1
00:00:09,001 --> 00:00:11,126
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:52,793 --> 00:00:57,418
Vi kommer att sakna pratstunderna med dig
under resten av resan, doktor Afriel.
3
00:00:57,501 --> 00:01:03,043
Detsamma. Vårt informationsutbyte
har varit mycket värdefullt för mig.
4
00:01:03,126 --> 00:01:07,501
Människosläktet är den sortens ras
vi gillar att göra affärer med.
5
00:01:07,584 --> 00:01:12,751
Ung, ivrig, flexibel. Men vi förstår inte
hur det gagnar dig att studera svärmen?
6
00:01:12,834 --> 00:01:16,793
De är blott välorganiserade djur.
7
00:01:17,626 --> 00:01:20,459
Vi människor
skaffar oss kunskap varhelst vi kan.
8
00:01:21,376 --> 00:01:22,251
Doktor Afriel.
9
00:01:26,043 --> 00:01:31,501
Enligt transportkontraktet återvänder vi
om 600 dagar enligt din tideräkning.
10
00:02:17,543 --> 00:02:21,168
Doktor Afriel. Välkommen.
11
00:02:21,751 --> 00:02:24,459
Doktor Mirny.
Det är en ära att få träffa dig.
12
00:02:25,876 --> 00:02:29,668
Detsamma. Det är trevligt
att få se ett mänskligt ansikte igen.
13
00:02:29,751 --> 00:02:31,793
Säg Galina, är du snäll.
14
00:02:33,876 --> 00:02:35,418
-Vad?
-Bli inte rädd.
15
00:02:36,126 --> 00:02:38,668
Den överför dina feromoner
till drottningen.
16
00:02:40,209 --> 00:02:43,084
Annars kan du ses
som en inkräktare och dödas.
17
00:02:45,626 --> 00:02:49,168
Jag har följt din studie av svärmen
med enormt intresse.
18
00:02:49,251 --> 00:02:52,334
Men jag visste inte
att du kunde kommunicera med dem.
19
00:02:52,418 --> 00:02:54,084
Inte precis.
20
00:02:55,168 --> 00:03:00,209
Inga kaster i svärmen använder språk,
men många symbiotraser gör det än.
21
00:03:01,001 --> 00:03:06,168
Jag kallar de här för hoppstjärtar.
En gång i tiden reste deras ras i rymden.
22
00:03:06,251 --> 00:03:09,293
De upptäckte svärmen
och absorberades av den.
23
00:03:10,043 --> 00:03:12,668
Nu är de bara parasitiska vildar.
24
00:03:18,501 --> 00:03:21,418
Jag har hittat 15 olika
symbiotiska utomjordingar
25
00:03:21,501 --> 00:03:25,251
bland de hundratals specialiserade
kaster som svärmen består av.
26
00:03:30,834 --> 00:03:34,959
Olika stammar av näringsrika svampar
är boets viktigaste matkälla.
27
00:03:35,876 --> 00:03:39,418
Vår grundläggande biokemi är som deras,
så de är helt ätbara.
28
00:03:48,251 --> 00:03:51,876
Jag har lärt mig att få mat
genom att knacka.
29
00:03:53,418 --> 00:03:55,376
Jäsningen i arbetarens tarm…
30
00:03:57,376 --> 00:04:01,293
…ökar näringsvärdet.
Det smakar bättre också.
31
00:04:06,584 --> 00:04:07,959
Det smakar fantastiskt.
32
00:04:12,043 --> 00:04:13,084
Tunnelbyggare.
33
00:04:15,001 --> 00:04:17,209
Den kan föra oss längre in i boet.
34
00:04:42,459 --> 00:04:43,459
Drottningen.
35
00:04:45,334 --> 00:04:46,709
Boets hjärta.
36
00:04:50,459 --> 00:04:54,834
Oavsett vilken sorts arbetarkast
som behövs kan hon skapa den.
37
00:04:55,668 --> 00:04:59,501
Hela boet är ett under
av genetisk automatisering.
38
00:05:01,501 --> 00:05:04,376
Det är helt fantastiskt.
39
00:05:08,543 --> 00:05:10,834
Krigarkasten. De är livsfarliga.
40
00:05:14,584 --> 00:05:17,709
Men bara om man vill skada drottningen
och hennes ägg.
41
00:05:24,501 --> 00:05:28,376
Doktor Afriel, det är nog dags att berätta
exakt varför du är här.
42
00:05:30,043 --> 00:05:34,043
Som du ju upptäckt är svärmen
ett nästan perfekt organiskt system.
43
00:05:35,084 --> 00:05:39,751
Med en resurs som denna kan vi få ordning
på kaoset i den mänskliga expansionen.
44
00:05:40,418 --> 00:05:42,168
Vi måste tämja dess kraft.
45
00:05:42,834 --> 00:05:44,501
Utnyttja den, menar du.
46
00:05:46,334 --> 00:05:50,626
Om du söker ordning, se dig bara omkring.
47
00:05:51,126 --> 00:05:54,834
Det är alltid varmt, det luktar gott
och det finns gott om mat.
48
00:05:55,501 --> 00:06:00,376
Det här boet har funnits här
i miljontals år.
49
00:06:01,293 --> 00:06:03,959
Vem minns mänskligheten om ens 1 000 år?
50
00:06:05,376 --> 00:06:08,126
Även om jag inte lever
när vår ras triumferar
51
00:06:08,209 --> 00:06:10,834
räcker det med att veta
att den dagen kommer.
52
00:06:12,001 --> 00:06:13,126
Arrogans.
53
00:06:18,918 --> 00:06:21,751
De här varelserna
är helt oskuldsfulla, doktorn.
54
00:06:21,834 --> 00:06:25,543
De borde inte bli pjäser
i en maktkamp många ljusår bort.
55
00:06:26,668 --> 00:06:30,001
Vi behöver bara genetisk information
från ett enda ägg.
56
00:06:30,084 --> 00:06:35,209
Sen kan vi odla fram vår egen drottning.
Hennes avkomma får bygga ett nytt bo.
57
00:06:35,293 --> 00:06:39,043
De vore värdelösa utan boets feromoner
som kontrollerar dem.
58
00:06:40,168 --> 00:06:43,376
En artificiell åder.
Den smögs igenom karantänen.
59
00:06:43,459 --> 00:06:48,501
Inuti finns ett urval av svärmferomoner
vi syntetiserade baserat på dina prover.
60
00:06:49,251 --> 00:06:53,751
Om de fungerar kan vi kontrollera
miljoner arbetare. Arméer av krigare.
61
00:06:53,834 --> 00:06:57,043
-Ni tänker föda upp en ras av slavar.
-Vi kan…
62
00:06:57,709 --> 00:07:02,459
Du sa själv att de inte förnimmer nåt.
De är organiska maskiner.
63
00:07:02,543 --> 00:07:07,043
De kommer ju inte att börja skåda upp
mot stjärnorna och längta efter frihet.
64
00:07:09,834 --> 00:07:10,751
Det stämmer.
65
00:07:12,084 --> 00:07:15,418
Om de jobbar för oss eller svärmen
spelar dem ingen roll.
66
00:07:16,168 --> 00:07:19,293
Det är det fina med idén, doktorn.
67
00:07:24,918 --> 00:07:28,293
Så länge som boet inte kommer till skada…
68
00:07:30,668 --> 00:07:31,793
Då hjälper jag dig.
69
00:07:39,834 --> 00:07:43,709
Vi måste testa de syntetiserade
feromonerna med en rad försök.
70
00:07:45,001 --> 00:07:48,418
Första flaskan innehåller
de mest grundläggande kommandona.
71
00:07:49,209 --> 00:07:51,001
En enkel grupperingsstimulans.
72
00:07:52,959 --> 00:07:58,126
Feromonerna måste kombineras i ett kemiskt
program för att vara som mest effektiva.
73
00:07:58,209 --> 00:08:02,709
Samla ihop, gräv sen.
Odla mat här, skörda sen.
74
00:08:04,084 --> 00:08:07,293
Eller hämta ett befruktat ägg.
75
00:08:38,418 --> 00:08:41,209
Vi människor är inte så annorlunda.
76
00:08:43,126 --> 00:08:46,668
Vi driver vind för våg
på urgamla kemiska tidvattenvågor.
77
00:08:47,418 --> 00:08:51,126
Vi är nedsänkta
i den varma ebben och floden
78
00:08:52,209 --> 00:08:53,043
som är livet.
79
00:09:03,418 --> 00:09:04,293
Vad står på?
80
00:09:04,376 --> 00:09:08,251
-Matgivare mår inte bra. Vill inte äta.
-För mig till henne.
81
00:10:37,709 --> 00:10:40,293
Kom igen då, era själlösa jävlar!
82
00:11:14,251 --> 00:11:15,168
Galina?
83
00:11:18,918 --> 00:11:20,584
Jag har inget namn,
84
00:11:22,001 --> 00:11:24,168
men du kan kalla mig för…
85
00:11:25,418 --> 00:11:26,251
Svärmen.
86
00:11:34,876 --> 00:11:39,834
Jag är en av dess kaster.
Min specialitet är intelligens.
87
00:11:39,918 --> 00:11:42,043
Vi vill inte göra er illa.
88
00:11:42,709 --> 00:11:49,251
-Vi söker bara kunskap och…
-Ni försökte odla oss. Använda oss.
89
00:11:50,084 --> 00:11:55,626
Men era osofistikerade experiment
utlöste vissa genetiska protokoll.
90
00:11:55,709 --> 00:11:58,126
Därför föddes jag.
91
00:12:00,501 --> 00:12:06,709
Jag är bara några veckor gammal,
men rasens minne är miljoner år gammalt.
92
00:12:06,793 --> 00:12:12,043
Du är helt klart en intelligent varelse.
Vi borde säkert kunna hitta en väg…
93
00:12:12,126 --> 00:12:14,501
Snälla doktorn, jag är bara ett verktyg.
94
00:12:15,918 --> 00:12:21,251
Ett verktyg som svärmen har använt
många gånger för att hantera hot som ditt.
95
00:12:22,334 --> 00:12:27,834
Tack vare hennes minnen förstår jag
din ras. Den är exceptionellt livskraftig.
96
00:12:27,918 --> 00:12:33,376
Jag förmodar att de kan nå hit och
konkurrera med oss inom några hundra år.
97
00:12:35,043 --> 00:12:37,459
-Det kommer att ske tidigare.
-Kanske det.
98
00:12:38,376 --> 00:12:43,459
Men med tidsperspektivet som svärmen
arbetar med lär ni snart vara borta.
99
00:12:45,459 --> 00:12:48,001
Om ni tänker förgöra oss ska vi…
100
00:12:49,751 --> 00:12:52,501
Ni kommer förmodligen
att förgöra er själva.
101
00:12:53,584 --> 00:12:58,751
Intelligens är inte en vinnande egenskap
vad gäller att överleva.
102
00:13:01,751 --> 00:13:05,918
Observera hur asätaren
äter upp dina spyor.
103
00:13:07,043 --> 00:13:12,459
För två miljoner år sen
fick dess förfäder galaxen att darra.
104
00:13:13,418 --> 00:13:18,959
När de anföll svärmen skapade vi smartare
och mer uthålliga versioner av deras ras
105
00:13:19,043 --> 00:13:20,376
för att slåss mot dem.
106
00:13:21,376 --> 00:13:24,126
Våra bon var den enda värld de kände till.
107
00:13:24,209 --> 00:13:27,043
De slogs med ett raseri
och en uppfinningsrikedom
108
00:13:27,751 --> 00:13:29,584
som vi aldrig kunde ha matchat.
109
00:13:31,001 --> 00:13:36,209
Det är en lysande strategi.
Och ni två blir det perfekta avelsparet.
110
00:13:37,501 --> 00:13:41,168
Jag skulle aldrig förråda min egen ras.
Jag tar livet av mig.
111
00:13:42,001 --> 00:13:46,668
I så fall skulle jag klona dig
och uppfostra barnen själv.
112
00:13:47,793 --> 00:13:48,876
Det är besvärligt.
113
00:13:50,459 --> 00:13:52,334
Så jag erbjuder dig ett val.
114
00:13:53,126 --> 00:13:57,459
Förbli en intelligent
levande varelse eller…
115
00:14:02,834 --> 00:14:05,459
…så händer väldigt hemska saker…
116
00:14:13,418 --> 00:14:14,251
Nå…
117
00:14:15,668 --> 00:14:19,251
Accepterar du mitt erbjudande, doktorn?
118
00:14:21,001 --> 00:14:25,709
Jag antar din utmaning.
119
00:14:26,834 --> 00:14:31,126
Vi kommer inte att bli parasiter.
Människor är annorlunda.
120
00:14:32,251 --> 00:14:34,584
Så klart ni är.
121
00:14:38,668 --> 00:14:41,334
Jag gläds åt att slippa absorbera dig.
122
00:14:43,459 --> 00:14:46,918
Jag skulle ha saknat våra samtal.
123
00:16:01,626 --> 00:16:03,501
Undertexter: Mats Nilsson