1 00:00:04,823 --> 00:00:15,178 ‫« جذاب‌ترین عناوین روز را در فیلموژن تماشا کنید » ‫:.:.: FilmoGen.Org :.:.: 2 00:00:15,394 --> 00:00:20,277 : مترجم « Ali EmJay » 3 00:00:27,867 --> 00:00:29,911 « یــخ » 4 00:00:42,583 --> 00:00:45,875 نمیدونم رییس از تیم من بیشتر از همه کار میکشه 5 00:00:45,958 --> 00:00:48,375 میخواد دروگرها دو شیفت کار کنن 6 00:00:48,458 --> 00:00:51,333 به نظرت برای این که اهل اینجا نیستیم، بهت سخت میگیره؟ 7 00:00:51,416 --> 00:00:54,583 بعید میدونم براش پشیزی اهمیت داشته باشه که اهل کجاییم 8 00:00:54,666 --> 00:00:56,833 ولی برای کارگرای شیفتم اهمیت داره 9 00:00:56,916 --> 00:01:00,500 دوست ندارن که مدیرشون بیگانه باشه 10 00:01:00,583 --> 00:01:03,458 فلچر، با هیچکدوم از بچه‌های محلی دوست نشدی؟ 11 00:01:03,541 --> 00:01:06,333 چرا. با چندتاشون وقت میگذروندم 12 00:01:06,416 --> 00:01:09,666 یکم عجیب حرف میزنن اما به جز این، آدمای باحالین 13 00:01:09,750 --> 00:01:12,375 همشون مثل من تعدیل‌یافته هستن - سجویک" چطور؟" - 14 00:01:12,458 --> 00:01:15,416 اونم دوستی پیدا کرده؟ - ...من - 15 00:01:15,500 --> 00:01:19,125 راستش نمیدونم، مامان - آها. معلومه که پیدا نکرده - 16 00:01:19,208 --> 00:01:22,083 فلچر، میتونی به خاطر من حواست بهش باشه؟ 17 00:01:22,166 --> 00:01:24,708 میدونی که چه جوریه - باید یاد بگیره خودش رو وفق بده - 18 00:01:24,791 --> 00:01:25,934 خیلی بهش سخت میگیری 19 00:01:25,958 --> 00:01:29,791 بچه بیچاره تنها 16 ساله‌ایه که توی این صدسال نوری گذشته تعدیل پیدا نکرده 20 00:01:29,875 --> 00:01:31,309 چرت‌وپرت میگی 21 00:01:31,333 --> 00:01:35,291 بحث داشتن شخصیت یا نداشتنشه 22 00:01:35,375 --> 00:01:38,541 هر چقدر هم تعدیل و اصلاح انجام بدی، درست نمیشه - تقصیر اون نیست - 23 00:01:38,625 --> 00:01:42,000 توی یه دنیای سرمازده‌ی مستعمره‌ی کوفتی گیر افتاده 24 00:01:42,083 --> 00:01:43,416 تقصیر اون نیست 25 00:01:43,500 --> 00:01:45,642 میدونم که ممکنه بدعنق باشه ...اما شاید اگه 26 00:01:45,666 --> 00:01:48,166 سجویک" همیشه در ناز و نعمت بوده" 27 00:01:48,250 --> 00:01:51,583 چطور میخواد یاد بگیره خودشو وفق بده اگه حتی تلاش نکنه؟ 28 00:02:07,291 --> 00:02:08,571 منم باهات میام 29 00:02:08,625 --> 00:02:12,333 فکر خوبی نیست، سج - چی؟ فکر کردی ترسیدم؟ - 30 00:02:12,416 --> 00:02:13,958 ...نه، فقط نمیخوام 31 00:02:14,041 --> 00:02:17,416 ببین. میدونم که همه چیز برای تو خیلی راحته 32 00:02:17,500 --> 00:02:20,875 اما نگران من نباش میتونم مراقب خودم باشم 33 00:02:22,375 --> 00:02:24,375 ببین. میدونم بنا به دلیلی ...اذیتت میکنه که 34 00:02:24,458 --> 00:02:25,708 بنا به دلیلی"؟" 35 00:02:25,791 --> 00:02:27,083 میدونی چه حسی میده که 36 00:02:27,166 --> 00:02:29,750 برادر کوچولوم همیشه از من بهتر باشه؟ 