1 00:00:09,001 --> 00:00:11,126 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:52,793 --> 00:00:57,418 Vi kommer att sakna pratstunderna med dig under resten av resan, doktor Afriel. 3 00:00:57,501 --> 00:01:03,043 Detsamma. Vårt informationsutbyte har varit mycket värdefullt för mig. 4 00:01:03,126 --> 00:01:07,501 Människosläktet är den sortens ras vi gillar att göra affärer med. 5 00:01:07,584 --> 00:01:12,751 Ung, ivrig, flexibel. Men vi förstår inte hur det gagnar dig att studera svärmen? 6 00:01:12,834 --> 00:01:16,793 De är blott välorganiserade djur. 7 00:01:17,626 --> 00:01:20,459 Vi människor skaffar oss kunskap varhelst vi kan. 8 00:01:21,376 --> 00:01:22,251 Doktor Afriel. 9 00:01:26,043 --> 00:01:31,501 Enligt transportkontraktet återvänder vi om 600 dagar enligt din tideräkning. 10 00:02:17,543 --> 00:02:21,168 Doktor Afriel. Välkommen. 11 00:02:21,751 --> 00:02:24,459 Doktor Mirny. Det är en ära att få träffa dig. 12 00:02:25,876 --> 00:02:29,668 Detsamma. Det är trevligt att få se ett mänskligt ansikte igen. 13 00:02:29,751 --> 00:02:31,793 Säg Galina, är du snäll. 14 00:02:33,876 --> 00:02:35,418 -Vad? -Bli inte rädd. 15 00:02:36,126 --> 00:02:38,668 Den överför dina feromoner till drottningen. 16 00:02:40,209 --> 00:02:43,084 Annars kan du ses som en inkräktare och dödas. 17 00:02:45,626 --> 00:02:49,168 Jag har följt din studie av svärmen med enormt intresse. 18 00:02:49,251 --> 00:02:52,334 Men jag visste inte att du kunde kommunicera med dem. 19 00:02:52,418 --> 00:02:54,084 Inte precis. 20 00:02:55,168 --> 00:03:00,209 Inga kaster i svärmen använder språk, men många symbiotraser gör det än. 21 00:03:01,001 --> 00:03:06,168 Jag kallar de här för hoppstjärtar. En gång i tiden reste deras ras i rymden. 22 00:03:06,251 --> 00:03:09,293 De upptäckte svärmen och absorberades av den. 23 00:03:10,043 --> 00:03:12,668 Nu är de bara parasitiska vildar. 24 00:03:18,501 --> 00:03:21,418 Jag har hittat 15 olika symbiotiska utomjordingar 25 00:03:21,501 --> 00:03:25,251 bland de hundratals specialiserade kaster som svärmen består av. 26 00:03:30,834 --> 00:03:34,959 Olika stammar av näringsrika svampar är boets viktigaste matkälla. 27 00:03:35,876 --> 00:03:39,418 Vår grundläggande biokemi är som deras, så de är helt ätbara. 28 00:03:48,251 --> 00:03:51,876 Jag har lärt mig att få mat genom att knacka. 29 00:03:53,418 --> 00:03:55,376 Jäsningen i arbetarens tarm… 30 00:03:57,376 --> 00:04:01,293 …ökar näringsvärdet. Det smakar bättre också. 31 00:04:06,584 --> 00:04:07,959 Det smakar fantastiskt. 32 00:04:12,043 --> 00:04:13,084 Tunnelbyggare. 33 00:04:15,001 --> 00:04:17,209 Den kan föra oss längre in i boet. 34 00:04:42,459 --> 00:04:43,459 Drottningen. 35 00:04:45,334 --> 00:04:46,709 Boets hjärta. 36 00:04:50,459 --> 00:04:54,834 Oavsett vilken sorts arbetarkast som behövs kan hon skapa den. 37 00:04:55,668 --> 00:04:59,501 Hela boet är ett under av genetisk automatisering. 38 00:05:01,501 --> 00:05:04,376 Det är helt fantastiskt. 39 00:05:08,543 --> 00:05:10,834 Krigarkasten. De är livsfarliga. 40 00:05:14,584 --> 00:05:17,709 Men bara om man vill skada drottningen och hennes ägg. 41 00:05:24,501 --> 00:05:28,376 Doktor Afriel, det är nog dags att berätta exakt varför du är här. 42 00:05:30,043 --> 00:05:34,043 Som du ju upptäckt är svärmen ett nästan perfekt organiskt system. 