1 00:00:07,960 --> 00:00:09,720 Tidligere i The Circle… 2 00:00:09,800 --> 00:00:12,720 Jeg har kysset røv for at blive, som jeg ikke gør. 3 00:00:12,800 --> 00:00:17,440 -Træk vejret, Jennifer. Vi er her stadig. -…skete der blokeringer. 4 00:00:20,880 --> 00:00:21,720 For pokker! 5 00:00:21,800 --> 00:00:24,400 "Han er en løgner. Jeg væmmes." 6 00:00:26,680 --> 00:00:28,480 …og overraskelserne fortsatte. 7 00:00:28,560 --> 00:00:32,400 Vi skal have vores største konkurrent ud. 8 00:00:32,480 --> 00:00:33,440 Vi talte ikke. 9 00:00:33,520 --> 00:00:36,400 Jeg føler mig krænket. Hvem ville gøre det? 10 00:00:36,480 --> 00:00:38,200 Var Jennifer hackeren? 11 00:00:38,280 --> 00:00:40,520 Oliver! Han er Circle-hackeren. 12 00:00:40,600 --> 00:00:42,160 Jeg hader fandeme hackere. 13 00:00:42,880 --> 00:00:44,880 …venskaber blev sat på prøve… 14 00:00:44,960 --> 00:00:47,680 Giv Jennifer min førsteplads. 15 00:00:47,760 --> 00:00:51,800 Jeg har sagt, jeg vil holde det løfte, og jeg vil holde det. 16 00:00:51,880 --> 00:00:53,360 Vi må redde os selv, 17 00:00:53,440 --> 00:00:58,360 -så Circle, giv Tom vores sjetteplads. -Jeg har skyldfølelse. 18 00:00:58,440 --> 00:00:59,680 BLOKERET 19 00:01:04,720 --> 00:01:07,200 …idet The Circle skruede op. 20 00:01:07,280 --> 00:01:11,280 "Du er den hemmelige superinfluencer!" 21 00:01:11,360 --> 00:01:13,720 "Du beslutter, hvem der skal blokeres." 22 00:01:14,360 --> 00:01:17,480 Du godeste. 23 00:01:21,600 --> 00:01:22,560 EN NETFLIX-SERIE 24 00:01:22,640 --> 00:01:26,240 Godmorgen. Det er sidste dag, hvilket betyder to ting. 25 00:01:26,320 --> 00:01:30,200 Et, jeg laver en liste over ting, jeg stjæler fra lejlighederne. 26 00:01:30,280 --> 00:01:35,960 Men vigtigere, to, en af vores spillere ender med at få $100.000. 27 00:01:36,480 --> 00:01:38,720 Godmorgen, Circle! 28 00:01:39,240 --> 00:01:41,400 I dag er den sidste dag! 29 00:01:41,920 --> 00:01:45,600 Jeg fatter ikke, Tom er ude. Hvem mon han besøgte? 30 00:01:45,680 --> 00:01:48,120 Tom var så skøn, som jeg havde troet. 31 00:01:48,200 --> 00:01:50,600 Da han så os, var han så forvirret. 32 00:01:50,680 --> 00:01:52,600 Han tænkte: "Hvad sker der?" 33 00:01:53,240 --> 00:01:55,200 Der er de sidste seks. 34 00:01:56,040 --> 00:02:00,920 Tænk, jeg er nået så langt, men det fortæller mig, 35 00:02:01,000 --> 00:02:03,680 at jeg gør noget rigtigt, og jeg bliver ved. 36 00:02:05,000 --> 00:02:08,120 "Det første mål var at nå til den sidste dag." 37 00:02:08,200 --> 00:02:09,920 "Nu til mit andet mål, 38 00:02:11,160 --> 00:02:12,000 moneterne." 39 00:02:12,600 --> 00:02:16,200 At vinde ville være kirsebærret oven på isen, 40 00:02:16,280 --> 00:02:17,920 glasuren oven på kagen. 41 00:02:18,000 --> 00:02:20,520 Alt! Det ville overgå alt. 42 00:02:21,120 --> 00:02:23,000 Vi nåede til den sidste dag. 43 00:02:23,080 --> 00:02:25,680 Vi har ni liv i det her spil. 44 00:02:25,760 --> 00:02:29,000 Skud efter skud, Jennifer er stadig med i spillet. 45 00:02:29,600 --> 00:02:31,960 Ved du, hvem der også er det? Chaz. 46 00:02:32,040 --> 00:02:35,320 Og han skal beslutte, hvem der skal blokeres. 47 00:02:38,040 --> 00:02:41,880 Jeg har en ekstremt stor beslutning at træffe. 48 00:02:41,960 --> 00:02:45,560 Jeg er den hemmelige superinfluencer, og jeg skal beslutte, 49 00:02:45,640 --> 00:02:49,320 hvem der er den sidste spiller, der bliver blokeret i dag. 50 00:02:50,440 --> 00:02:53,960 Det kan gå begge veje, for nu skal du ikke tænke på, 51 00:02:54,040 --> 00:02:56,880 hvordan en anden i gruppen bliver påvirket. 52 00:02:56,960 --> 00:02:58,960 Det kan være et personligt valg. 53 00:03:00,920 --> 00:03:04,040 Det er nok en videobesked fra Tom. 54 00:03:04,120 --> 00:03:05,840 Nu skal jeg sidde op. 55 00:03:05,920 --> 00:03:08,880 "Nyhedsfeedet er blevet opdateret." 56 00:03:08,960 --> 00:03:11,560 Circle, vis mig min nyhedsfeed. 57 00:03:14,080 --> 00:03:18,280 "Tom har lagt en besked til The Circle." Se hans søde ansigt. 58 00:03:20,800 --> 00:03:23,640 "Er Tom den, han siger, han er?" 59 00:03:23,720 --> 00:03:25,240 Tom er nok en pige. 60 00:03:25,320 --> 00:03:27,640 Hvad mon hans sidste ord bliver? 61 00:03:27,720 --> 00:03:32,040 Det vil være noget positivt. Tom er ikke en skummel person. 62 00:03:32,120 --> 00:03:34,920 Circle, afspil besked. 63 00:03:36,000 --> 00:03:37,360 Kom med en mandestemme. 64 00:03:38,360 --> 00:03:39,360 Hej, venner! 65 00:03:40,880 --> 00:03:42,480 Det er mig, Tom. 66 00:03:42,560 --> 00:03:44,920 Som I kan se, er jeg, som jeg sagde. 67 00:03:46,360 --> 00:03:48,920 -Tom! -Jeg er ikke en catfish. 68 00:03:49,000 --> 00:03:52,440 Jeg troede, min britiske charme ville få mig i finalen, 69 00:03:52,520 --> 00:03:54,280 men det gik desværre ikke. 70 00:03:57,600 --> 00:04:01,880 På det her tidspunkt bliver alt meget taktisk. 71 00:04:02,400 --> 00:04:03,520 Hold da op. 72 00:04:03,600 --> 00:04:08,120 Det har været en fantastisk oplevelse, og jeg elsker jer alle sammen. 73 00:04:08,200 --> 00:04:12,960 Som I siger, jeg føler mig #Velsignet. 74 00:04:13,480 --> 00:04:15,200 Tom! 75 00:04:16,200 --> 00:04:17,880 "Han er så sød!" 76 00:04:18,440 --> 00:04:23,320 Jeg har det dårligt, for jeg følte, at alle gav ham skylden. 77 00:04:24,400 --> 00:04:27,160 Hvorfor fanden har du en butterfly på, Tom? 78 00:04:27,240 --> 00:04:31,080 Der er så mange spørgsmål. Det har jeg altid med dig. 79 00:04:31,600 --> 00:04:34,560 Han er bare en fantastisk fyr. 80 00:04:34,640 --> 00:04:37,880 Han var en dynamisk person i gruppen. 81 00:04:37,960 --> 00:04:42,120 Tom begik en fejl, da han blev involveret i noget nonsens. 82 00:04:45,080 --> 00:04:47,520 "Vi vidste ikke, hvem vi kunne stole på." 83 00:04:49,400 --> 00:04:51,440 Du skal holde dig fra nonsens. 84 00:04:53,040 --> 00:04:55,760 Ja, søs, vi holder os fra nonsens, 85 00:04:56,240 --> 00:04:57,440 lige efter det her. 86 00:05:00,360 --> 00:05:01,400 "Vigtig besked!" 87 00:05:02,000 --> 00:05:04,360 -Uha. -Hvad er det nu? 88 00:05:04,440 --> 00:05:05,640 Frem med sproget. 89 00:05:05,720 --> 00:05:09,240 The Circle har travlt. "Det er sidste dag. Den skal tælle." 90 00:05:10,040 --> 00:05:12,240 "Jeg håber, det er godt nyt." 91 00:05:13,160 --> 00:05:14,360 Godmorgen, spillere. 92 00:05:15,280 --> 00:05:16,960 -Det er Michelle. -Pis! 93 00:05:18,000 --> 00:05:19,320 Ja! 94 00:05:20,640 --> 00:05:22,280 Michelle! 95 00:05:22,360 --> 00:05:25,560 Tillykke med at være nået til sidste dag i The Circle. 96 00:05:26,640 --> 00:05:28,000 Du godeste! 97 00:05:28,760 --> 00:05:30,040 Jeg har gåsehud! 98 00:05:30,120 --> 00:05:33,160 I aften krones en af jer som vinder af The Circle 99 00:05:33,240 --> 00:05:37,640 og får et livsforandrende beløb på $100.000. 100 00:05:37,720 --> 00:05:40,600 "Flyt jer, alle sammen." 101 00:05:42,000 --> 00:05:43,800 "Jeg henter mine penge." 102 00:05:43,880 --> 00:05:48,360 De penge vil forandre mit liv. Jeg har virkelig brug for dem. 103 00:05:48,440 --> 00:05:53,800 Men inden da har The Circle en til overraskelse oppe i ærmet. 104 00:05:54,400 --> 00:05:56,560 Åh gud. 105 00:05:58,560 --> 00:06:00,760 -"Vigtig besked!" -"Vigtig besked!" 106 00:06:00,840 --> 00:06:03,720 De bliver bare ved med at komme i dag. 107 00:06:03,800 --> 00:06:06,280 Jeg har ikke fået øjenbryn på endnu. 108 00:06:08,200 --> 00:06:10,200 "Ikke alle når til finalen"? 109 00:06:11,560 --> 00:06:13,440 Du er lidt hård, Circle. 110 00:06:14,040 --> 00:06:16,320 -Det er skræmmende. -Et sidste tvist. 111 00:06:16,400 --> 00:06:19,240 Åh nej. Du godeste. 112 00:06:20,760 --> 00:06:22,960 "En sidste spiller blokeres i dag." 113 00:06:25,080 --> 00:06:28,080 Helt ærligt, mand! Det er dumt. 114 00:06:28,680 --> 00:06:30,760 Hvordan ved vi, hvem det er? 115 00:06:30,840 --> 00:06:33,320 Jeg skal vide, hvordan det vil ske. 116 00:06:34,520 --> 00:06:38,600 "I går aftes blev den højest rangerede den hemmelige superinfluencer." 117 00:06:38,680 --> 00:06:39,920 Åh nej. 118 00:06:41,360 --> 00:06:42,480 "Det var ikke mig." 119 00:06:42,560 --> 00:06:44,800 Den hemmelige hvad for noget? 120 00:06:44,880 --> 00:06:46,240 Hvordan skal vi vide… 121 00:06:46,320 --> 00:06:48,920 Hvis du var influencer, ved du det. 122 00:06:49,880 --> 00:06:52,440 "Sig ikke, at de skal blokere nogen." 123 00:06:53,200 --> 00:06:55,480 "Du godeste." 124 00:06:55,560 --> 00:06:58,080 Fuck. Det er nervepirrende. 125 00:06:59,600 --> 00:07:00,880 Bomben er kastet, 126 00:07:00,960 --> 00:07:04,840 men ingen ved endnu, hvem den hemmelige superinfluencer er. 127 00:07:04,920 --> 00:07:06,360 Bortset fra Chaz, 128 00:07:06,960 --> 00:07:10,680 som skal til at have endnu en hemmelig en-til-en med The Circle. 129 00:07:13,200 --> 00:07:15,560 "Chaz, nu skal du beslutte." 130 00:07:15,640 --> 00:07:19,240 Det er en af de største beslutninger i mit liv. 131 00:07:21,760 --> 00:07:24,360 Smider jeg min direkte konkurrence ud? 132 00:07:24,440 --> 00:07:27,200 Eller en, jeg føler er dødvægt? 133 00:07:27,280 --> 00:07:30,280 Jeg skal til at afslutte nogens rejse i The Circle. 134 00:07:33,720 --> 00:07:36,440 Jeg ved, hvem jeg vil blokere. 135 00:07:40,360 --> 00:07:43,480 "Du skal nu blokere spilleren ansigt til ansigt." 136 00:07:43,560 --> 00:07:46,640 Du godeste. Det her… 137 00:07:48,080 --> 00:07:50,400 Det bliver bedre og bedre. 