1 00:00:06,520 --> 00:00:07,840 ANTERIORMENTE 2 00:00:07,920 --> 00:00:09,880 Anteriormente no The Circle: EUA… 3 00:00:09,960 --> 00:00:12,720 Puxei saco pra estar aqui, e não faço isso na vida real. 4 00:00:12,800 --> 00:00:15,040 Respire fundo, Jennifer. Ainda estamos aqui. 5 00:00:15,560 --> 00:00:17,440 …houve bloqueios… 6 00:00:18,600 --> 00:00:19,560 BLOQUEADO 7 00:00:20,880 --> 00:00:21,720 Droga! 8 00:00:21,800 --> 00:00:24,400 "Ele é um mentiroso. Estou enojada!" 9 00:00:26,680 --> 00:00:28,480 …e as reviravoltas não paravam. 10 00:00:28,560 --> 00:00:32,400 Temos que eliminar nossos concorrentes mais fortes. 11 00:00:32,480 --> 00:00:36,400 Não falei com a Sam. Eu me sinto invadido. Quem faria isso? 12 00:00:36,480 --> 00:00:40,520 - Será que Jennifer foi a hacker? - Oliver! Ele é o hacker do Circle. 13 00:00:40,600 --> 00:00:42,160 Odeio hackers. 14 00:00:42,880 --> 00:00:44,880 …amizades foram postas à prova… 15 00:00:44,960 --> 00:00:47,680 Coloque Jennifer na minha primeira posição. 16 00:00:47,760 --> 00:00:50,640 É a promessa que disse que manteria, 17 00:00:50,720 --> 00:00:51,800 e vou manter. 18 00:00:51,880 --> 00:00:53,360 Isso é pra nos salvar, 19 00:00:53,440 --> 00:00:57,080 então, Circle, coloque o Tom na nossa sexta posição. 20 00:00:57,160 --> 00:00:58,360 Eu me sinto culpada. 21 00:00:58,440 --> 00:00:59,680 BLOQUEADO 22 00:01:04,720 --> 00:01:07,200 …enquanto o Circle pegava fogo. 23 00:01:07,280 --> 00:01:11,280 "Você é o superinfluencer secreto!" 24 00:01:11,360 --> 00:01:13,720 "Você vai decidir quem será bloqueado." 25 00:01:14,360 --> 00:01:17,480 Ai, meu Deus! 26 00:01:21,520 --> 00:01:22,440 UMA SÉRIE NETFLIX 27 00:01:22,520 --> 00:01:23,440 Bom dia. 28 00:01:23,520 --> 00:01:26,240 É o último dia no Circle, o que significa duas coisas. 29 00:01:26,320 --> 00:01:30,120 A primeira: fiz uma lista do que vou roubar dos lindos apartamentos. 30 00:01:30,200 --> 00:01:31,520 Mas a mais importante, 31 00:01:31,600 --> 00:01:35,960 a segunda: um dos nossos jogadores vai sair daqui com 100 mil dólares! 32 00:01:36,480 --> 00:01:38,720 Bom dia, Circle! 33 00:01:39,240 --> 00:01:41,400 Hoje é o último dia! 34 00:01:41,920 --> 00:01:45,600 Ainda não acredito que Tom saiu. Quem será que ele foi ver? 35 00:01:45,680 --> 00:01:48,120 Tom é tão gente boa quanto imaginei. 36 00:01:48,200 --> 00:01:50,600 Quando ele nos viu, ficou tão confuso. 37 00:01:50,680 --> 00:01:52,600 Foi tipo: "O que está rolando?" 38 00:01:53,240 --> 00:01:55,200 Aí vamos nós. Os seis finalistas. 39 00:01:56,040 --> 00:01:58,240 Não achei que chegaria tão longe, 40 00:01:58,320 --> 00:02:00,920 mas o fato de ainda sobreviver me diz 41 00:02:01,000 --> 00:02:03,680 que algo estou fazendo certo, e vou continuar assim. 42 00:02:05,000 --> 00:02:08,120 "O primeiro objetivo era chegar ao último dia. 43 00:02:08,200 --> 00:02:09,920 Agora vamos ao segundo: 44 00:02:11,160 --> 00:02:12,000 a grana." 45 00:02:12,600 --> 00:02:16,200 Ganhar seria a cereja do bolo, 46 00:02:16,280 --> 00:02:17,920 de um bem recheado. 47 00:02:18,000 --> 00:02:20,520 Tudo! Seria o máximo. 48 00:02:21,120 --> 00:02:23,000 Chegamos ao último dia. 49 00:02:23,080 --> 00:02:25,680 É como se tivéssemos sete vidas neste jogo. 50 00:02:25,760 --> 00:02:29,000 Depois de tanta porrada, Jennifer continua no jogo. 51 00:02:29,600 --> 00:02:31,960 Sabem quem mais está no jogo? Chaz. 52 00:02:32,040 --> 00:02:35,320 E ele é o responsável por decidir quem será bloqueado. 53 00:02:38,040 --> 00:02:41,880 Tenho uma decisão extremamente importante a tomar. 54 00:02:41,960 --> 00:02:45,560 Sou o superinfluencer secreto e tenho que decidir 55 00:02:45,640 --> 00:02:49,320 quem será o último jogador a ser bloqueado hoje. 56 00:02:50,440 --> 00:02:52,120 Posso bloquear qualquer um, 57 00:02:52,200 --> 00:02:53,960 porque não preciso considerar 58 00:02:54,040 --> 00:02:56,880 como os outros membros do grupo serão afetados. 59 00:02:56,960 --> 00:02:58,960 É uma escolha totalmente pessoal. 60 00:03:00,920 --> 00:03:04,040 Ai, meu Deus! Deve ser uma mensagem de vídeo do Tom. 61 00:03:04,120 --> 00:03:05,840 Melhor eu me sentar. 62 00:03:05,920 --> 00:03:08,880 "O feed de notícias foi atualizado!" 63 00:03:08,960 --> 00:03:11,560 Circle, abra meu feed de notícias. 64 00:03:14,080 --> 00:03:18,280 "Tom deixou uma mensagem para o Circle." Olha a carinha fofa dele. 65 00:03:20,800 --> 00:03:23,640 "Será que Tom é quem dizia ser?" 66 00:03:23,720 --> 00:03:25,240 Acho que Tom é mulher. 67 00:03:25,320 --> 00:03:27,640 Quais serão as últimas palavras dele? 68 00:03:27,720 --> 00:03:32,040 Com certeza, serão positivas. Tom não é uma pessoa rancorosa. 69 00:03:32,120 --> 00:03:34,920 Circle, abra a mensagem. 70 00:03:36,000 --> 00:03:37,360 É bom ser voz de homem. 71 00:03:38,360 --> 00:03:39,360 Oi, pessoal! 72 00:03:40,880 --> 00:03:42,480 Sou eu, o Tom. 73 00:03:42,560 --> 00:03:44,920 Como podem ver, sou quem disse ser. 74 00:03:46,360 --> 00:03:47,600 Tom! 75 00:03:47,680 --> 00:03:48,920 Não sou catfish. 76 00:03:49,000 --> 00:03:52,440 Achei que meu charme inglês me levaria até a final, 77 00:03:52,520 --> 00:03:54,280 mas, infelizmente, não funcionou. 78 00:03:57,600 --> 00:04:01,880 Nesta fase do jogo, tudo está se tornando bem estratégico. 79 00:04:02,400 --> 00:04:03,520 Caramba! 80 00:04:03,600 --> 00:04:08,120 Foi uma experiência incrível, e amo todos vocês. 81 00:04:08,200 --> 00:04:12,960 Como vocês dizem, eu me sinto #Abençoado. 82 00:04:13,480 --> 00:04:15,200 Tom! 83 00:04:16,200 --> 00:04:17,880 "Ele é um doce!" 84 00:04:18,440 --> 00:04:23,320 É uma pena ele ter sido bloqueado, porque todo mundo estava em cima dele. 85 00:04:24,400 --> 00:04:27,160 Por que está usando gravata borboleta, Tom? 86 00:04:27,240 --> 00:04:28,520 São tantas perguntas. 87 00:04:28,600 --> 00:04:31,080 Sempre que faz algo, tenho perguntas. 88 00:04:31,600 --> 00:04:34,560 Que parceiro mais legal e divertido ele foi. 89 00:04:34,640 --> 00:04:37,880 Ele era uma pessoa vibrante no grupo. 90 00:04:37,960 --> 00:04:42,120 A pisada de bola do Tom foi ter se envolvido em roubada. 91 00:04:45,200 --> 00:04:47,600 "Não sabíamos mais em quem confiar." 92 00:04:49,400 --> 00:04:51,440 Por isso passo longe de roubadas. 93 00:04:53,040 --> 00:04:55,840 Concordo, amiga, vamos ficar longe das roubadas. 94 00:04:56,360 --> 00:04:57,440 Mas depois disso… 95 00:04:58,320 --> 00:04:59,320 Nossa! 96 00:05:00,320 --> 00:05:01,960 - "Alerta!" - "Alerta!" 97 00:05:02,040 --> 00:05:03,000 Caramba. 98 00:05:03,080 --> 00:05:04,360 O que será? 99 00:05:04,440 --> 00:05:05,640 Desembucha. 100 00:05:05,720 --> 00:05:06,640 O Circle não perdoa. 101 00:05:06,720 --> 00:05:09,240 Tipo: "É o último dia, então vou aproveitar." 102 00:05:10,000 --> 00:05:12,240 "Espero que este alerta traga boas notícias." 103 00:05:13,240 --> 00:05:14,360 Bom dia, jogadores! 104 00:05:15,280 --> 00:05:16,960 - É a Michelle. - Merda! 105 00:05:18,000 --> 00:05:19,320 Legal! 106 00:05:20,640 --> 00:05:22,280 Michelle! 107 00:05:22,360 --> 00:05:25,560 Parabéns por chegarem ao último dia do Circle. 108 00:05:26,640 --> 00:05:28,000 Ai, meu Deus! 109 00:05:28,760 --> 00:05:30,040 Deus! Me arrepiei. 110 00:05:30,120 --> 00:05:33,240 Hoje, um de vocês será coroado o vencedor do The Circle: EUA 111 00:05:33,320 --> 00:05:37,640 e sairá com incríveis US$ 100 mil. 112 00:05:37,720 --> 00:05:40,600 "Saiam da frente, pessoal. Abram caminho. 113 00:05:42,000 --> 00:05:43,800 Vim pegar minha grana." 114 00:05:43,880 --> 00:05:48,360 Esse dinheiro vai mudar minha vida. Eu preciso muito dele. 115 00:05:48,440 --> 00:05:53,800 No entanto, antes disso, o Circle tem mais uma surpresa. 116 00:05:54,400 --> 00:05:56,560 Ai, meu Deus! 117 00:05:58,560 --> 00:06:00,760 - "Alerta!" - "Alerta!" 118 00:06:00,840 --> 00:06:03,720 Ai, meu Deus! Hoje eles não param de chegar. 119 00:06:03,800 --> 00:06:06,280 Ainda nem pintei minhas sobrancelhas. 120 00:06:08,200 --> 00:06:10,200 "Nem todos chegarão à final"? 121 00:06:11,560 --> 00:06:13,440 Isso é meio cruel, Circle. 122 00:06:14,040 --> 00:06:14,960 Que medo. 123 00:06:15,040 --> 00:06:16,320 A última reviravolta. 124 00:06:16,400 --> 00:06:19,240 Essa não. Ai, Deus! 125 00:06:20,760 --> 00:06:23,520 "Um último jogador será bloqueado hoje." 126 00:06:25,080 --> 00:06:28,080 Qual é, cara? Que sacanagem! 127 00:06:28,680 --> 00:06:30,760 Como vamos saber quem será bloqueado? 128 00:06:30,840 --> 00:06:33,320 Preciso saber como isso vai acontecer. 129 00:06:34,720 --> 00:06:38,600 "O jogador melhor classificado virou o superinfluencer secreto." 130 00:06:38,680 --> 00:06:39,920 Ah, não. 131 00:06:41,360 --> 00:06:42,480 "Não fui eu." 132 00:06:42,560 --> 00:06:44,800 Supersecreto o quê? 133 00:06:44,880 --> 00:06:46,240 Como íamos saber… 134 00:06:46,320 --> 00:06:48,920 Acho que, se fosse o influencer, saberia. 135 00:06:49,880 --> 00:06:52,440 "Não me diga que vão bloquear alguém. 136 00:06:53,200 --> 00:06:55,480 Ai, meu Deus!" 137 00:06:55,560 --> 00:06:58,080 Porra, cara. Isso é desesperador. 138 00:06:59,600 --> 00:07:00,880 A bomba foi lançada, 139 00:07:00,960 --> 00:07:04,840 mas ninguém sabe ainda quem é o superinfluencer secreto. 140 00:07:04,920 --> 00:07:06,360 Bem, exceto o Chaz, 141 00:07:06,960 --> 00:07:10,560 que está prestes a ter outro papo secreto com o Circle. 142 00:07:13,200 --> 00:07:15,560 "Chaz, é hora de tomar sua decisão." 143 00:07:15,640 --> 00:07:19,240 Esta é uma das maiores decisões que já tive que tomar. 144 00:07:21,760 --> 00:07:24,360 Eu elimino meu concorrente direto 145 00:07:24,440 --> 00:07:27,200 ou elimino alguém que considero peso morto? 146 00:07:27,280 --> 00:07:30,280 Estou prestes a encerrar a jornada de alguém no Circle. 147 00:07:33,720 --> 00:07:36,440 Eu sei quem quero bloquear do Circle. 148 00:07:40,360 --> 00:07:43,480 "Você precisa bloquear esse jogador pessoalmente." 149 00:07:43,560 --> 00:07:46,640 Ai, meu Deus! Isso… 150 00:07:48,080 --> 00:07:50,400 A coisa só melhora. 151 00:07:51,040 --> 00:07:53,120 Preciso ir ao apartamento… Nossa… 152 00:07:59,000 --> 00:08:00,280 Não tenho escolha. 