1
00:00:10,777 --> 00:00:13,446
Biraz zaman aldı ama döndük bebeğim.
2
00:00:14,214 --> 00:00:18,318
Doğru duydun canım.
En iyi sosyal medya mücadelesi geri döndü.
3
00:00:18,318 --> 00:00:22,589
Oyuncular Çember'e kendileri olarak
veya sahte profille girerek
4
00:00:22,589 --> 00:00:26,226
bağ kurup, sohbet edip,
strateji, entrika ve flört yoluyla
5
00:00:26,226 --> 00:00:30,063
bu acımasız popülerlik oyununu
kazanmaya çalışacak.
6
00:00:30,063 --> 00:00:33,733
Kazanacakları ödül de
100.000 dolar olacak.
7
00:00:34,300 --> 00:00:36,369
Öyle çok akıllı olmak gerekmese de
8
00:00:36,369 --> 00:00:39,973
bu sezonki sohbete
biraz daha zekâ katacağız.
9
00:00:41,307 --> 00:00:44,077
Evet, doğru duydunuz, bu sene ilk defa
10
00:00:44,077 --> 00:00:49,249
en üst düzey sahte profiliyle
bir yapay zekâ botu oyuna dâhil olacak.
11
00:00:50,550 --> 00:00:51,918
Kemerini bağla bebeğim.
12
00:00:51,918 --> 00:00:54,921
Ben Michelle Buteau'yum
ve şu an Çember'desin.
13
00:01:13,206 --> 00:01:17,577
O gördüğüm yeni bir bina mı?
Evet, bu sene Atlanta'dayız.
14
00:01:17,577 --> 00:01:22,649
Şehir değiştirmiş olsak da oyun aynı oyun.
Güney misafirperverliği beklemeyin.
15
00:01:23,383 --> 00:01:26,519
Yine her zamanki fenomen dramlarımız,
engellemelerimiz
16
00:01:26,519 --> 00:01:29,489
ve bir korsancıdakinden çok
sahte profilimiz var.
17
00:01:29,489 --> 00:01:33,326
O yüzden hiç rahatlamayın
çünkü acayip ters köşeler olacak.
18
00:01:33,326 --> 00:01:35,762
İlk oyuncumuzun olayı neymiş bakalım.
19
00:01:37,464 --> 00:01:41,134
Aman Tanrım! Deucey!
20
00:01:41,668 --> 00:01:44,304
Çember'e yine mi kuçukuçu gelmiş?
21
00:01:44,804 --> 00:01:48,508
Hadi bakalım!
22
00:01:48,508 --> 00:01:51,211
Burası acayipmiş!
23
00:01:52,412 --> 00:01:54,814
Vay be! Böyle mi olacak?
24
00:01:55,315 --> 00:01:56,316
Hadi bakalım.
25
00:01:56,316 --> 00:01:58,885
Çember, ben geldim.
26
00:01:58,885 --> 00:02:01,421
{\an8}Benim adım Kyle. 31 yaşındayım.
27
00:02:01,421 --> 00:02:04,691
Miami, Florida'da yaşıyorum.
Evet, köpek babasıyım.
28
00:02:04,691 --> 00:02:06,059
Ufaklığın adı Deuce.
29
00:02:06,059 --> 00:02:08,628
Bendeniz de profesyonel basketbolcuyum.
30
00:02:10,130 --> 00:02:13,733
"Ne kadar rekabetçisin?" derler.
Ben profesyonel bir atletim.
31
00:02:13,733 --> 00:02:17,003
Kazanmayı sevmekten çok
kaybetmekten nefret ederim.
32
00:02:17,003 --> 00:02:18,705
Anneanneme bile yenilmem.
33
00:02:18,705 --> 00:02:21,307
Basket topun da burada.
Sen işini bilirsin.
34
00:02:21,307 --> 00:02:22,509
Topun da burada.
35
00:02:27,413 --> 00:02:31,117
Ama olay şu ki kimseye
profesyonel olduğumu söylemeyeceğim
36
00:02:31,117 --> 00:02:32,652
çünkü hemen damga yerim.
37
00:02:32,652 --> 00:02:36,189
"Çok parası vardır"
veya "Çapkındır" derler. Doğru değil.
38
00:02:36,189 --> 00:02:38,758
Sekiz yıldır yurt dışında oynuyorum.
39
00:02:38,758 --> 00:02:41,528
"Hiç kolay değil" dersem bana inanın.
40
00:02:41,528 --> 00:02:44,597
O yüzden Çember'e
basket antrenörü olarak gireceğim.
41
00:02:44,597 --> 00:02:45,865
UYARI!
42
00:02:45,865 --> 00:02:48,601
Uyarı mı? Aman be, uyarı geldi!
43
00:02:49,736 --> 00:02:53,173
''Çember'e hoş geldin."
44
00:02:54,908 --> 00:02:58,111
"Lütfen profilini oluştur."
Peki, oluşturayım.
45
00:02:58,811 --> 00:03:02,048
Beraber yapalım.
Mesleğe basketbol antrenörü yazalım.
46
00:03:02,048 --> 00:03:03,583
{\an8}DIŞA DÖNÜK - KOMİK - REKABETÇİ
47
00:03:03,583 --> 00:03:04,851
{\an8}Öyle yapalım.
48
00:03:04,851 --> 00:03:08,121
İlişki durumuma gelirsek,
Tanrı beni korusun.
49
00:03:09,489 --> 00:03:14,093
Geçen sene temmuzda evlendim.
Aşkım Jackie'ye selam. Seni seviyorum.
50
00:03:16,629 --> 00:03:20,633
Bekâr olarak katılmamın
en iyisi olacağını düşündük
51
00:03:20,633 --> 00:03:23,236
çünkü hiçbir kapıyı kapamak istemedim.
52
00:03:23,236 --> 00:03:26,973
Umarım hatunlar flört edip
özelden yürümek isteyecektir.
53
00:03:26,973 --> 00:03:28,341
Özel sohbetten yani.
