1
00:00:00,898 --> 00:00:08,039
:برای دانلود فیلم های بیشتر به سایت ما سر بزنید
Tvpedia.best
2
00:00:11,846 --> 00:00:13,264
!بیا اینجا
3
00:00:15,540 --> 00:00:20,376
: ترجمه شده توسط
و هادی AliAzعلی
4
00:00:38,122 --> 00:00:40,624
ببین چی میبینی؟
5
00:00:42,126 --> 00:00:44,837
بابا عقرب! به کمک نیاز داره
6
00:00:45,629 --> 00:00:47,965
زندگی بیرحمه ساتوشی
7
00:00:48,090 --> 00:00:50,217
مهم نیست از کجایی
8
00:00:50,676 --> 00:00:52,178
چه خدایی رو میپرستی
9
00:00:52,762 --> 00:00:56,015
زندگی همینه.پس تو باید باهاش روبه رو بشی
10
00:00:56,807 --> 00:00:58,142
عقرب رو میبینی؟
11
00:00:59,477 --> 00:01:02,772
مهم نیست چند تا دشمن داره اون بازم ادامه میده
12
00:01:03,230 --> 00:01:04,940
اون قویه
اره
13
00:01:05,524 --> 00:01:06,650
سریعه
14
00:01:07,276 --> 00:01:10,154
اما میدونی چرا عقرب ترسیده؟
15
00:01:12,364 --> 00:01:13,657
تصمیم اون
16
00:01:18,496 --> 00:01:21,624
تصمیم چیزیه که سرنوشتت رو برات رقم میزنه
17
00:01:21,832 --> 00:01:25,169
یاد بگیر که قوی باشی اینجا و اینجا
18
00:01:26,120 --> 00:01:28,080
بهم قول بده که این حرف رو یادت میمونه
19
00:01:28,589 --> 00:01:29,840
قول میدم بابا
20
00:01:31,091 --> 00:01:32,760
حالا بیا بریم خونه
21
00:01:33,385 --> 00:01:36,764
مادرت داره شام درست میکنه و اگه دیر برسیم ناراحت میشه
22
00:01:40,434 --> 00:01:41,268
صفت بچسب
23
00:01:41,852 --> 00:01:43,813
!سریعتر بابا! سریعتر
24
00:01:49,151 --> 00:01:50,236
!بازم
25
00:01:52,071 --> 00:01:53,405
بابات باید استراحت کنه
26
00:02:22,844 --> 00:02:24,428
بقیه کجان بابا؟
27
00:02:24,645 --> 00:02:26,063
محکم بچسب ساتوشی
28
00:03:57,988 --> 00:03:58,864
هارومی
29
00:04:31,355 --> 00:04:32,272
هارومی
30
00:04:34,191 --> 00:04:35,192
!هارومی
31
00:04:36,151 --> 00:04:36,986
...مامان
32
00:06:59,336 --> 00:07:00,170
!بسه
33
00:07:10,889 --> 00:07:13,225
بیا جلوتر تا اون بمیره
34
00:07:16,520 --> 00:07:17,646
چی میخوای؟
35
00:07:19,565 --> 00:07:20,732
زانو بزن
36
00:07:41,920 --> 00:07:43,839
...اگه یه مو از سرش کم بشه
37
00:07:45,632 --> 00:07:46,550
!بابا
38
00:07:51,013 --> 00:07:52,055
...بابا
39
00:07:54,933 --> 00:07:55,976
!ساتوشی
40
00:07:56,727 --> 00:07:57,936
!ساتوشی
41
00:07:59,846 --> 00:08:00,930
بابا
42
00:08:06,403 --> 00:08:07,571
ساتوشی
43
00:08:08,655 --> 00:08:09,823
!ساتوشی
44
00:08:10,699 --> 00:08:11,825
!ساتوشی
45
00:08:15,654 --> 00:08:16,989
!میکشمت
46
00:08:17,456 --> 00:08:18,790
!میکشمت
47
00:08:39,061 --> 00:08:41,647
تو به خاطر اینکارت میمیری
48
00:08:42,147 --> 00:08:43,148
اول تو میمیری
49
00:10:10,652 --> 00:10:11,653
!لرد رایدن
50
00:10:12,779 --> 00:10:13,613
...متاسفم من
51
00:10:14,448 --> 00:10:15,282
نمیدونستم
52
00:10:15,615 --> 00:10:18,118
نه تو خوب کار کردی لیو کانگ
53
00:10:18,327 --> 00:10:19,828
دقیقا همونطوری که بهت اموزش داده شده
54
00:10:20,495 --> 00:10:22,998
و حالا دعا میکنم که کافی باشه
55
00:10:25,542 --> 00:10:26,376
کافی؟
56
00:10:27,127 --> 00:10:28,420
پس وقتشه
57
00:10:28,503 --> 00:10:30,505
اره نگران نباش
58
00:10:30,881 --> 00:10:33,633
ما خیلی وقته که برای این لحظه اماده شدیم
59
00:10:34,259 --> 00:10:36,345
من تو رو به خاطر همین انتخاب کردم لیو کانگ
60
00:10:37,512 --> 00:10:39,890
الان بقیه جمع میشن
61
00:10:40,349 --> 00:10:41,350
باید عجله کنیم
62
00:10:41,850 --> 00:10:44,353
لرد رایدن.کدوم بقیه؟
63
00:10:46,688 --> 00:10:48,231
...نه نه گوش کن
64
00:10:48,982 --> 00:10:50,942
مامیتونیم اینکار رو بکنیم قول میدم
65
00:10:51,735 --> 00:10:53,070
چیکار باید بکنم؟ها؟
66
00:10:53,570 --> 00:10:56,114
چطوری این حفره جهنمی رو که تو بهش میگی خونه تمیز کنیم؟
67
00:10:56,239 --> 00:10:59,701
چطوری به غیر از گریه کردن درباره شغلت کاری میکنی؟
68
00:10:59,785 --> 00:11:01,286
تو فقط به خودت اهمیت میدی
69
00:11:01,826 --> 00:11:03,494
همه چی درباره
70
00:11:03,789 --> 00:11:05,165
!وقتی بزرگ شدی بهم زنگ بزن
71
00:11:10,921 --> 00:11:14,007
پس... بازم میتونم باهاش تماس بگیرم
72
00:11:14,383 --> 00:11:15,217
این عالیه
73
00:11:42,365 --> 00:11:44,325
هی! تو با کیج به همراه جانی تماس گرفتی
74
00:11:44,996 --> 00:11:47,999
اوه خوبه
اگه مدیر برنامه دیرینه گم شده من نباشه
75
00:11:48,083 --> 00:11:49,251
این مال زمانیه که تماس گرفتی
76
00:11:50,168 --> 00:11:52,671
خب البته من به چیز دیگه ای علاقه دارم
77
00:11:52,754 --> 00:11:54,297
من بهت چی گفتم ها؟
78
00:11:54,923 --> 00:11:56,466
چین؟ ها
79
00:11:57,235 --> 00:11:59,821
خیلی خوب ویل
در مورد جلو انداختن چی؟
80
00:12:00,053 --> 00:12:01,513
...همه چیز یه خورده
81
00:12:01,880 --> 00:12:03,799
...یکم پیچیده شده اینجا
82
00:12:05,684 --> 00:12:07,310
سلام؟ سلام؟
83
00:12:08,353 --> 00:12:10,397
!خب رفتم چین
84
00:12:32,169 --> 00:12:33,587
!با مشت بزن تو صورتش
85
00:12:43,472 --> 00:12:46,433
مثل یه عوضی گریه میکنی یا مثل مرد میجنگی؟
86
00:13:03,575 --> 00:13:05,327
اره اره همینه
87
00:13:05,702 --> 00:13:07,704
اینجا جایی برای یه دختر کوچولو نیست
88
00:13:07,787 --> 00:13:10,790
اینجا جایی برای یه دختر کوچولو نیست
اینجا جایی برای یه دختر کوچولو نیست
89
00:13:10,882 --> 00:13:13,301
اینجا جایی برای یه دختر کوچولو نیست
90
00:13:14,753 --> 00:13:16,254
به نظرت این شوخیه؟
91
00:13:16,501 --> 00:13:18,169
تبریک میگم دانشجوی دانشکده افسری
92
00:13:18,415 --> 00:13:21,585
تو پروژه جدید حیوان خونگی من شدی
93
00:13:22,886 --> 00:13:26,306
فکر میکنی تو خیلی خاصی تو شاهزاده خانم نیستی؟
94
00:13:26,890 --> 00:13:29,392
قربان! اسم من سونیا بلاد هست
95
00:13:29,476 --> 00:13:33,146
!و من بهترین سربازی هستم که شما دیدین قربان
96
00:13:33,563 --> 00:13:35,023
خواهیم دید
97
00:13:36,360 --> 00:13:37,684
میخواستین منو ببینین قربان؟
98
00:13:38,109 --> 00:13:39,236
اره میخواستم ببینمت
99
00:13:39,444 --> 00:13:41,404
من یه نیروی عملیاتی تشکیل دادم
100
00:13:41,613 --> 00:13:43,240
افراد خاص با سطح بالا
101
00:13:43,865 --> 00:13:44,950
میخوای توشون باشی؟
102
00:13:52,499 --> 00:13:54,459
!میکشمت
103
00:13:55,210 --> 00:13:56,836
میخوای امتحان کنی
104
00:14:03,552 --> 00:14:04,636
!اره
105
00:14:09,993 --> 00:14:11,226
!اون ماشین منه
106
00:14:15,522 --> 00:14:17,065
هنوز نه فاحشه
107
00:14:27,576 --> 00:14:29,703
!دندونام! دندونام
108
00:14:29,869 --> 00:14:31,871
راستش این یه پیشترفت بود
109
00:14:32,706 --> 00:14:34,040
!اوه لعنتی
110
00:14:47,470 --> 00:14:50,223
سونیا! سونیا! سونیا
111
00:14:59,024 --> 00:15:00,150
اون اونجاست
112
00:15:01,067 --> 00:15:02,068
اگه نباشه
113
00:15:02,152 --> 00:15:04,863
هیچ جایی از زمین نمیتونی از من پنهان بمونی
114
00:15:05,363 --> 00:15:06,239
افتاد؟
115
00:15:30,221 --> 00:15:31,306
ساتوشی
116
00:15:31,890 --> 00:15:32,891
!هارومی
117
00:15:34,392 --> 00:15:35,685
