1
00:00:09,001 --> 00:00:11,126
NETFLIX-SARJA
2
00:00:56,834 --> 00:00:58,584
Paskiaiset jäävät nyt kiinni.
3
00:01:13,001 --> 00:01:14,418
Emme voi viestiä tuolta.
4
00:01:16,418 --> 00:01:20,251
Tukikohta, täällä Delta-nolla-kolme.
Havaitsimme panttivangin.
5
00:01:20,334 --> 00:01:23,126
Selvä. Mikä on panttivangin tila?
6
00:01:23,876 --> 00:01:24,834
Yhä elossa.
7
00:01:25,334 --> 00:01:29,084
Seurasimme kapinallisia tunneleille.
-Odottakaa lisäohjeita.
8
00:01:29,168 --> 00:01:30,251
Alkaa olla myöhä.
9
00:01:30,334 --> 00:01:33,126
Ehkä meidän pitäisi leiriytyä
ja odottaa aamuun.
10
00:01:33,793 --> 00:01:35,793
Panttivanki oli huonossa kunnossa.
11
00:01:37,251 --> 00:01:39,251
Luolassa on aina yö. Helvetti.
12
00:01:39,334 --> 00:01:42,501
Oletpa paskahousu, Spence.
-Itse olet mulkku, Dilman.
13
00:01:44,293 --> 00:01:45,293
Valmistautukaa.
14
00:01:47,418 --> 00:01:50,918
Hakekaa panttivanki ja poistukaa heti.
15
00:01:51,001 --> 00:01:53,751
Tehtävä vastaanotettu. Kuitti.
16
00:01:54,918 --> 00:01:56,126
Valmiina, Beaumont.
17
00:01:56,668 --> 00:01:59,376
Yksi säde, ei valkovaloa. Lasit päähän.
18
00:02:01,168 --> 00:02:04,418
Infrapunamerkit 25 metrin välein, Spence.
-Selvä homma.
19
00:02:12,918 --> 00:02:15,959
Tuntuu kuin kerjäisin täällä loppuani.
20
00:02:18,334 --> 00:02:21,793
Ei hätää. Pidän sinusta huolta, aasi.
21
00:02:21,876 --> 00:02:24,626
Älä kutsu minua siksi.
-Hyvä on.
22
00:02:24,709 --> 00:02:26,876
Heti kun lakkaat panemasta aaseja.
23
00:02:26,959 --> 00:02:30,334
Silitin aasia, koska se pelkäsi.
Mitä olisi pitänyt tehdä?
24
00:02:30,418 --> 00:02:32,543
Älkää jauhako paskaa. Olemme töissä.
25
00:02:37,084 --> 00:02:37,918
Kersantti.
26
00:02:49,168 --> 00:02:50,126
Onpa outoa.
27
00:02:50,209 --> 00:02:51,043
Mitä nyt?
28
00:02:52,501 --> 00:02:55,293
Jonkinlaista jäkälää.
-Kasvaako sitä luolissa?
29
00:02:55,376 --> 00:02:57,959
Mistä minä tiedän? Olen Rhode Islandilta.
30
00:03:02,876 --> 00:03:04,418
Kersantti. Ruumis.
31
00:03:05,626 --> 00:03:06,459
Harper.
32
00:03:08,793 --> 00:03:10,209
Pidä vahtia.
-Kuitti.
33
00:03:11,751 --> 00:03:13,001
Sotilasikäinen mies.
34
00:03:14,376 --> 00:03:17,626
Ei selviä merkkejä vammoista.
-Miten niin?
35
00:03:17,709 --> 00:03:19,918
Missä hänen naamansa on?
-Panttivanki.
36
00:03:22,126 --> 00:03:22,959
Hitto.
37
00:03:23,043 --> 00:03:24,918
Mitä helvettiä?
38
00:03:25,626 --> 00:03:27,626
Täällä on kaksi lisää, kersantti.
39
00:03:28,376 --> 00:03:31,251
Ruumiit ovat kapinallisten.
Näimme heidät äsken.
40
00:03:31,334 --> 00:03:33,584
Millainen ase tekee tuollaista jälkeä?
41
00:03:35,543 --> 00:03:36,876
Vitut tästä.
42
00:03:44,043 --> 00:03:47,209
Meillä on yhä tehtävä. Hoidetaan homma.
43
00:03:47,918 --> 00:03:50,001
Panttivanki oli tehtävä, kersantti.
44
00:03:51,459 --> 00:03:52,751
Viedään hänet kotiin.
45
00:03:53,334 --> 00:03:54,334
Liikettä, Harper.
46
00:04:15,668 --> 00:04:16,876
Mitä helvettiä teet?
47
00:04:18,418 --> 00:04:21,501
Jokin on kimpussani. Ottakaa se pois!
-Pää kiinni.
48
00:04:25,668 --> 00:04:26,626
Mitä helvettiä?
49
00:04:31,793 --> 00:04:33,876
Sillä oli kasvot. Helvetti soikoon.
50
00:04:43,168 --> 00:04:45,834
Ei.
-Voi paska.
51
00:04:46,459 --> 00:04:47,293
Perääntykää.
52
00:04:48,668 --> 00:04:50,751
Niitä on kaikkialla.
-Vitut tästä!
53
00:04:52,001 --> 00:04:53,501
Helvetin helvetti!
54
00:04:53,584 --> 00:04:55,418
Ampukaa!
55
00:04:56,959 --> 00:04:57,793
Jessus!
56
00:05:00,084 --> 00:05:00,918
Beaumont!