54
00:03:28,341 --> 00:03:32,378
Bu karın kasları ortaya çıkmalı.
O kadar. Çıkmaları gerekecek.
55
00:03:32,378 --> 00:03:33,846
Acayip yakışıklı bence.
56
00:03:33,846 --> 00:03:36,216
Seninki acayip yakışıklı duruyor.
57
00:03:36,216 --> 00:03:40,887
Stratejim olabildiğince çok ittifak kurmak
çünkü tüm kapılar açık.
58
00:03:40,887 --> 00:03:43,256
{\an8}Çember, profili yollayıver.
59
00:03:45,258 --> 00:03:46,593
Köpeğim ortada yok.
60
00:03:46,593 --> 00:03:50,263
Aman ya,
gelir gelmez kaka mı yaptın sen şimdi?
61
00:03:50,863 --> 00:03:53,399
Deucey! Evi mahvediyorsun oğlum!
62
00:03:53,399 --> 00:03:56,669
Dü numarasını yapıyordur.
Bu kadar iki muhabbeti yeter.
63
00:03:56,669 --> 00:03:58,638
Birinciliği hedefleyen biri var.
64
00:03:58,638 --> 00:03:59,906
Bu da nesi?
65
00:03:59,906 --> 00:04:03,576
Fırın eldiveni olabilir mi acaba?
Şapkaya da benziyor.
66
00:04:05,078 --> 00:04:08,081
{\an8}Adım Lauren. 26 yaşındayım
ve Philadelphia'lıyım.
67
00:04:08,081 --> 00:04:09,415
Şey yapasım var...
68
00:04:11,751 --> 00:04:13,353
Buna izin var mı ki?
69
00:04:13,353 --> 00:04:15,622
Ben tam bir nerd'üm.
70
00:04:15,622 --> 00:04:17,590
Oturmalık ufak koltuklar.
71
00:04:18,391 --> 00:04:19,225
Vay canına.
72
00:04:19,792 --> 00:04:23,963
{\an8}Çok oyun oynarım, günde 10 saat falan.
Oynarken canlı yayın yapardım.
73
00:04:23,963 --> 00:04:26,633
İnsanlarla ekrandan konuşmaya alışığım.
74
00:04:26,633 --> 00:04:30,336
Cosplay tutkunuyum.
Anime kongrelerine giderim.
75
00:04:30,336 --> 00:04:34,073
Brony kongresine gittim,
furry kongrelerine katılmışlığım var.
76
00:04:34,073 --> 00:04:37,477
Furry kongresine gitmekten
daha tuhaf şeyler yapmışımdır.
77
00:04:37,477 --> 00:04:41,247
Buraya furry olarak katılmayacağım!
Sen istersen başka, Çember.
78
00:04:41,247 --> 00:04:44,751
"Lütfen profilini oluştur!"
Oluşturalım Çember.
79
00:04:44,751 --> 00:04:47,620
Çember'e kendim olarak katılacağım.
80
00:04:47,620 --> 00:04:49,822
Yüzde yüz kendim olacağım.
81
00:04:49,822 --> 00:04:52,558
Bir ilişkimi daha yeni bitirdiğimden...
82
00:04:52,558 --> 00:04:54,160
{\an8}KARİZMATİK - ŞAPŞAL - İNEK
83
00:04:54,160 --> 00:04:55,995
{\an8}..."acayip yalnız" yazacağım.
84
00:04:55,995 --> 00:04:58,498
Çünkü seksi birileriyle tanışmak isterim.
85
00:04:58,498 --> 00:05:03,269
Flört etmek istiyorum.
Normal sohbetimin flörtöz olduğu söylenir.
86
00:05:03,269 --> 00:05:04,904
Sohbet edeceğim yani.
87
00:05:04,904 --> 00:05:08,274
"Yeni insanlarla
tanışıp herkesi güldürmeyi seven
88
00:05:08,274 --> 00:05:12,211
eski Twitch yayıncısı.
Parıldama emojisi, beyaz kalp emojisi."
89
00:05:12,211 --> 00:05:15,014
Kazanmak için elimden geleni yapacağım.
90
00:05:15,014 --> 00:05:19,185
Bu profil baştan aşağı
"Kazanmaya hazırım" diye bağırıyor.
91
00:05:19,185 --> 00:05:23,556
Bizim yayıncı kızda iş var
ama oynamasını bilen tek o değil.
92
00:05:23,556 --> 00:05:25,491
Vay be!
93
00:05:25,491 --> 00:05:29,228
Burası çok iyiymiş yahu! Vay arkadaş.
94
00:05:31,564 --> 00:05:33,166
Buraya alışabilirim.
95
00:05:33,166 --> 00:05:36,169
Selam, Myles ben.
Namıdiğer Yung Papi Fuego.
96
00:05:36,169 --> 00:05:39,172
{\an8}Biraz ağız yakarım da.
Partilerde eğlenirim.
97
00:05:39,172 --> 00:05:42,241
Kafam hep kıyaktır,
her gece dörde kadar takılırım.
98
00:05:42,241 --> 00:05:43,676
Böyleyken böyle.
99
00:05:43,676 --> 00:05:45,812
Sesle çalışan sistemmiş.
100
00:05:45,812 --> 00:05:47,947
Peki, bilmediğimiz şey değil.
101
00:05:47,947 --> 00:05:50,817
Ben diyeceğimi derim Çember,
ayak uyduracaksın.
102
00:05:50,817 --> 00:05:52,518
Beni profilime götür.
103
00:05:55,288 --> 00:05:58,057
Beni ya çok seversiniz
ya nefret edersiniz.
104
00:05:58,057 --> 00:06:01,661
Ortamdaki dramın kaynağı ben olmam
ama ortalığı karıştırırım.
105
00:06:03,863 --> 00:06:05,765
Tamam, meslek.
106
00:06:05,765 --> 00:06:08,434
Hey Çember, "YZ mühendisi" yazıver.
107
00:06:09,869 --> 00:06:14,307
{\an8}Carnegie Mellon'da tam bursluydum.
