1
00:00:07,960 --> 00:00:09,440
Aiemmin The Circlessä.
2
00:00:09,960 --> 00:00:12,720
Olen nuollut perseitä pysyäkseni pelissä.
3
00:00:12,800 --> 00:00:15,040
Hengitä syvään. Olemme yhä mukana.
4
00:00:15,560 --> 00:00:17,440
Pelaajia estettiin.
5
00:00:20,880 --> 00:00:21,720
Pahus!
6
00:00:21,800 --> 00:00:24,400
"Hän on valehtelija. Minua etoo."
7
00:00:26,680 --> 00:00:28,480
Käänteet seurasivat toisiaan.
8
00:00:28,560 --> 00:00:32,400
Meidän on saatava
vahvin vastustajamme ulos.
9
00:00:32,480 --> 00:00:36,400
En puhunut Samille.
On tosi loukattu olo. Kuka tekisi niin?
10
00:00:36,480 --> 00:00:38,200
Olikohan Jennifer hakkeri?
11
00:00:38,280 --> 00:00:40,520
Oliver on Circlen hakkeri.
12
00:00:40,600 --> 00:00:42,160
Inhoan hakkereita.
13
00:00:42,880 --> 00:00:44,880
Ystävyyssuhteita koeteltiin.
14
00:00:44,960 --> 00:00:47,680
Laita Jennifer ykköseksi.
15
00:00:47,760 --> 00:00:51,800
Tämä on ainoa tekemäni lupaus,
ja aion sen myös pitää.
16
00:00:51,880 --> 00:00:53,360
Pelastamme itsemme.
17
00:00:53,440 --> 00:00:57,080
Laita Tom kuudennelle sijalle.
18
00:00:57,160 --> 00:00:58,360
Omatunto soimaa.
19
00:00:58,440 --> 00:00:59,680
ESTETTY
20
00:01:04,720 --> 00:01:07,200
Circle pani pökköä pesään.
21
00:01:07,280 --> 00:01:11,280
"Olet salainen supervaikuttaja!
22
00:01:11,360 --> 00:01:13,720
Sinä päätät, kuka estetään."
23
00:01:14,360 --> 00:01:17,480
Jestas.
24
00:01:21,600 --> 00:01:22,440
NETFLIX-SARJA
25
00:01:22,520 --> 00:01:26,240
Huomenta. Viimeinen päivä
meinaa kahta asiaa.
26
00:01:26,320 --> 00:01:30,200
Ensinnäkin teen listan tavaroista,
jotka pöllin asunnoista.
27
00:01:30,280 --> 00:01:35,960
Mutta mikä tärkeintä,
yksi pelaajista vie 100 000 dollaria.
28
00:01:36,480 --> 00:01:38,720
Huomenta, Circle.
29
00:01:39,240 --> 00:01:41,400
Tänään on viimeinen päivä!
30
00:01:41,920 --> 00:01:45,600
En voi uskoa, että Tom on poissa.
Kenethän hän tapasi?
31
00:01:45,680 --> 00:01:48,120
Tom oli yhtä ihana kuin ajattelin.
32
00:01:48,200 --> 00:01:52,600
Hän oli tosi hämmentynyt
nähdessään meidät.
33
00:01:53,240 --> 00:01:55,200
Siinä on finaalikuusikko.
34
00:01:56,040 --> 00:01:58,240
En uskonut pääseväni näin pitkälle.
35
00:01:58,320 --> 00:02:03,680
Tänne pääsy kertoo, että teen
jotain oikein. Aion jatkaa samaa rataa.
36
00:02:05,000 --> 00:02:08,120
"Ensimmäinen tavoite
oli selvitä viimeiseen päivään.
37
00:02:08,200 --> 00:02:12,000
Nyt suunnataan toiseen tavoitteeseen,
masseihin."
38
00:02:12,600 --> 00:02:17,920
Voitto olisi kirsikka jätskin päällä,
kuorrutus kakussa.
39
00:02:18,000 --> 00:02:20,520
Se kruunaisi kaiken.
40
00:02:21,120 --> 00:02:23,000
Pääsimme viimeiseen päivään.
41
00:02:23,080 --> 00:02:25,680
Meillä on ollut yhdeksän elämää pelissä.
42
00:02:25,760 --> 00:02:29,000
Jennifer sen kuin porskuttaa mukana.
43
00:02:29,600 --> 00:02:35,320
Tiedättekö, kuka muu on mukana?
Chaz, joka päättää, kenet estetään.
44
00:02:38,040 --> 00:02:41,880
Minulla on valtava päätös tehtävänä.
45
00:02:41,960 --> 00:02:44,520
Olen salainen supervaikuttaja.
46
00:02:44,600 --> 00:02:49,320
Minun on päätettävä,
kuka pudotetaan viimeisenä.
47
00:02:50,440 --> 00:02:52,120
Voin estää kenet vain.
48
00:02:52,200 --> 00:02:56,880
Enää ei tarvitse miettiä,
miten esto vaikuttaa muihin.
49
00:02:56,960 --> 00:02:58,960
Voin valita oman mieleni mukaan.
50
00:03:00,920 --> 00:03:05,840
Jestas. Tämä on varmaan Tomin viesti.
Pitää nousta istumaan.
51
00:03:05,920 --> 00:03:08,880
"Uutissyöte on päivitetty."
52
00:03:08,960 --> 00:03:11,560
Avaa uutissyöte.
53
00:03:14,080 --> 00:03:18,280
"Tom on jättänyt viestin."
Katso noita suloisia kasvoja.
54
00:03:20,800 --> 00:03:23,640
"Onko Tom henkilö,
joka sanoi olevansa?"
55
00:03:23,720 --> 00:03:25,240
Tom on kuitenkin tyttö.
56
00:03:25,320 --> 00:03:27,640
Mitkähän hänen viimeiset sanansa ovat?
57
00:03:27,720 --> 00:03:32,040
Se on takuulla jotain positiivista.
Tom ei ole ilkeä.
58
00:03:32,120 --> 00:03:34,920
Toista viesti.
59
00:03:36,080 --> 00:03:37,360
Parasta olla mies.
60
00:03:38,360 --> 00:03:39,360
Hei, kaverit!
61
00:03:40,880 --> 00:03:44,920
Minä tässä, Tom. Kuten näette, olen aito.
62
00:03:46,360 --> 00:03:47,600
Tom!
63
00:03:47,680 --> 00:03:48,920
En ole huijari.
64
00:03:49,000 --> 00:03:52,440
Uskoin brittiläisen charmini
vievän minut finaaliin.
65
00:03:52,520 --> 00:03:54,280
Ikävä kyllä se ei toiminut.
66
00:03:57,600 --> 00:04:01,880
Tässä vaiheessa pelistä tulee taktista.
67
00:04:02,400 --> 00:04:03,520
Hitto.
68
00:04:03,600 --> 00:04:08,120
Tämä on ollut mahtava kokemus,
ja te kaikki olette huikeita.
69
00:04:08,200 --> 00:04:12,960
Kuten siellä päin sanotaan,
tunnen olevani #Siunattu.
70
00:04:13,480 --> 00:04:15,200
Tom!
71
00:04:16,200 --> 00:04:17,880
"Hän on tosi herttainen."
72
00:04:18,440 --> 00:04:20,160
Hänen estonsa tuntuu pahalta.
73
00:04:20,240 --> 00:04:23,320
Kaikki tuntuivat hyökkäävän
hänen kimppuunsa.
74
00:04:24,400 --> 00:04:27,160
Miksi helvetissä pidät rusettia?
75
00:04:27,240 --> 00:04:31,080
Kysymyksiä on paljon.
Niitä herää aina, kun teet jotain.
76
00:04:31,600 --> 00:04:34,560
Hän on mahtava kaveri.
77
00:04:34,640 --> 00:04:37,880
Hän oli joukon piristysruiske.
78
00:04:37,960 --> 00:04:42,120
Tom meni sekaantumaan ihme pelleilyyn.
79
00:04:45,200 --> 00:04:47,600
"Emme enää tienneet, kehen luottaa."
80
00:04:49,400 --> 00:04:51,440
Hölynpölystä on pysyttävä erossa.
81
00:04:53,040 --> 00:04:57,440
Näin on. Pysymme erossa hölynpölystä
heti tämän jälkeen.
82
00:05:00,360 --> 00:05:01,400
"Ilmoitus!"
83
00:05:02,000 --> 00:05:03,000
Voi pojat.
84
00:05:03,080 --> 00:05:05,640
Mitähän nyt?
-Kerro pois.
85
00:05:05,720 --> 00:05:09,240
Circlellä on hoppu ottaa
vikasta päivästä kaikki ilo irti.
86
00:05:10,040 --> 00:05:12,240
"Toivottavasti hyviä uutisia."
87
00:05:13,280 --> 00:05:16,960
Huomenta, pelaajat. Michelle tässä.
-Voi paska!
88
00:05:20,640 --> 00:05:22,280
Michelle!
89
00:05:22,360 --> 00:05:25,560
Onnittelut selviytymisestä vikaan päivään.
90
00:05:26,640 --> 00:05:28,000
Jestas.
91
00:05:28,760 --> 00:05:30,040
Menee kylmiä väreitä.
92
00:05:30,120 --> 00:05:33,160
Tänä iltana yksi teistä
kruunataan voittajaksi -
93
00:05:33,240 --> 00:05:37,640
ja palkitaan
elämää mullistavalla 100 000 dollarilla.
94
00:05:37,720 --> 00:05:40,600
"Pois tieltä, kaikki.
95
00:05:42,000 --> 00:05:43,800
Tulen hakemaan rahani."
96
00:05:43,880 --> 00:05:48,360
Ne rahat muuttaisivat elämäni.
Niille olisi tarvetta.
97
00:05:48,440 --> 00:05:53,800
Ennen sitä
Circlellä on vielä yksi yllätys.
98
00:05:54,400 --> 00:05:56,560
Älä viitsi.
99
00:05:58,560 --> 00:06:00,760
"Ilmoitus!"
100
00:06:00,840 --> 00:06:03,720
Ilmoituksia sen kuin satelee tänään.
101
00:06:03,800 --> 00:06:06,280
En edes laittanut kulmiani vielä.
102
00:06:08,200 --> 00:06:10,200
"Kaikki eivät pääse finaaliin."
103
00:06:11,560 --> 00:06:14,960
Aikas ilkeää. Pelottavaa.
104
00:06:15,040 --> 00:06:16,320
Viimeinen käänne.
105
00:06:16,400 --> 00:06:19,240
Voi ei. Voi luoja.
106
00:06:20,760 --> 00:06:22,960
"Viimeinen pelaaja estetään tänään."
107
00:06:25,080 --> 00:06:28,080
Älä viitsi. Jo on perseestä.
108
00:06:28,680 --> 00:06:30,760
Mistä tiedämme, kuka estetään?
109
00:06:30,840 --> 00:06:33,320
Haluan tietää, miten tämä tapahtuu.
110
00:06:34,720 --> 00:06:38,600
"Ylimmästä pelaajasta tuli
salainen supervaikuttaja."
111
00:06:38,680 --> 00:06:39,920
Voi ei.
112
00:06:41,360 --> 00:06:42,480
"Se en ollut minä."
113
00:06:42,560 --> 00:06:44,800
Mikä ihmeen super mikä?
114
00:06:44,880 --> 00:06:48,920
Mistä ihmeestä tiedämme…
Vaikuttaja kaiketi tietää.
115
00:06:49,880 --> 00:06:55,480
"Älä vain sano, että joku estetään.
Voi luoja."
116
00:06:55,560 --> 00:06:58,080
Helvetti miten hermoja raastavaa.
117
00:06:59,600 --> 00:07:00,880
Pommi on pudotettu,
118
00:07:00,960 --> 00:07:04,840
mutta kukaan ei tiedä,
kuka salainen supervaikuttaja on.
119
00:07:04,920 --> 00:07:10,560
Paitsi Chaz, joka viestittelee
taas salaa Circlen kanssa.
120
00:07:13,200 --> 00:07:15,560
"Chaz, on aika tehdä päätös."
121
00:07:15,640 --> 00:07:19,240
Tämä on yksi suurimmista päätöksistäni.
122
00:07:21,760 --> 00:07:27,200
Pudotanko pahimman vastustajani
vai pudotanko riippakiven?
