver bare at se, hvor langt jeg kan pisse. 6 00:00:57,793 --> 00:01:01,959 Jeg sigter som en engel og rammer som en gud. 7 00:01:02,751 --> 00:01:07,501 -Hvor langt er der til målet, sergent? -Femhundrede meter. Op. 8 00:01:10,168 --> 00:01:11,001 Fuck mig. 9 00:01:11,668 --> 00:01:13,334 En-Syv, det er En-En. Over. 10 00:01:15,293 --> 00:01:18,709 En-Syv, En-En. Vi er inden for 500 meter fra målet. 11 00:01:18,793 --> 00:01:19,876 Modtaget? Skift. 12 00:01:21,293 --> 00:01:24,793 -Er alt i orden, sergent? -Fint. Skidegodt. 13 00:01:26,126 --> 00:01:30,668 Fint, som i ingen radiokontakt med nogen de sidste 50 minutter? 14 00:01:30,751 --> 00:01:35,043 Fint, som i vores idiotiske delingsleder besluttede at dele os? 15 00:01:35,126 --> 00:01:38,334 Fint, som i at jeg skal slæbe den skide ammunition 16 00:01:38,418 --> 00:01:40,043 op på det skide bjerg? 17 00:01:40,543 --> 00:01:44,584 Fint, som i Hold To er blevet flænset i fedtede stykker menneskekød? 18 00:01:48,293 --> 00:01:50,126 For fanden i helvede. 19 00:01:50,209 --> 00:01:53,626 Se den her. Næsten lige så stor som min pik. 20 00:01:55,251 --> 00:01:58,876 -Han får nok ikke brug for det her. -Det er hele holdet. 21 00:01:59,418 --> 00:02:03,168 -Muj har ikke gjort det, sergent. -Hej. Skidt med, hvad det var. 22 00:02:03,251 --> 00:02:06,126 Vi skal nok klare det, soldat. Sammen. 23 00:02:08,626 --> 00:02:09,459 Sammen? 24 00:02:10,043 --> 00:02:12,834 Det vil se godt ud på en plakat med hundehvalpe! 25 00:02:21,876 --> 00:02:23,293 Hvad? 26 00:02:23,376 --> 00:02:26,168 Det er en honninggrævling. De er pisseligeglade! 27 00:02:26,251 --> 00:02:29,168 Sådan. Vi er blevet skøre. Lad os dræbe hinanden! 28 00:02:29,251 --> 00:02:32,918 Gudskelov. Jeg er så træt af at bære på den skide ammunition. 29 00:02:33,001 --> 00:02:35,334 I røvhuller har ikke min tilladelse til at dø. 30 00:02:40,084 --> 00:02:43,626 -Skal vi skyde den? -Fandeme ja, Coutts. Vi skyder den. Skyd! 31 00:02:49,376 --> 00:02:51,543 -Den stopper ikke! -Bliv ved! 32 00:02:56,334 --> 00:02:57,876 Hvad er det for en bjørn? 33 00:03:00,334 --> 00:03:02,209 Fuck dig, honninggrævling. 34 00:03:05,043 --> 00:03:07,293 Fuck dig! 35 00:03:07,376 --> 00:03:09,209 Slip ham, din skiderik! 36 00:03:12,459 --> 00:03:15,584 -Hold da kæft! -Dø, røvhul! 37 00:03:21,126 --> 00:03:21,959 Ups. 38 00:03:23,084 --> 00:03:23,918 Erwin! 39 00:03:28,001 --> 00:03:29,251 Fuck! 40 00:03:43,709 --> 00:03:44,959 Hej! Herovre! 41 00:03:46,793 --> 00:03:49,418 Fuck. Den er løbet tør. 42 00:03:50,126 --> 00:03:53,209 Fuck. Ups, jeg står på jeres ven. Undskyld. 43 00:03:53,293 --> 00:03:56,084 -Det er virkelig noget lort. -Det siger du ikke. 44 00:03:56,168 --> 00:03:57,626 Hvem fanden er han? 45 00:03:58,459 --> 00:04:01,626 Oversergent Morris, tilknyttet Task Force Griffin. 46 00:04:01,709 --> 00:04:03,209 Fra Camp Eisenhower. 47 00:04:03,293 --> 00:04:05,959 -Lige derovre. -Camp Eisenhower findes ikke. 48 00:04:06,043 --> 00:04:09,709 Jo. Du har bare ikke hørt om den. Den er underjordisk. 