1
00:00:07,960 --> 00:00:09,720
Tidligere i The Circle…
2
00:00:09,800 --> 00:00:12,720
Jeg har kysset røv for at blive,
som jeg ikke gør.
3
00:00:12,800 --> 00:00:17,440
-Træk vejret, Jennifer. Vi er her stadig.
-…skete der blokeringer.
4
00:00:20,880 --> 00:00:21,720
For pokker!
5
00:00:21,800 --> 00:00:24,400
"Han er en løgner. Jeg væmmes."
6
00:00:26,680 --> 00:00:28,480
…og overraskelserne fortsatte.
7
00:00:28,560 --> 00:00:32,400
Vi skal have vores største konkurrent ud.
8
00:00:32,480 --> 00:00:33,440
Vi talte ikke.
9
00:00:33,520 --> 00:00:36,400
Jeg føler mig krænket.
Hvem ville gøre det?
10
00:00:36,480 --> 00:00:38,200
Var Jennifer hackeren?
11
00:00:38,280 --> 00:00:40,520
Oliver! Han er Circle-hackeren.
12
00:00:40,600 --> 00:00:42,160
Jeg hader fandeme hackere.
13
00:00:42,880 --> 00:00:44,880
…venskaber blev sat på prøve…
14
00:00:44,960 --> 00:00:47,680
Giv Jennifer min førsteplads.
15
00:00:47,760 --> 00:00:51,800
Jeg har sagt, jeg vil holde det løfte,
og jeg vil holde det.
16
00:00:51,880 --> 00:00:53,360
Vi må redde os selv,
17
00:00:53,440 --> 00:00:58,360
-så Circle, giv Tom vores sjetteplads.
-Jeg har skyldfølelse.
18
00:00:58,440 --> 00:00:59,680
BLOKERET
19
00:01:04,720 --> 00:01:07,200
…idet The Circle skruede op.
20
00:01:07,280 --> 00:01:11,280
"Du er den hemmelige superinfluencer!"
21
00:01:11,360 --> 00:01:13,720
"Du beslutter, hvem der skal blokeres."
22
00:01:14,360 --> 00:01:17,480
Du godeste.
23
00:01:21,600 --> 00:01:22,560
EN NETFLIX-SERIE
24
00:01:22,640 --> 00:01:26,240
Godmorgen. Det er sidste dag,
hvilket betyder to ting.
25
00:01:26,320 --> 00:01:30,200
Et, jeg laver en liste over ting,
jeg stjæler fra lejlighederne.
26
00:01:30,280 --> 00:01:35,960
Men vigtigere, to, en af vores spillere
ender med at få $100.000.
27
00:01:36,480 --> 00:01:38,720
Godmorgen, Circle!
28
00:01:39,240 --> 00:01:41,400
I dag er den sidste dag!
29
00:01:41,920 --> 00:01:45,600
Jeg fatter ikke, Tom er ude.
Hvem mon han besøgte?
30
00:01:45,680 --> 00:01:48,120
Tom var så skøn, som jeg havde troet.
31
00:01:48,200 --> 00:01:50,600
Da han så os, var han så forvirret.
32
00:01:50,680 --> 00:01:52,600
Han tænkte: "Hvad sker der?"
33
00:01:53,240 --> 00:01:55,200
Der er de sidste seks.
34
00:01:56,040 --> 00:02:00,920
Tænk, jeg er nået så langt,
men det fortæller mig,
35
00:02:01,000 --> 00:02:03,680
at jeg gør noget rigtigt,
og jeg bliver ved.
36
00:02:05,000 --> 00:02:08,120
"Det første mål var
at nå til den sidste dag."
37
00:02:08,200 --> 00:02:09,920
"Nu til mit andet mål,
38
00:02:11,160 --> 00:02:12,000
moneterne."
39
00:02:12,600 --> 00:02:16,200
At vinde ville være kirsebærret
oven på isen,
40
00:02:16,280 --> 00:02:17,920
glasuren oven på kagen.
41
00:02:18,000 --> 00:02:20,520
Alt! Det ville overgå alt.
42
00:02:21,120 --> 00:02:23,000
Vi nåede til den sidste dag.
43
00:02:23,080 --> 00:02:25,680
Vi har ni liv i det her spil.
44
00:02:25,760 --> 00:02:29,000
Skud efter skud,
Jennifer er stadig med i spillet.
45
00:02:29,600 --> 00:02:31,960
Ved du, hvem der også er det? Chaz.
46
00:02:32,040 --> 00:02:35,320
Og han skal beslutte,
hvem der skal blokeres.
47
00:02:38,040 --> 00:02:41,880
Jeg har en ekstremt
stor beslutning at træffe.
48
00:02:41,960 --> 00:02:45,560
Jeg er den hemmelige superinfluencer,
og jeg skal beslutte,
49
00:02:45,640 --> 00:02:49,320
hvem der er den sidste spiller,
der bliver blokeret i dag.
50
00:02:50,440 --> 00:02:53,960
Det kan gå begge veje,
for nu skal du ikke tænke på,
51
00:02:54,040 --> 00:02:56,880
hvordan en anden i gruppen
bliver påvirket.
52
00:02:56,960 --> 00:02:58,960
Det kan være et personligt valg.
53
00:03:00,920 --> 00:03:04,040
Det er nok en videobesked fra Tom.
54
00:03:04,120 --> 00:03:05,840
Nu skal jeg sidde op.
55
00:03:05,920 --> 00:03:08,880
"Nyhedsfeedet er blevet opdateret."
56
00:03:08,960 --> 00:03:11,560
Circle, vis mig min nyhedsfeed.
57
00:03:14,080 --> 00:03:18,280
"Tom har lagt en besked til The Circle."
Se hans søde ansigt.
58
00:03:20,800 --> 00:03:23,640
"Er Tom den, han siger, han er?"
59
00:03:23,720 --> 00:03:25,240
Tom er nok en pige.
60
00:03:25,320 --> 00:03:27,640
Hvad mon hans sidste ord bliver?
61
00:03:27,720 --> 00:03:32,040
Det vil være noget positivt.
Tom er ikke en skummel person.
62
00:03:32,120 --> 00:03:34,920
Circle, afspil besked.
63
00:03:36,000 --> 00:03:37,360
Kom med en mandestemme.
64
00:03:38,360 --> 00:03:39,360
Hej, venner!
65
00:03:40,880 --> 00:03:42,480
Det er mig, Tom.
66
00:03:42,560 --> 00:03:44,920
Som I kan se, er jeg, som jeg sagde.
67
00:03:46,360 --> 00:03:48,920
-Tom!
-Jeg er ikke en catfish.
68
00:03:49,000 --> 00:03:52,440
Jeg troede, min britiske charme
ville få mig i finalen,
69
00:03:52,520 --> 00:03:54,280
men det gik desværre ikke.
70
00:03:57,600 --> 00:04:01,880
På det her tidspunkt
bliver alt meget taktisk.
71
00:04:02,400 --> 00:04:03,520
Hold da op.
72
00:04:03,600 --> 00:04:08,120
Det har været en fantastisk oplevelse,
og jeg elsker jer alle sammen.
73
00:04:08,200 --> 00:04:12,960
Som I siger, jeg føler mig #Velsignet.
74
00:04:13,480 --> 00:04:15,200
Tom!
75
00:04:16,200 --> 00:04:17,880
"Han er så sød!"
76
00:04:18,440 --> 00:04:23,320
Jeg har det dårligt, for jeg følte,
at alle gav ham skylden.
77
00:04:24,400 --> 00:04:27,160
Hvorfor fanden har du
en butterfly på, Tom?
78
00:04:27,240 --> 00:04:31,080
Der er så mange spørgsmål.
Det har jeg altid med dig.
79
00:04:31,600 --> 00:04:34,560
Han er bare en fantastisk fyr.
80
00:04:34,640 --> 00:04:37,880
Han var en dynamisk person i gruppen.
81
00:04:37,960 --> 00:04:42,120
Tom begik en fejl,
da han blev involveret i noget nonsens.
82
00:04:45,080 --> 00:04:47,520
"Vi vidste ikke, hvem vi kunne stole på."
83
00:04:49,400 --> 00:04:51,440
Du skal holde dig fra nonsens.
84
00:04:53,040 --> 00:04:55,760
Ja, søs, vi holder os fra nonsens,
85
00:04:56,240 --> 00:04:57,440
lige efter det her.
86
00:05:00,360 --> 00:05:01,400
"Vigtig besked!"
87
00:05:02,000 --> 00:05:04,360
-Uha.
-Hvad er det nu?
88
00:05:04,440 --> 00:05:05,640
Frem med sproget.
89
00:05:05,720 --> 00:05:09,240
The Circle har travlt.
"Det er sidste dag. Den skal tælle."
90
00:05:10,040 --> 00:05:12,240
"Jeg håber, det er godt nyt."
91
00:05:13,160 --> 00:05:14,360
Godmorgen, spillere.
92
00:05:15,280 --> 00:05:16,960
-Det er Michelle.
-Pis!
93
00:05:18,000 --> 00:05:19,320
Ja!
94
00:05:20,640 --> 00:05:22,280
Michelle!
95
00:05:22,360 --> 00:05:25,560
Tillykke med at være nået
til sidste dag i The Circle.
96
00:05:26,640 --> 00:05:28,000
Du godeste!
97
00:05:28,760 --> 00:05:30,040
Jeg har gåsehud!
98
00:05:30,120 --> 00:05:33,160
I aften krones en af jer som vinder
af The Circle
99
00:05:33,240 --> 00:05:37,640
og får et livsforandrende beløb
på $100.000.
100
00:05:37,720 --> 00:05:40,600
"Flyt jer, alle sammen."
101
00:05:42,000 --> 00:05:43,800
"Jeg henter mine penge."
102
00:05:43,880 --> 00:05:48,360
De penge vil forandre mit liv.
Jeg har virkelig brug for dem.
103
00:05:48,440 --> 00:05:53,800
Men inden da har The Circle
en til overraskelse oppe i ærmet.
104
00:05:54,400 --> 00:05:56,560
Åh gud.
105
00:05:58,560 --> 00:06:00,760
-"Vigtig besked!"
-"Vigtig besked!"
106
00:06:00,840 --> 00:06:03,720
De bliver bare ved med at komme i dag.
107
00:06:03,800 --> 00:06:06,280
Jeg har ikke fået øjenbryn på endnu.
108
00:06:08,200 --> 00:06:10,200
"Ikke alle når til finalen"?
109
00:06:11,560 --> 00:06:13,440
Du er lidt hård, Circle.
110
00:06:14,040 --> 00:06:16,320
-Det er skræmmende.
-Et sidste tvist.
111
00:06:16,400 --> 00:06:19,240
Åh nej. Du godeste.
112
00:06:20,760 --> 00:06:22,960
"En sidste spiller blokeres i dag."
113
00:06:25,080 --> 00:06:28,080
Helt ærligt, mand! Det er dumt.
114
00:06:28,680 --> 00:06:30,760
Hvordan ved vi, hvem det er?
115
00:06:30,840 --> 00:06:33,320
Jeg skal vide, hvordan det vil ske.
116
00:06:34,520 --> 00:06:38,600
"I går aftes blev den højest rangerede
den hemmelige superinfluencer."
117
00:06:38,680 --> 00:06:39,920
Åh nej.
118
00:06:41,360 --> 00:06:42,480
"Det var ikke mig."
119
00:06:42,560 --> 00:06:44,800
Den hemmelige hvad for noget?
120
00:06:44,880 --> 00:06:46,240
Hvordan skal vi vide…
121
00:06:46,320 --> 00:06:48,920
Hvis du var influencer, ved du det.
122
00:06:49,880 --> 00:06:52,440
"Sig ikke, at de skal blokere nogen."
123
00:06:53,200 --> 00:06:55,480
"Du godeste."
124
00:06:55,560 --> 00:06:58,080
Fuck. Det er nervepirrende.
125
00:06:59,600 --> 00:07:00,880
Bomben er kastet,
126
00:07:00,960 --> 00:07:04,840
men ingen ved endnu,
hvem den hemmelige superinfluencer er.
127
00:07:04,920 --> 00:07:06,360
Bortset fra Chaz,
128
00:07:06,960 --> 00:07:10,680
som skal til at have endnu en
hemmelig en-til-en med The Circle.
129
00:07:13,200 --> 00:07:15,560
"Chaz, nu skal du beslutte."
130
00:07:15,640 --> 00:07:19,240
Det er en af de
største beslutninger i mit liv.
131
00:07:21,760 --> 00:07:24,360
Smider jeg min direkte konkurrence ud?
132
00:07:24,440 --> 00:07:27,200
Eller en, jeg føler er dødvægt?
133
00:07:27,280 --> 00:07:30,280
Jeg skal til at afslutte
nogens rejse i The Circle.
134
00:07:33,720 --> 00:07:36,440
Jeg ved, hvem jeg vil blokere.
135
00:07:40,360 --> 00:07:43,480
"Du skal nu blokere spilleren
ansigt til ansigt."
136
00:07:43,560 --> 00:07:46,640
Du godeste. Det her…
137
00:07:48,080 --> 00:07:50,400
Det bliver bedre og bedre.
138
00:07:51,040 --> 00:07:53,120
Jeg skal gå til lejlig… Du milde…
139
00:07:59,000 --> 00:08:00,280
Jeg har intet valg.
140
00:08:01,680 --> 00:08:02,680
Jeg må gøre det.
141
00:08:06,600 --> 00:08:10,080
"Personen er på vej
for at blokere en af jer nu."
