1 00:00:00,898 --> 00:00:08,039 :برای دانلود فیلم های بیشتر به سایت ما سر بزنید Tvpedia.best 2 00:00:11,846 --> 00:00:13,264 !بیا اینجا 3 00:00:15,540 --> 00:00:20,376 : ترجمه شده توسط و هادی AliAzعلی 4 00:00:38,122 --> 00:00:40,624 ببین چی میبینی؟ 5 00:00:42,126 --> 00:00:44,837 بابا عقرب! به کمک نیاز داره 6 00:00:45,629 --> 00:00:47,965 زندگی بیرحمه ساتوشی 7 00:00:48,090 --> 00:00:50,217 مهم نیست از کجایی 8 00:00:50,676 --> 00:00:52,178 چه خدایی رو میپرستی 9 00:00:52,762 --> 00:00:56,015 زندگی همینه.پس تو باید باهاش روبه رو بشی 10 00:00:56,807 --> 00:00:58,142 عقرب رو میبینی؟ 11 00:00:59,477 --> 00:01:02,772 مهم نیست چند تا دشمن داره اون بازم ادامه میده 12 00:01:03,230 --> 00:01:04,940 اون قویه اره 13 00:01:05,524 --> 00:01:06,650 سریعه 14 00:01:07,276 --> 00:01:10,154 اما میدونی چرا عقرب ترسیده؟ 15 00:01:12,364 --> 00:01:13,657 تصمیم اون 16 00:01:18,496 --> 00:01:21,624 تصمیم چیزیه که سرنوشتت رو برات رقم میزنه 17 00:01:21,832 --> 00:01:25,169 یاد بگیر که قوی باشی اینجا و اینجا 18 00:01:26,120 --> 00:01:28,080 بهم قول بده که این حرف رو یادت میمونه 19 00:01:28,589 --> 00:01:29,840 قول میدم بابا 20 00:01:31,091 --> 00:01:32,760 حالا بیا بریم خونه 21 00:01:33,385 --> 00:01:36,764 مادرت داره شام درست میکنه و اگه دیر برسیم ناراحت میشه 22 00:01:40,434 --> 00:01:41,268 صفت بچسب 23 00:01:41,852 --> 00:01:43,813 !سریعتر بابا! سریعتر 24 00:01:49,151 --> 00:01:50,236 !بازم 25 00:01:52,071 --> 00:01:53,405 بابات باید استراحت کنه 26 00:02:22,844 --> 00:02:24,428 بقیه کجان بابا؟ 27 00:02:24,645 --> 00:02:26,063 محکم بچسب ساتوشی 28 00:03:57,988 --> 00:03:58,864 هارومی 29 00:04:31,355 --> 00:04:32,272 هارومی 30 00:04:34,191 --> 00:04:35,192 !هارومی 31 00:04:36,151 --> 00:04:36,986 ...مامان 32 00:06:59,336 --> 00:07:00,170 !بسه 33 00:07:10,889 --> 00:07:13,225 بیا جلوتر تا اون بمیره 34 00:07:16,520 --> 00:07:17,646 چی میخوای؟ 35 00:07:19,565 --> 00:07:20,732 زانو بزن 36 00:07:41,920 --> 00:07:43,839 ...اگه یه مو از سرش کم بشه 37 00:07:45,632 --> 00:07:46,550 !بابا 38 00:07:51,013 --> 00:07:52,055 ...بابا 39 00:07:54,933 --> 00:07:55,976 !ساتوشی 40 00:07:56,727 --> 00:07:57,936 !ساتوشی 41 00:07:59,846 --> 00:08:00,930 بابا 42 00:08:06,403 --> 00:08:07,571 ساتوشی 43 00:08:08,655 --> 00:08:09,823 !ساتوشی 44 00:08:10,699 --> 00:08:11,825 !ساتوشی 45 00:08:15,654 --> 00:08:16,989 !میکشمت 46 00:08:17,456 --> 00:08:18,790 !میکشمت 47 00:08:39,061 --> 00:08:41,647 تو به خاطر اینکارت میمیری 48 00:08:42,147 --> 00:08:43,148 اول تو میمیری 49 00:10:10,652 --> 00:10:11,653 !لرد رایدن 50 00:10:12,779 --> 00:10:13,613 ...متاسفم من 51 00:10:14,448 --> 00:10:15,282 نمیدونستم 52 00:10:15,615 --> 00:10:18,118 نه تو خوب کار کردی لیو کانگ 53 00:10:18,327 --> 00:10:19,828 دقیقا همونطوری که بهت اموزش داده شده 54 00:10:20,495 --> 00:10:22,998 و حالا دعا میکنم که کافی باشه 55 00:10:25,542 --> 00:10:26,376 کافی؟ 56 00:10:27,127 --> 00:10:28,420 پس وقتشه 57 00:10:28,503 --> 00:10:30,505 اره نگران نباش 58 00:10:30,881 --> 00:10:33,633 ما خیلی وقته که برای این لحظه اماده شدیم 59 00:10:34,259 --> 00:10:36,345 من تو رو به خاطر همین انتخاب کردم لیو کانگ 60 00:10:37,512 --> 00:10:39,890 الان بقیه جمع میشن 61 00:10:40,349 --> 00:10:41,350 باید عجله کنیم 62 00:10:41,850 --> 00:10:44,353 لرد رایدن.کدوم بقیه؟ 63 00:10:46,688 --> 00:10:48,231 ...نه نه گوش کن 64 00:10:48,982 --> 00:10:50,942 مامیتونیم اینکار رو بکنیم قول میدم 65 00:10:51,735 --> 00:10:53,070 چیکار باید بکنم؟ها؟ 66 00:10:53,570 --> 00:10:56,114 چطوری این حفره جهنمی رو که تو بهش میگی خونه تمیز کنیم؟ 67 00:10:56,239 --> 00:10:59,701 چطوری به غیر از گریه کردن درباره شغلت کاری میکنی؟ 68 00:10:59,785 --> 00:11:01,286 تو فقط به خودت اهمیت میدی 69 00:11:01,826 --> 00:11:03,494 همه چی درباره 70 00:11:03,789 --> 00:11:05,165 !وقتی بزرگ شدی بهم زنگ بزن 71 00:11:10,921 --> 00:11:14,007 پس... بازم میتونم باهاش تماس بگیرم 72 00:11:14,383 --> 00:11:15,217 این عالیه 73 00:11:42,365 --> 00:11:44,325 هی! تو با کیج به همراه جانی تماس گرفتی 74 00:11:44,996 --> 00:11:47,999 اوه خوبه اگه مدیر برنامه دیرینه گم شده من نباشه 75 00:11:48,083 --> 00:11:49,251 این مال زمانیه که تماس گرفتی 76 00:11:50,168 --> 00:11:52,671 خب البته من به چیز دیگه ای علاقه دارم 77 00:11:52,754 --> 00:11:54,297 من بهت چی گفتم ها؟ 78 00:11:54,923 --> 00:11:56,466 چین؟ ها 79 00:11:57,235 --> 00:11:59,821 خیلی خوب ویل در مورد جلو انداختن چی؟ 80 00:12:00,053 --> 00:12:01,513 ...همه چیز یه خورده 81 00:12:01,880 --> 00:12:03,799 ...یکم پیچیده شده اینجا 82 00:12:05,684 --> 00:12:07,310 سلام؟ سلام؟ 83 00:12:08,353 --> 00:12:10,397 !خب رفتم چین 84 00:12:32,169 --> 00:12:33,587 !با مشت بزن تو صورتش 85 00:12:43,472 --> 00:12:46,433 مثل یه عوضی گریه میکنی یا مثل مرد میجنگی؟ 86 00:13:03,575 --> 00:13:05,327 اره اره همینه 87 00:13:05,702 --> 00:13:07,704 اینجا جایی برای یه دختر کوچولو نیست 88 00:13:07,787 --> 00:13:10,790 اینجا جایی برای یه دختر کوچولو نیست اینجا جایی برای یه دختر کوچولو نیست 89 00:13:10,882 --> 00:13:13,301 اینجا جایی برای یه دختر کوچولو نیست 90 00:13:14,753 --> 00:13:16,254 به نظرت این شوخیه؟ 91 00:13:16,501 --> 00:13:18,169 تبریک میگم دانشجوی دانشکده افسری 92 00:13:18,415 --> 00:13:21,585 تو پروژه جدید حیوان خونگی من شدی 93 00:13:22,886 --> 00:13:26,306 فکر میکنی تو خیلی خاصی تو شاهزاده خانم نیستی؟ 94 00:13:26,890 --> 00:13:29,392 قربان! اسم من سونیا بلاد هست 95 00:13:29,476 --> 00:13:33,146 !و من بهترین سربازی هستم که شما دیدین قربان 96 00:13:33,563 --> 00:13:35,023 خواهیم دید 97 00:13:36,360 --> 00:13:37,684 میخواستین منو ببینین قربان؟ 98 00:13:38,109 --> 00:13:39,236 اره میخواستم ببینمت 99 00:13:39,444 --> 00:13:41,404 من یه نیروی عملیاتی تشکیل دادم 100 00:13:41,613 --> 00:13:43,240 افراد خاص با سطح بالا 101 00:13:43,865 --> 00:13:44,950 میخوای توشون باشی؟ 102 00:13:52,499 --> 00:13:54,459 !میکشمت 103 00:13:55,210 --> 00:13:56,836 میخوای امتحان کنی 104 00:14:03,552 --> 00:14:04,636 !اره 105 00:14:09,993 --> 00:14:11,226 !اون ماشین منه 106 00:14:15,522 --> 00:14:17,065 هنوز نه فاحشه 107 00:14:27,576 --> 00:14:29,703 !دندونام! دندونام 108 00:14:29,869 --> 00:14:31,871 راستش این یه پیشترفت بود 109 00:14:32,706 --> 00:14:34,040 !اوه لعنتی 110 00:14:47,470 --> 00:14:50,223 سونیا! سونیا! سونیا 111 00:14:59,024 --> 00:15:00,150 اون اونجاست 112 00:15:01,067 --> 00:15:02,068 اگه نباشه 113 00:15:02,152 --> 00:15:04,863 هیچ جایی از زمین نمیتونی از من پنهان بمونی 114 00:15:05,363 --> 00:15:06,239 افتاد؟ 