1 00:00:07,960 --> 00:00:09,440 Aiemmin The Circlessä. 2 00:00:09,960 --> 00:00:12,720 Olen nuollut perseitä pysyäkseni pelissä. 3 00:00:12,800 --> 00:00:15,040 Hengitä syvään. Olemme yhä mukana. 4 00:00:15,560 --> 00:00:17,440 Pelaajia estettiin. 5 00:00:20,880 --> 00:00:21,720 Pahus! 6 00:00:21,800 --> 00:00:24,400 "Hän on valehtelija. Minua etoo." 7 00:00:26,680 --> 00:00:28,480 Käänteet seurasivat toisiaan. 8 00:00:28,560 --> 00:00:32,400 Meidän on saatava vahvin vastustajamme ulos. 9 00:00:32,480 --> 00:00:36,400 En puhunut Samille. On tosi loukattu olo. Kuka tekisi niin? 10 00:00:36,480 --> 00:00:38,200 Olikohan Jennifer hakkeri? 11 00:00:38,280 --> 00:00:40,520 Oliver on Circlen hakkeri. 12 00:00:40,600 --> 00:00:42,160 Inhoan hakkereita. 13 00:00:42,880 --> 00:00:44,880 Ystävyyssuhteita koeteltiin. 14 00:00:44,960 --> 00:00:47,680 Laita Jennifer ykköseksi. 15 00:00:47,760 --> 00:00:51,800 Tämä on ainoa tekemäni lupaus, ja aion sen myös pitää. 16 00:00:51,880 --> 00:00:53,360 Pelastamme itsemme. 17 00:00:53,440 --> 00:00:57,080 Laita Tom kuudennelle sijalle. 18 00:00:57,160 --> 00:00:58,360 Omatunto soimaa. 19 00:00:58,440 --> 00:00:59,680 ESTETTY 20 00:01:04,720 --> 00:01:07,200 Circle pani pökköä pesään. 21 00:01:07,280 --> 00:01:11,280 "Olet salainen supervaikuttaja! 22 00:01:11,360 --> 00:01:13,720 Sinä päätät, kuka estetään." 23 00:01:14,360 --> 00:01:17,480 Jestas. 24 00:01:21,600 --> 00:01:22,440 NETFLIX-SARJA 25 00:01:22,520 --> 00:01:26,240 Huomenta. Viimeinen päivä meinaa kahta asiaa. 26 00:01:26,320 --> 00:01:30,200 Ensinnäkin teen listan tavaroista, jotka pöllin asunnoista. 27 00:01:30,280 --> 00:01:35,960 Mutta mikä tärkeintä, yksi pelaajista vie 100 000 dollaria. 28 00:01:36,480 --> 00:01:38,720 Huomenta, Circle. 29 00:01:39,240 --> 00:01:41,400 Tänään on viimeinen päivä! 30 00:01:41,920 --> 00:01:45,600 En voi uskoa, että Tom on poissa. Kenethän hän tapasi? 31 00:01:45,680 --> 00:01:48,120 Tom oli yhtä ihana kuin ajattelin. 32 00:01:48,200 --> 00:01:52,600 Hän oli tosi hämmentynyt nähdessään meidät. 33 00:01:53,240 --> 00:01:55,200 Siinä on finaalikuusikko. 34 00:01:56,040 --> 00:01:58,240 En uskonut pääseväni näin pitkälle. 35 00:01:58,320 --> 00:02:03,680 Tänne pääsy kertoo, että teen jotain oikein. Aion jatkaa samaa rataa. 36 00:02:05,000 --> 00:02:08,120 "Ensimmäinen tavoite oli selvitä viimeiseen päivään. 37 00:02:08,200 --> 00:02:12,000 Nyt suunnataan toiseen tavoitteeseen, masseihin." 38 00:02:12,600 --> 00:02:17,920 Voitto olisi kirsikka jätskin päällä, kuorrutus kakussa. 39 00:02:18,000 --> 00:02:20,520 Se kruunaisi kaiken. 40 00:02:21,120 --> 00:02:23,000 Pääsimme viimeiseen päivään. 41 00:02:23,080 --> 00:02:25,680 Meillä on ollut yhdeksän elämää pelissä. 42 00:02:25,760 --> 00:02:29,000 Jennifer sen kuin porskuttaa mukana. 43 00:02:29,600 --> 00:02:35,320 Tiedättekö, kuka muu on mukana? Chaz, joka päättää, kenet estetään. 44 00:02:38,040 --> 00:02:41,880 Minulla on valtava päätös tehtävänä. 45 00:02:41,960 --> 00:02:44,520 Olen salainen supervaikuttaja. 46 00:02:44,600 --> 00:02:49,320 Minun on päätettävä, kuka pudotetaan viimeisenä. 47 00:02:50,440 --> 00:02:52,120 Voin estää kenet vain. 48 00:02:52,200 --> 00:02:56,880 Enää ei tarvitse miettiä, miten esto vaikuttaa muihin. 49 00:02:56,960 --> 00:02:58,960 Voin valita oman mieleni mukaan. 50 00:03:00,920 --> 00:03:05,840 Jestas. Tämä on varmaan Tomin viesti. Pitää nousta istumaan. 51 00:03:05,920 --> 00:03:08,880 "Uutissyöte on päivitetty." 52 00:03:08,960 --> 00:03:11,560 Avaa uutissyöte. 53 00:03:14,080 --> 00:03:18,280 "Tom on jättänyt viestin." Katso noita suloisia kasvoja. 54 00:03:20,800 --> 00:03:23,640 "Onko Tom henkilö, joka sanoi olevansa?" 55 00:03:23,720 --> 00:03:25,240 Tom on kuitenkin tyttö. 56 00:03:25,320 --> 00:03:27,640 Mitkähän hänen viimeiset sanansa ovat? 57 00:03:27,720 --> 00:03:32,040 Se on takuulla jotain positiivista. Tom ei ole ilkeä. 58 00:03:32,120 --> 00:03:34,920 Toista viesti. 59 00:03:36,080 --> 00:03:37,360 Parasta olla mies. 60 00:03:38,360 --> 00:03:39,360 Hei, kaverit! 61 00:03:40,880 --> 00:03:44,920 Minä tässä, Tom. Kuten näette, olen aito. 62 00:03:46,360 --> 00:03:47,600 Tom! 63 00:03:47,680 --> 00:03:48,920 En ole huijari. 64 00:03:49,000 --> 00:03:52,440 Uskoin brittiläisen charmini vievän minut finaaliin. 65 00:03:52,520 --> 00:03:54,280 Ikävä kyllä se ei toiminut. 66 00:03:57,600 --> 00:04:01,880 Tässä vaiheessa pelistä tulee taktista. 67 00:04:02,400 --> 00:04:03,520 Hitto. 68 00:04:03,600 --> 00:04:08,120 Tämä on ollut mahtava kokemus, ja te kaikki olette huikeita. 69 00:04:08,200 --> 00:04:12,960 Kuten siellä päin sanotaan, tunnen olevani #Siunattu. 70 00:04:13,480 --> 00:04:15,200 Tom! 71 00:04:16,200 --> 00:04:17,880 "Hän on tosi herttainen." 72 00:04:18,440 --> 00:04:20,160 Hänen estonsa tuntuu pahalta. 73 00:04:20,240 --> 00:04:23,320 Kaikki tuntuivat hyökkäävän hänen kimppuunsa. 74 00:04:24,400 --> 00:04:27,160 Miksi helvetissä pidät rusettia? 75 00:04:27,240 --> 00:04:31,080 Kysymyksiä on paljon. Niitä herää aina, kun teet jotain. 76 00:04:31,600 --> 00:04:34,560 Hän on mahtava kaveri. 77 00:04:34,640 --> 00:04:37,880 Hän oli joukon piristysruiske. 78 00:04:37,960 --> 00:04:42,120 Tom meni sekaantumaan ihme pelleilyyn. 79 00:04:45,200 --> 00:04:47,600 "Emme enää tienneet, kehen luottaa." 80 00:04:49,400 --> 00:04:51,440 Hölynpölystä on pysyttävä erossa. 81 00:04:53,040 --> 00:04:57,440 Näin on. Pysymme erossa hölynpölystä heti tämän jälkeen. 82 00:05:00,360 --> 00:05:01,400 "Ilmoitus!" 83 00:05:02,000 --> 00:05:03,000 Voi pojat. 84 00:05:03,080 --> 00:05:05,640 Mitähän nyt? -Kerro pois. 85 00:05:05,720 --> 00:05:09,240 Circlellä on hoppu ottaa vikasta päivästä kaikki ilo irti. 86 00:05:10,040 --> 00:05:12,240 "Toivottavasti hyviä uutisia." 87 00:05:13,280 --> 00:05:16,960 Huomenta, pelaajat. Michelle tässä. -Voi paska! 88 00:05:20,640 --> 00:05:22,280 Michelle! 89 00:05:22,360 --> 00:05:25,560 Onnittelut selviytymisestä vikaan päivään. 90 00:05:26,640 --> 00:05:28,000 Jestas. 91 00:05:28,760 --> 00:05:30,040 Menee kylmiä väreitä. 92 00:05:30,120 --> 00:05:33,160 Tänä iltana yksi teistä kruunataan voittajaksi - 93 00:05:33,240 --> 00:05:37,640 ja palkitaan elämää mullistavalla 100 000 dollarilla. 94 00:05:37,720 --> 00:05:40,600 "Pois tieltä, kaikki. 95 00:05:42,000 --> 00:05:43,800 Tulen hakemaan rahani." 96 00:05:43,880 --> 00:05:48,360 Ne rahat muuttaisivat elämäni. Niille olisi tarvetta. 97 00:05:48,440 --> 00:05:53,800 Ennen sitä Circlellä on vielä yksi yllätys. 98 00:05:54,400 --> 00:05:56,560 Älä viitsi. 99 00:05:58,560 --> 00:06:00,760 "Ilmoitus!" 100 00:06:00,840 --> 00:06:03,720 Ilmoituksia sen kuin satelee tänään. 101 00:06:03,800 --> 00:06:06,280 En edes laittanut kulmiani vielä. 102 00:06:08,200 --> 00:06:10,200 "Kaikki eivät pääse finaaliin." 103 00:06:11,560 --> 00:06:14,960 Aikas ilkeää. Pelottavaa. 104 00:06:15,040 --> 00:06:16,320 Viimeinen käänne. 105 00:06:16,400 --> 00:06:19,240 Voi ei. Voi luoja. 106 00:06:20,760 --> 00:06:22,960 "Viimeinen pelaaja estetään tänään." 107 00:06:25,080 --> 00:06:28,080 Älä viitsi. Jo on perseestä. 108 00:06:28,680 --> 00:06:30,760 Mistä tiedämme, kuka estetään? 109 00:06:30,840 --> 00:06:33,320 Haluan tietää, miten tämä tapahtuu. 110 00:06:34,720 --> 00:06:38,600 "Ylimmästä pelaajasta tuli salainen supervaikuttaja." 111 00:06:38,680 --> 00:06:39,920 Voi ei. 112 00:06:41,360 --> 00:06:42,480 "Se en ollut minä." 113 00:06:42,560 --> 00:06:44,800 Mikä ihmeen super mikä? 114 00:06:44,880 --> 00:06:48,920 Mistä ihmeestä tiedämme… Vaikuttaja kaiketi tietää. 115 00:06:49,880 --> 00:06:55,480 "Älä vain sano, että joku estetään. Voi luoja." 116 00:06:55,560 --> 00:06:58,080 Helvetti miten hermoja raastavaa. 117 00:06:59,600 --> 00:07:00,880 Pommi on pudotettu, 118 00:07:00,960 --> 00:07:04,840 mutta kukaan ei tiedä, kuka salainen supervaikuttaja on. 119 00:07:04,920 --> 00:07:10,560 Paitsi Chaz, joka viestittelee taas salaa Circlen kanssa. 120 00:07:13,200 --> 00:07:15,560 "Chaz, on aika tehdä päätös." 121 00:07:15,640 --> 00:07:19,240 Tämä on yksi suurimmista päätöksistäni. 122 00:07:21,760 --> 00:07:27,200 Pudotanko pahimman vastustajani vai pudotanko riippakiven? 123 00:07:27,280 --> 00:07:30,280 Päätän jonkun matkan Circlessä. 