1
00:00:06,520 --> 00:00:07,840
ANTERIORMENTE
2
00:00:07,920 --> 00:00:09,880
Anteriormente no The Circle: EUA…
3
00:00:09,960 --> 00:00:12,720
Puxei saco pra estar aqui,
e não faço isso na vida real.
4
00:00:12,800 --> 00:00:15,040
Respire fundo, Jennifer.
Ainda estamos aqui.
5
00:00:15,560 --> 00:00:17,440
…houve bloqueios…
6
00:00:18,600 --> 00:00:19,560
BLOQUEADO
7
00:00:20,880 --> 00:00:21,720
Droga!
8
00:00:21,800 --> 00:00:24,400
"Ele é um mentiroso. Estou enojada!"
9
00:00:26,680 --> 00:00:28,480
…e as reviravoltas não paravam.
10
00:00:28,560 --> 00:00:32,400
Temos que eliminar
nossos concorrentes mais fortes.
11
00:00:32,480 --> 00:00:36,400
Não falei com a Sam.
Eu me sinto invadido. Quem faria isso?
12
00:00:36,480 --> 00:00:40,520
- Será que Jennifer foi a hacker?
- Oliver! Ele é o hacker do Circle.
13
00:00:40,600 --> 00:00:42,160
Odeio hackers.
14
00:00:42,880 --> 00:00:44,880
…amizades foram postas à prova…
15
00:00:44,960 --> 00:00:47,680
Coloque Jennifer
na minha primeira posição.
16
00:00:47,760 --> 00:00:50,640
É a promessa que disse que manteria,
17
00:00:50,720 --> 00:00:51,800
e vou manter.
18
00:00:51,880 --> 00:00:53,360
Isso é pra nos salvar,
19
00:00:53,440 --> 00:00:57,080
então, Circle, coloque o Tom
na nossa sexta posição.
20
00:00:57,160 --> 00:00:58,360
Eu me sinto culpada.
21
00:00:58,440 --> 00:00:59,680
BLOQUEADO
22
00:01:04,720 --> 00:01:07,200
…enquanto o Circle pegava fogo.
23
00:01:07,280 --> 00:01:11,280
"Você é o superinfluencer secreto!"
24
00:01:11,360 --> 00:01:13,720
"Você vai decidir quem será bloqueado."
25
00:01:14,360 --> 00:01:17,480
Ai, meu Deus!
26
00:01:21,520 --> 00:01:22,440
UMA SÉRIE NETFLIX
27
00:01:22,520 --> 00:01:23,440
Bom dia.
28
00:01:23,520 --> 00:01:26,240
É o último dia no Circle,
o que significa duas coisas.
29
00:01:26,320 --> 00:01:30,120
A primeira: fiz uma lista
do que vou roubar dos lindos apartamentos.
30
00:01:30,200 --> 00:01:31,520
Mas a mais importante,
31
00:01:31,600 --> 00:01:35,960
a segunda: um dos nossos jogadores vai
sair daqui com 100 mil dólares!
32
00:01:36,480 --> 00:01:38,720
Bom dia, Circle!
33
00:01:39,240 --> 00:01:41,400
Hoje é o último dia!
34
00:01:41,920 --> 00:01:45,600
Ainda não acredito que Tom saiu.
Quem será que ele foi ver?
35
00:01:45,680 --> 00:01:48,120
Tom é tão gente boa quanto imaginei.
36
00:01:48,200 --> 00:01:50,600
Quando ele nos viu, ficou tão confuso.
37
00:01:50,680 --> 00:01:52,600
Foi tipo: "O que está rolando?"
38
00:01:53,240 --> 00:01:55,200
Aí vamos nós. Os seis finalistas.
39
00:01:56,040 --> 00:01:58,240
Não achei que chegaria tão longe,
40
00:01:58,320 --> 00:02:00,920
mas o fato de ainda sobreviver me diz
41
00:02:01,000 --> 00:02:03,680
que algo estou fazendo certo,
e vou continuar assim.
42
00:02:05,000 --> 00:02:08,120
"O primeiro objetivo era
chegar ao último dia.
43
00:02:08,200 --> 00:02:09,920
Agora vamos ao segundo:
44
00:02:11,160 --> 00:02:12,000
a grana."
45
00:02:12,600 --> 00:02:16,200
Ganhar seria a cereja do bolo,
46
00:02:16,280 --> 00:02:17,920
de um bem recheado.
47
00:02:18,000 --> 00:02:20,520
Tudo! Seria o máximo.
48
00:02:21,120 --> 00:02:23,000
Chegamos ao último dia.
49
00:02:23,080 --> 00:02:25,680
É como se tivéssemos
sete vidas neste jogo.
50
00:02:25,760 --> 00:02:29,000
Depois de tanta porrada,
Jennifer continua no jogo.
51
00:02:29,600 --> 00:02:31,960
Sabem quem mais está no jogo? Chaz.
52
00:02:32,040 --> 00:02:35,320
E ele é o responsável
por decidir quem será bloqueado.
53
00:02:38,040 --> 00:02:41,880
Tenho uma decisão
extremamente importante a tomar.
54
00:02:41,960 --> 00:02:45,560
Sou o superinfluencer secreto
e tenho que decidir
55
00:02:45,640 --> 00:02:49,320
quem será o último jogador
a ser bloqueado hoje.
56
00:02:50,440 --> 00:02:52,120
Posso bloquear qualquer um,
57
00:02:52,200 --> 00:02:53,960
porque não preciso considerar
58
00:02:54,040 --> 00:02:56,880
como os outros membros
do grupo serão afetados.
59
00:02:56,960 --> 00:02:58,960
É uma escolha totalmente pessoal.
60
00:03:00,920 --> 00:03:04,040
Ai, meu Deus!
Deve ser uma mensagem de vídeo do Tom.
61
00:03:04,120 --> 00:03:05,840
Melhor eu me sentar.
62
00:03:05,920 --> 00:03:08,880
"O feed de notícias foi atualizado!"
63
00:03:08,960 --> 00:03:11,560
Circle, abra meu feed de notícias.
64
00:03:14,080 --> 00:03:18,280
"Tom deixou uma mensagem para o Circle."
Olha a carinha fofa dele.
65
00:03:20,800 --> 00:03:23,640
"Será que Tom é quem dizia ser?"
66
00:03:23,720 --> 00:03:25,240
Acho que Tom é mulher.
67
00:03:25,320 --> 00:03:27,640
Quais serão as últimas palavras dele?
68
00:03:27,720 --> 00:03:32,040
Com certeza, serão positivas.
Tom não é uma pessoa rancorosa.
69
00:03:32,120 --> 00:03:34,920
Circle, abra a mensagem.
70
00:03:36,000 --> 00:03:37,360
É bom ser voz de homem.
71
00:03:38,360 --> 00:03:39,360
Oi, pessoal!
72
00:03:40,880 --> 00:03:42,480
Sou eu, o Tom.
73
00:03:42,560 --> 00:03:44,920
Como podem ver, sou quem disse ser.
74
00:03:46,360 --> 00:03:47,600
Tom!
75
00:03:47,680 --> 00:03:48,920
Não sou catfish.
76
00:03:49,000 --> 00:03:52,440
Achei que meu charme inglês
me levaria até a final,
77
00:03:52,520 --> 00:03:54,280
mas, infelizmente, não funcionou.
78
00:03:57,600 --> 00:04:01,880
Nesta fase do jogo,
tudo está se tornando bem estratégico.
79
00:04:02,400 --> 00:04:03,520
Caramba!
80
00:04:03,600 --> 00:04:08,120
Foi uma experiência incrível,
e amo todos vocês.
81
00:04:08,200 --> 00:04:12,960
Como vocês dizem, eu me sinto #Abençoado.
82
00:04:13,480 --> 00:04:15,200
Tom!
83
00:04:16,200 --> 00:04:17,880
"Ele é um doce!"
84
00:04:18,440 --> 00:04:23,320
É uma pena ele ter sido bloqueado,
porque todo mundo estava em cima dele.
85
00:04:24,400 --> 00:04:27,160
Por que está usando
gravata borboleta, Tom?
86
00:04:27,240 --> 00:04:28,520
São tantas perguntas.
87
00:04:28,600 --> 00:04:31,080
Sempre que faz algo, tenho perguntas.
88
00:04:31,600 --> 00:04:34,560
Que parceiro mais legal
e divertido ele foi.
89
00:04:34,640 --> 00:04:37,880
Ele era uma pessoa vibrante no grupo.
90
00:04:37,960 --> 00:04:42,120
A pisada de bola do Tom
foi ter se envolvido em roubada.
91
00:04:45,200 --> 00:04:47,600
"Não sabíamos mais em quem confiar."
92
00:04:49,400 --> 00:04:51,440
Por isso passo longe de roubadas.
93
00:04:53,040 --> 00:04:55,840
Concordo, amiga,
vamos ficar longe das roubadas.
94
00:04:56,360 --> 00:04:57,440
Mas depois disso…
95
00:04:58,320 --> 00:04:59,320
Nossa!
96
00:05:00,320 --> 00:05:01,960
- "Alerta!"
- "Alerta!"
97
00:05:02,040 --> 00:05:03,000
Caramba.
98
00:05:03,080 --> 00:05:04,360
O que será?
99
00:05:04,440 --> 00:05:05,640
Desembucha.
100
00:05:05,720 --> 00:05:06,640
O Circle não perdoa.
101
00:05:06,720 --> 00:05:09,240
Tipo: "É o último dia,
então vou aproveitar."
102
00:05:10,000 --> 00:05:12,240
"Espero que este alerta
traga boas notícias."
103
00:05:13,240 --> 00:05:14,360
Bom dia, jogadores!
104
00:05:15,280 --> 00:05:16,960
- É a Michelle.
- Merda!
105
00:05:18,000 --> 00:05:19,320
Legal!
106
00:05:20,640 --> 00:05:22,280
Michelle!
107
00:05:22,360 --> 00:05:25,560
Parabéns por chegarem
ao último dia do Circle.
108
00:05:26,640 --> 00:05:28,000
Ai, meu Deus!
109
00:05:28,760 --> 00:05:30,040
Deus! Me arrepiei.
110
00:05:30,120 --> 00:05:33,240
Hoje, um de vocês será coroado
o vencedor do The Circle: EUA
111
00:05:33,320 --> 00:05:37,640
e sairá com incríveis US$ 100 mil.
112
00:05:37,720 --> 00:05:40,600
"Saiam da frente, pessoal. Abram caminho.
113
00:05:42,000 --> 00:05:43,800
Vim pegar minha grana."
114
00:05:43,880 --> 00:05:48,360
Esse dinheiro vai mudar minha vida.
Eu preciso muito dele.
115
00:05:48,440 --> 00:05:53,800
No entanto, antes disso,
o Circle tem mais uma surpresa.
116
00:05:54,400 --> 00:05:56,560
Ai, meu Deus!
117
00:05:58,560 --> 00:06:00,760
- "Alerta!"
- "Alerta!"
118
00:06:00,840 --> 00:06:03,720
Ai, meu Deus!
Hoje eles não param de chegar.
119
00:06:03,800 --> 00:06:06,280
Ainda nem pintei minhas sobrancelhas.
120
00:06:08,200 --> 00:06:10,200
"Nem todos chegarão à final"?
121
00:06:11,560 --> 00:06:13,440
Isso é meio cruel, Circle.
122
00:06:14,040 --> 00:06:14,960
Que medo.
123
00:06:15,040 --> 00:06:16,320
A última reviravolta.
124
00:06:16,400 --> 00:06:19,240
Essa não. Ai, Deus!
125
00:06:20,760 --> 00:06:23,520
"Um último jogador será bloqueado hoje."
126
00:06:25,080 --> 00:06:28,080
Qual é, cara? Que sacanagem!
127
00:06:28,680 --> 00:06:30,760
Como vamos saber quem será bloqueado?
128
00:06:30,840 --> 00:06:33,320
Preciso saber como isso vai acontecer.
129
00:06:34,720 --> 00:06:38,600
"O jogador melhor classificado
virou o superinfluencer secreto."
130
00:06:38,680 --> 00:06:39,920
Ah, não.
131
00:06:41,360 --> 00:06:42,480
"Não fui eu."
132
00:06:42,560 --> 00:06:44,800
Supersecreto o quê?
133
00:06:44,880 --> 00:06:46,240
Como íamos saber…
134
00:06:46,320 --> 00:06:48,920
Acho que, se fosse o influencer, saberia.
135
00:06:49,880 --> 00:06:52,440
"Não me diga que vão bloquear alguém.
136
00:06:53,200 --> 00:06:55,480
Ai, meu Deus!"
137
00:06:55,560 --> 00:06:58,080
Porra, cara. Isso é desesperador.
138
00:06:59,600 --> 00:07:00,880
A bomba foi lançada,
139
00:07:00,960 --> 00:07:04,840
mas ninguém sabe ainda
quem é o superinfluencer secreto.
140
00:07:04,920 --> 00:07:06,360
Bem, exceto o Chaz,
141
00:07:06,960 --> 00:07:10,560
que está prestes a ter
outro papo secreto com o Circle.
142
00:07:13,200 --> 00:07:15,560
"Chaz, é hora de tomar sua decisão."
143
00:07:15,640 --> 00:07:19,240
Esta é uma das maiores decisões
que já tive que tomar.
144
00:07:21,760 --> 00:07:24,360
Eu elimino meu concorrente direto
145
00:07:24,440 --> 00:07:27,200
ou elimino alguém
que considero peso morto?
146
00:07:27,280 --> 00:07:30,280
Estou prestes a encerrar
a jornada de alguém no Circle.
147
00:07:33,720 --> 00:07:36,440
Eu sei quem quero bloquear do Circle.
148
00:07:40,360 --> 00:07:43,480
"Você precisa bloquear
esse jogador pessoalmente."
149
00:07:43,560 --> 00:07:46,640
Ai, meu Deus! Isso…
150
00:07:48,080 --> 00:07:50,400
A coisa só melhora.
151
00:07:51,040 --> 00:07:53,120
Preciso ir ao apartamento… Nossa…
152
00:07:59,000 --> 00:08:00,280
Não tenho escolha.