37 00:02:29,833 --> 00:02:32,083 تقصیر من نیست - ...بعد به این یخبندون کوفتی میایم - 38 00:02:32,166 --> 00:02:34,333 و همه بچه‌ها مثل تو تعدیل‌یافته هستن 39 00:02:34,416 --> 00:02:38,041 بزرگسال‌ها از کلمه "متفاوت" استفاده میکنن اما منظورشون "بهتر" هست 40 00:02:39,541 --> 00:02:40,916 باشه 41 00:02:41,000 --> 00:02:43,333 اگه میای، عجله کن و لباستو بپوش 42 00:02:59,666 --> 00:03:01,458 هی سج، اینو ببین 43 00:03:02,041 --> 00:03:04,750 مسخره‌بازی در نیار اِسکنت میکنه 44 00:03:07,166 --> 00:03:08,208 !خب بکنه 45 00:03:14,083 --> 00:03:15,875 اونو ببین تعدیل‌یافته نیست 46 00:03:15,958 --> 00:03:18,017 هوی، بیگانه - تعدیل‌یافته نیست؟ - 47 00:03:18,041 --> 00:03:19,416 تعدیل‌یافته شو 48 00:03:19,500 --> 00:03:21,666 ببین اون یکی رو ببین 49 00:03:27,750 --> 00:03:31,458 شرط میبندم !با خودت میگی کاش به زمین برمیگشتی 50 00:03:31,541 --> 00:03:32,666 !بیگانه 51 00:03:38,375 --> 00:03:40,125 جای سینه‌ام !جای سینه‌ام. با من 52 00:03:40,791 --> 00:03:42,041 هی، هی 53 00:03:42,125 --> 00:03:43,125 !هی 54 00:03:46,000 --> 00:03:47,000 آره 55 00:03:55,166 --> 00:03:56,958 ضدحال - چهار، بچه‌ها - 56 00:04:01,666 --> 00:04:03,250 اوه، فلچ 57 00:04:03,333 --> 00:04:04,333 سلام لوگان 58 00:04:06,333 --> 00:04:08,041 اون کیه؟ 59 00:04:08,833 --> 00:04:10,666 سجویک، برادرم 60 00:04:12,708 --> 00:04:15,250 خب،خب،خب... بیگانه 61 00:04:15,333 --> 00:04:17,833 تعدیل‌نیافته چرا آوردیش؟ 62 00:04:17,916 --> 00:04:20,750 اون... اون میخواست "نهنگ‌های یخبندان" رو ببینه 63 00:04:20,833 --> 00:04:25,916 خیلی‌خب...سریع میدوی، بیگانه؟ 64 00:04:26,000 --> 00:04:29,333 !آره به اندازه کافی 65 00:04:29,416 --> 00:04:30,416 خواهیم دید 66 00:04:34,083 --> 00:04:35,125 "بنگا" 67 00:04:57,875 --> 00:05:01,416 اصلاً جثه‌ی این نهنگ‌ها چقدره؟ 68 00:05:04,041 --> 00:05:05,351 یعنی چی؟ 69 00:05:05,375 --> 00:05:08,250 !یعنی خیلی گنده‌ان، بیگانه 70 00:05:08,333 --> 00:05:12,791 اونقدر گنده که یه لقمه‌ی چپت کنن 71 00:05:18,708 --> 00:05:19,708 ترسیدی؟ 72 00:05:20,708 --> 00:05:21,875 گمشو، بروم 73 00:05:34,375 --> 00:05:35,625 خیلی‌خب، وایستین 74 00:05:37,291 --> 00:05:39,291 نهنگ‌ها از دستگاه‌ها خوششون نمیاد 75 00:05:39,375 --> 00:05:41,666 صدا...براشون زیادی بلنده 76 00:05:41,750 --> 00:05:44,458 ...به محض اینکه از روی یخ‌ها برن، بعدش 77 00:05:44,541 --> 00:05:46,916 نهنگ‌های یخبندان" میان بالا" 78 00:05:47,666 --> 00:05:50,916 خطرناکه لامصب. مفهومه؟ 79 00:05:52,166 --> 00:05:54,000 نهنگ‌ها یخ رو میشکنن تا نفس بکشن 80 00:05:54,500 --> 00:05:56,708 تا موقعی که نشکنن، دست‌بردار نیستن 81 00:05:57,583 --> 00:06:00,583 همیشه هفت بار ضربه میزنن 82 00:06:00,666 --> 00:06:02,708 هفت بار 83 00:06:02,791 --> 00:06:05,208 حداقل...