1 00:00:07,960 --> 00:00:09,880 Anteriormente, en The Circle… 2 00:00:09,960 --> 00:00:12,720 Besé traseros por esto, nunca hago eso. 3 00:00:12,800 --> 00:00:15,040 Respira hondo. Seguimos aquí. 4 00:00:15,560 --> 00:00:17,440 …hubo bloqueos. 5 00:00:20,880 --> 00:00:21,720 ¡Rayos! 6 00:00:21,800 --> 00:00:24,400 "Es un mentiroso. Me da náuseas". 7 00:00:26,680 --> 00:00:28,480 …y hubo más sorpresas. 8 00:00:28,560 --> 00:00:32,400 Hay que eliminar a nuestro mayor rival. 9 00:00:32,480 --> 00:00:36,400 No hablé con Sam. Me siento ultrajado. ¿Quién haría eso? 10 00:00:36,480 --> 00:00:38,200 ¿Será Jennifer la hacker? 11 00:00:38,280 --> 00:00:40,520 ¡Oliver es el hacker! 12 00:00:40,600 --> 00:00:42,160 Odio a los hackers. 13 00:00:42,840 --> 00:00:44,880 Amistades fueron puestas a prueba… 14 00:00:44,960 --> 00:00:47,680 Jennifer va en primer lugar. 15 00:00:47,760 --> 00:00:50,640 Es la única promesa que hice 16 00:00:50,720 --> 00:00:51,800 y la cumpliré. 17 00:00:51,880 --> 00:00:53,360 Tenemos que salvarnos. 18 00:00:53,440 --> 00:00:57,080 Circle, pon a Tom en el sexto lugar. 19 00:00:57,160 --> 00:00:58,360 Me siento culpable. 20 00:00:58,440 --> 00:00:59,680 BLOQUEADO 21 00:01:04,720 --> 00:01:07,200 …y The Circle subió la apuesta. 22 00:01:07,280 --> 00:01:11,280 "¡Eres el superinfluencer secreto!". 23 00:01:11,360 --> 00:01:13,720 "Tú decidirás quién será bloqueado". 24 00:01:14,360 --> 00:01:17,480 Cielos. 25 00:01:21,520 --> 00:01:22,520 UNA SERIE DE NETFLIX 26 00:01:22,600 --> 00:01:23,440 Buen día. 27 00:01:23,520 --> 00:01:26,240 Es el último día, lo que significa dos cosas. 28 00:01:26,320 --> 00:01:30,200 Primero, haré una lista de lo que robaré de esos apartamentos. 29 00:01:30,280 --> 00:01:35,960 Pero segundo y más importante: ¡uno de los jugadores se llevará $100 000! 30 00:01:36,480 --> 00:01:38,720 Buenos días, Circle. 31 00:01:39,240 --> 00:01:41,400 ¡Hoy es el último día! 32 00:01:41,920 --> 00:01:45,600 No puedo creer que Tom se haya ido. ¿A quién habrá ido a ver? 33 00:01:45,680 --> 00:01:48,120 Tom era tan encantador como esperaba. 34 00:01:48,200 --> 00:01:50,600 Cuando nos vio, no entendía nada. 35 00:01:50,680 --> 00:01:52,600 Tipo: "¿Qué está pasando?". 36 00:01:53,240 --> 00:01:55,200 Ahí están los últimos seis. 37 00:01:56,040 --> 00:01:58,240 No esperaba llegar tan lejos, 38 00:01:58,320 --> 00:02:00,920 pero verme vivito y coleando es prueba 39 00:02:01,000 --> 00:02:03,680 de que hago algo bien y seguiré avanzando. 40 00:02:05,000 --> 00:02:08,120 "El primer objetivo era llegar al último día. 41 00:02:08,200 --> 00:02:09,920 Pasemos al segundo objetivo. 42 00:02:11,160 --> 00:02:12,000 La pasta". 43 00:02:12,600 --> 00:02:16,200 Ganar sería la cereza del helado, 44 00:02:16,280 --> 00:02:17,920 la guinda del pastel. 45 00:02:18,000 --> 00:02:20,520 ¡Todo! Sería lo mejor. 46 00:02:21,120 --> 00:02:23,000 Llegamos al último día. 47 00:02:23,080 --> 00:02:25,680 Siento que tenemos nueve vidas en este juego. 48 00:02:25,760 --> 00:02:29,000 Por mucho que ataquen, Jennifer sigue en juego. 49 00:02:29,600 --> 00:02:31,960 ¿Saben quién más sigue en juego? Chaz. 50 00:02:32,040 --> 00:02:35,320 Y él decidirá a quién están por bloquear. 51 00:02:38,040 --> 00:02:41,880 Tengo que tomar una decisión muy importante. 52 00:02:41,960 --> 00:02:44,320 Soy el superinfluencer secreto, 53 00:02:44,400 --> 00:02:49,320 y debo decidir quién será la última persona bloqueada aquí. 54 00:02:50,440 --> 00:02:52,120 Puede pasar cualquier cosa, 55 00:02:52,200 --> 00:02:53,960 pues ya no hace falta pensar 56 00:02:54,040 --> 00:02:56,880 cómo afectará esto a los demás. 57 00:02:56,960 --> 00:02:58,960 Puede ser una decisión personal. 58 00:03:00,920 --> 00:03:04,040 Cielos, debe ser un mensaje de Tom. 59 00:03:04,120 --> 00:03:05,840 Me tengo que sentar. 60 00:03:05,920 --> 00:03:08,880 "Se actualizaron las noticias". 61 00:03:08,960 --> 00:03:11,560 Circle, abre las noticias. 62 00:03:14,080 --> 00:03:18,280 "Tom dejó un mensaje para The Circle". Mira esa carita tan linda. 63 00:03:20,800 --> 00:03:23,640 "¿Tom será quien dice ser?". 64 00:03:23,720 --> 00:03:25,240 Tom debe ser una chica. 65 00:03:25,320 --> 00:03:27,640 Me pregunto qué nos dirá. 66 00:03:27,720 --> 00:03:32,040 Seguro será algo positivo, Tom no es nada turbio. 67 00:03:32,120 --> 00:03:34,920 Circle, reproduce el mensaje. 68 00:03:36,080 --> 00:03:37,360 Que sea una voz de hombre. 69 00:03:38,360 --> 00:03:39,360 ¡Hola, chicos! 70 00:03:40,880 --> 00:03:42,480 Soy yo, Tom. 71 00:03:42,560 --> 00:03:44,920 Como ven, soy quien dije ser. 72 00:03:46,360 --> 00:03:47,600 ¡Tom! 73 00:03:47,680 --> 00:03:48,920 No les mentí. 74 00:03:49,000 --> 00:03:52,440 Creí que mi encanto británico me llevaría a la final. 75 00:03:52,520 --> 00:03:54,280 Lamentablemente, no funcionó. 76 00:03:57,600 --> 00:04:01,880 A esta altura del juego, todo se está volviendo muy táctico. 77 00:04:02,400 --> 00:04:03,520 Rayos. 78 00:04:03,600 --> 00:04:06,040 Ha sido una experiencia increíble 79 00:04:06,120 --> 00:04:08,120 y los adoro a todos. 80 00:04:08,200 --> 00:04:12,960 Como dicen ustedes, me siento #Bendecido. 81 00:04:13,480 --> 00:04:15,200 ¡Tom! 82 00:04:16,200 --> 00:04:17,880 "¡Qué dulce!". 83 00:04:18,440 --> 00:04:20,160 Lamento que lo bloquearan, 84 00:04:20,240 --> 00:04:23,320 siento que le echaban la culpa de todo. 85 00:04:24,400 --> 00:04:27,160 ¿Por qué diablos llevas corbatín, Tom? 86 00:04:27,240 --> 00:04:28,520 Tantas preguntas. 87 00:04:28,600 --> 00:04:31,080 Cada vez que haces algo, tengo preguntas. 88 00:04:31,600 --> 00:04:34,560 Qué tío más fabuloso. 89 00:04:34,640 --> 00:04:37,880 Era una persona muy vibrante en el grupo. 90 00:04:37,960 --> 00:04:42,120 El error de Tom fue meterse en esas tonterías. 91 00:04:45,200 --> 00:04:47,280 "Ya no sabíamos en quién confiar". 92 00:04:49,400 --> 00:04:51,440 Por eso no hay que meterse en eso. 93 00:04:53,040 --> 00:04:55,760 Totalmente, no nos meteremos en tonterías 94 00:04:56,280 --> 00:04:57,440 después de esto. 95 00:05:00,360 --> 00:05:01,400 "¡Alerta!". 96 00:05:02,000 --> 00:05:03,000 Cielos. 97 00:05:03,080 --> 00:05:04,360 ¿Y ahora qué? 98 00:05:04,440 --> 00:05:05,640 Suelta la lengua. 99 00:05:05,720 --> 00:05:09,240 No para. Dice: "Es el último día, hay que aprovechar". 100 00:05:10,040 --> 00:05:12,240 "Ojalá sean buenas noticias". 101 00:05:13,280 --> 00:05:14,360 Hola, jugadores. 102 00:05:15,280 --> 00:05:16,960 - Soy Michelle. - ¡Mierda! 103 00:05:18,000 --> 00:05:19,320 ¡Sí! 104 00:05:20,640 --> 00:05:22,280 ¡Michelle! 105 00:05:22,360 --> 00:05:25,560 Felicitaciones por llegar al último día de The Circle. 106 00:05:26,640 --> 00:05:28,000 ¡Santo cielo! 107 00:05:28,760 --> 00:05:30,040 ¡Dios! Escalofríos. 108 00:05:30,120 --> 00:05:33,160 Hoy, uno será coronado como el ganador de The Circle 109 00:05:33,240 --> 00:05:37,640 y se irá con $100 000 que le cambiarán la vida. 110 00:05:37,720 --> 00:05:40,600 "Apártense de mi camino. Fuera de aquí. 111 00:05:42,000 --> 00:05:43,800 Voy a buscar mi dinero". 112 00:05:43,880 --> 00:05:46,080 Ese dinero me cambiaría la vida. 113 00:05:46,600 --> 00:05:48,360 Lo necesito muchísimo. 114 00:05:48,440 --> 00:05:53,800 Sin embargo, antes de eso, The Circle tiene una sorpresa más. 115 00:05:54,400 --> 00:05:56,560 Dios mío. 116 00:05:58,560 --> 00:06:00,760 - "¡Alerta!". - "¡Alerta!". 117 00:06:00,840 --> 00:06:03,720 Dios, una detrás de la otra. 118 00:06:03,800 --> 00:06:06,280 Ni siquiera me puse las cejas. 119 00:06:08,200 --> 00:06:10,200 ¿"No todos llegarán a la final"? 120 00:06:11,560 --> 00:06:13,440 Eso es un poco duro, Circle. 121 00:06:14,040 --> 00:06:14,960 Qué miedo. 122 00:06:15,040 --> 00:06:16,320 Una última sorpresa. 123 00:06:16,400 --> 00:06:19,240 Ay, no. Dios mío. 124 00:06:20,760 --> 00:06:22,960 "Hoy habrá un último bloqueo". 125 00:06:25,080 --> 00:06:28,080 Vamos, viejo. Qué mala onda. 126 00:06:28,680 --> 00:06:30,760 ¿Cómo sabemos a quién bloquearán? 127 00:06:30,840 --> 00:06:33,320 Necesito saber cómo va a pasar. 128 00:06:34,720 --> 00:06:38,600 "El mejor clasificado se convirtió en superinfluencer secreto". 129 00:06:38,680 --> 00:06:39,920 Ay, no. 130 00:06:41,360 --> 00:06:42,480 "No soy yo". 131 00:06:42,560 --> 00:06:44,800 ¿Un super qué? 132 00:06:44,880 --> 00:06:46,240 ¿Cómo sabemos…? 133 00:06:46,320 --> 00:06:48,920 Supongo que quien es influencer lo sabe. 134 00:06:49,880 --> 00:06:52,440 "No me digas que va a bloquear a alguien. 135 00:06:53,200 --> 00:06:55,480 Dios mío". 136 00:06:55,560 --> 00:06:58,080 A la mierda, me muero de nervios. 137 00:06:59,600 --> 00:07:00,880 La bomba estalló, 138 00:07:00,960 --> 00:07:04,840 pero aún nadie sabe quién es el superinfluencer secreto. 139 00:07:04,920 --> 00:07:06,360 Salvo por Chaz, 140 00:07:06,960 --> 00:07:10,560 que está por tener otra charla personal con The Circle. 141 00:07:13,200 --> 00:07:15,560 "Chaz, debes tomar tu decisión". 142 00:07:15,640 --> 00:07:19,240 Es una de las decisiones más importantes de mi vida. 143 00:07:21,760 --> 00:07:24,360 ¿Voy contra mi competencia directa? 144 00:07:24,440 --> 00:07:27,200 ¿O contra alguien que me parece peso muerto? 145 00:07:27,280 --> 00:07:30,280 Voy a poner fin a una travesía en The Circle. 146 00:07:33,720 --> 00:07:36,440 Ya sé a quién quiero bloquear. 147 00:07:40,360 --> 00:07:43,480 "Debes bloquear a esa persona cara a cara". 148 00:07:43,560 --> 00:07:46,640 Dios mío, esto… 149 00:07:48,080 --> 00:07:50,400 Esto no para de mejorar. 150 00:07:51,040 --> 00:07:53,120 Tengo que ir a su… Dios… 151 00:07:59,000 --> 00:08:00,280 No tengo alternativa. 