153 00:08:01,680 --> 00:08:02,680 Tenho que ir. 154 00:08:06,600 --> 00:08:10,080 "O jogador está indo bloquear um de vocês!" 155 00:08:11,440 --> 00:08:12,600 O quê? 156 00:08:16,160 --> 00:08:17,120 Nossa! 157 00:08:17,200 --> 00:08:18,760 Vamos. Precisamos nos vestir. 158 00:08:18,840 --> 00:08:19,840 Por favor! 159 00:08:29,280 --> 00:08:31,640 Vou me esconder! Por favor! 160 00:08:35,320 --> 00:08:38,120 Por quê? Foi o Dia do Amor ontem. 161 00:08:38,200 --> 00:08:40,160 Adivinhe. Não é mais Dia do Amor. 162 00:08:45,920 --> 00:08:48,720 Por favor, não abra a porta. 163 00:08:48,800 --> 00:08:51,160 Ai, meu Deus! 164 00:08:51,240 --> 00:08:54,560 É a primeira vez que te vejo com medo. 165 00:09:26,840 --> 00:09:28,200 Ai, meu Deus! 166 00:09:28,280 --> 00:09:30,160 - Chaz! - Por favor, não me olhe assim. 167 00:09:30,240 --> 00:09:31,640 Vou te dar uma surra! 168 00:09:31,720 --> 00:09:33,320 Não me olhe assim! 169 00:09:33,400 --> 00:09:36,040 - Seu apartamento é demais. - Tá bom. Me dá um abraço. 170 00:09:36,120 --> 00:09:40,240 - Nossa! Desculpe! - Me dá um abraço. Tudo bem. 171 00:09:40,320 --> 00:09:42,080 - Desculpe. - Tudo bem. 172 00:09:42,160 --> 00:09:45,800 - Estou arrasado. Estou me sentindo mal. - Não fique arrasado. 173 00:09:45,880 --> 00:09:49,520 Me dê um pouco do dinheiro quando vencer. Você precisa vencer! 174 00:09:49,600 --> 00:09:52,160 - É um prazer conhecê-lo. - O prazer é meu. 175 00:09:52,240 --> 00:09:53,400 Sente-se. 176 00:09:53,480 --> 00:09:54,640 - Nossa! - Fale comigo. 177 00:09:55,240 --> 00:09:56,680 Eu me sinto péssimo. 178 00:09:56,760 --> 00:09:58,680 - Não se sinta. - Ai, gente! 179 00:09:58,760 --> 00:10:01,400 Estou com vergonha. 180 00:10:01,480 --> 00:10:02,640 Por quê? 181 00:10:03,240 --> 00:10:07,440 Tem algumas coisas que eu queria muito te contar. 182 00:10:07,520 --> 00:10:08,480 Tipo o quê? 183 00:10:09,680 --> 00:10:10,600 Estou noivo. 184 00:10:10,680 --> 00:10:12,120 Eu sabia! 185 00:10:12,200 --> 00:10:14,040 Minha Nossa. Como você sabe? 186 00:10:14,120 --> 00:10:16,240 Sou uma garota muito esperta. 187 00:10:16,320 --> 00:10:20,240 Quando Raven nos apresentou, a gente se deu bem. 188 00:10:20,840 --> 00:10:22,880 E eu gostei de cada momento. 189 00:10:22,960 --> 00:10:24,040 Legal. 190 00:10:24,120 --> 00:10:26,440 Mas, no ponto em que cheguei no Circle, 191 00:10:26,520 --> 00:10:29,160 estou confundindo as intenções. 192 00:10:30,200 --> 00:10:33,800 Por que depois de um tempo aqui, se alguém tenta te paquerar, 193 00:10:34,440 --> 00:10:36,680 acho que é só pra fazer alianças. 194 00:10:36,760 --> 00:10:37,600 Certo. 195 00:10:37,680 --> 00:10:39,840 Eu fiquei pensando: "Essa paquera foi séria, 196 00:10:39,920 --> 00:10:43,600 ou ele só fez isso porque queria que eu o protegesse?" 197 00:10:43,680 --> 00:10:47,280 E comparei isso com as conexões que tive com as meninas. 198 00:10:47,360 --> 00:10:49,480 - Certo. - O impacto não foi suficiente. 199 00:10:49,560 --> 00:10:52,640 Não se sinta mal. O jogo é assim. A gente já sabia. 200 00:10:52,720 --> 00:10:54,560 - Eu sei. - Então, não posso ficar bravo. 201 00:10:54,640 --> 00:10:58,720 Eu sei. É que… Nossa! 202 00:10:58,800 --> 00:11:00,080 Muita coisa aconteceu 203 00:11:00,160 --> 00:11:04,320 quando você, Sasha e Tamira entraram no Circle. 204 00:11:04,400 --> 00:11:07,400 Tinha minhas suspeitas, mas não quis apontar o dedo. 205 00:11:07,480 --> 00:11:08,320 Certo. 206 00:11:08,400 --> 00:11:10,840 Mas quero saber, você é o hacker? 207 00:11:10,920 --> 00:11:12,400 Não sou eu! 208 00:11:12,480 --> 00:11:13,480 Ai, meu Deus! 209 00:11:13,560 --> 00:11:14,880 - Não sou eu. - Não é você? 210 00:11:14,960 --> 00:11:16,720 - Não. - Sabe quem é? 211 00:11:16,800 --> 00:11:19,600 Pra ser sincero, acho que é a Jennifer ou a Tamira. 212 00:11:19,680 --> 00:11:22,000 Estava tão convencido de que era você. 213 00:11:22,520 --> 00:11:24,360 - Não era eu. - Cara! 214 00:11:24,440 --> 00:11:27,120 Mais cedo ou mais tarde, vamos descobrir. 215 00:11:27,200 --> 00:11:28,360 Caramba. 216 00:11:28,440 --> 00:11:31,520 - Queria saber o que acha da Jennifer. - Adoro a Jennifer. 217 00:11:31,600 --> 00:11:32,920 - Sério? Não! - Sim. 218 00:11:33,000 --> 00:11:34,000 Por quê? 219 00:11:34,080 --> 00:11:36,640 Porque acho que ela está tentando se alinhar 220 00:11:36,720 --> 00:11:39,640 com a pessoa mais forte no momento. 221 00:11:39,720 --> 00:11:40,560 Sim. 222 00:11:40,640 --> 00:11:43,760 E ela espera que… Bem, isso funcionou um pouco. 223 00:11:43,840 --> 00:11:45,480 Sim. Esse é o problema. 224 00:11:45,560 --> 00:11:48,320 Você nunca sabe como as pessoas estão jogando. 225 00:11:48,840 --> 00:11:51,360 Adoro a Jennifer, mas ela pode estar pensando: 226 00:11:51,440 --> 00:11:53,560 "Vou fazer isso pra eliminar o Chaz." 227 00:11:53,640 --> 00:11:56,480 Nunca se sabe o que alguém está pensando, 228 00:11:56,560 --> 00:12:00,120 e é isso que torna este jogo difícil pra caramba. 229 00:12:00,200 --> 00:12:01,600 É difícil. 230 00:12:05,680 --> 00:12:08,600 - Quer ficar com isso? Pode ficar. - Posso? Pare de brincar. 231 00:12:08,680 --> 00:12:11,120 Quando olhar pra este rosto, quando for pra cama… 232 00:12:11,200 --> 00:12:13,680 É a pessoa que bloqueou, mas devia ter salvado. 233 00:12:13,760 --> 00:12:15,840 - Meu Deus! - Sim. Pode ficar. 234 00:12:15,920 --> 00:12:18,840 Muito obrigado. Vou fazer muita coisa com esta almofada à noite. 235 00:12:18,920 --> 00:12:21,640 Não vou te segurar. 236 00:12:21,720 --> 00:12:24,680 - Queria que segurasse. - Vá lá e vença. 237 00:12:24,760 --> 00:12:25,640 Farei o possível. 238 00:12:25,720 --> 00:12:28,320 É melhor arrasar, pois arrasou meus sonhos. 239 00:12:28,400 --> 00:12:30,720 Então é melhor arrasar o de todo mundo. 240 00:12:31,280 --> 00:12:33,600 - Venha aqui me dar um abraço. - Obrigado. 241 00:12:33,680 --> 00:12:35,760 - Nossa! - Boa sorte. 242 00:12:35,840 --> 00:12:37,640 - Muito obrigado. - De nada. 243 00:12:37,720 --> 00:12:39,840 - Beleza. - Vá lá e acabe com eles. 244 00:12:39,920 --> 00:12:41,800 - Eu vou! Obrigado! - Tchau! 245 00:12:41,880 --> 00:12:43,080 Até mais! 246 00:12:45,880 --> 00:12:48,240 Foi divertido ser bloqueado. Não vou mentir. 247 00:12:48,320 --> 00:12:51,000 Até que gostei de ter sido bloqueado. 248 00:12:53,840 --> 00:12:54,840 Oliver foi embora 249 00:12:54,920 --> 00:12:58,360 e levou com ele metade do volume do Circle. 250 00:12:59,240 --> 00:13:01,480 Ai, meu Deus, Oliver. 251 00:13:02,680 --> 00:13:04,840 Vou dar um beijão nesse homem. 252 00:13:04,920 --> 00:13:09,280 Ah, esqueci! Melhor avisarmos os outros que são finalistas! 253 00:13:11,680 --> 00:13:12,920 - "Alerta!" - "Alerta!" 254 00:13:13,000 --> 00:13:14,120 O que é? 255 00:13:14,200 --> 00:13:15,440 Escolheram alguém? 256 00:13:16,480 --> 00:13:19,600 "O último jogador foi bloqueado do Circle!" 257 00:13:22,560 --> 00:13:25,520 Vamos pra cima! É isso aí! 258 00:13:25,600 --> 00:13:27,040 Boa! 259 00:13:32,000 --> 00:13:34,360 "Sabia que ninguém ia entrar por essa porta." 260 00:13:34,880 --> 00:13:35,840 Eu não. 261 00:13:37,920 --> 00:13:39,800 Eu estava morrendo de medo. 262 00:13:40,880 --> 00:13:42,440 Então, quem foi bloqueado? 263 00:13:42,520 --> 00:13:46,960 O SUPERINFLUENCER SECRETO DECIDIU BLOQUEAR 264 00:13:51,000 --> 00:13:52,120 BLOQUEADO 265 00:13:52,200 --> 00:13:56,760 Não! Não o Oliver! 266 00:13:56,840 --> 00:14:00,720 Meu Deus! 267 00:14:01,920 --> 00:14:03,680 Por quê? 268 00:14:03,760 --> 00:14:06,400 Espero que esta decisão não irrite ninguém. 269 00:14:08,200 --> 00:14:11,440 "Jogadores, parabéns. Vocês são finalistas!" 270 00:14:11,520 --> 00:14:15,280 - Viva! Conseguimos! - Meu Deus! 271 00:14:15,360 --> 00:14:18,120 Conseguimos! 272 00:14:18,200 --> 00:14:21,760 Ei, beleza! 273 00:14:21,840 --> 00:14:27,160 Os cinco finalistas, cara! 274 00:14:34,480 --> 00:14:36,560 "O vencedor está entre vocês." 275 00:14:36,640 --> 00:14:38,720 O vencedor não está entre nós. 276 00:14:39,240 --> 00:14:41,040 O vencedor sou eu, cara! 277 00:14:41,120 --> 00:14:45,440 Tentaram me mandar pra casa no primeiro dia. Olhe pra mim! 278 00:14:45,520 --> 00:14:47,400 Quem é a rainha do Circle? 279 00:14:47,480 --> 00:14:49,440 Raven é a rainha do Circle 280 00:14:49,520 --> 00:14:53,480 Parabéns pra mim por sobreviver ao temporal Circle. 281 00:14:55,800 --> 00:14:59,040 Com os cinco finalistas, estamos no olho do furacão. 282 00:15:00,200 --> 00:15:02,560 Quer momento melhor pra começar um chat? 283 00:15:05,000 --> 00:15:08,520 "O chat do Circle está aberto." 284 00:15:08,600 --> 00:15:10,840 Não acredito que somos só nós cinco. 285 00:15:10,920 --> 00:15:14,440 É meio surreal que este seja o último chat do Circle. 286 00:15:14,520 --> 00:15:16,400 A última conversa, eu acho, né? 287 00:15:16,480 --> 00:15:19,200 Beleza, vamos lá. Vamos nessa. 288 00:15:19,280 --> 00:15:21,840 - Circle, abra o chat. - Abra o chat. 289 00:15:23,760 --> 00:15:27,040 Mensagem: "Oi, pessoal. Estou honrado neste momento 290 00:15:27,120 --> 00:15:30,360 por ser finalista com as mulheres mais magnéticas, lindas e poderosas." 291 00:15:30,440 --> 00:15:32,720 "Vocês me ajudaram de tantas formas 292 00:15:32,800 --> 00:15:35,040 e me tornaram o homem que sou hoje." 293 00:15:35,120 --> 00:15:37,040 "Devo tudo isso a vocês. 294 00:15:37,120 --> 00:15:41,600 Parabéns, finalistas! Emoji de coração vermelho." 295 00:15:42,200 --> 00:15:44,280 Nem notei que ele é o único cara. 296 00:15:44,360 --> 00:15:46,840 Não vou ficar emotiva como vocês, não. 297 00:15:47,880 --> 00:15:49,640 Eu já cansei de chorar. 298 00:15:50,640 --> 00:15:53,120 "Estou feliz com os jogadores que sobraram. 299 00:15:53,200 --> 00:15:54,960 É puro amor pra mim." 300 00:15:55,040 --> 00:15:58,600 Mensagem: "Vocês lembram minha família de verdade. 301 00:15:58,680 --> 00:16:01,480 Apesar das desavenças, o amor está sempre presente. 302 00:16:01,560 --> 00:16:03,280 #SóBoasVibrações." 303 00:16:03,360 --> 00:16:05,440 "Estou louca pra vê-los mais tarde. 304 00:16:05,520 --> 00:16:07,880 Preciso me depilar e ficar bonita pra vocês." 