123
00:07:27,280 --> 00:07:30,280
Päätän jonkun matkan Circlessä.
124
00:07:33,720 --> 00:07:36,440
Tiedän, kenet haluan estää.
125
00:07:40,360 --> 00:07:43,480
"Sinun on estettävä
tämä pelaaja kasvotusten."
126
00:07:43,560 --> 00:07:50,400
Jestas. Tämä sen kuin paranee.
127
00:07:51,040 --> 00:07:53,120
Minun on mentävä hänen asuntoonsa.
128
00:07:59,000 --> 00:08:00,280
Minkäs teet.
129
00:08:01,680 --> 00:08:02,680
Pitää mennä.
130
00:08:06,600 --> 00:08:10,080
"Vaikuttaja on parhaillaan matkalla
estämään jonkun teistä."
131
00:08:11,440 --> 00:08:12,600
Mitä?
132
00:08:17,200 --> 00:08:18,760
Meidän pitää pukeutua.
133
00:08:18,840 --> 00:08:19,840
Eihän!
134
00:08:29,280 --> 00:08:31,640
Menen piiloon!
135
00:08:35,320 --> 00:08:38,120
Miksi? Eilen oli rakkauden päivä.
136
00:08:38,200 --> 00:08:40,160
Rakkauden päivä on päättynyt.
137
00:08:45,920 --> 00:08:48,720
Ovi pysyköön kiinni.
138
00:08:48,800 --> 00:08:51,160
Apua.
139
00:08:51,240 --> 00:08:54,560
Olen ensikertaa peloissani.
140
00:09:26,840 --> 00:09:28,200
Jestas.
141
00:09:28,280 --> 00:09:30,160
Chaz!
-Älä katso minua noin.
142
00:09:30,240 --> 00:09:33,320
Annan sinulle köniin!
-Älä katso minua noin!
143
00:09:33,400 --> 00:09:36,040
Onpa hieno asunto.
-Ei se mitään. Anna hali.
144
00:09:36,120 --> 00:09:42,080
Olen pahoillani.
-Kaikki on hyvin. Älä huoli.
145
00:09:42,160 --> 00:09:45,800
Sydämeni on särkynyt. Tuntuu pahalta.
-Ihan suotta.
146
00:09:45,880 --> 00:09:49,520
Kunhan annat osan rahoista,
kun voitat. Sinun täytyy voittaa!
147
00:09:49,600 --> 00:09:52,160
Mukava tavata.
-Samoin.
148
00:09:52,240 --> 00:09:54,640
Käy istumaan. Kerro kaikki.
149
00:09:55,240 --> 00:09:58,680
Tuntuu pahalta. Voi jukra.
150
00:09:58,760 --> 00:10:02,640
Minua hävettää.
-Miksi?
151
00:10:03,240 --> 00:10:08,480
Minulla on kerrottavaa.
-Mitä?
152
00:10:09,680 --> 00:10:12,120
Olen kihloissa.
-Arvasin!
153
00:10:12,200 --> 00:10:16,240
Voi hyvänen aika. Mistä tiesit?
-Olen fiksu mimmi.
154
00:10:16,320 --> 00:10:20,240
Kun Raven esitteli meidät,
juttu luisti heti.
155
00:10:20,840 --> 00:10:23,800
Nautin joka hetkestä.
156
00:10:23,880 --> 00:10:29,160
Circlessä tulee kuitenkin
kyseenalaistaneeksi tarkoitusperiä.
157
00:10:30,200 --> 00:10:33,800
Kun täällä on ollut tovin
ja joku alkaa flirttailla,
158
00:10:34,440 --> 00:10:36,680
sen lukee helposti taktisena vetona.
159
00:10:36,760 --> 00:10:43,600
Mietin, flirttailitko tosissasi
vai vain, jotta suojelisin sinua.
160
00:10:43,680 --> 00:10:47,280
Punnitsin sitä sen rinnalla,
mikä suhde minulla on naisiin.
161
00:10:47,360 --> 00:10:49,480
Se ei vain riittänyt minulle.
162
00:10:49,560 --> 00:10:52,640
Älä pode huonoa omaatuntoa.
Sehän on pelin henki.
163
00:10:52,720 --> 00:10:54,560
En voi olla vihainen.
164
00:10:54,640 --> 00:10:58,720
Tiedän, mutta… Voi jestas.
165
00:10:58,800 --> 00:11:04,320
Paljon tapahtui, kun sinä,
Sasha ja Tamira tulitte Circleen.
166
00:11:04,400 --> 00:11:07,400
Minulla oli epäilykseni,
mutten halunnut osoitella.
167
00:11:07,480 --> 00:11:10,840
Haluan vain tietää, olitko sinä hakkeri?
168
00:11:10,920 --> 00:11:14,880
En se ollut minä.
-Jestas. Etkö se ollut sinä?
169
00:11:14,960 --> 00:11:16,720
En.
-Tiedätkö, kuka se oli?
170
00:11:16,800 --> 00:11:19,600
Se oli joko Jennifer tai Tamira.
171
00:11:19,680 --> 00:11:21,680
Olin varma, että se olit sinä.
172
00:11:22,520 --> 00:11:27,120
Se en ollut minä.
Totuus selviää loppuviimeksi.
173
00:11:27,200 --> 00:11:28,360
Voi pojat.
174
00:11:28,440 --> 00:11:30,480
Mitä tuumaat Jenniferistä?
175
00:11:30,560 --> 00:11:32,920
Tykkään hänestä.
-Ei kannata.
176
00:11:33,000 --> 00:11:34,000
Miksei?
177
00:11:34,080 --> 00:11:40,560
Hän tuntuu vain haluavan liittoutua
vahvimpana pitämänsä pelaajan kanssa.
178
00:11:40,640 --> 00:11:43,760
Hän toivoo sen…
Selvästi se toimiikin vähän.
179
00:11:43,840 --> 00:11:48,320
Sepä se. Koskaan ei tiedä,
miten muut pelaavat peliä.
180
00:11:48,840 --> 00:11:53,560
Tykkään Jenniferistä, mutta hän voi
hyvinkin hautoa juonia pääni menoksi.
181
00:11:53,640 --> 00:11:56,480
Muiden ajatuksista ei voi olla varma.
182
00:11:56,560 --> 00:12:00,120
Se tekee tästä pelistä niin hiton vaikeaa.
183
00:12:00,200 --> 00:12:01,600
Se on vaikeaa.
184
00:12:05,680 --> 00:12:08,600
Haluatko tämän?
-Saanko?
185
00:12:08,680 --> 00:12:13,680
Katsot näitä kasvoja illalla ja mietit,
ettei tätä henkilöä olisi pitänyt estää.
186
00:12:13,760 --> 00:12:15,840
Voi luoja.
-Joten kyllä, saat sen.
187
00:12:15,920 --> 00:12:18,840
Kiitos paljon.
Tätä tyynyä odottaa vaikka mikä.
188
00:12:18,920 --> 00:12:21,640
En pidättele sinua kauempaa.
189
00:12:21,720 --> 00:12:24,680
Kunpa voisitkin.
-Mene siitä voittamaan.
190
00:12:24,760 --> 00:12:25,640
Teen parhaani.
191
00:12:25,720 --> 00:12:30,640
Saat luvan onnistua. Murskasit unelmani,
joten saat murskata kaikkien muidenkin.
192
00:12:31,280 --> 00:12:33,600
Tule halaamaan.
-Kiitos paljon.
193
00:12:33,680 --> 00:12:35,760
Jestas.
-Lykkyä tykö.
194
00:12:35,840 --> 00:12:37,640
Suurkiitos.
-Ei kestä kiittää.
195
00:12:37,720 --> 00:12:39,840
Mene ja näytä kaikille.
196
00:12:39,920 --> 00:12:43,080
Teen sen. Kiitos paljon. Nähdään!
197
00:12:45,960 --> 00:12:51,000
Oli kieltämättä hauskaa tulla estetyksi.
Ihan nautinnollinen pudotus.
198
00:12:53,840 --> 00:12:58,360
Oliver on poissa ja vei mennessään
puolet Circlen äänenvoimakkuuksista.
199
00:12:59,240 --> 00:13:01,480
Voi luoja, Oliver.
200
00:13:02,680 --> 00:13:04,840
Annan hänelle ison suukon.
201
00:13:04,920 --> 00:13:09,280
Unohdin vallan. Parasta kertoa muille,
että he ovat finalisteja.
202
00:13:11,680 --> 00:13:12,920
"Ilmoitus!"
203
00:13:13,000 --> 00:13:14,120
Mitä nyt?
204
00:13:14,200 --> 00:13:15,440
Estettiinkö joku jo?
205
00:13:16,560 --> 00:13:19,600
"Viimeinen pelaaja on estetty Circlestä."
206
00:13:22,560 --> 00:13:25,520
Villiä! Mitä?
207
00:13:32,000 --> 00:13:34,360
"Tiesin, ettei ovesta tule ketään."
208
00:13:34,880 --> 00:13:35,840
Minä en.
209
00:13:37,920 --> 00:13:39,360
Pelkäsin kuollakseni.
210
00:13:40,880 --> 00:13:42,440
Kuka siis on estetty?
211
00:13:42,640 --> 00:13:46,960
SALAINEN SUPERVAIKUTTAJA PÄÄTTI ESTÄÄ
212
00:13:51,000 --> 00:13:52,120
ESTETTY
213
00:13:52,200 --> 00:13:56,760
Ei Oliveria!
214
00:13:56,840 --> 00:14:00,720
Jestas.
215
00:14:01,920 --> 00:14:03,680
Miksi?
216
00:14:03,760 --> 00:14:06,400
Toivottavasti päätös ei suututa ketään.
217
00:14:08,200 --> 00:14:11,440
"Pelaajat, onnittelut.
Olette kaikki finalisteja."
218
00:14:11,520 --> 00:14:15,280
Onnistuimme!
-Voi luoja!
219
00:14:15,360 --> 00:14:18,120
Me onnistuimme!
220
00:14:21,840 --> 00:14:27,160
Finaaliviisikossa ollaan!
221
00:14:34,480 --> 00:14:36,560
"Voittaja on teidän joukossanne."
222
00:14:36,640 --> 00:14:41,040
Voittaja ei ole joukossani.
Voittaja olen minä!
223
00:14:41,120 --> 00:14:45,440
Muut yrittivät lähettää minut kotiin.
Tässä ollaan!
224
00:14:45,520 --> 00:14:47,400
Kuka on Circlen kuningatar
225
00:14:47,480 --> 00:14:49,440
Raven on Circlen kuningatar
226
00:14:49,520 --> 00:14:53,480
Onnittelut
hurrikaani-Circlestä selviämisestä.
227
00:14:55,800 --> 00:14:59,040
Myrskyn silmässä finaaliviisikko onkin.
228
00:15:00,200 --> 00:15:02,560
Tämän parempaa hetkeä rupatteluun ei ole.
229
00:15:05,000 --> 00:15:08,520
"Circle-chat on nyt auki."
230
00:15:08,600 --> 00:15:10,840
Järjetöntä, että meitä on vain viisi.
231
00:15:10,920 --> 00:15:14,440
Ihan epätodellista,
että tämä on viimeinen Circle-chat.
232
00:15:14,520 --> 00:15:16,400
Vielä yksi keskustelu.
233
00:15:16,480 --> 00:15:19,200
No niin. Aloitetaan.
234
00:15:19,280 --> 00:15:21,840
Avaa Circle-chat.
235
00:15:23,760 --> 00:15:25,560
Viesti: "Hei, kaikki.
236
00:15:25,640 --> 00:15:30,360
Olen otettu paikastani valovoimaisten,
vahvojen ja kauniiden naisten rinnalla."
237
00:15:30,440 --> 00:15:35,040
"Te olette auttaneet minua monin tavoin
ja muovanneet minua."
238
00:15:35,120 --> 00:15:37,040
"Olen siitä teille velkaa.
239
00:15:37,120 --> 00:15:41,600
Onnittelut, finalistit.
Punainen sydänemoji."
240
00:15:42,200 --> 00:15:44,280
Hän tosiaan on ainoa jätkä.
241
00:15:44,360 --> 00:15:46,840
En aio tunteilla teidän tavoin.
242
00:15:47,880 --> 00:15:49,640
En aio enää itkeä.
243
00:15:50,640 --> 00:15:54,960
"Olen tyytyväinen jäljellä oleviin
pelaajiin. Tykkään kaikista."
