1 00:00:10,777 --> 00:00:13,446 ¡Cuánto tiempo! Pero hemos vuelto. 2 00:00:14,214 --> 00:00:15,315 Eso es, queridos. 3 00:00:15,315 --> 00:00:18,251 El reto definitivo de las redes sociales vuelve. 4 00:00:18,251 --> 00:00:20,253 Los jugadores llegan a The Circle: EE. UU., 5 00:00:20,253 --> 00:00:22,589 como ellos mismos o como impostores 6 00:00:22,589 --> 00:00:27,327 para conectar, chatear, hacer estrategias, complots y tontear todo lo que puedan 7 00:00:27,327 --> 00:00:29,696 en este despiadado juego de popularidad 8 00:00:30,230 --> 00:00:33,733 y ganar 100 000 dólares. 9 00:00:34,300 --> 00:00:36,369 Y aunque no hace falta ser el más listo, 10 00:00:36,369 --> 00:00:39,539 esta temporada añadiremos más inteligencia al chat. 11 00:00:41,307 --> 00:00:44,344 Sí, eso es, por primera vez, 12 00:00:44,344 --> 00:00:48,948 una inteligencia artificial va a jugar como el impostor definitivo. 13 00:00:50,517 --> 00:00:52,018 Abrochaos los cinturones. 14 00:00:52,018 --> 00:00:54,954 Soy Michelle Buteau y esto es The Circle: EE. UU. 15 00:01:13,206 --> 00:01:17,577 Nuevo edificio, ¿quién anda ahí? Eso es, aquí representando a Atlanta. 16 00:01:17,577 --> 00:01:20,380 Y aunque la ciudad es diferente, el juego es el mismo. 17 00:01:20,380 --> 00:01:22,649 No esperéis hospitalidad sureña. 18 00:01:23,516 --> 00:01:25,885 Habrá el drama habitual de influencers, 19 00:01:25,885 --> 00:01:29,322 bloqueos y más impostores que en una cuenta de Instagram, 20 00:01:29,322 --> 00:01:32,892 así que no os relajéis mucho porque habrá giros impactantes. 21 00:01:33,393 --> 00:01:35,762 A ver de qué va nuestro primer jugador. 22 00:01:37,464 --> 00:01:41,134 ¡Madre mía, Deucey! 23 00:01:41,134 --> 00:01:44,404 Oh... ¿Va a haber otro cachorrito en The Circle: EE. UU.? 24 00:01:44,904 --> 00:01:48,508 ¡Vamos allá! 25 00:01:48,508 --> 00:01:51,144 Qué ida de olla. 26 00:01:52,412 --> 00:01:54,614 Joder, ¿es así? 27 00:01:55,315 --> 00:01:56,316 Vamos allá. 28 00:01:56,316 --> 00:01:58,885 Circle, aquí estoy. 29 00:01:58,885 --> 00:02:01,254 {\an8}Me llamo Kyle y tengo 31 años. 30 00:02:01,254 --> 00:02:04,691 Vivo en Miami, Florida. Soy padre orgulloso de un perrito. 31 00:02:04,691 --> 00:02:06,059 Mi niño, Deuce. 32 00:02:06,059 --> 00:02:08,628 Y vuestro chico es jugador de baloncesto. 33 00:02:10,163 --> 00:02:13,733 Me preguntan si soy competitivo. A ver, soy profesional. 34 00:02:13,733 --> 00:02:18,705 Odio más perder de lo que me gusta ganar. No dejo que me gane ni mi abuela. 35 00:02:18,705 --> 00:02:20,373 Tenemos tu pelota. 36 00:02:20,373 --> 00:02:22,642 Ya sabes que sí. Aquí está tu pelota. 37 00:02:27,413 --> 00:02:28,581 Pero el caso es 38 00:02:28,581 --> 00:02:31,117 que no voy a decir que soy profesional, 39 00:02:31,117 --> 00:02:32,652 porque hay un estigma. 40 00:02:32,652 --> 00:02:36,189 "Ah, tendrá mucho dinero", o "es un chulo", y no es cierto. 41 00:02:36,189 --> 00:02:38,758 Llevo ocho años jugando en el extranjero. 42 00:02:38,758 --> 00:02:41,528 Y si os digo que no es fácil, es que es así. 43 00:02:41,528 --> 00:02:44,597 Voy a hacerme pasar por entrenador de baloncesto. 44 00:02:44,597 --> 00:02:45,865 ¡ALERTA! 45 00:02:45,865 --> 00:02:48,601 ¿"Alerta"? ¡Ostras! ¡Hay una alerta! 46 00:02:49,736 --> 00:02:53,173 "¡Bienvenido a The Circle: EE. UU.! 47 00:02:55,408 --> 00:02:58,111 Configura tu perfil". Muy bien, vamos allá. 48 00:02:58,811 --> 00:03:02,649 {\an8}Lo vamos a hacer juntos. Ocupación: entrenador de baloncesto. 49 00:03:03,149 --> 00:03:04,284 {\an8}Vamos a poner eso. 50 00:03:04,284 --> 00:03:08,121 {\an8}En cuando a estado civil, que Dios se apiade de vosotras, guapas. 51 00:03:09,489 --> 00:03:11,724 Me casé en julio del año pasado. 52 00:03:11,724 --> 00:03:14,093 Un saludo a mi amor, Jackie. Te quiero. 53 00:03:16,629 --> 00:03:20,633 Nos dio la sensación de que sería mejor hacerme pasar por soltero 54 00:03:20,633 --> 00:03:23,169 porque no quiero cerrar ninguna puerta. 55 00:03:23,169 --> 00:03:26,973 Con suerte, las chicas querrán tontear y escribirme por privado, 56 00:03:26,973 --> 00:03:29,909 mensajes privados. Hay que lucir los abdominales. 57 00:03:29,909 --> 00:03:32,378 Solo digo eso. Tienen que lucirse. 58 00:03:32,378 --> 00:03:33,846 ¡Qué guapo estoy! 59 00:03:33,846 --> 00:03:36,149 Creo que estoy muy guapo. 60 00:03:36,149 --> 00:03:39,185 Mi estrategia es formar tantas alianzas como pueda. 61 00:03:39,185 --> 00:03:40,887 Yo abro todas las puertas. 62 00:03:40,887 --> 00:03:43,256 {\an8}Circle, confirma el perfil. 63 00:03:45,258 --> 00:03:46,593 Ya he perdido al perro. 64 00:03:46,593 --> 00:03:50,263 Jo, tío, lo primero que haces nada más llegar es caca. 65 00:03:50,863 --> 00:03:53,399 ¡Deucey! ¡Te estás cargando la casa! 66 00:03:53,399 --> 00:03:56,669 Deucey se lo pasa que te cagas. Pero basta de "cácara". 67 00:03:56,669 --> 00:03:58,638 Hay una jugadora que aspira a ganar. 68 00:03:58,638 --> 00:03:59,906 Ah, ¿qué es esto? 69 00:03:59,906 --> 00:04:03,576 ¿Es una manopla de horno? ¿Sí? Parece un sombrerito. 70 00:04:05,011 --> 00:04:08,081 {\an8}Me llamo Lauren. Tengo 26 años y soy de Philadelphia. 71 00:04:08,081 --> 00:04:09,415 Quiero... 72 00:04:11,751 --> 00:04:13,353 ¿Me dejarán hacer esto? 73 00:04:13,353 --> 00:04:15,622 Me describo como una friki. 74 00:04:15,622 --> 00:04:17,257 Sillitas para sentarse. 75 00:04:18,391 --> 00:04:19,225 ¡Vaya! 76 00:04:19,792 --> 00:04:23,963 {\an8}Juego mucho, unas 10 horas al día. Solía retransmitir en línea, 77 00:04:23,963 --> 00:04:26,633 estoy acostumbrada a hablar por una pantalla. 78 00:04:26,633 --> 00:04:30,336 Soy una gran cosplayer. Voy a convenciones de anime. 79 00:04:30,336 --> 00:04:34,073 También de bronies. He ido a varias convenciones así. 80 00:04:34,073 --> 00:04:37,610 Ir a convenciones de furros no es lo más raro que he hecho. 81 00:04:37,610 --> 00:04:41,247 ¡No voy a entrar como furro! A menos que quieras, Circle. 82 00:04:41,247 --> 00:04:44,751 "Configura tu perfil". Vamos allá, Circle. 83 00:04:44,751 --> 00:04:47,620 Voy a ser yo misma en The Circle: EE. UU. 84 00:04:47,620 --> 00:04:49,822 100 % yo misma. 85 00:04:49,822 --> 00:04:52,558 Me acabo de quedar soltera, 86 00:04:52,558 --> 00:04:55,995 {\an8}LAUREN, 26 CARISMÁTICA, BOBA, FRIKI 87 00:04:55,995 --> 00:04:58,498 Porque quiero conocer a gente guapa. 88 00:04:58,498 --> 00:05:00,700 Quiero tontear, pero me han dicho 89 00:05:00,700 --> 00:05:03,269 que ya solo hablando parece que tontee, 90 00:05:03,269 --> 00:05:04,871 así que es lo que haré. 91 00:05:04,871 --> 00:05:09,242 "Exstreamer de Twitch a quien le encanta conocer gente nueva y hacer reír. 92 00:05:09,242 --> 00:05:12,211 Emoji de brillo y emoji de corazón blanco". 93 00:05:12,211 --> 00:05:15,014 Voy a hacer todo lo posible por ganar. 94 00:05:15,014 --> 00:05:19,185 Este perfil dice: "Voy a ser la puta ama". 95 00:05:19,185 --> 00:05:23,556 Nuestra streamer tiene potencial, pero no es la única que viene a jugar. 96 00:05:23,556 --> 00:05:25,491 La leche... 97 00:05:25,491 --> 00:05:29,228 Qué bonito, madre mía. 98 00:05:31,564 --> 00:05:33,166 Puedo acostumbrarme. 99 00:05:33,166 --> 00:05:37,637 Hola, soy Myles, alias Yung Papi Fuego, porque soy un poco picante. 100 00:05:37,637 --> 00:05:39,172 {\an8}Me gusta pasármelo bien. 101 00:05:39,172 --> 00:05:42,241 Siempre voy de algo, hasta las 4 de la mañana. 102 00:05:42,241 --> 00:05:43,676 Es lo que hay. 103 00:05:43,676 --> 00:05:45,812 Sistema de voz activado. 104 00:05:45,812 --> 00:05:47,780 Vale, esto ya lo hemos visto. 105 00:05:47,780 --> 00:05:50,817 Voy a decir lo que me salga. No te pierdas, Circle. 106 00:05:50,817 --> 00:05:52,518 Llévame a mi perfil. 107 00:05:55,288 --> 00:05:58,057 A mí o se me ama o se me odia. 108 00:05:58,057 --> 00:06:01,661 No voy a ser la fuente del drama, pero puedo menear cosas. 109 00:06:03,863 --> 00:06:05,765 Vale, para trabajo. 110 00:06:05,765 --> 00:06:08,434 Circle, pon: "Ingeniero de IA". 111 00:06:09,435 --> 00:06:11,738 {\an8}Me dieron beca completa en Carnegie Mellon. 112 00:06:11,738 --> 00:06:14,874 {\an8}Decidí especializarme en inteligencia artificial. 113 00:06:14,874 --> 00:06:17,543 {\an8}Tener experiencia en IA me ayudará a detectar 114 00:06:17,543 --> 00:06:20,146 anomalías y patrones si hay algún impostor. 115 00:06:20,146 --> 00:06:22,315 La verdad, me importa una mierda. 116 00:06:22,315 --> 00:06:26,886 "Me encontraréis programando robots o trabajando en el estudio. 117 00:06:26,886 --> 00:06:28,321 Emoji de música". 118 00:06:28,321 --> 00:06:31,858 Pon esta foto, como Martha Stewart de arresto domiciliario. 119 00:06:31,858 --> 00:06:35,728 Como soy el alma de la fiesta, puedo dirigir la dinámica social. 120 00:06:35,728 --> 00:06:39,098 Les gano a todos, a lo que sea. Ni me veréis venir. 121 00:06:39,866 --> 00:06:41,868 ¿Qué puedo decir? Soy muy coqueto. 122 00:06:41,868 --> 00:06:45,438 En The Circle: EE. UU., enviaré un montón de emojis con ojos de corazón. 123 00:06:45,438 --> 00:06:47,440 Espero que no me meta en un lío. 124 00:06:48,674 --> 00:06:52,912 En The Circle: EE. UU. seré yo mismo. Parezco un ligón y lo sé. 125 00:06:52,912 --> 00:06:53,813 {\an8}¿ESTÁS DESPIERTA? 126 00:06:53,813 --> 00:06:55,782 {\an8}Te puede parecer bien o mal. 127 00:06:56,649 --> 00:06:58,418 {\an8}Hay gente que te odia y que te adora. 