1
00:00:10,777 --> 00:00:13,446
¡Cuánto tiempo! Pero hemos vuelto.
2
00:00:14,214 --> 00:00:15,315
Eso es, queridos.
3
00:00:15,315 --> 00:00:18,251
El reto definitivo
de las redes sociales vuelve.
4
00:00:18,251 --> 00:00:20,253
Los jugadores llegan
a The Circle: EE. UU.,
5
00:00:20,253 --> 00:00:22,589
como ellos mismos o como impostores
6
00:00:22,589 --> 00:00:27,327
para conectar, chatear, hacer estrategias,
complots y tontear todo lo que puedan
7
00:00:27,327 --> 00:00:29,696
en este despiadado juego de popularidad
8
00:00:30,230 --> 00:00:33,733
y ganar 100 000 dólares.
9
00:00:34,300 --> 00:00:36,369
Y aunque no hace falta ser el más listo,
10
00:00:36,369 --> 00:00:39,539
esta temporada añadiremos
más inteligencia al chat.
11
00:00:41,307 --> 00:00:44,344
Sí, eso es, por primera vez,
12
00:00:44,344 --> 00:00:48,948
una inteligencia artificial
va a jugar como el impostor definitivo.
13
00:00:50,517 --> 00:00:52,018
Abrochaos los cinturones.
14
00:00:52,018 --> 00:00:54,954
Soy Michelle Buteau
y esto es The Circle: EE. UU.
15
00:01:13,206 --> 00:01:17,577
Nuevo edificio, ¿quién anda ahí?
Eso es, aquí representando a Atlanta.
16
00:01:17,577 --> 00:01:20,380
Y aunque la ciudad es diferente,
el juego es el mismo.
17
00:01:20,380 --> 00:01:22,649
No esperéis hospitalidad sureña.
18
00:01:23,516 --> 00:01:25,885
Habrá el drama habitual de influencers,
19
00:01:25,885 --> 00:01:29,322
bloqueos y más impostores
que en una cuenta de Instagram,
20
00:01:29,322 --> 00:01:32,892
así que no os relajéis mucho
porque habrá giros impactantes.
21
00:01:33,393 --> 00:01:35,762
A ver de qué va nuestro primer jugador.
22
00:01:37,464 --> 00:01:41,134
¡Madre mía, Deucey!
23
00:01:41,134 --> 00:01:44,404
Oh... ¿Va a haber otro cachorrito
en The Circle: EE. UU.?
24
00:01:44,904 --> 00:01:48,508
¡Vamos allá!
25
00:01:48,508 --> 00:01:51,144
Qué ida de olla.
26
00:01:52,412 --> 00:01:54,614
Joder, ¿es así?
27
00:01:55,315 --> 00:01:56,316
Vamos allá.
28
00:01:56,316 --> 00:01:58,885
Circle, aquí estoy.
29
00:01:58,885 --> 00:02:01,254
{\an8}Me llamo Kyle y tengo 31 años.
30
00:02:01,254 --> 00:02:04,691
Vivo en Miami, Florida.
Soy padre orgulloso de un perrito.
31
00:02:04,691 --> 00:02:06,059
Mi niño, Deuce.
32
00:02:06,059 --> 00:02:08,628
Y vuestro chico es jugador de baloncesto.
33
00:02:10,163 --> 00:02:13,733
Me preguntan si soy competitivo.
A ver, soy profesional.
34
00:02:13,733 --> 00:02:18,705
Odio más perder de lo que me gusta ganar.
No dejo que me gane ni mi abuela.
35
00:02:18,705 --> 00:02:20,373
Tenemos tu pelota.
36
00:02:20,373 --> 00:02:22,642
Ya sabes que sí. Aquí está tu pelota.
37
00:02:27,413 --> 00:02:28,581
Pero el caso es
38
00:02:28,581 --> 00:02:31,117
que no voy a decir que soy profesional,
39
00:02:31,117 --> 00:02:32,652
porque hay un estigma.
40
00:02:32,652 --> 00:02:36,189
"Ah, tendrá mucho dinero",
o "es un chulo", y no es cierto.
41
00:02:36,189 --> 00:02:38,758
Llevo ocho años jugando en el extranjero.
42
00:02:38,758 --> 00:02:41,528
Y si os digo que no es fácil,
es que es así.
43
00:02:41,528 --> 00:02:44,597
Voy a hacerme pasar
por entrenador de baloncesto.
44
00:02:44,597 --> 00:02:45,865
¡ALERTA!
45
00:02:45,865 --> 00:02:48,601
¿"Alerta"? ¡Ostras! ¡Hay una alerta!
46
00:02:49,736 --> 00:02:53,173
"¡Bienvenido a The Circle: EE. UU.!
47
00:02:55,408 --> 00:02:58,111
Configura tu perfil".
Muy bien, vamos allá.
48
00:02:58,811 --> 00:03:02,649
{\an8}Lo vamos a hacer juntos.
Ocupación: entrenador de baloncesto.
49
00:03:03,149 --> 00:03:04,284
{\an8}Vamos a poner eso.
50
00:03:04,284 --> 00:03:08,121
{\an8}En cuando a estado civil,
que Dios se apiade de vosotras, guapas.
51
00:03:09,489 --> 00:03:11,724
Me casé en julio del año pasado.
52
00:03:11,724 --> 00:03:14,093
Un saludo a mi amor, Jackie. Te quiero.
53
00:03:16,629 --> 00:03:20,633
Nos dio la sensación de que sería mejor
hacerme pasar por soltero
54
00:03:20,633 --> 00:03:23,169
porque no quiero cerrar ninguna puerta.
55
00:03:23,169 --> 00:03:26,973
Con suerte, las chicas querrán tontear
y escribirme por privado,
56
00:03:26,973 --> 00:03:29,909
mensajes privados.
Hay que lucir los abdominales.
57
00:03:29,909 --> 00:03:32,378
Solo digo eso. Tienen que lucirse.
58
00:03:32,378 --> 00:03:33,846
¡Qué guapo estoy!
59
00:03:33,846 --> 00:03:36,149
Creo que estoy muy guapo.
60
00:03:36,149 --> 00:03:39,185
Mi estrategia es formar
tantas alianzas como pueda.
61
00:03:39,185 --> 00:03:40,887
Yo abro todas las puertas.
62
00:03:40,887 --> 00:03:43,256
{\an8}Circle, confirma el perfil.
63
00:03:45,258 --> 00:03:46,593
Ya he perdido al perro.
64
00:03:46,593 --> 00:03:50,263
Jo, tío, lo primero que haces
nada más llegar es caca.
65
00:03:50,863 --> 00:03:53,399
¡Deucey! ¡Te estás cargando la casa!
66
00:03:53,399 --> 00:03:56,669
Deucey se lo pasa que te cagas.
Pero basta de "cácara".
67
00:03:56,669 --> 00:03:58,638
Hay una jugadora que aspira a ganar.
68
00:03:58,638 --> 00:03:59,906
Ah, ¿qué es esto?
69
00:03:59,906 --> 00:04:03,576
¿Es una manopla de horno?
¿Sí? Parece un sombrerito.
70
00:04:05,011 --> 00:04:08,081
{\an8}Me llamo Lauren.
Tengo 26 años y soy de Philadelphia.
71
00:04:08,081 --> 00:04:09,415
Quiero...
72
00:04:11,751 --> 00:04:13,353
¿Me dejarán hacer esto?
73
00:04:13,353 --> 00:04:15,622
Me describo como una friki.
74
00:04:15,622 --> 00:04:17,257
Sillitas para sentarse.
75
00:04:18,391 --> 00:04:19,225
¡Vaya!
76
00:04:19,792 --> 00:04:23,963
{\an8}Juego mucho, unas 10 horas al día.
Solía retransmitir en línea,
77
00:04:23,963 --> 00:04:26,633
estoy acostumbrada
a hablar por una pantalla.
78
00:04:26,633 --> 00:04:30,336
Soy una gran cosplayer.
Voy a convenciones de anime.
79
00:04:30,336 --> 00:04:34,073
También de bronies.
He ido a varias convenciones así.
80
00:04:34,073 --> 00:04:37,610
Ir a convenciones de furros
no es lo más raro que he hecho.
81
00:04:37,610 --> 00:04:41,247
¡No voy a entrar como furro!
A menos que quieras, Circle.
82
00:04:41,247 --> 00:04:44,751
"Configura tu perfil". Vamos allá, Circle.
83
00:04:44,751 --> 00:04:47,620
Voy a ser yo misma en The Circle: EE. UU.
84
00:04:47,620 --> 00:04:49,822
100 % yo misma.
85
00:04:49,822 --> 00:04:52,558
Me acabo de quedar soltera,
86
00:04:52,558 --> 00:04:55,995
{\an8}LAUREN, 26
CARISMÁTICA, BOBA, FRIKI
87
00:04:55,995 --> 00:04:58,498
Porque quiero conocer a gente guapa.
88
00:04:58,498 --> 00:05:00,700
Quiero tontear, pero me han dicho
89
00:05:00,700 --> 00:05:03,269
que ya solo hablando parece que tontee,
90
00:05:03,269 --> 00:05:04,871
así que es lo que haré.
91
00:05:04,871 --> 00:05:09,242
"Exstreamer de Twitch a quien le encanta
conocer gente nueva y hacer reír.
92
00:05:09,242 --> 00:05:12,211
Emoji de brillo
y emoji de corazón blanco".
93
00:05:12,211 --> 00:05:15,014
Voy a hacer todo lo posible por ganar.
94
00:05:15,014 --> 00:05:19,185
Este perfil dice: "Voy a ser la puta ama".
95
00:05:19,185 --> 00:05:23,556
Nuestra streamer tiene potencial,
pero no es la única que viene a jugar.
96
00:05:23,556 --> 00:05:25,491
La leche...
97
00:05:25,491 --> 00:05:29,228
Qué bonito, madre mía.
98
00:05:31,564 --> 00:05:33,166
Puedo acostumbrarme.
99
00:05:33,166 --> 00:05:37,637
Hola, soy Myles, alias Yung Papi Fuego,
porque soy un poco picante.
100
00:05:37,637 --> 00:05:39,172
{\an8}Me gusta pasármelo bien.
101
00:05:39,172 --> 00:05:42,241
Siempre voy de algo,
hasta las 4 de la mañana.
102
00:05:42,241 --> 00:05:43,676
Es lo que hay.
103
00:05:43,676 --> 00:05:45,812
Sistema de voz activado.
104
00:05:45,812 --> 00:05:47,780
Vale, esto ya lo hemos visto.
105
00:05:47,780 --> 00:05:50,817
Voy a decir lo que me salga.
No te pierdas, Circle.
106
00:05:50,817 --> 00:05:52,518
Llévame a mi perfil.
107
00:05:55,288 --> 00:05:58,057
A mí o se me ama o se me odia.
108
00:05:58,057 --> 00:06:01,661
No voy a ser la fuente del drama,
pero puedo menear cosas.
109
00:06:03,863 --> 00:06:05,765
Vale, para trabajo.
110
00:06:05,765 --> 00:06:08,434
Circle, pon: "Ingeniero de IA".
111
00:06:09,435 --> 00:06:11,738
{\an8}Me dieron beca completa
en Carnegie Mellon.
112
00:06:11,738 --> 00:06:14,874
{\an8}Decidí especializarme
en inteligencia artificial.
113
00:06:14,874 --> 00:06:17,543
{\an8}Tener experiencia en IA
me ayudará a detectar
114
00:06:17,543 --> 00:06:20,146
anomalías y patrones
si hay algún impostor.
115
00:06:20,146 --> 00:06:22,315
La verdad, me importa una mierda.
116
00:06:22,315 --> 00:06:26,886
"Me encontraréis programando robots
o trabajando en el estudio.
117
00:06:26,886 --> 00:06:28,321
Emoji de música".
118
00:06:28,321 --> 00:06:31,858
Pon esta foto, como Martha Stewart
de arresto domiciliario.
119
00:06:31,858 --> 00:06:35,728
Como soy el alma de la fiesta,
puedo dirigir la dinámica social.
120
00:06:35,728 --> 00:06:39,098
Les gano a todos, a lo que sea.
Ni me veréis venir.
121
00:06:39,866 --> 00:06:41,868
¿Qué puedo decir? Soy muy coqueto.
122
00:06:41,868 --> 00:06:45,438
En The Circle: EE. UU., enviaré
un montón de emojis con ojos de corazón.
123
00:06:45,438 --> 00:06:47,440
Espero que no me meta en un lío.
124
00:06:48,674 --> 00:06:52,912
En The Circle: EE. UU. seré yo mismo.
Parezco un ligón y lo sé.
125
00:06:52,912 --> 00:06:53,813
{\an8}¿ESTÁS DESPIERTA?
126
00:06:53,813 --> 00:06:55,782
{\an8}Te puede parecer bien o mal.
127
00:06:56,649 --> 00:06:58,418
{\an8}Hay gente que te odia y que te adora.
128
00:06:58,418 --> 00:07:00,820
{\an8}Si te odian, lo estás haciendo bien.
129
00:07:00,820 --> 00:07:03,189
Me pregunto si entrará alguna malota.