153
00:08:01,680 --> 00:08:02,680
Tenho que ir.
154
00:08:06,600 --> 00:08:10,080
"O jogador está indo
bloquear um de vocês!"
155
00:08:11,440 --> 00:08:12,600
O quê?
156
00:08:16,160 --> 00:08:17,120
Nossa!
157
00:08:17,200 --> 00:08:18,760
Vamos. Precisamos nos vestir.
158
00:08:18,840 --> 00:08:19,840
Por favor!
159
00:08:29,280 --> 00:08:31,640
Vou me esconder! Por favor!
160
00:08:35,320 --> 00:08:38,120
Por quê? Foi o Dia do Amor ontem.
161
00:08:38,200 --> 00:08:40,160
Adivinhe. Não é mais Dia do Amor.
162
00:08:45,920 --> 00:08:48,720
Por favor, não abra a porta.
163
00:08:48,800 --> 00:08:51,160
Ai, meu Deus!
164
00:08:51,240 --> 00:08:54,560
É a primeira vez que te vejo com medo.
165
00:09:26,840 --> 00:09:28,200
Ai, meu Deus!
166
00:09:28,280 --> 00:09:30,160
- Chaz!
- Por favor, não me olhe assim.
167
00:09:30,240 --> 00:09:31,640
Vou te dar uma surra!
168
00:09:31,720 --> 00:09:33,320
Não me olhe assim!
169
00:09:33,400 --> 00:09:36,040
- Seu apartamento é demais.
- Tá bom. Me dá um abraço.
170
00:09:36,120 --> 00:09:40,240
- Nossa! Desculpe!
- Me dá um abraço. Tudo bem.
171
00:09:40,320 --> 00:09:42,080
- Desculpe.
- Tudo bem.
172
00:09:42,160 --> 00:09:45,800
- Estou arrasado. Estou me sentindo mal.
- Não fique arrasado.
173
00:09:45,880 --> 00:09:49,520
Me dê um pouco do dinheiro
quando vencer. Você precisa vencer!
174
00:09:49,600 --> 00:09:52,160
- É um prazer conhecê-lo.
- O prazer é meu.
175
00:09:52,240 --> 00:09:53,400
Sente-se.
176
00:09:53,480 --> 00:09:54,640
- Nossa!
- Fale comigo.
177
00:09:55,240 --> 00:09:56,680
Eu me sinto péssimo.
178
00:09:56,760 --> 00:09:58,680
- Não se sinta.
- Ai, gente!
179
00:09:58,760 --> 00:10:01,400
Estou com vergonha.
180
00:10:01,480 --> 00:10:02,640
Por quê?
181
00:10:03,240 --> 00:10:07,440
Tem algumas coisas
que eu queria muito te contar.
182
00:10:07,520 --> 00:10:08,480
Tipo o quê?
183
00:10:09,680 --> 00:10:10,600
Estou noivo.
184
00:10:10,680 --> 00:10:12,120
Eu sabia!
185
00:10:12,200 --> 00:10:14,040
Minha Nossa. Como você sabe?
186
00:10:14,120 --> 00:10:16,240
Sou uma garota muito esperta.
187
00:10:16,320 --> 00:10:20,240
Quando Raven nos apresentou,
a gente se deu bem.
188
00:10:20,840 --> 00:10:22,880
E eu gostei de cada momento.
189
00:10:22,960 --> 00:10:24,040
Legal.
190
00:10:24,120 --> 00:10:26,440
Mas, no ponto em que cheguei no Circle,
191
00:10:26,520 --> 00:10:29,160
estou confundindo as intenções.
192
00:10:30,200 --> 00:10:33,800
Por que depois de um tempo aqui,
se alguém tenta te paquerar,
193
00:10:34,440 --> 00:10:36,680
acho que é só pra fazer alianças.
194
00:10:36,760 --> 00:10:37,600
Certo.
195
00:10:37,680 --> 00:10:39,840
Eu fiquei pensando:
"Essa paquera foi séria,
196
00:10:39,920 --> 00:10:43,600
ou ele só fez isso
porque queria que eu o protegesse?"
197
00:10:43,680 --> 00:10:47,280
E comparei isso
com as conexões que tive com as meninas.
198
00:10:47,360 --> 00:10:49,480
- Certo.
- O impacto não foi suficiente.
199
00:10:49,560 --> 00:10:52,640
Não se sinta mal.
O jogo é assim. A gente já sabia.
200
00:10:52,720 --> 00:10:54,560
- Eu sei.
- Então, não posso ficar bravo.
201
00:10:54,640 --> 00:10:58,720
Eu sei.
É que… Nossa!
202
00:10:58,800 --> 00:11:00,080
Muita coisa aconteceu
203
00:11:00,160 --> 00:11:04,320
quando você,
Sasha e Tamira entraram no Circle.
204
00:11:04,400 --> 00:11:07,400
Tinha minhas suspeitas,
mas não quis apontar o dedo.
205
00:11:07,480 --> 00:11:08,320
Certo.
206
00:11:08,400 --> 00:11:10,840
Mas quero saber, você é o hacker?
207
00:11:10,920 --> 00:11:12,400
Não sou eu!
208
00:11:12,480 --> 00:11:13,480
Ai, meu Deus!
209
00:11:13,560 --> 00:11:14,880
- Não sou eu.
- Não é você?
210
00:11:14,960 --> 00:11:16,720
- Não.
- Sabe quem é?
211
00:11:16,800 --> 00:11:19,600
Pra ser sincero,
acho que é a Jennifer ou a Tamira.
212
00:11:19,680 --> 00:11:22,000
Estava tão convencido de que era você.
213
00:11:22,520 --> 00:11:24,360
- Não era eu.
- Cara!
214
00:11:24,440 --> 00:11:27,120
Mais cedo ou mais tarde, vamos descobrir.
215
00:11:27,200 --> 00:11:28,360
Caramba.
216
00:11:28,440 --> 00:11:31,520
- Queria saber o que acha da Jennifer.
- Adoro a Jennifer.
217
00:11:31,600 --> 00:11:32,920
- Sério? Não!
- Sim.
218
00:11:33,000 --> 00:11:34,000
Por quê?
219
00:11:34,080 --> 00:11:36,640
Porque acho
que ela está tentando se alinhar
220
00:11:36,720 --> 00:11:39,640
com a pessoa mais forte no momento.
221
00:11:39,720 --> 00:11:40,560
Sim.
222
00:11:40,640 --> 00:11:43,760
E ela espera que…
Bem, isso funcionou um pouco.
223
00:11:43,840 --> 00:11:45,480
Sim. Esse é o problema.
224
00:11:45,560 --> 00:11:48,320
Você nunca sabe
como as pessoas estão jogando.
225
00:11:48,840 --> 00:11:51,360
Adoro a Jennifer,
mas ela pode estar pensando:
226
00:11:51,440 --> 00:11:53,560
"Vou fazer isso pra eliminar o Chaz."
227
00:11:53,640 --> 00:11:56,480
Nunca se sabe o que alguém está pensando,
228
00:11:56,560 --> 00:12:00,120
e é isso que torna este jogo
difícil pra caramba.
229
00:12:00,200 --> 00:12:01,600
É difícil.
230
00:12:05,680 --> 00:12:08,600
- Quer ficar com isso? Pode ficar.
- Posso? Pare de brincar.
231
00:12:08,680 --> 00:12:11,120
Quando olhar pra este rosto,
quando for pra cama…
232
00:12:11,200 --> 00:12:13,680
É a pessoa que bloqueou,
mas devia ter salvado.
233
00:12:13,760 --> 00:12:15,840
- Meu Deus!
- Sim. Pode ficar.
234
00:12:15,920 --> 00:12:18,840
Muito obrigado. Vou fazer muita coisa
com esta almofada à noite.
235
00:12:18,920 --> 00:12:21,640
Não vou te segurar.
236
00:12:21,720 --> 00:12:24,680
- Queria que segurasse.
- Vá lá e vença.
237
00:12:24,760 --> 00:12:25,640
Farei o possível.
238
00:12:25,720 --> 00:12:28,320
É melhor arrasar,
pois arrasou meus sonhos.
239
00:12:28,400 --> 00:12:30,720
Então é melhor arrasar o de todo mundo.
240
00:12:31,280 --> 00:12:33,600
- Venha aqui me dar um abraço.
- Obrigado.
241
00:12:33,680 --> 00:12:35,760
- Nossa!
- Boa sorte.
242
00:12:35,840 --> 00:12:37,640
- Muito obrigado.
- De nada.
243
00:12:37,720 --> 00:12:39,840
- Beleza.
- Vá lá e acabe com eles.
244
00:12:39,920 --> 00:12:41,800
- Eu vou! Obrigado!
- Tchau!
245
00:12:41,880 --> 00:12:43,080
Até mais!
246
00:12:45,880 --> 00:12:48,240
Foi divertido ser bloqueado.
Não vou mentir.
247
00:12:48,320 --> 00:12:51,000
Até que gostei de ter sido bloqueado.
248
00:12:53,840 --> 00:12:54,840
Oliver foi embora
249
00:12:54,920 --> 00:12:58,360
e levou com ele metade
do volume do Circle.
250
00:12:59,240 --> 00:13:01,480
Ai, meu Deus, Oliver.
251
00:13:02,680 --> 00:13:04,840
Vou dar um beijão nesse homem.
252
00:13:04,920 --> 00:13:09,280
Ah, esqueci! Melhor avisarmos os outros
que são finalistas!
253
00:13:11,680 --> 00:13:12,920
- "Alerta!"
- "Alerta!"
254
00:13:13,000 --> 00:13:14,120
O que é?
255
00:13:14,200 --> 00:13:15,440
Escolheram alguém?
256
00:13:16,480 --> 00:13:19,600
"O último jogador foi bloqueado
do Circle!"
257
00:13:22,560 --> 00:13:25,520
Vamos pra cima! É isso aí!
258
00:13:25,600 --> 00:13:27,040
Boa!
259
00:13:32,000 --> 00:13:34,360
"Sabia que ninguém ia entrar
por essa porta."
260
00:13:34,880 --> 00:13:35,840
Eu não.
261
00:13:37,920 --> 00:13:39,800
Eu estava morrendo de medo.
262
00:13:40,880 --> 00:13:42,440
Então, quem foi bloqueado?
263
00:13:42,520 --> 00:13:46,960
O SUPERINFLUENCER SECRETO
DECIDIU BLOQUEAR
264
00:13:51,000 --> 00:13:52,120
BLOQUEADO
265
00:13:52,200 --> 00:13:56,760
Não! Não o Oliver!
266
00:13:56,840 --> 00:14:00,720
Meu Deus!
267
00:14:01,920 --> 00:14:03,680
Por quê?
268
00:14:03,760 --> 00:14:06,400
Espero que esta decisão
não irrite ninguém.
269
00:14:08,200 --> 00:14:11,440
"Jogadores, parabéns.
Vocês são finalistas!"
270
00:14:11,520 --> 00:14:15,280
- Viva! Conseguimos!
- Meu Deus!
271
00:14:15,360 --> 00:14:18,120
Conseguimos!
272
00:14:18,200 --> 00:14:21,760
Ei, beleza!
273
00:14:21,840 --> 00:14:27,160
Os cinco finalistas, cara!
274
00:14:34,480 --> 00:14:36,560
"O vencedor está entre vocês."
275
00:14:36,640 --> 00:14:38,720
O vencedor não está entre nós.
276
00:14:39,240 --> 00:14:41,040
O vencedor sou eu, cara!
277
00:14:41,120 --> 00:14:45,440
Tentaram me mandar pra casa
no primeiro dia. Olhe pra mim!
278
00:14:45,520 --> 00:14:47,400
Quem é a rainha do Circle?
279
00:14:47,480 --> 00:14:49,440
Raven é a rainha do Circle
280
00:14:49,520 --> 00:14:53,480
Parabéns pra mim
por sobreviver ao temporal Circle.
281
00:14:55,800 --> 00:14:59,040
Com os cinco finalistas,
estamos no olho do furacão.
282
00:15:00,200 --> 00:15:02,560
Quer momento melhor pra começar um chat?
283
00:15:05,000 --> 00:15:08,520
"O chat do Circle está aberto."
284
00:15:08,600 --> 00:15:10,840
Não acredito que somos só nós cinco.
285
00:15:10,920 --> 00:15:14,440
É meio surreal
que este seja o último chat do Circle.
286
00:15:14,520 --> 00:15:16,400
A última conversa, eu acho, né?
287
00:15:16,480 --> 00:15:19,200
Beleza, vamos lá. Vamos nessa.
288
00:15:19,280 --> 00:15:21,840
- Circle, abra o chat.
- Abra o chat.
289
00:15:23,760 --> 00:15:27,040
Mensagem: "Oi, pessoal.
Estou honrado neste momento
290
00:15:27,120 --> 00:15:30,360
por ser finalista com as mulheres
mais magnéticas, lindas e poderosas."
291
00:15:30,440 --> 00:15:32,720
"Vocês me ajudaram de tantas formas
292
00:15:32,800 --> 00:15:35,040
e me tornaram o homem que sou hoje."
293
00:15:35,120 --> 00:15:37,040
"Devo tudo isso a vocês.
294
00:15:37,120 --> 00:15:41,600
Parabéns, finalistas!
Emoji de coração vermelho."
295
00:15:42,200 --> 00:15:44,280
Nem notei que ele é o único cara.
296
00:15:44,360 --> 00:15:46,840
Não vou ficar emotiva como vocês, não.
297
00:15:47,880 --> 00:15:49,640
Eu já cansei de chorar.
298
00:15:50,640 --> 00:15:53,120
"Estou feliz
com os jogadores que sobraram.
299
00:15:53,200 --> 00:15:54,960
É puro amor pra mim."
300
00:15:55,040 --> 00:15:58,600
Mensagem:
"Vocês lembram minha família de verdade.
301
00:15:58,680 --> 00:16:01,480
Apesar das desavenças,
o amor está sempre presente.
302
00:16:01,560 --> 00:16:03,280
#SóBoasVibrações."
303
00:16:03,360 --> 00:16:05,440
"Estou louca pra vê-los mais tarde.
304
00:16:05,520 --> 00:16:07,880
Preciso me depilar
e ficar bonita pra vocês."