142
00:08:11,440 --> 00:08:12,600
Hvad?
143
00:08:16,160 --> 00:08:17,120
Wow!
144
00:08:17,200 --> 00:08:18,760
Vi må klæde os på.
145
00:08:18,840 --> 00:08:19,840
Kom nu!
146
00:08:29,280 --> 00:08:31,640
Jeg vil gemme mig!
147
00:08:35,320 --> 00:08:38,120
Hvorfor? Det var Kærlighedsdag i går.
148
00:08:38,200 --> 00:08:40,160
Det er ikke Kærlighedsdag mere.
149
00:08:45,920 --> 00:08:48,720
Lad ikke den dør åbne sig.
150
00:08:48,800 --> 00:08:51,160
Du godeste.
151
00:08:51,240 --> 00:08:54,560
Det er første gang,
jeg er oprigtigt bange.
152
00:09:26,840 --> 00:09:28,200
Åh gud.
153
00:09:28,280 --> 00:09:30,160
-Chaz!
-Kig ikke sådan på mig.
154
00:09:30,240 --> 00:09:31,640
Jeg tæsker dig!
155
00:09:31,720 --> 00:09:33,320
Kig ikke sådan!
156
00:09:33,400 --> 00:09:36,040
-Din lejlighed er svedig.
-Giv mig et kram.
157
00:09:36,120 --> 00:09:40,240
-Åh gud! Det må du undskylde.
-Giv mig et kram. Det er okay.
158
00:09:40,320 --> 00:09:42,080
-Undskyld.
-Det er okay.
159
00:09:42,160 --> 00:09:45,800
-Jeg er knust. Jeg har det så dårligt.
-Nej, vær ikke det.
160
00:09:45,880 --> 00:09:49,520
Giv mig lidt penge, når du vinder.
For du skal vinde!
161
00:09:49,600 --> 00:09:52,160
-Det er godt at møde dig.
-I lige måde.
162
00:09:52,240 --> 00:09:53,400
Sid ned.
163
00:09:53,480 --> 00:09:54,640
-Åh gud.
-Sig frem.
164
00:09:55,240 --> 00:09:56,680
Jeg har det så dårligt.
165
00:09:56,760 --> 00:09:58,680
-Vær ikke sur.
-Åh gud.
166
00:09:58,760 --> 00:10:02,640
-Jeg skammer mig.
-Hvorfor?
167
00:10:03,240 --> 00:10:07,440
Jeg har nogle ting,
jeg helt sikkert skal fortælle dig.
168
00:10:07,520 --> 00:10:08,480
Såsom hvad?
169
00:10:09,680 --> 00:10:12,120
-Jeg er forlovet.
-Jeg vidste det!
170
00:10:12,200 --> 00:10:14,040
Hvordan vidste du det?
171
00:10:14,120 --> 00:10:16,240
Jeg er en meget klog pige.
172
00:10:16,320 --> 00:10:20,240
Da Raven introducerede os,
kom vi godt ud af det.
173
00:10:20,840 --> 00:10:23,800
-Og jeg nød det hele.
-Cool.
174
00:10:23,880 --> 00:10:26,360
Men der, hvor jeg er lige nu,
175
00:10:26,440 --> 00:10:29,160
forvirrer jeg intentioner.
176
00:10:30,200 --> 00:10:33,800
Når man har været her i noget tid,
og nogen vil flirte,
177
00:10:34,440 --> 00:10:36,680
tænker de: "Du vil have en alliance."
178
00:10:36,760 --> 00:10:39,840
-Ja.
-Jeg tænker: "Var det seriøst,
179
00:10:39,920 --> 00:10:43,600
eller ville han bare have,
at jeg beskyttede ham?"
180
00:10:43,680 --> 00:10:47,280
Og det måtte jeg tænke på
med alle relationerne med damerne.
181
00:10:47,360 --> 00:10:49,480
-Ja.
-Det var ikke nok indtryk.
182
00:10:49,560 --> 00:10:52,640
Hav det ikke dårligt.
Vi vidste, hvad det her var.
183
00:10:52,720 --> 00:10:54,560
-Ja.
-Jeg kan ikke være sur.
184
00:10:54,640 --> 00:10:58,720
Ja. Det er bare… Åh gud.
185
00:10:58,800 --> 00:11:00,080
Der skete en masse,
186
00:11:00,160 --> 00:11:04,320
da du, Sasha og Tamira
kom med i The Circle.
187
00:11:04,400 --> 00:11:07,400
Og jeg havde mistanker,
men ville ikke pege fingre.
188
00:11:07,480 --> 00:11:08,320
Okay.
189
00:11:08,400 --> 00:11:10,840
Men er du cyberhackeren?
190
00:11:10,920 --> 00:11:13,480
-Nej, det er ikke mig.
-Du godeste.
191
00:11:13,560 --> 00:11:14,880
-Nej.
-Er det ikke?
192
00:11:14,960 --> 00:11:16,720
-Nej.
-Ved du, hvem det er?
193
00:11:16,800 --> 00:11:19,600
Jeg tror,
det enten er Jennifer eller Tamira.
194
00:11:19,680 --> 00:11:21,760
Jeg var overbevist om, det var dig.
195
00:11:22,520 --> 00:11:24,360
-Det var ikke mig.
-Yo!
196
00:11:24,440 --> 00:11:27,120
Men vi finder ud af det før eller siden.
197
00:11:27,200 --> 00:11:28,360
Åh nej.
198
00:11:28,440 --> 00:11:31,520
-Hvad synes du om Jennifer?
-Jeg elsker Jennifer.
199
00:11:31,600 --> 00:11:32,920
-Gør du? Stop.
-Ja.
200
00:11:33,000 --> 00:11:34,000
Hvorfor?
201
00:11:34,080 --> 00:11:36,640
Jeg tror, hun vil støtte sig til den,
202
00:11:36,720 --> 00:11:39,640
hun tror er den stærkeste
på et givent tidspunkt.
203
00:11:39,720 --> 00:11:40,560
Ja.
204
00:11:40,640 --> 00:11:43,760
Og hun håber… Det virkede i et stykke tid.
205
00:11:43,840 --> 00:11:45,480
Ja, det er sagen.
206
00:11:45,560 --> 00:11:48,320
Du ved aldrig helt, hvordan nogen spiller.
207
00:11:48,840 --> 00:11:53,560
Jeg elsker Jennifer, men hun kan tænke:
"Okay, sådan her får jeg Chaz ud."
208
00:11:53,640 --> 00:11:56,480
Du ved aldrig, hvad en person tænker,
209
00:11:56,560 --> 00:12:00,120
og det er det,
der gør det her spil så svært.
210
00:12:00,200 --> 00:12:01,600
Det er svært.
211
00:12:05,680 --> 00:12:08,600
-Du må få den.
-Må jeg? Stop så.
212
00:12:08,680 --> 00:12:11,120
Når du ser det ansigt, når du skal sove,
213
00:12:11,200 --> 00:12:13,680
er det ham, du fortyder, du blokerede.
214
00:12:13,760 --> 00:12:15,840
-Åh gud.
-Så ja, du må få den.
215
00:12:15,920 --> 00:12:18,840
Tusind tak. Jeg vil gøre meget med den.
216
00:12:18,920 --> 00:12:21,640
Jeg vil ikke tage al din tid.
217
00:12:21,720 --> 00:12:24,680
-Gid du kunne.
-Du skal af sted og vinde.
218
00:12:24,760 --> 00:12:25,640
Jeg vil prøve.
219
00:12:25,720 --> 00:12:28,200
Knus konkurrencen.
Du knuste mine drømme.
220
00:12:28,280 --> 00:12:30,640
Så du skal knuse alle de andre.
221
00:12:31,280 --> 00:12:33,600
-Giv mig et kram.
-Tusind tak.
222
00:12:33,680 --> 00:12:35,760
-Du godeste.
-Held og lykke.
223
00:12:35,840 --> 00:12:37,640
-Tusind tak.
-Det var så lidt.
224
00:12:37,720 --> 00:12:39,840
-Godt.
-Gå ud, og dræb dem.
225
00:12:39,920 --> 00:12:41,800
-Ja! Tusind tak!
-Farvel!
226
00:12:41,880 --> 00:12:43,080
Ses senere!
227
00:12:45,960 --> 00:12:48,240
Det var sjovt at blive blokeret.
228
00:12:48,320 --> 00:12:51,000
Jeg nød det faktisk lidt.
229
00:12:53,840 --> 00:12:54,840
Oliver er ude,
230
00:12:54,920 --> 00:12:58,360
og han har taget halvdelen
af lydstyrken med sig.
231
00:12:59,240 --> 00:13:01,480
Du godeste, Oliver.
232
00:13:02,680 --> 00:13:04,840
Jeg giver den mand et stort kys.
233
00:13:04,920 --> 00:13:09,280
Nå jo. Gæt, hvem der skal sige,
at de andre er Circle-finalister.
234
00:13:11,680 --> 00:13:12,920
"Vigtig besked!"
235
00:13:13,000 --> 00:13:15,440
-Hvad nu?
-Valgte de nogen?
236
00:13:16,560 --> 00:13:19,600
"Den sidste spiller
er blokeret fra The Circle."
237
00:13:22,560 --> 00:13:25,520
Vildt! Sådan!
238
00:13:25,600 --> 00:13:27,040
Ja!
239
00:13:32,000 --> 00:13:35,840
-"Jeg vidste, ingen gik ind ad døren."
-Det gjorde jeg ikke.
240
00:13:37,920 --> 00:13:39,360
Jeg var skidebange.
241
00:13:40,880 --> 00:13:42,440
Hvem blev blokeret?
242
00:13:42,640 --> 00:13:46,960
DEN HEMMELIGE SUPERINFLUENCER
BESLUTTEDE AT BLOKERE
243
00:13:51,000 --> 00:13:52,120
BLOKERET
244
00:13:52,200 --> 00:13:56,760
Nej! Ikke Oliver!
245
00:13:56,840 --> 00:14:00,720
Du godeste!
246
00:14:01,920 --> 00:14:03,680
Hvorfor det?
247
00:14:03,760 --> 00:14:06,400
Jeg håber, ingen blev pisset af.
248
00:14:08,200 --> 00:14:11,440
"Spillere, tillykke. I er finalisterne."
249
00:14:11,520 --> 00:14:15,280
-Ja, vi klarede det!
-Du godeste!
250
00:14:15,360 --> 00:14:18,120
Vi gjorde det!
251
00:14:18,200 --> 00:14:21,760
Hey, hey, hey, okay!
252
00:14:21,840 --> 00:14:27,160
De sidste fem, skatter!
253
00:14:34,480 --> 00:14:36,560
"Vinderen findes iblandt jer."
254
00:14:36,640 --> 00:14:41,040
Vinderen er ikke iblandt mig.
Vinderen er mig, sgu!
255
00:14:41,120 --> 00:14:45,440
De forsøgte at sende mig hjem,
den første dag. Se mig nu!
256
00:14:45,520 --> 00:14:47,400
Hvem er Circle-dronningen?
257
00:14:47,480 --> 00:14:49,440
Raven er Circle-dronningen
258
00:14:49,520 --> 00:14:53,480
Et klap på skulderen for
at have overlevet Orkanen Circle.
259
00:14:55,800 --> 00:14:59,040
Og med de sidste fem er vi i stormens øje.
260
00:15:00,200 --> 00:15:02,560
Hvad er en bedre start end Circle-chat?
261
00:15:05,000 --> 00:15:08,520
"'Circle-chat er nu åben.'"
262
00:15:08,600 --> 00:15:10,840
Jeg fatter ikke, vi kun er fem.
263
00:15:10,920 --> 00:15:14,440
Det er surrealistisk,
at det er den sidste Circle-chat.
264
00:15:14,520 --> 00:15:16,400
En sidste snak, vel?
265
00:15:16,480 --> 00:15:19,200
Så er det nu. Lad os komme i gang.
266
00:15:19,280 --> 00:15:21,840
Vis mig Circle-chat.
267
00:15:23,760 --> 00:15:27,040
Besked: "Hej, alle sammen.
Jeg er meget ydmyg over
268
00:15:27,120 --> 00:15:30,360
at være finalist med de stærkeste
og smukkeste kvinder."
269
00:15:30,440 --> 00:15:35,040
"I har hjulpet mig på så mange måder
og formet mig til manden, jeg er i dag."
270
00:15:35,120 --> 00:15:37,040
"Det skyldes jer."
271
00:15:37,120 --> 00:15:41,600
"Tillykke, finalister. Rødt hjerte-emoji."
272
00:15:42,200 --> 00:15:46,840
-Jeg indså ikke, han er den eneste fyr.
-Jeg vil ikke også være følelsesladet.
273
00:15:47,880 --> 00:15:49,640
Jeg vil ikke græde mere.
274
00:15:50,640 --> 00:15:53,120
"Jeg er tilfreds med dem, der er tilbage."
275
00:15:53,200 --> 00:15:54,960
"Det er kun kærlighed."
276
00:15:55,040 --> 00:15:58,600
Besked: "I mindede mig om
min ægte familie.
277
00:15:58,680 --> 00:16:01,480
På trods af uenigheder
er der stadig kærlighed."
278
00:16:01,560 --> 00:16:03,280
"KunPositiveVibrationer."
279
00:16:03,360 --> 00:16:08,160
"Glæder mig til at se jer. Jeg skal
barbare ben og gøre mig pæn for jer."
