1 00:00:09,043 --> 00:00:11,126 UNA SERIE NETFLIX 2 00:00:29,459 --> 00:00:33,251 MORTE ALLO SQUADRONE DELLA MORTE 3 00:00:42,918 --> 00:00:46,543 - Che stronzata, Sergente. - Chiudi il becco, Macy. 4 00:00:47,418 --> 00:00:50,626 Folen! Attento o ti spareranno al pisello. 5 00:00:51,626 --> 00:00:53,918 Esatto, dritto al pisello. 6 00:00:54,001 --> 00:00:57,126 Controllo solo la lunghezza del getto. 7 00:00:57,793 --> 00:00:59,959 Ho la mira di un angelo 8 00:01:00,043 --> 00:01:01,959 e la portata di un dio. 9 00:01:02,751 --> 00:01:07,501 - Quanto manca all'obiettivo, Sergente? - Siamo a 500 metri… in salita. 10 00:01:09,668 --> 00:01:10,834 Porca troia. 11 00:01:11,668 --> 00:01:13,334 Uno-Sette, qui è Uno-Uno. 12 00:01:15,293 --> 00:01:18,709 Uno-Sette, Uno-Uno. Siamo a 500 metri dall'obiettivo. 13 00:01:18,793 --> 00:01:19,918 Ricevuto? Passo. 14 00:01:21,293 --> 00:01:24,793 - Tutto bene, Sergente? - Certo. Una meraviglia. 15 00:01:26,126 --> 00:01:30,668 Certo. Niente contatto radio per gli ultimi 50 cazzo di minuti. 16 00:01:30,751 --> 00:01:35,043 Certo. Il nostro capoplotone idiota ha deciso di dividerci. 17 00:01:35,126 --> 00:01:38,334 Certo. Continuo a trascinarmi tutte queste munizioni 18 00:01:38,418 --> 00:01:40,043 su per questi cazzo di monti. 19 00:01:40,126 --> 00:01:44,584 Certo. La Squadra Due è sfilettata come carne essiccata. 20 00:01:48,126 --> 00:01:50,126 Cazzo! 21 00:01:50,209 --> 00:01:53,626 Guarda questa cosa. È grande quasi quanto il mio cazzo. 22 00:01:55,251 --> 00:01:58,876 - Beh, a lui questo non serve più. - È tutta la squadra. 23 00:01:59,418 --> 00:02:03,168 - Non sono stati i Muj. - Non importa chi sia stato. 24 00:02:03,251 --> 00:02:06,126 La supereremo, soldato. Insieme. 25 00:02:08,626 --> 00:02:09,459 "Insieme"? 26 00:02:10,043 --> 00:02:12,793 Non siamo mica su un poster di cuccioli! 27 00:02:21,876 --> 00:02:23,293 Che…? 28 00:02:23,376 --> 00:02:26,168 È un tasso del miele. Sono animali egoisti. 29 00:02:26,251 --> 00:02:29,168 Perfetto, siamo tutti andati. Su, ammazziamoci. 30 00:02:29,251 --> 00:02:32,918 Grazie a Dio. Sono stufo di trascinare munizioni. 31 00:02:33,001 --> 00:02:35,334 Bastardi, non vi autorizzo a morire. 32 00:02:40,084 --> 00:02:43,626 - Gli spariamo? - Sì, cazzo, Coutts. Spariamogli. Fuoco! 33 00:02:49,418 --> 00:02:50,584 Non si ferma! 34 00:02:50,668 --> 00:02:51,501 Fermo! 35 00:02:56,334 --> 00:02:57,876 Che razza di orso è? 36 00:03:00,334 --> 00:03:02,209 Vaffanculo, tasso del miele! 37 00:03:05,043 --> 00:03:07,293 Vaffanculo! 38 00:03:07,376 --> 00:03:09,209 Lascialo, figlio di puttana! 39 00:03:12,459 --> 00:03:13,834 Porca troia! 40 00:03:13,918 --> 00:03:15,584 Muori, stronzo! 41 00:03:23,084 --> 00:03:23,918 Erwin? 42 00:03:28,001 --> 00:03:29,251 Cazzo! 43 00:03:43,709 --> 00:03:44,959 Ehi! Di qua! 44 00:03:46,793 --> 00:03:49,418 Questo coso del cazzo ha finito le munizioni. 45 00:03:50,126 --> 00:03:53,209 Merda, ho calpestato il tuo amico. Scusa. 46 00:03:53,293 --> 00:03:55,001 Che situazione del cazzo. 47 00:03:55,084 --> 00:03:56,084 Ma non mi dire. 48 00:03:56,168 --> 00:03:57,626 Chi è questo tizio? 49 00:03:58,459 --> 00:04:01,584 Sergente di prima classe Morris, task force Griffin. 