305
00:16:09,360 --> 00:16:12,520
"Vocês"? É melhor ficar linda
pra mim, seu marido.
306
00:16:12,600 --> 00:16:15,840
É, Sam. Jen e eu temos
que nos depilar também.
307
00:16:19,680 --> 00:16:24,880
"Mensagem: 'Cheguei no Circle incerta
de como me perceberiam,
308
00:16:24,960 --> 00:16:26,880
porque, no mundo lá fora,
309
00:16:26,960 --> 00:16:29,680
não tenho uma chance justa
por causa da minha deficiência.'"
310
00:16:29,760 --> 00:16:32,000
"Mas me aceitaram de braços abertos.
311
00:16:32,080 --> 00:16:35,160
Vocês são incríveis,
meus amigos pra sempre."
312
00:16:35,240 --> 00:16:37,960
"Estou feliz por ter chegado
ao fim com vocês.
313
00:16:38,040 --> 00:16:41,360
Cada um de vocês merece chegar à final.
314
00:16:41,440 --> 00:16:46,280
Emoji de coração vermelho.
#CircleCompleto, #MinhaFamília."
315
00:16:46,360 --> 00:16:47,720
Ah, Raven!
316
00:16:47,800 --> 00:16:49,360
Foi muito fofo, Raven.
317
00:16:49,960 --> 00:16:50,920
Minha garota!
318
00:16:52,840 --> 00:16:55,160
Raven, isso é lindo pra cacete.
319
00:16:56,600 --> 00:17:00,840
Jogamos este jogo juntos.
Não há como ignorar.
320
00:17:00,920 --> 00:17:02,160
No fim das contas,
321
00:17:02,240 --> 00:17:06,000
somos uma grande e disfuncional
família do Circle.
322
00:17:06,080 --> 00:17:08,320
Falou e disse.
323
00:17:08,400 --> 00:17:11,280
Senhoras e senhores,
é assim que a banda toca.
324
00:17:11,800 --> 00:17:14,040
Mas preciso mesmo me depilar.
325
00:17:17,000 --> 00:17:18,240
Pareço o Pé-Grande.
326
00:17:20,400 --> 00:17:23,480
Sam, nunca deixe de representar
as mulheres do mundo.
327
00:17:23,560 --> 00:17:26,320
Circle, nunca deixe de fazer coisas assim.
328
00:17:28,440 --> 00:17:30,000
- "Alerta!"
- "Alerta!"
329
00:17:30,080 --> 00:17:32,560
- Meu Deus!
- Outro alerta!
330
00:17:32,640 --> 00:17:34,680
É o alerta dos finalistas.
331
00:17:36,720 --> 00:17:40,120
"Jogadores,
está na hora da classificação final."
332
00:17:40,200 --> 00:17:43,640
É a classificação final.
Não tem mais como mudar de opinião.
333
00:17:43,720 --> 00:17:45,800
Só haverá um vencedor entre os cinco.
334
00:17:47,360 --> 00:17:48,920
"Quem merece ganhar?"
335
00:17:49,520 --> 00:17:52,480
Fizemos tudo o que podíamos neste jogo.
336
00:17:52,560 --> 00:17:54,160
Por que pergunta, Circle?
337
00:17:55,040 --> 00:17:56,680
Porque eu vou dizer "eu".
338
00:17:56,760 --> 00:17:59,680
Se pudéssemos responder,
diríamos nós mesmos.
339
00:18:00,880 --> 00:18:02,960
"Sua classificação final decidirá…"
340
00:18:03,040 --> 00:18:06,680
"…o vencedor do The Circle: EUA." Nossa!
341
00:18:08,760 --> 00:18:10,480
Isso está me estressando!
342
00:18:10,560 --> 00:18:13,120
Nada mais justo
que seguirmos nosso coração…
343
00:18:13,200 --> 00:18:16,120
- É.
- …e votarmos de forma justa.
344
00:18:17,600 --> 00:18:19,760
"É hora de cuidar dos negócios."
345
00:18:19,840 --> 00:18:21,960
Isto é difícil. É muito difícil.
346
00:18:22,040 --> 00:18:25,920
A classificação mais importante
do jogo todo.
347
00:18:26,680 --> 00:18:29,400
"A decisão vai definir
quem ganha o dinheiro."
348
00:18:29,480 --> 00:18:31,960
Circle, abra minha classificação!
349
00:18:32,040 --> 00:18:34,200
Pela última vez.
350
00:18:39,080 --> 00:18:41,800
O jogador mais popular dos cinco é o Chaz.
351
00:18:41,880 --> 00:18:45,320
Ele foi influencer várias vezes.
352
00:18:45,400 --> 00:18:47,360
Ele é meu maior concorrente.
353
00:18:48,800 --> 00:18:51,400
Cara, você manda no jogo
desde que cheguei.
354
00:18:51,480 --> 00:18:54,680
Chaz fez um jogo fenomenal.
355
00:18:56,080 --> 00:18:59,840
"Eu nunca tive que duvidar do Chaz."
356
00:19:01,440 --> 00:19:05,280
Raven entrou
e rapidamente se tornou a garota popular.
357
00:19:05,360 --> 00:19:08,920
Raven é minha melhor amiga do Circle.
Eu adoro a Raven.
358
00:19:09,000 --> 00:19:13,040
Ela não se abriu muito com a Jennifer,
nem mesmo nos chats em grupo.
359
00:19:13,120 --> 00:19:15,880
Não dá pra dizer
que sei muito sobre a Raven.
360
00:19:15,960 --> 00:19:20,040
Raven e eu não viramos
grandes amigas nem nada,
361
00:19:20,120 --> 00:19:23,640
mas ela foi compreensiva
naquela situação com o Marvin.
362
00:19:25,680 --> 00:19:28,040
Eu e Tamira nunca chegamos a nos conectar.
363
00:19:30,440 --> 00:19:34,880
"Tamira entrou no jogo com tudo.
364
00:19:35,400 --> 00:19:38,880
A energia que ela trouxe foi muito forte."
365
00:19:38,960 --> 00:19:41,560
Acho que ela jogou mais que a Raven.
366
00:19:42,160 --> 00:19:44,080
Tamira, desde que vi seu perfil,
367
00:19:44,160 --> 00:19:47,760
vi a Samantha Júnior.
A gente logo se deu bem.
368
00:19:49,600 --> 00:19:51,480
Eu e Sam éramos marido e mulher no Circle
369
00:19:51,560 --> 00:19:54,240
antes de qualquer outro
relacionamento aqui.
370
00:19:54,320 --> 00:19:56,440
Sam sempre foi do time da Jennifer.
371
00:19:57,000 --> 00:19:58,680
"Quando a vi, pensei:
372
00:19:58,760 --> 00:20:02,000
'Ou Sam vira minha concorrente,
ou minha amiga.'"
373
00:20:02,080 --> 00:20:03,720
Ela me fez sentir que era
374
00:20:03,800 --> 00:20:07,160
parte do pequeno círculo
de amigos que tenho aqui.
375
00:20:08,120 --> 00:20:12,440
Suspeitei dela no início, mas me apaixonei
pela pessoa que ela apresentou.
376
00:20:12,520 --> 00:20:14,000
Nós nos conectamos.
377
00:20:14,840 --> 00:20:18,560
A conexão não era real.
Foi como um soco na cara.
378
00:20:18,640 --> 00:20:21,520
"Eu fiquei na dúvida sobre ela,
379
00:20:21,600 --> 00:20:26,360
porque, às vezes,
ela era positiva até demais."
380
00:20:32,560 --> 00:20:35,160
Tudo se resume a este momento!
381
00:20:38,320 --> 00:20:42,720
Ontem, tivemos que votar estrategicamente
pra chegar à próxima fase.
382
00:20:42,800 --> 00:20:46,200
Hoje, vamos votar com o coração,
383
00:20:46,280 --> 00:20:48,080
dar crédito a quem merece.
384
00:20:48,160 --> 00:20:50,960
Tenho que ser inteligente em quem votar
385
00:20:51,040 --> 00:20:53,920
e torcer pra que sejam táticos.
386
00:20:54,520 --> 00:20:59,760
"Não vou votar com estratégia,
tudo isso virá do meu coração."
387
00:20:59,840 --> 00:21:01,760
Estou em conflito.
388
00:21:01,840 --> 00:21:04,560
Tem muita coisa em jogo.
É isso. É o fim.
389
00:21:04,640 --> 00:21:05,680
Quero vencer.
390
00:21:09,280 --> 00:21:10,840
Vou seguir meus instintos.
391
00:21:13,480 --> 00:21:17,280
Eu me sinto à vontade
votando no Chaz ou na Sam.
392
00:21:17,880 --> 00:21:20,320
Tenho que sair daqui com paz de espírito
393
00:21:20,400 --> 00:21:22,920
e preciso fazer isso com honestidade.
394
00:21:23,920 --> 00:21:25,640
A 1ª posição vai pra alguém
395
00:21:25,720 --> 00:21:30,440
que tem sido legal comigo
desde o primeiro dia.
396
00:21:30,960 --> 00:21:34,520
Circle, quero pôr Chaz
na primeira posição.
397
00:21:37,600 --> 00:21:42,120
É difícil dizer
quem merece o segundo lugar.
398
00:21:44,080 --> 00:21:47,320
Em segundo, quero colocar a Raven.
399
00:21:50,440 --> 00:21:53,240
No início do Circle,
não tínhamos uma relação,
400
00:21:53,320 --> 00:21:57,360
mas, do nada, ela floresceu,
e viramos melhores amigos naturalmente.
401
00:21:59,960 --> 00:22:01,640
Na terceira posição…
402
00:22:01,720 --> 00:22:04,520
Agora é aqui que a coisa fica complicada.
403
00:22:05,600 --> 00:22:08,800
"A terceira posição vai pra Tamira."
404
00:22:14,560 --> 00:22:16,200
- Na 4ª posição…
- Na 4ª posição…
405
00:22:16,280 --> 00:22:17,840
O último lugar vai pra Jennifer.
406
00:22:19,400 --> 00:22:21,040
Não tenho ligação com ela.
407
00:22:21,120 --> 00:22:24,640
Sinto que, toda vez que falei com ela,
ela se esquivou.
408
00:22:24,720 --> 00:22:27,960
Não tivemos chance
de nos conhecer o quanto gostaria.
409
00:22:28,040 --> 00:22:30,920
Por favor,
coloque Raven na quarta posição.
410
00:22:33,680 --> 00:22:36,440
Circle, envie minha classificação.
411
00:22:38,640 --> 00:22:40,800
"Classificação encerrada!"
412
00:22:40,880 --> 00:22:41,800
A última.
413
00:22:41,880 --> 00:22:43,560
É isso. Acabou.
414
00:22:43,640 --> 00:22:45,160
Não podemos voltar atrás,
415
00:22:45,240 --> 00:22:49,000
e estou feliz com isso,
porque não tenho #Arrependimentos.
416
00:22:50,960 --> 00:22:52,080
"É isso."
417
00:22:52,160 --> 00:22:56,560
Não posso mudar de ideia após isso.
Posso ficar em quinto, em segundo,
418
00:22:56,640 --> 00:22:58,760
e isso não vai me dar o dinheiro.
419
00:22:58,840 --> 00:23:00,600
Nossa, Jen!
420
00:23:01,120 --> 00:23:02,000
Que alívio.
421
00:23:02,080 --> 00:23:03,680
Meu Deus! Nós conseguimos.
422
00:23:03,760 --> 00:23:06,400
Eu não mudaria nada
na minha classificação.
423
00:23:06,480 --> 00:23:09,400
Eu posso ir embora agora
424
00:23:09,920 --> 00:23:13,040
sabendo que joguei honestamente
até o último dia.
425
00:23:16,680 --> 00:23:20,960
Eles riram, choraram, fizeram fofocas
e tiveram a experiência mais louca,
426
00:23:21,040 --> 00:23:22,960
mas nunca se viram pessoalmente.
427
00:23:23,560 --> 00:23:25,040
Mas isso vai mudar,
428
00:23:25,120 --> 00:23:28,040
porque eles estão a uma cena
de se encontrarem.
429
00:23:29,120 --> 00:23:31,960
"Hora de se preparar
para conhecer seus colegas…"
430
00:23:32,040 --> 00:23:34,760
"…cara a cara". Ei!
431
00:23:34,840 --> 00:23:37,280
Minha namorada escolhe
minhas roupas! Juro!
432
00:23:37,360 --> 00:23:39,080
Tenho que fazer as unhas.
433
00:23:39,160 --> 00:23:42,680
Não seria eu se não aparecesse de oncinha.
434
00:23:42,760 --> 00:23:46,480
Não quero parecer um gorila,
ou ficarão com medo de me abraçar.
435
00:23:46,560 --> 00:23:49,920
Minha namorada vai me matar
por colocar esse produto no cabelo.
436
00:23:50,000 --> 00:23:53,600
Vou usar meu boné de caminhoneiro
com meu terno azul.
437
00:23:53,680 --> 00:23:55,960
- Brincadeira. Não vou.
- Meu Deus.
438
00:24:02,520 --> 00:24:04,520
Estou agitada porque estou pronta.
439
00:24:05,000 --> 00:24:08,760
Será que sou a única catfish que sobrou
ou tem mais alguém?
440
00:24:08,840 --> 00:24:12,200
Nada no jogo foi pessoal.
Nem estávamos jogando como nós.
441
00:24:12,280 --> 00:24:14,960
Espero que os jogadores vejam isso.
442
00:24:16,120 --> 00:24:20,480
"Estou torcendo e rezando
pra que Chaz seja real."
443
00:24:20,560 --> 00:24:23,800
Estou animado pra conhecer
minha esposa do Circle, Sam.
444
00:24:23,880 --> 00:24:26,320
Espero ter me casado
com uma mulher, e não um homem.
445
00:24:26,400 --> 00:24:28,600
Tomara que Sam não seja catfish.
446
00:24:39,320 --> 00:24:42,480
Circle, vou sentir falta de muita coisa.
447
00:24:42,560 --> 00:24:45,880
De você ficar me dando susto? Nem tanto.
448
00:24:47,080 --> 00:24:48,120
"Alerta!"