124 00:07:33,720 --> 00:07:36,440 Tiedän, kenet haluan estää. 125 00:07:40,360 --> 00:07:43,480 "Sinun on estettävä tämä pelaaja kasvotusten." 126 00:07:43,560 --> 00:07:50,400 Jestas. Tämä sen kuin paranee. 127 00:07:51,040 --> 00:07:53,120 Minun on mentävä hänen asuntoonsa. 128 00:07:59,000 --> 00:08:00,280 Minkäs teet. 129 00:08:01,680 --> 00:08:02,680 Pitää mennä. 130 00:08:06,600 --> 00:08:10,080 "Vaikuttaja on parhaillaan matkalla estämään jonkun teistä." 131 00:08:11,440 --> 00:08:12,600 Mitä? 132 00:08:17,200 --> 00:08:18,760 Meidän pitää pukeutua. 133 00:08:18,840 --> 00:08:19,840 Eihän! 134 00:08:29,280 --> 00:08:31,640 Menen piiloon! 135 00:08:35,320 --> 00:08:38,120 Miksi? Eilen oli rakkauden päivä. 136 00:08:38,200 --> 00:08:40,160 Rakkauden päivä on päättynyt. 137 00:08:45,920 --> 00:08:48,720 Ovi pysyköön kiinni. 138 00:08:48,800 --> 00:08:51,160 Apua. 139 00:08:51,240 --> 00:08:54,560 Olen ensikertaa peloissani. 140 00:09:26,840 --> 00:09:28,200 Jestas. 141 00:09:28,280 --> 00:09:30,160 Chaz! -Älä katso minua noin. 142 00:09:30,240 --> 00:09:33,320 Annan sinulle köniin! -Älä katso minua noin! 143 00:09:33,400 --> 00:09:36,040 Onpa hieno asunto. -Ei se mitään. Anna hali. 144 00:09:36,120 --> 00:09:42,080 Olen pahoillani. -Kaikki on hyvin. Älä huoli. 145 00:09:42,160 --> 00:09:45,800 Sydämeni on särkynyt. Tuntuu pahalta. -Ihan suotta. 146 00:09:45,880 --> 00:09:49,520 Kunhan annat osan rahoista, kun voitat. Sinun täytyy voittaa! 147 00:09:49,600 --> 00:09:52,160 Mukava tavata. -Samoin. 148 00:09:52,240 --> 00:09:54,640 Käy istumaan. Kerro kaikki. 149 00:09:55,240 --> 00:09:58,680 Tuntuu pahalta. Voi jukra. 150 00:09:58,760 --> 00:10:02,640 Minua hävettää. -Miksi? 151 00:10:03,240 --> 00:10:08,480 Minulla on kerrottavaa. -Mitä? 152 00:10:09,680 --> 00:10:12,120 Olen kihloissa. -Arvasin! 153 00:10:12,200 --> 00:10:16,240 Voi hyvänen aika. Mistä tiesit? -Olen fiksu mimmi. 154 00:10:16,320 --> 00:10:20,240 Kun Raven esitteli meidät, juttu luisti heti. 155 00:10:20,840 --> 00:10:23,800 Nautin joka hetkestä. 156 00:10:23,880 --> 00:10:29,160 Circlessä tulee kuitenkin kyseenalaistaneeksi tarkoitusperiä. 157 00:10:30,200 --> 00:10:33,800 Kun täällä on ollut tovin ja joku alkaa flirttailla, 158 00:10:34,440 --> 00:10:36,680 sen lukee helposti taktisena vetona. 159 00:10:36,760 --> 00:10:43,600 Mietin, flirttailitko tosissasi vai vain, jotta suojelisin sinua. 160 00:10:43,680 --> 00:10:47,280 Punnitsin sitä sen rinnalla, mikä suhde minulla on naisiin. 161 00:10:47,360 --> 00:10:49,480 Se ei vain riittänyt minulle. 162 00:10:49,560 --> 00:10:52,640 Älä pode huonoa omaatuntoa. Sehän on pelin henki. 163 00:10:52,720 --> 00:10:54,560 En voi olla vihainen. 164 00:10:54,640 --> 00:10:58,720 Tiedän, mutta… Voi jestas. 165 00:10:58,800 --> 00:11:04,320 Paljon tapahtui, kun sinä, Sasha ja Tamira tulitte Circleen. 166 00:11:04,400 --> 00:11:07,400 Minulla oli epäilykseni, mutten halunnut osoitella. 167 00:11:07,480 --> 00:11:10,840 Haluan vain tietää, olitko sinä hakkeri? 168 00:11:10,920 --> 00:11:14,880 En se ollut minä. -Jestas. Etkö se ollut sinä? 169 00:11:14,960 --> 00:11:16,720 En. -Tiedätkö, kuka se oli? 170 00:11:16,800 --> 00:11:19,600 Se oli joko Jennifer tai Tamira. 171 00:11:19,680 --> 00:11:21,680 Olin varma, että se olit sinä. 172 00:11:22,520 --> 00:11:27,120 Se en ollut minä. Totuus selviää loppuviimeksi. 173 00:11:27,200 --> 00:11:28,360 Voi pojat. 174 00:11:28,440 --> 00:11:30,480 Mitä tuumaat Jenniferistä? 175 00:11:30,560 --> 00:11:32,920 Tykkään hänestä. -Ei kannata. 176 00:11:33,000 --> 00:11:34,000 Miksei? 177 00:11:34,080 --> 00:11:40,560 Hän tuntuu vain haluavan liittoutua vahvimpana pitämänsä pelaajan kanssa. 178 00:11:40,640 --> 00:11:43,760 Hän toivoo sen… Selvästi se toimiikin vähän. 179 00:11:43,840 --> 00:11:48,320 Sepä se. Koskaan ei tiedä, miten muut pelaavat peliä. 180 00:11:48,840 --> 00:11:53,560 Tykkään Jenniferistä, mutta hän voi hyvinkin hautoa juonia pääni menoksi. 181 00:11:53,640 --> 00:11:56,480 Muiden ajatuksista ei voi olla varma. 182 00:11:56,560 --> 00:12:00,120 Se tekee tästä pelistä niin hiton vaikeaa. 183 00:12:00,200 --> 00:12:01,600 Se on vaikeaa. 184 00:12:05,680 --> 00:12:08,600 Haluatko tämän? -Saanko? 185 00:12:08,680 --> 00:12:13,680 Katsot näitä kasvoja illalla ja mietit, ettei tätä henkilöä olisi pitänyt estää. 186 00:12:13,760 --> 00:12:15,840 Voi luoja. -Joten kyllä, saat sen. 187 00:12:15,920 --> 00:12:18,840 Kiitos paljon. Tätä tyynyä odottaa vaikka mikä. 188 00:12:18,920 --> 00:12:21,640 En pidättele sinua kauempaa. 189 00:12:21,720 --> 00:12:24,680 Kunpa voisitkin. -Mene siitä voittamaan. 190 00:12:24,760 --> 00:12:25,640 Teen parhaani. 191 00:12:25,720 --> 00:12:30,640 Saat luvan onnistua. Murskasit unelmani, joten saat murskata kaikkien muidenkin. 192 00:12:31,280 --> 00:12:33,600 Tule halaamaan. -Kiitos paljon. 193 00:12:33,680 --> 00:12:35,760 Jestas. -Lykkyä tykö. 194 00:12:35,840 --> 00:12:37,640 Suurkiitos. -Ei kestä kiittää. 195 00:12:37,720 --> 00:12:39,840 Mene ja näytä kaikille. 196 00:12:39,920 --> 00:12:43,080 Teen sen. Kiitos paljon. Nähdään! 197 00:12:45,960 --> 00:12:51,000 Oli kieltämättä hauskaa tulla estetyksi. Ihan nautinnollinen pudotus. 198 00:12:53,840 --> 00:12:58,360 Oliver on poissa ja vei mennessään puolet Circlen äänenvoimakkuuksista. 199 00:12:59,240 --> 00:13:01,480 Voi luoja, Oliver. 200 00:13:02,680 --> 00:13:04,840 Annan hänelle ison suukon. 201 00:13:04,920 --> 00:13:09,280 Unohdin vallan. Parasta kertoa muille, että he ovat finalisteja. 202 00:13:11,680 --> 00:13:12,920 "Ilmoitus!" 203 00:13:13,000 --> 00:13:14,120 Mitä nyt? 204 00:13:14,200 --> 00:13:15,440 Estettiinkö joku jo? 205 00:13:16,560 --> 00:13:19,600 "Viimeinen pelaaja on estetty Circlestä." 206 00:13:22,560 --> 00:13:25,520 Villiä! Mitä? 207 00:13:32,000 --> 00:13:34,360 "Tiesin, ettei ovesta tule ketään." 208 00:13:34,880 --> 00:13:35,840 Minä en. 209 00:13:37,920 --> 00:13:39,360 Pelkäsin kuollakseni. 210 00:13:40,880 --> 00:13:42,440 Kuka siis on estetty? 211 00:13:42,640 --> 00:13:46,960 SALAINEN SUPERVAIKUTTAJA PÄÄTTI ESTÄÄ 212 00:13:51,000 --> 00:13:52,120 ESTETTY 213 00:13:52,200 --> 00:13:56,760 Ei Oliveria! 214 00:13:56,840 --> 00:14:00,720 Jestas. 215 00:14:01,920 --> 00:14:03,680 Miksi? 216 00:14:03,760 --> 00:14:06,400 Toivottavasti päätös ei suututa ketään. 217 00:14:08,200 --> 00:14:11,440 "Pelaajat, onnittelut. Olette kaikki finalisteja." 218 00:14:11,520 --> 00:14:15,280 Onnistuimme! -Voi luoja! 219 00:14:15,360 --> 00:14:18,120 Me onnistuimme! 220 00:14:21,840 --> 00:14:27,160 Finaaliviisikossa ollaan! 221 00:14:34,480 --> 00:14:36,560 "Voittaja on teidän joukossanne." 222 00:14:36,640 --> 00:14:41,040 Voittaja ei ole joukossani. Voittaja olen minä! 223 00:14:41,120 --> 00:14:45,440 Muut yrittivät lähettää minut kotiin. Tässä ollaan! 224 00:14:45,520 --> 00:14:47,400 Kuka on Circlen kuningatar 225 00:14:47,480 --> 00:14:49,440 Raven on Circlen kuningatar 226 00:14:49,520 --> 00:14:53,480 Onnittelut hurrikaani-Circlestä selviämisestä. 227 00:14:55,800 --> 00:14:59,040 Myrskyn silmässä finaaliviisikko onkin. 228 00:15:00,200 --> 00:15:02,560 Tämän parempaa hetkeä rupatteluun ei ole. 229 00:15:05,000 --> 00:15:08,520 "Circle-chat on nyt auki." 230 00:15:08,600 --> 00:15:10,840 Järjetöntä, että meitä on vain viisi. 231 00:15:10,920 --> 00:15:14,440 Ihan epätodellista, että tämä on viimeinen Circle-chat. 232 00:15:14,520 --> 00:15:16,400 Vielä yksi keskustelu. 233 00:15:16,480 --> 00:15:19,200 No niin. Aloitetaan. 234 00:15:19,280 --> 00:15:21,840 Avaa Circle-chat. 235 00:15:23,760 --> 00:15:25,560 Viesti: "Hei, kaikki. 236 00:15:25,640 --> 00:15:30,360 Olen otettu paikastani valovoimaisten, vahvojen ja kauniiden naisten rinnalla." 237 00:15:30,440 --> 00:15:35,040 "Te olette auttaneet minua monin tavoin ja muovanneet minua." 238 00:15:35,120 --> 00:15:37,040 "Olen siitä teille velkaa. 239 00:15:37,120 --> 00:15:41,600 Onnittelut, finalistit. Punainen sydänemoji." 240 00:15:42,200 --> 00:15:44,280 Hän tosiaan on ainoa jätkä. 241 00:15:44,360 --> 00:15:46,840 En aio tunteilla teidän tavoin. 242 00:15:47,880 --> 00:15:49,640 En aio enää itkeä. 243 00:15:50,640 --> 00:15:54,960 "Olen tyytyväinen jäljellä oleviin pelaajiin. Tykkään kaikista." 244 00:15:55,040 --> 00:15:58,600 Viesti: "Muistutatte minua oikeasta perheestäni. 