این چیه؟
118
00:15:35,977 --> 00:15:37,062
من کجام؟
119
00:15:49,282 --> 00:15:52,285
بدون من شروع نکن
120
00:15:53,536 --> 00:15:57,666
آه گوشت تازه
121
00:16:04,172 --> 00:16:05,924
اینجا دیگه چه جهنمیه؟
122
00:16:06,675 --> 00:16:07,801
پایان کارته
123
00:16:08,259 --> 00:16:10,387
ندررلم
124
00:16:15,016 --> 00:16:16,851
فایده نداره
125
00:16:17,352 --> 00:16:20,146
تو اینجا زندانی هستی
126
00:16:22,649 --> 00:16:24,025
تا کی؟
127
00:16:27,821 --> 00:16:29,698
برای همیشه
128
00:16:31,366 --> 00:16:32,909
گوش کن
129
00:16:40,959 --> 00:16:42,419
اینو میشنوی؟
130
00:16:42,794 --> 00:16:44,963
صدای درد
131
00:16:45,588 --> 00:16:49,217
صدای تو به زودی به اونا ملحق میشه
132
00:16:49,391 --> 00:16:53,937
برخیز تا شینوک بزرگ رو خوشحال کنی
133
00:16:55,306 --> 00:16:56,433
شینوک؟
134
00:16:56,766 --> 00:16:59,602
استاد ندررلم
135
00:17:00,270 --> 00:17:01,855
اونجا
136
00:17:02,522 --> 00:17:07,110
تنها مکان به تاخیر افتادن مجازات توی این قلمرو هست
137
00:17:07,861 --> 00:17:11,990
به اون نگاه کن و گریه کن
138
00:17:19,372 --> 00:17:21,458
به اندازه کافی تیزه
139
00:17:31,384 --> 00:17:33,720
به خودت مسلط باش
140
00:17:33,928 --> 00:17:38,099
انرژی خودت نگه دار برای اون چیزی که قراره رخ بده
141
00:17:44,355 --> 00:17:46,274
حالا میبینی
142
00:17:46,733 --> 00:17:49,068
تو احساس درد میکنی
143
00:17:49,319 --> 00:17:52,655
اگرچه نمیتونی توی طولانی مدت بمیری
144
00:17:52,989 --> 00:17:55,366
ما میتونیم اینکار رو بکنیم
145
00:17:55,575 --> 00:17:59,120
برای همه ابدیت
146
00:18:03,958 --> 00:18:04,959
ها؟
147
00:18:05,251 --> 00:18:07,086
چی میگی؟
148
00:18:10,006 --> 00:18:12,133
این یه جور دعایه؟
149
00:18:13,343 --> 00:18:18,306
نه هیچ خدایی نمیتونه اینجا بهت کمک کنه
150
00:18:18,556 --> 00:18:20,558
من به خدا نیاز ندارم
151
00:18:40,078 --> 00:18:45,250
!از جدا کردن پوستت از گوشتت لذت میبرم
152
00:19:17,847 --> 00:19:19,265
انسان
153
00:19:19,659 --> 00:19:22,287
تو اشتباه بزرگی کردی
154
00:19:28,501 --> 00:19:30,628
هزاران نفر از ما اینجا هست
155
00:19:30,962 --> 00:19:32,839
و تو تنهایی
156
00:19:39,762 --> 00:19:41,431
منهای یه نفر
157
00:20:19,427 --> 00:20:20,345
!شینوک
158
00:20:21,811 --> 00:20:25,565
نه شینوک مشکل داره
159
00:20:25,725 --> 00:20:27,803
پس اونو بده به من
160
00:20:27,936 --> 00:20:29,437
اگه میتونستم اینکار رو میکردم
161
00:20:30,063 --> 00:20:31,648
من کوان چی هستم
162
00:20:31,731 --> 00:20:33,775
مسئول این قلمرو
163
00:20:33,849 --> 00:20:35,684
تا زمان برگشت استاد
164
00:20:35,923 --> 00:20:39,196
و از کی باید تشکر کنم که فرش منو خراب کرد؟
165
00:20:39,656 --> 00:20:41,282
هانزو هاساشی
166
00:20:41,365 --> 00:20:44,493
شهرتت جلوتر از خودته هانزو هاساشی
167
00:20:44,778 --> 00:20:45,904
خوش اومدی
168
00:20:46,045 --> 00:20:49,423
اگرچه کاملا مطمئن نیستم چطوری اینکار رو کردی
169
00:20:50,083 --> 00:20:52,794
تو چی میخوای هانزو؟
170
00:20:52,919 --> 00:20:54,587
برگشتن به خونه
171
00:20:54,671 --> 00:20:56,798
انتقامم رو بگیرم
172
00:20:57,006 --> 00:20:57,840
خونه؟
173
00:21:00,259 --> 00:21:02,136
تو نمیتونی به خونه برگردی
174
00:21:04,389 --> 00:21:06,474
تو هرچی که من میگم رو انجام میدی
175
00:21:06,599 --> 00:21:08,810
وگرنه زنده زنده پوستتو میکنم
176
00:21:15,942 --> 00:21:18,444
تویه سگ فکر کردی من بی دفاعم؟
177
00:21:18,778 --> 00:21:20,989
توی قلمرو من کمتر از این نه
178
00:21:22,407 --> 00:21:24,450
ممکنه تو یه روح انتقام جویانه داشته باشی
179
00:21:24,909 --> 00:21:27,453
اما حتی اونا هم محدودیت هایی دارن
180
00:21:42,135 --> 00:21:46,472
تازه این چیزی نیست که تو واقعا میخوای درسته؟
181
00:21:48,550 --> 00:21:51,177
وقتی که یه نسل مسابقه برگزار میکنه
182
00:21:52,228 --> 00:21:53,730
در طول اون زمان
183
00:21:53,896 --> 00:21:55,648
پرده برافراشته میشه
184
00:21:55,815 --> 00:21:59,318
پس ممکنه جنگجویان از طرف قلمرو خودشون برای جنگ جمع بشن
185
00:21:59,569 --> 00:22:01,279
من میتونم تو رو بفرستم اونجا
186
00:22:02,780 --> 00:22:04,907
چرا باید برای تو بجنگم؟
187
00:22:05,742 --> 00:22:09,162
چون اونم اونجاست
188
00:22:13,166 --> 00:22:14,584
چی میخوای؟
189
00:22:15,752 --> 00:22:20,381
خوبه. ماهر و باهوشی
190
00:22:22,550 --> 00:22:25,636
مدتها پیش استاد من شینوک
191
00:22:25,720 --> 00:22:28,056
به ناحق زندانی شد
192
00:22:28,181 --> 00:22:30,975
این کلید ازادی اونه
193
00:22:31,149 --> 00:22:33,943
توی معبد شانگ تونگ نگهداری میشه
194
00:22:34,062 --> 00:22:35,772
کشنده فاشد
195
00:22:35,855 --> 00:22:38,649
که طرفداری میکنه از امپراطور جهان بیرون
196
00:22:38,858 --> 00:22:41,778
این مسابقه توی جزیره اون برگزار میشه
197
00:22:42,236 --> 00:22:43,988
اون کلید رو برای من بیار
198
00:22:44,781 --> 00:22:47,075
وقتی که استاد من ازاد شد
199
00:22:47,200 --> 00:22:49,077
اون میتونه خانواده تو رو برگردونه
200
00:22:49,327 --> 00:22:52,747
حتی تو برمیگردی به قلمرو مرگبار
201
00:22:53,456 --> 00:22:56,334
همدیگه رو درک میکنیم هانزو؟
202
00:22:59,003 --> 00:23:00,797
هانزو مرده
203
00:23:01,172 --> 00:23:02,924
به من بگو عقرب
204
00:23:11,307 --> 00:23:13,726
قایق رو نگه دار! من دارم میام
205
00:23:19,607 --> 00:23:21,526
...مستقیم اومدم. من
206
00:23:37,166 --> 00:23:39,168
امیدوارم هیچ طرفداری اینو ندیده باشه.من لباس راحتی پوشیدم
207
00:23:44,465 --> 00:23:46,884
لیوکانگ از انجمن وایت لوتوس
208
00:23:46,968 --> 00:23:49,053
جانی کیج نوعی سوپر استار
209
00:23:49,178 --> 00:23:50,805
اما شما احتمالا اینو میدونستین
210
00:23:51,514 --> 00:23:52,849
و شما کی هستین؟
211
00:23:53,766 --> 00:23:54,934
علاقه ای ندارم بهت بگم
212
00:23:55,434 --> 00:23:56,811
اوه علاقمند میشی
213
00:23:56,901 --> 00:23:57,986
همیشه اونا همینطورین
214
00:23:58,187 --> 00:23:59,689
خب شما ها هم توی اینکار بودین؟
215
00:24:00,398 --> 00:24:03,151
اره من سالهای زیادی برای این لحظه اموزش دیدم
216
00:24:03,442 --> 00:24:04,694
آه اره؟ گوش کن
217
00:24:04,986 --> 00:24:06,571
من عاشق کلاسای بازیگریم و همه چیزای در این حوضه
218
00:24:06,654 --> 00:24:08,865
اما اونا واقعا یه جورایی وقت رو هدر میدن
219
00:24:08,948 --> 00:24:10,449
منظورمو میفهمی دیگه؟ نه؟
220
00:24:10,533 --> 00:24:13,202
به هر حال مدیر برنامه من گفت که این واقعا منو به نقشه برمیگردونه
221
00:24:13,294 --> 00:24:15,504
این یه معامله از نوع عقبیه
باید باحال باشه
222
00:24:15,595 --> 00:24:17,430
داریم به پرده نزدیک میشیم
223
00:24:19,458 --> 00:24:22,295
اون کیه؟
اون یه جورایی شبیه مرلین خودمون نیست؟
224
00:24:22,795 --> 00:24:24,130
این لرد رایدنه
225
00:24:24,380 --> 00:24:26,048
محافظ قلمرو زمین
226
00:24:26,233 --> 00:24:28,694
بومم! میخکوب شدم صبر کن قلمرو زمین؟
227
00:24:28,801 --> 00:24:30,511