Ana dalımı yapay zekâ üzerine yaptım.
108
00:06:14,874 --> 00:06:18,311
{\an8}YZ arka planına sahip olmam
sahte profilleri tespit etmemde
109
00:06:18,311 --> 00:06:20,146
{\an8}mutlaka yardımcı olacaktır.
110
00:06:20,146 --> 00:06:22,315
Ama açıkçası hiç umurumda değil.
111
00:06:22,315 --> 00:06:26,886
"Beni robot kodlarken
veya stüdyoda çalışırken bulursunuz.
112
00:06:26,886 --> 00:06:28,321
Müzik emojisi."
113
00:06:28,321 --> 00:06:31,858
Çember, bu fotoyu
ev hapsindeki Martha Stewart gibi hapset.
114
00:06:31,858 --> 00:06:35,728
Partileri canlandıran kişiyim,
sosyal dinamikleri iyi yönetirim.
115
00:06:35,728 --> 00:06:39,098
Herkese tur bindiririm,
farkına bile varmazlar.
116
00:06:39,966 --> 00:06:41,868
Ne diyeyim? Çok flörtözüm.
117
00:06:41,868 --> 00:06:45,438
Gözleri kalp olan emojiden
bol bol yollayacağım.
118
00:06:45,438 --> 00:06:47,440
Umarım başımı belaya sokmaz.
119
00:06:48,674 --> 00:06:52,912
{\an8}Çember'e kendim olarak giriyorum.
Biliyorum, çok çapkın bir tipim var.
120
00:06:52,912 --> 00:06:53,813
{\an8}VAR MISIN?
121
00:06:53,813 --> 00:06:55,782
{\an8}İster sev ister sevme.
122
00:06:56,649 --> 00:06:58,418
{\an8}Seven de olur nefret eden de.
123
00:06:58,418 --> 00:07:00,820
{\an8}Nefret edenin yoksa yanlış yoldasındır.
124
00:07:00,820 --> 00:07:03,289
Acaba aramızda hiç kötü çocuk olacak mı?
125
00:07:04,490 --> 00:07:06,959
Ya da o role giren 40 yaşında bir Steve.
126
00:07:06,959 --> 00:07:10,763
Adamımsın Myles.
Sanki yarışmayı önceden izlemişsin.
127
00:07:12,932 --> 00:07:15,635
Viktorya döneminde gibiyim yahu.
128
00:07:16,936 --> 00:07:20,807
Biliyor musunuz, bu dairede
tek başıma yaşamak hiç dert değil.
129
00:07:20,807 --> 00:07:22,408
Zaten yalnız yaşıyorum.
130
00:07:22,408 --> 00:07:25,144
Kendime dokunmamam gerektiğini
unutmayayım da!
131
00:07:26,846 --> 00:07:28,214
{\an8}Benim adım Brandon.
132
00:07:28,214 --> 00:07:31,317
{\an8}34 yaşındayım ve bir asistan hemşireyim.
133
00:07:31,317 --> 00:07:33,486
Çalıştığım hastanenin sürtüğüyüm.
134
00:07:34,754 --> 00:07:39,425
Yetişkin bir Cabbage Patch bebeği gibiyim.
Yüzümde güç bela kıl çıkar.
135
00:07:39,425 --> 00:07:40,760
Hafif kelleşiyorum.
136
00:07:40,760 --> 00:07:44,163
Ben bu kadar gösterişli olmasam da
artık öyleyim.
137
00:07:44,163 --> 00:07:46,866
Çember'e sahte profille katılacağım.
138
00:07:48,634 --> 00:07:52,472
Olivia benim bir arkadaşım,
ona anında âşık olmuştum.
139
00:07:52,472 --> 00:07:57,477
Kafam çalışır, kişiliğim de sağlamdır.
O yüzden Olivia benim vücudum olacak.
140
00:07:59,412 --> 00:08:03,883
Ben insanları güldürürken
Olivia insanların ağzını sulandırır.
141
00:08:05,518 --> 00:08:08,488
Bazı elemanların
özelden bana yazmasını umuyorum.
142
00:08:08,488 --> 00:08:11,524
"Ağırlık çalışıyor musun?" diye sorana
143
00:08:11,524 --> 00:08:13,326
"Herhâlde yani" diyeceğim.
144
00:08:13,326 --> 00:08:15,261
Sen Olivia'sın.
145
00:08:15,261 --> 00:08:19,031
"Lütfen profil fotoğrafın olarak
bir görsel seç."
146
00:08:19,031 --> 00:08:21,400
Zor olacak çünkü çok seksiyim.
147
00:08:21,968 --> 00:08:26,806
Sonuçta bu benim seksi biri olma şansım.
Ne de olsa daha önce hiç olmadım.
148
00:08:26,806 --> 00:08:29,609
Olivia'nın güzelliğini
avantaja çevirebilirim.
149
00:08:29,609 --> 00:08:32,078
Çember, beni özel albümlerime götür.
150
00:08:33,312 --> 00:08:34,247
Bir bakalım.
151
00:08:34,247 --> 00:08:38,384
Bence Olivia
aşırı seksi görünmeye çalışmak istemez,
152
00:08:38,384 --> 00:08:41,287
daha çok şirin görünmek isterdi.
153
00:08:41,287 --> 00:08:45,324
Mavili elbisesini çok sevdim.
Ufak bir gülümsemiş.
154
00:08:45,324 --> 00:08:47,360
Evet Çember, evet!
155
00:08:47,960 --> 00:08:50,696
Bence çocuklar
onunla flört etmek isteyecektir.
156
00:08:50,696 --> 00:08:52,899
Ama çok da ürkütücü gözükmüyor.
157
00:08:52,899 --> 00:08:55,768
Ayakları yere basan bir hâli var.
158
00:08:55,768 --> 00:08:59,505
Çember, bu fotoğrafı
profil fotoğrafım olarak ayarla.