244
00:15:55,040 --> 00:15:58,600
Viesti: "Muistutatte minua
oikeasta perheestäni.
245
00:15:58,680 --> 00:16:03,280
Riidoista huolimatta rakastamme toisiamme.
#PositiivisenKautta."
246
00:16:03,360 --> 00:16:07,880
"Ihanaa nähdä pian. Ajelen sääret
ja laittaudun teitä kaikkia varten."
247
00:16:09,360 --> 00:16:12,520
Samin pitää laittautua minua varten.
Olen miehesi.
248
00:16:12,600 --> 00:16:15,840
Jenin ja minun pitää ajella sääret kanssa.
249
00:16:19,680 --> 00:16:24,880
"Viesti: 'Tänne tullessani olin epävarma
siitä, miten minuun suhtauduttaisiin.
250
00:16:24,960 --> 00:16:29,680
Ulkomaailmassa en saa
reilua mahdollisuutta vammani takia.'"
251
00:16:29,760 --> 00:16:35,160
"Te olette hyväksyneet minut avosylin.
Olette uskomattomia, ikuiset ystäväni."
252
00:16:35,240 --> 00:16:37,960
"Olen iloinen, että pääsin loppuun asti.
253
00:16:38,040 --> 00:16:41,360
Te kaikki ansaitsette päästä finaaliin.
254
00:16:41,440 --> 00:16:46,280
Punainen sydänemoji
#YmpyräSulkeutuu #Perheeni."
255
00:16:46,360 --> 00:16:47,720
Voi, Raven!
256
00:16:47,800 --> 00:16:49,360
Herttaisesti sanottu.
257
00:16:49,960 --> 00:16:50,920
Tyttöni.
258
00:16:52,840 --> 00:16:55,160
Tajuttoman kauniisti sanottu.
259
00:16:56,600 --> 00:17:00,840
Pelasimme tätä peliä yhdessä. Niin se on.
260
00:17:00,920 --> 00:17:06,000
Loppujen lopuksi olemme
vain iso häiriintynyt Circle-perhe.
261
00:17:06,080 --> 00:17:08,320
Siinä se.
262
00:17:08,400 --> 00:17:11,280
Hyvät naiset ja herrat, niin se menee.
263
00:17:11,800 --> 00:17:14,040
Minun pitää ajella sääret oikeasti.
264
00:17:17,000 --> 00:17:18,240
Isojalan tuntua.
265
00:17:20,400 --> 00:17:23,400
Sam, edustathan
oikeita naisia jatkossakin.
266
00:17:23,480 --> 00:17:26,320
Circle, päästelethän näitä jatkossakin.
267
00:17:28,440 --> 00:17:30,000
"Ilmoitus!"
268
00:17:30,080 --> 00:17:32,560
Voi luoja.
-Uusi ilmoitus.
269
00:17:32,640 --> 00:17:34,680
Se on finalisti-ilmoitus.
270
00:17:36,720 --> 00:17:40,120
"Pelaajat arvioivat
toisensa viimeisen kerran."
271
00:17:40,200 --> 00:17:43,640
Viimeinen arviointi.
Emme voi muuttaa kenenkään mieltä.
272
00:17:43,720 --> 00:17:45,800
Vain yksi viidestä voi voittaa.
273
00:17:47,360 --> 00:17:48,920
"Kuka ansaitsee voittaa?"
274
00:17:49,520 --> 00:17:52,480
Olemme tehneet kaikkemme tässä pelissä.
275
00:17:52,560 --> 00:17:56,680
Miksi moista kysyt? Minä tietysti.
276
00:17:56,760 --> 00:17:59,680
Kaikki vastaisivat itsensä.
277
00:18:00,880 --> 00:18:06,560
"Viimeisissä arvioinneissa määritetään…"
-"…Circlen voittaja."
278
00:18:08,760 --> 00:18:10,480
Nyt hermostuttaa.
279
00:18:10,560 --> 00:18:16,120
On reilua, että arvioimme sydämellä
ja oikeudenmukaisesti.
280
00:18:17,600 --> 00:18:19,760
"On aika hoitaa homma."
281
00:18:19,840 --> 00:18:21,960
Tämä on tosi vaikeaa.
282
00:18:22,040 --> 00:18:25,920
Kaikkein tärkeimmät arvioinnit.
283
00:18:26,680 --> 00:18:29,400
"Nyt päätetään, kuka voittaa rahat."
284
00:18:29,480 --> 00:18:31,960
Circle, avaa arviointini.
285
00:18:32,040 --> 00:18:34,200
Viimeisen kerran.
286
00:18:39,080 --> 00:18:41,800
Suosituin pelaaja viidestä on Chaz.
287
00:18:41,880 --> 00:18:45,320
Hän on ollut vaikuttaja monta kertaa.
288
00:18:45,400 --> 00:18:47,360
Hän on pahin kilpailijani.
289
00:18:48,800 --> 00:18:51,400
Olet johtanut peliä siitä asti, kun tulin.
290
00:18:51,480 --> 00:18:54,680
Chaz on pelannut ilmiömäistä peliä.
291
00:18:56,080 --> 00:18:59,840
"En ole koskaan
joutunut epäilemään Chazia."
292
00:19:01,440 --> 00:19:05,280
Raven oli oitis suosittu tyttö.
293
00:19:05,360 --> 00:19:08,920
Raven on paras ystäväni Circlessä.
Hän on ihana.
294
00:19:09,000 --> 00:19:13,040
Hän ei ole juuri avautunut Jenniferille
eikä ryhmäkeskusteluissa.
295
00:19:13,120 --> 00:19:15,880
En tiedä paljoa Ravenista.
296
00:19:15,960 --> 00:19:20,040
Ravenista ja minusta
ei oitis tullut parhaita ystäviä,
297
00:19:20,120 --> 00:19:23,640
mutta hän oli
ymmärtäväinen Marvinin suhteen.
298
00:19:25,680 --> 00:19:28,040
Minulla ja Tamiralla ei ollut yhteyttä.
299
00:19:30,440 --> 00:19:34,880
"Tamira tuli peliin asenteella.
300
00:19:35,400 --> 00:19:38,880
Hänessä oli paloa."
301
00:19:38,960 --> 00:19:41,560
Hän pelasi enemmän kuin Raven.
302
00:19:42,160 --> 00:19:47,760
Heti kun näin Tamiran profiilin,
näin itseni nuorempana. Meillä synkkasi.
303
00:19:49,600 --> 00:19:54,240
Minä ja Sam olimme aviopari
muiden suhteiden yläpuolella.
304
00:19:54,320 --> 00:19:56,440
Sam tuki Jenniferiä.
305
00:19:57,000 --> 00:20:02,000
"Kun näin Samin ensikertaa,
pidin häntä joko kilpailijana tai kamuna."
306
00:20:02,080 --> 00:20:07,160
Hän kuului pieneen ystävärinkiini kisassa.
307
00:20:08,160 --> 00:20:12,440
Minulla oli epäilykseni alussa,
mutta tykästyin häneen.
308
00:20:12,520 --> 00:20:14,000
Löysimme yhteyden.
309
00:20:14,840 --> 00:20:18,560
Yhteys ei ollut todellinen.
Se oli isku naamaan.
310
00:20:18,640 --> 00:20:21,520
"En ollut varma hänestä.
311
00:20:21,600 --> 00:20:26,360
Hänen positiivisuutensa
tuntui joskus liialliselta."
312
00:20:32,560 --> 00:20:35,160
Kaikki on kiinni tästä hetkestä.
313
00:20:38,320 --> 00:20:42,720
Eilen äänestimme strategisesti
päästäksemme seuraavalle kierrokselle.
314
00:20:42,800 --> 00:20:48,080
Tänään äänestämme sydämellä.
Kunnia sille, kelle se kuuluu.
315
00:20:48,160 --> 00:20:53,920
Minun pitää arvioida fiksusti
ja toivoa, että muutkin taktikoivat.
316
00:20:54,520 --> 00:20:59,760
"En mieti strategiaa.
Tämä tulee sydämestä."
317
00:20:59,840 --> 00:21:01,760
En ole varma taktiikasta.
318
00:21:01,840 --> 00:21:05,680
Paljon on pelissä.
Viimeistä viedään. Haluan voittaa.
319
00:21:09,320 --> 00:21:10,840
Luotan vaistooni.
320
00:21:13,480 --> 00:21:17,280
Minulle sopii sekä Chaz että Sam.
321
00:21:17,880 --> 00:21:20,320
Haluan lähteä täältä rauhallisin mielin.
322
00:21:20,400 --> 00:21:22,920
Tämä on tehtävä rehellisesti.
323
00:21:23,920 --> 00:21:30,440
Ensimmäinen sija menee henkilölle,
joka on ollut mukava minulle alusta asti.
324
00:21:30,960 --> 00:21:34,520
Laitan Chazin ensimmäiselle sijalle.
325
00:21:37,600 --> 00:21:42,120
On vaikea sanoa,
kuka ansaitsee toisen sijan.
326
00:21:44,080 --> 00:21:47,320
Toiselle sijalle haluan sijoittaa Ravenin.
327
00:21:50,440 --> 00:21:53,240
Circlen alussa meillä ei ollut suhdetta,
328
00:21:53,320 --> 00:21:57,360
mutta sitten ykskaks
meistä tuli parhaat ystävät.
329
00:21:59,960 --> 00:22:01,640
Kolmannelle sijalle…
330
00:22:01,720 --> 00:22:04,520
Nyt menee vaikeaksi.
331
00:22:05,600 --> 00:22:08,800
"Kolmannen sijan annan Tamiralle."
332
00:22:14,560 --> 00:22:16,200
Neljäs sija…
333
00:22:16,280 --> 00:22:21,800
Viimeinen sija menee Jenniferille.
Meillä ei ole yhteyttä.
334
00:22:21,880 --> 00:22:24,640
Hän karttoi minua aina,
kun yritin jutella.
335
00:22:24,720 --> 00:22:27,960
Emme saaneet tilaisuutta
tutustua tarpeeksi.
336
00:22:28,040 --> 00:22:30,920
Laita Raven neljänneksi.
337
00:22:33,680 --> 00:22:36,440
Arviointini on valmis.
338
00:22:38,640 --> 00:22:40,800
"Arvioinnit ovat valmiit."
339
00:22:40,880 --> 00:22:41,800
Vika kerta.
340
00:22:41,880 --> 00:22:45,160
Siinä se. Tehty. Emme voi perua mitään.
341
00:22:45,240 --> 00:22:49,000
Hyvä niin, koska en koe #Katumusta.
342
00:22:50,960 --> 00:22:52,080
"Siinä se."
343
00:22:52,160 --> 00:22:56,560
En voi muuttaa päätöksiäni.
Voin olla viides tai toinen,
344
00:22:56,640 --> 00:22:58,760
eikä se tuo rahoja.
345
00:23:01,120 --> 00:23:02,000
Mikä helpotus.
346
00:23:02,080 --> 00:23:03,680
Voi luoja. Teimme sen.
347
00:23:03,760 --> 00:23:06,400
En muuttaisi mitään arviointini suhteen.
348
00:23:06,480 --> 00:23:13,040
Jos lähtisin tältä istumalta,
olisin pelannut rehellisesti loppuun asti.
349
00:23:16,680 --> 00:23:20,960
He ovat jakaneet nauruja, itkuja,
juoruja ja mielettömän kokemuksen -
350
00:23:21,040 --> 00:23:22,960
tapaamatta toisiaan.
351
00:23:23,560 --> 00:23:28,040
Siihen tulee muutos pian
tämän valmistautumiskoosteen päästä.
352
00:23:29,200 --> 00:23:34,760
"On aika tavata muut pelaajat…"
-"…kasvotusten."
353
00:23:34,840 --> 00:23:37,280
Tyttöystäväni valitsee vaatteeni!
354
00:23:37,360 --> 00:23:39,080
Minun pitää laittaa kynnet.
355
00:23:39,160 --> 00:23:42,680
En olisi oma itseni ilman leopardikuosia.
356
00:23:42,760 --> 00:23:46,480
En halua näyttää gorillalta,
jota ei uskalla halata.
357
00:23:46,560 --> 00:23:49,920
Tyttöystävä antaa huutia
tästä määrästä hiustököttiä.