280
00:16:09,360 --> 00:16:12,520
"Jer"? Gør dig pæn for mig.
Jeg er din mand.
281
00:16:12,600 --> 00:16:15,840
Ja, Sam. Jen og jeg skal også barbere ben.
282
00:16:19,680 --> 00:16:24,880
"Besked: 'Jeg kom ind og var usikker på,
hvordan alle ville opfatte mig,
283
00:16:24,960 --> 00:16:29,680
fordi i verden udenfor får jeg ikke
en fair chance grundet mit handicap.'"
284
00:16:29,760 --> 00:16:32,000
"Men I accepterede mig med åbne arme."
285
00:16:32,080 --> 00:16:35,160
"I er fantastiske
og mine venner for evigt."
286
00:16:35,240 --> 00:16:37,960
"Jeg er glad for at være her
til slut med jer."
287
00:16:38,040 --> 00:16:41,360
"I fortjener alle at nå til finalen."
288
00:16:41,440 --> 00:16:46,280
"Rødt hjerte-emoji.
#FuldCircle. #MinFamilie."
289
00:16:46,360 --> 00:16:49,360
-Åh, Raven!
-Det var så sødt, Raven.
290
00:16:49,960 --> 00:16:50,920
Min pige.
291
00:16:52,840 --> 00:16:55,160
Raven, det var skidesmukt.
292
00:16:56,600 --> 00:17:00,840
Vi spillede spillet sammen.
Det kan man ikke komme uden om.
293
00:17:00,920 --> 00:17:06,000
Og i sidste ende er vi en dysfunktionel,
stor, fed Circle-familie.
294
00:17:06,080 --> 00:17:08,320
Det er det, og det er alt.
295
00:17:08,400 --> 00:17:11,280
Mine damer og herrer, sådan går det.
296
00:17:11,800 --> 00:17:14,040
Men jeg må barbere mine ben.
297
00:17:17,000 --> 00:17:18,240
Det er som Bigfoot.
298
00:17:20,400 --> 00:17:23,400
Sam, repræsenter altid ægte kvinder.
299
00:17:23,480 --> 00:17:26,320
Circle, hold aldrig op med det her.
300
00:17:28,440 --> 00:17:30,000
"Vigtig besked!"
301
00:17:30,080 --> 00:17:32,560
-Du godeste.
-En til vigtig besked.
302
00:17:32,640 --> 00:17:34,680
Det er en finalist-besked.
303
00:17:36,720 --> 00:17:40,120
"Spillere, I skal nu give
jeres sidste bedømmelser."
304
00:17:40,200 --> 00:17:43,640
Det er de sidste.
Vi kan ikke ændre hinandens meninger.
305
00:17:43,720 --> 00:17:45,800
Der kan være en venner ud af fem.
306
00:17:47,360 --> 00:17:48,920
"Hvem fortjener at vinde?"
307
00:17:49,520 --> 00:17:52,480
Vi har gjort alt, vi kunne i spillet.
308
00:17:52,560 --> 00:17:54,160
Spørg mig ikke om det.
309
00:17:55,040 --> 00:17:56,680
For jeg siger mig.
310
00:17:56,760 --> 00:17:59,680
Hvis alle kunne svare, er det dem selv.
311
00:18:00,880 --> 00:18:02,960
"Bedømmelserne vil afgøre…"
312
00:18:03,040 --> 00:18:06,560
"…vinderen af The Circle." Du godeste.
313
00:18:08,760 --> 00:18:10,480
Det stresser mig!
314
00:18:10,560 --> 00:18:13,120
Det er fair, vi vælger med hjertet…
315
00:18:13,200 --> 00:18:16,120
-Ja.
-…og bedømmer retfærdigt.
316
00:18:17,600 --> 00:18:19,760
"Nu skal det gøres."
317
00:18:19,840 --> 00:18:21,960
Det er rigtig svært.
318
00:18:22,040 --> 00:18:25,920
Den vigtigste bedømmelse af dem alle.
319
00:18:26,680 --> 00:18:29,400
"Beslutningen afgør,
hvem der vinder pengene."
320
00:18:29,480 --> 00:18:31,960
Circle, åbn mine bedømmelser.
321
00:18:32,040 --> 00:18:34,200
For sidste gang.
322
00:18:39,080 --> 00:18:41,800
Den mest populære spiller
af de fem er Chaz.
323
00:18:41,880 --> 00:18:45,320
Han har været influencer så ofte.
324
00:18:45,400 --> 00:18:47,360
Han er min største konkurrent.
325
00:18:48,800 --> 00:18:51,400
Du har styret spillet, siden jeg kom.
326
00:18:51,480 --> 00:18:54,680
Chaz har spillet en fænomenalt spil.
327
00:18:56,080 --> 00:18:59,840
"Jeg har aldrig måttet tvivle på Chaz."
328
00:19:01,440 --> 00:19:05,280
Raven kom ind
og var straks den populære pige.
329
00:19:05,360 --> 00:19:08,920
Raven er min Circle-bedsteven.
Jeg elsker Raven.
330
00:19:09,000 --> 00:19:13,040
Hun har ikke været så åben med Jennifer,
ikke i gruppechats,
331
00:19:13,120 --> 00:19:15,880
så jeg ved ikke så meget om Raven.
332
00:19:15,960 --> 00:19:20,040
Raven og jeg blev ikke
bedsteveninder eller noget,
333
00:19:20,120 --> 00:19:23,640
men hun var forstående
med hele Marvin-situationen.
334
00:19:25,680 --> 00:19:28,040
Mig og Tamira fik aldrig en relation.
335
00:19:30,440 --> 00:19:34,880
"Tamira kom ind i spillet
med en masse vildskab."
336
00:19:35,400 --> 00:19:38,880
"Den energi, hun kom med, var vild."
337
00:19:38,960 --> 00:19:41,560
Hun spillede bedre end Raven.
338
00:19:42,160 --> 00:19:44,080
Tamira, fra da jeg så dig,
339
00:19:44,160 --> 00:19:47,760
så jeg Samantha Junior.
Vi klikkede rigtig godt.
340
00:19:49,600 --> 00:19:54,240
Mig og Sam var mand og kone
før noget andet forhold med andre.
341
00:19:54,320 --> 00:19:56,440
Sam var altid team Jennifer.
342
00:19:57,000 --> 00:20:02,000
"Da jeg så hende, tænkte jeg:
'Sam er en konkurrent eller min tøs.'"
343
00:20:02,080 --> 00:20:03,720
Hun fik mig til at føle,
344
00:20:03,800 --> 00:20:07,160
hun var en af de få venner,
jeg har haft herinde.
345
00:20:08,160 --> 00:20:12,440
Jeg havde mine mistanker,
men jeg forelskede mig i hendes person.
346
00:20:12,520 --> 00:20:14,000
Vi relaterede.
347
00:20:14,840 --> 00:20:18,560
Men det var ikke ægte.
Det var som et slag i ansigtet.
348
00:20:18,640 --> 00:20:21,520
Jeg var usikker på hende,
349
00:20:21,600 --> 00:20:26,360
for det virkede, som om hendes positivitet
var for meget nogle gange."
350
00:20:32,560 --> 00:20:35,160
Det hele afhænger af dette øjeblik.
351
00:20:38,320 --> 00:20:42,720
I går måtte vi stemme strategisk
for at nå til næste runde.
352
00:20:42,800 --> 00:20:46,200
I dag stemmer vi med vores hjerte.
353
00:20:46,280 --> 00:20:48,080
Vi må anerkende folk.
354
00:20:48,160 --> 00:20:50,960
Jeg skal være smart med mine stemmer
355
00:20:51,040 --> 00:20:53,920
og håbe på, at de er taktiske.
356
00:20:54,520 --> 00:20:59,760
"Jeg vil ikke spille med strategi,
og alt det her vil komme fra mit hjerte."
357
00:20:59,840 --> 00:21:01,760
Jeg er splittet.
358
00:21:01,840 --> 00:21:04,560
Der står meget på spil.
Det er afslutningen.
359
00:21:09,200 --> 00:21:10,840
Det er min mavefornemmelse.
360
00:21:13,480 --> 00:21:17,280
Jeg er komfortabel med
at vælge enten Chaz eller Sam.
361
00:21:17,880 --> 00:21:20,320
Jeg skal stadig have min sindsro,
362
00:21:20,400 --> 00:21:22,920
og jeg skal gøre det her ærligt.
363
00:21:23,920 --> 00:21:25,640
Førstepladsen er til en,
364
00:21:25,720 --> 00:21:30,440
der kun har været sød mod mig
siden den første dag.
365
00:21:30,960 --> 00:21:34,520
Circle, jeg vil gerne placere Chaz
på førstepladsen.
366
00:21:37,600 --> 00:21:42,120
Det er svært at sige,
hvem der fortjener andenpladsen.
367
00:21:44,080 --> 00:21:47,320
På andenpladsen vil jeg gerne
placere Raven.
368
00:21:50,440 --> 00:21:53,240
Først havde vi ikke noget forhold,
369
00:21:53,320 --> 00:21:57,360
men det blomstrede fra ingenting,
og vi blev bedstevenner naturligt.
370
00:21:59,960 --> 00:22:01,640
På vores tredjeplads…
371
00:22:01,720 --> 00:22:04,520
Det er nu, det bliver svært.
372
00:22:05,600 --> 00:22:08,800
"Jeg giver tredjepladsen til Tamira."
373
00:22:14,560 --> 00:22:16,200
-Nummer fire…
-Nummer fire…
374
00:22:16,280 --> 00:22:17,840
Sidstepladsen er Jennifer.
375
00:22:19,400 --> 00:22:24,640
Vi har ingen relation.
Når jeg ville tale, undgik hun mig.
376
00:22:24,720 --> 00:22:27,960
Vi fik ikke mulighed for
at kende hende så meget.
377
00:22:28,040 --> 00:22:30,920
Sæt venligst Raven på vores fjerdeplads.
378
00:22:33,680 --> 00:22:36,440
Circle, indsend mine bedømmelser.
379
00:22:38,640 --> 00:22:40,800
"Bedømmelserne er klar!"
380
00:22:40,880 --> 00:22:41,800
Den sidste.
381
00:22:41,880 --> 00:22:45,160
Det er gjort. Vi kan ikke fortryde det,
382
00:22:45,240 --> 00:22:49,000
og det er jeg glad for,
for jeg har ingen #Fortrydelser."
383
00:22:50,960 --> 00:22:52,080
"Det er det."
384
00:22:52,160 --> 00:22:56,600
Jeg kan ikke ændre mine beslutninger.
Jeg kan være nummer 5. Eller nummer 2,
385
00:22:56,680 --> 00:22:58,760
og det får jeg ingen penge af.
386
00:22:58,840 --> 00:23:00,600
Wow, Jen.
387
00:23:01,120 --> 00:23:03,680
-Det er en lettelse.
-Vi gjorde det.
388
00:23:03,760 --> 00:23:06,400
Jeg ville ikke ændre noget ved dem.
389
00:23:06,480 --> 00:23:09,400
Jeg kan gå herfra lige nu
390
00:23:09,920 --> 00:23:13,040
og vide, jeg spillede et ærligt spil
til sidste dag,
391
00:23:16,680 --> 00:23:20,960
De har delt grin, tårer, sladder
og den vildeste rejse i deres liv,
392
00:23:21,040 --> 00:23:25,040
men de har aldrig mødtes rigtigt.
Men det vil ændre sig nu,
393
00:23:25,120 --> 00:23:28,040
for de er en gør dig klar-montage fra det.
394
00:23:29,200 --> 00:23:31,920
"Du skal nu møde dine medspillere…"
395
00:23:32,000 --> 00:23:34,760
"…ansigt til ansigt." Hey!
396
00:23:34,840 --> 00:23:37,280
Jeg sværger, min kæreste vælger mit tøj!
397
00:23:37,360 --> 00:23:39,080
Jeg skal ordne mine negle.
398
00:23:39,160 --> 00:23:42,680
Det ville ikke være mig,
hvis jeg ikke tog gepard-print på.
399
00:23:42,760 --> 00:23:46,480
Jeg vil ikke ligne en gorilla,
så de er bange for at hilse.
400
00:23:46,560 --> 00:23:49,920
Min kæreste ville myrde mig,
fordi jeg bruge det her.
401
00:23:50,000 --> 00:23:53,600
Jeg tager kasket på
sammen med mit blå jakkesæt.
402
00:23:53,680 --> 00:23:55,960
-Jeg laver bare sjov.
-Du godeste.
403
00:24:02,520 --> 00:24:04,480
Jeg går rundt, for jeg er klar.
404
00:24:05,000 --> 00:24:08,760
Jeg er spændt på,
om der også er en anden catfish tilbage.
405
00:24:08,840 --> 00:24:12,200
Intet i spillet var personligt.
Vi spillede ikke os selv.
406
00:24:12,280 --> 00:24:14,960
Så forhåbentlig kan spillerne se det.
407
00:24:16,120 --> 00:24:20,480
"Men jeg håber og beder til,
at Chaz er ægte."
408
00:24:20,560 --> 00:24:23,800
Jeg glæder mig meget til
at møde min Circle-kone, Sam.
409
00:24:23,880 --> 00:24:28,600
Jeg ville gifte mig med en kvinde.
Jeg håber, Sam ikke er en catfish.
410
00:24:39,320 --> 00:24:42,480
Circle, der er mange ting,
jeg vil savne ved dig.
411
00:24:42,560 --> 00:24:45,880
At du forskrækker mig ud af det blå.