هفت بار 84 00:06:05,291 --> 00:06:09,333 ...وقتی "نهنگ‌های یخبندان" ضربه بزنن، ما از اینجا 85 00:06:10,833 --> 00:06:11,875 میریم به اونجا 86 00:06:16,208 --> 00:06:17,291 مفهومه، فلچ؟ 87 00:06:17,708 --> 00:06:18,708 !بنگا 88 00:06:19,625 --> 00:06:21,208 تو چطور، بیگانه؟ 89 00:06:21,875 --> 00:06:24,208 همم، آره، درسته 90 00:06:24,625 --> 00:06:25,750 !بنگا 91 00:06:25,833 --> 00:06:27,791 ...وقتی "نهنگ‌های یخبندان" ضربه بزنن 92 00:06:29,333 --> 00:06:30,375 میریم 93 00:07:24,500 --> 00:07:26,208 سج، باید بریم 94 00:07:26,291 --> 00:07:28,166 سج، از باغ بیا بیرون - !آماده بشین - 95 00:07:28,250 --> 00:07:29,833 باید بریم - !برین - 96 00:07:29,916 --> 00:07:31,958 !حالا باید بریم، سج 97 00:07:32,041 --> 00:07:33,541 !بدوید 98 00:07:34,708 --> 00:07:36,250 !سج، بریم 99 00:07:55,333 --> 00:07:56,333 !سه ضربه 100 00:07:56,916 --> 00:07:57,916 !بدوید 101 00:08:00,541 --> 00:08:01,541 !سج 102 00:08:04,666 --> 00:08:06,125 !لعنتی 103 00:08:06,916 --> 00:08:08,208 !بجنب، پسر 104 00:08:09,166 --> 00:08:10,458 !یالا 105 00:08:17,833 --> 00:08:20,750 !بنگا، بنگا !خودتی و خودت، فلچ 106 00:08:20,833 --> 00:08:22,958 !لامصب! پام 107 00:08:23,041 --> 00:08:24,416 !فلچر 108 00:08:25,541 --> 00:08:26,541 !هواتو دارم 109 00:08:28,000 --> 00:08:29,625 !یالا 110 00:08:30,208 --> 00:08:31,750 !یالا 111 00:08:32,791 --> 00:08:36,916 !یالا! یالا! بدو، بیگانه لامصب 112 00:08:39,500 --> 00:08:41,416 !تو میتونی - !بدو - 113 00:08:43,375 --> 00:08:44,375 !بدو 114 00:09:15,416 --> 00:09:17,083 لوگان - ...بعضی وقتا - 115 00:09:17,666 --> 00:09:18,958 با شش ضربه میان 116 00:09:19,708 --> 00:09:21,750 !گه...نخور 117 00:09:23,416 --> 00:09:25,625 !عالی دویدی، سج 118 00:09:27,750 --> 00:09:29,125 !بنگا، بنگا 119 00:09:29,500 --> 00:09:30,500 !وای 120 00:09:31,625 --> 00:09:32,791 شگفت‌انگیزه 121 00:09:33,291 --> 00:09:35,541 آره آره. همینطوره 122 00:09:41,500 --> 00:09:43,458 !پشمام 123 00:09:43,541 --> 00:09:46,625 خیلی خفن بود !چه جثه‌ای داشت 124 00:09:46,708 --> 00:09:48,642 آره واقعاً - گنده بود. نه؟ - 125 00:09:48,666 --> 00:09:50,333 !خیلی! هی 126 00:10:01,458 --> 00:10:03,125 سج، نمیای؟ 127 00:10:09,791 --> 00:10:10,791 .چرا 128 00:10:12,291 --> 00:10:13,958 .چرا. میام 129 00:10:14,041 --> 00:10:17,458 دیدی چطور نفس کشید؟ !خفن بود 130 00:10:17,541 --> 00:10:21,708 چنین چیزی تو "زمین" نمی‌دیدی معرکه بود 131 00:10:22,208 --> 00:10:24,333 آره. میدونم 132 00:10:25,083 --> 00:10:26,083 !معرکه بود 133 00:10:26,283 --> 00:10:32,283 : مترجم « Ali EmJay » 134 00:10:32,483 --> 00:10:40,483 ‫« جذاب‌ترین عناوین روز را در فیلموژن تماشا کنید » ‫:.:.: FilmoGem.Org :.:.: