1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:27,295 --> 00:00:30,664 ♪ Oh, Mister Sun, Sun, Mister Golden Sun ♪ 4 00:00:30,764 --> 00:00:33,000 ♪ Please shine down on me 5 00:00:33,101 --> 00:00:36,104 ♪ Oh, Mister Sun, Sun, Mister Golden Sun ♪ 6 00:00:36,204 --> 00:00:38,906 ♪ Hiding behind the tree 7 00:00:39,006 --> 00:00:41,575 ♪ These little children are asking you ♪ 8 00:00:41,675 --> 00:00:44,278 ♪ To please come out so they can play with you ♪ 9 00:00:44,378 --> 00:00:47,248 ♪ Oh, Mister Sun, Sun, Mister Golden Sun ♪ 10 00:00:47,348 --> 00:00:49,583 ♪ Please shine down on me 11 00:01:05,933 --> 00:01:07,635 Eighty, eighty-one, 12 00:01:07,735 --> 00:01:09,703 eighty-two, eighty-three, 13 00:01:09,803 --> 00:01:11,939 eighty-four, eighty-five, 14 00:01:12,039 --> 00:01:15,176 eighty-six, eighty-seven, eighty-eight, 15 00:01:15,276 --> 00:01:18,212 eighty-nine, ninety, 16 00:01:18,312 --> 00:01:21,349 ninety-one, ninety-two, ninety-three, 17 00:01:21,449 --> 00:01:25,219 ninety-four, ninety-five, ninety-six, 18 00:01:25,319 --> 00:01:28,756 ninety-seven, ninety-eight. 19 00:01:28,856 --> 00:01:30,291 This is it, isn't it? 20 00:01:30,391 --> 00:01:31,692 Yup. 21 00:01:31,792 --> 00:01:33,694 Thank goodness. 22 00:01:33,794 --> 00:01:36,464 Alright, Max, we're here. You can stop counting. 23 00:01:36,564 --> 00:01:37,665 Is that it? 24 00:01:37,765 --> 00:01:39,800 Yeah, that's it. We're turning in here. 25 00:01:39,900 --> 00:01:42,002 Wow, it's a mansion! 26 00:01:50,043 --> 00:01:51,545 Check it out. 27 00:01:55,349 --> 00:01:57,851 Hey, Max, be careful around the movers, alright? 28 00:02:00,554 --> 00:02:01,955 Someone's excited. 29 00:02:02,055 --> 00:02:04,392 Yeah, he loves his mansion. 30 00:02:07,928 --> 00:02:10,898 I'm going to hang a tire swing right there. 31 00:02:10,998 --> 00:02:13,367 Yeah, nice. 32 00:02:14,768 --> 00:02:15,369 Hmm. 33 00:02:18,272 --> 00:02:19,607 Ah! 34 00:02:22,310 --> 00:02:24,512 Hey, buddy, you see the fireplace? 35 00:02:24,612 --> 00:02:25,646 Wow! 36 00:02:25,746 --> 00:02:26,647 Thinking maybe we could roast some marshmallows. 37 00:02:26,747 --> 00:02:27,315 What do you think? 38 00:02:27,415 --> 00:02:29,417 Yeah! 39 00:02:32,052 --> 00:02:33,787 Hey. Just under the window. 40 00:02:35,223 --> 00:02:37,525 I want this room. Can I have it? 41 00:02:37,625 --> 00:02:39,893 That's Mommy and Daddy's room, Max. 42 00:02:39,993 --> 00:02:41,795 Your room's down this way. 43 00:02:43,697 --> 00:02:45,366 Ah! 44 00:02:47,301 --> 00:02:49,370 Pretty cool, huh? 45 00:02:50,638 --> 00:02:53,106 This room's bad. I don't like it. 46 00:02:53,207 --> 00:02:55,676 Well, you will when we get your stuff in here. 47 00:02:55,776 --> 00:02:57,511 It's too small. 48 00:02:58,679 --> 00:03:02,082 What do you mean? It's twice the size of your old room. 49 00:03:02,182 --> 00:03:04,184 And it smells bad. 50 00:03:15,195 --> 00:03:16,497 That's better. 51 00:03:53,701 --> 00:03:55,202 I'm thinking about turning the backyard 52 00:03:55,303 --> 00:03:57,505 into a little chip and putt. 53 00:03:57,605 --> 00:03:58,806 Oh yeah? 54 00:03:58,906 --> 00:04:01,174 I could take five off my handicap in no time. 55 00:04:01,275 --> 00:04:05,646 Okay. Well, we will add it to the list. 56 00:04:07,948 --> 00:04:09,883 It's so quiet here. 57 00:04:09,983 --> 00:04:12,620 I might need a noise machine just to sleep at night. 58 00:04:12,720 --> 00:04:13,721 I'm actually excited to sleep 59 00:04:13,821 --> 00:04:16,223 without the glaring street lamps, 60 00:04:16,324 --> 00:04:17,725 actually sleep in the dark. 61 00:04:17,825 --> 00:04:19,059 I'm afraid of the dark. 62 00:04:19,159 --> 00:04:20,060 What? 63 00:04:20,160 --> 00:04:22,863 Sweetie, darkness is our friend. 64 00:04:22,963 --> 00:04:25,366 We need it for our body to produce a hormone 65 00:04:25,466 --> 00:04:29,337 called melatonin for our brains to go to sleep. 66 00:04:29,437 --> 00:04:32,406 So, you know what? Let's put this away, 67 00:04:32,506 --> 00:04:35,376 focus on eating, okay? 68 00:04:35,476 --> 00:04:37,745 We need to start limiting screen time, 69 00:04:37,845 --> 00:04:41,782 maybe imposing a digital curfew for the whole family. 70 00:04:43,684 --> 00:04:45,719 Josh? 71 00:04:45,819 --> 00:04:49,923 Hmm? Yeah, great, yeah, it's good. 72 00:04:50,023 --> 00:04:50,924 A bit more wine? 73 00:04:51,024 --> 00:04:52,526 I'm good. 74 00:04:59,333 --> 00:05:00,968 Is he down yet? 75 00:05:01,068 --> 00:05:03,637 Says he's scared. 76 00:05:12,079 --> 00:05:13,481 Have you seen Raffi? 77 00:05:13,581 --> 00:05:16,216 Oh, he's not in there. 78 00:05:16,316 --> 00:05:17,951 Maybe check the car. 79 00:05:49,850 --> 00:05:51,051 Max? 80 00:05:51,685 --> 00:05:52,953 Max? 81 00:05:54,154 --> 00:05:54,922 Oh! 82 00:05:55,022 --> 00:05:56,690 Oh! Oh! 83 00:05:56,790 --> 00:05:57,791 Gotcha! Ah! 84 00:05:57,891 --> 00:05:59,727 Daddy, no! 85 00:06:02,396 --> 00:06:04,932 Okay, time to go to sleep. 86 00:06:07,468 --> 00:06:09,437 I'm scared. 87 00:06:09,537 --> 00:06:12,172 Why are you scared? There's nothing to be scared about. 88 00:06:12,272 --> 00:06:14,475 We're in the room right down the hall. 89 00:06:14,575 --> 00:06:17,277 What if a bear comes in? 90 00:06:17,377 --> 00:06:20,748 A bear couldn't get through that door. 91 00:06:21,615 --> 00:06:24,818 And even if he could, I'd protect you. 92 00:06:24,918 --> 00:06:26,787 Would you kill it? 93 00:06:26,887 --> 00:06:29,857 With my bare hands. 94 00:06:29,957 --> 00:06:31,158 How? 95 00:06:31,258 --> 00:06:32,593 No more questions, Max. It's late. 96 00:06:32,693 --> 00:06:34,895 Let's get some sleep, okay? 97 00:06:34,995 --> 00:06:36,163 Okay, good night. 98 00:06:36,263 --> 00:06:37,631 Good night. 99 00:06:55,415 --> 00:06:57,150 He's down, I think. 100 00:06:57,250 --> 00:06:58,986 Oh, good. 101 00:06:59,086 --> 00:07:00,654 I'm down. 102 00:07:04,492 --> 00:07:06,827 What a day. 103 00:07:08,896 --> 00:07:11,599 I didn't think we were going to get through it. 104 00:07:14,602 --> 00:07:15,936 We did it, Rach. 105 00:07:16,036 --> 00:07:18,005 Hmm. 106 00:07:18,105 --> 00:07:20,073 And look at this place. 107 00:07:21,274 --> 00:07:22,610 It's daunting. 108 00:07:22,710 --> 00:07:25,546 It's brimming with possibilities. 109 00:07:27,347 --> 00:07:31,218 You know, I'd like to fix up Max's room up really nice, 110 00:07:31,318 --> 00:07:33,521 help him with the transition. 111 00:07:33,621 --> 00:07:36,624 Hmm. Right after the chip and putt. 112 00:07:43,130 --> 00:07:44,698 What? 113 00:07:45,699 --> 00:07:47,968 I like to see you so happy. 114 00:07:48,068 --> 00:07:50,103 I like seeing you do yoga. 115 00:07:56,409 --> 00:07:58,045 Get over here. 116 00:08:32,112 --> 00:08:34,615 Hmm. 117 00:08:35,182 --> 00:08:36,950 We don't do this enough. 118 00:08:37,050 --> 00:08:38,719 Agreed. 119 00:08:44,792 --> 00:08:46,660 Should we move to the bedroom? 120 00:08:46,760 --> 00:08:48,528 Let's just do it here. 121 00:08:48,629 --> 00:08:49,830 What about Max? 122 00:08:49,930 --> 00:08:51,298 I'll be quiet. 123 00:09:08,949 --> 00:09:10,050 Shh. 124 00:09:10,150 --> 00:09:11,484 Oh. 125 00:09:12,653 --> 00:09:14,622 Here, let me get on top. 126 00:09:38,011 --> 00:09:38,912 Oh my god! 127 00:09:40,113 --> 00:09:42,616 Josh? Oh my god, oh my god! 128 00:09:42,716 --> 00:09:47,387 Oh, what happened? Oh my God! 129 00:09:47,487 --> 00:09:48,656 Mommy! 130 00:09:48,756 --> 00:09:51,692 Max, don't come, don't come in here! 131 00:09:51,792 --> 00:09:55,228 Max, stay in your room. I'm coming, okay? 132 00:10:03,170 --> 00:10:04,938 ... configuration changes are almost a week 133 00:10:05,038 --> 00:10:06,139 behind schedule. 134 00:10:06,239 --> 00:10:09,409 Sanjay was tasked with resolving some sort of issue 135 00:10:09,509 --> 00:10:10,978 with the EPS. 136 00:10:11,078 --> 00:10:13,881 To mitigate this, I've got approval from Andrea 137 00:10:13,981 --> 00:10:15,749 for about twenty hours of perks time, 138 00:10:15,849 --> 00:10:18,351 and that should get everything back into green. 139 00:10:18,451 --> 00:10:19,619 Thank you, Collins. 140 00:10:19,720 --> 00:10:23,023 Okay, moving on... 141 00:10:23,123 --> 00:10:26,827 Yeah, let's get an update on the RTM procurement project. 142 00:10:29,863 --> 00:10:32,632 Josh, showtime. RTM? 143 00:10:32,733 --> 00:10:37,104 RTM, yeah. Well, some of the most indecisive clients 144 00:10:37,204 --> 00:10:40,273 I've ever encountered, except when it comes to food. 145 00:10:40,373 --> 00:10:41,374 Those boys can eat. 146 00:10:42,609 --> 00:10:44,712 The good news is we were finally able to get them 147 00:10:44,812 --> 00:10:47,414 to agree to the functional spec. 148 00:10:47,514 --> 00:10:49,282 Great, great, okay. 149 00:10:51,384 --> 00:10:52,485 Hey, buddy. 150 00:10:52,585 --> 00:10:53,653 You heading out early today? 151 00:10:53,754 --> 00:10:56,156 That cool? A little hectic with the move. 152 00:10:56,256 --> 00:10:57,691 Yeah, are you in? 153 00:10:57,791 --> 00:10:58,726 Last night. 154 00:10:58,826 --> 00:11:00,761 Congratulations, that's amazing. 155 00:11:00,861 --> 00:11:03,096 You know, I gotta make a note 156 00:11:03,196 --> 00:11:06,299 to get you and Rachel a housewarming gift. 157 00:11:06,399 --> 00:11:09,369 Congratulations to you, V.P. of Sales, Erikson. 158 00:11:09,469 --> 00:11:10,337 Good for you. 159 00:11:10,437 --> 00:11:11,571 No hard feelings? 160 00:11:11,671 --> 00:11:14,074 Yeah, not-a-one. You deserve it. 161 00:11:14,174 --> 00:11:17,410 Thank you. That means a lot coming from you. 162 00:11:17,510 --> 00:11:20,480 I was worried things would be a bit weird between us, 163 00:11:20,580 --> 00:11:23,116 you know, you having trained me and all. 164 00:11:23,216 --> 00:11:25,986 Not at all, that was years ago. 165 00:11:26,086 --> 00:11:26,954 Yeah, two. 166 00:11:27,054 --> 00:11:30,457 Yeah so, uh, years, I guess, yeah. 167 00:11:31,658 --> 00:11:32,325 Gotta scoot. 