1 00:00:17,963 --> 00:00:18,869 عشق، مرگ 2 00:00:18,874 --> 00:00:21,796 عشق، مرگ و روبات‌ها 3 00:00:33,057 --> 00:00:38,744 دانلود فیلم‌‌و‌سریال‌های روز دنیا، بدون‌سانسور و حذفیات، بهمراه زیرنویس‌چسبیده اختصاصی، تنها در رسانه اینترنتی نایت مووی 4 00:00:38,797 --> 00:00:44,040 .:: ارائه ای از تیم ترجمه رسانه اینترنتی نایت مووی ::. [ WwW.NightMovie.Top ] 5 00:00:44,065 --> 00:00:49,327 « ما را در تلگرام و اینستاگرام دنبال کنید » [ @NightMovie_Co ] 6 00:00:49,352 --> 00:00:54,864 «مترجم: مهران موذنی» ::.Mehran_EC.:: 7 00:00:56,791 --> 00:00:58,416 این جنده‌ها تو مشت‌مونن 8 00:01:12,875 --> 00:01:14,875 اونجا ارتباط‌مون قطع میشه 9 00:01:16,375 --> 00:01:20,208 .پایگاه رپتور، دلتا صفر-سه‌ام گروگان واضحا شناسایی شده 10 00:01:20,291 --> 00:01:22,011 دلتا صفر-سه، دریافت شد 11 00:01:22,041 --> 00:01:23,166 وضعیت گروگان؟ 12 00:01:23,708 --> 00:01:24,708 هنوز نفس میکشه 13 00:01:25,083 --> 00:01:26,916 شورشی‌ها رو تا یه تونل تعقیب کردیم 14 00:01:27,000 --> 00:01:29,041 دلتا صفر-سه، توی حالت آماده باش 15 00:01:29,125 --> 00:01:32,000 .یه جورایی داره دیر میشه شاید باید راه رو برگردیم و کمپ رو جمع کنیم 16 00:01:32,083 --> 00:01:33,125 تا صبح صبر کنیم 17 00:01:33,750 --> 00:01:35,790 اون گروگانه انگار اوضاعش حسابی بی‌ریخت بود 18 00:01:37,208 --> 00:01:39,208 توی غار همیشه شبه 19 00:01:39,291 --> 00:01:42,458 حالا چرا انقدر ترسویی، اسپنس؟- تو چرا انقدر جاکشی، دیلمن؟- 20 00:01:44,250 --> 00:01:45,333 آماده‌ی حرکت شین 21 00:01:47,375 --> 00:01:50,791 دلتا صفر-سه، از گروگان محافظت کنین و به ترک محل ادامه بدین 22 00:01:50,875 --> 00:01:53,708 .دریافت شد، پایگاه رپتور دلتا صفر-سه، تمام 23 00:01:55,000 --> 00:01:56,125 بورمانت، روی هدف متمرکز شو 24 00:01:56,625 --> 00:01:58,291 ،فقط یه پرتو نور میندازیم نور دیگه‌ای در کار نیست 25 00:01:58,375 --> 00:01:59,458 همه عینک‌های ایمنی‌تون رو بزنین 26 00:02:01,125 --> 00:02:03,458 اسپنس، توی فاصله‌ی 25 متریم نشانگر لیزری بنداز 27 00:02:03,541 --> 00:02:04,625 دریافت شد 28 00:02:12,583 --> 00:02:15,916 وای اینجا مثل یه لقمه‌ی چرب و نرم به نظر میرسم 29 00:02:18,291 --> 00:02:21,666 .نگران نباش بابا هوات رو دارم خره 30 00:02:21,750 --> 00:02:23,250 دیگه اونجوری صدام نکن 31 00:02:23,333 --> 00:02:24,583 باشه بابا 32 00:02:25,166 --> 00:02:26,958 ،هروقت که خربازی‌هات رو تموم کنی به روی چشم 33 00:02:27,041 --> 00:02:30,291 .گفتم که، فقط داشتم نازش میکردم طفلی ترسیده بود. چه کار باید میکردم؟ 34 00:02:30,375 --> 00:02:32,625 .خیلی خوب، کصشرهات رو تموم کن مشغول کاریم 35 00:02:37,041 --> 00:02:38,041 گروه‌بان 36 00:02:49,125 --> 00:02:50,125 چه کصشر عجیبی، رفیق 37 00:02:50,166 --> 00:02:51,166 چی هست؟ 38 00:02:52,458 --> 00:02:53,750 یه جور گل‌سنگ 39 00:02:54,250 --> 00:02:57,916 چنین چیزی توی یه غار طبیعیه؟- 40 00:03:02,833 --> 00:03:04,375 گروه‌بان، رفیق 41 00:03:05,458 --> 00:03:06,458 هارپر 42 00:03:08,750 --> 00:03:10,000 .حواس‌ها جمع- دریافت شد- 43 00:03:11,625 --> 00:03:13,125 یه مرد مسن نظامی 44 00:03:14,333 --> 00:03:15,958 هیچ اثری از ضربه روش نیست 45 00:03:16,541 --> 00:03:17,625 هیچی؟ 