152 00:08:01,680 --> 00:08:02,680 Debo hacerlo. 153 00:08:06,600 --> 00:08:10,080 "Está yendo a bloquear a uno de ustedes". 154 00:08:11,440 --> 00:08:12,600 ¿Qué? 155 00:08:17,200 --> 00:08:18,760 Tenemos que vestirnos. 156 00:08:18,840 --> 00:08:19,840 ¡Por favor! 157 00:08:29,280 --> 00:08:31,640 Me quiero esconder, ¡por favor! 158 00:08:35,320 --> 00:08:38,120 ¿Por qué? Ayer fue el Día del Amor. 159 00:08:38,200 --> 00:08:40,160 Se acabó el Día del Amor. 160 00:08:45,920 --> 00:08:48,720 Por favor, que no se abra esa puerta. 161 00:08:48,800 --> 00:08:51,160 Cielos. 162 00:08:51,240 --> 00:08:54,560 Es la primera vez que tengo miedo. 163 00:09:26,840 --> 00:09:28,200 Dios mío. 164 00:09:28,280 --> 00:09:30,160 - ¡Chaz! - No me mires así. 165 00:09:30,240 --> 00:09:31,640 ¡Te voy a matar! 166 00:09:31,720 --> 00:09:33,320 ¡No me mires así! 167 00:09:33,400 --> 00:09:36,040 - Tu apartamento es precioso. - Un abrazo. 168 00:09:36,120 --> 00:09:40,240 - ¡Santo cielo! Lo siento mucho. - Dame un abrazo. Está bien. 169 00:09:40,320 --> 00:09:42,080 - Lo siento. - Está bien. 170 00:09:42,160 --> 00:09:45,800 - Estoy destruido, me siento horrible. - Tranquilo. 171 00:09:45,880 --> 00:09:47,920 Dame algo del dinero del premio. 172 00:09:48,000 --> 00:09:49,520 ¡Porque tienes que ganar! 173 00:09:49,600 --> 00:09:52,160 - Qué lindo conocerte. - Lo mismo digo. 174 00:09:52,240 --> 00:09:53,360 Siéntate. 175 00:09:53,440 --> 00:09:54,640 - Cielos. - Cuéntame. 176 00:09:55,240 --> 00:09:56,680 Me siento horrible. 177 00:09:56,760 --> 00:09:58,680 - No te molestes. - Dios mío. 178 00:09:58,760 --> 00:10:01,400 Me da mucha vergüenza. 179 00:10:01,480 --> 00:10:02,640 ¿Por qué? 180 00:10:03,240 --> 00:10:07,440 Tengo un par de cosas que decirte. 181 00:10:07,520 --> 00:10:08,480 ¿Como qué? 182 00:10:09,680 --> 00:10:12,120 - Estoy comprometido. - ¡Lo sabía! 183 00:10:12,200 --> 00:10:14,040 Dios mío. ¿Cómo lo supiste? 184 00:10:14,120 --> 00:10:16,240 Soy una chica muy inteligente. 185 00:10:16,320 --> 00:10:20,240 Cuando Raven nos presentó, conectamos. 186 00:10:20,840 --> 00:10:22,880 Y disfruté cada momento. 187 00:10:22,960 --> 00:10:23,800 Genial. 188 00:10:23,880 --> 00:10:26,360 Pero en esta etapa del juego, 189 00:10:26,440 --> 00:10:29,160 estoy confundiendo las intenciones. 190 00:10:30,200 --> 00:10:33,800 Cuando llevas un tiempo aquí y alguien te coquetea, 191 00:10:34,440 --> 00:10:36,680 entiendes que busca una alianza. 192 00:10:36,760 --> 00:10:37,600 Claro. 193 00:10:37,680 --> 00:10:39,840 Y pensaba: "¿Me coqueteó en serio 194 00:10:39,920 --> 00:10:43,600 o me dijo todo esto porque quería que lo protegiera?". 195 00:10:43,680 --> 00:10:45,160 Y tuve que pensar 196 00:10:45,240 --> 00:10:47,280 en mis conexiones con las chicas. 197 00:10:47,360 --> 00:10:49,480 - Sí. - No me impactaba tanto. 198 00:10:49,560 --> 00:10:52,640 Tranquilo, es normal. Sabíamos en qué nos metíamos. 199 00:10:52,720 --> 00:10:54,560 - Ya sé. - No me puedo enojar. 200 00:10:54,640 --> 00:10:58,720 Lo sé, pero… Dios mío. 201 00:10:58,800 --> 00:11:00,080 Pasaron muchas cosas 202 00:11:00,160 --> 00:11:04,320 cuando tú, Sasha y Tamira entraron a The Circle. 203 00:11:04,400 --> 00:11:07,400 Tenía mis sospechas, pero no quería acusar a nadie. 204 00:11:07,480 --> 00:11:08,320 Bien. 205 00:11:08,400 --> 00:11:10,840 Pero quiero saber si tú eres el hacker. 206 00:11:10,920 --> 00:11:12,400 No, no soy yo. 207 00:11:12,480 --> 00:11:13,480 Cielos. 208 00:11:13,560 --> 00:11:14,880 - No soy yo. - ¿No? 209 00:11:14,960 --> 00:11:16,720 - No. - ¿Sabes quién es? 210 00:11:16,800 --> 00:11:19,600 La verdad, supongo que era Jennifer o Tamira. 211 00:11:19,680 --> 00:11:21,680 ¡Estaba seguro de que eras tú! 212 00:11:22,520 --> 00:11:24,360 - No era yo. - ¡Oye! 213 00:11:24,440 --> 00:11:27,120 Tarde o temprano lo sabremos. 214 00:11:27,200 --> 00:11:28,360 Cielos. 215 00:11:28,440 --> 00:11:30,480 ¿Qué piensas de Jennifer? 216 00:11:30,560 --> 00:11:31,520 La amo. 217 00:11:31,600 --> 00:11:32,920 - ¿Sí? No la ames. - Sí. 218 00:11:33,000 --> 00:11:34,000 ¿Por qué? 219 00:11:34,080 --> 00:11:36,640 Porque creo que busca acercarse 220 00:11:36,720 --> 00:11:39,640 a quien considere más fuerte, y eso va variando. 221 00:11:39,720 --> 00:11:40,560 Sí. 222 00:11:40,640 --> 00:11:43,760 Y espera que… Bueno, claramente, un poco funcionó. 223 00:11:43,840 --> 00:11:45,480 Sí, exacto. 224 00:11:45,560 --> 00:11:48,320 Nunca se sabe cómo juegan los demás. 225 00:11:48,840 --> 00:11:51,360 Adoro a Jennifer, pero quizá está pensando: 226 00:11:51,440 --> 00:11:53,560 "Tengo que eliminar a Chaz". 227 00:11:53,640 --> 00:11:56,480 Nunca se sabe qué piensan los demás, 228 00:11:56,560 --> 00:12:00,120 y eso hace que este juego sea tan jodidamente difícil. 229 00:12:00,200 --> 00:12:01,600 Sí, es difícil. 230 00:12:05,680 --> 00:12:08,600 - ¿Te lo quieres llevar? - ¿Puedo? 231 00:12:08,680 --> 00:12:11,120 Cuando mires esta cara antes de dormir, 232 00:12:11,200 --> 00:12:13,680 verás a quien bloqueaste indebidamente. 233 00:12:13,760 --> 00:12:15,840 - Dios mío. - Así que es tuyo. 234 00:12:15,920 --> 00:12:18,840 Muchas gracias. Haré de todo con este almohadón. 235 00:12:18,920 --> 00:12:21,640 Bueno, no quiero demorarte. 236 00:12:21,720 --> 00:12:24,680 - Ojalá pudieras. - Necesito que salgas y ganes. 237 00:12:24,760 --> 00:12:25,640 Lo intentaré. 238 00:12:25,720 --> 00:12:28,200 Arrasa. Arrasaste con mis sueños, 239 00:12:28,280 --> 00:12:30,640 ahora arrasa con los de los demás. 240 00:12:31,280 --> 00:12:33,600 - Dame un abrazo. - Muchas gracias. 241 00:12:33,680 --> 00:12:35,760 - Cielos. - Suerte. 242 00:12:35,840 --> 00:12:37,640 - Muchas gracias. - De nada. 243 00:12:37,720 --> 00:12:39,840 - Bien. - Arrasa, por favor. 244 00:12:39,920 --> 00:12:41,800 - ¡Sí! ¡Muchas gracias! - Adiós. 245 00:12:41,880 --> 00:12:43,080 ¡Nos vemos! 246 00:12:45,960 --> 00:12:48,240 Fue divertido ser bloqueado. 247 00:12:48,320 --> 00:12:51,000 Disfruté un poquito ser bloqueado. 248 00:12:53,840 --> 00:12:54,840 Oliver se fue 249 00:12:54,920 --> 00:12:58,360 y se llevó la mitad de los decibeles de The Circle. 250 00:12:59,240 --> 00:13:01,480 Dios mío, Oliver. 251 00:13:02,680 --> 00:13:04,840 Le daré un besote. 252 00:13:04,920 --> 00:13:09,280 Me olvidé. Deberíamos avisarles a los demás que son finalistas. 253 00:13:11,680 --> 00:13:12,920 "¡Alerta!". 254 00:13:13,000 --> 00:13:14,120 ¿Qué pasa? 255 00:13:14,200 --> 00:13:15,440 ¿Eligieron a alguien? 256 00:13:16,560 --> 00:13:19,600 ¡"El último jugador ya ha sido bloqueado"! 257 00:13:22,560 --> 00:13:25,520 ¡Choca esta! ¿Qué? 258 00:13:25,600 --> 00:13:27,040 ¡Sí! 259 00:13:32,000 --> 00:13:34,360 "Sabía que no iba a venir nadie". 260 00:13:34,880 --> 00:13:35,840 Yo no. 261 00:13:37,920 --> 00:13:39,360 Estaba muerto de miedo. 262 00:13:40,880 --> 00:13:42,440 ¿A quién bloquearon? 263 00:13:42,640 --> 00:13:46,960 EL SUPERINFLUENCER SECRETO DECIDIÓ BLOQUEAR A… 264 00:13:51,000 --> 00:13:52,120 BLOQUEADO 265 00:13:52,200 --> 00:13:56,760 ¡No! ¡Oliver no! 266 00:13:56,840 --> 00:14:00,720 ¡Santo cielo! 267 00:14:01,920 --> 00:14:03,680 ¿Por qué? 268 00:14:03,760 --> 00:14:06,400 Espero no haber hecho enojar a nadie. 269 00:14:08,200 --> 00:14:11,440 "Jugadores, felicitaciones. Son los finalistas". 270 00:14:11,520 --> 00:14:15,280 - ¡Lo logramos! - ¡Dios mío! 271 00:14:15,360 --> 00:14:18,120 ¡Lo logramos! 272 00:14:21,840 --> 00:14:27,160 ¡Los últimos cinco! ¡Los últimos cinco, nena! 273 00:14:34,480 --> 00:14:36,560 "El ganador es uno de ustedes". 274 00:14:36,640 --> 00:14:41,040 El ganador no es uno de ellos, ¡soy yo, vieja! 275 00:14:41,120 --> 00:14:45,440 Trataron de eliminarme el primer día, ¡y mírenme! 276 00:14:45,520 --> 00:14:49,440 ¿Quién es la reina de The Circle? Raven es la reina de The Circle. 277 00:14:49,520 --> 00:14:53,480 Me felicito por haber sobrevivido el huracán The Circle. 278 00:14:55,800 --> 00:14:59,240 Ahora que hay finalistas, estamos en el ojo de la tormenta. 279 00:15:00,200 --> 00:15:02,560 ¿Y si abrimos el chat de The Circle? 280 00:15:05,000 --> 00:15:08,520 "El chat de The Circle está abierto". 281 00:15:08,600 --> 00:15:10,840 No puedo creer que somos solo cinco. 282 00:15:10,920 --> 00:15:14,440 Es medio surrealista que sea el último chat de The Circle. 283 00:15:14,520 --> 00:15:16,400 Una última charla, ¿no? 284 00:15:16,480 --> 00:15:19,200 Aquí vamos. Hagámoslo. 285 00:15:19,280 --> 00:15:21,840 Circle, abre el chat de The Circle. 286 00:15:23,760 --> 00:15:27,040 Mensaje: "Hola, chicas. Es un honor ser finalista 287 00:15:27,120 --> 00:15:30,360 con las mujeres más magnéticas, poderosas y bellas". 288 00:15:30,440 --> 00:15:32,720 "Me ayudaron en muchos sentidos 289 00:15:32,800 --> 00:15:35,040 y me convirtieron en quien soy hoy". 290 00:15:35,120 --> 00:15:37,040 "Les debo todo eso a ustedes. 291 00:15:37,120 --> 00:15:41,600 Felicitaciones, finalistas". Emoji de corazón rojo. 292 00:15:42,200 --> 00:15:44,280 Es verdad, es el único hombre. 293 00:15:44,360 --> 00:15:46,840 No pienso ponerme sensible como ustedes. 294 00:15:47,880 --> 00:15:49,640 No necesito llorar más. 295 00:15:50,640 --> 00:15:53,120 "Me alegra estar aquí con ellos. 296 00:15:53,200 --> 00:15:54,960 Todo es amor, para mí". 297 00:15:55,040 --> 00:15:58,600 Mensaje: "Me recuerdan a mi familia real. 298 00:15:58,680 --> 00:16:01,440 Si bien hay desacuerdos, siempre hay amor. 299 00:16:01,520 --> 00:16:03,280 #SoloVibrasPositivas". 300 00:16:03,360 --> 00:16:05,440 "Muero por conocerlos pronto. 301 00:16:05,520 --> 00:16:07,880 Debo rasurarme y ponerme bella". 