1 00:00:10,777 --> 00:00:13,446 여러분, 오랜만이죠? 저희가 돌아왔습니다 2 00:00:14,214 --> 00:00:15,315 네, 맞아요 3 00:00:15,315 --> 00:00:18,318 최고의 SNS 챌린지가 돌아왔어요 4 00:00:18,318 --> 00:00:20,253 더 서클에 오는 플레이어들은 5 00:00:20,253 --> 00:00:22,589 본모습, 또는 사칭자로 활동하며 6 00:00:22,589 --> 00:00:27,327 교감, 대화, 전략, 음모 플러팅을 통해서 7 00:00:27,327 --> 00:00:29,496 이 무자비한 게임의 최고 인기인에 도전합니다 8 00:00:30,163 --> 00:00:33,733 우승자는 10만 달러를 받게 되죠 9 00:00:34,300 --> 00:00:36,369 두뇌를 겨루는 곳은 아니지만 10 00:00:36,369 --> 00:00:39,539 이번 시즌엔 좀 더 지능적인 게임을 보시게 될 겁니다 11 00:00:41,307 --> 00:00:44,344 네, 맞아요, 사상 최초로 12 00:00:44,344 --> 00:00:48,948 AI 봇이 사칭자로 게임에 참여합니다 13 00:00:50,583 --> 00:00:51,918 그럼 시작해 볼까요? 14 00:00:51,918 --> 00:00:53,887 저는 미셸 부토고요 여기는 더 서클입니다 15 00:00:53,887 --> 00:00:55,355 "더 서클" 16 00:01:13,206 --> 00:01:14,741 건물이 달라졌다고요? 17 00:01:14,741 --> 00:01:17,577 맞아요, 여긴 애틀랜타거든요 18 00:01:17,577 --> 00:01:20,380 도시는 바뀌었지만 게임은 그대로랍니다 19 00:01:20,380 --> 00:01:22,649 그러니 남부의 인심은 너무 기대하지 마세요 20 00:01:23,516 --> 00:01:25,885 늘 그랬듯, 인플루언서와 차단과 21 00:01:25,885 --> 00:01:29,489 해물 전문점 수조를 꽉 채울 만한 사칭어들이 난무할 테니까요 22 00:01:29,489 --> 00:01:32,892 충격적인 반전이 준비돼 있으니 너무 마음 놓지 마세요 23 00:01:33,393 --> 00:01:35,495 첫 번째 플레이어를 만나 보죠 24 00:01:37,464 --> 00:01:41,134 말도 안 돼, 듀시! 25 00:01:41,134 --> 00:01:44,304 이번에도 더 서클에 귀여운 강아지가 온 걸까요? 26 00:01:44,804 --> 00:01:48,508 가 보자! 구경하자! 27 00:01:48,508 --> 00:01:51,144 끝내주네! 28 00:01:52,412 --> 00:01:54,614 와, 이런 거였어? 29 00:01:55,315 --> 00:01:56,316 해 보자 30 00:01:56,316 --> 00:01:58,885 서클, 내가 왔어 31 00:01:58,885 --> 00:02:01,421 {\an8}제 이름은 카일이고, 31살이에요 32 00:02:01,421 --> 00:02:04,691 플로리다주 마이애미에 살고 자랑스러운 개 아빠죠 33 00:02:04,691 --> 00:02:06,059 듀스가 제 아들이에요 34 00:02:06,059 --> 00:02:08,061 전 프로 농구 선수고요 35 00:02:10,163 --> 00:02:12,132 사람들이 저한테 경쟁심이 강하냐고 묻더군요 36 00:02:12,132 --> 00:02:13,733 프로 선수인 저한테요 37 00:02:13,733 --> 00:02:18,705 이기는 건 좋고 지는 건 극혐이죠 제 할머니한테도 안 져 드려요 38 00:02:18,705 --> 00:02:20,373 네 농구공을 가져왔어 39 00:02:20,373 --> 00:02:22,509 어떻게 하는지 알지? 네 농구공이야 40 00:02:27,413 --> 00:02:31,117 제가 프로 농구 선수란 건 공개 안 할 생각이에요 41 00:02:31,117 --> 00:02:36,189 돈이 많다거나 바람둥이라는 잘못된 선입견이 있거든요 42 00:02:36,189 --> 00:02:38,758 전 지금까지 외국에서 8년 정도 선수로 뛰었어요 43 00:02:38,758 --> 00:02:41,528 제가 쉽지 않다고 할 땐 진짜 쉽지 않은 거예요 44 00:02:41,528 --> 00:02:44,097 더 서클에서는 농구 트레이너라고 할 겁니다 45 00:02:44,664 --> 00:02:45,865 "경보!" 46 00:02:45,865 --> 00:02:48,601 '경보'? 어떡해, 경보가 왔어! 47 00:02:49,736 --> 00:02:53,173 '더 서클에 온 것을 환영합니다' 48 00:02:55,408 --> 00:02:58,111 '프로필을 설정해 주세요' 좋아, 알았어 49 00:02:58,811 --> 00:03:02,048 아빠랑 같이 하자 직업은 농구 트레이너야 50 00:03:03,183 --> 00:03:04,350 {\an8}이걸로 하자 51 00:03:04,350 --> 00:03:08,121 {\an8}연애 상태는... 맙소사, 어떡하면 좋을까? 52 00:03:09,489 --> 00:03:11,791 작년 7월에 결혼했어요 53 00:03:11,791 --> 00:03:14,093 재키, 자기가 최고야 내가 사랑하는 거 알지? 54 00:03:16,629 --> 00:03:20,633 재키랑 의논해 봤는데 싱글로 참가하는 게 좋겠더라고 55 00:03:20,633 --> 00:03:23,236 어떤 기회도 놓치고 싶지 않았거든 56 00:03:23,236 --> 00:03:26,973 여자들이 저랑 플러팅하고 싶어 하고 57 00:03:26,973 --> 00:03:28,341 개인 채팅을 걸어 주면 좋겠어요 58 00:03:28,341 --> 00:03:29,776 복근도 공개해야죠 59 00:03:29,776 --> 00:03:32,378 이런 걸 감춰 둘 순 없어요 60 00:03:32,378 --> 00:03:33,846 그놈 참 잘생겼다 61 00:03:33,846 --> 00:03:36,216 인물이 훤하네 62 00:03:36,216 --> 00:03:39,185 최대한 많은 동맹을 만드는 게 제 전략이에요 63 00:03:39,185 --> 00:03:40,820 모든 기회가 열려 있으니까요 64 00:03:40,820 --> 00:03:43,256 {\an8}서클, 프로필을 제출해 줘 65 00:03:45,258 --> 00:03:46,593 개가 없어졌네 66 00:03:46,593 --> 00:03:50,263 맙소사, 오자마자 응가라니 67 00:03:50,863 --> 00:03:53,499 듀시! 집이 더러워지잖아! 68 00:03:53,499 --> 00:03:56,669 볼일을 보는 것뿐인걸요 자, 응가 얘기는 여기까지 69 00:03:56,669 --> 00:03:58,638 우승을 노리는 플레이어가 또 있으니까요 70 00:03:58,638 --> 00:03:59,906 이게 뭐지? 71 00:03:59,906 --> 00:04:03,576 오븐용 장갑인가? 조그만 모자 같기도 하고 72 00:04:05,078 --> 00:04:08,081 {\an8}전 로런이고 26살이에요 필라델피아에서 왔죠 73 00:04:08,081 --> 00:04:09,282 하고 싶은 게 있는데... 74 00:04:11,751 --> 00:04:13,353 이래도 되나 모르겠네 75 00:04:13,353 --> 00:04:15,622 전 완전 덕후예요 76 00:04:15,622 --> 00:04:17,257 작은 의자들도 있고 77 00:04:18,391 --> 00:04:19,225 우와! 78 00:04:19,759 --> 00:04:20,693 {\an8}"#게이머생활" 79 00:04:20,693 --> 00:04:23,963 {\an8}하루에 게임을 10시간씩 해요 온라인으로 게임 방송도 해서 80 00:04:23,963 --> 00:04:26,633 영상을 통해 사람들에게 얘기하는 데 익숙하죠 81 00:04:26,633 --> 00:04:30,336 전 코스프레 마니아고 아니메 컨벤션도 다녀요 82 00:04:30,336 --> 00:04:34,073 브로니 컨벤션이랑 퍼리 컨벤션들도 가 봤어요 83 00:04:34,073 --> 00:04:37,610 하지만 제겐 그것보다 더 독특한 점이 있을지도 몰라요 84 00:04:37,610 --> 00:04:39,746 퍼리로 참가하는 건 아니에요! 85 00:04:39,746 --> 00:04:41,247 서클이 원한다면 생각해 보죠 86 00:04:41,247 --> 00:04:44,751 '프로필을 설정해 주세요'! 시작하자, 서클 87 00:04:44,751 --> 00:04:47,620 전 저 자신으로 참가해요 88 00:04:47,620 --> 00:04:49,822 100% 본모습으로요 89 00:04:49,822 --> 00:04:52,558 최근에 싱글이 됐으니까 90 00:04:52,558 --> 00:04:54,327 {\an8}"로런, 26세 카리스마적, 엉뚱함, 괴짜" 91 00:04:54,327 --> 00:04:55,995 {\an8}'완전 싱글'이라고 할래 92 00:04:55,995 --> 00:04:58,498 멋진 사람들을 만나고 싶거든 93 00:04:58,498 --> 00:05:00,700 플러팅을 하고 싶은데 94 00:05:00,700 --> 00:05:03,269 전 그냥 대화만 해도 플러팅처럼 느껴진다고 하니 95 00:05:03,269 --> 00:05:04,904 그렇게 하려고요 96 00:05:04,904 --> 00:05:06,306 '새로운 만남을 좋아하는' 97 00:05:06,306 --> 00:05:09,242 '트위치 스트리머 출신의 분위기 메이커' 98 00:05:09,242 --> 00:05:12,211 '반짝 이모티콘 흰색 하트 이모티콘' 99 00:05:12,211 --> 00:05:15,014 우승할 수만 있다면 뭐든 다 할 거예요 100 00:05:15,014 --> 00:05:19,185 프로필에서 느껴지잖아? '난 오늘의 주인공이 되겠어' 101 00:05:19,185 --> 00:05:21,487 기세가 대단한 스트리머입니다 102 00:05:21,487 --> 00:05:23,556 하지만 플레이어가 또 있죠 103 00:05:23,556 --> 00:05:25,058 젠장 104 00:05:25,558 --> 00:05:29,228 더럽게 좋잖아? 대박! 105 00:05:31,564 --> 00:05:33,166 완전 마음에 들어 106 00:05:33,166 --> 00:05:36,169 전 마일스고요 '섹시 파파 영'으로 통하죠 107 00:05:36,169 --> 00:05:37,637 {\an8}제가 좀 화끈하거든요 108 00:05:37,637 --> 00:05:39,172 {\an8}파티에서 노는 걸 좋아해요 109 00:05:39,172 --> 00:05:42,241 항상 취한 상태고 매일 새벽 4시까지 나가 있죠 110 00:05:42,241 --> 00:05:43,676 그게 제 생활이에요 111 00:05:43,676 --> 00:05:45,812 음성 인식 시스템이네 112 00:05:45,812 --> 00:05:47,947 그래, 이런 거 본 적 있어 113 00:05:47,947 --> 00:05:50,817 난 할 말 할 테니까 서클, 잘 따라와 봐 114 00:05:50,817 --> 00:05:52,518 내 프로필로 들어가 115 00:05:55,288 --> 00:05:58,057 사람들은 저에 대해 호불호가 나뉘어요 116 00:05:58,057 --> 00:06:01,661 문제의 중심이 되진 않지만 원인 제공은 할 수도 있죠 117 00:06:03,863 --> 00:06:05,765 참, 직업을 적어야지 118 00:06:05,765 --> 00:06:08,434 서클, 'AI 엔지니어'로 해 119 00:06:09,869 --> 00:06:11,738 {\an8}카네기 멜런 대학 전액 장학생이었고 120 00:06:11,738 --> 00:06:14,874 인공지능 전공을 선택했어요 121 00:06:14,874 --> 00:06:17,410 전 AI 분야에 배경지식이 있으니 122 00:06:17,410 --> 00:06:20,146 사칭자들의 특이점과 패턴을 감지할 수 있을 거예요 123 00:06:20,146 --> 00:06:22,315 근데 솔직히 전 신경 안 써요 124 00:06:22,315 --> 00:06:26,886 '로봇 코딩을 하거나 스튜디오에서 작업할 거야' 125 00:06:26,886 --> 00:06:28,321 '음악 이모티콘' 126 00:06:28,321 --> 00:06:31,858 서클, 가택 연금 중의 마사 스튜어트 같은 사진으로 해 127 00:06:31,858 --> 00:06:35,728 늘 파티에서 사람들을 만나니 사회적 역학 관계를 주도하죠 128 00:06:35,728 --> 00:06:39,098 제 손바닥 안에 두고 놀아요 아주 자연스럽게요 129 00:06:39,966 --> 00:06:41,434 타고난 바람둥이거든요 130 00:06:41,934 --> 00:06:45,438 앞으로 하트 눈 이모티콘을 자주 보낼 건데 131 00:06:45,438 --> 00:06:46,873 문제가 안 되면 좋겠어요 132 00:06:48,674 --> 00:06:50,376 전 저 자신으로 참가해요 133 00:06:50,376 --> 00:06:52,912 {\an8}제가 섹스만 밝히는 사람처럼 보인다는 거 알아요 134 00:06:52,912 --> 00:06:53,813 {\an8}"할래?" 135 00:06:53,813 --> 00:06:55,381 {\an8}좋든 싫든 그건 상대 몫이죠 136 00:06:56,649 --> 00:06:58,418 {\an8}사랑만 받을 수는 없어요 137 00:06:58,418 --> 00:07:00,820 {\an8}날 싫어하는 사람이 없다면 뭔가 잘못 살고 있는 거예요 138 00:07:00,820 --> 00:07:02,955 악녀가 있을지 궁금하네 139 