بچه ها شما قبلا فیلمنامه یا همچین چیزی رو گرفتین؟
228
00:24:30,595 --> 00:24:31,721
ببین من همون یه نسخه رو دوست دارم
229
00:24:31,846 --> 00:24:33,598
من هیچ نظری درباره چیزی که میگین ندارم
230
00:24:33,723 --> 00:24:36,434
...اما من توی بداهه گویی عالیم خب آه
231
00:24:37,768 --> 00:24:38,978
لرد رایدن درسته؟
232
00:24:39,729 --> 00:24:40,771
از دیدنتون خوشحالم
233
00:24:41,063 --> 00:24:43,733
خب درباره این چادر بیشتر بهم بگین
234
00:24:44,192 --> 00:24:45,971
فضای بین قلمرو هاست
235
00:24:46,194 --> 00:24:49,488
برای جلوگیری از ادغام قلمرو زمین و جهان بیرون
236
00:24:49,697 --> 00:24:50,823
جلوگیری از چی؟
237
00:24:51,028 --> 00:24:52,488
همیشه سرباز
238
00:24:52,825 --> 00:24:54,285
خطرات رو ارزیابی میکنه
239
00:24:55,161 --> 00:24:57,997
نگهبانان پرده پیامدهای کمتری در انتظار اوناست
240
00:24:58,122 --> 00:24:59,540
چونکه اینکار رو انجام میدن
241
00:24:59,624 --> 00:25:01,792
اگه شائو کان برنده این مسابقه بشه
242
00:25:01,918 --> 00:25:05,338
همونطور که میدونی زمینی دیگه وجود نخواهد داشت
243
00:25:05,546 --> 00:25:06,964
نترسید لرد رایدن
244
00:25:07,048 --> 00:25:08,382
من جانی کیج
245
00:25:08,598 --> 00:25:11,142
اطمینان حاصل میکنم که قلمرو زمین ,خوب بی معنیه
246
00:25:11,219 --> 00:25:12,845
از اسیب در امان خواهد بود
247
00:25:13,054 --> 00:25:14,764
روی حرف من حساب کنین
248
00:25:21,270 --> 00:25:24,065
لرد رایدن اینا قهرمانایی هستن که جمع کردی؟
249
00:25:24,148 --> 00:25:25,983
تو به انتخاب های من شک داری؟
250
00:25:26,150 --> 00:25:27,818
...نه فقط منظورم اینکه
251
00:25:27,944 --> 00:25:30,863
تو فقط چیزی که جلوته رو میبینی لیو کانگ
252
00:25:31,239 --> 00:25:33,199
اما چشمات تو رو فریب میدن
253
00:25:33,282 --> 00:25:35,660
این چیزیه که داخل این مسئله هست
254
00:25:35,952 --> 00:25:37,203
سونیا بلید
255
00:25:37,536 --> 00:25:39,705
یه مبارز قوی
256
00:25:39,989 --> 00:25:42,408
اون مجبور بود خودش رو در مقابل خیلیا که
257
00:25:42,500 --> 00:25:44,252
فکر میکردن اون چیزی بیشتر از
258
00:25:44,460 --> 00:25:46,087
یه دختر ضعیف نیست
259
00:25:46,629 --> 00:25:49,674
اما باور کن اون یه چیز خاص تره
260
00:25:49,799 --> 00:25:50,800
و اون؟
261
00:25:50,967 --> 00:25:52,677
اون فقط به نظر میرسه نگران خودشه
262
00:25:52,760 --> 00:25:54,470
و ثروت مادی
!یک یک یک
263
00:25:55,304 --> 00:25:57,306
!بدو
این اونو زنده نگه میداره
264
00:25:57,556 --> 00:26:00,476
تا وقتی که چیز بیشتری برای محافظت از خودش پیدا کنه
265
00:26:00,768 --> 00:26:03,562
چیزی بزرگتر از خودش برای زنده موندن
266
00:26:03,896 --> 00:26:05,189
داری باهام شوخی میکنی؟
267
00:26:05,347 --> 00:26:08,141
برای بین المللی پول اضافه دادم حالا یه سیگنال هم ندارم
268
00:26:08,333 --> 00:26:09,793
رایدن تو یکی میگیری؟
269
00:26:15,449 --> 00:26:16,951
....چی توی
270
00:26:22,572 --> 00:26:23,740
توی کشتی بمون
271
00:26:23,874 --> 00:26:25,835
تحت حمایت لرد رایدنه
272
00:26:26,043 --> 00:26:28,546
توی اونجا.. هیچ چیز خوبی نیست
273
00:26:28,796 --> 00:26:31,549
اوه درسته پاپارازی
274
00:26:33,083 --> 00:26:34,209
رسیدیم
275
00:27:12,298 --> 00:27:13,132
ببینین
276
00:27:23,726 --> 00:27:25,311
این باید ادم بده باشه
277
00:27:29,106 --> 00:27:31,650
همه توی یه زمان توی یه زمان
278
00:27:31,817 --> 00:27:33,694
به اندازه کافی برای همه اوردیم باشه
279
00:27:33,770 --> 00:27:35,229
بچه ها کجا تیزر منو گذاشتن؟
280
00:27:35,321 --> 00:27:37,239
میخوام قبل از تیراندازی دوباره ببینمش
281
00:27:37,823 --> 00:27:38,824
اوه
282
00:27:42,536 --> 00:27:44,330
اون نمیفهمه چیکار داره میکنه
283
00:27:44,580 --> 00:27:45,623
باید بهش بگیم؟
284
00:27:46,040 --> 00:27:48,250
سفر اون یه اکتشافه
285
00:27:48,766 --> 00:27:51,435
علاوه بر این به نظر من جالب هست
286
00:28:04,350 --> 00:28:06,811
معاملمون رو یادت باشه عقرب
287
00:28:37,007 --> 00:28:37,842
اوه
288
00:29:18,299 --> 00:29:19,717
مراقب باشین
289
00:29:19,842 --> 00:29:22,386
شانگ تونگ قابل اعتماد نیست
290
00:29:22,626 --> 00:29:24,377
!اوه نگاه کنین خدمات هنری عالیه
291
00:29:40,362 --> 00:29:42,323
هی میدونی که این مواد ارگانیکه؟
292
00:29:43,407 --> 00:29:45,409
فقط پرسیدم جیز
293
00:29:53,000 --> 00:29:54,752
حالا نوبت توئه
294
00:30:22,703 --> 00:30:24,038
در اغاز
295
00:30:24,448 --> 00:30:26,200
خدایان الدر بودن
296
00:30:27,451 --> 00:30:29,286
با دانایی خودشون
297
00:30:29,370 --> 00:30:31,288
یه مسابقه ایجاد کردن
298
00:30:31,372 --> 00:30:33,249
برای محافظت از هر قلمرو
299
00:30:33,332 --> 00:30:36,001
در برابر تهدید تهاجم
300
00:30:36,085 --> 00:30:37,586
زمانی که یه نسل
301
00:30:37,920 --> 00:30:40,339
بهترین رزمندگانشون باید مبارزه کنن
302
00:30:40,422 --> 00:30:42,800
برای تصمیم گیری درباره قلمرو خود
303
00:30:43,133 --> 00:30:45,678
به برنده زندگی طولانی عطا میشه
304
00:30:45,761 --> 00:30:47,680
و قدرت بزرگ
305
00:30:47,763 --> 00:30:51,016
اگه یه قلمرو ده بار برنده مسابقه بشه
306
00:30:51,308 --> 00:30:53,811
اونا حق ادغام قلمرو ها رو دارن
307
00:30:53,978 --> 00:30:56,230
و همونطور که میبینین حکومت میکنن
308
00:30:56,647 --> 00:30:58,607
من شانگ تونگ
309
00:30:59,108 --> 00:31:01,443
فرستاده شاهو کان بزرگ
310
00:31:01,652 --> 00:31:03,654
امپراطور جهان بیرون
311
00:31:04,321 --> 00:31:06,574
برنده 9 مسابقه قبل
312
00:31:06,657 --> 00:31:08,284
در برابر قلمرو زمین
313
00:31:08,617 --> 00:31:12,121
ورود شما رو به مورتال کمبات خوش امد میگم
314
00:31:12,246 --> 00:31:13,497
!اره
315
00:31:13,581 --> 00:31:15,332
!مورتال کمبات
316
00:32:02,296 --> 00:32:05,716
حالا به عنوان میزبان مسابقه
317
00:32:05,799 --> 00:32:08,052
من فکر میکنم فقط مناسبه
318
00:32:08,135 --> 00:32:11,388
که من یکم... سرگرمی براتون فراهم کنم
319
00:32:20,147 --> 00:32:21,357
کانو
320
00:32:28,947 --> 00:32:29,907
!جکس
321
00:32:40,959 --> 00:32:42,169
!جکس
322
00:32:43,921 --> 00:32:45,422
گوش کن پسر عوضی
323
00:32:45,547 --> 00:32:47,174
...بهتره باز کنی اینو
324
00:32:47,341 --> 00:32:48,634
هی چی که هست
325
00:32:48,725 --> 00:32:52,145
وگرنه از کونت به عنوان کیسه بکسم استفاده میکنم
326
00:32:52,429 --> 00:32:53,764
اوه این خیلی سکسی بود
327
00:32:58,114 --> 00:33:00,116
شاهزاده خانم
عوضی
328
00:33:00,312 --> 00:33:01,730
من بهت گفتم منتظر من باش
329
00:33:01,814 --> 00:33:03,023
هیجان زده شدم
330
00:33:03,357 --> 00:33:05,943
گرفتار اون کانو احمق شدی
331
00:33:06,516 --> 00:33:08,059
اره همینطوره
332
00:33:09,238 --> 00:33:13,283
مگر اینکه بخوای اون سبیل مدادرنگی نازکت رو روی صورتت جر بدم
333
00:33:13,633 --> 00:33:16,720
من فکر میکنم بهتره منو ول کنی پیر مرد
334
00:33:16,995 --> 00:33:18,330
قطعا
335
00:33:18,706 --> 00:33:21,041
تو هروقت بخوای ازادی
336
00:33:21,250 --> 00:33:23,168
درگاه اونجاست