302 00:16:09,360 --> 00:16:12,520 ¡Más te vale, soy tu marido! 303 00:16:12,600 --> 00:16:15,840 Sí, Jen y yo también debemos rasurarnos las piernas. 304 00:16:19,680 --> 00:16:24,880 "Mensaje: 'Llegué a The Circle con dudas sobre cómo me percibirían, 305 00:16:24,960 --> 00:16:26,880 porque en el mundo exterior 306 00:16:26,960 --> 00:16:29,680 no me dan oportunidades por mi discapacidad'". 307 00:16:29,760 --> 00:16:32,000 "Pero me recibieron con los brazos abiertos. 308 00:16:32,080 --> 00:16:35,160 Son maravillosos, amigos para siempre". 309 00:16:35,240 --> 00:16:37,960 "Me alegra haber llegado al final con ustedes. 310 00:16:38,040 --> 00:16:41,360 Cada uno merece estar en la final". 311 00:16:41,440 --> 00:16:46,280 Corazón rojo. "#CírculoCompleto. #MiFamilia". 312 00:16:46,360 --> 00:16:47,720 ¡Raven! 313 00:16:47,800 --> 00:16:49,360 Eso fue muy dulce, Raven. 314 00:16:49,960 --> 00:16:50,920 Mi amiga. 315 00:16:52,840 --> 00:16:54,400 Raven, eso es muy hermoso. 316 00:16:56,600 --> 00:17:00,840 Jugamos todos juntos, está claro. 317 00:17:00,920 --> 00:17:02,200 En última instancia, 318 00:17:02,280 --> 00:17:06,000 somos una gran familia disfuncional. 319 00:17:06,080 --> 00:17:08,320 Así es, y eso es todo. 320 00:17:08,400 --> 00:17:11,280 Damas y caballeros, así está la cosa. 321 00:17:11,800 --> 00:17:14,080 Pero me tengo que rasurar las piernas. 322 00:17:17,000 --> 00:17:18,240 Parezco Pie Grande. 323 00:17:20,400 --> 00:17:23,400 Sam, no dejes de representar a las mujeres reales. 324 00:17:23,480 --> 00:17:26,320 Circle, no dejes de hacer cosas como esta. 325 00:17:28,440 --> 00:17:30,000 - "¡Alerta!". - "¡Alerta!". 326 00:17:30,080 --> 00:17:32,560 - Dios mío. - ¿Otra alerta? 327 00:17:32,640 --> 00:17:34,680 Es una alerta de finalista. 328 00:17:36,720 --> 00:17:40,120 "Jugadores, es hora de hacer su última clasificación". 329 00:17:40,200 --> 00:17:43,640 Es la última, ya no podemos convencer de nada a nadie. 330 00:17:43,720 --> 00:17:45,800 Solo puede ganar una persona. 331 00:17:47,360 --> 00:17:48,920 "¿Quién merece ganar?". 332 00:17:49,520 --> 00:17:52,480 Hemos hecho todo lo que podíamos hacer. 333 00:17:52,560 --> 00:17:54,160 ¿Por qué preguntas eso? 334 00:17:55,040 --> 00:17:56,680 Porque diré que yo. 335 00:17:56,760 --> 00:17:59,680 Cada uno diría que merece ganar. 336 00:18:00,880 --> 00:18:02,960 "Su última clasificación definirá… 337 00:18:03,040 --> 00:18:06,560 …quién gana The Circle". Cielos. 338 00:18:08,760 --> 00:18:10,480 ¡Me está estresando! 339 00:18:10,560 --> 00:18:13,120 Lo más justo es que usemos el corazón… 340 00:18:13,200 --> 00:18:16,120 - Sí. - …y seamos justos. 341 00:18:17,560 --> 00:18:19,760 "Hora de hacer lo que hay que hacer". 342 00:18:19,840 --> 00:18:21,960 Esto es difícil. Es muy difícil. 343 00:18:22,040 --> 00:18:25,920 Las clasificaciones más importantes de todas. 344 00:18:26,680 --> 00:18:29,400 "Definiremos quién gana el dinero". 345 00:18:29,480 --> 00:18:31,960 Circle, abre la clasificación. 346 00:18:32,040 --> 00:18:34,200 Por última vez. 347 00:18:39,080 --> 00:18:41,800 El jugador más popular de los cinco es Chaz. 348 00:18:41,880 --> 00:18:45,320 Ha sido influencer muchas veces. 349 00:18:45,400 --> 00:18:47,360 Es mi mayor competencia. 350 00:18:48,800 --> 00:18:51,400 Viejo, mandas aquí desde que llegué. 351 00:18:51,480 --> 00:18:54,680 Chaz jugó de manera fenomenal. 352 00:18:56,080 --> 00:18:59,840 "Jamás dudé de Chaz". 353 00:19:01,440 --> 00:19:05,280 Apenas entró, Raven fue la chica popular. 354 00:19:05,360 --> 00:19:07,200 Raven es mi mejor amiga aquí. 355 00:19:07,280 --> 00:19:08,920 La adoro a rabiar. 356 00:19:09,000 --> 00:19:13,040 No ha sido muy abierta con Jennifer en los chats grupales, 357 00:19:13,120 --> 00:19:15,880 así que no sé demasiado de Raven. 358 00:19:15,960 --> 00:19:20,040 No tengo una gran conexión con Raven ni somos mejores amigas, 359 00:19:20,120 --> 00:19:23,640 pero fue muy comprensiva cuando pasó lo de Marvin. 360 00:19:25,680 --> 00:19:28,040 Tamira y yo nunca conectamos. 361 00:19:30,440 --> 00:19:34,880 "Tamira llegó al juego con todo. 362 00:19:35,400 --> 00:19:38,880 Su energía era un fuego". 363 00:19:38,960 --> 00:19:41,560 Creo que jugó más que Raven. 364 00:19:42,160 --> 00:19:44,080 Tamira, desde que vi tu perfil, 365 00:19:44,160 --> 00:19:47,760 vi a una mini Samantha. Conectamos, nos llevamos bien. 366 00:19:49,600 --> 00:19:51,480 Sam se convirtió en mi esposa 367 00:19:51,560 --> 00:19:54,240 antes de que tuviera relación con nadie más. 368 00:19:54,320 --> 00:19:56,440 Sam siempre apoyó a Jennifer. 369 00:19:57,000 --> 00:19:58,680 "La primera vez que la vi, 370 00:19:58,760 --> 00:20:02,000 supe que Sam sería mi rival o mi amiga". 371 00:20:02,080 --> 00:20:07,160 Me hizo sentir que era parte de mi pequeño círculo de amigos aquí. 372 00:20:08,160 --> 00:20:10,120 Al principio, sospeché de ella, 373 00:20:10,200 --> 00:20:12,440 pero me enamoré de lo que presentó. 374 00:20:12,520 --> 00:20:14,000 Conectamos. 375 00:20:14,840 --> 00:20:18,560 Pero no era real, fue como un cubetazo de agua fría. 376 00:20:18,640 --> 00:20:21,520 "No me cerraba 377 00:20:21,600 --> 00:20:26,360 porque a veces parecía que era demasiado positiva". 378 00:20:32,560 --> 00:20:35,160 Todo se define ahora. 379 00:20:38,320 --> 00:20:42,720 Ayer tuvimos que ser estratégicos para poder pasar de ronda. 380 00:20:42,800 --> 00:20:46,200 Hoy votaremos con el corazón. 381 00:20:46,280 --> 00:20:48,080 Hay que reconocer lo valioso. 382 00:20:48,160 --> 00:20:50,960 Solo necesito ser inteligente con mi voto 383 00:20:51,040 --> 00:20:53,920 y esperar que ellos sean tácticos. 384 00:20:54,520 --> 00:20:59,760 "No jugaré con estrategia y todo esto saldrá de mi corazón". 385 00:20:59,840 --> 00:21:01,760 Me siento conflictuada. 386 00:21:01,840 --> 00:21:04,560 Hay mucho en juego. Llegó el momento, se acabó. 387 00:21:04,640 --> 00:21:05,680 Quiero ganar. 388 00:21:09,320 --> 00:21:10,840 Voy a seguir mi instinto. 389 00:21:13,480 --> 00:21:17,280 Me siento cómodo con Chaz o Sam. 390 00:21:17,880 --> 00:21:20,320 Tengo que irme con paz mental, 391 00:21:20,400 --> 00:21:22,920 así que tengo que ser honesta. 392 00:21:23,920 --> 00:21:25,640 Al primer lugar irá alguien 393 00:21:25,720 --> 00:21:30,440 que fue muy amable conmigo desde que llegamos aquí. 394 00:21:30,960 --> 00:21:34,520 Circle, quiero poner a Chaz en primer lugar. 395 00:21:37,600 --> 00:21:42,120 Es difícil saber quién merece el segundo lugar. 396 00:21:44,080 --> 00:21:47,320 En segundo lugar quiero poner a Raven. 397 00:21:50,440 --> 00:21:53,240 Al principio no teníamos relación, 398 00:21:53,320 --> 00:21:57,360 pero de repente ¡bum! Nos hicimos mejores amigos. 399 00:21:59,960 --> 00:22:01,640 En el tercer lugar… 400 00:22:01,720 --> 00:22:04,520 Ahora se pone difícil. 401 00:22:05,600 --> 00:22:08,800 "Le daré el tercer lugar a Tamira". 402 00:22:14,560 --> 00:22:16,200 - En cuarto lugar… - Cuarto… 403 00:22:16,280 --> 00:22:17,840 En último lugar, Jennifer. 404 00:22:19,400 --> 00:22:21,800 No tengo conexión con ella. 405 00:22:21,880 --> 00:22:24,640 Cuando quise hablarle, me evitó. 406 00:22:24,720 --> 00:22:27,960 No pudimos conocerla tanto como hubiera querido. 407 00:22:28,040 --> 00:22:30,880 Por favor, pon a Raven en el cuarto lugar. 408 00:22:33,680 --> 00:22:36,440 Circle, envía mis clasificaciones. 409 00:22:38,640 --> 00:22:40,800 "Clasificación terminada". 410 00:22:40,880 --> 00:22:41,800 La última. 411 00:22:41,880 --> 00:22:43,560 Listo, se acabó. 412 00:22:43,640 --> 00:22:45,160 No podemos deshacer nada. 413 00:22:45,240 --> 00:22:49,000 Menos mal, porque #NoMeArrepientoDeNada. 414 00:22:50,960 --> 00:22:52,080 "Ya está". 415 00:22:52,160 --> 00:22:56,560 Ya no puedo cambiar nada. Podría quedar quinta o segunda, 416 00:22:56,640 --> 00:22:58,760 pero nada de eso me dará el dinero. 417 00:22:58,840 --> 00:23:00,600 Vaya, Jen. 418 00:23:01,120 --> 00:23:02,000 Qué alivio. 419 00:23:02,080 --> 00:23:03,680 Dios mío. Lo hicimos. 420 00:23:03,760 --> 00:23:06,400 No cambiaría nada de esta clasificación. 421 00:23:06,480 --> 00:23:09,400 Si me fuera ahora mismo, 422 00:23:09,920 --> 00:23:13,040 sabría que jugué con honestidad hasta el final. 423 00:23:16,680 --> 00:23:20,720 Compartieron risas, lágrimas, chismes y la aventura más loca, 424 00:23:20,800 --> 00:23:22,960 pero nunca se conocieron en persona. 425 00:23:23,560 --> 00:23:25,040 Pero eso va a cambiar, 426 00:23:25,120 --> 00:23:28,040 porque están a un montaje de preparación de eso. 427 00:23:29,200 --> 00:23:31,920 "Prepárense para conocer a sus compañeros… 428 00:23:32,000 --> 00:23:33,520 …cara a cara". 429 00:23:34,840 --> 00:23:37,280 ¡Mi novia me elige la ropa! ¡Lo juro! 430 00:23:37,360 --> 00:23:39,080 Tengo que hacerme las uñas. 431 00:23:39,160 --> 00:23:42,680 No sería yo si no cayera de leopardo. 432 00:23:42,760 --> 00:23:46,480 No quiero llegar con pinta de malo y que les dé miedo abrazarme. 433 00:23:46,560 --> 00:23:49,920 Mi novia me matará por ponerme tanto producto en el pelo. 434 00:23:50,000 --> 00:23:53,600 Iré de traje azul con gorra de camionero. 435 00:23:53,680 --> 00:23:55,960 - No, mentira. - Dios. 436 00:24:02,520 --> 00:24:04,920 Estoy ansiosa porque ya estoy lista. 437 00:24:05,000 --> 00:24:08,760 Me pregunto si soy el último perfil falso. 438 00:24:08,840 --> 00:24:12,200 Nada fue personal, ni siquiera éramos nosotros. 439 00:24:12,280 --> 00:24:14,960 Ojalá los demás lo entiendan. 440 00:24:16,120 --> 00:24:20,480 "Por favor, Dios, que Chaz sea real". 