00:07:04,490 --> 00:07:06,959 40살짜리 스티브가 악녀 역할을 할지도 모르겠다 140 00:07:06,959 --> 00:07:10,763 마일스, 마치 이 프로그램을 본 적이 있는 것 같군요 141 00:07:12,932 --> 00:07:15,435 빅토리아 시대로 온 것 같아 142 00:07:16,936 --> 00:07:19,872 집 안에서 저 혼자 생활하는 건 143 00:07:19,872 --> 00:07:20,807 전혀 문제가 안 돼요 144 00:07:20,807 --> 00:07:22,408 지금도 혼자 살거든요 145 00:07:22,408 --> 00:07:24,677 대신 저 자신을 위로하는 행동은 안 해야겠죠 146 00:07:26,846 --> 00:07:28,214 {\an8}제 이름은 브랜던이에요 147 00:07:28,214 --> 00:07:31,317 {\an8}34살이고 간호조무사죠 148 00:07:31,317 --> 00:07:33,486 저희 병원에선 제가 실세예요 149 00:07:34,754 --> 00:07:36,889 전 어른 버전의 양배추 인형처럼 생겼죠 150 00:07:36,889 --> 00:07:39,425 얼굴엔 털이 거의 안 자라고 151 00:07:39,425 --> 00:07:40,760 머리도 살짝 벗겨지고 있어요 152 00:07:40,760 --> 00:07:44,163 나도 이렇게 근사한 집에 살아 보네 153 00:07:44,163 --> 00:07:46,866 더 서클에서는 사칭자로 지낼 거예요 154 00:07:48,634 --> 00:07:52,472 전 친구인 올리비아를 처음 본 순간 푹 빠졌어요 155 00:07:52,472 --> 00:07:54,574 제 강점이 두뇌와 성격이라면 156 00:07:54,574 --> 00:07:57,477 올리비아는 굉장한 몸을 가졌어요 157 00:07:59,412 --> 00:08:03,382 전 사람들을 웃게 만들고 올리비아는 애를 태우죠 158 00:08:05,518 --> 00:08:08,488 남자들이 은밀하게 DM을 보내면 좋겠어요 159 00:08:08,488 --> 00:08:10,790 누군가 저에게 '웨이트 트레이닝 좋아해?' 하면 160 00:08:11,591 --> 00:08:13,326 '당연하지'라고 할래요 161 00:08:13,326 --> 00:08:15,261 넌 올리비아야 162 00:08:15,261 --> 00:08:19,031 '프로필 사진으로 사용할 이미지를 선택해 주세요' 163 00:08:19,031 --> 00:08:21,400 나 같은 섹시녀에게 사진을 한 장만 고르라고? 164 00:08:21,968 --> 00:08:24,770 제겐 섹시해질 수 있는 기회죠 165 00:08:24,770 --> 00:08:26,806 한 번도 그런 삶을 살아 본 적이 없거든요 166 00:08:26,806 --> 00:08:29,609 이 게임에서 올리비아의 외모 덕을 좀 보려고 해요 167 00:08:29,609 --> 00:08:32,078 서클, 내 개인 앨범에 들어가 168 00:08:33,312 --> 00:08:34,247 어디 보자 169 00:08:34,247 --> 00:08:38,384 올리비아는 귀여운 이미지로 보이고 싶어 하지 않을 거야 170 00:08:38,384 --> 00:08:41,287 너무 섹시한 이미지도 원하지 않을 거고 171 00:08:41,287 --> 00:08:45,324 파란색 옷 입은 사진이 딱이네 은은한 미소도 짓고 있고 172 00:08:45,324 --> 00:08:47,260 좋았어, 그거로 하자! 173 00:08:47,960 --> 00:08:50,696 남자들에게 플러팅할 여지를 주자고 174 00:08:50,696 --> 00:08:52,899 위협적인 느낌은 아니야 175 00:08:52,899 --> 00:08:55,768 아주 진솔해 보여 176 00:08:55,768 --> 00:08:59,438 서클, 이 사진을 내 프로필 사진으로 설정해 177 00:08:59,438 --> 00:09:01,207 {\an8}"올리비아, 26세 재미있음, 활동적, 다정함" 178 00:09:01,207 --> 00:09:03,276 저 얼굴 좀 봐 179 00:09:04,577 --> 00:09:08,080 양배추 인형 사칭자는 매력을 발산할 준비가 됐군요 180 00:09:08,781 --> 00:09:13,619 4명의 플레이어가 모두 입주했으니 첫 분위기 체크를 해 보죠 181 00:09:13,619 --> 00:09:16,022 서클 채팅방을 개시합니다 182 00:09:16,022 --> 00:09:18,958 서클, 서클 채팅방으로 들어가 183 00:09:19,692 --> 00:09:22,929 맙소사, 서클 채팅방이 열렸어! 184 00:09:22,929 --> 00:09:26,432 서클, 내가 제일 먼저 메시지를 보내 볼래 185 00:09:26,432 --> 00:09:29,435 근데 뭐라고 쓸지 모르겠네 이런 건 너무 뻔하겠지? 186 00:09:29,435 --> 00:09:33,639 '여기 왔다는 게 믿어져? 세상에! #완전신남' 187 00:09:33,639 --> 00:09:37,777 완전 신나, 제일 먼저 메시지를 보내는 게 좋을지 모르겠네 188 00:09:37,777 --> 00:09:39,312 요란하게 시작하자 189 00:09:39,312 --> 00:09:41,714 {\an8}서클, 메시지 '대애애애애애박!!!' 190 00:09:41,714 --> 00:09:45,751 {\an8}'애'는 5개 느낌표는 3개야 191 00:09:45,751 --> 00:09:47,486 {\an8}'불 이모티콘' 192 00:09:48,054 --> 00:09:49,155 마일스가 쓰고 있어! 193 00:09:49,155 --> 00:09:51,791 점 세 개가 너무 무섭다 194 00:09:51,791 --> 00:09:55,661 {\an8}'학교 입학한 기분 드는 거 나만 그래? 물음표' 195 00:09:55,661 --> 00:09:57,263 {\an8}뇌 이모티콘도 넣어 줘 196 00:09:57,263 --> 00:10:03,336 '다들 만나서 너무 신나! 느낌표 #서클친구들최고' 197 00:10:03,903 --> 00:10:06,472 {\an8}좋아, 서클, 메시지를 보내 198 00:10:08,174 --> 00:10:11,277 맞아, 마일스, 나도 신나 199 00:10:11,277 --> 00:10:14,080 서클, 마일스의 프로필을 열어 200 00:10:14,780 --> 00:10:16,549 {\an8}"마일스, 29세 얼빠짐, 바보스러움, 수수께끼" 201 00:10:16,549 --> 00:10:19,318 {\an8}마일스! 너구나! 202 00:10:19,318 --> 00:10:22,488 {\an8}세상에, 미소가 진짜 호감이야 203 00:10:22,488 --> 00:10:24,657 {\an8}브랜던이 사랑에 빠진 것 같아 204 00:10:24,657 --> 00:10:27,493 {\an8}뭐야! AI 엔지니어라고? 205 00:10:27,493 --> 00:10:30,062 {\an8}멋지다, 마음에 들어 206 00:10:30,062 --> 00:10:32,865 {\an8}'싱글'이라고 썼네 우리가 적이 되지 않길 바라 207 00:10:32,865 --> 00:10:34,800 내 적이 되면 고달프거든 208 00:10:34,800 --> 00:10:36,202 서클 채팅방으로 돌아가 209 00:10:36,969 --> 00:10:41,674 {\an8}서클 '요! 느낌표, 느낌표, 느낌표' 210 00:10:41,674 --> 00:10:47,179 '너희도 나만큼 신난다고 말해 줘 #설렘' 211 00:10:47,747 --> 00:10:49,949 {\an8}'설렘'? 최악의 단어야 212 00:10:49,949 --> 00:10:52,752 {\an8}미안해, 카일 시작부터 지적질해서 213 00:10:52,752 --> 00:10:54,987 나도 지금 엄청 설레 214 00:10:54,987 --> 00:10:57,656 카일은 내 스타일인데 로런이랑 올리비아가 조용하네 215 00:10:57,656 --> 00:10:59,925 나도 말할 준비 됐어, 메시지 216 00:10:59,925 --> 00:11:03,496 {\an8}'다들 안녕 여기 와서 너무 좋다! 느낌표' 217 00:11:03,496 --> 00:11:07,466 {\an8}'우리가 여기 온 게 믿어져?' 내 말이 그 말이야 218 00:11:07,466 --> 00:11:11,037 지금까지 본 것 중 제일 평범한 메시지야 219 00:11:11,037 --> 00:11:14,206 서클, 올리비아의 프로필을 열어 220 00:11:14,206 --> 00:11:15,975 {\an8}"올리비아, 26세 재미있음, 활동적, 다정함" 221 00:11:15,975 --> 00:11:18,344 {\an8}이런, 차 안에서 찍은 사진이네 222 00:11:18,344 --> 00:11:21,247 너무 평범한 사진이라 사칭자일 수도 있겠어 223 00:11:21,747 --> 00:11:23,849 {\an8}'오하이오주 콜럼버스'? 말도 안 돼! 224 00:11:23,849 --> 00:11:26,352 느낌이 와 225 00:11:26,352 --> 00:11:29,755 플러팅은 할 거긴 한데 엄청 평범하네 226 00:11:29,755 --> 00:11:32,925 {\an8}이런, IT업계 남자들은 기준이 높군요 227 00:11:32,925 --> 00:11:34,326 서클, 이렇게 적어 228 00:11:35,061 --> 00:11:38,330 {\an8}'이거 실화인 거지? 다들 만나서 너무 좋다' 229 00:11:38,330 --> 00:11:40,933 {\an8}'지금 엄청 땀 흘리는 거 혹시 나뿐이야?' 230 00:11:40,933 --> 00:11:43,969 {\an8}'웃는 얼굴 이모티콘 우는 얼굴 이모티콘' 231 00:11:43,969 --> 00:11:46,038 {\an8}서클, 보내 232 00:11:47,440 --> 00:11:49,442 말도 마, 나도 땀 뻘뻘이야 233 00:11:49,442 --> 00:11:52,745 난 몸에 불붙은 줄 알았어 로런의 프로필을 열어 234 00:11:53,345 --> 00:11:55,614 {\an8}"로런, 26세 카리스마적, 엉뚱함, 괴짜" 235 00:11:55,614 --> 00:11:59,251 {\an8}어디 보자, '완전 싱글'이라고? 그렇다면 원하는 게 있네 236 00:11:59,251 --> 00:12:01,587 굶주려 있구나 237 00:12:01,587 --> 00:12:02,521 응원할게 238 00:12:02,521 --> 00:12:05,157 하지만 내 남자에겐 눈독 들이지 마 239 00:12:05,157 --> 00:12:06,959 서클, 메시지 240 00:12:06,959 --> 00:12:09,962 {\an8}좋아 '모두를 만나게 돼서 정말 기뻐' 241 00:12:09,962 --> 00:12:11,397 {\an8}'원숭이 얼굴' 242 00:12:11,397 --> 00:12:13,933 {\an8}'나도 집 안을 방방 뛰면서 세 바퀴는 돌았어' 243 00:12:13,933 --> 00:12:15,101 {\an8}'로런, 네 마음 알아' 244 00:12:15,101 --> 00:12:18,471 '울면서 웃는 이모티콘' 말 잘하네 245 00:12:18,471 --> 00:12:20,306 서클, 카일의 프로필을 열어 246 00:12:21,040 --> 00:12:23,242 {\an8}"카일, 31세 사교적, 재미있음, 경쟁심 강함" 247 00:12:23,242 --> 00:12:25,778 {\an8}카일, 세상에! 저 조각 복근 좀 봐 248 00:12:26,278 --> 00:12:28,647 맙소사, 정말 섹시해 249 00:12:28,647 --> 00:12:30,916 너랑 난 같은 여자를 찍을 수도 있겠어 250 00:12:30,916 --> 00:12:32,818 메시지를 하나 더 써야겠어 251 00:12:32,818 --> 00:12:35,488 {\an8}나 빼고 다들 메시지를 계속 쓰고 있잖아 252 00:12:35,488 --> 00:12:36,889 {\an8}근데 뭐라고 쓰지? 253 00:12:37,389 --> 00:12:39,759 올리비아가 메시지를 쓰네 소외감 안 느끼면 좋겠어 254 00:12:39,759 --> 00:12:42,762 무슨 말이든 하면 좋겠어 아마 긴장해서 그럴 거야 255 00:12:42,762 --> 00:12:43,863 나도 긴장돼 256 00:12:43,863 --> 00:12:47,566 {\an8}'다들 프로필 사진이 정말 멋져! 