138 00:07:51,040 --> 00:07:53,120 Jeg skal gå til lejlig… Du milde… 139 00:07:59,000 --> 00:08:00,280 Jeg har intet valg. 140 00:08:01,680 --> 00:08:02,680 Jeg må gøre det. 141 00:08:06,600 --> 00:08:10,080 "Personen er på vej for at blokere en af jer nu." 142 00:08:11,440 --> 00:08:12,600 Hvad? 143 00:08:16,160 --> 00:08:17,120 Wow! 144 00:08:17,200 --> 00:08:18,760 Vi må klæde os på. 145 00:08:18,840 --> 00:08:19,840 Kom nu! 146 00:08:29,280 --> 00:08:31,640 Jeg vil gemme mig! 147 00:08:35,320 --> 00:08:38,120 Hvorfor? Det var Kærlighedsdag i går. 148 00:08:38,200 --> 00:08:40,160 Det er ikke Kærlighedsdag mere. 149 00:08:45,920 --> 00:08:48,720 Lad ikke den dør åbne sig. 150 00:08:48,800 --> 00:08:51,160 Du godeste. 151 00:08:51,240 --> 00:08:54,560 Det er første gang, jeg er oprigtigt bange. 152 00:09:26,840 --> 00:09:28,200 Åh gud. 153 00:09:28,280 --> 00:09:30,160 -Chaz! -Kig ikke sådan på mig. 154 00:09:30,240 --> 00:09:31,640 Jeg tæsker dig! 155 00:09:31,720 --> 00:09:33,320 Kig ikke sådan! 156 00:09:33,400 --> 00:09:36,040 -Din lejlighed er svedig. -Giv mig et kram. 157 00:09:36,120 --> 00:09:40,240 -Åh gud! Det må du undskylde. -Giv mig et kram. Det er okay. 158 00:09:40,320 --> 00:09:42,080 -Undskyld. -Det er okay. 159 00:09:42,160 --> 00:09:45,800 -Jeg er knust. Jeg har det så dårligt. -Nej, vær ikke det. 160 00:09:45,880 --> 00:09:49,520 Giv mig lidt penge, når du vinder. For du skal vinde! 161 00:09:49,600 --> 00:09:52,160 -Det er godt at møde dig. -I lige måde. 162 00:09:52,240 --> 00:09:53,400 Sid ned. 163 00:09:53,480 --> 00:09:54,640 -Åh gud. -Sig frem. 164 00:09:55,240 --> 00:09:56,680 Jeg har det så dårligt. 165 00:09:56,760 --> 00:09:58,680 -Vær ikke sur. -Åh gud. 166 00:09:58,760 --> 00:10:02,640 -Jeg skammer mig. -Hvorfor? 167 00:10:03,240 --> 00:10:07,440 Jeg har nogle ting, jeg helt sikkert skal fortælle dig. 168 00:10:07,520 --> 00:10:08,480 Såsom hvad? 169 00:10:09,680 --> 00:10:12,120 -Jeg er forlovet. -Jeg vidste det! 170 00:10:12,200 --> 00:10:14,040 Hvordan vidste du det? 171 00:10:14,120 --> 00:10:16,240 Jeg er en meget klog pige. 172 00:10:16,320 --> 00:10:20,240 Da Raven introducerede os, kom vi godt ud af det. 173 00:10:20,840 --> 00:10:23,800 -Og jeg nød det hele. -Cool. 174 00:10:23,880 --> 00:10:26,360 Men der, hvor jeg er lige nu, 175 00:10:26,440 --> 00:10:29,160 forvirrer jeg intentioner. 176 00:10:30,200 --> 00:10:33,800 Når man har været her i noget tid, og nogen vil flirte, 177 00:10:34,440 --> 00:10:36,680 tænker de: "Du vil have en alliance." 178 00:10:36,760 --> 00:10:39,840 -Ja. -Jeg tænker: "Var det seriøst, 179 00:10:39,920 --> 00:10:43,600 eller ville han bare have, at jeg beskyttede ham?" 180 00:10:43,680 --> 00:10:47,280 Og det måtte jeg tænke på med alle relationerne med damerne. 181 00:10:47,360 --> 00:10:49,480 -Ja. -Det var ikke nok indtryk. 182 00:10:49,560 --> 00:10:52,640 Hav det ikke dårligt. Vi vidste, hvad det her var. 183 00:10:52,720 --> 00:10:54,560 -Ja. -Jeg kan ikke være sur. 184 00:10:54,640 --> 00:10:58,720 Ja. Det er bare… Åh gud. 185 00:10:58,800 --> 00:11:00,080 Der skete en masse, 186 00:11:00,160 --> 00:11:04,320 da du, Sasha og Tamira kom med i The Circle. 187 00:11:04,400 --> 00:11:07,400 Og jeg havde mistanker, men ville ikke pege fingre. 188 00:11:07,480 --> 00:11:08,320 Okay. 189 00:11:08,400 --> 00:11:10,840 Men er du cyberhackeren? 190 00:11:10,920 --> 00:11:13,480 -Nej, det er ikke mig. -Du godeste. 191 00:11:13,560 --> 00:11:14,880 -Nej. -Er det ikke? 192 00:11:14,960 --> 00:11:16,720 -Nej. -Ved du, hvem det er? 193 00:11:16,800 --> 00:11:19,600 Jeg tror, det enten er Jennifer eller Tamira. 194 00:11:19,680 --> 00:11:21,760 Jeg var overbevist om, det var dig. 195 00:11:22,520 --> 00:11:24,360 -Det var ikke mig. -Yo! 196 00:11:24,440 --> 00:11:27,120 Men vi finder ud af det før eller siden. 197 00:11:27,200 --> 00:11:28,360 Åh nej. 198 00:11:28,440 --> 00:11:31,520 -Hvad synes du om Jennifer? -Jeg elsker Jennifer. 199 00:11:31,600 --> 00:11:32,920 -Gør du? Stop. -Ja. 200 00:11:33,000 --> 00:11:34,000 Hvorfor? 201 00:11:34,080 --> 00:11:36,640 Jeg tror, hun vil støtte sig til den, 202 00:11:36,720 --> 00:11:39,640 hun tror er den stærkeste på et givent tidspunkt. 203 00:11:39,720 --> 00:11:40,560 Ja. 204 00:11:40,640 --> 00:11:43,760 Og hun håber… Det virkede i et stykke tid. 205 00:11:43,840 --> 00:11:45,480 Ja, det er sagen. 206 00:11:45,560 --> 00:11:48,320 Du ved aldrig helt, hvordan nogen spiller. 207 00:11:48,840 --> 00:11:53,560 Jeg elsker Jennifer, men hun kan tænke: "Okay, sådan her får jeg Chaz ud." 208 00:11:53,640 --> 00:11:56,480 Du ved aldrig, hvad en person tænker, 209 00:11:56,560 --> 00:12:00,120 og det er det, der gør det her spil så svært. 210 00:12:00,200 --> 00:12:01,600 Det er svært. 211 00:12:05,680 --> 00:12:08,600 -Du må få den. -Må jeg? Stop så. 212 00:12:08,680 --> 00:12:11,120 Når du ser det ansigt, når du skal sove, 213 00:12:11,200 --> 00:12:13,680 er det ham, du fortyder, du blokerede. 214 00:12:13,760 --> 00:12:15,840 -Åh gud. -Så ja, du må få den. 215 00:12:15,920 --> 00:12:18,840 Tusind tak. Jeg vil gøre meget med den. 216 00:12:18,920 --> 00:12:21,640 Jeg vil ikke tage al din tid. 217 00:12:21,720 --> 00:12:24,680 -Gid du kunne. -Du skal af sted og vinde. 218 00:12:24,760 --> 00:12:25,640 Jeg vil prøve. 219 00:12:25,720 --> 00:12:28,200 Knus konkurrencen. Du knuste mine drømme. 220 00:12:28,280 --> 00:12:30,640 Så du skal knuse alle de andre. 221 00:12:31,280 --> 00:12:33,600 -Giv mig et kram. -Tusind tak. 222 00:12:33,680 --> 00:12:35,760 -Du godeste. -Held og lykke. 223 00:12:35,840 --> 00:12:37,640 -Tusind tak. -Det var så lidt. 224 00:12:37,720 --> 00:12:39,840 -Godt. -Gå ud, og dræb dem. 225 00:12:39,920 --> 00:12:41,800 -Ja! Tusind tak! -Farvel! 226 00:12:41,880 --> 00:12:43,080 Ses senere! 227 00:12:45,960 --> 00:12:48,240 Det var sjovt at blive blokeret. 228 00:12:48,320 --> 00:12:51,000 Jeg nød det faktisk lidt. 229 00:12:53,840 --> 00:12:54,840 Oliver er ude, 230 00:12:54,920 --> 00:12:58,360 og han har taget halvdelen af lydstyrken med sig. 231 00:12:59,240 --> 00:13:01,480 Du godeste, Oliver. 232 00:13:02,680 --> 00:13:04,840 Jeg giver den mand et stort kys. 233 00:13:04,920 --> 00:13:09,280 Nå jo. Gæt, hvem der skal sige, at de andre er Circle-finalister. 234 00:13:11,680 --> 00:13:12,920 "Vigtig besked!" 235 00:13:13,000 --> 00:13:15,440 -Hvad nu? -Valgte de nogen? 236 00:13:16,560 --> 00:13:19,600 "Den sidste spiller er blokeret fra The Circle." 237 00:13:22,560 --> 00:13:25,520 Vildt! Sådan! 238 00:13:25,600 --> 00:13:27,040 Ja! 239 00:13:32,000 --> 00:13:35,840 -"Jeg vidste, ingen gik ind ad døren." -Det gjorde jeg ikke. 240 00:13:37,920 --> 00:13:39,360 Jeg var skidebange. 241 00:13:40,880 --> 00:13:42,440 Hvem blev blokeret? 242 00:13:42,640 --> 00:13:46,960 DEN HEMMELIGE SUPERINFLUENCER BESLUTTEDE AT BLOKERE 243 00:13:51,000 --> 00:13:52,120 BLOKERET 244 00:13:52,200 --> 00:13:56,760 Nej! Ikke Oliver! 245 00:13:56,840 --> 00:14:00,720 Du godeste! 246 00:14:01,920 --> 00:14:03,680 Hvorfor det? 247 00:14:03,760 --> 00:14:06,400 Jeg håber, ingen blev pisset af. 248 00:14:08,200 --> 00:14:11,440 "Spillere, tillykke. I er finalisterne." 249 00:14:11,520 --> 00:14:15,280 -Ja, vi klarede det! -Du godeste! 250 00:14:15,360 --> 00:14:18,120 Vi gjorde det! 251 00:14:18,200 --> 00:14:21,760 Hey, hey, hey, okay! 252 00:14:21,840 --> 00:14:27,160 De sidste fem, skatter! 253 00:14:34,480 --> 00:14:36,560 "Vinderen findes iblandt jer." 254 00:14:36,640 --> 00:14:41,040 Vinderen er ikke iblandt mig. Vinderen er mig, sgu! 255 00:14:41,120 --> 00:14:45,440 De forsøgte at sende mig hjem, den første dag. Se mig nu! 256 00:14:45,520 --> 00:14:47,400 Hvem er Circle-dronningen? 257 00:14:47,480 --> 00:14:49,440 Raven er Circle-dronningen 258 00:14:49,520 --> 00:14:53,480 Et klap på skulderen for at have overlevet Orkanen Circle. 259 00:14:55,800 --> 00:14:59,040 Og med de sidste fem er vi i stormens øje. 260 00:15:00,200 --> 00:15:02,560 Hvad er en bedre start end Circle-chat? 261 00:15:05,000 --> 00:15:08,520 "'Circle-chat er nu åben.'" 262 00:15:08,600 --> 00:15:10,840 Jeg fatter ikke, vi kun er fem. 263 00:15:10,920 --> 00:15:14,440 Det er surrealistisk, at det er den sidste Circle-chat. 264 00:15:14,520 --> 00:15:16,400 En sidste snak, vel? 265 00:15:16,480 --> 00:15:19,200 Så er det nu. Lad os komme i gang. 266 00:15:19,280 --> 00:15:21,840 Vis mig Circle-chat. 267 00:15:23,760 --> 00:15:27,040 Besked: "Hej, alle sammen. Jeg er meget ydmyg over 268 00:15:27,120 --> 00:15:30,360 at være finalist med de stærkeste og smukkeste kvinder." 269 00:15:30,440 --> 00:15:35,040 "I har hjulpet mig på så mange måder og formet mig til manden, jeg er i dag." 270 00:15:35,120 --> 00:15:37,040 "Det skyldes jer." 271 00:15:37,120 --> 00:15:41,600 "Tillykke, finalister. Rødt hjerte-emoji." 272 00:15:42,200 --> 00:15:46,840 -Jeg indså ikke, han er den eneste fyr. -Jeg vil ikke også være følelsesladet. 273 00:15:47,880 --> 00:15:49,640 Jeg vil ikke græde mere. 274 00:15:50,640 --> 00:15:53,120 "Jeg er tilfreds med dem, der er tilbage." 275 00:15:53,200 --> 00:15:54,960 "Det er kun kærlighed." 276 00:15:55,040 --> 00:15:58,600 Besked: "I mindede mig om min ægte familie. 277 00:15:58,680 --> 00:16:01,480 På trods af uenigheder er der stadig kærlighed." 278 00:16:01,560 --> 00:16:03,280 "KunPositiveVibrationer." 