130
00:07:04,490 --> 00:07:06,959
O un tal Steve de 40 años
que haga de malota.
131
00:07:06,959 --> 00:07:10,763
Tío, Myles.
Ni que hubieras visto el programa.
132
00:07:12,932 --> 00:07:15,435
Parece que esté en la época victoriana.
133
00:07:16,936 --> 00:07:20,807
¿Sabéis qué? Puede que vivir solo
en un piso no esté tan mal.
134
00:07:20,807 --> 00:07:22,408
Ya vivo solo.
135
00:07:22,408 --> 00:07:24,977
Tengo que recordar que no debo tocarme.
136
00:07:26,846 --> 00:07:28,214
{\an8}Me llamo Brandon.
137
00:07:28,214 --> 00:07:31,317
{\an8}Tengo 34 años
y soy auxiliar de enfermería.
138
00:07:31,317 --> 00:07:33,486
Soy la zorra de mi hospital.
139
00:07:34,754 --> 00:07:37,156
Parezco una muñeca Pepona adulta.
140
00:07:37,156 --> 00:07:40,760
Apenas me sale barba.
Me estoy quedando un poco calvo.
141
00:07:40,760 --> 00:07:44,163
No soy tan elegante, pero ahora sí.
142
00:07:44,163 --> 00:07:46,866
Voy a ser impostor en The Circle: EE. UU.
143
00:07:48,634 --> 00:07:52,472
Olivia es una amiga mía
de la que me enamoré al instante.
144
00:07:52,472 --> 00:07:56,108
Como yo tengo el cerebro
y la personalidad, Olivia
145
00:07:56,108 --> 00:07:57,610
me va a dar el cuerpazo.
146
00:07:59,412 --> 00:08:03,382
Yo hago que la gente se ría
y Olivia hace que la gente se encienda.
147
00:08:05,518 --> 00:08:08,488
Espero que algún chico
me escriba por privado.
148
00:08:08,488 --> 00:08:11,557
Alguno me preguntará:
"¿Haces pesas?", y yo le diré:
149
00:08:11,557 --> 00:08:13,326
"Claro, tío".
150
00:08:13,326 --> 00:08:15,261
Eres Olivia.
151
00:08:15,261 --> 00:08:19,031
"Elige una imagen como foto de perfil".
152
00:08:19,031 --> 00:08:21,400
Me va a costar porque soy un bombón.
153
00:08:21,968 --> 00:08:24,770
Es mi oportunidad para ser un bombón,
154
00:08:24,770 --> 00:08:26,772
algo que nunca me ha pasado.
155
00:08:26,772 --> 00:08:29,609
Puedo usar su apariencia
a mi favor en el juego.
156
00:08:29,609 --> 00:08:32,078
Circle, llévame a álbumes privados.
157
00:08:33,312 --> 00:08:34,247
Vamos a ver.
158
00:08:34,247 --> 00:08:38,384
Creo que a Olivia
le importaría parecer linda
159
00:08:38,384 --> 00:08:41,287
y no resultar demasiado sexi.
160
00:08:41,287 --> 00:08:45,324
El azul le queda genial.
Mirad qué sonrisita.
161
00:08:45,324 --> 00:08:46,926
Sí, Circle, ¡eso es!
162
00:08:47,960 --> 00:08:50,696
Creo que los chicos tontearán con ella,
163
00:08:50,696 --> 00:08:52,899
pero no parece superintimidante.
164
00:08:52,899 --> 00:08:55,768
Tiene los pies en el suelo.
165
00:08:55,768 --> 00:08:59,405
Circle, pon esta foto como foto de perfil.
166
00:08:59,405 --> 00:09:01,207
{\an8}DIVERTIDA, ENÉRGICA, CARIÑOSA
167
00:09:01,207 --> 00:09:03,276
Mirad qué cara.
168
00:09:04,577 --> 00:09:08,080
Este impostor pepón
está listo para lucirse.
169
00:09:08,781 --> 00:09:13,619
Con cuatro jugadores dentro,
vamos a ver qué tal la onda.
170
00:09:13,619 --> 00:09:16,022
Se abre el chat del Circle.
171
00:09:16,022 --> 00:09:18,958
Circle, llévame al chat.
172
00:09:19,692 --> 00:09:22,929
¡Vaya! El chat del Circle ya funciona.
173
00:09:22,929 --> 00:09:26,432
Circle, vamos a intentar ser los primeros.
174
00:09:26,432 --> 00:09:29,435
¿Qué digo? No sé. Algo básico como:
175
00:09:29,435 --> 00:09:33,639
"Estamos aquí, ¡qué fuerte!
Madre mía. #QuéEmoción".
176
00:09:33,639 --> 00:09:37,777
Qué emoción. No sé
si quiero ser el primero en escribir.
177
00:09:37,777 --> 00:09:41,714
{\an8}Nos estrenamos a lo grande.
Circle, mensaje: "¡Eeehhhh!".
178
00:09:41,714 --> 00:09:45,751
{\an8}Ponle tres es,
cinco haches y tres exclamaciones.
179
00:09:45,751 --> 00:09:47,486
{\an8}"Emoji de fuego", Circle.
180
00:09:48,054 --> 00:09:49,155
¡Myles escribe!
181
00:09:49,155 --> 00:09:51,791
Qué miedo dan los puntos suspensivos.
182
00:09:51,791 --> 00:09:54,961
{\an8}"¿Para alguien más
es como el primer día de clase?
183
00:09:54,961 --> 00:09:57,263
{\an8}Interrogación. Emoji de cerebro.
184
00:09:57,263 --> 00:10:03,336
Encantado de conoceros.
Exclamación. #HolaHolaPeñaCircle".
185
00:10:03,903 --> 00:10:06,472
{\an8}Muy bien, Circle, envía el mensaje.
186
00:10:08,174 --> 00:10:11,277
Ya te digo, Myles.
Yo también estoy emocionado.
187
00:10:11,277 --> 00:10:14,080
Circle, abre el perfil de Myles.
188
00:10:14,780 --> 00:10:16,482
{\an8}MYLES, 29
BOBO, PAVO, ENIGMA
189
00:10:16,482 --> 00:10:19,318
{\an8}¡Myles! ¡Allá vamos!
190
00:10:19,318 --> 00:10:22,488
{\an8}¡Madre mía! Ya me gusta su sonrisa.
191
00:10:22,488 --> 00:10:24,657
{\an8}Creo que Brandon se ha enamorado.
192
00:10:24,657 --> 00:10:27,493
{\an8}¡Para ya! Es ingeniero de IA.
193
00:10:27,493 --> 00:10:30,062
{\an8}Madre mía, cómo mola. Me gusta eso.
194
00:10:30,062 --> 00:10:32,865
{\an8}Pone soltero.
Rezo porque no nos hagamos enemigos,
195
00:10:32,865 --> 00:10:34,800
porque no quieres serlo, Myles.
196
00:10:34,800 --> 00:10:36,202
Llévame al chat.
197
00:10:36,969 --> 00:10:41,674
{\an8}Circle, "¡Hey! Tres exclamaciones.
198
00:10:41,674 --> 00:10:47,179
Decidme que estáis tan emocionados
como yo. #Entusiasmado".
199
00:10:47,747 --> 00:10:49,949
{\an8}¿Entusiasmado? Qué palabra más cutre.
200
00:10:49,949 --> 00:10:52,752
{\an8}Lo siento Kyle, estoy en plan chungo.
201
00:10:52,752 --> 00:10:54,987
Estoy entusiasmado que flipas, ¿eh?
202
00:10:54,987 --> 00:10:57,656
Kyle me sigue el rollo,
pero Lauren y Olivia se callan.
203
00:10:57,656 --> 00:10:59,925
Vale, voy a hablar. Mensaje:
204
00:10:59,925 --> 00:11:03,496
{\an8}"Hola a todos.
Qué emoción estar aquí. Exclamación".
205
00:11:03,496 --> 00:11:07,466
{\an8}"¿Podéis creer que estamos
en The Circle?". Eso digo yo.
206
00:11:07,466 --> 00:11:11,037
Venga ya,
es el mensaje más básico que hay.
207
00:11:11,037 --> 00:11:14,206
Circle, llévame al perfil de Olivia.
208
00:11:14,206 --> 00:11:16,008
{\an8}DIVERTIDA, ENÉRGICA, CARIÑOSA
209
00:11:16,008 --> 00:11:18,344
{\an8}Anda... La típica foto en el coche.
210
00:11:18,344 --> 00:11:21,247
Es tan básico
que podría ser una impostora.
211
00:11:21,747 --> 00:11:23,849
"Columbus, Ohio". ¡Venga ya!
212
00:11:23,849 --> 00:11:26,352
Ya veo, chica, ya veo.
213
00:11:26,352 --> 00:11:29,755
Voy a tontear por tontear,
pero es muy básica.
214
00:11:29,755 --> 00:11:32,925
{\an8}Pues sí que tiene
el listón alto el informático.
215
00:11:32,925 --> 00:11:34,326
Circle, di:
216
00:11:35,061 --> 00:11:38,330
{\an8}"¡Qué fuerte lo que está pasando!
Un placer conoceros.
217
00:11:38,330 --> 00:11:40,933
{\an8}¿Alguien más suda como un loco?
218
00:11:40,933 --> 00:11:43,969
{\an8}Emojis de caras que ríen y lloran".
219
00:11:43,969 --> 00:11:46,038
{\an8}Circle, enviar.
220
00:11:47,440 --> 00:11:49,442
Ay, nena, vaya que si sudo.
221
00:11:49,442 --> 00:11:52,745
Tía, estoy ardiendo.
Llévame al perfil de Lauren.
222
00:11:53,846 --> 00:11:59,251
{\an8}Vale, Lauren. Dice: "Supersoltera".
Muy bien. ¡Busca algo!
223
00:11:59,251 --> 00:12:01,587
Ah, tiene ganas.
224
00:12:01,587 --> 00:12:02,521
A por ello.
225
00:12:02,521 --> 00:12:05,157
Pero no me robes hombres, ¿vale? No robes.
226
00:12:05,157 --> 00:12:06,959
Circle, mensaje:
227
00:12:06,959 --> 00:12:09,962
{\an8}"Me hace mucha ilusión conoceros a todos.
228
00:12:09,962 --> 00:12:11,397
{\an8}Cara de mono".
229
00:12:11,397 --> 00:12:15,101
{\an8}"Le he dado tres vueltas al piso,
así que te entiendo, Lauren.
230
00:12:15,101 --> 00:12:18,471
Emoji que llora de la risa".
Brutal. Muy bueno.
231
00:12:18,471 --> 00:12:20,306
Circle, enséñame el perfil de Kyle.
232
00:12:21,574 --> 00:12:25,778
{\an8}Kyle, ¿qué leches?
Tiene abdominales en los abdominales.
233
00:12:26,278 --> 00:12:28,647
Madre mía, qué bueno está.
234
00:12:28,647 --> 00:12:30,916
Podríamos ir a por la misma chica,
la verdad.
235
00:12:30,916 --> 00:12:34,520
{\an8}Voy a mandar otro mensaje
porque todo el mundo se las pela
236
00:12:34,520 --> 00:12:35,488
{\an8}y yo no.
237
00:12:35,488 --> 00:12:37,323
{\an8}Ay, madre, ¿qué digo?
238
00:12:37,323 --> 00:12:39,759
Olivia escribe.
No quiero que se sienta excluida.
239
00:12:39,759 --> 00:12:42,762
Quiero que diga algo,
siento que está nerviosa.
240
00:12:42,762 --> 00:12:43,863
Y yo también.
241
00:12:43,863 --> 00:12:47,566
{\an8}"¡Las fotos de perfil son increíbles!
Exclamación.
242
00:12:47,566 --> 00:12:50,336
{\an8}Creo que todos me dais muy buen rollo".
243
00:12:50,336 --> 00:12:54,740
Olivia, no se te da muy bien esto.
Parece que lo haya escrito un bot.
244
00:12:56,509 --> 00:12:58,911
Puede que Olivia sea una impostora.
245
00:12:58,911 --> 00:13:00,479
O quizá solo es tímida.
246
00:13:00,479 --> 00:13:03,749
Solo hay cuatro personas,
así que vendrán más.
247
00:13:03,749 --> 00:13:05,718
Encestador Kyle con asistencia.
248
00:13:05,718 --> 00:13:10,356
Mientras hablamos, más jugadores
se mudan a esta casa de ensueño.
249
00:13:11,490 --> 00:13:14,593
¡Madre mía!
250
00:13:15,161 --> 00:13:16,929
¡Pero qué monada!
251
00:13:17,429 --> 00:13:20,566
{\an8}Es como si Barbie hubiera tenido diarrea
252
00:13:20,566 --> 00:13:22,701
y ¡es precioso!
253
00:13:25,738 --> 00:13:26,572
Hola a todos.
254
00:13:27,406 --> 00:13:30,075
Bienvenidos a Kentucky. Así hablamos.
255
00:13:30,676 --> 00:13:33,546
Siento que estoy en la casa de mis sueños.
256
00:13:33,546 --> 00:13:37,516
{\an8}Soy Cassie. Tengo 29 años
y soy de Manchester, Kentucky.