느낌표' 257 00:12:47,566 --> 00:12:50,336 {\an8}'모두 느낌이 좋아' 258 00:12:50,336 --> 00:12:54,740 올리비아, 채팅이 약하네 봇이 쓴 것 같잖아 259 00:12:56,509 --> 00:12:58,911 올리비아는 사칭자일 수도 있겠어 260 00:12:58,911 --> 00:13:00,479 아니면 낯을 가리거나 261 00:13:00,479 --> 00:13:03,749 4명밖에 안 왔으니까 분명 더 들어올 거야 262 00:13:03,749 --> 00:13:05,718 카일이 어시스트를 찾는군요 263 00:13:05,718 --> 00:13:10,356 안 그래도 다른 플레이어들이 드림 하우스에 입주 중입니다 264 00:13:11,490 --> 00:13:14,593 웬일이래! 265 00:13:15,161 --> 00:13:16,929 너무 귀엽잖아! 266 00:13:17,429 --> 00:13:20,566 {\an8}바비가 여기서 설사했을 것 같아 267 00:13:20,566 --> 00:13:22,701 너무 예쁘다! 268 00:13:25,738 --> 00:13:26,572 다들 안녕! 269 00:13:27,406 --> 00:13:29,842 켄터키주에 오신 걸 환영해요 이게 저희 말투예요 270 00:13:30,676 --> 00:13:33,546 나만의 드림 하우스에 온 기분이야 271 00:13:33,546 --> 00:13:37,516 {\an8}전 캐시고 29살이에요 켄터키주 맨체스터에 살죠 272 00:13:39,552 --> 00:13:42,354 우리 집은 오랫동안 이렇게 깨끗했던 적이 없어 273 00:13:42,354 --> 00:13:45,524 전 사칭을 해 본 경험이 있어요 274 00:13:45,524 --> 00:13:48,427 고등학교 때 사귀었던 애랑 결혼했어요 275 00:13:48,427 --> 00:13:50,763 최악의 실수였죠 여러분은 절대 하지 마세요 276 00:13:50,763 --> 00:13:52,231 걔가 바람피우는 걸 알게 됐고 277 00:13:52,231 --> 00:13:56,135 가짜 프로필을 만들어서 채팅을 시작했어요 278 00:13:56,135 --> 00:14:00,005 그랬더니 역시 넘어오더군요 저한테 딱 걸렸죠 279 00:14:00,005 --> 00:14:02,875 '프로필을 설정해 주세요' 280 00:14:04,109 --> 00:14:05,144 좋아, 해 보자 281 00:14:05,144 --> 00:14:10,649 애가 둘 있는 통통한 싱글 맘은 인기가 없다는 말도 들었지만 282 00:14:10,649 --> 00:14:13,519 전 완벽한 남친을 만났고 283 00:14:13,519 --> 00:14:14,687 약혼한 상태예요 284 00:14:14,687 --> 00:14:18,991 '프로필 사진으로 사용할 이미지를 선택해 주세요' 285 00:14:18,991 --> 00:14:20,726 '빡세게 꾸밈' 앨범을 열어 286 00:14:20,726 --> 00:14:23,596 그렇지, 잘했어 287 00:14:24,296 --> 00:14:26,765 섹시한 애 엄마 느낌이네 288 00:14:26,765 --> 00:14:29,101 전에 사칭을 해 본 경험이 289 00:14:29,101 --> 00:14:31,437 '더 서클' 우승을 도와줄 거예요 290 00:14:31,437 --> 00:14:33,472 가짜는 가짜를 알아보는 법이죠 291 00:14:33,472 --> 00:14:35,674 '있는 그대로 말할게' 292 00:14:35,674 --> 00:14:39,612 '난 두 아이의 엄마고 세 아이의 새엄마야' 293 00:14:39,612 --> 00:14:41,780 크고 아름다운 아수라장이죠 294 00:14:41,780 --> 00:14:45,885 저의 최대 소원은 화장실에 혼자 가는 거예요 295 00:14:45,885 --> 00:14:48,988 평화롭게 화장실에 갈 날을 손꼽아 기다려요 296 00:14:48,988 --> 00:14:50,856 '난 자동차를 열어 놓고 하는 파티를 좋아하고' 297 00:14:50,856 --> 00:14:53,492 {\an8}'외출하고 춤추는 것도 좋지만 9시엔 잠자리에 들어야 해' 298 00:14:53,492 --> 00:14:55,828 {\an8}"캐시, 29세 다정함, 재미있음, 의리파" 299 00:14:55,828 --> 00:14:58,030 나무랄 데가 없네 300 00:14:58,030 --> 00:15:00,032 {\an8}저 프로필 좀 봐 301 00:15:00,532 --> 00:15:04,069 좋아, 서클, 프로필 설정 완료 302 00:15:04,069 --> 00:15:08,173 더 서클에 뭔가 으스스한 게 들어올 것 같은 느낌이 드네요 303 00:15:08,173 --> 00:15:12,645 집이다! 제단은 어디에 설치할까? 304 00:15:12,645 --> 00:15:14,480 크리스털? 눈물 날 것 같아 305 00:15:16,448 --> 00:15:17,750 나다, 이것들아! 306 00:15:17,750 --> 00:15:20,185 {\an8}안녕하세요 전 스테피고 35살이에요 307 00:15:20,185 --> 00:15:23,689 실증적 심령술사이자 프로 점성술사죠 308 00:15:23,689 --> 00:15:25,557 넌 심장이 안 뛰어서 좋겠다 309 00:15:25,557 --> 00:15:28,227 난 지금 심장이 터질 것 같아, 허비 310 00:15:28,227 --> 00:15:32,665 허버트는 제 '정버해'예요 '정서적 버팀목인 해골'요 311 00:15:32,665 --> 00:15:33,832 죽었구나? 알았어 312 00:15:33,832 --> 00:15:36,669 제 동반자이자 친구랍니다 313 00:15:36,669 --> 00:15:39,838 19금 관계는 전혀 아니고 그냥 우정이에요 314 00:15:42,207 --> 00:15:44,810 전 제 본모습으로 참가할 거예요 315 00:15:44,810 --> 00:15:47,079 제가 심령술사라는 것과 316 00:15:47,079 --> 00:15:49,982 돌아가신 이모가 저를 도와준다는 건 말 안 할 거지만 317 00:15:49,982 --> 00:15:51,483 사실은 엄청 도움받고 있어요 318 00:15:51,483 --> 00:15:56,221 '별자리점과 영화 대본을 쓰는 점성술 덕후' 319 00:15:56,221 --> 00:15:57,656 {\an8}서클, 내 프로필을 제출해 줄래? 320 00:15:57,656 --> 00:15:59,558 {\an8}"스테피, 35세 활동적, 공감 잘함, 식도락가" 321 00:16:00,459 --> 00:16:02,094 됐다, 잘해 보자! 322 00:16:02,094 --> 00:16:05,664 뼈만 남은 무릎에 어떻게 앉아서 춤을 추려고요? 323 00:16:05,664 --> 00:16:07,900 그런데 새로 입주한 플레이어가 또 있군요 324 00:16:08,734 --> 00:16:10,469 여기서 마법이 일어나는 거야 325 00:16:12,538 --> 00:16:13,706 간식 확보! 326 00:16:15,341 --> 00:16:16,442 드디어 시작이에요 327 00:16:17,843 --> 00:16:20,279 {\an8}전 커레스고 37살이에요 328 00:16:20,279 --> 00:16:23,115 텍사스주 댈러스에서 온 동기부여 연설가죠 329 00:16:23,115 --> 00:16:25,351 난 차를 마시는 게 좋아 330 00:16:25,351 --> 00:16:28,687 왠지 모르지만 여왕이 된 듯한 기분이 들어 331 00:16:29,221 --> 00:16:31,724 크럼핏도 만들어야겠다 332 00:16:31,724 --> 00:16:35,627 금요일 밤의 커레스는 보통 따뜻한 차를 즐기죠 333 00:16:35,627 --> 00:16:37,930 집이 점점 아늑해지고 있네 334 00:16:37,930 --> 00:16:39,064 아주 좋아 335 00:16:39,064 --> 00:16:41,667 온라인에선 다들 사칭을 하니까 저도 해 보려고요 336 00:16:41,667 --> 00:16:45,104 제 남동생 폴을 사칭해서 더 서클에 가요 337 00:16:47,172 --> 00:16:48,741 {\an8}"릴 부 생 - 폴 러셀" 338 00:16:48,741 --> 00:16:51,210 동생은 저보다 11살 어리고 339 00:16:51,210 --> 00:16:53,245 솔직히 저보다 SNS를 훨씬 잘 알아요 340 00:16:53,245 --> 00:16:55,814 팔로워가 30만 명도 넘죠 341 00:16:55,814 --> 00:16:57,983 전 거의 0이고요 342 00:16:57,983 --> 00:17:02,521 그래서 동생의 모습으로 이 SNS 게임에 참여할 거예요 343 00:17:02,521 --> 00:17:04,323 저희는 여기서 파티의 중심이 될 거예요 344 00:17:06,058 --> 00:17:09,862 동생아, 보고 싶다 구석에서 쿨한 척하고 있죠 345 00:17:09,862 --> 00:17:12,631 서클 '느긋한 시간' 폴더로 들어가 346 00:17:13,999 --> 00:17:17,202 제 동생은 싱글이 아니지만 전 싱글로 참가할 생각이에요 347 00:17:17,202 --> 00:17:20,372 친구를 사귀려면 그게 최고라고 생각하거든요 348 00:17:20,372 --> 00:17:22,040 여자랑은 플러팅 안 해 봤어요 349 00:17:22,040 --> 00:17:24,710 뭐라고 해야 할지 모르겠어요 '반가워, 예쁜이' 350 00:17:24,710 --> 00:17:26,245 '안녕, 자기야?' 351 00:17:26,245 --> 00:17:28,847 어떻게 될지는 두고 보면 알겠죠 352 00:17:30,182 --> 00:17:32,284 그렇지, 바로 이거야 353 00:17:32,284 --> 00:17:34,586 엄청 여유로워 보여 354 00:17:34,586 --> 00:17:36,755 팔을 벌리고 이렇게 말하는 것 같아 355 00:17:36,755 --> 00:17:39,625 '다들 안녕?' '요즘 뭐 해?' 356 00:17:39,625 --> 00:17:40,993 아주 마음에 들어 357 00:17:40,993 --> 00:17:45,297 서클 이걸 내 프로필 사진으로 설정해 358 00:17:46,098 --> 00:17:49,535 나이는 26살이고 359 00:17:49,535 --> 00:17:52,871 '멋짐', '미남', '행복함' 360 00:17:52,871 --> 00:17:56,408 '싱글', '래퍼' 아마 이렇게 반응하겠지? 361 00:17:56,408 --> 00:17:58,944 '재미있는 사람 같아 파티 장소는 어디지?' 362 00:17:58,944 --> 00:18:00,345 폴, 미안하지만 파티는 363 00:18:00,345 --> 00:18:03,048 먼저 온 4명의 참가자끼리 이미 시작했답니다 364 00:18:03,048 --> 00:18:06,452 나중에 온 참가자들도 대화에 참여할 때가 됐군요 365 00:18:07,519 --> 00:18:09,221 맙소사, 사람이 늘었어 366 00:18:11,356 --> 00:18:14,793 - 또 왔네! - 서클, 나랑 장난치는 거지? 367 00:18:14,793 --> 00:18:17,763 뭐야! 완전 북적북적해! 368 00:18:17,763 --> 00:18:22,067 채팅방에 세 명이 더 들어왔어 어떤 사람들인지 보자고 369 00:18:22,067 --> 00:18:25,037 {\an8}'더 서클에 온 걸 환영해! 느낌표' 370 00:18:25,037 --> 00:18:26,805 {\an8}'너희를 만나게 돼서 정말 기뻐' 371 00:18:26,805 --> 00:18:32,144 {\an8}'다들 기분이 어때? 물음표 신난 이모티콘' 372 00:18:32,144 --> 00:18:33,846 {\an8}메시지를 보내 373 00:18:34,346 --> 00:18:37,015 올리비아, 환영해 줘서 고마워 374 00:18:37,015 --> 00:18:40,619 환영하는 분위기 좋아 이쯤에서 나도 끼어야겠다 375 00:18:40,619 --> 00:18:43,322 {\an8}'다들 안녕' 376 00:18:43,322 --> 00:18:46,291 {\an8}'여기 오게 되다니 기분 날아가' 377 00:18:46,291 --> 00:18:50,295 {\an8}'파티하고 끝내주게 놀자 다들 나만큼 신난 거야?' 378 00:18:50,295 --> 00:18:52,764 {\an8}'7명의 파티라니 완벽해' 379 00:18:53,799 --> 00:18:55,934 {\an8}근데 폴은 여자일지도 몰라 380 00:18:55,934 --> 00:18:58,003 방금 그 메시지 너무 좋았거든 381 00:18:58,003 --> 00:19:02,207 서클, 폴의 프로필을 열어 382 00:19:03,108 --> 00:19:07,713 {\an8}귀엽다! 미소가 정말 귀여워 저것 좀 봐, 볼을 그냥... 383 00:19:08,647 --> 00:19:10,916 {\an8}맙소사, 래퍼구나 384 00:19:11,850 --> 00:19:12,818 알겠어, 폴 385 00:19:12,818 --> 00:19:15,287 폴은 내 경쟁자가 될 것 같아 386 00:19:15,287 --> 00:19:18,390 구릿빛 피부의 미남이네 마치 나처럼 387 00:19:18,390 --> 00:19:24,997 {\an8}'안녕! 늦게라도 참가해서 좋아! 느낌표, #여기와서너무좋다' 388 00:19:24,997 --> 00:19:27,266 서클, 메시지를 보내 389 00:19:27,266 --> 00:19:31,737 지금까지는 분위기가 굉장히 좋네 390 00:19:31,737 --> 00:19:34,139 {\an8}'세상에! 