128 00:06:58,418 --> 00:07:00,820 {\an8}Si te odian, lo estás haciendo bien. 129 00:07:00,820 --> 00:07:03,189 Me pregunto si entrará alguna malota. 130 00:07:04,490 --> 00:07:06,959 O un tal Steve de 40 años que haga de malota. 131 00:07:06,959 --> 00:07:10,763 Tío, Myles. Ni que hubieras visto el programa. 132 00:07:12,932 --> 00:07:15,435 Parece que esté en la época victoriana. 133 00:07:16,936 --> 00:07:20,807 ¿Sabéis qué? Puede que vivir solo en un piso no esté tan mal. 134 00:07:20,807 --> 00:07:22,408 Ya vivo solo. 135 00:07:22,408 --> 00:07:24,977 Tengo que recordar que no debo tocarme. 136 00:07:26,846 --> 00:07:28,214 {\an8}Me llamo Brandon. 137 00:07:28,214 --> 00:07:31,317 {\an8}Tengo 34 años y soy auxiliar de enfermería. 138 00:07:31,317 --> 00:07:33,486 Soy la zorra de mi hospital. 139 00:07:34,754 --> 00:07:37,156 Parezco una muñeca Pepona adulta. 140 00:07:37,156 --> 00:07:40,760 Apenas me sale barba. Me estoy quedando un poco calvo. 141 00:07:40,760 --> 00:07:44,163 No soy tan elegante, pero ahora sí. 142 00:07:44,163 --> 00:07:46,866 Voy a ser impostor en The Circle: EE. UU. 143 00:07:48,634 --> 00:07:52,472 Olivia es una amiga mía de la que me enamoré al instante. 144 00:07:52,472 --> 00:07:56,108 Como yo tengo el cerebro y la personalidad, Olivia 145 00:07:56,108 --> 00:07:57,610 me va a dar el cuerpazo. 146 00:07:59,412 --> 00:08:03,382 Yo hago que la gente se ría y Olivia hace que la gente se encienda. 147 00:08:05,518 --> 00:08:08,488 Espero que algún chico me escriba por privado. 148 00:08:08,488 --> 00:08:11,557 Alguno me preguntará: "¿Haces pesas?", y yo le diré: 149 00:08:11,557 --> 00:08:13,326 "Claro, tío". 150 00:08:13,326 --> 00:08:15,261 Eres Olivia. 151 00:08:15,261 --> 00:08:19,031 "Elige una imagen como foto de perfil". 152 00:08:19,031 --> 00:08:21,400 Me va a costar porque soy un bombón. 153 00:08:21,968 --> 00:08:24,770 Es mi oportunidad para ser un bombón, 154 00:08:24,770 --> 00:08:26,772 algo que nunca me ha pasado. 155 00:08:26,772 --> 00:08:29,609 Puedo usar su apariencia a mi favor en el juego. 156 00:08:29,609 --> 00:08:32,078 Circle, llévame a álbumes privados. 157 00:08:33,312 --> 00:08:34,247 Vamos a ver. 158 00:08:34,247 --> 00:08:38,384 Creo que a Olivia le importaría parecer linda 159 00:08:38,384 --> 00:08:41,287 y no resultar demasiado sexi. 160 00:08:41,287 --> 00:08:45,324 El azul le queda genial. Mirad qué sonrisita. 161 00:08:45,324 --> 00:08:46,926 Sí, Circle, ¡eso es! 162 00:08:47,960 --> 00:08:50,696 Creo que los chicos tontearán con ella, 163 00:08:50,696 --> 00:08:52,899 pero no parece superintimidante. 164 00:08:52,899 --> 00:08:55,768 Tiene los pies en el suelo. 165 00:08:55,768 --> 00:08:59,405 Circle, pon esta foto como foto de perfil. 166 00:08:59,405 --> 00:09:01,207 {\an8}DIVERTIDA, ENÉRGICA, CARIÑOSA 167 00:09:01,207 --> 00:09:03,276 Mirad qué cara. 168 00:09:04,577 --> 00:09:08,080 Este impostor pepón está listo para lucirse. 169 00:09:08,781 --> 00:09:13,619 Con cuatro jugadores dentro, vamos a ver qué tal la onda. 170 00:09:13,619 --> 00:09:16,022 Se abre el chat del Circle. 171 00:09:16,022 --> 00:09:18,958 Circle, llévame al chat. 172 00:09:19,692 --> 00:09:22,929 ¡Vaya! El chat del Circle ya funciona. 173 00:09:22,929 --> 00:09:26,432 Circle, vamos a intentar ser los primeros. 174 00:09:26,432 --> 00:09:29,435 ¿Qué digo? No sé. Algo básico como: 175 00:09:29,435 --> 00:09:33,639 "Estamos aquí, ¡qué fuerte! Madre mía. #QuéEmoción". 176 00:09:33,639 --> 00:09:37,777 Qué emoción. No sé si quiero ser el primero en escribir. 177 00:09:37,777 --> 00:09:41,714 {\an8}Nos estrenamos a lo grande. Circle, mensaje: "¡Eeehhhh!". 178 00:09:41,714 --> 00:09:45,751 {\an8}Ponle tres es, cinco haches y tres exclamaciones. 179 00:09:45,751 --> 00:09:47,486 {\an8}"Emoji de fuego", Circle. 180 00:09:48,054 --> 00:09:49,155 ¡Myles escribe! 181 00:09:49,155 --> 00:09:51,791 Qué miedo dan los puntos suspensivos. 182 00:09:51,791 --> 00:09:54,961 {\an8}"¿Para alguien más es como el primer día de clase? 183 00:09:54,961 --> 00:09:57,263 {\an8}Interrogación. Emoji de cerebro. 184 00:09:57,263 --> 00:10:03,336 Encantado de conoceros. Exclamación. #HolaHolaPeñaCircle". 185 00:10:03,903 --> 00:10:06,472 {\an8}Muy bien, Circle, envía el mensaje. 186 00:10:08,174 --> 00:10:11,277 Ya te digo, Myles. Yo también estoy emocionado. 187 00:10:11,277 --> 00:10:14,080 Circle, abre el perfil de Myles. 188 00:10:14,780 --> 00:10:16,482 {\an8}MYLES, 29 BOBO, PAVO, ENIGMA 189 00:10:16,482 --> 00:10:19,318 {\an8}¡Myles! ¡Allá vamos! 190 00:10:19,318 --> 00:10:22,488 {\an8}¡Madre mía! Ya me gusta su sonrisa. 191 00:10:22,488 --> 00:10:24,657 {\an8}Creo que Brandon se ha enamorado. 192 00:10:24,657 --> 00:10:27,493 {\an8}¡Para ya! Es ingeniero de IA. 193 00:10:27,493 --> 00:10:30,062 {\an8}Madre mía, cómo mola. Me gusta eso. 194 00:10:30,062 --> 00:10:32,865 {\an8}Pone soltero. Rezo porque no nos hagamos enemigos, 195 00:10:32,865 --> 00:10:34,800 porque no quieres serlo, Myles. 196 00:10:34,800 --> 00:10:36,202 Llévame al chat. 197 00:10:36,969 --> 00:10:41,674 {\an8}Circle, "¡Hey! Tres exclamaciones. 198 00:10:41,674 --> 00:10:47,179 Decidme que estáis tan emocionados como yo. #Entusiasmado". 199 00:10:47,747 --> 00:10:49,949 {\an8}¿Entusiasmado? Qué palabra más cutre. 200 00:10:49,949 --> 00:10:52,752 {\an8}Lo siento Kyle, estoy en plan chungo. 201 00:10:52,752 --> 00:10:54,987 Estoy entusiasmado que flipas, ¿eh? 202 00:10:54,987 --> 00:10:57,656 Kyle me sigue el rollo, pero Lauren y Olivia se callan. 203 00:10:57,656 --> 00:10:59,925 Vale, voy a hablar. Mensaje: 204 00:10:59,925 --> 00:11:03,496 {\an8}"Hola a todos. Qué emoción estar aquí. Exclamación". 205 00:11:03,496 --> 00:11:07,466 {\an8}"¿Podéis creer que estamos en The Circle?". Eso digo yo. 206 00:11:07,466 --> 00:11:11,037 Venga ya, es el mensaje más básico que hay. 207 00:11:11,037 --> 00:11:14,206 Circle, llévame al perfil de Olivia. 208 00:11:14,206 --> 00:11:16,008 {\an8}DIVERTIDA, ENÉRGICA, CARIÑOSA 209 00:11:16,008 --> 00:11:18,344 {\an8}Anda... La típica foto en el coche. 210 00:11:18,344 --> 00:11:21,247 Es tan básico que podría ser una impostora. 211 00:11:21,747 --> 00:11:23,849 "Columbus, Ohio". ¡Venga ya! 212 00:11:23,849 --> 00:11:26,352 Ya veo, chica, ya veo. 213 00:11:26,352 --> 00:11:29,755 Voy a tontear por tontear, pero es muy básica. 214 00:11:29,755 --> 00:11:32,925 {\an8}Pues sí que tiene el listón alto el informático. 215 00:11:32,925 --> 00:11:34,326 Circle, di: 216 00:11:35,061 --> 00:11:38,330 {\an8}"¡Qué fuerte lo que está pasando! Un placer conoceros. 217 00:11:38,330 --> 00:11:40,933 {\an8}¿Alguien más suda como un loco? 218 00:11:40,933 --> 00:11:43,969 {\an8}Emojis de caras que ríen y lloran". 219 00:11:43,969 --> 00:11:46,038 {\an8}Circle, enviar. 220 00:11:47,440 --> 00:11:49,442 Ay, nena, vaya que si sudo. 221 00:11:49,442 --> 00:11:52,745 Tía, estoy ardiendo. Llévame al perfil de Lauren. 222 00:11:53,846 --> 00:11:59,251 {\an8}Vale, Lauren. Dice: "Supersoltera". Muy bien. ¡Busca algo! 223 00:11:59,251 --> 00:12:01,587 Ah, tiene ganas. 224 00:12:01,587 --> 00:12:02,521 A por ello. 225 00:12:02,521 --> 00:12:05,157 Pero no me robes hombres, ¿vale? No robes. 226 00:12:05,157 --> 00:12:06,959 Circle, mensaje: 227 00:12:06,959 --> 00:12:09,962 {\an8}"Me hace mucha ilusión conoceros a todos. 228 00:12:09,962 --> 00:12:11,397 {\an8}Cara de mono". 229 00:12:11,397 --> 00:12:15,101 {\an8}"Le he dado tres vueltas al piso, así que te entiendo, Lauren. 230 00:12:15,101 --> 00:12:18,471 Emoji que llora de la risa". Brutal. Muy bueno. 231 00:12:18,471 --> 00:12:20,306 Circle, enséñame el perfil de Kyle. 232 00:12:21,574 --> 00:12:25,778 {\an8}Kyle, ¿qué leches? Tiene abdominales en los abdominales. 233 00:12:26,278 --> 00:12:28,647 Madre mía, qué bueno está. 234 00:12:28,647 --> 00:12:30,916 Podríamos ir a por la misma chica, la verdad. 235 00:12:30,916 --> 00:12:34,520 {\an8}Voy a mandar otro mensaje porque todo el mundo se las pela 236 00:12:34,520 --> 00:12:35,488 {\an8}y yo no. 237 00:12:35,488 --> 00:12:37,323 {\an8}Ay, madre, ¿qué digo? 238 00:12:37,323 --> 00:12:39,759 Olivia escribe. No quiero que se sienta excluida. 239 00:12:39,759 --> 00:12:42,762 Quiero que diga algo, siento que está nerviosa. 240 00:12:42,762 --> 00:12:43,863 Y yo también. 241 00:12:43,863 --> 00:12:47,566 {\an8}"¡Las fotos de perfil son increíbles! Exclamación. 242 00:12:47,566 --> 00:12:50,336 {\an8}Creo que todos me dais muy buen rollo". 243 00:12:50,336 --> 00:12:54,740 Olivia, no se te da muy bien esto. Parece que lo haya escrito un bot. 244 00:12:56,509 --> 00:12:58,911 Puede que Olivia sea una impostora. 245 00:12:58,911 --> 00:13:00,479 O quizá solo es tímida. 246 00:13:00,479 --> 00:13:03,749 Solo hay cuatro personas, así que vendrán más. 247 00:13:03,749 --> 00:13:05,718 Encestador Kyle con asistencia. 248 00:13:05,718 --> 00:13:10,356 Mientras hablamos, más jugadores se mudan a esta casa de ensueño. 249 00:13:11,490 --> 00:13:14,593 ¡Madre mía! 250 00:13:15,161 --> 00:13:16,929 ¡Pero qué monada! 251 00:13:17,429 --> 00:13:20,566 {\an8}Es como si Barbie hubiera tenido diarrea 252 00:13:20,566 --> 00:13:22,701 y ¡es precioso! 253 00:13:25,738 --> 00:13:26,572 Hola a todos. 254 00:13:27,406 --> 00:13:30,075 Bienvenidos a Kentucky. Así hablamos. 255 00:13:30,676 --> 00:13:33,546 Siento que estoy en la casa de mis sueños. 256 00:13:33,546 --> 00:13:37,516 {\an8}Soy Cassie. Tengo 29 años y soy de Manchester, Kentucky. 257 00:13:39,552 --> 00:13:42,354 Hace años que mi casa no está tan limpia. 258 00:13:42,354 --> 00:13:45,524 Tengo experiencia en hacer de impostora. 259 00:13:45,524 --> 00:13:48,427 Me casé con mi novio del insti. 260 00:13:48,427 --> 00:13:52,231 El peor error que hay. No lo hagáis. Le pillé con otra. 261 00:13:52,231 --> 00:13:56,135 Me creé un perfil falso y empecé a chatear. 262 00:13:56,135 --> 00:14:00,005 Y toma ya, se lo creyó y le pillé. 263 00:14:04,076 --> 00:14:05,144 Venga, vamos allá. 264 00:14:05,144 --> 00:14:10,649 Me dijeron que nadie querría a una madre de dos rellenita y soltera, 265 00:14:10,649 --> 00:14:13,519 pero encontré a mi príncipe azul. 266 00:14:13,519 --> 00:14:14,687 Estoy prometida. 267 00:14:14,687 --> 00:14:18,991 "Elige una foto de perfil". 268 00:14:18,991 --> 00:14:20,726 Ve a "Glam Total". 269 00:14:20,726 --> 00:14:23,596 Vale, vamos allá. 270 00:14:24,296 --> 00:14:26,765 Mira, ahí soy toda una MILF. 271 00:14:26,765 --> 00:14:29,101 Mi experiencia previa como impostora 272 00:14:29,101 --> 00:14:33,472 me va a ayudar a ganar The Circle. Un impostor puede descubrir a otro. 273 00:14:33,472 --> 00:14:35,674 Mi modo de expresarme es auténtico. 274 00:14:35,674 --> 00:14:39,612 "Soy madre de dos y madre extra de tres". 275 00:14:39,612 --> 00:14:41,780 Yo lo llamo un precioso gran caos. 276 00:14:41,780 --> 00:14:45,885 Mi mayor deseo es ir sola al baño. 277 00:14:45,885 --> 00:14:48,988 Estoy deseando ir al baño en paz. 278 00:14:48,988 --> 00:14:54,360 {\an8}"Me encantan las fiestas en aparcamientos, salir, bailar y acostarme a las 21:00". 279 00:14:55,895 --> 00:14:58,030 Perfecto del todo. 280 00:14:58,030 --> 00:15:00,032 {\an8}Mira qué perfil. 281 00:15:00,532 --> 00:15:04,069 Vale. Circle, guarda mi perfil. 282 00:15:04,069 --> 00:15:08,173 Presiento que algo espeluznante va a entrar en The Circle: EE. UU. 283 00:15:08,173 --> 00:15:12,645 ¡Estamos en casa! ¿Dónde ponemos el altar? 284 00:15:12,645 --> 00:15:14,480 ¿Cristales? Voy a llorar. 285 00:15:16,448 --> 00:15:17,750 ¡Soy yo, perras! 286 00:15:17,750 --> 00:15:20,185 {\an8}¡Hola! Soy Steffi. Tengo 35 años 287 00:15:20,185 --> 00:15:23,689 y soy médium psíquica y astróloga profesional. 288 00:15:23,689 --> 00:15:28,227 Menos mal que no tienes latidos, porque el mío va a toda mecha, Herbie. 289 00:15:28,227 --> 00:15:32,665 Herbert es mi EAE. Mi esqueleto de apoyo emocional. 290 00:15:32,665 --> 00:15:33,832 ¿Estás muerto? Sí. 291 00:15:33,832 --> 00:15:36,669 Es mi compañero, mi colega. 292 00:15:36,669 --> 00:15:40,205 Nada sexual, claro está, más como amigos. 293 00:15:42,207 --> 00:15:44,810 Voy a ser yo misma en The Circle: EE. UU. 294 00:15:44,810 --> 00:15:47,079 Pero no quiero decir que soy médium 295 00:15:47,079 --> 00:15:49,982 ni que mi tía muerta me ayuda con mi estrategia, 296 00:15:49,982 --> 00:15:51,483 pero me ayuda a saco. 297 00:15:51,483 --> 00:15:56,221 "Friki de la astrología que escribe horóscopos y guiones". 298 00:15:56,221 --> 00:15:59,959 {\an8}Circle, introduce mi perfil. 299 00:16:00,459 --> 00:16:02,094 ¡Venga, eso es! 300 00:16:02,094 --> 00:16:05,664 Chica, ¿cómo le haces un lap dance a algo tan tieso? 301 00:16:05,664 --> 00:16:08,233 No es la única jugadora que se sabe mover. 302 00:16:08,734 --> 00:16:10,803 Aquí es donde ocurre la magia. 303 00:16:12,538 --> 00:16:13,706 ¡Tengo mi picoteo! 304 00:16:15,341 --> 00:16:16,442 Hora del espectáculo. 305 00:16:17,476 --> 00:16:23,115 {\an8}Soy Caress. Tengo 37 años. Soy oradora motivacional de Dallas, Texas. 306 00:16:23,115 --> 00:16:26,418 Me encanta el té, ¿vale? No sé por qué. 307 00:16:26,418 --> 00:16:29,154 Me hace sentir como una reina, como... 308 00:16:29,154 --> 00:16:31,590 Hago bollos británicos y todo. Los haré. 309 00:16:31,590 --> 00:16:35,627 Un viernes noche, probablemente esté tomando una taza de té. 310 00:16:35,627 --> 00:16:37,930 Esta casa se convierte en un hogar. 311 00:16:37,930 --> 00:16:39,064 Me encanta. 312 00:16:39,064 --> 00:16:41,667 Hay mucho impostor en línea, ¿por qué yo no? 313 00:16:41,667 --> 00:16:45,104 En The Circle: EE. UU., haré de mi hermano pequeño, Paul. 314 00:16:48,807 --> 00:16:51,210 Mi hermano es 11 años más joven que yo. 315 00:16:51,210 --> 00:16:53,245 Él sabe más de redes sociales. 316 00:16:53,245 --> 00:16:55,814 Tiene unos 300 000 seguidores. 317 00:16:55,814 --> 00:16:57,983 Y yo apenas tengo. 318 00:16:57,983 --> 00:17:00,886 Creo que si vengo a hacer esto de redes sociales, 319 00:17:00,886 --> 00:17:04,323 podría hacerme pasar por él. Seremos el alma de la fiesta. 320 00:17:06,058 --> 00:17:09,862 Hermano, te echo de menos. Fijaos, ahí haciéndose el guay. 321 00:17:09,862 --> 00:17:12,631 Circle, abre la carpeta "Fotos sueltas". 322 00:17:13,999 --> 00:17:17,202 Mi hermano no está soltero, pero yo sí lo voy a estar 323 00:17:17,202 --> 00:17:20,372 porque creo que es el mejor modo de conectar. 324 00:17:20,372 --> 00:17:24,710 Nunca he tonteado con una mujer. No sé ni qué decir. "Eh, mamacita". 325 00:17:24,710 --> 00:17:26,245 O: "¿Qué pasa, nena?". 326 00:17:26,245 --> 00:17:28,847 Vamos a ver cómo sale esto. 327 00:17:30,182 --> 00:17:32,284 Sí, me encanta. 328 00:17:32,284 --> 00:17:36,755 Se le ve superrelajado. Y me gusta que tenga los brazos abiertos. 329 00:17:36,755 --> 00:17:39,625 Está en plan: "¿Qué pasa, tíos? ¿Qué hay?". 330 00:17:39,625 --> 00:17:40,993 Me gusta mucho. 331 00:17:40,993 --> 00:17:45,297 Circle, ponla de foto de perfil. 332 00:17:46,098 --> 00:17:49,535 La edad será 26 años. 333 00:17:49,535 --> 00:17:52,871 "Hype", "atractivo" y "feliz". 334 00:17:52,871 --> 00:17:56,408 "Soltero, rapero". Creo que pensarán: 335 00:17:56,408 --> 00:17:58,944 "Parece un tío guay. ¿Dónde está la fiesta?". 336 00:17:58,944 --> 00:18:00,345 Siento decírtelo, 337 00:18:00,345 --> 00:18:03,048 pero la fiesta ya está pasando entre los primeros cuatro. 338 00:18:03,048 --> 00:18:06,452 Quizá sea hora de que el resto se una a la conversación. 339 00:18:07,519 --> 00:18:09,521 Ay, madre. Más gente. 340 00:18:11,356 --> 00:18:14,793 - Allá vamos. - Juegas conmigo, Circle. 341 00:18:14,793 --> 00:18:17,763 ¡Anda! Entra más gente. 342 00:18:17,763 --> 00:18:22,067 Se añaden tres personas más al chat. Vamos a conocerlas. 343 00:18:22,067 --> 00:18:25,037 {\an8}"¡Bienvenidos a The Circle: EE. UU.! 344 00:18:25,037 --> 00:18:26,805 {\an8}Encantada de conoceros. 345 00:18:26,805 --> 00:18:32,144 {\an8}¿Qué os parece todo? Interrogación. Emoji de emoción". 346 00:18:32,144 --> 00:18:33,846 {\an8}Y enviar. 347 00:18:34,346 --> 00:18:37,015 Olivia, gracias por la bienvenida. 348 00:18:37,015 --> 00:18:40,619 Sí, vale, bienvenidos. Déjame participar también. 349 00:18:40,619 --> 00:18:43,322 {\an8}"¿Qué pasa, peña? 350 00:18:43,322 --> 00:18:46,291 {\an8}Alucino de estar aquí. 351 00:18:46,291 --> 00:18:50,295 {\an8}Vamos a dar caña. ¿Estáis tan emocionados como yo?". 352 00:18:50,295 --> 00:18:52,764 {\an8}"Fiesta para siete parece perfecta". 353 00:18:53,799 --> 00:18:55,934 {\an8}Paul podría ser una chica, no sé. 354 00:18:55,934 --> 00:18:58,003 Eso ha estado demasiado bien. 355 00:18:58,003 --> 00:19:02,207 Circle, llévame al perfil de Paul. 356 00:19:03,108 --> 00:19:07,713 {\an8}Qué mono. Tiene una sonrisa monísima. Míralo. Me gustaría... 357 00:19:08,647 --> 00:19:10,916 {\an8}Ay, madre, es rapero. 358 00:19:11,850 --> 00:19:12,818 Muy bien, Paul. 359 00:19:12,818 --> 00:19:15,287 Creo que Paul va a ser mi rival. 360 00:19:15,287 --> 00:19:18,390 Porque es morenito y guapete, como yo. 361 00:19:18,390 --> 00:19:24,997 {\an8}"¡Hola! ¡Más vale tarde que nunca! #Contentísima de estar aquí". 362 00:19:24,997 --> 00:19:27,266 Circle, envía el mensaje. 363 00:19:27,266 --> 00:19:31,737 De momento percibo muy buen rollo. 364 00:19:31,737 --> 00:19:34,139 {\an8}"¡Ay, Dios! 365 00:19:34,139 --> 00:19:37,876 {\an8}¡Espero no haberme hecho daño en la espalda 366 00:19:37,876 --> 00:19:40,679 {\an8}de tantos saltos que he dado!". 367 00:19:41,246 --> 00:19:43,549 {\an8}"Estoy deseando saber vuestros signos". 368 00:19:44,183 --> 00:19:46,485 {\an8}¿Por qué sabía que iba a preguntar eso? 369 00:19:46,485 --> 00:19:48,420 Me voy a pegar un tiro... 370 00:19:48,420 --> 00:19:50,923 Tío, odio esto. Odio la astrología. 371 00:19:50,923 --> 00:19:53,825 La peor pesadilla, Circle. ¿Cómo me haces esto? 372 00:19:53,825 --> 00:19:56,094 Todo el mundo tiene... 373 00:19:56,962 --> 00:20:01,066 Saben muy bien qué decir, y siento que yo no, 374 00:20:01,066 --> 00:20:05,204 tengo que mostrar más mi personalidad. Mensaje: 375 00:20:05,704 --> 00:20:09,241 {\an8}"Paul, ¿cuándo nos rapeas algo?". 376 00:20:09,241 --> 00:20:12,211 {\an8}"#ListaParaTusRimas". 377 00:20:12,211 --> 00:20:15,247 Vale, Circle, mensaje: 378 00:20:15,247 --> 00:20:19,184 {\an8}"Parece que The Circle: EE. UU. tiene a su Dream Team". 379 00:20:19,184 --> 00:20:20,619 {\an8}"Adoro la diversidad...". 380 00:20:20,619 --> 00:20:22,754 {\an8}"...el café y la leche". 381 00:20:24,022 --> 00:20:25,924 {\an8}Madre mía, pero qué cursi... 382 00:20:26,458 --> 00:20:28,560 {\an8}"#MásRimasVendrán. 383 00:20:28,560 --> 00:20:30,195 {\an8}#¡Vamos!". 384 00:20:30,195 --> 00:20:32,531 "¡Vamos!". 385 00:20:32,531 --> 00:20:36,335 Odio a los hombres cuando hacen eso. Siempre están listos. 386 00:20:36,335 --> 00:20:38,637 ¿De dónde sacan esas frases? 387 00:20:38,637 --> 00:20:42,374 Son unos genios de las palabras. 