337
00:33:25,212 --> 00:33:26,338
البته
338
00:33:26,672 --> 00:33:28,882
قبلش باید از سد قهرمان من رد بشی
339
00:33:31,301 --> 00:33:35,347
!گورو! گورو
340
00:34:02,499 --> 00:34:04,042
این دیگه چه گوهیه؟
341
00:34:22,186 --> 00:34:23,562
!جکس نه
342
00:34:23,645 --> 00:34:24,772
اروم باش بچه
343
00:34:25,063 --> 00:34:26,190
من دارمش
344
00:34:26,315 --> 00:34:28,066
خیلی خوب بد ترکیب
345
00:34:28,150 --> 00:34:30,319
میخوای برقصی؟
بیا برقصیم
346
00:34:56,178 --> 00:34:58,388
من اینکار رو نمیکردم
347
00:35:00,849 --> 00:35:02,142
بزار حدس بزنم
348
00:35:02,476 --> 00:35:06,355
کوان چی بهت قول داده اگه دستورش رو انجام بدی بهت زندگی میده
349
00:35:06,814 --> 00:35:08,774
آه نه
350
00:35:08,981 --> 00:35:11,526
تو نه یکی دیگه
351
00:35:11,735 --> 00:35:12,903
کسی رو که از دست دادی
352
00:35:13,403 --> 00:35:15,697
کسی که بهش اهمیت میدی
353
00:35:15,864 --> 00:35:18,909
فکر میکنی کوان چی مردیه که میتونی بهش اعتماد کنی؟
354
00:35:18,992 --> 00:35:20,869
چه انتخابی دارم؟
355
00:35:21,286 --> 00:35:22,704
همه ما حق انتخاب داریم
356
00:35:23,038 --> 00:35:24,456
که در گذشته زندگی کنی
357
00:35:24,665 --> 00:35:26,583
یا برای اینده زندگی کنی
358
00:35:27,793 --> 00:35:29,962
کلید مشکلات تو رو حل نمیکنه
359
00:35:30,462 --> 00:35:31,839
با این حال اون میتونه
360
00:35:32,172 --> 00:35:33,632
نفرات جدیدی رو بسازه
361
00:35:34,049 --> 00:35:35,509
و انتقام من چی؟
362
00:35:35,592 --> 00:35:38,554
حس انتقام جویی خیلی سنگینه برای تحمل کردن
363
00:35:39,054 --> 00:35:40,264
تو یه مرد ازادی
364
00:35:40,681 --> 00:35:42,850
وقتشه که مثل اون رفتار کنی
365
00:35:59,992 --> 00:36:02,536
اونو بگیر! بجنب! تو بهتر از اینا میتونی انجام بدی
366
00:36:25,392 --> 00:36:26,643
در واقع گورو
367
00:36:26,727 --> 00:36:28,520
تو نباید با غذات بازی کنی
368
00:36:46,705 --> 00:36:48,624
!بسه! اونو میکشی
369
00:36:48,749 --> 00:36:50,375
این شد یه فکر خوب
370
00:36:50,918 --> 00:36:52,044
کارش رو تموم کن
371
00:37:00,928 --> 00:37:01,845
!نه
372
00:37:12,230 --> 00:37:13,649
الکیه
373
00:37:14,107 --> 00:37:16,026
این جلوه های ویژه ادمو جذب میکنه
374
00:37:20,155 --> 00:37:21,239
!بسه
375
00:37:32,084 --> 00:37:34,586
خودت رو فراموش کردی لرد رایدن
376
00:37:34,920 --> 00:37:37,381
تو قرار نیست توی مساقه دخالت کنی
377
00:37:37,547 --> 00:37:40,050
نمیدونستم که مسابقه اغاز شده
378
00:37:52,187 --> 00:37:54,773
ما برای مورتال کمبات اینجاییم
379
00:37:55,607 --> 00:37:57,693
نه وحشیگری تو
380
00:37:59,236 --> 00:38:01,571
!هر طور دوست داری کانو
381
00:38:05,826 --> 00:38:09,496
جکس صبر کن! من برای تو اومدم
382
00:38:09,663 --> 00:38:10,956
میشنوی چی میگم؟
383
00:38:11,123 --> 00:38:12,332
مهم نیست که چی میشه
384
00:38:12,416 --> 00:38:14,167
من برای تو اومدم
385
00:38:14,251 --> 00:38:16,503
واو اون عالیه
386
00:38:16,670 --> 00:38:19,131
منظورم اینه این یه روش بازیگری جدیه
387
00:38:19,214 --> 00:38:20,048
درسته؟
388
00:38:23,051 --> 00:38:26,221
میتونم ببینم که همه ما برای شروع کار اضطراب داریم
389
00:38:27,139 --> 00:38:27,973
خوبه
390
00:38:28,724 --> 00:38:30,976
من رقیبای شما رو تعیین کردم
391
00:38:31,143 --> 00:38:33,353
و اینکه توی کجای جزیره میجنگین
392
00:38:33,812 --> 00:38:36,314
بیاین مورتال کمبات رو شروع کنیم
393
00:38:48,994 --> 00:38:50,704
...اوه
394
00:38:50,787 --> 00:38:52,706
خیلی خوب؟ عجیب بود
395
00:38:52,873 --> 00:38:54,583
کسی چیزی بهم داد
396
00:38:54,875 --> 00:38:56,668
!یا... خدای من
397
00:39:00,630 --> 00:39:01,465
سلام؟
398
00:39:01,965 --> 00:39:04,426
سونیا؟ لرد رایگن؟ ردار؟
399
00:39:04,509 --> 00:39:05,427
حالا هرچی که اسمته
400
00:39:07,763 --> 00:39:09,598
اینکار برای اینکه مستقیم بره توی فیلم خوب نیست
401
00:39:26,656 --> 00:39:27,491
باروت؟
402
00:39:27,699 --> 00:39:30,160
باید نوعی قلعه قدیمی باشه
403
00:39:43,632 --> 00:39:44,466
بینگو
404
00:39:54,601 --> 00:39:55,727
مثل یه فسیل سفته
405
00:39:55,811 --> 00:39:57,729
...نه خدمات هنری نه تیزری
406
00:39:57,813 --> 00:39:59,856
وقتی برسم خونه اینا به گوش مدیر برنامم میرسه
407
00:40:03,068 --> 00:40:04,319
!شیش
408
00:40:06,154 --> 00:40:06,988
سلام؟
409
00:40:08,164 --> 00:40:09,874
حداقل باید دستمزد روزانم رو بگیرم
410
00:40:12,702 --> 00:40:14,246
اوه هی اوضاع چطوره؟
411
00:40:14,746 --> 00:40:17,290
این... این یه لباس جهنمیه
412
00:40:22,587 --> 00:40:24,756
اوه ما داریم زندگی میکنیم؟
413
00:40:24,881 --> 00:40:26,842
مثل اینکه... مثل اینکه... میخوای اینکار رو بکنی؟
414
00:40:31,972 --> 00:40:33,932
وای رفیق! یه توصیه برات دارم
415
00:40:34,057 --> 00:40:35,767
دفعه بعد یکم نعنا بخور
416
00:40:40,939 --> 00:40:42,065
!وای! وای
417
00:40:42,190 --> 00:40:44,568
اروم باش! ما حتی قطعه یدکی نداریم
418
00:40:46,987 --> 00:40:49,573
هی! عوضی! این قرارمون نبود
419
00:40:49,922 --> 00:40:50,756
!دیک
420
00:40:53,827 --> 00:40:55,370
!اینو بگیر اینو بگیر
421
00:40:59,666 --> 00:41:01,501
!و بشکه
422
00:41:57,154 --> 00:41:58,447
بیا منو بخور گل الاله جون
423
00:42:14,574 --> 00:42:15,784
خوشایند بود
424
00:42:54,698 --> 00:42:55,740
!بیا
425
00:42:55,824 --> 00:42:57,325
بیا با من مثل یه مرد بجنگ
426
00:43:24,436 --> 00:43:26,604
خیلی خوب عوضی بیا ببینیم چی تو چته داری
427
00:44:28,416 --> 00:44:29,751
حالا زیاد خوش نمیگذره همینطوره
428
00:44:29,876 --> 00:44:31,544
تو یه حرومزاده سنگدلی
429
00:44:33,788 --> 00:44:34,622
!سرتو از تنت جدا میکنم
430
00:44:39,552 --> 00:44:41,096
گور بابای شمشیر
431
00:44:41,179 --> 00:44:43,181
تو باید همینجوری سرت بریده میشد
432
00:45:09,874 --> 00:45:12,085
تو مثل شیرای ریو حرکت میکنی
433
00:45:12,293 --> 00:45:13,920
ولی اونا مردن
434
00:45:14,295 --> 00:45:16,423
تو کی هستی؟چی میخوای؟
435
00:45:17,048 --> 00:45:18,508
انتقام
436
00:45:22,387 --> 00:45:24,973
بهم بگو،تفاله لین کوئی
437
00:45:25,223 --> 00:45:27,142
ساب زیرو کجاست؟
438
00:45:31,521 --> 00:45:34,441
بمیر و بدون که من میکشم
439
00:45:34,524 --> 00:45:37,944
همه آدمای لین کوئی رو تو این جزیره
440
00:45:38,111 --> 00:45:41,448
همه تا آخرین نفر
441
00:46:00,467 --> 00:46:03,094
تو کسی هستی که رادیان انتخابش کرده؟
442
00:46:03,386 --> 00:46:06,222
تعجبی که قلمرو شما این همه توی مسابقه شکست خورده
443
00:46:15,940 --> 00:46:17,650
من نمیخوام بهت آسیبی برسونم
444
00:46:17,984 --> 00:46:19,360
میبخشمت
445
00:46:31,789 --> 00:46:32,999
بلند نشو
446
00:46:34,083 --> 00:46:37,253
من تو کشتن دشمن بخششی ندارم
447
00:46:37,378 --> 00:46:38,546
ولی اینو بدون
448
00:46:38,630 --> 00:46:40,131
هر کاری که لازمه میکنم
449
00:46:40,215 --> 00:46:42,675
تا از ارس رئالم محافظت کنم
و برنده مسابقاب بشم
450
00:46:44,219 --> 00:46:45,803