441 00:24:20,560 --> 00:24:23,800 Muero por conocer a mi esposa, Sam. 442 00:24:23,880 --> 00:24:26,240 Quiero ver que me casé con una mujer. 443 00:24:26,320 --> 00:24:28,600 Espero que Sam no sea un perfil falso. 444 00:24:39,320 --> 00:24:42,480 Circle, extrañaré muchas cosas de ti. 445 00:24:42,560 --> 00:24:45,880 ¿Pero tus sorpresas que me hacen cagarme encima? Eso no. 446 00:24:47,080 --> 00:24:48,120 "Alerta". 447 00:24:50,480 --> 00:24:53,360 "Es hora de conocer a sus compañeros". 448 00:24:55,360 --> 00:24:56,200 Llegó la hora. 449 00:24:56,280 --> 00:24:58,640 No puedo creer 450 00:24:58,720 --> 00:25:01,280 que sea una de las finalistas 451 00:25:01,360 --> 00:25:04,440 y esté por conocer a la gente que me acompañó aquí. 452 00:25:05,440 --> 00:25:06,800 No tengo mocos. 453 00:25:07,600 --> 00:25:08,640 Allá voy. 454 00:25:09,360 --> 00:25:11,920 Bien, estoy lista. 455 00:25:18,600 --> 00:25:22,360 Es maquilladora, pero no maquilla lo que dice. 456 00:25:22,440 --> 00:25:25,560 Con toda la calle de Brooklyn en el pasillo, 457 00:25:25,640 --> 00:25:30,520 llega la madre de dragones barbudos tatuada y fan del animal print 458 00:25:30,600 --> 00:25:32,800 con un gran corazón de oro. 459 00:25:32,880 --> 00:25:36,360 Pero no te metas con ella, porque esta perra ladra y muerde. 460 00:25:36,440 --> 00:25:37,840 Es Sam. 461 00:25:41,720 --> 00:25:42,640 Esto es… 462 00:25:43,720 --> 00:25:47,160 A la mierda, esto es real. 463 00:25:47,920 --> 00:25:49,000 Soy la primera. 464 00:25:50,240 --> 00:25:51,080 Está bien. 465 00:25:51,600 --> 00:25:53,760 Estoy medio asustada y nerviosa. 466 00:25:54,280 --> 00:25:55,880 Qué lindo es esto. 467 00:25:56,400 --> 00:25:57,440 Es bellísimo. 468 00:25:58,560 --> 00:26:00,840 ¿Quién rayos llegará ahora? 469 00:26:01,440 --> 00:26:03,520 ¡ALERTA! 470 00:26:03,600 --> 00:26:05,080 Qué hijo de… 471 00:26:05,640 --> 00:26:07,000 CHAZ ESTÁ YENDO A CONOCERTE 472 00:26:09,040 --> 00:26:10,600 ¡Viene mi gayrido! 473 00:26:10,680 --> 00:26:13,120 Buenísimo, genial. 474 00:26:13,880 --> 00:26:17,120 Más te vale que esa sea tu cara, gayrido. 475 00:26:17,200 --> 00:26:20,800 Ahí viene el lavador de autos de Nueva Jersey 476 00:26:20,880 --> 00:26:24,560 que limpió cada detallito en este lugar. 477 00:26:24,640 --> 00:26:26,920 Sí, mintió y no era enfermero, 478 00:26:27,000 --> 00:26:29,240 pero siempre brindó primeros auxilios amistosos. 479 00:26:29,320 --> 00:26:31,200 A la mierda. 480 00:26:31,280 --> 00:26:36,720 La luz de The Circle, el Shampoo Papi, es Chaz. 481 00:26:37,880 --> 00:26:38,880 ¡Eres real! 482 00:26:38,960 --> 00:26:41,480 - ¡Dios mío! ¿Eres mi nena? - ¡Chaz! 483 00:26:41,560 --> 00:26:42,640 ¡Mi gayrido! 484 00:26:42,720 --> 00:26:44,520 - ¿Qué dije? - El uno para el otro. 485 00:26:44,600 --> 00:26:46,600 ¡Que somos el uno para el otro! 486 00:26:46,680 --> 00:26:49,160 - ¡Gayrido! - Dios mío. ¡Esposa! 487 00:26:49,240 --> 00:26:51,960 - Estás preciosa. - Dios, estás divino. 488 00:26:52,040 --> 00:26:55,480 - Qué alegría. - Qué bueno que seas real. 489 00:26:55,560 --> 00:26:58,360 Si eras falso, te juro que iba a pelear. 490 00:26:58,440 --> 00:26:59,800 Se acababa todo. 491 00:26:59,880 --> 00:27:01,400 - Dios, gayrido. - ¡Todo! 492 00:27:03,640 --> 00:27:06,080 - ¿Creíste que era falsa? - No. 493 00:27:06,160 --> 00:27:08,120 - ¿Nunca? - Ni una sola vez. 494 00:27:08,200 --> 00:27:09,080 Muy bien. 495 00:27:10,480 --> 00:27:12,320 Quiero decirte algunas cosas. 496 00:27:13,640 --> 00:27:14,920 - Estoy comprometido. - Bien. 497 00:27:15,000 --> 00:27:17,560 Hace tres años. Estoy en pareja hace cuatro. 498 00:27:17,640 --> 00:27:19,480 Todo era cierto, solo que no te engañó. 499 00:27:19,560 --> 00:27:21,200 - No me engañó. - Bien. 500 00:27:21,280 --> 00:27:23,280 - Y no soy enfermero. - ¿Qué eres? 501 00:27:24,200 --> 00:27:27,320 Soy empresario. Lavo autos. Shampoo Papi. Eso hago. 502 00:27:27,840 --> 00:27:29,200 ¡Tienes tu negocio! 503 00:27:29,280 --> 00:27:31,520 Trabajé diez años en salud. 504 00:27:31,600 --> 00:27:33,640 Todo lo que dije era cierto. 505 00:27:33,720 --> 00:27:36,920 Todo estaba conectado a algo en mi vida. 506 00:27:37,000 --> 00:27:40,920 No me escondí en un trabajo inventado y ajeno, 507 00:27:41,000 --> 00:27:42,680 no dije que fuera maestro. 508 00:27:42,760 --> 00:27:45,120 Nunca pareció que no fueras genuino. 509 00:27:45,200 --> 00:27:48,360 ¿Crees que el hacker confesará? 510 00:27:49,120 --> 00:27:51,680 No creo, nadie lo admitirá. 511 00:27:51,760 --> 00:27:53,160 - Preguntaré. - ¿Tú quieres? 512 00:27:53,240 --> 00:27:55,280 Les diré: "Ahora que nos vemos…". 513 00:27:55,360 --> 00:27:59,120 Si nadie lo dice, diré: "¿Haremos como que no hubo hacker?". 514 00:27:59,200 --> 00:28:00,160 ¡ALERTA! 515 00:28:00,240 --> 00:28:01,840 ¡Mierda! Perdón, me asusté. 516 00:28:01,920 --> 00:28:02,800 Cielos. 517 00:28:04,320 --> 00:28:06,800 Es aterrador. "¡Alerta!". 518 00:28:09,600 --> 00:28:13,120 "Jennifer está yendo a conocerlos". 519 00:28:15,360 --> 00:28:17,120 Bueno, voy a tomar algo. 520 00:28:17,640 --> 00:28:19,960 Adelante, Sam, porque está en camino. 521 00:28:20,040 --> 00:28:22,600 ¿O debería decir que están en camino? 522 00:28:22,680 --> 00:28:26,480 Esta superpareja enciende el pasillo. 523 00:28:26,560 --> 00:28:30,440 Los ya bloqueados Xanthi, modelo, y Brett, galán de las Vegas. 524 00:28:30,520 --> 00:28:33,680 Cuando vi su perfil, al principio me enamoré de ella. 525 00:28:33,760 --> 00:28:37,000 Les dieron otra oportunidad y se aferraron a ella 526 00:28:37,080 --> 00:28:39,800 y se convirtieron en el mejor perfil falso. 527 00:28:40,760 --> 00:28:41,880 Si no es ella… 528 00:28:42,920 --> 00:28:44,720 Imagínate si es otra persona. 529 00:28:54,720 --> 00:28:57,520 - ¡No puede ser! - ¡Hola, chicos! 530 00:28:57,600 --> 00:28:59,800 - ¡Increíble, carajo! - ¡Hola! 531 00:28:59,880 --> 00:29:02,200 - ¡Xanthi y Brett! - ¡Dame un abrazo! 532 00:29:02,280 --> 00:29:04,240 ¡No puede ser! 533 00:29:04,320 --> 00:29:07,360 - ¡Quiero ser tu amiga! - Xanthi. ¡Te quiero! 534 00:29:07,440 --> 00:29:08,400 Esperen. 535 00:29:09,120 --> 00:29:11,320 - No entiendo. - ¿Son Jennifer? 536 00:29:11,400 --> 00:29:14,200 - ¡Brett, cállate! ¿Son Jennifer? - ¿Brett? 537 00:29:14,280 --> 00:29:16,200 - ¡Ese es Brett! - Eres Brett. 538 00:29:16,280 --> 00:29:17,560 - ¡No! - ¡Es Brett! 539 00:29:17,640 --> 00:29:20,680 ¿Creíste que Xanthi vino con un soldado de juguete? 540 00:29:20,760 --> 00:29:22,760 ¿Eres Brett, el del principio? 541 00:29:22,840 --> 00:29:23,920 ¡Sí! ¡Los dos! 542 00:29:24,000 --> 00:29:27,440 ¡Sí! ¡Me enojé cuando te bloquearon! ¿Qué…? 543 00:29:28,840 --> 00:29:34,640 Apenas nos bloquearon, reencarnamos en Jennifer. 544 00:29:35,320 --> 00:29:40,120 Entramos con la idea de jugar como nosotros y ser genuinos, 545 00:29:40,200 --> 00:29:44,000 pero no pudimos porque nos bloquearon el primer día. 546 00:29:44,080 --> 00:29:45,240 Y henos aquí. 547 00:29:45,320 --> 00:29:46,960 - ¡Santo cielo! - Paren. 548 00:29:47,040 --> 00:29:49,960 - Porque tengo muy buena memoria. - A ver. 549 00:29:50,040 --> 00:29:52,240 Tú fingías ser maestra de escuela… 550 00:29:52,320 --> 00:29:53,480 Pero soy modelo. 551 00:29:53,560 --> 00:29:55,640 Jamás creí… Apenas te vi, dije: 552 00:29:55,720 --> 00:29:58,760 "Muy bonita. Mi maestra tenía vello en el pecho". 553 00:30:00,400 --> 00:30:02,640 ¿Más secretos? ¿Ocultan a alguien más? 554 00:30:02,720 --> 00:30:04,920 - No. - ¿Tienen a Tom en el clóset? 555 00:30:05,000 --> 00:30:07,280 No. Pero Tom vino a vernos anoche. 556 00:30:07,360 --> 00:30:08,840 - Sí. - ¿En serio? 557 00:30:08,920 --> 00:30:10,240 ¡Lo sabía! 558 00:30:10,320 --> 00:30:11,520 Tom vino a vernos. 559 00:30:11,600 --> 00:30:15,080 Nos vio y dijo: "¿Qué está pasando?". 560 00:30:15,160 --> 00:30:16,280 Dios mío. 561 00:30:17,280 --> 00:30:18,560 "¡Alerta!". 562 00:30:19,880 --> 00:30:23,000 - Es Tamira. - "Tamira está yendo a verlos". 563 00:30:23,640 --> 00:30:24,680 Tengo sospechas. 564 00:30:25,400 --> 00:30:28,120 Estás por descubrir que quizá sean fundadas, 565 00:30:28,200 --> 00:30:31,000 porque Tamira desfila por el pasillo 566 00:30:31,080 --> 00:30:34,920 con el atuendo más informal que he visto en las finales. 567 00:30:38,760 --> 00:30:41,880 Habló con habilidad y jugó aún mejor 568 00:30:41,960 --> 00:30:45,280 mientras mintió con su perfil hasta el amargo final. 569 00:30:50,920 --> 00:30:52,800 ¡Dios mío! 570 00:30:53,920 --> 00:30:56,160 ¡Me muero! 571 00:30:56,240 --> 00:30:58,320 - ¡Me muero! - ¡Dios mío! 572 00:30:58,400 --> 00:31:01,000 ¡Santo cielo! ¿Qué? 573 00:31:01,080 --> 00:31:05,360 - ¡Lo sabía! - ¡Ahora tiene sentido! 574 00:31:05,440 --> 00:31:06,720 ¡Pero ustedes…! 575 00:31:06,800 --> 00:31:08,440 - ¡Jen! - ¡Jen! ¡Cielos! 576 00:31:08,520 --> 00:31:11,400 - ¿Nos damos un abrazo? - ¡Esto es una locura! 577 00:31:11,480 --> 00:31:12,960 Qué locura. 578 00:31:13,040 --> 00:31:17,120 Les juro que pensaba: "Si eres un tipo, me vuelvo loca". 579 00:31:17,200 --> 00:31:19,560 Sí. ¡Sam, amiga! 580 00:31:19,640 --> 00:31:22,040 - ¡Vieja! - ¡Ven aquí, carajo! 581 00:31:22,120 --> 00:31:24,440 No creía que tú fueras quien decías. 582 00:31:24,520 --> 00:31:26,080 - Lo juro. - ¡Soy quien dije! 583 00:31:26,160 --> 00:31:28,920 - ¡Eres diminuta! - Ya sé. 584 00:31:29,000 --> 00:31:30,960 - Estaba… - ¿Cómo te llamas? 585 00:31:31,040 --> 00:31:33,120 No te diré Tamira si no eres Tamira. 586 00:31:33,200 --> 00:31:34,360 Me llamo Tasia. 587 00:31:34,440 --> 00:31:36,880 - Tasia es fácil. - Sí. 588 00:31:36,960 --> 00:31:40,800 Me daba curiosidad saber si tú me descubrirías. 