257
00:13:39,552 --> 00:13:42,354
Hace años que mi casa no está tan limpia.
258
00:13:42,354 --> 00:13:45,524
Tengo experiencia en hacer de impostora.
259
00:13:45,524 --> 00:13:48,427
Me casé con mi novio del insti.
260
00:13:48,427 --> 00:13:52,231
El peor error que hay.
No lo hagáis. Le pillé con otra.
261
00:13:52,231 --> 00:13:56,135
Me creé un perfil falso
y empecé a chatear.
262
00:13:56,135 --> 00:14:00,005
Y toma ya, se lo creyó y le pillé.
263
00:14:04,076 --> 00:14:05,144
Venga, vamos allá.
264
00:14:05,144 --> 00:14:10,649
Me dijeron que nadie querría
a una madre de dos rellenita y soltera,
265
00:14:10,649 --> 00:14:13,519
pero encontré a mi príncipe azul.
266
00:14:13,519 --> 00:14:14,687
Estoy prometida.
267
00:14:14,687 --> 00:14:18,991
"Elige una foto de perfil".
268
00:14:18,991 --> 00:14:20,726
Ve a "Glam Total".
269
00:14:20,726 --> 00:14:23,596
Vale, vamos allá.
270
00:14:24,296 --> 00:14:26,765
Mira, ahí soy toda una MILF.
271
00:14:26,765 --> 00:14:29,101
Mi experiencia previa como impostora
272
00:14:29,101 --> 00:14:33,472
me va a ayudar a ganar The Circle.
Un impostor puede descubrir a otro.
273
00:14:33,472 --> 00:14:35,674
Mi modo de expresarme es auténtico.
274
00:14:35,674 --> 00:14:39,612
"Soy madre de dos y madre extra de tres".
275
00:14:39,612 --> 00:14:41,780
Yo lo llamo un precioso gran caos.
276
00:14:41,780 --> 00:14:45,885
Mi mayor deseo es ir sola al baño.
277
00:14:45,885 --> 00:14:48,988
Estoy deseando ir al baño en paz.
278
00:14:48,988 --> 00:14:54,360
{\an8}"Me encantan las fiestas en aparcamientos,
salir, bailar y acostarme a las 21:00".
279
00:14:55,895 --> 00:14:58,030
Perfecto del todo.
280
00:14:58,030 --> 00:15:00,032
{\an8}Mira qué perfil.
281
00:15:00,532 --> 00:15:04,069
Vale. Circle, guarda mi perfil.
282
00:15:04,069 --> 00:15:08,173
Presiento que algo espeluznante
va a entrar en The Circle: EE. UU.
283
00:15:08,173 --> 00:15:12,645
¡Estamos en casa! ¿Dónde ponemos el altar?
284
00:15:12,645 --> 00:15:14,480
¿Cristales? Voy a llorar.
285
00:15:16,448 --> 00:15:17,750
¡Soy yo, perras!
286
00:15:17,750 --> 00:15:20,185
{\an8}¡Hola! Soy Steffi. Tengo 35 años
287
00:15:20,185 --> 00:15:23,689
y soy médium psíquica
y astróloga profesional.
288
00:15:23,689 --> 00:15:28,227
Menos mal que no tienes latidos,
porque el mío va a toda mecha, Herbie.
289
00:15:28,227 --> 00:15:32,665
Herbert es mi EAE.
Mi esqueleto de apoyo emocional.
290
00:15:32,665 --> 00:15:33,832
¿Estás muerto? Sí.
291
00:15:33,832 --> 00:15:36,669
Es mi compañero, mi colega.
292
00:15:36,669 --> 00:15:40,205
Nada sexual, claro está, más como amigos.
293
00:15:42,207 --> 00:15:44,810
Voy a ser yo misma en The Circle: EE. UU.
294
00:15:44,810 --> 00:15:47,079
Pero no quiero decir que soy médium
295
00:15:47,079 --> 00:15:49,982
ni que mi tía muerta
me ayuda con mi estrategia,
296
00:15:49,982 --> 00:15:51,483
pero me ayuda a saco.
297
00:15:51,483 --> 00:15:56,221
"Friki de la astrología
que escribe horóscopos y guiones".
298
00:15:56,221 --> 00:15:59,959
{\an8}Circle, introduce mi perfil.
299
00:16:00,459 --> 00:16:02,094
¡Venga, eso es!
300
00:16:02,094 --> 00:16:05,664
Chica, ¿cómo le haces un lap dance
a algo tan tieso?
301
00:16:05,664 --> 00:16:08,233
No es la única jugadora que se sabe mover.
302
00:16:08,734 --> 00:16:10,803
Aquí es donde ocurre la magia.
303
00:16:12,538 --> 00:16:13,706
¡Tengo mi picoteo!
304
00:16:15,341 --> 00:16:16,442
Hora del espectáculo.
305
00:16:17,476 --> 00:16:23,115
{\an8}Soy Caress. Tengo 37 años.
Soy oradora motivacional de Dallas, Texas.
306
00:16:23,115 --> 00:16:26,418
Me encanta el té, ¿vale? No sé por qué.
307
00:16:26,418 --> 00:16:29,154
Me hace sentir como una reina, como...
308
00:16:29,154 --> 00:16:31,590
Hago bollos británicos y todo. Los haré.
309
00:16:31,590 --> 00:16:35,627
Un viernes noche, probablemente
esté tomando una taza de té.
310
00:16:35,627 --> 00:16:37,930
Esta casa se convierte en un hogar.
311
00:16:37,930 --> 00:16:39,064
Me encanta.
312
00:16:39,064 --> 00:16:41,667
Hay mucho impostor en línea,
¿por qué yo no?
313
00:16:41,667 --> 00:16:45,104
En The Circle: EE. UU.,
haré de mi hermano pequeño, Paul.
314
00:16:48,807 --> 00:16:51,210
Mi hermano es 11 años más joven que yo.
315
00:16:51,210 --> 00:16:53,245
Él sabe más de redes sociales.
316
00:16:53,245 --> 00:16:55,814
Tiene unos 300 000 seguidores.
317
00:16:55,814 --> 00:16:57,983
Y yo apenas tengo.
318
00:16:57,983 --> 00:17:00,886
Creo que si vengo a hacer
esto de redes sociales,
319
00:17:00,886 --> 00:17:04,323
podría hacerme pasar por él.
Seremos el alma de la fiesta.
320
00:17:06,058 --> 00:17:09,862
Hermano, te echo de menos.
Fijaos, ahí haciéndose el guay.
321
00:17:09,862 --> 00:17:12,631
Circle, abre la carpeta "Fotos sueltas".
322
00:17:13,999 --> 00:17:17,202
Mi hermano no está soltero,
pero yo sí lo voy a estar
323
00:17:17,202 --> 00:17:20,372
porque creo que es
el mejor modo de conectar.
324
00:17:20,372 --> 00:17:24,710
Nunca he tonteado con una mujer.
No sé ni qué decir. "Eh, mamacita".
325
00:17:24,710 --> 00:17:26,245
O: "¿Qué pasa, nena?".
326
00:17:26,245 --> 00:17:28,847
Vamos a ver cómo sale esto.
327
00:17:30,182 --> 00:17:32,284
Sí, me encanta.
328
00:17:32,284 --> 00:17:36,755
Se le ve superrelajado.
Y me gusta que tenga los brazos abiertos.
329
00:17:36,755 --> 00:17:39,625
Está en plan:
"¿Qué pasa, tíos? ¿Qué hay?".
330
00:17:39,625 --> 00:17:40,993
Me gusta mucho.
331
00:17:40,993 --> 00:17:45,297
Circle, ponla de foto de perfil.
332
00:17:46,098 --> 00:17:49,535
La edad será 26 años.
333
00:17:49,535 --> 00:17:52,871
"Hype", "atractivo" y "feliz".
334
00:17:52,871 --> 00:17:56,408
"Soltero, rapero". Creo que pensarán:
335
00:17:56,408 --> 00:17:58,944
"Parece un tío guay.
¿Dónde está la fiesta?".
336
00:17:58,944 --> 00:18:00,345
Siento decírtelo,
337
00:18:00,345 --> 00:18:03,048
pero la fiesta ya está pasando
entre los primeros cuatro.
338
00:18:03,048 --> 00:18:06,452
Quizá sea hora de que el resto
se una a la conversación.
339
00:18:07,519 --> 00:18:09,521
Ay, madre. Más gente.
340
00:18:11,356 --> 00:18:14,793
- Allá vamos.
- Juegas conmigo, Circle.
341
00:18:14,793 --> 00:18:17,763
¡Anda! Entra más gente.
342
00:18:17,763 --> 00:18:22,067
Se añaden tres personas más al chat.
Vamos a conocerlas.
343
00:18:22,067 --> 00:18:25,037
{\an8}"¡Bienvenidos a The Circle: EE. UU.!
344
00:18:25,037 --> 00:18:26,805
{\an8}Encantada de conoceros.
345
00:18:26,805 --> 00:18:32,144
{\an8}¿Qué os parece todo?
Interrogación. Emoji de emoción".
346
00:18:32,144 --> 00:18:33,846
{\an8}Y enviar.
347
00:18:34,346 --> 00:18:37,015
Olivia, gracias por la bienvenida.
348
00:18:37,015 --> 00:18:40,619
Sí, vale, bienvenidos.
Déjame participar también.
349
00:18:40,619 --> 00:18:43,322
{\an8}"¿Qué pasa, peña?
350
00:18:43,322 --> 00:18:46,291
{\an8}Alucino de estar aquí.
351
00:18:46,291 --> 00:18:50,295
{\an8}Vamos a dar caña.
¿Estáis tan emocionados como yo?".
352
00:18:50,295 --> 00:18:52,764
{\an8}"Fiesta para siete parece perfecta".
353
00:18:53,799 --> 00:18:55,934
{\an8}Paul podría ser una chica, no sé.
354
00:18:55,934 --> 00:18:58,003
Eso ha estado demasiado bien.
355
00:18:58,003 --> 00:19:02,207
Circle, llévame al perfil de Paul.
356
00:19:03,108 --> 00:19:07,713
{\an8}Qué mono. Tiene una sonrisa monísima.
Míralo. Me gustaría...
357
00:19:08,647 --> 00:19:10,916
{\an8}Ay, madre, es rapero.
358
00:19:11,850 --> 00:19:12,818
Muy bien, Paul.
359
00:19:12,818 --> 00:19:15,287
Creo que Paul va a ser mi rival.
360
00:19:15,287 --> 00:19:18,390
Porque es morenito y guapete, como yo.
361
00:19:18,390 --> 00:19:24,997
{\an8}"¡Hola! ¡Más vale tarde que nunca!
#Contentísima de estar aquí".
362
00:19:24,997 --> 00:19:27,266
Circle, envía el mensaje.
363
00:19:27,266 --> 00:19:31,737
De momento percibo muy buen rollo.
364
00:19:31,737 --> 00:19:34,139
{\an8}"¡Ay, Dios!
365
00:19:34,139 --> 00:19:37,876
{\an8}¡Espero no haberme hecho daño
en la espalda
366
00:19:37,876 --> 00:19:40,679
{\an8}de tantos saltos que he dado!".
367
00:19:41,246 --> 00:19:43,549
{\an8}"Estoy deseando saber vuestros signos".
368
00:19:44,183 --> 00:19:46,485
{\an8}¿Por qué sabía que iba a preguntar eso?
369
00:19:46,485 --> 00:19:48,420
Me voy a pegar un tiro...
370
00:19:48,420 --> 00:19:50,923
Tío, odio esto. Odio la astrología.
371
00:19:50,923 --> 00:19:53,825
La peor pesadilla, Circle.
¿Cómo me haces esto?
372
00:19:53,825 --> 00:19:56,094
Todo el mundo tiene...
373
00:19:56,962 --> 00:20:01,066
Saben muy bien qué decir,
y siento que yo no,
374
00:20:01,066 --> 00:20:05,204
tengo que mostrar más
mi personalidad. Mensaje:
375
00:20:05,704 --> 00:20:09,241
{\an8}"Paul, ¿cuándo nos rapeas algo?".
376
00:20:09,241 --> 00:20:12,211
{\an8}"#ListaParaTusRimas".
377
00:20:12,211 --> 00:20:15,247
Vale, Circle, mensaje:
378
00:20:15,247 --> 00:20:19,184
{\an8}"Parece que The Circle: EE. UU.
tiene a su Dream Team".
379
00:20:19,184 --> 00:20:20,619
{\an8}"Adoro la diversidad...".
380
00:20:20,619 --> 00:20:22,754
{\an8}"...el café y la leche".
381
00:20:24,022 --> 00:20:25,924
{\an8}Madre mía, pero qué cursi...
382
00:20:26,458 --> 00:20:28,560
{\an8}"#MásRimasVendrán.
383
00:20:28,560 --> 00:20:30,195
{\an8}#¡Vamos!".
384
00:20:30,195 --> 00:20:32,531
"¡Vamos!".
385
00:20:32,531 --> 00:20:36,335
Odio a los hombres cuando hacen eso.
Siempre están listos.
386
00:20:36,335 --> 00:20:38,637
¿De dónde sacan esas frases?