168 00:11:32,425 --> 00:11:33,026 Okay. 169 00:11:33,126 --> 00:11:34,161 Happy for you. 170 00:11:34,261 --> 00:11:35,262 Thank you, thank you. 171 00:11:35,963 --> 00:11:37,497 Ninety-five, ninety-six, 172 00:11:37,597 --> 00:11:39,632 ninety-seven, ninety-eight, 173 00:11:39,733 --> 00:11:42,669 ninety-nine, one hundred. 174 00:11:42,770 --> 00:11:45,472 You lied. You said she'd be here, and she isn't. 175 00:11:45,572 --> 00:11:47,040 Max, that's not lying. 176 00:11:47,140 --> 00:11:50,710 I can't control when your mom comes out of the building. 177 00:11:50,811 --> 00:11:52,379 Wish I could. 178 00:11:52,479 --> 00:11:53,580 I see her! 179 00:11:53,680 --> 00:11:54,481 Hey! 180 00:11:54,581 --> 00:11:55,448 Hi, Mommy! 181 00:11:55,548 --> 00:11:56,850 Hi, buddy! 182 00:11:56,950 --> 00:11:59,319 Hi! How was your day? 183 00:11:59,419 --> 00:12:00,353 Good. 184 00:12:00,453 --> 00:12:03,456 Sorry, patient in crisis. 185 00:12:05,425 --> 00:12:07,660 I'm thinking we might want to bite the bullet 186 00:12:07,761 --> 00:12:09,562 and get that second car. 187 00:12:09,662 --> 00:12:11,564 Because I'm a few minutes late? 188 00:12:11,664 --> 00:12:14,001 No, I was just thinking about giving us 189 00:12:14,101 --> 00:12:17,104 a little extra flexibility, you know? 190 00:12:17,204 --> 00:12:19,039 Well, let's just see how things play out 191 00:12:19,139 --> 00:12:22,742 before we start adding to our expenses. 192 00:12:23,410 --> 00:12:25,612 I'm just spitballing. 193 00:12:25,712 --> 00:12:27,981 When are we gonna be home? 194 00:12:28,081 --> 00:12:32,385 Not for awhile, bud. We're commuters now. 195 00:12:32,485 --> 00:12:34,287 Two thousand seconds. 196 00:12:34,988 --> 00:12:38,525 One, two, three... 197 00:12:38,625 --> 00:12:40,260 You gotta see this. 198 00:12:41,795 --> 00:12:44,731 Alcohol was definitely a factor. 199 00:12:45,432 --> 00:12:46,499 Scroll down. 200 00:12:46,599 --> 00:12:48,535 Can you keep your eyes on the road, please? 201 00:12:52,339 --> 00:12:53,540 I really didn't need to read that. 202 00:12:53,640 --> 00:12:55,809 I hate even thinking about it. 203 00:12:55,909 --> 00:12:58,812 Well, it's etched in my mind. 204 00:12:59,779 --> 00:13:01,348 Maybe I shouldn't have even left the house. 205 00:13:01,448 --> 00:13:03,984 Maybe I have PTSD. 206 00:13:04,517 --> 00:13:06,053 Those poor parents. 207 00:13:07,687 --> 00:13:10,023 I can't believe only the driver died. You should have seen, 208 00:13:10,123 --> 00:13:11,458 the other kid was thrown-- Who died? 209 00:13:11,558 --> 00:13:12,525 No, no one, sweetie. 210 00:13:12,625 --> 00:13:16,864 Dad was just talking about a movie he saw. 211 00:13:16,964 --> 00:13:20,033 Yeah, a grown-up movie, Max. 212 00:13:32,779 --> 00:13:34,814 We should've just taken down the whole wall. 213 00:13:35,615 --> 00:13:36,649 It would really open up the space. 214 00:13:36,749 --> 00:13:38,886 That sounds like a lot of work. 215 00:13:39,552 --> 00:13:40,954 I thought you were excited. 216 00:13:41,054 --> 00:13:44,992 I am, just sounds like a lot of work. 217 00:13:45,092 --> 00:13:49,196 It would add serious value to the property. 218 00:13:53,633 --> 00:13:55,602 Maybe it's structural. 219 00:13:59,372 --> 00:14:00,407 Where's Max? 220 00:14:00,507 --> 00:14:02,042 I don't know, wandering around. 221 00:14:02,142 --> 00:14:03,276 Max? 222 00:14:04,111 --> 00:14:05,245 Max? 223 00:14:06,246 --> 00:14:07,847 He's outside. 224 00:14:09,216 --> 00:14:09,950 Rach. 225 00:14:10,050 --> 00:14:12,285 Hey, bud, can you play inside? 226 00:14:12,385 --> 00:14:13,553 No, I don't want to. 227 00:14:13,653 --> 00:14:14,821 Yes, please. Yeah. 228 00:14:14,922 --> 00:14:17,925 Grab your truck, okay? I'll grab dino. 229 00:14:19,059 --> 00:14:21,461 He's fine, right? 230 00:14:24,731 --> 00:14:26,433 Isn't that why we moved out here, 231 00:14:26,533 --> 00:14:29,002 so he could run around freely? 232 00:14:29,102 --> 00:14:30,703 It's a minefield out here, okay? 233 00:14:30,803 --> 00:14:32,339 Can you take that? 234 00:18:47,494 --> 00:18:48,961 Wondering if you talked to Curtis yet 235 00:18:49,061 --> 00:18:51,231 about that flow chart I'm waiting on? 236 00:18:51,531 --> 00:18:53,733 I'm sorry, who are you? 237 00:18:53,833 --> 00:18:56,469 I'm Alan. Your new coder. 238 00:18:56,569 --> 00:18:58,671 I was with Erikson before he moved up. 239 00:18:58,771 --> 00:19:01,140 Soon as I catch up on these emails. 240 00:19:12,084 --> 00:19:13,320 Yo, what's going on, guys? 241 00:19:13,420 --> 00:19:15,422 Kyle here. I just want to thank every single one of you 242 00:19:15,522 --> 00:19:17,156 for coming out to the game today. 243 00:19:17,257 --> 00:19:19,158 It was a huge win. 244 00:19:19,259 --> 00:19:21,093 Hope to see you at the future games. 245 00:19:21,194 --> 00:19:22,195 Peace! 246 00:19:37,977 --> 00:19:40,680 Wow, this looks amazing. 247 00:19:40,780 --> 00:19:41,714 Okay, we have everything, 248 00:19:41,814 --> 00:19:43,550 got the wine. 249 00:19:43,650 --> 00:19:45,252 We're set. 250 00:19:45,718 --> 00:19:49,822 Well, I would like to propose a toast. 251 00:19:49,922 --> 00:19:54,494 To Rachel and Josh, though we miss you downtown 252 00:19:54,594 --> 00:19:56,663 and we resent the hell out of you for inflicting us 253 00:19:56,763 --> 00:19:59,266 with those new neighbors-- more on that later-- 254 00:19:59,366 --> 00:20:02,902 we wish you much happiness and prosperity 255 00:20:03,002 --> 00:20:04,170 in your lovely new abode. 256 00:20:04,271 --> 00:20:04,937 Hmm. 257 00:20:05,037 --> 00:20:05,672 It's beautiful. 258 00:20:05,772 --> 00:20:06,373 Cheers. - Cheers. 259 00:20:06,473 --> 00:20:07,440 Cheers. 260 00:20:07,540 --> 00:20:09,242 Thank you for making the drive, you guys. 261 00:20:10,943 --> 00:20:11,978 Cheers. 262 00:20:12,445 --> 00:20:14,447 Okay, I've gotta confess. 263 00:20:14,547 --> 00:20:16,148 I saw that there was a third bedroom. 264 00:20:16,249 --> 00:20:17,149 Okay. 265 00:20:17,250 --> 00:20:17,984 Any plans? 266 00:20:18,084 --> 00:20:20,520 Oh, right to it! 267 00:20:21,421 --> 00:20:22,389 That room is for you guys, 268 00:20:22,489 --> 00:20:24,757 so you don't have to designate a driver 269 00:20:24,857 --> 00:20:26,058 every time you come over. 270 00:20:26,158 --> 00:20:28,761 Exactly, yeah, yeah. I think we're done. 271 00:20:28,861 --> 00:20:30,497 I love babies, I do, 272 00:20:30,597 --> 00:20:33,633 I just, I finally feel back on track with my practice. 273 00:20:33,733 --> 00:20:35,134 How's that going? 274 00:20:35,234 --> 00:20:37,604 It's going great. I'm actually starting to counsel couples now, 275 00:20:37,704 --> 00:20:40,607 which comes with its own set of challenges. 276 00:20:40,707 --> 00:20:41,841 Must be intense. 277 00:20:41,941 --> 00:20:46,245 Yeah, it can be, but it can also be really rewarding 278 00:20:46,346 --> 00:20:48,948 when couples finally break down their barriers. 279 00:20:49,048 --> 00:20:50,116 I'd find that exhausting, 280 00:20:50,216 --> 00:20:52,419 listening to people's problems all day. 281 00:20:52,519 --> 00:20:54,387 Whose job doesn't that describe? 282 00:20:54,487 --> 00:20:56,389 Listening to rich men bitch about their stocks 283 00:20:56,489 --> 00:20:58,057 on the golf course doesn't qualify. 284 00:20:59,225 --> 00:21:01,160 You can't even begin to know my pain. 285 00:21:01,260 --> 00:21:02,595 First world problems right here. 286 00:21:03,763 --> 00:21:06,132 So Josh, how are things going at Livewire? 287 00:21:06,232 --> 00:21:09,502 Uneventful, thank goodness. 288 00:21:09,602 --> 00:21:11,270 We're between roll-outs right now, 289 00:21:11,371 --> 00:21:14,574 which has been a blessing with the move, 290 00:21:14,674 --> 00:21:16,876 and the start of school, and everything. 291 00:21:16,976 --> 00:21:19,746 Didn't you tell me you were up for a promotion a while back? 292 00:21:19,979 --> 00:21:21,514 Yeah. 293 00:21:23,316 --> 00:21:23,983 Didn't get it. 294 00:21:24,083 --> 00:21:25,752 Josh, you didn't it? 295 00:21:25,852 --> 00:21:26,786 Did we know? 296 00:21:26,886 --> 00:21:28,054 Did we? 297 00:21:28,154 --> 00:21:30,156 What happened? We thought it was a done deal. 298 00:21:31,257 --> 00:21:33,760 I guess the other guy really went for it. 299 00:21:33,860 --> 00:21:35,362 A real go-getter type. 300 00:21:35,462 --> 00:21:36,663 Oh, one of those, huh? 301 00:21:36,763 --> 00:21:41,968 Yeah, ambition is a bit of a dirty word for Josh. 302 00:21:42,068 --> 00:21:43,636 Not at all. 303 00:21:43,736 --> 00:21:48,341 I'm just not into shameless ass-kissing. 304 00:21:48,441 --> 00:21:49,609 Josh, let me tell you something. 305 00:21:49,709 --> 00:21:52,679 Everything I have is a result of shameless ass-kissing. 306 00:21:53,680 --> 00:21:54,981 It's true. 307 00:21:55,081 --> 00:21:56,649 Judging by your house, that is a lot of ass-kissing, my friend. 308 00:21:56,749 --> 00:21:59,118 Like I always say, I'd rather have net worth 309 00:21:59,218 --> 00:22:00,687 than self worth. 310 00:22:00,787 --> 00:22:02,088 Sure. Am I right? 311 00:22:02,188 --> 00:22:03,556 Are you getting verklempt? 312 00:22:03,656 --> 00:22:07,527 Anyway, it's for the best. 313 00:22:07,627 --> 00:22:11,263 I've been so busy with setting this place up. 314 00:22:11,364 --> 00:22:14,567 Especially after that hiccup we had. 315 00:22:15,402 --> 00:22:17,804 Hmm, what hiccup was that? 316 00:22:17,904 --> 00:22:20,006 Oh, I thought you heard. 317 00:22:20,106 --> 00:22:21,608 No. 318 00:22:22,742 --> 00:22:25,745 There was an accident out front the night we moved in. 319 00:22:25,845 --> 00:22:30,049 What kind of accident? Like a car accident? 