589 00:31:40,880 --> 00:31:43,880 Juro que pensé: "Es maquilladora, sabe lo que hace". 590 00:31:44,920 --> 00:31:47,280 - ¿Eres de California? - Sí, eso sí. 591 00:31:47,360 --> 00:31:49,840 Todo lo demás era verdad. 592 00:31:49,920 --> 00:31:53,840 Salvo que no soy bisexual. Soy lesbiana. 593 00:31:55,040 --> 00:31:56,880 Lesbiana convencidísima. 594 00:31:56,960 --> 00:31:58,640 - ¿Tienes aros en los pezones? - No. 595 00:31:58,720 --> 00:32:00,320 Dios mío. 596 00:32:01,000 --> 00:32:03,600 Yo estaba seguro de que los tenía. 597 00:32:03,680 --> 00:32:07,000 Yo decía: "Brett, es real, esos pezones son realistas". 598 00:32:07,080 --> 00:32:08,800 - Sí. - "Demasiado realistas". 599 00:32:08,880 --> 00:32:10,720 Y eran los pechos perfectos. 600 00:32:10,800 --> 00:32:13,080 Sé cómo se ven los pechos, ¿sí? 601 00:32:13,160 --> 00:32:15,840 - ¡Menos mal! - Sé cómo son las tetas. 602 00:32:15,920 --> 00:32:18,160 Y pensé: "Sí, que sean sexis". 603 00:32:18,240 --> 00:32:19,080 ¡Sí! 604 00:32:20,920 --> 00:32:22,920 Pongamos las cartas sobre la mesa, 605 00:32:23,000 --> 00:32:26,720 porque me gusta hablar las cosas, así que… 606 00:32:27,800 --> 00:32:29,880 Nosotros éramos los hackers. 607 00:32:29,960 --> 00:32:31,200 - Puedo aceptarlo. - ¡No! 608 00:32:31,280 --> 00:32:33,720 - ¿Y saben qué? - Vamos a explicarlo. 609 00:32:33,800 --> 00:32:37,120 Queríamos ver a quién podíamos eliminar con ese poder. 610 00:32:37,200 --> 00:32:40,240 Ese día habías discutido con Jennifer, 611 00:32:40,320 --> 00:32:43,400 así que pensamos: "Bueno, que sea Tamira". 612 00:32:43,480 --> 00:32:44,960 Así que pensamos: 613 00:32:45,040 --> 00:32:50,040 "¿Quién es nuestra aliada más fuerte, que además es jugadora emocional 614 00:32:50,120 --> 00:32:53,120 y con quien sabemos que podemos hablar?". 615 00:32:53,200 --> 00:32:54,400 - Esta boba. - Tú. 616 00:32:54,480 --> 00:32:57,760 Y pensamos: "¿En quién confía tanto Sam? Chaz". 617 00:32:57,840 --> 00:32:59,880 ¿Cómo perjudicar a Tamira? 618 00:32:59,960 --> 00:33:03,440 Y pensé: "Por lo que vemos, su vínculo más cercano es Sam. 619 00:33:03,520 --> 00:33:06,440 Si Sam la clasifica peor, deberíamos subir". 620 00:33:06,520 --> 00:33:08,800 Y lo hice. Te quiero, perdón. 621 00:33:09,600 --> 00:33:10,520 Estábamos… 622 00:33:10,600 --> 00:33:11,560 - Tremendo. - Sí. 623 00:33:14,800 --> 00:33:16,600 - "¡Alerta!". - "¡Alerta!". 624 00:33:18,240 --> 00:33:21,720 "Raven está yendo a conocerlos". 625 00:33:21,800 --> 00:33:23,120 Así es. 626 00:33:23,200 --> 00:33:26,640 A puro pavoneo por el pasillo con su intérprete, Paris. 627 00:33:26,720 --> 00:33:31,440 Jugó mucho, se esforzó mucho y perreó todavía más. 628 00:33:31,520 --> 00:33:33,160 Más te vale que seas Raven. 629 00:33:33,960 --> 00:33:35,520 Más vale que seas Raven. 630 00:33:35,600 --> 00:33:37,960 La reina azulada del baile, 631 00:33:38,040 --> 00:33:40,960 reina del chat y reina de The Circle. 632 00:33:41,640 --> 00:33:43,360 Es Raven. 633 00:33:49,400 --> 00:33:50,600 ¡Hola! 634 00:33:50,680 --> 00:33:51,960 - ¡Dios! - ¡Esperen! 635 00:33:52,560 --> 00:33:54,840 - ¡Volvimos! - ¡Éramos Jennifer! 636 00:33:54,920 --> 00:33:56,040 ¡Regresaron! 637 00:33:56,120 --> 00:33:59,000 Espera, tengo muchas preguntas. ¡Dios mío! 638 00:33:59,080 --> 00:34:00,280 ¿Y ese quién es? 639 00:34:00,360 --> 00:34:03,600 - "Esperen, les explico". - Bueno. 640 00:34:03,680 --> 00:34:05,320 "Él es mi intérprete. 641 00:34:05,840 --> 00:34:09,560 También es mi amigo, pero no hizo nada en el juego". 642 00:34:09,640 --> 00:34:10,960 Eras tú sola, bien. 643 00:34:11,040 --> 00:34:13,120 "Era yo sola, lo juro por Dios". 644 00:34:13,200 --> 00:34:14,680 Perra, si no eras real… 645 00:34:14,760 --> 00:34:17,920 "Fue mi voz en el juego, nada más. Este es Paris". 646 00:34:18,000 --> 00:34:20,280 - ¡Hola, Paris! - Hola a todos. 647 00:34:20,360 --> 00:34:22,360 ¿Puedo decir una cosa…? 648 00:34:23,520 --> 00:34:25,400 Te quiero. 649 00:34:26,840 --> 00:34:28,320 #Muchísimo. 650 00:34:28,400 --> 00:34:29,920 "#Muchísimo. Te quiero". 651 00:34:30,680 --> 00:34:33,040 Dios mío. 652 00:34:37,160 --> 00:34:38,000 Tiemblo. 653 00:34:38,080 --> 00:34:39,160 - Sí. - Tamira. 654 00:34:39,800 --> 00:34:41,480 ¡Dios mío! 655 00:34:44,640 --> 00:34:47,280 ¡Jennifer! Xanthi y Brett. 656 00:34:47,360 --> 00:34:49,080 ¡Jennifer! 657 00:34:53,200 --> 00:34:56,120 "Van a venir dos intérpretes más. 658 00:34:56,200 --> 00:35:00,880 Vendrán Kenton y también DC. 659 00:35:00,960 --> 00:35:04,600 Son dos intérpretes, seguro se pararán detrás de ustedes. 660 00:35:04,680 --> 00:35:07,400 Ya están aquí. Cuando hablen, 661 00:35:07,960 --> 00:35:11,600 sabré a quién mirar cuando interpreten, ¿sí?". 662 00:35:11,680 --> 00:35:13,200 - Genial. - "Genial". 663 00:35:16,560 --> 00:35:17,400 Hola, señores. 664 00:35:23,000 --> 00:35:27,080 "Antes que nada, díganme: ¿quién era el hacker?". 665 00:35:27,160 --> 00:35:28,400 Sin rodeos. 666 00:35:29,320 --> 00:35:32,080 - Lo sabía, yo les dije. - ¡Es verdad! 667 00:35:32,160 --> 00:35:34,880 "Expliquen todo. Necesito chismes, el tecito". 668 00:35:34,960 --> 00:35:35,880 Está bien. 669 00:35:35,960 --> 00:35:39,840 Éramos nosotros, el poder nos lo dio Sasha/Shubby. 670 00:35:40,760 --> 00:35:45,640 Sí. Por eso no dijimos a quién había ido a ver Shubby. 671 00:35:45,720 --> 00:35:48,040 "¡Lo sabía! 672 00:35:48,120 --> 00:35:48,960 Lo sabía. 673 00:35:49,040 --> 00:35:51,840 Sabía que Sasha iría a verlos, 674 00:35:51,920 --> 00:35:54,720 porque pensaba: 'Parece muy maternal'". 675 00:35:54,800 --> 00:35:57,400 - "Yo sabía". - Fue difícil. 676 00:35:57,480 --> 00:35:59,080 Dime por qué me bloqueaste. 677 00:36:00,800 --> 00:36:02,080 Esto se picó. 678 00:36:02,720 --> 00:36:06,480 "El primer día, no sabía a quién elegir. 679 00:36:07,800 --> 00:36:10,760 Fue un chat corto y había que bloquear a alguien. 680 00:36:10,840 --> 00:36:13,080 Sabía que tenía conexiones, 681 00:36:13,160 --> 00:36:15,720 pero ¿con quién no había conectado mucho? 682 00:36:15,800 --> 00:36:18,400 Así que te elegí a ti. No fue personal. 683 00:36:19,800 --> 00:36:21,440 Todos tuvimos que elegir a alguien. 684 00:36:21,520 --> 00:36:24,320 Pero confieso que creí que eras un perfil falso. 685 00:36:25,640 --> 00:36:26,600 Bien. 686 00:36:26,680 --> 00:36:28,320 ¿Y Marvin? 687 00:36:29,520 --> 00:36:32,160 "Sabía que él no era falso, amiga". 688 00:36:32,680 --> 00:36:38,160 Claramente, ya no hay competencia, porque a Tamira no le gustan los tipos. 689 00:36:38,240 --> 00:36:40,920 - Exacto. Sí. - Lesbiana convencidísima. 690 00:36:44,000 --> 00:36:47,600 "Pensé: 'Qué gracioso sería si Marvin coqueteó con un perfil falso 691 00:36:47,680 --> 00:36:49,520 y por eso no me fue leal'". 692 00:36:49,600 --> 00:36:53,000 Yo dije lo mismo: "Marvin metió la pata. 693 00:36:53,080 --> 00:36:56,160 Cuando me vea, se sentirá desilusionado". 694 00:37:00,560 --> 00:37:03,520 "Esperen. ¿Quién es el superinfluencer?". 695 00:37:04,800 --> 00:37:06,720 Yo era el superinfluencer. 696 00:37:08,240 --> 00:37:09,480 "¿Por qué Oliver?". 697 00:37:09,560 --> 00:37:10,720 Cielos. 698 00:37:10,800 --> 00:37:12,440 Bloqueé a Oliver 699 00:37:12,520 --> 00:37:17,080 porque, cuando nos presentaste, el coqueteo pasó a mayores 700 00:37:17,160 --> 00:37:20,280 y terminó la conversación con una foto, y yo pensé: 701 00:37:20,800 --> 00:37:23,760 "¿Buscas una alianza para coquetear?". 702 00:37:23,840 --> 00:37:26,360 Y sentí que no había sustancia. 703 00:37:26,440 --> 00:37:29,600 Y recordé lo que pasó entre Marvin, Tamira y tú 704 00:37:29,680 --> 00:37:32,560 y no quería terminar en algo así, así que… 705 00:37:32,640 --> 00:37:34,440 ¿Oliver era un perfil falso? 706 00:37:34,520 --> 00:37:36,880 - ¿Oliver era Oliver? - Sí, me imaginaba. 707 00:37:38,080 --> 00:37:40,880 Yo no mentí. Tengo 34, soy de Brooklyn, Nueva York. 708 00:37:40,960 --> 00:37:44,800 Tengo dos lagartijas. Mi situación sentimental es una pesadilla. 709 00:37:44,880 --> 00:37:47,960 Soy maquilladora. No se nota, pero sé ponerme linda. 710 00:37:49,000 --> 00:37:51,240 Jugué sincero, jamás voté con malicia. 711 00:37:51,320 --> 00:37:53,240 Los juzgué por lo que mostraban. 712 00:37:53,320 --> 00:37:54,800 Nunca fui estratégica, 713 00:37:54,880 --> 00:37:57,680 nunca dije: "Eres un cretino, largo de aquí". 714 00:37:58,640 --> 00:38:03,600 Yo era un perfil falso, claramente. Pero todo lo que dije era real. 715 00:38:03,680 --> 00:38:06,080 Crecí en un barrio mayormente blanco, 716 00:38:06,160 --> 00:38:08,720 así que sufrí mucho hostigamiento y burlas 717 00:38:08,800 --> 00:38:11,840 por ser negra y no ser atractiva para los demás, 718 00:38:11,920 --> 00:38:13,640 y eso me sigue pasando. 719 00:38:13,720 --> 00:38:17,800 Soy muy simplona. Soy medio torpe, 720 00:38:17,880 --> 00:38:21,280 no sabía si iban a aceptar esto. 721 00:38:21,360 --> 00:38:26,960 Si pienso en una influencer, pienso en alguien que vive maquillada 722 00:38:27,040 --> 00:38:29,640 y quiere mostrarse perfecta, ¿entienden? 723 00:38:29,720 --> 00:38:34,320 Entonces, pensé que, quizá, si mostraba eso en vez de a mí, 724 00:38:34,840 --> 00:38:37,160 sería más fácil jugar. 725 00:38:39,120 --> 00:38:40,320 Yo fui sincero, 726 00:38:40,400 --> 00:38:43,080 con algunos detalles que conectan con mi vida. 727 00:38:43,160 --> 00:38:44,160 No soy enfermero. 728 00:38:45,600 --> 00:38:46,440 Perdón. 729 00:38:47,440 --> 00:38:50,240 - Déjenme beber algo. - ¡No! 730 00:38:50,320 --> 00:38:52,520 "Me hiciste llorar". 731 00:38:52,600 --> 00:38:56,360 Pero la historia de mi hermano es 100 % cierta. 