느낌표' 391 00:19:34,139 --> 00:19:37,876 {\an8}'난 계속 방방 뛰느라고' 392 00:19:37,876 --> 00:19:40,679 {\an8}'허리가 영구적으로 손상된 거 아닌지 모르겠다' 393 00:19:41,246 --> 00:19:43,215 {\an8}'모두의 별자리가 너무 궁금해' 394 00:19:44,183 --> 00:19:46,418 {\an8}왠지 저 질문 할 것 같더라 395 00:19:46,418 --> 00:19:48,420 나 그냥 죽으면 안 될까? 396 00:19:48,420 --> 00:19:50,923 난 점성술이 진짜 싫어 397 00:19:50,923 --> 00:19:53,825 최악의 악몽이야, 서클 어떻게 나한테 이럴 수 있어? 398 00:19:53,825 --> 00:19:56,094 다들 굉장히 분위기 좋게... 399 00:19:56,962 --> 00:20:01,066 메시지를 주고받는데 나만 아닌 것 같아 400 00:20:01,066 --> 00:20:05,204 내 성격을 더 보여 줘야겠어 메시지 401 00:20:05,704 --> 00:20:09,241 {\an8}'폴, 우리한테 무슨 랩 들려 줄 거야?' 402 00:20:09,241 --> 00:20:12,211 {\an8}'#너의끝내주는비트를들려줘' 403 00:20:12,211 --> 00:20:14,613 좋아, 서클, 메시지 404 00:20:15,314 --> 00:20:19,184 {\an8}'더 서클에서 드림 팀을 찾은 것 같아' 405 00:20:19,184 --> 00:20:20,619 {\an8}'다양하게 모여서 좋다' 406 00:20:20,619 --> 00:20:22,754 {\an8}'흑백의 조화야' 407 00:20:24,022 --> 00:20:25,958 {\an8}맙소사, 너무 진부한 표현이야 408 00:20:26,458 --> 00:20:28,560 {\an8}'#차차들려줄게' 409 00:20:28,560 --> 00:20:30,195 {\an8}'기분 짱!' 410 00:20:30,195 --> 00:20:32,531 '기분 짱!' 411 00:20:32,531 --> 00:20:36,335 난 남자들 저러는 거 싫더라 항상 준비하고 있잖아 412 00:20:36,335 --> 00:20:38,637 어떻게 저렇게 술술 말하지? 413 00:20:38,637 --> 00:20:42,374 다들 말의 달인 같아 414 00:20:42,374 --> 00:20:47,012 난 대화에서 말아먹고 있는 느낌이야 415 00:20:47,012 --> 00:20:49,748 말을 하고 있어도 이게 맞나 싶어 416 00:20:49,748 --> 00:20:54,653 {\an8}메시지, '내 말이 그 말이야!' 전부 대문자로, '느낌표 세 개' 417 00:20:54,653 --> 00:20:57,089 {\an8}'#계속들려줘' 418 00:20:57,089 --> 00:21:01,059 {\an8}메시지 '채팅 환상이고 분위기 끝내줘!' 419 00:21:01,560 --> 00:21:04,329 '다들 만나서 너무 좋다 #특별한일곱' 420 00:21:04,329 --> 00:21:08,233 어쩜! 말하는 것 봐 스테피 진짜 좋아, 최고야 421 00:21:08,233 --> 00:21:09,134 서클, 메시지 422 00:21:09,134 --> 00:21:12,437 {\an8}'솔직히 지금 파티 분위기인데 난 테킬라도 없네' 423 00:21:12,437 --> 00:21:15,107 {\an8}'모두와 함께할 생각을 하니 정말 신나!' 424 00:21:15,107 --> 00:21:18,477 {\an8}건배! 너무 좋다 425 00:21:18,477 --> 00:21:23,282 나도 뭔가 다른 말을 해야 할 것 같아 426 00:21:24,883 --> 00:21:25,784 "채팅방이 닫혔습니다" 427 00:21:27,052 --> 00:21:29,655 괜찮았던 것 같아 428 00:21:29,655 --> 00:21:32,291 이번 채팅에서 가장 주목받은 사람은 429 00:21:32,291 --> 00:21:33,925 단연코 폴이랑 스테피였어 430 00:21:33,925 --> 00:21:36,461 새로 온 사람들은 확실히 주목을 받는 게 좋지 431 00:21:36,461 --> 00:21:41,833 첫 채팅에서 난 별로 존재감이 없었어 432 00:21:41,833 --> 00:21:45,237 솔직히 좀 기운 빠지네 433 00:21:46,738 --> 00:21:48,006 올리비아는 다정해 434 00:21:48,006 --> 00:21:49,941 이 게임을 하기엔 너무 착할 수도 있어 435 00:21:49,941 --> 00:21:53,679 참가자들 중에는 성격이 강한 사람이랑 436 00:21:54,179 --> 00:21:56,682 느긋한 사람들이 섞여 있거든 437 00:21:58,684 --> 00:22:00,452 분명 더 잘할 수 있는데 438 00:22:04,356 --> 00:22:06,725 이렇게 어려울 줄 몰랐어 439 00:22:10,662 --> 00:22:14,099 자책은 그만하자, 분발하면 돼 440 00:22:14,866 --> 00:22:18,437 채팅을 제대로 못 해서 실망스럽지만 441 00:22:18,437 --> 00:22:22,674 끝날 때까진 끝난 게 아니니까 442 00:22:23,175 --> 00:22:24,409 지금부터... 443 00:22:24,409 --> 00:22:27,646 올리비아에 빙의해서 더 잘하면 돼 444 00:22:27,646 --> 00:22:30,349 그리고 물 좀 더 마셔야겠어 445 00:22:30,349 --> 00:22:31,783 이년은 목이 타거든 446 00:22:32,651 --> 00:22:34,586 올리비아, 겨우 첫날이에요 447 00:22:34,586 --> 00:22:36,755 100부터 거꾸로 세면서 물을 마셔요 448 00:22:36,755 --> 00:22:37,789 잘할 수 있어요 449 00:22:43,061 --> 00:22:46,665 오후를 맞은 더 서클에서 캐시는 한껏 꾸미고 있고 450 00:22:46,665 --> 00:22:48,500 폴은 리듬을 타고 있군요 451 00:22:51,236 --> 00:22:55,006 본명이 브랜던인 올리비아는 마음이 진정됐습니다 452 00:22:58,210 --> 00:22:59,411 정말 다행이에요 453 00:23:00,679 --> 00:23:02,347 착하지! 454 00:23:03,381 --> 00:23:05,550 매트에 쉬했구나! 455 00:23:06,251 --> 00:23:08,387 듀시가 첫날부터 적응했군요 456 00:23:08,387 --> 00:23:11,523 긍정적인 분위기를 이어 가 보죠 서클 457 00:23:11,523 --> 00:23:12,424 {\an8}"진짜 진짜" 458 00:23:13,091 --> 00:23:14,960 - 세상에! - 이런! 459 00:23:14,960 --> 00:23:16,928 그래, 예상했어, 해 보자! 460 00:23:17,496 --> 00:23:18,764 '진짜 진짜' 461 00:23:18,764 --> 00:23:21,666 프랭크! 게임이야! 462 00:23:21,666 --> 00:23:23,635 기대되죠? 우리의 첫 게임입니다 463 00:23:23,635 --> 00:23:26,471 {\an8}자, 진정해야 해, 할 수 있어 464 00:23:26,471 --> 00:23:29,141 서클, '진짜 진짜'로 들어가 465 00:23:29,141 --> 00:23:30,942 '진짜 진짜'에서 플레이어들은 466 00:23:30,942 --> 00:23:33,912 도덕성에 도전하는 질문을 받게 됩니다 467 00:23:34,413 --> 00:23:36,982 '누군가 SNS에서 왕따가 된다면 친구를 끊을 건가요?' 468 00:23:36,982 --> 00:23:37,916 우와! 469 00:23:39,151 --> 00:23:40,819 뭘 했는지에 따라 다르겠지 470 00:23:40,819 --> 00:23:42,154 이거 고민되네 471 00:23:42,154 --> 00:23:46,425 절대 하지 않을 거라면 '노'라고 대답할 수 있습니다 472 00:23:46,425 --> 00:23:47,559 난 이거 쉬워 473 00:23:47,559 --> 00:23:49,528 SNS 왕따 되면 뭐 어때? 474 00:23:49,528 --> 00:23:52,030 그걸 해결해 줄 순 없어도 난 네 친구야 475 00:23:52,631 --> 00:23:54,166 - 내 답은 '노'야 - '노' 476 00:23:54,166 --> 00:23:57,068 - 서클, '노'를 선택해 - 난 '노'로 할래 477 00:23:57,836 --> 00:23:59,805 할 거라면 '예스'로 대답합니다 478 00:23:59,805 --> 00:24:03,175 {\an8}왕따가 될 만큼 큰 잘못을 한 거라면 나도 찜찜하지 479 00:24:03,175 --> 00:24:05,076 서클, '예스'로 답해 480 00:24:05,977 --> 00:24:08,413 모든 플레이어가 답을 하면 481 00:24:08,413 --> 00:24:12,184 결과가 공개되고 모두가 서로를 평가합니다 482 00:24:12,184 --> 00:24:13,718 {\an8}분명히 그러겠죠? 483 00:24:14,286 --> 00:24:15,554 마일스! 484 00:24:15,554 --> 00:24:17,656 세상에 485 00:24:18,857 --> 00:24:19,791 흥미롭네 486 00:24:19,791 --> 00:24:22,427 와, 진짜 화난다! 487 00:24:22,427 --> 00:24:25,197 이것 때문에 날 찜찜하게 생각하는 사람들이 생기겠어 488 00:24:25,197 --> 00:24:28,333 마일스, 널 다시 보게 되네 489 00:24:28,834 --> 00:24:30,335 어쩔 수 없지 490 00:24:30,335 --> 00:24:32,170 {\an8}'성인물 사이트에 등록된 사람과' 491 00:24:32,170 --> 00:24:34,005 {\an8}'데이트할 생각이 있나요?' 492 00:24:35,240 --> 00:24:36,942 넌 내 아들이야 493 00:24:36,942 --> 00:24:39,211 부적절한 생각은 하지 말자 494 00:24:39,778 --> 00:24:43,882 - 음란한 생각 하지 마 - 얼마든지! 그게 뭐라고! 495 00:24:43,882 --> 00:24:46,084 섹스 산업도 엄연한 일이야 496 00:24:46,084 --> 00:24:47,619 난 여러 명 만나 봤어 497 00:24:49,421 --> 00:24:50,255 젠장 498 00:24:50,255 --> 00:24:54,459 내 여자가 그런 걸 한다는 게 상상이 안 돼 499 00:24:54,459 --> 00:24:57,195 온 세계 남자들이 다 보는 거잖아 500 00:24:57,195 --> 00:24:59,865 - 내 걸 남과 공유하긴 싫어 - 공유하긴 싫어 501 00:24:59,865 --> 00:25:00,999 절대 안 돼 502 00:25:01,900 --> 00:25:03,168 서클, '노'로 제출해 503 00:25:04,002 --> 00:25:07,906 성인물 사이트 출신 여친이면 생일 선물은 좋은 걸 해 주겠지 504 00:25:07,906 --> 00:25:09,808 저녁값도 여친이 낼 거고 505 00:25:10,375 --> 00:25:12,577 간단하네, '예스'로 답해 506 00:25:13,078 --> 00:25:14,513 돈은 돈이야 507 00:25:14,513 --> 00:25:17,616 대가를 치르는 건 걔들 몫이지 508 00:25:17,616 --> 00:25:18,617 난 좋아 509 00:25:18,617 --> 00:25:20,852 올리비아는 자유로운 영혼이니까 510 00:25:20,852 --> 00:25:23,622 이런 거 개의치 않을 거야 511 00:25:23,622 --> 00:25:26,691 서클, '예스'로 답해 512 00:25:27,192 --> 00:25:31,863 솔직히 말하자면 마일스의 대답이 엄청 궁금해 513 00:25:31,863 --> 00:25:34,733 '예스'라고 대답하면 나 멘붕 올 거야 514 00:25:34,733 --> 00:25:36,668 난 얘를 모르겠어 515 00:25:36,668 --> 00:25:37,969 "예스 노" 516 00:25:37,969 --> 00:25:40,572 헉! 맙소사 517 00:25:42,073 --> 00:25:43,742 오호! 518 00:25:43,742 --> 00:25:46,244 - 알았어 - 알았어 519 00:25:46,244 --> 00:25:49,781 나랑 카일이 같은 생각이네 알겠어, 카일 520 00:25:49,781 --> 00:25:52,083 폴, 너랑 나랑 공통점이 있어 521 00:25:52,083 --> 00:25:54,452 딱 내가 예상한 대로야 522 00:25:54,452 --> 00:25:56,755 여자들은 다 괜찮다고 했어 523 00:25:56,755 --> 00:26:00,625 아니, 마일스! 잠깐만, 너 좀 멋지다? 524 00:26:01,293 --> 00:26:02,961 마일스한테 작업을 걸까 봐 525 00:26:03,662 --> 00:26:07,032 그러니까 캐시는 애가 셋인데 526 00:26:07,032 --> 00:26:10,535 성인물 사이트에 등록된 남자를 만날 수 있다는 거야? 527 00:26:10,535 --> 00:26:14,039 나체 말고 그냥 모델 같은 거 528 00:26:15,540 --> 00:26:18,476 '친구가 바람을 피우고 있다고 털어놓는다면' 529 00:26:18,476 --> 00:26:21,179 '비밀을 지켜 줄 건가요?' 530 00:26:22,047 --> 00:26:23,248 맙소사 531 00:26:23,248 --> 00:26:26,952 난 뒤통수를 맞아 봐서 그 기분 잘 알아 532 00:26:26,952 --> 00:26:30,155 기혼자가 그런 거야? 한 번 즐긴 거야? 533 00:26:30,155 --> 00:26:32,090 아니면 진짜로 사귄 거야? 534 00:26:32,090 --> 00:26:34,993 솔직히 말할게, 난 '예스'야 535 00:26:34,993 --> 00:26:37,462 우린 비밀을 지킬 거야 536 00:26:37,462 --> 00:26:40,365 친구고 우릴 믿는 거잖아 537 00:26:40,365 --> 00:26:43,735 우린 의리가 있어 절대 발설 안 할 거야 538 00:26:43,735 --> 00:26:45,770 서클, '예스'에 표시해 539 00:26:46,438 --> 00:26:48,139 - '예스' - 비밀 지켜 줄 거야 540 00:26:48,139 --> 00:26:49,207 나랑은 상관없지만 541 00:26:49,207 --> 00:26:52,677 내가 압박을 받는 상황이 되면 거짓말은 안 할래 542 00:26:52,677 --> 00:26:55,347 서클, '노'로 확정해 543 00:26:56,247 --> 00:26:58,350 모두의 본모습을 알 수 있겠어 544 00:26:59,150 --> 00:27:00,585 "예스 노" 545 00:27:00,585 --> 00:27:04,322 뭐? 