بعدش تو اشتباه کردی
451
00:46:46,012 --> 00:46:48,223
شاو کان رو نمیشه شکست داد
452
00:46:48,681 --> 00:46:50,058
اون دنیاتو میگیره
453
00:46:50,141 --> 00:46:53,144
و تو هم باید مثل بیچاره های قبلی زانو بزنی
454
00:46:53,269 --> 00:46:54,437
بهت قول میدم
455
00:46:54,562 --> 00:46:57,106
من هیچوقت قبل از اون دیونه زانو نمیزنم
456
00:47:00,026 --> 00:47:01,152
من ییلدم
457
00:47:04,531 --> 00:47:06,908
چی باعث شده مطمعن باشی که برنده میشی؟
458
00:47:07,408 --> 00:47:10,453
چون من چیزی دارم که تو آوت وورد کسی نداره
459
00:47:10,787 --> 00:47:12,664
چی؟-
امید-
460
00:47:30,515 --> 00:47:32,183
احساس برانگیز بود رادیان
461
00:47:32,600 --> 00:47:35,520
مبارزات جلوتر از اونی اومدن که من فکر میکردم
462
00:47:35,645 --> 00:47:38,606
اونا با روحیه هستن شانگ سونگ
463
00:47:39,023 --> 00:47:41,192
تو امروز برنده نمیشی
464
00:47:41,442 --> 00:47:44,028
من قولی شنیده بودم قبلا
465
00:47:44,737 --> 00:47:49,158
متشکرم،بعد از این که گورو کسیو
که به مرحله نهایی رسید بکشه
466
00:47:49,617 --> 00:47:51,703
من دوباره اینارو نخواهم شنید
467
00:47:52,287 --> 00:47:53,830
و کوآن چی
468
00:47:54,455 --> 00:47:56,249
مبارز تو از نترالم
469
00:47:56,791 --> 00:47:59,002
اون داره قدرتشو تقویت میکنه
470
00:47:59,127 --> 00:48:01,129
برای افتخار آوت وورد
471
00:48:01,421 --> 00:48:04,215
من در خوشی شاو کان خدمت میکنم
472
00:48:05,508 --> 00:48:06,593
در واقع
473
00:48:07,010 --> 00:48:08,344
تو موفق نمیشی
474
00:48:08,886 --> 00:48:11,598
فرقی نمیکنه چند مبارز بین مبارزان ارسرئالم بذاری
475
00:48:11,723 --> 00:48:13,558
و مسابقت
476
00:48:13,641 --> 00:48:15,393
اونا به پایان میرسوننش
477
00:48:15,727 --> 00:48:16,728
اوه
478
00:48:17,353 --> 00:48:19,230
خوشحالم که همچین فکر میکنی
479
00:48:19,480 --> 00:48:22,108
مطمعنا تو در مورد اژدهای سیاه میدونی
480
00:48:22,817 --> 00:48:25,528
ب نظر میاد چن نفر شرایطو اینجوری کردن
481
00:48:25,612 --> 00:48:28,072
با سفارش تا دوستای ارس رئالیت رو بکشه
482
00:48:28,531 --> 00:48:30,575
چطور جرئت کردی
483
00:48:31,276 --> 00:48:34,029
به من تهمت میزنی لرد رادیان؟
484
00:48:34,120 --> 00:48:36,873
تو اینجا آوردیشون تا مزاحم مسابقات شن
485
00:48:36,956 --> 00:48:38,583
و قانون شکنی کنند؟
486
00:48:38,916 --> 00:48:40,918
حتی من خیلی هم شجاع نیستم
487
00:48:41,002 --> 00:48:43,546
به نسبت خداهای پیشینو آینده ی در همین مسیر
488
00:48:44,505 --> 00:48:47,133
تو موفق نمیشی شانگ سونگ
489
00:48:47,425 --> 00:48:49,761
ما به زودی به اندازه میفهمیم.مگه نه؟
490
00:49:03,024 --> 00:49:03,900
اه
491
00:49:03,983 --> 00:49:06,694
چیزی که نمیخواستم براش مارگاریتا یخ زده بدم
492
00:49:11,407 --> 00:49:13,576
هی!واقعا!
493
00:49:14,202 --> 00:49:16,537
میدونم،به این پیراهن نگاه کن
مسخرست
494
00:49:16,663 --> 00:49:17,997
خوشحالم که میبینمت
495
00:49:18,373 --> 00:49:20,458
باشه،نمیتونی باورش کنی
496
00:49:20,625 --> 00:49:22,669
ولی این قسمتی از یه فیلم نیست
497
00:49:22,752 --> 00:49:24,045
این یه معامله ی واقعیه
498
00:49:24,161 --> 00:49:26,372
شاید یه فیلم شبحی یا همچین چیزیه
نمیدونم
499
00:49:26,464 --> 00:49:28,132
ولی من باید با یک نفر بجنگ..
500
00:49:28,299 --> 00:49:29,884
و من حتی نمیدونم اون چیه
501
00:49:30,009 --> 00:49:31,427
من شجاعانه زنده بیرون اومدم
502
00:49:32,053 --> 00:49:33,429
باور میکنم
503
00:49:33,513 --> 00:49:35,556
گوش کن،من ازینجا بیرون میبرمت
504
00:49:35,640 --> 00:49:37,016
ولی ما باید باهم بمونیم
505
00:49:37,100 --> 00:49:39,519
اولین وظیفه مبارزه اینه که شرایطمونو حفظ کنیم
506
00:49:39,977 --> 00:49:42,605
بیا جایی رو پیدا کنیم که توش قایم بشیم بعد شناسایی رو شروع میکنیم
507
00:49:42,730 --> 00:49:44,774
تا بفهمید که ما کجاییمو با چی سروکار داریم
508
00:49:44,899 --> 00:49:45,983
صدای نقشست
509
00:49:46,984 --> 00:49:48,736
هر دوتون اینو درست کردین،خوبه
510
00:49:48,903 --> 00:49:50,655
من میترسم کار داره اینجا سخت تر میشه
511
00:49:50,738 --> 00:49:52,782
واو،چی
چی داره اینجا سخت تر میشه؟
512
00:49:52,907 --> 00:49:55,743
من یه جونور ساخته شده از دندون روی کوه دیدم
513
00:49:55,952 --> 00:49:57,412
من تام کروز که نیستم،میدونی که
514
00:49:57,704 --> 00:49:58,538
من حرکت کردم
515
00:49:58,955 --> 00:50:01,249
من رفتم تا این هنرنمایی لعنتی رو برای مردم هنری اجرا کنم
516
00:50:01,541 --> 00:50:03,835
گوش کن عزیزم
ما باید ازینجا بریم بیرون
517
00:50:04,335 --> 00:50:06,421
اه تخمام
518
00:50:06,504 --> 00:50:08,965
تخمای لعنتیت!هیچ کس بدون اجازه به من دست نمیزنه
519
00:50:09,048 --> 00:50:10,633
فهمیدی؟-
آره-
520
00:50:10,717 --> 00:50:12,135
گفتی میدونی که کجاییم؟
521
00:50:12,218 --> 00:50:13,094
آره
522
00:50:13,261 --> 00:50:14,637
ولی به زودی تاریک میشه
523
00:50:14,887 --> 00:50:16,931
ما باید اتراق کنیم
524
00:50:17,181 --> 00:50:18,141
قبوله
525
00:50:22,437 --> 00:50:25,565
نه،نه،منتظر من نمونید من خوبم
526
00:50:25,732 --> 00:50:28,693
بذارید من یکم خون بالا بیارم
527
00:50:43,624 --> 00:50:45,460
چه مرگته؟
528
00:50:48,337 --> 00:50:49,589
فکر کنم دارم مریض میشم
529
00:50:54,427 --> 00:50:55,344
پشتم بمون
530
00:50:55,470 --> 00:50:56,554
من مراقب این هستم
531
00:50:56,637 --> 00:50:58,431
این دیگه چیه؟ ۱۹۵۰؟
532
00:50:58,556 --> 00:51:00,057
برو عقب،بروس لی
533
00:51:00,183 --> 00:51:01,517
بیارش،لعنتی
534
00:51:01,601 --> 00:51:02,435
واو،واو،واو
535
00:51:02,518 --> 00:51:04,520
همه آروم باشن،باشه؟
536
00:51:04,687 --> 00:51:06,355
کسی نمیخواد با کسی بجنگه
537
00:51:06,439 --> 00:51:09,192
....مخصوصا یاروی دیوونه ای که فقط میخواست روی یه مشت آه
538
00:51:09,275 --> 00:51:11,569
اژدهای سیاه،مزدور ها
539
00:51:11,944 --> 00:51:14,489
قاتلا،پسرای بد
540
00:51:14,572 --> 00:51:15,907
آره،همون پسرا
541
00:51:15,990 --> 00:51:17,033
ما باید ادامه بدیم
542
00:51:17,158 --> 00:51:19,076
اولین مورتال کومبات شناسایی شده
543
00:51:19,160 --> 00:51:20,203
باید تموم شده باشه
544
00:51:20,369 --> 00:51:22,830
مورتال کومباتو شناختی؟
545
00:51:22,914 --> 00:51:24,791
میشناسی؟-
نه-
546
00:51:24,916 --> 00:51:27,752
...خب،تو چی آقای
547
00:51:28,002 --> 00:51:29,295
اسکورپین
548
00:51:29,378 --> 00:51:31,172
اوه،چه جذابه،دوستش دارم
549
00:51:31,297 --> 00:51:32,590
مورتال کومبتو شناختی؟
550
00:51:33,841 --> 00:51:37,845
خب،خب،خب
لازم نیست کسی بمیره شیش
551
00:51:39,889 --> 00:51:42,016
خب،کی گرسنشه؟
552
00:51:48,523 --> 00:51:50,149
میدونم قبلا باورش نمیکردی
553
00:51:50,483 --> 00:51:51,484
ولی همش درسته
554
00:51:51,651 --> 00:51:54,153
خدایان قدیم
مسابقات،همه چیز
555
00:51:54,612 --> 00:51:55,780
امپراطور شوآ کان
556
00:51:55,905 --> 00:51:58,157
اون در ۹ مسابقه قبل مورتال کومبات قهرمان شده
557
00:51:58,449 --> 00:51:59,450
اگه اون دهمی هم برنده بشه....