732 00:38:57,920 --> 00:39:00,320 Estoy comprometido. Sí, yo no… No. 733 00:39:00,400 --> 00:39:02,360 Eso es real, no mentiría con eso. 734 00:39:02,440 --> 00:39:05,800 Él quería ser enfermero, pero no pudo. 735 00:39:08,800 --> 00:39:10,440 ¿Tú mentiste? 736 00:39:11,400 --> 00:39:13,320 - "No mentí sobre nada". - Bien. 737 00:39:13,400 --> 00:39:16,440 "A ver. Vine aquí 738 00:39:16,520 --> 00:39:21,280 porque quería que hubiera más personas sordas en la TV, 739 00:39:21,360 --> 00:39:23,600 pero no porque fueran sordas. 740 00:39:23,680 --> 00:39:27,080 Quería ser una persona normal que hace lo suyo, 741 00:39:27,160 --> 00:39:29,160 y que además es sorda. 742 00:39:32,000 --> 00:39:35,160 No vemos muchas personas con discapacidades en la TV. 743 00:39:35,240 --> 00:39:37,240 Quería representar a mi comunidad. 744 00:39:38,320 --> 00:39:39,840 Siempre dije la verdad. 745 00:39:39,920 --> 00:39:43,200 Me encanta perrear, me la paso perreando todo el día". 746 00:39:43,280 --> 00:39:46,160 La escultura de tu culo era perfecta. 747 00:39:47,080 --> 00:39:48,520 - En serio. - "¿Sí?". 748 00:39:48,600 --> 00:39:49,920 Lo supe al instante. 749 00:39:50,000 --> 00:39:54,000 Me di cuenta por la tanga azul. "Ese culo es de Raven". 750 00:39:55,040 --> 00:39:57,440 - "¡Alerta!". - "¡Alerta!". 751 00:39:57,520 --> 00:39:59,920 - "¡Alerta!". - ¡Dios mío! 752 00:40:00,000 --> 00:40:01,840 No me perderé esta parte. 753 00:40:01,920 --> 00:40:03,120 - Sí. - ¡Eso! 754 00:40:03,200 --> 00:40:04,080 Yo tampoco. 755 00:40:04,760 --> 00:40:06,200 ¡Hola, finalistas! 756 00:40:06,280 --> 00:40:07,280 ¡Sí! 757 00:40:07,360 --> 00:40:10,440 Hoy se clasificaron por última vez, 758 00:40:10,520 --> 00:40:14,800 y ahora se conocieron y descubrieron sus verdaderas identidades. 759 00:40:14,880 --> 00:40:16,040 ¡Así es! 760 00:40:16,120 --> 00:40:17,160 ¡Bueno! 761 00:40:17,240 --> 00:40:19,840 Llegó el momento. Ya saben qué pasa ahora. 762 00:40:19,920 --> 00:40:20,840 Cielos. 763 00:40:20,920 --> 00:40:22,160 Vengan al penthouse, 764 00:40:22,240 --> 00:40:24,160 donde coronaremos al ganador 765 00:40:24,240 --> 00:40:26,520 y descubriremos quién se lleva 766 00:40:26,600 --> 00:40:29,160 los $100 000 que le cambiarán la vida. 767 00:40:32,360 --> 00:40:34,840 Vamos, vengan aquí. 768 00:40:34,920 --> 00:40:36,120 Muero por verlos. 769 00:40:36,200 --> 00:40:37,280 ¡Bueno! 770 00:40:37,360 --> 00:40:38,960 - ¡Brindemos! - ¡Sí! 771 00:40:39,040 --> 00:40:40,680 ¡Dios mío! ¡Sí! 772 00:40:41,960 --> 00:40:43,200 ¡Salud, chicos! 773 00:40:49,000 --> 00:40:51,320 Ahora sí. Los finalistas se dirigen 774 00:40:51,400 --> 00:40:53,960 a la lujosa sala de nuestro lujoso penthouse. 775 00:40:54,040 --> 00:40:57,000 Pero antes, reencontrémonos con viejos conocidos. 776 00:40:58,520 --> 00:41:02,800 La investigadora de fraudes, Brittney, alias Brian, llega primero. 777 00:41:02,880 --> 00:41:05,040 Ojalá sepa que hay que compartir. 778 00:41:05,560 --> 00:41:09,240 Aquí viene Bruno, alias Billie-Jean, perfil falso y modelo. 779 00:41:09,320 --> 00:41:10,920 ¡Dios mío! 780 00:41:11,000 --> 00:41:12,760 - ¡Hola! - Hola. 781 00:41:12,840 --> 00:41:14,720 - ¿Cómo estás? - Mucho gusto. 782 00:41:14,800 --> 00:41:17,960 Mucho gusto. Soy Bruno, alias Billie-Jean. 783 00:41:18,040 --> 00:41:21,000 ¡No! ¡Lo sabía! Cielos. 784 00:41:21,080 --> 00:41:22,640 - ¿Eres Bruno? - Soy Bruno. 785 00:41:22,720 --> 00:41:23,560 ¡Me muero! 786 00:41:23,640 --> 00:41:26,120 Para completar el trío de perfiles falsos, 787 00:41:26,200 --> 00:41:28,120 llega Sasha, alias Shubby. 788 00:41:28,640 --> 00:41:29,960 - ¿Qué? - ¿Qué tal? 789 00:41:30,040 --> 00:41:33,040 - ¿Cómo va todo? ¿Quiénes son? - ¿Qué? ¡Increíble! 790 00:41:33,120 --> 00:41:35,960 - Mucho gusto, ¿cómo se llaman? - Igualmente. 791 00:41:36,040 --> 00:41:37,560 - ¿Tú quién eras? - Eso. 792 00:41:37,640 --> 00:41:38,720 Yo era Sasha. 793 00:41:39,760 --> 00:41:40,600 ¡Tú! 794 00:41:40,680 --> 00:41:42,920 Perdón, lo siento mucho. 795 00:41:43,000 --> 00:41:44,240 - Dios. - Lo siento. 796 00:41:44,320 --> 00:41:45,480 Soy tu admirador. 797 00:41:45,560 --> 00:41:47,560 - Qué dulces. - ¿En serio? 798 00:41:47,640 --> 00:41:49,120 Sí. ¡No! 799 00:41:49,200 --> 00:41:52,760 No sabemos cuánto le durará la ropa puesta a nuestro galán, Marvin. 800 00:41:52,840 --> 00:41:54,800 ¿Y ese? A él lo conocemos. 801 00:41:55,560 --> 00:41:57,880 Hola. ¿Qué tal? 802 00:41:57,960 --> 00:41:59,440 - ¿Qué tal? - ¿Qué tal? 803 00:41:59,520 --> 00:42:01,160 Es una fiesta de perfiles falsos. 804 00:42:01,240 --> 00:42:04,320 Sí. Bienvenido a la fiesta de perfiles falsos. 805 00:42:05,000 --> 00:42:07,480 Cambió un castillo por The Circle. Es Tom. 806 00:42:07,560 --> 00:42:08,960 - ¡Hola, chicos! - ¿Tom? 807 00:42:09,560 --> 00:42:11,800 ¡Dios mío! 808 00:42:11,880 --> 00:42:13,040 Hola, Tom. 809 00:42:13,120 --> 00:42:16,120 Hola, Shubby. Hola, Sasha, ¿cómo estás? 810 00:42:17,400 --> 00:42:20,400 Por último, el extravagante Oliver. 811 00:42:22,480 --> 00:42:23,720 - ¡Oliver! - ¿Qué? 812 00:42:23,800 --> 00:42:25,000 ¡Hola! 813 00:42:25,080 --> 00:42:27,600 Hola. ¿Cómo estás? 814 00:42:27,680 --> 00:42:28,680 Hola. 815 00:42:29,320 --> 00:42:33,840 Pero a esto le falta algo, alguien que le dé sentido al asunto. 816 00:42:34,360 --> 00:42:36,920 ¡Claro! ¡Yo! 817 00:42:38,280 --> 00:42:42,640 ¿Cómo están todos? ¿Cómo les va? 818 00:42:43,240 --> 00:42:44,280 Hola, chicos. 819 00:42:44,360 --> 00:42:45,400 ¡Dios mío! 820 00:42:46,000 --> 00:42:49,000 Pónganse cómodos. ¿Podrás sentarte con ese pantalón? 821 00:42:49,080 --> 00:42:50,520 Algo así, amiga. 822 00:42:50,600 --> 00:42:51,760 Santo cielo. 823 00:42:51,840 --> 00:42:54,320 Felicitaciones por un gran juego. 824 00:42:54,400 --> 00:42:56,200 Bueno, casi. Los bloquearon. 825 00:42:58,000 --> 00:43:00,520 Brian, Brittney, ¿cómo te digo? 826 00:43:00,600 --> 00:43:02,600 Puedes decirme Brittney, perra. 827 00:43:02,680 --> 00:43:04,400 ¡Está bien, perra! 828 00:43:04,480 --> 00:43:07,720 Entraste como tu hija y creíste que sería un buen plan. 829 00:43:07,800 --> 00:43:09,920 - ¿Lo era? - Era malísimo. 830 00:43:10,000 --> 00:43:11,640 ¿Debías entrar como tú? 831 00:43:11,720 --> 00:43:15,320 Creo que sí. Es mucho más fácil hablar como tú mismo. 832 00:43:15,400 --> 00:43:18,640 Fingir que era mujer, mi hija de 28… Mal plan. 833 00:43:18,720 --> 00:43:20,200 No funcionó en absoluto. 834 00:43:20,280 --> 00:43:21,920 En eso estamos de acuerdo. 835 00:43:22,920 --> 00:43:24,680 - ¡Hola, Billie-Jean! - Hola, cielo. 836 00:43:24,760 --> 00:43:27,480 - Eres linda. - Gracias, cariño. 837 00:43:27,560 --> 00:43:29,840 ¿Era más difícil coquetear como tipo? 838 00:43:29,920 --> 00:43:34,440 Como sé lo que quiero oír de un hombre, traté de usar eso con las chicas. 839 00:43:34,520 --> 00:43:37,200 Fui dulce, sensual. 840 00:43:37,280 --> 00:43:40,080 No mucho, un poco. Siento que salió bien. 841 00:43:40,160 --> 00:43:42,840 ¡Siento que estás coqueteando conmigo! 842 00:43:42,920 --> 00:43:45,840 - Siento que sabes lo que queremos. - Un poco… 843 00:43:46,440 --> 00:43:48,040 ¡Shubby! 844 00:43:48,120 --> 00:43:49,840 Increíble, volviste. 845 00:43:49,920 --> 00:43:51,480 Sí, es surrealista, ¿no? 846 00:43:51,560 --> 00:43:54,200 Esta vez quería completar la misión. 847 00:43:54,760 --> 00:43:55,840 No funcionó. 848 00:43:56,520 --> 00:43:59,040 ¿En qué crees que cambió The Circle? 849 00:43:59,640 --> 00:44:00,920 La parte estratégica. 850 00:44:01,000 --> 00:44:04,760 Ya saben qué esperar, así que hay mucha más estrategia. 851 00:44:04,840 --> 00:44:09,760 ¿Cómo te sentiste cuando supiste que debías hacerte pasar por una chica? 852 00:44:09,840 --> 00:44:11,320 Fue traumático. 853 00:44:11,400 --> 00:44:14,280 Me dieron palpitaciones, pero al menos… 854 00:44:14,360 --> 00:44:17,000 Ella también era india, y más joven, 855 00:44:17,080 --> 00:44:20,320 así que no era tan diferente, esa parte me entusiasmó. 856 00:44:20,400 --> 00:44:21,840 Luchaste hasta el final. 857 00:44:21,920 --> 00:44:24,000 - Lo intenté, sí. - Lo intentaste. 858 00:44:24,080 --> 00:44:25,760 - No. - Pero no sucedió. 859 00:44:25,840 --> 00:44:28,280 No, Michelle, es verdad. 860 00:44:28,360 --> 00:44:31,000 Marvin, no te reconocí con tanta ropa. 861 00:44:31,520 --> 00:44:32,640 ¿Cómo estás? 862 00:44:32,720 --> 00:44:33,640 Estoy muy bien. 863 00:44:33,720 --> 00:44:36,880 Mira qué bonito eres, Dios mío. 864 00:44:37,640 --> 00:44:41,640 No sé si tenías un plan en The Circle. 865 00:44:41,720 --> 00:44:45,360 No sé si tu plan era ser el casanova de The Circle. 866 00:44:45,440 --> 00:44:47,400 ¿Entraste con un plan? 867 00:44:47,480 --> 00:44:49,080 Entré con un plan. 868 00:44:49,160 --> 00:44:52,880 Pero sabía que mi punto débil serían las chicas atractivas. 869 00:44:52,960 --> 00:44:55,200 Y ¡sorpresa! Así fue. 870 00:44:55,280 --> 00:44:58,840 - Así fue. - Sin duda alguna. 871 00:44:59,920 --> 00:45:04,360 Tom, te bloquearon muy cerca del final, amigo. 872 00:45:04,440 --> 00:45:06,760 - Sí. - ¿Qué crees que salió mal? 873 00:45:06,840 --> 00:45:09,000 ¿Qué podrías haber hecho diferente? 874 00:45:09,080 --> 00:45:12,240 Me olvidé de la revolución. Así que no le dije a Chaz, 875 00:45:12,320 --> 00:45:15,960 que era el otro influencer, lo que quería hacer Sasha. 876 00:45:16,040 --> 00:45:20,000 No imaginaba que Shubby me iba a dejar un regalito al salir, 877 00:45:20,080 --> 00:45:23,720 cuando dijo: "Planeé una revolución" y yo quedé como el peor. 878 00:45:25,040 --> 00:45:28,800 Oliver, llegaste al final. Hiciste un gran revuelo. 879 00:45:28,880 --> 00:45:31,200 - ¿Hiciste conexiones? - Dios mío. 880 00:45:31,280 --> 00:45:35,320 Hice muchas conexiones fuertes, que es lo más lindo que me llevo. 