115 00:15:30,221 --> 00:15:31,306 ساتوشی 116 00:15:31,890 --> 00:15:32,891 !هارومی 117 00:15:34,392 --> 00:15:35,685 این چیه؟ 118 00:15:35,977 --> 00:15:37,062 من کجام؟ 119 00:15:49,282 --> 00:15:52,285 بدون من شروع نکن 120 00:15:53,536 --> 00:15:57,666 آه گوشت تازه 121 00:16:04,172 --> 00:16:05,924 اینجا دیگه چه جهنمیه؟ 122 00:16:06,675 --> 00:16:07,801 پایان کارته 123 00:16:08,259 --> 00:16:10,387 ندررلم 124 00:16:15,016 --> 00:16:16,851 فایده نداره 125 00:16:17,352 --> 00:16:20,146 تو اینجا زندانی هستی 126 00:16:22,649 --> 00:16:24,025 تا کی؟ 127 00:16:27,821 --> 00:16:29,698 برای همیشه 128 00:16:31,366 --> 00:16:32,909 گوش کن 129 00:16:40,959 --> 00:16:42,419 اینو میشنوی؟ 130 00:16:42,794 --> 00:16:44,963 صدای درد 131 00:16:45,588 --> 00:16:49,217 صدای تو به زودی به اونا ملحق میشه 132 00:16:49,391 --> 00:16:53,937 برخیز تا شینوک بزرگ رو خوشحال کنی 133 00:16:55,306 --> 00:16:56,433 شینوک؟ 134 00:16:56,766 --> 00:16:59,602 استاد ندررلم 135 00:17:00,270 --> 00:17:01,855 اونجا 136 00:17:02,522 --> 00:17:07,110 تنها مکان به تاخیر افتادن مجازات توی این قلمرو هست 137 00:17:07,861 --> 00:17:11,990 به اون نگاه کن و گریه کن 138 00:17:19,372 --> 00:17:21,458 به اندازه کافی تیزه 139 00:17:31,384 --> 00:17:33,720 به خودت مسلط باش 140 00:17:33,928 --> 00:17:38,099 انرژی خودت نگه دار برای اون چیزی که قراره رخ بده 141 00:17:44,355 --> 00:17:46,274 حالا میبینی 142 00:17:46,733 --> 00:17:49,068 تو احساس درد میکنی 143 00:17:49,319 --> 00:17:52,655 اگرچه نمیتونی توی طولانی مدت بمیری 144 00:17:52,989 --> 00:17:55,366 ما میتونیم اینکار رو بکنیم 145 00:17:55,575 --> 00:17:59,120 برای همه ابدیت 146 00:18:03,958 --> 00:18:04,959 ها؟ 147 00:18:05,251 --> 00:18:07,086 چی میگی؟ 148 00:18:10,006 --> 00:18:12,133 این یه جور دعایه؟ 149 00:18:13,343 --> 00:18:18,306 نه هیچ خدایی نمیتونه اینجا بهت کمک کنه 150 00:18:18,556 --> 00:18:20,558 من به خدا نیاز ندارم 151 00:18:40,078 --> 00:18:45,250 !از جدا کردن پوستت از گوشتت لذت میبرم 152 00:19:17,847 --> 00:19:19,265 انسان 153 00:19:19,659 --> 00:19:22,287 تو اشتباه بزرگی کردی 154 00:19:28,501 --> 00:19:30,628 هزاران نفر از ما اینجا هست 155 00:19:30,962 --> 00:19:32,839 و تو تنهایی 156 00:19:39,762 --> 00:19:41,431 منهای یه نفر 157 00:20:19,427 --> 00:20:20,345 !شینوک 158 00:20:21,811 --> 00:20:25,565 نه شینوک مشکل داره 159 00:20:25,725 --> 00:20:27,803 پس اونو بده به من 160 00:20:27,936 --> 00:20:29,437 اگه میتونستم اینکار رو میکردم 161 00:20:30,063 --> 00:20:31,648 من کوان چی هستم 162 00:20:31,731 --> 00:20:33,775 مسئول این قلمرو 163 00:20:33,849 --> 00:20:35,684 تا زمان برگشت استاد 164 00:20:35,923 --> 00:20:39,196 و از کی باید تشکر کنم که فرش منو خراب کرد؟ 165 00:20:39,656 --> 00:20:41,282 هانزو هاساشی 166 00:20:41,365 --> 00:20:44,493 شهرتت جلوتر از خودته هانزو هاساشی 167 00:20:44,778 --> 00:20:45,904 خوش اومدی 168 00:20:46,045 --> 00:20:49,423 اگرچه کاملا مطمئن نیستم چطوری اینکار رو کردی 169 00:20:50,083 --> 00:20:52,794 تو چی میخوای هانزو؟ 170 00:20:52,919 --> 00:20:54,587 برگشتن به خونه 171 00:20:54,671 --> 00:20:56,798 انتقامم رو بگیرم 172 00:20:57,006 --> 00:20:57,840 خونه؟ 173 00:21:00,259 --> 00:21:02,136 تو نمیتونی به خونه برگردی 174 00:21:04,389 --> 00:21:06,474 تو هرچی که من میگم رو انجام میدی 175 00:21:06,599 --> 00:21:08,810 وگرنه زنده زنده پوستتو میکنم 176 00:21:15,942 --> 00:21:18,444 تویه سگ فکر کردی من بی دفاعم؟ 177 00:21:18,778 --> 00:21:20,989 توی قلمرو من کمتر از این نه 178 00:21:22,407 --> 00:21:24,450 ممکنه تو یه روح انتقام جویانه داشته باشی 179 00:21:24,909 --> 00:21:27,453 اما حتی اونا هم محدودیت هایی دارن 180 00:21:42,135 --> 00:21:46,472 تازه این چیزی نیست که تو واقعا میخوای درسته؟ 181 00:21:48,550 --> 00:21:51,177 وقتی که یه نسل مسابقه برگزار میکنه 182 00:21:52,228 --> 00:21:53,730 در طول اون زمان 183 00:21:53,896 --> 00:21:55,648 پرده برافراشته میشه 184 00:21:55,815 --> 00:21:59,318 پس ممکنه جنگجویان از طرف قلمرو خودشون برای جنگ جمع بشن 185 00:21:59,569 --> 00:22:01,279 من میتونم تو رو بفرستم اونجا 186 00:22:02,780 --> 00:22:04,907 چرا باید برای تو بجنگم؟ 187 00:22:05,742 --> 00:22:09,162 چون اونم اونجاست 188 00:22:13,166 --> 00:22:14,584 چی میخوای؟ 189 00:22:15,752 --> 00:22:20,381 خوبه. ماهر و باهوشی 190 00:22:22,550 --> 00:22:25,636 مدتها پیش استاد من شینوک 191 00:22:25,720 --> 00:22:28,056 به ناحق زندانی شد 192 00:22:28,181 --> 00:22:30,975 این کلید ازادی اونه 193 00:22:31,149 --> 00:22:33,943 توی معبد شانگ تونگ نگهداری میشه 194 00:22:34,062 --> 00:22:35,772 کشنده فاشد 195 00:22:35,855 --> 00:22:38,649 که طرفداری میکنه از امپراطور جهان بیرون 196 00:22:38,858 --> 00:22:41,778 این مسابقه توی جزیره اون برگزار میشه 197 00:22:42,236 --> 00:22:43,988 اون کلید رو برای من بیار 198 00:22:44,781 --> 00:22:47,075 وقتی که استاد من ازاد شد 199 00:22:47,200 --> 00:22:49,077 اون میتونه خانواده تو رو برگردونه 200 00:22:49,327 --> 00:22:52,747 حتی تو برمیگردی به قلمرو مرگبار 201 00:22:53,456 --> 00:22:56,334 همدیگه رو درک میکنیم هانزو؟ 202 00:22:59,003 --> 00:23:00,797 هانزو مرده 203 00:23:01,172 --> 00:23:02,924 به من بگو عقرب 204 00:23:11,307 --> 00:23:13,726 قایق رو نگه دار! من دارم میام 205 00:23:19,607 --> 00:23:21,526 ...مستقیم اومدم. من 206 00:23:37,166 --> 00:23:39,168 امیدوارم هیچ طرفداری اینو ندیده باشه.من لباس راحتی پوشیدم 207 00:23:44,465 --> 00:23:46,884 لیوکانگ از انجمن وایت لوتوس 208 00:23:46,968 --> 00:23:49,053 جانی کیج نوعی سوپر استار 209 00:23:49,178 --> 00:23:50,805 اما شما احتمالا اینو میدونستین 210 00:23:51,514 --> 00:23:52,849 و شما کی هستین؟ 211 00:23:53,766 --> 00:23:54,934 علاقه ای ندارم بهت بگم 212 00:23:55,434 --> 00:23:56,811 اوه علاقمند میشی 213 00:23:56,901 --> 00:23:57,986 همیشه اونا همینطورین 214 00:23:58,187 --> 00:23:59,689 خب شما ها هم توی اینکار بودین؟ 215 00:24:00,398 --> 00:24:03,151 اره من سالهای زیادی برای این لحظه اموزش دیدم 216 00:24:03,442 --> 00:24:04,694 آه اره؟ گوش کن 217 00:24:04,986 --> 00:24:06,571 من عاشق کلاسای بازیگریم و همه چیزای در این حوضه 218 00:24:06,654 --> 00:24:08,865 اما اونا واقعا یه جورایی وقت رو هدر میدن 219 00:24:08,948 --> 00:24:10,449 منظورمو میفهمی دیگه؟ نه؟ 