1
00:00:07,960 --> 00:00:09,880
Anteriormente, en The Circle…
2
00:00:09,960 --> 00:00:12,720
Besé traseros por esto, nunca hago eso.
3
00:00:12,800 --> 00:00:15,040
Respira hondo. Seguimos aquí.
4
00:00:15,560 --> 00:00:17,440
…hubo bloqueos.
5
00:00:20,880 --> 00:00:21,720
¡Rayos!
6
00:00:21,800 --> 00:00:24,400
"Es un mentiroso. Me da náuseas".
7
00:00:26,680 --> 00:00:28,480
…y hubo más sorpresas.
8
00:00:28,560 --> 00:00:32,400
Hay que eliminar a nuestro mayor rival.
9
00:00:32,480 --> 00:00:36,400
No hablé con Sam. Me siento ultrajado.
¿Quién haría eso?
10
00:00:36,480 --> 00:00:38,200
¿Será Jennifer la hacker?
11
00:00:38,280 --> 00:00:40,520
¡Oliver es el hacker!
12
00:00:40,600 --> 00:00:42,160
Odio a los hackers.
13
00:00:42,840 --> 00:00:44,880
Amistades fueron puestas a prueba…
14
00:00:44,960 --> 00:00:47,680
Jennifer va en primer lugar.
15
00:00:47,760 --> 00:00:50,640
Es la única promesa que hice
16
00:00:50,720 --> 00:00:51,800
y la cumpliré.
17
00:00:51,880 --> 00:00:53,360
Tenemos que salvarnos.
18
00:00:53,440 --> 00:00:57,080
Circle, pon a Tom en el sexto lugar.
19
00:00:57,160 --> 00:00:58,360
Me siento culpable.
20
00:00:58,440 --> 00:00:59,680
BLOQUEADO
21
00:01:04,720 --> 00:01:07,200
…y The Circle subió la apuesta.
22
00:01:07,280 --> 00:01:11,280
"¡Eres el superinfluencer secreto!".
23
00:01:11,360 --> 00:01:13,720
"Tú decidirás quién será bloqueado".
24
00:01:14,360 --> 00:01:17,480
Cielos.
25
00:01:21,520 --> 00:01:22,520
UNA SERIE DE NETFLIX
26
00:01:22,600 --> 00:01:23,440
Buen día.
27
00:01:23,520 --> 00:01:26,240
Es el último día,
lo que significa dos cosas.
28
00:01:26,320 --> 00:01:30,200
Primero, haré una lista
de lo que robaré de esos apartamentos.
29
00:01:30,280 --> 00:01:35,960
Pero segundo y más importante:
¡uno de los jugadores se llevará $100 000!
30
00:01:36,480 --> 00:01:38,720
Buenos días, Circle.
31
00:01:39,240 --> 00:01:41,400
¡Hoy es el último día!
32
00:01:41,920 --> 00:01:45,600
No puedo creer que Tom se haya ido.
¿A quién habrá ido a ver?
33
00:01:45,680 --> 00:01:48,120
Tom era tan encantador como esperaba.
34
00:01:48,200 --> 00:01:50,600
Cuando nos vio, no entendía nada.
35
00:01:50,680 --> 00:01:52,600
Tipo: "¿Qué está pasando?".
36
00:01:53,240 --> 00:01:55,200
Ahí están los últimos seis.
37
00:01:56,040 --> 00:01:58,240
No esperaba llegar tan lejos,
38
00:01:58,320 --> 00:02:00,920
pero verme vivito y coleando es prueba
39
00:02:01,000 --> 00:02:03,680
de que hago algo bien y seguiré avanzando.
40
00:02:05,000 --> 00:02:08,120
"El primer objetivo
era llegar al último día.
41
00:02:08,200 --> 00:02:09,920
Pasemos al segundo objetivo.
42
00:02:11,160 --> 00:02:12,000
La pasta".
43
00:02:12,600 --> 00:02:16,200
Ganar sería la cereza del helado,
44
00:02:16,280 --> 00:02:17,920
la guinda del pastel.
45
00:02:18,000 --> 00:02:20,520
¡Todo! Sería lo mejor.
46
00:02:21,120 --> 00:02:23,000
Llegamos al último día.
47
00:02:23,080 --> 00:02:25,680
Siento que tenemos
nueve vidas en este juego.
48
00:02:25,760 --> 00:02:29,000
Por mucho que ataquen,
Jennifer sigue en juego.
49
00:02:29,600 --> 00:02:31,960
¿Saben quién más sigue en juego? Chaz.
50
00:02:32,040 --> 00:02:35,320
Y él decidirá a quién están por bloquear.
51
00:02:38,040 --> 00:02:41,880
Tengo que tomar
una decisión muy importante.
52
00:02:41,960 --> 00:02:44,320
Soy el superinfluencer secreto,
53
00:02:44,400 --> 00:02:49,320
y debo decidir quién será
la última persona bloqueada aquí.
54
00:02:50,440 --> 00:02:52,120
Puede pasar cualquier cosa,
55
00:02:52,200 --> 00:02:53,960
pues ya no hace falta pensar
56
00:02:54,040 --> 00:02:56,880
cómo afectará esto a los demás.
57
00:02:56,960 --> 00:02:58,960
Puede ser una decisión personal.
58
00:03:00,920 --> 00:03:04,040
Cielos, debe ser un mensaje de Tom.
59
00:03:04,120 --> 00:03:05,840
Me tengo que sentar.
60
00:03:05,920 --> 00:03:08,880
"Se actualizaron las noticias".
61
00:03:08,960 --> 00:03:11,560
Circle, abre las noticias.
62
00:03:14,080 --> 00:03:18,280
"Tom dejó un mensaje para The Circle".
Mira esa carita tan linda.
63
00:03:20,800 --> 00:03:23,640
"¿Tom será quien dice ser?".
64
00:03:23,720 --> 00:03:25,240
Tom debe ser una chica.
65
00:03:25,320 --> 00:03:27,640
Me pregunto qué nos dirá.
66
00:03:27,720 --> 00:03:32,040
Seguro será
algo positivo, Tom no es nada turbio.
67
00:03:32,120 --> 00:03:34,920
Circle, reproduce el mensaje.
68
00:03:36,080 --> 00:03:37,360
Que sea una voz de hombre.
69
00:03:38,360 --> 00:03:39,360
¡Hola, chicos!
70
00:03:40,880 --> 00:03:42,480
Soy yo, Tom.
71
00:03:42,560 --> 00:03:44,920
Como ven, soy quien dije ser.
72
00:03:46,360 --> 00:03:47,600
¡Tom!
73
00:03:47,680 --> 00:03:48,920
No les mentí.
74
00:03:49,000 --> 00:03:52,440
Creí que mi encanto británico
me llevaría a la final.
75
00:03:52,520 --> 00:03:54,280
Lamentablemente, no funcionó.
76
00:03:57,600 --> 00:04:01,880
A esta altura del juego,
todo se está volviendo muy táctico.
77
00:04:02,400 --> 00:04:03,520
Rayos.
78
00:04:03,600 --> 00:04:06,040
Ha sido una experiencia increíble
79
00:04:06,120 --> 00:04:08,120
y los adoro a todos.
80
00:04:08,200 --> 00:04:12,960
Como dicen ustedes, me siento #Bendecido.
81
00:04:13,480 --> 00:04:15,200
¡Tom!
82
00:04:16,200 --> 00:04:17,880
"¡Qué dulce!".
83
00:04:18,440 --> 00:04:20,160
Lamento que lo bloquearan,
84
00:04:20,240 --> 00:04:23,320
siento que le echaban la culpa de todo.
85
00:04:24,400 --> 00:04:27,160
¿Por qué diablos llevas corbatín, Tom?
86
00:04:27,240 --> 00:04:28,520
Tantas preguntas.
87
00:04:28,600 --> 00:04:31,080
Cada vez que haces algo, tengo preguntas.
88
00:04:31,600 --> 00:04:34,560
Qué tío más fabuloso.
89
00:04:34,640 --> 00:04:37,880
Era una persona muy vibrante en el grupo.
90
00:04:37,960 --> 00:04:42,120
El error de Tom
fue meterse en esas tonterías.
91
00:04:45,200 --> 00:04:47,280
"Ya no sabíamos en quién confiar".
92
00:04:49,400 --> 00:04:51,440
Por eso no hay que meterse en eso.
93
00:04:53,040 --> 00:04:55,760
Totalmente, no nos meteremos en tonterías
94
00:04:56,280 --> 00:04:57,440
después de esto.
95
00:05:00,360 --> 00:05:01,400
"¡Alerta!".
96
00:05:02,000 --> 00:05:03,000
Cielos.
97
00:05:03,080 --> 00:05:04,360
¿Y ahora qué?
98
00:05:04,440 --> 00:05:05,640
Suelta la lengua.
99
00:05:05,720 --> 00:05:09,240
No para. Dice:
"Es el último día, hay que aprovechar".
100
00:05:10,040 --> 00:05:12,240
"Ojalá sean buenas noticias".
101
00:05:13,280 --> 00:05:14,360
Hola, jugadores.
102
00:05:15,280 --> 00:05:16,960
- Soy Michelle.
- ¡Mierda!
103
00:05:18,000 --> 00:05:19,320
¡Sí!
104
00:05:20,640 --> 00:05:22,280
¡Michelle!
105
00:05:22,360 --> 00:05:25,560
Felicitaciones por llegar
al último día de The Circle.
106
00:05:26,640 --> 00:05:28,000
¡Santo cielo!
107
00:05:28,760 --> 00:05:30,040
¡Dios! Escalofríos.
108
00:05:30,120 --> 00:05:33,160
Hoy, uno será coronado
como el ganador de The Circle
109
00:05:33,240 --> 00:05:37,640
y se irá con $100 000
que le cambiarán la vida.
110
00:05:37,720 --> 00:05:40,600
"Apártense de mi camino. Fuera de aquí.
111
00:05:42,000 --> 00:05:43,800
Voy a buscar mi dinero".
112
00:05:43,880 --> 00:05:46,080
Ese dinero me cambiaría la vida.
113
00:05:46,600 --> 00:05:48,360
Lo necesito muchísimo.
114
00:05:48,440 --> 00:05:53,800
Sin embargo, antes de eso,
The Circle tiene una sorpresa más.
115
00:05:54,400 --> 00:05:56,560
Dios mío.
116
00:05:58,560 --> 00:06:00,760
- "¡Alerta!".
- "¡Alerta!".
117
00:06:00,840 --> 00:06:03,720
Dios, una detrás de la otra.
118
00:06:03,800 --> 00:06:06,280
Ni siquiera me puse las cejas.
119
00:06:08,200 --> 00:06:10,200
¿"No todos llegarán a la final"?
120
00:06:11,560 --> 00:06:13,440
Eso es un poco duro, Circle.
121
00:06:14,040 --> 00:06:14,960
Qué miedo.
122
00:06:15,040 --> 00:06:16,320
Una última sorpresa.
123
00:06:16,400 --> 00:06:19,240
Ay, no. Dios mío.
124
00:06:20,760 --> 00:06:22,960
"Hoy habrá un último bloqueo".
125
00:06:25,080 --> 00:06:28,080
Vamos, viejo. Qué mala onda.
126
00:06:28,680 --> 00:06:30,760
¿Cómo sabemos a quién bloquearán?
127
00:06:30,840 --> 00:06:33,320
Necesito saber cómo va a pasar.
128
00:06:34,720 --> 00:06:38,600
"El mejor clasificado
se convirtió en superinfluencer secreto".
129
00:06:38,680 --> 00:06:39,920
Ay, no.
130
00:06:41,360 --> 00:06:42,480
"No soy yo".
131
00:06:42,560 --> 00:06:44,800
¿Un super qué?
132
00:06:44,880 --> 00:06:46,240
¿Cómo sabemos…?
133
00:06:46,320 --> 00:06:48,920
Supongo que quien es influencer lo sabe.
134
00:06:49,880 --> 00:06:52,440
"No me digas que va a bloquear a alguien.
135
00:06:53,200 --> 00:06:55,480
Dios mío".
136
00:06:55,560 --> 00:06:58,080
A la mierda, me muero de nervios.
137
00:06:59,600 --> 00:07:00,880
La bomba estalló,
138
00:07:00,960 --> 00:07:04,840
pero aún nadie sabe
quién es el superinfluencer secreto.
139
00:07:04,920 --> 00:07:06,360
Salvo por Chaz,
140
00:07:06,960 --> 00:07:10,560
que está por tener
otra charla personal con The Circle.
141
00:07:13,200 --> 00:07:15,560
"Chaz, debes tomar tu decisión".
142
00:07:15,640 --> 00:07:19,240
Es una de las decisiones
más importantes de mi vida.
143
00:07:21,760 --> 00:07:24,360
¿Voy contra mi competencia directa?
144
00:07:24,440 --> 00:07:27,200
¿O contra alguien
que me parece peso muerto?
145
00:07:27,280 --> 00:07:30,280
Voy a poner fin a una travesía
en The Circle.
146
00:07:33,720 --> 00:07:36,440
Ya sé a quién quiero bloquear.
147
00:07:40,360 --> 00:07:43,480
"Debes bloquear
a esa persona cara a cara".
148
00:07:43,560 --> 00:07:46,640
Dios mío, esto…
149
00:07:48,080 --> 00:07:50,400
Esto no para de mejorar.
150
00:07:51,040 --> 00:07:53,120
Tengo que ir a su… Dios…
151
00:07:59,000 --> 00:08:00,280
No tengo alternativa.
152
00:08:01,680 --> 00:08:02,680
Debo hacerlo.
153
00:08:06,600 --> 00:08:10,080
"Está yendo a bloquear a uno de ustedes".