49 00:04:09,793 --> 00:04:13,293 Sikke noget bullshit. Du er stationeret på Camp Bullshit, 50 00:04:13,376 --> 00:04:16,168 og du drikker af en kamelpakke fuld af løgne. 51 00:04:18,293 --> 00:04:21,501 CIA byggede den tilbage i '02 lige efter invasionen. 52 00:04:21,584 --> 00:04:23,834 En del af "hjerte og sjæl"-strategien. 53 00:04:23,918 --> 00:04:26,876 Og det er vel også en del af en hemmelig operation, 54 00:04:26,959 --> 00:04:29,793 og I har alt muligt videnskabeligt lort dernede, 55 00:04:29,876 --> 00:04:32,543 inklusive mareridt som den skide tingest. 56 00:04:33,168 --> 00:04:36,918 Den tingest går under kodenavn Projekt Barghest. 57 00:04:37,001 --> 00:04:41,459 Den var på patrulje med os i går aftes, da den pludselig blev upatriotisk. 58 00:04:41,543 --> 00:04:44,834 Den behandlede mit hold som en afghansk buffet. 59 00:04:44,918 --> 00:04:48,709 Bar-gæst? Det er et dumt navn til en honninggrævling. 60 00:04:48,793 --> 00:04:50,751 Det er ikke en honninggrævling. 61 00:04:50,834 --> 00:04:53,668 Det er en genetisk manipuleret gråbjørn 62 00:04:53,751 --> 00:04:56,251 med en mega røvfuld mekanisk forstærkning. 63 00:04:56,334 --> 00:04:58,459 Det er en slags tank med pels. 64 00:04:58,543 --> 00:05:01,501 Tilbagetrækkelige titanium-dræberkløer, 65 00:05:01,584 --> 00:05:03,293 diamantkarabine-hjørnetænder, 66 00:05:03,376 --> 00:05:08,043 pakket ind i et tommetykt lag af våbenresistent gel under huden. 67 00:05:08,126 --> 00:05:11,834 Håndvåben rører den ikke, og selv granater skader den ikke. 68 00:05:11,918 --> 00:05:13,918 Kun hvis du er heldig, og det er du ikke. 69 00:05:14,001 --> 00:05:16,209 -Kan den der dræbe den? -Det her lort? 70 00:05:16,293 --> 00:05:18,084 Nej, det er en fjernbetjening, 71 00:05:18,168 --> 00:05:21,668 men det eneste, der virker, er "fuck off"-knappen. 72 00:05:22,168 --> 00:05:24,793 Kom. Lad os besøge basen, I ikke tror findes. 73 00:05:26,084 --> 00:05:26,918 Nå, sergent? 74 00:05:27,459 --> 00:05:30,459 Hvorfor ikke? Det kan vel ikke blive mere underligt. 75 00:05:31,043 --> 00:05:35,001 Pokkers! Den var lige her! Lige der. Den var der. 76 00:05:35,584 --> 00:05:37,334 Der var en skide sten. Der! 77 00:05:37,418 --> 00:05:41,751 Det ser ud til, at den hemmelige indgang til din hemmelige CIA-base 78 00:05:41,834 --> 00:05:44,751 er så ekstra hemmelig, at du ikke kan finde den. 79 00:05:45,293 --> 00:05:49,168 -Har vi tilladelse til at dø nu? -Det er tæt på, Folen. 80 00:05:50,001 --> 00:05:51,084 Her er den. 81 00:05:51,168 --> 00:05:52,251 MÅ IKKE ÅBNES 82 00:05:52,751 --> 00:05:54,626 -Men… -Fantastisk. 83 00:06:07,751 --> 00:06:11,501 -Sådan var det vel ikke, da du rejste. -Nej, fandeme nej. 84 00:06:11,584 --> 00:06:14,584 Personligt elsker jeg, hvad de har gjort med stedet. 85 00:06:17,126 --> 00:06:17,959 Okay. 86 00:06:18,459 --> 00:06:23,876 Lad os få gang i noget ordentligt skyts og dræbe lortet! 87 00:06:24,584 --> 00:06:25,543 Undskyld, jeg bander. 88 00:06:27,126 --> 00:06:28,418 ALT, HVAD HJERTET BEGÆRER 89 00:06:32,376 --> 00:06:33,959 Det er her, jeg onanerer. 