305 00:16:09,360 --> 00:16:12,520 "Vocês"? É melhor ficar linda pra mim, seu marido. 306 00:16:12,600 --> 00:16:15,840 É, Sam. Jen e eu temos que nos depilar também. 307 00:16:19,680 --> 00:16:24,880 "Mensagem: 'Cheguei no Circle incerta de como me perceberiam, 308 00:16:24,960 --> 00:16:26,880 porque, no mundo lá fora, 309 00:16:26,960 --> 00:16:29,680 não tenho uma chance justa por causa da minha deficiência.'" 310 00:16:29,760 --> 00:16:32,000 "Mas me aceitaram de braços abertos. 311 00:16:32,080 --> 00:16:35,160 Vocês são incríveis, meus amigos pra sempre." 312 00:16:35,240 --> 00:16:37,960 "Estou feliz por ter chegado ao fim com vocês. 313 00:16:38,040 --> 00:16:41,360 Cada um de vocês merece chegar à final. 314 00:16:41,440 --> 00:16:46,280 Emoji de coração vermelho. #CircleCompleto, #MinhaFamília." 315 00:16:46,360 --> 00:16:47,720 Ah, Raven! 316 00:16:47,800 --> 00:16:49,360 Foi muito fofo, Raven. 317 00:16:49,960 --> 00:16:50,920 Minha garota! 318 00:16:52,840 --> 00:16:55,160 Raven, isso é lindo pra cacete. 319 00:16:56,600 --> 00:17:00,840 Jogamos este jogo juntos. Não há como ignorar. 320 00:17:00,920 --> 00:17:02,160 No fim das contas, 321 00:17:02,240 --> 00:17:06,000 somos uma grande e disfuncional família do Circle. 322 00:17:06,080 --> 00:17:08,320 Falou e disse. 323 00:17:08,400 --> 00:17:11,280 Senhoras e senhores, é assim que a banda toca. 324 00:17:11,800 --> 00:17:14,040 Mas preciso mesmo me depilar. 325 00:17:17,000 --> 00:17:18,240 Pareço o Pé-Grande. 326 00:17:20,400 --> 00:17:23,480 Sam, nunca deixe de representar as mulheres do mundo. 327 00:17:23,560 --> 00:17:26,320 Circle, nunca deixe de fazer coisas assim. 328 00:17:28,440 --> 00:17:30,000 - "Alerta!" - "Alerta!" 329 00:17:30,080 --> 00:17:32,560 - Meu Deus! - Outro alerta! 330 00:17:32,640 --> 00:17:34,680 É o alerta dos finalistas. 331 00:17:36,720 --> 00:17:40,120 "Jogadores, está na hora da classificação final." 332 00:17:40,200 --> 00:17:43,640 É a classificação final. Não tem mais como mudar de opinião. 333 00:17:43,720 --> 00:17:45,800 Só haverá um vencedor entre os cinco. 334 00:17:47,360 --> 00:17:48,920 "Quem merece ganhar?" 335 00:17:49,520 --> 00:17:52,480 Fizemos tudo o que podíamos neste jogo. 336 00:17:52,560 --> 00:17:54,160 Por que pergunta, Circle? 337 00:17:55,040 --> 00:17:56,680 Porque eu vou dizer "eu". 338 00:17:56,760 --> 00:17:59,680 Se pudéssemos responder, diríamos nós mesmos. 339 00:18:00,880 --> 00:18:02,960 "Sua classificação final decidirá…" 340 00:18:03,040 --> 00:18:06,680 "…o vencedor do The Circle: EUA." Nossa! 341 00:18:08,760 --> 00:18:10,480 Isso está me estressando! 342 00:18:10,560 --> 00:18:13,120 Nada mais justo que seguirmos nosso coração… 343 00:18:13,200 --> 00:18:16,120 - É. - …e votarmos de forma justa. 344 00:18:17,600 --> 00:18:19,760 "É hora de cuidar dos negócios." 345 00:18:19,840 --> 00:18:21,960 Isto é difícil. É muito difícil. 346 00:18:22,040 --> 00:18:25,920 A classificação mais importante do jogo todo. 347 00:18:26,680 --> 00:18:29,400 "A decisão vai definir quem ganha o dinheiro." 348 00:18:29,480 --> 00:18:31,960 Circle, abra minha classificação! 349 00:18:32,040 --> 00:18:34,200 Pela última vez. 350 00:18:39,080 --> 00:18:41,800 O jogador mais popular dos cinco é o Chaz. 351 00:18:41,880 --> 00:18:45,320 Ele foi influencer várias vezes. 352 00:18:45,400 --> 00:18:47,360 Ele é meu maior concorrente. 353 00:18:48,800 --> 00:18:51,400 Cara, você manda no jogo desde que cheguei. 354 00:18:51,480 --> 00:18:54,680 Chaz fez um jogo fenomenal. 355 00:18:56,080 --> 00:18:59,840 "Eu nunca tive que duvidar do Chaz." 356 00:19:01,440 --> 00:19:05,280 Raven entrou e rapidamente se tornou a garota popular. 357 00:19:05,360 --> 00:19:08,920 Raven é minha melhor amiga do Circle. Eu adoro a Raven. 358 00:19:09,000 --> 00:19:13,040 Ela não se abriu muito com a Jennifer, nem mesmo nos chats em grupo. 359 00:19:13,120 --> 00:19:15,880 Não dá pra dizer que sei muito sobre a Raven. 360 00:19:15,960 --> 00:19:20,040 Raven e eu não viramos grandes amigas nem nada, 361 00:19:20,120 --> 00:19:23,640 mas ela foi compreensiva naquela situação com o Marvin. 362 00:19:25,680 --> 00:19:28,040 Eu e Tamira nunca chegamos a nos conectar. 363 00:19:30,440 --> 00:19:34,880 "Tamira entrou no jogo com tudo. 364 00:19:35,400 --> 00:19:38,880 A energia que ela trouxe foi muito forte." 365 00:19:38,960 --> 00:19:41,560 Acho que ela jogou mais que a Raven. 366 00:19:42,160 --> 00:19:44,080 Tamira, desde que vi seu perfil, 367 00:19:44,160 --> 00:19:47,760 vi a Samantha Júnior. A gente logo se deu bem. 368 00:19:49,600 --> 00:19:51,480 Eu e Sam éramos marido e mulher no Circle 369 00:19:51,560 --> 00:19:54,240 antes de qualquer outro relacionamento aqui. 370 00:19:54,320 --> 00:19:56,440 Sam sempre foi do time da Jennifer. 371 00:19:57,000 --> 00:19:58,680 "Quando a vi, pensei: 372 00:19:58,760 --> 00:20:02,000 'Ou Sam vira minha concorrente, ou minha amiga.'" 373 00:20:02,080 --> 00:20:03,720 Ela me fez sentir que era 374 00:20:03,800 --> 00:20:07,160 parte do pequeno círculo de amigos que tenho aqui. 375 00:20:08,120 --> 00:20:12,440 Suspeitei dela no início, mas me apaixonei pela pessoa que ela apresentou. 376 00:20:12,520 --> 00:20:14,000 Nós nos conectamos. 377 00:20:14,840 --> 00:20:18,560 A conexão não era real. Foi como um soco na cara. 378 00:20:18,640 --> 00:20:21,520 "Eu fiquei na dúvida sobre ela, 379 00:20:21,600 --> 00:20:26,360 porque, às vezes, ela era positiva até demais." 380 00:20:32,560 --> 00:20:35,160 Tudo se resume a este momento! 381 00:20:38,320 --> 00:20:42,720 Ontem, tivemos que votar estrategicamente pra chegar à próxima fase. 382 00:20:42,800 --> 00:20:46,200 Hoje, vamos votar com o coração, 383 00:20:46,280 --> 00:20:48,080 dar crédito a quem merece. 384 00:20:48,160 --> 00:20:50,960 Tenho que ser inteligente em quem votar 385 00:20:51,040 --> 00:20:53,920 e torcer pra que sejam táticos. 386 00:20:54,520 --> 00:20:59,760 "Não vou votar com estratégia, tudo isso virá do meu coração." 387 00:20:59,840 --> 00:21:01,760 Estou em conflito. 388 00:21:01,840 --> 00:21:04,560 Tem muita coisa em jogo. É isso. É o fim. 389 00:21:04,640 --> 00:21:05,680 Quero vencer. 390 00:21:09,280 --> 00:21:10,840 Vou seguir meus instintos. 391 00:21:13,480 --> 00:21:17,280 Eu me sinto à vontade votando no Chaz ou na Sam. 392 00:21:17,880 --> 00:21:20,320 Tenho que sair daqui com paz de espírito 393 00:21:20,400 --> 00:21:22,920 e preciso fazer isso com honestidade. 394 00:21:23,920 --> 00:21:25,640 A 1ª posição vai pra alguém 395 00:21:25,720 --> 00:21:30,440 que tem sido legal comigo desde o primeiro dia. 396 00:21:30,960 --> 00:21:34,520 Circle, quero pôr Chaz na primeira posição. 397 00:21:37,600 --> 00:21:42,120 É difícil dizer quem merece o segundo lugar. 398 00:21:44,080 --> 00:21:47,320 Em segundo, quero colocar a Raven. 399 00:21:50,440 --> 00:21:53,240 No início do Circle, não tínhamos uma relação, 400 00:21:53,320 --> 00:21:57,360 mas, do nada, ela floresceu, e viramos melhores amigos naturalmente. 401 00:21:59,960 --> 00:22:01,640 Na terceira posição… 402 00:22:01,720 --> 00:22:04,520 Agora é aqui que a coisa fica complicada. 403 00:22:05,600 --> 00:22:08,800 "A terceira posição vai pra Tamira." 404 00:22:14,560 --> 00:22:16,200 - Na 4ª posição… - Na 4ª posição… 405 00:22:16,280 --> 00:22:17,840 O último lugar vai pra Jennifer. 406 00:22:19,400 --> 00:22:21,040 Não tenho ligação com ela. 407 00:22:21,120 --> 00:22:24,640 Sinto que, toda vez que falei com ela, ela se esquivou. 408 00:22:24,720 --> 00:22:27,960 Não tivemos chance de nos conhecer o quanto gostaria. 409 00:22:28,040 --> 00:22:30,920 Por favor, coloque Raven na quarta posição. 410 00:22:33,680 --> 00:22:36,440 Circle, envie minha classificação. 411 00:22:38,640 --> 00:22:40,800 "Classificação encerrada!" 412 00:22:40,880 --> 00:22:41,800 A última. 413 00:22:41,880 --> 00:22:43,560 É isso. Acabou. 414 00:22:43,640 --> 00:22:45,160 Não podemos voltar atrás, 415 00:22:45,240 --> 00:22:49,000 e estou feliz com isso, porque não tenho #Arrependimentos. 416 00:22:50,960 --> 00:22:52,080 "É isso." 417 00:22:52,160 --> 00:22:56,560 Não posso mudar de ideia após isso. Posso ficar em quinto, em segundo, 418 00:22:56,640 --> 00:22:58,760 e isso não vai me dar o dinheiro. 419 00:22:58,840 --> 00:23:00,600 Nossa, Jen! 420 00:23:01,120 --> 00:23:02,000 Que alívio. 421 00:23:02,080 --> 00:23:03,680 Meu Deus! Nós conseguimos. 422 00:23:03,760 --> 00:23:06,400 Eu não mudaria nada na minha classificação. 423 00:23:06,480 --> 00:23:09,400 Eu posso ir embora agora 424 00:23:09,920 --> 00:23:13,040 sabendo que joguei honestamente até o último dia. 425 00:23:16,680 --> 00:23:20,960 Eles riram, choraram, fizeram fofocas e tiveram a experiência mais louca, 426 00:23:21,040 --> 00:23:22,960 mas nunca se viram pessoalmente. 427 00:23:23,560 --> 00:23:25,040 Mas isso vai mudar, 428 00:23:25,120 --> 00:23:28,040 porque eles estão a uma cena de se encontrarem. 429 00:23:29,120 --> 00:23:31,960 "Hora de se preparar para conhecer seus colegas…" 430 00:23:32,040 --> 00:23:34,760 "…cara a cara". Ei! 431 00:23:34,840 --> 00:23:37,280 Minha namorada escolhe minhas roupas! Juro! 432 00:23:37,360 --> 00:23:39,080 Tenho que fazer as unhas. 433 00:23:39,160 --> 00:23:42,680 Não seria eu se não aparecesse de oncinha. 434 00:23:42,760 --> 00:23:46,480 Não quero parecer um gorila, ou ficarão com medo de me abraçar. 435 00:23:46,560 --> 00:23:49,920 Minha namorada vai me matar por colocar esse produto no cabelo. 436 00:23:50,000 --> 00:23:53,600 Vou usar meu boné de caminhoneiro com meu terno azul. 437 00:23:53,680 --> 00:23:55,960 - Brincadeira. Não vou. - Meu Deus. 438 00:24:02,520 --> 00:24:04,520 Estou agitada porque estou pronta. 439 00:24:05,000 --> 00:24:08,760 Será que sou a única catfish que sobrou ou tem mais alguém? 440 00:24:08,840 --> 00:24:12,200 Nada no jogo foi pessoal. Nem estávamos jogando como nós. 441 00:24:12,280 --> 00:24:14,960 Espero que os jogadores vejam isso. 442 00:24:16,120 --> 00:24:20,480 "Estou torcendo e rezando pra que Chaz seja real." 443 00:24:20,560 --> 00:24:23,800 Estou animado pra conhecer minha esposa do Circle, Sam. 444 00:24:23,880 --> 00:24:26,320 Espero ter me casado com uma mulher, e não um homem. 