이제 좀 알겠네 546 00:27:04,322 --> 00:27:06,391 우와, 마일스! 547 00:27:06,391 --> 00:27:08,226 내 이미지가 나빠지겠어 548 00:27:08,226 --> 00:27:10,829 마일스가 '노'라고 하다니 충격이야 549 00:27:11,963 --> 00:27:13,398 불리하게 됐어 550 00:27:13,398 --> 00:27:17,068 너랑 상관없는 일이잖아 지저분하고 피곤한 상황이라고 551 00:27:17,068 --> 00:27:20,338 여자들은 말 안 해 친구들끼리 얘기하고 지켜 주지 552 00:27:20,338 --> 00:27:24,776 그러고 보니 의문이네 마일스를 믿어도 되는 걸까? 553 00:27:25,577 --> 00:27:27,579 좋아, 다음 질문은 뭐야? 554 00:27:27,579 --> 00:27:30,915 {\an8}'문자로 이별 통보를 할 수 있나요?' 555 00:27:32,150 --> 00:27:34,252 우리가 중딩도 아니고 556 00:27:34,252 --> 00:27:38,390 드디어 어려운 질문이 나왔네 전략을 잘 세워야겠어 557 00:27:38,390 --> 00:27:42,160 문자로 헤어지자고 하는 건 치사해 558 00:27:42,160 --> 00:27:44,663 사귀는 사람에 대한 존중이란 게 있잖아 559 00:27:44,663 --> 00:27:46,564 얼굴 보고 앉아서 얘기해야지 560 00:27:46,564 --> 00:27:51,302 맙소사, 올리비아는 문자로 차이면 끝까지 쫓아갈 거야 561 00:27:51,302 --> 00:27:53,805 - 문자로 이별 통보를 할 거냐고? - 아니 562 00:27:53,805 --> 00:27:57,375 모든 참가자가 '노'라고 할 거야 563 00:27:59,911 --> 00:28:02,580 문자로 이별 통보도 해 봤고 564 00:28:02,580 --> 00:28:05,950 비슷한 거로는 잠수도 타 봤어 565 00:28:05,950 --> 00:28:07,752 까놓고 말해서 566 00:28:07,752 --> 00:28:10,655 그냥 즐기는 상대한테 그렇게 시간 들이진 않잖아 567 00:28:10,655 --> 00:28:13,425 이번엔 나쁜 남자 이미지를 만들어야겠어 568 00:28:13,425 --> 00:28:15,527 - 서클, '예스'로 답해 - '예스'로 할래 569 00:28:16,061 --> 00:28:18,963 '예스'라고 하는 사람 있으면 충격이다 570 00:28:18,963 --> 00:28:19,931 "예스 노" 571 00:28:19,931 --> 00:28:21,499 - 뭐? - 말도 안 돼 572 00:28:22,067 --> 00:28:24,202 나랑 마일스의 답이 같다고? 573 00:28:24,202 --> 00:28:27,038 폴도 똑같이 대답했네 지금 우린 한 팀이야 574 00:28:28,807 --> 00:28:29,674 안 돼! 575 00:28:29,674 --> 00:28:35,246 어떤 괴물 같은 인간이 문자로 이별 통보를 한대? 576 00:28:35,246 --> 00:28:36,915 너희들에 대해 잘 알았어 577 00:28:36,915 --> 00:28:41,986 이번에도 마일스는 우리와 생각이 완전히 달라 578 00:28:42,987 --> 00:28:47,459 마일스는 바닥으로 가고 있어 의견이 일치하는 게 없네 579 00:28:47,459 --> 00:28:50,361 마일스가 어떤 사람일지 그려 본 내가 한심해 580 00:28:50,361 --> 00:28:51,763 나랑 통할 줄 알았는데! 581 00:28:51,763 --> 00:28:54,899 이젠 올리비아도 마일스가 싫어진 것 같아 582 00:28:54,899 --> 00:28:56,301 마음이 아프네 583 00:28:56,301 --> 00:28:58,903 난 일주일에 데이트를 10번도 해 584 00:28:58,903 --> 00:29:00,638 하룻밤에만 세 번 한 적도 있어 585 00:29:00,638 --> 00:29:03,541 그 많은 여자들에게 어떻게 일일이 전화를 하냐고 586 00:29:03,541 --> 00:29:06,911 마일스랑 같은 쪽에 서는 건 절대 싫었는데 587 00:29:06,911 --> 00:29:08,146 난 쟤를 못 믿겠어 588 00:29:08,146 --> 00:29:10,348 이번에 나도 모두에게 신뢰를 잃었을 거야 589 00:29:11,416 --> 00:29:13,084 '여러분, 수고하셨습니다' 590 00:29:13,084 --> 00:29:15,820 '여러분이 서로의 도덕성을 확인하셨기를 바랍니다' 591 00:29:15,820 --> 00:29:18,523 - '진짜 진짜' - '도덕성을요' 592 00:29:18,523 --> 00:29:19,891 난 확인한 것 같아 593 00:29:20,625 --> 00:29:23,495 {\an8}훨씬 더 자신감이 생겼어 594 00:29:23,495 --> 00:29:25,130 {\an8}이제 정신 바짝 차리고 595 00:29:25,130 --> 00:29:27,465 다른 사람들이랑 친해져야 해 596 00:29:27,465 --> 00:29:30,502 날 좀 의심할지도 모르겠어 597 00:29:30,502 --> 00:29:32,337 {\an8}내가 문자로 이별하겠다고 했으니까 598 00:29:33,705 --> 00:29:38,209 잘 대답한 것 같긴 하지만 싫어하는 사람도 있겠지 599 00:29:38,776 --> 00:29:40,278 마일스 600 00:29:40,278 --> 00:29:42,881 넌 내 1순위였는데 601 00:29:43,381 --> 00:29:45,984 지금은 바닥으로 추락했어 602 00:29:45,984 --> 00:29:47,952 지금까지의 상황을 보면 603 00:29:47,952 --> 00:29:51,022 참가자들 중에서 로런이 나랑 가장 잘 맞을 것 같아 604 00:29:51,022 --> 00:29:55,026 친구가 SNS에서 왕따가 돼도 버리지 않을 거라고 했고 605 00:29:55,026 --> 00:29:56,895 비밀도 지켜 준다고 했지 606 00:29:56,895 --> 00:30:01,132 로런이랑 친해질 가능성은 아직 높다고 봐 607 00:30:01,132 --> 00:30:04,469 이번 게임을 하면서 카일을 훨씬 더 좋게 보게 됐어 608 00:30:05,370 --> 00:30:08,106 섹스만 밝힐 것 같았는데 이젠 그런 느낌이 아니고 609 00:30:08,106 --> 00:30:10,708 쿨 가이 같은 느낌이야 610 00:30:11,309 --> 00:30:13,778 두고 봐야 알겠지만 611 00:30:13,778 --> 00:30:17,448 '진짜 진짜' 게임은 진짜 진짜였습니다 612 00:30:17,448 --> 00:30:20,018 하지만 답보다 의문이 더 많아진 건 왜일까요? 613 00:30:20,518 --> 00:30:22,487 그게 바로 이곳의 생리죠 614 00:30:22,987 --> 00:30:25,790 오늘은 팔운동 날이군요 615 00:30:25,790 --> 00:30:29,928 카일이 로런에게서 새로운 정보를 알아내려 합니다 616 00:30:31,196 --> 00:30:35,733 개인 채팅 상대로는 로런이 완벽할 것 같아 617 00:30:35,733 --> 00:30:39,070 지금 내가 뭔가를 아주 잘못하고 있는 것 같거든 618 00:30:39,070 --> 00:30:42,373 존나 기만하고 있는 느낌이야 619 00:30:42,373 --> 00:30:45,176 결혼도 했고 반지도 절대 안 빼는데 620 00:30:46,311 --> 00:30:48,246 왠지 이러면 안 되는 것 같아 621 00:30:48,246 --> 00:30:51,316 걱정 말아요, 카일 더 서클에선 비밀이 보장되죠 622 00:30:51,850 --> 00:30:53,651 모든 게 디지털 공간 안에 머무른답니다 623 00:30:53,651 --> 00:30:54,819 {\an8}좋아 624 00:30:54,819 --> 00:30:58,289 서클, 로런에게 개인 채팅을 걸어 625 00:31:00,859 --> 00:31:03,094 '카일이 채팅에 초대했습니다'! 626 00:31:03,094 --> 00:31:05,163 젠장, 좋아 627 00:31:05,163 --> 00:31:08,299 서클, 카일이랑 개인 채팅을 시작해 628 00:31:09,467 --> 00:31:11,603 서클, 메시지를 입력해 629 00:31:12,203 --> 00:31:15,506 {\an8}'로런', 전부 대문자로, '쉼표' 630 00:31:15,506 --> 00:31:18,610 {\an8}'네 자기소개를 읽은 후로 계속 너랑 얘기하고 싶었어' 631 00:31:18,610 --> 00:31:22,280 {\an8}'#엑스박스아니면플레이스테이션? 물음표' 632 00:31:22,280 --> 00:31:24,482 서클, 메시지를 보내 633 00:31:25,483 --> 00:31:28,653 난 PC 게임만 하지만 634 00:31:28,653 --> 00:31:32,724 비디오게임으로 공감대를 찾으려고 하는 건 좋네 635 00:31:32,724 --> 00:31:36,661 아주 좋아, 서클, 답장을 보내자 636 00:31:36,661 --> 00:31:40,732 {\an8}전부 대문자로 '나의 카이카이'라고 써 637 00:31:41,666 --> 00:31:46,371 {\an8}'네가 비디오게임을 좋아할 줄 알았어' 638 00:31:46,938 --> 00:31:48,373 '나의 카이카이'래 639 00:31:50,408 --> 00:31:52,677 닉네임을 지어 줬어 640 00:31:52,677 --> 00:31:57,015 '카이카이'라니 마음에 들어! 좋아, 서클, 메시지 641 00:31:57,015 --> 00:32:00,818 전부 대문자로 '그 닉네임 너무 좋다!' 642 00:32:00,818 --> 00:32:03,187 '하지만 너만 날 그렇게 부를 수 있어' 643 00:32:03,187 --> 00:32:08,359 {\an8}'하트 눈 이모티콘 윙크하는 얼굴 이모티콘' 644 00:32:08,359 --> 00:32:11,729 '#게이머친구구해요' 645 00:32:13,998 --> 00:32:16,034 대답이 내 스타일이야 646 00:32:16,034 --> 00:32:18,603 좋아, 나의 카이카이, 마음에 들어 647 00:32:18,603 --> 00:32:20,638 자, 서클, 이렇게 써 648 00:32:20,638 --> 00:32:23,141 '좋았어 지금부터 넌 나의 카이카이야' 649 00:32:23,141 --> 00:32:25,543 '언젠가 꼭 같이 게임하자' 650 00:32:25,543 --> 00:32:27,578 '하트 이모티콘 뽀뽀하는 이모티콘' 651 00:32:27,578 --> 00:32:31,349 '혹시 서클 왕자님도 아니메를 좋아해?' 652 00:32:31,349 --> 00:32:35,386 대박! 로런이랑 내가 얼마나 잘 통하는지 알았어 653 00:32:36,054 --> 00:32:38,856 너무 잘됐다, 아주 좋아 654 00:32:38,856 --> 00:32:40,391 서클, 메시지 655 00:32:40,391 --> 00:32:43,828 {\an8}'우리 형제는 아니메를 엄청 봐' 656 00:32:43,828 --> 00:32:47,665 '아니메를 본다고 쓴 걸 보고 네가 내 '원피스'란 걸 알았어' 657 00:32:50,335 --> 00:32:51,602 엉뚱하긴 658 00:32:51,602 --> 00:32:54,372 이 대답 마음에 들어 659 00:32:55,974 --> 00:32:57,008 뭐? 660 00:32:57,809 --> 00:33:00,511 폴이 개인 채팅에 초대했다고? 661 00:33:00,511 --> 00:33:02,380 난 아직 동맹이 없어 662 00:33:02,380 --> 00:33:04,015 게임을 시작하고 지금까지 663 00:33:04,015 --> 00:33:06,918 일대일로 얘기해 본 여자는 로런뿐이야 664 00:33:06,918 --> 00:33:09,220 로런이랑 친해져 봐야겠어 665 00:33:09,220 --> 00:33:12,523 솔직히 카일이랑 좀 더 얘기하고 싶지만 666 00:33:12,523 --> 00:33:15,093 이건 전략 게임이니까 667 00:33:15,093 --> 00:33:18,830 이 채팅방을 나가서 폴이랑 얘기하는 게 좋겠어 668 00:33:18,830 --> 00:33:22,033 서클, 간단하게 메시지를 쓰고 대화를 종료하자 669 00:33:22,033 --> 00:33:25,570 {\an8}'네 해적단에 들어가고 싶어' 670 00:33:25,570 --> 00:33:27,839 {\an8}'너랑 대화해서 즐거웠어' 671 00:33:27,839 --> 00:33:31,376 {\an8}'하트 이모티콘 #조만간또얘기하자' 672 00:33:31,376 --> 00:33:32,844 '로런이 채팅방을 나갔습니다' 673 00:33:32,844 --> 00:33:34,178 대성공이야 674 00:33:34,178 --> 00:33:39,417 '나의 원피스'란 말을 찰떡같이 알아들었어 675 00:33:39,417 --> 00:33:41,586 로런이 내 의도를 이해했으니 676 00:33:41,586 --> 00:33:45,790 정말로 내 해적단이 돼 주길 기대해 보자고 677 00:33:45,790 --> 00:33:48,960 서클, 폴과의 개인 채팅방으로 들어가 678 00:33:50,228 --> 00:33:52,730 폴, 나한테 무슨 말을 하려고? 679 00:33:52,730 --> 00:33:54,899 맙소사, 이 인기를 어쩐담? 680 00:33:55,533 --> 00:33:57,935 {\an8}'안녕, 로런!' 681 00:33:57,935 --> 00:34:01,439 {\an8}'이렇게 채팅하게 돼서 너무 좋다!' 682 00:34:01,439 --> 00:34:03,608 {\an8}'저번 게임은 장난 아니었지? 