279 00:16:03,360 --> 00:16:08,160 "Glæder mig til at se jer. Jeg skal barbare ben og gøre mig pæn for jer." 280 00:16:09,360 --> 00:16:12,520 "Jer"? Gør dig pæn for mig. Jeg er din mand. 281 00:16:12,600 --> 00:16:15,840 Ja, Sam. Jen og jeg skal også barbere ben. 282 00:16:19,680 --> 00:16:24,880 "Besked: 'Jeg kom ind og var usikker på, hvordan alle ville opfatte mig, 283 00:16:24,960 --> 00:16:29,680 fordi i verden udenfor får jeg ikke en fair chance grundet mit handicap.'" 284 00:16:29,760 --> 00:16:32,000 "Men I accepterede mig med åbne arme." 285 00:16:32,080 --> 00:16:35,160 "I er fantastiske og mine venner for evigt." 286 00:16:35,240 --> 00:16:37,960 "Jeg er glad for at være her til slut med jer." 287 00:16:38,040 --> 00:16:41,360 "I fortjener alle at nå til finalen." 288 00:16:41,440 --> 00:16:46,280 "Rødt hjerte-emoji. #FuldCircle. #MinFamilie." 289 00:16:46,360 --> 00:16:49,360 -Åh, Raven! -Det var så sødt, Raven. 290 00:16:49,960 --> 00:16:50,920 Min pige. 291 00:16:52,840 --> 00:16:55,160 Raven, det var skidesmukt. 292 00:16:56,600 --> 00:17:00,840 Vi spillede spillet sammen. Det kan man ikke komme uden om. 293 00:17:00,920 --> 00:17:06,000 Og i sidste ende er vi en dysfunktionel, stor, fed Circle-familie. 294 00:17:06,080 --> 00:17:08,320 Det er det, og det er alt. 295 00:17:08,400 --> 00:17:11,280 Mine damer og herrer, sådan går det. 296 00:17:11,800 --> 00:17:14,040 Men jeg må barbere mine ben. 297 00:17:17,000 --> 00:17:18,240 Det er som Bigfoot. 298 00:17:20,400 --> 00:17:23,400 Sam, repræsenter altid ægte kvinder. 299 00:17:23,480 --> 00:17:26,320 Circle, hold aldrig op med det her. 300 00:17:28,440 --> 00:17:30,000 "Vigtig besked!" 301 00:17:30,080 --> 00:17:32,560 -Du godeste. -En til vigtig besked. 302 00:17:32,640 --> 00:17:34,680 Det er en finalist-besked. 303 00:17:36,720 --> 00:17:40,120 "Spillere, I skal nu give jeres sidste bedømmelser." 304 00:17:40,200 --> 00:17:43,640 Det er de sidste. Vi kan ikke ændre hinandens meninger. 305 00:17:43,720 --> 00:17:45,800 Der kan være en venner ud af fem. 306 00:17:47,360 --> 00:17:48,920 "Hvem fortjener at vinde?" 307 00:17:49,520 --> 00:17:52,480 Vi har gjort alt, vi kunne i spillet. 308 00:17:52,560 --> 00:17:54,160 Spørg mig ikke om det. 309 00:17:55,040 --> 00:17:56,680 For jeg siger mig. 310 00:17:56,760 --> 00:17:59,680 Hvis alle kunne svare, er det dem selv. 311 00:18:00,880 --> 00:18:02,960 "Bedømmelserne vil afgøre…" 312 00:18:03,040 --> 00:18:06,560 "…vinderen af The Circle." Du godeste. 313 00:18:08,760 --> 00:18:10,480 Det stresser mig! 314 00:18:10,560 --> 00:18:13,120 Det er fair, vi vælger med hjertet… 315 00:18:13,200 --> 00:18:16,120 -Ja. -…og bedømmer retfærdigt. 316 00:18:17,600 --> 00:18:19,760 "Nu skal det gøres." 317 00:18:19,840 --> 00:18:21,960 Det er rigtig svært. 318 00:18:22,040 --> 00:18:25,920 Den vigtigste bedømmelse af dem alle. 319 00:18:26,680 --> 00:18:29,400 "Beslutningen afgør, hvem der vinder pengene." 320 00:18:29,480 --> 00:18:31,960 Circle, åbn mine bedømmelser. 321 00:18:32,040 --> 00:18:34,200 For sidste gang. 322 00:18:39,080 --> 00:18:41,800 Den mest populære spiller af de fem er Chaz. 323 00:18:41,880 --> 00:18:45,320 Han har været influencer så ofte. 324 00:18:45,400 --> 00:18:47,360 Han er min største konkurrent. 325 00:18:48,800 --> 00:18:51,400 Du har styret spillet, siden jeg kom. 326 00:18:51,480 --> 00:18:54,680 Chaz har spillet en fænomenalt spil. 327 00:18:56,080 --> 00:18:59,840 "Jeg har aldrig måttet tvivle på Chaz." 328 00:19:01,440 --> 00:19:05,280 Raven kom ind og var straks den populære pige. 329 00:19:05,360 --> 00:19:08,920 Raven er min Circle-bedsteven. Jeg elsker Raven. 330 00:19:09,000 --> 00:19:13,040 Hun har ikke været så åben med Jennifer, ikke i gruppechats, 331 00:19:13,120 --> 00:19:15,880 så jeg ved ikke så meget om Raven. 332 00:19:15,960 --> 00:19:20,040 Raven og jeg blev ikke bedsteveninder eller noget, 333 00:19:20,120 --> 00:19:23,640 men hun var forstående med hele Marvin-situationen. 334 00:19:25,680 --> 00:19:28,040 Mig og Tamira fik aldrig en relation. 335 00:19:30,440 --> 00:19:34,880 "Tamira kom ind i spillet med en masse vildskab." 336 00:19:35,400 --> 00:19:38,880 "Den energi, hun kom med, var vild." 337 00:19:38,960 --> 00:19:41,560 Hun spillede bedre end Raven. 338 00:19:42,160 --> 00:19:44,080 Tamira, fra da jeg så dig, 339 00:19:44,160 --> 00:19:47,760 så jeg Samantha Junior. Vi klikkede rigtig godt. 340 00:19:49,600 --> 00:19:54,240 Mig og Sam var mand og kone før noget andet forhold med andre. 341 00:19:54,320 --> 00:19:56,440 Sam var altid team Jennifer. 342 00:19:57,000 --> 00:20:02,000 "Da jeg så hende, tænkte jeg: 'Sam er en konkurrent eller min tøs.'" 343 00:20:02,080 --> 00:20:03,720 Hun fik mig til at føle, 344 00:20:03,800 --> 00:20:07,160 hun var en af de få venner, jeg har haft herinde. 345 00:20:08,160 --> 00:20:12,440 Jeg havde mine mistanker, men jeg forelskede mig i hendes person. 346 00:20:12,520 --> 00:20:14,000 Vi relaterede. 347 00:20:14,840 --> 00:20:18,560 Men det var ikke ægte. Det var som et slag i ansigtet. 348 00:20:18,640 --> 00:20:21,520 Jeg var usikker på hende, 349 00:20:21,600 --> 00:20:26,360 for det virkede, som om hendes positivitet var for meget nogle gange." 350 00:20:32,560 --> 00:20:35,160 Det hele afhænger af dette øjeblik. 351 00:20:38,320 --> 00:20:42,720 I går måtte vi stemme strategisk for at nå til næste runde. 352 00:20:42,800 --> 00:20:46,200 I dag stemmer vi med vores hjerte. 353 00:20:46,280 --> 00:20:48,080 Vi må anerkende folk. 354 00:20:48,160 --> 00:20:50,960 Jeg skal være smart med mine stemmer 355 00:20:51,040 --> 00:20:53,920 og håbe på, at de er taktiske. 356 00:20:54,520 --> 00:20:59,760 "Jeg vil ikke spille med strategi, og alt det her vil komme fra mit hjerte." 357 00:20:59,840 --> 00:21:01,760 Jeg er splittet. 358 00:21:01,840 --> 00:21:04,560 Der står meget på spil. Det er afslutningen. 359 00:21:09,200 --> 00:21:10,840 Det er min mavefornemmelse. 360 00:21:13,480 --> 00:21:17,280 Jeg er komfortabel med at vælge enten Chaz eller Sam. 361 00:21:17,880 --> 00:21:20,320 Jeg skal stadig have min sindsro, 362 00:21:20,400 --> 00:21:22,920 og jeg skal gøre det her ærligt. 363 00:21:23,920 --> 00:21:25,640 Førstepladsen er til en, 364 00:21:25,720 --> 00:21:30,440 der kun har været sød mod mig siden den første dag. 365 00:21:30,960 --> 00:21:34,520 Circle, jeg vil gerne placere Chaz på førstepladsen. 366 00:21:37,600 --> 00:21:42,120 Det er svært at sige, hvem der fortjener andenpladsen. 367 00:21:44,080 --> 00:21:47,320 På andenpladsen vil jeg gerne placere Raven. 368 00:21:50,440 --> 00:21:53,240 Først havde vi ikke noget forhold, 369 00:21:53,320 --> 00:21:57,360 men det blomstrede fra ingenting, og vi blev bedstevenner naturligt. 370 00:21:59,960 --> 00:22:01,640 På vores tredjeplads… 371 00:22:01,720 --> 00:22:04,520 Det er nu, det bliver svært. 372 00:22:05,600 --> 00:22:08,800 "Jeg giver tredjepladsen til Tamira." 373 00:22:14,560 --> 00:22:16,200 -Nummer fire… -Nummer fire… 374 00:22:16,280 --> 00:22:17,840 Sidstepladsen er Jennifer. 375 00:22:19,400 --> 00:22:24,640 Vi har ingen relation. Når jeg ville tale, undgik hun mig. 376 00:22:24,720 --> 00:22:27,960 Vi fik ikke mulighed for at kende hende så meget. 377 00:22:28,040 --> 00:22:30,920 Sæt venligst Raven på vores fjerdeplads. 378 00:22:33,680 --> 00:22:36,440 Circle, indsend mine bedømmelser. 379 00:22:38,640 --> 00:22:40,800 "Bedømmelserne er klar!" 380 00:22:40,880 --> 00:22:41,800 Den sidste. 381 00:22:41,880 --> 00:22:45,160 Det er gjort. Vi kan ikke fortryde det, 382 00:22:45,240 --> 00:22:49,000 og det er jeg glad for, for jeg har ingen #Fortrydelser." 383 00:22:50,960 --> 00:22:52,080 "Det er det." 384 00:22:52,160 --> 00:22:56,600 Jeg kan ikke ændre mine beslutninger. Jeg kan være nummer 5. Eller nummer 2, 385 00:22:56,680 --> 00:22:58,760 og det får jeg ingen penge af. 386 00:22:58,840 --> 00:23:00,600 Wow, Jen. 387 00:23:01,120 --> 00:23:03,680 -Det er en lettelse. -Vi gjorde det. 388 00:23:03,760 --> 00:23:06,400 Jeg ville ikke ændre noget ved dem. 389 00:23:06,480 --> 00:23:09,400 Jeg kan gå herfra lige nu 390 00:23:09,920 --> 00:23:13,040 og vide, jeg spillede et ærligt spil til sidste dag, 391 00:23:16,680 --> 00:23:20,960 De har delt grin, tårer, sladder og den vildeste rejse i deres liv, 392 00:23:21,040 --> 00:23:25,040 men de har aldrig mødtes rigtigt. Men det vil ændre sig nu, 393 00:23:25,120 --> 00:23:28,040 for de er en gør dig klar-montage fra det. 394 00:23:29,200 --> 00:23:31,920 "Du skal nu møde dine medspillere…" 395 00:23:32,000 --> 00:23:34,760 "…ansigt til ansigt." Hey! 396 00:23:34,840 --> 00:23:37,280 Jeg sværger, min kæreste vælger mit tøj! 397 00:23:37,360 --> 00:23:39,080 Jeg skal ordne mine negle. 398 00:23:39,160 --> 00:23:42,680 Det ville ikke være mig, hvis jeg ikke tog gepard-print på. 399 00:23:42,760 --> 00:23:46,480 Jeg vil ikke ligne en gorilla, så de er bange for at hilse. 400 00:23:46,560 --> 00:23:49,920 Min kæreste ville myrde mig, fordi jeg bruge det her. 401 00:23:50,000 --> 00:23:53,600 Jeg tager kasket på sammen med mit blå jakkesæt. 402 00:23:53,680 --> 00:23:55,960 -Jeg laver bare sjov. -Du godeste. 403 00:24:02,520 --> 00:24:04,480 Jeg går rundt, for jeg er klar. 404 00:24:05,000 --> 00:24:08,760 Jeg er spændt på, om der også er en anden catfish tilbage. 405 00:24:08,840 --> 00:24:12,200 Intet i spillet var personligt. Vi spillede ikke os selv. 406 00:24:12,280 --> 00:24:14,960 Så forhåbentlig kan spillerne se det. 407 00:24:16,120 --> 00:24:20,480 "Men jeg håber og beder til, at Chaz er ægte." 408 00:24:20,560 --> 00:24:23,800 Jeg glæder mig meget til at møde min Circle-kone, Sam. 409 00:24:23,880 --> 00:24:28,600 Jeg ville gifte mig med en kvinde. Jeg håber, Sam ikke er en catfish. 