445 00:24:26,400 --> 00:24:28,600 Tomara que Sam não seja catfish. 446 00:24:39,320 --> 00:24:42,480 Circle, vou sentir falta de muita coisa. 447 00:24:42,560 --> 00:24:45,880 De você ficar me dando susto? Nem tanto. 448 00:24:47,080 --> 00:24:48,120 "Alerta!" 449 00:24:50,480 --> 00:24:53,360 "Agora você conhecerá os jogadores pessoalmente." 450 00:24:55,360 --> 00:24:56,200 É agora. 451 00:24:56,280 --> 00:24:58,640 Não acredito 452 00:24:58,720 --> 00:25:01,280 que estou entre os cinco finalistas, 453 00:25:01,360 --> 00:25:04,440 prestes a conhecer as pessoas com quem estive todo esse tempo. 454 00:25:05,440 --> 00:25:06,800 Não estou com meleca. 455 00:25:07,600 --> 00:25:08,640 Certo, vamos. 456 00:25:09,360 --> 00:25:11,920 Certo, estou pronta. 457 00:25:18,600 --> 00:25:22,360 Ela é maquiadora, mas não maquia sua personalidade. 458 00:25:22,440 --> 00:25:25,560 Trazendo a autenticidade do Brooklyn pelo corredor, 459 00:25:25,640 --> 00:25:30,520 vestida de oncinha e tatuada, ela é a mãe desbocada dos lagartos 460 00:25:30,600 --> 00:25:32,800 e tem muito amor pra dar. 461 00:25:32,880 --> 00:25:36,360 Mas é bom não a irritar, porque ela ladra e morde. 462 00:25:36,440 --> 00:25:37,840 É a Sam. 463 00:25:41,720 --> 00:25:42,640 Isso é… 464 00:25:43,720 --> 00:25:47,160 Caramba, isso está acontecendo. 465 00:25:47,920 --> 00:25:49,000 Eu sou a primeira. 466 00:25:50,240 --> 00:25:51,080 Certo. 467 00:25:51,600 --> 00:25:53,760 Estou meio assustada e meio nervosa. 468 00:25:54,280 --> 00:25:55,880 Isso é tão legal. 469 00:25:56,400 --> 00:25:57,440 É lindo. 470 00:25:58,560 --> 00:26:00,840 Quem será o próximo a chegar? 471 00:26:01,440 --> 00:26:03,520 ALERTA! 472 00:26:03,600 --> 00:26:05,080 Seu filho da… 473 00:26:05,640 --> 00:26:07,000 CHAZ ESTÁ VINDO ENCONTRÁ-LA 474 00:26:09,040 --> 00:26:10,600 O gayrido está vindo! 475 00:26:10,680 --> 00:26:13,120 Que bom. Beleza. 476 00:26:13,880 --> 00:26:17,120 É bom que seja a sua cara quando entrar por essa porta. 477 00:26:17,200 --> 00:26:20,800 Lá vem ele, o limpador de carros de New Jersey 478 00:26:20,880 --> 00:26:24,560 que cuidou de cada detalhe por aqui. 479 00:26:24,640 --> 00:26:26,920 Ele pode ter mentido sobre ser enfermeiro, 480 00:26:27,000 --> 00:26:29,240 mas estava sempre pronto pra socorrer os amigos. 481 00:26:29,320 --> 00:26:31,200 Puta merda. 482 00:26:31,280 --> 00:26:36,720 A luz brilhante do nosso Circle, nosso Shampoo Papi, nosso Chaz. 483 00:26:37,880 --> 00:26:38,880 Você é real! 484 00:26:38,960 --> 00:26:41,480 - Meu Deus! É a minha garota? - Chaz! 485 00:26:41,560 --> 00:26:42,640 Meu gayrido! 486 00:26:42,720 --> 00:26:44,520 - O que eu disse? - Feitos um pro outro. 487 00:26:44,600 --> 00:26:46,600 Feitos um pro outro! 488 00:26:46,680 --> 00:26:49,160 - Gayrido. - Meu Deus. Esposa! 489 00:26:49,240 --> 00:26:51,960 - Você está incrível! - Nossa! Você está lindo. 490 00:26:52,040 --> 00:26:55,480 - Estou tão feliz. - Primeiro, que bom que você é real. 491 00:26:55,560 --> 00:26:58,360 Se você fosse falso, juro, ia pegar esta faca! 492 00:26:58,440 --> 00:26:59,800 Ia ser meu fim. 493 00:26:59,880 --> 00:27:01,400 - Nossa, gayrido. - Meu fim! 494 00:27:03,640 --> 00:27:06,080 - Achou que eu era catfish? - Não. 495 00:27:06,160 --> 00:27:08,120 - Nunca? - Nem uma vez. 496 00:27:08,200 --> 00:27:09,080 Certo. 497 00:27:10,480 --> 00:27:12,320 Tenho umas coisas pra dizer. 498 00:27:13,720 --> 00:27:14,920 - Estou noivo. - Tá. 499 00:27:15,000 --> 00:27:17,520 Estou noivo há três anos, com meu parceiro há quatro. 500 00:27:17,600 --> 00:27:19,600 É tudo verdade, exceto que ele não te traiu? 501 00:27:19,680 --> 00:27:21,200 - Exceto isso. - Certo. 502 00:27:21,280 --> 00:27:23,280 - Não sou enfermeiro. - O que você é? 503 00:27:24,200 --> 00:27:27,320 Sou empreendedor. Lavo carros. Shampoo Papi. É o que faço. 504 00:27:27,840 --> 00:27:29,200 Tem um negócio! Fala sério! 505 00:27:29,280 --> 00:27:31,520 É. E estou na área médica há 10 anos. 506 00:27:31,600 --> 00:27:33,640 Tudo o que eu disse era verdade. 507 00:27:33,720 --> 00:27:36,920 Tudo tinha ligação com algo, tudo ligado à minha vida. 508 00:27:37,000 --> 00:27:39,320 Não me escondi atrás de uma carreira qualquer 509 00:27:39,400 --> 00:27:42,680 que não fazia sentido. Não disse: "Sou professor." 510 00:27:42,760 --> 00:27:45,120 Nunca deu a impressão de não ser 100% real. 511 00:27:45,200 --> 00:27:48,360 Acha que alguém vai admitir abertamente ser o hacker? 512 00:27:49,120 --> 00:27:51,680 Não, acho que não. Ninguém vai admitir. 513 00:27:51,760 --> 00:27:53,160 - Vou perguntar. - Vai? 514 00:27:53,240 --> 00:27:55,280 Vou dizer: "Agora que estamos aqui…" 515 00:27:55,360 --> 00:27:59,120 Se ninguém disser, vou dizer: "Vamos fingir que não tinha um hacker?" 516 00:27:59,200 --> 00:28:00,200 ALERTA! 517 00:28:00,280 --> 00:28:01,880 Merda! Desculpe, assustei. 518 00:28:01,960 --> 00:28:02,880 Meu Deus! 519 00:28:04,320 --> 00:28:06,800 Esse negócio ia te pegar. "Alerta". 520 00:28:09,600 --> 00:28:13,120 "Jennifer está vindo encontrá-los agora." 521 00:28:15,360 --> 00:28:17,120 Beleza. Vou dar um gole. 522 00:28:17,640 --> 00:28:20,040 Tome um gole, Sam, pois ela está a caminho. 523 00:28:20,120 --> 00:28:22,600 Ou devo dizer que eles estão a caminho? 524 00:28:22,680 --> 00:28:26,560 E este casal poderoso está arrasando no corredor. 525 00:28:27,080 --> 00:28:30,440 Os bloqueados anteriormente, a modelo Xanthi e o bonitão Brett. 526 00:28:30,520 --> 00:28:33,680 Quando vi o perfil dela, me apaixonei. 527 00:28:33,760 --> 00:28:37,000 Eles ganharam uma 2ª chance e a agarraram com unhas e dentes 528 00:28:37,080 --> 00:28:39,800 pra se tornarem o melhor catfish do Circle. 529 00:28:40,760 --> 00:28:41,880 Se não for ela… 530 00:28:41,960 --> 00:28:42,840 Uau! 531 00:28:42,920 --> 00:28:44,720 Imagine se aparecer outra pessoa. 532 00:28:54,720 --> 00:28:57,520 - Fala sério! - Oi, pessoal! 533 00:28:57,600 --> 00:28:59,800 - Fala sério! - Oi! 534 00:28:59,880 --> 00:29:02,200 - Xanthi e Brett! - Me dê um abraço, cara! 535 00:29:02,280 --> 00:29:04,240 Não pode ser! 536 00:29:04,320 --> 00:29:07,360 - Garota, quero ser sua amiga! - Xanthi. Eu te amo! 537 00:29:07,440 --> 00:29:08,400 Espere. 538 00:29:09,120 --> 00:29:11,320 - Estou confuso. - Você é a Jennifer? 539 00:29:11,400 --> 00:29:14,200 - Brett, fala sério! Você é a Jennifer? - Espere. Brett? 540 00:29:14,280 --> 00:29:16,200 - É o Brett! - Você é o Brett. 541 00:29:16,280 --> 00:29:17,560 - Não brinca! - É o Brett! 542 00:29:17,640 --> 00:29:20,680 Achou que a Xanthi tinha achado um bonitão por aí? 543 00:29:20,760 --> 00:29:22,760 Espere. Você é o Brett, do começo? 544 00:29:22,840 --> 00:29:23,920 Isso! Nós dois! 545 00:29:24,000 --> 00:29:27,440 Sim! Fiquei tão bravo quando foram bloqueados! Então… 546 00:29:28,840 --> 00:29:34,640 Assim que fomos bloqueados, reencarnamos como Jennifer. 547 00:29:35,320 --> 00:29:40,120 Entramos no jogo querendo ser nós mesmos, autênticos, reais, 548 00:29:40,200 --> 00:29:44,000 mas não tivemos chance, pois fomos bloqueados no primeiro dia. 549 00:29:44,080 --> 00:29:45,280 Então, aqui estamos. 550 00:29:45,360 --> 00:29:46,960 - Meu Deus! - Então. Espere. 551 00:29:47,040 --> 00:29:49,960 - Porque tenho boa memória. - Vamos ouvir. 552 00:29:50,040 --> 00:29:52,240 Você fingiu ser professora… 553 00:29:52,320 --> 00:29:53,480 Mas sou modelo. 554 00:29:53,560 --> 00:29:55,720 Não acreditei… Quando te vi, disse: 555 00:29:55,800 --> 00:29:58,760 "Ela é bonita. Minha professora tinha pelo no peito." 556 00:30:00,360 --> 00:30:02,600 Algum outro segredo? Estão escondendo mais alguém? 557 00:30:02,680 --> 00:30:04,920 - Não. - Tom está no armário? Falem agora! 558 00:30:05,000 --> 00:30:07,280 Não. Mas Tom veio nos ver ontem. 559 00:30:07,360 --> 00:30:08,840 - Ele foi. - Sério? 560 00:30:08,920 --> 00:30:10,240 Eu sabia que iria! 561 00:30:10,320 --> 00:30:11,520 Tom veio nos ver. 562 00:30:11,600 --> 00:30:15,080 Ele nos viu e disse: "O que está rolando aqui?" 563 00:30:15,160 --> 00:30:16,280 Meu Deus! 564 00:30:17,280 --> 00:30:18,560 "Alerta!" 565 00:30:19,880 --> 00:30:23,000 - É a Tamira. - "Tamira está vindo encontrá-los." 566 00:30:23,640 --> 00:30:24,680 Tenho suspeitas. 567 00:30:25,320 --> 00:30:28,120 Vão descobrir que suas suspeitas têm fundamento, 568 00:30:28,200 --> 00:30:31,000 porque Tamira está desfilando pelo corredor 569 00:30:31,080 --> 00:30:34,920 com o visual mais despojado que já vi numa final. 570 00:30:38,760 --> 00:30:41,800 Ela enganou bem e jogou melhor ainda 571 00:30:41,880 --> 00:30:45,280 mantendo seu papel de catfish até o final. 572 00:30:50,920 --> 00:30:52,800 Meu Deus! 573 00:30:53,920 --> 00:30:56,160 Fala sério! 574 00:30:56,240 --> 00:30:58,320 - Fala sério! - Meu Deus! 575 00:30:58,400 --> 00:31:01,000 Meu Deus! O quê? 576 00:31:01,080 --> 00:31:05,360 - Sim! Eu sabia! - Agora faz sentido. 577 00:31:05,440 --> 00:31:06,720 Mas vocês! 578 00:31:06,800 --> 00:31:08,440 - Jen! - Jen! Meu Deus! 579 00:31:08,520 --> 00:31:11,400 - Ganhamos um abraço? - Que loucura, cara! 580 00:31:11,480 --> 00:31:12,960 - Uau! - É muito louco! 581 00:31:13,040 --> 00:31:17,120 Eu pensei: "Se você for um cara, eu vou pirar!" 582 00:31:17,200 --> 00:31:19,560 Sim. Sam, cara! 583 00:31:19,640 --> 00:31:22,040 - Cara! - Venha aqui agora! O que… 584 00:31:22,120 --> 00:31:24,440 Não achei que fosse o que disse ser. 585 00:31:24,520 --> 00:31:26,080 - Juro. - Sou quem disse ser. 586 00:31:26,160 --> 00:31:28,720 - Você é tão pequena! - É, cara. 587 00:31:28,800 --> 00:31:30,960 - Eu… - Qual é seu nome verdadeiro? 588 00:31:31,040 --> 00:31:33,120 Não vou te chamar de Tamira se não é Tamira. 589 00:31:33,200 --> 00:31:34,360 Meu nome é Tasia. 590 00:31:34,440 --> 00:31:36,880 - Certo, Tasia é fácil. - Sim! 591 00:31:36,960 --> 00:31:40,800 Estava curiosa pra saber se você achava que eu era catfish. 