154
00:08:11,440 --> 00:08:12,600
¿Qué?
155
00:08:17,200 --> 00:08:18,760
Tenemos que vestirnos.
156
00:08:18,840 --> 00:08:19,840
¡Por favor!
157
00:08:29,280 --> 00:08:31,640
Me quiero esconder, ¡por favor!
158
00:08:35,320 --> 00:08:38,120
¿Por qué? Ayer fue el Día del Amor.
159
00:08:38,200 --> 00:08:40,160
Se acabó el Día del Amor.
160
00:08:45,920 --> 00:08:48,720
Por favor, que no se abra esa puerta.
161
00:08:48,800 --> 00:08:51,160
Cielos.
162
00:08:51,240 --> 00:08:54,560
Es la primera vez que tengo miedo.
163
00:09:26,840 --> 00:09:28,200
Dios mío.
164
00:09:28,280 --> 00:09:30,160
- ¡Chaz!
- No me mires así.
165
00:09:30,240 --> 00:09:31,640
¡Te voy a matar!
166
00:09:31,720 --> 00:09:33,320
¡No me mires así!
167
00:09:33,400 --> 00:09:36,040
- Tu apartamento es precioso.
- Un abrazo.
168
00:09:36,120 --> 00:09:40,240
- ¡Santo cielo! Lo siento mucho.
- Dame un abrazo. Está bien.
169
00:09:40,320 --> 00:09:42,080
- Lo siento.
- Está bien.
170
00:09:42,160 --> 00:09:45,800
- Estoy destruido, me siento horrible.
- Tranquilo.
171
00:09:45,880 --> 00:09:47,920
Dame algo del dinero del premio.
172
00:09:48,000 --> 00:09:49,520
¡Porque tienes que ganar!
173
00:09:49,600 --> 00:09:52,160
- Qué lindo conocerte.
- Lo mismo digo.
174
00:09:52,240 --> 00:09:53,360
Siéntate.
175
00:09:53,440 --> 00:09:54,640
- Cielos.
- Cuéntame.
176
00:09:55,240 --> 00:09:56,680
Me siento horrible.
177
00:09:56,760 --> 00:09:58,680
- No te molestes.
- Dios mío.
178
00:09:58,760 --> 00:10:01,400
Me da mucha vergüenza.
179
00:10:01,480 --> 00:10:02,640
¿Por qué?
180
00:10:03,240 --> 00:10:07,440
Tengo un par de cosas que decirte.
181
00:10:07,520 --> 00:10:08,480
¿Como qué?
182
00:10:09,680 --> 00:10:12,120
- Estoy comprometido.
- ¡Lo sabía!
183
00:10:12,200 --> 00:10:14,040
Dios mío. ¿Cómo lo supiste?
184
00:10:14,120 --> 00:10:16,240
Soy una chica muy inteligente.
185
00:10:16,320 --> 00:10:20,240
Cuando Raven nos presentó, conectamos.
186
00:10:20,840 --> 00:10:22,880
Y disfruté cada momento.
187
00:10:22,960 --> 00:10:23,800
Genial.
188
00:10:23,880 --> 00:10:26,360
Pero en esta etapa del juego,
189
00:10:26,440 --> 00:10:29,160
estoy confundiendo las intenciones.
190
00:10:30,200 --> 00:10:33,800
Cuando llevas un tiempo aquí
y alguien te coquetea,
191
00:10:34,440 --> 00:10:36,680
entiendes que busca una alianza.
192
00:10:36,760 --> 00:10:37,600
Claro.
193
00:10:37,680 --> 00:10:39,840
Y pensaba: "¿Me coqueteó en serio
194
00:10:39,920 --> 00:10:43,600
o me dijo todo esto
porque quería que lo protegiera?".
195
00:10:43,680 --> 00:10:45,160
Y tuve que pensar
196
00:10:45,240 --> 00:10:47,280
en mis conexiones con las chicas.
197
00:10:47,360 --> 00:10:49,480
- Sí.
- No me impactaba tanto.
198
00:10:49,560 --> 00:10:52,640
Tranquilo, es normal.
Sabíamos en qué nos metíamos.
199
00:10:52,720 --> 00:10:54,560
- Ya sé.
- No me puedo enojar.
200
00:10:54,640 --> 00:10:58,720
Lo sé, pero… Dios mío.
201
00:10:58,800 --> 00:11:00,080
Pasaron muchas cosas
202
00:11:00,160 --> 00:11:04,320
cuando tú, Sasha
y Tamira entraron a The Circle.
203
00:11:04,400 --> 00:11:07,400
Tenía mis sospechas,
pero no quería acusar a nadie.
204
00:11:07,480 --> 00:11:08,320
Bien.
205
00:11:08,400 --> 00:11:10,840
Pero quiero saber si tú eres el hacker.
206
00:11:10,920 --> 00:11:12,400
No, no soy yo.
207
00:11:12,480 --> 00:11:13,480
Cielos.
208
00:11:13,560 --> 00:11:14,880
- No soy yo.
- ¿No?
209
00:11:14,960 --> 00:11:16,720
- No.
- ¿Sabes quién es?
210
00:11:16,800 --> 00:11:19,600
La verdad,
supongo que era Jennifer o Tamira.
211
00:11:19,680 --> 00:11:21,680
¡Estaba seguro de que eras tú!
212
00:11:22,520 --> 00:11:24,360
- No era yo.
- ¡Oye!
213
00:11:24,440 --> 00:11:27,120
Tarde o temprano lo sabremos.
214
00:11:27,200 --> 00:11:28,360
Cielos.
215
00:11:28,440 --> 00:11:30,480
¿Qué piensas de Jennifer?
216
00:11:30,560 --> 00:11:31,520
La amo.
217
00:11:31,600 --> 00:11:32,920
- ¿Sí? No la ames.
- Sí.
218
00:11:33,000 --> 00:11:34,000
¿Por qué?
219
00:11:34,080 --> 00:11:36,640
Porque creo que busca acercarse
220
00:11:36,720 --> 00:11:39,640
a quien considere
más fuerte, y eso va variando.
221
00:11:39,720 --> 00:11:40,560
Sí.
222
00:11:40,640 --> 00:11:43,760
Y espera que…
Bueno, claramente, un poco funcionó.
223
00:11:43,840 --> 00:11:45,480
Sí, exacto.
224
00:11:45,560 --> 00:11:48,320
Nunca se sabe cómo juegan los demás.
225
00:11:48,840 --> 00:11:51,360
Adoro a Jennifer,
pero quizá está pensando:
226
00:11:51,440 --> 00:11:53,560
"Tengo que eliminar a Chaz".
227
00:11:53,640 --> 00:11:56,480
Nunca se sabe qué piensan los demás,
228
00:11:56,560 --> 00:12:00,120
y eso hace que este juego
sea tan jodidamente difícil.
229
00:12:00,200 --> 00:12:01,600
Sí, es difícil.
230
00:12:05,680 --> 00:12:08,600
- ¿Te lo quieres llevar?
- ¿Puedo?
231
00:12:08,680 --> 00:12:11,120
Cuando mires esta cara antes de dormir,
232
00:12:11,200 --> 00:12:13,680
verás a quien bloqueaste indebidamente.
233
00:12:13,760 --> 00:12:15,840
- Dios mío.
- Así que es tuyo.
234
00:12:15,920 --> 00:12:18,840
Muchas gracias.
Haré de todo con este almohadón.
235
00:12:18,920 --> 00:12:21,640
Bueno, no quiero demorarte.
236
00:12:21,720 --> 00:12:24,680
- Ojalá pudieras.
- Necesito que salgas y ganes.
237
00:12:24,760 --> 00:12:25,640
Lo intentaré.
238
00:12:25,720 --> 00:12:28,200
Arrasa. Arrasaste con mis sueños,
239
00:12:28,280 --> 00:12:30,640
ahora arrasa con los de los demás.
240
00:12:31,280 --> 00:12:33,600
- Dame un abrazo.
- Muchas gracias.
241
00:12:33,680 --> 00:12:35,760
- Cielos.
- Suerte.
242
00:12:35,840 --> 00:12:37,640
- Muchas gracias.
- De nada.
243
00:12:37,720 --> 00:12:39,840
- Bien.
- Arrasa, por favor.
244
00:12:39,920 --> 00:12:41,800
- ¡Sí! ¡Muchas gracias!
- Adiós.
245
00:12:41,880 --> 00:12:43,080
¡Nos vemos!
246
00:12:45,960 --> 00:12:48,240
Fue divertido ser bloqueado.
247
00:12:48,320 --> 00:12:51,000
Disfruté un poquito ser bloqueado.
248
00:12:53,840 --> 00:12:54,840
Oliver se fue
249
00:12:54,920 --> 00:12:58,360
y se llevó la mitad
de los decibeles de The Circle.
250
00:12:59,240 --> 00:13:01,480
Dios mío, Oliver.
251
00:13:02,680 --> 00:13:04,840
Le daré un besote.
252
00:13:04,920 --> 00:13:09,280
Me olvidé. Deberíamos avisarles
a los demás que son finalistas.
253
00:13:11,680 --> 00:13:12,920
"¡Alerta!".
254
00:13:13,000 --> 00:13:14,120
¿Qué pasa?
255
00:13:14,200 --> 00:13:15,440
¿Eligieron a alguien?
256
00:13:16,560 --> 00:13:19,600
¡"El último jugador ya ha sido bloqueado"!
257
00:13:22,560 --> 00:13:25,520
¡Choca esta! ¿Qué?
258
00:13:25,600 --> 00:13:27,040
¡Sí!
259
00:13:32,000 --> 00:13:34,360
"Sabía que no iba a venir nadie".
260
00:13:34,880 --> 00:13:35,840
Yo no.
261
00:13:37,920 --> 00:13:39,360
Estaba muerto de miedo.
262
00:13:40,880 --> 00:13:42,440
¿A quién bloquearon?
263
00:13:42,640 --> 00:13:46,960
EL SUPERINFLUENCER SECRETO
DECIDIÓ BLOQUEAR A…
264
00:13:51,000 --> 00:13:52,120
BLOQUEADO
265
00:13:52,200 --> 00:13:56,760
¡No! ¡Oliver no!
266
00:13:56,840 --> 00:14:00,720
¡Santo cielo!
267
00:14:01,920 --> 00:14:03,680
¿Por qué?
268
00:14:03,760 --> 00:14:06,400
Espero no haber hecho enojar a nadie.
269
00:14:08,200 --> 00:14:11,440
"Jugadores, felicitaciones.
Son los finalistas".
270
00:14:11,520 --> 00:14:15,280
- ¡Lo logramos!
- ¡Dios mío!
271
00:14:15,360 --> 00:14:18,120
¡Lo logramos!
272
00:14:21,840 --> 00:14:27,160
¡Los últimos cinco!
¡Los últimos cinco, nena!
273
00:14:34,480 --> 00:14:36,560
"El ganador es uno de ustedes".
274
00:14:36,640 --> 00:14:41,040
El ganador
no es uno de ellos, ¡soy yo, vieja!
275
00:14:41,120 --> 00:14:45,440
Trataron de eliminarme
el primer día, ¡y mírenme!
276
00:14:45,520 --> 00:14:49,440
¿Quién es la reina de The Circle?
Raven es la reina de The Circle.
277
00:14:49,520 --> 00:14:53,480
Me felicito por haber sobrevivido
el huracán The Circle.
278
00:14:55,800 --> 00:14:59,240
Ahora que hay finalistas,
estamos en el ojo de la tormenta.
279
00:15:00,200 --> 00:15:02,560
¿Y si abrimos el chat de The Circle?
280
00:15:05,000 --> 00:15:08,520
"El chat de The Circle está abierto".
281
00:15:08,600 --> 00:15:10,840
No puedo creer que somos solo cinco.
282
00:15:10,920 --> 00:15:14,440
Es medio surrealista
que sea el último chat de The Circle.
283
00:15:14,520 --> 00:15:16,400
Una última charla, ¿no?
284
00:15:16,480 --> 00:15:19,200
Aquí vamos. Hagámoslo.
285
00:15:19,280 --> 00:15:21,840
Circle, abre el chat de The Circle.
286
00:15:23,760 --> 00:15:27,040
Mensaje: "Hola, chicas.
Es un honor ser finalista
287
00:15:27,120 --> 00:15:30,360
con las mujeres más magnéticas,
poderosas y bellas".
288
00:15:30,440 --> 00:15:32,720
"Me ayudaron en muchos sentidos
289
00:15:32,800 --> 00:15:35,040
y me convirtieron en quien soy hoy".
290
00:15:35,120 --> 00:15:37,040
"Les debo todo eso a ustedes.
291
00:15:37,120 --> 00:15:41,600
Felicitaciones, finalistas".
Emoji de corazón rojo.
292
00:15:42,200 --> 00:15:44,280
Es verdad, es el único hombre.
293
00:15:44,360 --> 00:15:46,840
No pienso ponerme sensible como ustedes.
294
00:15:47,880 --> 00:15:49,640
No necesito llorar más.
295
00:15:50,640 --> 00:15:53,120
"Me alegra estar aquí con ellos.
296
00:15:53,200 --> 00:15:54,960
Todo es amor, para mí".
297
00:15:55,040 --> 00:15:58,600
Mensaje: "Me recuerdan a mi familia real.
298
00:15:58,680 --> 00:16:01,440
Si bien hay desacuerdos, siempre hay amor.
299
00:16:01,520 --> 00:16:03,280
#SoloVibrasPositivas".
300
00:16:03,360 --> 00:16:05,440
"Muero por conocerlos pronto.
301
00:16:05,520 --> 00:16:07,880
Debo rasurarme y ponerme bella".