558
00:52:00,618 --> 00:52:01,452
چی میشه؟
559
00:52:01,828 --> 00:52:03,913
همتون میمیرین
560
00:52:04,580 --> 00:52:06,499
خوبه،خوبه
561
00:52:06,582 --> 00:52:10,336
آره،باشه
هیولاها،جادو،اینا نمیتونن واقعی باشن
562
00:52:10,419 --> 00:52:12,380
حتما یه نفر یه چیزی تو نوشیدنیم ریخته
563
00:52:12,463 --> 00:52:13,631
توحم میزنم
564
00:52:13,714 --> 00:52:14,757
نگهش دار جانی
565
00:52:15,341 --> 00:52:17,635
هر چیز که هست،واقعیه
566
00:52:17,885 --> 00:52:20,137
بهتره این اطراف نشینیمو
راجبش آهو ناله نکنیم
567
00:52:20,805 --> 00:52:22,557
اگه لیو کینگ میگه درسته
568
00:52:22,640 --> 00:52:24,141
بعدش کل دنیا به مشکل میوفته
569
00:52:24,225 --> 00:52:25,726
ک ما باید جلوشو بگیریم
570
00:52:26,519 --> 00:52:28,062
اگه من بتونم برم رادیو
571
00:52:28,604 --> 00:52:30,022
نظم ارتباطات
572
00:52:30,106 --> 00:52:31,482
میتونسم تو مآموریت های تقویتی تماس بگیرم
573
00:52:31,607 --> 00:52:34,068
این جزیره رو به داستان اخطار آمیز تبدیل کن
574
00:52:34,944 --> 00:52:37,113
اگه فقط این راحتش میکنه
575
00:52:37,405 --> 00:52:39,407
لرد رادیان-
تو-
576
00:52:40,199 --> 00:52:42,243
منظورت ازین حرف چیه؟
577
00:52:42,493 --> 00:52:44,787
میدونی گلوله باران آتیش جهنم چیکار میتونه کنه؟
578
00:52:45,037 --> 00:52:47,331
مطمعنم که روی زمین خیلی قدرتمنده
579
00:52:47,832 --> 00:52:50,251
ولی ما روی زمین نیستیم
580
00:52:50,960 --> 00:52:54,630
این جزیره تو جایی بین زمین ها زندگی میکنه
581
00:52:54,797 --> 00:52:57,967
یه جایی که بطور جداگانه برای مسابقاته
582
00:52:58,092 --> 00:53:00,052
اوه البته،عالی بنظر میاد
583
00:53:00,136 --> 00:53:02,722
پس،اگه هر چیز که لیو کینگ گفت درست باشه
584
00:53:02,930 --> 00:53:05,975
تو واقعا یه نوع خدایی؟آره؟
585
00:53:06,100 --> 00:53:07,977
خیلی اسم ها به من داده شده
586
00:53:08,185 --> 00:53:09,520
خب،بزن،بودها
587
00:53:09,645 --> 00:53:11,272
بشکن بزن،مارو به خونه ببر
588
00:53:11,355 --> 00:53:14,025
من کارم با هیولا های دیونه و غذای بد تموم شده
589
00:53:14,150 --> 00:53:15,109
و در راه
590
00:53:15,192 --> 00:53:18,237
من دیگه هیچوقت دوباره شکایت
نمیکنم از انجام پایان در زندگیم
591
00:53:18,487 --> 00:53:19,322
اون نمیتونه
592
00:53:19,739 --> 00:53:22,408
لرد رادیان از دخالت به مسابقات منع شده
593
00:53:23,117 --> 00:53:25,036
این معامله ایه که اون گذاشته
برای حفظ ارس رئالم
594
00:53:25,119 --> 00:53:26,787
از زمان ازل(خیلی وقت پیش)
595
00:53:26,996 --> 00:53:29,248
خب،این....دیوونگیه
596
00:53:29,373 --> 00:53:31,250
تقدیر دنیا داره نوشته میشه
597
00:53:31,334 --> 00:53:33,377
از نوعی از مسابقات کاراته؟
598
00:53:33,461 --> 00:53:34,545
شوخی میکنی؟
599
00:53:34,629 --> 00:53:37,757
تو تنها امید ارس رئالی
600
00:53:37,965 --> 00:53:39,258
برو سمت معبد
601
00:53:39,383 --> 00:53:41,469
جایی که مبارزه نهاییت در انتظارته
602
00:53:42,178 --> 00:53:44,722
و سرنوشتت آشکار خواهد شد
603
00:53:44,889 --> 00:53:46,140
ولی در محافظت بمون
604
00:53:46,390 --> 00:53:47,934
کسایی دیگه هم در این جزیره هستند
605
00:53:48,017 --> 00:53:50,561
کسانی که میخوان تو رو تا مسابقه نهایی هدایت کنن
606
00:53:55,608 --> 00:53:58,277
خوبه،اوه،ما خوشحالیم
607
00:53:58,694 --> 00:54:01,572
اگه لرد رادیان باور داره که ما میتونیم
پس ما میتونیم
608
00:54:01,739 --> 00:54:03,824
ن تو نمیتونی
609
00:54:04,450 --> 00:54:07,578
خب،خیلی شوخ بنظر میای آقای اسکورپین
610
00:54:07,703 --> 00:54:09,497
شانگ تی سونگ شماره هارو داره
611
00:54:09,705 --> 00:54:12,249
اون یه هیولا... داره
612
00:54:12,833 --> 00:54:16,379
برو تو جنگل قایم شو تا همه چی آروم شه
613
00:54:16,754 --> 00:54:18,631
و بذارم زمین نابود بشه؟
614
00:54:18,810 --> 00:54:21,175
شرمنده رفیق،قسم میخورم که مهارش کنم
615
00:54:21,300 --> 00:54:22,510
مشکی با نابراری ندارم
616
00:54:22,677 --> 00:54:24,261
اون متوجه نیست،سونیا
617
00:54:24,345 --> 00:54:25,763
یکی مثل اون
618
00:54:25,888 --> 00:54:28,099
هیچوقت نمیفهمه که هیچ چیز بد تر از مردن نیست
619
00:54:30,393 --> 00:54:32,228
تو نمیتونی نجات پیدا کنی
620
00:54:32,395 --> 00:54:34,021
آیندم قدرتمنده
621
00:54:34,355 --> 00:54:36,482
سرنوشتم برای خودمه
622
00:54:39,026 --> 00:54:41,654
ساده تر از اونی هستی که به فنا بری
623
00:54:42,113 --> 00:54:44,115
من خیلی وقته که اینجا منتظرم
624
00:54:44,365 --> 00:54:46,659
بدون سری بعدی که همو میبینیم
625
00:54:46,784 --> 00:54:49,120
خوب تموم نمیشه
626
00:54:50,538 --> 00:54:52,540
خوب،خوشحال بود
627
00:54:52,665 --> 00:54:53,874
خفه شو بوتاکس
628
00:54:54,008 --> 00:54:56,719
من فقط دارم میگم احساس میکنم اون اینجا رو به خاک و خون کشیده
629
00:54:56,794 --> 00:54:58,379
من فقط
630
00:55:00,006 --> 00:55:01,757
خفه میشم،آره آره
631
00:55:02,049 --> 00:55:03,634
اسکورپین به خاطر یه چیز خوب بود
632
00:55:03,843 --> 00:55:05,136
به اندازه کافی استراحت کردیم
633
00:55:05,386 --> 00:55:06,679
باید ادامه بدیم
634
00:55:12,018 --> 00:55:12,852
باید پیداشون کنم
635
00:55:23,237 --> 00:55:26,032
خب،ما اینجاییم،الان چی؟
636
00:55:32,580 --> 00:55:34,999
اوه عالیه این ترسه
637
00:55:35,082 --> 00:55:37,251
قوانین میگن که باید یه مبارزه یک نفره باشه
638
00:55:37,460 --> 00:55:39,670
این جوان برای مسابقات اینجا نیست
639
00:55:39,837 --> 00:55:41,464
اونا پول دادن تا بکشنت
640
00:55:41,797 --> 00:55:42,631
سلام عشقم
641
00:55:43,382 --> 00:55:45,259
خوشحالم دوباره می بینمت
642
00:55:46,844 --> 00:55:49,388
چرا اینجا نیومدی؟
من بهت بغل میدم
643
00:55:49,638 --> 00:55:51,640
خب،تو بهتر از جکس کار میکنی
644
00:55:57,438 --> 00:55:58,981
فکر کردم رادیان اشتباه میکنه
645
00:55:59,106 --> 00:56:00,066
اوه اره فکر؟
646
00:56:00,149 --> 00:56:02,985
نه،باهم بمونیم
ما نجات پیدا میکنیم،ما باید..