592 00:31:40,880 --> 00:31:43,840 Eu pensei: "Ela faz maquiagem, entende da coisa." 593 00:31:44,920 --> 00:31:47,360 - Você é mesmo da Califórnia? - Sou mesmo. 594 00:31:47,440 --> 00:31:49,840 Todo o resto que disse é verdade. 595 00:31:49,920 --> 00:31:53,840 Só que não sou bissexual. Sou lésbica, com certeza. 596 00:31:55,040 --> 00:31:56,880 Total. 597 00:31:56,960 --> 00:31:58,640 - Tem piercing nos mamilos? - Não. 598 00:31:58,720 --> 00:32:00,440 Meu Deus! 599 00:32:00,520 --> 00:32:03,600 Eu pensei: "Essa garota tem piercing nos mamilos com certeza." 600 00:32:03,680 --> 00:32:07,000 E eu: "Brett, ela é real. Os mamilos são muito reais." 601 00:32:07,080 --> 00:32:08,800 - Sim. - "Os mamilos são muito reais." 602 00:32:08,880 --> 00:32:10,720 E os seios eram perfeitos. 603 00:32:10,800 --> 00:32:13,080 Eu conheço peitos muito bem. 604 00:32:13,160 --> 00:32:15,840 - Espero que sim! - Entendo de peitos. 605 00:32:15,920 --> 00:32:18,160 Eu pensei: "Vamos deixá-los sensuais." 606 00:32:18,240 --> 00:32:19,080 Legal! 607 00:32:20,840 --> 00:32:22,920 Certo, vamos pôr as cartas na mesa, 608 00:32:23,000 --> 00:32:26,720 porque gosto de esclarecer as coisas, então… 609 00:32:27,800 --> 00:32:29,880 Nós éramos os hackers, tá bom? 610 00:32:29,960 --> 00:32:31,200 - Não posso aceitar. - Mano! 611 00:32:31,280 --> 00:32:33,720 - Sabem o que eu disse? - Vamos explicar. 612 00:32:33,800 --> 00:32:37,120 Pensamos: "Precisamos tirar alguém com esse poder." 613 00:32:37,200 --> 00:32:40,240 Você tinha se desentendido com a Jennifer. 614 00:32:40,320 --> 00:32:43,400 Aí, pensamos: "Beleza, então vai ser a Tamira." 615 00:32:43,480 --> 00:32:44,960 Aí, pensamos: 616 00:32:45,040 --> 00:32:50,000 "Quem é nosso aliado mais forte, um jogador emocional 617 00:32:50,080 --> 00:32:53,120 que vai cair nessa, e em quem podemos confiar e conversar?" 618 00:32:53,200 --> 00:32:54,400 - A tonta aqui. - Você. 619 00:32:54,480 --> 00:32:57,760 Então, pensamos: "Em quem Sam confia tanto? Chaz." 620 00:32:57,840 --> 00:32:59,880 Pensei em como atingir a Tamira. 621 00:32:59,960 --> 00:33:03,440 O relacionamento mais próximo dela era com a Sam. 622 00:33:03,520 --> 00:33:06,440 Se Sam a classificasse mal, a gente subiria. 623 00:33:06,520 --> 00:33:08,800 Foi o que fiz. Mas te amo, desculpe. 624 00:33:09,600 --> 00:33:10,520 A gente pensou… 625 00:33:10,600 --> 00:33:11,560 - Isso é épico. - É. 626 00:33:14,760 --> 00:33:16,600 - "Alerta!" - "Alerta!" 627 00:33:18,240 --> 00:33:21,720 "Raven está vindo encontrar vocês." 628 00:33:21,800 --> 00:33:23,120 Sim, ela está. 629 00:33:23,200 --> 00:33:26,640 Desfilando pelo corredor com seu intérprete, Paris. 630 00:33:26,720 --> 00:33:31,440 Ela jogou muito, trabalhou muito e dançou ainda mais. 631 00:33:31,520 --> 00:33:33,160 Raven, é melhor ser você. 632 00:33:33,960 --> 00:33:35,520 E melhor ser a Raven. 633 00:33:35,600 --> 00:33:37,960 É a rainha da pista de cabelo azul. 634 00:33:38,040 --> 00:33:40,960 A rainha do chat e a rainha do Circle. 635 00:33:41,640 --> 00:33:43,360 É a Raven. 636 00:33:49,400 --> 00:33:50,600 Oi! 637 00:33:50,680 --> 00:33:51,960 - Meu Deus! - Espere! 638 00:33:52,560 --> 00:33:54,840 - Voltamos, menina! - A Jennifer! 639 00:33:54,920 --> 00:33:56,040 Eles voltaram! 640 00:33:56,120 --> 00:33:59,000 Espere. Tenho tantas perguntas! Ai, meu Deus! 641 00:33:59,080 --> 00:34:00,280 Quem diabos é esse? 642 00:34:00,360 --> 00:34:03,320 - "Espere. Deixe-me explicar." - Beleza. 643 00:34:03,400 --> 00:34:05,760 - "Este é meu intérprete…" - Certo. 644 00:34:05,840 --> 00:34:09,560 "…que também é meu amigo, mas não teve influência sobre mim no jogo." 645 00:34:09,640 --> 00:34:10,960 Foi tudo você. Beleza. 646 00:34:11,040 --> 00:34:13,120 "Foi tudo eu. Juro. Juro por Deus." 647 00:34:13,200 --> 00:34:14,680 Se você não fosse real… 648 00:34:14,760 --> 00:34:17,920 "Ele era minha voz no jogo. Só isso. Este é o Paris." 649 00:34:18,000 --> 00:34:20,280 - Oi, Paris! - Oi, pessoal. 650 00:34:20,360 --> 00:34:22,360 Posso dizer… Quero dizer… 651 00:34:23,520 --> 00:34:25,400 Eu amo você. 652 00:34:26,840 --> 00:34:28,320 #MuitoMesmo. 653 00:34:28,400 --> 00:34:29,920 "#MuitoMesmo. Te amo." 654 00:34:30,680 --> 00:34:33,040 Ai, meu Deus! 655 00:34:37,080 --> 00:34:38,000 Estou tremendo. 656 00:34:38,080 --> 00:34:39,160 - Eu sei. - Tamira. 657 00:34:39,800 --> 00:34:41,480 Meu Deus! 658 00:34:44,640 --> 00:34:47,280 Jennifer! Xanthi e Brett. 659 00:34:47,360 --> 00:34:49,080 Jennifer! 660 00:34:53,200 --> 00:34:56,120 "Certo, temos mais dois intérpretes vindo. 661 00:34:56,200 --> 00:34:58,440 Temos o Kenton, 662 00:34:58,520 --> 00:35:00,880 e temos o DC. 663 00:35:00,960 --> 00:35:04,600 São dois caras, intérpretes. Eles vão ficar atrás de vocês. 664 00:35:04,680 --> 00:35:07,400 Assim, quando vocês estiverem falando, 665 00:35:07,920 --> 00:35:11,600 eu vou saber pra quem olhar, e eles vão interpretar, certo?" 666 00:35:11,680 --> 00:35:13,200 - Ótimo. - "Ótimo." 667 00:35:16,560 --> 00:35:17,400 Olá, senhores. 668 00:35:23,000 --> 00:35:27,080 "Primeira pergunta, vamos saber. Quem é o hacker?" 669 00:35:27,160 --> 00:35:28,400 Ela foi direta. 670 00:35:29,320 --> 00:35:32,080 - Eu sabia. Eu avisei. - "Você tinha razão! 671 00:35:32,160 --> 00:35:34,880 Por favor, expliquem. Quero saber os detalhes. Contem tudo." 672 00:35:34,960 --> 00:35:35,880 Certo. 673 00:35:35,960 --> 00:35:37,040 Éramos os hackers. 674 00:35:37,120 --> 00:35:39,840 Recebemos esse poder da Sasha/Shubby. 675 00:35:40,760 --> 00:35:45,640 Por isso não podíamos dizer quem Shubby foi ver. 676 00:35:45,720 --> 00:35:48,040 - "Eu sabia!" - Nossa! 677 00:35:48,120 --> 00:35:48,960 "Eu sabia. 678 00:35:49,040 --> 00:35:51,840 Sabia que Sasha iria vê-los, porque ela dizia: 679 00:35:51,920 --> 00:35:54,720 'Ela é tão maternal. Ela é uma tia tão legal.' 680 00:35:54,800 --> 00:35:57,400 - Mas eu sabia que era ela." - Foi difícil. 681 00:35:57,480 --> 00:35:59,080 Quero saber por que me bloqueou. 682 00:36:00,800 --> 00:36:02,080 Agora complicou! 683 00:36:02,720 --> 00:36:06,480 "No primeiro dia, não sabia quem escolher, certo? 684 00:36:07,720 --> 00:36:10,800 O chat foi supercurto, e tivemos que bloquear alguém. 685 00:36:10,880 --> 00:36:13,080 Aí, pensei: 'Eu tinha boas conexões, 686 00:36:13,160 --> 00:36:15,720 mas com quem eu tive menos conexão?' 687 00:36:15,800 --> 00:36:18,400 Aí, escolhi você, Brett. Não foi pessoal. 688 00:36:19,800 --> 00:36:21,440 Todos tiveram que escolher alguém. 689 00:36:21,520 --> 00:36:24,320 Mas admito que achei que você era catfish." 690 00:36:25,640 --> 00:36:26,600 Beleza. 691 00:36:26,680 --> 00:36:28,320 Achou que Marvin era catfish? 692 00:36:29,520 --> 00:36:32,160 "Eu sabia que não, querida. Sabia que não." 693 00:36:32,680 --> 00:36:38,160 Claramente não há competição agora, porque Tamira nem gosta de caras. 694 00:36:38,240 --> 00:36:40,920 - Exatamente. - Lésbica radical. 695 00:36:43,880 --> 00:36:47,600 "Pensei: 'Seria engraçado se Marvin estivesse paquerando um catfish 696 00:36:47,680 --> 00:36:49,520 e não fosse fiel a mim.'" 697 00:36:49,600 --> 00:36:53,000 Eu disse a mesma coisa. Eu pensei: "Marvin se ferrou, 698 00:36:53,080 --> 00:36:56,160 porque, quando ele me vir, vai ficar desapontado." 699 00:37:00,560 --> 00:37:03,520 "Espere. Quem é o superinfluencer?" 700 00:37:04,800 --> 00:37:06,720 Eu era o superinfluencer. 701 00:37:08,240 --> 00:37:10,720 - "Por que bloqueou o Oliver?" - Ai, meu Deus! 702 00:37:10,800 --> 00:37:12,440 Eu bloqueei o Oliver 703 00:37:12,520 --> 00:37:17,080 porque, quando você nos apresentou, a paquera esquentou. 704 00:37:17,160 --> 00:37:20,280 Ele terminou a conversa com uma foto, e eu pensei: 705 00:37:20,800 --> 00:37:23,760 "Você só quer uma aliança pra paquerar?" 706 00:37:23,840 --> 00:37:26,360 Aquilo não tinha substância pra mim. 707 00:37:26,440 --> 00:37:29,520 E lembrei o que aconteceu com você, Marvin e Tamira. 708 00:37:29,600 --> 00:37:32,600 Eu não queria acabar naquela situação. Então, foi tipo… 709 00:37:32,680 --> 00:37:34,440 Pergunta: Oliver era catfish ou… 710 00:37:34,520 --> 00:37:36,880 - Oliver era Oliver? - É. Imaginei. 711 00:37:38,000 --> 00:37:40,880 Não menti sobre nada. Tenho 34 anos. Sou do Brooklyn, Nova York. 712 00:37:40,960 --> 00:37:42,440 Tenho dois lagartos. 713 00:37:42,520 --> 00:37:44,800 Meu relacionamento é um pesadelo. 714 00:37:44,880 --> 00:37:47,960 Sou maquiadora. Agora não parece, mas fico bonitinha. 715 00:37:49,000 --> 00:37:51,240 Fiz um jogo honesto. Nunca votei por maldade. 716 00:37:51,320 --> 00:37:54,800 Julguei todo mundo pelo que vi. Nunca votei com estratégia. 717 00:37:54,880 --> 00:37:57,680 Nunca disse: "Quer saber? Você é babaca. Fora." 718 00:37:58,640 --> 00:38:01,840 Eu sou catfish. É óbvio. 719 00:38:01,920 --> 00:38:03,600 Mas tudo o que disse era real. 720 00:38:03,680 --> 00:38:06,080 Cresci em um bairro de maioria branca, 721 00:38:06,160 --> 00:38:08,720 então sofri muito bullying. Fui muito provocada 722 00:38:08,800 --> 00:38:11,840 por ser negra e por não ser atraente, 723 00:38:11,920 --> 00:38:13,640 e isso se arrastou até a idade adulta. 724 00:38:13,720 --> 00:38:17,800 Eu sou bem básica e muito pateta, 725 00:38:17,880 --> 00:38:21,280 e não tinha certeza se as pessoas aceitariam isso. 726 00:38:21,360 --> 00:38:25,800 Quando penso numa mulher influencer, penso em alguém com o rosto perfeito, 727 00:38:25,880 --> 00:38:26,960 maquiada o tempo todo, 728 00:38:27,040 --> 00:38:29,640 sempre tentando parecer perfeita. Entendem? 729 00:38:29,720 --> 00:38:34,320 Então, pensei: "Talvez, se eu retratar isso em vez de me retratar, 730 00:38:34,840 --> 00:38:37,160 vai ser mais fácil de jogar." 731 00:38:39,120 --> 00:38:42,960 Fiz um jogo honesto floreado com o que está ligado à minha vida. 732 00:38:43,040 --> 00:38:44,160 Não sou enfermeiro. 733 00:38:45,600 --> 00:38:46,440 Desculpe. 734 00:38:47,440 --> 00:38:50,240 - Vou beber algo. - Ah, não! 735 00:38:50,320 --> 00:38:52,520 "Você me fez chorar." 736 00:38:52,600 --> 00:38:56,360 Mas a história do meu irmão é 100% verdadeira. 