159
00:08:59,505 --> 00:09:01,207
{\an8}KOMİK - ENERJİK - ŞEFKATLİ
160
00:09:01,207 --> 00:09:03,276
Şu surata bir baksanıza!
161
00:09:04,577 --> 00:09:08,080
Cabbage Patch'imiz
sahte profiliyle parıldamaya hazır.
162
00:09:08,781 --> 00:09:13,619
Dört oyuncumuz da yerleştiğine göre
ilk ortam yoklamasına hazırız.
163
00:09:13,619 --> 00:09:16,022
Çember Sohbet Odası açılmıştır.
164
00:09:16,022 --> 00:09:18,958
Çember, beni Çember Sohbet Odası'na götür.
165
00:09:19,692 --> 00:09:22,929
Şu işe bak, Çember Sohbet Odası açılmış.
Şu an açık!
166
00:09:22,929 --> 00:09:26,432
Çember, mesaj atan
ilk kişi olmaya çalışalım.
167
00:09:26,432 --> 00:09:29,435
Ne desem, bilemedim.
Şey desem çok mu basit kaçar?
168
00:09:29,435 --> 00:09:33,639
"Burada olduğumuza inanabiliyor musunuz?
Aman Tanrım! #ÇokHeyecanlı."
169
00:09:33,639 --> 00:09:37,777
Çok heyecanlıyım. İlk mesaj yazan
ben olmak istiyor muyum, bilmem.
170
00:09:37,777 --> 00:09:41,714
{\an8}Gümbür gümbür giriş yapalım.
Çember, mesaj yaz, "Heyo!"
171
00:09:41,714 --> 00:09:45,751
{\an8}Üç tane Y'si, beş tane O'su
ve üç tane ünlemi olsun.
172
00:09:45,751 --> 00:09:47,486
{\an8}Alev emojisi" Çember.
173
00:09:48,054 --> 00:09:49,155
Myles yazıyor!
174
00:09:49,155 --> 00:09:51,791
O üç küçük nokta çok korkutucu.
175
00:09:51,791 --> 00:09:54,961
{\an8}"Okulun ilk günündeymişiz gibi
hisseden var mı?
176
00:09:54,961 --> 00:09:57,263
{\an8}Soru işareti." Beyin emojisi de koy.
177
00:09:57,263 --> 00:10:03,336
"Hepinizle tanıştığıma çok heyecanlıyım!
Ünlem. #BamBamÇemberÇetesi."
178
00:10:03,903 --> 00:10:06,472
{\an8}Pekâlâ Çember, mesajı yolla.
179
00:10:08,174 --> 00:10:11,277
Aynen öyle Myles, ben de heyecanlıyım.
180
00:10:11,277 --> 00:10:14,080
Çember, Myles'ın profilini göster.
181
00:10:14,780 --> 00:10:16,482
{\an8}ŞAPŞAL - SERSERİ - ENİGMA
182
00:10:16,482 --> 00:10:19,318
{\an8}Myles! İşte başlıyoruz!
183
00:10:19,318 --> 00:10:22,488
{\an8}Aman Tanrım! Şimdiden gülüşüne bayıldım.
184
00:10:22,488 --> 00:10:24,657
{\an8}Brandon âşık oldu galiba.
185
00:10:24,657 --> 00:10:27,493
{\an8}Hadi oradan!
Adam yapay zekâ mühendisiymiş.
186
00:10:27,493 --> 00:10:30,062
{\an8}Vay be. Çok havalı. Hoşuma gitti.
187
00:10:30,062 --> 00:10:32,865
{\an8}Yalnız yazmış.
Dua ediyorum düşman olmayalım
188
00:10:32,865 --> 00:10:36,202
çünkü düşmanım olmak istemezsin.
Sohbete dönelim.
189
00:10:36,969 --> 00:10:41,674
{\an8}Çember, "Hey! Ünlem, ünlem, ünlem.
190
00:10:41,674 --> 00:10:47,179
Lütfen benim kadar heyecanlı olduğunuzu
söyleyin. #KıpırKıpır."
191
00:10:47,747 --> 00:10:49,949
{\an8}Kıpır kıpır mı? Ne biçim ifade o?
192
00:10:49,949 --> 00:10:52,752
{\an8}Çok üzgünüm Kyle, tam bir kinci oldum.
193
00:10:52,752 --> 00:10:54,987
Ben de kıpır kıpırım, tamam mı?
194
00:10:54,987 --> 00:10:57,656
Kyle kafa adam
ama Lauren ile Olivia sessiz.
195
00:10:57,656 --> 00:10:59,925
Tamam, konuşmaya hazırım. Mesaj yaz.
196
00:10:59,925 --> 00:11:03,496
{\an8}"Herkese selam.
Burada olduğum için heyecanlıyım. Ünlem."
197
00:11:03,496 --> 00:11:07,466
{\an8}"Nihayet Çember'e girebildiğimize
inanabiliyor musunuz?" O ne ya?
198
00:11:07,466 --> 00:11:11,037
Yapma yahu,
gördüğümüz en basit mesaj bu oldu.
199
00:11:11,037 --> 00:11:14,206
Çember, beni Olivia'nın profiline götür.
200
00:11:14,206 --> 00:11:15,908
{\an8}KOMİK - ENERJİK - ŞEFKATLİ
201
00:11:15,908 --> 00:11:18,344
{\an8}Amanın, arabadaki fotoğrafını koymuş.
202
00:11:18,344 --> 00:11:21,680
Açıkçası o kadar basit ki
sahte profil olabilir.
203
00:11:21,680 --> 00:11:23,849
{\an8}"Columbus, Ohio." Hadi oradan!
204
00:11:23,849 --> 00:11:26,352
Sana karşı yakınlık hissettim kızım.
205
00:11:26,352 --> 00:11:29,755
Yine de öylesine flört ederim
ama çok basit.
206
00:11:29,755 --> 00:11:32,925
{\an8}Vay be,
bilişimcimizin standartları yüksek.
207
00:11:32,925 --> 00:11:34,527
Çember, şöyle yaz.