245 00:15:58,680 --> 00:16:03,280 Riidoista huolimatta rakastamme toisiamme. #PositiivisenKautta." 246 00:16:03,360 --> 00:16:07,880 "Ihanaa nähdä pian. Ajelen sääret ja laittaudun teitä kaikkia varten." 247 00:16:09,360 --> 00:16:12,520 Samin pitää laittautua minua varten. Olen miehesi. 248 00:16:12,600 --> 00:16:15,840 Jenin ja minun pitää ajella sääret kanssa. 249 00:16:19,680 --> 00:16:24,880 "Viesti: 'Tänne tullessani olin epävarma siitä, miten minuun suhtauduttaisiin. 250 00:16:24,960 --> 00:16:29,680 Ulkomaailmassa en saa reilua mahdollisuutta vammani takia.'" 251 00:16:29,760 --> 00:16:35,160 "Te olette hyväksyneet minut avosylin. Olette uskomattomia, ikuiset ystäväni." 252 00:16:35,240 --> 00:16:37,960 "Olen iloinen, että pääsin loppuun asti. 253 00:16:38,040 --> 00:16:41,360 Te kaikki ansaitsette päästä finaaliin. 254 00:16:41,440 --> 00:16:46,280 Punainen sydänemoji #YmpyräSulkeutuu #Perheeni." 255 00:16:46,360 --> 00:16:47,720 Voi, Raven! 256 00:16:47,800 --> 00:16:49,360 Herttaisesti sanottu. 257 00:16:49,960 --> 00:16:50,920 Tyttöni. 258 00:16:52,840 --> 00:16:55,160 Tajuttoman kauniisti sanottu. 259 00:16:56,600 --> 00:17:00,840 Pelasimme tätä peliä yhdessä. Niin se on. 260 00:17:00,920 --> 00:17:06,000 Loppujen lopuksi olemme vain iso häiriintynyt Circle-perhe. 261 00:17:06,080 --> 00:17:08,320 Siinä se. 262 00:17:08,400 --> 00:17:11,280 Hyvät naiset ja herrat, niin se menee. 263 00:17:11,800 --> 00:17:14,040 Minun pitää ajella sääret oikeasti. 264 00:17:17,000 --> 00:17:18,240 Isojalan tuntua. 265 00:17:20,400 --> 00:17:23,400 Sam, edustathan oikeita naisia jatkossakin. 266 00:17:23,480 --> 00:17:26,320 Circle, päästelethän näitä jatkossakin. 267 00:17:28,440 --> 00:17:30,000 "Ilmoitus!" 268 00:17:30,080 --> 00:17:32,560 Voi luoja. -Uusi ilmoitus. 269 00:17:32,640 --> 00:17:34,680 Se on finalisti-ilmoitus. 270 00:17:36,720 --> 00:17:40,120 "Pelaajat arvioivat toisensa viimeisen kerran." 271 00:17:40,200 --> 00:17:43,640 Viimeinen arviointi. Emme voi muuttaa kenenkään mieltä. 272 00:17:43,720 --> 00:17:45,800 Vain yksi viidestä voi voittaa. 273 00:17:47,360 --> 00:17:48,920 "Kuka ansaitsee voittaa?" 274 00:17:49,520 --> 00:17:52,480 Olemme tehneet kaikkemme tässä pelissä. 275 00:17:52,560 --> 00:17:56,680 Miksi moista kysyt? Minä tietysti. 276 00:17:56,760 --> 00:17:59,680 Kaikki vastaisivat itsensä. 277 00:18:00,880 --> 00:18:06,560 "Viimeisissä arvioinneissa määritetään…" -"…Circlen voittaja." 278 00:18:08,760 --> 00:18:10,480 Nyt hermostuttaa. 279 00:18:10,560 --> 00:18:16,120 On reilua, että arvioimme sydämellä ja oikeudenmukaisesti. 280 00:18:17,600 --> 00:18:19,760 "On aika hoitaa homma." 281 00:18:19,840 --> 00:18:21,960 Tämä on tosi vaikeaa. 282 00:18:22,040 --> 00:18:25,920 Kaikkein tärkeimmät arvioinnit. 283 00:18:26,680 --> 00:18:29,400 "Nyt päätetään, kuka voittaa rahat." 284 00:18:29,480 --> 00:18:31,960 Circle, avaa arviointini. 285 00:18:32,040 --> 00:18:34,200 Viimeisen kerran. 286 00:18:39,080 --> 00:18:41,800 Suosituin pelaaja viidestä on Chaz. 287 00:18:41,880 --> 00:18:45,320 Hän on ollut vaikuttaja monta kertaa. 288 00:18:45,400 --> 00:18:47,360 Hän on pahin kilpailijani. 289 00:18:48,800 --> 00:18:51,400 Olet johtanut peliä siitä asti, kun tulin. 290 00:18:51,480 --> 00:18:54,680 Chaz on pelannut ilmiömäistä peliä. 291 00:18:56,080 --> 00:18:59,840 "En ole koskaan joutunut epäilemään Chazia." 292 00:19:01,440 --> 00:19:05,280 Raven oli oitis suosittu tyttö. 293 00:19:05,360 --> 00:19:08,920 Raven on paras ystäväni Circlessä. Hän on ihana. 294 00:19:09,000 --> 00:19:13,040 Hän ei ole juuri avautunut Jenniferille eikä ryhmäkeskusteluissa. 295 00:19:13,120 --> 00:19:15,880 En tiedä paljoa Ravenista. 296 00:19:15,960 --> 00:19:20,040 Ravenista ja minusta ei oitis tullut parhaita ystäviä, 297 00:19:20,120 --> 00:19:23,640 mutta hän oli ymmärtäväinen Marvinin suhteen. 298 00:19:25,680 --> 00:19:28,040 Minulla ja Tamiralla ei ollut yhteyttä. 299 00:19:30,440 --> 00:19:34,880 "Tamira tuli peliin asenteella. 300 00:19:35,400 --> 00:19:38,880 Hänessä oli paloa." 301 00:19:38,960 --> 00:19:41,560 Hän pelasi enemmän kuin Raven. 302 00:19:42,160 --> 00:19:47,760 Heti kun näin Tamiran profiilin, näin itseni nuorempana. Meillä synkkasi. 303 00:19:49,600 --> 00:19:54,240 Minä ja Sam olimme aviopari muiden suhteiden yläpuolella. 304 00:19:54,320 --> 00:19:56,440 Sam tuki Jenniferiä. 305 00:19:57,000 --> 00:20:02,000 "Kun näin Samin ensikertaa, pidin häntä joko kilpailijana tai kamuna." 306 00:20:02,080 --> 00:20:07,160 Hän kuului pieneen ystävärinkiini kisassa. 307 00:20:08,160 --> 00:20:12,440 Minulla oli epäilykseni alussa, mutta tykästyin häneen. 308 00:20:12,520 --> 00:20:14,000 Löysimme yhteyden. 309 00:20:14,840 --> 00:20:18,560 Yhteys ei ollut todellinen. Se oli isku naamaan. 310 00:20:18,640 --> 00:20:21,520 "En ollut varma hänestä. 311 00:20:21,600 --> 00:20:26,360 Hänen positiivisuutensa tuntui joskus liialliselta." 312 00:20:32,560 --> 00:20:35,160 Kaikki on kiinni tästä hetkestä. 313 00:20:38,320 --> 00:20:42,720 Eilen äänestimme strategisesti päästäksemme seuraavalle kierrokselle. 314 00:20:42,800 --> 00:20:48,080 Tänään äänestämme sydämellä. Kunnia sille, kelle se kuuluu. 315 00:20:48,160 --> 00:20:53,920 Minun pitää arvioida fiksusti ja toivoa, että muutkin taktikoivat. 316 00:20:54,520 --> 00:20:59,760 "En mieti strategiaa. Tämä tulee sydämestä." 317 00:20:59,840 --> 00:21:01,760 En ole varma taktiikasta. 318 00:21:01,840 --> 00:21:05,680 Paljon on pelissä. Viimeistä viedään. Haluan voittaa. 319 00:21:09,320 --> 00:21:10,840 Luotan vaistooni. 320 00:21:13,480 --> 00:21:17,280 Minulle sopii sekä Chaz että Sam. 321 00:21:17,880 --> 00:21:20,320 Haluan lähteä täältä rauhallisin mielin. 322 00:21:20,400 --> 00:21:22,920 Tämä on tehtävä rehellisesti. 323 00:21:23,920 --> 00:21:30,440 Ensimmäinen sija menee henkilölle, joka on ollut mukava minulle alusta asti. 324 00:21:30,960 --> 00:21:34,520 Laitan Chazin ensimmäiselle sijalle. 325 00:21:37,600 --> 00:21:42,120 On vaikea sanoa, kuka ansaitsee toisen sijan. 326 00:21:44,080 --> 00:21:47,320 Toiselle sijalle haluan sijoittaa Ravenin. 327 00:21:50,440 --> 00:21:53,240 Circlen alussa meillä ei ollut suhdetta, 328 00:21:53,320 --> 00:21:57,360 mutta sitten ykskaks meistä tuli parhaat ystävät. 329 00:21:59,960 --> 00:22:01,640 Kolmannelle sijalle… 330 00:22:01,720 --> 00:22:04,520 Nyt menee vaikeaksi. 331 00:22:05,600 --> 00:22:08,800 "Kolmannen sijan annan Tamiralle." 332 00:22:14,560 --> 00:22:16,200 Neljäs sija… 333 00:22:16,280 --> 00:22:21,800 Viimeinen sija menee Jenniferille. Meillä ei ole yhteyttä. 334 00:22:21,880 --> 00:22:24,640 Hän karttoi minua aina, kun yritin jutella. 335 00:22:24,720 --> 00:22:27,960 Emme saaneet tilaisuutta tutustua tarpeeksi. 336 00:22:28,040 --> 00:22:30,920 Laita Raven neljänneksi. 337 00:22:33,680 --> 00:22:36,440 Arviointini on valmis. 338 00:22:38,640 --> 00:22:40,800 "Arvioinnit ovat valmiit." 339 00:22:40,880 --> 00:22:41,800 Vika kerta. 340 00:22:41,880 --> 00:22:45,160 Siinä se. Tehty. Emme voi perua mitään. 341 00:22:45,240 --> 00:22:49,000 Hyvä niin, koska en koe #Katumusta. 342 00:22:50,960 --> 00:22:52,080 "Siinä se." 343 00:22:52,160 --> 00:22:56,560 En voi muuttaa päätöksiäni. Voin olla viides tai toinen, 344 00:22:56,640 --> 00:22:58,760 eikä se tuo rahoja. 345 00:23:01,120 --> 00:23:02,000 Mikä helpotus. 346 00:23:02,080 --> 00:23:03,680 Voi luoja. Teimme sen. 347 00:23:03,760 --> 00:23:06,400 En muuttaisi mitään arviointini suhteen. 348 00:23:06,480 --> 00:23:13,040 Jos lähtisin tältä istumalta, olisin pelannut rehellisesti loppuun asti. 349 00:23:16,680 --> 00:23:20,960 He ovat jakaneet nauruja, itkuja, juoruja ja mielettömän kokemuksen - 350 00:23:21,040 --> 00:23:22,960 tapaamatta toisiaan. 351 00:23:23,560 --> 00:23:28,040 Siihen tulee muutos pian tämän valmistautumiskoosteen päästä. 352 00:23:29,200 --> 00:23:34,760 "On aika tavata muut pelaajat…" -"…kasvotusten." 353 00:23:34,840 --> 00:23:37,280 Tyttöystäväni valitsee vaatteeni! 354 00:23:37,360 --> 00:23:39,080 Minun pitää laittaa kynnet. 355 00:23:39,160 --> 00:23:42,680 En olisi oma itseni ilman leopardikuosia. 356 00:23:42,760 --> 00:23:46,480 En halua näyttää gorillalta, jota ei uskalla halata. 