388 00:20:42,374 --> 00:20:46,912 Creo que la estoy fastidiando al hablar 389 00:20:46,912 --> 00:20:49,748 porque no dejo de cuestionarme todo lo que digo. 390 00:20:49,748 --> 00:20:54,653 {\an8}Mensaje: "¡Eso digo yo!". En mayúscula. "Exclamación". 391 00:20:54,653 --> 00:20:57,089 {\an8}"#RimasAGogó". 392 00:20:57,089 --> 00:21:01,059 {\an8}Mensaje: "Este chat es una pasada, qué buen rollazo! 393 00:21:01,560 --> 00:21:04,329 Encantada de conoceros. #LosSieteEspeciales". 394 00:21:04,329 --> 00:21:08,233 ¡Buah, para ya! Me encanta Steffi. Es la mejor. 395 00:21:08,233 --> 00:21:09,134 Circle, mensaje: 396 00:21:09,134 --> 00:21:12,437 {\an8}"La verdad, es como una fiesta y no tengo ni tequila. 397 00:21:12,437 --> 00:21:15,107 {\an8}¡Qué guay vivir esto con vosotros!". 398 00:21:15,107 --> 00:21:18,477 {\an8}¡Un brindis! Me encanta. 399 00:21:18,477 --> 00:21:23,282 Creo que debería decir algo más. 400 00:21:24,950 --> 00:21:25,784 CHAT CERRADO 401 00:21:27,052 --> 00:21:29,655 Creo que ha ido bien. 402 00:21:29,655 --> 00:21:32,224 Los más fuertes del chat han sido sin duda 403 00:21:32,224 --> 00:21:35,260 Paul y Steffi, que es lo que quieres si eres nuevo. 404 00:21:35,260 --> 00:21:36,461 Entrar destacando. 405 00:21:36,461 --> 00:21:41,833 Creo que no me he hecho notar mucho en el primer chat, 406 00:21:41,833 --> 00:21:45,237 y eso me desanima un poco, la verdad. 407 00:21:46,738 --> 00:21:48,006 Olivia es un encanto. 408 00:21:48,006 --> 00:21:53,679 Puede que demasiado para este juego, porque parece que algunos pisamos fuerte 409 00:21:54,179 --> 00:21:56,682 y otros están bastante parados. 410 00:21:58,684 --> 00:22:00,452 Sé que puedo hacerlo mejor. 411 00:22:04,356 --> 00:22:06,892 No pensaba que iba a costar tanto. 412 00:22:10,662 --> 00:22:14,099 Debo dejar de torturarme. Solo tengo que hacerlo mejor. 413 00:22:14,866 --> 00:22:18,437 Estoy decepcionado por cómo me ha ido en el chat, 414 00:22:18,437 --> 00:22:22,674 pero necesito entender que aún no se ha acabado. 415 00:22:23,175 --> 00:22:24,409 Y necesito... 416 00:22:24,409 --> 00:22:27,646 Necesito ser Olivia, ser mejor 417 00:22:27,646 --> 00:22:30,349 y necesito más agua. 418 00:22:30,349 --> 00:22:31,783 Mira que me da sed. 419 00:22:32,651 --> 00:22:34,586 Olivia, es el primer día. 420 00:22:34,586 --> 00:22:36,755 Cuenta desde 100 y bebe agua. 421 00:22:36,755 --> 00:22:37,789 Tú puedes. 422 00:22:43,061 --> 00:22:46,665 Ya es por la tarde en The Circle: EE. UU., y mientras Cassie se acicala, 423 00:22:46,665 --> 00:22:48,500 Paul se pone a tono. 424 00:22:51,236 --> 00:22:55,006 Y Brandon, alias Olivia, se ha calmado. 425 00:22:58,210 --> 00:22:59,411 Me alegro por él. 426 00:23:00,679 --> 00:23:02,347 ¡Buen chico! 427 00:23:03,381 --> 00:23:05,550 ¡Te has meado en la alfombra! 428 00:23:06,251 --> 00:23:08,387 ¡Un buen primer día para Deucey! 429 00:23:08,387 --> 00:23:11,423 Que siga ese buen rollo. Circle... 430 00:23:11,423 --> 00:23:12,424 {\an8}DE VERDAD DE VERDAD 431 00:23:13,091 --> 00:23:14,960 - ¡Ay, madre! - ¡Ostras! 432 00:23:14,960 --> 00:23:16,928 Por esto estoy aquí. ¡Venga! 433 00:23:17,496 --> 00:23:18,764 "De verdad de verdad". 434 00:23:18,764 --> 00:23:21,666 ¡Frank! ¡Es un juego! 435 00:23:21,666 --> 00:23:23,635 ¡Hurra! Nuestro primer juego. 436 00:23:23,635 --> 00:23:26,505 {\an8}Vamos a conseguirlo juntos. Vale. 437 00:23:26,505 --> 00:23:29,141 Circle, llévame a De verdad de verdad. 438 00:23:29,141 --> 00:23:30,942 En De verdad de verdad, 439 00:23:30,942 --> 00:23:33,912 a los jugadores les harán preguntas desafiantes. 440 00:23:34,413 --> 00:23:36,982 "¿Dejarías de hablarle a alguien a quien cancelan?". 441 00:23:36,982 --> 00:23:37,916 ¡Hala! 442 00:23:39,151 --> 00:23:42,154 - Depende de lo que hayan hecho. - Qué difícil. 443 00:23:42,154 --> 00:23:46,425 Pueden responder "no" si es algo que no harían jamás... 444 00:23:46,425 --> 00:23:47,559 Esta es fácil. 445 00:23:47,559 --> 00:23:49,528 ¿Qué pasa si te cancelan? 446 00:23:49,528 --> 00:23:52,130 No podemos sacarte por ahí, pero aún eres mi amigo. 447 00:23:52,631 --> 00:23:54,166 - Un "no" en esta. - "No". 448 00:23:54,166 --> 00:23:57,068 - Circle, marca "no". - Voy a decir "no". 449 00:23:57,836 --> 00:23:59,805 ...o "sí" si así es. 450 00:23:59,805 --> 00:24:03,175 {\an8}Si la cagan tanto para cancelarlos, me da que pensar. 451 00:24:03,175 --> 00:24:05,076 Circle, marca "sí". 452 00:24:05,977 --> 00:24:08,213 Cuando todos los jugadores respondan, 453 00:24:08,213 --> 00:24:12,184 {\an8}The Circle: EE. UU. revelará los resultados para que todos juzguen. 454 00:24:12,184 --> 00:24:14,219 {\an8}Porque eso es lo que van a hacer. 455 00:24:14,219 --> 00:24:15,554 ¡Myles! 456 00:24:15,554 --> 00:24:17,656 Madre mía... 457 00:24:18,857 --> 00:24:19,791 Interesante... 458 00:24:19,791 --> 00:24:22,427 Eso me cabrea un montón. 459 00:24:22,427 --> 00:24:25,197 Ahora sí que hay gente que va a recelar de mí. 460 00:24:25,197 --> 00:24:28,333 Vaya, Myles. Ahora te veo con otros ojos, tío. 461 00:24:28,834 --> 00:24:30,335 Es lo que hay. 462 00:24:30,335 --> 00:24:32,170 {\an8}"¿Saldrías con alguien...". 463 00:24:32,170 --> 00:24:34,005 {\an8}"...que tenga un OnlyFans?". 464 00:24:35,240 --> 00:24:36,942 Vale, tú eres mi hijo. 465 00:24:36,942 --> 00:24:39,211 No pensamos en nada inapropiado, ¿eh? 466 00:24:39,778 --> 00:24:43,882 - Deja de pensar esas cosas. - ¡Claro que sí! ¡Está claro! 467 00:24:43,882 --> 00:24:46,084 El trabajo sexual es un trabajo. 468 00:24:46,084 --> 00:24:48,186 He salido con varias. 469 00:24:49,421 --> 00:24:50,255 Mierda. 470 00:24:50,255 --> 00:24:54,459 No me imagino a mi chica haciendo algo así 471 00:24:54,459 --> 00:24:57,195 para que lo vean los demás hombres. 472 00:24:57,195 --> 00:24:58,263 Lo que es mío, es mío. 473 00:24:58,263 --> 00:25:01,166 - Lo que es mío, es mío... - ...o no lo es. Y punto. 474 00:25:01,900 --> 00:25:03,168 Circle, pon "no". 475 00:25:04,002 --> 00:25:07,906 Aunque los regalos de cumpleaños molan cuando estás con una chica de OnlyFans. 476 00:25:07,906 --> 00:25:10,375 No hay que pagar la cena. Siempre paga ella. 477 00:25:10,375 --> 00:25:12,577 Muy fácil, pon "sí". 478 00:25:13,078 --> 00:25:14,513 El dinero es dinero. 479 00:25:14,513 --> 00:25:17,616 Si van a pagar, que paguen. 480 00:25:17,616 --> 00:25:18,617 "Sí". Claro. 481 00:25:18,617 --> 00:25:20,852 Olivia es un espíritu tan libre 482 00:25:20,852 --> 00:25:23,622 que creo de verdad que le parecería bien. 483 00:25:23,622 --> 00:25:26,691 Circle, pon "sí". 484 00:25:27,192 --> 00:25:31,863 La verdad, tengo ganas de ver qué responde Myles aquí. 485 00:25:31,863 --> 00:25:34,733 Como diga que sí ya me descoloca, 486 00:25:34,733 --> 00:25:36,668 porque no lo conozco para nada. 487 00:25:36,668 --> 00:25:37,969 SÍ NO 488 00:25:37,969 --> 00:25:40,572 ¡Ahí va! Qué fuerte. 489 00:25:42,073 --> 00:25:43,742 ¡Tío! 490 00:25:43,742 --> 00:25:46,244 - Vale. - Vale. 491 00:25:46,244 --> 00:25:49,781 Así que Kyle y yo nos entendemos. Muy bien, Kyle. 492 00:25:49,781 --> 00:25:52,083 Eh, Paul. Tenemos algo en común, tío. 493 00:25:52,083 --> 00:25:54,452 No me esperaba menos. 494 00:25:54,452 --> 00:25:56,755 Todas las mujeres. Claro que sí. 495 00:25:56,755 --> 00:26:00,625 ¡Anda, y Myles! Un momento, ¡toma ya, Myles! 496 00:26:01,293 --> 00:26:02,961 Quizá le tiro la caña. 497 00:26:03,662 --> 00:26:07,032 A ver, Cassie tiene tres hijos. 498 00:26:07,032 --> 00:26:10,535 ¿Y le va a parecer bien que su hombre esté en OnlyFans? 499 00:26:10,535 --> 00:26:14,039 No me refiero a desnudos, digo como modelo. 500 00:26:15,540 --> 00:26:18,476 "Si tu amigo o amiga te confesara que ha sido infiel..." 501 00:26:18,476 --> 00:26:21,179 "...¿le guardarías el secreto?". 502 00:26:22,047 --> 00:26:23,248 Ay, Dios. 503 00:26:23,248 --> 00:26:26,952 A mí me han engañado y sé lo que se siente. 504 00:26:26,952 --> 00:26:30,155 ¿Están casados? ¿Ha sido cosa de una vez? 505 00:26:30,155 --> 00:26:32,090 ¿Una aventura en toda regla? 506 00:26:32,090 --> 00:26:34,993 Tío, voy a decir la verdad. Digo "sí". 507 00:26:34,993 --> 00:26:37,462 Claro que guardamos el secreto. 508 00:26:37,462 --> 00:26:39,264 Hablamos de nuestro amigo. 509 00:26:39,264 --> 00:26:41,333 Confía en nosotros. Somos leales. 510 00:26:41,333 --> 00:26:43,735 No los vamos a delatar. 511 00:26:43,735 --> 00:26:45,770 Circle, pon "sí". 512 00:26:46,438 --> 00:26:48,139 - "Sí". - Guardo el secreto. 513 00:26:48,139 --> 00:26:49,207 No es asunto mío. 514 00:26:49,207 --> 00:26:51,309 Pero si es necesario, si me presionan, 515 00:26:51,309 --> 00:26:55,347 no voy a mentir por ellos. Circle, pon "no". 516 00:26:56,247 --> 00:26:58,350 Esto va a decir cómo es cada uno. 517 00:26:59,150 --> 00:27:00,585 SÍ NO 518 00:27:00,585 --> 00:27:04,322 ¿Qué? Esto me dice algo. 519 00:27:04,322 --> 00:27:06,391 Vaya, Myles. 520 00:27:06,391 --> 00:27:08,226 Esto me va a dejar mal. 521 00:27:08,226 --> 00:27:10,829 Qué fuerte que Myles diga "no". 522 00:27:11,963 --> 00:27:13,398 Esto pinta mal para mí. 523 00:27:13,398 --> 00:27:17,068 No es asunto tuyo. Es un follón. Mucho drama. 524 00:27:17,068 --> 00:27:20,338 Las chicas no lo dicen. Hablamos con nuestras amigas. No las delatamos. 525 00:27:20,338 --> 00:27:24,776 Me hace cuestionarme cosas. ¿Cómo voy a poder confiar en él? 526 00:27:25,577 --> 00:27:27,579 Vale, siguiente pregunta. 