449
00:24:50,480 --> 00:24:53,360
"Agora você conhecerá
os jogadores pessoalmente."
450
00:24:55,360 --> 00:24:56,200
É agora.
451
00:24:56,280 --> 00:24:58,640
Não acredito
452
00:24:58,720 --> 00:25:01,280
que estou entre os cinco finalistas,
453
00:25:01,360 --> 00:25:04,440
prestes a conhecer as pessoas
com quem estive todo esse tempo.
454
00:25:05,440 --> 00:25:06,800
Não estou com meleca.
455
00:25:07,600 --> 00:25:08,640
Certo, vamos.
456
00:25:09,360 --> 00:25:11,920
Certo, estou pronta.
457
00:25:18,600 --> 00:25:22,360
Ela é maquiadora,
mas não maquia sua personalidade.
458
00:25:22,440 --> 00:25:25,560
Trazendo a autenticidade
do Brooklyn pelo corredor,
459
00:25:25,640 --> 00:25:30,520
vestida de oncinha e tatuada,
ela é a mãe desbocada dos lagartos
460
00:25:30,600 --> 00:25:32,800
e tem muito amor pra dar.
461
00:25:32,880 --> 00:25:36,360
Mas é bom não a irritar,
porque ela ladra e morde.
462
00:25:36,440 --> 00:25:37,840
É a Sam.
463
00:25:41,720 --> 00:25:42,640
Isso é…
464
00:25:43,720 --> 00:25:47,160
Caramba, isso está acontecendo.
465
00:25:47,920 --> 00:25:49,000
Eu sou a primeira.
466
00:25:50,240 --> 00:25:51,080
Certo.
467
00:25:51,600 --> 00:25:53,760
Estou meio assustada e meio nervosa.
468
00:25:54,280 --> 00:25:55,880
Isso é tão legal.
469
00:25:56,400 --> 00:25:57,440
É lindo.
470
00:25:58,560 --> 00:26:00,840
Quem será o próximo a chegar?
471
00:26:01,440 --> 00:26:03,520
ALERTA!
472
00:26:03,600 --> 00:26:05,080
Seu filho da…
473
00:26:05,640 --> 00:26:07,000
CHAZ ESTÁ VINDO ENCONTRÁ-LA
474
00:26:09,040 --> 00:26:10,600
O gayrido está vindo!
475
00:26:10,680 --> 00:26:13,120
Que bom. Beleza.
476
00:26:13,880 --> 00:26:17,120
É bom que seja a sua cara
quando entrar por essa porta.
477
00:26:17,200 --> 00:26:20,800
Lá vem ele,
o limpador de carros de New Jersey
478
00:26:20,880 --> 00:26:24,560
que cuidou de cada detalhe por aqui.
479
00:26:24,640 --> 00:26:26,920
Ele pode ter mentido sobre ser enfermeiro,
480
00:26:27,000 --> 00:26:29,240
mas estava sempre pronto
pra socorrer os amigos.
481
00:26:29,320 --> 00:26:31,200
Puta merda.
482
00:26:31,280 --> 00:26:36,720
A luz brilhante do nosso Circle,
nosso Shampoo Papi, nosso Chaz.
483
00:26:37,880 --> 00:26:38,880
Você é real!
484
00:26:38,960 --> 00:26:41,480
- Meu Deus! É a minha garota?
- Chaz!
485
00:26:41,560 --> 00:26:42,640
Meu gayrido!
486
00:26:42,720 --> 00:26:44,520
- O que eu disse?
- Feitos um pro outro.
487
00:26:44,600 --> 00:26:46,600
Feitos um pro outro!
488
00:26:46,680 --> 00:26:49,160
- Gayrido.
- Meu Deus. Esposa!
489
00:26:49,240 --> 00:26:51,960
- Você está incrível!
- Nossa! Você está lindo.
490
00:26:52,040 --> 00:26:55,480
- Estou tão feliz.
- Primeiro, que bom que você é real.
491
00:26:55,560 --> 00:26:58,360
Se você fosse falso,
juro, ia pegar esta faca!
492
00:26:58,440 --> 00:26:59,800
Ia ser meu fim.
493
00:26:59,880 --> 00:27:01,400
- Nossa, gayrido.
- Meu fim!
494
00:27:03,640 --> 00:27:06,080
- Achou que eu era catfish?
- Não.
495
00:27:06,160 --> 00:27:08,120
- Nunca?
- Nem uma vez.
496
00:27:08,200 --> 00:27:09,080
Certo.
497
00:27:10,480 --> 00:27:12,320
Tenho umas coisas pra dizer.
498
00:27:13,720 --> 00:27:14,920
- Estou noivo.
- Tá.
499
00:27:15,000 --> 00:27:17,520
Estou noivo há três anos,
com meu parceiro há quatro.
500
00:27:17,600 --> 00:27:19,600
É tudo verdade,
exceto que ele não te traiu?
501
00:27:19,680 --> 00:27:21,200
- Exceto isso.
- Certo.
502
00:27:21,280 --> 00:27:23,280
- Não sou enfermeiro.
- O que você é?
503
00:27:24,200 --> 00:27:27,320
Sou empreendedor. Lavo carros.
Shampoo Papi. É o que faço.
504
00:27:27,840 --> 00:27:29,200
Tem um negócio! Fala sério!
505
00:27:29,280 --> 00:27:31,520
É. E estou na área médica há 10 anos.
506
00:27:31,600 --> 00:27:33,640
Tudo o que eu disse era verdade.
507
00:27:33,720 --> 00:27:36,920
Tudo tinha ligação com algo,
tudo ligado à minha vida.
508
00:27:37,000 --> 00:27:39,320
Não me escondi
atrás de uma carreira qualquer
509
00:27:39,400 --> 00:27:42,680
que não fazia sentido.
Não disse: "Sou professor."
510
00:27:42,760 --> 00:27:45,120
Nunca deu a impressão
de não ser 100% real.
511
00:27:45,200 --> 00:27:48,360
Acha que alguém vai admitir
abertamente ser o hacker?
512
00:27:49,120 --> 00:27:51,680
Não, acho que não. Ninguém vai admitir.
513
00:27:51,760 --> 00:27:53,160
- Vou perguntar.
- Vai?
514
00:27:53,240 --> 00:27:55,280
Vou dizer: "Agora que estamos aqui…"
515
00:27:55,360 --> 00:27:59,120
Se ninguém disser, vou dizer:
"Vamos fingir que não tinha um hacker?"
516
00:27:59,200 --> 00:28:00,200
ALERTA!
517
00:28:00,280 --> 00:28:01,880
Merda! Desculpe, assustei.
518
00:28:01,960 --> 00:28:02,880
Meu Deus!
519
00:28:04,320 --> 00:28:06,800
Esse negócio ia te pegar. "Alerta".
520
00:28:09,600 --> 00:28:13,120
"Jennifer está vindo encontrá-los agora."
521
00:28:15,360 --> 00:28:17,120
Beleza. Vou dar um gole.
522
00:28:17,640 --> 00:28:20,040
Tome um gole, Sam,
pois ela está a caminho.
523
00:28:20,120 --> 00:28:22,600
Ou devo dizer que eles estão a caminho?
524
00:28:22,680 --> 00:28:26,560
E este casal poderoso
está arrasando no corredor.
525
00:28:27,080 --> 00:28:30,440
Os bloqueados anteriormente,
a modelo Xanthi e o bonitão Brett.
526
00:28:30,520 --> 00:28:33,680
Quando vi o perfil dela, me apaixonei.
527
00:28:33,760 --> 00:28:37,000
Eles ganharam uma 2ª chance
e a agarraram com unhas e dentes
528
00:28:37,080 --> 00:28:39,800
pra se tornarem
o melhor catfish do Circle.
529
00:28:40,760 --> 00:28:41,880
Se não for ela…
530
00:28:41,960 --> 00:28:42,840
Uau!
531
00:28:42,920 --> 00:28:44,720
Imagine se aparecer outra pessoa.
532
00:28:54,720 --> 00:28:57,520
- Fala sério!
- Oi, pessoal!
533
00:28:57,600 --> 00:28:59,800
- Fala sério!
- Oi!
534
00:28:59,880 --> 00:29:02,200
- Xanthi e Brett!
- Me dê um abraço, cara!
535
00:29:02,280 --> 00:29:04,240
Não pode ser!
536
00:29:04,320 --> 00:29:07,360
- Garota, quero ser sua amiga!
- Xanthi. Eu te amo!
537
00:29:07,440 --> 00:29:08,400
Espere.
538
00:29:09,120 --> 00:29:11,320
- Estou confuso.
- Você é a Jennifer?
539
00:29:11,400 --> 00:29:14,200
- Brett, fala sério! Você é a Jennifer?
- Espere. Brett?
540
00:29:14,280 --> 00:29:16,200
- É o Brett!
- Você é o Brett.
541
00:29:16,280 --> 00:29:17,560
- Não brinca!
- É o Brett!
542
00:29:17,640 --> 00:29:20,680
Achou que a Xanthi tinha achado
um bonitão por aí?
543
00:29:20,760 --> 00:29:22,760
Espere. Você é o Brett, do começo?
544
00:29:22,840 --> 00:29:23,920
Isso! Nós dois!
545
00:29:24,000 --> 00:29:27,440
Sim! Fiquei tão bravo
quando foram bloqueados! Então…
546
00:29:28,840 --> 00:29:34,640
Assim que fomos bloqueados,
reencarnamos como Jennifer.
547
00:29:35,320 --> 00:29:40,120
Entramos no jogo querendo
ser nós mesmos, autênticos, reais,
548
00:29:40,200 --> 00:29:44,000
mas não tivemos chance,
pois fomos bloqueados no primeiro dia.
549
00:29:44,080 --> 00:29:45,280
Então, aqui estamos.
550
00:29:45,360 --> 00:29:46,960
- Meu Deus!
- Então. Espere.
551
00:29:47,040 --> 00:29:49,960
- Porque tenho boa memória.
- Vamos ouvir.
552
00:29:50,040 --> 00:29:52,240
Você fingiu ser professora…
553
00:29:52,320 --> 00:29:53,480
Mas sou modelo.
554
00:29:53,560 --> 00:29:55,720
Não acreditei… Quando te vi, disse:
555
00:29:55,800 --> 00:29:58,760
"Ela é bonita. Minha professora
tinha pelo no peito."
556
00:30:00,360 --> 00:30:02,600
Algum outro segredo?
Estão escondendo mais alguém?
557
00:30:02,680 --> 00:30:04,920
- Não.
- Tom está no armário? Falem agora!
558
00:30:05,000 --> 00:30:07,280
Não. Mas Tom veio nos ver ontem.
559
00:30:07,360 --> 00:30:08,840
- Ele foi.
- Sério?
560
00:30:08,920 --> 00:30:10,240
Eu sabia que iria!
561
00:30:10,320 --> 00:30:11,520
Tom veio nos ver.
562
00:30:11,600 --> 00:30:15,080
Ele nos viu e disse:
"O que está rolando aqui?"
563
00:30:15,160 --> 00:30:16,280
Meu Deus!
564
00:30:17,280 --> 00:30:18,560
"Alerta!"
565
00:30:19,880 --> 00:30:23,000
- É a Tamira.
- "Tamira está vindo encontrá-los."
566
00:30:23,640 --> 00:30:24,680
Tenho suspeitas.
567
00:30:25,320 --> 00:30:28,120
Vão descobrir
que suas suspeitas têm fundamento,
568
00:30:28,200 --> 00:30:31,000
porque Tamira está desfilando
pelo corredor
569
00:30:31,080 --> 00:30:34,920
com o visual mais despojado
que já vi numa final.
570
00:30:38,760 --> 00:30:41,800
Ela enganou bem e jogou melhor ainda
571
00:30:41,880 --> 00:30:45,280
mantendo seu papel de catfish até o final.
572
00:30:50,920 --> 00:30:52,800
Meu Deus!
573
00:30:53,920 --> 00:30:56,160
Fala sério!
574
00:30:56,240 --> 00:30:58,320
- Fala sério!
- Meu Deus!
575
00:30:58,400 --> 00:31:01,000
Meu Deus! O quê?
576
00:31:01,080 --> 00:31:05,360
- Sim! Eu sabia!
- Agora faz sentido.
577
00:31:05,440 --> 00:31:06,720
Mas vocês!
578
00:31:06,800 --> 00:31:08,440
- Jen!
- Jen! Meu Deus!
579
00:31:08,520 --> 00:31:11,400
- Ganhamos um abraço?
- Que loucura, cara!
580
00:31:11,480 --> 00:31:12,960
- Uau!
- É muito louco!
581
00:31:13,040 --> 00:31:17,120
Eu pensei:
"Se você for um cara, eu vou pirar!"
582
00:31:17,200 --> 00:31:19,560
Sim. Sam, cara!
583
00:31:19,640 --> 00:31:22,040
- Cara!
- Venha aqui agora! O que…
584
00:31:22,120 --> 00:31:24,440
Não achei que fosse o que disse ser.
585
00:31:24,520 --> 00:31:26,080
- Juro.
- Sou quem disse ser.
586
00:31:26,160 --> 00:31:28,720
- Você é tão pequena!
- É, cara.
587
00:31:28,800 --> 00:31:30,960
- Eu…
- Qual é seu nome verdadeiro?
588
00:31:31,040 --> 00:31:33,120
Não vou te chamar de Tamira
se não é Tamira.
589
00:31:33,200 --> 00:31:34,360
Meu nome é Tasia.
590
00:31:34,440 --> 00:31:36,880
- Certo, Tasia é fácil.
- Sim!
591
00:31:36,960 --> 00:31:40,800
Estava curiosa pra saber
se você achava que eu era catfish.
592
00:31:40,880 --> 00:31:43,840
Eu pensei:
"Ela faz maquiagem, entende da coisa."
593
00:31:44,920 --> 00:31:47,360
- Você é mesmo da Califórnia?
- Sou mesmo.
594
00:31:47,440 --> 00:31:49,840
Todo o resto que disse é verdade.
595
00:31:49,920 --> 00:31:53,840
Só que não sou bissexual.
Sou lésbica, com certeza.
596
00:31:55,040 --> 00:31:56,880
Total.