357 00:23:46,560 --> 00:23:49,920 Tyttöystävä antaa huutia tästä määrästä hiustököttiä. 358 00:23:50,000 --> 00:23:53,600 Laitan lippiksen ja sinisen puvun. 359 00:23:53,680 --> 00:23:55,960 Kunhan vitsailen. -Hyvä. 360 00:24:02,520 --> 00:24:04,480 Hyörin, koska olen valmis. 361 00:24:05,000 --> 00:24:08,760 Olenkohan ainoa huijari, vai onko meitä lisää? 362 00:24:08,840 --> 00:24:12,200 Mikään ei ollut henkilökohtaista. Emme pelanneet meinä. 363 00:24:12,280 --> 00:24:14,960 Toivottavasti pelaajat ymmärtävät sen. 364 00:24:16,120 --> 00:24:20,480 "Toivon ja rukoilen, että Chaz on todellinen." 365 00:24:20,560 --> 00:24:23,800 Olen innoissani Circle-vaimoni Samin tapaamisesta. 366 00:24:23,880 --> 00:24:26,240 Haluan varmistaa, että nain naisen. 367 00:24:26,320 --> 00:24:28,600 Toivottavasti Sam ei ole huijari. 368 00:24:39,320 --> 00:24:42,480 Ikävöin monia asioita Circlestä. 369 00:24:42,560 --> 00:24:45,880 Henkihieveriin pelästymistä en niinkään. 370 00:24:47,080 --> 00:24:48,120 "Ilmoitus." 371 00:24:50,480 --> 00:24:53,360 "Tapaatte nyt pelaajat kasvokkain." 372 00:24:55,360 --> 00:24:58,640 Se on menoa nyt. En voi uskoa, 373 00:24:58,720 --> 00:25:04,440 että olen finaaliviisikossa ja tapaan kaikki, joiden kanssa täällä on oltu. 374 00:25:05,440 --> 00:25:08,640 Ei räkää. Sitten mentiin. 375 00:25:09,360 --> 00:25:11,920 Olen valmis. 376 00:25:18,600 --> 00:25:22,360 Tämä meikkitaiteilija on ehtaa tavaraa. 377 00:25:22,440 --> 00:25:25,560 Käytävällä autenttista Brooklynia huokuva - 378 00:25:25,640 --> 00:25:30,520 karski ja tatuoitu liskoäiti leopardikuosissa - 379 00:25:30,600 --> 00:25:32,800 ja aina hyvät mielessään. 380 00:25:32,880 --> 00:25:36,360 Hänen kanssaan poikkiteloin joutuessa kuulee kunniansa. 381 00:25:36,440 --> 00:25:37,840 Hän on Sam. 382 00:25:41,720 --> 00:25:42,640 Tämä on… 383 00:25:43,720 --> 00:25:47,160 Hitto, tämä on todellista. 384 00:25:47,920 --> 00:25:49,000 Olen ensimmäinen. 385 00:25:51,600 --> 00:25:53,760 Minua pelottaa ja hermostuttaa. 386 00:25:54,280 --> 00:25:57,440 Onpa hienoa. Kaunista. 387 00:25:58,560 --> 00:26:00,840 Kuka helvetti tulee seuraavaksi? 388 00:26:01,440 --> 00:26:03,520 ILMOITUS! 389 00:26:03,600 --> 00:26:05,080 Senkin… 390 00:26:05,640 --> 00:26:07,000 CHAZ ON MATKALLA 391 00:26:09,040 --> 00:26:10,600 Siippa tulee! 392 00:26:10,680 --> 00:26:13,120 Hyvä. No niin. 393 00:26:13,880 --> 00:26:17,120 Tuon on parasta olla naamasi, kun astut ovesta. 394 00:26:17,200 --> 00:26:20,800 Täältä hän tulee, newjerseyläinen autojen ehostaja, 395 00:26:20,880 --> 00:26:24,560 joka piti huolta kaikista yksityiskohdista. 396 00:26:24,640 --> 00:26:29,240 Hän saattoi valehdella hoitajan työstä mutta tarjosi ystävyyden ensiapua. 397 00:26:29,320 --> 00:26:31,200 Hemmetti. 398 00:26:31,280 --> 00:26:36,720 Säihkyvä Circle-valomme, Shampoo Papi Chaz. 399 00:26:37,880 --> 00:26:38,880 Olet todellinen! 400 00:26:38,960 --> 00:26:41,480 Voi luoja! Kultaniko siinä? -Chaz! 401 00:26:41,560 --> 00:26:42,640 Siippani! 402 00:26:42,720 --> 00:26:46,600 Mitä minä sanoin? -Kuuluimme toisillemme. 403 00:26:46,680 --> 00:26:49,160 Siippa! -Voi luoja. Vaimo! 404 00:26:49,240 --> 00:26:51,960 Näytät upealta. -Jestas. Olet söpö. 405 00:26:52,040 --> 00:26:55,480 Olen iloinen. -Niin minäkin, että olet oikea. 406 00:26:55,560 --> 00:26:58,360 Jos olisit ollut feikki, olisin nyrkit pystyssä. 407 00:26:58,440 --> 00:27:01,400 Se olisi ollut jutun loppu. 408 00:27:03,640 --> 00:27:06,080 Luulitko, että olen huijari? -En. 409 00:27:06,160 --> 00:27:08,120 Etkö koskaan? -En kertaakaan. 410 00:27:10,480 --> 00:27:12,320 Haluan kertoa pari asiaa. 411 00:27:13,720 --> 00:27:17,520 Olen ollut kihloissa kolme vuotta ja seurustellut neljä. 412 00:27:17,600 --> 00:27:21,200 Kaikki oli siis totta, paitsi ettei hän pettänyt sinua? 413 00:27:21,280 --> 00:27:23,280 En ole sairaanhoitaja. -Mitä teet? 414 00:27:24,200 --> 00:27:27,320 Olen yrittäjä. Pesen autoja. Shampoo Papi. 415 00:27:27,840 --> 00:27:29,200 Onko sinulla yritys? 416 00:27:29,280 --> 00:27:33,640 Olin lääketieteen alalla 10 vuotta. Kaikki sanomani tuntui todenmukaiselta. 417 00:27:33,720 --> 00:27:36,920 Kaikki liittyi jotenkin elämääni. 418 00:27:37,000 --> 00:27:42,680 En piilotellut umpimähkäisen uran takana. En esittänyt vaikka opettajaa. 419 00:27:42,760 --> 00:27:45,120 Vaikutit koko ajan täysin aidolta. 420 00:27:45,200 --> 00:27:48,360 Luuletko, että kukaan myöntää olleensa hakkeri? 421 00:27:49,120 --> 00:27:51,680 Tuskin kukaan myöntää sitä. 422 00:27:51,760 --> 00:27:55,280 Aion kysyä, kun kaikki kerta ovat paikalla. 423 00:27:55,360 --> 00:27:59,120 Ellei kukaan myönnä, teeskentelemmekö, ettei hakkeria ollut? 424 00:27:59,200 --> 00:28:00,200 ILMOITUS! 425 00:28:00,280 --> 00:28:01,800 Paska! Säikähdin. 426 00:28:01,880 --> 00:28:02,800 Jestas. 427 00:28:04,320 --> 00:28:06,800 Ilmoitus kävi kimppuusi. 428 00:28:09,600 --> 00:28:13,120 "Jennifer on tulossa tapaamaan teitä." 429 00:28:15,360 --> 00:28:17,120 Selvä. Otan kulauksen. 430 00:28:17,640 --> 00:28:19,960 Ota huikka, Sam, sillä hän on tulossa. 431 00:28:20,040 --> 00:28:22,600 Vai pitäisikö puhua monikossa. 432 00:28:22,680 --> 00:28:26,560 Tämä voimapari tuo käytävään eloa. 433 00:28:27,080 --> 00:28:30,440 Aiemmin estetyt malli Xanthi ja Vegasin söpöläinen Brett. 434 00:28:30,520 --> 00:28:33,680 Kun näin profiilin, tykkäsin hänestä heti. 435 00:28:33,760 --> 00:28:37,000 He tarttuivat toiseen tilaisuuteensa huijarin käsin - 436 00:28:37,080 --> 00:28:39,800 ja nousivat Circlen mestarihuijareiksi. 437 00:28:40,760 --> 00:28:44,720 Jos se ei ole hän… Kuvittele, jos ovesta tulee joku muu. 438 00:28:54,720 --> 00:28:59,800 Ei voi olla totta! -Hei, kaverit! 439 00:28:59,880 --> 00:29:02,200 Xanthi ja Brett! -Anna hali! 440 00:29:02,280 --> 00:29:04,240 Ei helvetissä! 441 00:29:04,320 --> 00:29:07,360 Haluan olla ystäväsi! -Xanthi! Olet huippu! 442 00:29:09,120 --> 00:29:14,200 Olen hämmentynyt. -Oletteko te Jennifer? 443 00:29:14,280 --> 00:29:16,200 Tämä on Brett! -Olet Brett. 444 00:29:16,280 --> 00:29:20,680 Tuo on Brett! Luulitko, että Xanthi toi jonkun satunnaisen toimintahahmon? 445 00:29:20,760 --> 00:29:23,920 Oletko Brett kisan alusta? -Me molemmat olemme! 446 00:29:24,000 --> 00:29:27,440 Olin tosi vihainen, kun sinut estettiin! Mitä ihmettä… 447 00:29:28,840 --> 00:29:34,640 Heti kun meidät estettiin, synnyimme uudelleen Jenniferinä. 448 00:29:35,320 --> 00:29:40,120 Halusimme pelata aitoina itsenämme. 449 00:29:40,200 --> 00:29:44,000 Emme saaneet tilaisuutta, koska putosimme ensimmäisenä päivänä. 450 00:29:44,080 --> 00:29:46,040 Joten tässä sitä ollaan. 451 00:29:46,120 --> 00:29:49,960 Hetkinen. Minulla on hyvä muisti. -Kerro pois. 452 00:29:50,040 --> 00:29:53,480 Teeskentelit opettajaa… -Mutta olen malli. 453 00:29:53,560 --> 00:29:58,760 Pidin sinua heti liian kauniina. Opettajallani oli rintakarvat. 454 00:30:00,360 --> 00:30:02,520 Onko muita salaisuuksia? 455 00:30:02,600 --> 00:30:04,920 Ei. -Onko Tom komerossanne? Kertokaa! 456 00:30:05,000 --> 00:30:08,840 Ei, mutta Tom tuli tapaamaan meitä. -Niinkö? 457 00:30:08,920 --> 00:30:10,240 Tiesin sen! 458 00:30:10,320 --> 00:30:15,080 Hän näki meidät ja oli ihan äimistynyt. 459 00:30:15,160 --> 00:30:16,280 Voi luoja. 460 00:30:17,280 --> 00:30:18,560 "Ilmoitus!" 461 00:30:19,880 --> 00:30:23,000 "Tamira on tulossa tapaamaan teitä." 462 00:30:23,640 --> 00:30:24,680 Epäilen häntä. 463 00:30:25,400 --> 00:30:28,120 Pian huomaat, että ihan syystä, 464 00:30:28,200 --> 00:30:31,000 kun Tamira kulkee käytävää pitkin - 465 00:30:31,080 --> 00:30:34,920 rennoimmassa asussa, mitä finaalissa on nähty. 466 00:30:38,760 --> 00:30:41,800 Hän puhui vakuuttavasti ja pelasi vakuuttavammin - 467 00:30:41,880 --> 00:30:45,280 huijatessaan tiensä katkeraan loppuun asti. 468 00:30:50,920 --> 00:30:52,800 Voi luoja! 469 00:30:53,920 --> 00:30:58,320 Ei ole totta! -Voi luoja! 470 00:30:58,400 --> 00:31:01,000 Jestas. Mitä? 471 00:31:01,080 --> 00:31:05,360 Arvasin! -Käy järkeen. 472 00:31:05,440 --> 00:31:06,720 Entä te? 473 00:31:06,800 --> 00:31:08,440 Jen! -Jen! Jestas. 474 00:31:08,520 --> 00:31:12,960 Voimmeko halata? -Tämä on ihan hullua! 475 00:31:13,040 --> 00:31:17,120 Sanoin sekoavani, jos olet jätkä. 