527 00:27:27,579 --> 00:27:30,915 {\an8}"¿Romperías con alguien por mensaje?". 528 00:27:32,150 --> 00:27:34,252 ¿Estamos en el cole o qué? 529 00:27:34,252 --> 00:27:38,390 Puede que sea mi primera pregunta trampa, tendré que ser estratega. 530 00:27:38,390 --> 00:27:42,160 Romper con alguien por mensaje es muy rastrero, tío. 531 00:27:42,160 --> 00:27:44,663 Si estás con alguien, ten el respeto suficiente 532 00:27:44,663 --> 00:27:46,564 como para hablarlo cara a cara. 533 00:27:46,564 --> 00:27:51,302 Madre mía, Olivia te daría caza si la dejas por mensaje. 534 00:27:51,302 --> 00:27:53,805 - ¿Dejaría a alguien por mensaje? - No. 535 00:27:53,805 --> 00:27:57,375 Creo que todo el mundo va a decir que no. 536 00:27:59,911 --> 00:28:02,580 Sí que he roto algunas relaciones por mensaje. 537 00:28:02,580 --> 00:28:05,950 He hecho ghosting, que diría que es lo mismo. 538 00:28:05,950 --> 00:28:07,752 Venga, tío, a ser honestos. 539 00:28:07,752 --> 00:28:10,655 Si juegas, ya no hay tiempo para hacer esto. 540 00:28:10,655 --> 00:28:13,425 Voy a darle un toque de chico malo. 541 00:28:13,425 --> 00:28:15,994 - Circle, pon "sí". - Voy a decir que sí. 542 00:28:15,994 --> 00:28:18,963 Si alguien pone que sí, voy a flipar. 543 00:28:18,963 --> 00:28:19,931 SÍ NO 544 00:28:19,931 --> 00:28:21,499 - ¿Qué? - Madre mía... 545 00:28:22,067 --> 00:28:24,202 ¿Estoy con Myles? 546 00:28:24,202 --> 00:28:27,038 Vale, Paul también. Paul es mi colega. 547 00:28:28,807 --> 00:28:29,674 ¡No! 548 00:28:29,674 --> 00:28:35,246 ¿Qué clase de monstruo deja a alguien por mensaje? 549 00:28:35,246 --> 00:28:36,915 Eso me lo dice todo. 550 00:28:36,915 --> 00:28:41,986 Mira a Myles, otra vez donde no toca. 551 00:28:42,987 --> 00:28:47,459 Myles cae en picado para mí, no concordamos en nada. 552 00:28:47,459 --> 00:28:50,361 ¿Por qué había idealizado ya a Myles? 553 00:28:50,361 --> 00:28:51,863 ¡Pensaba que había algo! 554 00:28:51,863 --> 00:28:54,899 Creo que a Olivia ya no le gusta Myles. 555 00:28:54,899 --> 00:28:56,234 Me rompe el corazón. 556 00:28:56,234 --> 00:28:58,903 Colega, puedo tener diez citas en una semana. 557 00:28:58,903 --> 00:29:00,638 He tenido tres la misma noche. 558 00:29:00,638 --> 00:29:03,541 ¿Cómo voy a llamarlas a todas? 559 00:29:03,541 --> 00:29:06,911 Lo último que quería era estar con Myles. 560 00:29:06,911 --> 00:29:08,012 No me fío de él, 561 00:29:08,012 --> 00:29:10,615 y puede que ahora no se fíen de mí por esto. 562 00:29:11,416 --> 00:29:13,084 "Enhorabuena, jugadores. 563 00:29:13,084 --> 00:29:15,820 The Circle: EE. UU. espera que sepáis más...". 564 00:29:15,820 --> 00:29:18,523 - "...de la moralidad...". - "...de verdad, de verdad". 565 00:29:18,523 --> 00:29:19,891 Creo que sí. 566 00:29:20,625 --> 00:29:23,495 {\an8}Me siento mucho más seguro. 567 00:29:23,495 --> 00:29:25,130 {\an8}Es hora de unirnos 568 00:29:25,130 --> 00:29:27,465 y hora de establecer relaciones. 569 00:29:27,465 --> 00:29:28,900 Creo que puede que me tengan 570 00:29:28,900 --> 00:29:32,337 {\an8}un poco de recelo por decir que rompería con alguien. 571 00:29:33,705 --> 00:29:38,209 Creo que he jugado bien, pero puede que a algunos no les guste. 572 00:29:38,776 --> 00:29:40,278 Myles... 573 00:29:40,278 --> 00:29:42,881 Eras mi preferido 574 00:29:43,381 --> 00:29:45,984 y ahora has caído en picado. 575 00:29:45,984 --> 00:29:47,952 Creo que Lauren podría ser 576 00:29:47,952 --> 00:29:51,022 mi conexión más importante de entre todos. 577 00:29:51,022 --> 00:29:55,026 Todo lo que ha respondido... En lo del amigo, no lo cancelaría. 578 00:29:55,026 --> 00:29:56,895 {\an8}Guardaría secretos. 579 00:29:56,895 --> 00:30:01,132 Aún tengo muchas esperanzas de conectar con ella. 580 00:30:01,132 --> 00:30:04,636 Creo que este juego me ha hecho respetar mucho más a Kyle 581 00:30:05,370 --> 00:30:08,106 porque ya no me parece tanto un fuckboy. 582 00:30:08,106 --> 00:30:10,708 Me parece que es un tío guay, 583 00:30:11,309 --> 00:30:13,778 pero ya veremos qué pasa. 584 00:30:13,778 --> 00:30:17,248 De verdad, de verdad ha sido de verdad, de verdad, 585 00:30:17,248 --> 00:30:20,018 pero ¿cómo hemos acabado con más preguntas que respuestas? 586 00:30:20,518 --> 00:30:22,487 Así es The Circle: EE. UU. 587 00:30:22,987 --> 00:30:25,790 Pero, primero, hoy toca brazos. 588 00:30:25,790 --> 00:30:29,928 Y ahora Kyle está listo para pedirle a Lauren información fresca. 589 00:30:31,196 --> 00:30:35,733 {\an8}Creo que Lauren es la persona perfecta con la que tener un chat privado. 590 00:30:35,733 --> 00:30:39,070 Siento que estoy haciendo algo muy malo. 591 00:30:39,070 --> 00:30:42,373 Tengo la sensación de que estoy siendo superinfiel. 592 00:30:42,373 --> 00:30:45,176 Estoy casado. Esto no me lo quito. 593 00:30:46,311 --> 00:30:48,246 Me siento mal por hacer esto. 594 00:30:48,246 --> 00:30:51,950 Tranquilo, Kyle. Lo que pasa en The Circle: EE. UU. no sale de aquí... 595 00:30:51,950 --> 00:30:53,651 ni del éter digital, jamás. 596 00:30:53,651 --> 00:30:54,819 {\an8}Muy bien. 597 00:30:54,819 --> 00:30:58,289 {\an8}Circle, abre un chat privado con Lauren. 598 00:31:00,859 --> 00:31:03,094 "¡Kyle te ha invitado a un chat!". 599 00:31:03,094 --> 00:31:05,163 Joder. Vale. 600 00:31:05,163 --> 00:31:08,299 Circle, llévame al chat privado con Kyle. 601 00:31:09,467 --> 00:31:11,469 Circle, escribe: 602 00:31:12,203 --> 00:31:15,506 {\an8}"Lauren", en mayúscula, 603 00:31:15,506 --> 00:31:18,610 {\an8}"quería hablar contigo desde que leí tu biografía". 604 00:31:18,610 --> 00:31:22,280 {\an8}"¿#XboxOPlayStation? Interrogación". 605 00:31:22,280 --> 00:31:24,482 Circle, envía el mensaje. 606 00:31:24,482 --> 00:31:28,653 Solo juego en PC, 607 00:31:28,653 --> 00:31:32,724 pero me encanta que me entre con lo de los videojuegos. 608 00:31:32,724 --> 00:31:36,661 Me encanta. Vale. Circle, responde. 609 00:31:36,661 --> 00:31:41,599 {\an8}Digamos en mayúscula: "Mi KyKy, 610 00:31:41,599 --> 00:31:46,371 {\an8}sabía que te gustaban los videojuegos". 611 00:31:46,938 --> 00:31:48,373 "Mi KyKy". 612 00:31:50,408 --> 00:31:52,677 Menudo apodito. 613 00:31:52,677 --> 00:31:57,015 Me gusta KyKy. ¡Me gusta! Vale, Circle, mensaje: 614 00:31:57,015 --> 00:32:00,818 "En mayúscula: ¡Me encanta ese apodo! 615 00:32:00,818 --> 00:32:03,187 Pero solo tú puedes llamarme así. 616 00:32:03,187 --> 00:32:08,359 {\an8}Emoji con ojos de corazón, emoji con cara de guiño. 617 00:32:08,359 --> 00:32:11,729 {\an8}#BuscandoColegaJugón". 618 00:32:11,729 --> 00:32:12,630 Oh... 619 00:32:13,998 --> 00:32:16,034 Me encanta esa respuesta. 620 00:32:16,034 --> 00:32:18,603 Vale, my KyKy me mata. 621 00:32:18,603 --> 00:32:20,505 Vale, Circle, digamos: 622 00:32:20,505 --> 00:32:23,107 "Ya está. De ahora en adelante eres my KyKy, 623 00:32:23,107 --> 00:32:25,543 y tarde o temprano vamos a jugar juntos. 624 00:32:25,543 --> 00:32:27,578 Emoji de corazón, emoji de cara de beso". 625 00:32:27,578 --> 00:32:31,349 "¿Le gusta también el anime a este príncipe de Circle?" 626 00:32:31,349 --> 00:32:35,386 Tío, esto demuestra que ahora mismo, ella y yo conectamos. 627 00:32:36,054 --> 00:32:38,856 Qué bonito, tío. Me encanta. 628 00:32:38,856 --> 00:32:40,391 Circle, mensaje: 629 00:32:40,391 --> 00:32:43,828 {\an8}"Mi hermano y yo vemos anime religiosamente". 630 00:32:43,828 --> 00:32:47,665 "Cuando leí que veías anime supe que tú serías mi One Piece". 631 00:32:50,335 --> 00:32:51,602 Qué tontito... 632 00:32:51,602 --> 00:32:54,372 Espera, me encanta esa respuesta. 633 00:32:55,974 --> 00:32:57,008 Madre mía. 634 00:32:57,809 --> 00:33:00,511 ¿Paul me ha invitado a un chat privado? 635 00:33:00,511 --> 00:33:02,380 Aún no tengo ninguna alianza. 636 00:33:02,380 --> 00:33:04,015 Ahora mismo en el juego, 637 00:33:04,015 --> 00:33:06,918 Lauren es la única mujer con la que tendría un mano a mano. 638 00:33:06,918 --> 00:33:09,220 Vamos a formar una conexión. 639 00:33:09,220 --> 00:33:12,523 La verdad, me encantaría hablar un poco más con Kyle, 640 00:33:12,523 --> 00:33:15,093 pero en el juego de la estrategia, 641 00:33:15,093 --> 00:33:18,830 quizá debería dejar este chat y hablar con Paul. 642 00:33:18,830 --> 00:33:22,033 Vale, un mensaje rapidito para terminar el chat. 643 00:33:22,033 --> 00:33:25,570 {\an8}"Sin duda me uniría a tu tripulación. 644 00:33:25,570 --> 00:33:27,839 {\an8}Me alegro de haber hablado contigo". 645 00:33:27,839 --> 00:33:31,376 {\an8}Con emoji de corazón, "#ClaramenteHablamosPronto". 646 00:33:31,376 --> 00:33:32,844 "Lauren ha dejado el chat". 647 00:33:32,844 --> 00:33:34,178 Ha sido una pasada. 648 00:33:34,178 --> 00:33:39,417 Ha entendido qué quería decir cuando la he llamado "mi One Piece". 649 00:33:39,417 --> 00:33:41,586 Lo ha entendido, 650 00:33:41,586 --> 00:33:45,790 así que esperemos que se una de verdad a mi tripulación pirata. 651 00:33:45,790 --> 00:33:48,960 Circle, vamos al chat privado con Paul. 652 00:33:50,228 --> 00:33:52,730 Muy bien, Paul. ¿Qué quieres decirme? 653 00:33:52,730 --> 00:33:54,899 Madre mía, señorita Popular. 654 00:33:55,533 --> 00:33:57,935 {\an8}"¿Qué pasa, Lauren? 655 00:33:57,935 --> 00:34:01,439 {\an8}Muy contento de poder conectar en este chat. 656 00:34:01,439 --> 00:34:03,608 {\an8}¿Qué te ha parecido ese juego? ¡Vaya tela!". 657 00:34:03,608 --> 00:34:05,309 {\an8}"Solo respuestas sí o no. 658 00:34:05,309 --> 00:34:08,146 {\an8}¿Te habría gustado comentar algo?". 