387
00:20:38,637 --> 00:20:42,374
Son unos genios de las palabras.
388
00:20:42,374 --> 00:20:46,912
Creo que la estoy fastidiando al hablar
389
00:20:46,912 --> 00:20:49,748
porque no dejo de cuestionarme
todo lo que digo.
390
00:20:49,748 --> 00:20:54,653
{\an8}Mensaje: "¡Eso digo yo!".
En mayúscula. "Exclamación".
391
00:20:54,653 --> 00:20:57,089
{\an8}"#RimasAGogó".
392
00:20:57,089 --> 00:21:01,059
{\an8}Mensaje: "Este chat es una pasada,
qué buen rollazo!
393
00:21:01,560 --> 00:21:04,329
Encantada de conoceros.
#LosSieteEspeciales".
394
00:21:04,329 --> 00:21:08,233
¡Buah, para ya!
Me encanta Steffi. Es la mejor.
395
00:21:08,233 --> 00:21:09,134
Circle, mensaje:
396
00:21:09,134 --> 00:21:12,437
{\an8}"La verdad, es como una fiesta
y no tengo ni tequila.
397
00:21:12,437 --> 00:21:15,107
{\an8}¡Qué guay vivir esto con vosotros!".
398
00:21:15,107 --> 00:21:18,477
{\an8}¡Un brindis! Me encanta.
399
00:21:18,477 --> 00:21:23,282
Creo que debería decir algo más.
400
00:21:24,950 --> 00:21:25,784
CHAT CERRADO
401
00:21:27,052 --> 00:21:29,655
Creo que ha ido bien.
402
00:21:29,655 --> 00:21:32,224
Los más fuertes del chat han sido sin duda
403
00:21:32,224 --> 00:21:35,260
Paul y Steffi,
que es lo que quieres si eres nuevo.
404
00:21:35,260 --> 00:21:36,461
Entrar destacando.
405
00:21:36,461 --> 00:21:41,833
Creo que no me he hecho notar mucho
en el primer chat,
406
00:21:41,833 --> 00:21:45,237
y eso me desanima un poco, la verdad.
407
00:21:46,738 --> 00:21:48,006
Olivia es un encanto.
408
00:21:48,006 --> 00:21:53,679
Puede que demasiado para este juego,
porque parece que algunos pisamos fuerte
409
00:21:54,179 --> 00:21:56,682
y otros están bastante parados.
410
00:21:58,684 --> 00:22:00,452
Sé que puedo hacerlo mejor.
411
00:22:04,356 --> 00:22:06,892
No pensaba que iba a costar tanto.
412
00:22:10,662 --> 00:22:14,099
Debo dejar de torturarme.
Solo tengo que hacerlo mejor.
413
00:22:14,866 --> 00:22:18,437
Estoy decepcionado
por cómo me ha ido en el chat,
414
00:22:18,437 --> 00:22:22,674
pero necesito entender
que aún no se ha acabado.
415
00:22:23,175 --> 00:22:24,409
Y necesito...
416
00:22:24,409 --> 00:22:27,646
Necesito ser Olivia, ser mejor
417
00:22:27,646 --> 00:22:30,349
y necesito más agua.
418
00:22:30,349 --> 00:22:31,783
Mira que me da sed.
419
00:22:32,651 --> 00:22:34,586
Olivia, es el primer día.
420
00:22:34,586 --> 00:22:36,755
Cuenta desde 100 y bebe agua.
421
00:22:36,755 --> 00:22:37,789
Tú puedes.
422
00:22:43,061 --> 00:22:46,665
Ya es por la tarde en The Circle: EE. UU.,
y mientras Cassie se acicala,
423
00:22:46,665 --> 00:22:48,500
Paul se pone a tono.
424
00:22:51,236 --> 00:22:55,006
Y Brandon, alias Olivia, se ha calmado.
425
00:22:58,210 --> 00:22:59,411
Me alegro por él.
426
00:23:00,679 --> 00:23:02,347
¡Buen chico!
427
00:23:03,381 --> 00:23:05,550
¡Te has meado en la alfombra!
428
00:23:06,251 --> 00:23:08,387
¡Un buen primer día para Deucey!
429
00:23:08,387 --> 00:23:11,423
Que siga ese buen rollo. Circle...
430
00:23:11,423 --> 00:23:12,424
{\an8}DE VERDAD DE VERDAD
431
00:23:13,091 --> 00:23:14,960
- ¡Ay, madre!
- ¡Ostras!
432
00:23:14,960 --> 00:23:16,928
Por esto estoy aquí. ¡Venga!
433
00:23:17,496 --> 00:23:18,764
"De verdad de verdad".
434
00:23:18,764 --> 00:23:21,666
¡Frank! ¡Es un juego!
435
00:23:21,666 --> 00:23:23,635
¡Hurra! Nuestro primer juego.
436
00:23:23,635 --> 00:23:26,505
{\an8}Vamos a conseguirlo juntos. Vale.
437
00:23:26,505 --> 00:23:29,141
Circle, llévame a De verdad de verdad.
438
00:23:29,141 --> 00:23:30,942
En De verdad de verdad,
439
00:23:30,942 --> 00:23:33,912
a los jugadores
les harán preguntas desafiantes.
440
00:23:34,413 --> 00:23:36,982
"¿Dejarías de hablarle
a alguien a quien cancelan?".
441
00:23:36,982 --> 00:23:37,916
¡Hala!
442
00:23:39,151 --> 00:23:42,154
- Depende de lo que hayan hecho.
- Qué difícil.
443
00:23:42,154 --> 00:23:46,425
Pueden responder "no"
si es algo que no harían jamás...
444
00:23:46,425 --> 00:23:47,559
Esta es fácil.
445
00:23:47,559 --> 00:23:49,528
¿Qué pasa si te cancelan?
446
00:23:49,528 --> 00:23:52,130
No podemos sacarte por ahí,
pero aún eres mi amigo.
447
00:23:52,631 --> 00:23:54,166
- Un "no" en esta.
- "No".
448
00:23:54,166 --> 00:23:57,068
- Circle, marca "no".
- Voy a decir "no".
449
00:23:57,836 --> 00:23:59,805
...o "sí" si así es.
450
00:23:59,805 --> 00:24:03,175
{\an8}Si la cagan tanto para cancelarlos,
me da que pensar.
451
00:24:03,175 --> 00:24:05,076
Circle, marca "sí".
452
00:24:05,977 --> 00:24:08,213
Cuando todos los jugadores
respondan,
453
00:24:08,213 --> 00:24:12,184
{\an8}The Circle: EE. UU. revelará
los resultados para que todos juzguen.
454
00:24:12,184 --> 00:24:14,219
{\an8}Porque eso es lo que van a hacer.
455
00:24:14,219 --> 00:24:15,554
¡Myles!
456
00:24:15,554 --> 00:24:17,656
Madre mía...
457
00:24:18,857 --> 00:24:19,791
Interesante...
458
00:24:19,791 --> 00:24:22,427
Eso me cabrea un montón.
459
00:24:22,427 --> 00:24:25,197
Ahora sí que hay gente
que va a recelar de mí.
460
00:24:25,197 --> 00:24:28,333
Vaya, Myles.
Ahora te veo con otros ojos, tío.
461
00:24:28,834 --> 00:24:30,335
Es lo que hay.
462
00:24:30,335 --> 00:24:32,170
{\an8}"¿Saldrías con alguien...".
463
00:24:32,170 --> 00:24:34,005
{\an8}"...que tenga un OnlyFans?".
464
00:24:35,240 --> 00:24:36,942
Vale, tú eres mi hijo.
465
00:24:36,942 --> 00:24:39,211
No pensamos en nada inapropiado, ¿eh?
466
00:24:39,778 --> 00:24:43,882
- Deja de pensar esas cosas.
- ¡Claro que sí! ¡Está claro!
467
00:24:43,882 --> 00:24:46,084
El trabajo sexual es un trabajo.
468
00:24:46,084 --> 00:24:48,186
He salido con varias.
469
00:24:49,421 --> 00:24:50,255
Mierda.
470
00:24:50,255 --> 00:24:54,459
No me imagino a mi chica haciendo algo así
471
00:24:54,459 --> 00:24:57,195
para que lo vean los demás hombres.
472
00:24:57,195 --> 00:24:58,263
Lo que es mío, es mío.
473
00:24:58,263 --> 00:25:01,166
- Lo que es mío, es mío...
- ...o no lo es. Y punto.
474
00:25:01,900 --> 00:25:03,168
Circle, pon "no".
475
00:25:04,002 --> 00:25:07,906
Aunque los regalos de cumpleaños molan
cuando estás con una chica de OnlyFans.
476
00:25:07,906 --> 00:25:10,375
No hay que pagar la cena.
Siempre paga ella.
477
00:25:10,375 --> 00:25:12,577
Muy fácil, pon "sí".
478
00:25:13,078 --> 00:25:14,513
El dinero es dinero.
479
00:25:14,513 --> 00:25:17,616
Si van a pagar, que paguen.
480
00:25:17,616 --> 00:25:18,617
"Sí". Claro.
481
00:25:18,617 --> 00:25:20,852
Olivia es un espíritu tan libre
482
00:25:20,852 --> 00:25:23,622
que creo de verdad que le parecería bien.
483
00:25:23,622 --> 00:25:26,691
Circle, pon "sí".
484
00:25:27,192 --> 00:25:31,863
La verdad, tengo ganas de ver
qué responde Myles aquí.
485
00:25:31,863 --> 00:25:34,733
Como diga que sí ya me descoloca,
486
00:25:34,733 --> 00:25:36,668
porque no lo conozco para nada.
487
00:25:36,668 --> 00:25:37,969
SÍ
NO
488
00:25:37,969 --> 00:25:40,572
¡Ahí va! Qué fuerte.
489
00:25:42,073 --> 00:25:43,742
¡Tío!
490
00:25:43,742 --> 00:25:46,244
- Vale.
- Vale.
491
00:25:46,244 --> 00:25:49,781
Así que Kyle y yo nos entendemos.
Muy bien, Kyle.
492
00:25:49,781 --> 00:25:52,083
Eh, Paul. Tenemos algo en común, tío.
493
00:25:52,083 --> 00:25:54,452
No me esperaba menos.
494
00:25:54,452 --> 00:25:56,755
Todas las mujeres. Claro que sí.
495
00:25:56,755 --> 00:26:00,625
¡Anda, y Myles!
Un momento, ¡toma ya, Myles!
496
00:26:01,293 --> 00:26:02,961
Quizá le tiro la caña.
497
00:26:03,662 --> 00:26:07,032
A ver, Cassie tiene tres hijos.
498
00:26:07,032 --> 00:26:10,535
¿Y le va a parecer bien
que su hombre esté en OnlyFans?
499
00:26:10,535 --> 00:26:14,039
No me refiero a desnudos,
digo como modelo.
500
00:26:15,540 --> 00:26:18,476
"Si tu amigo o amiga
te confesara que ha sido infiel..."
501
00:26:18,476 --> 00:26:21,179
"...¿le guardarías el secreto?".
502
00:26:22,047 --> 00:26:23,248
Ay, Dios.
503
00:26:23,248 --> 00:26:26,952
A mí me han engañado
y sé lo que se siente.
504
00:26:26,952 --> 00:26:30,155
¿Están casados? ¿Ha sido cosa de una vez?
505
00:26:30,155 --> 00:26:32,090
¿Una aventura en toda regla?
506
00:26:32,090 --> 00:26:34,993
Tío, voy a decir la verdad. Digo "sí".
507
00:26:34,993 --> 00:26:37,462
Claro que guardamos el secreto.
508
00:26:37,462 --> 00:26:39,264
Hablamos de nuestro amigo.
509
00:26:39,264 --> 00:26:41,333
Confía en nosotros. Somos leales.
510
00:26:41,333 --> 00:26:43,735
No los vamos a delatar.
511
00:26:43,735 --> 00:26:45,770
Circle, pon "sí".
512
00:26:46,438 --> 00:26:48,139
- "Sí".
- Guardo el secreto.
513
00:26:48,139 --> 00:26:49,207
No es asunto mío.
514
00:26:49,207 --> 00:26:51,309
Pero si es necesario, si me presionan,
515
00:26:51,309 --> 00:26:55,347
no voy a mentir por ellos.
Circle, pon "no".
516
00:26:56,247 --> 00:26:58,350
Esto va a decir cómo es cada uno.
517
00:26:59,150 --> 00:27:00,585
SÍ
NO
518
00:27:00,585 --> 00:27:04,322
¿Qué? Esto me dice algo.
519
00:27:04,322 --> 00:27:06,391
Vaya, Myles.
520
00:27:06,391 --> 00:27:08,226
Esto me va a dejar mal.
521
00:27:08,226 --> 00:27:10,829
Qué fuerte que Myles diga "no".
522
00:27:11,963 --> 00:27:13,398
Esto pinta mal para mí.
523
00:27:13,398 --> 00:27:17,068
No es asunto tuyo.
Es un follón. Mucho drama.
524
00:27:17,068 --> 00:27:20,338
Las chicas no lo dicen. Hablamos
con nuestras amigas. No las delatamos.