휴!' 683 00:34:03,608 --> 00:34:05,309 {\an8}''예스', '노'로만 대답할 수 있었잖아' 684 00:34:05,309 --> 00:34:07,912 {\an8}'추가 설명 하고 싶은 부분 있어?' 685 00:34:07,912 --> 00:34:11,649 우와, 폴! 마음에 쏙 드는 메시지야 686 00:34:11,649 --> 00:34:13,584 {\an8}메시지, '그러니까!' 687 00:34:13,584 --> 00:34:16,888 {\an8}'바람에 대한 건 남 일 같지 않더라' 688 00:34:16,888 --> 00:34:19,123 {\an8}'난 듣고 싶기도 하고 듣고 싶지 않기도 해' 689 00:34:19,123 --> 00:34:21,559 {\an8}'모르겠다, 넌 어때, 내 남자?' 690 00:34:21,559 --> 00:34:23,594 '내 남자'? 691 00:34:23,594 --> 00:34:25,163 내가 잘 쓰는 단어야 692 00:34:25,163 --> 00:34:28,666 완벽한 대답이었어 내가 해 놓고 내가 뿌듯하네 693 00:34:28,666 --> 00:34:30,435 왜 '내 남자'라고 한 거지? 694 00:34:31,302 --> 00:34:32,804 메시지 695 00:34:32,804 --> 00:34:35,339 {\an8}'내가 네 남자라니 좋네!' 696 00:34:35,339 --> 00:34:36,674 '난 바람피우는 사람들 싫고' 697 00:34:36,674 --> 00:34:38,843 '그런 상황에 있기도 싫어' 698 00:34:38,843 --> 00:34:40,278 '내 여자가 바람을 피우면' 699 00:34:40,278 --> 00:34:44,182 '걔랑 다시 얘기하고 싶지 않을 거야' 700 00:34:44,182 --> 00:34:46,984 '아마 문자로만 소통할 수도' 701 00:34:47,552 --> 00:34:49,687 '선을 지켜야 해' 702 00:34:51,055 --> 00:34:51,889 뭐? 703 00:34:52,390 --> 00:34:55,093 아빠가 아들 역할을 하는 건가? 704 00:34:55,093 --> 00:34:58,963 {\an8}메시지, '내 생각도 같아 바람피우는 사람은 질색이야' 705 00:34:58,963 --> 00:35:01,799 '선을 지키는 건 필수지' 706 00:35:01,799 --> 00:35:05,670 '문자로 이별 통보를 해 본 적 있어? 완전 궁금해' 707 00:35:06,170 --> 00:35:07,972 {\an8}'완전 잔인' 708 00:35:07,972 --> 00:35:12,577 {\an8}메시지, '솔직히 문자로 헤어지자고 한 적은 없어' 709 00:35:12,577 --> 00:35:15,780 {\an8}'하지만 상황 파악을 한 후엔 마음의 문을' 710 00:35:15,780 --> 00:35:17,348 {\an8}'영원히 닫을 수 있다고 생각해' 711 00:35:17,348 --> 00:35:20,651 {\an8}'난 잔인하게 굴려는 게 아니라 다정한 사람을 원하는 거야' 712 00:35:20,651 --> 00:35:21,552 '하트 이모티콘' 713 00:35:22,620 --> 00:35:25,423 누구인지 말발 한번 끝내주네 참, 나였지 714 00:35:25,990 --> 00:35:28,493 서클, 메시지를 보내 715 00:35:30,027 --> 00:35:32,163 좋아, 폴! 잘 들었어 716 00:35:32,163 --> 00:35:34,599 네 의견 존중해, 그럴 수 있지 717 00:35:34,599 --> 00:35:37,201 이 말로 채팅을 마무리하자 718 00:35:37,201 --> 00:35:39,036 {\an8}'시간 낭비를 안 하면 좋지' 719 00:35:39,036 --> 00:35:41,305 {\an8}'예전의 난 그걸 몰랐어' 720 00:35:41,305 --> 00:35:44,909 '자기가 원하는 걸 정확히 아는 솔직한 사람들이 좋아' 721 00:35:44,909 --> 00:35:49,113 '대화 즐거웠어, 폴 포옹과 키스, #널존중해' 722 00:35:49,113 --> 00:35:51,249 {\an8}'흰색 하트 이모티콘' 전송해 723 00:35:51,883 --> 00:35:55,686 {\an8}로런, 넌 진짜가 아니야 난 알아, 넌 진짜가 아니야 724 00:35:56,320 --> 00:35:59,590 남자의 느낌이 풀풀 나 725 00:35:59,590 --> 00:36:01,259 폴은 사칭자일지도 몰라 726 00:36:01,259 --> 00:36:02,994 정체는 모르겠지만 727 00:36:02,994 --> 00:36:08,833 26살의 이성애자 남자 같은 느낌은 안 와 728 00:36:08,833 --> 00:36:12,403 얜 아니야, 명단에서 제외 729 00:36:12,403 --> 00:36:13,304 탈락 730 00:36:13,871 --> 00:36:16,941 잠시만요 남자를 사칭 중인 커레스가 731 00:36:16,941 --> 00:36:19,610 본모습으로 참가한 로런에게서 가짜의 느낌을 받았고 732 00:36:19,610 --> 00:36:21,312 남자라고 생각한다는 거죠? 733 00:36:21,312 --> 00:36:22,680 여긴 정말 멋진 곳이에요 734 00:36:24,382 --> 00:36:25,816 모두가 적응 중인데요 735 00:36:25,816 --> 00:36:28,753 캐시는 화려한 자기 집에 푹 빠져 있습니다 736 00:36:28,753 --> 00:36:30,821 이 조명은 환상이야 737 00:36:30,821 --> 00:36:34,292 집에 갈 때 통째로 가져가야겠어 738 00:36:34,292 --> 00:36:35,526 로런도 마찬가지입니다 739 00:36:35,526 --> 00:36:37,361 파리인가? 뭐지? 740 00:36:39,497 --> 00:36:40,331 잡았어! 741 00:36:40,331 --> 00:36:41,832 꼭 해야 하는 일도 있는 법이죠 742 00:36:41,832 --> 00:36:44,368 침대로 가, 침대 743 00:36:45,169 --> 00:36:48,439 - 그건 소파잖아 - 저도 침대에 있으면 쿠키 줘요? 744 00:36:49,407 --> 00:36:51,342 손금을 볼 줄 알면 좋겠다 745 00:36:52,310 --> 00:36:53,678 진짜 제대로 말이야 746 00:36:54,345 --> 00:36:56,914 스테피는 내 손금을 봐 줄 수 있을까? 747 00:36:56,914 --> 00:36:59,217 대화를 해 보는 건 어때요? 748 00:36:59,217 --> 00:37:03,254 서클, 스테피랑 개인 채팅을 시작해 749 00:37:03,254 --> 00:37:05,223 {\an8}서클, 메시지 750 00:37:05,223 --> 00:37:08,092 {\an8}'안녕, 스테피이이이이' '이'가 4개야 751 00:37:08,092 --> 00:37:09,560 '잘 있어?' 752 00:37:09,560 --> 00:37:12,897 {\an8}메시지 '안녕, 자기야! 하트 이모티콘' 753 00:37:12,897 --> 00:37:15,433 'DM을 보내 주다니 정말 기뻐' 754 00:37:15,433 --> 00:37:17,735 {\an8}'간호사 일은 얼마나 했어?' 755 00:37:18,936 --> 00:37:22,306 {\an8}'3년 됐어!! 느낌표, 느낌표' 756 00:37:22,306 --> 00:37:25,109 {\an8}'#난사람들을돕는게좋아' 757 00:37:25,109 --> 00:37:27,612 {\an8}'나도 그래서 점성술을 배웠어' 758 00:37:27,612 --> 00:37:32,717 {\an8}'사람들이 자신에 대해 더 알도록 도와주려고! 느낌표' 759 00:37:32,717 --> 00:37:35,786 {\an8}'반짝 이모티콘 일렬로 늘어선 별들' 760 00:37:35,786 --> 00:37:39,257 {\an8}'말 걸어 줘서 너무 좋아! 느낌표' 761 00:37:39,257 --> 00:37:41,392 {\an8}'네게서 따뜻한 기운이 느껴져' 762 00:37:41,392 --> 00:37:45,596 {\an8}메시지 '네 프로필 사진을 본 순간, 쉼표' 763 00:37:45,596 --> 00:37:51,302 {\an8}'재미있는 사람이란 걸 알았어! 느낌표, 하트 이모티콘' 764 00:37:51,302 --> 00:37:55,473 {\an8}'넌 미소가 정말 예쁘고 느낌도 너무 좋아!' 765 00:37:55,473 --> 00:37:58,909 {\an8}'#착한여자는서로통한다' 766 00:37:59,744 --> 00:38:02,146 {\an8}'세상에, 친구야!' 767 00:38:02,146 --> 00:38:05,316 '조만간 또 얘기할까? 물음표' 768 00:38:05,816 --> 00:38:06,951 나야 좋지! 769 00:38:07,652 --> 00:38:10,288 간절히 필요했던 걸 얻었군요 770 00:38:10,888 --> 00:38:15,092 한편 AI 엔지니어 마일스는 게임 중에 오류가 많았죠 771 00:38:15,092 --> 00:38:18,796 {\an8}수습하지 않으면 최초 탈락자가 될 수도 있어요 772 00:38:18,796 --> 00:38:21,832 {\an8}다른 참가자들이랑 채팅을 시작해서 773 00:38:21,832 --> 00:38:24,802 {\an8}내가 그렇게 나쁜 놈은 아니란 걸 알려야겠어 774 00:38:24,802 --> 00:38:28,339 캐시에 대해서 좀 더 알고 싶었거든 775 00:38:28,939 --> 00:38:32,343 둘 다 금발이란 것도 재미있고 776 00:38:32,343 --> 00:38:34,078 솔직했던 것도 마음에 들어 777 00:38:34,078 --> 00:38:36,514 재미있는 사람일 것 같아 778 00:38:36,514 --> 00:38:39,684 서클, 캐시랑 개인 채팅을 시작해 779 00:38:41,352 --> 00:38:42,687 세상에! 780 00:38:42,687 --> 00:38:46,957 서클, 마일스와의 채팅방으로 들어가 781 00:38:46,957 --> 00:38:49,093 잘돼야 해, 왜냐하면... 782 00:38:49,794 --> 00:38:51,896 마일스는 뭔가 확신이 안 들어 783 00:38:51,896 --> 00:38:53,664 서클, 메시지 784 00:38:53,664 --> 00:38:57,435 {\an8}'캐시, 더 서클에서의 생활에 잘 적응하고 있어?' 785 00:38:58,269 --> 00:38:59,270 {\an8}메시지를 보내 786 00:39:00,604 --> 00:39:05,142 '마일스, 난 이곳 생활에 너무 만족해' 787 00:39:05,710 --> 00:39:07,678 '넌 어때? 물음표' 788 00:39:07,678 --> 00:39:09,947 {\an8}'두 가지가 고역이야' 789 00:39:09,947 --> 00:39:11,949 '음식 배달 앱을 못 써서 아쉽고' 790 00:39:11,949 --> 00:39:14,852 ''진짜 진짜' 게임을 할 때는 엄청 긴장됐었어' 791 00:39:14,852 --> 00:39:18,222 {\an8}서클, 메시지 '나도 그랬어! 느낌표' 792 00:39:18,222 --> 00:39:20,958 '네 대답이 흥미롭다고 생각했어' 793 00:39:20,958 --> 00:39:24,495 '절친의 비밀을 안 지켜 준다니 충격이야, ᄏᄏᄏ' 794 00:39:25,296 --> 00:39:27,431 {\an8}'난 바람피우는 일엔 얽히고 싶지 않아' 795 00:39:27,431 --> 00:39:30,334 {\an8}'속이는 얘기 나온 김에 혹시 의심스러운 사람 있어?' 796 00:39:30,334 --> 00:39:32,837 {\an8}'눈 이모티콘 듣기론 시골 여자들이...' 797 00:39:32,837 --> 00:39:33,938 '낚시를 잘한다던데' 798 00:39:35,773 --> 00:39:41,445 맞아, 10만 퍼센트야 서클, 메시지 799 00:39:41,445 --> 00:39:44,014 {\an8}'사칭어 같아서 주시 중인 사람이 있긴 한데' 800 00:39:44,014 --> 00:39:47,151 {\an8}'아직 확실하진 않아' 801 00:39:47,151 --> 00:39:48,986 {\an8}'넌 어때? 물음표' 802 00:39:48,986 --> 00:39:52,423 {\an8}'내 게임 결과를 보니 난 분위기 파악에 약한 것 같아' 803 00:39:52,423 --> 00:39:55,159 '하지만 파트너가 필요하다면 내가 도와줄게' 804 00:39:55,159 --> 00:39:59,730 '셜록 금발 탐정 사무소' 805 00:39:59,730 --> 00:40:03,701 {\an8}메시지, '이 시골 여자는 이런 낚시를 즐기지' 806 00:40:03,701 --> 00:40:06,370 {\an8}'#금발끼리뭉치자' 807 00:40:06,370 --> 00:40:07,772 좋았어! 808 00:40:09,206 --> 00:40:10,908 우리에게 필요한 게 이거였어 809 00:40:10,908 --> 00:40:14,578 동맹이 생겼으니까 임무 완수야 810 00:40:15,146 --> 00:40:16,180 잘해 보자 811 00:40:16,180 --> 00:40:20,518 이 이상 좋을 수 없는 최고의 대화였어 812 00:40:20,518 --> 00:40:22,553 어머나, 귀엽기도 해라 813 00:40:22,553 --> 00:40:26,524 첫째 날인데 벌써 서클 낚시 여행을 계획했군요 814 00:40:27,892 --> 00:40:30,628 밤인데도 더 서클은 벌집처럼 활기로 가득합니다 815 00:40:30,628 --> 00:40:33,097 플레이어들이 벌처럼 분주하게 활동하고 있죠 816 00:40:33,097 --> 00:40:36,400 누굴 속이려고? 