1 00:00:09,001 --> 00:00:11,126 ‎"넷플릭스 시리즈" 2 00:00:29,209 --> 00:00:33,084 ‎"스웜" 3 00:00:52,793 --> 00:00:57,418 ‎우주를 떠도는 동안 박사님과 ‎나눈 대화가 그리울 겁니다 4 00:00:57,501 --> 00:01:03,043 ‎마찬가지예요, 교환한 정보는 ‎제게 큰 도움이 됐습니다 5 00:01:03,126 --> 00:01:07,501 ‎인류와의 거래는 ‎언제든 만족스럽습니다 6 00:01:07,584 --> 00:01:10,376 ‎젊고 열정적이며 유순한 종족이죠 7 00:01:10,459 --> 00:01:12,751 ‎하지만 스웜 연구로 얻는 게 뭔지 ‎궁금합니다 8 00:01:12,834 --> 00:01:16,293 ‎한낱 조직적인 생물에 ‎불과하니까요 9 00:01:17,626 --> 00:01:20,043 ‎인류는 어디서든 배웁니다 10 00:01:21,376 --> 00:01:22,251 ‎아프리엘 박사님 11 00:01:26,043 --> 00:01:31,501 ‎비행 계약에 따라 ‎600일 뒤에 돌아오겠습니다 12 00:02:17,543 --> 00:02:18,918 ‎아프리엘 박사님 13 00:02:20,293 --> 00:02:21,168 ‎환영합니다 14 00:02:21,751 --> 00:02:24,459 ‎미르니 박사님, 만나서 영광입니다 15 00:02:25,876 --> 00:02:29,209 ‎저도 마찬가지예요 ‎같은 인간을 보니 반갑군요 16 00:02:29,751 --> 00:02:31,793 ‎갈리나라고 부르세요 17 00:02:33,876 --> 00:02:35,418 ‎- 뭐야? ‎- 놀라지 마세요 18 00:02:36,126 --> 00:02:38,668 ‎당신의 페로몬을 ‎여왕에게 전할 거예요 19 00:02:40,209 --> 00:02:43,084 ‎안 그러면 당신을 ‎침입자로 여기고 제거하거든요 20 00:02:45,626 --> 00:02:49,168 ‎박사님의 스웜 연구를 ‎흥미롭게 살펴봤어요 21 00:02:49,251 --> 00:02:52,293 ‎하지만 소통할 수 있는 줄은 ‎전혀 몰랐네요 22 00:02:52,376 --> 00:02:53,668 ‎그런 건 아니에요 23 00:02:55,168 --> 00:02:57,959 ‎언어를 사용하는 ‎스웜 집단은 없었는데 24 00:02:58,043 --> 00:03:00,209 ‎일부 공생 종은 ‎여전히 사용하더군요 25 00:03:01,001 --> 00:03:03,751 ‎저는 녀석들을 '톡토기'로 불러요 26 00:03:03,834 --> 00:03:06,168 ‎본래 우주를 비행하는 ‎종족이었는데 27 00:03:06,251 --> 00:03:09,293 ‎스웜을 발견하고 나서 ‎흡수됐을 거예요 28 00:03:10,043 --> 00:03:12,668 ‎지금은 그저 ‎기생 생물에 지나지 않죠 29 00:03:18,501 --> 00:03:21,418 ‎수많은 스웜 집단과 함께 살아가는 30 00:03:21,501 --> 00:03:25,251 ‎독특한 공생 생물을 ‎지금까지 15종 발견했어요 31 00:03:30,834 --> 00:03:34,959 ‎영양소가 풍부한 곰팡이가 ‎그 무리의 주된 먹이예요 32 00:03:35,876 --> 00:03:39,084 ‎기본적인 구조가 인간과 비슷해서 ‎우리도 먹을 수 있죠 33 00:03:48,251 --> 00:03:51,876 ‎두드리면 반사적으로 ‎먹이가 나오기도 해요 34 00:03:53,418 --> 00:03:55,418 ‎일꾼의 소화관에서 ‎발효가 일어나면 35 00:03:57,334 --> 00:03:58,709 ‎영양가가 더해져요 36 00:03:59,876 --> 00:04:01,293 ‎맛도 