410 00:24:39,320 --> 00:24:42,480 Circle, der er mange ting, jeg vil savne ved dig. 411 00:24:42,560 --> 00:24:45,880 At du forskrækker mig ud af det blå. Ikke ligefrem. 412 00:24:47,080 --> 00:24:48,120 "Vigtig besked." 413 00:24:50,320 --> 00:24:53,400 "Nu skal du møde dine medspillere ansigt til ansigt." 414 00:24:55,360 --> 00:24:56,200 Det er nu. 415 00:24:56,280 --> 00:25:01,280 Jeg fatter ikke, at jeg står her lige nu blandt de sidste fem 416 00:25:01,360 --> 00:25:04,440 og skal møde dem, jeg har spillet med i al den tid. 417 00:25:05,440 --> 00:25:06,800 Der er ingen bussemand. 418 00:25:07,600 --> 00:25:08,640 Godt, kom så. 419 00:25:09,360 --> 00:25:11,920 Okay, jeg er klar. 420 00:25:18,600 --> 00:25:22,360 Hun er makeupartist, men der er intet falsk ved hende. 421 00:25:22,440 --> 00:25:25,560 Hun tager sin Brooklyn-ægthed med sig ned ad gangen, 422 00:25:25,640 --> 00:25:30,520 det er den leopard-prikkede, tatoverede, rå mor til skægagamer 423 00:25:30,600 --> 00:25:32,800 med en kæmpestor sødme. 424 00:25:32,880 --> 00:25:36,360 Men gør hende ikke vred, for hun kan bide fra sig. 425 00:25:36,440 --> 00:25:37,840 Det er Sam. 426 00:25:41,720 --> 00:25:42,640 Det er… 427 00:25:43,720 --> 00:25:47,160 Hold nu kæft, det her sker virkelig. 428 00:25:47,920 --> 00:25:49,000 Jeg er den første. 429 00:25:50,240 --> 00:25:51,080 Okay. 430 00:25:51,600 --> 00:25:53,760 Jeg er lidt bange og nervøs. 431 00:25:54,280 --> 00:25:55,880 Det er så skønt. 432 00:25:56,400 --> 00:25:57,440 Det er smukt. 433 00:25:58,560 --> 00:26:00,840 Hvem fanden kommer nu? 434 00:26:01,440 --> 00:26:03,520 VIGTIG BESKED! 435 00:26:03,600 --> 00:26:05,080 Din skiderik… 436 00:26:05,640 --> 00:26:07,000 CHAZ ER PÅ VEJ NU 437 00:26:09,040 --> 00:26:10,600 Gusband kommer. 438 00:26:10,680 --> 00:26:13,120 Okay, det er godt. Okay. 439 00:26:13,880 --> 00:26:17,120 Det har bare at være dit ansigt, gusband. 440 00:26:17,200 --> 00:26:20,800 Her kommer han, bilreparatøren fra New Jersey, 441 00:26:20,880 --> 00:26:24,480 som tog sig af alle detaljer her. 442 00:26:24,560 --> 00:26:26,920 Måske løj han om at være sygeplejerske, 443 00:26:27,000 --> 00:26:29,240 men han tilbød altid venskab. 444 00:26:29,320 --> 00:26:31,200 Hold da kæft. 445 00:26:31,280 --> 00:26:36,720 Vores skinnende Circle-lys, vores shampoo-papi, vores Chaz. 446 00:26:37,880 --> 00:26:38,880 Du er ægte! 447 00:26:38,960 --> 00:26:41,480 -Åh gud! Er det min skat? -Chaz! 448 00:26:41,560 --> 00:26:42,640 Min gusband! 449 00:26:42,720 --> 00:26:44,520 -Hvad sagde jeg? -Det var skæbnen. 450 00:26:44,600 --> 00:26:46,600 Det var skæbnen! 451 00:26:46,680 --> 00:26:49,160 -Gudband. -Du godeste. Kone! 452 00:26:49,240 --> 00:26:51,960 -Du ser fantastisk ud -Du ser så sød ud. 453 00:26:52,040 --> 00:26:55,480 -Jeg er så glad. -Jeg er så glad for, at du er ægte. 454 00:26:55,560 --> 00:26:59,800 -Var du falsk, ville jeg slås! -Så var det forbi. 455 00:26:59,880 --> 00:27:01,400 -Åh gud, gusband. -Forbi! 456 00:27:03,640 --> 00:27:06,080 -Troede du, jeg var en catfish? -Nej. 457 00:27:06,160 --> 00:27:08,120 -Aldrig? -Ikke én gang. 458 00:27:08,200 --> 00:27:09,080 Godt så. 459 00:27:10,480 --> 00:27:12,320 Jeg vil fortælle dig noget. 460 00:27:13,720 --> 00:27:14,920 -Jeg er forlovet. -Okay. 461 00:27:15,000 --> 00:27:17,520 I tre år med min partner i fire år. 462 00:27:17,600 --> 00:27:19,560 Alt var sandt undtagen utroskab? 463 00:27:19,640 --> 00:27:21,200 -Ja. -Okay. 464 00:27:21,280 --> 00:27:23,400 -Jeg er ikke sygeplejerske. -Hvad så? 465 00:27:24,200 --> 00:27:27,320 En iværksætter. Jeg vasker biler. Shampoo-papi. 466 00:27:27,840 --> 00:27:29,200 Du har en forretning! 467 00:27:29,280 --> 00:27:33,640 Og jeg har været inden for medicin i ti år. Alt, jeg sagde, var sandt. 468 00:27:33,720 --> 00:27:36,880 Alt var forbundet med noget og med mit liv. 469 00:27:36,960 --> 00:27:39,320 Jeg gemte mig ikke bag noget tilfældigt, 470 00:27:39,400 --> 00:27:42,680 der ikke gav mening. Jeg sagde ikke, jeg er en lærer. 471 00:27:42,760 --> 00:27:45,120 Du virkede altid 100 % oprigtig. 472 00:27:45,200 --> 00:27:48,360 Tror du, nogen vil indrømme, de var hackeren? 473 00:27:49,120 --> 00:27:51,680 Nej. Ingen vil indrømme det. 474 00:27:51,760 --> 00:27:53,160 -Jeg spørger. -Gør du? 475 00:27:53,240 --> 00:27:55,280 "Nu, vi alle er samlet…" 476 00:27:55,360 --> 00:27:59,120 Hvis ingen siger det, skal vi så lade, som om der ikke er nogen? 477 00:27:59,200 --> 00:28:00,200 VIGTIG BESKED! 478 00:28:00,280 --> 00:28:02,800 -Shit! Det skræmte mig. -Du milde. 479 00:28:04,320 --> 00:28:06,800 Det ville snuppe dig. "Vigtig besked." 480 00:28:09,600 --> 00:28:13,120 "Jennifer er på vej for at møde jer nu." 481 00:28:15,360 --> 00:28:17,120 Okay. Lad mig tage en tår. 482 00:28:17,640 --> 00:28:19,960 Tag en slurk, for hun er på vej. 483 00:28:20,040 --> 00:28:22,600 Eller skal jeg sige, at de er på vej? 484 00:28:22,680 --> 00:28:26,560 Og det her power-par får gangen til at poppe. 485 00:28:27,080 --> 00:28:30,440 Det er de blokerede model Xanthi og Vegas-charmøren Brett. 486 00:28:30,520 --> 00:28:33,680 Da jeg så hendes profil, blev jeg straks forelsket. 487 00:28:33,760 --> 00:28:37,000 De fik en chance til og greb fat i den med begge finner 488 00:28:37,080 --> 00:28:39,800 og blev den ultimative Circle-catfish. 489 00:28:40,760 --> 00:28:42,840 -Hvis hun ikke er hende… -Wow. 490 00:28:42,920 --> 00:28:44,720 Tænk, at en anden går ind. 491 00:28:54,720 --> 00:28:57,520 -Det sker bare ikke! -Hej, venner! 492 00:28:57,600 --> 00:28:59,800 -Hold da kæft! -Hejsa! 493 00:28:59,880 --> 00:29:02,200 -Xanthi og Brett! -Giv mig et kram! 494 00:29:02,280 --> 00:29:04,240 Det er løgn! 495 00:29:04,320 --> 00:29:07,360 -Jeg vil være din ven! -Xanthi! Jeg elsker dig! 496 00:29:07,440 --> 00:29:08,400 Vent. 497 00:29:09,120 --> 00:29:11,320 -Jeg er forvirret. -Er I Jennifer? 498 00:29:11,400 --> 00:29:14,200 -Klap I! Er du Jennifer? -Vent. Brett? 499 00:29:14,280 --> 00:29:16,200 -Det er Brett! -Du er Brett. 500 00:29:16,280 --> 00:29:17,560 -Nej! -Det er Brett! 501 00:29:17,640 --> 00:29:20,680 Troede du, Xanthi fik en tilfældig actionfigur? 502 00:29:20,760 --> 00:29:22,760 Du er Brett fra starten? 503 00:29:22,840 --> 00:29:23,920 Ja! Os begge! 504 00:29:24,000 --> 00:29:27,440 Ja! Jeg blev så vred, da I blev blokerede! Hvad i… 505 00:29:28,840 --> 00:29:34,640 Så snart vi blev blokerede, blev vi genfødt som Jennifer. 506 00:29:35,320 --> 00:29:40,120 Vi kom ind og ville spille os selv, vores ægte selv, 507 00:29:40,200 --> 00:29:44,000 men vi fik ikke muligheden, for vi blev blokerede første dag. 508 00:29:44,080 --> 00:29:45,240 Så her er vi. 509 00:29:45,320 --> 00:29:46,960 -Åh gud! -Så… Okay, vent. 510 00:29:47,040 --> 00:29:49,960 -Jeg har en god hukommelse. -Lad os høre. 511 00:29:50,040 --> 00:29:52,240 Du sagde, du var en skolelærer… 512 00:29:52,320 --> 00:29:55,720 -Men jeg er model. -Da du sagde det, sagde jeg: 513 00:29:55,800 --> 00:29:58,760 "Hun er for køn. Min lærer havde brysthår." 514 00:30:00,360 --> 00:30:02,520 Gemmer I på nogen anden? 515 00:30:02,600 --> 00:30:04,920 -Nej. -Er Tom i jeres skab? Sig det! 516 00:30:05,000 --> 00:30:07,280 Nej. Men Tom besøgte os i går aftes. 517 00:30:07,360 --> 00:30:08,840 -Ja. -Gjorde han? 518 00:30:08,920 --> 00:30:11,520 -Det vidste jeg! -Tom besøgte os. 519 00:30:11,600 --> 00:30:15,080 Han så os og sagde: "Hvad foregår der lige nu?" 520 00:30:15,160 --> 00:30:16,280 Du godeste. 521 00:30:17,280 --> 00:30:18,560 "Vigtig besked!" 522 00:30:19,880 --> 00:30:23,000 -Det er Tamira. -"Tamira er på vej nu." 523 00:30:23,640 --> 00:30:24,720 Jeg er mistænksom. 524 00:30:25,400 --> 00:30:28,120 Nu finder du ud af, at det er velbegrundet, 525 00:30:28,200 --> 00:30:31,000 for Tamira strutter ned ad gangen nu 526 00:30:31,080 --> 00:30:34,920 i det mest afslappede outfit, jeg har set i finalen. 527 00:30:38,760 --> 00:30:41,800 Hun taler godt for sig, og hun spillede bedre, 528 00:30:41,880 --> 00:30:45,280 idet hun catfishede sig selv til den bitre ende. 529 00:30:50,920 --> 00:30:52,800 Du godeste! 530 00:30:53,920 --> 00:30:56,160 Klap i! 531 00:30:56,240 --> 00:30:58,320 -Klap i! -Åh gud! 532 00:30:58,400 --> 00:31:01,000 Du milde! Hvad? 533 00:31:01,080 --> 00:31:05,360 -Ja! Jeg vidste det! -Nu giver det mening! 534 00:31:05,440 --> 00:31:06,720 Men dig! 535 00:31:06,800 --> 00:31:08,440 -Jen! -Jen! Du milde! 536 00:31:08,520 --> 00:31:11,400 -Må vi få et kram? -Det er vildt! 537 00:31:11,480 --> 00:31:12,960 -Wow. -Det er skørt! 538 00:31:13,040 --> 00:31:17,120 Jeg tænkte: "Hvis du er en fyr, flipper jeg ud!" 539 00:31:17,200 --> 00:31:19,560 Ja. Sam! 540 00:31:19,640 --> 00:31:22,040 Kom så herover! Hvad… 541 00:31:22,120 --> 00:31:26,080 -Jeg troede ikke, du var ægte. -Jeg er den, jeg udgav mig for. 542 00:31:26,160 --> 00:31:28,920 -Du er så lille! -Ja. 543 00:31:29,000 --> 00:31:30,960 -Jeg var… -Hvad hedder du rigtigt? 544 00:31:31,040 --> 00:31:34,360 -Jeg siger ikke Tamira så. -Jeg hedder rigtigt Tasia. 545 00:31:34,440 --> 00:31:36,880 -Okay, Tasia er nemt. -Ja! 546 00:31:36,960 --> 00:31:40,800 Jeg var mest nygerrig på, hvis du vidste, jeg ikke var ægte. 547 00:31:40,880 --> 00:31:43,840 Jeg sagde: "Hun ved meget om makeup." 