358
00:23:50,000 --> 00:23:53,600
Laitan lippiksen ja sinisen puvun.
359
00:23:53,680 --> 00:23:55,960
Kunhan vitsailen.
-Hyvä.
360
00:24:02,520 --> 00:24:04,480
Hyörin, koska olen valmis.
361
00:24:05,000 --> 00:24:08,760
Olenkohan ainoa huijari,
vai onko meitä lisää?
362
00:24:08,840 --> 00:24:12,200
Mikään ei ollut henkilökohtaista.
Emme pelanneet meinä.
363
00:24:12,280 --> 00:24:14,960
Toivottavasti pelaajat ymmärtävät sen.
364
00:24:16,120 --> 00:24:20,480
"Toivon ja rukoilen,
että Chaz on todellinen."
365
00:24:20,560 --> 00:24:23,800
Olen innoissani
Circle-vaimoni Samin tapaamisesta.
366
00:24:23,880 --> 00:24:26,240
Haluan varmistaa, että nain naisen.
367
00:24:26,320 --> 00:24:28,600
Toivottavasti Sam ei ole huijari.
368
00:24:39,320 --> 00:24:42,480
Ikävöin monia asioita Circlestä.
369
00:24:42,560 --> 00:24:45,880
Henkihieveriin pelästymistä en niinkään.
370
00:24:47,080 --> 00:24:48,120
"Ilmoitus."
371
00:24:50,480 --> 00:24:53,360
"Tapaatte nyt pelaajat kasvokkain."
372
00:24:55,360 --> 00:24:58,640
Se on menoa nyt. En voi uskoa,
373
00:24:58,720 --> 00:25:04,440
että olen finaaliviisikossa ja tapaan
kaikki, joiden kanssa täällä on oltu.
374
00:25:05,440 --> 00:25:08,640
Ei räkää. Sitten mentiin.
375
00:25:09,360 --> 00:25:11,920
Olen valmis.
376
00:25:18,600 --> 00:25:22,360
Tämä meikkitaiteilija on ehtaa tavaraa.
377
00:25:22,440 --> 00:25:25,560
Käytävällä
autenttista Brooklynia huokuva -
378
00:25:25,640 --> 00:25:30,520
karski ja tatuoitu liskoäiti
leopardikuosissa -
379
00:25:30,600 --> 00:25:32,800
ja aina hyvät mielessään.
380
00:25:32,880 --> 00:25:36,360
Hänen kanssaan poikkiteloin joutuessa
kuulee kunniansa.
381
00:25:36,440 --> 00:25:37,840
Hän on Sam.
382
00:25:41,720 --> 00:25:42,640
Tämä on…
383
00:25:43,720 --> 00:25:47,160
Hitto, tämä on todellista.
384
00:25:47,920 --> 00:25:49,000
Olen ensimmäinen.
385
00:25:51,600 --> 00:25:53,760
Minua pelottaa ja hermostuttaa.
386
00:25:54,280 --> 00:25:57,440
Onpa hienoa. Kaunista.
387
00:25:58,560 --> 00:26:00,840
Kuka helvetti tulee seuraavaksi?
388
00:26:01,440 --> 00:26:03,520
ILMOITUS!
389
00:26:03,600 --> 00:26:05,080
Senkin…
390
00:26:05,640 --> 00:26:07,000
CHAZ ON MATKALLA
391
00:26:09,040 --> 00:26:10,600
Siippa tulee!
392
00:26:10,680 --> 00:26:13,120
Hyvä. No niin.
393
00:26:13,880 --> 00:26:17,120
Tuon on parasta olla naamasi,
kun astut ovesta.
394
00:26:17,200 --> 00:26:20,800
Täältä hän tulee,
newjerseyläinen autojen ehostaja,
395
00:26:20,880 --> 00:26:24,560
joka piti huolta
kaikista yksityiskohdista.
396
00:26:24,640 --> 00:26:29,240
Hän saattoi valehdella hoitajan työstä
mutta tarjosi ystävyyden ensiapua.
397
00:26:29,320 --> 00:26:31,200
Hemmetti.
398
00:26:31,280 --> 00:26:36,720
Säihkyvä Circle-valomme,
Shampoo Papi Chaz.
399
00:26:37,880 --> 00:26:38,880
Olet todellinen!
400
00:26:38,960 --> 00:26:41,480
Voi luoja! Kultaniko siinä?
-Chaz!
401
00:26:41,560 --> 00:26:42,640
Siippani!
402
00:26:42,720 --> 00:26:46,600
Mitä minä sanoin?
-Kuuluimme toisillemme.
403
00:26:46,680 --> 00:26:49,160
Siippa!
-Voi luoja. Vaimo!
404
00:26:49,240 --> 00:26:51,960
Näytät upealta.
-Jestas. Olet söpö.
405
00:26:52,040 --> 00:26:55,480
Olen iloinen.
-Niin minäkin, että olet oikea.
406
00:26:55,560 --> 00:26:58,360
Jos olisit ollut feikki,
olisin nyrkit pystyssä.
407
00:26:58,440 --> 00:27:01,400
Se olisi ollut jutun loppu.
408
00:27:03,640 --> 00:27:06,080
Luulitko, että olen huijari?
-En.
409
00:27:06,160 --> 00:27:08,120
Etkö koskaan?
-En kertaakaan.
410
00:27:10,480 --> 00:27:12,320
Haluan kertoa pari asiaa.
411
00:27:13,720 --> 00:27:17,520
Olen ollut kihloissa kolme vuotta
ja seurustellut neljä.
412
00:27:17,600 --> 00:27:21,200
Kaikki oli siis totta,
paitsi ettei hän pettänyt sinua?
413
00:27:21,280 --> 00:27:23,280
En ole sairaanhoitaja.
-Mitä teet?
414
00:27:24,200 --> 00:27:27,320
Olen yrittäjä. Pesen autoja. Shampoo Papi.
415
00:27:27,840 --> 00:27:29,200
Onko sinulla yritys?
416
00:27:29,280 --> 00:27:33,640
Olin lääketieteen alalla 10 vuotta.
Kaikki sanomani tuntui todenmukaiselta.
417
00:27:33,720 --> 00:27:36,920
Kaikki liittyi jotenkin elämääni.
418
00:27:37,000 --> 00:27:42,680
En piilotellut umpimähkäisen uran takana.
En esittänyt vaikka opettajaa.
419
00:27:42,760 --> 00:27:45,120
Vaikutit koko ajan täysin aidolta.
420
00:27:45,200 --> 00:27:48,360
Luuletko, että kukaan
myöntää olleensa hakkeri?
421
00:27:49,120 --> 00:27:51,680
Tuskin kukaan myöntää sitä.
422
00:27:51,760 --> 00:27:55,280
Aion kysyä,
kun kaikki kerta ovat paikalla.
423
00:27:55,360 --> 00:27:59,120
Ellei kukaan myönnä,
teeskentelemmekö, ettei hakkeria ollut?
424
00:27:59,200 --> 00:28:00,200
ILMOITUS!
425
00:28:00,280 --> 00:28:01,800
Paska! Säikähdin.
426
00:28:01,880 --> 00:28:02,800
Jestas.
427
00:28:04,320 --> 00:28:06,800
Ilmoitus kävi kimppuusi.
428
00:28:09,600 --> 00:28:13,120
"Jennifer on tulossa tapaamaan teitä."
429
00:28:15,360 --> 00:28:17,120
Selvä. Otan kulauksen.
430
00:28:17,640 --> 00:28:19,960
Ota huikka, Sam, sillä hän on tulossa.
431
00:28:20,040 --> 00:28:22,600
Vai pitäisikö puhua monikossa.
432
00:28:22,680 --> 00:28:26,560
Tämä voimapari tuo käytävään eloa.
433
00:28:27,080 --> 00:28:30,440
Aiemmin estetyt malli Xanthi
ja Vegasin söpöläinen Brett.
434
00:28:30,520 --> 00:28:33,680
Kun näin profiilin, tykkäsin hänestä heti.
435
00:28:33,760 --> 00:28:37,000
He tarttuivat toiseen tilaisuuteensa
huijarin käsin -
436
00:28:37,080 --> 00:28:39,800
ja nousivat Circlen mestarihuijareiksi.
437
00:28:40,760 --> 00:28:44,720
Jos se ei ole hän…
Kuvittele, jos ovesta tulee joku muu.
438
00:28:54,720 --> 00:28:59,800
Ei voi olla totta!
-Hei, kaverit!
439
00:28:59,880 --> 00:29:02,200
Xanthi ja Brett!
-Anna hali!
440
00:29:02,280 --> 00:29:04,240
Ei helvetissä!
441
00:29:04,320 --> 00:29:07,360
Haluan olla ystäväsi!
-Xanthi! Olet huippu!
442
00:29:09,120 --> 00:29:14,200
Olen hämmentynyt.
-Oletteko te Jennifer?
443
00:29:14,280 --> 00:29:16,200
Tämä on Brett!
-Olet Brett.
444
00:29:16,280 --> 00:29:20,680
Tuo on Brett! Luulitko, että Xanthi toi
jonkun satunnaisen toimintahahmon?
445
00:29:20,760 --> 00:29:23,920
Oletko Brett kisan alusta?
-Me molemmat olemme!
446
00:29:24,000 --> 00:29:27,440
Olin tosi vihainen, kun sinut estettiin!
Mitä ihmettä…
447
00:29:28,840 --> 00:29:34,640
Heti kun meidät estettiin,
synnyimme uudelleen Jenniferinä.
448
00:29:35,320 --> 00:29:40,120
Halusimme pelata aitoina itsenämme.
449
00:29:40,200 --> 00:29:44,000
Emme saaneet tilaisuutta,
koska putosimme ensimmäisenä päivänä.
450
00:29:44,080 --> 00:29:46,040
Joten tässä sitä ollaan.
451
00:29:46,120 --> 00:29:49,960
Hetkinen. Minulla on hyvä muisti.
-Kerro pois.
452
00:29:50,040 --> 00:29:53,480
Teeskentelit opettajaa…
-Mutta olen malli.
453
00:29:53,560 --> 00:29:58,760
Pidin sinua heti liian kauniina.
Opettajallani oli rintakarvat.
454
00:30:00,360 --> 00:30:02,520
Onko muita salaisuuksia?
455
00:30:02,600 --> 00:30:04,920
Ei.
-Onko Tom komerossanne? Kertokaa!
456
00:30:05,000 --> 00:30:08,840
Ei, mutta Tom tuli tapaamaan meitä.
-Niinkö?
457
00:30:08,920 --> 00:30:10,240
Tiesin sen!
458
00:30:10,320 --> 00:30:15,080
Hän näki meidät ja oli ihan äimistynyt.
459
00:30:15,160 --> 00:30:16,280
Voi luoja.
460
00:30:17,280 --> 00:30:18,560
"Ilmoitus!"
461
00:30:19,880 --> 00:30:23,000
"Tamira on tulossa tapaamaan teitä."
462
00:30:23,640 --> 00:30:24,680
Epäilen häntä.
463
00:30:25,400 --> 00:30:28,120
Pian huomaat, että ihan syystä,
464
00:30:28,200 --> 00:30:31,000
kun Tamira kulkee käytävää pitkin -
465
00:30:31,080 --> 00:30:34,920
rennoimmassa asussa,
mitä finaalissa on nähty.
466
00:30:38,760 --> 00:30:41,800
Hän puhui vakuuttavasti
ja pelasi vakuuttavammin -
467
00:30:41,880 --> 00:30:45,280
huijatessaan tiensä
katkeraan loppuun asti.
468
00:30:50,920 --> 00:30:52,800
Voi luoja!
469
00:30:53,920 --> 00:30:58,320
Ei ole totta!
-Voi luoja!
470
00:30:58,400 --> 00:31:01,000
Jestas. Mitä?
471
00:31:01,080 --> 00:31:05,360
Arvasin!
-Käy järkeen.
472
00:31:05,440 --> 00:31:06,720
Entä te?
473
00:31:06,800 --> 00:31:08,440
Jen!
-Jen! Jestas.
474
00:31:08,520 --> 00:31:12,960
Voimmeko halata?
-Tämä on ihan hullua!
475
00:31:13,040 --> 00:31:17,120
Sanoin sekoavani, jos olet jätkä.
476
00:31:17,200 --> 00:31:22,040
Sam! Kaveri!