Ikke ligefrem.
412
00:24:47,080 --> 00:24:48,120
"Vigtig besked."
413
00:24:50,320 --> 00:24:53,400
"Nu skal du møde dine medspillere
ansigt til ansigt."
414
00:24:55,360 --> 00:24:56,200
Det er nu.
415
00:24:56,280 --> 00:25:01,280
Jeg fatter ikke, at jeg står her lige nu
blandt de sidste fem
416
00:25:01,360 --> 00:25:04,440
og skal møde dem,
jeg har spillet med i al den tid.
417
00:25:05,440 --> 00:25:06,800
Der er ingen bussemand.
418
00:25:07,600 --> 00:25:08,640
Godt, kom så.
419
00:25:09,360 --> 00:25:11,920
Okay, jeg er klar.
420
00:25:18,600 --> 00:25:22,360
Hun er makeupartist,
men der er intet falsk ved hende.
421
00:25:22,440 --> 00:25:25,560
Hun tager sin Brooklyn-ægthed
med sig ned ad gangen,
422
00:25:25,640 --> 00:25:30,520
det er den leopard-prikkede,
tatoverede, rå mor til skægagamer
423
00:25:30,600 --> 00:25:32,800
med en kæmpestor sødme.
424
00:25:32,880 --> 00:25:36,360
Men gør hende ikke vred,
for hun kan bide fra sig.
425
00:25:36,440 --> 00:25:37,840
Det er Sam.
426
00:25:41,720 --> 00:25:42,640
Det er…
427
00:25:43,720 --> 00:25:47,160
Hold nu kæft, det her sker virkelig.
428
00:25:47,920 --> 00:25:49,000
Jeg er den første.
429
00:25:50,240 --> 00:25:51,080
Okay.
430
00:25:51,600 --> 00:25:53,760
Jeg er lidt bange og nervøs.
431
00:25:54,280 --> 00:25:55,880
Det er så skønt.
432
00:25:56,400 --> 00:25:57,440
Det er smukt.
433
00:25:58,560 --> 00:26:00,840
Hvem fanden kommer nu?
434
00:26:01,440 --> 00:26:03,520
VIGTIG BESKED!
435
00:26:03,600 --> 00:26:05,080
Din skiderik…
436
00:26:05,640 --> 00:26:07,000
CHAZ ER PÅ VEJ NU
437
00:26:09,040 --> 00:26:10,600
Gusband kommer.
438
00:26:10,680 --> 00:26:13,120
Okay, det er godt. Okay.
439
00:26:13,880 --> 00:26:17,120
Det har bare at være dit ansigt, gusband.
440
00:26:17,200 --> 00:26:20,800
Her kommer han,
bilreparatøren fra New Jersey,
441
00:26:20,880 --> 00:26:24,480
som tog sig af alle detaljer her.
442
00:26:24,560 --> 00:26:26,920
Måske løj han om at være sygeplejerske,
443
00:26:27,000 --> 00:26:29,240
men han tilbød altid venskab.
444
00:26:29,320 --> 00:26:31,200
Hold da kæft.
445
00:26:31,280 --> 00:26:36,720
Vores skinnende Circle-lys,
vores shampoo-papi, vores Chaz.
446
00:26:37,880 --> 00:26:38,880
Du er ægte!
447
00:26:38,960 --> 00:26:41,480
-Åh gud! Er det min skat?
-Chaz!
448
00:26:41,560 --> 00:26:42,640
Min gusband!
449
00:26:42,720 --> 00:26:44,520
-Hvad sagde jeg?
-Det var skæbnen.
450
00:26:44,600 --> 00:26:46,600
Det var skæbnen!
451
00:26:46,680 --> 00:26:49,160
-Gudband.
-Du godeste. Kone!
452
00:26:49,240 --> 00:26:51,960
-Du ser fantastisk ud
-Du ser så sød ud.
453
00:26:52,040 --> 00:26:55,480
-Jeg er så glad.
-Jeg er så glad for, at du er ægte.
454
00:26:55,560 --> 00:26:59,800
-Var du falsk, ville jeg slås!
-Så var det forbi.
455
00:26:59,880 --> 00:27:01,400
-Åh gud, gusband.
-Forbi!
456
00:27:03,640 --> 00:27:06,080
-Troede du, jeg var en catfish?
-Nej.
457
00:27:06,160 --> 00:27:08,120
-Aldrig?
-Ikke én gang.
458
00:27:08,200 --> 00:27:09,080
Godt så.
459
00:27:10,480 --> 00:27:12,320
Jeg vil fortælle dig noget.
460
00:27:13,720 --> 00:27:14,920
-Jeg er forlovet.
-Okay.
461
00:27:15,000 --> 00:27:17,520
I tre år med min partner i fire år.
462
00:27:17,600 --> 00:27:19,560
Alt var sandt undtagen utroskab?
463
00:27:19,640 --> 00:27:21,200
-Ja.
-Okay.
464
00:27:21,280 --> 00:27:23,400
-Jeg er ikke sygeplejerske.
-Hvad så?
465
00:27:24,200 --> 00:27:27,320
En iværksætter.
Jeg vasker biler. Shampoo-papi.
466
00:27:27,840 --> 00:27:29,200
Du har en forretning!
467
00:27:29,280 --> 00:27:33,640
Og jeg har været inden for medicin
i ti år. Alt, jeg sagde, var sandt.
468
00:27:33,720 --> 00:27:36,880
Alt var forbundet
med noget og med mit liv.
469
00:27:36,960 --> 00:27:39,320
Jeg gemte mig ikke bag noget tilfældigt,
470
00:27:39,400 --> 00:27:42,680
der ikke gav mening.
Jeg sagde ikke, jeg er en lærer.
471
00:27:42,760 --> 00:27:45,120
Du virkede altid 100 % oprigtig.
472
00:27:45,200 --> 00:27:48,360
Tror du, nogen vil indrømme,
de var hackeren?
473
00:27:49,120 --> 00:27:51,680
Nej. Ingen vil indrømme det.
474
00:27:51,760 --> 00:27:53,160
-Jeg spørger.
-Gør du?
475
00:27:53,240 --> 00:27:55,280
"Nu, vi alle er samlet…"
476
00:27:55,360 --> 00:27:59,120
Hvis ingen siger det,
skal vi så lade, som om der ikke er nogen?
477
00:27:59,200 --> 00:28:00,200
VIGTIG BESKED!
478
00:28:00,280 --> 00:28:02,800
-Shit! Det skræmte mig.
-Du milde.
479
00:28:04,320 --> 00:28:06,800
Det ville snuppe dig. "Vigtig besked."
480
00:28:09,600 --> 00:28:13,120
"Jennifer er på vej for at møde jer nu."
481
00:28:15,360 --> 00:28:17,120
Okay. Lad mig tage en tår.
482
00:28:17,640 --> 00:28:19,960
Tag en slurk, for hun er på vej.
483
00:28:20,040 --> 00:28:22,600
Eller skal jeg sige, at de er på vej?
484
00:28:22,680 --> 00:28:26,560
Og det her power-par
får gangen til at poppe.
485
00:28:27,080 --> 00:28:30,440
Det er de blokerede model Xanthi
og Vegas-charmøren Brett.
486
00:28:30,520 --> 00:28:33,680
Da jeg så hendes profil,
blev jeg straks forelsket.
487
00:28:33,760 --> 00:28:37,000
De fik en chance til
og greb fat i den med begge finner
488
00:28:37,080 --> 00:28:39,800
og blev den ultimative Circle-catfish.
489
00:28:40,760 --> 00:28:42,840
-Hvis hun ikke er hende…
-Wow.
490
00:28:42,920 --> 00:28:44,720
Tænk, at en anden går ind.
491
00:28:54,720 --> 00:28:57,520
-Det sker bare ikke!
-Hej, venner!
492
00:28:57,600 --> 00:28:59,800
-Hold da kæft!
-Hejsa!
493
00:28:59,880 --> 00:29:02,200
-Xanthi og Brett!
-Giv mig et kram!
494
00:29:02,280 --> 00:29:04,240
Det er løgn!
495
00:29:04,320 --> 00:29:07,360
-Jeg vil være din ven!
-Xanthi! Jeg elsker dig!
496
00:29:07,440 --> 00:29:08,400
Vent.
497
00:29:09,120 --> 00:29:11,320
-Jeg er forvirret.
-Er I Jennifer?
498
00:29:11,400 --> 00:29:14,200
-Klap I! Er du Jennifer?
-Vent. Brett?
499
00:29:14,280 --> 00:29:16,200
-Det er Brett!
-Du er Brett.
500
00:29:16,280 --> 00:29:17,560
-Nej!
-Det er Brett!
501
00:29:17,640 --> 00:29:20,680
Troede du,
Xanthi fik en tilfældig actionfigur?
502
00:29:20,760 --> 00:29:22,760
Du er Brett fra starten?
503
00:29:22,840 --> 00:29:23,920
Ja! Os begge!
504
00:29:24,000 --> 00:29:27,440
Ja! Jeg blev så vred,
da I blev blokerede! Hvad i…
505
00:29:28,840 --> 00:29:34,640
Så snart vi blev blokerede,
blev vi genfødt som Jennifer.
506
00:29:35,320 --> 00:29:40,120
Vi kom ind og ville spille os selv,
vores ægte selv,
507
00:29:40,200 --> 00:29:44,000
men vi fik ikke muligheden,
for vi blev blokerede første dag.
508
00:29:44,080 --> 00:29:45,240
Så her er vi.
509
00:29:45,320 --> 00:29:46,960
-Åh gud!
-Så… Okay, vent.
510
00:29:47,040 --> 00:29:49,960
-Jeg har en god hukommelse.
-Lad os høre.
511
00:29:50,040 --> 00:29:52,240
Du sagde, du var en skolelærer…
512
00:29:52,320 --> 00:29:55,720
-Men jeg er model.
-Da du sagde det, sagde jeg:
513
00:29:55,800 --> 00:29:58,760
"Hun er for køn.
Min lærer havde brysthår."
514
00:30:00,360 --> 00:30:02,520
Gemmer I på nogen anden?
515
00:30:02,600 --> 00:30:04,920
-Nej.
-Er Tom i jeres skab? Sig det!
516
00:30:05,000 --> 00:30:07,280
Nej. Men Tom besøgte os i går aftes.
517
00:30:07,360 --> 00:30:08,840
-Ja.
-Gjorde han?
518
00:30:08,920 --> 00:30:11,520
-Det vidste jeg!
-Tom besøgte os.
519
00:30:11,600 --> 00:30:15,080
Han så os og sagde:
"Hvad foregår der lige nu?"
520
00:30:15,160 --> 00:30:16,280
Du godeste.
521
00:30:17,280 --> 00:30:18,560
"Vigtig besked!"
522
00:30:19,880 --> 00:30:23,000
-Det er Tamira.
-"Tamira er på vej nu."
523
00:30:23,640 --> 00:30:24,720
Jeg er mistænksom.
524
00:30:25,400 --> 00:30:28,120
Nu finder du ud af,
at det er velbegrundet,
525
00:30:28,200 --> 00:30:31,000
for Tamira strutter ned ad gangen nu
526
00:30:31,080 --> 00:30:34,920
i det mest afslappede outfit,
jeg har set i finalen.
527
00:30:38,760 --> 00:30:41,800
Hun taler godt for sig,
og hun spillede bedre,
528
00:30:41,880 --> 00:30:45,280
idet hun catfishede sig selv
til den bitre ende.
529
00:30:50,920 --> 00:30:52,800
Du godeste!
530
00:30:53,920 --> 00:30:56,160
Klap i!
531
00:30:56,240 --> 00:30:58,320
-Klap i!
-Åh gud!
532
00:30:58,400 --> 00:31:01,000
Du milde! Hvad?
533
00:31:01,080 --> 00:31:05,360
-Ja! Jeg vidste det!
-Nu giver det mening!
534
00:31:05,440 --> 00:31:06,720
Men dig!
535
00:31:06,800 --> 00:31:08,440
-Jen!
-Jen! Du milde!
536
00:31:08,520 --> 00:31:11,400
-Må vi få et kram?
-Det er vildt!
537
00:31:11,480 --> 00:31:12,960
-Wow.
-Det er skørt!
538
00:31:13,040 --> 00:31:17,120
Jeg tænkte:
"Hvis du er en fyr, flipper jeg ud!"
539
00:31:17,200 --> 00:31:19,560
Ja. Sam!
540
00:31:19,640 --> 00:31:22,040
Kom så herover! Hvad…
541
00:31:22,120 --> 00:31:26,080
-Jeg troede ikke, du var ægte.
-Jeg er den, jeg udgav mig for.
542
00:31:26,160 --> 00:31:28,920
-Du er så lille!
-Ja.
543
00:31:29,000 --> 00:31:30,960
-Jeg var…
-Hvad hedder du rigtigt?
544
00:31:31,040 --> 00:31:34,360
-Jeg siger ikke Tamira så.
-Jeg hedder rigtigt Tasia.
545
00:31:34,440 --> 00:31:36,880
-Okay, Tasia er nemt.
-Ja!
546
00:31:36,960 --> 00:31:40,800
Jeg var mest nygerrig på,
hvis du vidste, jeg ikke var ægte.
547
00:31:40,880 --> 00:31:43,840
Jeg sagde: "Hun ved meget om makeup."
548
00:31:44,920 --> 00:31:47,280
-Du er fra Californien?
-Ja.
549
00:31:47,360 --> 00:31:49,840
Alt andet, jeg sagde, var sandt.