548 00:31:44,920 --> 00:31:47,280 -Du er fra Californien? -Ja. 549 00:31:47,360 --> 00:31:49,840 Alt andet, jeg sagde, var sandt. 550 00:31:49,920 --> 00:31:53,840 Bortset fra at jeg ikke er biseksuel. Jeg er helt sikkert lesbisk. 551 00:31:55,040 --> 00:31:56,880 Hardcore. 552 00:31:56,960 --> 00:31:58,640 -Brystpiercinger? -Nej. 553 00:31:58,720 --> 00:32:00,320 Åh gud. 554 00:32:01,000 --> 00:32:03,680 "Den pige har piercinger i sine brystvorter." 555 00:32:03,760 --> 00:32:07,000 Jeg sagde: "Brett, hun er ægte. De brystvorter er ægte." 556 00:32:07,080 --> 00:32:08,800 Ja. 557 00:32:08,880 --> 00:32:10,720 Og det var de perfekte bryster. 558 00:32:10,800 --> 00:32:13,080 Jeg ved, hvordan bryster ser ud, okay? 559 00:32:13,160 --> 00:32:15,840 -Det håber jeg! -Jeg hvad, hvordan de ser ud. 560 00:32:15,920 --> 00:32:18,160 "Ja, lad os gøre dem sexede." 561 00:32:18,240 --> 00:32:19,080 Ja! 562 00:32:20,920 --> 00:32:22,920 Lad os lægge alle kort på bordet, 563 00:32:23,000 --> 00:32:26,720 for jeg er meget… Jeg kan lide at få ting frem, så… 564 00:32:27,800 --> 00:32:31,200 -Vi var hackerne, okay? -Det kan jeg acceptere. 565 00:32:31,280 --> 00:32:33,720 -Ved du, hvad jeg sagde? -Vi forklarer. 566 00:32:33,800 --> 00:32:37,120 "Vi må se, hvem vi kan få ud med den her magt." 567 00:32:37,200 --> 00:32:40,240 Du kom op at skændes med Jennifer den dag, 568 00:32:40,320 --> 00:32:43,400 så vi sagde: "Okay, så vælger vi vel Tamira." 569 00:32:43,480 --> 00:32:44,960 Så vi tænkte: 570 00:32:45,040 --> 00:32:50,040 "Hvem er vores stærkeste allierede, som også er en emotionel spiller, 571 00:32:50,120 --> 00:32:53,120 som vil leve sig ind i det, og vi kan stole på?" 572 00:32:53,200 --> 00:32:54,400 -Mig. -Dig. 573 00:32:54,480 --> 00:32:57,760 Så vi tænkte: "Hvem stoler Sam meget på? Chaz." 574 00:32:57,840 --> 00:32:59,880 "Hvordan skader vi Tamira?" 575 00:32:59,960 --> 00:33:03,440 Hendes tætteste forhold er med Sam. 576 00:33:03,520 --> 00:33:06,440 Så Sam dropper hende ned. Vi ryger op. 577 00:33:06,520 --> 00:33:08,800 Men jeg elsker dig. Undskyld. 578 00:33:09,600 --> 00:33:10,520 Vi tænkte… 579 00:33:10,600 --> 00:33:11,560 -Episk. -Ja. 580 00:33:14,800 --> 00:33:16,600 "Vigtig besked!" 581 00:33:18,240 --> 00:33:21,720 "Raven er på vej for at møde jer nu." 582 00:33:21,800 --> 00:33:23,120 Ja, det er hun. 583 00:33:23,200 --> 00:33:26,640 Spankulerer ned ad gangen med sin tolk Paris. 584 00:33:26,720 --> 00:33:31,440 Hun spillede hårdt, arbejdede hårdt og twerkede endnu hårdere. 585 00:33:31,520 --> 00:33:33,160 Raven, du skal være Raven. 586 00:33:33,960 --> 00:33:35,520 Du skal være Raven. 587 00:33:35,600 --> 00:33:37,960 Det er dansegulvets blåhårede dronning, 588 00:33:38,040 --> 00:33:40,960 dronningen af chatten og dronningen af The Circle. 589 00:33:41,640 --> 00:33:43,360 Det er Raven. 590 00:33:49,400 --> 00:33:50,600 Hej! 591 00:33:50,680 --> 00:33:51,960 -Åh gud! -Vent! 592 00:33:52,560 --> 00:33:54,840 -Vi kom tilbage! -Vi var Jennifer! 593 00:33:54,920 --> 00:33:56,040 De kom tilbage! 594 00:33:56,120 --> 00:33:59,000 Vent. Jeg har så mange spørgsmål! Åh gud! 595 00:33:59,080 --> 00:34:00,280 Hvem fanden er det? 596 00:34:00,360 --> 00:34:03,600 -"Okay, vent. Lad mig forklare." -Okay. 597 00:34:03,680 --> 00:34:05,320 -"Det er min tolk…" -Okay. 598 00:34:05,840 --> 00:34:09,560 "…som også er min ven, men havde ikke indvirkning på spillet." 599 00:34:09,640 --> 00:34:10,960 Det var kun dig. Okay. 600 00:34:11,040 --> 00:34:13,120 "Det lover jeg. Jeg sværger." 601 00:34:13,200 --> 00:34:14,680 Hvis du ikke var ægte… 602 00:34:14,760 --> 00:34:17,920 "Det var min stemme. Det er alt. Det er Paris." 603 00:34:18,000 --> 00:34:20,280 -Hej, Paris! -Hej, alle sammen. 604 00:34:20,360 --> 00:34:22,360 Må jeg sige… Jeg vil sige… 605 00:34:23,520 --> 00:34:25,400 Jeg elsker dig. 606 00:34:26,840 --> 00:34:28,320 #SåMeget. 607 00:34:28,400 --> 00:34:29,920 "#SåMeget. Elsker dig." 608 00:34:30,680 --> 00:34:33,040 Du godeste. 609 00:34:37,160 --> 00:34:38,000 Jeg ryster. 610 00:34:38,080 --> 00:34:39,160 -Ja. -Tamira. 611 00:34:39,800 --> 00:34:41,480 Åh gud! 612 00:34:44,640 --> 00:34:47,280 Jennifer! Xanthi og Brett. 613 00:34:47,360 --> 00:34:49,080 Jennifer! 614 00:34:53,200 --> 00:34:56,120 "Der kommer to tolke mere." 615 00:34:56,200 --> 00:35:00,880 "Det er Kenton, og så kommer DC." 616 00:35:00,960 --> 00:35:04,600 "De to fyre vil nok stå bag jer." 617 00:35:04,680 --> 00:35:07,400 "Så der er her, når I taler, 618 00:35:07,960 --> 00:35:11,600 og jeg ved, hvem jeg kigger på, når de tolker, okay?" 619 00:35:11,680 --> 00:35:13,240 -Lyder godt. -"Lyder godt." 620 00:35:16,480 --> 00:35:17,400 Hej, de herrer. 621 00:35:23,000 --> 00:35:27,080 "Første spørgsmål, lad det komme frem. Hvem er hackeren?" 622 00:35:27,160 --> 00:35:28,400 Hun gik til sagen. 623 00:35:29,320 --> 00:35:32,080 -Jeg vidste det. -"Du havde ret!" 624 00:35:32,160 --> 00:35:34,880 "Forklar venligst. Giv mig sladderen." 625 00:35:34,960 --> 00:35:35,880 Okay. 626 00:35:35,960 --> 00:35:39,840 Vi var hackerne. Vi fik magten af Sasha/Shubby. 627 00:35:40,760 --> 00:35:45,640 Ja. Derfor kunne vi ikke sige, hvem Shubby besøgte. 628 00:35:45,720 --> 00:35:48,040 -"Jeg vidste det!" -Wow. 629 00:35:48,120 --> 00:35:51,840 "Jeg vidste det. I fik besøg, fordi det var… 630 00:35:51,920 --> 00:35:54,720 'Hun giver mor-vibes og tante-vibes.'" 631 00:35:54,800 --> 00:35:57,400 -"Nej, det er dem." -Det var svært. 632 00:35:57,480 --> 00:35:59,080 Hvorfor blokerede du mig? 633 00:36:00,800 --> 00:36:02,080 Plottet udvikler dig! 634 00:36:02,720 --> 00:36:06,480 "Den første dag tænkte jeg: 'Jeg ved ikke, hvem jeg vælger.'" 635 00:36:07,800 --> 00:36:10,760 "Chatten var kort, og så skal vi blokere en, ikke?" 636 00:36:10,840 --> 00:36:13,080 "Jeg havde gode relationer, 637 00:36:13,160 --> 00:36:18,400 men hvem var ikke den bedste? Dig, Brett. Intet nag." 638 00:36:19,800 --> 00:36:24,320 "Vi måtte vælge nogen. Men jeg troede, du var en catfish." 639 00:36:25,640 --> 00:36:28,320 -Okay. -Hvad med Marvin? 640 00:36:29,520 --> 00:36:32,160 "Det vidste jeg, han ikke var, baby." 641 00:36:32,680 --> 00:36:38,160 Der er ingen konkurrence nu, for Tamira er ikke tiltrukket af fyre. 642 00:36:38,240 --> 00:36:40,920 -Præcis. Ja. -Hardcore lesbisk. 643 00:36:44,000 --> 00:36:47,600 "Jeg tænkte: 'Det ville være sjovt, hvis han flirtede med en catfish 644 00:36:47,680 --> 00:36:49,520 og ikke var loyal.'" 645 00:36:49,600 --> 00:36:53,000 Jeg sagde det samme. Jeg tænkte: "Marvin dummede sig, 646 00:36:53,080 --> 00:36:56,160 for når han ser mig, bliver han skuffet." 647 00:37:00,560 --> 00:37:03,520 "Vent. Okay, så hvem er superinfluenceren?" 648 00:37:04,800 --> 00:37:06,720 Jeg var superinfluenceren. 649 00:37:08,240 --> 00:37:10,720 -"Hvorfor blokere Oliver?" -Du milde. 650 00:37:10,800 --> 00:37:12,440 Jeg blokerede Oliver, 651 00:37:12,520 --> 00:37:17,080 fordi da du satte os sammen, blev det så vildt og frækt, 652 00:37:17,160 --> 00:37:20,280 og han afsluttede samtalen med et foto, og jeg tænkte: 653 00:37:20,800 --> 00:37:23,760 "Så du vil bare have en alliance for at flirte?" 654 00:37:23,840 --> 00:37:26,360 Der var ingen substans for mig. 655 00:37:26,440 --> 00:37:29,600 Og jeg huskede det med dig, Marvin og Tamira, 656 00:37:29,680 --> 00:37:32,560 og sådan skulle det ikke ende. Så jeg tænkte… 657 00:37:32,640 --> 00:37:34,440 Var Oliver en catfish eller… 658 00:37:34,520 --> 00:37:37,080 -Oliver var Oliver? -Ja. Det tænkte jeg nok. 659 00:37:38,080 --> 00:37:40,880 Jeg har ikke løjet. Jeg er 34 fra Brooklyn. 660 00:37:40,960 --> 00:37:42,440 Jeg har to firben. 661 00:37:42,520 --> 00:37:44,800 Min forholdsstatus er et mareridt. 662 00:37:44,880 --> 00:37:47,960 Jeg er makeupartist. Jeg kan gøre mig skøn. 663 00:37:49,000 --> 00:37:53,240 Jeg spillede oprigtigt og ikke ondt. Jeg bedømte alle ligefrem. 664 00:37:53,320 --> 00:37:57,680 Jeg stemte ikke strategisk. Eller: "Du er et røvhul. Ud med dig." Aldrig. 665 00:37:58,640 --> 00:38:01,840 Jeg er en catfish. Det er åbenlyst. 666 00:38:01,920 --> 00:38:03,600 Men jeg sagde sande ting. 667 00:38:03,680 --> 00:38:08,720 Jeg voksede op i et hvis nabolag, så jeg blev mobbet og drillet meget med 668 00:38:08,800 --> 00:38:13,640 at være sort, og ikke at være flot, og det påvirkede mig som voksen. 669 00:38:13,720 --> 00:38:17,800 Jeg er ret almindelig. Jeg er bare rigtig fjollet, 670 00:38:17,880 --> 00:38:21,280 og jeg vidste ikke, om folk ville tage godt imod det. 671 00:38:21,360 --> 00:38:26,960 Med kvindelig influencer tænker jeg en med smuk makeup på, 672 00:38:27,040 --> 00:38:29,640 som vil se perfekt ud. Forstår I? 673 00:38:29,720 --> 00:38:34,320 Så jeg tænkte: "Måske hvis jeg er det i stedet for mig ægte jeg, 674 00:38:34,840 --> 00:38:37,160 ville det være nemmere at spille." 675 00:38:39,120 --> 00:38:40,400 Jeg spillede ærligt 676 00:38:40,480 --> 00:38:44,160 med forskønnelser fra mit ægte liv. Jeg er ikke sygeplejerske. 677 00:38:45,600 --> 00:38:46,440 Undskyld. 678 00:38:47,440 --> 00:38:50,240 -Lad mig drikke noget. -Åh nej! 679 00:38:50,320 --> 00:38:52,520 "Jeg græd." 680 00:38:52,600 --> 00:38:56,360 Men historien om min bror er 100 % sand. 681 00:38:57,920 --> 00:39:02,360 Jeg er forlovet. Ja, nej. 100 % sandt. Ville aldrig lyve om det. 682 00:39:02,440 --> 00:39:05,800 Han ville være sygeplejerske, men nåede det ikke. Ja. 683 00:39:08,800 --> 00:39:10,440 Løj du om noget? 