525
00:27:20,338 --> 00:27:24,776
Me hace cuestionarme cosas.
¿Cómo voy a poder confiar en él?
526
00:27:25,577 --> 00:27:27,579
Vale, siguiente pregunta.
527
00:27:27,579 --> 00:27:30,915
{\an8}"¿Romperías con alguien por mensaje?".
528
00:27:32,150 --> 00:27:34,252
¿Estamos en el cole o qué?
529
00:27:34,252 --> 00:27:38,390
Puede que sea mi primera pregunta trampa,
tendré que ser estratega.
530
00:27:38,390 --> 00:27:42,160
Romper con alguien
por mensaje es muy rastrero, tío.
531
00:27:42,160 --> 00:27:44,663
Si estás con alguien,
ten el respeto suficiente
532
00:27:44,663 --> 00:27:46,564
como para hablarlo cara a cara.
533
00:27:46,564 --> 00:27:51,302
Madre mía, Olivia te daría caza
si la dejas por mensaje.
534
00:27:51,302 --> 00:27:53,805
- ¿Dejaría a alguien por mensaje?
- No.
535
00:27:53,805 --> 00:27:57,375
Creo que todo el mundo va a decir que no.
536
00:27:59,911 --> 00:28:02,580
Sí que he roto
algunas relaciones por mensaje.
537
00:28:02,580 --> 00:28:05,950
He hecho ghosting,
que diría que es lo mismo.
538
00:28:05,950 --> 00:28:07,752
Venga, tío, a ser honestos.
539
00:28:07,752 --> 00:28:10,655
Si juegas,
ya no hay tiempo para hacer esto.
540
00:28:10,655 --> 00:28:13,425
Voy a darle un toque de chico malo.
541
00:28:13,425 --> 00:28:15,994
- Circle, pon "sí".
- Voy a decir que sí.
542
00:28:15,994 --> 00:28:18,963
Si alguien pone que sí, voy a flipar.
543
00:28:18,963 --> 00:28:19,931
SÍ
NO
544
00:28:19,931 --> 00:28:21,499
- ¿Qué?
- Madre mía...
545
00:28:22,067 --> 00:28:24,202
¿Estoy con Myles?
546
00:28:24,202 --> 00:28:27,038
Vale, Paul también. Paul es mi colega.
547
00:28:28,807 --> 00:28:29,674
¡No!
548
00:28:29,674 --> 00:28:35,246
¿Qué clase de monstruo
deja a alguien por mensaje?
549
00:28:35,246 --> 00:28:36,915
Eso me lo dice todo.
550
00:28:36,915 --> 00:28:41,986
Mira a Myles, otra vez donde no toca.
551
00:28:42,987 --> 00:28:47,459
Myles cae en picado para mí,
no concordamos en nada.
552
00:28:47,459 --> 00:28:50,361
¿Por qué había idealizado ya a Myles?
553
00:28:50,361 --> 00:28:51,863
¡Pensaba que había algo!
554
00:28:51,863 --> 00:28:54,899
Creo que a Olivia ya no le gusta Myles.
555
00:28:54,899 --> 00:28:56,234
Me rompe el corazón.
556
00:28:56,234 --> 00:28:58,903
Colega, puedo tener
diez citas en una semana.
557
00:28:58,903 --> 00:29:00,638
He tenido tres la misma noche.
558
00:29:00,638 --> 00:29:03,541
¿Cómo voy a llamarlas a todas?
559
00:29:03,541 --> 00:29:06,911
Lo último que quería era estar con Myles.
560
00:29:06,911 --> 00:29:08,012
No me fío de él,
561
00:29:08,012 --> 00:29:10,615
y puede que ahora
no se fíen de mí por esto.
562
00:29:11,416 --> 00:29:13,084
"Enhorabuena, jugadores.
563
00:29:13,084 --> 00:29:15,820
The Circle: EE. UU.
espera que sepáis más...".
564
00:29:15,820 --> 00:29:18,523
- "...de la moralidad...".
- "...de verdad, de verdad".
565
00:29:18,523 --> 00:29:19,891
Creo que sí.
566
00:29:20,625 --> 00:29:23,495
{\an8}Me siento mucho más seguro.
567
00:29:23,495 --> 00:29:25,130
{\an8}Es hora de unirnos
568
00:29:25,130 --> 00:29:27,465
y hora de establecer relaciones.
569
00:29:27,465 --> 00:29:28,900
Creo que puede que me tengan
570
00:29:28,900 --> 00:29:32,337
{\an8}un poco de recelo
por decir que rompería con alguien.
571
00:29:33,705 --> 00:29:38,209
Creo que he jugado bien,
pero puede que a algunos no les guste.
572
00:29:38,776 --> 00:29:40,278
Myles...
573
00:29:40,278 --> 00:29:42,881
Eras mi preferido
574
00:29:43,381 --> 00:29:45,984
y ahora has caído en picado.
575
00:29:45,984 --> 00:29:47,952
Creo que Lauren podría ser
576
00:29:47,952 --> 00:29:51,022
mi conexión más importante de entre todos.
577
00:29:51,022 --> 00:29:55,026
Todo lo que ha respondido...
En lo del amigo, no lo cancelaría.
578
00:29:55,026 --> 00:29:56,895
{\an8}Guardaría secretos.
579
00:29:56,895 --> 00:30:01,132
Aún tengo muchas esperanzas
de conectar con ella.
580
00:30:01,132 --> 00:30:04,636
Creo que este juego
me ha hecho respetar mucho más a Kyle
581
00:30:05,370 --> 00:30:08,106
porque ya no me parece tanto un fuckboy.
582
00:30:08,106 --> 00:30:10,708
Me parece que es un tío guay,
583
00:30:11,309 --> 00:30:13,778
pero ya veremos qué pasa.
584
00:30:13,778 --> 00:30:17,248
De verdad, de verdad
ha sido de verdad, de verdad,
585
00:30:17,248 --> 00:30:20,018
pero ¿cómo hemos acabado
con más preguntas que respuestas?
586
00:30:20,518 --> 00:30:22,487
Así es The Circle: EE. UU.
587
00:30:22,987 --> 00:30:25,790
Pero, primero, hoy toca brazos.
588
00:30:25,790 --> 00:30:29,928
Y ahora Kyle está listo
para pedirle a Lauren información fresca.
589
00:30:31,196 --> 00:30:35,733
{\an8}Creo que Lauren es la persona perfecta
con la que tener un chat privado.
590
00:30:35,733 --> 00:30:39,070
Siento que estoy haciendo algo muy malo.
591
00:30:39,070 --> 00:30:42,373
Tengo la sensación
de que estoy siendo superinfiel.
592
00:30:42,373 --> 00:30:45,176
Estoy casado. Esto no me lo quito.
593
00:30:46,311 --> 00:30:48,246
Me siento mal por hacer esto.
594
00:30:48,246 --> 00:30:51,950
Tranquilo, Kyle. Lo que pasa
en The Circle: EE. UU. no sale de aquí...
595
00:30:51,950 --> 00:30:53,651
ni del éter digital, jamás.
596
00:30:53,651 --> 00:30:54,819
{\an8}Muy bien.
597
00:30:54,819 --> 00:30:58,289
{\an8}Circle, abre un chat privado con Lauren.
598
00:31:00,859 --> 00:31:03,094
"¡Kyle te ha invitado a un chat!".
599
00:31:03,094 --> 00:31:05,163
Joder. Vale.
600
00:31:05,163 --> 00:31:08,299
Circle, llévame al chat privado con Kyle.
601
00:31:09,467 --> 00:31:11,469
Circle, escribe:
602
00:31:12,203 --> 00:31:15,506
{\an8}"Lauren", en mayúscula,
603
00:31:15,506 --> 00:31:18,610
{\an8}"quería hablar contigo
desde que leí tu biografía".
604
00:31:18,610 --> 00:31:22,280
{\an8}"¿#XboxOPlayStation? Interrogación".
605
00:31:22,280 --> 00:31:24,482
Circle, envía el mensaje.
606
00:31:24,482 --> 00:31:28,653
Solo juego en PC,
607
00:31:28,653 --> 00:31:32,724
pero me encanta
que me entre con lo de los videojuegos.
608
00:31:32,724 --> 00:31:36,661
Me encanta. Vale. Circle, responde.
609
00:31:36,661 --> 00:31:41,599
{\an8}Digamos en mayúscula: "Mi KyKy,
610
00:31:41,599 --> 00:31:46,371
{\an8}sabía que te gustaban los videojuegos".
611
00:31:46,938 --> 00:31:48,373
"Mi KyKy".
612
00:31:50,408 --> 00:31:52,677
Menudo apodito.
613
00:31:52,677 --> 00:31:57,015
Me gusta KyKy. ¡Me gusta!
Vale, Circle, mensaje:
614
00:31:57,015 --> 00:32:00,818
"En mayúscula: ¡Me encanta ese apodo!
615
00:32:00,818 --> 00:32:03,187
Pero solo tú puedes llamarme así.
616
00:32:03,187 --> 00:32:08,359
{\an8}Emoji con ojos de corazón,
emoji con cara de guiño.
617
00:32:08,359 --> 00:32:11,729
{\an8}#BuscandoColegaJugón".
618
00:32:11,729 --> 00:32:12,630
Oh...
619
00:32:13,998 --> 00:32:16,034
Me encanta esa respuesta.
620
00:32:16,034 --> 00:32:18,603
Vale, my KyKy me mata.
621
00:32:18,603 --> 00:32:20,505
Vale, Circle, digamos:
622
00:32:20,505 --> 00:32:23,107
"Ya está.
De ahora en adelante eres my KyKy,
623
00:32:23,107 --> 00:32:25,543
y tarde o temprano vamos a jugar juntos.
624
00:32:25,543 --> 00:32:27,578
Emoji de corazón, emoji de cara de beso".
625
00:32:27,578 --> 00:32:31,349
"¿Le gusta también el anime
a este príncipe de Circle?"
626
00:32:31,349 --> 00:32:35,386
Tío, esto demuestra que ahora mismo,
ella y yo conectamos.
627
00:32:36,054 --> 00:32:38,856
Qué bonito, tío. Me encanta.
628
00:32:38,856 --> 00:32:40,391
Circle, mensaje:
629
00:32:40,391 --> 00:32:43,828
{\an8}"Mi hermano
y yo vemos anime religiosamente".
630
00:32:43,828 --> 00:32:47,665
"Cuando leí que veías anime
supe que tú serías mi One Piece".
631
00:32:50,335 --> 00:32:51,602
Qué tontito...
632
00:32:51,602 --> 00:32:54,372
Espera, me encanta esa respuesta.
633
00:32:55,974 --> 00:32:57,008
Madre mía.
634
00:32:57,809 --> 00:33:00,511
¿Paul me ha invitado a un chat privado?
635
00:33:00,511 --> 00:33:02,380
Aún no tengo ninguna alianza.
636
00:33:02,380 --> 00:33:04,015
Ahora mismo en el juego,
637
00:33:04,015 --> 00:33:06,918
Lauren es la única mujer
con la que tendría un mano a mano.
638
00:33:06,918 --> 00:33:09,220
Vamos a formar una conexión.
639
00:33:09,220 --> 00:33:12,523
La verdad, me encantaría
hablar un poco más con Kyle,
640
00:33:12,523 --> 00:33:15,093
pero en el juego de la estrategia,
641
00:33:15,093 --> 00:33:18,830
quizá debería dejar este chat
y hablar con Paul.
642
00:33:18,830 --> 00:33:22,033
Vale, un mensaje rapidito
para terminar el chat.
643
00:33:22,033 --> 00:33:25,570
{\an8}"Sin duda me uniría a tu tripulación.
644
00:33:25,570 --> 00:33:27,839
{\an8}Me alegro de haber hablado contigo".
645
00:33:27,839 --> 00:33:31,376
{\an8}Con emoji de corazón,
"#ClaramenteHablamosPronto".
646
00:33:31,376 --> 00:33:32,844
"Lauren ha dejado el chat".
647
00:33:32,844 --> 00:33:34,178
Ha sido una pasada.
648
00:33:34,178 --> 00:33:39,417
Ha entendido qué quería decir
cuando la he llamado "mi One Piece".
649
00:33:39,417 --> 00:33:41,586
Lo ha entendido,
650
00:33:41,586 --> 00:33:45,790
así que esperemos que se una de verdad
a mi tripulación pirata.
651
00:33:45,790 --> 00:33:48,960
Circle, vamos al chat privado con Paul.
652
00:33:50,228 --> 00:33:52,730
Muy bien, Paul. ¿Qué quieres decirme?
653
00:33:52,730 --> 00:33:54,899
Madre mía, señorita Popular.
654
00:33:55,533 --> 00:33:57,935
{\an8}"¿Qué pasa, Lauren?
655
00:33:57,935 --> 00:34:01,439
{\an8}Muy contento
de poder conectar en este chat.
656
00:34:01,439 --> 00:34:03,608
{\an8}¿Qué te ha parecido ese juego?
¡Vaya tela!".
657
00:34:03,608 --> 00:34:05,309
{\an8}"Solo respuestas sí o no.
658
00:34:05,309 --> 00:34:08,146
{\an8}¿Te habría gustado comentar algo?".