302
00:16:09,360 --> 00:16:12,520
¡Más te vale, soy tu marido!
303
00:16:12,600 --> 00:16:15,840
Sí, Jen y yo
también debemos rasurarnos las piernas.
304
00:16:19,680 --> 00:16:24,880
"Mensaje: 'Llegué a The Circle
con dudas sobre cómo me percibirían,
305
00:16:24,960 --> 00:16:26,880
porque en el mundo exterior
306
00:16:26,960 --> 00:16:29,680
no me dan oportunidades
por mi discapacidad'".
307
00:16:29,760 --> 00:16:32,000
"Pero me recibieron
con los brazos abiertos.
308
00:16:32,080 --> 00:16:35,160
Son maravillosos, amigos para siempre".
309
00:16:35,240 --> 00:16:37,960
"Me alegra haber llegado
al final con ustedes.
310
00:16:38,040 --> 00:16:41,360
Cada uno merece estar en la final".
311
00:16:41,440 --> 00:16:46,280
Corazón rojo.
"#CírculoCompleto. #MiFamilia".
312
00:16:46,360 --> 00:16:47,720
¡Raven!
313
00:16:47,800 --> 00:16:49,360
Eso fue muy dulce, Raven.
314
00:16:49,960 --> 00:16:50,920
Mi amiga.
315
00:16:52,840 --> 00:16:54,400
Raven, eso es muy hermoso.
316
00:16:56,600 --> 00:17:00,840
Jugamos todos juntos, está claro.
317
00:17:00,920 --> 00:17:02,200
En última instancia,
318
00:17:02,280 --> 00:17:06,000
somos una gran familia disfuncional.
319
00:17:06,080 --> 00:17:08,320
Así es, y eso es todo.
320
00:17:08,400 --> 00:17:11,280
Damas y caballeros, así está la cosa.
321
00:17:11,800 --> 00:17:14,080
Pero me tengo que rasurar las piernas.
322
00:17:17,000 --> 00:17:18,240
Parezco Pie Grande.
323
00:17:20,400 --> 00:17:23,400
Sam, no dejes
de representar a las mujeres reales.
324
00:17:23,480 --> 00:17:26,320
Circle, no dejes de hacer cosas como esta.
325
00:17:28,440 --> 00:17:30,000
- "¡Alerta!".
- "¡Alerta!".
326
00:17:30,080 --> 00:17:32,560
- Dios mío.
- ¿Otra alerta?
327
00:17:32,640 --> 00:17:34,680
Es una alerta de finalista.
328
00:17:36,720 --> 00:17:40,120
"Jugadores, es hora
de hacer su última clasificación".
329
00:17:40,200 --> 00:17:43,640
Es la última,
ya no podemos convencer de nada a nadie.
330
00:17:43,720 --> 00:17:45,800
Solo puede ganar una persona.
331
00:17:47,360 --> 00:17:48,920
"¿Quién merece ganar?".
332
00:17:49,520 --> 00:17:52,480
Hemos hecho todo lo que podíamos hacer.
333
00:17:52,560 --> 00:17:54,160
¿Por qué preguntas eso?
334
00:17:55,040 --> 00:17:56,680
Porque diré que yo.
335
00:17:56,760 --> 00:17:59,680
Cada uno diría que merece ganar.
336
00:18:00,880 --> 00:18:02,960
"Su última clasificación definirá…
337
00:18:03,040 --> 00:18:06,560
…quién gana The Circle". Cielos.
338
00:18:08,760 --> 00:18:10,480
¡Me está estresando!
339
00:18:10,560 --> 00:18:13,120
Lo más justo es que usemos el corazón…
340
00:18:13,200 --> 00:18:16,120
- Sí.
- …y seamos justos.
341
00:18:17,560 --> 00:18:19,760
"Hora de hacer lo que hay que hacer".
342
00:18:19,840 --> 00:18:21,960
Esto es difícil. Es muy difícil.
343
00:18:22,040 --> 00:18:25,920
Las clasificaciones
más importantes de todas.
344
00:18:26,680 --> 00:18:29,400
"Definiremos quién gana el dinero".
345
00:18:29,480 --> 00:18:31,960
Circle, abre la clasificación.
346
00:18:32,040 --> 00:18:34,200
Por última vez.
347
00:18:39,080 --> 00:18:41,800
El jugador más popular
de los cinco es Chaz.
348
00:18:41,880 --> 00:18:45,320
Ha sido influencer muchas veces.
349
00:18:45,400 --> 00:18:47,360
Es mi mayor competencia.
350
00:18:48,800 --> 00:18:51,400
Viejo, mandas aquí desde que llegué.
351
00:18:51,480 --> 00:18:54,680
Chaz jugó de manera fenomenal.
352
00:18:56,080 --> 00:18:59,840
"Jamás dudé de Chaz".
353
00:19:01,440 --> 00:19:05,280
Apenas entró, Raven fue la chica popular.
354
00:19:05,360 --> 00:19:07,200
Raven es mi mejor amiga aquí.
355
00:19:07,280 --> 00:19:08,920
La adoro a rabiar.
356
00:19:09,000 --> 00:19:13,040
No ha sido muy abierta
con Jennifer en los chats grupales,
357
00:19:13,120 --> 00:19:15,880
así que no sé demasiado de Raven.
358
00:19:15,960 --> 00:19:20,040
No tengo una gran conexión
con Raven ni somos mejores amigas,
359
00:19:20,120 --> 00:19:23,640
pero fue muy comprensiva
cuando pasó lo de Marvin.
360
00:19:25,680 --> 00:19:28,040
Tamira y yo nunca conectamos.
361
00:19:30,440 --> 00:19:34,880
"Tamira llegó al juego con todo.
362
00:19:35,400 --> 00:19:38,880
Su energía era un fuego".
363
00:19:38,960 --> 00:19:41,560
Creo que jugó más que Raven.
364
00:19:42,160 --> 00:19:44,080
Tamira, desde que vi tu perfil,
365
00:19:44,160 --> 00:19:47,760
vi a una mini Samantha.
Conectamos, nos llevamos bien.
366
00:19:49,600 --> 00:19:51,480
Sam se convirtió en mi esposa
367
00:19:51,560 --> 00:19:54,240
antes de que tuviera
relación con nadie más.
368
00:19:54,320 --> 00:19:56,440
Sam siempre apoyó a Jennifer.
369
00:19:57,000 --> 00:19:58,680
"La primera vez que la vi,
370
00:19:58,760 --> 00:20:02,000
supe que Sam sería mi rival o mi amiga".
371
00:20:02,080 --> 00:20:07,160
Me hizo sentir que era parte
de mi pequeño círculo de amigos aquí.
372
00:20:08,160 --> 00:20:10,120
Al principio, sospeché de ella,
373
00:20:10,200 --> 00:20:12,440
pero me enamoré de lo que presentó.
374
00:20:12,520 --> 00:20:14,000
Conectamos.
375
00:20:14,840 --> 00:20:18,560
Pero no era real,
fue como un cubetazo de agua fría.
376
00:20:18,640 --> 00:20:21,520
"No me cerraba
377
00:20:21,600 --> 00:20:26,360
porque a veces parecía
que era demasiado positiva".
378
00:20:32,560 --> 00:20:35,160
Todo se define ahora.
379
00:20:38,320 --> 00:20:42,720
Ayer tuvimos que ser estratégicos
para poder pasar de ronda.
380
00:20:42,800 --> 00:20:46,200
Hoy votaremos con el corazón.
381
00:20:46,280 --> 00:20:48,080
Hay que reconocer lo valioso.
382
00:20:48,160 --> 00:20:50,960
Solo necesito ser inteligente con mi voto
383
00:20:51,040 --> 00:20:53,920
y esperar que ellos sean tácticos.
384
00:20:54,520 --> 00:20:59,760
"No jugaré con estrategia
y todo esto saldrá de mi corazón".
385
00:20:59,840 --> 00:21:01,760
Me siento conflictuada.
386
00:21:01,840 --> 00:21:04,560
Hay mucho en juego.
Llegó el momento, se acabó.
387
00:21:04,640 --> 00:21:05,680
Quiero ganar.
388
00:21:09,320 --> 00:21:10,840
Voy a seguir mi instinto.
389
00:21:13,480 --> 00:21:17,280
Me siento cómodo con Chaz o Sam.
390
00:21:17,880 --> 00:21:20,320
Tengo que irme con paz mental,
391
00:21:20,400 --> 00:21:22,920
así que tengo que ser honesta.
392
00:21:23,920 --> 00:21:25,640
Al primer lugar irá alguien
393
00:21:25,720 --> 00:21:30,440
que fue muy amable conmigo
desde que llegamos aquí.
394
00:21:30,960 --> 00:21:34,520
Circle, quiero poner
a Chaz en primer lugar.
395
00:21:37,600 --> 00:21:42,120
Es difícil saber
quién merece el segundo lugar.
396
00:21:44,080 --> 00:21:47,320
En segundo lugar quiero poner a Raven.
397
00:21:50,440 --> 00:21:53,240
Al principio no teníamos relación,
398
00:21:53,320 --> 00:21:57,360
pero de repente ¡bum!
Nos hicimos mejores amigos.
399
00:21:59,960 --> 00:22:01,640
En el tercer lugar…
400
00:22:01,720 --> 00:22:04,520
Ahora se pone difícil.
401
00:22:05,600 --> 00:22:08,800
"Le daré el tercer lugar a Tamira".
402
00:22:14,560 --> 00:22:16,200
- En cuarto lugar…
- Cuarto…
403
00:22:16,280 --> 00:22:17,840
En último lugar, Jennifer.
404
00:22:19,400 --> 00:22:21,800
No tengo conexión con ella.
405
00:22:21,880 --> 00:22:24,640
Cuando quise hablarle, me evitó.
406
00:22:24,720 --> 00:22:27,960
No pudimos conocerla
tanto como hubiera querido.
407
00:22:28,040 --> 00:22:30,880
Por favor, pon a Raven en el cuarto lugar.
408
00:22:33,680 --> 00:22:36,440
Circle, envía mis clasificaciones.
409
00:22:38,640 --> 00:22:40,800
"Clasificación terminada".
410
00:22:40,880 --> 00:22:41,800
La última.
411
00:22:41,880 --> 00:22:43,560
Listo, se acabó.
412
00:22:43,640 --> 00:22:45,160
No podemos deshacer nada.
413
00:22:45,240 --> 00:22:49,000
Menos mal, porque #NoMeArrepientoDeNada.
414
00:22:50,960 --> 00:22:52,080
"Ya está".
415
00:22:52,160 --> 00:22:56,560
Ya no puedo cambiar nada.
Podría quedar quinta o segunda,
416
00:22:56,640 --> 00:22:58,760
pero nada de eso me dará el dinero.
417
00:22:58,840 --> 00:23:00,600
Vaya, Jen.
418
00:23:01,120 --> 00:23:02,000
Qué alivio.
419
00:23:02,080 --> 00:23:03,680
Dios mío. Lo hicimos.
420
00:23:03,760 --> 00:23:06,400
No cambiaría nada de esta clasificación.
421
00:23:06,480 --> 00:23:09,400
Si me fuera ahora mismo,
422
00:23:09,920 --> 00:23:13,040
sabría que jugué
con honestidad hasta el final.
423
00:23:16,680 --> 00:23:20,720
Compartieron risas, lágrimas,
chismes y la aventura más loca,
424
00:23:20,800 --> 00:23:22,960
pero nunca se conocieron en persona.
425
00:23:23,560 --> 00:23:25,040
Pero eso va a cambiar,
426
00:23:25,120 --> 00:23:28,040
porque están a un montaje
de preparación de eso.
427
00:23:29,200 --> 00:23:31,920
"Prepárense para conocer a sus compañeros…
428
00:23:32,000 --> 00:23:33,520
…cara a cara".
429
00:23:34,840 --> 00:23:37,280
¡Mi novia me elige la ropa! ¡Lo juro!
430
00:23:37,360 --> 00:23:39,080
Tengo que hacerme las uñas.
431
00:23:39,160 --> 00:23:42,680
No sería yo si no cayera de leopardo.
432
00:23:42,760 --> 00:23:46,480
No quiero llegar con pinta de malo
y que les dé miedo abrazarme.
433
00:23:46,560 --> 00:23:49,920
Mi novia me matará
por ponerme tanto producto en el pelo.
434
00:23:50,000 --> 00:23:53,600
Iré de traje azul con gorra de camionero.
435
00:23:53,680 --> 00:23:55,960
- No, mentira.
- Dios.
436
00:24:02,520 --> 00:24:04,920
Estoy ansiosa porque ya estoy lista.
437
00:24:05,000 --> 00:24:08,760
Me pregunto si soy el último perfil falso.
438
00:24:08,840 --> 00:24:12,200
Nada fue personal,
ni siquiera éramos nosotros.
439
00:24:12,280 --> 00:24:14,960
Ojalá los demás lo entiendan.
440
00:24:16,120 --> 00:24:20,480
"Por favor, Dios, que Chaz sea real".
441
00:24:20,560 --> 00:24:23,800
Muero por conocer a mi esposa, Sam.
442
00:24:23,880 --> 00:24:26,240
Quiero ver que me casé con una mujer.
443
00:24:26,320 --> 00:24:28,600
Espero que Sam no sea un perfil falso.
444
00:24:39,320 --> 00:24:42,480
Circle, extrañaré muchas cosas de ti.
445
00:24:42,560 --> 00:24:45,880
¿Pero tus sorpresas
que me hacen cagarme encima? Eso no.
446
00:24:47,080 --> 00:24:48,120
"Alerta".
447
00:24:50,480 --> 00:24:53,360
"Es hora de conocer a sus compañeros".
448
00:24:55,360 --> 00:24:56,200
Llegó la hora.