476 00:31:17,200 --> 00:31:22,040 Sam! Kaveri! -Tule tänne! Mitä sinä… 477 00:31:22,120 --> 00:31:26,080 En uskonut sinua todelliseksi. -Olen minä! 478 00:31:26,160 --> 00:31:28,920 Olet tosi pieni! 479 00:31:29,000 --> 00:31:33,120 Mikä on oikea nimesi? En kutsu sinua Tamiraksi, ellet ole Tamira. 480 00:31:33,200 --> 00:31:36,880 Oikea nimeni on Tasia. -Se on helppo nimi. 481 00:31:36,960 --> 00:31:40,800 Olin utelias näkemään, tietäisitkö, etten ollut todellinen. 482 00:31:40,880 --> 00:31:43,840 Uskoin, että olet meikkaaja. Homma paketissa. 483 00:31:44,920 --> 00:31:47,280 Oletko oikeasti Kaliforniasta? -Olen. 484 00:31:47,360 --> 00:31:49,840 Kaikki muu oli totta. 485 00:31:49,920 --> 00:31:56,880 Paitsi, etten ole biseksuaali. Olen lesbo henkeen ja vereen. 486 00:31:56,960 --> 00:32:00,320 Onko sinulla nännilävistykset? -Ei. 487 00:32:01,000 --> 00:32:03,600 Olin varma, että nännisi on lävistetty. 488 00:32:03,680 --> 00:32:08,800 Sanoin Brettille, että olet oikea. Nännit olivat liian aidot. 489 00:32:08,880 --> 00:32:10,720 Ne olivat täydelliset rinnat. 490 00:32:10,800 --> 00:32:15,840 Tiedän, miltä tissit näyttävät. -Toivon mukaan! 491 00:32:15,920 --> 00:32:18,160 Päätin tehdä niistä seksikkäät. 492 00:32:20,920 --> 00:32:26,720 Paljastan nyt kaikki kortit. Haluan puhdistaa ilmaa. 493 00:32:27,800 --> 00:32:29,880 Me olimme hakkerit. 494 00:32:31,000 --> 00:32:32,440 Sanoin… -Näin se meni. 495 00:32:32,520 --> 00:32:37,120 Mietimme, kenestä pääsisimme eroon sillä vallalla. 496 00:32:37,200 --> 00:32:40,240 Otit Jenniferin kanssa yhteen sinä päivänä. 497 00:32:40,320 --> 00:32:43,400 Niinpä valitsimme Tamiran. 498 00:32:43,480 --> 00:32:50,040 Mietimme, kuka on vahvin liittolaisemme, joka pelaa tunteella, 499 00:32:50,120 --> 00:32:53,120 kehen voimme luottaa ja kenelle voimme puhua. 500 00:32:53,200 --> 00:32:54,400 Tälle idiootille. 501 00:32:54,480 --> 00:32:57,760 Sam luotti Chaziin. 502 00:32:57,840 --> 00:32:59,880 Miten vahingoittaa Tamiraa? 503 00:32:59,960 --> 00:33:03,440 Hänen läheisin suhteensa oli Samin kanssa. 504 00:33:03,520 --> 00:33:06,440 Sam laskisi hänen sijoitustaan. Se nostaisi meitä. 505 00:33:06,520 --> 00:33:08,800 Niin laskinkin. Olet ihana. Anteeksi. 506 00:33:09,600 --> 00:33:11,560 Olimme… -Eeppistä. 507 00:33:14,800 --> 00:33:16,600 "Ilmoitus!" 508 00:33:18,240 --> 00:33:21,720 "Raven on tulossa tapaamaan teitä." 509 00:33:21,800 --> 00:33:23,120 Näin on. 510 00:33:23,200 --> 00:33:26,640 Hän keimailee pitkin käytävää tulkkinsa Parisin kanssa. 511 00:33:26,720 --> 00:33:31,440 Hän pelasi ja uurasti kovaa ja twerkkasi sitäkin kovemmin. 512 00:33:31,520 --> 00:33:35,520 Ravenin on parasta olla Raven. 513 00:33:35,600 --> 00:33:40,960 Tanssilattian, keskusteluiden ja Circlen sinitukkainen kuningatar. 514 00:33:41,640 --> 00:33:43,360 Hän on Raven. 515 00:33:50,680 --> 00:33:51,960 Voi luoja! -Hetkinen! 516 00:33:52,560 --> 00:33:54,840 Tulimme takaisin! -Olimme Jennifer! 517 00:33:56,120 --> 00:33:59,000 Minulla on paljon kysyttävää. Voi luoja! 518 00:33:59,080 --> 00:34:00,280 Kuka hitto tuo on? 519 00:34:00,360 --> 00:34:03,600 "Anna kun selitän." -Selvä. 520 00:34:03,680 --> 00:34:06,920 "Tämä on tulkkini, joka on myös ystäväni, 521 00:34:07,000 --> 00:34:09,560 mutta hän ei vaikuttanut minuun pelissä." 522 00:34:09,640 --> 00:34:13,120 Kaikki oli sinua. -"Vannon sen." 523 00:34:13,200 --> 00:34:14,680 Ellet olisi ollut oikea… 524 00:34:14,760 --> 00:34:17,920 "Hän oli ääneni pelissä. Siinä kaikki. Tämä on Paris." 525 00:34:18,000 --> 00:34:20,280 Hei, Paris! -Hei, kaikki. 526 00:34:20,360 --> 00:34:22,360 Voinko sanoa… 527 00:34:23,520 --> 00:34:28,320 Rakastan sinua #TosiPaljon. 528 00:34:30,680 --> 00:34:33,040 Jestas. 529 00:34:37,160 --> 00:34:39,160 Minä ihan tärisen. -Tamira. 530 00:34:39,800 --> 00:34:41,480 Voi luoja! 531 00:34:44,640 --> 00:34:47,280 Jennifer! Xanthi ja Brett. 532 00:34:47,360 --> 00:34:49,080 Jennifer! 533 00:34:53,200 --> 00:34:56,120 "Tänne tulee kaksi tulkkia lisää. 534 00:34:56,200 --> 00:35:00,880 Kenton ja DC ovat tulossa. 535 00:35:00,960 --> 00:35:04,600 He tulkkaavat luultavasti takananne. 536 00:35:04,680 --> 00:35:11,600 Kun puhutte, tiedän, ketä katsoa, kun he tulkkaavat. 537 00:35:11,680 --> 00:35:13,200 Kuulostaa hyvältä. 538 00:35:16,560 --> 00:35:17,400 Hei, herrat. 539 00:35:23,000 --> 00:35:27,080 "Ensimmäinen kysymys. Kuka oli hakkeri?" 540 00:35:27,160 --> 00:35:28,400 Suoraan asiaan. 541 00:35:29,320 --> 00:35:32,080 Arvasin. Sanoinhan. -"Olit oikeassa. 542 00:35:32,160 --> 00:35:34,880 Selittäkää. Kertokaa koko juttu." 543 00:35:34,960 --> 00:35:35,880 Hyvä on. 544 00:35:35,960 --> 00:35:39,840 Me olimme hakkereita. Saimme vallan Sashalta eli Shubbylta. 545 00:35:40,760 --> 00:35:45,640 Siksi emme voineet kertoa, kenet Shubby tapasi. 546 00:35:45,720 --> 00:35:48,960 "Tiesin sen! Arvasin. 547 00:35:49,040 --> 00:35:51,840 Tiesin, että Sasha tapasi teidät. 548 00:35:51,920 --> 00:35:55,680 Teillä oli sellaiset äidilliset ja tädilliset vibat." 549 00:35:55,760 --> 00:35:57,400 Se oli vaikeaa. 550 00:35:57,480 --> 00:35:59,080 Miksi estit minut? 551 00:36:00,800 --> 00:36:02,080 Jännitys tiivistyy. 552 00:36:02,720 --> 00:36:06,480 "Ensimmäisenä päivänä en tiennyt, kenet valita. 553 00:36:07,800 --> 00:36:10,760 Lyhyen keskustelun jälkeen piti estää joku. 554 00:36:10,840 --> 00:36:15,720 Mietin, kenen kanssa ei muodostunut parasta yhteyttä. 555 00:36:15,800 --> 00:36:18,400 Valitsin sinut, Brett. Ei pahalla. 556 00:36:19,800 --> 00:36:21,440 Meidän piti valita joku. 557 00:36:21,520 --> 00:36:24,320 Luulin sinua kyllä huijariksi. Täytyy myöntää." 558 00:36:26,680 --> 00:36:28,320 Piditkö Marvinia huijarina? 559 00:36:29,520 --> 00:36:32,160 "Tiesin, ettei hän ollut huijari." 560 00:36:32,680 --> 00:36:38,160 Kilpailua ei selvästikään ole, koska Tamira ei edes pidä miehistä. 561 00:36:38,240 --> 00:36:40,920 Aivan. -Lesbo henkeen ja vereen. 562 00:36:44,000 --> 00:36:49,520 "Minua huvitti ajatus, että Marvin petti luottamukseni flirttailemalla huijarille." 563 00:36:49,600 --> 00:36:53,000 Sanoin samaa. Marvin mokasi toden teolla. 564 00:36:53,080 --> 00:36:56,160 Hän pettyy, kun näkee minut. 565 00:37:00,560 --> 00:37:03,520 "Kuka oli supervaikuttaja?" 566 00:37:04,800 --> 00:37:06,720 Olin supervaikuttaja. 567 00:37:08,240 --> 00:37:10,720 "Miksi estit Oliverin?" -Jestas. 568 00:37:10,800 --> 00:37:17,080 Estin Oliverin, koska kun paritit meidät, flirtti kävi vähän turhan kiihkeäksi. 569 00:37:17,160 --> 00:37:23,760 Lopuksi hän lähetti kuvan. Hän tuntui haluavan liittoutua vain flirttaillakseen. 570 00:37:23,840 --> 00:37:26,360 Se tuntui ontolta. 571 00:37:26,440 --> 00:37:32,560 Muistelin sinun, Marvinin ja Tamiran kuviota ja halusin välttyä siltä. 572 00:37:32,640 --> 00:37:34,440 Oliko Oliver huijari? 573 00:37:34,520 --> 00:37:36,880 Hän oli siis Oliver? -Niin ajattelinkin. 574 00:37:38,080 --> 00:37:40,880 En valehdellut mistään. Olen 34, Brooklynista. 575 00:37:40,960 --> 00:37:42,440 Minulla on kaksi liskoa. 576 00:37:42,520 --> 00:37:44,800 Parisuhdetilani on painajainen. 577 00:37:44,880 --> 00:37:47,960 Olen meikkitaiteilija, vaikka en näytä siltä nyt. 578 00:37:49,000 --> 00:37:53,240 Pelasin aitoa peliä. En arvioinut ilkeyttäni vaan totuuden mukaan. 579 00:37:53,320 --> 00:37:57,680 En arvioinut strategisesti enkä lähtenyt riitelemään. 580 00:37:58,640 --> 00:38:03,600 Olen täysi huijari. Se on selvää. Puhuin silti totta. 581 00:38:03,680 --> 00:38:08,720 Vartuin valkoisella alueella, joten minua kiusattiin paljon, 582 00:38:08,800 --> 00:38:11,840 koska olin musta eikä ulkonäöstäni tykätty. 583 00:38:11,920 --> 00:38:13,640 Se vaikuttaa minuun vieläkin. 584 00:38:13,720 --> 00:38:17,800 Olen tuiki tavallinen. Tykkään pelleillä - 585 00:38:17,880 --> 00:38:21,280 enkä ollut varma, hyväksyttäisiinkö sitä. 586 00:38:21,360 --> 00:38:26,960 Näen naisvaikuttajan henkilönä, jolla on aina meikatut kasvot - 587 00:38:27,040 --> 00:38:29,640 ja joka yrittää aina näyttää täydelliseltä. 588 00:38:29,720 --> 00:38:34,320 Ajattelin, että sen esittäminen itseni sijaan - 589 00:38:34,840 --> 00:38:37,160 helpottaisi pelaamista. 590 00:38:39,120 --> 00:38:43,000 Pelasin rehellistä peliä vähän totuutta värittäen. 591 00:38:43,080 --> 00:38:44,160 En ole hoitaja. 