647
00:56:03,069 --> 00:56:04,612
آره،ما بهتریم
648
00:56:04,695 --> 00:56:06,739
باید مامورمو بکشم
649
00:56:15,414 --> 00:56:16,624
آماده باش
650
00:56:16,791 --> 00:56:17,625
برای چی؟
651
00:56:57,790 --> 00:56:59,959
میبینی؟میدونستم از ما خوشش میاد
652
00:57:09,844 --> 00:57:10,970
بخواب رو زمین
653
00:57:11,053 --> 00:57:12,346
میدونم چطور مبارزه کنم
654
00:57:19,061 --> 00:57:20,187
مطمعنم که میدونی
655
00:57:20,271 --> 00:57:21,856
فقط بخواب رو زمین
656
00:57:24,942 --> 00:57:26,610
اوه،مرد،جذاب بنظر میاد
657
00:58:25,669 --> 00:58:26,503
بخوابین
658
00:58:33,344 --> 00:58:34,220
آره
659
00:58:36,222 --> 00:58:38,057
هاه!چی میدن!؟
660
00:58:38,182 --> 00:58:40,434
تو بی افتخار میشی
661
00:58:53,822 --> 00:58:55,991
بخاطر کاری که کردی میمیری
662
00:59:35,531 --> 00:59:37,074
این برای قبیلمه
663
00:59:38,158 --> 00:59:40,202
این برای همسرمه
664
00:59:43,205 --> 00:59:46,292
و این پسرمه
665
01:00:10,316 --> 01:00:11,191
بپیچونمش
666
01:00:11,275 --> 01:00:12,901
اون به اندازه کافی بم پرداخت نکرده؟
667
01:00:12,985 --> 01:00:13,819
!کانو
668
01:00:15,529 --> 01:00:16,989
برو،شریکتو نجات بده
669
01:00:17,323 --> 01:00:18,157
سونیا!
670
01:00:19,241 --> 01:00:20,284
شریک؟
671
01:00:20,492 --> 01:00:22,578
رادیان گفت سرنوشت تو میتونه واضح باشه
672
01:00:23,037 --> 01:00:25,080
خب،اون اینجاست
673
01:00:25,164 --> 01:00:25,998
چی میدونی؟
674
01:00:26,081 --> 01:00:28,459
فکرشم نمیکردم که تخمام له شن
675
01:00:29,126 --> 01:00:30,544
توسط اون منظورمه
676
01:00:30,794 --> 01:00:31,920
این بهترش نمیکنه
677
01:00:47,519 --> 01:00:49,563
نا امید شدم
678
01:00:50,773 --> 01:00:53,359
من برای یه دلیلی اینجا آوردمت
679
01:00:53,859 --> 01:00:56,111
و تو نا امیدم کردی
680
01:00:56,528 --> 01:00:59,198
تو هم به اندازه زنت ضعیفی
681
01:00:59,740 --> 01:01:01,617
مثل بچت
682
01:01:02,826 --> 01:01:04,703
آره،اشتباه کردی
683
01:01:04,787 --> 01:01:07,414
هیچ موقع ساب زیرو نبوده
684
01:01:08,457 --> 01:01:10,209
کشتمشون
685
01:01:10,626 --> 01:01:11,919
آسون بود
686
01:01:12,169 --> 01:01:15,005
من افسون کردم تا هویتمو مخفی کنم
687
01:01:15,381 --> 01:01:19,051
تا وادار کنم لو کیو همون چیزیو
که میخوام انجام بده
688
01:01:21,261 --> 01:01:23,806
تو قوی هستی اسکورپین
689
01:01:24,390 --> 01:01:26,392
ولی جاویدان نیستی
690
01:01:26,475 --> 01:01:28,268
فکر میکنم اینجا ترکت کنم
691
01:01:28,811 --> 01:01:31,188
همونجوری که پسرتو ترک کردم
692
01:01:31,480 --> 01:01:33,732
تا بوسیله پرنده ها خورده بشه
693
01:01:40,739 --> 01:01:43,450
بابا
اسکورپین،اون کمک میخواد
694
01:01:43,534 --> 01:01:46,078
میدونی چرا اسکورپین ترسید؟
695
01:01:46,662 --> 01:01:47,996
این ..
696
01:01:59,174 --> 01:02:01,176
بیا سونیا،عزیزم
697
01:02:01,301 --> 01:02:02,803
یکم جلو تر
698
01:02:03,595 --> 01:02:04,555
!جکس
699
01:02:04,721 --> 01:02:06,014
سونیا؟
700
01:02:06,140 --> 01:02:08,142
خوشحالم که انجامش دادی
701
01:02:08,225 --> 01:02:09,560
داره لذت بخش میشه
702
01:02:09,643 --> 01:02:11,895
تا پایانتو ببینی مثل شریکت
703
01:02:18,986 --> 01:02:20,821
فکر میکنی من ازت میترسم؟
704
01:02:20,946 --> 01:02:22,448
!بیارش
705
01:02:44,887 --> 01:02:45,929
اوه،لعنتی
706
01:02:46,930 --> 01:02:48,098
شانگ تی سونگ
707
01:02:49,266 --> 01:02:51,268
اه،تحت تاثیر قرار گرفتم رادیان
708
01:02:52,102 --> 01:02:53,437
حق با تو بود
709
01:02:53,687 --> 01:02:55,314
اون روحیه خوبی داره
710
01:02:55,564 --> 01:02:57,649
و همچنین مهارت بیشتر
711
01:02:57,774 --> 01:03:02,154
هر دومون میدونیم که برای تو یه دلیل گمشدست
712
01:03:02,738 --> 01:03:03,906
!گورو
713
01:03:14,958 --> 01:03:17,294
کاری میکنم که کنار بیای لیو کینگ
714
01:03:17,461 --> 01:03:21,131
ییلد و شاو کان ازت تشکر خواهند کرد
715
01:03:21,215 --> 01:03:23,133
میتونی به خارج دنیا بیای
716
01:03:23,258 --> 01:03:24,676
مثل یک شاه زندگی کنی
717
01:03:24,885 --> 01:03:27,679
ما هر لذتی رو بهت نشون میدیم
718
01:03:27,888 --> 01:03:31,099
همونجوری که شاو کان باعث شد دنیاتو تسلیمش کنی؟
719
01:03:31,183 --> 01:03:33,519
من مثل تو ضعیف نیستم شانگ تی سونگ
720
01:03:34,478 --> 01:03:37,231
تو خواهی مرد،مبارزه کن
721
01:03:59,294 --> 01:04:00,671
رادیان بیچاره
722
01:04:00,921 --> 01:04:05,342
باید ترسناک باشه که ببینی انتخاب
های مورد علاقت یکی بمیره
723
01:04:05,467 --> 01:04:08,345
و نتونی براش کاری کنی
724
01:04:08,637 --> 01:04:10,931
مبارزه هنوز تموم نشده
725
01:04:11,056 --> 01:04:12,474
میتونه بهترم بشه
726
01:04:12,558 --> 01:04:14,309
کوآن چی ،جام
727
01:04:14,476 --> 01:04:17,980
بذار ما به سلامتی این پیروزی بنوشیم
728
01:04:18,063 --> 01:04:19,731
نظر خوبیه
729
01:04:28,407 --> 01:04:29,575
حالا بیا،لیو کینگ
730
01:04:29,908 --> 01:04:31,577
تو میتونی بهتر از اون کار کنی
731
01:04:33,662 --> 01:04:35,163
برای آوت وورد
732
01:04:35,622 --> 01:04:37,207
برای شاو کان
733
01:04:46,008 --> 01:04:49,094
حالا،کارشو تموم کن
734
01:04:56,476 --> 01:04:58,437
جانی اینجاست
735
01:05:03,900 --> 01:05:05,110
جانی
736
01:05:05,319 --> 01:05:07,404
نگران نباش عزیزم،گرفتمش
737
01:05:12,826 --> 01:05:14,119
خیلی خب پسرا
738
01:05:14,202 --> 01:05:16,204
صدا،دوربین
739
01:05:18,081 --> 01:05:20,042
و....حرکت
740
01:05:34,556 --> 01:05:35,891
!غیر ممکنه
741
01:05:36,141 --> 01:05:38,018
لعنتی
742
01:05:38,185 --> 01:05:40,145
جانی کیج میتونه مبارزه کنه
743
01:05:40,354 --> 01:05:42,314
یکم برام نگه دار
744
01:05:45,317 --> 01:05:47,069
بهت گفتم بیای این اطراف
745
01:05:47,402 --> 01:05:48,236
اوق
746
01:06:30,153 --> 01:06:31,488
خوب بود
747
01:06:31,822 --> 01:06:34,282
در واقع،من دست کم گرفتمت
748
01:06:34,491 --> 01:06:37,119
ولی من الان خسته شدم
749
01:06:37,536 --> 01:06:40,038
گورو،بازی تمومه
750
01:07:05,147 --> 01:07:06,273
کانو
751
01:07:06,565 --> 01:07:07,399
عقب واسا
752
01:07:07,691 --> 01:07:09,401
گلوشو میبرم
753
01:07:44,102 --> 01:07:45,395
یه لحظه صبر کن
754
01:07:50,358 --> 01:07:52,110
حالا ما میتونیم بریم
755
01:08:09,461 --> 01:08:12,047
آره،آره
756
01:08:12,214 --> 01:08:13,715
کوآن چی رو دیدی
757
01:08:13,924 --> 01:08:15,008
کلید موفقیت
758
01:08:15,133 --> 01:08:18,637
همیشه چند قدم جلو تر از دشمناته
759
01:08:23,850 --> 01:08:25,268
فک میکنی من نمیدونستم
760
01:08:25,352 --> 01:08:27,604
تو به سرزمینت خیانت کردی کوآن چی
761
01:08:27,896 --> 01:08:29,064
تو اشتباه کردی
762
01:08:29,147 --> 01:08:30,023
من هیچوقت..