659 00:34:08,146 --> 00:34:11,649 Vaya, Paul. Me encanta este mensaje. 660 00:34:11,649 --> 00:34:13,584 {\an8}Mensaje: "¡Ya te digo! 661 00:34:13,584 --> 00:34:16,888 {\an8}La de engañar me ha resultado familiar. 662 00:34:16,888 --> 00:34:19,123 {\an8}Me gustaría que me lo dijeran, ¿o tal vez no? 663 00:34:19,123 --> 00:34:21,559 {\an8}No sé... ¿tú qué, colega mío?". 664 00:34:21,559 --> 00:34:25,163 - ¿"Colega mío"? - Me encanta decir "colega mío". 665 00:34:25,163 --> 00:34:28,666 Es la respuesta perfecta. Me siento orgullosa. 666 00:34:28,666 --> 00:34:30,435 ¿Por qué iba a decir "colega mío"? 667 00:34:31,302 --> 00:34:32,804 Mensaje: 668 00:34:32,804 --> 00:34:35,339 {\an8}"¡Oh, así que soy tu colega! ¡Me gusta!". 669 00:34:35,339 --> 00:34:36,674 "No me gustan los infieles 670 00:34:36,674 --> 00:34:38,843 y no me gustaría verme en esa situación. 671 00:34:38,843 --> 00:34:40,278 Si una chica me engañara, 672 00:34:40,278 --> 00:34:44,182 no creo que volviera a hablarle. 673 00:34:44,182 --> 00:34:46,984 Puede que limitara nuestra comunicación a mensajes. 674 00:34:47,552 --> 00:34:49,687 #RespetarLosLímites". 675 00:34:51,055 --> 00:34:51,889 ¿Qué? 676 00:34:52,390 --> 00:34:55,093 ¿Es su padre haciéndose pasar por él? 677 00:34:55,093 --> 00:34:58,963 {\an8}Mensaje: "Totalmente de acuerdo. Paso de infieles en mi vida. 678 00:34:58,963 --> 00:35:01,799 Respetar los límites es imprescindible. 679 00:35:01,799 --> 00:35:04,102 "Siento curiosidad por saber si alguna vez 680 00:35:04,102 --> 00:35:05,670 has dejado a alguien por mensaje. 681 00:35:06,170 --> 00:35:07,972 {\an8}#SuperSalvaje". 682 00:35:07,972 --> 00:35:12,577 {\an8}Mensaje: "La verdad es que nunca he dejado por mensaje, 683 00:35:12,577 --> 00:35:15,713 {\an8}pero creo en cerrar puertas y mantenerlas así 684 00:35:15,713 --> 00:35:17,381 {\an8}cuando ya sabes lo que hay. 685 00:35:17,381 --> 00:35:20,651 {\an8}Sé qué estoy buscando. #NoSalvajeSinoTierno. 686 00:35:20,651 --> 00:35:21,552 Emoji de corazón". 687 00:35:22,620 --> 00:35:25,423 Yo no lo habría dicho mejor. Ah, sí. 688 00:35:25,990 --> 00:35:28,493 Circle, envía mensaje. 689 00:35:29,527 --> 00:35:32,163 ¡Oh! Vale, Paul. Vamos allá. 690 00:35:32,163 --> 00:35:34,599 Lo respeto. Está bien. 691 00:35:34,599 --> 00:35:37,201 Vamos a terminar el chat diciendo: 692 00:35:37,201 --> 00:35:41,305 {\an8}"Mejor no perder el tiempo. Es una lección que tenía que aprender. 693 00:35:41,305 --> 00:35:44,909 Me encanta conocer a gente directa que sabe lo que quiere. 694 00:35:44,909 --> 00:35:49,113 Me ha gustado hablar contigo, Paul. XO. #MuchoRespeto. 695 00:35:49,113 --> 00:35:51,249 {\an8}Emoji de Corazón blanco". Enviar. 696 00:35:51,883 --> 00:35:55,686 {\an8}Lauren, no eres de verdad. No lo eres, cielo. Lo sé. 697 00:35:56,320 --> 00:35:59,590 Me da mucha vibra masculina. 698 00:35:59,590 --> 00:36:01,359 Paul podría ser un impostor. 699 00:36:01,359 --> 00:36:02,994 No sé quién es, 700 00:36:02,994 --> 00:36:08,833 pero a mí no me parece un hetero de 26 años. 701 00:36:08,833 --> 00:36:12,403 La primera a la que despido. En esa lista la pongo. 702 00:36:12,403 --> 00:36:13,304 Chica, adiós. 703 00:36:13,871 --> 00:36:16,941 A ver si lo pillo. A la impostora Caress, que hace de un hombre, 704 00:36:16,941 --> 00:36:19,610 le da mala y falsa vibra una jugadora auténtica, Lauren, 705 00:36:19,610 --> 00:36:21,312 que cree que es un hombre. 706 00:36:21,312 --> 00:36:23,114 Cómo me gusta este sitio. 707 00:36:24,382 --> 00:36:25,883 Los jugadores se acomodan 708 00:36:25,883 --> 00:36:28,753 y Cassie adora el glamur de los apartamentos. 709 00:36:28,753 --> 00:36:30,821 La iluminación me tiene alucinada. 710 00:36:30,821 --> 00:36:34,292 Voy a tener que llevarme todo esto a casa. 711 00:36:34,292 --> 00:36:35,526 Igual que Lauren. 712 00:36:35,526 --> 00:36:37,361 ¿Era una mosca? ¿Qué era eso? 713 00:36:39,497 --> 00:36:40,331 ¡La tengo! 714 00:36:40,331 --> 00:36:42,400 Se hace lo necesario para triunfar. 715 00:36:42,400 --> 00:36:44,368 A tu cama. Cama. 716 00:36:45,136 --> 00:36:48,439 - No, ese es el sofá. - Si voy yo, ¿me das una galletita? 717 00:36:49,407 --> 00:36:51,342 Ojalá supiera leer las manos, 718 00:36:52,310 --> 00:36:53,678 pero de verdad. 719 00:36:54,345 --> 00:36:56,914 ¿Steffi podría leerme la mano? 720 00:36:56,914 --> 00:36:59,217 Ah, claro. ¿Y si hablas con ella? 721 00:36:59,217 --> 00:37:03,254 Vale, Circle, abre un chat privado con Steffi. 722 00:37:03,254 --> 00:37:08,092 {\an8}Circle, mensaje: "Hola, Steffi, con cuatro íes. 723 00:37:08,092 --> 00:37:09,560 ¿Cómo estás?". 724 00:37:09,560 --> 00:37:12,897 {\an8}Mensaje: "¡Hola, bb! Emoji de corazón. 725 00:37:12,897 --> 00:37:15,433 Me alegro de que me hayas escrito. 726 00:37:15,433 --> 00:37:17,802 {\an8}¿Cuánto hace que eres enfermera, Liv?". 727 00:37:18,936 --> 00:37:22,306 {\an8}"Desde hace tres años. Exclamación, exclamación. 728 00:37:22,306 --> 00:37:25,109 {\an8}#AyudarAOtrosEsMiPasión". 729 00:37:25,109 --> 00:37:27,612 {\an8}"Por eso me metí yo en la astrología, 730 00:37:27,612 --> 00:37:32,717 {\an8}porque me gusta ayudar a la gente a descubrir más de sí mismos. Exclamación. 731 00:37:32,717 --> 00:37:35,786 {\an8}Emoji brillante. Las estrellas se alinean. 732 00:37:35,786 --> 00:37:38,356 {\an8}Me alegra mucho que me hayas escrito. 733 00:37:38,356 --> 00:37:41,392 {\an8}Exclamación. Transmites una energía cálida". 734 00:37:41,392 --> 00:37:45,596 {\an8}Mensaje: "Desde que vi tu foto de perfil, coma, 735 00:37:45,596 --> 00:37:51,302 {\an8}supe que ibas a ser divertida. Exclamación, emoji de corazón". 736 00:37:51,302 --> 00:37:55,473 {\an8}"¡Tienes una sonrisa increíble y transmites muy buen rollo! 737 00:37:55,473 --> 00:37:58,909 {\an8}#LasChicasGuaisVibranJuntas. 738 00:37:59,744 --> 00:38:02,146 {\an8}¡Madre mía, guapa!". 739 00:38:02,146 --> 00:38:05,316 "¿Hablamos pronto? Interrogación". 740 00:38:05,816 --> 00:38:06,951 ¡Desde luego! 741 00:38:07,652 --> 00:38:10,421 Lo necesitaba igual que un perrito a su bollito. 742 00:38:10,921 --> 00:38:15,092 Mientras, el ingeniero de IA, Myles, descarriló en el juego. 743 00:38:15,092 --> 00:38:18,796 {\an8}Mejor arregla las cosas o podría ser el primer jugador eliminado. 744 00:38:18,796 --> 00:38:21,832 {\an8}Tengo que empezar a tener chats con otros miembros 745 00:38:21,832 --> 00:38:24,802 {\an8}para que vean que no soy un capullo integral. 746 00:38:24,802 --> 00:38:28,339 Alguien por quien siento curiosidad es Cassie. 747 00:38:28,939 --> 00:38:30,875 Los dos llevamos el rollo rubio, 748 00:38:30,875 --> 00:38:32,276 que es divertido. 749 00:38:32,276 --> 00:38:34,078 Me gusta que ha sido sincera. 750 00:38:34,078 --> 00:38:36,514 El caso es que parece que es divertida. 751 00:38:36,514 --> 00:38:39,684 Vale. Circle, abre un chat privado con Cassie. 752 00:38:41,352 --> 00:38:42,687 ¡Madre mía! 753 00:38:42,687 --> 00:38:46,957 Circle, abre el chat privado con Myles. 754 00:38:46,957 --> 00:38:49,093 Espero que esto vaya bien, porque... 755 00:38:49,794 --> 00:38:51,896 Tengo mis dudas sobre Myles. 756 00:38:51,896 --> 00:38:53,664 Circle, mensaje: 757 00:38:53,664 --> 00:38:57,435 {\an8}"Eh, Cassie, ¿cómo te estás adaptando a The Circle: EE. UU.?". 758 00:38:58,269 --> 00:38:59,270 {\an8}Enviar mensaje. 759 00:39:00,604 --> 00:39:05,142 "Myles, ahora mismo adoro mi vida. 760 00:39:05,710 --> 00:39:07,678 ¿Y tú? Interrogación". 761 00:39:07,678 --> 00:39:09,947 {\an8}"No sé qué es más duro: 762 00:39:09,947 --> 00:39:11,782 no poder pedir comida 763 00:39:11,782 --> 00:39:14,852 o lo alerta que he estado en el juego De verdad, de verdad. 764 00:39:14,852 --> 00:39:18,222 {\an8}Circle, mensaje: "¡Yo igual! Exclamación. 765 00:39:18,222 --> 00:39:20,958 Tus respuestas me parecieron muy interesantes. 766 00:39:20,958 --> 00:39:24,495 Qué fuerte que pudieras chivarte de tu mejor amigo. LOL". 767 00:39:25,296 --> 00:39:27,431 {\an8}"Es que con lo de engañar no juego. 768 00:39:27,431 --> 00:39:30,334 {\an8}Hablando de mentir y engañar, ¿sospechas de alguien? 769 00:39:30,334 --> 00:39:32,837 {\an8}Dicen que a las chicas de campo se les da bien... 770 00:39:32,837 --> 00:39:34,372 ...cazar impostores". 771 00:39:35,773 --> 00:39:39,577 Lo pillo al cien mil por ciento. 772 00:39:39,577 --> 00:39:44,014 Circle, mensaje: "Puedo haber calado a un impostor, 773 00:39:44,014 --> 00:39:48,986 {\an8}pero aún no estoy segura del todo. ¿Y tú? Interrogación". 774 00:39:48,986 --> 00:39:52,423 {\an8}"Viendo cómo he jugado antes, está claro que no sé leer a la gente... 775 00:39:52,423 --> 00:39:55,159 ...pero me tienes aquí para ayudarte si necesitas un socio. 776 00:39:55,159 --> 00:39:59,730 Agencia de Detectives Sherlocks Rubios". 777 00:39:59,730 --> 00:40:03,701 {\an8}Mensaje: "Ese es el tipo de caza que necesita una chica de campo. 778 00:40:03,701 --> 00:40:06,370 {\an8}#LosRubiosVanJuntos". 779 00:40:06,370 --> 00:40:09,140 ¡Vale! ¡Viva! 780 00:40:09,140 --> 00:40:10,908 Eso es lo que necesitábamos. 781 00:40:10,908 --> 00:40:14,578 Es una especie de alianza, así que misión cumplida. 782 00:40:15,146 --> 00:40:16,180 Vamos allá. 783 00:40:16,180 --> 00:40:20,518 No creo que esta conversación pudiera haber ido mejor. 784 00:40:20,518 --> 00:40:22,553 Ay, qué monada. 785 00:40:22,553 --> 00:40:26,524 El primer día y ya tenemos planeada la primera cacería. 