550
00:31:49,920 --> 00:31:53,840
Bortset fra at jeg ikke er biseksuel.
Jeg er helt sikkert lesbisk.
551
00:31:55,040 --> 00:31:56,880
Hardcore.
552
00:31:56,960 --> 00:31:58,640
-Brystpiercinger?
-Nej.
553
00:31:58,720 --> 00:32:00,320
Åh gud.
554
00:32:01,000 --> 00:32:03,680
"Den pige har piercinger
i sine brystvorter."
555
00:32:03,760 --> 00:32:07,000
Jeg sagde: "Brett, hun er ægte.
De brystvorter er ægte."
556
00:32:07,080 --> 00:32:08,800
Ja.
557
00:32:08,880 --> 00:32:10,720
Og det var de perfekte bryster.
558
00:32:10,800 --> 00:32:13,080
Jeg ved, hvordan bryster ser ud, okay?
559
00:32:13,160 --> 00:32:15,840
-Det håber jeg!
-Jeg hvad, hvordan de ser ud.
560
00:32:15,920 --> 00:32:18,160
"Ja, lad os gøre dem sexede."
561
00:32:18,240 --> 00:32:19,080
Ja!
562
00:32:20,920 --> 00:32:22,920
Lad os lægge alle kort på bordet,
563
00:32:23,000 --> 00:32:26,720
for jeg er meget…
Jeg kan lide at få ting frem, så…
564
00:32:27,800 --> 00:32:31,200
-Vi var hackerne, okay?
-Det kan jeg acceptere.
565
00:32:31,280 --> 00:32:33,720
-Ved du, hvad jeg sagde?
-Vi forklarer.
566
00:32:33,800 --> 00:32:37,120
"Vi må se,
hvem vi kan få ud med den her magt."
567
00:32:37,200 --> 00:32:40,240
Du kom op at skændes med Jennifer den dag,
568
00:32:40,320 --> 00:32:43,400
så vi sagde: "Okay,
så vælger vi vel Tamira."
569
00:32:43,480 --> 00:32:44,960
Så vi tænkte:
570
00:32:45,040 --> 00:32:50,040
"Hvem er vores stærkeste allierede,
som også er en emotionel spiller,
571
00:32:50,120 --> 00:32:53,120
som vil leve sig ind i det,
og vi kan stole på?"
572
00:32:53,200 --> 00:32:54,400
-Mig.
-Dig.
573
00:32:54,480 --> 00:32:57,760
Så vi tænkte:
"Hvem stoler Sam meget på? Chaz."
574
00:32:57,840 --> 00:32:59,880
"Hvordan skader vi Tamira?"
575
00:32:59,960 --> 00:33:03,440
Hendes tætteste forhold er med Sam.
576
00:33:03,520 --> 00:33:06,440
Så Sam dropper hende ned. Vi ryger op.
577
00:33:06,520 --> 00:33:08,800
Men jeg elsker dig. Undskyld.
578
00:33:09,600 --> 00:33:10,520
Vi tænkte…
579
00:33:10,600 --> 00:33:11,560
-Episk.
-Ja.
580
00:33:14,800 --> 00:33:16,600
"Vigtig besked!"
581
00:33:18,240 --> 00:33:21,720
"Raven er på vej for at møde jer nu."
582
00:33:21,800 --> 00:33:23,120
Ja, det er hun.
583
00:33:23,200 --> 00:33:26,640
Spankulerer ned ad gangen
med sin tolk Paris.
584
00:33:26,720 --> 00:33:31,440
Hun spillede hårdt, arbejdede hårdt
og twerkede endnu hårdere.
585
00:33:31,520 --> 00:33:33,160
Raven, du skal være Raven.
586
00:33:33,960 --> 00:33:35,520
Du skal være Raven.
587
00:33:35,600 --> 00:33:37,960
Det er dansegulvets blåhårede dronning,
588
00:33:38,040 --> 00:33:40,960
dronningen af chatten
og dronningen af The Circle.
589
00:33:41,640 --> 00:33:43,360
Det er Raven.
590
00:33:49,400 --> 00:33:50,600
Hej!
591
00:33:50,680 --> 00:33:51,960
-Åh gud!
-Vent!
592
00:33:52,560 --> 00:33:54,840
-Vi kom tilbage!
-Vi var Jennifer!
593
00:33:54,920 --> 00:33:56,040
De kom tilbage!
594
00:33:56,120 --> 00:33:59,000
Vent. Jeg har så mange spørgsmål! Åh gud!
595
00:33:59,080 --> 00:34:00,280
Hvem fanden er det?
596
00:34:00,360 --> 00:34:03,600
-"Okay, vent. Lad mig forklare."
-Okay.
597
00:34:03,680 --> 00:34:05,320
-"Det er min tolk…"
-Okay.
598
00:34:05,840 --> 00:34:09,560
"…som også er min ven,
men havde ikke indvirkning på spillet."
599
00:34:09,640 --> 00:34:10,960
Det var kun dig. Okay.
600
00:34:11,040 --> 00:34:13,120
"Det lover jeg. Jeg sværger."
601
00:34:13,200 --> 00:34:14,680
Hvis du ikke var ægte…
602
00:34:14,760 --> 00:34:17,920
"Det var min stemme.
Det er alt. Det er Paris."
603
00:34:18,000 --> 00:34:20,280
-Hej, Paris!
-Hej, alle sammen.
604
00:34:20,360 --> 00:34:22,360
Må jeg sige… Jeg vil sige…
605
00:34:23,520 --> 00:34:25,400
Jeg elsker dig.
606
00:34:26,840 --> 00:34:28,320
#SåMeget.
607
00:34:28,400 --> 00:34:29,920
"#SåMeget. Elsker dig."
608
00:34:30,680 --> 00:34:33,040
Du godeste.
609
00:34:37,160 --> 00:34:38,000
Jeg ryster.
610
00:34:38,080 --> 00:34:39,160
-Ja.
-Tamira.
611
00:34:39,800 --> 00:34:41,480
Åh gud!
612
00:34:44,640 --> 00:34:47,280
Jennifer! Xanthi og Brett.
613
00:34:47,360 --> 00:34:49,080
Jennifer!
614
00:34:53,200 --> 00:34:56,120
"Der kommer to tolke mere."
615
00:34:56,200 --> 00:35:00,880
"Det er Kenton, og så kommer DC."
616
00:35:00,960 --> 00:35:04,600
"De to fyre vil nok stå bag jer."
617
00:35:04,680 --> 00:35:07,400
"Så der er her, når I taler,
618
00:35:07,960 --> 00:35:11,600
og jeg ved, hvem jeg kigger på,
når de tolker, okay?"
619
00:35:11,680 --> 00:35:13,240
-Lyder godt.
-"Lyder godt."
620
00:35:16,480 --> 00:35:17,400
Hej, de herrer.
621
00:35:23,000 --> 00:35:27,080
"Første spørgsmål, lad det komme frem.
Hvem er hackeren?"
622
00:35:27,160 --> 00:35:28,400
Hun gik til sagen.
623
00:35:29,320 --> 00:35:32,080
-Jeg vidste det.
-"Du havde ret!"
624
00:35:32,160 --> 00:35:34,880
"Forklar venligst. Giv mig sladderen."
625
00:35:34,960 --> 00:35:35,880
Okay.
626
00:35:35,960 --> 00:35:39,840
Vi var hackerne.
Vi fik magten af Sasha/Shubby.
627
00:35:40,760 --> 00:35:45,640
Ja. Derfor kunne vi ikke sige,
hvem Shubby besøgte.
628
00:35:45,720 --> 00:35:48,040
-"Jeg vidste det!"
-Wow.
629
00:35:48,120 --> 00:35:51,840
"Jeg vidste det. I fik besøg,
fordi det var…
630
00:35:51,920 --> 00:35:54,720
'Hun giver mor-vibes og tante-vibes.'"
631
00:35:54,800 --> 00:35:57,400
-"Nej, det er dem."
-Det var svært.
632
00:35:57,480 --> 00:35:59,080
Hvorfor blokerede du mig?
633
00:36:00,800 --> 00:36:02,080
Plottet udvikler dig!
634
00:36:02,720 --> 00:36:06,480
"Den første dag tænkte jeg:
'Jeg ved ikke, hvem jeg vælger.'"
635
00:36:07,800 --> 00:36:10,760
"Chatten var kort,
og så skal vi blokere en, ikke?"
636
00:36:10,840 --> 00:36:13,080
"Jeg havde gode relationer,
637
00:36:13,160 --> 00:36:18,400
men hvem var ikke den bedste?
Dig, Brett. Intet nag."
638
00:36:19,800 --> 00:36:24,320
"Vi måtte vælge nogen.
Men jeg troede, du var en catfish."
639
00:36:25,640 --> 00:36:28,320
-Okay.
-Hvad med Marvin?
640
00:36:29,520 --> 00:36:32,160
"Det vidste jeg, han ikke var, baby."
641
00:36:32,680 --> 00:36:38,160
Der er ingen konkurrence nu,
for Tamira er ikke tiltrukket af fyre.
642
00:36:38,240 --> 00:36:40,920
-Præcis. Ja.
-Hardcore lesbisk.
643
00:36:44,000 --> 00:36:47,600
"Jeg tænkte: 'Det ville være sjovt,
hvis han flirtede med en catfish
644
00:36:47,680 --> 00:36:49,520
og ikke var loyal.'"
645
00:36:49,600 --> 00:36:53,000
Jeg sagde det samme.
Jeg tænkte: "Marvin dummede sig,
646
00:36:53,080 --> 00:36:56,160
for når han ser mig, bliver han skuffet."
647
00:37:00,560 --> 00:37:03,520
"Vent. Okay,
så hvem er superinfluenceren?"
648
00:37:04,800 --> 00:37:06,720
Jeg var superinfluenceren.
649
00:37:08,240 --> 00:37:10,720
-"Hvorfor blokere Oliver?"
-Du milde.
650
00:37:10,800 --> 00:37:12,440
Jeg blokerede Oliver,
651
00:37:12,520 --> 00:37:17,080
fordi da du satte os sammen,
blev det så vildt og frækt,
652
00:37:17,160 --> 00:37:20,280
og han afsluttede samtalen
med et foto, og jeg tænkte:
653
00:37:20,800 --> 00:37:23,760
"Så du vil bare have
en alliance for at flirte?"
654
00:37:23,840 --> 00:37:26,360
Der var ingen substans for mig.
655
00:37:26,440 --> 00:37:29,600
Og jeg huskede det
med dig, Marvin og Tamira,
656
00:37:29,680 --> 00:37:32,560
og sådan skulle det ikke ende.
Så jeg tænkte…
657
00:37:32,640 --> 00:37:34,440
Var Oliver en catfish eller…
658
00:37:34,520 --> 00:37:37,080
-Oliver var Oliver?
-Ja. Det tænkte jeg nok.
659
00:37:38,080 --> 00:37:40,880
Jeg har ikke løjet.
Jeg er 34 fra Brooklyn.
660
00:37:40,960 --> 00:37:42,440
Jeg har to firben.
661
00:37:42,520 --> 00:37:44,800
Min forholdsstatus er et mareridt.
662
00:37:44,880 --> 00:37:47,960
Jeg er makeupartist.
Jeg kan gøre mig skøn.
663
00:37:49,000 --> 00:37:53,240
Jeg spillede oprigtigt og ikke ondt.
Jeg bedømte alle ligefrem.
664
00:37:53,320 --> 00:37:57,680
Jeg stemte ikke strategisk. Eller:
"Du er et røvhul. Ud med dig." Aldrig.
665
00:37:58,640 --> 00:38:01,840
Jeg er en catfish. Det er åbenlyst.
666
00:38:01,920 --> 00:38:03,600
Men jeg sagde sande ting.
667
00:38:03,680 --> 00:38:08,720
Jeg voksede op i et hvis nabolag,
så jeg blev mobbet og drillet meget med
668
00:38:08,800 --> 00:38:13,640
at være sort, og ikke at være flot,
og det påvirkede mig som voksen.
669
00:38:13,720 --> 00:38:17,800
Jeg er ret almindelig.
Jeg er bare rigtig fjollet,
670
00:38:17,880 --> 00:38:21,280
og jeg vidste ikke,
om folk ville tage godt imod det.
671
00:38:21,360 --> 00:38:26,960
Med kvindelig influencer
tænker jeg en med smuk makeup på,
672
00:38:27,040 --> 00:38:29,640
som vil se perfekt ud. Forstår I?
673
00:38:29,720 --> 00:38:34,320
Så jeg tænkte: "Måske hvis jeg er det
i stedet for mig ægte jeg,
674
00:38:34,840 --> 00:38:37,160
ville det være nemmere at spille."
675
00:38:39,120 --> 00:38:40,400
Jeg spillede ærligt
676
00:38:40,480 --> 00:38:44,160
med forskønnelser fra mit ægte liv.
Jeg er ikke sygeplejerske.
677
00:38:45,600 --> 00:38:46,440
Undskyld.
678
00:38:47,440 --> 00:38:50,240
-Lad mig drikke noget.
-Åh nej!
679
00:38:50,320 --> 00:38:52,520
"Jeg græd."
680
00:38:52,600 --> 00:38:56,360
Men historien om min bror er 100 % sand.
681
00:38:57,920 --> 00:39:02,360
Jeg er forlovet. Ja, nej.
100 % sandt. Ville aldrig lyve om det.