208
00:11:35,061 --> 00:11:38,330
{\an8}"Bunun olduğuna inanamıyorum!
Hepinizle tanışmak müthiş.
209
00:11:38,330 --> 00:11:40,933
{\an8}Şu an deli gibi terleyen
başka kimse var mı?
210
00:11:40,933 --> 00:11:43,969
{\an8}Gülen ve ağlayan surat emojileri."
211
00:11:43,969 --> 00:11:46,038
{\an8}Çember, yolla.
212
00:11:47,440 --> 00:11:49,442
Kızım, ben de ter içindeyim.
213
00:11:49,442 --> 00:11:52,745
Kızım, ben direkt yanıyorum.
Lauren'ın profilini aç.
214
00:11:53,846 --> 00:11:59,251
{\an8}Pekâlâ Lauren. "Acayip yalnız" yazmış.
Peki. Bir şey aradığı kesin!
215
00:11:59,251 --> 00:12:02,354
Vay be, çok susamış. Yürü be kızım.
216
00:12:02,354 --> 00:12:05,157
Benim adamlara bulaşma, tamam mı?
Sakın yapma.
217
00:12:05,157 --> 00:12:06,959
Çember, mesaj yaz.
218
00:12:06,959 --> 00:12:09,962
{\an8}Tamam, "Herkesle tanıştığıma
çok sevindim."
219
00:12:09,962 --> 00:12:11,397
{\an8}Tamam, "Maymun surat."
220
00:12:11,397 --> 00:12:15,101
{\an8}"Dairemin içinde koşarak üç tur attım,
seni anlıyorum Lauren.
221
00:12:15,101 --> 00:12:18,471
Gözünden yaş gelen emoji." Süper. Çok iyi.
222
00:12:18,471 --> 00:12:20,306
Çember, Kyle'ın profilini aç.
223
00:12:21,040 --> 00:12:22,608
{\an8}DIŞA DÖNÜK - KOMİK - REKABETÇİ
224
00:12:22,608 --> 00:12:26,212
{\an8}Kyle, bu ne böyle yahu?
Adamın resmen baklavaları var.
225
00:12:26,212 --> 00:12:28,647
Vay be, çok ateşliymiş.
226
00:12:28,647 --> 00:12:30,916
Aynı hatuna yürüyebiliriz, yalan yok.
227
00:12:30,916 --> 00:12:35,488
{\an8}Herkes bir şeyler yazıyor, ben susuyorum.
Bir mesaj daha eklemek istiyorum.
228
00:12:35,488 --> 00:12:37,323
{\an8}Aman ya, ne desem ki?
229
00:12:37,323 --> 00:12:39,759
Olivia yazıyor. Dışlanmış hissetmesin.
230
00:12:39,759 --> 00:12:42,762
Bir şeyler desin
çünkü biraz gergin gibi sanki.
231
00:12:42,762 --> 00:12:43,863
Ben de gerginim.
232
00:12:43,863 --> 00:12:47,566
{\an8}"Herkesin profil fotosu
çok iyi duruyor! Ünlem."
233
00:12:47,566 --> 00:12:50,336
{\an8}"Herkesten çok iyi elektrik alıyorum."
234
00:12:50,336 --> 00:12:54,740
Olivia, sohbetin bayağı zayıf kalıyor.
Sanki bir bot yazmış gibi.
235
00:12:56,509 --> 00:12:58,911
Olivia sahte profil olabilir gibi.
236
00:12:58,911 --> 00:13:00,479
Ya da çekingen bir tip.
237
00:13:00,479 --> 00:13:03,749
Şu an sadece dört kişi var.
Başkaları da gelecektir.
238
00:13:03,749 --> 00:13:05,718
Basketçi Kyle asisti yaptı.
239
00:13:05,718 --> 00:13:10,723
Biz konuşurken gerçekten de
yeni oyuncular bu rüya binaya yerleşiyor.
240
00:13:11,490 --> 00:13:14,593
Aman Tanrım!
241
00:13:15,161 --> 00:13:16,929
Ne kadar da tatlı!
242
00:13:16,929 --> 00:13:18,097
{\an8}#ÇEMBER'E HOŞ GELDİN
243
00:13:18,097 --> 00:13:20,566
{\an8}Sanki Barbie buraya kuşmuş.
244
00:13:20,566 --> 00:13:22,701
O kadar güzel ki!
245
00:13:25,738 --> 00:13:26,739
Selam millet!
246
00:13:27,406 --> 00:13:30,075
Kentucky'ye hoş geldiniz.
Biz böyle konuşuruz.
247
00:13:30,676 --> 00:13:33,546
Hayalimdeki evdeyim sanki.
248
00:13:33,546 --> 00:13:37,516
{\an8}Cassie ben. 29 yaşındayım
ve Manchester, Kentucky'liyim.
249
00:13:39,552 --> 00:13:42,354
Kendi evim
yıllardır bu kadar temiz olmamıştır.
250
00:13:42,354 --> 00:13:45,524
Sahte profil açmak konusunda deneyimliyim.
251
00:13:45,524 --> 00:13:50,763
Lisedeki aşkımla evlendim.
Gelmiş geçmiş en büyük hata, sakın ha.
252
00:13:50,763 --> 00:13:54,099
Onu, beni aldatırken yakaladım.
Sahte bir profil açtım
253
00:13:54,099 --> 00:13:56,135
ve onunla sohbete başladım
254
00:13:56,135 --> 00:14:00,005
ve bir de baktım ki yemi yuttu
ve onu yakaladım.
255
00:14:00,005 --> 00:14:02,875
"Lütfen profilini oluştur."
256
00:14:04,109 --> 00:14:05,144
Hadi bakalım.
257
00:14:05,144 --> 00:14:10,649
"İki çocuklu, balık etli bekâr bir anneyi
kimse istemez" demişlerdi bana
258
00:14:10,649 --> 00:14:13,519
ama ben beyaz atlı prensimi buldum.
259
00:14:13,519 --> 00:14:14,687
Nişanlıyım.