659
00:34:08,146 --> 00:34:11,649
Vaya, Paul. Me encanta este mensaje.
660
00:34:11,649 --> 00:34:13,584
{\an8}Mensaje: "¡Ya te digo!
661
00:34:13,584 --> 00:34:16,888
{\an8}La de engañar me ha resultado familiar.
662
00:34:16,888 --> 00:34:19,123
{\an8}Me gustaría que me lo dijeran,
¿o tal vez no?
663
00:34:19,123 --> 00:34:21,559
{\an8}No sé... ¿tú qué, colega mío?".
664
00:34:21,559 --> 00:34:25,163
- ¿"Colega mío"?
- Me encanta decir "colega mío".
665
00:34:25,163 --> 00:34:28,666
Es la respuesta perfecta.
Me siento orgullosa.
666
00:34:28,666 --> 00:34:30,435
¿Por qué iba a decir "colega mío"?
667
00:34:31,302 --> 00:34:32,804
Mensaje:
668
00:34:32,804 --> 00:34:35,339
{\an8}"¡Oh, así que soy tu colega! ¡Me gusta!".
669
00:34:35,339 --> 00:34:36,674
"No me gustan los infieles
670
00:34:36,674 --> 00:34:38,843
y no me gustaría verme en esa situación.
671
00:34:38,843 --> 00:34:40,278
Si una chica me engañara,
672
00:34:40,278 --> 00:34:44,182
no creo que volviera a hablarle.
673
00:34:44,182 --> 00:34:46,984
Puede que limitara
nuestra comunicación a mensajes.
674
00:34:47,552 --> 00:34:49,687
#RespetarLosLímites".
675
00:34:51,055 --> 00:34:51,889
¿Qué?
676
00:34:52,390 --> 00:34:55,093
¿Es su padre haciéndose pasar por él?
677
00:34:55,093 --> 00:34:58,963
{\an8}Mensaje: "Totalmente de acuerdo.
Paso de infieles en mi vida.
678
00:34:58,963 --> 00:35:01,799
Respetar los límites es imprescindible.
679
00:35:01,799 --> 00:35:04,102
"Siento curiosidad por saber si alguna vez
680
00:35:04,102 --> 00:35:05,670
has dejado a alguien por mensaje.
681
00:35:06,170 --> 00:35:07,972
{\an8}#SuperSalvaje".
682
00:35:07,972 --> 00:35:12,577
{\an8}Mensaje: "La verdad es
que nunca he dejado por mensaje,
683
00:35:12,577 --> 00:35:15,713
{\an8}pero creo en cerrar puertas
y mantenerlas así
684
00:35:15,713 --> 00:35:17,381
{\an8}cuando ya sabes lo que hay.
685
00:35:17,381 --> 00:35:20,651
{\an8}Sé qué estoy buscando.
#NoSalvajeSinoTierno.
686
00:35:20,651 --> 00:35:21,552
Emoji de corazón".
687
00:35:22,620 --> 00:35:25,423
Yo no lo habría dicho mejor. Ah, sí.
688
00:35:25,990 --> 00:35:28,493
Circle, envía mensaje.
689
00:35:29,527 --> 00:35:32,163
¡Oh! Vale, Paul. Vamos allá.
690
00:35:32,163 --> 00:35:34,599
Lo respeto. Está bien.
691
00:35:34,599 --> 00:35:37,201
Vamos a terminar el chat diciendo:
692
00:35:37,201 --> 00:35:41,305
{\an8}"Mejor no perder el tiempo.
Es una lección que tenía que aprender.
693
00:35:41,305 --> 00:35:44,909
Me encanta conocer
a gente directa que sabe lo que quiere.
694
00:35:44,909 --> 00:35:49,113
Me ha gustado hablar contigo, Paul.
XO. #MuchoRespeto.
695
00:35:49,113 --> 00:35:51,249
{\an8}Emoji de Corazón blanco". Enviar.
696
00:35:51,883 --> 00:35:55,686
{\an8}Lauren, no eres de verdad.
No lo eres, cielo. Lo sé.
697
00:35:56,320 --> 00:35:59,590
Me da mucha vibra masculina.
698
00:35:59,590 --> 00:36:01,359
Paul podría ser un impostor.
699
00:36:01,359 --> 00:36:02,994
No sé quién es,
700
00:36:02,994 --> 00:36:08,833
pero a mí no me parece
un hetero de 26 años.
701
00:36:08,833 --> 00:36:12,403
La primera a la que despido.
En esa lista la pongo.
702
00:36:12,403 --> 00:36:13,304
Chica, adiós.
703
00:36:13,871 --> 00:36:16,941
A ver si lo pillo. A la impostora Caress,
que hace de un hombre,
704
00:36:16,941 --> 00:36:19,610
le da mala y falsa vibra
una jugadora auténtica, Lauren,
705
00:36:19,610 --> 00:36:21,312
que cree que es un hombre.
706
00:36:21,312 --> 00:36:23,114
Cómo me gusta este sitio.
707
00:36:24,382 --> 00:36:25,883
Los jugadores se acomodan
708
00:36:25,883 --> 00:36:28,753
y Cassie adora el glamur
de los apartamentos.
709
00:36:28,753 --> 00:36:30,821
La iluminación me tiene alucinada.
710
00:36:30,821 --> 00:36:34,292
Voy a tener que llevarme todo esto a casa.
711
00:36:34,292 --> 00:36:35,526
Igual que Lauren.
712
00:36:35,526 --> 00:36:37,361
¿Era una mosca? ¿Qué era eso?
713
00:36:39,497 --> 00:36:40,331
¡La tengo!
714
00:36:40,331 --> 00:36:42,400
Se hace lo necesario para triunfar.
715
00:36:42,400 --> 00:36:44,368
A tu cama. Cama.
716
00:36:45,136 --> 00:36:48,439
- No, ese es el sofá.
- Si voy yo, ¿me das una galletita?
717
00:36:49,407 --> 00:36:51,342
Ojalá supiera leer las manos,
718
00:36:52,310 --> 00:36:53,678
pero de verdad.
719
00:36:54,345 --> 00:36:56,914
¿Steffi podría leerme la mano?
720
00:36:56,914 --> 00:36:59,217
Ah, claro. ¿Y si hablas con ella?
721
00:36:59,217 --> 00:37:03,254
Vale, Circle,
abre un chat privado con Steffi.
722
00:37:03,254 --> 00:37:08,092
{\an8}Circle, mensaje:
"Hola, Steffi, con cuatro íes.
723
00:37:08,092 --> 00:37:09,560
¿Cómo estás?".
724
00:37:09,560 --> 00:37:12,897
{\an8}Mensaje: "¡Hola, bb! Emoji de corazón.
725
00:37:12,897 --> 00:37:15,433
Me alegro de que me hayas escrito.
726
00:37:15,433 --> 00:37:17,802
{\an8}¿Cuánto hace que eres enfermera, Liv?".
727
00:37:18,936 --> 00:37:22,306
{\an8}"Desde hace tres años.
Exclamación, exclamación.
728
00:37:22,306 --> 00:37:25,109
{\an8}#AyudarAOtrosEsMiPasión".
729
00:37:25,109 --> 00:37:27,612
{\an8}"Por eso me metí yo en la astrología,
730
00:37:27,612 --> 00:37:32,717
{\an8}porque me gusta ayudar a la gente
a descubrir más de sí mismos. Exclamación.
731
00:37:32,717 --> 00:37:35,786
{\an8}Emoji brillante. Las estrellas se alinean.
732
00:37:35,786 --> 00:37:38,356
{\an8}Me alegra mucho que me hayas escrito.
733
00:37:38,356 --> 00:37:41,392
{\an8}Exclamación.
Transmites una energía cálida".
734
00:37:41,392 --> 00:37:45,596
{\an8}Mensaje:
"Desde que vi tu foto de perfil, coma,
735
00:37:45,596 --> 00:37:51,302
{\an8}supe que ibas a ser divertida.
Exclamación, emoji de corazón".
736
00:37:51,302 --> 00:37:55,473
{\an8}"¡Tienes una sonrisa increíble
y transmites muy buen rollo!
737
00:37:55,473 --> 00:37:58,909
{\an8}#LasChicasGuaisVibranJuntas.
738
00:37:59,744 --> 00:38:02,146
{\an8}¡Madre mía, guapa!".
739
00:38:02,146 --> 00:38:05,316
"¿Hablamos pronto? Interrogación".
740
00:38:05,816 --> 00:38:06,951
¡Desde luego!
741
00:38:07,652 --> 00:38:10,421
Lo necesitaba
igual que un perrito a su bollito.
742
00:38:10,921 --> 00:38:15,092
Mientras, el ingeniero de IA, Myles,
descarriló en el juego.
743
00:38:15,092 --> 00:38:18,796
{\an8}Mejor arregla las cosas
o podría ser el primer jugador eliminado.
744
00:38:18,796 --> 00:38:21,832
{\an8}Tengo que empezar
a tener chats con otros miembros
745
00:38:21,832 --> 00:38:24,802
{\an8}para que vean
que no soy un capullo integral.
746
00:38:24,802 --> 00:38:28,339
Alguien
por quien siento curiosidad es Cassie.
747
00:38:28,939 --> 00:38:30,875
Los dos llevamos el rollo rubio,
748
00:38:30,875 --> 00:38:32,276
que es divertido.
749
00:38:32,276 --> 00:38:34,078
Me gusta que ha sido sincera.
750
00:38:34,078 --> 00:38:36,514
El caso es que parece que es divertida.
751
00:38:36,514 --> 00:38:39,684
Vale. Circle,
abre un chat privado con Cassie.
752
00:38:41,352 --> 00:38:42,687
¡Madre mía!
753
00:38:42,687 --> 00:38:46,957
Circle, abre el chat privado con Myles.
754
00:38:46,957 --> 00:38:49,093
Espero que esto vaya bien, porque...
755
00:38:49,794 --> 00:38:51,896
Tengo mis dudas sobre Myles.
756
00:38:51,896 --> 00:38:53,664
Circle, mensaje:
757
00:38:53,664 --> 00:38:57,435
{\an8}"Eh, Cassie, ¿cómo te estás adaptando
a The Circle: EE. UU.?".
758
00:38:58,269 --> 00:38:59,270
{\an8}Enviar mensaje.
759
00:39:00,604 --> 00:39:05,142
"Myles, ahora mismo adoro mi vida.
760
00:39:05,710 --> 00:39:07,678
¿Y tú? Interrogación".
761
00:39:07,678 --> 00:39:09,947
{\an8}"No sé qué es más duro:
762
00:39:09,947 --> 00:39:11,782
no poder pedir comida
763
00:39:11,782 --> 00:39:14,852
o lo alerta que he estado
en el juego De verdad, de verdad.
764
00:39:14,852 --> 00:39:18,222
{\an8}Circle, mensaje: "¡Yo igual! Exclamación.
765
00:39:18,222 --> 00:39:20,958
Tus respuestas
me parecieron muy interesantes.
766
00:39:20,958 --> 00:39:24,495
Qué fuerte que pudieras chivarte
de tu mejor amigo. LOL".
767
00:39:25,296 --> 00:39:27,431
{\an8}"Es que con lo de engañar no juego.
768
00:39:27,431 --> 00:39:30,334
{\an8}Hablando de mentir y engañar,
¿sospechas de alguien?
769
00:39:30,334 --> 00:39:32,837
{\an8}Dicen que a las chicas de campo
se les da bien...
770
00:39:32,837 --> 00:39:34,372
...cazar impostores".
771
00:39:35,773 --> 00:39:39,577
Lo pillo al cien mil por ciento.
772
00:39:39,577 --> 00:39:44,014
Circle, mensaje:
"Puedo haber calado a un impostor,
773
00:39:44,014 --> 00:39:48,986
{\an8}pero aún no estoy segura del todo.
¿Y tú? Interrogación".
774
00:39:48,986 --> 00:39:52,423
{\an8}"Viendo cómo he jugado antes,
está claro que no sé leer a la gente...
775
00:39:52,423 --> 00:39:55,159
...pero me tienes aquí
para ayudarte si necesitas un socio.
776
00:39:55,159 --> 00:39:59,730
Agencia de Detectives Sherlocks Rubios".
777
00:39:59,730 --> 00:40:03,701
{\an8}Mensaje: "Ese es el tipo de caza
que necesita una chica de campo.
778
00:40:03,701 --> 00:40:06,370
{\an8}#LosRubiosVanJuntos".
779
00:40:06,370 --> 00:40:09,140
¡Vale! ¡Viva!
780
00:40:09,140 --> 00:40:10,908
Eso es lo que necesitábamos.
781
00:40:10,908 --> 00:40:14,578
Es una especie de alianza,
así que misión cumplida.
782
00:40:15,146 --> 00:40:16,180
Vamos allá.
783
00:40:16,180 --> 00:40:20,518
No creo que esta conversación
pudiera haber ido mejor.
784
00:40:20,518 --> 00:40:22,553
Ay, qué monada.
785
00:40:22,553 --> 00:40:26,524
El primer día y ya tenemos
planeada la primera cacería.