43 00:05:35,084 --> 00:05:39,751 Med en resurs som denna kan vi få ordning på kaoset i den mänskliga expansionen. 44 00:05:40,418 --> 00:05:42,168 Vi måste tämja dess kraft. 45 00:05:42,834 --> 00:05:44,501 Utnyttja den, menar du. 46 00:05:46,334 --> 00:05:50,626 Om du söker ordning, se dig bara omkring. 47 00:05:51,126 --> 00:05:54,834 Det är alltid varmt, det luktar gott och det finns gott om mat. 48 00:05:55,501 --> 00:06:00,376 Det här boet har funnits här i miljontals år. 49 00:06:01,293 --> 00:06:03,959 Vem minns mänskligheten om ens 1 000 år? 50 00:06:05,376 --> 00:06:08,126 Även om jag inte lever när vår ras triumferar 51 00:06:08,209 --> 00:06:10,834 räcker det med att veta att den dagen kommer. 52 00:06:12,001 --> 00:06:13,126 Arrogans. 53 00:06:18,918 --> 00:06:21,751 De här varelserna är helt oskuldsfulla, doktorn. 54 00:06:21,834 --> 00:06:25,543 De borde inte bli pjäser i en maktkamp många ljusår bort. 55 00:06:26,668 --> 00:06:30,001 Vi behöver bara genetisk information från ett enda ägg. 56 00:06:30,084 --> 00:06:35,209 Sen kan vi odla fram vår egen drottning. Hennes avkomma får bygga ett nytt bo. 57 00:06:35,293 --> 00:06:39,043 De vore värdelösa utan boets feromoner som kontrollerar dem. 58 00:06:40,168 --> 00:06:43,376 En artificiell åder. Den smögs igenom karantänen. 59 00:06:43,459 --> 00:06:48,501 Inuti finns ett urval av svärmferomoner vi syntetiserade baserat på dina prover. 60 00:06:49,251 --> 00:06:53,751 Om de fungerar kan vi kontrollera miljoner arbetare. Arméer av krigare. 61 00:06:53,834 --> 00:06:57,043 -Ni tänker föda upp en ras av slavar. -Vi kan… 62 00:06:57,709 --> 00:07:02,459 Du sa själv att de inte förnimmer nåt. De är organiska maskiner. 63 00:07:02,543 --> 00:07:07,043 De kommer ju inte att börja skåda upp mot stjärnorna och längta efter frihet. 64 00:07:09,834 --> 00:07:10,751 Det stämmer. 65 00:07:12,084 --> 00:07:15,418 Om de jobbar för oss eller svärmen spelar dem ingen roll. 66 00:07:16,168 --> 00:07:19,293 Det är det fina med idén, doktorn. 67 00:07:24,918 --> 00:07:28,293 Så länge som boet inte kommer till skada… 68 00:07:30,668 --> 00:07:31,793 Då hjälper jag dig. 69 00:07:39,834 --> 00:07:43,709 Vi måste testa de syntetiserade feromonerna med en rad försök. 70 00:07:45,001 --> 00:07:48,418 Första flaskan innehåller de mest grundläggande kommandona. 71 00:07:49,209 --> 00:07:51,001 En enkel grupperingsstimulans. 72 00:07:52,959 --> 00:07:58,126 Feromonerna måste kombineras i ett kemiskt program för att vara som mest effektiva. 73 00:07:58,209 --> 00:08:02,709 Samla ihop, gräv sen. Odla mat här, skörda sen. 74 00:08:04,084 --> 00:08:07,293 Eller hämta ett befruktat ägg. 75 00:08:38,418 --> 00:08:41,209 Vi människor är inte så annorlunda. 76 00:08:43,126 --> 00:08:46,668 Vi driver vind för våg på urgamla kemiska tidvattenvågor. 77 00:08:47,418 --> 00:08:51,126 Vi är nedsänkta i den varma ebben och floden 78 00:08:52,209 --> 00:08:53,043 som är livet. 79 00:09:03,418 --> 00:09:04,293 Vad står på? 80 00:09:04,376 --> 00:09:08,251 -Matgivare mår inte bra. Vill inte äta. -För mig till henne. 81 00:10:37,709 --> 00:10:40,293 Kom igen då, era själlösa jävlar! 82 00:11:14,251 --> 00:11:15,168 Galina? 