786 00:40:27,892 --> 00:40:29,026 Y cuando cae la noche, 787 00:40:29,026 --> 00:40:33,097 en The Circle bulle la actividad, y nuestros jugadores están burbujeantes. 788 00:40:33,097 --> 00:40:36,400 No eres muy listo. Te veo venir de lejos. 789 00:40:37,268 --> 00:40:38,769 Hemos trabajado muy duro. 790 00:40:40,538 --> 00:40:41,439 Escribiendo, 791 00:40:41,939 --> 00:40:43,007 leyendo, 792 00:40:43,741 --> 00:40:45,976 tomando decisiones importantes... 793 00:40:48,479 --> 00:40:49,780 y sea lo que sea esto. 794 00:40:49,780 --> 00:40:51,816 Quizá le pongo la corona. 795 00:40:52,683 --> 00:40:53,984 Podría quedar bien. 796 00:40:54,685 --> 00:40:55,519 Digo... 797 00:40:55,519 --> 00:40:56,720 ¡Ay, madre! 798 00:40:56,720 --> 00:40:59,457 - "¡Alerta!". - La leche, a ver... 799 00:40:59,457 --> 00:41:02,059 ¿Otra? Si es el primer día... 800 00:41:02,059 --> 00:41:04,295 ¿Puedo jugar con mi perro? 801 00:41:04,295 --> 00:41:07,765 No estoy preparado. ¿Qué hacemos? ¿Para qué es la alerta? 802 00:41:08,265 --> 00:41:11,602 "Jugadores, debéis valoraros unos a otros". 803 00:41:14,171 --> 00:41:15,239 Allá vamos. 804 00:41:16,841 --> 00:41:18,976 "Califica a tus compañeros...". 805 00:41:18,976 --> 00:41:21,178 - "...de primero...". - "...a sexto...". 806 00:41:21,178 --> 00:41:23,714 Ah, claro. Porque yo soy la séptima. 807 00:41:23,714 --> 00:41:26,650 Herbert, es una emergencia. Vamos. 808 00:41:27,818 --> 00:41:29,253 Las primeras calificaciones. 809 00:41:30,120 --> 00:41:31,856 "El primero es tu preferido". 810 00:41:31,856 --> 00:41:34,158 "El sexto, tu menos favorito". 811 00:41:34,859 --> 00:41:37,595 "Los dos primeros se convertirán en influencers 812 00:41:37,595 --> 00:41:40,164 y deberán tomar una decisión muy difícil". 813 00:41:40,164 --> 00:41:41,198 Vaya... 814 00:41:43,834 --> 00:41:45,769 Me sudan las tetas. 815 00:41:48,405 --> 00:41:51,876 - Circle, llévame mis puntuaciones. - Circle, llévame a mis puntuaciones. 816 00:41:52,977 --> 00:41:55,980 Ay, se les ve a todos tan contentos y sonrientes, 817 00:41:55,980 --> 00:42:00,851 y ahora voy yo a fastidiarle el día a alguien. 818 00:42:00,851 --> 00:42:02,419 PRIMERO 819 00:42:02,419 --> 00:42:06,056 Circle, pon a Lauren en mi primer lugar. 820 00:42:06,056 --> 00:42:09,960 {\an8}Lauren es la única con la que he tenido una conversación, 821 00:42:09,960 --> 00:42:13,631 con la que he hablado, con la que hemos tonteado. 822 00:42:13,631 --> 00:42:18,235 Circle, pon a Steffi en mi primer lugar. 823 00:42:20,037 --> 00:42:25,276 Antes tuve la oportunidad de llegar a conocer a esta persona. 824 00:42:25,276 --> 00:42:29,146 Creo que crear ese vínculo con ella... 825 00:42:30,281 --> 00:42:33,017 afianzará nuestro lugar en The Circle: EE. UU. 826 00:42:33,017 --> 00:42:36,053 Quiero que Cassie sea la primera, Circle. 827 00:42:37,521 --> 00:42:40,190 {\an8}Cassie y yo hemos tenido una buena charla. 828 00:42:40,190 --> 00:42:43,794 Creo que hay algo ahí, puede que una futura alianza. 829 00:42:43,794 --> 00:42:46,730 Creo que empezamos a bromear. 830 00:42:46,730 --> 00:42:49,166 Creo que puede pensar que le interesa 831 00:42:49,166 --> 00:42:50,501 tenerme de su lado. 832 00:42:51,068 --> 00:42:52,269 SEGUNDO 833 00:42:52,836 --> 00:42:58,208 Creo que me gustaría poner a Olivia en mi segundo puesto. 834 00:43:00,277 --> 00:43:02,279 {\an8}Siento que es auténtica. 835 00:43:02,279 --> 00:43:07,418 No me da la sensación para nada de que vaya a ser impostora. 836 00:43:07,418 --> 00:43:11,121 La cuarta va a ser Cassie. Y, a decir verdad, 837 00:43:11,121 --> 00:43:15,926 es solo porque los dos últimos puestos ya tienen dueño. 838 00:43:15,926 --> 00:43:18,062 Y de Cassie no sé tanto. 839 00:43:18,062 --> 00:43:22,466 No habló mucho antes en el chat, pero tiene encanto sureño, 840 00:43:22,466 --> 00:43:23,901 que aprecio muchísimo. 841 00:43:23,901 --> 00:43:27,771 Kyle me parece algo mediocre como alianza, 842 00:43:27,771 --> 00:43:30,874 y por ese motivo, Circle, 843 00:43:30,874 --> 00:43:34,745 a Kyle lo pongo en el cuarto puesto. 844 00:43:34,745 --> 00:43:38,048 Circle, pon a Myles en el quinto puesto. 845 00:43:40,217 --> 00:43:42,119 No es alguien de quien se pueda depender. 846 00:43:42,119 --> 00:43:46,924 Alguien que dejaría de ser tu amigo porque los demás lo hacen no es tu amigo, 847 00:43:47,491 --> 00:43:50,561 no sé, no puedes confiar en un tío así. 848 00:43:50,561 --> 00:43:52,830 Pon a Paul en mi quinto puesto. 849 00:43:53,998 --> 00:43:55,466 {\an8}He hablado con Paul. 850 00:43:55,466 --> 00:44:00,004 Pero no me ha dado muy buena sensación. Me confundes. 851 00:44:00,004 --> 00:44:02,006 Siento que Lauren es, 852 00:44:02,006 --> 00:44:06,410 de lejos, la mayor impostora en el juego, así que la pongo en sexto lugar. 853 00:44:07,111 --> 00:44:09,713 {\an8}Me das vibra de impostora. 854 00:44:09,713 --> 00:44:12,816 Circle, pon a Myles en último lugar. 855 00:44:13,384 --> 00:44:16,220 {\an8}Después del juego De verdad, de verdad, 856 00:44:16,220 --> 00:44:18,322 no se puede confiar en Myles. 857 00:44:18,856 --> 00:44:22,026 Circle, envía mis puntuaciones. 858 00:44:24,061 --> 00:44:25,329 "¡Puntuaciones terminadas!". 859 00:44:25,329 --> 00:44:26,630 Madre mía. 860 00:44:29,967 --> 00:44:33,537 El primer día está a punto de acabar y Olivia está concentradísima. 861 00:44:36,140 --> 00:44:37,574 Pelotas, pelotas... 862 00:44:38,742 --> 00:44:40,944 ¿Para qué me invento una canción sobre pelotas? 863 00:44:40,944 --> 00:44:43,313 Lauren tiene cosas más importantes que hacer. 864 00:44:43,313 --> 00:44:44,381 Qué graciosos. 865 00:44:44,381 --> 00:44:46,550 ¡Ahí va, es gelatina! 866 00:44:46,550 --> 00:44:48,419 No hay quien los despegue. 867 00:44:58,495 --> 00:45:00,564 Este sí es el círculo de la vida. 868 00:45:00,564 --> 00:45:02,499 Y hablando de comienzos... 869 00:45:02,499 --> 00:45:04,068 Ya sabéis qué dicen: 870 00:45:05,369 --> 00:45:09,039 "Cuanto más cardado, más te pareces a Dolly Parton". 871 00:45:09,940 --> 00:45:12,142 Así que a cardarlo. 872 00:45:12,142 --> 00:45:15,813 Vale, pero no queremos que Cassie se lo carde para nada, ¿no? 873 00:45:15,813 --> 00:45:16,814 Circle. 874 00:45:17,347 --> 00:45:18,916 {\an8}¿Qué? 875 00:45:18,916 --> 00:45:21,485 {\an8}"¡Fiesta de bienvenida de Circle!". 876 00:45:21,485 --> 00:45:23,687 ¡Madre mía! 877 00:45:23,687 --> 00:45:25,489 "Jugadores, id a la puerta..." 878 00:45:25,489 --> 00:45:27,124 "...y recoged los objetos". 879 00:45:27,925 --> 00:45:29,126 ¡Vamos! 880 00:45:29,126 --> 00:45:30,861 Ay, madre. 881 00:45:30,861 --> 00:45:34,765 ¡Han traído más picoteo! Casi se me cae todo. 882 00:45:36,834 --> 00:45:39,203 Soy una profesional del hula hoop. 883 00:45:41,472 --> 00:45:42,840 Anda, qué bien me queda. 884 00:45:42,840 --> 00:45:44,308 Qué calor hace... 885 00:45:45,075 --> 00:45:46,477 Ah, no me conocen. 886 00:45:46,477 --> 00:45:48,112 Ay, esta canción... 887 00:45:50,848 --> 00:45:53,217 - ...¡pero qué calor! - ¡Qué calor! 888 00:45:54,818 --> 00:45:56,854 - Me entra... - ...mucho calor... 889 00:45:56,854 --> 00:45:58,822 ...¡Quiero quitarme la ropa! 890 00:45:58,822 --> 00:46:01,125 - ¡Oh! - ¡Qué calor hace! 891 00:46:03,093 --> 00:46:04,962 Sí que hace calor. A bajar el aire. 892 00:46:05,996 --> 00:46:07,831 ¡Quiero quitarme la ropa! 893 00:46:07,831 --> 00:46:10,934 ¡Aún queda una cosa por hacer! 894 00:46:12,002 --> 00:46:12,836 "¡Alerta!". 895 00:46:12,836 --> 00:46:15,105 - ¡Quita! ¡Alerta! - ¡Circle! ¡Alerta! 896 00:46:16,473 --> 00:46:19,910 No, me lo estoy pasando bien. No hace falta ponerse serios. 897 00:46:19,910 --> 00:46:22,779 ¡Dios mío, claro! 898 00:46:24,014 --> 00:46:26,150 "Ya están los resultados". 899 00:46:26,150 --> 00:46:27,584 Me muero de miedo. 900 00:46:27,584 --> 00:46:30,120 Deuce y yo estamos supernerviosos. Miradnos. 901 00:46:30,120 --> 00:46:33,290 Ay. "Los dos concursantes mejor puntuados serán los influencers". 902 00:46:34,091 --> 00:46:36,326 No me da buena espina. 903 00:46:36,326 --> 00:46:38,362 Con suerte seré influencer. 904 00:46:40,063 --> 00:46:44,134 Séptimo lugar. Por favor, que no sea yo. 905 00:46:44,134 --> 00:46:46,670 Séptimo lugar. Ay, madre. Yo no miro. 906 00:46:47,171 --> 00:46:48,939 No puedo con esto ahora. 907 00:46:52,776 --> 00:46:53,744 ¿Qué? 908 00:46:53,744 --> 00:46:56,847 ¡Ostras! ¿Séptimo? No me lo esperaba. Entró fuerte. 909 00:46:56,847 --> 00:46:59,416 Puede que la pregunta de decir 910 00:46:59,416 --> 00:47:02,386 que rompería por mensaje no sentara bien a las chicas. 911 00:47:02,386 --> 00:47:05,622 Cómo me alegro de no ser yo. Y de que no sea Steffi. 912 00:47:05,622 --> 00:47:08,392 Voy a tener que hacer la pelota mogollón. 913 00:47:08,392 --> 00:47:09,893 No me queda otra. 914 00:47:11,328 --> 00:47:14,598 Puedo aceptar un empate en el quinto. Es razonable. 915 00:47:14,598 --> 00:47:17,067 Deuce ni mira. Yo tampoco quiero mirar. 916 00:47:20,337 --> 00:47:21,471 Cassie y yo. 917 00:47:21,471 --> 00:47:24,274 ¡Yo y mi mejor amigo que he hecho hoy! 918 00:47:24,274 --> 00:47:27,511 Todos los que quiero que me representen están abajo. 919 00:47:27,511 --> 00:47:31,048 Dijimos que íbamos a estar juntos. 920 00:47:31,048 --> 00:47:33,684 Y parece que nos mantenemos unidos. 921 00:47:33,684 --> 00:47:35,619 Mierda. Pensaré que soy quinto. 922 00:47:35,619 --> 00:47:38,822 El quinto está bien. Es bajo, pero no el séptimo. 