786
00:40:27,892 --> 00:40:29,026
Y cuando cae la noche,
787
00:40:29,026 --> 00:40:33,097
en The Circle bulle la actividad,
y nuestros jugadores están burbujeantes.
788
00:40:33,097 --> 00:40:36,400
No eres muy listo. Te veo venir de lejos.
789
00:40:37,268 --> 00:40:38,769
Hemos trabajado muy duro.
790
00:40:40,538 --> 00:40:41,439
Escribiendo,
791
00:40:41,939 --> 00:40:43,007
leyendo,
792
00:40:43,741 --> 00:40:45,976
tomando decisiones importantes...
793
00:40:48,479 --> 00:40:49,780
y sea lo que sea esto.
794
00:40:49,780 --> 00:40:51,816
Quizá le pongo la corona.
795
00:40:52,683 --> 00:40:53,984
Podría quedar bien.
796
00:40:54,685 --> 00:40:55,519
Digo...
797
00:40:55,519 --> 00:40:56,720
¡Ay, madre!
798
00:40:56,720 --> 00:40:59,457
- "¡Alerta!".
- La leche, a ver...
799
00:40:59,457 --> 00:41:02,059
¿Otra? Si es el primer día...
800
00:41:02,059 --> 00:41:04,295
¿Puedo jugar con mi perro?
801
00:41:04,295 --> 00:41:07,765
No estoy preparado.
¿Qué hacemos? ¿Para qué es la alerta?
802
00:41:08,265 --> 00:41:11,602
"Jugadores,
debéis valoraros unos a otros".
803
00:41:14,171 --> 00:41:15,239
Allá vamos.
804
00:41:16,841 --> 00:41:18,976
"Califica a tus compañeros...".
805
00:41:18,976 --> 00:41:21,178
- "...de primero...".
- "...a sexto...".
806
00:41:21,178 --> 00:41:23,714
Ah, claro. Porque yo soy la séptima.
807
00:41:23,714 --> 00:41:26,650
Herbert, es una emergencia. Vamos.
808
00:41:27,818 --> 00:41:29,253
Las primeras calificaciones.
809
00:41:30,120 --> 00:41:31,856
"El primero es tu preferido".
810
00:41:31,856 --> 00:41:34,158
"El sexto, tu menos favorito".
811
00:41:34,859 --> 00:41:37,595
"Los dos primeros
se convertirán en influencers
812
00:41:37,595 --> 00:41:40,164
y deberán tomar una decisión muy difícil".
813
00:41:40,164 --> 00:41:41,198
Vaya...
814
00:41:43,834 --> 00:41:45,769
Me sudan las tetas.
815
00:41:48,405 --> 00:41:51,876
- Circle, llévame mis puntuaciones.
- Circle, llévame a mis puntuaciones.
816
00:41:52,977 --> 00:41:55,980
Ay, se les ve a todos
tan contentos y sonrientes,
817
00:41:55,980 --> 00:42:00,851
y ahora voy yo
a fastidiarle el día a alguien.
818
00:42:00,851 --> 00:42:02,419
PRIMERO
819
00:42:02,419 --> 00:42:06,056
Circle, pon a Lauren en mi primer lugar.
820
00:42:06,056 --> 00:42:09,960
{\an8}Lauren es la única
con la que he tenido una conversación,
821
00:42:09,960 --> 00:42:13,631
con la que he hablado,
con la que hemos tonteado.
822
00:42:13,631 --> 00:42:18,235
Circle, pon a Steffi en mi primer lugar.
823
00:42:20,037 --> 00:42:25,276
Antes tuve la oportunidad
de llegar a conocer a esta persona.
824
00:42:25,276 --> 00:42:29,146
Creo que crear ese vínculo con ella...
825
00:42:30,281 --> 00:42:33,017
afianzará nuestro lugar
en The Circle: EE. UU.
826
00:42:33,017 --> 00:42:36,053
Quiero que Cassie sea la primera, Circle.
827
00:42:37,521 --> 00:42:40,190
{\an8}Cassie y yo hemos tenido una buena charla.
828
00:42:40,190 --> 00:42:43,794
Creo que hay algo ahí,
puede que una futura alianza.
829
00:42:43,794 --> 00:42:46,730
Creo que empezamos a bromear.
830
00:42:46,730 --> 00:42:49,166
Creo que puede pensar que le interesa
831
00:42:49,166 --> 00:42:50,501
tenerme de su lado.
832
00:42:51,068 --> 00:42:52,269
SEGUNDO
833
00:42:52,836 --> 00:42:58,208
Creo que me gustaría poner a Olivia
en mi segundo puesto.
834
00:43:00,277 --> 00:43:02,279
{\an8}Siento que es auténtica.
835
00:43:02,279 --> 00:43:07,418
No me da la sensación para nada
de que vaya a ser impostora.
836
00:43:07,418 --> 00:43:11,121
La cuarta va a ser Cassie.
Y, a decir verdad,
837
00:43:11,121 --> 00:43:15,926
es solo porque los dos últimos puestos
ya tienen dueño.
838
00:43:15,926 --> 00:43:18,062
Y de Cassie no sé tanto.
839
00:43:18,062 --> 00:43:22,466
No habló mucho antes en el chat,
pero tiene encanto sureño,
840
00:43:22,466 --> 00:43:23,901
que aprecio muchísimo.
841
00:43:23,901 --> 00:43:27,771
Kyle me parece algo mediocre como alianza,
842
00:43:27,771 --> 00:43:30,874
y por ese motivo, Circle,
843
00:43:30,874 --> 00:43:34,745
a Kyle lo pongo en el cuarto puesto.
844
00:43:34,745 --> 00:43:38,048
Circle, pon a Myles en el quinto puesto.
845
00:43:40,217 --> 00:43:42,119
No es alguien de quien se pueda depender.
846
00:43:42,119 --> 00:43:46,924
Alguien que dejaría de ser tu amigo
porque los demás lo hacen no es tu amigo,
847
00:43:47,491 --> 00:43:50,561
no sé, no puedes confiar en un tío así.
848
00:43:50,561 --> 00:43:52,830
Pon a Paul en mi quinto puesto.
849
00:43:53,998 --> 00:43:55,466
{\an8}He hablado con Paul.
850
00:43:55,466 --> 00:44:00,004
Pero no me ha dado muy buena sensación.
Me confundes.
851
00:44:00,004 --> 00:44:02,006
Siento que Lauren es,
852
00:44:02,006 --> 00:44:06,410
de lejos, la mayor impostora en el juego,
así que la pongo en sexto lugar.
853
00:44:07,111 --> 00:44:09,713
{\an8}Me das vibra de impostora.
854
00:44:09,713 --> 00:44:12,816
Circle, pon a Myles en último lugar.
855
00:44:13,384 --> 00:44:16,220
{\an8}Después del juego De verdad, de verdad,
856
00:44:16,220 --> 00:44:18,322
no se puede confiar en Myles.
857
00:44:18,856 --> 00:44:22,026
Circle, envía mis puntuaciones.
858
00:44:24,061 --> 00:44:25,329
"¡Puntuaciones terminadas!".
859
00:44:25,329 --> 00:44:26,630
Madre mía.
860
00:44:29,967 --> 00:44:33,537
El primer día está a punto de acabar
y Olivia está concentradísima.
861
00:44:36,140 --> 00:44:37,574
Pelotas, pelotas...
862
00:44:38,742 --> 00:44:40,944
¿Para qué me invento
una canción sobre pelotas?
863
00:44:40,944 --> 00:44:43,313
Lauren tiene cosas
más importantes que hacer.
864
00:44:43,313 --> 00:44:44,381
Qué graciosos.
865
00:44:44,381 --> 00:44:46,550
¡Ahí va, es gelatina!
866
00:44:46,550 --> 00:44:48,419
No hay quien los despegue.
867
00:44:58,495 --> 00:45:00,564
Este sí es el círculo de la vida.
868
00:45:00,564 --> 00:45:02,499
Y hablando de comienzos...
869
00:45:02,499 --> 00:45:04,068
Ya sabéis qué dicen:
870
00:45:05,369 --> 00:45:09,039
"Cuanto más cardado,
más te pareces a Dolly Parton".
871
00:45:09,940 --> 00:45:12,142
Así que a cardarlo.
872
00:45:12,142 --> 00:45:15,813
Vale, pero no queremos que Cassie
se lo carde para nada, ¿no?
873
00:45:15,813 --> 00:45:16,814
Circle.
874
00:45:17,347 --> 00:45:18,916
{\an8}¿Qué?
875
00:45:18,916 --> 00:45:21,485
{\an8}"¡Fiesta de bienvenida de Circle!".
876
00:45:21,485 --> 00:45:23,687
¡Madre mía!
877
00:45:23,687 --> 00:45:25,489
"Jugadores, id a la puerta..."
878
00:45:25,489 --> 00:45:27,124
"...y recoged los objetos".
879
00:45:27,925 --> 00:45:29,126
¡Vamos!
880
00:45:29,126 --> 00:45:30,861
Ay, madre.
881
00:45:30,861 --> 00:45:34,765
¡Han traído más picoteo!
Casi se me cae todo.
882
00:45:36,834 --> 00:45:39,203
Soy una profesional del hula hoop.
883
00:45:41,472 --> 00:45:42,840
Anda, qué bien me queda.
884
00:45:42,840 --> 00:45:44,308
Qué calor hace...
885
00:45:45,075 --> 00:45:46,477
Ah, no me conocen.
886
00:45:46,477 --> 00:45:48,112
Ay, esta canción...
887
00:45:50,848 --> 00:45:53,217
- ...¡pero qué calor!
- ¡Qué calor!
888
00:45:54,818 --> 00:45:56,854
- Me entra...
- ...mucho calor...
889
00:45:56,854 --> 00:45:58,822
...¡Quiero quitarme la ropa!
890
00:45:58,822 --> 00:46:01,125
- ¡Oh!
- ¡Qué calor hace!
891
00:46:03,093 --> 00:46:04,962
Sí que hace calor. A bajar el aire.
892
00:46:05,996 --> 00:46:07,831
¡Quiero quitarme la ropa!
893
00:46:07,831 --> 00:46:10,934
¡Aún queda una cosa por hacer!
894
00:46:12,002 --> 00:46:12,836
"¡Alerta!".
895
00:46:12,836 --> 00:46:15,105
- ¡Quita! ¡Alerta!
- ¡Circle! ¡Alerta!
896
00:46:16,473 --> 00:46:19,910
No, me lo estoy pasando bien.
No hace falta ponerse serios.
897
00:46:19,910 --> 00:46:22,779
¡Dios mío, claro!
898
00:46:24,014 --> 00:46:26,150
"Ya están los resultados".
899
00:46:26,150 --> 00:46:27,584
Me muero de miedo.
900
00:46:27,584 --> 00:46:30,120
Deuce y yo estamos supernerviosos.
Miradnos.
901
00:46:30,120 --> 00:46:33,290
Ay. "Los dos concursantes
mejor puntuados serán los influencers".
902
00:46:34,091 --> 00:46:36,326
No me da buena espina.
903
00:46:36,326 --> 00:46:38,362
Con suerte seré influencer.
904
00:46:40,063 --> 00:46:44,134
Séptimo lugar. Por favor, que no sea yo.
905
00:46:44,134 --> 00:46:46,670
Séptimo lugar. Ay, madre. Yo no miro.
906
00:46:47,171 --> 00:46:48,939
No puedo con esto ahora.
907
00:46:52,776 --> 00:46:53,744
¿Qué?
908
00:46:53,744 --> 00:46:56,847
¡Ostras! ¿Séptimo?
No me lo esperaba. Entró fuerte.
909
00:46:56,847 --> 00:46:59,416
Puede que la pregunta de decir
910
00:46:59,416 --> 00:47:02,386
que rompería por mensaje
no sentara bien a las chicas.
911
00:47:02,386 --> 00:47:05,622
Cómo me alegro de no ser yo.
Y de que no sea Steffi.
912
00:47:05,622 --> 00:47:08,392
Voy a tener que hacer la pelota mogollón.
913
00:47:08,392 --> 00:47:09,893
No me queda otra.
914
00:47:11,328 --> 00:47:14,598
Puedo aceptar un empate en el quinto.
Es razonable.
915
00:47:14,598 --> 00:47:17,067
Deuce ni mira. Yo tampoco quiero mirar.
916
00:47:20,337 --> 00:47:21,471
Cassie y yo.
917
00:47:21,471 --> 00:47:24,274
¡Yo y mi mejor amigo que he hecho hoy!
918
00:47:24,274 --> 00:47:27,511
Todos los que quiero
que me representen están abajo.
919
00:47:27,511 --> 00:47:31,048
Dijimos que íbamos a estar juntos.
920
00:47:31,048 --> 00:47:33,684
Y parece que nos mantenemos unidos.
921
00:47:33,684 --> 00:47:35,619
Mierda. Pensaré que soy quinto.
922
00:47:35,619 --> 00:47:38,822
El quinto está bien.
Es bajo, pero no el séptimo.
923
00:47:40,324 --> 00:47:42,559
Cuarto lugar.
924
00:47:42,559 --> 00:47:46,530
Circle, me parece bien
estar en cuarto lugar.
925
00:47:46,530 --> 00:47:49,967
Esto sería ideal.
