1 00:00:08,209 --> 00:00:10,126 ‎"넷플릭스 시리즈" 2 00:00:28,584 --> 00:00:31,834 ‎"메이슨의 쥐" 3 00:00:48,626 --> 00:00:51,376 ‎다 보인다, 쥐새끼들아 4 00:01:02,959 --> 00:01:03,876 ‎빌어먹을 5 00:01:03,959 --> 00:01:05,626 ‎"유전자 변형 농산물" 6 00:01:11,126 --> 00:01:11,959 ‎거기! 7 00:01:13,626 --> 00:01:16,251 ‎맛이 어떠냐, 망할 놈아 8 00:01:22,084 --> 00:01:23,918 ‎이게 뭐야? 9 00:01:39,001 --> 00:01:40,126 ‎나야, 메이슨 10 00:01:41,084 --> 00:01:43,459 ‎괜찮은 방제 회사 어디 없나? 11 00:01:48,209 --> 00:01:51,001 ‎그렇군요, 알겠습니다 12 00:01:51,084 --> 00:01:53,501 ‎자, 걱정 마세요, 메이슨 씨 13 00:01:53,584 --> 00:01:57,543 ‎고작 쥐 떼쯤이야 ‎트랩테크가 해결할 수 있습니다 14 00:01:57,626 --> 00:01:58,834 ‎고작이요? 15 00:01:58,918 --> 00:02:02,293 ‎무장한 쥐새끼들이 ‎반란을 일으켰잖아요 16 00:02:02,376 --> 00:02:03,834 ‎그건 아니고요 17 00:02:03,918 --> 00:02:06,668 ‎요즘 자주 발생하는 일이에요 ‎메이슨 씨 18 00:02:06,751 --> 00:02:07,918 ‎진화라고 할까요? 19 00:02:08,001 --> 00:02:10,543 ‎인간이 망쳐 놓은 자연환경에 20 00:02:10,626 --> 00:02:14,001 ‎동물이 강제로 적응하면서 ‎변하게 된 거죠 21 00:02:14,084 --> 00:02:16,751 ‎무기를 사용한다고 ‎걱정할 거 없어요 22 00:02:16,834 --> 00:02:22,043 ‎다윈주의는 집어치우고 ‎쥐 잡는 장비나 내놔요 23 00:02:22,959 --> 00:02:25,251 ‎그럼 'TT6'를 소개해 드리죠 24 00:02:25,334 --> 00:02:26,209 ‎"합리적인 가격, TT6" 25 00:02:26,293 --> 00:02:27,126 ‎"발사만 하면 명중!" 26 00:02:27,209 --> 00:02:28,959 ‎위치 감지 센서가 달린 ‎펄스 레이저로 27 00:02:29,043 --> 00:02:32,459 ‎1km 거리에 있는 쥐까지 ‎처리합니다 28 00:02:32,543 --> 00:02:35,626 ‎트랩테크의 최신 기술이죠 29 00:02:35,709 --> 00:02:38,543 ‎TT6를 헛간마다 ‎네 대씩 놓으면 돼요 30 00:02:38,626 --> 00:02:42,084 ‎발사만 하면 명중하니 ‎편히 쉴 수 있죠 31 00:02:44,126 --> 00:02:45,293 ‎얼마요? 32 00:02:46,501 --> 00:02:48,418 ‎이렇게까지 해야 합니까? 33 00:02:48,918 --> 00:02:51,251 ‎너무 과한 거 아니에요? 34 00:02:52,626 --> 00:02:57,251 ‎쥐를 잡을 때는 ‎꼼꼼히 준비할수록 좋죠 35 00:02:57,334 --> 00:03:01,793 ‎첫 번째 헛간, 시스템 가동합니다 36 00:03:04,751 --> 00:03:06,334 ‎벌써 하나 잡았군요 37 00:03:06,918 --> 00:03:08,459 ‎어때요, 끝내주죠? 38 00:03:10,251 --> 00:03:12,793 ‎참, 깜빡했는데 39 00:03:12,876 --> 00:03:17,001 ‎가축은 안전한 곳에 두라고 ‎주의를 드리긴 합니다 40 00:03:18,293 --> 00:03:20,126 ‎녀석의 이름은 수전이에요 41 00:03:21,043 --> 00:03:24,209 ‎회사 측의 실수니까 ‎조금만 싸게 줘요 42 00:03:25,834 --> 00:03:28,001 ‎"수전" 43 00:03:44,626 --> 00:03:45,793 ‎발사만 하면 명중이라 44 00:03:47,459 --> 00:03:50,168 ‎"오프라인" 45 00:03:50,251 --> 00:03:51,084 ‎뭐야? 46 00:03:51,168 --> 00:03:52,001 ‎"오프라인" 47 00:03:52,084 --> 00:03:54,543 ‎저런 얍삽한 놈 48 00:03:58,584 --> 00:04:01,084 ‎이렇게 될까 봐 걱정했어요 49 00:04:01,584 --> 00:04:04,584 ‎메이슨 씨 ‎남은 방법은 하나뿐이에요 50 00:04:04,668 --> 00:04:07,418 ‎다리 달린 녀석을 써야겠군요 51 00:04:07,918 --> 00:04:09,959 ‎새롭게 탄생한 'TT15'입니다 52 00:04:10,043 --> 00:04:11,584 ‎"프리미엄 모델 TT15 ‎다양한 처리 방법" 53 00:04:11,668 --> 00:04:14,168 ‎가스 냉각식 기관포에 ‎강철로 만든 몸통 54 00:04:14,251 --> 00:04:18,376 ‎해군 드론의 ‎표적 타격 기능까지 있어요 55 00:04:18,459 --> 00:04:20,751 ‎이 정도는 돼야 ‎무기라고 볼 수 있죠 56 00:04:20,834 --> 00:04:21,959 ‎"쥐포칼립스의 시대가 왔다" 57 00:04:23,751 --> 00:04:25,084 ‎얼마요? 58 00:04:25,168 --> 00:04:28,168 ‎좋아요, TT6를 ‎네 대 회수했습니다만 59 00:04:28,251 --> 00:04:30,709 ‎다섯 대를 빌렸다고 하네요 60 00:04:30,793 --> 00:04:33,293 ‎쥐새끼들이 망가뜨렸어요 61 00:04:33,376 --> 00:04:36,293 ‎그래도 분실 신고는 해야 해요 62 00:04:37,001 --> 00:04:37,876 ‎"트랩테크" 63 00:04:37,959 --> 00:04:39,751 ‎TT15은 잘 다뤄 봐요! 64 00:04:39,834 --> 00:04:43,793 ‎"TT15" 65 00:04:54,043 --> 00:04:55,584 ‎이럴 수가 66 00:05:00,876 --> 00:05:01,709 ‎젠장 67 00:05:18,334 --> 00:05:19,293 ‎고맙다 68 00:05:20,543 --> 00:05:21,501 ‎계속해 69 00:05:21,584 --> 00:05:22,418 ‎옳지 70 00:05:31,959 --> 00:05:33,418 ‎세상에 71 00:05:35,001 --> 00:05:37,293 ‎정말 쥐포칼립스의 시대가 왔군 72 00:06:09,918 --> 00:06:12,126 ‎말도 안 돼 73 00:06:16,001 --> 00:06:17,251 ‎이런, 망할 74 00:06:20,876 --> 00:06:22,043 ‎뭐야? 75 00:07:03,251 --> 00:07:04,168 ‎맙소사 76 00:07:05,209 --> 00:07:07,709 ‎제4차 세계대전 같군 77 00:07:37,459 --> 00:07:40,751 ‎죽어라, 끔찍한 괴물 같으니라고 78 00:07:57,709 --> 00:07:59,334 ‎용기에 경의를 표합니다 79 00:08:03,293 --> 00:08:04,126 ‎세상에 80 00:08:05,126 --> 00:08:05,959 ‎맛있네요 81 00:08:06,793 --> 00:08:07,918 ‎정말 맛있어요 82 00:08:14,168 --> 00:08:15,668 ‎고객 센터로 연결해 줘요 83 00:08:16,876 --> 00:08:18,126 ‎안녕하세요, 메이슨입니다 84 00:08:19,459 --> 00:08:24,209 ‎네, 맞아요, 수표를 취소하려고요 85 00:09:24,501 --> 00:09:26,376 ‎자막: 김린