449
00:24:56,280 --> 00:24:58,640
No puedo creer
450
00:24:58,720 --> 00:25:01,280
que sea una de las finalistas
451
00:25:01,360 --> 00:25:04,440
y esté por conocer
a la gente que me acompañó aquí.
452
00:25:05,440 --> 00:25:06,800
No tengo mocos.
453
00:25:07,600 --> 00:25:08,640
Allá voy.
454
00:25:09,360 --> 00:25:11,920
Bien, estoy lista.
455
00:25:18,600 --> 00:25:22,360
Es maquilladora,
pero no maquilla lo que dice.
456
00:25:22,440 --> 00:25:25,560
Con toda la calle
de Brooklyn en el pasillo,
457
00:25:25,640 --> 00:25:30,520
llega la madre de dragones barbudos
tatuada y fan del animal print
458
00:25:30,600 --> 00:25:32,800
con un gran corazón de oro.
459
00:25:32,880 --> 00:25:36,360
Pero no te metas con ella,
porque esta perra ladra y muerde.
460
00:25:36,440 --> 00:25:37,840
Es Sam.
461
00:25:41,720 --> 00:25:42,640
Esto es…
462
00:25:43,720 --> 00:25:47,160
A la mierda, esto es real.
463
00:25:47,920 --> 00:25:49,000
Soy la primera.
464
00:25:50,240 --> 00:25:51,080
Está bien.
465
00:25:51,600 --> 00:25:53,760
Estoy medio asustada y nerviosa.
466
00:25:54,280 --> 00:25:55,880
Qué lindo es esto.
467
00:25:56,400 --> 00:25:57,440
Es bellísimo.
468
00:25:58,560 --> 00:26:00,840
¿Quién rayos llegará ahora?
469
00:26:01,440 --> 00:26:03,520
¡ALERTA!
470
00:26:03,600 --> 00:26:05,080
Qué hijo de…
471
00:26:05,640 --> 00:26:07,000
CHAZ ESTÁ YENDO A CONOCERTE
472
00:26:09,040 --> 00:26:10,600
¡Viene mi gayrido!
473
00:26:10,680 --> 00:26:13,120
Buenísimo, genial.
474
00:26:13,880 --> 00:26:17,120
Más te vale que esa sea tu cara, gayrido.
475
00:26:17,200 --> 00:26:20,800
Ahí viene el lavador de autos
de Nueva Jersey
476
00:26:20,880 --> 00:26:24,560
que limpió cada detallito en este lugar.
477
00:26:24,640 --> 00:26:26,920
Sí, mintió y no era enfermero,
478
00:26:27,000 --> 00:26:29,240
pero siempre brindó
primeros auxilios amistosos.
479
00:26:29,320 --> 00:26:31,200
A la mierda.
480
00:26:31,280 --> 00:26:36,720
La luz de The Circle,
el Shampoo Papi, es Chaz.
481
00:26:37,880 --> 00:26:38,880
¡Eres real!
482
00:26:38,960 --> 00:26:41,480
- ¡Dios mío! ¿Eres mi nena?
- ¡Chaz!
483
00:26:41,560 --> 00:26:42,640
¡Mi gayrido!
484
00:26:42,720 --> 00:26:44,520
- ¿Qué dije?
- El uno para el otro.
485
00:26:44,600 --> 00:26:46,600
¡Que somos el uno para el otro!
486
00:26:46,680 --> 00:26:49,160
- ¡Gayrido!
- Dios mío. ¡Esposa!
487
00:26:49,240 --> 00:26:51,960
- Estás preciosa.
- Dios, estás divino.
488
00:26:52,040 --> 00:26:55,480
- Qué alegría.
- Qué bueno que seas real.
489
00:26:55,560 --> 00:26:58,360
Si eras falso, te juro que iba a pelear.
490
00:26:58,440 --> 00:26:59,800
Se acababa todo.
491
00:26:59,880 --> 00:27:01,400
- Dios, gayrido.
- ¡Todo!
492
00:27:03,640 --> 00:27:06,080
- ¿Creíste que era falsa?
- No.
493
00:27:06,160 --> 00:27:08,120
- ¿Nunca?
- Ni una sola vez.
494
00:27:08,200 --> 00:27:09,080
Muy bien.
495
00:27:10,480 --> 00:27:12,320
Quiero decirte algunas cosas.
496
00:27:13,640 --> 00:27:14,920
- Estoy comprometido.
- Bien.
497
00:27:15,000 --> 00:27:17,560
Hace tres años.
Estoy en pareja hace cuatro.
498
00:27:17,640 --> 00:27:19,480
Todo era cierto, solo que no te engañó.
499
00:27:19,560 --> 00:27:21,200
- No me engañó.
- Bien.
500
00:27:21,280 --> 00:27:23,280
- Y no soy enfermero.
- ¿Qué eres?
501
00:27:24,200 --> 00:27:27,320
Soy empresario. Lavo autos.
Shampoo Papi. Eso hago.
502
00:27:27,840 --> 00:27:29,200
¡Tienes tu negocio!
503
00:27:29,280 --> 00:27:31,520
Trabajé diez años en salud.
504
00:27:31,600 --> 00:27:33,640
Todo lo que dije era cierto.
505
00:27:33,720 --> 00:27:36,920
Todo estaba conectado a algo en mi vida.
506
00:27:37,000 --> 00:27:40,920
No me escondí
en un trabajo inventado y ajeno,
507
00:27:41,000 --> 00:27:42,680
no dije que fuera maestro.
508
00:27:42,760 --> 00:27:45,120
Nunca pareció que no fueras genuino.
509
00:27:45,200 --> 00:27:48,360
¿Crees que el hacker confesará?
510
00:27:49,120 --> 00:27:51,680
No creo, nadie lo admitirá.
511
00:27:51,760 --> 00:27:53,160
- Preguntaré.
- ¿Tú quieres?
512
00:27:53,240 --> 00:27:55,280
Les diré: "Ahora que nos vemos…".
513
00:27:55,360 --> 00:27:59,120
Si nadie lo dice,
diré: "¿Haremos como que no hubo hacker?".
514
00:27:59,200 --> 00:28:00,160
¡ALERTA!
515
00:28:00,240 --> 00:28:01,840
¡Mierda! Perdón, me asusté.
516
00:28:01,920 --> 00:28:02,800
Cielos.
517
00:28:04,320 --> 00:28:06,800
Es aterrador. "¡Alerta!".
518
00:28:09,600 --> 00:28:13,120
"Jennifer está yendo a conocerlos".
519
00:28:15,360 --> 00:28:17,120
Bueno, voy a tomar algo.
520
00:28:17,640 --> 00:28:19,960
Adelante, Sam, porque está en camino.
521
00:28:20,040 --> 00:28:22,600
¿O debería decir que están en camino?
522
00:28:22,680 --> 00:28:26,480
Esta superpareja enciende el pasillo.
523
00:28:26,560 --> 00:28:30,440
Los ya bloqueados Xanthi, modelo,
y Brett, galán de las Vegas.
524
00:28:30,520 --> 00:28:33,680
Cuando vi su perfil,
al principio me enamoré de ella.
525
00:28:33,760 --> 00:28:37,000
Les dieron
otra oportunidad y se aferraron a ella
526
00:28:37,080 --> 00:28:39,800
y se convirtieron
en el mejor perfil falso.
527
00:28:40,760 --> 00:28:41,880
Si no es ella…
528
00:28:42,920 --> 00:28:44,720
Imagínate si es otra persona.
529
00:28:54,720 --> 00:28:57,520
- ¡No puede ser!
- ¡Hola, chicos!
530
00:28:57,600 --> 00:28:59,800
- ¡Increíble, carajo!
- ¡Hola!
531
00:28:59,880 --> 00:29:02,200
- ¡Xanthi y Brett!
- ¡Dame un abrazo!
532
00:29:02,280 --> 00:29:04,240
¡No puede ser!
533
00:29:04,320 --> 00:29:07,360
- ¡Quiero ser tu amiga!
- Xanthi. ¡Te quiero!
534
00:29:07,440 --> 00:29:08,400
Esperen.
535
00:29:09,120 --> 00:29:11,320
- No entiendo.
- ¿Son Jennifer?
536
00:29:11,400 --> 00:29:14,200
- ¡Brett, cállate! ¿Son Jennifer?
- ¿Brett?
537
00:29:14,280 --> 00:29:16,200
- ¡Ese es Brett!
- Eres Brett.
538
00:29:16,280 --> 00:29:17,560
- ¡No!
- ¡Es Brett!
539
00:29:17,640 --> 00:29:20,680
¿Creíste que Xanthi
vino con un soldado de juguete?
540
00:29:20,760 --> 00:29:22,760
¿Eres Brett, el del principio?
541
00:29:22,840 --> 00:29:23,920
¡Sí! ¡Los dos!
542
00:29:24,000 --> 00:29:27,440
¡Sí! ¡Me enojé
cuando te bloquearon! ¿Qué…?
543
00:29:28,840 --> 00:29:34,640
Apenas nos bloquearon,
reencarnamos en Jennifer.
544
00:29:35,320 --> 00:29:40,120
Entramos con la idea
de jugar como nosotros y ser genuinos,
545
00:29:40,200 --> 00:29:44,000
pero no pudimos
porque nos bloquearon el primer día.
546
00:29:44,080 --> 00:29:45,240
Y henos aquí.
547
00:29:45,320 --> 00:29:46,960
- ¡Santo cielo!
- Paren.
548
00:29:47,040 --> 00:29:49,960
- Porque tengo muy buena memoria.
- A ver.
549
00:29:50,040 --> 00:29:52,240
Tú fingías ser maestra de escuela…
550
00:29:52,320 --> 00:29:53,480
Pero soy modelo.
551
00:29:53,560 --> 00:29:55,640
Jamás creí… Apenas te vi, dije:
552
00:29:55,720 --> 00:29:58,760
"Muy bonita.
Mi maestra tenía vello en el pecho".
553
00:30:00,400 --> 00:30:02,640
¿Más secretos? ¿Ocultan a alguien más?
554
00:30:02,720 --> 00:30:04,920
- No.
- ¿Tienen a Tom en el clóset?
555
00:30:05,000 --> 00:30:07,280
No. Pero Tom vino a vernos anoche.
556
00:30:07,360 --> 00:30:08,840
- Sí.
- ¿En serio?
557
00:30:08,920 --> 00:30:10,240
¡Lo sabía!
558
00:30:10,320 --> 00:30:11,520
Tom vino a vernos.
559
00:30:11,600 --> 00:30:15,080
Nos vio y dijo: "¿Qué está pasando?".
560
00:30:15,160 --> 00:30:16,280
Dios mío.
561
00:30:17,280 --> 00:30:18,560
"¡Alerta!".
562
00:30:19,880 --> 00:30:23,000
- Es Tamira.
- "Tamira está yendo a verlos".
563
00:30:23,640 --> 00:30:24,680
Tengo sospechas.
564
00:30:25,400 --> 00:30:28,120
Estás por descubrir
que quizá sean fundadas,
565
00:30:28,200 --> 00:30:31,000
porque Tamira desfila por el pasillo
566
00:30:31,080 --> 00:30:34,920
con el atuendo más informal
que he visto en las finales.
567
00:30:38,760 --> 00:30:41,880
Habló con habilidad y jugó aún mejor
568
00:30:41,960 --> 00:30:45,280
mientras mintió con su perfil
hasta el amargo final.
569
00:30:50,920 --> 00:30:52,800
¡Dios mío!
570
00:30:53,920 --> 00:30:56,160
¡Me muero!
571
00:30:56,240 --> 00:30:58,320
- ¡Me muero!
- ¡Dios mío!
572
00:30:58,400 --> 00:31:01,000
¡Santo cielo! ¿Qué?
573
00:31:01,080 --> 00:31:05,360
- ¡Lo sabía!
- ¡Ahora tiene sentido!
574
00:31:05,440 --> 00:31:06,720
¡Pero ustedes…!
575
00:31:06,800 --> 00:31:08,440
- ¡Jen!
- ¡Jen! ¡Cielos!
576
00:31:08,520 --> 00:31:11,400
- ¿Nos damos un abrazo?
- ¡Esto es una locura!
577
00:31:11,480 --> 00:31:12,960
Qué locura.
578
00:31:13,040 --> 00:31:17,120
Les juro que pensaba:
"Si eres un tipo, me vuelvo loca".
579
00:31:17,200 --> 00:31:19,560
Sí. ¡Sam, amiga!
580
00:31:19,640 --> 00:31:22,040
- ¡Vieja!
- ¡Ven aquí, carajo!
581
00:31:22,120 --> 00:31:24,440
No creía que tú fueras quien decías.
582
00:31:24,520 --> 00:31:26,080
- Lo juro.
- ¡Soy quien dije!
583
00:31:26,160 --> 00:31:28,920
- ¡Eres diminuta!
- Ya sé.
584
00:31:29,000 --> 00:31:30,960
- Estaba…
- ¿Cómo te llamas?
585
00:31:31,040 --> 00:31:33,120
No te diré Tamira si no eres Tamira.
586
00:31:33,200 --> 00:31:34,360
Me llamo Tasia.
587
00:31:34,440 --> 00:31:36,880
- Tasia es fácil.
- Sí.
588
00:31:36,960 --> 00:31:40,800
Me daba curiosidad
saber si tú me descubrirías.
589
00:31:40,880 --> 00:31:43,880
Juro que pensé:
"Es maquilladora, sabe lo que hace".
590
00:31:44,920 --> 00:31:47,280
- ¿Eres de California?
- Sí, eso sí.
591
00:31:47,360 --> 00:31:49,840
Todo lo demás era verdad.