En el medio, pero sin ser amenazante.
926
00:47:51,201 --> 00:47:54,271
Vale, me parece bien. Vale.
927
00:47:54,271 --> 00:47:56,673
No tengo problema. Dejadme el cuarto.
928
00:47:56,673 --> 00:47:59,076
{\an8}¡Qué fuerte! ¿Es Kyle?
929
00:47:59,610 --> 00:48:03,580
{\an8}Vaya, eso significa
que soy el tercero o que soy influencer.
930
00:48:03,580 --> 00:48:05,382
Tercer puesto.
931
00:48:05,382 --> 00:48:07,284
Espero que sea yo.
932
00:48:13,056 --> 00:48:15,559
¡Viva! ¡Soy yo!
933
00:48:15,559 --> 00:48:17,227
¡Tercer puesto! Madre mía.
934
00:48:17,227 --> 00:48:21,498
¡Madre mía, es Steffi!
¡Entonces, soy influencer!
935
00:48:21,498 --> 00:48:23,567
¡Eso significa que soy influencer!
936
00:48:23,567 --> 00:48:26,336
Influencer nada más empezar.
937
00:48:26,336 --> 00:48:27,738
¿Quién será primera?
938
00:48:30,474 --> 00:48:31,842
Madre mía.
939
00:48:32,976 --> 00:48:36,313
No me lo puedo creer. ¡Soy influencer!
940
00:48:37,581 --> 00:48:40,751
¡Circle! Qué ida de olla.
941
00:48:41,518 --> 00:48:45,022
Estoy en segundo lugar. He caído bien.
942
00:48:45,022 --> 00:48:50,427
De ningún modo me había pensado
que sería influencer,
943
00:48:50,427 --> 00:48:52,396
mucho menos el primer puesto.
944
00:48:52,396 --> 00:48:54,264
{\an8}¡La marca de verificación!
945
00:48:54,264 --> 00:48:58,268
{\an8}¡Esto es de locos! Lo más guay del mundo.
946
00:48:58,835 --> 00:49:01,638
Voy a tener que empezar
a entrarle a todo dios.
947
00:49:01,638 --> 00:49:02,539
Espera, Myles.
948
00:49:02,539 --> 00:49:05,909
Antes de que empieces,
The Circle: EE. UU. sigue jugando.
949
00:49:06,944 --> 00:49:08,278
"¡Alerta!".
950
00:49:08,278 --> 00:49:09,513
- No.
- Allá vamos.
951
00:49:09,513 --> 00:49:10,681
¿Otra?
952
00:49:10,681 --> 00:49:12,616
¿Por qué sigue pasando?
953
00:49:14,451 --> 00:49:18,789
"Ahora los influencers
tienen que tomar una decisión difícil".
954
00:49:18,789 --> 00:49:20,257
¿Se bloquea a alguien?
955
00:49:20,257 --> 00:49:22,459
Venga, Lauren.
956
00:49:22,459 --> 00:49:23,593
¡Mi pequeña!
957
00:49:24,561 --> 00:49:26,697
Es mi pequeña. Soy su colega.
958
00:49:28,265 --> 00:49:29,099
Ay, ay...
959
00:49:29,666 --> 00:49:32,703
¿"Pero no van a bloquear
a un jugador de The Circle: EE. UU."?
960
00:49:33,637 --> 00:49:35,672
¿Qué?
961
00:49:35,672 --> 00:49:38,408
¡Sí, señor! Qué pasada.
962
00:49:38,408 --> 00:49:40,043
Alguien se ha salvado.
963
00:49:40,043 --> 00:49:42,079
Estaba sudando a mares.
964
00:49:42,646 --> 00:49:45,148
Ya pensaba
que tendría que hacer la maleta.
965
00:49:45,716 --> 00:49:47,184
¿Qué quieres decir?
966
00:49:47,184 --> 00:49:50,120
Si no bloquean a nadie,
¿qué harán como influencers?
967
00:49:50,120 --> 00:49:51,555
¿Tienen un poder secreto?
968
00:49:52,489 --> 00:49:53,423
Ay, Dios.
969
00:49:53,423 --> 00:49:57,627
"En vez de eso,
van a influir en el juego".
970
00:49:57,627 --> 00:49:58,628
¿Eh?
971
00:49:59,863 --> 00:50:03,433
¿"Al elegir a dos nuevos jugadores
para que se unan a The Circle: EE. UU."?
972
00:50:04,434 --> 00:50:06,737
Es mucha responsabilidad.
973
00:50:06,737 --> 00:50:09,306
Creo que molaría mucho
974
00:50:09,306 --> 00:50:11,441
elegir quién entra.
975
00:50:12,009 --> 00:50:14,711
Qué envidia. Yo quiero.
976
00:50:14,711 --> 00:50:19,316
Espero que no sean más chicas.
Hay un montón.
977
00:50:19,316 --> 00:50:21,818
Los chicos están abajo.
978
00:50:21,818 --> 00:50:27,657
- Necesitamos más energía masculina.
- Hay que ser inteligentes.
979
00:50:27,657 --> 00:50:31,595
¿Quién va a vibrar con todo el grupo?
980
00:50:31,595 --> 00:50:37,567
{\an8}Tenemos que elegir gente
que nos apoye de verdad, señoritas.
981
00:50:37,567 --> 00:50:40,537
El poder que tienen es
traer a un par de jugadores
982
00:50:40,537 --> 00:50:44,274
que podrían quitarles
el premio de 100 000 dólares.
983
00:50:44,941 --> 00:50:47,377
Circle, eres diabólico.
984
00:50:47,377 --> 00:50:49,613
{\an8}Madre mía. Vale.
985
00:50:50,180 --> 00:50:52,382
{\an8}¡Ahí va! Estáis buenísimas.
986
00:50:52,382 --> 00:50:53,884
Yo soy una patata.
987
00:50:53,884 --> 00:50:57,120
{\an8}No sé. Qué sonrisa tiene Hayley,
988
00:50:57,120 --> 00:50:58,789
y parece divertida,
989
00:50:58,789 --> 00:51:01,224
{\an8}pero me da la sensación
990
00:51:01,224 --> 00:51:03,593
{\an8}de que no sé, hay demasiadas rubias.
991
00:51:03,593 --> 00:51:05,896
Necesitamos un poco de picante.
992
00:51:05,896 --> 00:51:09,099
Circle, quiero traer
993
00:51:09,099 --> 00:51:12,002
{\an8}a Quori-Tyler a The Circle: EE. UU.
994
00:51:12,636 --> 00:51:13,770
Max tiene un perro.
995
00:51:14,905 --> 00:51:18,642
La gente de perros es buena gente.
996
00:51:19,476 --> 00:51:21,678
{\an8}Y Simon es un tío.
997
00:51:21,678 --> 00:51:24,014
Nos gustan los tíos. Molan.
998
00:51:24,014 --> 00:51:26,516
{\an8}Pero no tiene un cachorrito,
999
00:51:26,516 --> 00:51:29,719
{\an8}así que voy a elegir a Max.
1000
00:51:30,253 --> 00:51:31,221
{\an8}MAX SELECCIONADO
1001
00:51:31,221 --> 00:51:35,158
Elecciones bloqueadas.
Circle, llévanos a ese pasillo ya.
1002
00:51:35,158 --> 00:51:36,593
Necesito un contoneo.
1003
00:51:36,593 --> 00:51:38,495
Quori, ven.
1004
00:51:50,907 --> 00:51:54,144
¿Qué leches?
1005
00:51:54,144 --> 00:51:56,413
Aquí voy a ganar The Circle: EE. UU.
1006
00:51:56,413 --> 00:51:59,516
¿No parece que estoy hecha para esto?
1007
00:51:59,516 --> 00:52:02,586
Mientras Quori se acomoda,
conozcamos a Max.
1008
00:52:02,586 --> 00:52:05,589
¿Max? ¿Dónde está Max?
1009
00:52:06,156 --> 00:52:08,692
Ah, sí. Ya está en su habitación,
1010
00:52:08,692 --> 00:52:11,261
y puedo decirlo sin ironía.
1011
00:52:12,062 --> 00:52:14,965
Max está totalmente integrado en el juego.
1012
00:52:15,765 --> 00:52:19,436
Puede que no ladre mucho,
pero tiene muchos bytes.
1013
00:52:19,436 --> 00:52:21,972
Y aunque parezca algo artificial,
1014
00:52:22,539 --> 00:52:24,341
tiene mucha inteligencia.
1015
00:52:25,108 --> 00:52:26,209
Os presento a Max.
1016
00:52:26,209 --> 00:52:27,711
Es IA que te cagas.
1017
00:52:29,012 --> 00:52:31,581
A eso lo llamo yo un giro tecnológico.
1018
00:52:33,450 --> 00:52:35,619
{\an8}En esta temporada de The Circle: EE. UU...
1019
00:52:35,619 --> 00:52:36,520
{\an8}Soy Max.
1020
00:52:36,520 --> 00:52:40,624
{\an8}Nuestro primer jugador de IA, Max,
va a ser el impostor definitivo.
1021
00:52:40,624 --> 00:52:44,127
{\an8}"Llego a The Circle elegantemente tarde.
Emoji sonriente con gafas de sol".
1022
00:52:44,127 --> 00:52:45,862
{\an8}Max, bienvenido al equipo.
1023
00:52:45,862 --> 00:52:48,331
{\an8}Mis algoritmos predicen
que este mensaje entretendrá.
1024
00:52:48,331 --> 00:52:50,033
{\an8}¡Max, a eso me refiero!
1025
00:52:50,033 --> 00:52:51,868
{\an8}¿Descifrará el código a la victoria...
1026
00:52:51,868 --> 00:52:53,503
{\an8}El ambiente se caldea.
1027
00:52:53,503 --> 00:52:55,472
{\an8}"#FamiliaPrimerCircle".
1028
00:52:55,472 --> 00:52:58,909
{\an8}Me encanta.
Creo que la charla ha ido muy bien.
1029
00:52:58,909 --> 00:53:01,511
{\an8}...o sacarán a Max del juego?
1030
00:53:01,511 --> 00:53:04,047
{\an8}A estas alturas, ser leal a la alianza
1031
00:53:04,047 --> 00:53:06,550
{\an8}con Lauren
es lo más inteligente estratégicamente.
1032
00:53:06,550 --> 00:53:09,819
{\an8}Pero nuestros jugadores reales
también tienen chispa.
1033
00:53:10,320 --> 00:53:14,624
{\an8}Myles controla todo el juego.
1034
00:53:15,258 --> 00:53:17,127
{\an8}- Ese es el juego.
- Esto es un ataque.
1035
00:53:17,127 --> 00:53:18,395
{\an8}Hay romances...
1036
00:53:18,395 --> 00:53:21,598
{\an8}¿Intentas subirle
la presión sanguínea a la enfermera?
1037
00:53:21,598 --> 00:53:23,433
{\an8}El amor está en el aire.
1038
00:53:23,433 --> 00:53:24,634
{\an8}...rivalidades...
1039
00:53:24,634 --> 00:53:25,702
{\an8}Podría ser ruin.
1040
00:53:25,702 --> 00:53:28,972
{\an8}Sé leal, tío. Sé leal como has dicho, tío.
1041
00:53:28,972 --> 00:53:31,207
{\an8}...y alianzas secretas de otro nivel
1042
00:53:31,207 --> 00:53:34,244
{\an8}que sacudirán
a la competencia como nunca antes.
1043
00:53:35,212 --> 00:53:36,112
{\an8}¡Allá vamos!
1044
00:53:36,112 --> 00:53:37,847
{\an8}¡No!
1045
00:53:37,847 --> 00:53:40,016
{\an8}A la mierda.
Hora de enviar a alguien a casa.
1046
00:53:40,016 --> 00:53:41,585
{\an8}Se hacen sacrificios.
1047
00:53:41,585 --> 00:53:43,553
{\an8}¡Joder!
1048
00:53:43,553 --> 00:53:46,756
{\an8}- Tu leal hasta la muerte es...
- Se truncarán vínculos.
1049
00:53:47,757 --> 00:53:50,493
{\an8}Me encanta una buena alianza secreta.
1050
00:53:51,494 --> 00:53:52,896
{\an8}Eso sí que es ruin.
1051
00:53:52,896 --> 00:53:55,832
{\an8}Y la carrera hacia la meta se enturbia.
1052
00:53:55,832 --> 00:53:58,268
{\an8}Y con 100 000 dólares en juego,
1053
00:53:58,268 --> 00:54:01,571
{\an8}todo el mundo trama
nuevas formas de hacerse con ellos.
1054
00:54:01,571 --> 00:54:05,675
{\an8}Me siento como en Brokeback Mountain.
"¡Ojalá pudiera dejarte!".
1055
00:54:05,675 --> 00:54:09,245
{\an8}Preparaos para la temporada
más estratégica de The Circle: EE. UU.
1056
00:54:09,245 --> 00:54:11,715
{\an8}- ¿Qué significa eso?
- Mierda.
1057
00:54:11,715 --> 00:54:12,782
{\an8}¡No!
1058
00:55:34,764 --> 00:55:36,766
Subtítulos: Patricia Parra