1 00:00:09,001 --> 00:00:11,126 ‎NETFLIX 剧集 2 00:00:29,459 --> 00:00:33,084 ‎剧名:葬于拱形大厅之内 3 00:00:56,834 --> 00:00:58,334 ‎我们找到这些混蛋了 4 00:01:13,001 --> 00:01:14,918 ‎进去以后我们的通讯会中断 5 00:01:16,418 --> 00:01:20,251 ‎猛禽基地 我是三角洲三号 ‎我们已确认人质身份 6 00:01:20,334 --> 00:01:23,126 ‎三角洲三号 明白 人质状况呢? 7 00:01:23,876 --> 00:01:24,834 ‎还有呼吸 8 00:01:25,334 --> 00:01:29,084 ‎-我们跟着叛乱分子到了一个隧道口 ‎-三角洲三号 待命 9 00:01:29,168 --> 00:01:30,251 ‎时间不早了 10 00:01:30,334 --> 00:01:33,168 ‎也许我们应该回去扎营过夜 ‎等到天亮再说 11 00:01:33,793 --> 00:01:35,793 ‎那个人质看起来情况很糟 12 00:01:37,376 --> 00:01:39,251 ‎山洞里常年漆黑 过夜最好 13 00:01:39,334 --> 00:01:42,501 ‎-你胆子怎么这么小 斯班瑟? ‎-你怎么这么讨人厌 迪尔曼? 14 00:01:44,293 --> 00:01:45,376 ‎准备行动吧 15 00:01:47,418 --> 00:01:50,918 ‎三角洲三号 救出人质后马上撤离 16 00:01:51,001 --> 00:01:53,751 ‎收到 猛禽基地 三角洲三号 完毕 17 00:01:55,043 --> 00:01:56,168 ‎博蒙特 你在最前面 18 00:01:56,668 --> 00:01:59,376 ‎单束光 不要用白光 ‎大家都戴上夜视仪 19 00:02:01,168 --> 00:02:03,501 ‎斯班瑟 每隔25米设置红外线标记 20 00:02:03,584 --> 00:02:04,418 ‎收到 21 00:02:12,918 --> 00:02:15,959 ‎我觉得在这里我是个很大的目标 22 00:02:18,334 --> 00:02:21,793 ‎别担心 我在后面罩你 驴子 23 00:02:21,876 --> 00:02:23,126 ‎别叫我驴子了 24 00:02:23,209 --> 00:02:24,168 ‎好 25 00:02:24,709 --> 00:02:27,001 ‎只要你别再操驴了 26 00:02:27,084 --> 00:02:30,334 ‎我说了 我当时在抚摸它 ‎它受了惊吓 我还能怎么做? 27 00:02:30,418 --> 00:02:32,501 ‎别胡扯了 我们有任务在身 28 00:02:37,084 --> 00:02:37,918 ‎中士 29 00:02:49,168 --> 00:02:50,126 ‎奇怪的东西 30 00:02:50,209 --> 00:02:51,043 ‎什么东西? 31 00:02:52,501 --> 00:02:55,293 ‎-某种地衣 ‎-在洞穴里这正常吗? 32 00:02:55,376 --> 00:02:57,959 ‎我怎么知道 我是罗德岛人 33 00:03:02,876 --> 00:03:04,418 ‎中士 有尸体 34 00:03:05,626 --> 00:03:06,459 ‎哈珀 35 00:03:08,793 --> 00:03:10,043 ‎-布防! ‎-收到 36 00:03:11,751 --> 00:03:13,001 ‎一名处在兵役年龄的男性 37 00:03:14,376 --> 00:03:16,668 ‎没有明显的外伤 38 00:03:16,751 --> 00:03:17,626 ‎没有外伤? 39 00:03:17,709 --> 00:03:20,501 ‎-他的脸去哪了? ‎-是那名人质 40 00:03:22,126 --> 00:03:22,959 ‎该死 41 00:03:23,043 --> 00:03:24,918 ‎到底是什么情况? 42 00:03:25,626 --> 00:03:27,543 ‎中士 我这里还有两具尸体 43 00:03:28,376 --> 00:03:31,251 ‎那些肯定是叛乱分子 ‎我们不是刚看见他们还活着吗? 44 00:03:31,334 --> 00:03:33,584 ‎什么样的武器 ‎能对人造成这样的伤害? 