597
00:31:56,960 --> 00:31:58,640
- Tem piercing nos mamilos?
- Não.
598
00:31:58,720 --> 00:32:00,440
Meu Deus!
599
00:32:00,520 --> 00:32:03,600
Eu pensei: "Essa garota tem
piercing nos mamilos com certeza."
600
00:32:03,680 --> 00:32:07,000
E eu: "Brett, ela é real.
Os mamilos são muito reais."
601
00:32:07,080 --> 00:32:08,800
- Sim.
- "Os mamilos são muito reais."
602
00:32:08,880 --> 00:32:10,720
E os seios eram perfeitos.
603
00:32:10,800 --> 00:32:13,080
Eu conheço peitos muito bem.
604
00:32:13,160 --> 00:32:15,840
- Espero que sim!
- Entendo de peitos.
605
00:32:15,920 --> 00:32:18,160
Eu pensei: "Vamos deixá-los sensuais."
606
00:32:18,240 --> 00:32:19,080
Legal!
607
00:32:20,840 --> 00:32:22,920
Certo, vamos pôr as cartas na mesa,
608
00:32:23,000 --> 00:32:26,720
porque gosto
de esclarecer as coisas, então…
609
00:32:27,800 --> 00:32:29,880
Nós éramos os hackers, tá bom?
610
00:32:29,960 --> 00:32:31,200
- Não posso aceitar.
- Mano!
611
00:32:31,280 --> 00:32:33,720
- Sabem o que eu disse?
- Vamos explicar.
612
00:32:33,800 --> 00:32:37,120
Pensamos: "Precisamos tirar
alguém com esse poder."
613
00:32:37,200 --> 00:32:40,240
Você tinha se desentendido com a Jennifer.
614
00:32:40,320 --> 00:32:43,400
Aí, pensamos:
"Beleza, então vai ser a Tamira."
615
00:32:43,480 --> 00:32:44,960
Aí, pensamos:
616
00:32:45,040 --> 00:32:50,000
"Quem é nosso aliado mais forte,
um jogador emocional
617
00:32:50,080 --> 00:32:53,120
que vai cair nessa,
e em quem podemos confiar e conversar?"
618
00:32:53,200 --> 00:32:54,400
- A tonta aqui.
- Você.
619
00:32:54,480 --> 00:32:57,760
Então, pensamos:
"Em quem Sam confia tanto? Chaz."
620
00:32:57,840 --> 00:32:59,880
Pensei em como atingir a Tamira.
621
00:32:59,960 --> 00:33:03,440
O relacionamento mais próximo
dela era com a Sam.
622
00:33:03,520 --> 00:33:06,440
Se Sam a classificasse mal,
a gente subiria.
623
00:33:06,520 --> 00:33:08,800
Foi o que fiz. Mas te amo, desculpe.
624
00:33:09,600 --> 00:33:10,520
A gente pensou…
625
00:33:10,600 --> 00:33:11,560
- Isso é épico.
- É.
626
00:33:14,760 --> 00:33:16,600
- "Alerta!"
- "Alerta!"
627
00:33:18,240 --> 00:33:21,720
"Raven está vindo encontrar vocês."
628
00:33:21,800 --> 00:33:23,120
Sim, ela está.
629
00:33:23,200 --> 00:33:26,640
Desfilando pelo corredor
com seu intérprete, Paris.
630
00:33:26,720 --> 00:33:31,440
Ela jogou muito, trabalhou muito
e dançou ainda mais.
631
00:33:31,520 --> 00:33:33,160
Raven, é melhor ser você.
632
00:33:33,960 --> 00:33:35,520
E melhor ser a Raven.
633
00:33:35,600 --> 00:33:37,960
É a rainha da pista de cabelo azul.
634
00:33:38,040 --> 00:33:40,960
A rainha do chat e a rainha do Circle.
635
00:33:41,640 --> 00:33:43,360
É a Raven.
636
00:33:49,400 --> 00:33:50,600
Oi!
637
00:33:50,680 --> 00:33:51,960
- Meu Deus!
- Espere!
638
00:33:52,560 --> 00:33:54,840
- Voltamos, menina!
- A Jennifer!
639
00:33:54,920 --> 00:33:56,040
Eles voltaram!
640
00:33:56,120 --> 00:33:59,000
Espere. Tenho tantas perguntas!
Ai, meu Deus!
641
00:33:59,080 --> 00:34:00,280
Quem diabos é esse?
642
00:34:00,360 --> 00:34:03,320
- "Espere. Deixe-me explicar."
- Beleza.
643
00:34:03,400 --> 00:34:05,760
- "Este é meu intérprete…"
- Certo.
644
00:34:05,840 --> 00:34:09,560
"…que também é meu amigo, mas não teve
influência sobre mim no jogo."
645
00:34:09,640 --> 00:34:10,960
Foi tudo você. Beleza.
646
00:34:11,040 --> 00:34:13,120
"Foi tudo eu. Juro.
Juro por Deus."
647
00:34:13,200 --> 00:34:14,680
Se você não fosse real…
648
00:34:14,760 --> 00:34:17,920
"Ele era minha voz no jogo.
Só isso. Este é o Paris."
649
00:34:18,000 --> 00:34:20,280
- Oi, Paris!
- Oi, pessoal.
650
00:34:20,360 --> 00:34:22,360
Posso dizer… Quero dizer…
651
00:34:23,520 --> 00:34:25,400
Eu amo você.
652
00:34:26,840 --> 00:34:28,320
#MuitoMesmo.
653
00:34:28,400 --> 00:34:29,920
"#MuitoMesmo. Te amo."
654
00:34:30,680 --> 00:34:33,040
Ai, meu Deus!
655
00:34:37,080 --> 00:34:38,000
Estou tremendo.
656
00:34:38,080 --> 00:34:39,160
- Eu sei.
- Tamira.
657
00:34:39,800 --> 00:34:41,480
Meu Deus!
658
00:34:44,640 --> 00:34:47,280
Jennifer! Xanthi e Brett.
659
00:34:47,360 --> 00:34:49,080
Jennifer!
660
00:34:53,200 --> 00:34:56,120
"Certo, temos mais dois intérpretes vindo.
661
00:34:56,200 --> 00:34:58,440
Temos o Kenton,
662
00:34:58,520 --> 00:35:00,880
e temos o DC.
663
00:35:00,960 --> 00:35:04,600
São dois caras, intérpretes.
Eles vão ficar atrás de vocês.
664
00:35:04,680 --> 00:35:07,400
Assim, quando vocês estiverem falando,
665
00:35:07,920 --> 00:35:11,600
eu vou saber pra quem olhar,
e eles vão interpretar, certo?"
666
00:35:11,680 --> 00:35:13,200
- Ótimo.
- "Ótimo."
667
00:35:16,560 --> 00:35:17,400
Olá, senhores.
668
00:35:23,000 --> 00:35:27,080
"Primeira pergunta, vamos saber.
Quem é o hacker?"
669
00:35:27,160 --> 00:35:28,400
Ela foi direta.
670
00:35:29,320 --> 00:35:32,080
- Eu sabia. Eu avisei.
- "Você tinha razão!
671
00:35:32,160 --> 00:35:34,880
Por favor, expliquem.
Quero saber os detalhes. Contem tudo."
672
00:35:34,960 --> 00:35:35,880
Certo.
673
00:35:35,960 --> 00:35:37,040
Éramos os hackers.
674
00:35:37,120 --> 00:35:39,840
Recebemos esse poder da Sasha/Shubby.
675
00:35:40,760 --> 00:35:45,640
Por isso não podíamos dizer
quem Shubby foi ver.
676
00:35:45,720 --> 00:35:48,040
- "Eu sabia!"
- Nossa!
677
00:35:48,120 --> 00:35:48,960
"Eu sabia.
678
00:35:49,040 --> 00:35:51,840
Sabia que Sasha iria vê-los,
porque ela dizia:
679
00:35:51,920 --> 00:35:54,720
'Ela é tão maternal.
Ela é uma tia tão legal.'
680
00:35:54,800 --> 00:35:57,400
- Mas eu sabia que era ela."
- Foi difícil.
681
00:35:57,480 --> 00:35:59,080
Quero saber por que me bloqueou.
682
00:36:00,800 --> 00:36:02,080
Agora complicou!
683
00:36:02,720 --> 00:36:06,480
"No primeiro dia,
não sabia quem escolher, certo?
684
00:36:07,720 --> 00:36:10,800
O chat foi supercurto,
e tivemos que bloquear alguém.
685
00:36:10,880 --> 00:36:13,080
Aí, pensei: 'Eu tinha boas conexões,
686
00:36:13,160 --> 00:36:15,720
mas com quem eu tive menos conexão?'
687
00:36:15,800 --> 00:36:18,400
Aí, escolhi você, Brett. Não foi pessoal.
688
00:36:19,800 --> 00:36:21,440
Todos tiveram que escolher alguém.
689
00:36:21,520 --> 00:36:24,320
Mas admito
que achei que você era catfish."
690
00:36:25,640 --> 00:36:26,600
Beleza.
691
00:36:26,680 --> 00:36:28,320
Achou que Marvin era catfish?
692
00:36:29,520 --> 00:36:32,160
"Eu sabia que não, querida.
Sabia que não."
693
00:36:32,680 --> 00:36:38,160
Claramente não há competição agora,
porque Tamira nem gosta de caras.
694
00:36:38,240 --> 00:36:40,920
- Exatamente.
- Lésbica radical.
695
00:36:43,880 --> 00:36:47,600
"Pensei: 'Seria engraçado se Marvin
estivesse paquerando um catfish
696
00:36:47,680 --> 00:36:49,520
e não fosse fiel a mim.'"
697
00:36:49,600 --> 00:36:53,000
Eu disse a mesma coisa.
Eu pensei: "Marvin se ferrou,
698
00:36:53,080 --> 00:36:56,160
porque, quando ele me vir,
vai ficar desapontado."
699
00:37:00,560 --> 00:37:03,520
"Espere. Quem é o superinfluencer?"
700
00:37:04,800 --> 00:37:06,720
Eu era o superinfluencer.
701
00:37:08,240 --> 00:37:10,720
- "Por que bloqueou o Oliver?"
- Ai, meu Deus!
702
00:37:10,800 --> 00:37:12,440
Eu bloqueei o Oliver
703
00:37:12,520 --> 00:37:17,080
porque, quando você nos apresentou,
a paquera esquentou.
704
00:37:17,160 --> 00:37:20,280
Ele terminou a conversa
com uma foto, e eu pensei:
705
00:37:20,800 --> 00:37:23,760
"Você só quer uma aliança pra paquerar?"
706
00:37:23,840 --> 00:37:26,360
Aquilo não tinha substância pra mim.
707
00:37:26,440 --> 00:37:29,520
E lembrei o que aconteceu
com você, Marvin e Tamira.
708
00:37:29,600 --> 00:37:32,600
Eu não queria acabar naquela situação.
Então, foi tipo…
709
00:37:32,680 --> 00:37:34,440
Pergunta: Oliver era catfish ou…
710
00:37:34,520 --> 00:37:36,880
- Oliver era Oliver?
- É. Imaginei.
711
00:37:38,000 --> 00:37:40,880
Não menti sobre nada.
Tenho 34 anos. Sou do Brooklyn, Nova York.
712
00:37:40,960 --> 00:37:42,440
Tenho dois lagartos.
713
00:37:42,520 --> 00:37:44,800
Meu relacionamento é um pesadelo.
714
00:37:44,880 --> 00:37:47,960
Sou maquiadora.
Agora não parece, mas fico bonitinha.
715
00:37:49,000 --> 00:37:51,240
Fiz um jogo honesto.
Nunca votei por maldade.
716
00:37:51,320 --> 00:37:54,800
Julguei todo mundo pelo que vi.
Nunca votei com estratégia.
717
00:37:54,880 --> 00:37:57,680
Nunca disse: "Quer saber?
Você é babaca. Fora."
718
00:37:58,640 --> 00:38:01,840
Eu sou catfish. É óbvio.
719
00:38:01,920 --> 00:38:03,600
Mas tudo o que disse era real.
720
00:38:03,680 --> 00:38:06,080
Cresci em um bairro de maioria branca,
721
00:38:06,160 --> 00:38:08,720
então sofri muito bullying.
Fui muito provocada
722
00:38:08,800 --> 00:38:11,840
por ser negra e por não ser atraente,
723
00:38:11,920 --> 00:38:13,640
e isso se arrastou até a idade adulta.
724
00:38:13,720 --> 00:38:17,800
Eu sou bem básica e muito pateta,
725
00:38:17,880 --> 00:38:21,280
e não tinha certeza
se as pessoas aceitariam isso.
726
00:38:21,360 --> 00:38:25,800
Quando penso numa mulher influencer,
penso em alguém com o rosto perfeito,
727
00:38:25,880 --> 00:38:26,960
maquiada o tempo todo,
728
00:38:27,040 --> 00:38:29,640
sempre tentando parecer perfeita.
Entendem?
729
00:38:29,720 --> 00:38:34,320
Então, pensei: "Talvez, se eu retratar
isso em vez de me retratar,
730
00:38:34,840 --> 00:38:37,160
vai ser mais fácil de jogar."
731
00:38:39,120 --> 00:38:42,960
Fiz um jogo honesto floreado
com o que está ligado à minha vida.
732
00:38:43,040 --> 00:38:44,160
Não sou enfermeiro.
733
00:38:45,600 --> 00:38:46,440
Desculpe.
734
00:38:47,440 --> 00:38:50,240
- Vou beber algo.
- Ah, não!
735
00:38:50,320 --> 00:38:52,520
"Você me fez chorar."
736
00:38:52,600 --> 00:38:56,360
Mas a história do meu irmão
é 100% verdadeira.
737
00:38:57,920 --> 00:38:59,040
- Estou noivo.
- "Certo."
738
00:38:59,120 --> 00:39:00,320
É… Não, eu não…
739
00:39:00,400 --> 00:39:02,360
É verdade. Eu não mentiria sobre isso.
740
00:39:02,440 --> 00:39:05,800
Ele queria ser enfermeiro,
mas não conseguiu.
741
00:39:08,800 --> 00:39:10,440
Você mentiu sobre algo?