-Tule tänne! Mitä sinä…
477
00:31:22,120 --> 00:31:26,080
En uskonut sinua todelliseksi.
-Olen minä!
478
00:31:26,160 --> 00:31:28,920
Olet tosi pieni!
479
00:31:29,000 --> 00:31:33,120
Mikä on oikea nimesi? En kutsu
sinua Tamiraksi, ellet ole Tamira.
480
00:31:33,200 --> 00:31:36,880
Oikea nimeni on Tasia.
-Se on helppo nimi.
481
00:31:36,960 --> 00:31:40,800
Olin utelias näkemään,
tietäisitkö, etten ollut todellinen.
482
00:31:40,880 --> 00:31:43,840
Uskoin, että olet meikkaaja.
Homma paketissa.
483
00:31:44,920 --> 00:31:47,280
Oletko oikeasti Kaliforniasta?
-Olen.
484
00:31:47,360 --> 00:31:49,840
Kaikki muu oli totta.
485
00:31:49,920 --> 00:31:56,880
Paitsi, etten ole biseksuaali.
Olen lesbo henkeen ja vereen.
486
00:31:56,960 --> 00:32:00,320
Onko sinulla nännilävistykset?
-Ei.
487
00:32:01,000 --> 00:32:03,600
Olin varma, että nännisi on lävistetty.
488
00:32:03,680 --> 00:32:08,800
Sanoin Brettille, että olet oikea.
Nännit olivat liian aidot.
489
00:32:08,880 --> 00:32:10,720
Ne olivat täydelliset rinnat.
490
00:32:10,800 --> 00:32:15,840
Tiedän, miltä tissit näyttävät.
-Toivon mukaan!
491
00:32:15,920 --> 00:32:18,160
Päätin tehdä niistä seksikkäät.
492
00:32:20,920 --> 00:32:26,720
Paljastan nyt kaikki kortit.
Haluan puhdistaa ilmaa.
493
00:32:27,800 --> 00:32:29,880
Me olimme hakkerit.
494
00:32:31,000 --> 00:32:32,440
Sanoin…
-Näin se meni.
495
00:32:32,520 --> 00:32:37,120
Mietimme,
kenestä pääsisimme eroon sillä vallalla.
496
00:32:37,200 --> 00:32:40,240
Otit Jenniferin kanssa yhteen
sinä päivänä.
497
00:32:40,320 --> 00:32:43,400
Niinpä valitsimme Tamiran.
498
00:32:43,480 --> 00:32:50,040
Mietimme, kuka on vahvin liittolaisemme,
joka pelaa tunteella,
499
00:32:50,120 --> 00:32:53,120
kehen voimme luottaa
ja kenelle voimme puhua.
500
00:32:53,200 --> 00:32:54,400
Tälle idiootille.
501
00:32:54,480 --> 00:32:57,760
Sam luotti Chaziin.
502
00:32:57,840 --> 00:32:59,880
Miten vahingoittaa Tamiraa?
503
00:32:59,960 --> 00:33:03,440
Hänen läheisin suhteensa oli Samin kanssa.
504
00:33:03,520 --> 00:33:06,440
Sam laskisi hänen sijoitustaan.
Se nostaisi meitä.
505
00:33:06,520 --> 00:33:08,800
Niin laskinkin. Olet ihana. Anteeksi.
506
00:33:09,600 --> 00:33:11,560
Olimme…
-Eeppistä.
507
00:33:14,800 --> 00:33:16,600
"Ilmoitus!"
508
00:33:18,240 --> 00:33:21,720
"Raven on tulossa tapaamaan teitä."
509
00:33:21,800 --> 00:33:23,120
Näin on.
510
00:33:23,200 --> 00:33:26,640
Hän keimailee pitkin käytävää
tulkkinsa Parisin kanssa.
511
00:33:26,720 --> 00:33:31,440
Hän pelasi ja uurasti kovaa
ja twerkkasi sitäkin kovemmin.
512
00:33:31,520 --> 00:33:35,520
Ravenin on parasta olla Raven.
513
00:33:35,600 --> 00:33:40,960
Tanssilattian, keskusteluiden
ja Circlen sinitukkainen kuningatar.
514
00:33:41,640 --> 00:33:43,360
Hän on Raven.
515
00:33:50,680 --> 00:33:51,960
Voi luoja!
-Hetkinen!
516
00:33:52,560 --> 00:33:54,840
Tulimme takaisin!
-Olimme Jennifer!
517
00:33:56,120 --> 00:33:59,000
Minulla on paljon kysyttävää. Voi luoja!
518
00:33:59,080 --> 00:34:00,280
Kuka hitto tuo on?
519
00:34:00,360 --> 00:34:03,600
"Anna kun selitän."
-Selvä.
520
00:34:03,680 --> 00:34:06,920
"Tämä on tulkkini, joka on myös ystäväni,
521
00:34:07,000 --> 00:34:09,560
mutta hän ei vaikuttanut minuun pelissä."
522
00:34:09,640 --> 00:34:13,120
Kaikki oli sinua.
-"Vannon sen."
523
00:34:13,200 --> 00:34:14,680
Ellet olisi ollut oikea…
524
00:34:14,760 --> 00:34:17,920
"Hän oli ääneni pelissä.
Siinä kaikki. Tämä on Paris."
525
00:34:18,000 --> 00:34:20,280
Hei, Paris!
-Hei, kaikki.
526
00:34:20,360 --> 00:34:22,360
Voinko sanoa…
527
00:34:23,520 --> 00:34:28,320
Rakastan sinua #TosiPaljon.
528
00:34:30,680 --> 00:34:33,040
Jestas.
529
00:34:37,160 --> 00:34:39,160
Minä ihan tärisen.
-Tamira.
530
00:34:39,800 --> 00:34:41,480
Voi luoja!
531
00:34:44,640 --> 00:34:47,280
Jennifer! Xanthi ja Brett.
532
00:34:47,360 --> 00:34:49,080
Jennifer!
533
00:34:53,200 --> 00:34:56,120
"Tänne tulee kaksi tulkkia lisää.
534
00:34:56,200 --> 00:35:00,880
Kenton ja DC ovat tulossa.
535
00:35:00,960 --> 00:35:04,600
He tulkkaavat luultavasti takananne.
536
00:35:04,680 --> 00:35:11,600
Kun puhutte, tiedän,
ketä katsoa, kun he tulkkaavat.
537
00:35:11,680 --> 00:35:13,200
Kuulostaa hyvältä.
538
00:35:16,560 --> 00:35:17,400
Hei, herrat.
539
00:35:23,000 --> 00:35:27,080
"Ensimmäinen kysymys.
Kuka oli hakkeri?"
540
00:35:27,160 --> 00:35:28,400
Suoraan asiaan.
541
00:35:29,320 --> 00:35:32,080
Arvasin. Sanoinhan.
-"Olit oikeassa.
542
00:35:32,160 --> 00:35:34,880
Selittäkää. Kertokaa koko juttu."
543
00:35:34,960 --> 00:35:35,880
Hyvä on.
544
00:35:35,960 --> 00:35:39,840
Me olimme hakkereita.
Saimme vallan Sashalta eli Shubbylta.
545
00:35:40,760 --> 00:35:45,640
Siksi emme voineet kertoa,
kenet Shubby tapasi.
546
00:35:45,720 --> 00:35:48,960
"Tiesin sen! Arvasin.
547
00:35:49,040 --> 00:35:51,840
Tiesin, että Sasha tapasi teidät.
548
00:35:51,920 --> 00:35:55,680
Teillä oli sellaiset
äidilliset ja tädilliset vibat."
549
00:35:55,760 --> 00:35:57,400
Se oli vaikeaa.
550
00:35:57,480 --> 00:35:59,080
Miksi estit minut?
551
00:36:00,800 --> 00:36:02,080
Jännitys tiivistyy.
552
00:36:02,720 --> 00:36:06,480
"Ensimmäisenä päivänä en tiennyt,
kenet valita.
553
00:36:07,800 --> 00:36:10,760
Lyhyen keskustelun jälkeen
piti estää joku.
554
00:36:10,840 --> 00:36:15,720
Mietin, kenen kanssa
ei muodostunut parasta yhteyttä.
555
00:36:15,800 --> 00:36:18,400
Valitsin sinut, Brett. Ei pahalla.
556
00:36:19,800 --> 00:36:21,440
Meidän piti valita joku.
557
00:36:21,520 --> 00:36:24,320
Luulin sinua kyllä huijariksi.
Täytyy myöntää."
558
00:36:26,680 --> 00:36:28,320
Piditkö Marvinia huijarina?
559
00:36:29,520 --> 00:36:32,160
"Tiesin, ettei hän ollut huijari."
560
00:36:32,680 --> 00:36:38,160
Kilpailua ei selvästikään ole,
koska Tamira ei edes pidä miehistä.
561
00:36:38,240 --> 00:36:40,920
Aivan.
-Lesbo henkeen ja vereen.
562
00:36:44,000 --> 00:36:49,520
"Minua huvitti ajatus, että Marvin petti
luottamukseni flirttailemalla huijarille."
563
00:36:49,600 --> 00:36:53,000
Sanoin samaa. Marvin mokasi toden teolla.
564
00:36:53,080 --> 00:36:56,160
Hän pettyy, kun näkee minut.
565
00:37:00,560 --> 00:37:03,520
"Kuka oli supervaikuttaja?"
566
00:37:04,800 --> 00:37:06,720
Olin supervaikuttaja.
567
00:37:08,240 --> 00:37:10,720
"Miksi estit Oliverin?"
-Jestas.
568
00:37:10,800 --> 00:37:17,080
Estin Oliverin, koska kun paritit meidät,
flirtti kävi vähän turhan kiihkeäksi.
569
00:37:17,160 --> 00:37:23,760
Lopuksi hän lähetti kuvan. Hän tuntui
haluavan liittoutua vain flirttaillakseen.
570
00:37:23,840 --> 00:37:26,360
Se tuntui ontolta.
571
00:37:26,440 --> 00:37:32,560
Muistelin sinun, Marvinin ja Tamiran
kuviota ja halusin välttyä siltä.
572
00:37:32,640 --> 00:37:34,440
Oliko Oliver huijari?
573
00:37:34,520 --> 00:37:36,880
Hän oli siis Oliver?
-Niin ajattelinkin.
574
00:37:38,080 --> 00:37:40,880
En valehdellut mistään.
Olen 34, Brooklynista.
575
00:37:40,960 --> 00:37:42,440
Minulla on kaksi liskoa.
576
00:37:42,520 --> 00:37:44,800
Parisuhdetilani on painajainen.
577
00:37:44,880 --> 00:37:47,960
Olen meikkitaiteilija,
vaikka en näytä siltä nyt.
578
00:37:49,000 --> 00:37:53,240
Pelasin aitoa peliä. En arvioinut
ilkeyttäni vaan totuuden mukaan.
579
00:37:53,320 --> 00:37:57,680
En arvioinut strategisesti
enkä lähtenyt riitelemään.
580
00:37:58,640 --> 00:38:03,600
Olen täysi huijari. Se on selvää.
Puhuin silti totta.
581
00:38:03,680 --> 00:38:08,720
Vartuin valkoisella alueella,
joten minua kiusattiin paljon,
582
00:38:08,800 --> 00:38:11,840
koska olin musta
eikä ulkonäöstäni tykätty.
583
00:38:11,920 --> 00:38:13,640
Se vaikuttaa minuun vieläkin.
584
00:38:13,720 --> 00:38:17,800
Olen tuiki tavallinen. Tykkään pelleillä -
585
00:38:17,880 --> 00:38:21,280
enkä ollut varma, hyväksyttäisiinkö sitä.
586
00:38:21,360 --> 00:38:26,960
Näen naisvaikuttajan henkilönä,
jolla on aina meikatut kasvot -
587
00:38:27,040 --> 00:38:29,640
ja joka yrittää aina
näyttää täydelliseltä.
588
00:38:29,720 --> 00:38:34,320
Ajattelin, että sen esittäminen
itseni sijaan -
589
00:38:34,840 --> 00:38:37,160
helpottaisi pelaamista.
590
00:38:39,120 --> 00:38:43,000
Pelasin rehellistä peliä
vähän totuutta värittäen.
591
00:38:43,080 --> 00:38:44,160
En ole hoitaja.
592
00:38:45,600 --> 00:38:46,440
Anteeksi.