320 00:22:32,452 --> 00:22:34,587 Drunk teens. 321 00:22:35,287 --> 00:22:37,390 They came around the corner too fast, 322 00:22:37,490 --> 00:22:40,827 and they barrel-rolled off the road and onto our front lawn. 323 00:22:40,927 --> 00:22:43,496 A wheel came flying through the window right here, 324 00:22:43,596 --> 00:22:44,764 almost hit me and Rach. 325 00:22:44,864 --> 00:22:49,135 Jesus. Rachel, you didn't say anything about this. 326 00:22:49,235 --> 00:22:51,337 Rachel doesn't like to talk about it. 327 00:22:51,438 --> 00:22:53,573 It's not that I don't like to talk about it, 328 00:22:53,673 --> 00:22:56,609 I just don't want to talk about it in front of Max. 329 00:22:56,709 --> 00:22:57,510 He must have been terrified. 330 00:22:57,610 --> 00:22:59,011 Yeah, he was, he was, 331 00:22:59,111 --> 00:23:00,680 he was pretty freaked out. 332 00:23:01,881 --> 00:23:04,016 He had a lot of questions, you know, why did this happen? 333 00:23:04,116 --> 00:23:05,618 Is it gonna happen again? 334 00:23:05,718 --> 00:23:06,419 Of course. 335 00:23:06,519 --> 00:23:08,921 Yeah, he was scared, so... 336 00:23:10,089 --> 00:23:12,592 What happened? Were they okay, the teens? 337 00:23:14,961 --> 00:23:16,763 It was bad. 338 00:23:18,397 --> 00:23:21,668 At first I thought they were all dead, 339 00:23:21,768 --> 00:23:24,737 but it turned out the passengers survived. 340 00:23:25,371 --> 00:23:27,707 The driver had no chance. 341 00:23:28,508 --> 00:23:30,843 The metal post of the steering column, 342 00:23:30,943 --> 00:23:34,747 the steering wheel, went right into his chest, 343 00:23:34,847 --> 00:23:36,449 skewered him to the chair. 344 00:23:36,549 --> 00:23:37,650 Oh, Jesus. 345 00:23:37,750 --> 00:23:39,752 Okay, maybe we should postpone this conversation 346 00:23:39,852 --> 00:23:40,787 till after dinner. 347 00:23:40,887 --> 00:23:42,021 That's a good idea. Let's do that. 348 00:23:42,121 --> 00:23:45,124 I just can't stop thinking about his parents. 349 00:23:45,892 --> 00:23:47,193 They came by the other day 350 00:23:47,293 --> 00:23:50,029 with one of those roadside memorials. 351 00:23:52,465 --> 00:23:53,365 I mean... 352 00:23:53,466 --> 00:23:54,501 It really makes you think, huh? 353 00:23:54,601 --> 00:23:57,570 Yeah. He had just graduated high school, 354 00:23:57,670 --> 00:24:01,440 he had a football scholarship to St. Mary's and everything. 355 00:24:02,475 --> 00:24:04,577 His name was Kyle. 356 00:24:05,177 --> 00:24:06,746 To Kyle. 357 00:24:07,480 --> 00:24:09,348 To Kyle. 358 00:24:13,452 --> 00:24:17,189 How do you know so much about him? 359 00:24:18,057 --> 00:24:20,226 I read the obituary. 360 00:24:21,427 --> 00:24:22,862 I really like this wine, Stephen. 361 00:24:22,962 --> 00:24:25,397 What did you say the price point was again? 362 00:24:25,498 --> 00:24:27,600 Uh, twenty. I don't know-- 363 00:24:27,700 --> 00:24:30,136 We paid three euros for this in Mallorca a couple years ago. 364 00:24:30,236 --> 00:24:31,070 That's so expensive! 365 00:24:32,572 --> 00:24:34,941 Do you know the exchange rate between euros and dollars? 366 00:24:35,041 --> 00:24:37,577 We haven't travelled recently, but you know, we will. 367 00:24:37,677 --> 00:24:38,811 I think you should! 368 00:24:38,911 --> 00:24:40,346 You know what? The wine was so cheap there, 369 00:24:40,446 --> 00:24:42,048 I hardly remember anything. 370 00:24:57,429 --> 00:24:58,965 Josh, don't, okay? 371 00:24:59,065 --> 00:25:00,867 What? 372 00:25:00,967 --> 00:25:03,936 Just, I'm trying to get the dishes done. 373 00:25:05,605 --> 00:25:06,505 What? 374 00:25:06,606 --> 00:25:08,875 You're drunk, okay? Stop. 375 00:25:10,577 --> 00:25:12,745 I come on to my wife and I'm drunk? 376 00:25:12,845 --> 00:25:15,615 You're drunk because you drank a shitload of wine. 377 00:25:16,415 --> 00:25:18,184 You were drunk at dinner when you went off 378 00:25:18,284 --> 00:25:20,687 on that embarrassing tirade. 379 00:25:23,155 --> 00:25:25,992 I watched him die. Don't you think it's natural 380 00:25:26,092 --> 00:25:27,159 to be a little curious? 381 00:25:27,259 --> 00:25:30,429 It's natural to be curious about many things. 382 00:25:30,529 --> 00:25:33,432 Like your son, or me, or the V.P. job 383 00:25:33,532 --> 00:25:35,868 you seemed completely indifferent to. 384 00:25:35,968 --> 00:25:37,236 Is that what this is about? 385 00:25:37,336 --> 00:25:39,706 This is about priorities, and where your head is at, 386 00:25:39,806 --> 00:25:43,710 which frankly is cause for concern. 387 00:25:44,577 --> 00:25:49,749 Wow, okay. Care to elaborate on that? 388 00:25:49,849 --> 00:25:55,154 I just think that you should examine 389 00:25:55,254 --> 00:25:57,624 what it really is you're feeling. 390 00:25:58,825 --> 00:26:02,695 Why don't you tell me, since you already seem to know. 391 00:26:02,795 --> 00:26:04,063 You should talk to a therapist. 392 00:26:04,163 --> 00:26:05,164 I am talking to a therapist. 393 00:26:05,264 --> 00:26:06,899 An impartial one. 394 00:26:06,999 --> 00:26:08,868 I think Peter could be a good fit. 395 00:26:08,968 --> 00:26:09,869 Peter? 396 00:26:09,969 --> 00:26:10,970 Mm-hmm. 397 00:26:11,070 --> 00:26:12,839 I think a man can, you know, better relate 398 00:26:12,939 --> 00:26:16,508 to the emotions you're experiencing. 399 00:26:16,609 --> 00:26:17,443 Which are? 400 00:26:17,543 --> 00:26:19,211 It's not for me to say. 401 00:26:20,412 --> 00:26:22,214 Just say it. 402 00:26:22,381 --> 00:26:25,251 You looked smug, okay? 403 00:26:26,252 --> 00:26:29,521 Like you were cashing in on someone's misfortune. 404 00:26:31,423 --> 00:26:32,992 They wanted to hear it. 405 00:26:33,092 --> 00:26:34,393 Did you see their faces? 406 00:26:34,493 --> 00:26:36,996 I wish you could've seen yours. You were like a vulture. 407 00:26:37,096 --> 00:26:40,466 Wow, okay. Sorry, Rach. 408 00:26:40,800 --> 00:26:44,671 Your spidey sense is way off on this one, so... 409 00:26:48,040 --> 00:26:50,242 I hope. Okay. 410 00:28:31,043 --> 00:28:32,378 Hey. 411 00:28:34,180 --> 00:28:35,848 You coming in? 412 00:28:36,615 --> 00:28:38,384 Just finishing this. 413 00:28:40,152 --> 00:28:42,521 It's starting to get cold at night. 414 00:29:08,815 --> 00:29:10,182 ... can we go again? - What's that? 415 00:29:10,282 --> 00:29:13,552 The pirate ship. Can we go on the pirate ship? 416 00:29:13,652 --> 00:29:15,822 I want to go again, I want to go again. 417 00:29:15,922 --> 00:29:17,423 Ah, there's Mommy. 418 00:29:17,523 --> 00:29:18,657 Cheese! 419 00:29:18,757 --> 00:29:20,392 Cheese! 420 00:29:20,492 --> 00:29:21,427 Cheese! 421 00:29:21,527 --> 00:29:23,395 Hey, buddy! 422 00:29:23,930 --> 00:29:25,664 Hey! 423 00:29:34,807 --> 00:29:37,810 One, two, three, whoo-hoo! 424 00:29:38,610 --> 00:29:40,346 Hey, Max, don't go too far, okay? 425 00:29:40,446 --> 00:29:42,514 It's okay, I got him, I got him. 426 00:29:42,614 --> 00:29:44,851 Hey, Max! Max! 427 00:29:47,219 --> 00:29:49,588 You can't run away that fast. It freaks your mom out. 428 00:29:49,688 --> 00:29:51,557 Daddy, I want that bear. 429 00:29:52,959 --> 00:29:55,862 Don't we have enough stuffed animals at home? 430 00:29:56,528 --> 00:29:59,198 Come on, dad, be a hero. 431 00:30:10,409 --> 00:30:11,777 I think I figured it out. 432 00:30:11,878 --> 00:30:15,114 It's not about strength, it's about accuracy. 433 00:30:15,714 --> 00:30:17,383 Like chopping wood. 434 00:30:24,456 --> 00:30:25,291 Do you have any cash? 435 00:30:25,391 --> 00:30:26,825 You had the rest. 436 00:30:29,161 --> 00:30:32,331 Well, that's... that then. 437 00:30:32,431 --> 00:30:33,866 Mm-hmm. 438 00:30:36,903 --> 00:30:38,504 Sorry, pal. 439 00:30:38,604 --> 00:30:41,040 Hey, I tried. 440 00:30:42,108 --> 00:30:45,777 Hey, buddy, we had a really good day, didn't we? 441 00:30:45,878 --> 00:30:47,446 Here, kid. 442 00:30:48,480 --> 00:30:50,449 What? Oh, that's so kind of you. 443 00:30:50,549 --> 00:30:51,683 What do you say, Max? 444 00:30:51,783 --> 00:30:52,484 Thank you. 445 00:30:52,584 --> 00:30:53,419 Oh. 446 00:30:53,519 --> 00:30:55,087 Your father worked hard. 447 00:30:55,187 --> 00:30:56,422 Thank you so much. 448 00:30:56,522 --> 00:30:58,090 Thank you. 449 00:30:58,490 --> 00:31:01,427 Down by the bay! 450 00:31:01,527 --> 00:31:04,163 Where the watermelons grow! 451 00:31:04,263 --> 00:31:06,498 Back to my home! 452 00:31:06,598 --> 00:31:09,201 I dare not go! 453 00:31:09,301 --> 00:31:11,703 For if I do! 454 00:31:11,803 --> 00:31:13,372 My mother will say! 455 00:31:13,472 --> 00:31:14,907 Hit it, Max! 456 00:31:15,007 --> 00:31:17,609 Did you ever see a mouse, eating a house? 457 00:31:17,709 --> 00:31:19,611 Down by the bay! 458 00:31:19,711 --> 00:31:21,680 Down by the bay! 459 00:31:21,780 --> 00:31:23,815 Where the watermelons grow! 460 00:32:20,439 --> 00:32:21,573 Josh?! - Daddy! 461 00:32:22,474 --> 00:32:23,609 Call 911! 462 00:32:25,511 --> 00:32:26,445 Stop! 463 00:32:27,746 --> 00:32:28,880 Stop! 464 00:32:30,882 --> 00:32:34,220 Stop the car! Stop the car! 465 00:32:53,772 --> 00:32:55,307 Sir? 466 00:32:56,608 --> 00:32:58,077 Sir? 467 00:32:59,545 --> 00:33:01,013 Sir? 468 00:33:02,081 --> 00:33:03,482 Can you hear me? 469 00:33:08,220 --> 00:33:09,621 Sir, do you know what happened? 470 00:33:09,721 --> 00:33:13,325 You were in a car accident. 471 00:33:14,026 --> 00:33:16,228 Help is on the way. 472 00:33:16,928 --> 00:33:19,998 Hang in there. Help is coming. 473 00:33:20,666 --> 00:33:22,134 Everything's going to be... 474 00:33:35,114 --> 00:33:37,549 Sir, can you hear me? 475 00:33:39,051 --> 00:33:40,552 Alright, everything's going to be alright. 