592
00:31:49,920 --> 00:31:53,840
Salvo que no soy bisexual. Soy lesbiana.
593
00:31:55,040 --> 00:31:56,880
Lesbiana convencidísima.
594
00:31:56,960 --> 00:31:58,640
- ¿Tienes aros en los pezones?
- No.
595
00:31:58,720 --> 00:32:00,320
Dios mío.
596
00:32:01,000 --> 00:32:03,600
Yo estaba seguro de que los tenía.
597
00:32:03,680 --> 00:32:07,000
Yo decía: "Brett, es real,
esos pezones son realistas".
598
00:32:07,080 --> 00:32:08,800
- Sí.
- "Demasiado realistas".
599
00:32:08,880 --> 00:32:10,720
Y eran los pechos perfectos.
600
00:32:10,800 --> 00:32:13,080
Sé cómo se ven los pechos, ¿sí?
601
00:32:13,160 --> 00:32:15,840
- ¡Menos mal!
- Sé cómo son las tetas.
602
00:32:15,920 --> 00:32:18,160
Y pensé: "Sí, que sean sexis".
603
00:32:18,240 --> 00:32:19,080
¡Sí!
604
00:32:20,920 --> 00:32:22,920
Pongamos las cartas sobre la mesa,
605
00:32:23,000 --> 00:32:26,720
porque me gusta hablar las cosas, así que…
606
00:32:27,800 --> 00:32:29,880
Nosotros éramos los hackers.
607
00:32:29,960 --> 00:32:31,200
- Puedo aceptarlo.
- ¡No!
608
00:32:31,280 --> 00:32:33,720
- ¿Y saben qué?
- Vamos a explicarlo.
609
00:32:33,800 --> 00:32:37,120
Queríamos ver
a quién podíamos eliminar con ese poder.
610
00:32:37,200 --> 00:32:40,240
Ese día habías discutido con Jennifer,
611
00:32:40,320 --> 00:32:43,400
así que pensamos: "Bueno, que sea Tamira".
612
00:32:43,480 --> 00:32:44,960
Así que pensamos:
613
00:32:45,040 --> 00:32:50,040
"¿Quién es nuestra aliada más fuerte,
que además es jugadora emocional
614
00:32:50,120 --> 00:32:53,120
y con quien sabemos que podemos hablar?".
615
00:32:53,200 --> 00:32:54,400
- Esta boba.
- Tú.
616
00:32:54,480 --> 00:32:57,760
Y pensamos:
"¿En quién confía tanto Sam? Chaz".
617
00:32:57,840 --> 00:32:59,880
¿Cómo perjudicar a Tamira?
618
00:32:59,960 --> 00:33:03,440
Y pensé: "Por lo que vemos,
su vínculo más cercano es Sam.
619
00:33:03,520 --> 00:33:06,440
Si Sam la clasifica peor,
deberíamos subir".
620
00:33:06,520 --> 00:33:08,800
Y lo hice. Te quiero, perdón.
621
00:33:09,600 --> 00:33:10,520
Estábamos…
622
00:33:10,600 --> 00:33:11,560
- Tremendo.
- Sí.
623
00:33:14,800 --> 00:33:16,600
- "¡Alerta!".
- "¡Alerta!".
624
00:33:18,240 --> 00:33:21,720
"Raven está yendo a conocerlos".
625
00:33:21,800 --> 00:33:23,120
Así es.
626
00:33:23,200 --> 00:33:26,640
A puro pavoneo por el pasillo
con su intérprete, Paris.
627
00:33:26,720 --> 00:33:31,440
Jugó mucho, se esforzó mucho
y perreó todavía más.
628
00:33:31,520 --> 00:33:33,160
Más te vale que seas Raven.
629
00:33:33,960 --> 00:33:35,520
Más vale que seas Raven.
630
00:33:35,600 --> 00:33:37,960
La reina azulada del baile,
631
00:33:38,040 --> 00:33:40,960
reina del chat y reina de The Circle.
632
00:33:41,640 --> 00:33:43,360
Es Raven.
633
00:33:49,400 --> 00:33:50,600
¡Hola!
634
00:33:50,680 --> 00:33:51,960
- ¡Dios!
- ¡Esperen!
635
00:33:52,560 --> 00:33:54,840
- ¡Volvimos!
- ¡Éramos Jennifer!
636
00:33:54,920 --> 00:33:56,040
¡Regresaron!
637
00:33:56,120 --> 00:33:59,000
Espera, tengo muchas preguntas. ¡Dios mío!
638
00:33:59,080 --> 00:34:00,280
¿Y ese quién es?
639
00:34:00,360 --> 00:34:03,600
- "Esperen, les explico".
- Bueno.
640
00:34:03,680 --> 00:34:05,320
"Él es mi intérprete.
641
00:34:05,840 --> 00:34:09,560
También es mi amigo,
pero no hizo nada en el juego".
642
00:34:09,640 --> 00:34:10,960
Eras tú sola, bien.
643
00:34:11,040 --> 00:34:13,120
"Era yo sola, lo juro por Dios".
644
00:34:13,200 --> 00:34:14,680
Perra, si no eras real…
645
00:34:14,760 --> 00:34:17,920
"Fue mi voz en el juego,
nada más. Este es Paris".
646
00:34:18,000 --> 00:34:20,280
- ¡Hola, Paris!
- Hola a todos.
647
00:34:20,360 --> 00:34:22,360
¿Puedo decir una cosa…?
648
00:34:23,520 --> 00:34:25,400
Te quiero.
649
00:34:26,840 --> 00:34:28,320
#Muchísimo.
650
00:34:28,400 --> 00:34:29,920
"#Muchísimo. Te quiero".
651
00:34:30,680 --> 00:34:33,040
Dios mío.
652
00:34:37,160 --> 00:34:38,000
Tiemblo.
653
00:34:38,080 --> 00:34:39,160
- Sí.
- Tamira.
654
00:34:39,800 --> 00:34:41,480
¡Dios mío!
655
00:34:44,640 --> 00:34:47,280
¡Jennifer! Xanthi y Brett.
656
00:34:47,360 --> 00:34:49,080
¡Jennifer!
657
00:34:53,200 --> 00:34:56,120
"Van a venir dos intérpretes más.
658
00:34:56,200 --> 00:35:00,880
Vendrán Kenton y también DC.
659
00:35:00,960 --> 00:35:04,600
Son dos intérpretes,
seguro se pararán detrás de ustedes.
660
00:35:04,680 --> 00:35:07,400
Ya están aquí. Cuando hablen,
661
00:35:07,960 --> 00:35:11,600
sabré a quién mirar
cuando interpreten, ¿sí?".
662
00:35:11,680 --> 00:35:13,200
- Genial.
- "Genial".
663
00:35:16,560 --> 00:35:17,400
Hola, señores.
664
00:35:23,000 --> 00:35:27,080
"Antes que nada,
díganme: ¿quién era el hacker?".
665
00:35:27,160 --> 00:35:28,400
Sin rodeos.
666
00:35:29,320 --> 00:35:32,080
- Lo sabía, yo les dije.
- ¡Es verdad!
667
00:35:32,160 --> 00:35:34,880
"Expliquen todo.
Necesito chismes, el tecito".
668
00:35:34,960 --> 00:35:35,880
Está bien.
669
00:35:35,960 --> 00:35:39,840
Éramos nosotros,
el poder nos lo dio Sasha/Shubby.
670
00:35:40,760 --> 00:35:45,640
Sí. Por eso no dijimos
a quién había ido a ver Shubby.
671
00:35:45,720 --> 00:35:48,040
"¡Lo sabía!
672
00:35:48,120 --> 00:35:48,960
Lo sabía.
673
00:35:49,040 --> 00:35:51,840
Sabía que Sasha iría a verlos,
674
00:35:51,920 --> 00:35:54,720
porque pensaba: 'Parece muy maternal'".
675
00:35:54,800 --> 00:35:57,400
- "Yo sabía".
- Fue difícil.
676
00:35:57,480 --> 00:35:59,080
Dime por qué me bloqueaste.
677
00:36:00,800 --> 00:36:02,080
Esto se picó.
678
00:36:02,720 --> 00:36:06,480
"El primer día, no sabía a quién elegir.
679
00:36:07,800 --> 00:36:10,760
Fue un chat corto
y había que bloquear a alguien.
680
00:36:10,840 --> 00:36:13,080
Sabía que tenía conexiones,
681
00:36:13,160 --> 00:36:15,720
pero ¿con quién no había conectado mucho?
682
00:36:15,800 --> 00:36:18,400
Así que te elegí a ti. No fue personal.
683
00:36:19,800 --> 00:36:21,440
Todos tuvimos que elegir a alguien.
684
00:36:21,520 --> 00:36:24,320
Pero confieso
que creí que eras un perfil falso.
685
00:36:25,640 --> 00:36:26,600
Bien.
686
00:36:26,680 --> 00:36:28,320
¿Y Marvin?
687
00:36:29,520 --> 00:36:32,160
"Sabía que él no era falso, amiga".
688
00:36:32,680 --> 00:36:38,160
Claramente, ya no hay competencia,
porque a Tamira no le gustan los tipos.
689
00:36:38,240 --> 00:36:40,920
- Exacto. Sí.
- Lesbiana convencidísima.
690
00:36:44,000 --> 00:36:47,600
"Pensé: 'Qué gracioso sería
si Marvin coqueteó con un perfil falso
691
00:36:47,680 --> 00:36:49,520
y por eso no me fue leal'".
692
00:36:49,600 --> 00:36:53,000
Yo dije lo mismo: "Marvin metió la pata.
693
00:36:53,080 --> 00:36:56,160
Cuando me vea, se sentirá desilusionado".
694
00:37:00,560 --> 00:37:03,520
"Esperen. ¿Quién es el superinfluencer?".
695
00:37:04,800 --> 00:37:06,720
Yo era el superinfluencer.
696
00:37:08,240 --> 00:37:09,480
"¿Por qué Oliver?".
697
00:37:09,560 --> 00:37:10,720
Cielos.
698
00:37:10,800 --> 00:37:12,440
Bloqueé a Oliver
699
00:37:12,520 --> 00:37:17,080
porque, cuando nos presentaste,
el coqueteo pasó a mayores
700
00:37:17,160 --> 00:37:20,280
y terminó la conversación
con una foto, y yo pensé:
701
00:37:20,800 --> 00:37:23,760
"¿Buscas una alianza para coquetear?".
702
00:37:23,840 --> 00:37:26,360
Y sentí que no había sustancia.
703
00:37:26,440 --> 00:37:29,600
Y recordé lo que pasó
entre Marvin, Tamira y tú
704
00:37:29,680 --> 00:37:32,560
y no quería terminar en algo así, así que…
705
00:37:32,640 --> 00:37:34,440
¿Oliver era un perfil falso?
706
00:37:34,520 --> 00:37:36,880
- ¿Oliver era Oliver?
- Sí, me imaginaba.
707
00:37:38,080 --> 00:37:40,880
Yo no mentí.
Tengo 34, soy de Brooklyn, Nueva York.
708
00:37:40,960 --> 00:37:44,800
Tengo dos lagartijas.
Mi situación sentimental es una pesadilla.
709
00:37:44,880 --> 00:37:47,960
Soy maquilladora.
No se nota, pero sé ponerme linda.
710
00:37:49,000 --> 00:37:51,240
Jugué sincero, jamás voté con malicia.
711
00:37:51,320 --> 00:37:53,240
Los juzgué por lo que mostraban.
712
00:37:53,320 --> 00:37:54,800
Nunca fui estratégica,
713
00:37:54,880 --> 00:37:57,680
nunca dije:
"Eres un cretino, largo de aquí".
714
00:37:58,640 --> 00:38:03,600
Yo era un perfil falso, claramente.
Pero todo lo que dije era real.
715
00:38:03,680 --> 00:38:06,080
Crecí en un barrio mayormente blanco,
716
00:38:06,160 --> 00:38:08,720
así que sufrí mucho hostigamiento y burlas
717
00:38:08,800 --> 00:38:11,840
por ser negra
y no ser atractiva para los demás,
718
00:38:11,920 --> 00:38:13,640
y eso me sigue pasando.
719
00:38:13,720 --> 00:38:17,800
Soy muy simplona. Soy medio torpe,
720
00:38:17,880 --> 00:38:21,280
no sabía si iban a aceptar esto.
721
00:38:21,360 --> 00:38:26,960
Si pienso en una influencer,
pienso en alguien que vive maquillada
722
00:38:27,040 --> 00:38:29,640
y quiere mostrarse perfecta, ¿entienden?
723
00:38:29,720 --> 00:38:34,320
Entonces, pensé que, quizá,
si mostraba eso en vez de a mí,
724
00:38:34,840 --> 00:38:37,160
sería más fácil jugar.
725
00:38:39,120 --> 00:38:40,320
Yo fui sincero,
726
00:38:40,400 --> 00:38:43,080
con algunos detalles
que conectan con mi vida.
727
00:38:43,160 --> 00:38:44,160
No soy enfermero.
728
00:38:45,600 --> 00:38:46,440
Perdón.
729
00:38:47,440 --> 00:38:50,240
- Déjenme beber algo.
- ¡No!
730
00:38:50,320 --> 00:38:52,520
"Me hiciste llorar".
731
00:38:52,600 --> 00:38:56,360
Pero la historia
de mi hermano es 100 % cierta.
732
00:38:57,920 --> 00:39:00,320
Estoy comprometido. Sí, yo no… No.
733
00:39:00,400 --> 00:39:02,360
Eso es real, no mentiría con eso.
734
00:39:02,440 --> 00:39:05,800
Él quería ser enfermero, pero no pudo.
735
00:39:08,800 --> 00:39:10,440
¿Tú mentiste?