46 00:03:17,708 --> 00:03:19,375 پس صورت کیریش کجا رفته؟ 47 00:03:19,458 --> 00:03:20,458 همون گروگانه‌سات 48 00:03:22,083 --> 00:03:22,916 تف توش 49 00:03:23,000 --> 00:03:25,083 آخه یعنی چی؟ 50 00:03:25,583 --> 00:03:27,625 گروه‌بان، دو مورد دیگه هم اینجا داریم 51 00:03:28,333 --> 00:03:31,333 .اینا باید شورشی‌ها باشن همین الان ندیدیم‌شون مگه؟ 52 00:03:31,416 --> 00:03:33,541 چه جور سلاحی چنین بلایی رو سر یه نفر میاره؟ 53 00:03:35,500 --> 00:03:36,833 کیر سگ توش 54 00:03:44,000 --> 00:03:45,750 هنوزم یه ماموریت داریم 55 00:03:46,250 --> 00:03:47,791 بیاین تمومش کنیم 56 00:03:47,875 --> 00:03:50,250 گروه‌بان، گروگانه ماموریت‌مون بود 57 00:03:51,416 --> 00:03:52,708 باید ببریمش خونه 58 00:03:53,291 --> 00:03:54,291 هارپر، جلو 59 00:04:12,208 --> 00:04:13,875 60 00:04:15,666 --> 00:04:16,791 چه گوهی داری میخوری؟ 61 00:04:18,416 --> 00:04:21,041 !یه چیزی رومه. برش دار- خفه خون بگیر- 62 00:04:25,625 --> 00:04:26,625 چی چی شد؟ 63 00:04:31,750 --> 00:04:33,833 صورتی-چیزی داشت 64 00:04:43,125 --> 00:04:44,875 نه 65 00:04:44,958 --> 00:04:45,958 گوه توش 66 00:04:46,416 --> 00:04:47,416 عقب‌نشینی 67 00:04:48,541 --> 00:04:51,000 .همه جا هستن- کیر توش- 68 00:04:51,958 --> 00:04:53,458 کیر توش 69 00:04:53,541 --> 00:04:55,583 استون، به رگبار ببندشون 70 00:04:56,875 --> 00:04:57,750 یا حسین غریب 71 00:04:59,833 --> 00:05:00,833 بامونت 72 00:05:02,750 --> 00:05:04,541 !دستت رو بده یا خود خدا 73 00:05:05,750 --> 00:05:07,500 .پوششم بدین- 74 00:05:08,416 --> 00:05:09,416 سمت راستت 75 00:05:09,875 --> 00:05:10,958 دارن از چپت میان 76 00:05:12,666 --> 00:05:13,666 راست رو بچسب 77 00:05:14,083 --> 00:05:15,083 دارم خشاب عوض میکنم 78 00:05:25,500 --> 00:05:26,500 گروه‌بان 79 00:05:30,625 --> 00:05:31,708 بریم 80 00:05:33,583 --> 00:05:35,541 !دیلمن، بریم- تکون بخورین- 81 00:05:37,375 --> 00:05:38,791 .تن لش‌تون رو تکون بدین بریم 82 00:05:42,458 --> 00:05:44,875 ،یا امام غریب بومانت رو خوردن 83 00:05:44,958 --> 00:05:45,958 دیلمن کجاست؟ 84 00:05:58,583 --> 00:06:00,166 یا امام هشتم 85 00:06:01,041 --> 00:06:02,401 ...دیلمن- هی- 86 00:06:04,458 --> 00:06:05,708 یا خدا 87 00:06:05,791 --> 00:06:06,791 دیلمن 88 00:06:11,625 --> 00:06:12,875 میتونستم کمکش کنم 89 00:06:12,958 --> 00:06:14,166 نه، نمیتونستی 90 00:06:17,333 --> 00:06:18,791 حشرات دنبال ما نمیان 91 00:06:19,791 --> 00:06:21,500 حتما فقط از تونل‌ها محافظت میکنن 92 00:06:23,000 --> 00:06:24,000 از چی محافظت میکنن؟ 93 00:06:35,708 --> 00:06:37,833 تو رو حضرت عباس بگو اینجا دیگه چه جور جاییه 94 00:06:43,708 --> 00:06:44,708 ...اون صدا 95 00:06:47,125 --> 00:06:48,333 ...از 96 00:06:49,375 --> 00:06:50,916 چی همچین صدایی در میاره؟ 97 00:06:55,125 --> 00:06:57,541 .ما سربازیم باستان‌شناس که نیستیم 98 00:06:58,583 --> 00:06:59,583 اون جنده‌ها رو 99 00:07:00,916 --> 00:07:02,416 گروه‌بان، محض رضای خدا 100 00:07:02,500 --> 00:07:03,875 هی 101 00:07:03,958 --> 00:07:05,208 مشکل‌های بزرگ‌تری داریم 102 00:07:05,291 --> 00:07:08,231 سوسک‌های آدم‌خوار با صورت آدمی‌زاد و یه معبد بیگانه‌ی گنده 103 00:07:16,083 --> 00:07:18,083 ،خیلی خوب باید از اینجا بزنیم به چاک 104 00:07:23,583 --> 00:07:25,063 یه تونل همینجاهاست 105 00:07:25,791 --> 00:07:28,311 میتونه به سطح زمین راه داشته باشه 106 00:07:28,958 --> 00:07:29,958 بریم 107 00:07:30,708 --> 00:07:32,226 .