742
00:39:11,320 --> 00:39:13,320
- "Não menti sobre nada."
- Beleza.
743
00:39:13,400 --> 00:39:16,440
"Então, entrei aqui
744
00:39:16,520 --> 00:39:21,280
porque queria mais representação
dos surdos na TV,
745
00:39:21,360 --> 00:39:23,600
mas sem focar na surdez.
746
00:39:23,680 --> 00:39:27,080
Queria ser uma personagem
e jogadora normal, fazendo coisas normais,
747
00:39:27,160 --> 00:39:29,160
mas que, por acaso, é surda.
748
00:39:32,000 --> 00:39:35,200
Não vemos muita gente
com deficiência na TV.
749
00:39:35,280 --> 00:39:37,240
Queria representar minha comunidade.
750
00:39:38,320 --> 00:39:39,840
Tudo sobre mim é verdade.
751
00:39:39,920 --> 00:39:43,200
Adoro dançar.
Eu danço todo dia, o dia inteiro."
752
00:39:43,280 --> 00:39:46,160
A escultura de argila
do seu traseiro foi perfeita.
753
00:39:47,080 --> 00:39:48,520
- Foi mesmo.
- "Não foi?"
754
00:39:48,600 --> 00:39:49,920
Eu soube na hora.
755
00:39:50,000 --> 00:39:54,000
O biquíni azul entregou que era você.
Pensei: "Tem bumbum grande."
756
00:39:55,040 --> 00:39:57,440
- "Alerta!"
- "Alerta!"
757
00:39:57,520 --> 00:39:59,920
- "Alerta!"
- Meu Deus!
758
00:40:00,000 --> 00:40:01,840
Não vou perder essa parte.
759
00:40:01,920 --> 00:40:03,120
- Sim.
- Ei!
760
00:40:03,200 --> 00:40:04,080
Nem eu.
761
00:40:04,760 --> 00:40:06,200
Boa noite, finalistas!
762
00:40:06,280 --> 00:40:07,280
Boa!
763
00:40:07,360 --> 00:40:10,440
Hoje cedo, vocês se classificaram
pela última vez.
764
00:40:10,520 --> 00:40:14,800
Agora, se conheceram
e descobriram a identidade de todos.
765
00:40:14,880 --> 00:40:16,040
Sim, descobrimos!
766
00:40:16,120 --> 00:40:17,160
Certo!
767
00:40:17,240 --> 00:40:19,840
Chegou a hora.
Vocês sabem o que está por vir.
768
00:40:19,920 --> 00:40:20,840
Ai, meu Deus!
769
00:40:20,920 --> 00:40:22,160
Venham pra cobertura,
770
00:40:22,240 --> 00:40:24,160
onde iremos coroar o vencedor
771
00:40:24,240 --> 00:40:29,960
e descobrir quem vai levar
os incríveis US$ 100 mil!
772
00:40:32,360 --> 00:40:34,840
Vamos lá. Subam até aqui.
773
00:40:34,920 --> 00:40:36,120
Estou louca pra vê-los.
774
00:40:36,200 --> 00:40:37,280
Certo!
775
00:40:37,360 --> 00:40:38,960
- Um brinde, pessoal!
- Boa!
776
00:40:39,040 --> 00:40:40,680
Ai, meu Deus! Isso aí!
777
00:40:41,960 --> 00:40:43,200
Saúde, gente!
778
00:40:49,000 --> 00:40:51,480
É isso. Nossos finalistas estão indo
779
00:40:51,560 --> 00:40:53,960
da sala de reuniões chique
à cobertura chique.
780
00:40:54,040 --> 00:40:57,000
Mas primeiro,
vamos encontrar caras conhecidas.
781
00:40:58,520 --> 00:41:02,800
O investigador de fraudes Brittney,
vulgo Brian, é o primeiro a chegar.
782
00:41:02,880 --> 00:41:05,040
Espero que saiba que é para todo mundo.
783
00:41:05,560 --> 00:41:09,240
E aí vem a catfish/modelo
Bruno/Billie-Jean.
784
00:41:09,320 --> 00:41:10,920
Ai, meu Deus!
785
00:41:11,000 --> 00:41:12,760
- Ei!
- Oi.
786
00:41:12,840 --> 00:41:14,720
- Tudo bem?
- Muito prazer.
787
00:41:14,800 --> 00:41:17,960
Prazer em conhecê-lo.
Sou o Bruno, vulgo Billie-Jean.
788
00:41:18,040 --> 00:41:21,000
Não! Eu sabia!
Meu Deus!
789
00:41:21,080 --> 00:41:22,600
- Você é o Bruno?
- É, sou eu.
790
00:41:22,680 --> 00:41:23,560
Fala sério!
791
00:41:23,640 --> 00:41:28,160
E completando o trio catfish:
Sasha, também conhecido como Shubby.
792
00:41:28,640 --> 00:41:29,960
- O quê?
- E aí?
793
00:41:30,040 --> 00:41:33,040
- Tudo bem? E aí, pessoal?
- O quê? Fala sério!
794
00:41:33,120 --> 00:41:35,960
- Muito prazer. Como se chamam?
- Muito prazer.
795
00:41:36,040 --> 00:41:37,560
- Quem você era?
- Sim.
796
00:41:37,640 --> 00:41:38,720
Sasha. Eu era Sasha.
797
00:41:39,760 --> 00:41:40,600
Você!
798
00:41:40,680 --> 00:41:42,920
Desculpe. Foi mal.
799
00:41:43,000 --> 00:41:44,240
- Ai, meu Deus!
- Desculpe.
800
00:41:44,320 --> 00:41:45,480
Sou seu fã.
801
00:41:45,560 --> 00:41:47,560
- Vocês são muito legais.
- É sério?
802
00:41:47,640 --> 00:41:49,120
É. Não!
803
00:41:49,200 --> 00:41:52,760
E mal se mantendo vestido,
o saradão do Circle, Marvin.
804
00:41:52,840 --> 00:41:54,800
Quem é esse cara? Sabemos quem ele é.
805
00:41:55,560 --> 00:41:57,880
Ei. E aí?
806
00:41:57,960 --> 00:41:59,440
- E aí?
- E aí?
807
00:41:59,520 --> 00:42:04,320
- Estou num tanque de catfishes, certo?
- Bem-vindo ao tanque de catfishes.
808
00:42:05,040 --> 00:42:07,480
Ele trocou um castelo pelo Circle. Tom.
809
00:42:07,560 --> 00:42:08,960
- Oi, gente!
- Tom?
810
00:42:09,560 --> 00:42:11,800
Ai, meu Deus!
811
00:42:11,880 --> 00:42:13,040
Oi, Tom.
812
00:42:13,120 --> 00:42:16,120
Ei, Shubby. Ei, Sasha, tudo bem?
813
00:42:17,400 --> 00:42:20,400
Por último,
mas o mais extravagante, Oliver.
814
00:42:22,480 --> 00:42:23,720
- Oliver, oi!
- O quê?
815
00:42:23,800 --> 00:42:25,000
Oi!
816
00:42:25,080 --> 00:42:27,600
Oi. Tudo bem?
817
00:42:27,680 --> 00:42:28,680
Oi.
818
00:42:29,320 --> 00:42:31,920
Mas acho que está faltando algo,
819
00:42:32,000 --> 00:42:33,840
alguém para juntar todo mundo.
820
00:42:34,360 --> 00:42:36,920
Ah, é! Eu.
821
00:42:38,280 --> 00:42:42,640
E aí, pessoal? Tudo bem?
822
00:42:43,240 --> 00:42:44,280
Oi, pessoal.
823
00:42:44,360 --> 00:42:45,400
Ai, Nossa!
824
00:42:46,000 --> 00:42:48,880
Sentem-se. Relaxem.
Consegue sentar com essa calça?
825
00:42:48,960 --> 00:42:50,520
Mais ou menos, menina.
826
00:42:50,600 --> 00:42:51,760
Ai, meu Deus!
827
00:42:51,840 --> 00:42:54,320
Parabéns pelo ótimo jogo.
828
00:42:54,400 --> 00:42:56,200
Não tão bom, já que foram bloqueados.
829
00:42:58,000 --> 00:43:00,520
Brian, Brittney, como chamo você?
830
00:43:00,600 --> 00:43:04,400
- Pode me chamar de Brittney, menina.
- Certo, menina!
831
00:43:04,480 --> 00:43:07,600
Você entrou como sua filha
e achou que seria um bom plano.
832
00:43:07,680 --> 00:43:09,920
- Acha que foi um bom plano?
- Foi terrível.
833
00:43:10,000 --> 00:43:11,640
Deveria ter entrado como você?
834
00:43:11,720 --> 00:43:15,320
Provavelmente. É mais fácil
falar com as pessoas sendo você.
835
00:43:15,400 --> 00:43:18,640
Fingir que sou minha filha
de 28 anos não dá.
836
00:43:18,720 --> 00:43:20,200
Não deu certo mesmo.
837
00:43:20,280 --> 00:43:21,920
Que bom que concordamos.
838
00:43:22,920 --> 00:43:24,680
- Oi, Billie-Jean!
- Oi, amor.
839
00:43:24,760 --> 00:43:27,480
- Você é uma graça.
- Obrigada, querida.
840
00:43:27,560 --> 00:43:29,840
Foi difícil flertar sendo um cara?
841
00:43:29,920 --> 00:43:32,280
Como sei o que quero ouvir de um homem,
842
00:43:32,360 --> 00:43:37,200
meio que usei isso com as mulheres.
Eu era gentil, sensual.
843
00:43:37,280 --> 00:43:40,080
Não muito, só um pouco.
Acho que funcionou bem.
844
00:43:40,160 --> 00:43:42,840
Acho que está me paquerando,
estou sentindo.
845
00:43:42,920 --> 00:43:45,840
- Sabe o que queremos.
- É! Um pouco de paquera.
846
00:43:46,440 --> 00:43:48,040
Shubby!
847
00:43:48,120 --> 00:43:49,840
Não acredito que voltou.
848
00:43:49,920 --> 00:43:51,480
Eu sei! É surreal, né?
849
00:43:51,560 --> 00:43:54,240
Voltei pra tentar terminar
o trabalho desta vez.
850
00:43:54,760 --> 00:43:55,840
Não funcionou.
851
00:43:56,520 --> 00:43:59,640
Acha que o Circle mudou
desde sua última vez aqui?
852
00:43:59,720 --> 00:44:00,920
A parte estratégica, né?
853
00:44:01,000 --> 00:44:04,760
As pessoas sabem o que esperar,
a estratégia melhorou muito.
854
00:44:04,840 --> 00:44:06,840
Como se sentiu
855
00:44:06,920 --> 00:44:09,760
quando soube
que seria o catfish de uma garota?
856
00:44:09,840 --> 00:44:11,320
É, foi traumático.
857
00:44:11,400 --> 00:44:14,280
Eu tive palpitações, mas foi legal porque…
858
00:44:14,360 --> 00:44:17,000
Não, mas ela também era indiana
e era jovem,
859
00:44:17,080 --> 00:44:20,320
não era muito diferente.
Fiquei animado nesse sentido.
860
00:44:20,400 --> 00:44:21,840
Adorei que tenha tentado.
861
00:44:21,920 --> 00:44:24,000
- Eu tentei, sim.
- Você tentou.
862
00:44:24,080 --> 00:44:25,760
- Não.
- Não aconteceu.
863
00:44:25,840 --> 00:44:28,280
Michelle, não.
Não mesmo. É verdade.
864
00:44:28,360 --> 00:44:31,000
Marvin, nem o reconheci de roupa.
865
00:44:31,520 --> 00:44:32,640
Como vai?
866
00:44:32,720 --> 00:44:33,640
Estou ótimo.
867
00:44:33,720 --> 00:44:36,880
Nossa, você é um gato. Olha isso.
868
00:44:37,640 --> 00:44:41,640
Sabe, não sei
se você tinha um plano no Circle.
869
00:44:41,720 --> 00:44:45,360
Não sei se seu plano era
ser o Casanova do Circle.
870
00:44:45,440 --> 00:44:47,400
Você entrou com um plano?
871
00:44:47,480 --> 00:44:49,080
Entrei com um plano.
872
00:44:49,160 --> 00:44:52,880
Mas sabia que garotas atraentes
seriam meu ponto fraco.
873
00:44:52,960 --> 00:44:55,200
E adivinhe só. Elas foram.
874
00:44:55,280 --> 00:44:58,840
- Foram mesmo.
- Sim. Com certeza, elas foram.
875
00:44:59,920 --> 00:45:04,360
Tom, você foi bloqueado
tão perto do fim, meu amigo.
876
00:45:04,440 --> 00:45:06,760
- Eu fui.
- O que acha que deu errado?
877
00:45:06,840 --> 00:45:09,000
O que poderia ter feito diferente?
878
00:45:09,080 --> 00:45:12,240
Esqueci a revolução. Não contei ao Chaz,
879
00:45:12,320 --> 00:45:15,960
como influencer,
sobre Sasha ter tentado arquitetar isso.
880
00:45:16,040 --> 00:45:20,000
Mal sabia eu que Shubby
me daria um tapa com o vídeo de despedida
881
00:45:20,080 --> 00:45:23,720
ao dizer: "Comecei uma revolução."
Aí eu parecia a pior pessoa do mundo.
882
00:45:25,040 --> 00:45:28,800
Oliver, você entrou no final. Você causou.
883
00:45:28,880 --> 00:45:31,200
- Acha que fez contatos?
- Meu Deus.
884
00:45:31,280 --> 00:45:35,320
Fiz muitas conexões fortes,
o que foi minha maior lição.
885
00:45:35,400 --> 00:45:38,920
Sinto que me conectei com todos
de uma forma muito especial.
886
00:45:39,000 --> 00:45:42,760
Só sendo eu, batendo papos descontraídos.
887
00:45:42,840 --> 00:45:46,880
- Eu me senti bem.
- Adorei. Muito obrigada.
888
00:45:46,960 --> 00:45:50,960
Há dois jogadores bloqueados
que não estão aqui. Onde será que estão?
889
00:45:51,040 --> 00:45:53,880
Quer saber? Vamos aos finalistas, certo?