684 00:39:11,400 --> 00:39:13,320 -"Jeg løj ikke om noget." -Okay. 685 00:39:13,400 --> 00:39:16,440 Så jeg kom med her, 686 00:39:16,520 --> 00:39:21,280 fordi jeg ønskede mere repræsentation for døve personer på tv, 687 00:39:21,360 --> 00:39:23,600 men ikke relateret til døvhed." 688 00:39:23,680 --> 00:39:27,080 "Jeg ville være en normal spiller og gøre normale ting, 689 00:39:27,160 --> 00:39:29,160 og jeg er tilfældigvis døv." 690 00:39:32,000 --> 00:39:37,240 "Vi ser ikke mange på tv med et handicap, så jeg ville repræsentere mit fællesskab." 691 00:39:38,320 --> 00:39:39,840 "Alt om mig er sandt. 692 00:39:39,920 --> 00:39:43,200 Jeg elsker at twerke. Jeg twerker hele dagen, hver dag." 693 00:39:43,280 --> 00:39:46,160 Din røv-lerskulptur var perfektion. 694 00:39:47,080 --> 00:39:48,520 -Det var den. -"Var den?" 695 00:39:48,600 --> 00:39:49,920 Da vidste jeg det. 696 00:39:50,000 --> 00:39:54,000 Den blå g-streng signalerede Raven. "Raven har en stor røv." 697 00:39:55,040 --> 00:39:57,440 -"Vigtig besked!" -"Vigtig besked!" 698 00:39:57,520 --> 00:39:59,920 -"Vigtig besked!" -Du godeste. 699 00:40:00,000 --> 00:40:01,840 Det vil jeg ikke gå glip af. 700 00:40:01,920 --> 00:40:03,120 -Ja. -Yo! 701 00:40:03,200 --> 00:40:04,200 Heller ikke mig. 702 00:40:04,760 --> 00:40:06,200 Godaften, finalister! 703 00:40:06,280 --> 00:40:07,280 Ja! 704 00:40:07,360 --> 00:40:10,440 Tidligere bedømte I hinanden for sidste gang, 705 00:40:10,520 --> 00:40:14,800 og nu har I mødt hinanden og set hinandens sande identiteter. 706 00:40:14,880 --> 00:40:17,160 -Ja, det har vi! -Okay! 707 00:40:17,240 --> 00:40:19,840 Nu sker det. I ved, hvad der kommer. 708 00:40:19,920 --> 00:40:20,840 Åh gud. 709 00:40:20,920 --> 00:40:24,160 Kom til penthouset, hvor vi kan krone vinderen 710 00:40:24,240 --> 00:40:29,160 og finde ud af, hvem der løber med de livsændrende $100.000! 711 00:40:32,360 --> 00:40:34,840 Så se at komme herop. 712 00:40:34,920 --> 00:40:37,280 -Jeg glæder mig til at se jer. -Okay! 713 00:40:37,360 --> 00:40:38,960 -Skål, alle sammen! -Ja! 714 00:40:39,040 --> 00:40:40,680 Du milde! Ja! 715 00:40:41,960 --> 00:40:43,200 Skål, venner! 716 00:40:49,000 --> 00:40:53,960 Så sker det. Finalisterne er på vej fra mødelokalet til vores penthouse. 717 00:40:54,040 --> 00:40:57,000 Men først skal vi møde nogle gamle ansigter. 718 00:40:58,520 --> 00:41:02,800 Svindelefterforsker Brittney, alias Brian, ankommer først til festen. 719 00:41:02,880 --> 00:41:05,040 Han ved vel, det er til alle andre? 720 00:41:05,560 --> 00:41:09,240 Og her kommer catfish/model Bruno/Billie-Jean. 721 00:41:09,320 --> 00:41:10,920 Du godeste! 722 00:41:11,000 --> 00:41:12,760 -Hey! -Hej. 723 00:41:12,840 --> 00:41:14,720 -Hvad så? -Rart at møde dig. 724 00:41:14,800 --> 00:41:17,960 Skønt at møde dig. Jeg er Bruno, alias Billie-Jean. 725 00:41:18,040 --> 00:41:21,000 Nej! Jeg vidste det! Åh gud. 726 00:41:21,080 --> 00:41:22,600 -Du er Bruno? -Ja. 727 00:41:22,680 --> 00:41:23,560 Nej! 728 00:41:23,640 --> 00:41:28,120 Og til at fuldende denne catfish-trio er det Sasha alias Shubby. 729 00:41:28,640 --> 00:41:29,960 -Hvad? -Hvad så? 730 00:41:30,040 --> 00:41:33,040 -Hvordan har I det? -Hvad? Klap i! 731 00:41:33,120 --> 00:41:35,960 -Godt at møde jer. Hvad hedder I? -I lige måde. 732 00:41:36,040 --> 00:41:37,560 -Hvem var du? -Ja. 733 00:41:37,640 --> 00:41:38,720 Jeg var Sasha. 734 00:41:39,760 --> 00:41:40,600 Dig! 735 00:41:40,680 --> 00:41:42,920 Det må I undskylde. 736 00:41:43,000 --> 00:41:44,240 -Åh gud. -Undskyld. 737 00:41:44,320 --> 00:41:45,480 Jeg er en stor fan. 738 00:41:45,560 --> 00:41:47,560 -I er for søde. -Laver du sjov? 739 00:41:47,640 --> 00:41:49,120 Ja. Nej! 740 00:41:49,200 --> 00:41:52,760 Han holder sig knap nok i tøjet, det er Circle-tyren Marvin. 741 00:41:52,840 --> 00:41:54,800 Hvem er han? Vi ved, hvem det er. 742 00:41:55,560 --> 00:41:57,880 Hey. Hvad så? 743 00:41:57,960 --> 00:41:59,440 -Hvad så? -Hvad så? 744 00:41:59,520 --> 00:42:04,320 -Jeg er i et akvarie af catfish. -Ja. Velkommen til catfish-akvariet. 745 00:42:05,000 --> 00:42:07,480 Han byttede et slot ud med The Circle. Tom. 746 00:42:07,560 --> 00:42:08,960 -Hej, venner! -Tom? 747 00:42:09,560 --> 00:42:11,800 Du godeste! 748 00:42:11,880 --> 00:42:13,040 Hej, Tom. 749 00:42:13,120 --> 00:42:16,120 Hej, Shubby. Hej, Sasha, hvordan går det? 750 00:42:17,400 --> 00:42:20,400 Sidst, men mest ekstra, det er Oliver. 751 00:42:22,480 --> 00:42:23,720 -Oliver, hey. -Hvad? 752 00:42:23,800 --> 00:42:25,000 Hejsa! 753 00:42:25,080 --> 00:42:27,600 Hej. Hvordan går det? 754 00:42:27,680 --> 00:42:28,680 Hej. 755 00:42:29,320 --> 00:42:33,840 Men der mangler vist noget, en, der binder det hele sammen. 756 00:42:34,360 --> 00:42:36,920 Nå ja! Mig. 757 00:42:38,280 --> 00:42:42,640 Hvad så, alle sammen? Hvordan går det? 758 00:42:43,240 --> 00:42:44,280 Hej, venner. 759 00:42:44,360 --> 00:42:45,400 Du godeste! 760 00:42:46,000 --> 00:42:48,880 Sid ned. Slap af. Kan du sidde med alt det læder? 761 00:42:48,960 --> 00:42:50,520 Noget i den stil. 762 00:42:50,600 --> 00:42:51,760 Du milde. 763 00:42:51,840 --> 00:42:56,200 Tillykke med et godt spil. Ikke godt nok. I blev blokeret. 764 00:42:58,000 --> 00:43:00,520 Brian, Brittney, hvad vil du kaldes? 765 00:43:00,600 --> 00:43:02,600 Du kan kalde mig Brittney, bitch. 766 00:43:02,680 --> 00:43:04,400 Okay, bitch! 767 00:43:04,480 --> 00:43:07,600 Du spillede din datter og tænkte, det var en god plan. 768 00:43:07,680 --> 00:43:09,920 -Var det det? -Den var forfærdelig. 769 00:43:10,000 --> 00:43:11,640 Hvad med som dig selv? 770 00:43:11,720 --> 00:43:15,320 Sikkert. Det er nemmere at tale med folk som dig selv. 771 00:43:15,400 --> 00:43:18,640 At lade, som om jeg er min 28-årige datter, niks. 772 00:43:18,720 --> 00:43:21,920 -Det gik slet ikke. -Godt, vi er enige om noget. 773 00:43:22,920 --> 00:43:24,680 -Hej, Billie-Jean. -Hej, søde. 774 00:43:24,760 --> 00:43:27,480 -Du er sød. -Tak, skat. 775 00:43:27,560 --> 00:43:29,840 Var det sværere at flirte som en fyr? 776 00:43:29,920 --> 00:43:32,280 Jeg ved, hvad jeg vil høre fra en mand, 777 00:43:32,360 --> 00:43:37,200 og det brugte jeg på damerne. Jeg var sød, sensuel. 778 00:43:37,280 --> 00:43:40,080 Bare en lille smule. Jeg føler, det virkede. 779 00:43:40,160 --> 00:43:42,840 Jeg kan føle din flirten lige nu. 780 00:43:42,920 --> 00:43:45,840 -Du ved, hvad vi vil have. -Ja! En lille flirt. 781 00:43:46,440 --> 00:43:48,040 Shubby! 782 00:43:48,120 --> 00:43:51,480 -Tænk, at du er tilbage. -Ja, det er surrealistisk. 783 00:43:51,560 --> 00:43:54,240 Jeg kom tilbage og ville afslutte jobbet. 784 00:43:54,760 --> 00:43:55,840 Det virkede ikke. 785 00:43:56,520 --> 00:43:59,640 Hvordan har The Circle forandret sig siden sidst? 786 00:43:59,720 --> 00:44:00,920 Den strategiske del. 787 00:44:01,000 --> 00:44:04,760 Folk ved, hvad de kan forvente, så strategierne var skruet op. 788 00:44:04,840 --> 00:44:09,760 Hvordan havde du det, da du så, du skulle være catfish som en pige? 789 00:44:09,840 --> 00:44:11,320 Det var traumatisk. 790 00:44:11,400 --> 00:44:14,280 Jeg fik hjertebanken, men det var cool, fordi… 791 00:44:14,360 --> 00:44:17,000 Hun var også inder og en yngre pige, 792 00:44:17,080 --> 00:44:20,320 så det var ikke langt væk, så det var jeg glad for. 793 00:44:20,400 --> 00:44:21,840 Du røg ud med et brag. 794 00:44:21,920 --> 00:44:24,000 -Jeg forsøgte. -Du forsøgte. 795 00:44:24,080 --> 00:44:25,760 -Nej. -Det virkede ikke. 796 00:44:25,840 --> 00:44:28,280 Det gjorde det ikke, Michelle. 797 00:44:28,360 --> 00:44:31,000 Marvin, jeg genkendte dig ikke med tøj på. 798 00:44:31,520 --> 00:44:33,640 -Hvordan har du det? -Skønt. 799 00:44:33,720 --> 00:44:36,880 Åh gud, du er en flot, ung mand. Se dig. 800 00:44:37,640 --> 00:44:41,640 Jeg ved ikke, om du havde en plan i The Circle. 801 00:44:41,720 --> 00:44:45,360 Måske var din plan at være The Circles casanova. 802 00:44:45,440 --> 00:44:47,400 Kom du hertil med en plan? 803 00:44:47,480 --> 00:44:49,080 Jeg havde en plan. 804 00:44:49,160 --> 00:44:52,880 Men jeg vidste, at attraktive piger ville være min svaghed. 805 00:44:52,960 --> 00:44:55,200 Og ved du hvad? Det var de. 806 00:44:55,280 --> 00:44:58,840 -Det var de. -Ja. Det var de i den grad. 807 00:44:59,920 --> 00:45:04,360 Tom, du blev blokeret så tæt på finalen, min ven. 808 00:45:04,440 --> 00:45:06,760 -Ja. -Hvad tror du, der gik galt? 809 00:45:06,840 --> 00:45:09,040 Kunne du have gjort noget anderledes? 810 00:45:09,120 --> 00:45:12,360 Jeg glemte revolutionen. Så jeg sagde det ikke til Chaz, 811 00:45:12,440 --> 00:45:15,920 den anden influencer, om Sashas plan. 812 00:45:16,000 --> 00:45:20,000 Jeg vidste bare ikke, at Shubby ville gå efter mig i sin farvelvideo, 813 00:45:20,080 --> 00:45:23,720 hvor han sagde det, og så så jeg så dårlig ud. 814 00:45:25,040 --> 00:45:28,800 Oliver, du kom ind til sidst. Du gjorde stort indtryk. 815 00:45:28,880 --> 00:45:31,200 -Fik du relationer? -Du milde. 816 00:45:31,280 --> 00:45:35,320 Jeg fik mange stærke relationer, som er det, jeg tager med mig. 817 00:45:35,400 --> 00:45:38,920 Jeg fik en relation med alle på en meget særlig måde. 818 00:45:39,000 --> 00:45:42,760 Ved at være mig selv og have en naturlig chat. 819 00:45:42,840 --> 00:45:46,880 -Det får jeg det godt af. -Jeg elsker det. Tusind tak. 820 00:45:46,960 --> 00:45:50,800 Der er to blokerede spillere, som ikke er her. Hvor er de mon? 821 00:45:50,880 --> 00:45:53,880 Lad os se vores finalister. 