476 00:33:40,652 --> 00:33:44,456 There's an ambulance that's moments away. 477 00:33:51,297 --> 00:33:56,034 That's it, stay with me. Stay with me. I'm, I'm... 478 00:33:56,602 --> 00:33:58,470 I'm Josh. I live here. 479 00:33:58,570 --> 00:34:03,575 I was barbecuing burgers when I heard the crash. 480 00:34:07,113 --> 00:34:08,480 No, no, no, no, no, no. 481 00:34:08,580 --> 00:34:12,751 Don't, stay with me, stay with me. 482 00:34:12,851 --> 00:34:14,353 Help is coming. 483 00:34:19,591 --> 00:34:20,859 Help is coming. 484 00:35:48,314 --> 00:35:50,682 He's finally asleep in our bed. 485 00:35:51,217 --> 00:35:53,285 He's really scared. 486 00:35:55,821 --> 00:35:59,225 I could have saved him. 487 00:36:00,459 --> 00:36:02,127 I was there ten minutes before the first first responders. 488 00:36:02,228 --> 00:36:03,995 I was the first responder. 489 00:36:04,095 --> 00:36:06,532 Josh, did you hear what I said? 490 00:36:06,632 --> 00:36:08,367 Max is terrified. 491 00:36:09,335 --> 00:36:11,303 We can't stay here. You realize that, right? 492 00:36:11,403 --> 00:36:13,138 Because of a couple of freak accidents? 493 00:36:13,239 --> 00:36:14,706 I'm pretty sure they weren't freak accidents. 494 00:36:14,806 --> 00:36:16,675 Why do you think the house sat on the market 495 00:36:16,775 --> 00:36:17,809 for six months? 496 00:36:17,909 --> 00:36:20,078 This wasn't the first accident on this corner, 497 00:36:20,178 --> 00:36:21,380 it's not going to be the last one. 498 00:36:21,480 --> 00:36:23,249 Can we just take a breath? 499 00:36:23,349 --> 00:36:24,750 It's a lot to process. 500 00:36:24,850 --> 00:36:26,585 There's nothing to process, okay? 501 00:36:26,685 --> 00:36:30,155 We can't stay here. People are dying on our lawn. 502 00:36:30,256 --> 00:36:32,291 I know, Rach. I was... 503 00:36:33,625 --> 00:36:37,496 I was there when he took his last breath. It was horrible. 504 00:36:51,910 --> 00:36:53,912 Are you okay? 505 00:37:00,386 --> 00:37:02,921 My god, it looks like a crime scene. 506 00:37:03,822 --> 00:37:07,293 Technically it is. Hit and run. 507 00:37:07,393 --> 00:37:10,796 Probably a DUI, got scared kind of thing. 508 00:37:10,896 --> 00:37:12,798 We can't live like this. 509 00:37:15,133 --> 00:37:18,069 Maybe we should put up a guardrail. 510 00:37:18,169 --> 00:37:19,271 I'm going to call David Chapman. 511 00:37:19,371 --> 00:37:21,373 We must have grounds for a lawsuit. 512 00:37:21,473 --> 00:37:24,009 It just seems kind of rash, Rach. 513 00:37:24,109 --> 00:37:26,812 I thought this was our dream house. 514 00:37:27,913 --> 00:37:29,881 It was. 515 00:39:46,652 --> 00:39:48,153 Alicia? 516 00:39:48,253 --> 00:39:49,621 Mm-hmm. 517 00:39:51,723 --> 00:39:54,893 He spoke about you a lot. 518 00:39:55,861 --> 00:40:00,599 I'm David Davidson. I'm sorry for your loss. 519 00:40:01,099 --> 00:40:02,968 Thank you. 520 00:40:07,105 --> 00:40:09,641 It's quite a turn-out. 521 00:40:10,642 --> 00:40:13,111 He clearly touched a lot of people. 522 00:40:14,746 --> 00:40:16,882 So how do you know my dad? 523 00:40:16,982 --> 00:40:20,786 We only just met on the golf course. 524 00:40:20,886 --> 00:40:24,490 Oh, the course, of course. 525 00:40:24,590 --> 00:40:26,357 That's what we'd say when someone would ask 526 00:40:26,458 --> 00:40:27,959 where he was. 527 00:40:37,202 --> 00:40:39,771 Sounds like you were very close. 528 00:40:39,871 --> 00:40:41,072 Oh... 529 00:40:42,207 --> 00:40:46,812 When I was a teenager, we were at each others' throats. 530 00:40:48,647 --> 00:40:51,650 But I guess that's normal. 531 00:40:53,351 --> 00:40:55,887 We were finally becoming friends. 532 00:40:58,757 --> 00:41:01,459 You should have had more time with him. 533 00:41:01,560 --> 00:41:05,096 He was still a young man. 534 00:41:07,566 --> 00:41:12,704 I'm trying to remember that it's all part of God's plan. 535 00:41:17,576 --> 00:41:19,645 Like preordained? 536 00:41:22,781 --> 00:41:25,651 Like maybe God has a purpose 537 00:41:26,718 --> 00:41:28,920 for our suffering. 538 00:41:32,157 --> 00:41:37,529 Maybe we're in the wrong place 539 00:41:37,629 --> 00:41:39,464 at the wrong time, 540 00:41:39,565 --> 00:41:43,969 and we need help, but we just don't get it. 541 00:41:48,439 --> 00:41:51,009 That's not very comforting, David. 542 00:41:52,177 --> 00:41:54,212 I'm sorry. 543 00:41:56,414 --> 00:41:59,084 I think I'm just angry. 544 00:42:02,453 --> 00:42:04,556 I know. 545 00:42:06,558 --> 00:42:08,259 Me too. 546 00:42:12,898 --> 00:42:15,567 One, two, three, four, 547 00:42:15,667 --> 00:42:18,236 five, six, seven, eight, 548 00:42:18,336 --> 00:42:20,772 nine, ten, eleven, twelve, 549 00:42:20,872 --> 00:42:23,041 thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, 550 00:42:23,141 --> 00:42:25,310 seventeen, eighteen, nineteen, twenty. 551 00:42:25,410 --> 00:42:26,945 Count with me, please. Twenty-one-- 552 00:42:27,045 --> 00:42:29,047 Twenty-two, twenty-three, twenty-four, 553 00:42:29,147 --> 00:42:31,316 twenty-five, twenty-six, twenty-seven, 554 00:42:31,416 --> 00:42:33,685 twenty-eight, twenty-nine, thirty. 555 00:42:33,785 --> 00:42:35,587 So what do we do now? 556 00:42:36,822 --> 00:42:38,523 That's right. Get in there, remember to tilt the headpiece. 557 00:42:42,661 --> 00:42:44,229 Okay, so the victim's not responding. 558 00:42:44,329 --> 00:42:46,164 We're going to go back to chest compressions, 559 00:42:46,264 --> 00:42:49,167 quick as you can, please. The victim's life depends on it. 560 00:42:49,267 --> 00:42:51,803 One, two, three, four... 561 00:43:07,052 --> 00:43:08,253 Cute. 562 00:43:11,256 --> 00:43:14,592 I was wondering if I could borrow my manikin 563 00:43:14,693 --> 00:43:17,663 for the week so I could practice at home. 564 00:43:17,763 --> 00:43:20,198 Or maybe I could just buy it off you? 565 00:43:20,298 --> 00:43:22,801 It's part of a set. It's a family of four. 566 00:43:23,168 --> 00:43:24,936 Oh, is it? 567 00:43:25,971 --> 00:43:28,539 What if I gave you two hundred for it? 568 00:43:28,640 --> 00:43:30,408 No, it's part of a set. 569 00:43:30,508 --> 00:43:32,310 Three hundred? 570 00:43:33,311 --> 00:43:34,946 For three hundred bucks, you could buy yourself 571 00:43:35,046 --> 00:43:36,782 a Prestan 2000. 572 00:43:41,319 --> 00:43:44,222 What truly sets the Prestan Manikin apart 573 00:43:44,322 --> 00:43:47,759 is the immediate audible and visual feedback 574 00:43:47,859 --> 00:43:51,362 for depth and rate of chest compressions. 575 00:43:52,864 --> 00:43:54,800 An audible click is heard 576 00:43:54,900 --> 00:43:57,402 at the recommended compression depth, 577 00:43:57,502 --> 00:44:00,839 between 2 and 2.4 inches, 578 00:44:00,939 --> 00:44:04,810 as stated in the 2015 guidelines. 579 00:44:12,583 --> 00:44:13,852 You wanted to see me? 580 00:44:13,952 --> 00:44:15,353 Hey, buddy. 581 00:44:15,453 --> 00:44:16,722 Come on in, yeah, please. 582 00:44:16,822 --> 00:44:19,024 Just get the door there, thank you. 583 00:44:25,130 --> 00:44:26,765 Have a seat. 584 00:44:27,933 --> 00:44:28,834 Wassup? 585 00:44:28,934 --> 00:44:31,269 What's up? 586 00:44:32,137 --> 00:44:34,740 Um, look, this is a little awkward, 587 00:44:34,840 --> 00:44:38,143 so I'm just going to cut straight to it. 588 00:44:38,243 --> 00:44:41,512 I've received a complaint from a member of your team. 589 00:44:42,848 --> 00:44:44,349 Okay. 590 00:44:44,449 --> 00:44:46,952 It's nothing major. I debated even bringing it up. 591 00:44:47,052 --> 00:44:50,555 But, you know, given our history, our friendship, 592 00:44:50,655 --> 00:44:52,023 I thought this would be a good opportunity 593 00:44:52,123 --> 00:44:54,893 just to sit down and have a conversation. 594 00:44:55,693 --> 00:44:57,028 Is it Alan? 595 00:44:58,864 --> 00:45:00,665 What makes you say that? 596 00:45:00,766 --> 00:45:02,400 It's obvious. 597 00:45:02,734 --> 00:45:04,870 He used to work for you. 598 00:45:04,970 --> 00:45:06,337 Who else would stab me in the back? 599 00:45:06,437 --> 00:45:10,842 Okay, Josh, nobody's stabbing you in the back, alright. 600 00:45:10,942 --> 00:45:15,781 They simply expressed some frustration with the workflow. 601 00:45:15,881 --> 00:45:18,283 There's nothing wrong with the workflow, 602 00:45:18,383 --> 00:45:19,885 and we're meeting our targets. 603 00:45:19,985 --> 00:45:22,487 Well, maybe your targets are a little loose. 604 00:45:23,288 --> 00:45:26,557 Look, I know it's not your style, 605 00:45:26,657 --> 00:45:31,296 but I need you to be more hands on with your team, alright? 606 00:45:31,396 --> 00:45:34,699 Just spend a bit more time with them on the floor. 607 00:45:34,800 --> 00:45:38,003 Hey, it will boost morale, 608 00:45:38,103 --> 00:45:42,908 and maybe help you find some hidden inefficiencies. 609 00:45:44,776 --> 00:45:46,077 You're the boss. 610 00:45:46,177 --> 00:45:48,579 Yeah, I am the boss. 611 00:46:10,701 --> 00:46:12,804 Alright, little bit of soap. 612 00:46:13,438 --> 00:46:15,740 Splish-splash! 613 00:46:19,911 --> 00:46:24,049 Oh, are you stinky? Are you stinky? 614 00:46:37,262 --> 00:46:39,730 There we go, alright. You got it all? 615 00:46:39,831 --> 00:46:41,266 There you are. 616 00:46:45,670 --> 00:46:47,038 Huh. 617 00:46:49,207 --> 00:46:51,877 Josh, can you come in here? 618 00:46:52,677 --> 00:46:54,245 Just a sec. 619 00:46:58,416 --> 00:47:00,185 Just dealing with laundry, what's up? 620 00:47:00,285 --> 00:47:00,818 Come look at this. 621 00:47:00,919 --> 00:47:02,353 Cannonball! 622 00:47:06,958 --> 00:47:08,826 Can you see that? He has a bald spot. 623 00:47:10,328 --> 00:47:11,629 Weird. 624 00:47:12,230 --> 00:47:13,431 Yeah. 625 00:47:14,832 --> 00:47:17,235 My god, he has one on this side too. 626 00:47:17,602 --> 00:47:20,671 Max, have you been pulling out your hair? 627 00:47:21,206 --> 00:47:23,008 He isn't even aware he's doing it. 628 00:47:23,108 --> 00:47:25,676 No. Max, hey, can you look at me? 629 00:47:25,776 --> 00:47:26,878 Can you look at me? 630 00:47:26,978 --> 00:47:28,779 Have you been pulling out your hair? 631 00:47:28,880 --> 00:47:30,148 He thinks he's in trouble. 