592 00:38:45,600 --> 00:38:46,440 Anteeksi. 593 00:38:47,440 --> 00:38:50,240 Anna kun juon jotain. -Voi ei! 594 00:38:50,320 --> 00:38:52,520 "Sait minut itkemään." 595 00:38:52,600 --> 00:38:56,360 Juttu veljestäni on täyttä totta. 596 00:38:57,920 --> 00:38:59,000 Olen kihloissa. 597 00:38:59,080 --> 00:39:02,360 En ikinä valehtelisi veljestäni. 598 00:39:02,440 --> 00:39:05,800 Hän halusi hoitajaksi, mutta se ei toteutunut. 599 00:39:08,800 --> 00:39:10,440 Valehtelitko mistään? 600 00:39:11,400 --> 00:39:16,440 "En valehdellut mistään. Osallistuin kisaan, 601 00:39:16,520 --> 00:39:21,280 koska haluaisin nähdä enemmän kuuroja televisiossa - 602 00:39:21,360 --> 00:39:23,600 kuurouteen liittymättä. 603 00:39:23,680 --> 00:39:27,080 Halusin olla tavallisia asioita tekevä tavallinen pelaaja, 604 00:39:27,160 --> 00:39:29,160 joka vain sattuu olemaan kuuro. 605 00:39:32,000 --> 00:39:35,200 Televisiossa ei näy paljoa vammaisia. 606 00:39:35,280 --> 00:39:37,240 Halusin edustaa yhteisöäni. 607 00:39:38,320 --> 00:39:39,840 Kaikki minusta on totta. 608 00:39:39,920 --> 00:39:43,200 Tykkään twerkata. Twerkkaan kaiken aikaa." 609 00:39:43,280 --> 00:39:46,160 Saviperseesi oli täydellinen. 610 00:39:47,080 --> 00:39:48,520 Se oli. -"Oliko?" 611 00:39:48,600 --> 00:39:49,920 Tiesin oitis. 612 00:39:50,000 --> 00:39:54,000 Siniset tangat paljastivat Raveniksi. Sinulla on läskiperse. 613 00:39:55,040 --> 00:39:59,920 "Ilmoitus!" -Hyvänen aika. 614 00:40:00,000 --> 00:40:01,840 En jää kaipaamaan tätä osaa. 615 00:40:03,200 --> 00:40:04,080 En minäkään. 616 00:40:04,760 --> 00:40:06,200 Hyvää iltaa, finalistit! 617 00:40:07,360 --> 00:40:10,440 Aiemmin tänään arvioitte toisenne viimeisen kerran. 618 00:40:10,520 --> 00:40:14,800 Nyt tapasitte ja saitte selville todelliset henkilöllisyytenne. 619 00:40:14,880 --> 00:40:16,040 Näin on! 620 00:40:17,240 --> 00:40:18,560 Hetki on koittanut. 621 00:40:18,640 --> 00:40:20,840 Tiedätte, mitä nyt tapahtuu. -Jestas. 622 00:40:20,920 --> 00:40:24,160 Tulkaa kattohuoneistoon, jossa kruunaamme voittajan - 623 00:40:24,240 --> 00:40:29,160 ja selvitämme, kuka vie mullistavat 100 000 dollaria! 624 00:40:32,360 --> 00:40:36,120 Tulkaahan ylös. En malta odottaa. 625 00:40:37,360 --> 00:40:38,960 Kippis kaikille! 626 00:40:39,040 --> 00:40:40,680 Voi luoja! 627 00:40:41,960 --> 00:40:43,200 Kippis, kaverit! 628 00:40:49,000 --> 00:40:53,960 Niin finalistit matkaavat hulppeasta tapaamishuoneesta kattohuoneistoon. 629 00:40:54,040 --> 00:40:57,000 Sitä ennen tapaamme vanhoja kasvoja. 630 00:40:58,520 --> 00:41:02,800 Petostutkija Brittney eli Brian on ensimmäisenä juhlissa. 631 00:41:02,880 --> 00:41:05,040 Skumppa on sitten kaikille. 632 00:41:05,560 --> 00:41:09,240 Tässä tulee huijari/malli Bruno/Billie-Jean. 633 00:41:09,320 --> 00:41:10,920 Voi luoja! 634 00:41:12,840 --> 00:41:14,720 Miten menee? -Mukava tavata. 635 00:41:14,800 --> 00:41:17,960 Kiva tavata. Olen Bruno eli Billie-Jean. 636 00:41:18,040 --> 00:41:22,600 Ei! Tiesin sen! Voi jestas. Oletko Bruno? -Olen. 637 00:41:22,680 --> 00:41:23,560 Etkä ole! 638 00:41:23,640 --> 00:41:28,120 Huijari-trion täydentää Sasha eli Shubby. 639 00:41:28,640 --> 00:41:29,960 Mitä? 640 00:41:30,040 --> 00:41:33,040 Miten menee? -Ei ole totta! 641 00:41:33,120 --> 00:41:35,960 Kiva tavata. Mitkä nimenne ovat? -Mukava tavata. 642 00:41:36,040 --> 00:41:37,560 Kuka sinä olit? 643 00:41:37,640 --> 00:41:38,720 Olin Sasha. 644 00:41:39,760 --> 00:41:40,600 Sinä! 645 00:41:40,680 --> 00:41:44,240 Olen tosi pahoillani. -Voi luoja. 646 00:41:44,320 --> 00:41:47,560 Olen suuri fani. -Olettepa te ystävällisiä. 647 00:41:49,200 --> 00:41:52,760 Vaatteita harvakseltaan pitävä Circlen adonis Marvin. 648 00:41:52,840 --> 00:41:54,800 Tämän tyypin tiedämmekin. 649 00:41:59,520 --> 00:42:04,320 Olen jossain huijariluolassa. -Jep. Tervetuloa huijariluolaan. 650 00:42:05,000 --> 00:42:07,480 Seuraavaksi linnan Circleen vaihtanut Tom. 651 00:42:07,560 --> 00:42:08,960 Moikka. -Tom. 652 00:42:09,560 --> 00:42:11,800 Voi luoja! 653 00:42:13,120 --> 00:42:16,120 Terve, Shubby. Hei, Sasha. 654 00:42:17,400 --> 00:42:20,400 Viimeisenä mutta räiskyvimpänä Oliver. 655 00:42:25,080 --> 00:42:27,600 Miten menee? 656 00:42:29,320 --> 00:42:33,840 Ihan kuin jonkun pitäisi olla pitämässä tätä palettia kasassa. 657 00:42:34,360 --> 00:42:36,920 Näin on! Minun. 658 00:42:38,280 --> 00:42:42,640 Miten menee? 659 00:42:43,240 --> 00:42:45,400 Hei, kaverit. Hyvänen aika. 660 00:42:46,000 --> 00:42:48,880 Istukaa alas. Voitko edes istua nahkahousuissasi? 661 00:42:48,960 --> 00:42:50,520 Kutakuinkin. 662 00:42:50,600 --> 00:42:54,320 Voi hyvänen aika. Onnittelut hienosta pelistä. 663 00:42:54,400 --> 00:42:56,200 Ei tosin tarpeeksi hyvästä. 664 00:42:58,000 --> 00:43:00,520 Brian, Brittney, miksi kutsun sinua? 665 00:43:00,600 --> 00:43:02,600 Kutsu minua Brittneyksi. 666 00:43:02,680 --> 00:43:04,400 Selvä, ämmä! 667 00:43:04,480 --> 00:43:07,600 Pidit tyttäresi esittämistä hyvänä suunnitelmana. 668 00:43:07,680 --> 00:43:09,920 Oliko se? -Se oli kamala suunnitelma. 669 00:43:10,000 --> 00:43:15,320 Olisiko sinun pitänyt olla itsesi? -Luultavasti. Se olisi ollut helpompaa. 670 00:43:15,400 --> 00:43:20,200 28-vuotiaan tyttäreni esittäminen ei onnistunut alkuunkaan. 671 00:43:20,280 --> 00:43:22,840 Olemme jostain samaa mieltä. 672 00:43:22,920 --> 00:43:27,480 Hei, Billie-Jean! Olet söpö. -Kiitos, kulta. 673 00:43:27,560 --> 00:43:29,840 Oliko jätkänä vaikeampi flirttailla? 674 00:43:29,920 --> 00:43:32,200 Tiedän, mitä haluan kuulla mieheltä, 675 00:43:32,280 --> 00:43:37,200 joten käytin sitä naisiin. Olin herttainen ja aistillinen. 676 00:43:37,280 --> 00:43:40,080 En liikaa vaan vähän. Minusta se meni hyvin. 677 00:43:40,160 --> 00:43:42,840 Ihan kuin flirttailisit nyt minulle. 678 00:43:42,920 --> 00:43:45,840 Tiedät, mitä haluamme. -Pikkuflirttiä. 679 00:43:46,440 --> 00:43:49,840 Shubby! Uskomatonta, että palasit. 680 00:43:49,920 --> 00:43:54,240 Niinpä! Epätodellista. Palasin viemään homman loppuun. 681 00:43:54,760 --> 00:43:55,840 Se ei toiminut. 682 00:43:56,520 --> 00:43:59,640 Miten Circle on muuttunut viime kerrastasi? 683 00:43:59,720 --> 00:44:04,760 Strategian osalta. Ihmiset tietävät, mitä odottaa. Taktikointia on enemmän. 684 00:44:04,840 --> 00:44:09,760 Miltä tuntui, kun sait tietää, että esität tyttöä? 685 00:44:09,840 --> 00:44:11,320 Se oli traumaattista. 686 00:44:11,400 --> 00:44:14,280 Sydän hakkasi, mutta ei siinä mitään. 687 00:44:14,360 --> 00:44:20,320 Tyttökin oli nuori intialainen, joten se ei ollut liian kaukana minusta. 688 00:44:20,400 --> 00:44:24,000 Kiva, että lähdit rytinällä. -Yritin. 689 00:44:24,080 --> 00:44:25,760 Se tyssäsi siihen. 690 00:44:25,840 --> 00:44:28,280 Näin on, Michelle. Totta. 691 00:44:28,360 --> 00:44:31,000 Marvin, en edes tunnistanut sinua vaatteissa. 692 00:44:31,520 --> 00:44:33,640 Miten menee? -Hienosti. 693 00:44:33,720 --> 00:44:36,880 Olet varsinainen komistus. 694 00:44:37,640 --> 00:44:41,640 En oikein tiedä, oliko sinulla suunnitelmaa. 695 00:44:41,720 --> 00:44:45,360 Suunnittelitko olevasi Circlen hurmuri? 696 00:44:45,440 --> 00:44:47,400 Oliko sinulla suunnitelmaa? 697 00:44:47,480 --> 00:44:49,080 Minulla oli suunnitelma. 698 00:44:49,160 --> 00:44:52,880 Mutta tiesin, että viehättävät tytöt olisivat heikkouteni. 699 00:44:52,960 --> 00:44:55,200 Ja niinhän he olivatkin. 700 00:44:55,280 --> 00:44:58,840 Niin olivat. -Ehdottomasti. 701 00:44:59,920 --> 00:45:05,280 Tom, sinut estettiin loppumetreillä. -Niin estettiin. 702 00:45:05,360 --> 00:45:09,000 Mikä meni pieleen? Mitä olisit voinut tehdä toisin? 703 00:45:09,080 --> 00:45:15,960 Unohdin vallankumouksen. En kertonut Chazille Sashasta. 704 00:45:16,040 --> 00:45:20,480 En arvannut, että Shubby läksyttäisi minua läksiäisvideollaan - 705 00:45:20,560 --> 00:45:24,320 ja kertoisi vallankumouksesta. Se sai minut kaameaan valoon. 706 00:45:25,040 --> 00:45:28,800 Oliver, liityit mukaan loppuvaiheessa. Herätit huomiota. 707 00:45:28,880 --> 00:45:33,560 Onnistuitko solmimaan suhteita? -Solmin monia vahvoja yhteyksiä. 708 00:45:33,640 --> 00:45:35,320 Se on pelin suurin anti. 709 00:45:35,400 --> 00:45:38,920 Kaikkien kanssa synkkasi erityisellä tavalla. 