881 00:45:35,400 --> 00:45:38,920 Siento que conecté con todos de manera muy especial. 882 00:45:39,000 --> 00:45:42,760 Mostrándome como soy, teniendo chats de los buenos. 883 00:45:42,840 --> 00:45:46,880 - Y eso me alegra. - Me encanta. Muchas gracias. 884 00:45:46,960 --> 00:45:49,560 Creo que faltan dos jugadores bloqueados. 885 00:45:49,640 --> 00:45:50,800 ¿Dónde estarán? 886 00:45:50,880 --> 00:45:53,880 Hagamos pasar a los finalistas, ¿sí? 887 00:45:53,960 --> 00:45:59,240 Nuestra primera finalista es una #TíaCool que se ve como nadie en bikini. 888 00:45:59,320 --> 00:46:02,920 Es Jennifer, alias Xanthi y Brett. 889 00:46:03,000 --> 00:46:04,160 Esperen, ¿qué? 890 00:46:04,240 --> 00:46:05,320 - ¿Qué? - ¿Qué? 891 00:46:07,040 --> 00:46:08,320 ¡Sí! 892 00:46:11,400 --> 00:46:13,920 Tom. Qué bueno verte. 893 00:46:14,000 --> 00:46:16,080 - Cielos. - Jenny. 894 00:46:16,160 --> 00:46:17,320 - Jennifer. - Hola. 895 00:46:17,400 --> 00:46:19,520 Es Jenny de The Circle. 896 00:46:19,600 --> 00:46:20,680 Bien, siéntense. 897 00:46:20,760 --> 00:46:22,440 - Hola, hola. - Hola. 898 00:46:22,520 --> 00:46:26,320 Ahora, el nuevo estilista de Tan France, Chaz. 899 00:46:29,680 --> 00:46:32,400 ¡Santo cielo! ¡Shubham! Te ves genial. 900 00:46:32,480 --> 00:46:34,320 ¡Santo cielo! ¡Tom! 901 00:46:34,400 --> 00:46:35,440 ¡Dios mío! 902 00:46:35,520 --> 00:46:37,760 - Te ves bien, cielo. - ¡Gracias! 903 00:46:37,840 --> 00:46:40,720 Ahora, la esposa más hermosa. ¡Sam! 904 00:46:47,880 --> 00:46:50,240 ¡Tom! ¡Te amo, carajo! 905 00:46:50,320 --> 00:46:52,080 ¡Santo cielo! 906 00:46:53,240 --> 00:46:54,480 Hola, mi amor. 907 00:46:54,560 --> 00:46:55,520 Sí. 908 00:46:56,400 --> 00:46:58,640 ¡Esto es una locura! 909 00:46:59,200 --> 00:47:02,880 Ahora, el perfil falso más dotado, cielo. 910 00:47:02,960 --> 00:47:05,640 Es Tamira, alias Tasia. 911 00:47:06,920 --> 00:47:08,400 ¿Qué tal? 912 00:47:08,480 --> 00:47:11,200 ¡No! ¿Qué? 913 00:47:11,280 --> 00:47:13,920 ¿Qué tal, viejo? 914 00:47:14,000 --> 00:47:15,200 ¿Cómo va eso? 915 00:47:17,400 --> 00:47:19,520 Por último, mas no menos importante, 916 00:47:19,600 --> 00:47:23,400 es Raven, la reina del perreo, con su intérprete, Paris. 917 00:47:28,720 --> 00:47:30,200 ¡Sí! 918 00:47:31,320 --> 00:47:32,560 Bienvenidos. 919 00:47:33,040 --> 00:47:35,320 Recibamos a nuestros intérpretes. 920 00:47:40,320 --> 00:47:45,560 Uno de ustedes se llevará los $100 000. 921 00:47:45,640 --> 00:47:48,800 Muero por saber quién ganará esta temporada, 922 00:47:48,880 --> 00:47:51,960 pero claro que antes tenemos preguntas. 923 00:47:52,480 --> 00:47:53,800 Empezaré con Jennifer. 924 00:47:53,880 --> 00:47:57,000 Xanthi y Brett, Dios, me tenían obsesionada. 925 00:47:57,080 --> 00:47:59,600 Fueron los primeros en quedar bloqueados. 926 00:47:59,680 --> 00:48:03,680 Pero funcionó. ¿Por qué creen que funcionó tan bien? 927 00:48:03,760 --> 00:48:06,360 Hacían de una cincuentona blanca. 928 00:48:07,000 --> 00:48:10,440 Nosotros somos totalmente opuestos, 929 00:48:10,520 --> 00:48:13,320 pero ser tan diferentes hizo que funcionara. 930 00:48:13,400 --> 00:48:15,600 - ¿Los dos están solteros? - Sí. 931 00:48:15,680 --> 00:48:18,880 Porque parecía un buen matrimonio en The Circle. 932 00:48:18,960 --> 00:48:21,560 ¿Podría pasar fuera de The Circle? 933 00:48:21,640 --> 00:48:24,960 Hay demasiados hombres que se enojarán por esa pregunta. 934 00:48:25,040 --> 00:48:26,640 Opino igual. 935 00:48:26,720 --> 00:48:30,840 Y no les costó coquetear, porque cuando con Tom… 936 00:48:30,920 --> 00:48:33,320 Cuando Jennifer y Tom entraron juntos… 937 00:48:33,400 --> 00:48:36,280 Él sigue digiriendo la ropa interior comestible 938 00:48:36,360 --> 00:48:38,360 que le regalaron en la cita. 939 00:48:38,440 --> 00:48:41,160 Para empezar, adoramos a Tom. 940 00:48:41,240 --> 00:48:44,120 Dijimos: "Vamos a coquetear con Tom. 941 00:48:44,200 --> 00:48:47,360 Sabemos que no será serio". Y Tom entendió enseguida. 942 00:48:47,440 --> 00:48:50,880 Esto es Tennifer, esto es Jom, para siempre. 943 00:48:50,960 --> 00:48:55,800 Es interesante que digas que eran incondicionales con Tom, 944 00:48:55,880 --> 00:48:58,760 porque cuando la cosa se puso difícil… 945 00:49:00,000 --> 00:49:02,280 - ¿Vamos a hablar de eso? - Sí. 946 00:49:02,360 --> 00:49:07,000 Tom, te lo diré yo, porque me moría por decírtelo. 947 00:49:07,600 --> 00:49:11,680 Cuando llegó el momento e iban a bloquear a alguien, 948 00:49:11,760 --> 00:49:15,440 pensamos: "Será Jennifer o Tom". 949 00:49:15,960 --> 00:49:20,560 No había manera de que Jennifer y Tom no quedaran últimos. 950 00:49:20,640 --> 00:49:25,520 Tuvimos que clasificarte en último lugar para saber que llegaríamos a la final. 951 00:49:26,160 --> 00:49:27,160 ¿En serio? 952 00:49:27,240 --> 00:49:29,360 Me mató, Tom. No te imaginas. 953 00:49:29,440 --> 00:49:30,600 Me partió el alma. 954 00:49:30,680 --> 00:49:32,240 Si quieres, cambiamos de lugar. 955 00:49:33,760 --> 00:49:35,240 Si así te sientes mejor. 956 00:49:35,320 --> 00:49:37,640 Yo siempre quise decirte la verdad. 957 00:49:37,720 --> 00:49:39,640 - Que quede claro. - Fue difícil. 958 00:49:40,840 --> 00:49:45,640 Tasia, dime una cosa, cuando llegaste con alguien más, 959 00:49:45,720 --> 00:49:47,720 ¿tenías idea de que era Shubby? 960 00:49:47,800 --> 00:49:49,720 ¿O de que era un perfil falso? 961 00:49:49,800 --> 00:49:53,200 Supe desde el principio que era un hombre, 962 00:49:53,280 --> 00:49:56,360 pero jamás imaginé que podía ser Shubham. 963 00:49:56,440 --> 00:49:57,600 Fue una locura. 964 00:49:57,680 --> 00:50:02,800 De todo lo que dijo, lo que más amé fue: "¡No soy un hombre, carajo!". 965 00:50:02,880 --> 00:50:05,720 - Eso me mató. - ¡Sí! 966 00:50:05,800 --> 00:50:09,000 Dios, me moría. 967 00:50:09,080 --> 00:50:13,840 ¿Crees que pasaste desapercibida por la mala estrategia de Sasha? 968 00:50:14,440 --> 00:50:17,000 En parte, creo que sí. 969 00:50:17,080 --> 00:50:19,840 Jugué con mi personalidad, 970 00:50:19,920 --> 00:50:21,480 soy medio bobalicona. 971 00:50:22,280 --> 00:50:27,320 Lo del maquillaje era mentira, y sí, también le mentí a Marvin. 972 00:50:27,400 --> 00:50:29,560 Cómo picaste. Y yo: "¡Vamos!". 973 00:50:30,840 --> 00:50:32,680 Raven, dime una cosa. 974 00:50:32,760 --> 00:50:35,240 La conexión con Marvin parecía real. 975 00:50:35,320 --> 00:50:42,280 Fueron algunos de los chats más sexis que vi en The Circle. 976 00:50:42,360 --> 00:50:44,800 Sexis y ardientes. 977 00:50:45,320 --> 00:50:49,880 ¿De verdad creías que solo iba a tener ojos para ti? 978 00:50:53,240 --> 00:50:54,920 "A ver, te cuento… 979 00:50:55,560 --> 00:50:56,600 Sí, conectamos. 980 00:50:58,720 --> 00:51:02,040 Yo fui sincera, le puse el alma a esa conexión. 981 00:51:02,120 --> 00:51:05,520 Era su reina, dijo que yo era su número uno. 982 00:51:05,600 --> 00:51:08,280 Incluso salvé a Marvin. 983 00:51:08,360 --> 00:51:11,640 Al principio estábamos aliados. Pensaba que éramos todo. 984 00:51:11,720 --> 00:51:14,680 Y luego, cuando tuvo su cita con Tamira, 985 00:51:15,600 --> 00:51:17,360 pensé: 'Qué emoción. 986 00:51:17,440 --> 00:51:21,680 Los dos queremos a Tamira, quiero que se conozcan mejor'. 987 00:51:21,760 --> 00:51:25,200 Y luego pensé: 'Bueno, Marvin, sé respetuoso'. 988 00:51:26,680 --> 00:51:28,520 Pero Tamira soltó la lengua. 989 00:51:29,120 --> 00:51:31,680 Y ahí me di cuenta de que no me respetó. 990 00:51:31,760 --> 00:51:33,520 Que debería ser leal. 991 00:51:33,600 --> 00:51:36,440 Así que decidí seguir con mi vida, ya está". 992 00:51:36,520 --> 00:51:40,080 Paris, tú pudiste espiar todo desde adentro, 993 00:51:40,160 --> 00:51:43,720 ¿cómo se veía todo esto? 994 00:51:43,800 --> 00:51:46,640 Me costó muchísimo. 995 00:51:46,720 --> 00:51:50,600 De verdad, tuve que contenerme. 996 00:51:52,880 --> 00:51:54,720 Raven está hablando. 997 00:51:55,240 --> 00:51:59,360 "Lo loco es que cuando Paris interpretaba en mis coqueteos con Marvin, 998 00:52:01,200 --> 00:52:04,280 decía: 'Esto es interpretación XXX'". 999 00:52:06,040 --> 00:52:07,160 Ahora habla Paris. 1000 00:52:07,240 --> 00:52:11,920 Cuando interpretaba para su perfil, sentí que me involucraba demasiado. 1001 00:52:12,920 --> 00:52:14,360 Dime una cosa, Paris, 1002 00:52:14,440 --> 00:52:17,640 si tú hubieras jugado, ¿con quién habrías coqueteado? 1003 00:52:20,040 --> 00:52:20,880 Marvin. 1004 00:52:20,960 --> 00:52:23,800 ¡Marvin! 1005 00:52:24,360 --> 00:52:26,280 Marvin, ¿qué se siente saber 1006 00:52:26,360 --> 00:52:31,720 que sacrificaste tu alianza y tu lealtad a Raven por un perfil falso? 1007 00:52:31,800 --> 00:52:34,160 Pensaste con la cabeza incorrecta. 1008 00:52:34,240 --> 00:52:37,000 - Santo cielo. - Sí, lo dije. 1009 00:52:37,080 --> 00:52:39,360 Me mata ver a Tamira. 1010 00:52:40,720 --> 00:52:43,640 - Dios mío. - ¿No sabías que ellas sabían? 1011 00:52:43,720 --> 00:52:45,480 Sí, me di cuenta después. 1012 00:52:45,560 --> 00:52:47,240 Claro. Exacto. 1013 00:52:47,320 --> 00:52:50,280 Dios mío, Marvin. 1014 00:52:50,360 --> 00:52:53,080 Pero Raven era mi número uno, eso no cambió. 1015 00:52:53,160 --> 00:52:56,480 Ella era mi reina aquí, totalmente, siempre lo dije. 1016 00:52:56,560 --> 00:52:59,800 Me encanta. ¿Van a salir en el mundo real? 1017 00:53:01,160 --> 00:53:02,600 Depende de ella. 1018 00:53:03,200 --> 00:53:05,120 "Deberá ganarse mi confianza". 1019 00:53:05,200 --> 00:53:07,320 - Eso. - "Ya veremos". 1020 00:53:07,400 --> 00:53:11,840 Sam, tú fuiste tú misma… 1021 00:53:11,920 --> 00:53:14,960 - Claro. - …todo el maldito tiempo. 