1 00:00:09,001 --> 00:00:11,126 NETFLIX-SARJA 2 00:00:56,834 --> 00:00:58,584 Paskiaiset jäävät nyt kiinni. 3 00:01:13,001 --> 00:01:14,418 Emme voi viestiä tuolta. 4 00:01:16,418 --> 00:01:20,251 Tukikohta, täällä Delta-nolla-kolme. Havaitsimme panttivangin. 5 00:01:20,334 --> 00:01:23,126 Selvä. Mikä on panttivangin tila? 6 00:01:23,876 --> 00:01:24,834 Yhä elossa. 7 00:01:25,334 --> 00:01:29,084 Seurasimme kapinallisia tunneleille. -Odottakaa lisäohjeita. 8 00:01:29,168 --> 00:01:30,251 Alkaa olla myöhä. 9 00:01:30,334 --> 00:01:33,126 Ehkä meidän pitäisi leiriytyä ja odottaa aamuun. 10 00:01:33,793 --> 00:01:35,793 Panttivanki oli huonossa kunnossa. 11 00:01:37,251 --> 00:01:39,251 Luolassa on aina yö. Helvetti. 12 00:01:39,334 --> 00:01:42,501 Oletpa paskahousu, Spence. -Itse olet mulkku, Dilman. 13 00:01:44,293 --> 00:01:45,293 Valmistautukaa. 14 00:01:47,418 --> 00:01:50,918 Hakekaa panttivanki ja poistukaa heti. 15 00:01:51,001 --> 00:01:53,751 Tehtävä vastaanotettu. Kuitti. 16 00:01:54,918 --> 00:01:56,126 Valmiina, Beaumont. 17 00:01:56,668 --> 00:01:59,376 Yksi säde, ei valkovaloa. Lasit päähän. 18 00:02:01,168 --> 00:02:04,418 Infrapunamerkit 25 metrin välein, Spence. -Selvä homma. 19 00:02:12,918 --> 00:02:15,959 Tuntuu kuin kerjäisin täällä loppuani. 20 00:02:18,334 --> 00:02:21,793 Ei hätää. Pidän sinusta huolta, aasi. 21 00:02:21,876 --> 00:02:24,626 Älä kutsu minua siksi. -Hyvä on. 22 00:02:24,709 --> 00:02:26,876 Heti kun lakkaat panemasta aaseja. 23 00:02:26,959 --> 00:02:30,334 Silitin aasia, koska se pelkäsi. Mitä olisi pitänyt tehdä? 24 00:02:30,418 --> 00:02:32,543 Älkää jauhako paskaa. Olemme töissä. 25 00:02:37,084 --> 00:02:37,918 Kersantti. 26 00:02:49,168 --> 00:02:50,126 Onpa outoa. 27 00:02:50,209 --> 00:02:51,043 Mitä nyt? 28 00:02:52,501 --> 00:02:55,293 Jonkinlaista jäkälää. -Kasvaako sitä luolissa? 29 00:02:55,376 --> 00:02:57,959 Mistä minä tiedän? Olen Rhode Islandilta. 30 00:03:02,876 --> 00:03:04,418 Kersantti. Ruumis. 31 00:03:05,626 --> 00:03:06,459 Harper. 32 00:03:08,793 --> 00:03:10,209 Pidä vahtia. -Kuitti. 33 00:03:11,751 --> 00:03:13,001 Sotilasikäinen mies. 34 00:03:14,376 --> 00:03:17,626 Ei selviä merkkejä vammoista. -Miten niin? 35 00:03:17,709 --> 00:03:19,918 Missä hänen naamansa on? -Panttivanki. 36 00:03:22,126 --> 00:03:22,959 Hitto. 37 00:03:23,043 --> 00:03:24,918 Mitä helvettiä? 38 00:03:25,626 --> 00:03:27,626 Täällä on kaksi lisää, kersantti. 39 00:03:28,376 --> 00:03:31,251 Ruumiit ovat kapinallisten. Näimme heidät äsken. 40 00:03:31,334 --> 00:03:33,584 Millainen ase tekee tuollaista jälkeä? 41 00:03:35,543 --> 00:03:36,876 Vitut tästä. 42 00:03:44,043 --> 00:03:47,209 Meillä on yhä tehtävä. Hoidetaan homma. 43 00:03:47,918 --> 00:03:50,001 Panttivanki oli tehtävä, kersantti. 44 00:03:51,459 --> 00:03:52,751 Viedään hänet kotiin. 45 00:03:53,334 --> 00:03:54,334 Liikettä, Harper. 46 00:04:15,668 --> 00:04:16,876 Mitä helvettiä teet? 47 00:04:18,418 --> 00:04:21,501 Jokin on kimpussani. Ottakaa se pois! -Pää kiinni. 48 00:04:25,668 --> 00:04:26,626 Mitä helvettiä? 49 00:04:31,793 --> 00:04:33,876 Sillä oli kasvot. Helvetti soikoon. 50 00:04:43,168 --> 00:04:45,834 Ei. -Voi paska. 51 00:04:46,459 --> 00:04:47,293 Perääntykää. 52 00:04:48,668 --> 00:04:50,751 Niitä on kaikkialla. -Vitut tästä! 53 00:04:52,001 --> 00:04:53,501 Helvetin helvetti! 54 00:04:53,584 --> 00:04:55,418 Ampukaa! 55 00:04:56,959 --> 00:04:57,793 Jessus! 56 00:05:00,084 --> 00:05:00,918 Beaumont! 