682
00:39:02,440 --> 00:39:05,800
Han ville være sygeplejerske,
men nåede det ikke. Ja.
683
00:39:08,800 --> 00:39:10,440
Løj du om noget?
684
00:39:11,400 --> 00:39:13,320
-"Jeg løj ikke om noget."
-Okay.
685
00:39:13,400 --> 00:39:16,440
Så jeg kom med her,
686
00:39:16,520 --> 00:39:21,280
fordi jeg ønskede mere repræsentation
for døve personer på tv,
687
00:39:21,360 --> 00:39:23,600
men ikke relateret til døvhed."
688
00:39:23,680 --> 00:39:27,080
"Jeg ville være en normal spiller
og gøre normale ting,
689
00:39:27,160 --> 00:39:29,160
og jeg er tilfældigvis døv."
690
00:39:32,000 --> 00:39:37,240
"Vi ser ikke mange på tv med et handicap,
så jeg ville repræsentere mit fællesskab."
691
00:39:38,320 --> 00:39:39,840
"Alt om mig er sandt.
692
00:39:39,920 --> 00:39:43,200
Jeg elsker at twerke.
Jeg twerker hele dagen, hver dag."
693
00:39:43,280 --> 00:39:46,160
Din røv-lerskulptur var perfektion.
694
00:39:47,080 --> 00:39:48,520
-Det var den.
-"Var den?"
695
00:39:48,600 --> 00:39:49,920
Da vidste jeg det.
696
00:39:50,000 --> 00:39:54,000
Den blå g-streng signalerede Raven.
"Raven har en stor røv."
697
00:39:55,040 --> 00:39:57,440
-"Vigtig besked!"
-"Vigtig besked!"
698
00:39:57,520 --> 00:39:59,920
-"Vigtig besked!"
-Du godeste.
699
00:40:00,000 --> 00:40:01,840
Det vil jeg ikke gå glip af.
700
00:40:01,920 --> 00:40:03,120
-Ja.
-Yo!
701
00:40:03,200 --> 00:40:04,200
Heller ikke mig.
702
00:40:04,760 --> 00:40:06,200
Godaften, finalister!
703
00:40:06,280 --> 00:40:07,280
Ja!
704
00:40:07,360 --> 00:40:10,440
Tidligere bedømte I hinanden
for sidste gang,
705
00:40:10,520 --> 00:40:14,800
og nu har I mødt hinanden
og set hinandens sande identiteter.
706
00:40:14,880 --> 00:40:17,160
-Ja, det har vi!
-Okay!
707
00:40:17,240 --> 00:40:19,840
Nu sker det. I ved, hvad der kommer.
708
00:40:19,920 --> 00:40:20,840
Åh gud.
709
00:40:20,920 --> 00:40:24,160
Kom til penthouset,
hvor vi kan krone vinderen
710
00:40:24,240 --> 00:40:29,160
og finde ud af, hvem der løber med
de livsændrende $100.000!
711
00:40:32,360 --> 00:40:34,840
Så se at komme herop.
712
00:40:34,920 --> 00:40:37,280
-Jeg glæder mig til at se jer.
-Okay!
713
00:40:37,360 --> 00:40:38,960
-Skål, alle sammen!
-Ja!
714
00:40:39,040 --> 00:40:40,680
Du milde! Ja!
715
00:40:41,960 --> 00:40:43,200
Skål, venner!
716
00:40:49,000 --> 00:40:53,960
Så sker det. Finalisterne er på vej
fra mødelokalet til vores penthouse.
717
00:40:54,040 --> 00:40:57,000
Men først skal vi møde
nogle gamle ansigter.
718
00:40:58,520 --> 00:41:02,800
Svindelefterforsker Brittney, alias Brian,
ankommer først til festen.
719
00:41:02,880 --> 00:41:05,040
Han ved vel, det er til alle andre?
720
00:41:05,560 --> 00:41:09,240
Og her kommer catfish/model
Bruno/Billie-Jean.
721
00:41:09,320 --> 00:41:10,920
Du godeste!
722
00:41:11,000 --> 00:41:12,760
-Hey!
-Hej.
723
00:41:12,840 --> 00:41:14,720
-Hvad så?
-Rart at møde dig.
724
00:41:14,800 --> 00:41:17,960
Skønt at møde dig.
Jeg er Bruno, alias Billie-Jean.
725
00:41:18,040 --> 00:41:21,000
Nej! Jeg vidste det! Åh gud.
726
00:41:21,080 --> 00:41:22,600
-Du er Bruno?
-Ja.
727
00:41:22,680 --> 00:41:23,560
Nej!
728
00:41:23,640 --> 00:41:28,120
Og til at fuldende denne catfish-trio
er det Sasha alias Shubby.
729
00:41:28,640 --> 00:41:29,960
-Hvad?
-Hvad så?
730
00:41:30,040 --> 00:41:33,040
-Hvordan har I det?
-Hvad? Klap i!
731
00:41:33,120 --> 00:41:35,960
-Godt at møde jer. Hvad hedder I?
-I lige måde.
732
00:41:36,040 --> 00:41:37,560
-Hvem var du?
-Ja.
733
00:41:37,640 --> 00:41:38,720
Jeg var Sasha.
734
00:41:39,760 --> 00:41:40,600
Dig!
735
00:41:40,680 --> 00:41:42,920
Det må I undskylde.
736
00:41:43,000 --> 00:41:44,240
-Åh gud.
-Undskyld.
737
00:41:44,320 --> 00:41:45,480
Jeg er en stor fan.
738
00:41:45,560 --> 00:41:47,560
-I er for søde.
-Laver du sjov?
739
00:41:47,640 --> 00:41:49,120
Ja. Nej!
740
00:41:49,200 --> 00:41:52,760
Han holder sig knap nok i tøjet,
det er Circle-tyren Marvin.
741
00:41:52,840 --> 00:41:54,800
Hvem er han? Vi ved, hvem det er.
742
00:41:55,560 --> 00:41:57,880
Hey. Hvad så?
743
00:41:57,960 --> 00:41:59,440
-Hvad så?
-Hvad så?
744
00:41:59,520 --> 00:42:04,320
-Jeg er i et akvarie af catfish.
-Ja. Velkommen til catfish-akvariet.
745
00:42:05,000 --> 00:42:07,480
Han byttede et slot ud
med The Circle. Tom.
746
00:42:07,560 --> 00:42:08,960
-Hej, venner!
-Tom?
747
00:42:09,560 --> 00:42:11,800
Du godeste!
748
00:42:11,880 --> 00:42:13,040
Hej, Tom.
749
00:42:13,120 --> 00:42:16,120
Hej, Shubby. Hej, Sasha, hvordan går det?
750
00:42:17,400 --> 00:42:20,400
Sidst, men mest ekstra, det er Oliver.
751
00:42:22,480 --> 00:42:23,720
-Oliver, hey.
-Hvad?
752
00:42:23,800 --> 00:42:25,000
Hejsa!
753
00:42:25,080 --> 00:42:27,600
Hej. Hvordan går det?
754
00:42:27,680 --> 00:42:28,680
Hej.
755
00:42:29,320 --> 00:42:33,840
Men der mangler vist noget,
en, der binder det hele sammen.
756
00:42:34,360 --> 00:42:36,920
Nå ja! Mig.
757
00:42:38,280 --> 00:42:42,640
Hvad så, alle sammen? Hvordan går det?
758
00:42:43,240 --> 00:42:44,280
Hej, venner.
759
00:42:44,360 --> 00:42:45,400
Du godeste!
760
00:42:46,000 --> 00:42:48,880
Sid ned. Slap af.
Kan du sidde med alt det læder?
761
00:42:48,960 --> 00:42:50,520
Noget i den stil.
762
00:42:50,600 --> 00:42:51,760
Du milde.
763
00:42:51,840 --> 00:42:56,200
Tillykke med et godt spil.
Ikke godt nok. I blev blokeret.
764
00:42:58,000 --> 00:43:00,520
Brian, Brittney, hvad vil du kaldes?
765
00:43:00,600 --> 00:43:02,600
Du kan kalde mig Brittney, bitch.
766
00:43:02,680 --> 00:43:04,400
Okay, bitch!
767
00:43:04,480 --> 00:43:07,600
Du spillede din datter og tænkte,
det var en god plan.
768
00:43:07,680 --> 00:43:09,920
-Var det det?
-Den var forfærdelig.
769
00:43:10,000 --> 00:43:11,640
Hvad med som dig selv?
770
00:43:11,720 --> 00:43:15,320
Sikkert. Det er nemmere
at tale med folk som dig selv.
771
00:43:15,400 --> 00:43:18,640
At lade, som om jeg er
min 28-årige datter, niks.
772
00:43:18,720 --> 00:43:21,920
-Det gik slet ikke.
-Godt, vi er enige om noget.
773
00:43:22,920 --> 00:43:24,680
-Hej, Billie-Jean.
-Hej, søde.
774
00:43:24,760 --> 00:43:27,480
-Du er sød.
-Tak, skat.
775
00:43:27,560 --> 00:43:29,840
Var det sværere at flirte som en fyr?
776
00:43:29,920 --> 00:43:32,280
Jeg ved, hvad jeg vil høre fra en mand,
777
00:43:32,360 --> 00:43:37,200
og det brugte jeg på damerne.
Jeg var sød, sensuel.
778
00:43:37,280 --> 00:43:40,080
Bare en lille smule.
Jeg føler, det virkede.
779
00:43:40,160 --> 00:43:42,840
Jeg kan føle din flirten lige nu.
780
00:43:42,920 --> 00:43:45,840
-Du ved, hvad vi vil have.
-Ja! En lille flirt.
781
00:43:46,440 --> 00:43:48,040
Shubby!
782
00:43:48,120 --> 00:43:51,480
-Tænk, at du er tilbage.
-Ja, det er surrealistisk.
783
00:43:51,560 --> 00:43:54,240
Jeg kom tilbage og ville afslutte jobbet.
784
00:43:54,760 --> 00:43:55,840
Det virkede ikke.
785
00:43:56,520 --> 00:43:59,640
Hvordan har The Circle
forandret sig siden sidst?
786
00:43:59,720 --> 00:44:00,920
Den strategiske del.
787
00:44:01,000 --> 00:44:04,760
Folk ved, hvad de kan forvente,
så strategierne var skruet op.
788
00:44:04,840 --> 00:44:09,760
Hvordan havde du det, da du så,
du skulle være catfish som en pige?
789
00:44:09,840 --> 00:44:11,320
Det var traumatisk.
790
00:44:11,400 --> 00:44:14,280
Jeg fik hjertebanken,
men det var cool, fordi…
791
00:44:14,360 --> 00:44:17,000
Hun var også inder og en yngre pige,
792
00:44:17,080 --> 00:44:20,320
så det var ikke langt væk,
så det var jeg glad for.
793
00:44:20,400 --> 00:44:21,840
Du røg ud med et brag.
794
00:44:21,920 --> 00:44:24,000
-Jeg forsøgte.
-Du forsøgte.
795
00:44:24,080 --> 00:44:25,760
-Nej.
-Det virkede ikke.
796
00:44:25,840 --> 00:44:28,280
Det gjorde det ikke, Michelle.
797
00:44:28,360 --> 00:44:31,000
Marvin, jeg genkendte dig ikke med tøj på.
798
00:44:31,520 --> 00:44:33,640
-Hvordan har du det?
-Skønt.
799
00:44:33,720 --> 00:44:36,880
Åh gud, du er en flot, ung mand. Se dig.
800
00:44:37,640 --> 00:44:41,640
Jeg ved ikke,
om du havde en plan i The Circle.
801
00:44:41,720 --> 00:44:45,360
Måske var din plan at være
The Circles casanova.
802
00:44:45,440 --> 00:44:47,400
Kom du hertil med en plan?
803
00:44:47,480 --> 00:44:49,080
Jeg havde en plan.
804
00:44:49,160 --> 00:44:52,880
Men jeg vidste, at attraktive piger
ville være min svaghed.
805
00:44:52,960 --> 00:44:55,200
Og ved du hvad? Det var de.
806
00:44:55,280 --> 00:44:58,840
-Det var de.
-Ja. Det var de i den grad.
807
00:44:59,920 --> 00:45:04,360
Tom, du blev blokeret
så tæt på finalen, min ven.
808
00:45:04,440 --> 00:45:06,760
-Ja.
-Hvad tror du, der gik galt?
809
00:45:06,840 --> 00:45:09,040
Kunne du have gjort noget anderledes?
810
00:45:09,120 --> 00:45:12,360
Jeg glemte revolutionen.
Så jeg sagde det ikke til Chaz,
811
00:45:12,440 --> 00:45:15,920
den anden influencer, om Sashas plan.
812
00:45:16,000 --> 00:45:20,000
Jeg vidste bare ikke, at Shubby
ville gå efter mig i sin farvelvideo,
813
00:45:20,080 --> 00:45:23,720
hvor han sagde det,
og så så jeg så dårlig ud.
814
00:45:25,040 --> 00:45:28,800
Oliver, du kom ind til sidst.
Du gjorde stort indtryk.
815
00:45:28,880 --> 00:45:31,200
-Fik du relationer?
-Du milde.
816
00:45:31,280 --> 00:45:35,320
Jeg fik mange stærke relationer,
som er det, jeg tager med mig.
817
00:45:35,400 --> 00:45:38,920
Jeg fik en relation med alle
på en meget særlig måde.
818
00:45:39,000 --> 00:45:42,760
Ved at være mig selv
og have en naturlig chat.