923 00:47:40,324 --> 00:47:42,559 Cuarto lugar. 924 00:47:42,559 --> 00:47:46,530 Circle, me parece bien estar en cuarto lugar. 925 00:47:46,530 --> 00:47:49,967 Esto sería ideal. En el medio, pero sin ser amenazante. 926 00:47:51,201 --> 00:47:54,271 Vale, me parece bien. Vale. 927 00:47:54,271 --> 00:47:56,673 No tengo problema. Dejadme el cuarto. 928 00:47:56,673 --> 00:47:59,076 {\an8}¡Qué fuerte! ¿Es Kyle? 929 00:47:59,610 --> 00:48:03,580 {\an8}Vaya, eso significa que soy el tercero o que soy influencer. 930 00:48:03,580 --> 00:48:05,382 Tercer puesto. 931 00:48:05,382 --> 00:48:07,284 Espero que sea yo. 932 00:48:13,056 --> 00:48:15,559 ¡Viva! ¡Soy yo! 933 00:48:15,559 --> 00:48:17,227 ¡Tercer puesto! Madre mía. 934 00:48:17,227 --> 00:48:21,498 ¡Madre mía, es Steffi! ¡Entonces, soy influencer! 935 00:48:21,498 --> 00:48:23,567 ¡Eso significa que soy influencer! 936 00:48:23,567 --> 00:48:26,336 Influencer nada más empezar. 937 00:48:26,336 --> 00:48:27,738 ¿Quién será primera? 938 00:48:30,474 --> 00:48:31,842 Madre mía. 939 00:48:32,976 --> 00:48:36,313 No me lo puedo creer. ¡Soy influencer! 940 00:48:37,581 --> 00:48:40,751 ¡Circle! Qué ida de olla. 941 00:48:41,518 --> 00:48:45,022 Estoy en segundo lugar. He caído bien. 942 00:48:45,022 --> 00:48:50,427 De ningún modo me había pensado que sería influencer, 943 00:48:50,427 --> 00:48:52,396 mucho menos el primer puesto. 944 00:48:52,396 --> 00:48:54,264 {\an8}¡La marca de verificación! 945 00:48:54,264 --> 00:48:58,268 {\an8}¡Esto es de locos! Lo más guay del mundo. 946 00:48:58,835 --> 00:49:01,638 Voy a tener que empezar a entrarle a todo dios. 947 00:49:01,638 --> 00:49:02,539 Espera, Myles. 948 00:49:02,539 --> 00:49:05,909 Antes de que empieces, The Circle: EE. UU. sigue jugando. 949 00:49:06,944 --> 00:49:08,278 "¡Alerta!". 950 00:49:08,278 --> 00:49:09,513 - No. - Allá vamos. 951 00:49:09,513 --> 00:49:10,681 ¿Otra? 952 00:49:10,681 --> 00:49:12,616 ¿Por qué sigue pasando? 953 00:49:14,451 --> 00:49:18,789 "Ahora los influencers tienen que tomar una decisión difícil". 954 00:49:18,789 --> 00:49:20,257 ¿Se bloquea a alguien? 955 00:49:20,257 --> 00:49:22,459 Venga, Lauren. 956 00:49:22,459 --> 00:49:23,593 ¡Mi pequeña! 957 00:49:24,561 --> 00:49:26,697 Es mi pequeña. Soy su colega. 958 00:49:28,265 --> 00:49:29,099 Ay, ay... 959 00:49:29,666 --> 00:49:32,703 ¿"Pero no van a bloquear a un jugador de The Circle: EE. UU."? 960 00:49:33,637 --> 00:49:35,672 ¿Qué? 961 00:49:35,672 --> 00:49:38,408 ¡Sí, señor! Qué pasada. 962 00:49:38,408 --> 00:49:40,043 Alguien se ha salvado. 963 00:49:40,043 --> 00:49:42,079 Estaba sudando a mares. 964 00:49:42,646 --> 00:49:45,148 Ya pensaba que tendría que hacer la maleta. 965 00:49:45,716 --> 00:49:47,184 ¿Qué quieres decir? 966 00:49:47,184 --> 00:49:50,120 Si no bloquean a nadie, ¿qué harán como influencers? 967 00:49:50,120 --> 00:49:51,555 ¿Tienen un poder secreto? 968 00:49:52,489 --> 00:49:53,423 Ay, Dios. 969 00:49:53,423 --> 00:49:57,627 "En vez de eso, van a influir en el juego". 970 00:49:57,627 --> 00:49:58,628 ¿Eh? 971 00:49:59,863 --> 00:50:03,433 ¿"Al elegir a dos nuevos jugadores para que se unan a The Circle: EE. UU."? 972 00:50:04,434 --> 00:50:06,737 Es mucha responsabilidad. 973 00:50:06,737 --> 00:50:09,306 Creo que molaría mucho 974 00:50:09,306 --> 00:50:11,441 elegir quién entra. 975 00:50:12,009 --> 00:50:14,711 Qué envidia. Yo quiero. 976 00:50:14,711 --> 00:50:19,316 Espero que no sean más chicas. Hay un montón. 977 00:50:19,316 --> 00:50:21,818 Los chicos están abajo. 978 00:50:21,818 --> 00:50:27,657 - Necesitamos más energía masculina. - Hay que ser inteligentes. 979 00:50:27,657 --> 00:50:31,595 ¿Quién va a vibrar con todo el grupo? 980 00:50:31,595 --> 00:50:37,567 {\an8}Tenemos que elegir gente que nos apoye de verdad, señoritas. 981 00:50:37,567 --> 00:50:40,537 El poder que tienen es traer a un par de jugadores 982 00:50:40,537 --> 00:50:44,274 que podrían quitarles el premio de 100 000 dólares. 983 00:50:44,941 --> 00:50:47,377 Circle, eres diabólico. 984 00:50:47,377 --> 00:50:49,613 {\an8}Madre mía. Vale. 985 00:50:50,180 --> 00:50:52,382 {\an8}¡Ahí va! Estáis buenísimas. 986 00:50:52,382 --> 00:50:53,884 Yo soy una patata. 987 00:50:53,884 --> 00:50:57,120 {\an8}No sé. Qué sonrisa tiene Hayley, 988 00:50:57,120 --> 00:50:58,789 y parece divertida, 989 00:50:58,789 --> 00:51:01,224 {\an8}pero me da la sensación 990 00:51:01,224 --> 00:51:03,593 {\an8}de que no sé, hay demasiadas rubias. 991 00:51:03,593 --> 00:51:05,896 Necesitamos un poco de picante. 992 00:51:05,896 --> 00:51:09,099 Circle, quiero traer 993 00:51:09,099 --> 00:51:12,002 {\an8}a Quori-Tyler a The Circle: EE. UU. 994 00:51:12,636 --> 00:51:13,770 Max tiene un perro. 995 00:51:14,905 --> 00:51:18,642 La gente de perros es buena gente. 996 00:51:19,476 --> 00:51:21,678 {\an8}Y Simon es un tío. 997 00:51:21,678 --> 00:51:24,014 Nos gustan los tíos. Molan. 998 00:51:24,014 --> 00:51:26,516 {\an8}Pero no tiene un cachorrito, 999 00:51:26,516 --> 00:51:29,719 {\an8}así que voy a elegir a Max. 1000 00:51:30,253 --> 00:51:31,221 {\an8}MAX SELECCIONADO 1001 00:51:31,221 --> 00:51:35,158 Elecciones bloqueadas. Circle, llévanos a ese pasillo ya. 1002 00:51:35,158 --> 00:51:36,593 Necesito un contoneo. 1003 00:51:36,593 --> 00:51:38,495 Quori, ven. 1004 00:51:50,907 --> 00:51:54,144 ¿Qué leches? 1005 00:51:54,144 --> 00:51:56,413 Aquí voy a ganar The Circle: EE. UU. 1006 00:51:56,413 --> 00:51:59,516 ¿No parece que estoy hecha para esto? 1007 00:51:59,516 --> 00:52:02,586 Mientras Quori se acomoda, conozcamos a Max. 1008 00:52:02,586 --> 00:52:05,589 ¿Max? ¿Dónde está Max? 1009 00:52:06,156 --> 00:52:08,692 Ah, sí. Ya está en su habitación, 1010 00:52:08,692 --> 00:52:11,261 y puedo decirlo sin ironía. 1011 00:52:12,062 --> 00:52:14,965 Max está totalmente integrado en el juego. 1012 00:52:15,765 --> 00:52:19,436 Puede que no ladre mucho, pero tiene muchos bytes. 1013 00:52:19,436 --> 00:52:21,972 Y aunque parezca algo artificial, 1014 00:52:22,539 --> 00:52:24,341 tiene mucha inteligencia. 1015 00:52:25,108 --> 00:52:26,209 Os presento a Max. 1016 00:52:26,209 --> 00:52:27,711 Es IA que te cagas. 1017 00:52:29,012 --> 00:52:31,581 A eso lo llamo yo un giro tecnológico. 1018 00:52:33,450 --> 00:52:35,619 {\an8}En esta temporada de The Circle: EE. UU... 1019 00:52:35,619 --> 00:52:36,520 {\an8}Soy Max. 1020 00:52:36,520 --> 00:52:40,624 {\an8}Nuestro primer jugador de IA, Max, va a ser el impostor definitivo. 1021 00:52:40,624 --> 00:52:44,127 {\an8}"Llego a The Circle elegantemente tarde. Emoji sonriente con gafas de sol". 1022 00:52:44,127 --> 00:52:45,862 {\an8}Max, bienvenido al equipo. 1023 00:52:45,862 --> 00:52:48,331 {\an8}Mis algoritmos predicen que este mensaje entretendrá. 1024 00:52:48,331 --> 00:52:50,033 {\an8}¡Max, a eso me refiero! 1025 00:52:50,033 --> 00:52:51,868 {\an8}¿Descifrará el código a la victoria... 1026 00:52:51,868 --> 00:52:53,503 {\an8}El ambiente se caldea. 1027 00:52:53,503 --> 00:52:55,472 {\an8}"#FamiliaPrimerCircle". 1028 00:52:55,472 --> 00:52:58,909 {\an8}Me encanta. Creo que la charla ha ido muy bien. 1029 00:52:58,909 --> 00:53:01,511 {\an8}...o sacarán a Max del juego? 1030 00:53:01,511 --> 00:53:04,047 {\an8}A estas alturas, ser leal a la alianza 1031 00:53:04,047 --> 00:53:06,550 {\an8}con Lauren es lo más inteligente estratégicamente. 1032 00:53:06,550 --> 00:53:09,819 {\an8}Pero nuestros jugadores reales también tienen chispa. 1033 00:53:10,320 --> 00:53:14,624 {\an8}Myles controla todo el juego. 1034 00:53:15,258 --> 00:53:17,127 {\an8}- Ese es el juego. - Esto es un ataque. 1035 00:53:17,127 --> 00:53:18,395 {\an8}Hay romances... 1036 00:53:18,395 --> 00:53:21,598 {\an8}¿Intentas subirle la presión sanguínea a la enfermera? 1037 00:53:21,598 --> 00:53:23,433 {\an8}El amor está en el aire. 1038 00:53:23,433 --> 00:53:24,634 {\an8}...rivalidades... 1039 00:53:24,634 --> 00:53:25,702 {\an8}Podría ser ruin. 1040 00:53:25,702 --> 00:53:28,972 {\an8}Sé leal, tío. Sé leal como has dicho, tío. 1041 00:53:28,972 --> 00:53:31,207 {\an8}...y alianzas secretas de otro nivel 1042 00:53:31,207 --> 00:53:34,244 {\an8}que sacudirán a la competencia como nunca antes. 1043 00:53:35,212 --> 00:53:36,112 {\an8}¡Allá vamos! 1044 00:53:36,112 --> 00:53:37,847 {\an8}¡No! 1045 00:53:37,847 --> 00:53:40,016 {\an8}A la mierda. Hora de enviar a alguien a casa. 1046 00:53:40,016 --> 00:53:41,585 {\an8}Se hacen sacrificios. 1047 00:53:41,585 --> 00:53:43,553 {\an8}¡Joder! 1048 00:53:43,553 --> 00:53:46,756 {\an8}- Tu leal hasta la muerte es... - Se truncarán vínculos. 1049 00:53:47,757 --> 00:53:50,493 {\an8}Me encanta una buena alianza secreta. 1050 00:53:51,494 --> 00:53:52,896 {\an8}Eso sí que es ruin. 1051 00:53:52,896 --> 00:53:55,832 {\an8}Y la carrera hacia la meta se enturbia. 1052 00:53:55,832 --> 00:53:58,268 {\an8}Y con 100 000 dólares en juego, 1053 00:53:58,268 --> 00:54:01,571 {\an8}todo el mundo trama nuevas formas de hacerse con ellos. 1054 00:54:01,571 --> 00:54:05,675 {\an8}Me siento como en Brokeback Mountain. "¡Ojalá pudiera dejarte!". 1055 00:54:05,675 --> 00:54:09,245 {\an8}Preparaos para la temporada más estratégica de The Circle: EE. UU. 1056 00:54:09,245 --> 00:54:11,715 {\an8}- ¿Qué significa eso? - Mierda. 1057 00:54:11,715 --> 00:54:12,782 {\an8}¡No! 1058 00:55:34,764 --> 00:55:36,766 Subtítulos: Patricia Parra