593
00:38:47,440 --> 00:38:50,240
Anna kun juon jotain.
-Voi ei!
594
00:38:50,320 --> 00:38:52,520
"Sait minut itkemään."
595
00:38:52,600 --> 00:38:56,360
Juttu veljestäni on täyttä totta.
596
00:38:57,920 --> 00:38:59,000
Olen kihloissa.
597
00:38:59,080 --> 00:39:02,360
En ikinä valehtelisi veljestäni.
598
00:39:02,440 --> 00:39:05,800
Hän halusi hoitajaksi,
mutta se ei toteutunut.
599
00:39:08,800 --> 00:39:10,440
Valehtelitko mistään?
600
00:39:11,400 --> 00:39:16,440
"En valehdellut mistään.
Osallistuin kisaan,
601
00:39:16,520 --> 00:39:21,280
koska haluaisin nähdä
enemmän kuuroja televisiossa -
602
00:39:21,360 --> 00:39:23,600
kuurouteen liittymättä.
603
00:39:23,680 --> 00:39:27,080
Halusin olla tavallisia asioita tekevä
tavallinen pelaaja,
604
00:39:27,160 --> 00:39:29,160
joka vain sattuu olemaan kuuro.
605
00:39:32,000 --> 00:39:35,200
Televisiossa ei näy paljoa vammaisia.
606
00:39:35,280 --> 00:39:37,240
Halusin edustaa yhteisöäni.
607
00:39:38,320 --> 00:39:39,840
Kaikki minusta on totta.
608
00:39:39,920 --> 00:39:43,200
Tykkään twerkata. Twerkkaan kaiken aikaa."
609
00:39:43,280 --> 00:39:46,160
Saviperseesi oli täydellinen.
610
00:39:47,080 --> 00:39:48,520
Se oli.
-"Oliko?"
611
00:39:48,600 --> 00:39:49,920
Tiesin oitis.
612
00:39:50,000 --> 00:39:54,000
Siniset tangat paljastivat Raveniksi.
Sinulla on läskiperse.
613
00:39:55,040 --> 00:39:59,920
"Ilmoitus!"
-Hyvänen aika.
614
00:40:00,000 --> 00:40:01,840
En jää kaipaamaan tätä osaa.
615
00:40:03,200 --> 00:40:04,080
En minäkään.
616
00:40:04,760 --> 00:40:06,200
Hyvää iltaa, finalistit!
617
00:40:07,360 --> 00:40:10,440
Aiemmin tänään
arvioitte toisenne viimeisen kerran.
618
00:40:10,520 --> 00:40:14,800
Nyt tapasitte ja saitte selville
todelliset henkilöllisyytenne.
619
00:40:14,880 --> 00:40:16,040
Näin on!
620
00:40:17,240 --> 00:40:18,560
Hetki on koittanut.
621
00:40:18,640 --> 00:40:20,840
Tiedätte, mitä nyt tapahtuu.
-Jestas.
622
00:40:20,920 --> 00:40:24,160
Tulkaa kattohuoneistoon,
jossa kruunaamme voittajan -
623
00:40:24,240 --> 00:40:29,160
ja selvitämme,
kuka vie mullistavat 100 000 dollaria!
624
00:40:32,360 --> 00:40:36,120
Tulkaahan ylös. En malta odottaa.
625
00:40:37,360 --> 00:40:38,960
Kippis kaikille!
626
00:40:39,040 --> 00:40:40,680
Voi luoja!
627
00:40:41,960 --> 00:40:43,200
Kippis, kaverit!
628
00:40:49,000 --> 00:40:53,960
Niin finalistit matkaavat hulppeasta
tapaamishuoneesta kattohuoneistoon.
629
00:40:54,040 --> 00:40:57,000
Sitä ennen tapaamme vanhoja kasvoja.
630
00:40:58,520 --> 00:41:02,800
Petostutkija Brittney eli Brian
on ensimmäisenä juhlissa.
631
00:41:02,880 --> 00:41:05,040
Skumppa on sitten kaikille.
632
00:41:05,560 --> 00:41:09,240
Tässä tulee
huijari/malli Bruno/Billie-Jean.
633
00:41:09,320 --> 00:41:10,920
Voi luoja!
634
00:41:12,840 --> 00:41:14,720
Miten menee?
-Mukava tavata.
635
00:41:14,800 --> 00:41:17,960
Kiva tavata. Olen Bruno eli Billie-Jean.
636
00:41:18,040 --> 00:41:22,600
Ei! Tiesin sen! Voi jestas. Oletko Bruno?
-Olen.
637
00:41:22,680 --> 00:41:23,560
Etkä ole!
638
00:41:23,640 --> 00:41:28,120
Huijari-trion täydentää Sasha eli Shubby.
639
00:41:28,640 --> 00:41:29,960
Mitä?
640
00:41:30,040 --> 00:41:33,040
Miten menee?
-Ei ole totta!
641
00:41:33,120 --> 00:41:35,960
Kiva tavata. Mitkä nimenne ovat?
-Mukava tavata.
642
00:41:36,040 --> 00:41:37,560
Kuka sinä olit?
643
00:41:37,640 --> 00:41:38,720
Olin Sasha.
644
00:41:39,760 --> 00:41:40,600
Sinä!
645
00:41:40,680 --> 00:41:44,240
Olen tosi pahoillani.
-Voi luoja.
646
00:41:44,320 --> 00:41:47,560
Olen suuri fani.
-Olettepa te ystävällisiä.
647
00:41:49,200 --> 00:41:52,760
Vaatteita harvakseltaan pitävä
Circlen adonis Marvin.
648
00:41:52,840 --> 00:41:54,800
Tämän tyypin tiedämmekin.
649
00:41:59,520 --> 00:42:04,320
Olen jossain huijariluolassa.
-Jep. Tervetuloa huijariluolaan.
650
00:42:05,000 --> 00:42:07,480
Seuraavaksi linnan Circleen vaihtanut Tom.
651
00:42:07,560 --> 00:42:08,960
Moikka.
-Tom.
652
00:42:09,560 --> 00:42:11,800
Voi luoja!
653
00:42:13,120 --> 00:42:16,120
Terve, Shubby. Hei, Sasha.
654
00:42:17,400 --> 00:42:20,400
Viimeisenä mutta räiskyvimpänä Oliver.
655
00:42:25,080 --> 00:42:27,600
Miten menee?
656
00:42:29,320 --> 00:42:33,840
Ihan kuin jonkun pitäisi olla
pitämässä tätä palettia kasassa.
657
00:42:34,360 --> 00:42:36,920
Näin on! Minun.
658
00:42:38,280 --> 00:42:42,640
Miten menee?
659
00:42:43,240 --> 00:42:45,400
Hei, kaverit. Hyvänen aika.
660
00:42:46,000 --> 00:42:48,880
Istukaa alas.
Voitko edes istua nahkahousuissasi?
661
00:42:48,960 --> 00:42:50,520
Kutakuinkin.
662
00:42:50,600 --> 00:42:54,320
Voi hyvänen aika.
Onnittelut hienosta pelistä.
663
00:42:54,400 --> 00:42:56,200
Ei tosin tarpeeksi hyvästä.
664
00:42:58,000 --> 00:43:00,520
Brian, Brittney, miksi kutsun sinua?
665
00:43:00,600 --> 00:43:02,600
Kutsu minua Brittneyksi.
666
00:43:02,680 --> 00:43:04,400
Selvä, ämmä!
667
00:43:04,480 --> 00:43:07,600
Pidit tyttäresi esittämistä
hyvänä suunnitelmana.
668
00:43:07,680 --> 00:43:09,920
Oliko se?
-Se oli kamala suunnitelma.
669
00:43:10,000 --> 00:43:15,320
Olisiko sinun pitänyt olla itsesi?
-Luultavasti. Se olisi ollut helpompaa.
670
00:43:15,400 --> 00:43:20,200
28-vuotiaan tyttäreni esittäminen
ei onnistunut alkuunkaan.
671
00:43:20,280 --> 00:43:22,840
Olemme jostain samaa mieltä.
672
00:43:22,920 --> 00:43:27,480
Hei, Billie-Jean! Olet söpö.
-Kiitos, kulta.
673
00:43:27,560 --> 00:43:29,840
Oliko jätkänä vaikeampi flirttailla?
674
00:43:29,920 --> 00:43:32,200
Tiedän, mitä haluan kuulla mieheltä,
675
00:43:32,280 --> 00:43:37,200
joten käytin sitä naisiin.
Olin herttainen ja aistillinen.
676
00:43:37,280 --> 00:43:40,080
En liikaa vaan vähän.
Minusta se meni hyvin.
677
00:43:40,160 --> 00:43:42,840
Ihan kuin flirttailisit nyt minulle.
678
00:43:42,920 --> 00:43:45,840
Tiedät, mitä haluamme.
-Pikkuflirttiä.
679
00:43:46,440 --> 00:43:49,840
Shubby! Uskomatonta, että palasit.
680
00:43:49,920 --> 00:43:54,240
Niinpä! Epätodellista.
Palasin viemään homman loppuun.
681
00:43:54,760 --> 00:43:55,840
Se ei toiminut.
682
00:43:56,520 --> 00:43:59,640
Miten Circle on muuttunut
viime kerrastasi?
683
00:43:59,720 --> 00:44:04,760
Strategian osalta. Ihmiset tietävät,
mitä odottaa. Taktikointia on enemmän.
684
00:44:04,840 --> 00:44:09,760
Miltä tuntui, kun sait tietää,
että esität tyttöä?
685
00:44:09,840 --> 00:44:11,320
Se oli traumaattista.
686
00:44:11,400 --> 00:44:14,280
Sydän hakkasi, mutta ei siinä mitään.
687
00:44:14,360 --> 00:44:20,320
Tyttökin oli nuori intialainen,
joten se ei ollut liian kaukana minusta.
688
00:44:20,400 --> 00:44:24,000
Kiva, että lähdit rytinällä.
-Yritin.
689
00:44:24,080 --> 00:44:25,760
Se tyssäsi siihen.
690
00:44:25,840 --> 00:44:28,280
Näin on, Michelle. Totta.
691
00:44:28,360 --> 00:44:31,000
Marvin, en edes tunnistanut
sinua vaatteissa.
692
00:44:31,520 --> 00:44:33,640
Miten menee?
-Hienosti.
693
00:44:33,720 --> 00:44:36,880
Olet varsinainen komistus.
694
00:44:37,640 --> 00:44:41,640
En oikein tiedä,
oliko sinulla suunnitelmaa.
695
00:44:41,720 --> 00:44:45,360
Suunnittelitko olevasi Circlen hurmuri?
696
00:44:45,440 --> 00:44:47,400
Oliko sinulla suunnitelmaa?
697
00:44:47,480 --> 00:44:49,080
Minulla oli suunnitelma.
698
00:44:49,160 --> 00:44:52,880
Mutta tiesin, että
viehättävät tytöt olisivat heikkouteni.
699
00:44:52,960 --> 00:44:55,200
Ja niinhän he olivatkin.
700
00:44:55,280 --> 00:44:58,840
Niin olivat.
-Ehdottomasti.
701
00:44:59,920 --> 00:45:05,280
Tom, sinut estettiin loppumetreillä.
-Niin estettiin.
702
00:45:05,360 --> 00:45:09,000
Mikä meni pieleen?
Mitä olisit voinut tehdä toisin?
703
00:45:09,080 --> 00:45:15,960
Unohdin vallankumouksen.
En kertonut Chazille Sashasta.
704
00:45:16,040 --> 00:45:20,480
En arvannut, että Shubby läksyttäisi
minua läksiäisvideollaan -
705
00:45:20,560 --> 00:45:24,320
ja kertoisi vallankumouksesta.
Se sai minut kaameaan valoon.
706
00:45:25,040 --> 00:45:28,800
Oliver, liityit mukaan loppuvaiheessa.
Herätit huomiota.
707
00:45:28,880 --> 00:45:33,560
Onnistuitko solmimaan suhteita?
-Solmin monia vahvoja yhteyksiä.
708
00:45:33,640 --> 00:45:35,320
Se on pelin suurin anti.
709
00:45:35,400 --> 00:45:38,920
Kaikkien kanssa synkkasi
erityisellä tavalla.
710
00:45:39,000 --> 00:45:42,760
Olin vain oma itseni
ja turisin tuttavalliseen tapaan.