819
00:45:42,840 --> 00:45:46,880
-Det får jeg det godt af.
-Jeg elsker det. Tusind tak.
820
00:45:46,960 --> 00:45:50,800
Der er to blokerede spillere,
som ikke er her. Hvor er de mon?
821
00:45:50,880 --> 00:45:53,880
Lad os se vores finalister.
822
00:45:53,960 --> 00:45:56,720
Vores første finalist er en #CoolTante,
823
00:45:56,800 --> 00:45:59,240
der kan bære bikini som ingen anden.
824
00:45:59,320 --> 00:46:02,920
Det er Jennifer, alias Xanthi og Brett.
825
00:46:03,000 --> 00:46:04,160
Vent. Hvad?
826
00:46:04,240 --> 00:46:05,320
-Hvad?
-Hvad?
827
00:46:07,040 --> 00:46:08,320
Ja!
828
00:46:11,400 --> 00:46:13,920
Tom. Det er godt at se dig.
829
00:46:14,000 --> 00:46:16,080
-Du godeste.
-Jenny.
830
00:46:16,160 --> 00:46:17,320
-Jennifer.
-Hej.
831
00:46:17,400 --> 00:46:19,520
Jenny fra the block og The Circle.
832
00:46:19,600 --> 00:46:20,680
Sæt jer ned.
833
00:46:20,760 --> 00:46:22,440
-Hejsa.
-Hej.
834
00:46:22,520 --> 00:46:26,320
Så er det Tan Frances nye stylist, Chaz.
835
00:46:27,040 --> 00:46:27,880
Hey!
836
00:46:29,680 --> 00:46:32,400
Åh gud! Shubham! Du ser fantastisk ud.
837
00:46:32,480 --> 00:46:34,320
Du milde! Tom!
838
00:46:34,400 --> 00:46:35,440
Åh gud!
839
00:46:35,520 --> 00:46:37,760
-Ser godt ud, skatter.
-Tak!
840
00:46:37,840 --> 00:46:40,720
Så er det en wifey for lifey. Det er Sam!
841
00:46:47,880 --> 00:46:50,240
Tom! Jeg elsker dig fandeme!
842
00:46:50,320 --> 00:46:52,080
Åh gud!
843
00:46:53,240 --> 00:46:55,520
-Hej, skat.
-Ja.
844
00:46:56,400 --> 00:46:59,120
Det her er vildt!
845
00:46:59,200 --> 00:47:02,880
Den næste har catfish-evner
så det revner, skatter.
846
00:47:02,960 --> 00:47:05,640
Det er Tamira, alias Tasia.
847
00:47:06,920 --> 00:47:08,400
Hvad så, venner?
848
00:47:08,480 --> 00:47:11,200
Nej! Hvad?
849
00:47:11,280 --> 00:47:15,200
-Hvad så?
-Hvordan går det?
850
00:47:17,480 --> 00:47:19,520
Og sidst, men ikke mindst
851
00:47:19,600 --> 00:47:23,400
er det vores twerkende dronning Raven
med sin tolk, Paris.
852
00:47:28,720 --> 00:47:30,200
Ja, ja!
853
00:47:31,320 --> 00:47:35,320
Velkommen, finalister.
Og byd velkommen til vores tolke.
854
00:47:40,320 --> 00:47:45,560
Så en af jer vinder de $100.000.
855
00:47:45,640 --> 00:47:48,800
Jeg glæder mig til at se,
hvem der vinder The Circle,
856
00:47:48,880 --> 00:47:51,960
men vi har først nogle spørgsmål.
857
00:47:52,480 --> 00:47:53,800
Først Jennifer.
858
00:47:53,880 --> 00:47:57,000
Xanthi og Brett, jeg var besat.
859
00:47:57,080 --> 00:47:59,600
I var de første, der blev blokeret.
860
00:47:59,680 --> 00:48:03,680
Men det gik godt.
Hvorfor tror I, det gik sådan?
861
00:48:03,760 --> 00:48:06,360
I var en hvid dame i 50'erne.
862
00:48:07,000 --> 00:48:10,440
Så vi er komplette modsætninger,
863
00:48:10,520 --> 00:48:13,320
men at vi var så forskellige gik godt.
864
00:48:13,400 --> 00:48:15,600
-Er I begge singler?
-Ja.
865
00:48:15,680 --> 00:48:18,880
For det føltes som
et godt ægteskab i The Circle.
866
00:48:18,960 --> 00:48:21,440
Kan det ske uden for The Circle?
867
00:48:21,520 --> 00:48:24,960
Hun har for mange fyre derhjemme,
der bliver sure over det.
868
00:48:25,040 --> 00:48:26,640
Jeg er enig.
869
00:48:26,720 --> 00:48:30,840
Og I havde intet imod at flirte,
fordi da I og Tom…
870
00:48:30,920 --> 00:48:33,320
Da Jennifer og Tom kom ind samtidig…
871
00:48:33,400 --> 00:48:36,280
Han fordøjer stadig slik-undertøjet,
872
00:48:36,360 --> 00:48:38,360
I gav ham på den date.
873
00:48:38,440 --> 00:48:41,160
Vi elskede Tom.
874
00:48:41,240 --> 00:48:44,120
"Vi går ind og flirter med Tom."
875
00:48:44,200 --> 00:48:47,360
"Det bliver ikke seriøst."
Og Tom forstod det straks.
876
00:48:47,440 --> 00:48:50,880
Det er Tennifer, det er Jom,
for evigt og altid.
877
00:48:50,960 --> 00:48:55,800
Det er interessant, du siger det,
at I var Toms ven lige meget hvad,
878
00:48:55,880 --> 00:48:58,760
for da det rigtig blev alvor…
879
00:49:00,000 --> 00:49:02,280
-Skal vi tale om det?
-Ja.
880
00:49:02,360 --> 00:49:07,000
Ja. Tom, jeg fortæller dig det,
for det har jeg villet.
881
00:49:07,600 --> 00:49:11,680
Da det var på tide, at en skulle blokeres,
882
00:49:11,760 --> 00:49:15,440
tænkte vi: "Okay,
det står mellem Jennifer og Tom."
883
00:49:15,960 --> 00:49:20,560
Der var ikke en verden, hvor vi to
ikke blev sidst i bedømmelserne.
884
00:49:20,640 --> 00:49:25,520
Vi måtte droppe dig ned i bedømmelsen
for at garantere os i top fem.
885
00:49:26,160 --> 00:49:27,160
Måtte I?
886
00:49:27,240 --> 00:49:30,680
-Jeg døde næsten, Tom. Virkelig.
-Det knuste mit hjerte.
887
00:49:30,760 --> 00:49:32,240
Vi kan bytte pladser.
888
00:49:33,760 --> 00:49:35,240
Hvis du får det bedre.
889
00:49:35,320 --> 00:49:37,640
Tom, jeg ville altid tale sandt.
890
00:49:37,720 --> 00:49:40,000
-Det skal du forstå.
-Det var svært.
891
00:49:40,840 --> 00:49:45,640
Tasia, jeg må spørge. Da du kom ind,
og der fulgte en nybegynder med,
892
00:49:45,720 --> 00:49:49,720
anede du så, at det var Shubby?
At det også var en catfish?
893
00:49:49,800 --> 00:49:53,200
Jeg sagde straks: "Sasha er en mand,"
894
00:49:53,280 --> 00:49:56,360
men jeg troede aldrig, at det var Shubham.
895
00:49:56,440 --> 00:49:57,600
Det var sindssygt.
896
00:49:57,680 --> 00:50:02,800
Min yndlingsreplik fra ham var:
"Jeg er ikke en skide mand!"
897
00:50:02,880 --> 00:50:05,720
-Det var så sjovt.
-Ja, ja!
898
00:50:05,800 --> 00:50:09,000
Åh gud. Jeg var færdig.
899
00:50:09,080 --> 00:50:13,840
Tror du, du fløj under radaren,
fordi Sashas spil var så dårligt?
900
00:50:14,440 --> 00:50:17,000
Jeg føler, det er en del af det.
901
00:50:17,080 --> 00:50:19,840
Jeg spillede stort set som mig selv
902
00:50:19,920 --> 00:50:21,480
og var fjollet.
903
00:50:22,280 --> 00:50:27,320
Jeg løj om makeuppen,
og jeg løj helt sikkert for Marvin.
904
00:50:27,400 --> 00:50:29,560
Du tog lokkemaden. "Kom så!"
905
00:50:30,840 --> 00:50:32,680
Raven, jeg må høre dig ad.
906
00:50:32,760 --> 00:50:35,240
Du og Marvin havde en ægte relation.
907
00:50:35,320 --> 00:50:42,280
Nogle af de mest sexede beskeder,
jeg har set på The Circle.
908
00:50:42,360 --> 00:50:44,800
Vilde og frække.
909
00:50:45,320 --> 00:50:49,880
Troede du virkelig,
at han kun ville have øje for dig?
910
00:50:53,240 --> 00:50:54,920
"Det, der skete, var…"
911
00:50:55,560 --> 00:50:56,600
"Vi klikkede."
912
00:50:58,680 --> 00:51:02,000
"Og jeg var oprigtig og lagde alt i det."
913
00:51:02,080 --> 00:51:05,520
"Jeg var hans dronning.
Han sagde, jeg var hans nummer et."
914
00:51:05,600 --> 00:51:08,280
"Jeg tænkte: 'Okay.' Jeg reddede Marvin."
915
00:51:08,360 --> 00:51:11,640
"Vi havde en alliance.
Jeg tænkte, det hele kørte."
916
00:51:11,720 --> 00:51:17,360
"Og da han så tog på date med Tamira,
tænkte jeg: 'Okay, jeg er spændt.'"
917
00:51:17,440 --> 00:51:21,680
"Vi er begge team Tamira. Det er fint.
De skal lære hinanden at kende."
918
00:51:21,760 --> 00:51:25,200
"Og så var det:
'Bare vær respektfuld, Marvin.'"
919
00:51:26,680 --> 00:51:28,520
"Men så sladrede Tamira."
920
00:51:29,120 --> 00:51:30,240
"Så jeg tænkte:
921
00:51:30,320 --> 00:51:33,520
'Han respekterede mig ikke.
Han skulle være loyal.'"
922
00:51:33,600 --> 00:51:36,440
Jeg kommer videre. Sket er sket, ikke?
923
00:51:36,520 --> 00:51:40,080
Paris, som en outsider herinde,
924
00:51:40,160 --> 00:51:43,720
hvordan så det hele så ud?
925
00:51:43,800 --> 00:51:46,640
Det var så svært for mig.
926
00:51:46,720 --> 00:51:50,600
Jeg måtte holde det hele inde.
927
00:51:52,880 --> 00:51:54,720
Raven taler nu. "Så da…"
928
00:51:55,240 --> 00:51:59,360
"Det var sjovt, da Paris tolkede
Marvin og jegs flirten,
929
00:52:01,200 --> 00:52:04,280
sagde han:
'Det er tolkning after dark lige nu.'"
930
00:52:06,040 --> 00:52:07,160
Nu taler Paris.
931
00:52:07,240 --> 00:52:11,920
Da jeg tolkede fra deres profil,
tænkte jeg: "Jeg lever mig for meget med."
932
00:52:12,920 --> 00:52:14,360
Jeg må spørge, Paris,
933
00:52:14,440 --> 00:52:17,640
hvis du var med,
hvem ville du så flirte med?
934
00:52:20,040 --> 00:52:20,880
Marvin.
935
00:52:20,960 --> 00:52:23,800
Marvin!
936
00:52:24,360 --> 00:52:26,280
Marvin, hvordan føles det,
937
00:52:26,360 --> 00:52:31,720
at du opgav din alliance
og din loyalitet til Raven for en catfish?
938
00:52:31,800 --> 00:52:34,160
Du tænkte med det forkerte hoved, bro.
939
00:52:34,240 --> 00:52:37,000
-Du godeste.
-Jeg sagde det.
940
00:52:37,080 --> 00:52:39,360
Det knuser mig, nu jeg ser Tamira.
941
00:52:40,720 --> 00:52:41,960
Åh gud.
942
00:52:42,040 --> 00:52:45,560
-Vidste du ikke, de begge vidste det?
-Jeg indså det senere.
943
00:52:45,640 --> 00:52:47,240
Ja. Præcis.
944
00:52:47,320 --> 00:52:50,280
Du milde, Marvin.
945
00:52:50,360 --> 00:52:53,080
Raven var stadig min nummer et.
946
00:52:53,160 --> 00:52:56,480
Hun var min dronning, 100 %.
Det sagde jeg altid.
947
00:52:56,560 --> 00:52:59,800
Går I på date sammen i den rigtige verden?
948
00:53:01,160 --> 00:53:05,120
-Det må hun bestemme.
-"Han skal få min tillid tilbage, så…"
949
00:53:05,200 --> 00:53:07,320
-Nemlig.
-"Vi får se."
950
00:53:07,400 --> 00:53:11,840
Sam, du er dig selv, 100 %…
951
00:53:11,920 --> 00:53:14,960
-Selvfølgelig.
-…i hele forløbet.
952
00:53:15,040 --> 00:53:17,760
-Og nu sidder du der.
-Jeg vil ikke græde.
953
00:53:18,680 --> 00:53:20,560
Jeg er hård, men emotionel.
954
00:53:20,640 --> 00:53:23,280
En emotionel gangster. Det kan jeg lide.
955
00:53:23,360 --> 00:53:25,240
Hvad skal folk få med
956
00:53:25,320 --> 00:53:28,760
fra dig, din personlighed,
din ånd i The Circle?