737 00:38:57,920 --> 00:38:59,040 - Estou noivo. - "Certo." 738 00:38:59,120 --> 00:39:00,320 É… Não, eu não… 739 00:39:00,400 --> 00:39:02,360 É verdade. Eu não mentiria sobre isso. 740 00:39:02,440 --> 00:39:05,800 Ele queria ser enfermeiro, mas não conseguiu. 741 00:39:08,800 --> 00:39:10,440 Você mentiu sobre algo? 742 00:39:11,320 --> 00:39:13,320 - "Não menti sobre nada." - Beleza. 743 00:39:13,400 --> 00:39:16,440 "Então, entrei aqui 744 00:39:16,520 --> 00:39:21,280 porque queria mais representação dos surdos na TV, 745 00:39:21,360 --> 00:39:23,600 mas sem focar na surdez. 746 00:39:23,680 --> 00:39:27,080 Queria ser uma personagem e jogadora normal, fazendo coisas normais, 747 00:39:27,160 --> 00:39:29,160 mas que, por acaso, é surda. 748 00:39:32,000 --> 00:39:35,200 Não vemos muita gente com deficiência na TV. 749 00:39:35,280 --> 00:39:37,240 Queria representar minha comunidade. 750 00:39:38,320 --> 00:39:39,840 Tudo sobre mim é verdade. 751 00:39:39,920 --> 00:39:43,200 Adoro dançar. Eu danço todo dia, o dia inteiro." 752 00:39:43,280 --> 00:39:46,160 A escultura de argila do seu traseiro foi perfeita. 753 00:39:47,080 --> 00:39:48,520 - Foi mesmo. - "Não foi?" 754 00:39:48,600 --> 00:39:49,920 Eu soube na hora. 755 00:39:50,000 --> 00:39:54,000 O biquíni azul entregou que era você. Pensei: "Tem bumbum grande." 756 00:39:55,040 --> 00:39:57,440 - "Alerta!" - "Alerta!" 757 00:39:57,520 --> 00:39:59,920 - "Alerta!" - Meu Deus! 758 00:40:00,000 --> 00:40:01,840 Não vou perder essa parte. 759 00:40:01,920 --> 00:40:03,120 - Sim. - Ei! 760 00:40:03,200 --> 00:40:04,080 Nem eu. 761 00:40:04,760 --> 00:40:06,200 Boa noite, finalistas! 762 00:40:06,280 --> 00:40:07,280 Boa! 763 00:40:07,360 --> 00:40:10,440 Hoje cedo, vocês se classificaram pela última vez. 764 00:40:10,520 --> 00:40:14,800 Agora, se conheceram e descobriram a identidade de todos. 765 00:40:14,880 --> 00:40:16,040 Sim, descobrimos! 766 00:40:16,120 --> 00:40:17,160 Certo! 767 00:40:17,240 --> 00:40:19,840 Chegou a hora. Vocês sabem o que está por vir. 768 00:40:19,920 --> 00:40:20,840 Ai, meu Deus! 769 00:40:20,920 --> 00:40:22,160 Venham pra cobertura, 770 00:40:22,240 --> 00:40:24,160 onde iremos coroar o vencedor 771 00:40:24,240 --> 00:40:29,960 e descobrir quem vai levar os incríveis US$ 100 mil! 772 00:40:32,360 --> 00:40:34,840 Vamos lá. Subam até aqui. 773 00:40:34,920 --> 00:40:36,120 Estou louca pra vê-los. 774 00:40:36,200 --> 00:40:37,280 Certo! 775 00:40:37,360 --> 00:40:38,960 - Um brinde, pessoal! - Boa! 776 00:40:39,040 --> 00:40:40,680 Ai, meu Deus! Isso aí! 777 00:40:41,960 --> 00:40:43,200 Saúde, gente! 778 00:40:49,000 --> 00:40:51,480 É isso. Nossos finalistas estão indo 779 00:40:51,560 --> 00:40:53,960 da sala de reuniões chique à cobertura chique. 780 00:40:54,040 --> 00:40:57,000 Mas primeiro, vamos encontrar caras conhecidas. 781 00:40:58,520 --> 00:41:02,800 O investigador de fraudes Brittney, vulgo Brian, é o primeiro a chegar. 782 00:41:02,880 --> 00:41:05,040 Espero que saiba que é para todo mundo. 783 00:41:05,560 --> 00:41:09,240 E aí vem a catfish/modelo Bruno/Billie-Jean. 784 00:41:09,320 --> 00:41:10,920 Ai, meu Deus! 785 00:41:11,000 --> 00:41:12,760 - Ei! - Oi. 786 00:41:12,840 --> 00:41:14,720 - Tudo bem? - Muito prazer. 787 00:41:14,800 --> 00:41:17,960 Prazer em conhecê-lo. Sou o Bruno, vulgo Billie-Jean. 788 00:41:18,040 --> 00:41:21,000 Não! Eu sabia! Meu Deus! 789 00:41:21,080 --> 00:41:22,600 - Você é o Bruno? - É, sou eu. 790 00:41:22,680 --> 00:41:23,560 Fala sério! 791 00:41:23,640 --> 00:41:28,160 E completando o trio catfish: Sasha, também conhecido como Shubby. 792 00:41:28,640 --> 00:41:29,960 - O quê? - E aí? 793 00:41:30,040 --> 00:41:33,040 - Tudo bem? E aí, pessoal? - O quê? Fala sério! 794 00:41:33,120 --> 00:41:35,960 - Muito prazer. Como se chamam? - Muito prazer. 795 00:41:36,040 --> 00:41:37,560 - Quem você era? - Sim. 796 00:41:37,640 --> 00:41:38,720 Sasha. Eu era Sasha. 797 00:41:39,760 --> 00:41:40,600 Você! 798 00:41:40,680 --> 00:41:42,920 Desculpe. Foi mal. 799 00:41:43,000 --> 00:41:44,240 - Ai, meu Deus! - Desculpe. 800 00:41:44,320 --> 00:41:45,480 Sou seu fã. 801 00:41:45,560 --> 00:41:47,560 - Vocês são muito legais. - É sério? 802 00:41:47,640 --> 00:41:49,120 É. Não! 803 00:41:49,200 --> 00:41:52,760 E mal se mantendo vestido, o saradão do Circle, Marvin. 804 00:41:52,840 --> 00:41:54,800 Quem é esse cara? Sabemos quem ele é. 805 00:41:55,560 --> 00:41:57,880 Ei. E aí? 806 00:41:57,960 --> 00:41:59,440 - E aí? - E aí? 807 00:41:59,520 --> 00:42:04,320 - Estou num tanque de catfishes, certo? - Bem-vindo ao tanque de catfishes. 808 00:42:05,040 --> 00:42:07,480 Ele trocou um castelo pelo Circle. Tom. 809 00:42:07,560 --> 00:42:08,960 - Oi, gente! - Tom? 810 00:42:09,560 --> 00:42:11,800 Ai, meu Deus! 811 00:42:11,880 --> 00:42:13,040 Oi, Tom. 812 00:42:13,120 --> 00:42:16,120 Ei, Shubby. Ei, Sasha, tudo bem? 813 00:42:17,400 --> 00:42:20,400 Por último, mas o mais extravagante, Oliver. 814 00:42:22,480 --> 00:42:23,720 - Oliver, oi! - O quê? 815 00:42:23,800 --> 00:42:25,000 Oi! 816 00:42:25,080 --> 00:42:27,600 Oi. Tudo bem? 817 00:42:27,680 --> 00:42:28,680 Oi. 818 00:42:29,320 --> 00:42:31,920 Mas acho que está faltando algo, 819 00:42:32,000 --> 00:42:33,840 alguém para juntar todo mundo. 820 00:42:34,360 --> 00:42:36,920 Ah, é! Eu. 821 00:42:38,280 --> 00:42:42,640 E aí, pessoal? Tudo bem? 822 00:42:43,240 --> 00:42:44,280 Oi, pessoal. 823 00:42:44,360 --> 00:42:45,400 Ai, Nossa! 824 00:42:46,000 --> 00:42:48,880 Sentem-se. Relaxem. Consegue sentar com essa calça? 825 00:42:48,960 --> 00:42:50,520 Mais ou menos, menina. 826 00:42:50,600 --> 00:42:51,760 Ai, meu Deus! 827 00:42:51,840 --> 00:42:54,320 Parabéns pelo ótimo jogo. 828 00:42:54,400 --> 00:42:56,200 Não tão bom, já que foram bloqueados. 829 00:42:58,000 --> 00:43:00,520 Brian, Brittney, como chamo você? 830 00:43:00,600 --> 00:43:04,400 - Pode me chamar de Brittney, menina. - Certo, menina! 831 00:43:04,480 --> 00:43:07,600 Você entrou como sua filha e achou que seria um bom plano. 832 00:43:07,680 --> 00:43:09,920 - Acha que foi um bom plano? - Foi terrível. 833 00:43:10,000 --> 00:43:11,640 Deveria ter entrado como você? 834 00:43:11,720 --> 00:43:15,320 Provavelmente. É mais fácil falar com as pessoas sendo você. 835 00:43:15,400 --> 00:43:18,640 Fingir que sou minha filha de 28 anos não dá. 836 00:43:18,720 --> 00:43:20,200 Não deu certo mesmo. 837 00:43:20,280 --> 00:43:21,920 Que bom que concordamos. 838 00:43:22,920 --> 00:43:24,680 - Oi, Billie-Jean! - Oi, amor. 839 00:43:24,760 --> 00:43:27,480 - Você é uma graça. - Obrigada, querida. 840 00:43:27,560 --> 00:43:29,840 Foi difícil flertar sendo um cara? 841 00:43:29,920 --> 00:43:32,280 Como sei o que quero ouvir de um homem, 842 00:43:32,360 --> 00:43:37,200 meio que usei isso com as mulheres. Eu era gentil, sensual. 843 00:43:37,280 --> 00:43:40,080 Não muito, só um pouco. Acho que funcionou bem. 844 00:43:40,160 --> 00:43:42,840 Acho que está me paquerando, estou sentindo. 845 00:43:42,920 --> 00:43:45,840 - Sabe o que queremos. - É! Um pouco de paquera. 846 00:43:46,440 --> 00:43:48,040 Shubby! 847 00:43:48,120 --> 00:43:49,840 Não acredito que voltou. 848 00:43:49,920 --> 00:43:51,480 Eu sei! É surreal, né? 849 00:43:51,560 --> 00:43:54,240 Voltei pra tentar terminar o trabalho desta vez. 850 00:43:54,760 --> 00:43:55,840 Não funcionou. 851 00:43:56,520 --> 00:43:59,640 Acha que o Circle mudou desde sua última vez aqui? 852 00:43:59,720 --> 00:44:00,920 A parte estratégica, né? 853 00:44:01,000 --> 00:44:04,760 As pessoas sabem o que esperar, a estratégia melhorou muito. 854 00:44:04,840 --> 00:44:06,840 Como se sentiu 855 00:44:06,920 --> 00:44:09,760 quando soube que seria o catfish de uma garota? 856 00:44:09,840 --> 00:44:11,320 É, foi traumático. 857 00:44:11,400 --> 00:44:14,280 Eu tive palpitações, mas foi legal porque… 858 00:44:14,360 --> 00:44:17,000 Não, mas ela também era indiana e era jovem, 859 00:44:17,080 --> 00:44:20,320 não era muito diferente. Fiquei animado nesse sentido. 860 00:44:20,400 --> 00:44:21,840 Adorei que tenha tentado. 861 00:44:21,920 --> 00:44:24,000 - Eu tentei, sim. - Você tentou. 862 00:44:24,080 --> 00:44:25,760 - Não. - Não aconteceu. 863 00:44:25,840 --> 00:44:28,280 Michelle, não. Não mesmo. É verdade. 864 00:44:28,360 --> 00:44:31,000 Marvin, nem o reconheci de roupa. 865 00:44:31,520 --> 00:44:32,640 Como vai? 866 00:44:32,720 --> 00:44:33,640 Estou ótimo. 867 00:44:33,720 --> 00:44:36,880 Nossa, você é um gato. Olha isso. 868 00:44:37,640 --> 00:44:41,640 Sabe, não sei se você tinha um plano no Circle. 869 00:44:41,720 --> 00:44:45,360 Não sei se seu plano era ser o Casanova do Circle. 870 00:44:45,440 --> 00:44:47,400 Você entrou com um plano? 871 00:44:47,480 --> 00:44:49,080 Entrei com um plano. 872 00:44:49,160 --> 00:44:52,880 Mas sabia que garotas atraentes seriam meu ponto fraco. 873 00:44:52,960 --> 00:44:55,200 E adivinhe só. Elas foram. 874 00:44:55,280 --> 00:44:58,840 - Foram mesmo. - Sim. Com certeza, elas foram. 875 00:44:59,920 --> 00:45:04,360 Tom, você foi bloqueado tão perto do fim, meu amigo. 876 00:45:04,440 --> 00:45:06,760 - Eu fui. - O que acha que deu errado? 877 00:45:06,840 --> 00:45:09,000 O que poderia ter feito diferente? 878 00:45:09,080 --> 00:45:12,240 Esqueci a revolução. Não contei ao Chaz, 879 00:45:12,320 --> 00:45:15,960 como influencer, sobre Sasha ter tentado arquitetar isso. 880 00:45:16,040 --> 00:45:20,000 Mal sabia eu que Shubby me daria um tapa com o vídeo de despedida 881 00:45:20,080 --> 00:45:23,720 ao dizer: "Comecei uma revolução." Aí eu parecia a pior pessoa do mundo. 882 00:45:25,040 --> 00:45:28,800 Oliver, você entrou no final. Você causou. 883 00:45:28,880 --> 00:45:31,200 - Acha que fez contatos? - Meu Deus. 884 00:45:31,280 --> 00:45:35,320 Fiz muitas conexões fortes, o que foi minha maior lição. 885 00:45:35,400 --> 00:45:38,920 Sinto que me conectei com todos de uma forma muito especial. 886 00:45:39,000 --> 00:45:42,760 Só sendo eu, batendo papos descontraídos. 