50 00:04:01,668 --> 00:04:03,209 Accampamento Eisenhower. 51 00:04:03,293 --> 00:04:05,959 - Oltre il crinale. - Non esiste un accampamento così. 52 00:04:06,043 --> 00:04:09,709 Certo che sì, ma voi non lo sapete. È sotterraneo. 53 00:04:09,793 --> 00:04:11,418 Basta sparare cazzate. 54 00:04:11,501 --> 00:04:13,334 Vieni dall'Accampamento Cazzate 55 00:04:13,418 --> 00:04:16,168 e bevi da una borraccia piena di balle. 56 00:04:18,293 --> 00:04:21,501 La CIA l'ha costruito nel 2002 dopo l'invasione. 57 00:04:21,584 --> 00:04:23,834 Parte della strategia "cuori e menti". 58 00:04:23,918 --> 00:04:26,876 Fammi indovinare. È un'operazione sotto copertura 59 00:04:26,959 --> 00:04:29,793 e avete tutti questi esperimenti venuti male 60 00:04:29,876 --> 00:04:32,543 come quella cosa che ci ha attaccato. 61 00:04:33,168 --> 00:04:36,918 Beh, quella cosa ha il nome in codice Progetto Barghest. 62 00:04:37,001 --> 00:04:41,459 Era di pattuglia con noi ieri quando ha iniziato a tradire la patria, 63 00:04:41,543 --> 00:04:44,834 scambiando il mio team per un buffet afgano. 64 00:04:44,918 --> 00:04:48,709 Barghest? Che nome idiota per un tasso del miele. 65 00:04:48,793 --> 00:04:50,751 Non è un tasso del miele. 66 00:04:50,834 --> 00:04:53,751 È un orso grizzly geneticamente modificato 67 00:04:53,834 --> 00:04:56,251 imbottito di potenziamento meccanico. 68 00:04:56,334 --> 00:04:58,459 È un carro armato con la pelliccia. 69 00:04:58,543 --> 00:05:01,543 Artigli antiuomo retrattili in titanio, 70 00:05:01,626 --> 00:05:03,293 canini carabina di diamante, 71 00:05:03,376 --> 00:05:08,043 il tutto avvolto in 2,5 cm di gel antiproiettile sotto la pelle. 72 00:05:08,126 --> 00:05:11,834 Le armi leggere gli fanno il solletico, e le granate poco più. 73 00:05:11,918 --> 00:05:13,918 A meno che non abbiate fortuna. 74 00:05:14,001 --> 00:05:16,209 - Quello lo uccide? - Questa cazzata? 75 00:05:16,293 --> 00:05:17,959 No, è un telecomando, 76 00:05:18,043 --> 00:05:21,709 ma l'unica cosa che funziona è l'impostazione "Fanculo". 77 00:05:22,209 --> 00:05:25,126 Su, vi porto alla base che non credete esista. 78 00:05:26,084 --> 00:05:26,918 Sergente? 79 00:05:27,459 --> 00:05:30,459 Perché no? Tanto più allucinante di così… 80 00:05:31,043 --> 00:05:33,293 Accidenti, era qui. 81 00:05:33,376 --> 00:05:35,001 Era proprio qui. 82 00:05:35,501 --> 00:05:37,334 C'era un sasso, cazzo. 83 00:05:37,418 --> 00:05:41,751 L'ingresso segreto sul retro della tua base segreta della CIA 84 00:05:41,834 --> 00:05:44,751 è così segreto che non lo trovi. 85 00:05:45,293 --> 00:05:49,168 - Sergente, ci autorizza a morire? - Manca poco, Folen. 86 00:05:50,001 --> 00:05:51,084 Eccolo. 87 00:05:51,168 --> 00:05:52,251 PROPRIETÀ … NON APRIRE 88 00:05:52,751 --> 00:05:54,418 - Finalmente. - Fantastico. 89 00:06:07,751 --> 00:06:11,501 - Non era così quando te ne sei andato. - No, non lo era, cazzo. 90 00:06:11,584 --> 00:06:14,959 Personalmente adoro come hanno organizzato questo posto. 91 00:06:17,126 --> 00:06:17,959 Va bene. 92 00:06:18,459 --> 00:06:21,168 Armiamoci fino ai cazzo di denti 93 00:06:21,251 --> 00:06:23,876 e ammazziamo questa merda di coso! 94 00:06:24,459 --> 00:06:25,543 Scusate i termini. 