1 00:00:08,209 --> 00:00:10,126 BİR NETFLIX DİZİSİ 2 00:00:28,209 --> 00:00:31,751 MASON'UN FARELERİ 3 00:00:48,626 --> 00:00:51,376 Gördüm sizi, minik boklar. 4 00:01:02,959 --> 00:01:03,876 Lanet olsun. 5 00:01:03,959 --> 00:01:05,626 GDO 6 00:01:13,626 --> 00:01:16,209 Al bakalım adi pislik. 7 00:01:22,084 --> 00:01:23,918 Bu da ne? 8 00:01:39,001 --> 00:01:40,126 Benim. Mason. 9 00:01:41,001 --> 00:01:43,001 İyi bir böcek ilaçlama şirketi biliyor musun? 10 00:01:48,209 --> 00:01:51,751 Evet. Tamam. Pekâlâ. 11 00:01:51,834 --> 00:01:53,501 Endişelenmeyin Bay Mason. 12 00:01:53,584 --> 00:01:57,084 Traptech küçük fare sorununuzu çözebilir. 13 00:01:57,626 --> 00:01:58,834 Küçük mü? 14 00:01:58,918 --> 00:02:02,293 Silahlı bir fare isyanı bu. 15 00:02:03,001 --> 00:02:06,668 Değil. Son günlerde bunları çok görüyoruz Bay Mason. 16 00:02:06,751 --> 00:02:07,918 Evrim. 17 00:02:08,001 --> 00:02:10,543 Çevreyi bozan insan, 18 00:02:10,626 --> 00:02:14,001 hayvanlar alemini uyum sağlamaya zorluyor. 19 00:02:14,084 --> 00:02:16,876 Belli bir seviyede alet kullanımı endişelenecek bir şey değil. 20 00:02:16,959 --> 00:02:22,043 Darwin'ci teori kasmayı bırak da kemirgen öldürme teçhizatını anlat. 21 00:02:22,959 --> 00:02:26,626 İzninizle size TT6'yı tanıtayım. 22 00:02:27,209 --> 00:02:32,459 Tespih böceğini bir kilometre öteden yok edebilen, güdümlü bir lazer. 23 00:02:32,543 --> 00:02:35,543 Traptech'in teknolojisinde son nokta. 24 00:02:35,626 --> 00:02:39,251 Her ahıra bu ölüm makinelerinden sadece dört tane koyduğunuzda 25 00:02:39,334 --> 00:02:42,084 gerçekten ateşleyip unutabilirsiniz. 26 00:02:44,126 --> 00:02:45,293 Kaç para? 27 00:02:46,501 --> 00:02:48,084 Bunca saçmalığa ihtiyacım var mı? 28 00:02:48,918 --> 00:02:51,251 Bu biraz abartılı değil mi? 29 00:02:52,626 --> 00:02:57,251 Haşere kontrolü konusunda ne kadar dikkatli olsanız azdır Bay Mason. 30 00:02:57,334 --> 00:03:01,793 Ahırınızdaki sistem devrede. 31 00:03:04,751 --> 00:03:06,001 Birini öldürdük bile. 32 00:03:06,918 --> 00:03:08,459 Ne dersiniz? Şuna bakın. 33 00:03:11,543 --> 00:03:12,793 Evet… 34 00:03:12,876 --> 00:03:17,001 Öldürme bölgesinden diğer hayvanları uzak tutmanızı tavsiye ederiz. 35 00:03:18,251 --> 00:03:20,043 Onun adı Susan'dı. 36 00:03:20,959 --> 00:03:24,126 Bunun için sizden indirim bekliyorum. 37 00:03:44,626 --> 00:03:45,793 Ateşle ve unut. 38 00:03:47,459 --> 00:03:50,168 ÇEVRİM DIŞI 39 00:03:50,251 --> 00:03:51,168 Ne oluyor be? 40 00:03:52,001 --> 00:03:54,543 Seni akıllı piç seni. 41 00:03:59,209 --> 00:04:01,501 Bunun olmasından korkuyordum. 42 00:04:01,584 --> 00:04:04,584 Bay Mason, bunun tek bir çaresi var. 43 00:04:04,668 --> 00:04:07,834 Mobil olmamız gerekecek. 44 00:04:07,918 --> 00:04:11,084 Yepyeni modelimiz TT15. 45 00:04:11,168 --> 00:04:12,959 Gaz soğutmalı otomatik toplu. 46 00:04:13,043 --> 00:04:14,001 Zırhlı şasili. 47 00:04:14,084 --> 00:04:16,334 Donanma dronlarında bulunan 48 00:04:16,418 --> 00:04:18,376 hedef teknolojisi. 49 00:04:18,459 --> 00:04:21,959 Alet kullanımı diye buna derim işte. 50 00:04:23,751 --> 00:04:25,084 Kaç para? 51 00:04:25,168 --> 00:04:28,168 TT6'lardan dördünü bulduk. 52 00:04:28,251 --> 00:04:30,584 Ama burada beş tane olduğu yazıyor. 53 00:04:30,668 --> 00:04:32,876 Siktiğimin fareleri mahvetti onları. 54 00:04:33,376 --> 00:04:36,334 Maalesef yine de kayıp bildirimi yapmak zorundayım. 55 00:04:37,543 --> 00:04:39,751 TT15'le iyi şanslar! 56 00:04:54,043 --> 00:04:55,584 Vay canına! 57 00:05:00,876 --> 00:05:01,709 Siktir! 58 00:05:18,334 --> 00:05:19,293 Teşekkür ederim. 59 00:05:20,418 --> 00:05:21,501 Devam et. 60 00:05:21,584 --> 00:05:22,626 Aferin sana. 61 00:05:31,959 --> 00:05:33,834 Vay canına. 62 00:05:35,001 --> 00:05:37,709 Fare kıyametine hoş geldiniz. 63 00:06:09,918 --> 00:06:12,126 Yok artık daha neler! 64 00:06:16,709 --> 00:06:17,709 Siktiğimin… 65 00:06:21,209 --> 00:06:22,043 Siktir! 66 00:07:02,751 --> 00:07:04,043 Tanrım. 67 00:07:05,209 --> 00:07:07,709 Dördüncü Dünya Savaşı gibi. 68 00:07:37,459 --> 00:07:40,751 Al bakalım adi pislik. 69 00:07:57,668 --> 00:07:59,459 Cesaretini takdir ettim bayım. 70 00:08:03,293 --> 00:08:04,126 Vay canına! 71 00:08:05,126 --> 00:08:05,959 İyiymiş. 72 00:08:06,793 --> 00:08:07,918 Çok iyiymiş. 73 00:08:14,168 --> 00:08:15,751 Müşteri hizmetleri lütfen. 74 00:08:16,876 --> 00:08:18,126 Alo? Ben Mason. 75 00:08:19,376 --> 00:08:21,209 Evet, doğru. O. Evet. 76 00:08:21,293 --> 00:08:24,209 Çeki iptal ettirmem gerekiyor. 77 00:09:24,501 --> 00:09:26,376 Alt yazı çevirmeni: Çetin Soy