887 00:45:42,840 --> 00:45:46,880 - Eu me senti bem. - Adorei. Muito obrigada. 888 00:45:46,960 --> 00:45:50,960 Há dois jogadores bloqueados que não estão aqui. Onde será que estão? 889 00:45:51,040 --> 00:45:53,880 Quer saber? Vamos aos finalistas, certo? 890 00:45:53,960 --> 00:45:56,720 Nossa primeira finalista é a #TiaLegal 891 00:45:56,800 --> 00:45:59,240 que usa biquíni como ninguém. 892 00:45:59,320 --> 00:46:02,920 É a Jennifer, vulgo Xanthi e Brett. 893 00:46:03,000 --> 00:46:04,160 Espere. O quê? 894 00:46:04,240 --> 00:46:05,320 - O quê? - O quê? 895 00:46:07,040 --> 00:46:08,320 Legal! 896 00:46:11,400 --> 00:46:13,920 Tom. Bom te ver, cara. 897 00:46:14,000 --> 00:46:15,600 - Ai, meu Deus! - Jenny. 898 00:46:15,680 --> 00:46:17,320 - Jennifer. - Oi, Michelle. 899 00:46:17,400 --> 00:46:19,520 Nossa Jenny. A Jenny, do Circle. 900 00:46:19,600 --> 00:46:20,680 Pronto. Sentem-se. 901 00:46:20,760 --> 00:46:22,440 - Olá. - Olá. 902 00:46:22,520 --> 00:46:26,320 O próximo é o novo estilista de Tan France, Chaz. 903 00:46:27,040 --> 00:46:27,880 Ei! 904 00:46:29,680 --> 00:46:32,400 Meu Deus! Shubham! Você está incrível. 905 00:46:32,480 --> 00:46:34,320 Ai, meu Deus! Tom! 906 00:46:34,400 --> 00:46:35,440 Ai, meu Deus! 907 00:46:35,520 --> 00:46:37,760 - Está lindo, querido. - Obrigado! 908 00:46:37,840 --> 00:46:40,720 A próxima é uma esposa pra vida toda. Sam! 909 00:46:47,880 --> 00:46:50,240 Tom! Eu amo você! 910 00:46:50,320 --> 00:46:52,080 Ai, meu Deus! 911 00:46:53,240 --> 00:46:54,480 Oi, querida. 912 00:46:54,560 --> 00:46:55,520 Sim. 913 00:46:56,400 --> 00:46:59,120 Isto está uma loucura! 914 00:46:59,200 --> 00:47:02,880 A próxima tem habilidade de catfish que paga as contas. 915 00:47:02,960 --> 00:47:05,640 É a Tamira, vulgo Tasia. 916 00:47:06,920 --> 00:47:08,400 E aí, pessoal? 917 00:47:08,480 --> 00:47:11,200 Não! O quê? 918 00:47:11,280 --> 00:47:13,920 E aí, cara? 919 00:47:14,000 --> 00:47:15,200 E aí? 920 00:47:17,480 --> 00:47:19,520 E a última, mas não menos importante, 921 00:47:19,600 --> 00:47:23,400 a nossa rainha do rebolado: Raven e seu intérprete, Paris. 922 00:47:28,720 --> 00:47:30,200 Sim! 923 00:47:31,240 --> 00:47:32,600 Bem-vindos, finalistas. 924 00:47:33,080 --> 00:47:35,320 E vamos receber nossos intérpretes. 925 00:47:40,320 --> 00:47:45,560 Um de vocês será o vencedor dos cem mil. 926 00:47:45,640 --> 00:47:48,880 Estou louca pra saber quem será o vencedor desta temporada, 927 00:47:48,960 --> 00:47:51,960 mas antes temos algumas perguntas. 928 00:47:52,480 --> 00:47:53,800 Vou começar com a Jennifer. 929 00:47:53,880 --> 00:47:57,000 Xanthi e Brett. Ai, meu Deus. Fiquei doida. 930 00:47:57,080 --> 00:47:59,600 Vocês foram os primeiros bloqueados. 931 00:47:59,680 --> 00:48:03,680 Mas acabou dando certo. Por que acham que funcionou tão bem? 932 00:48:03,760 --> 00:48:06,360 Vocês eram uma mulher branca de uns 50 anos. 933 00:48:07,000 --> 00:48:10,440 Bem, nós dois somos completamente opostos, 934 00:48:10,520 --> 00:48:13,320 mas essa diferença é que acabou funcionando. 935 00:48:13,400 --> 00:48:15,600 - Vocês dois são solteiros? - Sim. 936 00:48:15,680 --> 00:48:18,880 Porque pareceu um ótimo casamento no Circle. 937 00:48:18,960 --> 00:48:21,560 É algo que aconteceria fora do Circle? 938 00:48:21,640 --> 00:48:24,960 Tem muitos caras na casa dela que vão ficar bravos. 939 00:48:25,040 --> 00:48:26,640 Eu também acho. 940 00:48:26,720 --> 00:48:30,840 Vocês não tiveram problemas em paquerar, porque quando vocês e Tom… 941 00:48:30,920 --> 00:48:33,320 Quando Jennifer e Tom chegaram ao mesmo tempo… 942 00:48:33,400 --> 00:48:36,280 Ele ainda está digerindo a cueca de balas 943 00:48:36,360 --> 00:48:38,360 que deram a ele no encontro. 944 00:48:38,440 --> 00:48:41,160 Primeiro, nós amamos o Tom. 945 00:48:41,240 --> 00:48:44,120 Pensamos: "Vamos entrar lá e paquerar o Tom. 946 00:48:44,200 --> 00:48:47,360 Não é pra ser sério." E Tom entendeu na hora. 947 00:48:47,440 --> 00:48:50,880 É a Tennifer e o Jom pra sempre. 948 00:48:50,960 --> 00:48:55,800 É interessante você dizer que foram leais ao Tom, 949 00:48:55,880 --> 00:48:58,760 porque, quando a coisa apertou… 950 00:49:00,000 --> 00:49:02,280 - Vamos falar disso? - Vamos. 951 00:49:02,360 --> 00:49:07,000 É, vamos… Tom, eu vou contar, porque estava louca pra contar. 952 00:49:07,600 --> 00:49:11,680 Quando chegou a hora de escolher alguém pra ser bloqueado, 953 00:49:11,760 --> 00:49:15,440 a gente sabia que ia ficar entre a Jennifer e o Tom. 954 00:49:15,960 --> 00:49:17,120 Não havia como 955 00:49:17,200 --> 00:49:20,560 a Jennifer e o Tom não serem os últimos na classificação. 956 00:49:20,640 --> 00:49:23,440 Tivemos que derrubá-lo na última classificação 957 00:49:23,520 --> 00:49:25,520 pra que ficássemos entre os cinco. 958 00:49:26,160 --> 00:49:27,160 Sério? 959 00:49:27,240 --> 00:49:29,360 Isso me matou, Tom. Não faz ideia. 960 00:49:29,440 --> 00:49:32,240 - Ficamos arrasados. - Podemos trocar de lugar, se quiser. 961 00:49:33,760 --> 00:49:35,240 Se te fizer se sentir melhor. 962 00:49:35,320 --> 00:49:37,640 Eu sempre quis dizer a verdade. 963 00:49:37,720 --> 00:49:40,000 - Quero deixar claro. - Foi difícil. 964 00:49:40,840 --> 00:49:45,640 Tasia, uma pergunta. Quando entrou, tinha uma novata com você. 965 00:49:45,720 --> 00:49:47,720 Tinha ideia de que era o Shubby? 966 00:49:47,800 --> 00:49:49,720 Tinha ideia de que era catfish? 967 00:49:49,800 --> 00:49:53,200 De cara, eu disse que Sasha era um cara, 968 00:49:53,280 --> 00:49:56,360 mas nunca pensei que fosse Shubham. 969 00:49:56,440 --> 00:49:57,600 Foi uma loucura. 970 00:49:57,680 --> 00:50:00,560 Minha frase favorita que ele disse foi: 971 00:50:01,160 --> 00:50:02,800 "Eu não sou homem, cacete!" 972 00:50:02,880 --> 00:50:05,720 - Isso me matou. - Boa! 973 00:50:05,800 --> 00:50:09,000 Nossa! Foi muito boa! 974 00:50:09,080 --> 00:50:13,840 Acha que passou despercebida porque o jogo da Sasha foi ruim? 975 00:50:14,440 --> 00:50:17,000 Acho que isso fez parte do jogo. 976 00:50:17,080 --> 00:50:19,840 Acho que joguei como eu mesma, 977 00:50:19,920 --> 00:50:21,480 sendo pateta. 978 00:50:22,280 --> 00:50:23,960 Menti sobre a maquiagem 979 00:50:24,040 --> 00:50:27,320 e menti muito pro Marvin. 980 00:50:27,400 --> 00:50:29,560 Você mordeu a isca. Aí, pensei: "Vamos lá!" 981 00:50:30,840 --> 00:50:32,680 Raven, tenho que perguntar. 982 00:50:32,760 --> 00:50:35,240 Você e Marvin sentiram uma conexão real. 983 00:50:35,320 --> 00:50:42,280 Não, sério, foi um dos chats mais quentes no The Circle: EUA. 984 00:50:42,360 --> 00:50:44,840 O negócio foi quente. 985 00:50:45,320 --> 00:50:46,440 Achou mesmo 986 00:50:46,520 --> 00:50:49,880 que ele ficaria de olho em você e em mais ninguém? 987 00:50:53,240 --> 00:50:54,920 "O que aconteceu foi… 988 00:50:55,560 --> 00:50:56,600 Tivemos uma conexão. 989 00:50:58,720 --> 00:51:02,040 Eu fui sincera. Abri meu coração pra essa conexão. 990 00:51:02,120 --> 00:51:05,520 Eu era a rainha dele. Ele disse que eu era a número um. 991 00:51:05,600 --> 00:51:08,280 Eu disse: 'Beleza.' Eu salvei o Marvin. 992 00:51:08,360 --> 00:51:11,640 Tínhamos uma aliança no início. Pensei: 'Tá tudo lindo.' 993 00:51:11,720 --> 00:51:14,680 Aí, quando ele foi ao encontro com a Tamira, 994 00:51:15,600 --> 00:51:17,360 pensei: 'Beleza, na boa. 995 00:51:17,440 --> 00:51:21,680 Somos do time da Tamira. Beleza. Quero que se conheçam.' 996 00:51:21,760 --> 00:51:25,200 E aí pensei: 'Só quero que seja respeitoso, Marvin.' 997 00:51:26,680 --> 00:51:28,520 Mas aí Tamira abriu o jogo. 998 00:51:29,120 --> 00:51:30,240 E eu pensei: 999 00:51:30,320 --> 00:51:33,520 'Ele não me respeitou. 1000 00:51:33,600 --> 00:51:36,440 Beleza. Pra mim, chega. O que passou, passou.'" 1001 00:51:36,520 --> 00:51:40,080 Paris, sendo de fora e estando dentro, 1002 00:51:40,160 --> 00:51:43,720 como isso pareceu pra você? 1003 00:51:43,800 --> 00:51:46,640 Foi muito difícil pra mim. 1004 00:51:46,720 --> 00:51:50,760 Eu tive que guardar tudo. 1005 00:51:52,880 --> 00:51:54,720 Raven está falando. "Quando… 1006 00:51:55,240 --> 00:51:57,720 Era engraçado quando Paris interpretava 1007 00:51:57,800 --> 00:51:59,360 eu e Marvin na paquera. 1008 00:52:01,200 --> 00:52:04,280 Ele disse: 'Agora virei intérprete privê.'" 1009 00:52:06,040 --> 00:52:07,160 Agora é o Paris falando. 1010 00:52:07,240 --> 00:52:09,920 Quando interpretava o perfil deles, 1011 00:52:10,000 --> 00:52:11,920 pensava: "Eu me envolvi demais." 1012 00:52:12,920 --> 00:52:14,360 Uma pergunta, Paris, 1013 00:52:14,440 --> 00:52:17,640 se estivesse no jogo, quem teria paquerado? 1014 00:52:20,040 --> 00:52:20,880 Marvin. 1015 00:52:20,960 --> 00:52:23,800 Marvin! 1016 00:52:24,360 --> 00:52:26,280 Marvin, como se sente 1017 00:52:26,360 --> 00:52:31,720 tendo desistido de sua aliança e lealdade à Raven por um catfish? 1018 00:52:31,800 --> 00:52:34,160 Você pensou com a cabeça errada, cara. 1019 00:52:34,240 --> 00:52:37,000 - Ai, Deus. - É verdade. 1020 00:52:37,080 --> 00:52:39,360 Fiquei acabado de ver Tamira agora. 1021 00:52:40,720 --> 00:52:41,960 Ai, meu Deus! 1022 00:52:42,040 --> 00:52:43,640 Não sabia que elas sabiam? 1023 00:52:43,720 --> 00:52:45,480 Eu percebi depois. 1024 00:52:45,560 --> 00:52:47,240 Exatamente. 1025 00:52:47,320 --> 00:52:50,280 Ai, meu Deus, Marvin! 1026 00:52:50,360 --> 00:52:53,080 Mas Raven era minha número um. Isso não mudou. 1027 00:52:53,160 --> 00:52:56,480 Ela era minha rainha no Circle, 100%. Sempre disse isso. 1028 00:52:56,560 --> 00:52:59,800 Adorei. Vocês vão sair juntos no mundo real? 1029 00:53:01,160 --> 00:53:02,600 Isso é ela quem decide. 1030 00:53:03,160 --> 00:53:05,120 "Precisa ganhar minha confiança…" 1031 00:53:05,200 --> 00:53:07,320 - Tem isso. - "Veremos." 1032 00:53:07,400 --> 00:53:11,840 Sam, você foi autêntica do início ao fim… 1033 00:53:11,920 --> 00:53:14,960 - Claro. - …o tempo todo. 1034 00:53:15,040 --> 00:53:17,360 - E isso te trouxe até aqui. - Não me faça chorar. 