90 00:06:35,668 --> 00:06:38,168 Macy! Folen! Så er det jul, drenge. 91 00:06:40,209 --> 00:06:42,834 -Sådan! -Hvis du savler på den, køber du den. 92 00:06:42,918 --> 00:06:45,501 For helvede da. Den her kan noget. 93 00:06:48,334 --> 00:06:51,876 Wow! Venlig. 94 00:06:55,709 --> 00:06:57,543 Det her er MAARS-Bot. 95 00:06:58,376 --> 00:06:59,293 Hej. 96 00:06:59,376 --> 00:07:01,876 Hvem er din ven, MAARS-Bot? 97 00:07:01,959 --> 00:07:04,751 Hvor nuttet. Mere videnskabslort. 98 00:07:04,834 --> 00:07:07,334 Skal han også gå amok og prøve at spise os? 99 00:07:08,168 --> 00:07:12,376 Du troede ikke, at CIA ville lave kun et Jihad-Joe-dræbervåben, vel? 100 00:07:12,459 --> 00:07:14,209 Overflødighed redder liv. 101 00:07:14,793 --> 00:07:16,459 Den er nu også lidt sød. 102 00:07:17,459 --> 00:07:21,084 Se ikke sådan på mig med de små hundehvalpeøjne. 103 00:07:22,543 --> 00:07:24,168 For helvede, Macy. 104 00:07:25,251 --> 00:07:26,793 Så er det nu. Kom så! 105 00:07:30,834 --> 00:07:33,501 Jeg skal have en Bronze-stjerne efter det her lort, Morris. 106 00:07:33,584 --> 00:07:37,959 Du har dårlig attitude, menig Macy, og jeg ville modsætte mig en medalje. 107 00:07:41,168 --> 00:07:43,751 Okay, måske et præstationsbevis. Måske. 108 00:07:43,834 --> 00:07:46,543 Okay, damer, jeg kalder Barghesten til os. 109 00:07:46,626 --> 00:07:47,459 Gør jer klar! 110 00:07:48,459 --> 00:07:50,168 Lad os få det lort overstået. 111 00:07:53,126 --> 00:07:55,793 Tre, to, en. 112 00:08:13,001 --> 00:08:14,418 Tror du, den knap… 113 00:08:27,209 --> 00:08:29,459 -Fuck! -Løb! 114 00:08:33,501 --> 00:08:34,626 Hold da kæft! 115 00:08:40,709 --> 00:08:43,709 For fanden da! Kom så! 116 00:08:56,084 --> 00:09:00,126 MAARS-Bot, nej! Red dig selv, robotven! 117 00:09:03,001 --> 00:09:05,668 Nej! 118 00:09:08,459 --> 00:09:09,376 Fuck det her. 119 00:09:11,001 --> 00:09:13,751 -Kom så! -Speciallevering! 120 00:09:16,043 --> 00:09:17,043 Hold afstand! 121 00:09:18,793 --> 00:09:20,209 Så kom an! 122 00:09:20,876 --> 00:09:21,709 Tag den! 123 00:09:41,668 --> 00:09:44,501 Er det alt, du kan? Dumme, skide honninggrævling! 124 00:09:44,584 --> 00:09:46,626 Folen, kom tilbage, din idiot! 125 00:09:51,876 --> 00:09:54,501 Fuck dig, honninggrævling. 126 00:09:57,501 --> 00:09:58,793 Macy! Flyt dig! 127 00:10:32,376 --> 00:10:34,126 -For helvede, Macy. -Mor… 128 00:10:34,751 --> 00:10:38,001 -Mor… -Det skal nok gå, Folen. Bare… 129 00:10:39,209 --> 00:10:43,959 Nielsen, sig til min kone… 130 00:10:44,043 --> 00:10:45,876 -Ja, Folen. Sig frem. -Vil… 131 00:10:45,959 --> 00:10:47,418 -Vil du… -Det lover jeg. 132 00:10:48,334 --> 00:10:49,668 Sig til min kone, 133 00:10:50,334 --> 00:10:51,293 at jeg 134 00:10:52,084 --> 00:10:53,459 kneppede hendes søster. 135 00:11:02,168 --> 00:11:03,751 Fuck mig. 136 00:11:05,209 --> 00:11:06,084 Tja… 137 00:11:08,543 --> 00:11:10,876 Det var sgu noget bullshit, sergent. 138 00:11:16,751 --> 00:11:17,959 Åh, fuck. 139 00:12:28,626 --> 00:12:32,543 Tekster af: Else Katrine Nielsen