736
00:39:11,400 --> 00:39:13,320
- "No mentí sobre nada".
- Bien.
737
00:39:13,400 --> 00:39:16,440
"A ver. Vine aquí
738
00:39:16,520 --> 00:39:21,280
porque quería que hubiera
más personas sordas en la TV,
739
00:39:21,360 --> 00:39:23,600
pero no porque fueran sordas.
740
00:39:23,680 --> 00:39:27,080
Quería ser
una persona normal que hace lo suyo,
741
00:39:27,160 --> 00:39:29,160
y que además es sorda.
742
00:39:32,000 --> 00:39:35,160
No vemos muchas personas
con discapacidades en la TV.
743
00:39:35,240 --> 00:39:37,240
Quería representar a mi comunidad.
744
00:39:38,320 --> 00:39:39,840
Siempre dije la verdad.
745
00:39:39,920 --> 00:39:43,200
Me encanta perrear,
me la paso perreando todo el día".
746
00:39:43,280 --> 00:39:46,160
La escultura de tu culo era perfecta.
747
00:39:47,080 --> 00:39:48,520
- En serio.
- "¿Sí?".
748
00:39:48,600 --> 00:39:49,920
Lo supe al instante.
749
00:39:50,000 --> 00:39:54,000
Me di cuenta por la tanga azul.
"Ese culo es de Raven".
750
00:39:55,040 --> 00:39:57,440
- "¡Alerta!".
- "¡Alerta!".
751
00:39:57,520 --> 00:39:59,920
- "¡Alerta!".
- ¡Dios mío!
752
00:40:00,000 --> 00:40:01,840
No me perderé esta parte.
753
00:40:01,920 --> 00:40:03,120
- Sí.
- ¡Eso!
754
00:40:03,200 --> 00:40:04,080
Yo tampoco.
755
00:40:04,760 --> 00:40:06,200
¡Hola, finalistas!
756
00:40:06,280 --> 00:40:07,280
¡Sí!
757
00:40:07,360 --> 00:40:10,440
Hoy se clasificaron por última vez,
758
00:40:10,520 --> 00:40:14,800
y ahora se conocieron y descubrieron
sus verdaderas identidades.
759
00:40:14,880 --> 00:40:16,040
¡Así es!
760
00:40:16,120 --> 00:40:17,160
¡Bueno!
761
00:40:17,240 --> 00:40:19,840
Llegó el momento. Ya saben qué pasa ahora.
762
00:40:19,920 --> 00:40:20,840
Cielos.
763
00:40:20,920 --> 00:40:22,160
Vengan al penthouse,
764
00:40:22,240 --> 00:40:24,160
donde coronaremos al ganador
765
00:40:24,240 --> 00:40:26,520
y descubriremos quién se lleva
766
00:40:26,600 --> 00:40:29,160
los $100 000 que le cambiarán la vida.
767
00:40:32,360 --> 00:40:34,840
Vamos, vengan aquí.
768
00:40:34,920 --> 00:40:36,120
Muero por verlos.
769
00:40:36,200 --> 00:40:37,280
¡Bueno!
770
00:40:37,360 --> 00:40:38,960
- ¡Brindemos!
- ¡Sí!
771
00:40:39,040 --> 00:40:40,680
¡Dios mío! ¡Sí!
772
00:40:41,960 --> 00:40:43,200
¡Salud, chicos!
773
00:40:49,000 --> 00:40:51,320
Ahora sí. Los finalistas se dirigen
774
00:40:51,400 --> 00:40:53,960
a la lujosa sala
de nuestro lujoso penthouse.
775
00:40:54,040 --> 00:40:57,000
Pero antes,
reencontrémonos con viejos conocidos.
776
00:40:58,520 --> 00:41:02,800
La investigadora de fraudes,
Brittney, alias Brian, llega primero.
777
00:41:02,880 --> 00:41:05,040
Ojalá sepa que hay que compartir.
778
00:41:05,560 --> 00:41:09,240
Aquí viene Bruno,
alias Billie-Jean, perfil falso y modelo.
779
00:41:09,320 --> 00:41:10,920
¡Dios mío!
780
00:41:11,000 --> 00:41:12,760
- ¡Hola!
- Hola.
781
00:41:12,840 --> 00:41:14,720
- ¿Cómo estás?
- Mucho gusto.
782
00:41:14,800 --> 00:41:17,960
Mucho gusto. Soy Bruno, alias Billie-Jean.
783
00:41:18,040 --> 00:41:21,000
¡No! ¡Lo sabía! Cielos.
784
00:41:21,080 --> 00:41:22,640
- ¿Eres Bruno?
- Soy Bruno.
785
00:41:22,720 --> 00:41:23,560
¡Me muero!
786
00:41:23,640 --> 00:41:26,120
Para completar el trío de perfiles falsos,
787
00:41:26,200 --> 00:41:28,120
llega Sasha, alias Shubby.
788
00:41:28,640 --> 00:41:29,960
- ¿Qué?
- ¿Qué tal?
789
00:41:30,040 --> 00:41:33,040
- ¿Cómo va todo? ¿Quiénes son?
- ¿Qué? ¡Increíble!
790
00:41:33,120 --> 00:41:35,960
- Mucho gusto, ¿cómo se llaman?
- Igualmente.
791
00:41:36,040 --> 00:41:37,560
- ¿Tú quién eras?
- Eso.
792
00:41:37,640 --> 00:41:38,720
Yo era Sasha.
793
00:41:39,760 --> 00:41:40,600
¡Tú!
794
00:41:40,680 --> 00:41:42,920
Perdón, lo siento mucho.
795
00:41:43,000 --> 00:41:44,240
- Dios.
- Lo siento.
796
00:41:44,320 --> 00:41:45,480
Soy tu admirador.
797
00:41:45,560 --> 00:41:47,560
- Qué dulces.
- ¿En serio?
798
00:41:47,640 --> 00:41:49,120
Sí. ¡No!
799
00:41:49,200 --> 00:41:52,760
No sabemos cuánto le durará
la ropa puesta a nuestro galán, Marvin.
800
00:41:52,840 --> 00:41:54,800
¿Y ese? A él lo conocemos.
801
00:41:55,560 --> 00:41:57,880
Hola. ¿Qué tal?
802
00:41:57,960 --> 00:41:59,440
- ¿Qué tal?
- ¿Qué tal?
803
00:41:59,520 --> 00:42:01,160
Es una fiesta de perfiles falsos.
804
00:42:01,240 --> 00:42:04,320
Sí. Bienvenido
a la fiesta de perfiles falsos.
805
00:42:05,000 --> 00:42:07,480
Cambió un castillo por The Circle. Es Tom.
806
00:42:07,560 --> 00:42:08,960
- ¡Hola, chicos!
- ¿Tom?
807
00:42:09,560 --> 00:42:11,800
¡Dios mío!
808
00:42:11,880 --> 00:42:13,040
Hola, Tom.
809
00:42:13,120 --> 00:42:16,120
Hola, Shubby. Hola, Sasha, ¿cómo estás?
810
00:42:17,400 --> 00:42:20,400
Por último, el extravagante Oliver.
811
00:42:22,480 --> 00:42:23,720
- ¡Oliver!
- ¿Qué?
812
00:42:23,800 --> 00:42:25,000
¡Hola!
813
00:42:25,080 --> 00:42:27,600
Hola. ¿Cómo estás?
814
00:42:27,680 --> 00:42:28,680
Hola.
815
00:42:29,320 --> 00:42:33,840
Pero a esto le falta algo,
alguien que le dé sentido al asunto.
816
00:42:34,360 --> 00:42:36,920
¡Claro! ¡Yo!
817
00:42:38,280 --> 00:42:42,640
¿Cómo están todos? ¿Cómo les va?
818
00:42:43,240 --> 00:42:44,280
Hola, chicos.
819
00:42:44,360 --> 00:42:45,400
¡Dios mío!
820
00:42:46,000 --> 00:42:49,000
Pónganse cómodos.
¿Podrás sentarte con ese pantalón?
821
00:42:49,080 --> 00:42:50,520
Algo así, amiga.
822
00:42:50,600 --> 00:42:51,760
Santo cielo.
823
00:42:51,840 --> 00:42:54,320
Felicitaciones por un gran juego.
824
00:42:54,400 --> 00:42:56,200
Bueno, casi. Los bloquearon.
825
00:42:58,000 --> 00:43:00,520
Brian, Brittney, ¿cómo te digo?
826
00:43:00,600 --> 00:43:02,600
Puedes decirme Brittney, perra.
827
00:43:02,680 --> 00:43:04,400
¡Está bien, perra!
828
00:43:04,480 --> 00:43:07,720
Entraste como tu hija
y creíste que sería un buen plan.
829
00:43:07,800 --> 00:43:09,920
- ¿Lo era?
- Era malísimo.
830
00:43:10,000 --> 00:43:11,640
¿Debías entrar como tú?
831
00:43:11,720 --> 00:43:15,320
Creo que sí.
Es mucho más fácil hablar como tú mismo.
832
00:43:15,400 --> 00:43:18,640
Fingir que era mujer,
mi hija de 28… Mal plan.
833
00:43:18,720 --> 00:43:20,200
No funcionó en absoluto.
834
00:43:20,280 --> 00:43:21,920
En eso estamos de acuerdo.
835
00:43:22,920 --> 00:43:24,680
- ¡Hola, Billie-Jean!
- Hola, cielo.
836
00:43:24,760 --> 00:43:27,480
- Eres linda.
- Gracias, cariño.
837
00:43:27,560 --> 00:43:29,840
¿Era más difícil coquetear como tipo?
838
00:43:29,920 --> 00:43:34,440
Como sé lo que quiero oír de un hombre,
traté de usar eso con las chicas.
839
00:43:34,520 --> 00:43:37,200
Fui dulce, sensual.
840
00:43:37,280 --> 00:43:40,080
No mucho, un poco. Siento que salió bien.
841
00:43:40,160 --> 00:43:42,840
¡Siento que estás coqueteando conmigo!
842
00:43:42,920 --> 00:43:45,840
- Siento que sabes lo que queremos.
- Un poco…
843
00:43:46,440 --> 00:43:48,040
¡Shubby!
844
00:43:48,120 --> 00:43:49,840
Increíble, volviste.
845
00:43:49,920 --> 00:43:51,480
Sí, es surrealista, ¿no?
846
00:43:51,560 --> 00:43:54,200
Esta vez quería completar la misión.
847
00:43:54,760 --> 00:43:55,840
No funcionó.
848
00:43:56,520 --> 00:43:59,040
¿En qué crees que cambió The Circle?
849
00:43:59,640 --> 00:44:00,920
La parte estratégica.
850
00:44:01,000 --> 00:44:04,760
Ya saben qué esperar,
así que hay mucha más estrategia.
851
00:44:04,840 --> 00:44:09,760
¿Cómo te sentiste cuando supiste
que debías hacerte pasar por una chica?
852
00:44:09,840 --> 00:44:11,320
Fue traumático.
853
00:44:11,400 --> 00:44:14,280
Me dieron palpitaciones, pero al menos…
854
00:44:14,360 --> 00:44:17,000
Ella también era india, y más joven,
855
00:44:17,080 --> 00:44:20,320
así que no era tan diferente,
esa parte me entusiasmó.
856
00:44:20,400 --> 00:44:21,840
Luchaste hasta el final.
857
00:44:21,920 --> 00:44:24,000
- Lo intenté, sí.
- Lo intentaste.
858
00:44:24,080 --> 00:44:25,760
- No.
- Pero no sucedió.
859
00:44:25,840 --> 00:44:28,280
No, Michelle, es verdad.
860
00:44:28,360 --> 00:44:31,000
Marvin, no te reconocí con tanta ropa.
861
00:44:31,520 --> 00:44:32,640
¿Cómo estás?
862
00:44:32,720 --> 00:44:33,640
Estoy muy bien.
863
00:44:33,720 --> 00:44:36,880
Mira qué bonito eres, Dios mío.
864
00:44:37,640 --> 00:44:41,640
No sé si tenías un plan en The Circle.
865
00:44:41,720 --> 00:44:45,360
No sé si tu plan
era ser el casanova de The Circle.
866
00:44:45,440 --> 00:44:47,400
¿Entraste con un plan?
867
00:44:47,480 --> 00:44:49,080
Entré con un plan.
868
00:44:49,160 --> 00:44:52,880
Pero sabía que mi punto débil
serían las chicas atractivas.
869
00:44:52,960 --> 00:44:55,200
Y ¡sorpresa! Así fue.
870
00:44:55,280 --> 00:44:58,840
- Así fue.
- Sin duda alguna.
871
00:44:59,920 --> 00:45:04,360
Tom, te bloquearon
muy cerca del final, amigo.
872
00:45:04,440 --> 00:45:06,760
- Sí.
- ¿Qué crees que salió mal?
873
00:45:06,840 --> 00:45:09,000
¿Qué podrías haber hecho diferente?
874
00:45:09,080 --> 00:45:12,240
Me olvidé de la revolución.
Así que no le dije a Chaz,
875
00:45:12,320 --> 00:45:15,960
que era el otro influencer,
lo que quería hacer Sasha.
876
00:45:16,040 --> 00:45:20,000
No imaginaba que Shubby
me iba a dejar un regalito al salir,
877
00:45:20,080 --> 00:45:23,720
cuando dijo: "Planeé una revolución"
y yo quedé como el peor.
878
00:45:25,040 --> 00:45:28,800
Oliver, llegaste al final.
Hiciste un gran revuelo.
879
00:45:28,880 --> 00:45:31,200
- ¿Hiciste conexiones?
- Dios mío.
880
00:45:31,280 --> 00:45:35,320
Hice muchas conexiones fuertes,
que es lo más lindo que me llevo.