711
00:45:42,840 --> 00:45:46,880
Se tuntuu hyvältä.
-Upea juttu. Kiitos paljon.
712
00:45:46,960 --> 00:45:50,800
Kaksi estettyä pelaajaa ei ole täällä.
Missähän he ovat?
713
00:45:50,880 --> 00:45:53,880
Eiköhän vain siirrytä finalisteihin.
714
00:45:53,960 --> 00:45:59,240
Ensimmäinen finalistimme on #SiistiTäti,
joka kantaa bikininsä kaikkia paremmin.
715
00:45:59,320 --> 00:46:02,920
Hän on Jennifer eli Xanthi ja Brett.
716
00:46:03,000 --> 00:46:05,320
Hetkinen. Mitä?
-Mitä?
717
00:46:11,400 --> 00:46:13,920
Tom, hauska nähdä.
718
00:46:14,000 --> 00:46:16,080
Jestas.
-Jenny.
719
00:46:17,400 --> 00:46:19,520
Naapurin Jenny Circlestä.
720
00:46:19,600 --> 00:46:20,680
Kas noin. Istukaa.
721
00:46:22,520 --> 00:46:26,320
Seuraavaksi
Tan Francen uusi stylisti Chaz.
722
00:46:29,680 --> 00:46:32,400
Jestas. Shubham! Näytät upealta.
723
00:46:32,480 --> 00:46:34,320
Jestas. Tom!
724
00:46:34,400 --> 00:46:35,440
Voi luoja!
725
00:46:35,520 --> 00:46:37,760
Näytät hyvältä.
-Kiitos.
726
00:46:37,840 --> 00:46:40,720
Seuraavaksi hänen uskottu vaimonsa Sam!
727
00:46:47,880 --> 00:46:50,240
Tom! Rakastan sinua!
728
00:46:50,320 --> 00:46:52,080
Jestas.
729
00:46:53,240 --> 00:46:54,480
Hei, kulta.
730
00:46:56,400 --> 00:46:59,120
Onpa villiä!
731
00:46:59,200 --> 00:47:02,880
Seuraava pelaaja taitaa huijaamisen
kuin mestari.
732
00:47:02,960 --> 00:47:05,640
Hän on Tamira eli Tasia.
733
00:47:06,920 --> 00:47:08,400
Mikä meno?
734
00:47:08,480 --> 00:47:11,200
Eikä! Mitä?
735
00:47:11,280 --> 00:47:15,200
Miten menee?
736
00:47:17,480 --> 00:47:19,520
Viimeisenä muttei vähäisimpänä -
737
00:47:19,600 --> 00:47:23,400
twerkkaava kuningattaremme Raven
ja hänen tulkkinsa Paris.
738
00:47:31,320 --> 00:47:35,320
Tervetuloa, finalistit.
Toivotetaan tulkkimmekin tervetulleiksi.
739
00:47:40,320 --> 00:47:45,560
Yksi teistä voittaa 100 000 dollaria.
740
00:47:45,640 --> 00:47:48,800
En malta odottaa
kauden voittajan paljastumista.
741
00:47:48,880 --> 00:47:51,960
Sitä ennen meillä on kysyttävää.
742
00:47:52,480 --> 00:47:57,000
Aloitan Jenniferistä.
Xanthi ja Brett. Olin hulluna teihin.
743
00:47:57,080 --> 00:47:59,600
Teidät estettiin ensimmäisinä.
744
00:47:59,680 --> 00:48:03,680
Juttunne toimi.
Miksi se onnistui niin hyvin?
745
00:48:03,760 --> 00:48:06,360
Olitte 50-vuotias valkoinen nainen.
746
00:48:07,000 --> 00:48:10,440
Olemme selvästikin täysi vastakohta,
747
00:48:10,520 --> 00:48:13,320
mutta erilaisuutemme ansiosta
se toimi hyvin.
748
00:48:13,400 --> 00:48:15,600
Oletteko molemmat sinkkuja?
-Olemme.
749
00:48:15,680 --> 00:48:18,880
Te tunnuitte hyvältä parilta.
750
00:48:18,960 --> 00:48:21,560
Tapahtuisiko Circlen ulkopuolella jotain?
751
00:48:21,640 --> 00:48:24,960
Moni poika Xanthin kotipuolessa
suuttuu kysymyksestä.
752
00:48:25,040 --> 00:48:26,640
Luultavasti.
753
00:48:26,720 --> 00:48:33,320
Flirttailu ei tuottanut teille ongelmaa.
Kun Jen ja Tom liittyivät peliin…
754
00:48:33,400 --> 00:48:38,360
Tom sulattelee antamianne
karkkialusvaatteita vieläkin.
755
00:48:38,440 --> 00:48:41,160
Palvoimme Tomia.
756
00:48:41,240 --> 00:48:47,360
Aioimme flirttailla Tomin kanssa.
Ei mitään vakavaa. Tom tajusi heti.
757
00:48:47,440 --> 00:48:50,880
Olemme Tennifer, Jom, ikuisesti.
758
00:48:50,960 --> 00:48:55,800
Kiinnostavaa,
että puhut Tomin puolustamisesta,
759
00:48:55,880 --> 00:48:58,760
koska tosipaikan tullen…
760
00:49:00,000 --> 00:49:02,280
Otammeko me sen esiin?
-Kyllä vain.
761
00:49:02,360 --> 00:49:07,000
Kerrotaan. Paloin halusta
kertoa sinulle aiemmin, Tom.
762
00:49:07,600 --> 00:49:11,680
Kun tuli aika estää joku,
763
00:49:11,760 --> 00:49:15,440
päättelimme,
että joko Jennifer tai Tom putoaa.
764
00:49:15,960 --> 00:49:20,560
Kaikissa skenaarioissa
Jennifer ja Tom olivat viimeisiä.
765
00:49:20,640 --> 00:49:25,520
Pudotimme sijoituksesi,
jotta pääsisimme viiden parhaan joukkoon.
766
00:49:26,160 --> 00:49:27,160
Niinkö?
767
00:49:27,240 --> 00:49:30,680
Se oli kamalaa. Et tiedäkään.
-Sydämeni särkyi.
768
00:49:30,760 --> 00:49:35,240
Voimme vaihtaa paikkoja, jos haluatte.
Jos se parantaisi oloanne.
769
00:49:35,320 --> 00:49:40,000
Halusin kertoa totuuden.
-Se oli vaikeaa.
770
00:49:40,840 --> 00:49:45,640
Tasia, minun pitää kysyä. Kun tulit peliin
toisen tulokkaan kanssa,
771
00:49:45,720 --> 00:49:49,720
aavistitko yhtään,
että hän oli Shubby ja huijari?
772
00:49:49,800 --> 00:49:56,360
Pidin Sashaa miehenä,
mutta en uskonut hänen olevan Shubham.
773
00:49:56,440 --> 00:49:57,600
Se oli hullua.
774
00:49:57,680 --> 00:50:02,800
Lempireplani häneltä kuului:
"En vitussa ole mikään mies!"
775
00:50:02,880 --> 00:50:05,720
Mitä viihdettä!
776
00:50:05,800 --> 00:50:09,000
Voi luoja. Ihan hulvatonta.
777
00:50:09,080 --> 00:50:13,840
Luuletko välttyneesi syyniltä,
koska Sasha pelasi niin surkeasti?
778
00:50:14,440 --> 00:50:17,000
Siltä se kyllä osittain tuntui.
779
00:50:17,080 --> 00:50:21,480
Olen pelannut aika lailla
hölmönä omana itsenäni.
780
00:50:22,280 --> 00:50:27,320
Valehtelin meikkaamisesta
ja valehtelin Marvinille.
781
00:50:27,400 --> 00:50:29,560
Söit syötin. Sekös sopi.
782
00:50:30,840 --> 00:50:35,240
Raven, haluan kysyä. Sinulla ja Marvinilla
tuntui olevan todellinen yhteys.
783
00:50:35,320 --> 00:50:42,280
Seksikkäintä viestittelyä,
mitä olen Circlessä nähnyt.
784
00:50:42,360 --> 00:50:44,800
Todella kiihkeää.
785
00:50:45,320 --> 00:50:49,880
Uskoitko todella,
että hän oli iskenyt silmänsä vain sinuun?
786
00:50:53,240 --> 00:50:56,600
"Se juttu meni niin, että meillä synkkasi.
787
00:50:58,720 --> 00:51:02,040
Olin aito ja koko sydämellä mukana.
788
00:51:02,120 --> 00:51:05,520
Olin hänen kuningattarensa
ja ykkösensä.
789
00:51:05,600 --> 00:51:11,640
Pelastin Marvinin.
Meillä oli liitto alussa. Olimme pari.
790
00:51:11,720 --> 00:51:17,360
Kun hän meni treffeille Tamiran kanssa,
olin innoissani.
791
00:51:17,440 --> 00:51:21,680
Olimme molemmat Tamiran puolella.
Haluan heidän tutustuvan toisiinsa.
792
00:51:21,760 --> 00:51:25,200
Kunhan kunnioitus säilyisi.
793
00:51:26,680 --> 00:51:28,520
Sitten Tamira juorusi.
794
00:51:29,120 --> 00:51:33,520
Marvin ei kunnioittanut minua.
Hänen piti olla uskollinen.
795
00:51:33,600 --> 00:51:36,440
Niinpä jatkoin matkaa. Tehty mikä tehty."
796
00:51:36,520 --> 00:51:40,080
Paris, ulkopuolisena sisäpuolella,
797
00:51:40,160 --> 00:51:43,720
miltä se kaikki näytti?
798
00:51:43,800 --> 00:51:50,600
Se oli minulle tosi vaikeaa.
En voinut puuttua asiaan.
799
00:51:52,880 --> 00:51:54,720
Raven puhuu nyt.
800
00:51:55,240 --> 00:51:59,360
"Kun Paris tulkkasi
minun ja Marvinin välistä flirttiä,
801
00:52:01,200 --> 00:52:04,280
hän kutsui sitä aikuistulkkaamiseksi."
802
00:52:06,040 --> 00:52:07,160
Nyt puhun minä.
803
00:52:07,240 --> 00:52:11,920
Kun tulkkasin profiileja,
tunsin olevani liian syvällä mukana.
804
00:52:12,920 --> 00:52:17,640
Paris, jos olisit itse pelannut,
kenelle sinä olisit flirttaillut?
805
00:52:20,040 --> 00:52:20,880
Marvinille.
806
00:52:24,360 --> 00:52:26,280
Marvin, miltä tuntuu,
807
00:52:26,360 --> 00:52:31,720
että luovuit liitostasi ja
uskollisuudesta Ravenille huijarin takia?
808
00:52:31,800 --> 00:52:34,160
Ajattelit väärällä päällä.
809
00:52:34,240 --> 00:52:37,000
Voi hyvänen aika.
-Sanoin sen.
810
00:52:37,080 --> 00:52:39,360
Olen ihan romuna, kun näen Tamiran.
811
00:52:40,720 --> 00:52:41,960
Voi luoja.
812
00:52:42,040 --> 00:52:45,480
Etkö tiennyt, että molemmat tiesivät?
-Tajusin myöhemmin.
813
00:52:47,320 --> 00:52:50,280
Voi luoja, Marvin.
814
00:52:50,360 --> 00:52:53,080
Raven oli silti ykköseni. Se ei muuttunut.
815
00:52:53,160 --> 00:52:56,480
Hän oli kuningattareni Circlessä.
Sanoin niin aina.
816
00:52:56,560 --> 00:52:59,800
Mahtavaa. Aiotteko mennä
ulos todellisessa maailmassa?
817
00:53:01,160 --> 00:53:02,600
Se on Ravenista kiinni.
818
00:53:03,240 --> 00:53:07,320
"Hänen pitää vielä ansaita luottamukseni.
Katsotaan."
819
00:53:07,400 --> 00:53:11,840
Sam, olit oma itsesi sataprosenttisesti -
820
00:53:11,920 --> 00:53:16,320
koko hemmetin ajan. Niin pääsit sohvalle.
821
00:53:16,400 --> 00:53:17,760
Älä itketä minua.
822
00:53:18,680 --> 00:53:20,560
Olen tunteellinen kovanaama.
823
00:53:20,640 --> 00:53:23,280
Tunteellinen gangsteri. Kannatetaan.
824
00:53:23,360 --> 00:53:28,760
Mitä haluat ihmisten muistavan
luonteestasi ja hengestäsi kisassa?
