1 00:00:08,209 --> 00:00:10,126 ‎NETFLIX 剧集 2 00:00:28,584 --> 00:00:31,834 ‎剧名:梅森的老鼠 3 00:00:48,626 --> 00:00:51,376 ‎我看到你们了 臭脾气的混蛋 4 00:01:02,959 --> 00:01:03,876 ‎该死 5 00:01:03,959 --> 00:01:05,626 ‎(转基因生物) 6 00:01:11,126 --> 00:01:11,959 ‎嘿! 7 00:01:13,626 --> 00:01:16,251 ‎吃子弹吧 讨厌的混蛋 8 00:01:22,084 --> 00:01:23,918 ‎这是什么鬼东西? 9 00:01:39,001 --> 00:01:40,126 ‎喂 我是梅森 10 00:01:41,084 --> 00:01:43,459 ‎你知道哪家除虫公司比较好? 11 00:01:48,209 --> 00:01:51,751 ‎对 好吧 12 00:01:51,834 --> 00:01:53,501 ‎不用担心 梅森先生 13 00:01:53,584 --> 00:01:57,543 ‎陷阱科技可以解决你的鼠患小问题 14 00:01:57,626 --> 00:01:58,834 ‎小问题? 15 00:01:58,918 --> 00:02:02,293 ‎这绝对是一次老鼠的武装叛乱 16 00:02:02,376 --> 00:02:03,834 ‎不是 17 00:02:03,918 --> 00:02:06,668 ‎最近我们见多了 梅森先生 18 00:02:06,751 --> 00:02:07,918 ‎是进化 19 00:02:08,001 --> 00:02:10,543 ‎人类一直在让环境变得反常 20 00:02:10,626 --> 00:02:14,001 ‎逼迫动物王国去适应 等等等等 21 00:02:14,084 --> 00:02:16,751 ‎它们会使用某种程度的工具 ‎这没什么好担心的 22 00:02:16,834 --> 00:02:22,043 ‎对 少一点达尔文理论 ‎多一点啮齿动物杀戮工具 23 00:02:22,959 --> 00:02:26,626 ‎容我介绍TT6 24 00:02:26,709 --> 00:02:28,959 ‎一种带有传感器的 25 00:02:29,043 --> 00:02:32,459 ‎固定位制导脉冲激光器 ‎能在一公里外将一只虱子杀死 26 00:02:32,543 --> 00:02:35,543 ‎陷阱技术最先进的装备 27 00:02:35,626 --> 00:02:38,543 ‎每个谷仓只要配备四台这种杀戮机器 28 00:02:38,626 --> 00:02:42,084 ‎你真的可以做到“发射后不用管” 29 00:02:44,126 --> 00:02:45,293 ‎多少钱? 30 00:02:46,501 --> 00:02:48,418 ‎我真的需要这种东西吗? 31 00:02:48,918 --> 00:02:51,251 ‎这是不是有点过分了? 32 00:02:52,626 --> 00:02:57,251 ‎在除虫的问题上 ‎怎么小心都不为过 梅森先生 33 00:02:57,334 --> 00:03:01,793 ‎谷仓一号系统上线 34 00:03:04,751 --> 00:03:06,334 ‎我们已经杀死一只了 35 00:03:06,918 --> 00:03:08,459 ‎怎么样?看看啊 36 00:03:10,126 --> 00:03:12,793 ‎是的 37 00:03:12,876 --> 00:03:17,001 ‎我们建议你让其他动物远离杀戮区 38 00:03:18,251 --> 00:03:20,043 ‎它叫苏珊 39 00:03:20,959 --> 00:03:24,126 ‎我希望为此能给我打个折 40 00:03:25,834 --> 00:03:28,001 ‎(苏珊) 41 00:03:44,626 --> 00:03:45,793 ‎发射后不用管 42 00:03:47,459 --> 00:03:50,168 ‎(离线) 43 00:03:50,251 --> 00:03:51,168 ‎搞什么? 44 00:03:52,001 --> 00:03:54,543 ‎你们这些聪明的小混蛋 45 00:03:58,501 --> 00:04:01,084 ‎我本来就担心会出这种事 46 00:04:01,584 --> 00:04:04,584 ‎梅森先生 只有一个办法能解决 47 00:04:04,668 --> 00:04:07,418 ‎我们要用移动版本 48 00:04:07,918 --> 00:04:12,959 ‎全新的TT15 带气冷自动炮 49 00:04:13,043 --> 00:04:16,334 ‎装甲底盘 和海军无人机 50 00:04:16,418 --> 00:04:18,376 ‎一样的瞄准技术 51 00:04:18,459 --> 00:04:21,459 ‎这才是该使用的工具 52 00:04:23,751 --> 00:04:25,084 ‎多少钱? 53 00:04:25,168 --> 00:04:28,168 ‎对 我们已经修复了四台TT6 54 00:04:28,251 --> 00:04:30,626 ‎但上面说你有五台 55 00:04:30,709 --> 00:04:32,834 ‎该死的老鼠把它毁了 56 00:04:33,376 --> 00:04:36,293 ‎恐怕我得报告这台遗失了 57 00:04:37,543 --> 00:04:39,751 ‎祝你使用TT-15好运! 58 00:04:54,043 --> 00:04:55,584 ‎该死 59 00:05:00,876 --> 00:05:01,709 ‎操 60 00:05:18,334 --> 00:05:19,293 ‎谢谢 61 00:05:20,418 --> 00:05:21,501 ‎继续 62 00:05:21,584 --> 00:05:22,418 ‎好孩子 63 00:05:31,959 --> 00:05:33,418 ‎该死 64 00:05:35,001 --> 00:05:37,293 ‎欢迎来到老鼠末日 65 00:06:09,918 --> 00:06:12,126 ‎天啊 66 00:06:16,001 --> 00:06:17,251 ‎操… 67 00:06:20,876 --> 00:06:22,043 ‎见鬼 68 00:07:02,751 --> 00:07:04,043 ‎天呐 69 00:07:05,209 --> 00:07:07,709 ‎像是他妈的第四次世界大战 70 00:07:37,459 --> 00:07:40,751 ‎吃子弹吧 讨厌的混蛋 71 00:07:57,709 --> 00:07:59,334 ‎我为你的勇气干杯 先生 72 00:08:03,293 --> 00:08:04,126 ‎该死 73 00:08:05,126 --> 00:08:05,959 ‎好喝 74 00:08:06,793 --> 00:08:07,918 ‎很好喝 75 00:08:14,168 --> 00:08:15,668 ‎请转接客户服务 76 00:08:16,876 --> 00:08:18,126 ‎你好 我是梅森 77 00:08:19,376 --> 00:08:24,209 ‎对 没错 那个梅森 ‎对 我需要取消一张支票 78 00:09:24,501 --> 00:09:26,376 ‎字幕翻译:樊燕妃