1035 00:53:18,680 --> 00:53:20,560 Sou durona, mas sentimental. 1036 00:53:20,640 --> 00:53:23,280 Uma gângster sentimental. Legal. 1037 00:53:23,360 --> 00:53:25,240 O que quer passar para as pessoas 1038 00:53:25,320 --> 00:53:28,760 de sua personalidade, de seu espírito dentro do Circle? 1039 00:53:30,680 --> 00:53:33,320 Vindo de Nova York, a cidade te endurece. 1040 00:53:33,400 --> 00:53:37,200 Mesmo tendo que ser forte, sou molenga, choro muito. 1041 00:53:37,280 --> 00:53:41,280 Na verdade, eu adoro muito vocês. 1042 00:53:41,360 --> 00:53:42,800 Amo vocês. É isso. 1043 00:53:43,760 --> 00:53:45,040 - Também te amamos. - Obrigada. 1044 00:53:45,120 --> 00:53:47,760 Obrigada. 1045 00:53:48,360 --> 00:53:51,560 Por isso foi tão importante ser verdadeira? 1046 00:53:51,640 --> 00:53:55,320 Ganhando ou perdendo, com ou sem a grana, tenho a consciência limpa. 1047 00:53:55,400 --> 00:53:58,040 Preciso ficar bem com cada decisão que tomei, 1048 00:53:58,120 --> 00:54:00,080 com cada conversa e com o que disse. 1049 00:54:00,160 --> 00:54:02,600 E uma das conexões mais verdadeiras… 1050 00:54:02,680 --> 00:54:05,560 - Meu gayrido? - É! Eu… 1051 00:54:05,640 --> 00:54:07,800 - Pra sempre. Você sabe! - Já somos casados. 1052 00:54:08,600 --> 00:54:10,520 Mas foi logo de cara. 1053 00:54:10,600 --> 00:54:12,800 - Ficamos grudados na hora. - Assim. 1054 00:54:12,880 --> 00:54:14,840 - Eu disse: "Essa é minha esposa." - Adorei. 1055 00:54:14,920 --> 00:54:18,320 Chaz, sabia que Sam fez um anel pra ela? 1056 00:54:19,080 --> 00:54:22,000 - Eu não sabia disso! - Era até aqui. 1057 00:54:22,840 --> 00:54:26,240 Toda vez que você falava, eu dizia: "Quietos, meu marido está falando." 1058 00:54:26,320 --> 00:54:27,400 O que rolou? 1059 00:54:28,080 --> 00:54:30,440 "Vai mandá-lo pra casa? Isso aí, amor." 1060 00:54:31,280 --> 00:54:35,600 Adorei! Ai, Deus! 1061 00:54:35,680 --> 00:54:39,080 Chaz, você foi influencer quatro vezes? 1062 00:54:39,160 --> 00:54:42,600 É incrível. Como é ser tão querido? 1063 00:54:44,360 --> 00:54:46,680 Estou feliz de ser querido por todas as razões 1064 00:54:46,760 --> 00:54:49,720 que sou querido no mundo real. Isso me deixa orgulhoso. 1065 00:54:49,800 --> 00:54:52,120 Nunca esperei ser influencer quatro vezes. 1066 00:54:52,200 --> 00:54:53,160 Certo. 1067 00:54:53,240 --> 00:54:56,760 Escutem, vocês fizeram um jogo incrível. 1068 00:54:57,960 --> 00:55:00,160 Pena que só dá pra ter um ganhador. 1069 00:55:01,440 --> 00:55:03,840 Chegou a hora da verdade, meu bem. 1070 00:55:03,920 --> 00:55:05,240 Ai, meu Deus! 1071 00:55:05,760 --> 00:55:06,680 Levantem-se. 1072 00:55:12,240 --> 00:55:16,040 É hora de descobrir quem é o vencedor do The Circle: EUA. 1073 00:55:21,680 --> 00:55:25,800 Hoje, mais cedo, vocês se classificaram pela última vez. 1074 00:55:29,120 --> 00:55:31,720 Vamos aos resultados. 1075 00:55:38,800 --> 00:55:39,760 Em quinto lugar… 1076 00:55:57,480 --> 00:56:00,880 Jennifer, vulgo Brett e Xanthi. 1077 00:56:07,280 --> 00:56:08,600 Em quarto lugar… 1078 00:56:28,440 --> 00:56:29,520 Merda! 1079 00:56:30,360 --> 00:56:32,560 …Tamira, vulgo Tasia. 1080 00:56:33,440 --> 00:56:36,280 Tudo bem, querida. 1081 00:56:39,040 --> 00:56:42,480 E, em terceiro lugar… 1082 00:57:04,680 --> 00:57:05,840 Raven. 1083 00:57:17,480 --> 00:57:19,680 Gayrido! Eu te amo. 1084 00:57:20,240 --> 00:57:22,800 Eu te amo muito. Meu Deus! 1085 00:57:22,880 --> 00:57:23,880 Eu te amo muito. 1086 00:57:23,960 --> 00:57:25,960 - Meu Deus! Desculpe. - Tudo bem. 1087 00:57:27,160 --> 00:57:29,960 Um de vocês vai pra casa 1088 00:57:30,840 --> 00:57:33,200 com 100 mil dólares 1089 00:57:33,760 --> 00:57:37,080 e será coroado o vencedor do The Circle: EUA. 1090 00:57:37,800 --> 00:57:40,560 - Chaz, tudo bem? - Meu coração vai sair pela boca. 1091 00:57:40,640 --> 00:57:42,600 Não importa o resultado, me orgulho de você. 1092 00:57:42,680 --> 00:57:43,800 E eu, de você. 1093 00:57:47,480 --> 00:57:50,320 Em 1º lugar, o vencedor desta temporada do The Circle: EUA… 1094 00:58:05,960 --> 00:58:06,800 VENCEDORA 1095 00:58:08,000 --> 00:58:10,920 É isso aí, querida! 1096 00:58:11,000 --> 00:58:14,560 Sam, você é a vencedora do The Circle: EUA! 1097 00:58:15,840 --> 00:58:17,080 Venham, pessoal. 1098 00:58:17,760 --> 00:58:21,440 Ai, meu Deus! 1099 00:58:21,520 --> 00:58:25,200 Ai, meu Deus! 1100 00:58:25,280 --> 00:58:27,920 - Obrigada, mãe. - Isso aí. 1101 00:58:28,000 --> 00:58:29,120 - Obrigada. - Boa. 1102 00:58:29,200 --> 00:58:31,080 Ai, meu Deus, eu amo vocês. 1103 00:58:31,160 --> 00:58:32,000 Ai, meu Deus! 1104 00:58:32,080 --> 00:58:34,480 Obrigada, Deus. Obrigada. 1105 00:58:34,560 --> 00:58:35,640 Sou tão abençoada. 1106 00:58:35,720 --> 00:58:38,360 Minha avó mora numa moradia popular. 1107 00:58:38,440 --> 00:58:41,160 Ela mora no 14º andar e tem asma. 1108 00:58:41,240 --> 00:58:44,600 Se o elevador quebra, ela se senta na frente do prédio. 1109 00:58:44,680 --> 00:58:47,560 Não quero isso pra ela. Quero cuidar da minha família. 1110 00:58:48,640 --> 00:58:50,000 Estou tão feliz. Não acredito. 1111 00:58:50,080 --> 00:58:53,880 Sam, você fez um jogo incrível e foi verdadeira o tempo todo. 1112 00:58:53,960 --> 00:58:55,600 Você merece cada centavo. 1113 00:58:56,840 --> 00:58:58,000 Nossa, Jesus! 1114 00:58:58,080 --> 00:59:01,440 Uma salva de palmas pra nossa vencedora, Sam! 1115 00:59:04,840 --> 00:59:06,080 Conseguiu, querida! 1116 00:59:06,720 --> 00:59:08,320 Fez muito pra estar aqui. 1117 00:59:11,880 --> 00:59:13,400 Você foi quem me mostrou 1118 00:59:13,480 --> 00:59:17,560 que estar aberto é a chave pra criar relacionamentos. 1119 00:59:17,640 --> 00:59:20,160 Eu te respeito muito, cara. De verdade. 1120 00:59:20,240 --> 00:59:21,680 Este é meu irmão. 1121 00:59:21,760 --> 00:59:22,680 Ah, caramba. 1122 00:59:25,160 --> 00:59:28,640 - Ele ficaria orgulhoso. - Escrevi uma carta. Ele está, sim. 1123 00:59:29,160 --> 00:59:32,200 - Shubby, vou te ligar. - Eu vou atender. 1124 00:59:33,320 --> 00:59:34,160 Adorei. 1125 00:59:34,240 --> 00:59:37,600 Quando você saiu, pensei: "Acho que conheci o Drake!" 1126 00:59:37,680 --> 00:59:41,240 - Ah, não, você é tão legal! - Juro por Deus. Adorei. 1127 00:59:41,320 --> 00:59:43,240 Eu estraguei tudo no Circle. 1128 00:59:43,320 --> 00:59:44,400 Quer consertar? 1129 00:59:44,480 --> 00:59:45,720 Sim, claro. 1130 00:59:45,800 --> 00:59:46,800 Pode consertar! 1131 00:59:48,880 --> 00:59:50,120 Claro! 1132 00:59:50,200 --> 00:59:52,160 Preciso de outro intérprete. 1133 00:59:54,320 --> 00:59:55,840 Disse "pode consertar"? 1134 00:59:55,920 --> 00:59:56,960 Pode consertar! 1135 00:59:58,880 --> 01:00:02,280 Não acredito. Achei que seria você, juro por Deus. 1136 01:00:02,360 --> 01:00:05,920 Estava esperando aparecer aquela linda camisa listrada, juro. 1137 01:00:06,000 --> 01:00:08,080 Pensei: "Quer saber? Ele mereceu." 1138 01:00:08,160 --> 01:00:10,400 Está preso comigo pro resto da vida. 1139 01:00:10,480 --> 01:00:12,200 - Pelo resto da vida. - Vida. 1140 01:00:12,720 --> 01:00:17,400 Não acredito que sou a vencedora do The Circle: EUA. 1141 01:00:17,480 --> 01:00:19,360 Merda. Do The Circle: EUA. 1142 01:00:21,200 --> 01:00:23,680 Acho que vou acordar, e vai ter sido um sonho. 1143 01:00:23,760 --> 01:00:24,840 Não acredito. 1144 01:00:25,360 --> 01:00:28,480 Olha, eu te amo muito. 1145 01:00:29,080 --> 01:00:34,200 Você merece. Vou lhe dizer uma coisa. Pare com isso de: "Eu não…" 1146 01:00:34,280 --> 01:00:36,920 Não. Acredite que mereceu isso. Tá bom? 1147 01:00:37,440 --> 01:00:40,760 Vou levar uns cinco ou seis dias pra processar isso, 1148 01:00:40,840 --> 01:00:42,920 mas uma hora eu processo. 1149 01:00:43,840 --> 01:00:45,160 Preciso de uma bebida. 1150 01:00:46,800 --> 01:00:47,960 - Sam? - Sim? 1151 01:00:48,040 --> 01:00:52,120 - Umas pessoas querem falar pelo Zoom. - Mãe! Mãe, eu ganhei! 1152 01:00:52,200 --> 01:00:55,000 Ai, meu Deus! 1153 01:00:55,080 --> 01:00:57,440 Mãe, eu ganhei! 1154 01:01:00,240 --> 01:01:01,640 Mãe! 1155 01:01:01,720 --> 01:01:03,840 - Ai, meu Deus! - Mãe! 1156 01:01:03,920 --> 01:01:06,920 É uma bênção, mãe. Eu te amo muito, mãe. 1157 01:01:07,000 --> 01:01:08,320 Eu te amo muito. 1158 01:01:08,400 --> 01:01:11,400 Pare de chorar. Vai me fazer ter um enfarte. 1159 01:01:11,480 --> 01:01:14,800 Escute. Você se matou de trabalhar pra cuidar de mim. 1160 01:01:14,880 --> 01:01:18,280 Quero cuidar de você e da vovó pro resto da vida. Prometo. 1161 01:01:19,080 --> 01:01:20,320 Eu te amo, mãe. 1162 01:01:20,400 --> 01:01:22,720 Eu te amo muito. Eu te amo muito, vó. 1163 01:01:22,800 --> 01:01:24,280 Estou com saudade. 1164 01:01:25,480 --> 01:01:27,400 Eu te amo muito. 1165 01:01:28,800 --> 01:01:30,200 Mãe, eu… 1166 01:01:31,560 --> 01:01:32,960 Sabia que conseguiria! 1167 01:01:33,040 --> 01:01:37,040 Um concurso de popularidade? Quem mais ia ganhar de você? Quem? 1168 01:01:37,120 --> 01:01:40,360 Fiz amigos pra vida. Estas pessoas são minha família. 1169 01:01:41,720 --> 01:01:45,040 Oi! 1170 01:01:45,120 --> 01:01:46,360 Vou dizer uma coisa. 1171 01:01:46,440 --> 01:01:47,480 O quê? Lá vem. 1172 01:01:47,560 --> 01:01:50,800 Agora o mundo vai saber o que já sabíamos, 1173 01:01:50,880 --> 01:01:52,000 você arrasa! 1174 01:01:52,080 --> 01:01:53,040 Valeu, mãe. 1175 01:01:57,920 --> 01:01:58,880 Ai, meu Deus! 1176 01:01:58,960 --> 01:02:01,400 - Sam! - Ai, meu Deus! 1177 01:02:05,400 --> 01:02:06,880 Beleza. Meu Deus. 1178 01:02:08,880 --> 01:02:12,960 Mensagem do Circle: "Vou ser breve, pois vocês me emocionaram. 1179 01:02:13,040 --> 01:02:16,320 Sam, você chegou no Circle com muita autenticidade, 1180 01:02:16,400 --> 01:02:19,960 foi fiel a si mesma desde o primeiro dia e levou a melhor. 1181 01:02:20,040 --> 01:02:23,760 Você nos fez rir, chorar, fez amigos pra vida 1182 01:02:23,840 --> 01:02:26,960 e, acima de tudo, deixou sua família orgulhosa. 1183 01:02:27,040 --> 01:02:31,400 Mas acho que sua mãe acertou quando disse: 'Garota, você arrasa!'" 1184 01:02:32,040 --> 01:02:33,000 Enviar. 1185 01:03:08,880 --> 01:03:13,800 Legendas: Mônica Guiselini