825
00:53:30,680 --> 00:53:33,320
New York tekee kovaluontoiseksi.
826
00:53:33,400 --> 00:53:37,200
Silti olen kamala pehmo.
Olen vetistellyt menemään.
827
00:53:37,280 --> 00:53:42,800
Palvon teitä kaikkia.
Te kaikki olette rakkaita. Ei muuta.
828
00:53:43,760 --> 00:53:47,760
Samoin.
-Kiitos.
829
00:53:48,360 --> 00:53:51,560
Siksikö sinulle oli niin tärkeää
olla oma itsesi?
830
00:53:51,640 --> 00:53:55,320
Voitinpa tai hävisinpä,
omatuntoni on oltava puhdas.
831
00:53:55,400 --> 00:54:00,080
Minun täytyy seistä jokaisen päätökseni
ja keskusteluni takana.
832
00:54:00,160 --> 00:54:03,320
Yksi suurimmista aidoista suhteistasi oli…
-Siippani.
833
00:54:05,640 --> 00:54:07,800
Ikuisesti.
-Olemme jo naimisissa.
834
00:54:08,600 --> 00:54:10,520
Heti alkukättelyssä.
835
00:54:10,600 --> 00:54:14,320
Sitouduimme heti toisiimme.
-Sanoin, että hän on vaimoni.
836
00:54:14,400 --> 00:54:18,320
Chaz, tiesitkö, että Sam teki sormuksen?
837
00:54:19,080 --> 00:54:22,000
En tiennyt.
-Se oli näin korkea.
838
00:54:22,840 --> 00:54:26,240
Aina kun puhuit,
käskin muiden olla hiljaa.
839
00:54:26,320 --> 00:54:30,440
"Mitä tapahtui? Vai lähetät
sinä heidät kotiin? Aivan, hurmuri."
840
00:54:31,280 --> 00:54:35,600
Ihan mahtavaa. Jestas.
841
00:54:35,680 --> 00:54:39,080
Chaz, olit vaikuttaja neljä kertaa.
842
00:54:39,160 --> 00:54:42,600
Upea juttu.
Miltä tuntuu olla niin tykätty?
843
00:54:44,360 --> 00:54:49,720
Onneksi minusta tykättiin oikeista syistä,
eli samoista kuin tosielämässäkin.
844
00:54:49,800 --> 00:54:53,160
En odottanut olevani
vaikuttaja neljä kertaa.
845
00:54:53,240 --> 00:54:56,760
Kuulkaa, te pelasitte upeaa peliä,
846
00:54:57,960 --> 00:55:00,160
mutta voittajia on vain yksi.
847
00:55:01,440 --> 00:55:03,840
Nyt on aika mennä asiaan.
848
00:55:03,920 --> 00:55:05,240
Jestas.
849
00:55:05,760 --> 00:55:06,680
Nouskaa ylös.
850
00:55:12,240 --> 00:55:16,040
Nyt selvitetään,
kuka on Circlen voittaja.
851
00:55:21,680 --> 00:55:25,800
Aiemmin tänään
arvioitte toisenne viimeisen kerran.
852
00:55:29,120 --> 00:55:31,720
Tässä ovat lopputulokset.
853
00:55:38,800 --> 00:55:39,760
Viidentenä on…
854
00:55:57,480 --> 00:56:00,880
Jennifer eli Brett ja Xanthi.
855
00:56:07,280 --> 00:56:08,600
Neljäntenä…
856
00:56:28,440 --> 00:56:29,520
Hitto!
857
00:56:30,360 --> 00:56:32,560
Tamira eli Tasia.
858
00:56:33,440 --> 00:56:36,280
Ei se mitään.
859
00:56:39,040 --> 00:56:42,480
Kolmantena…
860
00:57:04,680 --> 00:57:05,840
Raven.
861
00:57:17,480 --> 00:57:19,680
Siippa! Rakastan sinua.
862
00:57:20,240 --> 00:57:23,880
Olet tajuttoman ihana.
863
00:57:23,960 --> 00:57:25,960
Jestas.
-Kaikki hyvin.
864
00:57:27,160 --> 00:57:33,200
Toinen teistä palaa kotiin
100 000 dollarin kera -
865
00:57:33,760 --> 00:57:37,080
ja kruunataan Circlen voittajaksi.
866
00:57:37,800 --> 00:57:40,640
Chaz, miten menee?
-Sydän hakkaa ulos rinnasta.
867
00:57:40,720 --> 00:57:43,360
Olen ylpeä sinusta.
-Samoin.
868
00:57:47,480 --> 00:57:50,320
Ykkösenä, tämän kauden voittaja…
869
00:58:05,960 --> 00:58:06,800
VOITTAJA
870
00:58:11,000 --> 00:58:14,560
Sam, olet Circlen voittaja!
871
00:58:15,840 --> 00:58:17,080
Tulkaa kaikki.
872
00:58:17,760 --> 00:58:21,440
Voi luoja.
873
00:58:21,520 --> 00:58:25,200
Voi luoja.
874
00:58:25,280 --> 00:58:29,120
Kiitos, äiti. Kiitos.
875
00:58:29,200 --> 00:58:32,000
Voi luoja, rakastan teitä niin paljon!
876
00:58:32,080 --> 00:58:34,480
Kiitos, Jumala.
877
00:58:34,560 --> 00:58:35,640
Olen siunattu.
878
00:58:35,720 --> 00:58:38,360
Elossa oleva isoäitini asuu lähiössä.
879
00:58:38,440 --> 00:58:41,160
Hän asuu 14. kerroksessa.
Hänellä on astma.
880
00:58:41,240 --> 00:58:44,600
Jos hissi hajoaa,
hän istuu rakennuksen eteen.
881
00:58:44,680 --> 00:58:47,560
En halua sitä hänelle.
Pidän huolta perheestäni.
882
00:58:48,680 --> 00:58:50,000
Olen tosi onnellinen.
883
00:58:50,080 --> 00:58:53,880
Sam, pelasit upeaa peliä
ja olit koko ajan oma itsesi.
884
00:58:53,960 --> 00:58:55,600
Ansaitset joka pennin.
885
00:58:56,840 --> 00:58:58,000
Luojan tähden.
886
00:58:58,080 --> 00:59:01,440
Aplodit voittajalle, Samille.
887
00:59:04,840 --> 00:59:06,080
Sinä teit sen, kulta!
888
00:59:06,720 --> 00:59:08,320
Teit paljon voiton eteen.
889
00:59:11,880 --> 00:59:17,560
Näytit minulle ensimmäisenä,
että avoimuus on avain suhteisiin.
890
00:59:17,640 --> 00:59:20,160
Kiitos. Se merkkasi paljon.
891
00:59:20,240 --> 00:59:22,680
Tämä on veljeni.
-Voi että.
892
00:59:25,200 --> 00:59:28,640
Hän olisi ylpeä.
-Kirjoitin hänelle jo kirjeen. Niin onkin.
893
00:59:29,160 --> 00:59:32,200
Shubby, soitan sinulle.
-Vastaan varpilla.
894
00:59:33,320 --> 00:59:37,600
Huippua. Kun lähdit,
tuntui kuin olisin tavannut Draken.
895
00:59:37,680 --> 00:59:41,240
Voi ei, oletpa mukava!
-Vannon. Se oli mahtavaa.
896
00:59:41,320 --> 00:59:43,240
Mokasin Circlessä.
897
00:59:43,320 --> 00:59:45,720
Haluatko korjata asian?
-Totta kai.
898
00:59:45,800 --> 00:59:46,960
Voit korjata asian.
899
00:59:48,880 --> 00:59:50,120
Tietenkin.
900
00:59:50,200 --> 00:59:52,160
Odota. Tarvitsen toisen tulkin.
901
00:59:54,320 --> 00:59:56,960
Sanoitko "voit korjata asian"?
-Voit korjata.
902
00:59:58,880 --> 01:00:02,280
En voi uskoa sitä.
Olin varma, että sinä voitat.
903
01:00:02,360 --> 01:00:05,920
Odotin sen kauniin raitapaidan
kääntyvän ympäri.
904
01:00:06,000 --> 01:00:08,080
Olisit ansainnut tämän.
905
01:00:08,160 --> 01:00:10,400
Olet jumissa kanssani loppuelämäsi.
906
01:00:10,480 --> 01:00:12,200
Koko loppuelämäsi ajan!
907
01:00:12,720 --> 01:00:17,400
En voi uskoa, että olen Circlen voittaja.
908
01:00:17,480 --> 01:00:19,360
Voi paska. Circlen.
909
01:00:21,200 --> 01:00:23,680
Tuntuu, että herään ja tämä on unta.
910
01:00:23,760 --> 01:00:24,840
En voi uskoa tätä.
911
01:00:25,360 --> 01:00:28,480
Olet tosi rakas.
912
01:00:29,080 --> 01:00:31,240
Ansaitset tämän.
913
01:00:31,320 --> 01:00:34,200
Lakkaa toistelemasta, ettet…
914
01:00:34,280 --> 01:00:36,920
Usko, että ansaitset sen. Onko selvä?
915
01:00:37,440 --> 01:00:40,760
Voiton sulattaminen vie
viisi tai kuusi työpäivää,
916
01:00:40,840 --> 01:00:42,920
mutta tajuan lopulta.
917
01:00:43,840 --> 01:00:44,960
Tarvitsen juotavaa.
918
01:00:46,800 --> 01:00:47,960
Sam!
-Niin?
919
01:00:48,040 --> 01:00:49,400
Sinulle on Zoom-puhelu.
920
01:00:49,480 --> 01:00:52,120
Äiti, minä voitin!
921
01:00:52,200 --> 01:00:55,000
Voi jestas!
922
01:00:55,080 --> 01:00:57,440
Äiti, minä voitin!
923
01:01:00,240 --> 01:01:01,640
Äiti!
924
01:01:03,920 --> 01:01:06,720
Se on siunaus. Rakastan sinua, äiti.
925
01:01:06,800 --> 01:01:08,320
Rakastan sinua.
926
01:01:08,400 --> 01:01:11,400
Lakkaa itkemästä.
Saan sydärin sinun kanssasi.
927
01:01:11,480 --> 01:01:14,800
Äiti, uurastit pitääksesi minusta huolta.
928
01:01:14,880 --> 01:01:19,000
Haluan huolehtia teistä loppuelämäni ajan.
Lupaan sen.
929
01:01:19,080 --> 01:01:24,280
Rakastan teitä, äiti ja isoäiti.
Kaipaan teitä paljon.
930
01:01:25,480 --> 01:01:27,400
Rakastan teitä valtavasti.
931
01:01:28,800 --> 01:01:30,200
Äiti, minä…
932
01:01:31,560 --> 01:01:37,040
Tiesin, että pystyt siihen.
Kuka päihittäisi sinut suosiokisassa?
933
01:01:37,120 --> 01:01:40,360
Sain elinikäisiä ystäviä.
Nämä ihmiset ovat perhettäni.
934
01:01:45,120 --> 01:01:46,360
Anna kun kerron.
935
01:01:46,440 --> 01:01:47,480
Mitä? Kas niin.
936
01:01:47,560 --> 01:01:52,000
Maailma saa tietää sen, minkä tiesimme jo.
Olet mieletön!
937
01:01:52,080 --> 01:01:53,040
Kiitos, äiti.
938
01:01:57,920 --> 01:02:01,400
Voi luoja.
-Sam!
939
01:02:08,880 --> 01:02:12,960
Viesti: "Kirjoitan lyhyesti,
koska saitte minut tunteiden valtaan.
940
01:02:13,040 --> 01:02:16,320
Sam, tulit Circleen aitona itsenäsi,
941
01:02:16,400 --> 01:02:19,960
pysyit rehellisenä itsellesi alusta asti
ja päädyit huipulle.
942
01:02:20,040 --> 01:02:23,760
Sait meidät nauramaan ja itkemään,
sait elinikäisiä ystäviä -
943
01:02:23,840 --> 01:02:26,960
ja teit perheesi ylpeäksi.
944
01:02:27,040 --> 01:02:31,400
Äitisi osui naulan kantaan sanoessaan,
että olet mieletön!"
945
01:02:32,040 --> 01:02:33,040
Lähetä.
946
01:03:08,880 --> 01:03:13,840
Tekstitys: Tiina Valjanen