632 00:47:30,248 --> 00:47:34,152 You're not in trouble, sweetie, okay? You're not. 633 00:47:34,252 --> 00:47:36,487 It's just something I need to know. 634 00:47:36,955 --> 00:47:39,257 So can you tell me, have you? 635 00:47:40,892 --> 00:47:42,060 Yes. 636 00:47:42,560 --> 00:47:46,697 Okay, okay. Can you... 637 00:47:46,797 --> 00:47:49,667 Can you tell me if it's something you do 638 00:47:49,767 --> 00:47:50,936 here at home, 639 00:47:51,036 --> 00:47:54,305 or do you do it at school? 640 00:47:56,007 --> 00:47:59,978 Sometimes when I play, and sometimes when I'm in bed. 641 00:48:00,078 --> 00:48:02,880 Do you know why you do it? 642 00:48:05,550 --> 00:48:08,886 At bedtime I just want to make a ball of yarn. 643 00:48:08,987 --> 00:48:12,790 And where, where do you put it once you've made it? 644 00:48:12,890 --> 00:48:15,060 Rach, he feels interrogated. 645 00:48:15,160 --> 00:48:16,995 I just... It's okay, sweetie, 646 00:48:17,095 --> 00:48:19,830 there's no wrong answer, right? 647 00:48:19,931 --> 00:48:22,133 I'm just trying to understand. 648 00:48:22,600 --> 00:48:24,169 You can tell me. 649 00:48:37,748 --> 00:48:39,417 Max. 650 00:48:45,556 --> 00:48:46,591 How's he sleeping? 651 00:48:46,691 --> 00:48:47,858 Good. 652 00:48:47,959 --> 00:48:51,262 Well, it takes him a while to go to sleep, right. 653 00:48:51,362 --> 00:48:54,465 He has this check list he goes through: 654 00:48:54,565 --> 00:48:57,868 "Is the oven off?" "Is the front door locked?" 655 00:48:57,969 --> 00:49:00,605 Well, I suspect Max is trying to exercise 656 00:49:00,705 --> 00:49:02,907 some form of control in his life. 657 00:49:03,008 --> 00:49:05,176 Six year olds don't generally have opportunity 658 00:49:05,276 --> 00:49:07,212 to make decisions for themselves. 659 00:49:07,312 --> 00:49:08,313 Hmm. 660 00:49:08,413 --> 00:49:09,547 They're old enough to seek autonomy, 661 00:49:09,647 --> 00:49:12,617 and too young to have it in any meaningful way. 662 00:49:12,717 --> 00:49:15,020 So he's going through a phase? 663 00:49:16,487 --> 00:49:19,290 Rachel, you mentioned these car accidents? 664 00:49:19,390 --> 00:49:21,726 Yeah, yeah, It's like living in a war zone. 665 00:49:21,826 --> 00:49:25,030 People have died on our front lawn. 666 00:49:25,130 --> 00:49:27,965 You know, I'm surprised I'm not pulling out my hair. 667 00:49:29,067 --> 00:49:34,372 Well, I don't know, it's not like he saw anything. 668 00:49:34,472 --> 00:49:35,440 There was the noise, 669 00:49:35,540 --> 00:49:39,777 but I feel that we've done a great job 670 00:49:39,877 --> 00:49:42,480 at keeping him away from everything. 671 00:49:43,548 --> 00:49:46,784 Maybe something's going on at school, or daycare. 672 00:49:46,884 --> 00:49:48,653 We just don't know. 673 00:49:48,753 --> 00:49:50,355 I know. 674 00:49:52,023 --> 00:49:54,192 Why don't we step back for a moment? 675 00:49:55,293 --> 00:49:57,562 Rachel, what would you like to see as a first step? 676 00:49:57,662 --> 00:49:59,130 She wants to sell the house and move. 677 00:49:59,230 --> 00:50:00,498 Let Rachel respond. 678 00:50:00,598 --> 00:50:02,200 Thank you. 679 00:50:03,234 --> 00:50:05,936 Yeah, I would like to sell the house 680 00:50:06,037 --> 00:50:07,772 and I would like to move. 681 00:50:08,639 --> 00:50:11,809 I can't live under this constant threat, 682 00:50:11,909 --> 00:50:13,811 and clearly neither can Max. 683 00:50:13,911 --> 00:50:17,014 Okay. Josh? 684 00:50:17,115 --> 00:50:19,917 I'd like to take him out of daycare, 685 00:50:20,017 --> 00:50:22,019 spend the afternoons with him, 686 00:50:22,120 --> 00:50:25,656 really get into this and figure it out. 687 00:50:25,756 --> 00:50:27,625 What about your job? 688 00:50:27,725 --> 00:50:29,194 Everything's in the cloud now, 689 00:50:29,294 --> 00:50:32,330 so it's really easy for me to work remotely. 690 00:50:32,430 --> 00:50:34,565 I can schedule my meetings in the morning, 691 00:50:34,665 --> 00:50:37,335 and Bob's your uncle. 692 00:50:37,435 --> 00:50:39,570 We'd have to buy a second car. 693 00:50:39,670 --> 00:50:40,371 Right. 694 00:50:40,471 --> 00:50:41,372 Yeah. 695 00:50:41,472 --> 00:50:45,610 Well, I'll get a beater. I don't care. 696 00:50:46,477 --> 00:50:48,679 My biggest concern with this strategy 697 00:50:48,779 --> 00:50:51,316 is whether or not it's sustainable over time. 698 00:50:51,416 --> 00:50:53,751 Totally sustainable. I hate my job. 699 00:50:53,851 --> 00:50:55,753 We do need you to keep it. 700 00:50:56,187 --> 00:50:57,622 Yeah, I know. 701 00:50:59,590 --> 00:51:02,393 This still doesn't address the threat of another accident 702 00:51:02,493 --> 00:51:06,131 happening on our front lawn. The danger is real. 703 00:51:06,931 --> 00:51:08,699 Could you get a guard rail put up? 704 00:51:08,799 --> 00:51:12,270 That would keep any accidents away from the house. 705 00:52:06,090 --> 00:52:09,527 I just, just... 706 00:52:09,627 --> 00:52:13,664 Go over to his cubicle and tell him you need it today. 707 00:52:14,031 --> 00:52:16,434 I don't know, Alan, get him a latte, 708 00:52:16,534 --> 00:52:19,170 pretend you like him. Didn't you read The Art of War? 709 00:52:19,270 --> 00:52:21,206 I have to go. Keep me updated. 710 00:52:21,306 --> 00:52:22,807 How was your day? 711 00:52:25,276 --> 00:52:28,479 Who'd you play with? Did you play with Finn? 712 00:52:29,480 --> 00:52:32,317 Can we go to the dollar store? 713 00:52:32,417 --> 00:52:36,321 No, Max, same answer today as it was yesterday. 714 00:52:36,421 --> 00:52:39,890 We're gonna go home, and hang low and slow. 715 00:52:39,990 --> 00:52:41,626 We always do that. 716 00:52:41,726 --> 00:52:44,629 Yeah, well, it's better than the crap at the dollar store. 717 00:52:46,564 --> 00:52:47,865 What's that? 718 00:52:47,965 --> 00:52:49,800 Stuff from work. 719 00:52:53,137 --> 00:52:56,173 "Then I'll huff 720 00:52:56,941 --> 00:53:00,211 and I'll puff 721 00:53:00,311 --> 00:53:05,049 and I'll blow your house down." 722 00:53:17,595 --> 00:53:20,698 "How much..." 723 00:53:38,316 --> 00:53:41,919 Hey, Max, I'm just gonna go and take a quick shower. 724 00:54:13,150 --> 00:54:14,519 Hello? 725 00:54:14,952 --> 00:54:16,621 We're in here. 726 00:54:17,388 --> 00:54:19,690 Ooh, smells good. 727 00:54:21,726 --> 00:54:23,528 Hey, Maxie. 728 00:54:24,061 --> 00:54:26,697 How you doing, hmm? 729 00:54:29,266 --> 00:54:30,535 How long has he been on his tablet? 730 00:54:30,635 --> 00:54:32,770 Not long, twenty minutes. 731 00:54:32,870 --> 00:54:36,574 Just since I've been making us dinner, your favorite. 732 00:54:37,408 --> 00:54:40,210 Oh, wow. Trying to get in my pants? 733 00:54:40,311 --> 00:54:41,812 There's an idea. 734 00:54:42,880 --> 00:54:44,349 Let me taste it. 735 00:54:47,217 --> 00:54:50,455 Hmm, that's good. Yeah. 736 00:54:51,689 --> 00:54:54,325 Oh, hey, before I forget, I signed Max up for Tae Kwon Do 737 00:54:54,425 --> 00:54:57,061 on Tuesdays and Thursdays after school. 738 00:54:58,496 --> 00:55:01,065 Isn't that something we should discuss together? 739 00:55:01,165 --> 00:55:02,700 Well, he needs the exercise, 740 00:55:02,800 --> 00:55:05,135 and it could help with his confidence. 741 00:55:05,235 --> 00:55:07,171 Unless he gets beat up. 742 00:55:07,271 --> 00:55:08,506 Well, they don't fight at his age, 743 00:55:08,606 --> 00:55:10,808 they just kick pads and stuff. 744 00:55:10,908 --> 00:55:13,944 Kate signed Finn signed up, so he'll have a friend there. 745 00:55:17,448 --> 00:55:20,084 I feel like I've been making progress with him, 746 00:55:20,184 --> 00:55:23,788 and I don't want to rock the boat. 747 00:55:23,888 --> 00:55:26,457 Okay. Well, can you keep an open mind? 748 00:55:26,557 --> 00:55:28,993 I think it could really help with his anxiety. 749 00:55:30,260 --> 00:55:31,629 Yeah? 750 00:56:03,994 --> 00:56:05,463 I'm just so glad that you and Rachel 751 00:56:05,563 --> 00:56:07,231 finally got Max signed up. 752 00:56:07,331 --> 00:56:10,034 Just, he's a natural, don't you think? 753 00:56:18,976 --> 00:56:24,982 Five, six, seven, eight... 754 00:56:25,082 --> 00:56:27,284 Max, Max, you gotta stop. 755 00:56:27,384 --> 00:56:29,454 The air pressure is hurting my ears. 756 00:56:29,554 --> 00:56:30,921 Ten! 757 00:56:31,021 --> 00:56:32,156 Max. 758 00:56:32,256 --> 00:56:33,458 You hate me! 759 00:56:33,558 --> 00:56:35,460 I don't hate you. I hate what you're doing. 760 00:56:35,560 --> 00:56:37,895 There's a difference. 761 00:56:37,995 --> 00:56:41,031 You're all wound up from Tae Kwon Do. 762 00:56:41,866 --> 00:56:43,067 Did you like it? 763 00:56:45,235 --> 00:56:46,504 Because you don't have to stick with it 764 00:56:46,604 --> 00:56:48,773 if you don't like it. 765 00:56:49,173 --> 00:56:50,240 Your call. 766 00:56:50,340 --> 00:56:51,709 I like it, I like it, I like it. 767 00:56:51,809 --> 00:56:53,478 Stop kicking the chair, Max! 768 00:56:53,578 --> 00:56:54,712 You hate me! 769 00:56:54,812 --> 00:56:56,547 You gotta stop saying that, Max buddy. 770 00:56:56,647 --> 00:56:58,282 Just stop kicking the chair. 771 00:57:00,618 --> 00:57:02,487 That ambulance is fast. 772 00:57:10,260 --> 00:57:11,796 Daddy, I'm scared. 773 00:57:11,896 --> 00:57:14,231 Don't be scared, we're almost there. 774 00:57:14,331 --> 00:57:15,900 Count to twenty. 775 00:57:17,101 --> 00:57:20,304 One, two, three, four, 776 00:57:20,404 --> 00:57:22,473 five, six, seven, 777 00:57:22,573 --> 00:57:25,910 eight, nine, ten, eleven, 778 00:57:26,010 --> 00:57:29,113 twelve, thirteen, fourteen, fifteen, 779 00:57:29,213 --> 00:57:33,450 sixteen, seventeen, eighteen, nineteen, twenty. 