220 00:24:10,533 --> 00:24:13,202 به هر حال مدیر برنامه من گفت که این واقعا منو به نقشه برمیگردونه 221 00:24:13,294 --> 00:24:15,504 این یه معامله از نوع عقبیه باید باحال باشه 222 00:24:15,595 --> 00:24:17,430 داریم به پرده نزدیک میشیم 223 00:24:19,458 --> 00:24:22,295 اون کیه؟ اون یه جورایی شبیه مرلین خودمون نیست؟ 224 00:24:22,795 --> 00:24:24,130 این لرد رایدنه 225 00:24:24,380 --> 00:24:26,048 محافظ قلمرو زمین 226 00:24:26,233 --> 00:24:28,694 بومم! میخکوب شدم صبر کن قلمرو زمین؟ 227 00:24:28,801 --> 00:24:30,511 بچه ها شما قبلا فیلمنامه یا همچین چیزی رو گرفتین؟ 228 00:24:30,595 --> 00:24:31,721 ببین من همون یه نسخه رو دوست دارم 229 00:24:31,846 --> 00:24:33,598 من هیچ نظری درباره چیزی که میگین ندارم 230 00:24:33,723 --> 00:24:36,434 ...اما من توی بداهه گویی عالیم خب آه 231 00:24:37,768 --> 00:24:38,978 لرد رایدن درسته؟ 232 00:24:39,729 --> 00:24:40,771 از دیدنتون خوشحالم 233 00:24:41,063 --> 00:24:43,733 خب درباره این چادر بیشتر بهم بگین 234 00:24:44,192 --> 00:24:45,971 فضای بین قلمرو هاست 235 00:24:46,194 --> 00:24:49,488 برای جلوگیری از ادغام قلمرو زمین و جهان بیرون 236 00:24:49,697 --> 00:24:50,823 جلوگیری از چی؟ 237 00:24:51,028 --> 00:24:52,488 همیشه سرباز 238 00:24:52,825 --> 00:24:54,285 خطرات رو ارزیابی میکنه 239 00:24:55,161 --> 00:24:57,997 نگهبانان پرده پیامدهای کمتری در انتظار اوناست 240 00:24:58,122 --> 00:24:59,540 چونکه اینکار رو انجام میدن 241 00:24:59,624 --> 00:25:01,792 اگه شائو کان برنده این مسابقه بشه 242 00:25:01,918 --> 00:25:05,338 همونطور که میدونی زمینی دیگه وجود نخواهد داشت 243 00:25:05,546 --> 00:25:06,964 نترسید لرد رایدن 244 00:25:07,048 --> 00:25:08,382 من جانی کیج 245 00:25:08,598 --> 00:25:11,142 اطمینان حاصل میکنم که قلمرو زمین ,خوب بی معنیه 246 00:25:11,219 --> 00:25:12,845 از اسیب در امان خواهد بود 247 00:25:13,054 --> 00:25:14,764 روی حرف من حساب کنین 248 00:25:21,270 --> 00:25:24,065 لرد رایدن اینا قهرمانایی هستن که جمع کردی؟ 249 00:25:24,148 --> 00:25:25,983 تو به انتخاب های من شک داری؟ 250 00:25:26,150 --> 00:25:27,818 ...نه فقط منظورم اینکه 251 00:25:27,944 --> 00:25:30,863 تو فقط چیزی که جلوته رو میبینی لیو کانگ 252 00:25:31,239 --> 00:25:33,199 اما چشمات تو رو فریب میدن 253 00:25:33,282 --> 00:25:35,660 این چیزیه که داخل این مسئله هست 254 00:25:35,952 --> 00:25:37,203 سونیا بلید 255 00:25:37,536 --> 00:25:39,705 یه مبارز قوی 256 00:25:39,989 --> 00:25:42,408 اون مجبور بود خودش رو در مقابل خیلیا که 257 00:25:42,500 --> 00:25:44,252 فکر میکردن اون چیزی بیشتر از 258 00:25:44,460 --> 00:25:46,087 یه دختر ضعیف نیست 259 00:25:46,629 --> 00:25:49,674 اما باور کن اون یه چیز خاص تره 260 00:25:49,799 --> 00:25:50,800 و اون؟ 261 00:25:50,967 --> 00:25:52,677 اون فقط به نظر میرسه نگران خودشه 262 00:25:52,760 --> 00:25:54,470 و ثروت مادی !یک یک یک 263 00:25:55,304 --> 00:25:57,306 !بدو این اونو زنده نگه میداره 264 00:25:57,556 --> 00:26:00,476 تا وقتی که چیز بیشتری برای محافظت از خودش پیدا کنه 265 00:26:00,768 --> 00:26:03,562 چیزی بزرگتر از خودش برای زنده موندن 266 00:26:03,896 --> 00:26:05,189 داری باهام شوخی میکنی؟ 267 00:26:05,347 --> 00:26:08,141 برای بین المللی پول اضافه دادم حالا یه سیگنال هم ندارم 268 00:26:08,333 --> 00:26:09,793 رایدن تو یکی میگیری؟ 269 00:26:15,449 --> 00:26:16,951 ....چی توی 270 00:26:22,572 --> 00:26:23,740 توی کشتی بمون 271 00:26:23,874 --> 00:26:25,835 تحت حمایت لرد رایدنه 272 00:26:26,043 --> 00:26:28,546 توی اونجا.. هیچ چیز خوبی نیست 273 00:26:28,796 --> 00:26:31,549 اوه درسته پاپارازی 274 00:26:33,083 --> 00:26:34,209 رسیدیم 275 00:27:12,298 --> 00:27:13,132 ببینین 276 00:27:23,726 --> 00:27:25,311 این باید ادم بده باشه 277 00:27:29,106 --> 00:27:31,650 همه توی یه زمان توی یه زمان 278 00:27:31,817 --> 00:27:33,694 به اندازه کافی برای همه اوردیم باشه 279 00:27:33,770 --> 00:27:35,229 بچه ها کجا تیزر منو گذاشتن؟ 280 00:27:35,321 --> 00:27:37,239 میخوام قبل از تیراندازی دوباره ببینمش 281 00:27:37,823 --> 00:27:38,824 اوه 282 00:27:42,536 --> 00:27:44,330 اون نمیفهمه چیکار داره میکنه 283 00:27:44,580 --> 00:27:45,623 باید بهش بگیم؟ 284 00:27:46,040 --> 00:27:48,250 سفر اون یه اکتشافه 285 00:27:48,766 --> 00:27:51,435 علاوه بر این به نظر من جالب هست 286 00:28:04,350 --> 00:28:06,811 معاملمون رو یادت باشه عقرب 287 00:28:37,007 --> 00:28:37,842 اوه 288 00:29:18,299 --> 00:29:19,717 مراقب باشین 289 00:29:19,842 --> 00:29:22,386 شانگ تونگ قابل اعتماد نیست 290 00:29:22,626 --> 00:29:24,377 !اوه نگاه کنین خدمات هنری عالیه 291 00:29:40,362 --> 00:29:42,323 هی میدونی که این مواد ارگانیکه؟ 292 00:29:43,407 --> 00:29:45,409 فقط پرسیدم جیز 293 00:29:53,000 --> 00:29:54,752 حالا نوبت توئه 294 00:30:22,703 --> 00:30:24,038 در اغاز 295 00:30:24,448 --> 00:30:26,200 خدایان الدر بودن 296 00:30:27,451 --> 00:30:29,286 با دانایی خودشون 297 00:30:29,370 --> 00:30:31,288 یه مسابقه ایجاد کردن 298 00:30:31,372 --> 00:30:33,249 برای محافظت از هر قلمرو 299 00:30:33,332 --> 00:30:36,001 در برابر تهدید تهاجم 300 00:30:36,085 --> 00:30:37,586 زمانی که یه نسل 301 00:30:37,920 --> 00:30:40,339 بهترین رزمندگانشون باید مبارزه کنن 302 00:30:40,422 --> 00:30:42,800 برای تصمیم گیری درباره قلمرو خود 303 00:30:43,133 --> 00:30:45,678 به برنده زندگی طولانی عطا میشه 304 00:30:45,761 --> 00:30:47,680 و قدرت بزرگ 305 00:30:47,763 --> 00:30:51,016 اگه یه قلمرو ده بار برنده مسابقه بشه 306 00:30:51,308 --> 00:30:53,811 اونا حق ادغام قلمرو ها رو دارن 307 00:30:53,978 --> 00:30:56,230 و همونطور که میبینین حکومت میکنن 308 00:30:56,647 --> 00:30:58,607 من شانگ تونگ 309 00:30:59,108 --> 00:31:01,443 فرستاده شاهو کان بزرگ 310 00:31:01,652 --> 00:31:03,654 امپراطور جهان بیرون 311 00:31:04,321 --> 00:31:06,574 برنده 9 مسابقه قبل 312 00:31:06,657 --> 00:31:08,284 در برابر قلمرو زمین 313 00:31:08,617 --> 00:31:12,121 ورود شما رو به مورتال کمبات خوش امد میگم 314 00:31:12,246 --> 00:31:13,497 !اره 315 00:31:13,581 --> 00:31:15,332 !مورتال کمبات 316 00:32:02,296 --> 00:32:05,716 حالا به عنوان میزبان مسابقه 317 00:32:05,799 --> 00:32:08,052 من فکر میکنم فقط مناسبه 318 00:32:08,135 --> 00:32:11,388 که من یکم... سرگرمی براتون فراهم کنم 319 00:32:20,147 --> 00:32:21,357 کانو 320 00:32:28,947 --> 00:32:29,907 !جکس 321 00:32:40,959 --> 00:32:42,169 !جکس 322 00:32:43,921 --> 00:32:45,422 گوش کن پسر عوضی 323 00:32:45,547 --> 00:32:47,174 ...