1022 00:53:15,040 --> 00:53:17,760 - Y mira dónde estás. - No me hagas llorar. 1023 00:53:18,680 --> 00:53:20,560 Tengo calle, pero soy sensible. 1024 00:53:20,640 --> 00:53:23,280 Una pandillera sensible, me gusta. 1025 00:53:23,360 --> 00:53:25,240 ¿Qué quieres que recordemos 1026 00:53:25,320 --> 00:53:28,760 de tu personalidad y tu espíritu en The Circle? 1027 00:53:30,680 --> 00:53:33,320 Soy de Nueva York, la ciudad te endurece. 1028 00:53:33,400 --> 00:53:37,200 Si bien tengo que ser fuerte, soy superfloja, lloré muchísimo. 1029 00:53:37,280 --> 00:53:41,280 Los adoro a todos muchísimo. 1030 00:53:41,360 --> 00:53:42,800 Los quiero, nada más. 1031 00:53:43,760 --> 00:53:45,040 - Y yo. - Gracias. 1032 00:53:45,120 --> 00:53:47,760 Gracias. 1033 00:53:48,360 --> 00:53:51,560 ¿Por eso sentías que era tan importante ser sincera? 1034 00:53:51,640 --> 00:53:55,320 Gane o pierda, con o sin el dinero, tengo que irme en paz. 1035 00:53:55,400 --> 00:54:00,080 Debo poder vivir con mis decisiones, con cada chat, con todo lo que dije. 1036 00:54:00,160 --> 00:54:02,600 Y creo que una de tus mayores conexiones… 1037 00:54:02,680 --> 00:54:04,680 - ¿Mi gayrido? - ¡Sí! 1038 00:54:05,640 --> 00:54:07,800 - Para siempre. - Estamos casados. 1039 00:54:08,600 --> 00:54:10,520 Pasó al instante. 1040 00:54:10,600 --> 00:54:12,880 - Unidos desde ese momento. - Exacto. 1041 00:54:12,960 --> 00:54:14,840 - "Esa es mi esposa". - Amo. 1042 00:54:14,920 --> 00:54:18,320 Chaz, ¿sabías que Sam se hizo un anillo? 1043 00:54:19,080 --> 00:54:22,000 - No sabía. - Llegaba hasta aquí. 1044 00:54:22,800 --> 00:54:26,240 Cada vez que hablabas, yo decía: "Está hablando mi marido". 1045 00:54:26,320 --> 00:54:27,400 "¿Qué pasó?". 1046 00:54:28,080 --> 00:54:30,440 "¿Eliminas a tal? Bien, amorcito". 1047 00:54:31,280 --> 00:54:35,600 ¡Me encanta! Me encanta, cielos. 1048 00:54:35,680 --> 00:54:39,080 Chaz, ¿fuiste influencer cuatro veces? 1049 00:54:39,160 --> 00:54:42,600 Es increíble. ¿Qué se siente ser tan querido? 1050 00:54:44,360 --> 00:54:49,720 Me alegra que me quieran por los motivos por los que me quieren en el mundo real. 1051 00:54:49,800 --> 00:54:52,120 No esperaba ser influencer cuatro veces. 1052 00:54:52,200 --> 00:54:53,160 Claro. 1053 00:54:53,240 --> 00:54:56,760 Repito, hicieron un gran juego. 1054 00:54:57,960 --> 00:55:00,160 Pero solo puede haber un ganador. 1055 00:55:01,440 --> 00:55:03,840 Así que volvamos a lo nuestro, queridos. 1056 00:55:03,920 --> 00:55:05,240 Cielos. 1057 00:55:05,760 --> 00:55:06,680 De pie. 1058 00:55:12,240 --> 00:55:16,040 Es hora de averiguar quién es el ganador de The Circle. 1059 00:55:21,680 --> 00:55:25,800 Hace un rato, se clasificaron por última vez. 1060 00:55:29,120 --> 00:55:31,720 Estos son los resultados. 1061 00:55:38,800 --> 00:55:39,760 En quinto lugar… 1062 00:55:57,480 --> 00:56:00,880 Jennifer, alias Brett y Xanthi. 1063 00:56:07,280 --> 00:56:08,600 En cuarto lugar… 1064 00:56:28,440 --> 00:56:29,520 ¡Mierda! 1065 00:56:30,360 --> 00:56:32,560 …Tamira, alias Tasia. 1066 00:56:33,440 --> 00:56:36,280 Está todo bien, cielo. 1067 00:56:39,040 --> 00:56:42,480 Y en tercer lugar… 1068 00:57:04,680 --> 00:57:05,840 Raven. 1069 00:57:17,480 --> 00:57:19,680 ¡Gayrido! Te adoro. 1070 00:57:20,240 --> 00:57:22,800 Te quiero tanto, Dios, es… 1071 00:57:22,880 --> 00:57:23,880 Te quiero mucho. 1072 00:57:23,960 --> 00:57:25,960 - Cielos. Perdón. - Está bien. 1073 00:57:27,160 --> 00:57:29,960 Uno de ustedes se irá a casa 1074 00:57:30,840 --> 00:57:33,200 con $100 000 1075 00:57:33,760 --> 00:57:37,080 y será coronado como el ganador de The Circle. 1076 00:57:37,800 --> 00:57:40,480 - Chaz, ¿cómo estás? - Con el corazón a mil. 1077 00:57:40,560 --> 00:57:43,360 - Pase lo que pase, estoy orgulloso de ti. - Yo de ti. 1078 00:57:47,480 --> 00:57:50,320 En primer lugar, quien gana esta temporada… 1079 00:58:05,960 --> 00:58:06,800 GANADORA 1080 00:58:08,000 --> 00:58:10,920 ¡Sí, nena! 1081 00:58:11,000 --> 00:58:14,560 Sam, ¡eres la ganadora de The Circle! 1082 00:58:15,840 --> 00:58:17,080 Vengan aquí. 1083 00:58:17,760 --> 00:58:21,440 Dios mío. 1084 00:58:21,520 --> 00:58:25,200 Dios mío. 1085 00:58:25,280 --> 00:58:27,920 - Gracias, mami. - Bien. 1086 00:58:28,000 --> 00:58:29,120 - Gracias. - Sí. 1087 00:58:29,200 --> 00:58:31,080 Dios mío, los quiero mucho. 1088 00:58:31,160 --> 00:58:32,000 Dios mío. 1089 00:58:34,560 --> 00:58:35,640 Me siento bendecida. 1090 00:58:35,720 --> 00:58:38,360 Mi abuela vive en una vivienda social, 1091 00:58:38,440 --> 00:58:41,160 en un piso 14, es gravemente asmática. 1092 00:58:41,240 --> 00:58:44,600 Si se rompe el ascensor, tiene que quedarse abajo. 1093 00:58:44,680 --> 00:58:47,560 No quiero eso para ella, quiero cuidarla. 1094 00:58:48,680 --> 00:58:50,000 No lo puedo creer. 1095 00:58:50,080 --> 00:58:53,880 Sam, jugaste increíble y fuiste tú misma todo el tiempo. 1096 00:58:53,960 --> 00:58:55,600 Mereces cada centavo. 1097 00:58:56,840 --> 00:58:58,000 Dios mío, Jesús. 1098 00:58:58,080 --> 00:59:01,440 ¡Un aplauso para la ganadora, Sam! 1099 00:59:04,840 --> 00:59:06,080 ¡Lo lograste, cariño! 1100 00:59:06,720 --> 00:59:08,560 Hiciste mucho para estar aquí. 1101 00:59:11,880 --> 00:59:13,400 Tú me demostraste 1102 00:59:13,480 --> 00:59:17,560 que debes abrirte para formar relaciones. 1103 00:59:17,640 --> 00:59:20,160 Te respeto muchísimo, en serio. 1104 00:59:20,240 --> 00:59:21,680 Este es mi hermano. 1105 00:59:25,200 --> 00:59:28,720 - Estaría muy orgulloso. - Le escribí una carta. Lo está. 1106 00:59:29,280 --> 00:59:32,200 - Shubby, te llamaré. - Yo contestaré, en serio. 1107 00:59:33,320 --> 00:59:34,160 Me encanta. 1108 00:59:34,240 --> 00:59:37,600 Cuando te fuiste, dije: "¡Siento que conocí a Drake!". 1109 00:59:37,680 --> 00:59:41,240 - No, qué linda. - Te lo juro, me encantó. 1110 00:59:41,320 --> 00:59:43,240 La cagué en The Circle. 1111 00:59:43,320 --> 00:59:45,720 - ¿Quieres arreglarlo? - Claro. 1112 00:59:45,800 --> 00:59:46,800 ¡Puedes! 1113 00:59:48,880 --> 00:59:50,120 ¡Claro que sí! 1114 00:59:50,200 --> 00:59:52,200 Esperen, necesito otro intérprete. 1115 00:59:54,320 --> 00:59:55,840 ¿Dijiste que puede? 1116 00:59:55,920 --> 00:59:57,040 ¡Puedes arreglarlo! 1117 00:59:58,880 --> 01:00:02,280 No lo puedo creer, pensé que ibas a ser tú, te juro. 1118 01:00:02,360 --> 01:00:05,840 Esperaba que apareciera esa bella camisa a rayas. 1119 01:00:05,920 --> 01:00:08,080 Y estaba bien, te lo habías ganado. 1120 01:00:08,160 --> 01:00:10,400 Me tendrás que aguantar toda tu vida. 1121 01:00:10,480 --> 01:00:12,200 - Toda la vida. - De por vida. 1122 01:00:12,720 --> 01:00:17,400 No puedo creer que sea la ganadora de The Circle. 1123 01:00:17,480 --> 01:00:19,360 Mierda. De The Circle. 1124 01:00:21,200 --> 01:00:23,680 Siento que me despertaré de un sueño. 1125 01:00:23,760 --> 01:00:24,840 No puedo creerlo. 1126 01:00:25,360 --> 01:00:28,480 Mira, te quiero muchísimo. 1127 01:00:29,080 --> 01:00:31,240 Te lo mereces. Y te diré una cosa. 1128 01:00:31,320 --> 01:00:34,200 Y basta de eso de: "No puedo…". 1129 01:00:34,280 --> 01:00:36,920 No. Créete que lo mereces, ¿bien? 1130 01:00:37,440 --> 01:00:40,760 Tardaré unos cuantos días en asimilarlo, 1131 01:00:40,840 --> 01:00:42,920 pero ya llegaré a ese punto. 1132 01:00:43,840 --> 01:00:44,960 Necesito un trago. 1133 01:00:46,800 --> 01:00:47,960 - ¿Sam? - ¿Sí? 1134 01:00:48,040 --> 01:00:49,920 Te quieren hablar por Zoom. 1135 01:00:50,600 --> 01:00:52,120 ¡Mami, gané! 1136 01:00:52,200 --> 01:00:55,000 ¡Dios mío! 1137 01:00:55,080 --> 01:00:57,440 ¡Mami, gané! 1138 01:01:00,240 --> 01:01:01,640 ¡Mami! 1139 01:01:01,720 --> 01:01:03,840 - Dios mío. - ¡Mami! 1140 01:01:07,000 --> 01:01:08,320 Te quiero mucho. 1141 01:01:08,400 --> 01:01:11,400 No llores, ¡me vas a dar un infarto! 1142 01:01:11,480 --> 01:01:14,800 Escúchame. Te deslomas para cuidarme. 1143 01:01:14,880 --> 01:01:17,720 Quiero cuidarlas a ti y a la abuela toda la vida. 1144 01:01:20,400 --> 01:01:22,720 Te quiero mucho. Te quiero, abuela. 1145 01:01:22,800 --> 01:01:24,280 Las extraño mucho. 1146 01:01:25,480 --> 01:01:27,400 Las quiero mucho. 1147 01:01:28,800 --> 01:01:30,200 Mami… 1148 01:01:31,560 --> 01:01:34,320 ¡Sabía que podías! ¿Un concurso de popularidad? 1149 01:01:34,400 --> 01:01:37,040 ¿Quién podía ganarte? ¿Quién? 1150 01:01:37,120 --> 01:01:40,360 Mamá, hice amigos para siempre. Son mi familia. 1151 01:01:41,720 --> 01:01:45,040 Hola. 1152 01:01:45,120 --> 01:01:46,360 Escúchame bien. 1153 01:01:46,440 --> 01:01:47,480 A ver, mamá. 1154 01:01:47,560 --> 01:01:50,800 Ahora el mundo sabrá lo que nosotras ya sabíamos. 1155 01:01:50,880 --> 01:01:52,000 ¡Eres la puta ama! 1156 01:01:52,080 --> 01:01:53,040 Gracias, ma. 1157 01:01:57,920 --> 01:01:58,880 Dios mío. 1158 01:01:58,960 --> 01:02:01,400 - ¡Sam! - ¡Dios mío! 1159 01:02:05,400 --> 01:02:06,880 Bien. Cielos. 1160 01:02:08,880 --> 01:02:12,960 Circle, mensaje: "Seré breve porque me pusieron sensible. 1161 01:02:13,040 --> 01:02:16,320 Sam, entraste a The Circle tal como eres, 1162 01:02:16,400 --> 01:02:19,960 siempre fuiste fiel a ti misma y al final fuiste la ganadora. 1163 01:02:20,040 --> 01:02:23,760 Nos hiciste reír y llorar, hiciste amigos para toda la vida 1164 01:02:23,840 --> 01:02:26,960 e hiciste que tu familia estuviera orgullosa. 1165 01:02:27,040 --> 01:02:31,400 Creo que tu mamá lo describió mejor cuando dijo que eres la puta ama". 1166 01:02:32,040 --> 01:02:33,000 Enviar. 1167 01:03:08,880 --> 01:03:13,840 Subtítulos: Celeste Sudera