780 00:57:37,187 --> 00:57:39,824 Max, stay right here. Don't move until I get back. 781 00:57:44,862 --> 00:57:47,197 It's bad. I think there's a guy in that car on fire-- 782 00:57:47,297 --> 00:57:49,066 Stay back. Let the experts handle it. 783 00:57:50,901 --> 00:57:53,270 That's my husband! You gotta get him out! 784 00:57:53,370 --> 00:57:55,205 You gotta get him out! 785 00:59:18,522 --> 00:59:20,224 Sir, you need to back away. 786 00:59:21,291 --> 00:59:22,526 Let's get this guy out of here. 787 00:59:22,627 --> 00:59:24,428 Step back, sir. 788 00:59:24,995 --> 00:59:26,263 Step back, sir! 789 00:59:26,363 --> 00:59:27,598 This is my house. 790 00:59:27,698 --> 00:59:29,667 If you live here, you need to go back inside right now, 791 00:59:29,767 --> 00:59:30,434 come on, let's go. 792 00:59:30,534 --> 00:59:33,137 This is, this is my home. 793 00:59:33,604 --> 00:59:36,040 Back up, let's go. Back up. 794 00:59:37,007 --> 00:59:39,076 Excuse me, sir? 795 00:59:40,745 --> 00:59:44,048 Excuse me, sir, is this your house? 796 00:59:45,315 --> 00:59:46,951 It's my home. 797 00:59:47,885 --> 00:59:50,054 Can we ask you a few questions on camera? 798 00:59:50,888 --> 00:59:52,022 Sure, okay. 799 00:59:52,122 --> 00:59:52,823 You can stand right there. - Okay. 800 00:59:52,923 --> 00:59:55,793 Come, come around. Perfect. 801 00:59:55,893 --> 00:59:58,462 Okay, first I'm going to get you to say your name 802 00:59:58,562 --> 00:59:59,997 to the camera. 803 01:00:01,231 --> 01:00:02,633 Josh. 804 01:00:03,000 --> 01:00:04,101 What's your name? 805 01:00:04,201 --> 01:00:06,370 I'm Sherry Montgomery with Harbour City News, 806 01:00:06,470 --> 01:00:07,471 nice to meet you. 807 01:00:07,571 --> 01:00:09,807 Okay, Josh, can you describe what you saw? 808 01:00:09,907 --> 01:00:11,776 Well, you're looking at it. 809 01:00:11,876 --> 01:00:13,043 It's the worst I've ever seen. 810 01:00:13,143 --> 01:00:15,112 What do you mean? 811 01:00:15,212 --> 01:00:16,881 Well, there have been a number of accidents 812 01:00:16,981 --> 01:00:19,616 on this corner, but nothing like this. 813 01:00:21,185 --> 01:00:24,789 The sound of the impact of this head-on collision 814 01:00:24,889 --> 01:00:26,791 must have sounded like an explosion. 815 01:00:26,891 --> 01:00:28,258 You didn't hear it? 816 01:00:28,358 --> 01:00:30,194 No, I was coming... 817 01:00:31,696 --> 01:00:33,363 Excuse me. 818 01:00:52,549 --> 01:00:53,784 Max! 819 01:00:55,385 --> 01:00:56,921 Max! 820 01:00:59,256 --> 01:01:00,557 Max! 821 01:01:00,657 --> 01:01:01,558 Where's Max?! 822 01:01:01,658 --> 01:01:02,659 He was right here. 823 01:01:02,760 --> 01:01:03,794 What do you mean, he was right here? 824 01:01:03,894 --> 01:01:05,362 He was right here! Max! 825 01:01:05,462 --> 01:01:06,363 Max?! 826 01:01:08,065 --> 01:01:09,399 Max! - Max? 827 01:01:11,101 --> 01:01:12,536 Max! 828 01:01:12,636 --> 01:01:14,304 Max! - Max? 829 01:01:14,705 --> 01:01:15,973 Hey, buddy. 830 01:01:16,073 --> 01:01:17,107 Oh my God! 831 01:01:19,209 --> 01:01:20,144 Hey, buddy. 832 01:01:27,417 --> 01:01:28,618 Come here. 833 01:01:49,339 --> 01:01:52,009 Rachel says to say hi. 834 01:01:52,109 --> 01:01:53,277 How is Rachel? 835 01:01:53,377 --> 01:01:55,012 She's good. 836 01:01:55,980 --> 01:01:57,481 Well, not good actually, that's why I'm here. 837 01:02:00,384 --> 01:02:02,219 She thinks I have a problem. 838 01:02:02,719 --> 01:02:04,354 What do you think? 839 01:02:04,454 --> 01:02:07,324 I don't know. I'm here. 840 01:02:10,127 --> 01:02:12,362 I made a bad judgment call. 841 01:02:13,630 --> 01:02:15,499 I'm not proud of it. 842 01:02:16,767 --> 01:02:18,502 I'm sorry, I'm not very good at this. 843 01:02:20,037 --> 01:02:22,339 That's okay. This is Drake. 844 01:02:22,439 --> 01:02:24,041 Oh, hello. 845 01:02:25,009 --> 01:02:28,378 Okay, Drake, come on. Here. 846 01:02:29,814 --> 01:02:31,748 Lie down, lie down. 847 01:02:35,953 --> 01:02:38,856 Josh, there's no good or bad in therapy. 848 01:02:38,956 --> 01:02:40,324 This is a space where you can say 849 01:02:40,424 --> 01:02:44,261 whatever's on your mind, and I'm here to listen. 850 01:02:44,795 --> 01:02:46,463 You can do that, 851 01:02:47,331 --> 01:02:50,901 listen without judging your patients? 852 01:02:51,768 --> 01:02:53,237 Are you worried about being judged? 853 01:02:53,770 --> 01:02:55,372 I don't know. 854 01:02:56,340 --> 01:02:59,476 Rachel says I have a defensive personality. 855 01:02:59,576 --> 01:03:03,047 I tell her that's because she has an offensive personality. 856 01:03:10,187 --> 01:03:14,424 I like that you named your dog Drake. 857 01:03:14,524 --> 01:03:16,760 My twelve year old daughter did. 858 01:03:16,861 --> 01:03:18,929 Now she's twenty and lives in Montreal, 859 01:03:19,029 --> 01:03:21,665 and we are stuck with each other, aren't we? 860 01:03:21,765 --> 01:03:24,869 Looks like you have a good relationship. 861 01:03:25,802 --> 01:03:29,039 So Josh... 862 01:03:29,139 --> 01:03:32,042 Would you like to talk about what happened? 863 01:03:32,142 --> 01:03:33,410 Sure. 864 01:03:34,644 --> 01:03:37,281 We've been having a lot of car accidents 865 01:03:37,381 --> 01:03:41,118 on the road out front of our house, and... 866 01:03:41,751 --> 01:03:44,354 the last one was serious. 867 01:03:45,522 --> 01:03:48,058 It just happened as I was bringing our son back home, 868 01:03:48,158 --> 01:03:52,262 and I told him to stay in the car, wait, 869 01:03:52,362 --> 01:03:54,264 I'm going to go check things out, 870 01:03:54,364 --> 01:03:56,200 lend a hand, you know. 871 01:03:56,300 --> 01:04:00,170 But being adventurous, he wandered out 872 01:04:00,270 --> 01:04:04,274 to the crash site and saw things he shouldn't have seen. 873 01:04:05,342 --> 01:04:09,146 It's not my finest moment, but the way Rach acts, 874 01:04:09,246 --> 01:04:13,083 it's as if I brought him to a public execution. 875 01:04:14,151 --> 01:04:16,086 Like it's my fault someone died on our front lawn. 876 01:04:16,887 --> 01:04:18,088 Max saw someone die? 877 01:04:18,188 --> 01:04:21,058 No, he was already dead by the time we got back. 878 01:04:21,892 --> 01:04:24,361 Burned alive, trapped in his car. 879 01:04:25,362 --> 01:04:28,098 If we'd been home, I could have... 880 01:04:29,499 --> 01:04:31,601 Josh, you can speak freely. 881 01:04:36,240 --> 01:04:40,410 Rachel had Max signed up for Tae Kwon Do on Tuesdays, 882 01:04:40,510 --> 01:04:42,446 the day of the accident. 883 01:04:43,480 --> 01:04:45,983 If she hadn't, we would've been home, 884 01:04:46,083 --> 01:04:48,152 and I could have saved the guy. 885 01:04:49,886 --> 01:04:52,589 No Tae Kwon Do, no dead guy. 886 01:04:52,689 --> 01:04:54,791 No dead guy, well, 887 01:04:55,525 --> 01:04:57,661 you and I wouldn't even be speaking right now. 888 01:04:57,761 --> 01:05:00,330 So this whole mess could have been avoided. 889 01:05:03,633 --> 01:05:04,901 You mean, had you not been addressing 890 01:05:05,002 --> 01:05:06,603 the needs of your son? 891 01:05:08,372 --> 01:05:10,540 Max doesn't need to kick pads, 892 01:05:10,640 --> 01:05:13,010 and that guy didn't need to die. 893 01:05:14,044 --> 01:05:18,482 Josh, have you considered the possibility that this man 894 01:05:18,582 --> 01:05:20,684 would have died either way, whether you were home 895 01:05:20,784 --> 01:05:23,020 or not at home? 896 01:05:23,120 --> 01:05:24,654 No, he'd be alive. 897 01:06:30,787 --> 01:06:32,256 Cute. 898 01:06:37,894 --> 01:06:40,264 He seems to be doing okay. 899 01:06:41,198 --> 01:06:43,467 It's too early to tell. 900 01:06:44,568 --> 01:06:46,870 PTSD symptoms can take at least a month to emerge. 901 01:06:46,970 --> 01:06:50,074 Do you really think he has PTSD? 902 01:06:50,174 --> 01:06:53,110 Kathleen thinks it's quite possible. 903 01:06:59,883 --> 01:07:01,451 When's your next session? 904 01:07:01,551 --> 01:07:03,487 Uh, Wednesday. 905 01:07:04,588 --> 01:07:06,523 I'd like to be there. 906 01:07:08,658 --> 01:07:10,660 Show a united front. 907 01:07:15,199 --> 01:07:17,067 It may not be any consolation, 908 01:07:17,167 --> 01:07:22,106 but I've noticed that the cars are slowing down. 909 01:07:22,639 --> 01:07:24,474 The leaves are gone. 910 01:07:25,008 --> 01:07:26,776 Sign's more visible, 911 01:07:27,911 --> 01:07:30,747 so less of a threat. 912 01:07:32,582 --> 01:07:34,651 For whatever it's worth. 913 01:07:42,992 --> 01:07:45,495 Hey, do you think you could sleep in Max's room tonight? 914 01:07:45,595 --> 01:07:47,964 I just really don't want to disturb him. 915 01:07:48,064 --> 01:07:50,500 He's been having a really hard time sleeping. 916 01:07:50,600 --> 01:07:52,136 Yeah. - Yeah. 917 01:07:54,171 --> 01:07:55,505 Good night. 918 01:08:27,504 --> 01:08:31,975 So there was one little glitch that set us back 919 01:08:32,075 --> 01:08:35,979 a couple of days, but now we are golden. 920 01:08:36,079 --> 01:08:39,283 In fact, we may even be a couple of days 921 01:08:39,383 --> 01:08:41,151 ahead of schedule, knock wood. 922 01:08:42,352 --> 01:08:44,754 So I take it you didn't get my memo? 923 01:08:44,854 --> 01:08:46,990 Which memo? 924 01:08:47,090 --> 01:08:49,893 The one that said that Bristol needed that site live 925 01:08:49,993 --> 01:08:51,528 last Tuesday. 926 01:08:51,628 --> 01:08:52,796 They're livid, Josh, 927 01:08:52,896 --> 01:08:54,964 and we've likely lost them for good. 928 01:08:55,064 --> 01:08:57,867 Those guys are just... 929 01:08:57,967 --> 01:09:00,470 They're high strung. I'll give them a call. 930 01:09:00,570 --> 01:09:02,105 No, you won't. 931 01:09:04,774 --> 01:09:06,410 I'm letting you go, Josh. 932 01:09:11,215 --> 01:09:12,282 On what grounds? 