بهتره باز کنی اینو 324 00:32:47,341 --> 00:32:48,634 هی چی که هست 325 00:32:48,725 --> 00:32:52,145 وگرنه از کونت به عنوان کیسه بکسم استفاده میکنم 326 00:32:52,429 --> 00:32:53,764 اوه این خیلی سکسی بود 327 00:32:58,114 --> 00:33:00,116 شاهزاده خانم عوضی 328 00:33:00,312 --> 00:33:01,730 من بهت گفتم منتظر من باش 329 00:33:01,814 --> 00:33:03,023 هیجان زده شدم 330 00:33:03,357 --> 00:33:05,943 گرفتار اون کانو احمق شدی 331 00:33:06,516 --> 00:33:08,059 اره همینطوره 332 00:33:09,238 --> 00:33:13,283 مگر اینکه بخوای اون سبیل مدادرنگی نازکت رو روی صورتت جر بدم 333 00:33:13,633 --> 00:33:16,720 من فکر میکنم بهتره منو ول کنی پیر مرد 334 00:33:16,995 --> 00:33:18,330 قطعا 335 00:33:18,706 --> 00:33:21,041 تو هروقت بخوای ازادی 336 00:33:21,250 --> 00:33:23,168 درگاه اونجاست 337 00:33:25,212 --> 00:33:26,338 البته 338 00:33:26,672 --> 00:33:28,882 قبلش باید از سد قهرمان من رد بشی 339 00:33:31,301 --> 00:33:35,347 !گورو! گورو 340 00:34:02,499 --> 00:34:04,042 این دیگه چه گوهیه؟ 341 00:34:22,186 --> 00:34:23,562 !جکس نه 342 00:34:23,645 --> 00:34:24,772 اروم باش بچه 343 00:34:25,063 --> 00:34:26,190 من دارمش 344 00:34:26,315 --> 00:34:28,066 خیلی خوب بد ترکیب 345 00:34:28,150 --> 00:34:30,319 میخوای برقصی؟ بیا برقصیم 346 00:34:56,178 --> 00:34:58,388 من اینکار رو نمیکردم 347 00:35:00,849 --> 00:35:02,142 بزار حدس بزنم 348 00:35:02,476 --> 00:35:06,355 کوان چی بهت قول داده اگه دستورش رو انجام بدی بهت زندگی میده 349 00:35:06,814 --> 00:35:08,774 آه نه 350 00:35:08,981 --> 00:35:11,526 تو نه یکی دیگه 351 00:35:11,735 --> 00:35:12,903 کسی رو که از دست دادی 352 00:35:13,403 --> 00:35:15,697 کسی که بهش اهمیت میدی 353 00:35:15,864 --> 00:35:18,909 فکر میکنی کوان چی مردیه که میتونی بهش اعتماد کنی؟ 354 00:35:18,992 --> 00:35:20,869 چه انتخابی دارم؟ 355 00:35:21,286 --> 00:35:22,704 همه ما حق انتخاب داریم 356 00:35:23,038 --> 00:35:24,456 که در گذشته زندگی کنی 357 00:35:24,665 --> 00:35:26,583 یا برای اینده زندگی کنی 358 00:35:27,793 --> 00:35:29,962 کلید مشکلات تو رو حل نمیکنه 359 00:35:30,462 --> 00:35:31,839 با این حال اون میتونه 360 00:35:32,172 --> 00:35:33,632 نفرات جدیدی رو بسازه 361 00:35:34,049 --> 00:35:35,509 و انتقام من چی؟ 362 00:35:35,592 --> 00:35:38,554 حس انتقام جویی خیلی سنگینه برای تحمل کردن 363 00:35:39,054 --> 00:35:40,264 تو یه مرد ازادی 364 00:35:40,681 --> 00:35:42,850 وقتشه که مثل اون رفتار کنی 365 00:35:59,992 --> 00:36:02,536 اونو بگیر! بجنب! تو بهتر از اینا میتونی انجام بدی 366 00:36:25,392 --> 00:36:26,643 در واقع گورو 367 00:36:26,727 --> 00:36:28,520 تو نباید با غذات بازی کنی 368 00:36:46,705 --> 00:36:48,624 !بسه! اونو میکشی 369 00:36:48,749 --> 00:36:50,375 این شد یه فکر خوب 370 00:36:50,918 --> 00:36:52,044 کارش رو تموم کن 371 00:37:00,928 --> 00:37:01,845 !نه 372 00:37:12,230 --> 00:37:13,649 الکیه 373 00:37:14,107 --> 00:37:16,026 این جلوه های ویژه ادمو جذب میکنه 374 00:37:20,155 --> 00:37:21,239 !بسه 375 00:37:32,084 --> 00:37:34,586 خودت رو فراموش کردی لرد رایدن 376 00:37:34,920 --> 00:37:37,381 تو قرار نیست توی مساقه دخالت کنی 377 00:37:37,547 --> 00:37:40,050 نمیدونستم که مسابقه اغاز شده 378 00:37:52,187 --> 00:37:54,773 ما برای مورتال کمبات اینجاییم 379 00:37:55,607 --> 00:37:57,693 نه وحشیگری تو 380 00:37:59,236 --> 00:38:01,571 !هر طور دوست داری کانو 381 00:38:05,826 --> 00:38:09,496 جکس صبر کن! من برای تو اومدم 382 00:38:09,663 --> 00:38:10,956 میشنوی چی میگم؟ 383 00:38:11,123 --> 00:38:12,332 مهم نیست که چی میشه 384 00:38:12,416 --> 00:38:14,167 من برای تو اومدم 385 00:38:14,251 --> 00:38:16,503 واو اون عالیه 386 00:38:16,670 --> 00:38:19,131 منظورم اینه این یه روش بازیگری جدیه 387 00:38:19,214 --> 00:38:20,048 درسته؟ 388 00:38:23,051 --> 00:38:26,221 میتونم ببینم که همه ما برای شروع کار اضطراب داریم 389 00:38:27,139 --> 00:38:27,973 خوبه 390 00:38:28,724 --> 00:38:30,976 من رقیبای شما رو تعیین کردم 391 00:38:31,143 --> 00:38:33,353 و اینکه توی کجای جزیره میجنگین 392 00:38:33,812 --> 00:38:36,314 بیاین مورتال کمبات رو شروع کنیم 393 00:38:48,994 --> 00:38:50,704 ...اوه 394 00:38:50,787 --> 00:38:52,706 خیلی خوب؟ عجیب بود 395 00:38:52,873 --> 00:38:54,583 کسی چیزی بهم داد 396 00:38:54,875 --> 00:38:56,668 !یا... خدای من 397 00:39:00,630 --> 00:39:01,465 سلام؟ 398 00:39:01,965 --> 00:39:04,426 سونیا؟ لرد رایگن؟ ردار؟ 399 00:39:04,509 --> 00:39:05,427 حالا هرچی که اسمته 400 00:39:07,763 --> 00:39:09,598 اینکار برای اینکه مستقیم بره توی فیلم خوب نیست 401 00:39:26,656 --> 00:39:27,491 باروت؟ 402 00:39:27,699 --> 00:39:30,160 باید نوعی قلعه قدیمی باشه 403 00:39:43,632 --> 00:39:44,466 بینگو 404 00:39:54,601 --> 00:39:55,727 مثل یه فسیل سفته 405 00:39:55,811 --> 00:39:57,729 ...نه خدمات هنری نه تیزری 406 00:39:57,813 --> 00:39:59,856 وقتی برسم خونه اینا به گوش مدیر برنامم میرسه 407 00:40:03,068 --> 00:40:04,319 !شیش 408 00:40:06,154 --> 00:40:06,988 سلام؟ 409 00:40:08,164 --> 00:40:09,874 حداقل باید دستمزد روزانم رو بگیرم 410 00:40:12,702 --> 00:40:14,246 اوه هی اوضاع چطوره؟ 411 00:40:14,746 --> 00:40:17,290 این... این یه لباس جهنمیه 412 00:40:22,587 --> 00:40:24,756 اوه ما داریم زندگی میکنیم؟ 413 00:40:24,881 --> 00:40:26,842 مثل اینکه... مثل اینکه... میخوای اینکار رو بکنی؟ 414 00:40:31,972 --> 00:40:33,932 وای رفیق! یه توصیه برات دارم 415 00:40:34,057 --> 00:40:35,767 دفعه بعد یکم نعنا بخور 416 00:40:40,939 --> 00:40:42,065 !وای! وای 417 00:40:42,190 --> 00:40:44,568 اروم باش! ما حتی قطعه یدکی نداریم 418 00:40:46,987 --> 00:40:49,573 هی! عوضی! این قرارمون نبود 419 00:40:49,922 --> 00:40:50,756 !دیک 420 00:40:53,827 --> 00:40:55,370 !اینو بگیر اینو بگیر 421 00:40:59,666 --> 00:41:01,501 !و بشکه 422 00:41:57,154 --> 00:41:58,447 بیا منو بخور گل الاله جون 423 00:42:14,574 --> 00:42:15,784 خوشایند بود 424 00:42:54,698 --> 00:42:55,740 !بیا 425 00:42:55,824 --> 00:42:57,325 بیا با من مثل یه مرد بجنگ 426 00:43:24,436 --> 00:43:26,604 خیلی خوب عوضی بیا ببینیم چی تو چته داری 427 00:44:28,416 --> 00:44:29,751 حالا زیاد خوش نمیگذره همینطوره 428 00:44:29,876 --> 00:44:31,544 تو یه حرومزاده سنگدلی 429 00:44:33,788 --> 00:44:34,622 !سرتو از تنت جدا میکنم 430 00:44:39,552 --> 00:44:41,096 گور بابای شمشیر 431 00:44:41,179 --> 00:44:43,181 تو باید همینجوری سرت بریده میشد 432 00:45:09,874 --> 00:45:12,085 تو مثل شیرای ریو حرکت میکنی 433 00:45:12,293 --> 00:45:13,920 ولی اونا مردن 434 00:45:14,295 --> 00:45:16,423 تو کی هستی؟چی میخوای؟ 