네가 뭘 하려는 건지 아빤 다 알아 817 00:40:37,268 --> 00:40:38,402 우리 둘 다 열심히 했어 818 00:40:40,538 --> 00:40:41,439 글을 쓰고 819 00:40:41,939 --> 00:40:43,007 글을 읽고 820 00:40:43,741 --> 00:40:45,976 중요한 결정을 하고 821 00:40:48,479 --> 00:40:49,780 알 수 없는 행동도 합니다 822 00:40:49,780 --> 00:40:51,816 여기에 왕관을 씌워 볼까? 823 00:40:52,683 --> 00:40:53,984 귀엽겠다! 824 00:40:54,685 --> 00:40:55,519 이러면... 825 00:40:55,519 --> 00:40:56,720 어머나! 826 00:40:56,720 --> 00:40:59,457 - '경보!' - 젠장, 올 게 왔어 827 00:40:59,457 --> 00:41:02,059 또야? 이제 겨우 첫날인데? 828 00:41:02,059 --> 00:41:04,295 난 그냥 개랑 놀면 안 될까? 829 00:41:04,295 --> 00:41:05,696 난 준비가 안 됐어 830 00:41:05,696 --> 00:41:07,765 뭔데 그래? 무슨 경보야? 831 00:41:08,265 --> 00:41:11,602 '플레이어들 서로를 평가해 주세요' 832 00:41:14,171 --> 00:41:15,239 올 게 왔네 833 00:41:16,841 --> 00:41:18,976 '동료 플레이어들의 순위를...' 834 00:41:18,976 --> 00:41:21,178 - '1위부터...' - '6위까지 정하세요' 835 00:41:21,178 --> 00:41:23,113 맞네, 나까지 7명인 거니까 836 00:41:23,781 --> 00:41:26,650 허버트, 긴급 상황이야, 이리 와 837 00:41:27,818 --> 00:41:29,253 첫 평가를 한대 838 00:41:30,154 --> 00:41:31,856 '가장 마음에 드는 사람이 1위' 839 00:41:31,856 --> 00:41:34,158 '가장 마음에 안 드는 사람이 6위입니다' 840 00:41:34,859 --> 00:41:37,661 '순위가 가장 높은 두 명은 인플루언서가 되어' 841 00:41:37,661 --> 00:41:40,164 '어려운 결정을 하게 됩니다' 842 00:41:40,164 --> 00:41:41,198 이런 843 00:41:43,834 --> 00:41:45,769 가슴에서 땀이 나네 844 00:41:48,405 --> 00:41:51,876 - 좋아, 서클, 평가표를 열어 - 서클, 내 평가표를 열어 845 00:41:52,977 --> 00:41:55,980 어떡해! 다들 즐겁게 웃고 있는데 846 00:41:55,980 --> 00:42:00,851 내가 누군가의 하루를 망쳐 버려야 하잖아! 847 00:42:00,851 --> 00:42:02,419 "1위" 848 00:42:02,419 --> 00:42:06,056 서클, 로런을 1위에 고정해 849 00:42:06,056 --> 00:42:09,960 {\an8}로런은 나랑 유일하게 대화하고 850 00:42:09,960 --> 00:42:13,631 얘기를 나누고 플러팅을 한 사람이야 851 00:42:13,631 --> 00:42:18,235 서클, 스테피를 1위에 고정해 852 00:42:20,037 --> 00:42:25,276 아까 이 사람을 제대로 알 기회가 있었어 853 00:42:25,276 --> 00:42:29,146 스테피랑 친분을 쌓으면 854 00:42:30,347 --> 00:42:33,017 우리 둘 다 더 서클에서 자리를 지킬 수 있을 거야 855 00:42:33,017 --> 00:42:36,053 서클, 난 캐시를 1위에 고정하고 싶어 856 00:42:37,521 --> 00:42:40,190 {\an8}캐시와 대화가 괜찮았거든 857 00:42:40,190 --> 00:42:43,794 나중에 동맹이 될 수도 있을 것 같아 858 00:42:43,794 --> 00:42:46,730 농담 따먹기도 했고 859 00:42:46,730 --> 00:42:49,166 내가 남는 게 자기에게 도움이 될 거라고 860 00:42:49,166 --> 00:42:50,501 생각할지도 몰라 861 00:42:51,068 --> 00:42:52,269 "2위" 862 00:42:52,836 --> 00:42:58,208 난 올리비아를 2위 자리에 놓아야겠어 863 00:43:00,277 --> 00:43:02,279 {\an8}얜 진짜인 것 같고 864 00:43:02,279 --> 00:43:07,418 사칭자 같은 느낌이 전혀 안 나 865 00:43:07,418 --> 00:43:09,153 4위는 캐시로 할래 866 00:43:09,153 --> 00:43:11,121 특별한 이유는 없고 867 00:43:11,121 --> 00:43:15,926 꼴찌 두 명을 확실히 정했거든 868 00:43:15,926 --> 00:43:18,062 근데 캐시에 대해서는 아직 잘 몰라 869 00:43:18,062 --> 00:43:20,531 채팅에서 말이 별로 없더라고 870 00:43:20,531 --> 00:43:23,901 하지만 남부 사람의 매력이 느껴져서 아주 호감이야 871 00:43:23,901 --> 00:43:27,771 카일은 동맹을 맺기엔 별로야 872 00:43:27,771 --> 00:43:30,874 그러니까 서클 873 00:43:30,874 --> 00:43:34,745 4위 자리에 카일을 고정해 874 00:43:34,745 --> 00:43:38,048 서클, 5위에 마일스를 고정해 875 00:43:40,217 --> 00:43:42,119 의지할 수 없는 사람이야 876 00:43:42,119 --> 00:43:44,021 다른 사람들이 모두 나에게 등을 돌리면 877 00:43:44,021 --> 00:43:46,457 나랑 친구를 끊겠다고 하잖아 878 00:43:47,491 --> 00:43:50,094 그런 사람을 믿을 수는 없지 879 00:43:50,627 --> 00:43:52,830 폴을 5위 자리에 고정해 880 00:43:53,998 --> 00:43:57,835 {\an8}폴이랑 대화를 해 봤는데 느낌이 막 좋지는 않았어 881 00:43:57,835 --> 00:44:00,004 넌 날 헷갈리게 해 882 00:44:00,004 --> 00:44:02,006 지금까지 이 게임에서 883 00:44:02,006 --> 00:44:04,775 가장 사칭자 같은 사람은 로런이야 884 00:44:04,775 --> 00:44:06,410 로런을 6위에 놓을래 885 00:44:07,111 --> 00:44:09,713 {\an8}넌 사칭어 느낌이 너무 나 886 00:44:09,713 --> 00:44:12,249 서클, 마일스를 마지막 순위에 놔 줘 887 00:44:12,249 --> 00:44:13,317 {\an8}"6위 - 마일스" 888 00:44:13,317 --> 00:44:16,220 {\an8}'진짜 진짜' 게임 후로 889 00:44:16,220 --> 00:44:18,322 마일스를 믿을 수가 없어 890 00:44:18,856 --> 00:44:22,026 서클, 내 평가표를 제출해 891 00:44:24,061 --> 00:44:25,329 '평가 완료'! 892 00:44:25,329 --> 00:44:26,630 큰일 났네 893 00:44:29,967 --> 00:44:33,537 첫날 저녁, 올리비아가 뭔가에 몰두하고 있군요 894 00:44:36,140 --> 00:44:37,574 공, 공 895 00:44:38,742 --> 00:44:40,944 공에 대한 노래를 지을 필요는 없어 896 00:44:40,944 --> 00:44:43,313 로런도 뭔가에 푹 빠져 있고요 897 00:44:43,313 --> 00:44:44,381 재미있다 898 00:44:44,381 --> 00:44:46,550 어머, 젤리처럼 늘어나네! 899 00:44:46,550 --> 00:44:48,419 목숨 걸고 매달려 있어 900 00:44:58,495 --> 00:45:00,564 이것이 더 서클에서의 삶이죠 901 00:45:00,564 --> 00:45:02,066 그리고 한쪽에서는... 902 00:45:02,566 --> 00:45:04,068 왜, 그런 말 있잖아 903 00:45:05,369 --> 00:45:09,039 '머리카락을 부풀릴수록 돌리 파턴과 비슷해진다' 904 00:45:09,940 --> 00:45:12,209 그러니까 부풀려 보자고 905 00:45:12,209 --> 00:45:15,813 애써 머리 손질을 한 보람이 있어야겠죠? 906 00:45:15,813 --> 00:45:16,814 서클 907 00:45:17,347 --> 00:45:18,916 {\an8}뭐라고? 908 00:45:18,916 --> 00:45:21,485 {\an8}'서클 환영 파티'? 909 00:45:22,319 --> 00:45:23,687 세상에! 910 00:45:23,687 --> 00:45:25,489 '플레이어 여러분, 문을 열고' 911 00:45:25,489 --> 00:45:27,124 '물건을 가져오세요' 912 00:45:27,925 --> 00:45:29,126 가자! 913 00:45:29,126 --> 00:45:30,861 맙소사! 914 00:45:30,861 --> 00:45:34,765 간식을 더 가져왔네! 하마터면 다 쏟을 뻔했어 915 00:45:36,834 --> 00:45:39,203 훌라후프 하면 나지 916 00:45:41,472 --> 00:45:42,840 나 좀 멋진 듯 917 00:45:42,840 --> 00:45:44,308 여긴 너무 더워 918 00:45:45,075 --> 00:45:46,477 날 모르는군 919 00:45:46,477 --> 00:45:48,112 이 곡을 트네 920 00:45:50,848 --> 00:45:53,217 - 점점 더워져! - 너무 더워! 921 00:45:54,818 --> 00:45:56,854 - 난... - 점점 더워져 922 00:45:56,854 --> 00:45:58,822 옷을 벗고 싶어! 923 00:45:58,822 --> 00:46:01,125 - 오! - 점점 더워져 924 00:46:03,093 --> 00:46:04,962 정말 덥네 에어컨 온도를 낮춰야겠어 925 00:46:05,996 --> 00:46:07,831 옷을 벗고 싶어! 926 00:46:07,831 --> 00:46:10,934 할 일이 하나 더 있어요! 927 00:46:12,002 --> 00:46:12,836 '경보!' 928 00:46:12,836 --> 00:46:15,105 - 비켜! 경보야! - 서클! 경보야! 929 00:46:16,473 --> 00:46:19,910 안 돼, 한창 즐거웠는데 진지해질 필요는 없잖아 930 00:46:19,910 --> 00:46:22,779 맙소사, 이럴 줄 알았어! 931 00:46:24,014 --> 00:46:26,150 '평가 결과가 나왔습니다' 932 00:46:26,150 --> 00:46:27,584 무서워 죽겠어 933 00:46:27,584 --> 00:46:29,553 너 때문에 우리 둘 다 긴장했잖아, 우리 좀 봐 934 00:46:30,187 --> 00:46:33,290 맙소사, '점수가 가장 높은 두 명은 인플루언서가 됩니다' 935 00:46:34,091 --> 00:46:36,326 느낌이 안 좋아 936 00:46:36,326 --> 00:46:38,362 내가 인플루언서면 좋겠다 937 00:46:40,063 --> 00:46:44,134 7위래, 제발 나만 아니어라 938 00:46:44,134 --> 00:46:46,670 7위야, 어떡해! 안 볼래 939 00:46:47,171 --> 00:46:48,739 감당이 안 돼 940 00:46:52,776 --> 00:46:53,744 뭐? 941 00:46:53,744 --> 00:46:56,847 7위라고? 전혀 생각 못 했어 이미지 좋았는데 942 00:46:56,847 --> 00:46:59,416 문자로 이별 통보를 하겠다고 대답한 게 943 00:46:59,416 --> 00:47:02,386 여자들 심기를 불편하게 했을 거야 944 00:47:02,386 --> 00:47:05,622 나나 스테피가 아니어서 정말 다행이야 945 00:47:05,622 --> 00:47:07,958 이제 여러 사람에게 알랑거려야겠네 946 00:47:08,458 --> 00:47:09,893 비위를 맞춰야 해 947 00:47:11,328 --> 00:47:14,598 공동 5위는 받아들일 수 있어 그 정도면 괜찮아 948 00:47:14,598 --> 00:47:17,067 듀스는 보지도 않네 나도 안 보고 싶다 949 00:47:20,337 --> 00:47:21,471 나랑 캐시네 950 00:47:21,471 --> 00:47:24,274 나랑 오늘 사귄 내 절친이야! 951 00:47:24,274 --> 00:47:27,511 날 지켜 줘야 할 사람들이 다 바닥이구나 952 00:47:27,511 --> 00:47:31,048 우리끼리 뭉치자고 했더니 953 00:47:31,048 --> 00:47:33,684 이런 식으로 뭉치게 되네 954 00:47:33,684 --> 00:47:35,619 까짓거, 5위 하지, 뭐 955 00:47:35,619 --> 00:47:38,822 5위면 괜찮아 하위권이지만 7위는 아니니까 956 00:47:40,324 --> 00:47:42,559 4위 957 00:47:42,559 --> 00:47:46,530 서클, 난 4위면 아주 좋아 958 00:47:46,530 --> 00:47:49,967 이게 이상적이지 중위권이지만 위협적이지 않아 959 00:47:51,201 --> 00:47:54,271 좋아, 난 만족해 960 00:47:54,271 --> 00:47:56,673 전혀 불만 없어, 4위로 해 줘 961 00:47:56,673 --> 00:47:59,076 {\an8}맙소사! 