260
00:14:14,687 --> 00:14:18,991
"Lütfen profil fotoğrafın olarak
bir görsel seç."
261
00:14:18,991 --> 00:14:20,726
"En Alımlılar"a git.
262
00:14:20,726 --> 00:14:23,596
Tamam. İşte başlıyoruz.
263
00:14:24,296 --> 00:14:26,765
Burada tam MILF gibi duruyorum.
264
00:14:26,765 --> 00:14:31,437
Daha önceki sahte profil deneyimim
Çember'i kazanmama yardımcı olacaktır.
265
00:14:31,437 --> 00:14:33,472
Sahte olan sahteyi anlar.
266
00:14:33,472 --> 00:14:35,674
"Benim her şeyim gerçektir.
267
00:14:35,674 --> 00:14:39,612
İki çocuk annesiyim,
bir üçüncüsü de üvey evladım."
268
00:14:39,612 --> 00:14:41,780
Kocaman, güzelim bir kaos.
269
00:14:41,780 --> 00:14:45,885
En çok iple çektiğim şey
tak başıma tuvalete girebilmek.
270
00:14:45,885 --> 00:14:48,988
Huzur içinde tuvalete girmek için
sabırsızlanıyorum.
271
00:14:48,988 --> 00:14:50,823
{\an8}"Araç başında yiyip içmeye,
272
00:14:50,823 --> 00:14:54,360
{\an8}dokuzda döndüğüm sürece
dans etmeye gitmeye bayılırım.
273
00:14:54,360 --> 00:14:55,828
{\an8}SEVECEN - KOMİK - SADIK
274
00:14:55,828 --> 00:14:58,030
Mükemmel oldu.
275
00:14:58,030 --> 00:15:00,032
{\an8}Şu profile baksanıza.
276
00:15:00,532 --> 00:15:04,069
Tamam. Çember, profilimi ayarla.
277
00:15:04,069 --> 00:15:08,173
Çember'e ürkütücü bir şeylerin
gireceğine dair bir önsezim var.
278
00:15:08,173 --> 00:15:12,645
Biz geldik!
Sunağı nereye kurmam uygun olur acaba?
279
00:15:12,645 --> 00:15:14,480
Kristal mi? Ağlarım bak.
280
00:15:16,448 --> 00:15:17,750
Ben geldim be!
281
00:15:17,750 --> 00:15:20,185
{\an8}Selam! Steffi ben. 35 yaşındayım.
282
00:15:20,185 --> 00:15:23,689
Kanıta dayalı psişik medyum
ve profesyonel astroloğum.
283
00:15:23,689 --> 00:15:25,557
İyi ki kalbin yok Herbie
284
00:15:25,557 --> 00:15:28,227
çünkü benimki ağzımdan fırlamak üzere.
285
00:15:28,227 --> 00:15:32,665
Herbert benim DDİ'm.
Duygusal destek iskeletim.
286
00:15:32,665 --> 00:15:33,832
Ölü müsün? Peki.
287
00:15:33,832 --> 00:15:36,669
O benim refakatçim, kankam.
288
00:15:36,669 --> 00:15:40,205
Cinsel bir durum yok tabii,
daha çok arkadaş ilişkisi.
289
00:15:42,207 --> 00:15:44,810
Çember'e kendim olarak katılacağım.
290
00:15:44,810 --> 00:15:47,079
Ama insanlara psişik olduğumu,
291
00:15:47,079 --> 00:15:51,483
ölü teyzemin stratejime yardım ettiğini
söylemek istemiyorum ama öyle.
292
00:15:51,483 --> 00:15:56,221
"Yıldız falı ve senaryo yazan
astroloji meraklısı."
293
00:15:56,221 --> 00:15:59,058
{\an8}Çember, profilimi
paylaşabilir misin lütfen?
294
00:16:00,459 --> 00:16:02,094
Tamam, başlayalım. Hey!
295
00:16:02,094 --> 00:16:05,664
Kucağı olmayan bir şeye
nasıl kucak dansı yapıyorsun kız?
296
00:16:05,664 --> 00:16:08,233
Dans etmeyi bilen tek yeni oyuncu o değil.
297
00:16:08,734 --> 00:16:10,803
Bakın, sihir burada gerçekleşiyor.
298
00:16:12,538 --> 00:16:13,706
Atıştırmalıklar!
299
00:16:15,341 --> 00:16:16,442
Gösteri zamanı.
300
00:16:17,476 --> 00:16:20,279
{\an8}Caress ben. 37 yaşındayım.
301
00:16:20,279 --> 00:16:23,115
Dallas, Teksaslı
bir motivasyon konuşmacısıyım.
302
00:16:23,115 --> 00:16:25,317
Çay içmeden duramam, tamam mı?
303
00:16:25,317 --> 00:16:29,154
Nedendir bilmem,
kraliçe gibi hissetmeme neden oluyor.
304
00:16:29,154 --> 00:16:31,724
Kurabiye falan da yapmam gerekecek.
305
00:16:31,724 --> 00:16:35,627
Caress cuma akşamları
bir fincan sıcak çayla keyiftedir.
306
00:16:35,627 --> 00:16:37,930
Bu ev bir yuvaya dönüşüyor.
307
00:16:37,930 --> 00:16:38,964
Bayıldım.
308
00:16:38,964 --> 00:16:41,700
Herkesin sahte profili var,
benim neyim eksik?
309
00:16:41,700 --> 00:16:45,104
Çember'e
küçük kardeşim Paul rolünde gireceğim.
310
00:16:48,807 --> 00:16:51,210
Kardeşim benden 11 yaş küçük.
311
00:16:51,210 --> 00:16:55,814
Açıkçası sosyal medyayı daha iyi biliyor.
300.000'in üzerinde takipçisi var.
312
00:16:55,814 --> 00:16:57,983
Bende neredeyse hiç yok.
313
00:16:57,983 --> 00:17:02,521
Dedim ki bu sosyal medya işine gireceksem
o olarak girsem daha iyi.