45 00:03:35,543 --> 00:03:36,876 ‎去他妈的 46 00:03:44,043 --> 00:03:47,043 ‎我们还有任务 去完成 47 00:03:47,918 --> 00:03:50,001 ‎中士 这个人质就是任务 48 00:03:51,459 --> 00:03:52,751 ‎我们应该带他回家 49 00:03:53,334 --> 00:03:54,334 ‎哈珀 上前 50 00:04:15,709 --> 00:04:16,834 ‎你他妈的在干什么? 51 00:04:18,418 --> 00:04:21,501 ‎-有东西在我身上 把它弄下来! ‎-闭嘴 52 00:04:25,668 --> 00:04:26,501 ‎什么东西? 53 00:04:31,793 --> 00:04:33,876 ‎这东西长了一张脸 54 00:04:43,168 --> 00:04:44,918 ‎不 55 00:04:45,001 --> 00:04:45,834 ‎该死 56 00:04:46,459 --> 00:04:47,293 ‎撤退 57 00:04:48,668 --> 00:04:50,668 ‎-到处都是 ‎-糟糕! 58 00:04:52,001 --> 00:04:53,501 ‎操 该死! 59 00:04:53,584 --> 00:04:55,418 ‎斯通 朝它们开火! 60 00:04:56,959 --> 00:04:57,793 ‎天啊! 61 00:05:00,084 --> 00:05:00,918 ‎博蒙特! 62 00:05:02,751 --> 00:05:04,584 ‎把手给我!该死! 63 00:05:05,793 --> 00:05:07,543 ‎-掩护我 ‎-跟着我! 64 00:05:08,459 --> 00:05:09,293 ‎在你右边! 65 00:05:09,918 --> 00:05:11,001 ‎从你左边过来了 66 00:05:12,709 --> 00:05:13,543 ‎查看右边! 67 00:05:14,126 --> 00:05:14,959 ‎装弹! 68 00:05:25,543 --> 00:05:26,376 ‎中士! 69 00:05:30,668 --> 00:05:31,543 ‎我们走!快走! 70 00:05:33,626 --> 00:05:35,584 ‎-迪尔曼 我们走! ‎-快走! 71 00:05:37,501 --> 00:05:38,834 ‎赶快走!我们走! 72 00:05:42,501 --> 00:05:44,418 ‎天啊 那些东西吃了博蒙特! 73 00:05:45,001 --> 00:05:45,918 ‎迪尔曼在哪里? 74 00:05:58,626 --> 00:05:59,459 ‎该死 75 00:06:01,084 --> 00:06:02,418 ‎-迪尔曼… ‎-嘿! 76 00:06:04,584 --> 00:06:05,751 ‎操! 77 00:06:05,834 --> 00:06:06,668 ‎迪尔曼! 78 00:06:11,668 --> 00:06:14,209 ‎-我本来可以帮他的 ‎-不 你帮不了他 79 00:06:17,376 --> 00:06:18,959 ‎那些虫子没有跟着我们 80 00:06:19,834 --> 00:06:21,793 ‎它们肯定只是守护隧道 81 00:06:23,043 --> 00:06:24,043 ‎守护什么? 82 00:06:35,751 --> 00:06:37,709 ‎这到底是什么地方? 83 00:06:43,751 --> 00:06:44,584 ‎那个声音… 84 00:06:47,168 --> 00:06:48,376 ‎来自… 85 00:06:49,418 --> 00:06:50,959 ‎什么东西发出来的? 86 00:06:55,084 --> 00:06:57,584 ‎我们是士兵 不是该死的考古学家 87 00:06:58,626 --> 00:06:59,626 ‎那些混蛋 88 00:07:00,959 --> 00:07:02,376 ‎中士 该死 别管了… 89 00:07:03,501 --> 00:07:05,251 ‎我们有更大的麻烦 90 00:07:05,334 --> 00:07:08,626 ‎人脸食人蟑螂和巨大的外星神庙 91 00:07:16,209 --> 00:07:18,209 ‎我们得赶紧离开这里 92 00:07:23,709 --> 00:07:25,084 ‎那里有条隧道 93 00:07:26,543 --> 00:07:28,209 ‎可能通往地面 94 00:07:29,001 --> 00:07:30,168 ‎我们走! 95 00:07:30,251 --> 00:07:32,209 ‎…我的救赎 我不应该害怕 96 00:07:32,293 --> 00:07:34,334 ‎-斯班瑟 ‎-上帝是我的明灯… 97 00:07:35,209 --> 00:07:38,501 ‎上帝已死 接受现实吧 我们得走了 98 00:08:06,126 --> 00:08:07,293 ‎身后有敌人! 