95 00:06:27,126 --> 00:06:28,418 PACCHETTO COMPLETO 96 00:06:32,334 --> 00:06:33,959 Qui vengo a farmi le seghe. 97 00:06:35,668 --> 00:06:38,168 Macy! Folen! Natale è già arrivato. 98 00:06:40,251 --> 00:06:42,793 - Ora si ragiona. - Chi sbava, paga. 99 00:06:42,876 --> 00:06:45,501 Porca puttana. Questo ne farà di danni. 100 00:06:48,334 --> 00:06:50,793 Ehi… Tranquilli. 101 00:06:50,876 --> 00:06:51,876 Tranquilli. 102 00:06:55,709 --> 00:06:57,543 Lui è MAARS-Bot. 103 00:06:58,376 --> 00:06:59,293 Ciao, bello. 104 00:07:00,084 --> 00:07:01,876 Siamo amici, vero, MAARS-Bot? 105 00:07:01,959 --> 00:07:04,751 Fantastico. Un altro esperimento del cazzo. 106 00:07:04,834 --> 00:07:07,251 Proverà a mangiarci anche lui? 107 00:07:08,168 --> 00:07:12,376 Credevate la CIA avesse costruito una sola arma contro i Jihad-Joe? 108 00:07:12,459 --> 00:07:14,209 La ridondanza ti salva la vita. 109 00:07:14,293 --> 00:07:16,459 Devo ammettere che è carino. 110 00:07:17,459 --> 00:07:21,084 Non guardarmi con quella faccia da cane bastonato. 111 00:07:22,543 --> 00:07:24,168 Cristo santo, Macy. 112 00:07:25,251 --> 00:07:26,793 Forza, ragazzi. Andiamo. 113 00:07:30,793 --> 00:07:33,501 Dopo questo voglio la Stella di Bronzo, Morris. 114 00:07:33,584 --> 00:07:37,959 Hai un brutto carattere, soldato Macy, e non approverò nessun encomio. 115 00:07:41,168 --> 00:07:43,751 Ok, forse una nota di merito. Forse. 116 00:07:43,834 --> 00:07:46,543 Bene, signorine. Sto per attirare il Barghest. 117 00:07:46,626 --> 00:07:47,459 State pronti! 118 00:07:47,959 --> 00:07:50,043 Chiudiamo questa storia. 119 00:07:53,126 --> 00:07:55,793 Tre, due, uno. 120 00:08:13,001 --> 00:08:14,418 Sicuro che il pulsante… 121 00:08:27,209 --> 00:08:29,459 - Cazzo! - Vai! 122 00:08:33,459 --> 00:08:34,626 Porca puttana! 123 00:08:40,709 --> 00:08:43,709 Dannazione! Forza! 124 00:08:56,084 --> 00:09:00,126 MAARS-Bot, no! Salvati, amico robot! 125 00:09:03,001 --> 00:09:05,668 No! 126 00:09:08,459 --> 00:09:09,334 Fanculo. 127 00:09:11,001 --> 00:09:11,834 Vai! 128 00:09:11,918 --> 00:09:13,751 Consegna speciale! 129 00:09:16,043 --> 00:09:17,043 Ho problemi di mira! 130 00:09:18,793 --> 00:09:20,209 Andiamo! 131 00:09:20,876 --> 00:09:21,709 Prendi questo! 132 00:09:41,668 --> 00:09:44,501 Tutto qui? Stupido tasso del miele del cazzo! 133 00:09:44,584 --> 00:09:46,626 Folen, stai indietro, idiota! 134 00:09:51,876 --> 00:09:54,501 Vaffanculo, tasso del miele! 135 00:09:57,459 --> 00:09:58,793 Macy! Via di lì! 136 00:10:32,376 --> 00:10:34,126 - Cazzo, Macy. - Mamma… 137 00:10:34,751 --> 00:10:38,001 - Mamma… - Andrà tutto bene, Folen. 138 00:10:39,209 --> 00:10:40,293 Nielsen. 139 00:10:40,376 --> 00:10:43,959 Nielsen, per favore, di' a mia moglie… 140 00:10:44,043 --> 00:10:45,876 - Qualsiasi cosa. - Nielsen. 141 00:10:45,959 --> 00:10:47,418 - Ti prego… - Promesso. 142 00:10:48,251 --> 00:10:49,251 Di' a mia moglie… 143 00:10:50,376 --> 00:10:51,209 che… 144 00:10:52,126 --> 00:10:53,876 ho scopato con sua sorella. 145 00:11:02,168 --> 00:11:03,501 Porca troia. 146 00:11:05,209 --> 00:11:06,084 Beh. 147 00:11:08,543 --> 00:11:10,793 Era proprio una bella merda, Sergente. 148 00:11:16,751 --> 00:11:17,959 Oh, cazzo. 149 00:12:25,209 --> 00:12:27,084 Sottotitoli: Rachele Agnusdei