카일이라고? 962 00:47:59,610 --> 00:48:03,580 {\an8}그럼 난 3위 아니면 인플루언서라는 거네 963 00:48:03,580 --> 00:48:05,382 3위 964 00:48:05,382 --> 00:48:07,284 꼭 내가 되면 좋겠다 965 00:48:13,056 --> 00:48:15,559 잘됐어! 나야! 966 00:48:15,559 --> 00:48:17,227 3위! 세상에! 967 00:48:17,227 --> 00:48:21,498 맙소사, 스테피야! 그럼 난 인플루언서잖아! 968 00:48:21,498 --> 00:48:23,567 그럼 난 인플루언서네 969 00:48:23,567 --> 00:48:26,336 시작하자마자 인플루언서라니! 970 00:48:26,336 --> 00:48:27,738 누가 1위야? 971 00:48:30,474 --> 00:48:31,842 맙소사 972 00:48:32,976 --> 00:48:36,313 믿어지지가 않아 내가 인플루언서라고? 973 00:48:37,581 --> 00:48:40,751 서클! 이게 무슨 일이야! 974 00:48:41,518 --> 00:48:45,022 내가 2위야, 사람들이 날 좋아했어 975 00:48:45,022 --> 00:48:50,427 내가 인플루언서가 될 일은 절대 없다고 생각했는데 976 00:48:50,427 --> 00:48:52,396 심지어 1위라니! 977 00:48:52,396 --> 00:48:53,830 {\an8}파란 딱지다! 978 00:48:54,331 --> 00:48:58,268 {\an8}이렇게 멋진 일은 처음이야! 979 00:48:58,835 --> 00:49:01,638 여기 있는 모든 사람에게 작업을 들어가야겠어 980 00:49:01,638 --> 00:49:05,475 잠깐만요, 마일스 게임이 아직 안 끝났어요 981 00:49:06,944 --> 00:49:08,278 '경보!' 982 00:49:08,278 --> 00:49:09,513 - 맙소사 - 왔다 983 00:49:09,513 --> 00:49:10,681 또야? 984 00:49:10,681 --> 00:49:12,616 왜 자꾸 경보가 오는 거야? 985 00:49:14,451 --> 00:49:18,789 '이제 인플루언서들은 어려운 결정을 해야 합니다' 986 00:49:18,789 --> 00:49:20,257 누가 차단당하는 건가? 987 00:49:20,257 --> 00:49:22,459 안 돼, 로런 988 00:49:22,459 --> 00:49:23,694 자기야! 989 00:49:24,561 --> 00:49:26,697 난 로런의 남자라고 990 00:49:28,265 --> 00:49:29,099 이런 991 00:49:29,666 --> 00:49:32,703 '하지만 더 서클의 플레이어를 차단하지는 않습니다' 992 00:49:33,637 --> 00:49:35,672 뭐라고? 993 00:49:35,672 --> 00:49:38,408 다행이다! 정말 잘됐어 994 00:49:38,408 --> 00:49:40,043 누군가 살아남았네 995 00:49:40,043 --> 00:49:42,079 솔직히 나 땀 엄청 흘렸어 996 00:49:42,746 --> 00:49:45,148 '가방 싸야 하나 보다' 했거든 997 00:49:45,716 --> 00:49:46,750 그게 무슨 뜻이야? 998 00:49:47,250 --> 00:49:50,120 차단을 안 하면 인플루언서는 뭘 하는데? 999 00:49:50,120 --> 00:49:51,555 비밀 능력 같은 게 있나? 1000 00:49:52,489 --> 00:49:53,423 엄마야 1001 00:49:53,423 --> 00:49:57,627 '대신 다른 영향력을 갖게 되죠' 1002 00:49:57,627 --> 00:49:58,628 뭐? 1003 00:49:59,863 --> 00:50:03,433 '더 서클에 합류할 두 명의 새 플레이어를 선정할 테니까요' 1004 00:50:04,434 --> 00:50:06,737 되게 부담스러울 것 같아 1005 00:50:06,737 --> 00:50:09,306 들어올 사람을 뽑는다니 1006 00:50:09,306 --> 00:50:11,441 정말 좋겠네 1007 00:50:12,009 --> 00:50:14,711 샘난다, 나도 하고 싶어 1008 00:50:14,711 --> 00:50:16,880 여자는 그만 들어오면 좋겠어 1009 00:50:16,880 --> 00:50:21,818 지금도 여자들이 많고 남자들은 하위권에 있잖아 1010 00:50:21,818 --> 00:50:26,189 여긴 남자의 에너지가 필요해 1011 00:50:26,189 --> 00:50:27,657 잘 생각해야 해 1012 00:50:27,657 --> 00:50:31,595 우리 모두와 잘 어울릴 수 있는 사람을 찾아야지 1013 00:50:31,595 --> 00:50:37,567 {\an8}내 여자들을 지지해 줄 사람을 뽑아야 해 1014 00:50:37,567 --> 00:50:40,537 인플루언서들은 자신을 제치고 10만 달러를 가져갈 수도 있는 1015 00:50:40,537 --> 00:50:44,274 새 플레이어 두 명을 뽑을 권력을 얻었습니다 1016 00:50:44,941 --> 00:50:47,377 서클, 넌 정말 사악해 1017 00:50:47,377 --> 00:50:48,612 맙소사, 너희구나 1018 00:50:48,612 --> 00:50:50,981 {\an8}"헤일리, 쿠오리 - 타일러 선택" 1019 00:50:50,981 --> 00:50:52,382 둘 다 예쁘다 1020 00:50:52,382 --> 00:50:53,884 난 못난인데 1021 00:50:53,884 --> 00:50:57,120 {\an8}어떡하지? 헤일리는 미소가 정말 예쁘고 1022 00:50:57,120 --> 00:50:58,789 성격도 재미있어 보여 1023 00:50:58,789 --> 00:51:01,224 {\an8}근데 뭐랄까 1024 00:51:01,224 --> 00:51:03,593 {\an8}금발 참가자는 이미 많거든 1025 00:51:03,593 --> 00:51:05,896 좀 더 다채로워지면 좋겠어 1026 00:51:05,896 --> 00:51:09,099 서클, 내가 데려오고 싶은 사람은 1027 00:51:09,099 --> 00:51:10,967 {\an8}쿠오리 - 타일러야 1028 00:51:10,967 --> 00:51:12,269 {\an8}"쿠오리 - 타일러 선택 완료" 1029 00:51:12,636 --> 00:51:13,737 맥스는 개를 기르네 1030 00:51:14,905 --> 00:51:18,642 개를 좋아하는 사람은 좋은 사람이야 1031 00:51:18,642 --> 00:51:19,543 {\an8}"맥스, 사이먼 선택" 1032 00:51:19,543 --> 00:51:21,678 {\an8}사이먼은 그냥 평범한 남자 같아 1033 00:51:21,678 --> 00:51:24,014 평범한 남자도 멋지고 좋지 1034 00:51:24,014 --> 00:51:26,516 {\an8}근데 댕댕이가 없잖아 1035 00:51:26,516 --> 00:51:29,719 {\an8}그래서 난 맥스를 선택할래 1036 00:51:30,287 --> 00:51:31,221 {\an8}"맥스 선택 완료" 1037 00:51:31,221 --> 00:51:35,158 선택이 확정되었습니다 서클, 우리를 복도로 데려가 1038 00:51:35,158 --> 00:51:36,593 워킹을 봐야겠어 1039 00:51:36,593 --> 00:51:38,495 쿠오리, 걸어 봐요 1040 00:51:50,907 --> 00:51:54,144 세상에나! 1041 00:51:54,144 --> 00:51:56,413 이 집에 살면 '더 서클'에서 우승할 수 있겠어 1042 00:51:56,413 --> 00:51:59,516 나랑 딱 맞는 집이잖아? 1043 00:52:00,083 --> 00:52:02,586 쿠오리가 적응하는 동안 맥스를 만나 보죠 1044 00:52:02,586 --> 00:52:05,589 맥스? 맥스가 어디 갔죠? 1045 00:52:06,156 --> 00:52:08,692 참, 그렇지 맥스는 자기 방에 있습니다 1046 00:52:08,692 --> 00:52:11,261 이건 정말 곧이곧대로 말씀드리는 건데요 1047 00:52:12,062 --> 00:52:14,965 맥스는 이 게임과 한 몸인 존재입니다 1048 00:52:15,765 --> 00:52:19,436 정은 없어도 정보는 가득하죠 1049 00:52:19,436 --> 00:52:21,972 좀 인공적인 느낌은 있지만 1050 00:52:22,539 --> 00:52:24,374 지능이 대단한 친구입니다 1051 00:52:25,108 --> 00:52:26,209 소개하죠 1052 00:52:26,209 --> 00:52:27,711 끝내주는 AI 봇 맥스입니다 1053 00:52:29,012 --> 00:52:31,248 이런 게 바로 최첨단 반전 아니겠어요? 1054 00:52:33,450 --> 00:52:35,619 {\an8}'더 서클', 이번 시즌 이야기 1055 00:52:35,619 --> 00:52:36,520 {\an8}난 맥스야 1056 00:52:36,520 --> 00:52:40,624 {\an8}최초의 AI 플레이어 맥스가 사칭자 끝판왕에 도전합니다 1057 00:52:40,624 --> 00:52:44,127 {\an8}'멋지게 지각했어 선글라스 끼고 웃는 이모티콘' 1058 00:52:44,127 --> 00:52:45,862 {\an8}맥스, 합류를 환영해 1059 00:52:45,862 --> 00:52:48,331 {\an8}내 알고리듬에 따르면 이 메시지는 반응이 좋을 거야 1060 00:52:48,331 --> 00:52:50,033 {\an8}맥스, 내 말이 이거야! 1061 00:52:50,033 --> 00:52:51,868 {\an8}맥스가 승리의 암호를 풀 수 있을까요? 1062 00:52:51,868 --> 00:52:53,503 {\an8}분위기가 달아오르고 있어 1063 00:52:53,503 --> 00:52:55,472 {\an8}'첫 서클 가족' 1064 00:52:55,472 --> 00:52:58,909 {\an8}귀여워라 이번 채팅은 정말 좋았어 1065 00:52:58,909 --> 00:53:01,511 {\an8}아니면 게임에서 끌려 나갈까요? 1066 00:53:01,511 --> 00:53:04,047 {\an8}지금으로서는 인플루언서 로런과의 1067 00:53:04,047 --> 00:53:06,550 {\an8}동맹을 지키는 게 가장 현명한 전략으로 보여 1068 00:53:06,550 --> 00:53:09,753 {\an8}하지만 진짜 플레이어들도 치열하게 게임을 해 나가죠 1069 00:53:10,320 --> 00:53:14,624 {\an8}마일스가 게임 전체를 조종하고 있어 1070 00:53:15,258 --> 00:53:17,127 {\an8}- 그런 게임이라고 - 이건 공격이야 1071 00:53:17,127 --> 00:53:18,395 {\an8}로맨스 1072 00:53:18,395 --> 00:53:21,598 {\an8}이 간호사의 혈압을 올릴 작정이야? 1073 00:53:21,598 --> 00:53:23,433 {\an8}사랑이 넘쳐 1074 00:53:23,433 --> 00:53:24,634 {\an8}경쟁 1075 00:53:24,634 --> 00:53:25,702 {\an8}쪼잔해질 것이냐? 1076 00:53:25,702 --> 00:53:28,972 {\an8}의리를 지켜, 브로 너 의리 있다고 했잖아 1077 00:53:28,972 --> 00:53:34,244 {\an8}그리고 역대급으로 게임을 뒤흔들 충격적 비밀 동맹도 드러납니다 1078 00:53:35,212 --> 00:53:36,112 {\an8}어떡해! 1079 00:53:36,112 --> 00:53:37,847 {\an8}안 돼! 1080 00:53:37,847 --> 00:53:40,016 {\an8}됐어, 누구든 탈락시켜야 해 1081 00:53:40,016 --> 00:53:41,585 {\an8}누군가는 희생되고 1082 00:53:41,585 --> 00:53:43,553 {\an8}이런! 1083 00:53:43,553 --> 00:53:46,756 {\an8}- 당신의 찐친은... - 관계는 끊어집니다 1084 00:53:47,757 --> 00:53:50,493 {\an8}든든한 비밀 동맹이 있으면 좋겠어 1085 00:53:51,494 --> 00:53:52,896 {\an8}공격이네 1086 00:53:52,896 --> 00:53:55,832 {\an8}결승선을 향한 경주는 지저분해지죠 1087 00:53:55,832 --> 00:53:58,268 {\an8}상금 10만 달러를 얻기 위해 1088 00:53:58,268 --> 00:54:01,571 {\an8}저마다 새로운 책략을 꾸밉니다 1089 00:54:01,571 --> 00:54:03,773 {\an8}영화 '브로크백 마운틴'을 찍는 기분이야 1090 00:54:03,773 --> 00:54:05,675 {\an8}'널 포기할 수 있으면 좋겠어!' 1091 00:54:05,675 --> 00:54:09,245 {\an8}'더 서클' 사상 가장 전략적인 시즌이 펼쳐집니다 1092 00:54:09,245 --> 00:54:11,715 {\an8}- 저게 무슨 뜻이야? - 젠장 1093 00:54:11,715 --> 00:54:12,782 {\an8}안 돼! 1094 00:55:33,863 --> 00:55:35,298 자막: 이소정