99 00:08:11,376 --> 00:08:12,584 ‎-走! ‎-快跑! 100 00:08:14,293 --> 00:08:15,126 ‎掩护! 101 00:08:17,793 --> 00:08:18,626 ‎操 102 00:08:20,834 --> 00:08:22,251 ‎-手雷! ‎-快走! 103 00:08:23,334 --> 00:08:24,168 ‎装弹 104 00:08:30,376 --> 00:08:31,209 ‎快走! 105 00:08:37,459 --> 00:08:38,459 ‎斯班瑟! 106 00:08:38,543 --> 00:08:39,793 ‎他死了!我们走! 107 00:09:02,168 --> 00:09:03,126 ‎我没弹药了 108 00:09:04,543 --> 00:09:05,584 ‎有一颗手雷 你呢? 109 00:09:08,126 --> 00:09:08,959 ‎只有这个了 110 00:09:11,584 --> 00:09:13,793 ‎不过我会把最后一颗子弹留给自己 111 00:09:26,168 --> 00:09:27,001 ‎那个声音… 112 00:09:27,834 --> 00:09:29,501 ‎那是什么鬼东西? 113 00:09:31,043 --> 00:09:32,126 ‎从那里… 114 00:09:33,001 --> 00:09:33,834 ‎传出来的 115 00:09:33,918 --> 00:09:37,001 ‎好吧 我们朝反方向走 116 00:09:40,168 --> 00:09:41,126 ‎中士 117 00:09:42,293 --> 00:09:43,126 ‎中士 118 00:09:43,668 --> 00:09:45,751 ‎中士 你到底在干什么? 119 00:10:13,501 --> 00:10:14,876 ‎怎么回事?什么东西? 120 00:10:15,959 --> 00:10:16,793 ‎怎么回事? 121 00:10:19,543 --> 00:10:20,376 ‎不 122 00:10:21,459 --> 00:10:23,709 ‎不 123 00:10:27,084 --> 00:10:27,918 ‎中士 怎么… 124 00:10:52,668 --> 00:10:56,168 ‎放开我 125 00:10:56,251 --> 00:10:58,501 ‎放开我 126 00:10:58,584 --> 00:11:00,709 ‎放开我 127 00:11:00,793 --> 00:11:02,793 ‎放开我 128 00:11:03,293 --> 00:11:06,376 ‎-放开我 ‎-中士! 129 00:11:06,876 --> 00:11:10,543 ‎-住手! ‎-放开我 130 00:11:12,001 --> 00:11:15,001 ‎-放开我 ‎-别这样 131 00:11:15,084 --> 00:11:17,001 ‎-放开我 ‎-中士 132 00:11:17,084 --> 00:11:19,959 ‎-放开我 ‎-把刀放下! 133 00:11:20,043 --> 00:11:21,626 ‎-放开我 ‎-住手! 134 00:11:21,709 --> 00:11:23,876 ‎-放开我 ‎-住手 不! 135 00:11:25,751 --> 00:11:28,459 ‎放开我 136 00:11:28,543 --> 00:11:33,584 ‎放开我 137 00:11:34,918 --> 00:11:38,001 ‎-放开我 ‎-去你妈的! 138 00:11:40,043 --> 00:11:41,626 ‎放开我 139 00:11:44,126 --> 00:11:47,418 ‎放开我 140 00:11:47,501 --> 00:11:51,501 ‎放开我 141 00:11:54,001 --> 00:11:56,918 ‎放开我… 142 00:13:32,709 --> 00:13:34,584 ‎字幕翻译:樊燕妃