435 00:45:17,048 --> 00:45:18,508 انتقام 436 00:45:22,387 --> 00:45:24,973 بهم بگو،تفاله لین کوئی 437 00:45:25,223 --> 00:45:27,142 ساب زیرو کجاست؟ 438 00:45:31,521 --> 00:45:34,441 بمیر و بدون که من میکشم 439 00:45:34,524 --> 00:45:37,944 همه آدمای لین کوئی رو تو این جزیره 440 00:45:38,111 --> 00:45:41,448 همه تا آخرین نفر 441 00:46:00,467 --> 00:46:03,094 تو کسی هستی که رادیان انتخابش کرده؟ 442 00:46:03,386 --> 00:46:06,222 تعجبی که قلمرو شما این همه توی مسابقه شکست خورده 443 00:46:15,940 --> 00:46:17,650 من نمیخوام بهت آسیبی برسونم 444 00:46:17,984 --> 00:46:19,360 میبخشمت 445 00:46:31,789 --> 00:46:32,999 بلند نشو 446 00:46:34,083 --> 00:46:37,253 من تو کشتن دشمن بخششی ندارم 447 00:46:37,378 --> 00:46:38,546 ولی اینو بدون 448 00:46:38,630 --> 00:46:40,131 هر کاری که لازمه میکنم 449 00:46:40,215 --> 00:46:42,675 تا از ارس رئالم محافظت کنم و برنده مسابقاب بشم 450 00:46:44,219 --> 00:46:45,803 بعدش تو اشتباه کردی 451 00:46:46,012 --> 00:46:48,223 شاو کان رو نمیشه شکست داد 452 00:46:48,681 --> 00:46:50,058 اون دنیاتو میگیره 453 00:46:50,141 --> 00:46:53,144 و تو هم باید مثل بیچاره های قبلی زانو بزنی 454 00:46:53,269 --> 00:46:54,437 بهت قول میدم 455 00:46:54,562 --> 00:46:57,106 من هیچوقت قبل از اون دیونه زانو نمیزنم 456 00:47:00,026 --> 00:47:01,152 من ییلدم 457 00:47:04,531 --> 00:47:06,908 چی باعث شده مطمعن باشی که برنده میشی؟ 458 00:47:07,408 --> 00:47:10,453 چون من چیزی دارم که تو آوت وورد کسی نداره 459 00:47:10,787 --> 00:47:12,664 چی؟- امید- 460 00:47:30,515 --> 00:47:32,183 احساس برانگیز بود رادیان 461 00:47:32,600 --> 00:47:35,520 مبارزات جلوتر از اونی اومدن که من فکر میکردم 462 00:47:35,645 --> 00:47:38,606 اونا با روحیه هستن شانگ سونگ 463 00:47:39,023 --> 00:47:41,192 تو امروز برنده نمیشی 464 00:47:41,442 --> 00:47:44,028 من قولی شنیده بودم قبلا 465 00:47:44,737 --> 00:47:49,158 متشکرم،بعد از این که گورو کسیو که به مرحله نهایی رسید بکشه 466 00:47:49,617 --> 00:47:51,703 من دوباره اینارو نخواهم شنید 467 00:47:52,287 --> 00:47:53,830 و کوآن چی 468 00:47:54,455 --> 00:47:56,249 مبارز تو از نترالم 469 00:47:56,791 --> 00:47:59,002 اون داره قدرتشو تقویت میکنه 470 00:47:59,127 --> 00:48:01,129 برای افتخار آوت وورد 471 00:48:01,421 --> 00:48:04,215 من در خوشی شاو کان خدمت میکنم 472 00:48:05,508 --> 00:48:06,593 در واقع 473 00:48:07,010 --> 00:48:08,344 تو موفق نمیشی 474 00:48:08,886 --> 00:48:11,598 فرقی نمیکنه چند مبارز بین مبارزان ارسرئالم بذاری 475 00:48:11,723 --> 00:48:13,558 و مسابقت 476 00:48:13,641 --> 00:48:15,393 اونا به پایان میرسوننش 477 00:48:15,727 --> 00:48:16,728 اوه 478 00:48:17,353 --> 00:48:19,230 خوشحالم که همچین فکر میکنی 479 00:48:19,480 --> 00:48:22,108 مطمعنا تو در مورد اژدهای سیاه میدونی 480 00:48:22,817 --> 00:48:25,528 ب نظر میاد چن نفر شرایطو اینجوری کردن 481 00:48:25,612 --> 00:48:28,072 با سفارش تا دوستای ارس رئالیت رو بکشه 482 00:48:28,531 --> 00:48:30,575 چطور جرئت کردی 483 00:48:31,276 --> 00:48:34,029 به من تهمت میزنی لرد رادیان؟ 484 00:48:34,120 --> 00:48:36,873 تو اینجا آوردیشون تا مزاحم مسابقات شن 485 00:48:36,956 --> 00:48:38,583 و قانون شکنی کنند؟ 486 00:48:38,916 --> 00:48:40,918 حتی من خیلی هم شجاع نیستم 487 00:48:41,002 --> 00:48:43,546 به نسبت خداهای پیشینو آینده ی در همین مسیر 488 00:48:44,505 --> 00:48:47,133 تو موفق نمیشی شانگ سونگ 489 00:48:47,425 --> 00:48:49,761 ما به زودی به اندازه میفهمیم.مگه نه؟ 490 00:49:03,024 --> 00:49:03,900 اه 491 00:49:03,983 --> 00:49:06,694 چیزی که نمیخواستم براش مارگاریتا یخ زده بدم 492 00:49:11,407 --> 00:49:13,576 هی!واقعا! 493 00:49:14,202 --> 00:49:16,537 میدونم،به این پیراهن نگاه کن مسخرست 494 00:49:16,663 --> 00:49:17,997 خوشحالم که میبینمت 495 00:49:18,373 --> 00:49:20,458 باشه،نمیتونی باورش کنی 496 00:49:20,625 --> 00:49:22,669 ولی این قسمتی از یه فیلم نیست 497 00:49:22,752 --> 00:49:24,045 این یه معامله ی واقعیه 498 00:49:24,161 --> 00:49:26,372 شاید یه فیلم شبحی یا همچین چیزیه نمیدونم 499 00:49:26,464 --> 00:49:28,132 ولی من باید با یک نفر بجنگ.. 500 00:49:28,299 --> 00:49:29,884 و من حتی نمیدونم اون چیه 501 00:49:30,009 --> 00:49:31,427 من شجاعانه زنده بیرون اومدم 502 00:49:32,053 --> 00:49:33,429 باور میکنم 503 00:49:33,513 --> 00:49:35,556 گوش کن،من ازینجا بیرون میبرمت 504 00:49:35,640 --> 00:49:37,016 ولی ما باید باهم بمونیم 505 00:49:37,100 --> 00:49:39,519 اولین وظیفه مبارزه اینه که شرایطمونو حفظ کنیم 506 00:49:39,977 --> 00:49:42,605 بیا جایی رو پیدا کنیم که توش قایم بشیم بعد شناسایی رو شروع میکنیم 507 00:49:42,730 --> 00:49:44,774 تا بفهمید که ما کجاییمو با چی سروکار داریم 508 00:49:44,899 --> 00:49:45,983 صدای نقشست 509 00:49:46,984 --> 00:49:48,736 هر دوتون اینو درست کردین،خوبه 510 00:49:48,903 --> 00:49:50,655 من میترسم کار داره اینجا سخت تر میشه 511 00:49:50,738 --> 00:49:52,782 واو،چی چی داره اینجا سخت تر میشه؟ 512 00:49:52,907 --> 00:49:55,743 من یه جونور ساخته شده از دندون روی کوه دیدم 513 00:49:55,952 --> 00:49:57,412 من تام کروز که نیستم،میدونی که 514 00:49:57,704 --> 00:49:58,538 من حرکت کردم 515 00:49:58,955 --> 00:50:01,249 من رفتم تا این هنرنمایی لعنتی رو برای مردم هنری اجرا کنم 516 00:50:01,541 --> 00:50:03,835 گوش کن عزیزم ما باید ازینجا بریم بیرون 517 00:50:04,335 --> 00:50:06,421 اه تخمام 518 00:50:06,504 --> 00:50:08,965 تخمای لعنتیت!هیچ کس بدون اجازه به من دست نمیزنه 519 00:50:09,048 --> 00:50:10,633 فهمیدی؟- آره- 520 00:50:10,717 --> 00:50:12,135 گفتی میدونی که کجاییم؟ 521 00:50:12,218 --> 00:50:13,094 آره 522 00:50:13,261 --> 00:50:14,637 ولی به زودی تاریک میشه 523 00:50:14,887 --> 00:50:16,931 ما باید اتراق کنیم 524 00:50:17,181 --> 00:50:18,141 قبوله 525 00:50:22,437 --> 00:50:25,565 نه،نه،منتظر من نمونید من خوبم 526 00:50:25,732 --> 00:50:28,693 بذارید من یکم خون بالا بیارم 527 00:50:43,624 --> 00:50:45,460 چه مرگته؟ 528 00:50:48,337 --> 00:50:49,589 فکر کنم دارم مریض میشم 529 00:50:54,427 --> 00:50:55,344 پشتم بمون 530 00:50:55,470 --> 00:50:56,554 من مراقب این هستم 531 00:50:56,637 --> 00:50:58,431 این دیگه چیه؟ ۱۹۵۰؟ 532 00:50:58,556 --> 00:51:00,057 برو عقب،بروس لی 533 00:51:00,183 --> 00:51:01,517 بیارش،لعنتی 534 00:51:01,601 --> 00:51:02,435 واو،واو،واو 535 00:51:02,518 --> 00:51:04,520 همه آروم باشن،باشه؟ 536 00:51:04,687 --> 00:51:06,355 کسی نمیخواد با کسی بجنگه 537 00:51:06,439 --> 00:51:09,192 ....