881
00:45:35,400 --> 00:45:38,920
Siento que conecté con todos
de manera muy especial.
882
00:45:39,000 --> 00:45:42,760
Mostrándome como soy,
teniendo chats de los buenos.
883
00:45:42,840 --> 00:45:46,880
- Y eso me alegra.
- Me encanta. Muchas gracias.
884
00:45:46,960 --> 00:45:49,560
Creo que faltan dos jugadores bloqueados.
885
00:45:49,640 --> 00:45:50,800
¿Dónde estarán?
886
00:45:50,880 --> 00:45:53,880
Hagamos pasar a los finalistas, ¿sí?
887
00:45:53,960 --> 00:45:59,240
Nuestra primera finalista es una #TíaCool
que se ve como nadie en bikini.
888
00:45:59,320 --> 00:46:02,920
Es Jennifer, alias Xanthi y Brett.
889
00:46:03,000 --> 00:46:04,160
Esperen, ¿qué?
890
00:46:04,240 --> 00:46:05,320
- ¿Qué?
- ¿Qué?
891
00:46:07,040 --> 00:46:08,320
¡Sí!
892
00:46:11,400 --> 00:46:13,920
Tom. Qué bueno verte.
893
00:46:14,000 --> 00:46:16,080
- Cielos.
- Jenny.
894
00:46:16,160 --> 00:46:17,320
- Jennifer.
- Hola.
895
00:46:17,400 --> 00:46:19,520
Es Jenny de The Circle.
896
00:46:19,600 --> 00:46:20,680
Bien, siéntense.
897
00:46:20,760 --> 00:46:22,440
- Hola, hola.
- Hola.
898
00:46:22,520 --> 00:46:26,320
Ahora, el nuevo estilista
de Tan France, Chaz.
899
00:46:29,680 --> 00:46:32,400
¡Santo cielo! ¡Shubham! Te ves genial.
900
00:46:32,480 --> 00:46:34,320
¡Santo cielo! ¡Tom!
901
00:46:34,400 --> 00:46:35,440
¡Dios mío!
902
00:46:35,520 --> 00:46:37,760
- Te ves bien, cielo.
- ¡Gracias!
903
00:46:37,840 --> 00:46:40,720
Ahora, la esposa más hermosa. ¡Sam!
904
00:46:47,880 --> 00:46:50,240
¡Tom! ¡Te amo, carajo!
905
00:46:50,320 --> 00:46:52,080
¡Santo cielo!
906
00:46:53,240 --> 00:46:54,480
Hola, mi amor.
907
00:46:54,560 --> 00:46:55,520
Sí.
908
00:46:56,400 --> 00:46:58,640
¡Esto es una locura!
909
00:46:59,200 --> 00:47:02,880
Ahora, el perfil falso más dotado, cielo.
910
00:47:02,960 --> 00:47:05,640
Es Tamira, alias Tasia.
911
00:47:06,920 --> 00:47:08,400
¿Qué tal?
912
00:47:08,480 --> 00:47:11,200
¡No! ¿Qué?
913
00:47:11,280 --> 00:47:13,920
¿Qué tal, viejo?
914
00:47:14,000 --> 00:47:15,200
¿Cómo va eso?
915
00:47:17,400 --> 00:47:19,520
Por último, mas no menos importante,
916
00:47:19,600 --> 00:47:23,400
es Raven, la reina del perreo,
con su intérprete, Paris.
917
00:47:28,720 --> 00:47:30,200
¡Sí!
918
00:47:31,320 --> 00:47:32,560
Bienvenidos.
919
00:47:33,040 --> 00:47:35,320
Recibamos a nuestros intérpretes.
920
00:47:40,320 --> 00:47:45,560
Uno de ustedes se llevará los $100 000.
921
00:47:45,640 --> 00:47:48,800
Muero por saber
quién ganará esta temporada,
922
00:47:48,880 --> 00:47:51,960
pero claro que antes tenemos preguntas.
923
00:47:52,480 --> 00:47:53,800
Empezaré con Jennifer.
924
00:47:53,880 --> 00:47:57,000
Xanthi y Brett,
Dios, me tenían obsesionada.
925
00:47:57,080 --> 00:47:59,600
Fueron los primeros en quedar bloqueados.
926
00:47:59,680 --> 00:48:03,680
Pero funcionó.
¿Por qué creen que funcionó tan bien?
927
00:48:03,760 --> 00:48:06,360
Hacían de una cincuentona blanca.
928
00:48:07,000 --> 00:48:10,440
Nosotros somos totalmente opuestos,
929
00:48:10,520 --> 00:48:13,320
pero ser tan diferentes
hizo que funcionara.
930
00:48:13,400 --> 00:48:15,600
- ¿Los dos están solteros?
- Sí.
931
00:48:15,680 --> 00:48:18,880
Porque parecía
un buen matrimonio en The Circle.
932
00:48:18,960 --> 00:48:21,560
¿Podría pasar fuera de The Circle?
933
00:48:21,640 --> 00:48:24,960
Hay demasiados hombres
que se enojarán por esa pregunta.
934
00:48:25,040 --> 00:48:26,640
Opino igual.
935
00:48:26,720 --> 00:48:30,840
Y no les costó coquetear,
porque cuando con Tom…
936
00:48:30,920 --> 00:48:33,320
Cuando Jennifer y Tom entraron juntos…
937
00:48:33,400 --> 00:48:36,280
Él sigue digiriendo
la ropa interior comestible
938
00:48:36,360 --> 00:48:38,360
que le regalaron en la cita.
939
00:48:38,440 --> 00:48:41,160
Para empezar, adoramos a Tom.
940
00:48:41,240 --> 00:48:44,120
Dijimos: "Vamos a coquetear con Tom.
941
00:48:44,200 --> 00:48:47,360
Sabemos que no será serio".
Y Tom entendió enseguida.
942
00:48:47,440 --> 00:48:50,880
Esto es Tennifer,
esto es Jom, para siempre.
943
00:48:50,960 --> 00:48:55,800
Es interesante que digas
que eran incondicionales con Tom,
944
00:48:55,880 --> 00:48:58,760
porque cuando la cosa se puso difícil…
945
00:49:00,000 --> 00:49:02,280
- ¿Vamos a hablar de eso?
- Sí.
946
00:49:02,360 --> 00:49:07,000
Tom, te lo diré yo,
porque me moría por decírtelo.
947
00:49:07,600 --> 00:49:11,680
Cuando llegó el momento
e iban a bloquear a alguien,
948
00:49:11,760 --> 00:49:15,440
pensamos: "Será Jennifer o Tom".
949
00:49:15,960 --> 00:49:20,560
No había manera
de que Jennifer y Tom no quedaran últimos.
950
00:49:20,640 --> 00:49:25,520
Tuvimos que clasificarte en último lugar
para saber que llegaríamos a la final.
951
00:49:26,160 --> 00:49:27,160
¿En serio?
952
00:49:27,240 --> 00:49:29,360
Me mató, Tom. No te imaginas.
953
00:49:29,440 --> 00:49:30,600
Me partió el alma.
954
00:49:30,680 --> 00:49:32,240
Si quieres, cambiamos de lugar.
955
00:49:33,760 --> 00:49:35,240
Si así te sientes mejor.
956
00:49:35,320 --> 00:49:37,640
Yo siempre quise decirte la verdad.
957
00:49:37,720 --> 00:49:39,640
- Que quede claro.
- Fue difícil.
958
00:49:40,840 --> 00:49:45,640
Tasia, dime una cosa,
cuando llegaste con alguien más,
959
00:49:45,720 --> 00:49:47,720
¿tenías idea de que era Shubby?
960
00:49:47,800 --> 00:49:49,720
¿O de que era un perfil falso?
961
00:49:49,800 --> 00:49:53,200
Supe desde el principio que era un hombre,
962
00:49:53,280 --> 00:49:56,360
pero jamás imaginé que podía ser Shubham.
963
00:49:56,440 --> 00:49:57,600
Fue una locura.
964
00:49:57,680 --> 00:50:02,800
De todo lo que dijo, lo que más amé fue:
"¡No soy un hombre, carajo!".
965
00:50:02,880 --> 00:50:05,720
- Eso me mató.
- ¡Sí!
966
00:50:05,800 --> 00:50:09,000
Dios, me moría.
967
00:50:09,080 --> 00:50:13,840
¿Crees que pasaste desapercibida
por la mala estrategia de Sasha?
968
00:50:14,440 --> 00:50:17,000
En parte, creo que sí.
969
00:50:17,080 --> 00:50:19,840
Jugué con mi personalidad,
970
00:50:19,920 --> 00:50:21,480
soy medio bobalicona.
971
00:50:22,280 --> 00:50:27,320
Lo del maquillaje era mentira,
y sí, también le mentí a Marvin.
972
00:50:27,400 --> 00:50:29,560
Cómo picaste. Y yo: "¡Vamos!".
973
00:50:30,840 --> 00:50:32,680
Raven, dime una cosa.
974
00:50:32,760 --> 00:50:35,240
La conexión con Marvin parecía real.
975
00:50:35,320 --> 00:50:42,280
Fueron algunos de los chats
más sexis que vi en The Circle.
976
00:50:42,360 --> 00:50:44,800
Sexis y ardientes.
977
00:50:45,320 --> 00:50:49,880
¿De verdad creías
que solo iba a tener ojos para ti?
978
00:50:53,240 --> 00:50:54,920
"A ver, te cuento…
979
00:50:55,560 --> 00:50:56,600
Sí, conectamos.
980
00:50:58,720 --> 00:51:02,040
Yo fui sincera,
le puse el alma a esa conexión.
981
00:51:02,120 --> 00:51:05,520
Era su reina,
dijo que yo era su número uno.
982
00:51:05,600 --> 00:51:08,280
Incluso salvé a Marvin.
983
00:51:08,360 --> 00:51:11,640
Al principio estábamos aliados.
Pensaba que éramos todo.
984
00:51:11,720 --> 00:51:14,680
Y luego, cuando tuvo su cita con Tamira,
985
00:51:15,600 --> 00:51:17,360
pensé: 'Qué emoción.
986
00:51:17,440 --> 00:51:21,680
Los dos queremos a Tamira,
quiero que se conozcan mejor'.
987
00:51:21,760 --> 00:51:25,200
Y luego pensé:
'Bueno, Marvin, sé respetuoso'.
988
00:51:26,680 --> 00:51:28,520
Pero Tamira soltó la lengua.
989
00:51:29,120 --> 00:51:31,680
Y ahí me di cuenta de que no me respetó.
990
00:51:31,760 --> 00:51:33,520
Que debería ser leal.
991
00:51:33,600 --> 00:51:36,440
Así que decidí
seguir con mi vida, ya está".
992
00:51:36,520 --> 00:51:40,080
Paris, tú pudiste
espiar todo desde adentro,
993
00:51:40,160 --> 00:51:43,720
¿cómo se veía todo esto?
994
00:51:43,800 --> 00:51:46,640
Me costó muchísimo.
995
00:51:46,720 --> 00:51:50,600
De verdad, tuve que contenerme.
996
00:51:52,880 --> 00:51:54,720
Raven está hablando.
997
00:51:55,240 --> 00:51:59,360
"Lo loco es que cuando Paris
interpretaba en mis coqueteos con Marvin,
998
00:52:01,200 --> 00:52:04,280
decía: 'Esto es interpretación XXX'".
999
00:52:06,040 --> 00:52:07,160
Ahora habla Paris.
1000
00:52:07,240 --> 00:52:11,920
Cuando interpretaba para su perfil,
sentí que me involucraba demasiado.
1001
00:52:12,920 --> 00:52:14,360
Dime una cosa, Paris,
1002
00:52:14,440 --> 00:52:17,640
si tú hubieras jugado,
¿con quién habrías coqueteado?
1003
00:52:20,040 --> 00:52:20,880
Marvin.
1004
00:52:20,960 --> 00:52:23,800
¡Marvin!
1005
00:52:24,360 --> 00:52:26,280
Marvin, ¿qué se siente saber
1006
00:52:26,360 --> 00:52:31,720
que sacrificaste tu alianza
y tu lealtad a Raven por un perfil falso?
1007
00:52:31,800 --> 00:52:34,160
Pensaste con la cabeza incorrecta.
1008
00:52:34,240 --> 00:52:37,000
- Santo cielo.
- Sí, lo dije.
1009
00:52:37,080 --> 00:52:39,360
Me mata ver a Tamira.
1010
00:52:40,720 --> 00:52:43,640
- Dios mío.
- ¿No sabías que ellas sabían?
1011
00:52:43,720 --> 00:52:45,480
Sí, me di cuenta después.
1012
00:52:45,560 --> 00:52:47,240
Claro. Exacto.
1013
00:52:47,320 --> 00:52:50,280
Dios mío, Marvin.
1014
00:52:50,360 --> 00:52:53,080
Pero Raven
era mi número uno, eso no cambió.
1015
00:52:53,160 --> 00:52:56,480
Ella era mi reina aquí,
totalmente, siempre lo dije.
1016
00:52:56,560 --> 00:52:59,800
Me encanta. ¿Van a salir en el mundo real?
1017
00:53:01,160 --> 00:53:02,600
Depende de ella.
1018
00:53:03,200 --> 00:53:05,120
"Deberá ganarse mi confianza".
1019
00:53:05,200 --> 00:53:07,320
- Eso.
- "Ya veremos".
1020
00:53:07,400 --> 00:53:11,840
Sam, tú fuiste tú misma…
1021
00:53:11,920 --> 00:53:14,960
- Claro.
- …todo el maldito tiempo.
1022
00:53:15,040 --> 00:53:17,760
- Y mira dónde estás.
- No me hagas llorar.
1023
00:53:18,680 --> 00:53:20,560
Tengo calle, pero soy sensible.
1024
00:53:20,640 --> 00:53:23,280
Una pandillera sensible, me gusta.
1025
00:53:23,360 --> 00:53:25,240
¿Qué quieres que recordemos
1026
00:53:25,320 --> 00:53:28,760
de tu personalidad
y tu espíritu en The Circle?
1027
00:53:30,680 --> 00:53:33,320
Soy de Nueva York, la ciudad te endurece.
1028
00:53:33,400 --> 00:53:37,200
Si bien tengo que ser fuerte,
soy superfloja, lloré muchísimo.
1029
00:53:37,280 --> 00:53:41,280
Los adoro a todos muchísimo.
1030
00:53:41,360 --> 00:53:42,800
Los quiero, nada más.
1031
00:53:43,760 --> 00:53:45,040
- Y yo.
- Gracias.
1032
00:53:45,120 --> 00:53:47,760
Gracias.
1033
00:53:48,360 --> 00:53:51,560
¿Por eso sentías
que era tan importante ser sincera?
1034
00:53:51,640 --> 00:53:55,320
Gane o pierda, con o sin el dinero,
tengo que irme en paz.
1035
00:53:55,400 --> 00:54:00,080
Debo poder vivir con mis decisiones,
con cada chat, con todo lo que dije.
1036
00:54:00,160 --> 00:54:02,600
Y creo que una de tus mayores conexiones…
1037
00:54:02,680 --> 00:54:04,680
- ¿Mi gayrido?
- ¡Sí!
1038
00:54:05,640 --> 00:54:07,800
- Para siempre.
- Estamos casados.
1039
00:54:08,600 --> 00:54:10,520
Pasó al instante.
1040
00:54:10,600 --> 00:54:12,880
- Unidos desde ese momento.
- Exacto.
1041
00:54:12,960 --> 00:54:14,840
- "Esa es mi esposa".
- Amo.
1042
00:54:14,920 --> 00:54:18,320
Chaz, ¿sabías que Sam se hizo un anillo?
1043
00:54:19,080 --> 00:54:22,000
- No sabía.
- Llegaba hasta aquí.
1044
00:54:22,800 --> 00:54:26,240
Cada vez que hablabas,
yo decía: "Está hablando mi marido".
1045
00:54:26,320 --> 00:54:27,400
"¿Qué pasó?".
1046
00:54:28,080 --> 00:54:30,440
"¿Eliminas a tal? Bien, amorcito".
1047
00:54:31,280 --> 00:54:35,600
¡Me encanta! Me encanta, cielos.
1048
00:54:35,680 --> 00:54:39,080
Chaz, ¿fuiste influencer cuatro veces?
1049
00:54:39,160 --> 00:54:42,600
Es increíble.
¿Qué se siente ser tan querido?
1050
00:54:44,360 --> 00:54:49,720
Me alegra que me quieran por los motivos
por los que me quieren en el mundo real.
1051
00:54:49,800 --> 00:54:52,120
No esperaba ser influencer cuatro veces.
1052
00:54:52,200 --> 00:54:53,160
Claro.
1053
00:54:53,240 --> 00:54:56,760
Repito, hicieron un gran juego.
1054
00:54:57,960 --> 00:55:00,160
Pero solo puede haber un ganador.
1055
00:55:01,440 --> 00:55:03,840
Así que volvamos a lo nuestro, queridos.
1056
00:55:03,920 --> 00:55:05,240
Cielos.
1057
00:55:05,760 --> 00:55:06,680
De pie.
1058
00:55:12,240 --> 00:55:16,040
Es hora de averiguar
quién es el ganador de The Circle.
1059
00:55:21,680 --> 00:55:25,800
Hace un rato,
se clasificaron por última vez.
1060
00:55:29,120 --> 00:55:31,720
Estos son los resultados.
1061
00:55:38,800 --> 00:55:39,760
En quinto lugar…
1062
00:55:57,480 --> 00:56:00,880
Jennifer, alias Brett y Xanthi.
1063
00:56:07,280 --> 00:56:08,600
En cuarto lugar…
1064
00:56:28,440 --> 00:56:29,520
¡Mierda!
1065
00:56:30,360 --> 00:56:32,560
…Tamira, alias Tasia.
1066
00:56:33,440 --> 00:56:36,280
Está todo bien, cielo.
1067
00:56:39,040 --> 00:56:42,480
Y en tercer lugar…
1068
00:57:04,680 --> 00:57:05,840
Raven.
1069
00:57:17,480 --> 00:57:19,680
¡Gayrido! Te adoro.
1070
00:57:20,240 --> 00:57:22,800
Te quiero tanto, Dios, es…
1071
00:57:22,880 --> 00:57:23,880
Te quiero mucho.
1072
00:57:23,960 --> 00:57:25,960
- Cielos. Perdón.
- Está bien.
1073
00:57:27,160 --> 00:57:29,960
Uno de ustedes se irá a casa
1074
00:57:30,840 --> 00:57:33,200
con $100 000
1075
00:57:33,760 --> 00:57:37,080
y será coronado
como el ganador de The Circle.
1076
00:57:37,800 --> 00:57:40,480
- Chaz, ¿cómo estás?
- Con el corazón a mil.
1077
00:57:40,560 --> 00:57:43,360
- Pase lo que pase, estoy orgulloso de ti.
- Yo de ti.
1078
00:57:47,480 --> 00:57:50,320
En primer lugar,
quien gana esta temporada…
1079
00:58:05,960 --> 00:58:06,800
GANADORA
1080
00:58:08,000 --> 00:58:10,920
¡Sí, nena!
1081
00:58:11,000 --> 00:58:14,560
Sam, ¡eres la ganadora de The Circle!
1082
00:58:15,840 --> 00:58:17,080
Vengan aquí.
1083
00:58:17,760 --> 00:58:21,440
Dios mío.
1084
00:58:21,520 --> 00:58:25,200
Dios mío.
1085
00:58:25,280 --> 00:58:27,920
- Gracias, mami.
- Bien.
1086
00:58:28,000 --> 00:58:29,120
- Gracias.
- Sí.
1087
00:58:29,200 --> 00:58:31,080
Dios mío, los quiero mucho.
1088
00:58:31,160 --> 00:58:32,000
Dios mío.
1089
00:58:34,560 --> 00:58:35,640
Me siento bendecida.
1090
00:58:35,720 --> 00:58:38,360
Mi abuela vive en una vivienda social,
1091
00:58:38,440 --> 00:58:41,160
en un piso 14, es gravemente asmática.
1092
00:58:41,240 --> 00:58:44,600
Si se rompe el ascensor,
tiene que quedarse abajo.
1093
00:58:44,680 --> 00:58:47,560
No quiero eso para ella, quiero cuidarla.
1094
00:58:48,680 --> 00:58:50,000
No lo puedo creer.
1095
00:58:50,080 --> 00:58:53,880
Sam, jugaste increíble
y fuiste tú misma todo el tiempo.
1096
00:58:53,960 --> 00:58:55,600
Mereces cada centavo.
1097
00:58:56,840 --> 00:58:58,000
Dios mío, Jesús.
1098
00:58:58,080 --> 00:59:01,440
¡Un aplauso para la ganadora, Sam!
1099
00:59:04,840 --> 00:59:06,080
¡Lo lograste, cariño!
1100
00:59:06,720 --> 00:59:08,560
Hiciste mucho para estar aquí.
1101
00:59:11,880 --> 00:59:13,400
Tú me demostraste
1102
00:59:13,480 --> 00:59:17,560
que debes abrirte para formar relaciones.
1103
00:59:17,640 --> 00:59:20,160
Te respeto muchísimo, en serio.
1104
00:59:20,240 --> 00:59:21,680
Este es mi hermano.
1105
00:59:25,200 --> 00:59:28,720
- Estaría muy orgulloso.
- Le escribí una carta. Lo está.
1106
00:59:29,280 --> 00:59:32,200
- Shubby, te llamaré.
- Yo contestaré, en serio.
1107
00:59:33,320 --> 00:59:34,160
Me encanta.
1108
00:59:34,240 --> 00:59:37,600
Cuando te fuiste,
dije: "¡Siento que conocí a Drake!".
1109
00:59:37,680 --> 00:59:41,240
- No, qué linda.
- Te lo juro, me encantó.
1110
00:59:41,320 --> 00:59:43,240
La cagué en The Circle.
1111
00:59:43,320 --> 00:59:45,720
- ¿Quieres arreglarlo?
- Claro.
1112
00:59:45,800 --> 00:59:46,800
¡Puedes!
1113
00:59:48,880 --> 00:59:50,120
¡Claro que sí!
1114
00:59:50,200 --> 00:59:52,200
Esperen, necesito otro intérprete.
1115
00:59:54,320 --> 00:59:55,840
¿Dijiste que puede?
1116
00:59:55,920 --> 00:59:57,040
¡Puedes arreglarlo!
1117
00:59:58,880 --> 01:00:02,280
No lo puedo creer,
pensé que ibas a ser tú, te juro.
1118
01:00:02,360 --> 01:00:05,840
Esperaba que apareciera
esa bella camisa a rayas.
1119
01:00:05,920 --> 01:00:08,080
Y estaba bien, te lo habías ganado.
1120
01:00:08,160 --> 01:00:10,400
Me tendrás que aguantar toda tu vida.
1121
01:00:10,480 --> 01:00:12,200
- Toda la vida.
- De por vida.
1122
01:00:12,720 --> 01:00:17,400
No puedo creer
que sea la ganadora de The Circle.
1123
01:00:17,480 --> 01:00:19,360
Mierda. De The Circle.
1124
01:00:21,200 --> 01:00:23,680
Siento que me despertaré de un sueño.
1125
01:00:23,760 --> 01:00:24,840
No puedo creerlo.
1126
01:00:25,360 --> 01:00:28,480
Mira, te quiero muchísimo.
1127
01:00:29,080 --> 01:00:31,240
Te lo mereces. Y te diré una cosa.
1128
01:00:31,320 --> 01:00:34,200
Y basta de eso de: "No puedo…".
1129
01:00:34,280 --> 01:00:36,920
No. Créete que lo mereces, ¿bien?
1130
01:00:37,440 --> 01:00:40,760
Tardaré unos cuantos días en asimilarlo,
1131
01:00:40,840 --> 01:00:42,920
pero ya llegaré a ese punto.
1132
01:00:43,840 --> 01:00:44,960
Necesito un trago.
1133
01:00:46,800 --> 01:00:47,960
- ¿Sam?
- ¿Sí?
1134
01:00:48,040 --> 01:00:49,920
Te quieren hablar por Zoom.
1135
01:00:50,600 --> 01:00:52,120
¡Mami, gané!
1136
01:00:52,200 --> 01:00:55,000
¡Dios mío!
1137
01:00:55,080 --> 01:00:57,440
¡Mami, gané!
1138
01:01:00,240 --> 01:01:01,640
¡Mami!
1139
01:01:01,720 --> 01:01:03,840
- Dios mío.
- ¡Mami!
1140
01:01:07,000 --> 01:01:08,320
Te quiero mucho.
1141
01:01:08,400 --> 01:01:11,400
No llores, ¡me vas a dar un infarto!
1142
01:01:11,480 --> 01:01:14,800
Escúchame. Te deslomas para cuidarme.
1143
01:01:14,880 --> 01:01:17,720
Quiero cuidarlas
a ti y a la abuela toda la vida.
1144
01:01:20,400 --> 01:01:22,720
Te quiero mucho. Te quiero, abuela.
1145
01:01:22,800 --> 01:01:24,280
Las extraño mucho.
1146
01:01:25,480 --> 01:01:27,400
Las quiero mucho.
1147
01:01:28,800 --> 01:01:30,200
Mami…
1148
01:01:31,560 --> 01:01:34,320
¡Sabía que podías!
¿Un concurso de popularidad?
1149
01:01:34,400 --> 01:01:37,040
¿Quién podía ganarte? ¿Quién?
1150
01:01:37,120 --> 01:01:40,360
Mamá, hice amigos
para siempre. Son mi familia.
1151
01:01:41,720 --> 01:01:45,040
Hola.
1152
01:01:45,120 --> 01:01:46,360
Escúchame bien.
1153
01:01:46,440 --> 01:01:47,480
A ver, mamá.
1154
01:01:47,560 --> 01:01:50,800
Ahora el mundo sabrá
lo que nosotras ya sabíamos.
1155
01:01:50,880 --> 01:01:52,000
¡Eres la puta ama!
1156
01:01:52,080 --> 01:01:53,040
Gracias, ma.
1157
01:01:57,920 --> 01:01:58,880
Dios mío.
1158
01:01:58,960 --> 01:02:01,400
- ¡Sam!
- ¡Dios mío!
1159
01:02:05,400 --> 01:02:06,880
Bien. Cielos.
1160
01:02:08,880 --> 01:02:12,960
Circle, mensaje: "Seré breve
porque me pusieron sensible.
1161
01:02:13,040 --> 01:02:16,320
Sam, entraste a The Circle tal como eres,
1162
01:02:16,400 --> 01:02:19,960
siempre fuiste fiel a ti misma
y al final fuiste la ganadora.
1163
01:02:20,040 --> 01:02:23,760
Nos hiciste reír y llorar,
hiciste amigos para toda la vida
1164
01:02:23,840 --> 01:02:26,960
e hiciste
que tu familia estuviera orgullosa.
1165
01:02:27,040 --> 01:02:31,400
Creo que tu mamá lo describió mejor
cuando dijo que eres la puta ama".
1166
01:02:32,040 --> 01:02:33,000
Enviar.
1167
01:03:08,880 --> 01:03:13,840
Subtítulos: Celeste Sudera