57
00:05:02,751 --> 00:05:04,584
Tartu käteeni! Helvetti!
58
00:05:05,793 --> 00:05:07,543
Turvaa selustani.
-Tännepäin.
59
00:05:08,459 --> 00:05:09,293
Oikealla!
60
00:05:09,918 --> 00:05:11,001
Ja vasemmalla.
61
00:05:12,709 --> 00:05:15,168
Katse oikealle!
-Lataan uudelleen!
62
00:05:25,543 --> 00:05:26,376
Kersantti!
63
00:05:30,668 --> 00:05:31,543
Mennään!
64
00:05:33,626 --> 00:05:35,584
Mennään, Dilman!
-Liikettä!
65
00:05:37,501 --> 00:05:38,834
Vauhtia nyt! Mennään!
66
00:05:42,501 --> 00:05:44,376
Helvetti. Ne söivät Beaumontin!
67
00:05:45,001 --> 00:05:45,918
Entä Dilman?
68
00:05:58,626 --> 00:05:59,626
Helvetti soikoon.
69
00:06:01,084 --> 00:06:02,418
Älä…
-Odota.
70
00:06:04,584 --> 00:06:06,418
Helvetti! Dilman!
71
00:06:11,668 --> 00:06:14,001
Olisin voinut auttaa häntä.
-Et olisi.
72
00:06:17,376 --> 00:06:18,959
Ötökät eivät seuraa meitä.
73
00:06:19,834 --> 00:06:21,793
Ne kai vartioivat vain luolastoa.
74
00:06:23,043 --> 00:06:24,043
Minkä takia?
75
00:06:35,751 --> 00:06:37,709
Mikä ihmeen paikka tämä on?
76
00:06:43,751 --> 00:06:44,584
Tuo ääni…
77
00:06:47,168 --> 00:06:48,376
Se tulee…
78
00:06:49,418 --> 00:06:50,959
Mikä sitä pitää?
79
00:06:55,126 --> 00:06:57,584
Olemme sotilaita emmekä arkeologeja.
80
00:06:58,626 --> 00:06:59,626
Paskiaiset.
81
00:07:00,959 --> 00:07:02,376
Helvetti vie, kersantti.
82
00:07:03,501 --> 00:07:05,251
Meillä on isompia ongelmia.
83
00:07:05,334 --> 00:07:08,709
Ihmiskasvoiset kannibaalitorakat
ja valtava alientemppeli.
84
00:07:16,209 --> 00:07:18,126
Häivytään täältä helvetin äkkiä.
85
00:07:23,709 --> 00:07:25,084
Tuolla on luola.
86
00:07:26,543 --> 00:07:28,209
Se saattaa johtaa pinnalle.
87
00:07:29,001 --> 00:07:30,168
Mennään!
88
00:07:30,251 --> 00:07:32,209
…kulkisin pimeässä laaksossa.
89
00:07:32,293 --> 00:07:34,334
Spencer.
-Herra on valoni.
90
00:07:35,209 --> 00:07:38,501
Jumala on kuollut.
Hyväksy tilanne. Nyt pitää mennä.
91
00:08:06,126 --> 00:08:07,293
Vihollinen takana!
92
00:08:11,376 --> 00:08:12,584
Vauhtia!
-Liikettä!
93
00:08:14,293 --> 00:08:15,293
Turvaan selustan!
94
00:08:17,793 --> 00:08:18,626
Helvetti.
95
00:08:20,834 --> 00:08:22,251
Pois tieltä!
-Liikettä!
96
00:08:23,334 --> 00:08:24,459
Lataan uudelleen.
97
00:08:30,376 --> 00:08:31,209
Liikettä!
98
00:08:37,459 --> 00:08:38,459
Spence!
99
00:08:38,543 --> 00:08:39,959
Hän on poissa. Mennään!
100
00:09:02,168 --> 00:09:03,376
Ammukset loppuivat.
101
00:09:04,543 --> 00:09:06,251
Yksi kranaatti. Entä sinulla?
102
00:09:08,126 --> 00:09:08,959
Vain tämä.
103
00:09:11,543 --> 00:09:13,668
Viimeinen luoti on itseäni varten.
104
00:09:26,168 --> 00:09:27,001
Tuo ääni…
105
00:09:27,834 --> 00:09:29,501
Mikä helvetti se on?
106
00:09:31,043 --> 00:09:32,126
Se tulee -
107
00:09:33,001 --> 00:09:33,834
sisältä.
108
00:09:33,918 --> 00:09:37,001
Lähdetään siis päinvastaiseen suuntaan.
109
00:09:40,168 --> 00:09:42,876
Kersantti.
110
00:09:43,668 --> 00:09:45,751
Mitä helvettiä oikein teet?
111
00:10:13,501 --> 00:10:14,876
Mitä ihmettä?
112
00:10:15,959 --> 00:10:16,793
Ei.
113
00:10:27,084 --> 00:10:27,918
Kersantti.
114
00:10:52,668 --> 00:10:56,168
Vapauta minut.
115
00:11:05,584 --> 00:11:08,793
Kersantti! Lopeta!
116
00:11:13,334 --> 00:11:15,001
Älä tee tätä.
117
00:11:16,251 --> 00:11:18,918
Kersantti. Laske se!
118
00:11:20,626 --> 00:11:23,334
Lopeta. Ei!
119
00:11:36,418 --> 00:11:37,501
Haista paska!!
120
00:11:54,001 --> 00:11:56,918
Vapauta minut.
121
00:13:32,709 --> 00:13:34,584
Tekstitys: Milka-Maria Mauranen