مخصوصا یاروی دیوونه ای که فقط میخواست روی یه مشت آه 538 00:51:09,275 --> 00:51:11,569 اژدهای سیاه،مزدور ها 539 00:51:11,944 --> 00:51:14,489 قاتلا،پسرای بد 540 00:51:14,572 --> 00:51:15,907 آره،همون پسرا 541 00:51:15,990 --> 00:51:17,033 ما باید ادامه بدیم 542 00:51:17,158 --> 00:51:19,076 اولین مورتال کومبات شناسایی شده 543 00:51:19,160 --> 00:51:20,203 باید تموم شده باشه 544 00:51:20,369 --> 00:51:22,830 مورتال کومباتو شناختی؟ 545 00:51:22,914 --> 00:51:24,791 میشناسی؟- نه- 546 00:51:24,916 --> 00:51:27,752 ...خب،تو چی آقای 547 00:51:28,002 --> 00:51:29,295 اسکورپین 548 00:51:29,378 --> 00:51:31,172 اوه،چه جذابه،دوستش دارم 549 00:51:31,297 --> 00:51:32,590 مورتال کومبتو شناختی؟ 550 00:51:33,841 --> 00:51:37,845 خب،خب،خب لازم نیست کسی بمیره شیش 551 00:51:39,889 --> 00:51:42,016 خب،کی گرسنشه؟ 552 00:51:48,523 --> 00:51:50,149 میدونم قبلا باورش نمیکردی 553 00:51:50,483 --> 00:51:51,484 ولی همش درسته 554 00:51:51,651 --> 00:51:54,153 خدایان قدیم مسابقات،همه چیز 555 00:51:54,612 --> 00:51:55,780 امپراطور شوآ کان 556 00:51:55,905 --> 00:51:58,157 اون در ۹ مسابقه قبل مورتال کومبات قهرمان شده 557 00:51:58,449 --> 00:51:59,450 اگه اون دهمی هم برنده بشه.... 558 00:52:00,618 --> 00:52:01,452 چی میشه؟ 559 00:52:01,828 --> 00:52:03,913 همتون میمیرین 560 00:52:04,580 --> 00:52:06,499 خوبه،خوبه 561 00:52:06,582 --> 00:52:10,336 آره،باشه هیولاها،جادو،اینا نمیتونن واقعی باشن 562 00:52:10,419 --> 00:52:12,380 حتما یه نفر یه چیزی تو نوشیدنیم ریخته 563 00:52:12,463 --> 00:52:13,631 توحم میزنم 564 00:52:13,714 --> 00:52:14,757 نگهش دار جانی 565 00:52:15,341 --> 00:52:17,635 هر چیز که هست،واقعیه 566 00:52:17,885 --> 00:52:20,137 بهتره این اطراف نشینیمو راجبش آهو ناله نکنیم 567 00:52:20,805 --> 00:52:22,557 اگه لیو کینگ میگه درسته 568 00:52:22,640 --> 00:52:24,141 بعدش کل دنیا به مشکل میوفته 569 00:52:24,225 --> 00:52:25,726 ک ما باید جلوشو بگیریم 570 00:52:26,519 --> 00:52:28,062 اگه من بتونم برم رادیو 571 00:52:28,604 --> 00:52:30,022 نظم ارتباطات 572 00:52:30,106 --> 00:52:31,482 میتونسم تو مآموریت های تقویتی تماس بگیرم 573 00:52:31,607 --> 00:52:34,068 این جزیره رو به داستان اخطار آمیز تبدیل کن 574 00:52:34,944 --> 00:52:37,113 اگه فقط این راحتش میکنه 575 00:52:37,405 --> 00:52:39,407 لرد رادیان- تو- 576 00:52:40,199 --> 00:52:42,243 منظورت ازین حرف چیه؟ 577 00:52:42,493 --> 00:52:44,787 میدونی گلوله باران آتیش جهنم چیکار میتونه کنه؟ 578 00:52:45,037 --> 00:52:47,331 مطمعنم که روی زمین خیلی قدرتمنده 579 00:52:47,832 --> 00:52:50,251 ولی ما روی زمین نیستیم 580 00:52:50,960 --> 00:52:54,630 این جزیره تو جایی بین زمین ها زندگی میکنه 581 00:52:54,797 --> 00:52:57,967 یه جایی که بطور جداگانه برای مسابقاته 582 00:52:58,092 --> 00:53:00,052 اوه البته،عالی بنظر میاد 583 00:53:00,136 --> 00:53:02,722 پس،اگه هر چیز که لیو کینگ گفت درست باشه 584 00:53:02,930 --> 00:53:05,975 تو واقعا یه نوع خدایی؟آره؟ 585 00:53:06,100 --> 00:53:07,977 خیلی اسم ها به من داده شده 586 00:53:08,185 --> 00:53:09,520 خب،بزن،بودها 587 00:53:09,645 --> 00:53:11,272 بشکن بزن،مارو به خونه ببر 588 00:53:11,355 --> 00:53:14,025 من کارم با هیولا های دیونه و غذای بد تموم شده 589 00:53:14,150 --> 00:53:15,109 و در راه 590 00:53:15,192 --> 00:53:18,237 من دیگه هیچوقت دوباره شکایت نمیکنم از انجام پایان در زندگیم 591 00:53:18,487 --> 00:53:19,322 اون نمیتونه 592 00:53:19,739 --> 00:53:22,408 لرد رادیان از دخالت به مسابقات منع شده 593 00:53:23,117 --> 00:53:25,036 این معامله ایه که اون گذاشته برای حفظ ارس رئالم 594 00:53:25,119 --> 00:53:26,787 از زمان ازل(خیلی وقت پیش) 595 00:53:26,996 --> 00:53:29,248 خب،این....دیوونگیه 596 00:53:29,373 --> 00:53:31,250 تقدیر دنیا داره نوشته میشه 597 00:53:31,334 --> 00:53:33,377 از نوعی از مسابقات کاراته؟ 598 00:53:33,461 --> 00:53:34,545 شوخی میکنی؟ 599 00:53:34,629 --> 00:53:37,757 تو تنها امید ارس رئالی 600 00:53:37,965 --> 00:53:39,258 برو سمت معبد 601 00:53:39,383 --> 00:53:41,469 جایی که مبارزه نهاییت در انتظارته 602 00:53:42,178 --> 00:53:44,722 و سرنوشتت آشکار خواهد شد 603 00:53:44,889 --> 00:53:46,140 ولی در محافظت بمون 604 00:53:46,390 --> 00:53:47,934 کسایی دیگه هم در این جزیره هستند 605 00:53:48,017 --> 00:53:50,561 کسانی که میخوان تو رو تا مسابقه نهایی هدایت کنن 606 00:53:55,608 --> 00:53:58,277 خوبه،اوه،ما خوشحالیم 607 00:53:58,694 --> 00:54:01,572 اگه لرد رادیان باور داره که ما میتونیم پس ما میتونیم 608 00:54:01,739 --> 00:54:03,824 ن تو نمیتونی 609 00:54:04,450 --> 00:54:07,578 خب،خیلی شوخ بنظر میای آقای اسکورپین 610 00:54:07,703 --> 00:54:09,497 شانگ تی سونگ شماره هارو داره 611 00:54:09,705 --> 00:54:12,249 اون یه هیولا... داره 612 00:54:12,833 --> 00:54:16,379 برو تو جنگل قایم شو تا همه چی آروم شه 613 00:54:16,754 --> 00:54:18,631 و بذارم زمین نابود بشه؟ 614 00:54:18,810 --> 00:54:21,175 شرمنده رفیق،قسم میخورم که مهارش کنم 615 00:54:21,300 --> 00:54:22,510 مشکی با نابراری ندارم 616 00:54:22,677 --> 00:54:24,261 اون متوجه نیست،سونیا 617 00:54:24,345 --> 00:54:25,763 یکی مثل اون 618 00:54:25,888 --> 00:54:28,099 هیچوقت نمیفهمه که هیچ چیز بد تر از مردن نیست 619 00:54:30,393 --> 00:54:32,228 تو نمیتونی نجات پیدا کنی 620 00:54:32,395 --> 00:54:34,021 آیندم قدرتمنده 621 00:54:34,355 --> 00:54:36,482 سرنوشتم برای خودمه 622 00:54:39,026 --> 00:54:41,654 ساده تر از اونی هستی که به فنا بری 623 00:54:42,113 --> 00:54:44,115 من خیلی وقته که اینجا منتظرم 624 00:54:44,365 --> 00:54:46,659 بدون سری بعدی که همو میبینیم 625 00:54:46,784 --> 00:54:49,120 خوب تموم نمیشه 626 00:54:50,538 --> 00:54:52,540 خوب،خوشحال بود 627 00:54:52,665 --> 00:54:53,874 خفه شو بوتاکس 628 00:54:54,008 --> 00:54:56,719 من فقط دارم میگم احساس میکنم اون اینجا رو به خاک و خون کشیده 629 00:54:56,794 --> 00:54:58,379 من فقط 630 00:55:00,006 --> 00:55:01,757 خفه میشم،آره آره 631 00:55:02,049 --> 00:55:03,634 اسکورپین به خاطر یه چیز خوب بود 632 00:55:03,843 --> 00:55:05,136 به اندازه کافی استراحت کردیم 633 00:55:05,386 --> 00:55:06,679 باید ادامه بدیم 634 00:55:12,018 --> 00:55:12,852 باید پیداشون کنم 635 00:55:23,237 --> 00:55:26,032 خب،ما اینجاییم،الان چی؟ 636 00:55:32,580 --> 00:55:34,999 اوه عالیه این ترسه 637 00:55:35,082 --> 00:55:37,251 قوانین میگن که باید یه مبارزه یک نفره باشه 638 00:55:37,460 --> 00:55:39,670 این جوان برای مسابقات اینجا نیست 639 00:55:39,837 --> 00:55:41,464 اونا پول دادن تا بکشنت 640 00:55:41,797 --> 00:55:42,631 سلام عشقم 641 00:55:43,382 --> 00:55:45,259 خوشحالم دوباره می بینمت 642 00:55:46,844 --> 00:55:49,388 چرا اینجا نیومدی؟ من بهت بغل میدم 643 00:55:49,638 --> 00:55:51,640 خب،تو بهتر از جکس کار میکنی 644 00:55:57,438 --> 00:55:58,981 فکر کردم رادیان اشتباه میکنه 645 00:55:59,106 --> 00:56:00,066 اوه اره فکر؟ 646 00:56:00,149 --> 00:56:02,985 نه،باهم بمونیم ما نجات پیدا میکنیم،ما باید.. 647 00:56:03,069 --> 00:56:04,612 آره،ما بهتریم 648 00:56:04,695 --> 00:56:06,739 باید مامورمو بکشم 649 00:56:15,414 --> 00:56:16,624 آماده باش 650 00:56:16,791 --> 00:56:17,625 برای چی؟ 651 00:56:57,790 --> 00:56:59,959 میبینی؟میدونستم از ما خوشش میاد 652 00:57:09,844 --> 00:57:10,970 بخواب رو زمین 653 00:57:11,053 --> 00:57:12,346 میدونم چطور مبارزه کنم 654 00:57:19,061 --> 00:57:20,187 مطمعنم که میدونی 655 00:57:20,271 --> 00:57:21,856 فقط بخواب رو زمین 656 00:57:24,942 --> 00:57:26,610 اوه،مرد،جذاب بنظر میاد 657 00:58:25,669 --> 00:58:26,503 بخوابین 658 00:58:33,344 --> 00:58:34,220 آره 659 00:58:36,222 --> 00:58:38,057 هاه!چی میدن!؟ 660 00:58:38,182 --> 00:58:40,434 تو بی افتخار میشی 661 00:58:53,822 --> 00:58:55,991 بخاطر کاری که کردی میمیری 662 00:59:35,531 --> 00:59:37,074 این برای قبیلمه 663 00:59:38,158 --> 00:59:40,202 این برای همسرمه 664 00:59:43,205 --> 00:59:46,292 و این پسرمه 665 01:00:10,316 --> 01:00:11,191 بپیچونمش 666 01:00:11,275 --> 01:00:12,901 اون به اندازه کافی بم پرداخت نکرده؟ 667 01:00:12,985 --> 01:00:13,819 !کانو 668 01:00:15,529 --> 01:00:16,989 برو،شریکتو نجات بده 669 01:00:17,323 --> 01:00:18,157 سونیا! 670 01:00:19,241 --> 01:00:20,284 شریک؟ 671 01:00:20,492 --> 01:00:22,578 رادیان گفت سرنوشت تو میتونه واضح باشه 672 01:00:23,037 --> 01:00:25,080 خب،اون اینجاست 673 01:00:25,164 --> 01:00:25,998 چی میدونی؟ 674 01:00:26,081 --> 01:00:28,459 فکرشم نمیکردم که تخمام له شن 675 01:00:29,126 --> 01:00:30,544 توسط اون منظورمه 676 01:00:30,794 --> 01:00:31,920 این بهترش نمیکنه 677 01:00:47,519 --> 01:00:49,563 نا امید شدم 678 01:00:50,773 --> 01:00:53,359 من برای یه دلیلی اینجا آوردمت 679 01:00:53,859 --> 01:00:56,111 و تو نا امیدم کردی 680 01:00:56,528 --> 01:00:59,198 تو هم به اندازه زنت ضعیفی 681 01:00:59,740 --> 01:01:01,617 مثل بچت 682 01:01:02,826 --> 01:01:04,703 آره،اشتباه کردی 683 01:01:04,787 --> 01:01:07,414 هیچ موقع ساب زیرو نبوده 684 01:01:08,457 --> 01:01:10,209 کشتمشون 685 01:01:10,626 --> 01:01:11,919 آسون بود 686 01:01:12,169 --> 01:01:15,005 من افسون کردم تا هویتمو مخفی کنم 687 01:01:15,381 --> 01:01:19,051 تا وادار کنم لو کیو همون چیزیو که میخوام انجام بده 688 01:01:21,261 --> 01:01:23,806 تو قوی هستی اسکورپین 689 01:01:24,390 --> 01:01:26,392 ولی جاویدان نیستی 690 01:01:26,475 --> 01:01:28,268 فکر میکنم اینجا ترکت کنم 691 01:01:28,811 --> 01:01:31,188 همونجوری که پسرتو ترک کردم 692 01:01:31,480 --> 01:01:33,732 تا بوسیله پرنده ها خورده بشه 693 01:01:40,739 --> 01:01:43,450 بابا اسکورپین،اون کمک میخواد 694 01:01:43,534 --> 01:01:46,078 میدونی چرا اسکورپین ترسید؟ 695 01:01:46,662 --> 01:01:47,996 این .. 696 01:01:59,174 --> 01:02:01,176 بیا سونیا،عزیزم 697 01:02:01,301 --> 01:02:02,803 یکم جلو تر 698 01:02:03,595 --> 01:02:04,555 !جکس 699 01:02:04,721 --> 01:02:06,014 سونیا؟ 700 01:02:06,140 --> 01:02:08,142 خوشحالم که انجامش دادی 701 01:02:08,225 --> 01:02:09,560 داره لذت بخش میشه 702 01:02:09,643 --> 01:02:11,895 تا پایانتو ببینی مثل شریکت 703 01:02:18,986 --> 01:02:20,821 فکر میکنی من ازت میترسم؟ 704 01:02:20,946 --> 01:02:22,448 !بیارش 705 01:02:44,887 --> 01:02:45,929 اوه،لعنتی 706 01:02:46,930 --> 01:02:48,098 شانگ تی سونگ 707 01:02:49,266 --> 01:02:51,268 اه،تحت تاثیر قرار گرفتم رادیان 708 01:02:52,102 --> 01:02:53,437 حق با تو بود 709 01:02:53,687 --> 01:02:55,314 اون روحیه خوبی داره 710 01:02:55,564 --> 01:02:57,649 و همچنین مهارت بیشتر 711 01:02:57,774 --> 01:03:02,154 هر دومون میدونیم که برای تو یه دلیل گمشدست 712 01:03:02,738 --> 01:03:03,906 !گورو 713 01:03:14,958 --> 01:03:17,294 کاری میکنم که کنار بیای لیو کینگ 714 01:03:17,461 --> 01:03:21,131 ییلد و شاو کان ازت تشکر خواهند کرد 715 01:03:21,215 --> 01:03:23,133 میتونی به خارج دنیا بیای 716 01:03:23,258 --> 01:03:24,676 مثل یک شاه زندگی کنی 717 01:03:24,885 --> 01:03:27,679 ما هر لذتی رو بهت نشون میدیم 718 01:03:27,888 --> 01:03:31,099 همونجوری که شاو کان باعث شد دنیاتو تسلیمش کنی؟ 719 01:03:31,183 --> 01:03:33,519 من مثل تو ضعیف نیستم شانگ تی سونگ 720 01:03:34,478 --> 01:03:37,231 تو خواهی مرد،مبارزه کن 721 01:03:59,294 --> 01:04:00,671 رادیان بیچاره 722 01:04:00,921 --> 01:04:05,342 باید ترسناک باشه که ببینی انتخاب های مورد علاقت یکی بمیره 723 01:04:05,467 --> 01:04:08,345 و نتونی براش کاری کنی 724 01:04:08,637 --> 01:04:10,931 مبارزه هنوز تموم نشده 725 01:04:11,056 --> 01:04:12,474 میتونه بهترم بشه 726 01:04:12,558 --> 01:04:14,309 کوآن چی ،جام 727 01:04:14,476 --> 01:04:17,980 بذار ما به سلامتی این پیروزی بنوشیم 728 01:04:18,063 --> 01:04:19,731 نظر خوبیه 729 01:04:28,407 --> 01:04:29,575 حالا بیا،لیو کینگ 730 01:04:29,908 --> 01:04:31,577 تو میتونی بهتر از اون کار کنی 731 01:04:33,662 --> 01:04:35,163 برای آوت وورد 732 01:04:35,622 --> 01:04:37,207 برای شاو کان 733 01:04:46,008 --> 01:04:49,094 حالا،کارشو تموم کن 734 01:04:56,476 --> 01:04:58,437 جانی اینجاست 735 01:05:03,900 --> 01:05:05,110 جانی 736 01:05:05,319 --> 01:05:07,404 نگران نباش عزیزم،گرفتمش 737 01:05:12,826 --> 01:05:14,119 خیلی خب پسرا 738 01:05:14,202 --> 01:05:16,204 صدا،دوربین 739 01:05:18,081 --> 01:05:20,042 و....حرکت 740 01:05:34,556 --> 01:05:35,891 !غیر ممکنه 741 01:05:36,141 --> 01:05:38,018 لعنتی 742 01:05:38,185 --> 01:05:40,145 جانی کیج میتونه مبارزه کنه 743 01:05:40,354 --> 01:05:42,314 یکم برام نگه دار 744 01:05:45,317 --> 01:05:47,069 بهت گفتم بیای این اطراف 745 01:05:47,402 --> 01:05:48,236 اوق 746 01:06:30,153 --> 01:06:31,488 خوب بود 747 01:06:31,822 --> 01:06:34,282 در واقع،من دست کم گرفتمت 748 01:06:34,491 --> 01:06:37,119 ولی من الان خسته شدم 749 01:06:37,536 --> 01:06:40,038 گورو،بازی تمومه 750 01:07:05,147 --> 01:07:06,273 کانو 751 01:07:06,565 --> 01:07:07,399 عقب واسا 752 01:07:07,691 --> 01:07:09,401 گلوشو میبرم 753 01:07:44,102 --> 01:07:45,395 یه لحظه صبر کن 754 01:07:50,358 --> 01:07:52,110 حالا ما میتونیم بریم 755 01:08:09,461 --> 01:08:12,047 آره،آره 756 01:08:12,214 --> 01:08:13,715 کوآن چی رو دیدی 757 01:08:13,924 --> 01:08:15,008 کلید موفقیت 758 01:08:15,133 --> 01:08:18,637 همیشه چند قدم جلو تر از دشمناته 759 01:08:23,850 --> 01:08:25,268 فک میکنی من نمیدونستم 760 01:08:25,352 --> 01:08:27,604 تو به سرزمینت خیانت کردی کوآن چی 761 01:08:27,896 --> 01:08:29,064 تو اشتباه کردی 762 01:08:29,147 --> 01:08:30,023 من هیچوقت.. 