933 01:09:12,382 --> 01:09:14,284 For not doing your job. 934 01:09:14,384 --> 01:09:15,852 For your absenteeism. 935 01:09:15,952 --> 01:09:19,456 For, for ignoring me when I specifically request 936 01:09:19,556 --> 01:09:20,857 you spend more time with your team, 937 01:09:20,957 --> 01:09:24,461 which is in such disarray it can hardly be called a team. 938 01:09:25,795 --> 01:09:27,897 I had some... 939 01:09:29,132 --> 01:09:32,502 personal stuff that needed attending to, 940 01:09:32,602 --> 01:09:35,004 and it's true, I was spread a little thin, 941 01:09:35,104 --> 01:09:36,640 but now that's in the past, 942 01:09:36,740 --> 01:09:41,478 and now I'm ready to whip this team back into shape. 943 01:09:41,578 --> 01:09:43,513 I'm very sorry, Josh. 944 01:09:43,613 --> 01:09:46,416 The paperwork's already been filed. 945 01:09:46,516 --> 01:09:50,420 Just please know it was not a decision that I took lightly. 946 01:09:53,423 --> 01:09:57,394 Let me guess, Alan's taking my job? 947 01:09:58,428 --> 01:10:00,897 This has nothing to do with Alan. 948 01:10:01,965 --> 01:10:03,733 I have a job to do. 949 01:10:03,833 --> 01:10:05,168 I am V.P. of Sales, 950 01:10:05,269 --> 01:10:08,004 so when we lose one of our largest accounts, 951 01:10:08,104 --> 01:10:11,241 it reflects poorly on my performance, 952 01:10:11,341 --> 01:10:15,679 not yours, and not Alan's. Mine. 953 01:10:20,884 --> 01:10:23,553 So that's it then. 954 01:10:23,653 --> 01:10:24,788 Yeah. 955 01:11:14,504 --> 01:11:16,306 I'm the monster. 956 01:11:17,273 --> 01:11:19,809 I'm the monster! 957 01:11:26,316 --> 01:11:29,085 Okay, alright, that's it. It's time for bed. 958 01:11:29,185 --> 01:11:30,019 I'm the monster! 959 01:11:30,119 --> 01:11:31,154 No, no, no, I'm not playing. 960 01:11:32,422 --> 01:11:34,724 Okay, fist bump. 961 01:11:34,824 --> 01:11:36,626 Wassup! 962 01:11:36,726 --> 01:11:38,728 Alright, buddy. Get some good rest. 963 01:11:38,828 --> 01:11:40,296 I'll clean up the mess, yeah? - Yeah. 964 01:11:40,397 --> 01:11:41,264 Good night, Daddy! 965 01:11:41,365 --> 01:11:42,799 Night, buddy! 966 01:14:14,217 --> 01:14:16,419 There we go. 967 01:14:17,654 --> 01:14:20,189 We are not going to be late today. 968 01:14:24,661 --> 01:14:26,229 I warmed it up for you. 969 01:14:26,329 --> 01:14:27,764 I see that. 970 01:14:28,965 --> 01:14:30,199 Hop in. I got this. 971 01:14:30,299 --> 01:14:31,601 Okay. 972 01:14:38,908 --> 01:14:42,111 What time should I expect you home later? 973 01:14:42,812 --> 01:14:44,180 Not till late. Max has therapy, 974 01:14:44,280 --> 01:14:47,116 and then I promised to take him to Pizza Hut after. 975 01:14:47,216 --> 01:14:48,384 Lucky ducky. 976 01:14:48,484 --> 01:14:50,854 You can come too, Daddy. 977 01:14:51,420 --> 01:14:52,789 Oh, I, um... 978 01:14:53,489 --> 01:14:54,924 Yeah, come. 979 01:14:56,125 --> 01:14:57,994 To pizza or-- 980 01:14:58,427 --> 01:14:59,963 Both. 981 01:15:00,063 --> 01:15:01,097 You sure? 982 01:15:01,197 --> 01:15:04,167 Yeah, three o'clock. Can you make that work? 983 01:15:04,267 --> 01:15:06,803 I can move some things around. I don't see a problem. 984 01:15:08,171 --> 01:15:09,205 Okay. 985 01:15:09,305 --> 01:15:11,775 See you later, kiddo. See you after school. 986 01:15:11,875 --> 01:15:13,577 Bye, Daddy. 987 01:15:15,078 --> 01:15:16,345 Three o'clock. 988 01:17:56,639 --> 01:17:57,440 Hey! 989 01:17:57,540 --> 01:17:59,275 Hey there. 990 01:18:31,875 --> 01:18:33,476 I think we just continue on, 991 01:18:33,576 --> 01:18:35,979 and if he shows up, then he shows up. 992 01:18:36,079 --> 01:18:38,014 Alright then. Oh. 993 01:18:38,347 --> 01:18:39,983 Sorry I'm late. 994 01:18:40,716 --> 01:18:41,985 Crazy day. 995 01:18:42,085 --> 01:18:43,452 I tried you at work. 996 01:18:43,552 --> 01:18:45,721 Yeah, I had to rush home to get some stuff 997 01:18:45,822 --> 01:18:47,824 off the old computer. 998 01:18:48,191 --> 01:18:50,693 They said that you don't work there anymore. 999 01:18:50,794 --> 01:18:52,929 Weird. What'd I miss? 1000 01:18:53,429 --> 01:18:55,064 I was just telling Rachel 1001 01:18:55,164 --> 01:18:57,366 that I don't think Max is showing any serious, 1002 01:18:57,466 --> 01:19:01,204 long term effects from his traumatic experience. 1003 01:19:01,304 --> 01:19:04,774 So he doesn't have any PTSD, 1004 01:19:04,874 --> 01:19:06,109 or anything like that? 1005 01:19:06,209 --> 01:19:08,444 Not that I'm seeing now, no. 1006 01:19:10,579 --> 01:19:12,882 Wow, that's great. 1007 01:19:13,082 --> 01:19:15,618 We're six weeks out, which is when I'd expect 1008 01:19:15,718 --> 01:19:17,686 to see symptoms emerge. 1009 01:19:17,787 --> 01:19:18,988 The mood swings and the nightmares 1010 01:19:19,088 --> 01:19:21,290 that Rachel mentioned seem fairly typical 1011 01:19:21,390 --> 01:19:23,059 for a six-year old. 1012 01:19:23,159 --> 01:19:25,829 With PTSD, I'd be looking for behaviors 1013 01:19:25,929 --> 01:19:28,231 specific to the underlying trauma, 1014 01:19:28,331 --> 01:19:30,233 avoidance of driving, for example, 1015 01:19:30,333 --> 01:19:34,537 or an acute fear of fire, or recreating the event. 1016 01:19:35,071 --> 01:19:36,973 For someone Max's age, that would come out 1017 01:19:37,073 --> 01:19:40,176 in play therapy, but I haven't seen any evidence 1018 01:19:40,276 --> 01:19:41,945 to suggest that it's plaguing him 1019 01:19:42,045 --> 01:19:44,881 in that kind of prolonged sense. 1020 01:19:44,981 --> 01:19:47,216 Well, he's a resilient kid. 1021 01:19:50,820 --> 01:19:54,223 Sorry, I have to take this. It's the realtor. 1022 01:19:56,492 --> 01:19:57,994 Hey, Jane. 1023 01:19:59,162 --> 01:20:00,129 What? 1024 01:20:00,229 --> 01:20:01,998 I will caution you though. 1025 01:20:02,098 --> 01:20:04,901 PTSD can emerge later, 1026 01:20:05,001 --> 01:20:06,502 three, four, sometimes six months 1027 01:20:06,602 --> 01:20:08,137 after the traumatic event. 1028 01:20:08,237 --> 01:20:09,438 Of course we discussed it, of course. 1029 01:20:09,538 --> 01:20:13,009 But for now, he seems to be functioning well, 1030 01:20:13,109 --> 01:20:17,780 very well considering the severity of what he saw. 1031 01:20:17,881 --> 01:20:19,849 I don't know why he would say that! 1032 01:20:23,853 --> 01:20:25,621 Where are you going? 1033 01:20:25,721 --> 01:20:27,223 Ben and Kate's. 1034 01:20:27,323 --> 01:20:30,093 Do we really have to involve them in this? 1035 01:20:31,360 --> 01:20:32,361 Am I invited? 1036 01:20:32,461 --> 01:20:33,829 No, no, you stay here. 1037 01:20:33,930 --> 01:20:35,164 I'm not playing this charade anymore 1038 01:20:35,264 --> 01:20:37,500 where I am trying to sell our house, 1039 01:20:37,600 --> 01:20:39,903 and you're trying to sabotage it. 1040 01:20:40,003 --> 01:20:41,871 Rach, they were pregnant. 1041 01:20:41,971 --> 01:20:43,940 I couldn't in good conscience not tell them. 1042 01:20:44,040 --> 01:20:45,341 It wouldn't be ethical. 1043 01:20:45,441 --> 01:20:47,676 You mean like the way that you didn't tell me you got fired? 1044 01:20:47,776 --> 01:20:48,811 What? 1045 01:20:52,015 --> 01:20:53,582 You were fired. 1046 01:20:55,851 --> 01:20:58,154 I was, I was gonna tell you. 1047 01:20:58,254 --> 01:21:00,723 Hey, Max, can you please pack up your stuffies? 1048 01:21:00,823 --> 01:21:01,657 Do it now, please. 1049 01:21:01,757 --> 01:21:03,392 Okay. 1050 01:21:04,928 --> 01:21:08,131 Let's check in to the Super 8 for a couple days, 1051 01:21:08,231 --> 01:21:10,333 together as a family, we'll sort this out. 1052 01:21:10,433 --> 01:21:12,601 They have a waterslide. 1053 01:21:12,701 --> 01:21:14,003 What do you say? 1054 01:21:14,103 --> 01:21:16,272 I need some space. 1055 01:21:16,973 --> 01:21:19,208 You're just gonna take Max away? 1056 01:21:22,245 --> 01:21:24,413 Did you pack him a snack? He needs to eat something 1057 01:21:24,513 --> 01:21:27,483 at least. He thought he was going to Pizza Hut. 1058 01:21:28,717 --> 01:21:29,752 Here, I can help you. - I've got it! 1059 01:21:29,852 --> 01:21:30,653 It's okay. - I got it. 1060 01:21:32,621 --> 01:21:34,357 Oh my god! 1061 01:21:36,859 --> 01:21:40,529 Alright, let's get in the car, alright? Put your seatbelt on. 1062 01:21:40,629 --> 01:21:41,630 I've got your bag. 1063 01:21:41,730 --> 01:21:43,266 Can we talk for a sec? 1064 01:21:43,866 --> 01:21:47,236 I just need to go, okay? I need to go. 1065 01:21:48,171 --> 01:21:50,373 I don't think it's safe for you to drive in this state. 1066 01:21:50,473 --> 01:21:51,707 I'm fine! 1067 01:21:51,807 --> 01:21:54,510 I'm fine, I just, I need to go. 1068 01:21:54,610 --> 01:21:56,612 I think you need to calm down. 1069 01:21:57,546 --> 01:21:59,482 Let's go in the house, let's talk, okay? 1070 01:21:59,582 --> 01:22:01,117 You lied to me! 1071 01:22:01,217 --> 01:22:02,885 You want those accidents to happen! 1072 01:22:02,986 --> 01:22:05,154 Of course I don't. But they happen, 1073 01:22:05,254 --> 01:22:07,290 and it takes ten minutes for the paramedics to get here. 1074 01:22:07,390 --> 01:22:08,357 Oh my god! 1075 01:22:08,457 --> 01:22:10,293 Most people, they don't have ten minutes. 1076 01:22:10,759 --> 01:22:11,995 Is it wrong to want to help people? 1077 01:22:12,095 --> 01:22:14,197 You help people, you understand? 1078 01:22:14,297 --> 01:22:16,365 No, I don't. 1079 01:22:40,990 --> 01:22:44,393 Overstating is like her trademark. 1080 01:22:44,493 --> 01:22:47,063 Especially when she's mad. 1081 01:22:48,064 --> 01:22:51,700 Mad in the angry sense, not the crazy sense, 1082 01:22:51,800 --> 01:22:52,935 though one could argue. 1083 01:22:53,036 --> 01:22:56,172 Okay, so what's your position? 