822 00:45:53,960 --> 00:45:56,720 Vores første finalist er en #CoolTante, 823 00:45:56,800 --> 00:45:59,240 der kan bære bikini som ingen anden. 824 00:45:59,320 --> 00:46:02,920 Det er Jennifer, alias Xanthi og Brett. 825 00:46:03,000 --> 00:46:04,160 Vent. Hvad? 826 00:46:04,240 --> 00:46:05,320 -Hvad? -Hvad? 827 00:46:07,040 --> 00:46:08,320 Ja! 828 00:46:11,400 --> 00:46:13,920 Tom. Det er godt at se dig. 829 00:46:14,000 --> 00:46:16,080 -Du godeste. -Jenny. 830 00:46:16,160 --> 00:46:17,320 -Jennifer. -Hej. 831 00:46:17,400 --> 00:46:19,520 Jenny fra the block og The Circle. 832 00:46:19,600 --> 00:46:20,680 Sæt jer ned. 833 00:46:20,760 --> 00:46:22,440 -Hejsa. -Hej. 834 00:46:22,520 --> 00:46:26,320 Så er det Tan Frances nye stylist, Chaz. 835 00:46:27,040 --> 00:46:27,880 Hey! 836 00:46:29,680 --> 00:46:32,400 Åh gud! Shubham! Du ser fantastisk ud. 837 00:46:32,480 --> 00:46:34,320 Du milde! Tom! 838 00:46:34,400 --> 00:46:35,440 Åh gud! 839 00:46:35,520 --> 00:46:37,760 -Ser godt ud, skatter. -Tak! 840 00:46:37,840 --> 00:46:40,720 Så er det en wifey for lifey. Det er Sam! 841 00:46:47,880 --> 00:46:50,240 Tom! Jeg elsker dig fandeme! 842 00:46:50,320 --> 00:46:52,080 Åh gud! 843 00:46:53,240 --> 00:46:55,520 -Hej, skat. -Ja. 844 00:46:56,400 --> 00:46:59,120 Det her er vildt! 845 00:46:59,200 --> 00:47:02,880 Den næste har catfish-evner så det revner, skatter. 846 00:47:02,960 --> 00:47:05,640 Det er Tamira, alias Tasia. 847 00:47:06,920 --> 00:47:08,400 Hvad så, venner? 848 00:47:08,480 --> 00:47:11,200 Nej! Hvad? 849 00:47:11,280 --> 00:47:15,200 -Hvad så? -Hvordan går det? 850 00:47:17,480 --> 00:47:19,520 Og sidst, men ikke mindst 851 00:47:19,600 --> 00:47:23,400 er det vores twerkende dronning Raven med sin tolk, Paris. 852 00:47:28,720 --> 00:47:30,200 Ja, ja! 853 00:47:31,320 --> 00:47:35,320 Velkommen, finalister. Og byd velkommen til vores tolke. 854 00:47:40,320 --> 00:47:45,560 Så en af jer vinder de $100.000. 855 00:47:45,640 --> 00:47:48,800 Jeg glæder mig til at se, hvem der vinder The Circle, 856 00:47:48,880 --> 00:47:51,960 men vi har først nogle spørgsmål. 857 00:47:52,480 --> 00:47:53,800 Først Jennifer. 858 00:47:53,880 --> 00:47:57,000 Xanthi og Brett, jeg var besat. 859 00:47:57,080 --> 00:47:59,600 I var de første, der blev blokeret. 860 00:47:59,680 --> 00:48:03,680 Men det gik godt. Hvorfor tror I, det gik sådan? 861 00:48:03,760 --> 00:48:06,360 I var en hvid dame i 50'erne. 862 00:48:07,000 --> 00:48:10,440 Så vi er komplette modsætninger, 863 00:48:10,520 --> 00:48:13,320 men at vi var så forskellige gik godt. 864 00:48:13,400 --> 00:48:15,600 -Er I begge singler? -Ja. 865 00:48:15,680 --> 00:48:18,880 For det føltes som et godt ægteskab i The Circle. 866 00:48:18,960 --> 00:48:21,440 Kan det ske uden for The Circle? 867 00:48:21,520 --> 00:48:24,960 Hun har for mange fyre derhjemme, der bliver sure over det. 868 00:48:25,040 --> 00:48:26,640 Jeg er enig. 869 00:48:26,720 --> 00:48:30,840 Og I havde intet imod at flirte, fordi da I og Tom… 870 00:48:30,920 --> 00:48:33,320 Da Jennifer og Tom kom ind samtidig… 871 00:48:33,400 --> 00:48:36,280 Han fordøjer stadig slik-undertøjet, 872 00:48:36,360 --> 00:48:38,360 I gav ham på den date. 873 00:48:38,440 --> 00:48:41,160 Vi elskede Tom. 874 00:48:41,240 --> 00:48:44,120 "Vi går ind og flirter med Tom." 875 00:48:44,200 --> 00:48:47,360 "Det bliver ikke seriøst." Og Tom forstod det straks. 876 00:48:47,440 --> 00:48:50,880 Det er Tennifer, det er Jom, for evigt og altid. 877 00:48:50,960 --> 00:48:55,800 Det er interessant, du siger det, at I var Toms ven lige meget hvad, 878 00:48:55,880 --> 00:48:58,760 for da det rigtig blev alvor… 879 00:49:00,000 --> 00:49:02,280 -Skal vi tale om det? -Ja. 880 00:49:02,360 --> 00:49:07,000 Ja. Tom, jeg fortæller dig det, for det har jeg villet. 881 00:49:07,600 --> 00:49:11,680 Da det var på tide, at en skulle blokeres, 882 00:49:11,760 --> 00:49:15,440 tænkte vi: "Okay, det står mellem Jennifer og Tom." 883 00:49:15,960 --> 00:49:20,560 Der var ikke en verden, hvor vi to ikke blev sidst i bedømmelserne. 884 00:49:20,640 --> 00:49:25,520 Vi måtte droppe dig ned i bedømmelsen for at garantere os i top fem. 885 00:49:26,160 --> 00:49:27,160 Måtte I? 886 00:49:27,240 --> 00:49:30,680 -Jeg døde næsten, Tom. Virkelig. -Det knuste mit hjerte. 887 00:49:30,760 --> 00:49:32,240 Vi kan bytte pladser. 888 00:49:33,760 --> 00:49:35,240 Hvis du får det bedre. 889 00:49:35,320 --> 00:49:37,640 Tom, jeg ville altid tale sandt. 890 00:49:37,720 --> 00:49:40,000 -Det skal du forstå. -Det var svært. 891 00:49:40,840 --> 00:49:45,640 Tasia, jeg må spørge. Da du kom ind, og der fulgte en nybegynder med, 892 00:49:45,720 --> 00:49:49,720 anede du så, at det var Shubby? At det også var en catfish? 893 00:49:49,800 --> 00:49:53,200 Jeg sagde straks: "Sasha er en mand," 894 00:49:53,280 --> 00:49:56,360 men jeg troede aldrig, at det var Shubham. 895 00:49:56,440 --> 00:49:57,600 Det var sindssygt. 896 00:49:57,680 --> 00:50:02,800 Min yndlingsreplik fra ham var: "Jeg er ikke en skide mand!" 897 00:50:02,880 --> 00:50:05,720 -Det var så sjovt. -Ja, ja! 898 00:50:05,800 --> 00:50:09,000 Åh gud. Jeg var færdig. 899 00:50:09,080 --> 00:50:13,840 Tror du, du fløj under radaren, fordi Sashas spil var så dårligt? 900 00:50:14,440 --> 00:50:17,000 Jeg føler, det er en del af det. 901 00:50:17,080 --> 00:50:19,840 Jeg spillede stort set som mig selv 902 00:50:19,920 --> 00:50:21,480 og var fjollet. 903 00:50:22,280 --> 00:50:27,320 Jeg løj om makeuppen, og jeg løj helt sikkert for Marvin. 904 00:50:27,400 --> 00:50:29,560 Du tog lokkemaden. "Kom så!" 905 00:50:30,840 --> 00:50:32,680 Raven, jeg må høre dig ad. 906 00:50:32,760 --> 00:50:35,240 Du og Marvin havde en ægte relation. 907 00:50:35,320 --> 00:50:42,280 Nogle af de mest sexede beskeder, jeg har set på The Circle. 908 00:50:42,360 --> 00:50:44,800 Vilde og frække. 909 00:50:45,320 --> 00:50:49,880 Troede du virkelig, at han kun ville have øje for dig? 910 00:50:53,240 --> 00:50:54,920 "Det, der skete, var…" 911 00:50:55,560 --> 00:50:56,600 "Vi klikkede." 912 00:50:58,680 --> 00:51:02,000 "Og jeg var oprigtig og lagde alt i det." 913 00:51:02,080 --> 00:51:05,520 "Jeg var hans dronning. Han sagde, jeg var hans nummer et." 914 00:51:05,600 --> 00:51:08,280 "Jeg tænkte: 'Okay.' Jeg reddede Marvin." 915 00:51:08,360 --> 00:51:11,640 "Vi havde en alliance. Jeg tænkte, det hele kørte." 916 00:51:11,720 --> 00:51:17,360 "Og da han så tog på date med Tamira, tænkte jeg: 'Okay, jeg er spændt.'" 917 00:51:17,440 --> 00:51:21,680 "Vi er begge team Tamira. Det er fint. De skal lære hinanden at kende." 918 00:51:21,760 --> 00:51:25,200 "Og så var det: 'Bare vær respektfuld, Marvin.'" 919 00:51:26,680 --> 00:51:28,520 "Men så sladrede Tamira." 920 00:51:29,120 --> 00:51:30,240 "Så jeg tænkte: 921 00:51:30,320 --> 00:51:33,520 'Han respekterede mig ikke. Han skulle være loyal.'" 922 00:51:33,600 --> 00:51:36,440 Jeg kommer videre. Sket er sket, ikke? 923 00:51:36,520 --> 00:51:40,080 Paris, som en outsider herinde, 924 00:51:40,160 --> 00:51:43,720 hvordan så det hele så ud? 925 00:51:43,800 --> 00:51:46,640 Det var så svært for mig. 926 00:51:46,720 --> 00:51:50,600 Jeg måtte holde det hele inde. 927 00:51:52,880 --> 00:51:54,720 Raven taler nu. "Så da…" 928 00:51:55,240 --> 00:51:59,360 "Det var sjovt, da Paris tolkede Marvin og jegs flirten, 929 00:52:01,200 --> 00:52:04,280 sagde han: 'Det er tolkning after dark lige nu.'" 930 00:52:06,040 --> 00:52:07,160 Nu taler Paris. 931 00:52:07,240 --> 00:52:11,920 Da jeg tolkede fra deres profil, tænkte jeg: "Jeg lever mig for meget med." 932 00:52:12,920 --> 00:52:14,360 Jeg må spørge, Paris, 933 00:52:14,440 --> 00:52:17,640 hvis du var med, hvem ville du så flirte med? 934 00:52:20,040 --> 00:52:20,880 Marvin. 935 00:52:20,960 --> 00:52:23,800 Marvin! 936 00:52:24,360 --> 00:52:26,280 Marvin, hvordan føles det, 937 00:52:26,360 --> 00:52:31,720 at du opgav din alliance og din loyalitet til Raven for en catfish? 938 00:52:31,800 --> 00:52:34,160 Du tænkte med det forkerte hoved, bro. 939 00:52:34,240 --> 00:52:37,000 -Du godeste. -Jeg sagde det. 940 00:52:37,080 --> 00:52:39,360 Det knuser mig, nu jeg ser Tamira. 941 00:52:40,720 --> 00:52:41,960 Åh gud. 942 00:52:42,040 --> 00:52:45,560 -Vidste du ikke, de begge vidste det? -Jeg indså det senere. 943 00:52:45,640 --> 00:52:47,240 Ja. Præcis. 944 00:52:47,320 --> 00:52:50,280 Du milde, Marvin. 945 00:52:50,360 --> 00:52:53,080 Raven var stadig min nummer et. 946 00:52:53,160 --> 00:52:56,480 Hun var min dronning, 100 %. Det sagde jeg altid. 947 00:52:56,560 --> 00:52:59,800 Går I på date sammen i den rigtige verden? 948 00:53:01,160 --> 00:53:05,120 -Det må hun bestemme. -"Han skal få min tillid tilbage, så…" 949 00:53:05,200 --> 00:53:07,320 -Nemlig. -"Vi får se." 950 00:53:07,400 --> 00:53:11,840 Sam, du er dig selv, 100 %… 951 00:53:11,920 --> 00:53:14,960 -Selvfølgelig. -…i hele forløbet. 952 00:53:15,040 --> 00:53:17,760 -Og nu sidder du der. -Jeg vil ikke græde. 953 00:53:18,680 --> 00:53:20,560 Jeg er hård, men emotionel. 