957
00:53:30,680 --> 00:53:33,280
New York gør dig hård.
958
00:53:33,360 --> 00:53:37,200
Selvom jeg må være hård,
er jeg meget følsom. Jeg har grædt meget.
959
00:53:37,280 --> 00:53:41,280
Jeg holder så meget af jer.
960
00:53:41,360 --> 00:53:42,800
Jeg elsker jer.
961
00:53:43,760 --> 00:53:45,040
-I lige måde.
-Tak.
962
00:53:45,120 --> 00:53:47,760
Tak.
963
00:53:48,360 --> 00:53:51,560
Var det derfor så vigtigt
at være 100 % ægte derinde?
964
00:53:51,640 --> 00:53:55,320
Vind eller tab, med eller uden penge,
vil jeg have min samvittighed,
965
00:53:55,400 --> 00:54:00,080
og jeg skal stå ved alle beslutninger,
alle mine samtaler.
966
00:54:00,160 --> 00:54:02,600
Og en af dine bedste relationer…
967
00:54:02,680 --> 00:54:05,560
-Min gusband?
-Ja! Det er bare…
968
00:54:05,640 --> 00:54:07,800
-For evigt.
-Vi er allerede gift.
969
00:54:08,600 --> 00:54:10,520
Men lige fra start.
970
00:54:10,600 --> 00:54:12,880
-Da var det afgjort.
-Sådan her.
971
00:54:12,960 --> 00:54:14,840
-"Det er min kone."
-Elsker det.
972
00:54:14,920 --> 00:54:18,320
Chaz, vidste du,
at Sam lavede en ring til sig selv?
973
00:54:19,080 --> 00:54:22,000
-Det vidste jeg ikke.
-Den gik hertil.
974
00:54:22,840 --> 00:54:26,240
Når du talte, tænkte jeg:
"Klap i. Min mand taler."
975
00:54:26,320 --> 00:54:27,400
"Hvad skete der?"
976
00:54:28,080 --> 00:54:30,440
"Sender du dem hjem? Nemlig, zaddy."
977
00:54:31,280 --> 00:54:35,600
Men det elsker jeg! Du godeste.
978
00:54:35,680 --> 00:54:39,080
Chaz, du var influencer fire gange?
979
00:54:39,160 --> 00:54:42,600
Det er fantastisk.
Hvordan føles det at være så vellidt?
980
00:54:44,360 --> 00:54:49,720
Jeg er glad for, det er de samme grunde
som rigtigt. Det er jeg stolt af.
981
00:54:49,800 --> 00:54:52,120
For jeg forventede det aldrig.
982
00:54:52,200 --> 00:54:53,160
Nej.
983
00:54:53,240 --> 00:54:56,760
Hør, igen, I spillede et fantastisk spil.
984
00:54:57,960 --> 00:55:00,160
Men der kan kun være én vinder.
985
00:55:01,440 --> 00:55:03,840
Så nu er det alvor, skatter.
986
00:55:03,920 --> 00:55:05,240
Du milde.
987
00:55:05,760 --> 00:55:06,680
Stil jer op.
988
00:55:12,240 --> 00:55:16,040
Det er på tide at finde ud af,
hvem der vinder The Circle.
989
00:55:21,680 --> 00:55:25,800
Tidligere bedømte I alle
hinanden en sidste gang.
990
00:55:29,120 --> 00:55:31,720
Her er de endelige resultater.
991
00:55:38,800 --> 00:55:39,760
På femtepladsen…
992
00:55:57,480 --> 00:56:00,880
Jennifer, alias Brett og Xanthi.
993
00:56:07,280 --> 00:56:08,600
På fjerdepladsen…
994
00:56:28,440 --> 00:56:29,520
Pis!
995
00:56:30,360 --> 00:56:32,560
…Tamira, alias Tasia.
996
00:56:33,440 --> 00:56:36,280
Det er okay, skat.
997
00:56:39,040 --> 00:56:42,480
Og på tredjepladsen…
998
00:57:04,680 --> 00:57:05,840
Raven.
999
00:57:17,480 --> 00:57:19,680
Gusband! Jeg elsker dig.
1000
00:57:20,240 --> 00:57:22,800
Jeg elsker dig så højt. Åh gud. Altså…
1001
00:57:22,880 --> 00:57:23,880
Jeg elsker dig.
1002
00:57:23,960 --> 00:57:25,960
-Åh gud. Undskyld.
-Det er okay.
1003
00:57:27,160 --> 00:57:29,960
En af jer vil tage hjem
1004
00:57:30,840 --> 00:57:33,200
med $100.000
1005
00:57:33,760 --> 00:57:37,080
og bliver kronet
som vinderen af The Circle.
1006
00:57:37,800 --> 00:57:40,640
-Chaz, hvad nu?
-Mit hjerte banker helt vildt.
1007
00:57:40,720 --> 00:57:43,360
-Men jeg er stolt af dig.
-I lige måde.
1008
00:57:47,400 --> 00:57:50,320
På førstepladsen,
vinderen af denne sæsons Circle…
1009
00:58:05,960 --> 00:58:06,800
VINDER
1010
00:58:08,000 --> 00:58:10,920
Ja, skatter!
1011
00:58:11,000 --> 00:58:14,560
Sam, du er vinderen af The Circle!
1012
00:58:15,840 --> 00:58:17,080
Kom, alle sammen.
1013
00:58:17,760 --> 00:58:21,440
Du godeste.
1014
00:58:21,520 --> 00:58:25,200
Du godeste.
1015
00:58:25,280 --> 00:58:27,920
-Tak, mor.
-Nemlig.
1016
00:58:28,000 --> 00:58:29,120
-Tak.
-Ja.
1017
00:58:29,200 --> 00:58:31,080
Jeg elsker jer så højt.
1018
00:58:31,160 --> 00:58:32,000
Åh gud.
1019
00:58:32,080 --> 00:58:34,480
Tak, Gud. Tak.
1020
00:58:34,560 --> 00:58:38,360
Jeg er så velsignet.
Min bedstemor bor i socialt boligbyggeri.
1021
00:58:38,440 --> 00:58:41,160
Hun bor på 14. etage
og har alvorlig astma.
1022
00:58:41,240 --> 00:58:44,600
Går elevatoren i stykker,
sidder hun foran sin bygning.
1023
00:58:44,680 --> 00:58:47,560
Det ønsker jeg ikke.
Jeg vil tage mig af dem.
1024
00:58:48,680 --> 00:58:50,000
Jeg fatter det ikke.
1025
00:58:50,080 --> 00:58:53,880
Sam, du spillede fantastisk,
og du var dig selv hele vejen,
1026
00:58:53,960 --> 00:58:55,680
og du fortjener hver en øre.
1027
00:58:56,840 --> 00:58:58,000
Du milde. Jesus.
1028
00:58:58,080 --> 00:59:01,440
Giv en stor hånd til vores vinder, Sam!
1029
00:59:04,840 --> 00:59:06,080
Du gjorde det!
1030
00:59:06,720 --> 00:59:08,320
Du gjorde så meget.
1031
00:59:11,880 --> 00:59:13,400
Du viste mig,
1032
00:59:13,480 --> 00:59:17,560
at det at være åben
er nøglen til at forme forhold.
1033
00:59:17,640 --> 00:59:20,160
Den ultimative respekt. Virkelig.
1034
00:59:20,240 --> 00:59:22,680
-Det er min bror.
-Åh, mand.
1035
00:59:25,200 --> 00:59:28,640
-Han ville være stolt.
-Jeg har skrevet. Han er stolt.
1036
00:59:29,160 --> 00:59:32,200
-Shubby, jeg ringer til dig.
-Jeg tager den.
1037
00:59:33,240 --> 00:59:34,160
Jeg elsker det.
1038
00:59:34,240 --> 00:59:37,600
Da du gik, tænkte jeg:
"Jeg føler, jeg mødte Drake!"
1039
00:59:37,680 --> 00:59:41,240
-Du er så sød!
-Jeg sværger. jeg elsker det.
1040
00:59:41,320 --> 00:59:43,240
Jeg dummede mig i The Circle.
1041
00:59:43,320 --> 00:59:44,400
Vil du fikse det?
1042
00:59:44,480 --> 00:59:46,800
-Ja, selvfølgelig!
-Du kan fikse det!
1043
00:59:48,880 --> 00:59:50,120
Selvfølgelig!
1044
00:59:50,200 --> 00:59:52,280
Vent. Jeg har brug for en tolk til.
1045
00:59:54,320 --> 00:59:56,960
-Du sagde: "Du kan fikse det"?
-Det kan du.
1046
00:59:58,880 --> 01:00:02,280
Jeg troede, det ville blive dig.
1047
01:00:02,360 --> 01:00:05,920
Jeg forventede,
den smukke stribede trøje kom frem.
1048
01:00:06,000 --> 01:00:10,400
"Han fortjente det."
Du hænger på mig resten af livet.
1049
01:00:10,480 --> 01:00:12,200
-Resten af dit liv.
-Liv.
1050
01:00:12,720 --> 01:00:17,400
Jeg fatter ikke,
at jeg er vinderen af The Circle.
1051
01:00:17,480 --> 01:00:19,360
Pis. The Circle.
1052
01:00:21,200 --> 01:00:24,840
Jeg vågner, og det hele var en drøm.
Jeg fatter det ikke.
1053
01:00:25,360 --> 01:00:28,480
Hør, jeg elsker dig så højt.
1054
01:00:29,080 --> 01:00:31,240
Du fortjener det. Nu skal du høre.
1055
01:00:31,320 --> 01:00:34,200
Hold op med at gå rundt:
"Det gør jeg ikke…"
1056
01:00:34,280 --> 01:00:36,920
Nej. Tro på, du fortjener det. Okay?
1057
01:00:37,440 --> 01:00:40,760
Det vil tage fem-seks hverdage
at bearbejde det,
1058
01:00:40,840 --> 01:00:44,960
men det vil ske til sidst.
Jeg har brug for en drink.
1059
01:00:46,800 --> 01:00:47,960
-Sam?
-Ja?
1060
01:00:48,040 --> 01:00:50,520
Der er nogen på Zoom,
der vil tale med dig.
1061
01:00:50,600 --> 01:00:52,120
Mor, jeg vandt!
1062
01:00:52,200 --> 01:00:55,000
Du godeste!
1063
01:00:55,080 --> 01:00:57,440
Mor, jeg vandt!
1064
01:01:00,240 --> 01:01:01,640
Mor!
1065
01:01:01,720 --> 01:01:03,840
-Du godeste.
-Mor!
1066
01:01:03,920 --> 01:01:06,880
Det er en velsignelse.
Jeg elsker dig så højt, mor.
1067
01:01:06,960 --> 01:01:08,320
Jeg elsker dig så højt.
1068
01:01:08,400 --> 01:01:11,400
Græd ikke. Jeg får et hjerteanfald!
1069
01:01:11,480 --> 01:01:14,800
Hør her. Du slider for at tage dig af mig.
1070
01:01:14,880 --> 01:01:17,520
Jeg vil tage mig af jer resten af mit liv.
1071
01:01:17,600 --> 01:01:19,000
Det lover jeg.
1072
01:01:19,080 --> 01:01:20,320
Jeg elsker dig, mor.
1073
01:01:20,400 --> 01:01:24,280
Jeg elsker jer så højt.
Jeg savner jer så meget.
1074
01:01:25,480 --> 01:01:27,400
Jeg elsker jer så højt.
1075
01:01:28,800 --> 01:01:30,200
Mor, jeg…
1076
01:01:31,560 --> 01:01:34,400
Jeg vidste, du kunne!
En popularitetskonkurrence?
1077
01:01:34,480 --> 01:01:37,040
Hvem skulle ellers slå dig? Hvem?
1078
01:01:37,120 --> 01:01:40,360
Jeg har fået livslange venner.
De er min familie.
1079
01:01:41,720 --> 01:01:45,040
Hej!
1080
01:01:45,120 --> 01:01:46,360
Nu skal du høre.
1081
01:01:46,440 --> 01:01:47,480
Hvad, mor?
1082
01:01:47,560 --> 01:01:50,800
Nu vil verden vide,
hvad vi allerede vidste,
1083
01:01:50,880 --> 01:01:52,000
du er så svedig!
1084
01:01:52,080 --> 01:01:53,040
Tak, mor.
1085
01:01:57,920 --> 01:01:58,880
Du godeste.
1086
01:01:58,960 --> 01:02:01,400
-Sam!
-Du godeste!
1087
01:02:05,400 --> 01:02:06,880
Okay. Gud.
1088
01:02:08,880 --> 01:02:12,960
Circle, besked: "Jeg gør det kort,
for I har gjort mig emotionel."
1089
01:02:13,040 --> 01:02:16,320
"Sam, du kom til The Circle
som den ægte vare,
1090
01:02:16,400 --> 01:02:19,960
du var tro mod dig selv fra start
og endte på toppen."
1091
01:02:20,040 --> 01:02:23,760
"Du fik os til at grine, græde,
du har fået venner for livet,
1092
01:02:23,840 --> 01:02:26,960
og vigtigst af alt har du gjort
din familie stolt."
1093
01:02:27,040 --> 01:02:31,400
"Men din mor ramte plet,
da hun sagde: 'Du er så svedig!'"
1094
01:02:32,040 --> 01:02:33,000
Send.
1095
01:03:08,880 --> 01:03:13,840
Tekster af: Niels M. R. Jensen