890
00:45:53,960 --> 00:45:56,720
Nossa primeira finalista é a #TiaLegal
891
00:45:56,800 --> 00:45:59,240
que usa biquíni como ninguém.
892
00:45:59,320 --> 00:46:02,920
É a Jennifer, vulgo Xanthi e Brett.
893
00:46:03,000 --> 00:46:04,160
Espere. O quê?
894
00:46:04,240 --> 00:46:05,320
- O quê?
- O quê?
895
00:46:07,040 --> 00:46:08,320
Legal!
896
00:46:11,400 --> 00:46:13,920
Tom. Bom te ver, cara.
897
00:46:14,000 --> 00:46:15,600
- Ai, meu Deus!
- Jenny.
898
00:46:15,680 --> 00:46:17,320
- Jennifer.
- Oi, Michelle.
899
00:46:17,400 --> 00:46:19,520
Nossa Jenny. A Jenny, do Circle.
900
00:46:19,600 --> 00:46:20,680
Pronto. Sentem-se.
901
00:46:20,760 --> 00:46:22,440
- Olá.
- Olá.
902
00:46:22,520 --> 00:46:26,320
O próximo é o novo estilista
de Tan France, Chaz.
903
00:46:27,040 --> 00:46:27,880
Ei!
904
00:46:29,680 --> 00:46:32,400
Meu Deus! Shubham!
Você está incrível.
905
00:46:32,480 --> 00:46:34,320
Ai, meu Deus! Tom!
906
00:46:34,400 --> 00:46:35,440
Ai, meu Deus!
907
00:46:35,520 --> 00:46:37,760
- Está lindo, querido.
- Obrigado!
908
00:46:37,840 --> 00:46:40,720
A próxima é uma esposa pra vida toda. Sam!
909
00:46:47,880 --> 00:46:50,240
Tom! Eu amo você!
910
00:46:50,320 --> 00:46:52,080
Ai, meu Deus!
911
00:46:53,240 --> 00:46:54,480
Oi, querida.
912
00:46:54,560 --> 00:46:55,520
Sim.
913
00:46:56,400 --> 00:46:59,120
Isto está uma loucura!
914
00:46:59,200 --> 00:47:02,880
A próxima tem habilidade de catfish
que paga as contas.
915
00:47:02,960 --> 00:47:05,640
É a Tamira, vulgo Tasia.
916
00:47:06,920 --> 00:47:08,400
E aí, pessoal?
917
00:47:08,480 --> 00:47:11,200
Não! O quê?
918
00:47:11,280 --> 00:47:13,920
E aí, cara?
919
00:47:14,000 --> 00:47:15,200
E aí?
920
00:47:17,480 --> 00:47:19,520
E a última, mas não menos importante,
921
00:47:19,600 --> 00:47:23,400
a nossa rainha do rebolado:
Raven e seu intérprete, Paris.
922
00:47:28,720 --> 00:47:30,200
Sim!
923
00:47:31,240 --> 00:47:32,600
Bem-vindos, finalistas.
924
00:47:33,080 --> 00:47:35,320
E vamos receber nossos intérpretes.
925
00:47:40,320 --> 00:47:45,560
Um de vocês será o vencedor dos cem mil.
926
00:47:45,640 --> 00:47:48,880
Estou louca pra saber
quem será o vencedor desta temporada,
927
00:47:48,960 --> 00:47:51,960
mas antes temos algumas perguntas.
928
00:47:52,480 --> 00:47:53,800
Vou começar com a Jennifer.
929
00:47:53,880 --> 00:47:57,000
Xanthi e Brett.
Ai, meu Deus. Fiquei doida.
930
00:47:57,080 --> 00:47:59,600
Vocês foram os primeiros bloqueados.
931
00:47:59,680 --> 00:48:03,680
Mas acabou dando certo.
Por que acham que funcionou tão bem?
932
00:48:03,760 --> 00:48:06,360
Vocês eram uma mulher branca
de uns 50 anos.
933
00:48:07,000 --> 00:48:10,440
Bem, nós dois somos completamente opostos,
934
00:48:10,520 --> 00:48:13,320
mas essa diferença é
que acabou funcionando.
935
00:48:13,400 --> 00:48:15,600
- Vocês dois são solteiros?
- Sim.
936
00:48:15,680 --> 00:48:18,880
Porque pareceu
um ótimo casamento no Circle.
937
00:48:18,960 --> 00:48:21,560
É algo que aconteceria fora do Circle?
938
00:48:21,640 --> 00:48:24,960
Tem muitos caras na casa dela
que vão ficar bravos.
939
00:48:25,040 --> 00:48:26,640
Eu também acho.
940
00:48:26,720 --> 00:48:30,840
Vocês não tiveram problemas em paquerar,
porque quando vocês e Tom…
941
00:48:30,920 --> 00:48:33,320
Quando Jennifer e Tom
chegaram ao mesmo tempo…
942
00:48:33,400 --> 00:48:36,280
Ele ainda está digerindo a cueca de balas
943
00:48:36,360 --> 00:48:38,360
que deram a ele no encontro.
944
00:48:38,440 --> 00:48:41,160
Primeiro, nós amamos o Tom.
945
00:48:41,240 --> 00:48:44,120
Pensamos:
"Vamos entrar lá e paquerar o Tom.
946
00:48:44,200 --> 00:48:47,360
Não é pra ser sério."
E Tom entendeu na hora.
947
00:48:47,440 --> 00:48:50,880
É a Tennifer e o Jom pra sempre.
948
00:48:50,960 --> 00:48:55,800
É interessante você dizer
que foram leais ao Tom,
949
00:48:55,880 --> 00:48:58,760
porque, quando a coisa apertou…
950
00:49:00,000 --> 00:49:02,280
- Vamos falar disso?
- Vamos.
951
00:49:02,360 --> 00:49:07,000
É, vamos… Tom, eu vou contar,
porque estava louca pra contar.
952
00:49:07,600 --> 00:49:11,680
Quando chegou a hora
de escolher alguém pra ser bloqueado,
953
00:49:11,760 --> 00:49:15,440
a gente sabia
que ia ficar entre a Jennifer e o Tom.
954
00:49:15,960 --> 00:49:17,120
Não havia como
955
00:49:17,200 --> 00:49:20,560
a Jennifer e o Tom não serem
os últimos na classificação.
956
00:49:20,640 --> 00:49:23,440
Tivemos que derrubá-lo
na última classificação
957
00:49:23,520 --> 00:49:25,520
pra que ficássemos entre os cinco.
958
00:49:26,160 --> 00:49:27,160
Sério?
959
00:49:27,240 --> 00:49:29,360
Isso me matou, Tom. Não faz ideia.
960
00:49:29,440 --> 00:49:32,240
- Ficamos arrasados.
- Podemos trocar de lugar, se quiser.
961
00:49:33,760 --> 00:49:35,240
Se te fizer se sentir melhor.
962
00:49:35,320 --> 00:49:37,640
Eu sempre quis dizer a verdade.
963
00:49:37,720 --> 00:49:40,000
- Quero deixar claro.
- Foi difícil.
964
00:49:40,840 --> 00:49:45,640
Tasia, uma pergunta.
Quando entrou, tinha uma novata com você.
965
00:49:45,720 --> 00:49:47,720
Tinha ideia de que era o Shubby?
966
00:49:47,800 --> 00:49:49,720
Tinha ideia de que era catfish?
967
00:49:49,800 --> 00:49:53,200
De cara, eu disse que Sasha era um cara,
968
00:49:53,280 --> 00:49:56,360
mas nunca pensei que fosse Shubham.
969
00:49:56,440 --> 00:49:57,600
Foi uma loucura.
970
00:49:57,680 --> 00:50:00,560
Minha frase favorita que ele disse foi:
971
00:50:01,160 --> 00:50:02,800
"Eu não sou homem, cacete!"
972
00:50:02,880 --> 00:50:05,720
- Isso me matou.
- Boa!
973
00:50:05,800 --> 00:50:09,000
Nossa! Foi muito boa!
974
00:50:09,080 --> 00:50:13,840
Acha que passou despercebida
porque o jogo da Sasha foi ruim?
975
00:50:14,440 --> 00:50:17,000
Acho que isso fez parte do jogo.
976
00:50:17,080 --> 00:50:19,840
Acho que joguei como eu mesma,
977
00:50:19,920 --> 00:50:21,480
sendo pateta.
978
00:50:22,280 --> 00:50:23,960
Menti sobre a maquiagem
979
00:50:24,040 --> 00:50:27,320
e menti muito pro Marvin.
980
00:50:27,400 --> 00:50:29,560
Você mordeu a isca.
Aí, pensei: "Vamos lá!"
981
00:50:30,840 --> 00:50:32,680
Raven, tenho que perguntar.
982
00:50:32,760 --> 00:50:35,240
Você e Marvin sentiram uma conexão real.
983
00:50:35,320 --> 00:50:42,280
Não, sério, foi um dos chats
mais quentes no The Circle: EUA.
984
00:50:42,360 --> 00:50:44,840
O negócio foi quente.
985
00:50:45,320 --> 00:50:46,440
Achou mesmo
986
00:50:46,520 --> 00:50:49,880
que ele ficaria de olho em você
e em mais ninguém?
987
00:50:53,240 --> 00:50:54,920
"O que aconteceu foi…
988
00:50:55,560 --> 00:50:56,600
Tivemos uma conexão.
989
00:50:58,720 --> 00:51:02,040
Eu fui sincera.
Abri meu coração pra essa conexão.
990
00:51:02,120 --> 00:51:05,520
Eu era a rainha dele.
Ele disse que eu era a número um.
991
00:51:05,600 --> 00:51:08,280
Eu disse: 'Beleza.'
Eu salvei o Marvin.
992
00:51:08,360 --> 00:51:11,640
Tínhamos uma aliança no início.
Pensei: 'Tá tudo lindo.'
993
00:51:11,720 --> 00:51:14,680
Aí, quando ele foi
ao encontro com a Tamira,
994
00:51:15,600 --> 00:51:17,360
pensei: 'Beleza, na boa.
995
00:51:17,440 --> 00:51:21,680
Somos do time da Tamira. Beleza.
Quero que se conheçam.'
996
00:51:21,760 --> 00:51:25,200
E aí pensei:
'Só quero que seja respeitoso, Marvin.'
997
00:51:26,680 --> 00:51:28,520
Mas aí Tamira abriu o jogo.
998
00:51:29,120 --> 00:51:30,240
E eu pensei:
999
00:51:30,320 --> 00:51:33,520
'Ele não me respeitou.
1000
00:51:33,600 --> 00:51:36,440
Beleza. Pra mim, chega.
O que passou, passou.'"
1001
00:51:36,520 --> 00:51:40,080
Paris, sendo de fora e estando dentro,
1002
00:51:40,160 --> 00:51:43,720
como isso pareceu pra você?
1003
00:51:43,800 --> 00:51:46,640
Foi muito difícil pra mim.
1004
00:51:46,720 --> 00:51:50,760
Eu tive que guardar tudo.
1005
00:51:52,880 --> 00:51:54,720
Raven está falando. "Quando…
1006
00:51:55,240 --> 00:51:57,720
Era engraçado quando Paris interpretava
1007
00:51:57,800 --> 00:51:59,360
eu e Marvin na paquera.
1008
00:52:01,200 --> 00:52:04,280
Ele disse:
'Agora virei intérprete privê.'"
1009
00:52:06,040 --> 00:52:07,160
Agora é o Paris falando.
1010
00:52:07,240 --> 00:52:09,920
Quando interpretava o perfil deles,
1011
00:52:10,000 --> 00:52:11,920
pensava: "Eu me envolvi demais."
1012
00:52:12,920 --> 00:52:14,360
Uma pergunta, Paris,
1013
00:52:14,440 --> 00:52:17,640
se estivesse no jogo,
quem teria paquerado?
1014
00:52:20,040 --> 00:52:20,880
Marvin.
1015
00:52:20,960 --> 00:52:23,800
Marvin!
1016
00:52:24,360 --> 00:52:26,280
Marvin, como se sente
1017
00:52:26,360 --> 00:52:31,720
tendo desistido de sua aliança
e lealdade à Raven por um catfish?
1018
00:52:31,800 --> 00:52:34,160
Você pensou com a cabeça errada, cara.
1019
00:52:34,240 --> 00:52:37,000
- Ai, Deus.
- É verdade.
1020
00:52:37,080 --> 00:52:39,360
Fiquei acabado de ver Tamira agora.
1021
00:52:40,720 --> 00:52:41,960
Ai, meu Deus!
1022
00:52:42,040 --> 00:52:43,640
Não sabia que elas sabiam?
1023
00:52:43,720 --> 00:52:45,480
Eu percebi depois.
1024
00:52:45,560 --> 00:52:47,240
Exatamente.
1025
00:52:47,320 --> 00:52:50,280
Ai, meu Deus, Marvin!
1026
00:52:50,360 --> 00:52:53,080
Mas Raven era minha número um.
Isso não mudou.
1027
00:52:53,160 --> 00:52:56,480
Ela era minha rainha no Circle, 100%.
Sempre disse isso.
1028
00:52:56,560 --> 00:52:59,800
Adorei. Vocês vão sair
juntos no mundo real?
1029
00:53:01,160 --> 00:53:02,600
Isso é ela quem decide.
1030
00:53:03,160 --> 00:53:05,120
"Precisa ganhar minha confiança…"
1031
00:53:05,200 --> 00:53:07,320
- Tem isso.
- "Veremos."
1032
00:53:07,400 --> 00:53:11,840
Sam, você foi autêntica do início ao fim…
1033
00:53:11,920 --> 00:53:14,960
- Claro.
- …o tempo todo.
1034
00:53:15,040 --> 00:53:17,360
- E isso te trouxe até aqui.
- Não me faça chorar.
1035
00:53:18,680 --> 00:53:20,560
Sou durona, mas sentimental.
1036
00:53:20,640 --> 00:53:23,280
Uma gângster sentimental. Legal.
1037
00:53:23,360 --> 00:53:25,240
O que quer passar para as pessoas
1038
00:53:25,320 --> 00:53:28,760
de sua personalidade,
de seu espírito dentro do Circle?