57 00:05:02,751 --> 00:05:04,584 Tartu käteeni! Helvetti! 58 00:05:05,793 --> 00:05:07,543 Turvaa selustani. -Tännepäin. 59 00:05:08,459 --> 00:05:09,293 Oikealla! 60 00:05:09,918 --> 00:05:11,001 Ja vasemmalla. 61 00:05:12,709 --> 00:05:15,168 Katse oikealle! -Lataan uudelleen! 62 00:05:25,543 --> 00:05:26,376 Kersantti! 63 00:05:30,668 --> 00:05:31,543 Mennään! 64 00:05:33,626 --> 00:05:35,584 Mennään, Dilman! -Liikettä! 65 00:05:37,501 --> 00:05:38,834 Vauhtia nyt! Mennään! 66 00:05:42,501 --> 00:05:44,376 Helvetti. Ne söivät Beaumontin! 67 00:05:45,001 --> 00:05:45,918 Entä Dilman? 68 00:05:58,626 --> 00:05:59,626 Helvetti soikoon. 69 00:06:01,084 --> 00:06:02,418 Älä… -Odota. 70 00:06:04,584 --> 00:06:06,418 Helvetti! Dilman! 71 00:06:11,668 --> 00:06:14,001 Olisin voinut auttaa häntä. -Et olisi. 72 00:06:17,376 --> 00:06:18,959 Ötökät eivät seuraa meitä. 73 00:06:19,834 --> 00:06:21,793 Ne kai vartioivat vain luolastoa. 74 00:06:23,043 --> 00:06:24,043 Minkä takia? 75 00:06:35,751 --> 00:06:37,709 Mikä ihmeen paikka tämä on? 76 00:06:43,751 --> 00:06:44,584 Tuo ääni… 77 00:06:47,168 --> 00:06:48,376 Se tulee… 78 00:06:49,418 --> 00:06:50,959 Mikä sitä pitää? 79 00:06:55,126 --> 00:06:57,584 Olemme sotilaita emmekä arkeologeja. 80 00:06:58,626 --> 00:06:59,626 Paskiaiset. 81 00:07:00,959 --> 00:07:02,376 Helvetti vie, kersantti. 82 00:07:03,501 --> 00:07:05,251 Meillä on isompia ongelmia. 83 00:07:05,334 --> 00:07:08,709 Ihmiskasvoiset kannibaalitorakat ja valtava alientemppeli. 84 00:07:16,209 --> 00:07:18,126 Häivytään täältä helvetin äkkiä. 85 00:07:23,709 --> 00:07:25,084 Tuolla on luola. 86 00:07:26,543 --> 00:07:28,209 Se saattaa johtaa pinnalle. 87 00:07:29,001 --> 00:07:30,168 Mennään! 88 00:07:30,251 --> 00:07:32,209 …kulkisin pimeässä laaksossa. 89 00:07:32,293 --> 00:07:34,334 Spencer. -Herra on valoni. 90 00:07:35,209 --> 00:07:38,501 Jumala on kuollut. Hyväksy tilanne. Nyt pitää mennä. 91 00:08:06,126 --> 00:08:07,293 Vihollinen takana! 92 00:08:11,376 --> 00:08:12,584 Vauhtia! -Liikettä! 93 00:08:14,293 --> 00:08:15,293 Turvaan selustan! 94 00:08:17,793 --> 00:08:18,626 Helvetti. 95 00:08:20,834 --> 00:08:22,251 Pois tieltä! -Liikettä! 96 00:08:23,334 --> 00:08:24,459 Lataan uudelleen. 97 00:08:30,376 --> 00:08:31,209 Liikettä! 98 00:08:37,459 --> 00:08:38,459 Spence! 99 00:08:38,543 --> 00:08:39,959 Hän on poissa. Mennään! 100 00:09:02,168 --> 00:09:03,376 Ammukset loppuivat. 101 00:09:04,543 --> 00:09:06,251 Yksi kranaatti. Entä sinulla? 102 00:09:08,126 --> 00:09:08,959 Vain tämä. 103 00:09:11,543 --> 00:09:13,668 Viimeinen luoti on itseäni varten. 104 00:09:26,168 --> 00:09:27,001 Tuo ääni… 105 00:09:27,834 --> 00:09:29,501 Mikä helvetti se on? 106 00:09:31,043 --> 00:09:32,126 Se tulee - 107 00:09:33,001 --> 00:09:33,834 sisältä. 108 00:09:33,918 --> 00:09:37,001 Lähdetään siis päinvastaiseen suuntaan. 109 00:09:40,168 --> 00:09:42,876 Kersantti. 110 00:09:43,668 --> 00:09:45,751 Mitä helvettiä oikein teet? 111 00:10:13,501 --> 00:10:14,876 Mitä ihmettä? 112 00:10:15,959 --> 00:10:16,793 Ei. 113 00:10:27,084 --> 00:10:27,918 Kersantti. 114 00:10:52,668 --> 00:10:56,168 Vapauta minut. 115 00:11:05,584 --> 00:11:08,793 Kersantti! Lopeta! 116 00:11:13,334 --> 00:11:15,001 Älä tee tätä. 117 00:11:16,251 --> 00:11:18,918 Kersantti. Laske se! 118 00:11:20,626 --> 00:11:23,334 Lopeta. Ei! 119 00:11:36,418 --> 00:11:37,501 Haista paska!! 120 00:11:54,001 --> 00:11:56,918 Vapauta minut. 121 00:13:32,709 --> 00:13:34,584 Tekstitys: Milka-Maria Mauranen