훨씬 좋고요 37 00:04:06,584 --> 00:04:07,501 ‎괜찮네요 38 00:04:12,043 --> 00:04:13,084 ‎터널러예요 39 00:04:15,001 --> 00:04:17,209 ‎둥지 안쪽까지 타고 갈 수 있죠 40 00:04:42,459 --> 00:04:43,459 ‎여왕이에요 41 00:04:45,334 --> 00:04:46,709 ‎둥지의 심장이죠 42 00:04:50,459 --> 00:04:52,668 ‎그 어떤 집단의 일꾼이 필요하든 43 00:04:53,334 --> 00:04:54,834 ‎여왕이 만들 수 있어요 44 00:04:55,668 --> 00:04:59,501 ‎전부 여왕이 만든 유전자로 ‎이루어진 둥지죠 45 00:05:01,501 --> 00:05:04,376 ‎정말 대단해요 46 00:05:08,543 --> 00:05:10,834 ‎전투 집단은 아주 위험해요 47 00:05:14,584 --> 00:05:17,584 ‎하지만 여왕이나 알을 해치려는 ‎존재만 노리죠 48 00:05:24,501 --> 00:05:28,376 ‎박사님, 이제 왜 이곳에 온 건지 ‎정확히 말씀해 주시죠 49 00:05:30,043 --> 00:05:34,043 ‎아시다시피 스웜은 ‎거의 완벽한 유기 생명체예요 50 00:05:35,084 --> 00:05:36,751 ‎이런 자원이라면 51 00:05:36,834 --> 00:05:39,709 ‎인구 증가로 인한 혼란을 ‎잠재울 수 있죠 52 00:05:40,418 --> 00:05:42,168 ‎저들의 힘을 이용해야 해요 53 00:05:42,834 --> 00:05:44,501 ‎착취하려는 거겠죠 54 00:05:46,334 --> 00:05:50,626 ‎당신이 원하는 게 질서라면 ‎주위를 둘러봐요 55 00:05:51,126 --> 00:05:54,834 ‎언제나 따뜻하고 냄새도 좋고 ‎먹을 것도 많죠 56 00:05:55,501 --> 00:06:00,376 ‎이 둥지는 수백만 년 동안 ‎이곳에 존재했지만 57 00:06:01,293 --> 00:06:03,959 ‎인류는 천 년만 지나도 잊히겠죠 58 00:06:05,376 --> 00:06:08,126 ‎인류의 승리를 보지 못하고 ‎죽는다고 해도 59 00:06:08,209 --> 00:06:10,584 ‎그날을 예견하는 것만으로도 ‎충분해요 60 00:06:12,001 --> 00:06:13,126 ‎오만하군요 61 00:06:18,918 --> 00:06:21,751 ‎녀석들은 근본적으로 ‎순수한 존재예요 62 00:06:21,834 --> 00:06:25,543 ‎먼 미래에도 권력 투쟁을 위해 ‎이용돼서는 안 됩니다 63 00:06:26,668 --> 00:06:30,001 ‎그저 알 하나에 담긴 ‎유전 정보면 돼요 64 00:06:30,084 --> 00:06:32,168 ‎그걸로 인류의 여왕을 만들면 65 00:06:32,668 --> 00:06:35,209 ‎여왕의 새끼들이 ‎새 둥지를 만들겠죠 66 00:06:35,293 --> 00:06:36,459 ‎둥지의 페로몬 없이는 67 00:06:36,543 --> 00:06:39,043 ‎통제가 안 돼 소용없을 텐데요 68 00:06:40,168 --> 00:06:43,376 ‎인공 정맥이에요 ‎인베스터의 검역을 통과했죠 69 00:06:43,459 --> 00:06:47,084 ‎당신의 샘플을 기반으로 ‎스웜 페로몬을 합성해 70 00:06:47,168 --> 00:06:48,501 ‎안에 숨겨 왔어요 71 00:06:49,251 --> 00:06:52,459 ‎이게 통한다면 ‎수많은 일꾼을 통제할 수 있어요 72 00:06:52,543 --> 00:06:53,751 ‎군대는 물론이고 73 00:06:53,834 --> 00:06:57,043 ‎- 거기에다… ‎- 노예를 만들려는 계획이군요 74 00:06:57,709 --> 00:07:00,251 ‎녀석들은 지각이 없다고 ‎당신이 말했잖아요 75 00:07:00,751 --> 00:07:02,459 ‎유기적인 기계일 뿐이에요 76 00:07:02,543 --> 00:07:06,876 ‎별을 쳐다보면서 ‎자유를 갈망하지도 않겠죠 77 00:07:09,834 --> 00:07:10,751 ‎그건 맞아요 78 00:07:12,209 --> 00:07:15,418 ‎누구 밑에서 일하든 ‎알지도 못할 거예요 79 00:07:16,168 --> 00:07:19,293 ‎그게 제 계획의 장점이죠 80 00:07:24,918 --> 00:07:28,293 ‎둥지에 해가 되지 않는 선에서… 81 00:07:30,668 --> 00:07:31,501 ‎당신을 도와줄게요 82 00:07:39,834 --> 00:07:43,668 ‎몇 가지 실험을 통해 ‎합성 페로몬을 시험해야 해요 83 00:07:45,001 --> 00:07:48,209 ‎첫 번째 페로몬은 ‎가장 기본적인 명령을 따르게 하죠 84 00:07:49,209 --> 00:07:50,876 ‎무리를 짓는 거예요 85 00:07:52,959 --> 00:07:54,668 ‎효과적으로 시험하려면 86 00:07:54,751 --> 00:07:57,709 ‎화학적 절차로 ‎페로몬을 결합해야 해요 87 00:07:58,209 --> 00:08:02,668 ‎모여서 굴을 파내고 ‎먹이를 생산해 수확하거나 88 00:08:04,084 --> 00:08:07,709 ‎수정된 알을 하나 가져오는 거죠 89 00:08:38,418 --> 00:08:41,209 ‎우리 인류도 별반 다르지 않아요 90 00:08:43,126 --> 00:08:46,168 ‎화학이라는 물결 위를 ‎아주 오랫동안 표류하죠 91 00:08:47,418 --> 00:08:51,126 ‎뜨고 지는 ‎삶이라는 따뜻한‎바닷속에 92 00:08:52,209 --> 00:08:53,043 ‎잠긴 채로 93 00:09:03,418 --> 00:09:04,293 ‎무슨 일이지? 94 00:09:04,376 --> 00:09:08,251 ‎- 먹이 공급자가 먹이를 안 줘 ‎- 어서 안내해 95 00:10:37,709 --> 00:10:40,293 ‎덤벼, 멍청한 놈들아! 96 00:11:14,251 --> 00:11:15,168 ‎갈리나? 97 00:11:18,918 --> 00:11:20,584 ‎난 이름이 없다 98 00:11:22,001 --> 00:11:24,168 ‎하지만 이렇게 불러도 되겠지 99 00:11:25,418 --> 00:11:26,251 ‎'스웜' 100 00:11:34,876 --> 00:11:39,834 ‎나 또한 하나의 스웜이다 ‎둥지의 지능을 담당하지 101 00:11:39,918 --> 00:11:42,043 ‎해치려는 게 아니야 102 00:11:42,709 --> 00:11:47,293 ‎- 그저 지식만 얻으면… ‎- 우리 종족을 번식시키고 103 00:11:47,959 --> 00:11:49,251 ‎이용하려고 했어 104 00:11:50,084 --> 00:11:52,376 ‎조잡한 네 실험 때문에 105 00:11:52,959 --> 00:11:55,626 ‎특정한 유전 계획이 실행됐고 106 00:11:55,709 --> 00:11:58,126 ‎그 결과 내가 만들어졌다 107 00:12:00,501 --> 00:12:02,709 ‎고작 몇 주 전에 탄생했지만 108 00:12:02,793 --> 00:12:06,709 ‎수백만 년에 걸친 ‎우리 종족의 역사를 기억하고 있어 109 00:12:06,793 --> 00:12:12,043 ‎넌 영리한 생명체야 ‎분명 우리는 방법을… 110 00:12:12,126 --> 