314
00:17:02,521 --> 00:17:03,756
Eğlendireceğiz.
315
00:17:06,058 --> 00:17:09,862
Seni özledim canım.
Baksanıza, hiç aldırmaz havalarında.
316
00:17:09,862 --> 00:17:12,631
Çember, "Rahat Takılıyor" klasörünü aç.
317
00:17:13,999 --> 00:17:17,236
Kardeşim bekâr değil
ama ben Çember'de bekâr olacağım.
318
00:17:17,236 --> 00:17:20,372
Sırf bağlantı kurmanın en iyi yolu
o olur diye.
319
00:17:20,372 --> 00:17:22,040
Bir kadınla hiç flört etmedim.
320
00:17:22,040 --> 00:17:26,245
Ne diyeceğimi bilemem. "Selam güzellik"
veya "N'aber kız?" falan mı?
321
00:17:26,245 --> 00:17:28,847
Neler olacağını göreceğiz bakalım.
322
00:17:30,182 --> 00:17:32,284
Evet. Buna bayıldım.
323
00:17:32,284 --> 00:17:34,586
Çünkü çok rahat görünüyor.
324
00:17:34,586 --> 00:17:36,755
Kollarının açık olmasını da sevdim.
325
00:17:36,755 --> 00:17:39,625
"N'aber ya?" havalarında.
"İyi mi?" der gibi.
326
00:17:39,625 --> 00:17:40,993
Bunu çok sevdim.
327
00:17:40,993 --> 00:17:45,297
Çember, bu fotoğrafı
profil fotoğrafım olarak kaydet.
328
00:17:46,098 --> 00:17:49,535
Yaşı 26 olacak.
329
00:17:49,535 --> 00:17:52,871
"Canlı, yakışıklı ve mutlu."
330
00:17:52,871 --> 00:17:56,408
"Yalnız, rapçi."
Bence bunu görünce şey derler,
331
00:17:56,408 --> 00:17:58,944
"Eğlenceli biri gibi, parti nerede?"
332
00:17:58,944 --> 00:18:03,048
Benden duymuş olma
ama parti ilk dört kişi arasında başladı.
333
00:18:03,048 --> 00:18:06,452
Diğer oyuncuların da
sohbete dâhil olma vakti geldi.
334
00:18:07,519 --> 00:18:09,521
Amanın, yeni birileri geldi.
335
00:18:11,356 --> 00:18:14,793
- Hadi bakalım.
- Benimle oynama yahu Çember.
336
00:18:14,793 --> 00:18:17,763
Vay be, bütün ekip toplanıyor resmen.
337
00:18:17,763 --> 00:18:22,067
Sohbete üç kişi daha eklendi.
Hadi, bu insanları tanımaya bakalım.
338
00:18:22,067 --> 00:18:26,805
{\an8}"Çember'e hoş geldiniz! Ünlem.
Sizinle tanıştığıma çok sevindim.
339
00:18:26,805 --> 00:18:32,144
{\an8}Bütün bunlar hakkında ne hissediyorsunuz?
Soru işareti. Heyecanlı emoji."
340
00:18:32,144 --> 00:18:33,846
{\an8}Ve mesajı yolla.
341
00:18:34,346 --> 00:18:37,015
Olivia, hoş karşılama için teşekkürler.
342
00:18:37,015 --> 00:18:40,619
Evet, peki, hoş bulduk.
Ben de laf atayım bari.
343
00:18:40,619 --> 00:18:43,322
{\an8}"N'aber millet?
344
00:18:43,322 --> 00:18:46,291
{\an8}Burada olduğum için çok heyecanlıyım.
345
00:18:46,291 --> 00:18:50,295
{\an8}Çember'in altını üstüne getirelim.
Benim kadar heyecanlı mısınız?"
346
00:18:50,295 --> 00:18:52,998
{\an8}"Yedi kişilik parti mükemmel gibi."
347
00:18:53,799 --> 00:18:55,934
{\an8}Paul kız olabilir, bilemedim.
348
00:18:55,934 --> 00:18:58,003
Yazdıkları fazla iyiydi.
349
00:18:58,003 --> 00:19:02,207
Çember, beni Paul'ün profiline götür.
350
00:19:03,108 --> 00:19:07,713
{\an8}Çok tatlı. Gülüşü çok tatlıymış.
Baksanıza. Şey yapmak istedim...
351
00:19:08,647 --> 00:19:10,916
{\an8}Aman Tanrım, rapçiymiş.
352
00:19:11,850 --> 00:19:12,818
Bastır Paul.
353
00:19:12,818 --> 00:19:15,287
Paul bana rakip olacakmış gibi geldi.
354
00:19:15,287 --> 00:19:18,390
Aynı sizin eleman gibi
esmer tenli ve yakışıklı.
355
00:19:18,390 --> 00:19:24,997
{\an8}"Herkese selam! Geç olsun, güç olmasın!
Ünlem. #BuradaOlduğumİçinÇokMutluyum."
356
00:19:24,997 --> 00:19:27,266
Çember, mesajı yolla.
357
00:19:27,266 --> 00:19:31,737
Şu ana kadar aldığım elektrik çok iyi.
358
00:19:31,737 --> 00:19:34,139
{\an8}"Aman Tanrım! Ünlem.
359
00:19:34,139 --> 00:19:37,876
{\an8}Umarım belime kalıcı zarar vermemişimdir.
360
00:19:37,876 --> 00:19:41,179
{\an8}Bir oraya bir buraya zıplayıp duruyorum."
361
00:19:41,179 --> 00:19:45,851
{\an8}"Burçlarınızı öğrenmeye can atıyorum."
Bunu soracağını nereden biliyordum?
362
00:19:45,851 --> 00:19:48,420
Gidip kendimi vurmama izin var mı?
363
00:19:48,420 --> 00:19:50,923
Bundan nefret ederim, astrolojiden yani.
364
00:19:50,923 --> 00:19:53,825
En büyük kâbusum.
Bana bunu nasıl yaparsın?