710 00:45:39,000 --> 00:45:42,760 Olin vain oma itseni ja turisin tuttavalliseen tapaan. 711 00:45:42,840 --> 00:45:46,880 Se tuntuu hyvältä. -Upea juttu. Kiitos paljon. 712 00:45:46,960 --> 00:45:50,800 Kaksi estettyä pelaajaa ei ole täällä. Missähän he ovat? 713 00:45:50,880 --> 00:45:53,880 Eiköhän vain siirrytä finalisteihin. 714 00:45:53,960 --> 00:45:59,240 Ensimmäinen finalistimme on #SiistiTäti, joka kantaa bikininsä kaikkia paremmin. 715 00:45:59,320 --> 00:46:02,920 Hän on Jennifer eli Xanthi ja Brett. 716 00:46:03,000 --> 00:46:05,320 Hetkinen. Mitä? -Mitä? 717 00:46:11,400 --> 00:46:13,920 Tom, hauska nähdä. 718 00:46:14,000 --> 00:46:16,080 Jestas. -Jenny. 719 00:46:17,400 --> 00:46:19,520 Naapurin Jenny Circlestä. 720 00:46:19,600 --> 00:46:20,680 Kas noin. Istukaa. 721 00:46:22,520 --> 00:46:26,320 Seuraavaksi Tan Francen uusi stylisti Chaz. 722 00:46:29,680 --> 00:46:32,400 Jestas. Shubham! Näytät upealta. 723 00:46:32,480 --> 00:46:34,320 Jestas. Tom! 724 00:46:34,400 --> 00:46:35,440 Voi luoja! 725 00:46:35,520 --> 00:46:37,760 Näytät hyvältä. -Kiitos. 726 00:46:37,840 --> 00:46:40,720 Seuraavaksi hänen uskottu vaimonsa Sam! 727 00:46:47,880 --> 00:46:50,240 Tom! Rakastan sinua! 728 00:46:50,320 --> 00:46:52,080 Jestas. 729 00:46:53,240 --> 00:46:54,480 Hei, kulta. 730 00:46:56,400 --> 00:46:59,120 Onpa villiä! 731 00:46:59,200 --> 00:47:02,880 Seuraava pelaaja taitaa huijaamisen kuin mestari. 732 00:47:02,960 --> 00:47:05,640 Hän on Tamira eli Tasia. 733 00:47:06,920 --> 00:47:08,400 Mikä meno? 734 00:47:08,480 --> 00:47:11,200 Eikä! Mitä? 735 00:47:11,280 --> 00:47:15,200 Miten menee? 736 00:47:17,480 --> 00:47:19,520 Viimeisenä muttei vähäisimpänä - 737 00:47:19,600 --> 00:47:23,400 twerkkaava kuningattaremme Raven ja hänen tulkkinsa Paris. 738 00:47:31,320 --> 00:47:35,320 Tervetuloa, finalistit. Toivotetaan tulkkimmekin tervetulleiksi. 739 00:47:40,320 --> 00:47:45,560 Yksi teistä voittaa 100 000 dollaria. 740 00:47:45,640 --> 00:47:48,800 En malta odottaa kauden voittajan paljastumista. 741 00:47:48,880 --> 00:47:51,960 Sitä ennen meillä on kysyttävää. 742 00:47:52,480 --> 00:47:57,000 Aloitan Jenniferistä. Xanthi ja Brett. Olin hulluna teihin. 743 00:47:57,080 --> 00:47:59,600 Teidät estettiin ensimmäisinä. 744 00:47:59,680 --> 00:48:03,680 Juttunne toimi. Miksi se onnistui niin hyvin? 745 00:48:03,760 --> 00:48:06,360 Olitte 50-vuotias valkoinen nainen. 746 00:48:07,000 --> 00:48:10,440 Olemme selvästikin täysi vastakohta, 747 00:48:10,520 --> 00:48:13,320 mutta erilaisuutemme ansiosta se toimi hyvin. 748 00:48:13,400 --> 00:48:15,600 Oletteko molemmat sinkkuja? -Olemme. 749 00:48:15,680 --> 00:48:18,880 Te tunnuitte hyvältä parilta. 750 00:48:18,960 --> 00:48:21,560 Tapahtuisiko Circlen ulkopuolella jotain? 751 00:48:21,640 --> 00:48:24,960 Moni poika Xanthin kotipuolessa suuttuu kysymyksestä. 752 00:48:25,040 --> 00:48:26,640 Luultavasti. 753 00:48:26,720 --> 00:48:33,320 Flirttailu ei tuottanut teille ongelmaa. Kun Jen ja Tom liittyivät peliin… 754 00:48:33,400 --> 00:48:38,360 Tom sulattelee antamianne karkkialusvaatteita vieläkin. 755 00:48:38,440 --> 00:48:41,160 Palvoimme Tomia. 756 00:48:41,240 --> 00:48:47,360 Aioimme flirttailla Tomin kanssa. Ei mitään vakavaa. Tom tajusi heti. 757 00:48:47,440 --> 00:48:50,880 Olemme Tennifer, Jom, ikuisesti. 758 00:48:50,960 --> 00:48:55,800 Kiinnostavaa, että puhut Tomin puolustamisesta, 759 00:48:55,880 --> 00:48:58,760 koska tosipaikan tullen… 760 00:49:00,000 --> 00:49:02,280 Otammeko me sen esiin? -Kyllä vain. 761 00:49:02,360 --> 00:49:07,000 Kerrotaan. Paloin halusta kertoa sinulle aiemmin, Tom. 762 00:49:07,600 --> 00:49:11,680 Kun tuli aika estää joku, 763 00:49:11,760 --> 00:49:15,440 päättelimme, että joko Jennifer tai Tom putoaa. 764 00:49:15,960 --> 00:49:20,560 Kaikissa skenaarioissa Jennifer ja Tom olivat viimeisiä. 765 00:49:20,640 --> 00:49:25,520 Pudotimme sijoituksesi, jotta pääsisimme viiden parhaan joukkoon. 766 00:49:26,160 --> 00:49:27,160 Niinkö? 767 00:49:27,240 --> 00:49:30,680 Se oli kamalaa. Et tiedäkään. -Sydämeni särkyi. 768 00:49:30,760 --> 00:49:35,240 Voimme vaihtaa paikkoja, jos haluatte. Jos se parantaisi oloanne. 769 00:49:35,320 --> 00:49:40,000 Halusin kertoa totuuden. -Se oli vaikeaa. 770 00:49:40,840 --> 00:49:45,640 Tasia, minun pitää kysyä. Kun tulit peliin toisen tulokkaan kanssa, 771 00:49:45,720 --> 00:49:49,720 aavistitko yhtään, että hän oli Shubby ja huijari? 772 00:49:49,800 --> 00:49:56,360 Pidin Sashaa miehenä, mutta en uskonut hänen olevan Shubham. 773 00:49:56,440 --> 00:49:57,600 Se oli hullua. 774 00:49:57,680 --> 00:50:02,800 Lempireplani häneltä kuului: "En vitussa ole mikään mies!" 775 00:50:02,880 --> 00:50:05,720 Mitä viihdettä! 776 00:50:05,800 --> 00:50:09,000 Voi luoja. Ihan hulvatonta. 777 00:50:09,080 --> 00:50:13,840 Luuletko välttyneesi syyniltä, koska Sasha pelasi niin surkeasti? 778 00:50:14,440 --> 00:50:17,000 Siltä se kyllä osittain tuntui. 779 00:50:17,080 --> 00:50:21,480 Olen pelannut aika lailla hölmönä omana itsenäni. 780 00:50:22,280 --> 00:50:27,320 Valehtelin meikkaamisesta ja valehtelin Marvinille. 781 00:50:27,400 --> 00:50:29,560 Söit syötin. Sekös sopi. 782 00:50:30,840 --> 00:50:35,240 Raven, haluan kysyä. Sinulla ja Marvinilla tuntui olevan todellinen yhteys. 783 00:50:35,320 --> 00:50:42,280 Seksikkäintä viestittelyä, mitä olen Circlessä nähnyt. 784 00:50:42,360 --> 00:50:44,800 Todella kiihkeää. 785 00:50:45,320 --> 00:50:49,880 Uskoitko todella, että hän oli iskenyt silmänsä vain sinuun? 786 00:50:53,240 --> 00:50:56,600 "Se juttu meni niin, että meillä synkkasi. 787 00:50:58,720 --> 00:51:02,040 Olin aito ja koko sydämellä mukana. 788 00:51:02,120 --> 00:51:05,520 Olin hänen kuningattarensa ja ykkösensä. 789 00:51:05,600 --> 00:51:11,640 Pelastin Marvinin. Meillä oli liitto alussa. Olimme pari. 790 00:51:11,720 --> 00:51:17,360 Kun hän meni treffeille Tamiran kanssa, olin innoissani. 791 00:51:17,440 --> 00:51:21,680 Olimme molemmat Tamiran puolella. Haluan heidän tutustuvan toisiinsa. 792 00:51:21,760 --> 00:51:25,200 Kunhan kunnioitus säilyisi. 793 00:51:26,680 --> 00:51:28,520 Sitten Tamira juorusi. 794 00:51:29,120 --> 00:51:33,520 Marvin ei kunnioittanut minua. Hänen piti olla uskollinen. 795 00:51:33,600 --> 00:51:36,440 Niinpä jatkoin matkaa. Tehty mikä tehty." 796 00:51:36,520 --> 00:51:40,080 Paris, ulkopuolisena sisäpuolella, 797 00:51:40,160 --> 00:51:43,720 miltä se kaikki näytti? 798 00:51:43,800 --> 00:51:50,600 Se oli minulle tosi vaikeaa. En voinut puuttua asiaan. 799 00:51:52,880 --> 00:51:54,720 Raven puhuu nyt. 800 00:51:55,240 --> 00:51:59,360 "Kun Paris tulkkasi minun ja Marvinin välistä flirttiä, 801 00:52:01,200 --> 00:52:04,280 hän kutsui sitä aikuistulkkaamiseksi." 802 00:52:06,040 --> 00:52:07,160 Nyt puhun minä. 803 00:52:07,240 --> 00:52:11,920 Kun tulkkasin profiileja, tunsin olevani liian syvällä mukana. 804 00:52:12,920 --> 00:52:17,640 Paris, jos olisit itse pelannut, kenelle sinä olisit flirttaillut? 805 00:52:20,040 --> 00:52:20,880 Marvinille. 806 00:52:24,360 --> 00:52:26,280 Marvin, miltä tuntuu, 807 00:52:26,360 --> 00:52:31,720 että luovuit liitostasi ja uskollisuudesta Ravenille huijarin takia? 808 00:52:31,800 --> 00:52:34,160 Ajattelit väärällä päällä. 809 00:52:34,240 --> 00:52:37,000 Voi hyvänen aika. -Sanoin sen. 810 00:52:37,080 --> 00:52:39,360 Olen ihan romuna, kun näen Tamiran. 811 00:52:40,720 --> 00:52:41,960 Voi luoja. 812 00:52:42,040 --> 00:52:45,480 Etkö tiennyt, että molemmat tiesivät? -Tajusin myöhemmin. 813 00:52:47,320 --> 00:52:50,280 Voi luoja, Marvin. 814 00:52:50,360 --> 00:52:53,080 Raven oli silti ykköseni. Se ei muuttunut. 815 00:52:53,160 --> 00:52:56,480 Hän oli kuningattareni Circlessä. Sanoin niin aina. 816 00:52:56,560 --> 00:52:59,800 Mahtavaa. Aiotteko mennä ulos todellisessa maailmassa? 817 00:53:01,160 --> 00:53:02,600 Se on Ravenista kiinni. 818 00:53:03,240 --> 00:53:07,320 "Hänen pitää vielä ansaita luottamukseni. Katsotaan." 819 00:53:07,400 --> 00:53:11,840 Sam, olit oma itsesi sataprosenttisesti - 820 00:53:11,920 --> 00:53:16,320 koko hemmetin ajan. Niin pääsit sohvalle. 821 00:53:16,400 --> 00:53:17,760 Älä itketä minua. 822 00:53:18,680 --> 00:53:20,560 Olen tunteellinen kovanaama. 823 00:53:20,640 --> 00:53:23,280 Tunteellinen gangsteri. Kannatetaan. 