00:12:14,418 ‎난 그저 도구일 뿐이야 111 00:12:15,918 --> 00:12:21,251 ‎여왕은 너처럼 위협적인 존재를 ‎몇 번이고 처리했어 112 00:12:22,334 --> 00:12:25,209 ‎그 기억으로 ‎네 종족을 파악할 수 있지 113 00:12:25,834 --> 00:12:27,834 ‎유난히 도전적인 종족 114 00:12:27,918 --> 00:12:30,001 ‎몇백 년 안에 찾아와서 115 00:12:30,084 --> 00:12:33,376 ‎우리 종족과 ‎경쟁할 수도 있을 거야 116 00:12:35,043 --> 00:12:36,126 ‎머지않았어 117 00:12:36,209 --> 00:12:37,293 ‎그럴 수 있겠지 118 00:12:38,376 --> 00:12:41,459 ‎하지만 스웜이 ‎생존해 온 기간을 생각하면 119 00:12:41,543 --> 00:12:43,459 ‎네 종족은 금방 멸종될 거야 120 00:12:45,459 --> 00:12:48,001 ‎우리를 없애려는 생각이라면 ‎가만두지… 121 00:12:49,751 --> 00:12:52,501 ‎네 종족은 스스로 파멸하겠지 122 00:12:53,584 --> 00:12:58,751 ‎지능은 결코 ‎효과적인 생존 수단이 아니야 123 00:13:01,751 --> 00:13:05,918 ‎네 토사물을 먹는 놈을 봐 124 00:13:07,043 --> 00:13:08,709 ‎200만 년 전 125 00:13:08,793 --> 00:13:12,459 ‎놈들의 조상이 ‎은하계를 뒤흔들었지 126 00:13:13,418 --> 00:13:15,501 ‎그들이 스웜을 공격하자 127 00:13:15,584 --> 00:13:19,876 ‎우린 놈들의 종을 더 영리하고 ‎강력하게 키워 반격했어 128 00:13:21,376 --> 00:13:24,126 ‎놈들이 알던 세상은 ‎우리의 둥지가 전부였고 129 00:13:24,209 --> 00:13:27,043 ‎상대가 안 되는 ‎강하고 독특한 방법으로 130 00:13:27,751 --> 00:13:29,418 ‎우리를 공격했지 131 00:13:31,001 --> 00:13:32,668 ‎아주 훌륭한 전략이었어 132 00:13:33,418 --> 00:13:36,209 ‎너희 둘을 짝지어 번식시키면 ‎아주 좋겠군 133 00:13:37,501 --> 00:13:41,168 ‎인류를 배신하느니 ‎차라리 죽을 거야 134 00:13:42,001 --> 00:13:46,668 ‎그럼 널 복제해서 ‎아이들을 직접 키우면 돼 135 00:13:47,793 --> 00:13:48,626 ‎성가시겠지만 136 00:13:50,459 --> 00:13:52,334 ‎그러니 선택권을 주지 137 00:13:53,126 --> 00:13:57,459 ‎지적 생명체로 남거나… 138 00:14:02,834 --> 00:14:05,418 ‎아프리엘, 제발… 139 00:14:13,418 --> 00:14:14,251 ‎그래서 140 00:14:15,668 --> 00:14:19,251 ‎내 제안을 받아들이겠나, 박사? 141 00:14:21,001 --> 00:14:25,709 ‎네 도전을 받아주지 142 00:14:26,834 --> 00:14:31,126 ‎우린 기생충이 되지 않을 거야 ‎인류는 달라 143 00:14:32,251 --> 00:14:34,584 ‎그럼 그렇겠지 144 00:14:38,668 --> 00:14:41,334 ‎널 흡수하지 않아도 돼서 다행이야 145 00:14:43,459 --> 00:14:44,668 ‎함께 나눈 대화가 146 00:14:45,543 --> 00:14:46,918 ‎그리웠을 테니 147 00:16:01,626 --> 00:16:03,501 ‎자막: 김린