1039
00:53:30,680 --> 00:53:33,320
Vindo de Nova York, a cidade te endurece.
1040
00:53:33,400 --> 00:53:37,200
Mesmo tendo que ser forte,
sou molenga, choro muito.
1041
00:53:37,280 --> 00:53:41,280
Na verdade, eu adoro muito vocês.
1042
00:53:41,360 --> 00:53:42,800
Amo vocês. É isso.
1043
00:53:43,760 --> 00:53:45,040
- Também te amamos.
- Obrigada.
1044
00:53:45,120 --> 00:53:47,760
Obrigada.
1045
00:53:48,360 --> 00:53:51,560
Por isso foi tão importante
ser verdadeira?
1046
00:53:51,640 --> 00:53:55,320
Ganhando ou perdendo, com ou sem a grana,
tenho a consciência limpa.
1047
00:53:55,400 --> 00:53:58,040
Preciso ficar bem
com cada decisão que tomei,
1048
00:53:58,120 --> 00:54:00,080
com cada conversa e com o que disse.
1049
00:54:00,160 --> 00:54:02,600
E uma das conexões mais verdadeiras…
1050
00:54:02,680 --> 00:54:05,560
- Meu gayrido?
- É! Eu…
1051
00:54:05,640 --> 00:54:07,800
- Pra sempre. Você sabe!
- Já somos casados.
1052
00:54:08,600 --> 00:54:10,520
Mas foi logo de cara.
1053
00:54:10,600 --> 00:54:12,800
- Ficamos grudados na hora.
- Assim.
1054
00:54:12,880 --> 00:54:14,840
- Eu disse: "Essa é minha esposa."
- Adorei.
1055
00:54:14,920 --> 00:54:18,320
Chaz, sabia que Sam fez um anel pra ela?
1056
00:54:19,080 --> 00:54:22,000
- Eu não sabia disso!
- Era até aqui.
1057
00:54:22,840 --> 00:54:26,240
Toda vez que você falava, eu dizia:
"Quietos, meu marido está falando."
1058
00:54:26,320 --> 00:54:27,400
O que rolou?
1059
00:54:28,080 --> 00:54:30,440
"Vai mandá-lo pra casa? Isso aí, amor."
1060
00:54:31,280 --> 00:54:35,600
Adorei! Ai, Deus!
1061
00:54:35,680 --> 00:54:39,080
Chaz, você foi influencer quatro vezes?
1062
00:54:39,160 --> 00:54:42,600
É incrível. Como é ser tão querido?
1063
00:54:44,360 --> 00:54:46,680
Estou feliz de ser querido
por todas as razões
1064
00:54:46,760 --> 00:54:49,720
que sou querido no mundo real.
Isso me deixa orgulhoso.
1065
00:54:49,800 --> 00:54:52,120
Nunca esperei ser influencer quatro vezes.
1066
00:54:52,200 --> 00:54:53,160
Certo.
1067
00:54:53,240 --> 00:54:56,760
Escutem, vocês fizeram um jogo incrível.
1068
00:54:57,960 --> 00:55:00,160
Pena que só dá pra ter um ganhador.
1069
00:55:01,440 --> 00:55:03,840
Chegou a hora da verdade, meu bem.
1070
00:55:03,920 --> 00:55:05,240
Ai, meu Deus!
1071
00:55:05,760 --> 00:55:06,680
Levantem-se.
1072
00:55:12,240 --> 00:55:16,040
É hora de descobrir
quem é o vencedor do The Circle: EUA.
1073
00:55:21,680 --> 00:55:25,800
Hoje, mais cedo,
vocês se classificaram pela última vez.
1074
00:55:29,120 --> 00:55:31,720
Vamos aos resultados.
1075
00:55:38,800 --> 00:55:39,760
Em quinto lugar…
1076
00:55:57,480 --> 00:56:00,880
Jennifer, vulgo Brett e Xanthi.
1077
00:56:07,280 --> 00:56:08,600
Em quarto lugar…
1078
00:56:28,440 --> 00:56:29,520
Merda!
1079
00:56:30,360 --> 00:56:32,560
…Tamira, vulgo Tasia.
1080
00:56:33,440 --> 00:56:36,280
Tudo bem, querida.
1081
00:56:39,040 --> 00:56:42,480
E, em terceiro lugar…
1082
00:57:04,680 --> 00:57:05,840
Raven.
1083
00:57:17,480 --> 00:57:19,680
Gayrido! Eu te amo.
1084
00:57:20,240 --> 00:57:22,800
Eu te amo muito. Meu Deus!
1085
00:57:22,880 --> 00:57:23,880
Eu te amo muito.
1086
00:57:23,960 --> 00:57:25,960
- Meu Deus! Desculpe.
- Tudo bem.
1087
00:57:27,160 --> 00:57:29,960
Um de vocês vai pra casa
1088
00:57:30,840 --> 00:57:33,200
com 100 mil dólares
1089
00:57:33,760 --> 00:57:37,080
e será coroado
o vencedor do The Circle: EUA.
1090
00:57:37,800 --> 00:57:40,560
- Chaz, tudo bem?
- Meu coração vai sair pela boca.
1091
00:57:40,640 --> 00:57:42,600
Não importa o resultado,
me orgulho de você.
1092
00:57:42,680 --> 00:57:43,800
E eu, de você.
1093
00:57:47,480 --> 00:57:50,320
Em 1º lugar, o vencedor
desta temporada do The Circle: EUA…
1094
00:58:05,960 --> 00:58:06,800
VENCEDORA
1095
00:58:08,000 --> 00:58:10,920
É isso aí, querida!
1096
00:58:11,000 --> 00:58:14,560
Sam, você é a vencedora
do The Circle: EUA!
1097
00:58:15,840 --> 00:58:17,080
Venham, pessoal.
1098
00:58:17,760 --> 00:58:21,440
Ai, meu Deus!
1099
00:58:21,520 --> 00:58:25,200
Ai, meu Deus!
1100
00:58:25,280 --> 00:58:27,920
- Obrigada, mãe.
- Isso aí.
1101
00:58:28,000 --> 00:58:29,120
- Obrigada.
- Boa.
1102
00:58:29,200 --> 00:58:31,080
Ai, meu Deus, eu amo vocês.
1103
00:58:31,160 --> 00:58:32,000
Ai, meu Deus!
1104
00:58:32,080 --> 00:58:34,480
Obrigada, Deus. Obrigada.
1105
00:58:34,560 --> 00:58:35,640
Sou tão abençoada.
1106
00:58:35,720 --> 00:58:38,360
Minha avó mora numa moradia popular.
1107
00:58:38,440 --> 00:58:41,160
Ela mora no 14º andar e tem asma.
1108
00:58:41,240 --> 00:58:44,600
Se o elevador quebra,
ela se senta na frente do prédio.
1109
00:58:44,680 --> 00:58:47,560
Não quero isso pra ela.
Quero cuidar da minha família.
1110
00:58:48,640 --> 00:58:50,000
Estou tão feliz. Não acredito.
1111
00:58:50,080 --> 00:58:53,880
Sam, você fez um jogo incrível
e foi verdadeira o tempo todo.
1112
00:58:53,960 --> 00:58:55,600
Você merece cada centavo.
1113
00:58:56,840 --> 00:58:58,000
Nossa, Jesus!
1114
00:58:58,080 --> 00:59:01,440
Uma salva de palmas
pra nossa vencedora, Sam!
1115
00:59:04,840 --> 00:59:06,080
Conseguiu, querida!
1116
00:59:06,720 --> 00:59:08,320
Fez muito pra estar aqui.
1117
00:59:11,880 --> 00:59:13,400
Você foi quem me mostrou
1118
00:59:13,480 --> 00:59:17,560
que estar aberto é a chave
pra criar relacionamentos.
1119
00:59:17,640 --> 00:59:20,160
Eu te respeito muito, cara. De verdade.
1120
00:59:20,240 --> 00:59:21,680
Este é meu irmão.
1121
00:59:21,760 --> 00:59:22,680
Ah, caramba.
1122
00:59:25,160 --> 00:59:28,640
- Ele ficaria orgulhoso.
- Escrevi uma carta. Ele está, sim.
1123
00:59:29,160 --> 00:59:32,200
- Shubby, vou te ligar.
- Eu vou atender.
1124
00:59:33,320 --> 00:59:34,160
Adorei.
1125
00:59:34,240 --> 00:59:37,600
Quando você saiu, pensei:
"Acho que conheci o Drake!"
1126
00:59:37,680 --> 00:59:41,240
- Ah, não, você é tão legal!
- Juro por Deus. Adorei.
1127
00:59:41,320 --> 00:59:43,240
Eu estraguei tudo no Circle.
1128
00:59:43,320 --> 00:59:44,400
Quer consertar?
1129
00:59:44,480 --> 00:59:45,720
Sim, claro.
1130
00:59:45,800 --> 00:59:46,800
Pode consertar!
1131
00:59:48,880 --> 00:59:50,120
Claro!
1132
00:59:50,200 --> 00:59:52,160
Preciso de outro intérprete.
1133
00:59:54,320 --> 00:59:55,840
Disse "pode consertar"?
1134
00:59:55,920 --> 00:59:56,960
Pode consertar!
1135
00:59:58,880 --> 01:00:02,280
Não acredito.
Achei que seria você, juro por Deus.
1136
01:00:02,360 --> 01:00:05,920
Estava esperando aparecer
aquela linda camisa listrada, juro.
1137
01:00:06,000 --> 01:00:08,080
Pensei:
"Quer saber? Ele mereceu."
1138
01:00:08,160 --> 01:00:10,400
Está preso comigo pro resto da vida.
1139
01:00:10,480 --> 01:00:12,200
- Pelo resto da vida.
- Vida.
1140
01:00:12,720 --> 01:00:17,400
Não acredito
que sou a vencedora do The Circle: EUA.
1141
01:00:17,480 --> 01:00:19,360
Merda. Do The Circle: EUA.
1142
01:00:21,200 --> 01:00:23,680
Acho que vou acordar,
e vai ter sido um sonho.
1143
01:00:23,760 --> 01:00:24,840
Não acredito.
1144
01:00:25,360 --> 01:00:28,480
Olha, eu te amo muito.
1145
01:00:29,080 --> 01:00:34,200
Você merece. Vou lhe dizer uma coisa.
Pare com isso de: "Eu não…"
1146
01:00:34,280 --> 01:00:36,920
Não. Acredite que mereceu isso.
Tá bom?
1147
01:00:37,440 --> 01:00:40,760
Vou levar uns cinco ou seis dias
pra processar isso,
1148
01:00:40,840 --> 01:00:42,920
mas uma hora eu processo.
1149
01:00:43,840 --> 01:00:45,160
Preciso de uma bebida.
1150
01:00:46,800 --> 01:00:47,960
- Sam?
- Sim?
1151
01:00:48,040 --> 01:00:52,120
- Umas pessoas querem falar pelo Zoom.
- Mãe! Mãe, eu ganhei!
1152
01:00:52,200 --> 01:00:55,000
Ai, meu Deus!
1153
01:00:55,080 --> 01:00:57,440
Mãe, eu ganhei!
1154
01:01:00,240 --> 01:01:01,640
Mãe!
1155
01:01:01,720 --> 01:01:03,840
- Ai, meu Deus!
- Mãe!
1156
01:01:03,920 --> 01:01:06,920
É uma bênção, mãe. Eu te amo muito, mãe.
1157
01:01:07,000 --> 01:01:08,320
Eu te amo muito.
1158
01:01:08,400 --> 01:01:11,400
Pare de chorar.
Vai me fazer ter um enfarte.
1159
01:01:11,480 --> 01:01:14,800
Escute. Você se matou de trabalhar
pra cuidar de mim.
1160
01:01:14,880 --> 01:01:18,280
Quero cuidar de você e da vovó
pro resto da vida. Prometo.
1161
01:01:19,080 --> 01:01:20,320
Eu te amo, mãe.
1162
01:01:20,400 --> 01:01:22,720
Eu te amo muito. Eu te amo muito, vó.
1163
01:01:22,800 --> 01:01:24,280
Estou com saudade.
1164
01:01:25,480 --> 01:01:27,400
Eu te amo muito.
1165
01:01:28,800 --> 01:01:30,200
Mãe, eu…
1166
01:01:31,560 --> 01:01:32,960
Sabia que conseguiria!
1167
01:01:33,040 --> 01:01:37,040
Um concurso de popularidade?
Quem mais ia ganhar de você? Quem?
1168
01:01:37,120 --> 01:01:40,360
Fiz amigos pra vida.
Estas pessoas são minha família.
1169
01:01:41,720 --> 01:01:45,040
Oi!
1170
01:01:45,120 --> 01:01:46,360
Vou dizer uma coisa.
1171
01:01:46,440 --> 01:01:47,480
O quê? Lá vem.
1172
01:01:47,560 --> 01:01:50,800
Agora o mundo vai saber o que já sabíamos,
1173
01:01:50,880 --> 01:01:52,000
você arrasa!
1174
01:01:52,080 --> 01:01:53,040
Valeu, mãe.
1175
01:01:57,920 --> 01:01:58,880
Ai, meu Deus!
1176
01:01:58,960 --> 01:02:01,400
- Sam!
- Ai, meu Deus!
1177
01:02:05,400 --> 01:02:06,880
Beleza. Meu Deus.
1178
01:02:08,880 --> 01:02:12,960
Mensagem do Circle: "Vou ser breve,
pois vocês me emocionaram.
1179
01:02:13,040 --> 01:02:16,320
Sam, você chegou no Circle
com muita autenticidade,
1180
01:02:16,400 --> 01:02:19,960
foi fiel a si mesma desde o primeiro dia
e levou a melhor.
1181
01:02:20,040 --> 01:02:23,760
Você nos fez rir, chorar,
fez amigos pra vida
1182
01:02:23,840 --> 01:02:26,960
e, acima de tudo,
deixou sua família orgulhosa.
1183
01:02:27,040 --> 01:02:31,400
Mas acho que sua mãe acertou
quando disse: 'Garota, você arrasa!'"
1184
01:02:32,040 --> 01:02:33,000
Enviar.
1185
01:03:08,880 --> 01:03:13,800
Legendas: Mônica Guiselini