1084 01:22:58,241 --> 01:22:59,575 Bad? 1085 01:22:59,675 --> 01:23:01,944 No, I mean what is it that you want? 1086 01:23:02,045 --> 01:23:03,846 I want Rachel to come back to her senses. 1087 01:23:03,946 --> 01:23:06,049 We had a good marriage until recently. 1088 01:23:06,149 --> 01:23:08,951 Okay, I don't know your wife, obviously, 1089 01:23:09,052 --> 01:23:11,354 but from my experience, 1090 01:23:11,454 --> 01:23:13,289 and based on this written testimony, 1091 01:23:13,389 --> 01:23:15,824 your wife is a woman who knows exactly what she wants. 1092 01:23:17,326 --> 01:23:20,063 So to be blunt, Josh, you need to be realistic, okay? 1093 01:23:20,163 --> 01:23:21,764 You have to think ahead. 1094 01:23:21,864 --> 01:23:24,067 These are scathing allegations. 1095 01:23:24,167 --> 01:23:26,102 Do you want to have a relationship with your son? 1096 01:23:26,202 --> 01:23:27,470 More than anything. 1097 01:23:27,570 --> 01:23:30,073 Okay, well, she wants to restrict your access 1098 01:23:30,173 --> 01:23:33,576 to supervised visitations, two hours a week. 1099 01:23:34,110 --> 01:23:35,578 I read that. 1100 01:23:36,712 --> 01:23:40,316 So, I'll ask you again, what do you want to do? 1101 01:23:44,620 --> 01:23:46,021 Fight. 1102 01:23:46,122 --> 01:23:47,890 So you're going to need to write 1103 01:23:47,990 --> 01:23:49,425 your own parenting statement, 1104 01:23:49,525 --> 01:23:51,527 tell the court why your son is better off with you 1105 01:23:51,627 --> 01:23:54,530 than with his mother, play up your strengths, obviously. 1106 01:23:54,997 --> 01:23:56,299 Done. 1107 01:23:56,399 --> 01:24:00,469 Now this property in question, 3725 Wakerley Road. 1108 01:24:00,569 --> 01:24:01,870 That's our home. 1109 01:24:01,970 --> 01:24:04,473 Okay. You're going to need to move. 1110 01:24:05,374 --> 01:24:08,010 Set up somewhere safe, preferably close 1111 01:24:08,111 --> 01:24:09,545 to your son's school. 1112 01:24:09,645 --> 01:24:12,481 Basically, you need to tell the court that his safety 1113 01:24:12,581 --> 01:24:15,484 and his well-being is your number one concern. 1114 01:25:16,945 --> 01:25:18,347 Higher! 1115 01:25:21,617 --> 01:25:23,018 Higher, Daddy! 1116 01:25:27,223 --> 01:25:28,691 Higher! 1117 01:25:37,433 --> 01:25:39,868 Okay, pal. I'll see you later. 1118 01:25:42,538 --> 01:25:45,241 When am I gonna see you again? 1119 01:25:45,608 --> 01:25:47,243 In... 1120 01:25:49,978 --> 01:25:52,281 seven sleeps. 1121 01:25:53,249 --> 01:25:54,917 But I'm hoping soon we're going to be able 1122 01:25:55,017 --> 01:25:57,753 to live together again. 1123 01:25:59,688 --> 01:26:01,557 With Mommy? 1124 01:26:02,425 --> 01:26:05,861 Well, you'll sometimes be with Mommy, 1125 01:26:05,961 --> 01:26:08,030 and sometimes with me. 1126 01:26:08,130 --> 01:26:12,468 You'll have two houses, two bedrooms. 1127 01:26:12,901 --> 01:26:14,737 Can I have a dog at your house? 1128 01:26:14,837 --> 01:26:16,905 There's an idea. 1129 01:26:18,441 --> 01:26:21,710 Actually I want the dog to be with me all the time. 1130 01:26:21,810 --> 01:26:23,346 Oh. 1131 01:26:23,446 --> 01:26:26,615 We're going to have to get Mommy to agree, 1132 01:26:26,715 --> 01:26:29,785 and right now she's not very agreeable. 1133 01:26:32,855 --> 01:26:35,358 Can we call her and ask her? 1134 01:26:35,658 --> 01:26:37,693 No. 1135 01:26:37,793 --> 01:26:40,229 A lot still needs to happen. 1136 01:26:40,329 --> 01:26:44,032 I need to sell the house, and I have to find another, 1137 01:26:44,132 --> 01:26:46,335 and it's going to take some time, 1138 01:26:46,435 --> 01:26:49,738 but I'm working on it. 1139 01:26:50,773 --> 01:26:53,742 Mommy said you don't want to sell the house. 1140 01:26:53,842 --> 01:26:57,480 No, I want to sell the house more than anything. 1141 01:26:57,580 --> 01:26:59,782 So I can be with you. 1142 01:27:01,650 --> 01:27:03,752 You believe me, don't you? 1143 01:27:09,091 --> 01:27:10,759 You're my guy. 1144 01:28:25,133 --> 01:28:26,402 Hello? 1145 01:28:27,703 --> 01:28:28,971 Yeah. 1146 01:28:30,105 --> 01:28:32,307 Great, yeah. 1147 01:28:32,875 --> 01:28:35,544 I can see you in thirty? 1148 01:28:36,479 --> 01:28:38,947 Okay, see you soon. 1149 01:28:45,120 --> 01:28:46,889 I love this. 1150 01:29:08,844 --> 01:29:13,181 So it has a lot of the things we're looking for. 1151 01:29:13,281 --> 01:29:16,284 And the price is pretty attractive. 1152 01:29:16,385 --> 01:29:18,053 Yeah, what's the catch? 1153 01:29:18,153 --> 01:29:19,955 There's no catch. 1154 01:29:20,823 --> 01:29:22,124 Just a guy in the middle of a divorce. 1155 01:29:22,224 --> 01:29:24,693 Oh, I'm sorry to hear that. 1156 01:29:24,793 --> 01:29:28,597 No, it's fine, it's alright. It is what it is. 1157 01:29:29,565 --> 01:29:33,536 It was mutual and all that, just, you know, 1158 01:29:33,636 --> 01:29:35,671 have to sell the house. 1159 01:29:35,771 --> 01:29:37,940 Divide everything fifty-fifty. 1160 01:30:01,564 --> 01:30:05,033 Hey, Max! Your dad's on FaceTime. 1161 01:30:05,133 --> 01:30:07,269 Thanks for agreeing to this. 1162 01:30:07,369 --> 01:30:08,804 Yeah. 1163 01:30:10,573 --> 01:30:13,676 There he is. 1164 01:30:13,776 --> 01:30:14,977 Hey, bud! 1165 01:30:15,077 --> 01:30:16,044 Hi, Daddy! 1166 01:30:16,144 --> 01:30:17,646 How are you, bud? 1167 01:30:18,481 --> 01:30:20,516 Hey, I want to show you something. 1168 01:30:23,185 --> 01:30:24,820 You see that? 1169 01:30:25,621 --> 01:30:29,892 The place is empty. I sold it. 1170 01:30:29,992 --> 01:30:32,695 I'm moving to the city. I found a place really close 1171 01:30:32,795 --> 01:30:34,196 to your school. Pretty cool, huh? 1172 01:30:34,296 --> 01:30:35,464 What do you think? 1173 01:30:35,564 --> 01:30:37,766 I thought you were going to show me a dog. 1174 01:30:37,866 --> 01:30:40,803 Well, I wouldn't get a dog without you. 1175 01:30:40,903 --> 01:30:44,039 I don't even know what kind of dog you want. 1176 01:30:44,139 --> 01:30:46,274 I want a black and white dog. 1177 01:30:46,374 --> 01:30:48,477 Or brown like Drake. 1178 01:30:49,011 --> 01:30:50,479 Drake? 1179 01:30:51,179 --> 01:30:52,414 Come on, buddy. 1180 01:30:52,515 --> 01:30:54,617 Why don't you go get ready for bed, okay? 1181 01:30:55,651 --> 01:30:58,286 Can we get him tomorrow? 1182 01:30:58,386 --> 01:31:00,422 Well no, buddy, I'm moving tomorrow, 1183 01:31:00,523 --> 01:31:04,459 but we can talk about it later, yeah. 1184 01:31:04,560 --> 01:31:07,162 Go put your pyjamas on, okay? 1185 01:31:11,233 --> 01:31:11,934 Good night! 1186 01:31:12,034 --> 01:31:12,935 Good night! 1187 01:31:13,035 --> 01:31:15,604 Good night, buddy, I'll see you soon. 1188 01:31:21,143 --> 01:31:22,878 That was brief. 1189 01:31:22,978 --> 01:31:25,480 I don't want you to set him up like that. 1190 01:31:25,581 --> 01:31:27,082 What are you talking about? 1191 01:31:27,182 --> 01:31:28,450 Promising him a dog. 1192 01:31:28,551 --> 01:31:30,252 Well, sounds like he already has a dog in his life, 1193 01:31:30,352 --> 01:31:31,587 or a famous rapper. 1194 01:31:31,687 --> 01:31:34,189 I think that's his friend's dog or something. 1195 01:31:34,289 --> 01:31:37,025 But I just think it's better if we don't make any promises 1196 01:31:37,125 --> 01:31:39,494 until we know what the arrangement's going to be. 1197 01:31:39,595 --> 01:31:41,196 Right, but I sold the house. 1198 01:31:41,296 --> 01:31:44,833 I moved a block from his school. I'm a good father. 1199 01:31:45,568 --> 01:31:48,236 And frankly, Max needs me. 1200 01:31:49,237 --> 01:31:52,908 Max needs safety and stability. 1201 01:31:53,008 --> 01:31:55,410 One hundred percent. 1202 01:31:55,510 --> 01:31:57,780 You don't exactly offer that. 1203 01:31:59,147 --> 01:32:01,750 Wow. 1204 01:32:01,850 --> 01:32:05,253 Look, I just think the whole situation is unhealthy. 1205 01:32:05,353 --> 01:32:08,190 It's better if we just 1206 01:32:09,291 --> 01:32:11,560 let the lawyers handle it, okay? 1207 01:32:13,996 --> 01:32:17,600 Um, I'm going to get Max to bed. 1208 01:32:20,068 --> 01:32:20,736 Sorry. 1209 01:33:31,073 --> 01:33:32,307 Ow! 1210 01:33:32,574 --> 01:33:34,042 Oh. 1211 01:40:51,146 --> 01:40:53,448 Ma'am? Ma'am? 1212 01:40:53,548 --> 01:40:54,749 Ma'am! 1213 01:40:54,849 --> 01:40:57,452 I can't get out of my car. 1214 01:41:11,999 --> 01:41:13,668 Who are you? 1215 01:41:15,337 --> 01:41:16,504 What happened? 1216 01:41:16,604 --> 01:41:18,540 You were in an accident, but you're gonna be okay, 1217 01:41:18,640 --> 01:41:19,541 I'm gonna get you out. 1218 01:41:22,110 --> 01:41:24,546 Ma'am, stay with me. 1219 01:41:31,085 --> 01:41:32,320 Stop! 1220 01:41:39,894 --> 01:41:40,662 Hey! 1221 01:41:40,762 --> 01:41:41,563 Call 911! 1222 01:41:41,663 --> 01:41:42,096 Do you need help? 1223 01:41:42,197 --> 01:41:43,030 Call 911! 1224 01:41:43,131 --> 01:41:44,065 Yeah, yeah, of course, of course. 1225 01:42:01,015 --> 01:42:03,418 Give me the scissors. 1226 01:42:04,018 --> 01:42:05,353 Scissor, scissors! 1227 01:42:14,095 --> 01:42:15,797 Hey, I called 911, they're coming, okay? 1228 01:42:25,373 --> 01:42:27,409 We don't have time, she's VSA. 1229 01:42:27,509 --> 01:42:29,076 Are you a doctor or something? 1230 01:42:33,715 --> 01:42:34,682 She's not breathing. 1231 01:43:31,506 --> 01:43:32,807 Come on. 1232 01:43:40,014 --> 01:43:41,683 Breathe. 1233 01:44:04,038 --> 01:44:06,641 Oh God, what have I done? 1234 01:44:18,386 --> 01:44:20,622 She's breathing! 1235 01:44:20,722 --> 01:44:22,990 Jackets, get me jackets and coats! 1236 01:44:23,090 --> 01:44:24,058 Jackets and coats! 1237 01:44:25,126 --> 01:44:26,260 Bundle her up, bundle her up! 1238 01:44:31,399 --> 01:44:35,803 Yeah, that's good. Stay with me, stay with me. 1239 01:44:37,539 --> 01:44:38,906 Okay. 1240 01:44:39,006 --> 01:44:40,575 Okay. 1241 01:44:42,310 --> 01:44:43,511 Thank you, sir.