83 00:11:18,918 --> 00:11:20,584 Jag har inget namn, 84 00:11:22,001 --> 00:11:24,168 men du kan kalla mig för… 85 00:11:25,418 --> 00:11:26,251 Svärmen. 86 00:11:34,876 --> 00:11:39,834 Jag är en av dess kaster. Min specialitet är intelligens. 87 00:11:39,918 --> 00:11:42,043 Vi vill inte göra er illa. 88 00:11:42,709 --> 00:11:49,251 -Vi söker bara kunskap och… -Ni försökte odla oss. Använda oss. 89 00:11:50,084 --> 00:11:55,626 Men era osofistikerade experiment utlöste vissa genetiska protokoll. 90 00:11:55,709 --> 00:11:58,126 Därför föddes jag. 91 00:12:00,501 --> 00:12:06,709 Jag är bara några veckor gammal, men rasens minne är miljoner år gammalt. 92 00:12:06,793 --> 00:12:12,043 Du är helt klart en intelligent varelse. Vi borde säkert kunna hitta en väg… 93 00:12:12,126 --> 00:12:14,501 Snälla doktorn, jag är bara ett verktyg. 94 00:12:15,918 --> 00:12:21,251 Ett verktyg som svärmen har använt många gånger för att hantera hot som ditt. 95 00:12:22,334 --> 00:12:27,834 Tack vare hennes minnen förstår jag din ras. Den är exceptionellt livskraftig. 96 00:12:27,918 --> 00:12:33,376 Jag förmodar att de kan nå hit och konkurrera med oss inom några hundra år. 97 00:12:35,043 --> 00:12:37,459 -Det kommer att ske tidigare. -Kanske det. 98 00:12:38,376 --> 00:12:43,459 Men med tidsperspektivet som svärmen arbetar med lär ni snart vara borta. 99 00:12:45,459 --> 00:12:48,001 Om ni tänker förgöra oss ska vi… 100 00:12:49,751 --> 00:12:52,501 Ni kommer förmodligen att förgöra er själva. 101 00:12:53,584 --> 00:12:58,751 Intelligens är inte en vinnande egenskap vad gäller att överleva. 102 00:13:01,751 --> 00:13:05,918 Observera hur asätaren äter upp dina spyor. 103 00:13:07,043 --> 00:13:12,459 För två miljoner år sen fick dess förfäder galaxen att darra. 104 00:13:13,418 --> 00:13:18,959 När de anföll svärmen skapade vi smartare och mer uthålliga versioner av deras ras 105 00:13:19,043 --> 00:13:20,376 för att slåss mot dem. 106 00:13:21,376 --> 00:13:24,126 Våra bon var den enda värld de kände till. 107 00:13:24,209 --> 00:13:27,043 De slogs med ett raseri och en uppfinningsrikedom 108 00:13:27,751 --> 00:13:29,584 som vi aldrig kunde ha matchat. 109 00:13:31,001 --> 00:13:36,209 Det är en lysande strategi. Och ni två blir det perfekta avelsparet. 110 00:13:37,501 --> 00:13:41,168 Jag skulle aldrig förråda min egen ras. Jag tar livet av mig. 111 00:13:42,001 --> 00:13:46,668 I så fall skulle jag klona dig och uppfostra barnen själv. 112 00:13:47,793 --> 00:13:48,876 Det är besvärligt. 113 00:13:50,459 --> 00:13:52,334 Så jag erbjuder dig ett val. 114 00:13:53,126 --> 00:13:57,459 Förbli en intelligent levande varelse eller… 115 00:14:02,834 --> 00:14:05,459 …så händer väldigt hemska saker… 116 00:14:13,418 --> 00:14:14,251 Nå… 117 00:14:15,668 --> 00:14:19,251 Accepterar du mitt erbjudande, doktorn? 118 00:14:21,001 --> 00:14:25,709 Jag antar din utmaning. 119 00:14:26,834 --> 00:14:31,126 Vi kommer inte att bli parasiter. Människor är annorlunda. 120 00:14:32,251 --> 00:14:34,584 Så klart ni är. 121 00:14:38,668 --> 00:14:41,334 Jag gläds åt att slippa absorbera dig. 122 00:14:43,459 --> 00:14:46,918 Jag skulle ha saknat våra samtal. 123 00:16:01,626 --> 00:16:03,501 Undertexter: Mats Nilsson