763 01:08:35,362 --> 01:08:37,531 همه برای چی؟ این؟ 764 01:08:38,865 --> 01:08:41,701 این به خاطر دلیلی محبوس شده کوآن چی 765 01:08:42,202 --> 01:08:45,413 رای ناراحت کننده شما برای خدای دیوانه شنیک 766 01:08:45,539 --> 01:08:48,124 تو رو هم به اندازه اون موثر کرده 767 01:08:48,500 --> 01:08:51,378 به زودی ارس رئال برای شوآن کان میشه 768 01:08:51,461 --> 01:08:54,089 و سرنوشتش کامل میشه 769 01:08:54,464 --> 01:08:57,968 این خیلی بده تو بیشتر زنده نیستی که بتونی ببینیش 770 01:08:59,010 --> 01:09:00,512 کارشو تموم کن 771 01:09:10,105 --> 01:09:11,857 درد داره؟ 772 01:09:22,826 --> 01:09:27,038 به زودی،گونه ضعیف شما از بین میره 773 01:09:46,683 --> 01:09:48,018 کی جرعت کرده؟ 774 01:09:52,063 --> 01:09:52,939 اسکورپین 775 01:09:55,692 --> 01:09:56,943 غیر ممکنه 776 01:09:57,152 --> 01:10:01,323 به نظر میاد من مسابقتونو متوجه شدم کوان چی 777 01:10:02,782 --> 01:10:05,452 تو اسکورپین از نترلم هستی؟آره؟ 778 01:10:07,537 --> 01:10:09,372 تو گورو رو کشتی 779 01:10:09,623 --> 01:10:14,210 پس،تو باید جای درستی تو مسابقه در آوتوورد داشته باشی 780 01:10:14,336 --> 01:10:17,255 من نمیخوام کاری با بازی تو کنم 781 01:10:17,380 --> 01:10:19,549 دارم برای اون میام 782 01:10:21,968 --> 01:10:23,428 جالبه 783 01:10:24,012 --> 01:10:25,805 لیو کینگ رو شکست بده 784 01:10:26,014 --> 01:10:29,184 و تو میتونی کوا چی رو داشته باشی همونجوری که میخواستی 785 01:10:29,517 --> 01:10:31,311 لیو کینگ رو شکست بده 786 01:10:31,394 --> 01:10:35,190 و امپراطوری من به تو داده میشه همون چیزی که رویاشو داشتی 787 01:10:36,232 --> 01:10:38,693 انتقام راهش نیست اسکورپین 788 01:10:38,902 --> 01:10:40,195 البته که هست 789 01:10:40,320 --> 01:10:41,738 و این برای توئه 790 01:10:42,530 --> 01:10:44,157 همه کاری که باید انجام بدی 791 01:10:44,741 --> 01:10:46,117 اینه که بکشیش 792 01:11:03,468 --> 01:11:06,346 خوبه،خوبه 793 01:11:07,097 --> 01:11:10,225 واقعا چه انتخابی داره لرد رادیان؟ 794 01:11:11,685 --> 01:11:14,104 همیشه انتخابای دیگه ای هم هست 795 01:11:20,402 --> 01:11:22,404 حالا،مبارزه 796 01:11:28,994 --> 01:11:31,371 داری چیکار میکنی؟ 797 01:11:31,788 --> 01:11:33,498 زندگی کردن برای آینده 798 01:11:33,957 --> 01:11:35,792 کلیدو بده به من 799 01:11:38,628 --> 01:11:39,963 اشتباه کردی 800 01:11:40,088 --> 01:11:43,174 شاو کان در این مورد میشنوه و تورو میکشه 801 01:11:43,299 --> 01:11:44,884 من در حال حاضر مردم 802 01:11:44,968 --> 01:11:47,178 لیو کینگ منم ییلد 803 01:11:47,303 --> 01:11:48,138 نه 804 01:11:49,806 --> 01:11:51,808 بعدش مسابقه تموم میشه 805 01:11:51,975 --> 01:11:53,435 آوت وورد از بین میره 806 01:11:53,810 --> 01:11:55,895 اِرسلیم امنه 807 01:11:57,772 --> 01:12:00,525 همتونو میکشم 808 01:12:00,650 --> 01:12:03,236 مسابقه تمومه شاو سانگ 809 01:12:03,319 --> 01:12:07,532 من دیگه توسط قانون برکناری محدود نیستم 810 01:12:07,657 --> 01:12:09,784 به امپراطوریت برگرد 811 01:12:09,909 --> 01:12:11,661 بهش از شکستت بگو 812 01:12:11,911 --> 01:12:14,372 شما اشتباه میکنی لرد رادیان 813 01:12:14,664 --> 01:12:18,251 امپراطور شاو کان انتقامش رو میگیره 814 01:12:18,460 --> 01:12:19,669 من فرض میکنم 815 01:12:20,670 --> 01:12:21,504 نه 816 01:12:24,257 --> 01:12:26,342 بدون قدرت شنگ سونگ 817 01:12:26,426 --> 01:12:27,761 جزیره از بین میره 818 01:12:27,844 --> 01:12:29,596 ما باید بریم 819 01:12:30,722 --> 01:12:31,765 اسکورپین چی؟ 820 01:12:31,890 --> 01:12:33,767 مسیرش جداست 821 01:12:33,850 --> 01:12:35,060 ولی- الآن- 822 01:12:37,395 --> 01:12:39,439 میدونستم نجات پیدا میکنی 823 01:12:39,606 --> 01:12:41,900 من تو رو برای فصل انتخاب کردم 824 01:12:42,150 --> 01:12:43,777 کلیدو بده 825 01:12:43,902 --> 01:12:47,655 و ما میتونیم اینجا رو ترک کنیم قبل از این که نابود بشه 826 01:12:47,989 --> 01:12:49,199 بیا بگیرش 827 01:12:49,407 --> 01:12:51,326 همون کاری که تو با خانوادم کردی 828 01:12:53,036 --> 01:12:54,746 خیلی خب 829 01:12:54,829 --> 01:12:55,830 ولی،لطفا 830 01:12:55,914 --> 01:12:59,584 بهتر از همسرت مبارزه کن 831 01:13:20,855 --> 01:13:24,609 میخوام کاری رو که اهریمنام نتونستن تموم کنم 832 01:13:24,734 --> 01:13:28,571 بمیر،تو حشره موزی 833 01:13:36,955 --> 01:13:38,957 وقته مردنه 834 01:13:39,958 --> 01:13:41,709 واقعا 835 01:13:59,686 --> 01:14:01,521 لیو؟لُرد رندی؟ 836 01:14:01,604 --> 01:14:02,814 کمک میخوای؟ 837 01:15:18,973 --> 01:15:20,558 ازینجا برو 838 01:15:26,648 --> 01:15:29,442 خدا عوضشو در میاره 839 01:15:30,151 --> 01:15:32,320 لعنت به خدات 840 01:16:12,193 --> 01:16:15,446 خب...همین بود؟ واقعا ما برنده شدیم؟ 841 01:16:15,530 --> 01:16:16,364 برا الان 842 01:16:16,572 --> 01:16:18,866 خیلی خب،آره 843 01:16:19,826 --> 01:16:21,536 اوه،میشه که؟ 844 01:16:25,081 --> 01:16:27,500 خیلی خب،آره،اممم 845 01:16:28,793 --> 01:16:29,919 سینومون 846 01:16:30,670 --> 01:16:32,297 ممم،آره اهسته ببرم اونجا 847 01:16:32,380 --> 01:16:33,673 منظورم این نیست که میخوام بغل رو خراب کنم 848 01:16:33,756 --> 01:16:35,216 کافیه- باشه- 849 01:16:36,384 --> 01:16:37,760 فکر میکنی هیچ از من خوشش بیاد؟ 850 01:16:37,844 --> 01:16:39,679 اون هیچوقت تو رو نمیزنه،مگه نه؟ 851 01:16:40,054 --> 01:16:41,556 آره،این کارو میکنه،جکس 852 01:16:41,848 --> 01:16:43,683 آره،میکنه 853 01:16:44,183 --> 01:16:45,643 من نا امیدت کردم 854 01:16:45,935 --> 01:16:47,770 من نمیتونم گورو رو شکست بدم 855 01:16:48,313 --> 01:16:49,939 اگه بخاطر اسکورپین نبود 856 01:16:50,106 --> 01:16:52,025 شکست؟نه 857 01:16:52,233 --> 01:16:55,820 سرنوشتت این نیست که گورو رو شکست بدی لیوکینگ 858 01:16:56,487 --> 01:16:59,282 این برای شکست شو کان بود 859 01:17:00,408 --> 01:17:03,244 تو باعث شکست من شدی 860 01:17:03,745 --> 01:17:05,246 ببخشید قربان 861 01:17:05,621 --> 01:17:07,749 یه اشتباه قدیمی بود،رادیان 862 01:17:07,999 --> 01:17:09,334 اون- ساکت- 863 01:17:10,084 --> 01:17:11,919 نیرو هامونو جمع کن 864 01:17:12,170 --> 01:17:15,590 وقتشه این بازیو تموم کنیم 865 01:17:15,798 --> 01:17:18,092 یه بار و برای همیشه 866 01:17:20,000 --> 01:17:28,312 :برای دانلود فیلم های بیشتر به سایت ما سر بزنید Tvpedia.best 867 01:17:31,000 --> 01:17:34,875 :کاری از و هادی AliAz علی