763
01:08:35,362 --> 01:08:37,531
همه برای چی؟ این؟
764
01:08:38,865 --> 01:08:41,701
این به خاطر دلیلی محبوس شده کوآن چی
765
01:08:42,202 --> 01:08:45,413
رای ناراحت کننده شما برای خدای دیوانه شنیک
766
01:08:45,539 --> 01:08:48,124
تو رو هم به اندازه اون موثر کرده
767
01:08:48,500 --> 01:08:51,378
به زودی ارس رئال برای شوآن کان میشه
768
01:08:51,461 --> 01:08:54,089
و سرنوشتش کامل میشه
769
01:08:54,464 --> 01:08:57,968
این خیلی بده
تو بیشتر زنده نیستی که بتونی ببینیش
770
01:08:59,010 --> 01:09:00,512
کارشو تموم کن
771
01:09:10,105 --> 01:09:11,857
درد داره؟
772
01:09:22,826 --> 01:09:27,038
به زودی،گونه ضعیف شما از بین میره
773
01:09:46,683 --> 01:09:48,018
کی جرعت کرده؟
774
01:09:52,063 --> 01:09:52,939
اسکورپین
775
01:09:55,692 --> 01:09:56,943
غیر ممکنه
776
01:09:57,152 --> 01:10:01,323
به نظر میاد من مسابقتونو متوجه شدم کوان چی
777
01:10:02,782 --> 01:10:05,452
تو اسکورپین از نترلم هستی؟آره؟
778
01:10:07,537 --> 01:10:09,372
تو گورو رو کشتی
779
01:10:09,623 --> 01:10:14,210
پس،تو باید جای درستی تو
مسابقه در آوتوورد داشته باشی
780
01:10:14,336 --> 01:10:17,255
من نمیخوام کاری با بازی تو کنم
781
01:10:17,380 --> 01:10:19,549
دارم برای اون میام
782
01:10:21,968 --> 01:10:23,428
جالبه
783
01:10:24,012 --> 01:10:25,805
لیو کینگ رو شکست بده
784
01:10:26,014 --> 01:10:29,184
و تو میتونی کوا چی رو داشته باشی
همونجوری که میخواستی
785
01:10:29,517 --> 01:10:31,311
لیو کینگ رو شکست بده
786
01:10:31,394 --> 01:10:35,190
و امپراطوری من به تو داده میشه
همون چیزی که رویاشو داشتی
787
01:10:36,232 --> 01:10:38,693
انتقام راهش نیست اسکورپین
788
01:10:38,902 --> 01:10:40,195
البته که هست
789
01:10:40,320 --> 01:10:41,738
و این برای توئه
790
01:10:42,530 --> 01:10:44,157
همه کاری که باید انجام بدی
791
01:10:44,741 --> 01:10:46,117
اینه که بکشیش
792
01:11:03,468 --> 01:11:06,346
خوبه،خوبه
793
01:11:07,097 --> 01:11:10,225
واقعا چه انتخابی داره لرد رادیان؟
794
01:11:11,685 --> 01:11:14,104
همیشه انتخابای دیگه ای هم هست
795
01:11:20,402 --> 01:11:22,404
حالا،مبارزه
796
01:11:28,994 --> 01:11:31,371
داری چیکار میکنی؟
797
01:11:31,788 --> 01:11:33,498
زندگی کردن برای آینده
798
01:11:33,957 --> 01:11:35,792
کلیدو بده به من
799
01:11:38,628 --> 01:11:39,963
اشتباه کردی
800
01:11:40,088 --> 01:11:43,174
شاو کان در این مورد میشنوه و تورو میکشه
801
01:11:43,299 --> 01:11:44,884
من در حال حاضر مردم
802
01:11:44,968 --> 01:11:47,178
لیو کینگ منم ییلد
803
01:11:47,303 --> 01:11:48,138
نه
804
01:11:49,806 --> 01:11:51,808
بعدش مسابقه تموم میشه
805
01:11:51,975 --> 01:11:53,435
آوت وورد از بین میره
806
01:11:53,810 --> 01:11:55,895
اِرسلیم امنه
807
01:11:57,772 --> 01:12:00,525
همتونو میکشم
808
01:12:00,650 --> 01:12:03,236
مسابقه تمومه شاو سانگ
809
01:12:03,319 --> 01:12:07,532
من دیگه توسط قانون برکناری محدود نیستم
810
01:12:07,657 --> 01:12:09,784
به امپراطوریت برگرد
811
01:12:09,909 --> 01:12:11,661
بهش از شکستت بگو
812
01:12:11,911 --> 01:12:14,372
شما اشتباه میکنی لرد رادیان
813
01:12:14,664 --> 01:12:18,251
امپراطور شاو کان انتقامش رو میگیره
814
01:12:18,460 --> 01:12:19,669
من فرض میکنم
815
01:12:20,670 --> 01:12:21,504
نه
816
01:12:24,257 --> 01:12:26,342
بدون قدرت شنگ سونگ
817
01:12:26,426 --> 01:12:27,761
جزیره از بین میره
818
01:12:27,844 --> 01:12:29,596
ما باید بریم
819
01:12:30,722 --> 01:12:31,765
اسکورپین چی؟
820
01:12:31,890 --> 01:12:33,767
مسیرش جداست
821
01:12:33,850 --> 01:12:35,060
ولی-
الآن-
822
01:12:37,395 --> 01:12:39,439
میدونستم نجات پیدا میکنی
823
01:12:39,606 --> 01:12:41,900
من تو رو برای فصل انتخاب کردم
824
01:12:42,150 --> 01:12:43,777
کلیدو بده
825
01:12:43,902 --> 01:12:47,655
و ما میتونیم اینجا رو ترک کنیم
قبل از این که نابود بشه
826
01:12:47,989 --> 01:12:49,199
بیا بگیرش
827
01:12:49,407 --> 01:12:51,326
همون کاری که تو با خانوادم کردی
828
01:12:53,036 --> 01:12:54,746
خیلی خب
829
01:12:54,829 --> 01:12:55,830
ولی،لطفا
830
01:12:55,914 --> 01:12:59,584
بهتر از همسرت مبارزه کن
831
01:13:20,855 --> 01:13:24,609
میخوام کاری رو که اهریمنام نتونستن تموم کنم
832
01:13:24,734 --> 01:13:28,571
بمیر،تو حشره موزی
833
01:13:36,955 --> 01:13:38,957
وقته مردنه
834
01:13:39,958 --> 01:13:41,709
واقعا
835
01:13:59,686 --> 01:14:01,521
لیو؟لُرد رندی؟
836
01:14:01,604 --> 01:14:02,814
کمک میخوای؟
837
01:15:18,973 --> 01:15:20,558
ازینجا برو
838
01:15:26,648 --> 01:15:29,442
خدا عوضشو در میاره
839
01:15:30,151 --> 01:15:32,320
لعنت به خدات
840
01:16:12,193 --> 01:16:15,446
خب...همین بود؟
واقعا ما برنده شدیم؟
841
01:16:15,530 --> 01:16:16,364
برا الان
842
01:16:16,572 --> 01:16:18,866
خیلی خب،آره
843
01:16:19,826 --> 01:16:21,536
اوه،میشه که؟
844
01:16:25,081 --> 01:16:27,500
خیلی خب،آره،اممم
845
01:16:28,793 --> 01:16:29,919
سینومون
846
01:16:30,670 --> 01:16:32,297
ممم،آره اهسته ببرم اونجا
847
01:16:32,380 --> 01:16:33,673
منظورم این نیست که میخوام بغل رو خراب کنم
848
01:16:33,756 --> 01:16:35,216
کافیه-
باشه-
849
01:16:36,384 --> 01:16:37,760
فکر میکنی هیچ از من خوشش بیاد؟
850
01:16:37,844 --> 01:16:39,679
اون هیچوقت تو رو نمیزنه،مگه نه؟
851
01:16:40,054 --> 01:16:41,556
آره،این کارو میکنه،جکس
852
01:16:41,848 --> 01:16:43,683
آره،میکنه
853
01:16:44,183 --> 01:16:45,643
من نا امیدت کردم
854
01:16:45,935 --> 01:16:47,770
من نمیتونم گورو رو شکست بدم
855
01:16:48,313 --> 01:16:49,939
اگه بخاطر اسکورپین نبود
856
01:16:50,106 --> 01:16:52,025
شکست؟نه
857
01:16:52,233 --> 01:16:55,820
سرنوشتت این نیست که
گورو رو شکست بدی لیوکینگ
858
01:16:56,487 --> 01:16:59,282
این برای شکست شو کان بود
859
01:17:00,408 --> 01:17:03,244
تو باعث شکست من شدی
860
01:17:03,745 --> 01:17:05,246
ببخشید قربان
861
01:17:05,621 --> 01:17:07,749
یه اشتباه قدیمی بود،رادیان
862
01:17:07,999 --> 01:17:09,334
اون-
ساکت-
863
01:17:10,084 --> 01:17:11,919
نیرو هامونو جمع کن
864
01:17:12,170 --> 01:17:15,590
وقتشه این بازیو تموم کنیم
865
01:17:15,798 --> 01:17:18,092
یه بار و برای همیشه
866
01:17:20,000 --> 01:17:28,312
:برای دانلود فیلم های بیشتر به سایت ما سر بزنید
Tvpedia.best
867
01:17:31,000 --> 01:17:34,875
:کاری از
و هادی AliAz علی