و رستگاری‌ام... من نمی‌هراسم 108 00:07:32,250 --> 00:07:34,291 .اسپنسر- پروردگار روشنایی من است- 109 00:07:35,666 --> 00:07:38,458 .خدا مرده اوضاع خیته. باید راه بیفتیم 110 00:08:06,083 --> 00:08:07,250 از پشت حمله کردن 111 00:08:11,208 --> 00:08:12,708 !برو- تکون بخور- 112 00:08:14,250 --> 00:08:15,250 پناه بگیرین 113 00:08:17,750 --> 00:08:18,750 کیر توش 114 00:08:20,791 --> 00:08:22,311 !پناه بگیر- تکون بخور- 115 00:08:23,291 --> 00:08:24,291 دارم خشاب عوض میکنم 116 00:08:30,333 --> 00:08:31,333 تکون بخور 117 00:08:37,916 --> 00:08:39,833 !اسپنس- دیگه مرده! بریم- 118 00:09:02,125 --> 00:09:03,125 تیر تموم کردم 119 00:09:04,416 --> 00:09:05,541 .یه نارنجک واسم مونده تو چی؟ 120 00:09:08,083 --> 00:09:09,083 فقط همین 121 00:09:11,541 --> 00:09:13,750 شاید برای دور آخر واسه خودم نگهش دارم 122 00:09:26,125 --> 00:09:27,125 ...اون صدا 123 00:09:28,291 --> 00:09:29,625 چه کوفتیه؟ 124 00:09:31,000 --> 00:09:32,083 ...از 125 00:09:32,958 --> 00:09:33,791 از اینجا میاد 126 00:09:33,875 --> 00:09:36,958 خیلی خوب، پس بیاین از جهت مخالف بریم 127 00:09:40,625 --> 00:09:41,625 گروه‌بان 128 00:09:42,250 --> 00:09:43,250 گروه‌بان 129 00:09:43,625 --> 00:09:45,833 سارج، چه گوهی داری میخوری؟ 130 00:10:12,958 --> 00:10:14,833 چطور؟ چی؟ 131 00:10:15,916 --> 00:10:16,916 چطور؟ 132 00:10:19,500 --> 00:10:20,333 نه 133 00:10:21,375 --> 00:10:22,375 نه 134 00:10:22,458 --> 00:10:23,666 نه 135 00:10:27,041 --> 00:10:27,875 ...گروه‌بان 136 00:10:35,250 --> 00:10:36,458 نه، وایستا 137 00:10:52,625 --> 00:10:56,125 آزادم کنین 138 00:10:56,208 --> 00:10:58,458 آزادم کنین 139 00:10:58,541 --> 00:11:00,666 آزادم کنین 140 00:11:00,750 --> 00:11:02,750 آزادم کنین 141 00:11:03,250 --> 00:11:05,458 آزادم کنین 142 00:11:05,541 --> 00:11:06,750 گروه‌بان 143 00:11:06,833 --> 00:11:10,500 !وایستا- آزادم کنین- 144 00:11:11,958 --> 00:11:14,958 .آزادم کنین- این کار رو نکن- 145 00:11:15,041 --> 00:11:19,916 .آزادم کنین- گروه‌بان، بذارش زمین- 146 00:11:20,000 --> 00:11:21,583 .آزادم کنین- وایستا- 147 00:11:21,666 --> 00:11:23,833 .آزادم کنین- 148 00:11:25,708 --> 00:11:28,416 آزادم کنین 149 00:11:28,500 --> 00:11:33,541 آزادم کنین 150 00:11:34,875 --> 00:11:36,416 آزادم کنین 151 00:11:36,500 --> 00:11:37,541 کون لقت 152 00:11:40,000 --> 00:11:41,583 آزادم کنین 153 00:11:44,083 --> 00:11:47,375 آزادم کنین 154 00:11:47,458 --> 00:11:51,458 آزادم کنین 155 00:11:53,958 --> 00:11:56,875 ...آزادم کنین 156 00:12:16,402 --> 00:12:20,233 «مترجم: مهران موذنی» ::.Mehran_EC.:: 157 00:12:20,258 --> 00:12:23,758 « ما را در تلگرام و اینستاگرام دنبال کنید » [ @NightMovie_Co ] 158 00:12:23,783 --> 00:12:28,811 دانلود فیلم‌‌و‌سریال‌های روز دنیا، بدون‌سانسور و حذفیات، بهمراه زیرنویس‌چسبیده اختصاصی، تنها در رسانه اینترنتی نایت مووی