824 00:53:23,360 --> 00:53:28,760 Mitä haluat ihmisten muistavan luonteestasi ja hengestäsi kisassa? 825 00:53:30,680 --> 00:53:33,320 New York tekee kovaluontoiseksi. 826 00:53:33,400 --> 00:53:37,200 Silti olen kamala pehmo. Olen vetistellyt menemään. 827 00:53:37,280 --> 00:53:42,800 Palvon teitä kaikkia. Te kaikki olette rakkaita. Ei muuta. 828 00:53:43,760 --> 00:53:47,760 Samoin. -Kiitos. 829 00:53:48,360 --> 00:53:51,560 Siksikö sinulle oli niin tärkeää olla oma itsesi? 830 00:53:51,640 --> 00:53:55,320 Voitinpa tai hävisinpä, omatuntoni on oltava puhdas. 831 00:53:55,400 --> 00:54:00,080 Minun täytyy seistä jokaisen päätökseni ja keskusteluni takana. 832 00:54:00,160 --> 00:54:03,320 Yksi suurimmista aidoista suhteistasi oli… -Siippani. 833 00:54:05,640 --> 00:54:07,800 Ikuisesti. -Olemme jo naimisissa. 834 00:54:08,600 --> 00:54:10,520 Heti alkukättelyssä. 835 00:54:10,600 --> 00:54:14,320 Sitouduimme heti toisiimme. -Sanoin, että hän on vaimoni. 836 00:54:14,400 --> 00:54:18,320 Chaz, tiesitkö, että Sam teki sormuksen? 837 00:54:19,080 --> 00:54:22,000 En tiennyt. -Se oli näin korkea. 838 00:54:22,840 --> 00:54:26,240 Aina kun puhuit, käskin muiden olla hiljaa. 839 00:54:26,320 --> 00:54:30,440 "Mitä tapahtui? Vai lähetät sinä heidät kotiin? Aivan, hurmuri." 840 00:54:31,280 --> 00:54:35,600 Ihan mahtavaa. Jestas. 841 00:54:35,680 --> 00:54:39,080 Chaz, olit vaikuttaja neljä kertaa. 842 00:54:39,160 --> 00:54:42,600 Upea juttu. Miltä tuntuu olla niin tykätty? 843 00:54:44,360 --> 00:54:49,720 Onneksi minusta tykättiin oikeista syistä, eli samoista kuin tosielämässäkin. 844 00:54:49,800 --> 00:54:53,160 En odottanut olevani vaikuttaja neljä kertaa. 845 00:54:53,240 --> 00:54:56,760 Kuulkaa, te pelasitte upeaa peliä, 846 00:54:57,960 --> 00:55:00,160 mutta voittajia on vain yksi. 847 00:55:01,440 --> 00:55:03,840 Nyt on aika mennä asiaan. 848 00:55:03,920 --> 00:55:05,240 Jestas. 849 00:55:05,760 --> 00:55:06,680 Nouskaa ylös. 850 00:55:12,240 --> 00:55:16,040 Nyt selvitetään, kuka on Circlen voittaja. 851 00:55:21,680 --> 00:55:25,800 Aiemmin tänään arvioitte toisenne viimeisen kerran. 852 00:55:29,120 --> 00:55:31,720 Tässä ovat lopputulokset. 853 00:55:38,800 --> 00:55:39,760 Viidentenä on… 854 00:55:57,480 --> 00:56:00,880 Jennifer eli Brett ja Xanthi. 855 00:56:07,280 --> 00:56:08,600 Neljäntenä… 856 00:56:28,440 --> 00:56:29,520 Hitto! 857 00:56:30,360 --> 00:56:32,560 Tamira eli Tasia. 858 00:56:33,440 --> 00:56:36,280 Ei se mitään. 859 00:56:39,040 --> 00:56:42,480 Kolmantena… 860 00:57:04,680 --> 00:57:05,840 Raven. 861 00:57:17,480 --> 00:57:19,680 Siippa! Rakastan sinua. 862 00:57:20,240 --> 00:57:23,880 Olet tajuttoman ihana. 863 00:57:23,960 --> 00:57:25,960 Jestas. -Kaikki hyvin. 864 00:57:27,160 --> 00:57:33,200 Toinen teistä palaa kotiin 100 000 dollarin kera - 865 00:57:33,760 --> 00:57:37,080 ja kruunataan Circlen voittajaksi. 866 00:57:37,800 --> 00:57:40,640 Chaz, miten menee? -Sydän hakkaa ulos rinnasta. 867 00:57:40,720 --> 00:57:43,360 Olen ylpeä sinusta. -Samoin. 868 00:57:47,480 --> 00:57:50,320 Ykkösenä, tämän kauden voittaja… 869 00:58:05,960 --> 00:58:06,800 VOITTAJA 870 00:58:11,000 --> 00:58:14,560 Sam, olet Circlen voittaja! 871 00:58:15,840 --> 00:58:17,080 Tulkaa kaikki. 872 00:58:17,760 --> 00:58:21,440 Voi luoja. 873 00:58:21,520 --> 00:58:25,200 Voi luoja. 874 00:58:25,280 --> 00:58:29,120 Kiitos, äiti. Kiitos. 875 00:58:29,200 --> 00:58:32,000 Voi luoja, rakastan teitä niin paljon! 876 00:58:32,080 --> 00:58:34,480 Kiitos, Jumala. 877 00:58:34,560 --> 00:58:35,640 Olen siunattu. 878 00:58:35,720 --> 00:58:38,360 Elossa oleva isoäitini asuu lähiössä. 879 00:58:38,440 --> 00:58:41,160 Hän asuu 14. kerroksessa. Hänellä on astma. 880 00:58:41,240 --> 00:58:44,600 Jos hissi hajoaa, hän istuu rakennuksen eteen. 881 00:58:44,680 --> 00:58:47,560 En halua sitä hänelle. Pidän huolta perheestäni. 882 00:58:48,680 --> 00:58:50,000 Olen tosi onnellinen. 883 00:58:50,080 --> 00:58:53,880 Sam, pelasit upeaa peliä ja olit koko ajan oma itsesi. 884 00:58:53,960 --> 00:58:55,600 Ansaitset joka pennin. 885 00:58:56,840 --> 00:58:58,000 Luojan tähden. 886 00:58:58,080 --> 00:59:01,440 Aplodit voittajalle, Samille. 887 00:59:04,840 --> 00:59:06,080 Sinä teit sen, kulta! 888 00:59:06,720 --> 00:59:08,320 Teit paljon voiton eteen. 889 00:59:11,880 --> 00:59:17,560 Näytit minulle ensimmäisenä, että avoimuus on avain suhteisiin. 890 00:59:17,640 --> 00:59:20,160 Kiitos. Se merkkasi paljon. 891 00:59:20,240 --> 00:59:22,680 Tämä on veljeni. -Voi että. 892 00:59:25,200 --> 00:59:28,640 Hän olisi ylpeä. -Kirjoitin hänelle jo kirjeen. Niin onkin. 893 00:59:29,160 --> 00:59:32,200 Shubby, soitan sinulle. -Vastaan varpilla. 894 00:59:33,320 --> 00:59:37,600 Huippua. Kun lähdit, tuntui kuin olisin tavannut Draken. 895 00:59:37,680 --> 00:59:41,240 Voi ei, oletpa mukava! -Vannon. Se oli mahtavaa. 896 00:59:41,320 --> 00:59:43,240 Mokasin Circlessä. 897 00:59:43,320 --> 00:59:45,720 Haluatko korjata asian? -Totta kai. 898 00:59:45,800 --> 00:59:46,960 Voit korjata asian. 899 00:59:48,880 --> 00:59:50,120 Tietenkin. 900 00:59:50,200 --> 00:59:52,160 Odota. Tarvitsen toisen tulkin. 901 00:59:54,320 --> 00:59:56,960 Sanoitko "voit korjata asian"? -Voit korjata. 902 00:59:58,880 --> 01:00:02,280 En voi uskoa sitä. Olin varma, että sinä voitat. 903 01:00:02,360 --> 01:00:05,920 Odotin sen kauniin raitapaidan kääntyvän ympäri. 904 01:00:06,000 --> 01:00:08,080 Olisit ansainnut tämän. 905 01:00:08,160 --> 01:00:10,400 Olet jumissa kanssani loppuelämäsi. 906 01:00:10,480 --> 01:00:12,200 Koko loppuelämäsi ajan! 907 01:00:12,720 --> 01:00:17,400 En voi uskoa, että olen Circlen voittaja. 908 01:00:17,480 --> 01:00:19,360 Voi paska. Circlen. 909 01:00:21,200 --> 01:00:23,680 Tuntuu, että herään ja tämä on unta. 910 01:00:23,760 --> 01:00:24,840 En voi uskoa tätä. 911 01:00:25,360 --> 01:00:28,480 Olet tosi rakas. 912 01:00:29,080 --> 01:00:31,240 Ansaitset tämän. 913 01:00:31,320 --> 01:00:34,200 Lakkaa toistelemasta, ettet… 914 01:00:34,280 --> 01:00:36,920 Usko, että ansaitset sen. Onko selvä? 915 01:00:37,440 --> 01:00:40,760 Voiton sulattaminen vie viisi tai kuusi työpäivää, 916 01:00:40,840 --> 01:00:42,920 mutta tajuan lopulta. 917 01:00:43,840 --> 01:00:44,960 Tarvitsen juotavaa. 918 01:00:46,800 --> 01:00:47,960 Sam! -Niin? 919 01:00:48,040 --> 01:00:49,400 Sinulle on Zoom-puhelu. 920 01:00:49,480 --> 01:00:52,120 Äiti, minä voitin! 921 01:00:52,200 --> 01:00:55,000 Voi jestas! 922 01:00:55,080 --> 01:00:57,440 Äiti, minä voitin! 923 01:01:00,240 --> 01:01:01,640 Äiti! 924 01:01:03,920 --> 01:01:06,720 Se on siunaus. Rakastan sinua, äiti. 925 01:01:06,800 --> 01:01:08,320 Rakastan sinua. 926 01:01:08,400 --> 01:01:11,400 Lakkaa itkemästä. Saan sydärin sinun kanssasi. 927 01:01:11,480 --> 01:01:14,800 Äiti, uurastit pitääksesi minusta huolta. 928 01:01:14,880 --> 01:01:19,000 Haluan huolehtia teistä loppuelämäni ajan. Lupaan sen. 929 01:01:19,080 --> 01:01:24,280 Rakastan teitä, äiti ja isoäiti. Kaipaan teitä paljon. 930 01:01:25,480 --> 01:01:27,400 Rakastan teitä valtavasti. 931 01:01:28,800 --> 01:01:30,200 Äiti, minä… 932 01:01:31,560 --> 01:01:37,040 Tiesin, että pystyt siihen. Kuka päihittäisi sinut suosiokisassa? 933 01:01:37,120 --> 01:01:40,360 Sain elinikäisiä ystäviä. Nämä ihmiset ovat perhettäni. 934 01:01:45,120 --> 01:01:46,360 Anna kun kerron. 935 01:01:46,440 --> 01:01:47,480 Mitä? Kas niin. 936 01:01:47,560 --> 01:01:52,000 Maailma saa tietää sen, minkä tiesimme jo. Olet mieletön! 937 01:01:52,080 --> 01:01:53,040 Kiitos, äiti. 938 01:01:57,920 --> 01:02:01,400 Voi luoja. -Sam! 939 01:02:08,880 --> 01:02:12,960 Viesti: "Kirjoitan lyhyesti, koska saitte minut tunteiden valtaan. 940 01:02:13,040 --> 01:02:16,320 Sam, tulit Circleen aitona itsenäsi, 941 01:02:16,400 --> 01:02:19,960 pysyit rehellisenä itsellesi alusta asti ja päädyit huipulle. 942 01:02:20,040 --> 01:02:23,760 Sait meidät nauramaan ja itkemään, sait elinikäisiä ystäviä - 943 01:02:23,840 --> 01:02:26,960 ja teit perheesi ylpeäksi. 944 01:02:27,040 --> 01:02:31,400 Äitisi osui naulan kantaan sanoessaan, että olet mieletön!" 945 01:02:32,040 --> 01:02:33,040 Lähetä. 946 01:03:08,880 --> 01:03:13,840 Tekstitys: Tiina Valjanen