954 00:53:20,640 --> 00:53:23,280 En emotionel gangster. Det kan jeg lide. 955 00:53:23,360 --> 00:53:25,240 Hvad skal folk få med 956 00:53:25,320 --> 00:53:28,760 fra dig, din personlighed, din ånd i The Circle? 957 00:53:30,680 --> 00:53:33,280 New York gør dig hård. 958 00:53:33,360 --> 00:53:37,200 Selvom jeg må være hård, er jeg meget følsom. Jeg har grædt meget. 959 00:53:37,280 --> 00:53:41,280 Jeg holder så meget af jer. 960 00:53:41,360 --> 00:53:42,800 Jeg elsker jer. 961 00:53:43,760 --> 00:53:45,040 -I lige måde. -Tak. 962 00:53:45,120 --> 00:53:47,760 Tak. 963 00:53:48,360 --> 00:53:51,560 Var det derfor så vigtigt at være 100 % ægte derinde? 964 00:53:51,640 --> 00:53:55,320 Vind eller tab, med eller uden penge, vil jeg have min samvittighed, 965 00:53:55,400 --> 00:54:00,080 og jeg skal stå ved alle beslutninger, alle mine samtaler. 966 00:54:00,160 --> 00:54:02,600 Og en af dine bedste relationer… 967 00:54:02,680 --> 00:54:05,560 -Min gusband? -Ja! Det er bare… 968 00:54:05,640 --> 00:54:07,800 -For evigt. -Vi er allerede gift. 969 00:54:08,600 --> 00:54:10,520 Men lige fra start. 970 00:54:10,600 --> 00:54:12,880 -Da var det afgjort. -Sådan her. 971 00:54:12,960 --> 00:54:14,840 -"Det er min kone." -Elsker det. 972 00:54:14,920 --> 00:54:18,320 Chaz, vidste du, at Sam lavede en ring til sig selv? 973 00:54:19,080 --> 00:54:22,000 -Det vidste jeg ikke. -Den gik hertil. 974 00:54:22,840 --> 00:54:26,240 Når du talte, tænkte jeg: "Klap i. Min mand taler." 975 00:54:26,320 --> 00:54:27,400 "Hvad skete der?" 976 00:54:28,080 --> 00:54:30,440 "Sender du dem hjem? Nemlig, zaddy." 977 00:54:31,280 --> 00:54:35,600 Men det elsker jeg! Du godeste. 978 00:54:35,680 --> 00:54:39,080 Chaz, du var influencer fire gange? 979 00:54:39,160 --> 00:54:42,600 Det er fantastisk. Hvordan føles det at være så vellidt? 980 00:54:44,360 --> 00:54:49,720 Jeg er glad for, det er de samme grunde som rigtigt. Det er jeg stolt af. 981 00:54:49,800 --> 00:54:52,120 For jeg forventede det aldrig. 982 00:54:52,200 --> 00:54:53,160 Nej. 983 00:54:53,240 --> 00:54:56,760 Hør, igen, I spillede et fantastisk spil. 984 00:54:57,960 --> 00:55:00,160 Men der kan kun være én vinder. 985 00:55:01,440 --> 00:55:03,840 Så nu er det alvor, skatter. 986 00:55:03,920 --> 00:55:05,240 Du milde. 987 00:55:05,760 --> 00:55:06,680 Stil jer op. 988 00:55:12,240 --> 00:55:16,040 Det er på tide at finde ud af, hvem der vinder The Circle. 989 00:55:21,680 --> 00:55:25,800 Tidligere bedømte I alle hinanden en sidste gang. 990 00:55:29,120 --> 00:55:31,720 Her er de endelige resultater. 991 00:55:38,800 --> 00:55:39,760 På femtepladsen… 992 00:55:57,480 --> 00:56:00,880 Jennifer, alias Brett og Xanthi. 993 00:56:07,280 --> 00:56:08,600 På fjerdepladsen… 994 00:56:28,440 --> 00:56:29,520 Pis! 995 00:56:30,360 --> 00:56:32,560 …Tamira, alias Tasia. 996 00:56:33,440 --> 00:56:36,280 Det er okay, skat. 997 00:56:39,040 --> 00:56:42,480 Og på tredjepladsen… 998 00:57:04,680 --> 00:57:05,840 Raven. 999 00:57:17,480 --> 00:57:19,680 Gusband! Jeg elsker dig. 1000 00:57:20,240 --> 00:57:22,800 Jeg elsker dig så højt. Åh gud. Altså… 1001 00:57:22,880 --> 00:57:23,880 Jeg elsker dig. 1002 00:57:23,960 --> 00:57:25,960 -Åh gud. Undskyld. -Det er okay. 1003 00:57:27,160 --> 00:57:29,960 En af jer vil tage hjem 1004 00:57:30,840 --> 00:57:33,200 med $100.000 1005 00:57:33,760 --> 00:57:37,080 og bliver kronet som vinderen af The Circle. 1006 00:57:37,800 --> 00:57:40,640 -Chaz, hvad nu? -Mit hjerte banker helt vildt. 1007 00:57:40,720 --> 00:57:43,360 -Men jeg er stolt af dig. -I lige måde. 1008 00:57:47,400 --> 00:57:50,320 På førstepladsen, vinderen af denne sæsons Circle… 1009 00:58:05,960 --> 00:58:06,800 VINDER 1010 00:58:08,000 --> 00:58:10,920 Ja, skatter! 1011 00:58:11,000 --> 00:58:14,560 Sam, du er vinderen af The Circle! 1012 00:58:15,840 --> 00:58:17,080 Kom, alle sammen. 1013 00:58:17,760 --> 00:58:21,440 Du godeste. 1014 00:58:21,520 --> 00:58:25,200 Du godeste. 1015 00:58:25,280 --> 00:58:27,920 -Tak, mor. -Nemlig. 1016 00:58:28,000 --> 00:58:29,120 -Tak. -Ja. 1017 00:58:29,200 --> 00:58:31,080 Jeg elsker jer så højt. 1018 00:58:31,160 --> 00:58:32,000 Åh gud. 1019 00:58:32,080 --> 00:58:34,480 Tak, Gud. Tak. 1020 00:58:34,560 --> 00:58:38,360 Jeg er så velsignet. Min bedstemor bor i socialt boligbyggeri. 1021 00:58:38,440 --> 00:58:41,160 Hun bor på 14. etage og har alvorlig astma. 1022 00:58:41,240 --> 00:58:44,600 Går elevatoren i stykker, sidder hun foran sin bygning. 1023 00:58:44,680 --> 00:58:47,560 Det ønsker jeg ikke. Jeg vil tage mig af dem. 1024 00:58:48,680 --> 00:58:50,000 Jeg fatter det ikke. 1025 00:58:50,080 --> 00:58:53,880 Sam, du spillede fantastisk, og du var dig selv hele vejen, 1026 00:58:53,960 --> 00:58:55,680 og du fortjener hver en øre. 1027 00:58:56,840 --> 00:58:58,000 Du milde. Jesus. 1028 00:58:58,080 --> 00:59:01,440 Giv en stor hånd til vores vinder, Sam! 1029 00:59:04,840 --> 00:59:06,080 Du gjorde det! 1030 00:59:06,720 --> 00:59:08,320 Du gjorde så meget. 1031 00:59:11,880 --> 00:59:13,400 Du viste mig, 1032 00:59:13,480 --> 00:59:17,560 at det at være åben er nøglen til at forme forhold. 1033 00:59:17,640 --> 00:59:20,160 Den ultimative respekt. Virkelig. 1034 00:59:20,240 --> 00:59:22,680 -Det er min bror. -Åh, mand. 1035 00:59:25,200 --> 00:59:28,640 -Han ville være stolt. -Jeg har skrevet. Han er stolt. 1036 00:59:29,160 --> 00:59:32,200 -Shubby, jeg ringer til dig. -Jeg tager den. 1037 00:59:33,240 --> 00:59:34,160 Jeg elsker det. 1038 00:59:34,240 --> 00:59:37,600 Da du gik, tænkte jeg: "Jeg føler, jeg mødte Drake!" 1039 00:59:37,680 --> 00:59:41,240 -Du er så sød! -Jeg sværger. jeg elsker det. 1040 00:59:41,320 --> 00:59:43,240 Jeg dummede mig i The Circle. 1041 00:59:43,320 --> 00:59:44,400 Vil du fikse det? 1042 00:59:44,480 --> 00:59:46,800 -Ja, selvfølgelig! -Du kan fikse det! 1043 00:59:48,880 --> 00:59:50,120 Selvfølgelig! 1044 00:59:50,200 --> 00:59:52,280 Vent. Jeg har brug for en tolk til. 1045 00:59:54,320 --> 00:59:56,960 -Du sagde: "Du kan fikse det"? -Det kan du. 1046 00:59:58,880 --> 01:00:02,280 Jeg troede, det ville blive dig. 1047 01:00:02,360 --> 01:00:05,920 Jeg forventede, den smukke stribede trøje kom frem. 1048 01:00:06,000 --> 01:00:10,400 "Han fortjente det." Du hænger på mig resten af livet. 1049 01:00:10,480 --> 01:00:12,200 -Resten af dit liv. -Liv. 1050 01:00:12,720 --> 01:00:17,400 Jeg fatter ikke, at jeg er vinderen af The Circle. 1051 01:00:17,480 --> 01:00:19,360 Pis. The Circle. 1052 01:00:21,200 --> 01:00:24,840 Jeg vågner, og det hele var en drøm. Jeg fatter det ikke. 1053 01:00:25,360 --> 01:00:28,480 Hør, jeg elsker dig så højt. 1054 01:00:29,080 --> 01:00:31,240 Du fortjener det. Nu skal du høre. 1055 01:00:31,320 --> 01:00:34,200 Hold op med at gå rundt: "Det gør jeg ikke…" 1056 01:00:34,280 --> 01:00:36,920 Nej. Tro på, du fortjener det. Okay? 1057 01:00:37,440 --> 01:00:40,760 Det vil tage fem-seks hverdage at bearbejde det, 1058 01:00:40,840 --> 01:00:44,960 men det vil ske til sidst. Jeg har brug for en drink. 1059 01:00:46,800 --> 01:00:47,960 -Sam? -Ja? 1060 01:00:48,040 --> 01:00:50,520 Der er nogen på Zoom, der vil tale med dig. 1061 01:00:50,600 --> 01:00:52,120 Mor, jeg vandt! 1062 01:00:52,200 --> 01:00:55,000 Du godeste! 1063 01:00:55,080 --> 01:00:57,440 Mor, jeg vandt! 1064 01:01:00,240 --> 01:01:01,640 Mor! 1065 01:01:01,720 --> 01:01:03,840 -Du godeste. -Mor! 1066 01:01:03,920 --> 01:01:06,880 Det er en velsignelse. Jeg elsker dig så højt, mor. 1067 01:01:06,960 --> 01:01:08,320 Jeg elsker dig så højt. 1068 01:01:08,400 --> 01:01:11,400 Græd ikke. Jeg får et hjerteanfald! 1069 01:01:11,480 --> 01:01:14,800 Hør her. Du slider for at tage dig af mig. 1070 01:01:14,880 --> 01:01:17,520 Jeg vil tage mig af jer resten af mit liv. 1071 01:01:17,600 --> 01:01:19,000 Det lover jeg. 1072 01:01:19,080 --> 01:01:20,320 Jeg elsker dig, mor. 1073 01:01:20,400 --> 01:01:24,280 Jeg elsker jer så højt. Jeg savner jer så meget. 1074 01:01:25,480 --> 01:01:27,400 Jeg elsker jer så højt. 1075 01:01:28,800 --> 01:01:30,200 Mor, jeg… 1076 01:01:31,560 --> 01:01:34,400 Jeg vidste, du kunne! En popularitetskonkurrence? 1077 01:01:34,480 --> 01:01:37,040 Hvem skulle ellers slå dig? Hvem? 1078 01:01:37,120 --> 01:01:40,360 Jeg har fået livslange venner. De er min familie. 1079 01:01:41,720 --> 01:01:45,040 Hej! 1080 01:01:45,120 --> 01:01:46,360 Nu skal du høre. 1081 01:01:46,440 --> 01:01:47,480 Hvad, mor? 1082 01:01:47,560 --> 01:01:50,800 Nu vil verden vide, hvad vi allerede vidste, 1083 01:01:50,880 --> 01:01:52,000 du er så svedig! 1084 01:01:52,080 --> 01:01:53,040 Tak, mor. 1085 01:01:57,920 --> 01:01:58,880 Du godeste. 1086 01:01:58,960 --> 01:02:01,400 -Sam! -Du godeste! 1087 01:02:05,400 --> 01:02:06,880 Okay. Gud. 1088 01:02:08,880 --> 01:02:12,960 Circle, besked: "Jeg gør det kort, for I har gjort mig emotionel." 1089 01:02:13,040 --> 01:02:16,320 "Sam, du kom til The Circle som den ægte vare, 1090 01:02:16,400 --> 01:02:19,960 du var tro mod dig selv fra start og endte på toppen." 1091 01:02:20,040 --> 01:02:23,760 "Du fik os til at grine, græde, du har fået venner for livet, 1092 01:02:23,840 --> 01:02:26,960 og vigtigst af alt har du gjort din familie stolt." 1093 01:02:27,040 --> 01:02:31,400 "Men din mor ramte plet, da hun sagde: 'Du er så svedig!'" 1094 01:02:32,040 --> 01:02:33,000 Send. 1095 01:03:08,880 --> 01:03:13,840 Tekster af: Niels M. R. Jensen