365
00:19:53,825 --> 00:19:56,461
Herkes çok iyi şey yapıyor...
366
00:19:56,962 --> 00:20:01,066
Herkesin çok iyi replikleri var,
ben sanki pek bir şey yazamadım.
367
00:20:01,066 --> 00:20:05,204
Kişiliğimi daha çok göstermem şart.
Mesaj yazalım.
368
00:20:05,704 --> 00:20:09,241
{\an8}"Paul, bize ne zaman rap yapacaksın?
Soru işareti."
369
00:20:09,241 --> 00:20:12,211
{\an8}"#AcayipRitimleriniDuymayaHazırız"
370
00:20:12,211 --> 00:20:15,247
Peki. Çember, mesaj yaz.
371
00:20:15,247 --> 00:20:19,184
{\an8}"Görünüşe bakılırsa Çember,
Rüya Takımı'nı kurmuş."
372
00:20:19,184 --> 00:20:20,619
{\an8}"Çeşitliliğe bayıldım."
373
00:20:20,619 --> 00:20:23,021
{\an8}"Kahveye ve kremaya."
374
00:20:24,022 --> 00:20:26,391
{\an8}Olacak iş değil, çok banal.
375
00:20:26,391 --> 00:20:28,560
{\an8}"#RepliklerGelecek."
376
00:20:28,560 --> 00:20:30,195
{\an8}"Hadi bakalım!"
377
00:20:30,195 --> 00:20:32,531
"Hadi bakalım!"
378
00:20:32,531 --> 00:20:36,335
Erkeklerin bunu yapmasından nefret ederim.
Hep hazırdırlar.
379
00:20:36,335 --> 00:20:38,637
Bu cevapları nereden buluyorlar yahu?
380
00:20:38,637 --> 00:20:42,374
Bu insanlar
resmen söz ustası gibi bir şeyler.
381
00:20:42,374 --> 00:20:47,012
Konuşma departmanında
sıçıp batırıyormuşum gibi geliyor
382
00:20:47,012 --> 00:20:49,748
çünkü her dediğimi sorguluyorum.
383
00:20:49,748 --> 00:20:54,653
{\an8}Mesaj yaz. "İşte bundan bahsediyorum!
Büyük harflerle. Ünlem."
384
00:20:54,653 --> 00:20:57,089
{\an8}"#GünlerceRapYapacağız."
385
00:20:57,089 --> 00:21:01,493
{\an8}Mesaj yaz. "Bu sohbet süper oldu
ve ortam da yıkılıyor!
386
00:21:01,493 --> 00:21:04,329
Hepinizle tanıştığıma sevindim.
#ÖzelYedili."
387
00:21:04,329 --> 00:21:08,233
Aman Tanrım, kes şunu!
Steffi'ye bayıldım, olay onda.
388
00:21:08,233 --> 00:21:12,437
{\an8}Çember, yaz. "Açıkçası sanki partideyim
ama yanımda tekila bile yok."
389
00:21:12,437 --> 00:21:15,107
{\an8}"Bu yola sizlerle çıkmak süper!"
390
00:21:15,107 --> 00:21:18,477
{\an8}Kadeh tokuşturmuş! Bayıldım yahu.
391
00:21:18,477 --> 00:21:23,282
Bir şeyler daha
demem gerekiyormuş gibi hissettim.
392
00:21:24,883 --> 00:21:25,784
SOHBET KAPANDI
393
00:21:27,052 --> 00:21:29,655
Bana kalırsa düzgün geçti.
394
00:21:29,655 --> 00:21:32,157
Bana sorarsanız bu sohbetin en güçlüleri
395
00:21:32,157 --> 00:21:35,260
Paul ile Steffi'ydi ki
yeni gelenler öyle olmalı.
396
00:21:35,260 --> 00:21:36,461
Sağlam gireceksin.
397
00:21:36,461 --> 00:21:41,833
İlk sohbette varlığımı çok belli ettim mi,
pek emin değilim
398
00:21:41,833 --> 00:21:45,237
ve açıkçası bu benim canımı biraz sıktı.
399
00:21:46,738 --> 00:21:49,941
Olivia çok tatlı.
Bu oyun için fazla tatlı olabilir
400
00:21:49,941 --> 00:21:54,112
çünkü sanki birkaçımız
bayağı baskın kişilikleriz,
401
00:21:54,112 --> 00:21:56,682
diğerleriyse hafif kalıyor.
402
00:21:58,684 --> 00:22:00,819
Bundan daha iyi olduğumu biliyorum.
403
00:22:04,356 --> 00:22:06,892
Bu kadar zor olacağını düşünmemiştim.
404
00:22:10,662 --> 00:22:14,099
Kendime yüklenmeyi kesmem gerek,
daha iyisini yapmalıyım.
405
00:22:14,866 --> 00:22:18,437
Sohbetteki performansım
beni hayal kırıklığına uğrattı
406
00:22:18,437 --> 00:22:23,041
ama bitiş çizgisine gelmeden
yarışın bitmediğini anlamam gerek.
407
00:22:23,041 --> 00:22:24,409
Şey yapmalıyım...
408
00:22:24,409 --> 00:22:27,646
Olivia olmalıyım ve daha iyi olmalıyım
409
00:22:27,646 --> 00:22:30,349
ve daha çok su içmeliyim.
410
00:22:30,349 --> 00:22:32,150
Çabuk susayan bir kaltağım.
411
00:22:32,651 --> 00:22:34,586
Olivia, daha ilk gündeyiz.
412
00:22:34,586 --> 00:22:36,755
100'den geriye say ve biraz su iç.
413
00:22:36,755 --> 00:22:37,789
Halledersin.
414
00:22:43,061 --> 00:22:46,665
Çember'de akşamüstü.
Cassie süslenip püslenirken
415
00:22:46,665 --> 00:22:48,867
Paul da ritim tutuyor.
416
00:22:51,236 --> 00:22:55,006
Brandon, namıdiğer Olivia da
sakinleşmişe benziyor.
417
00:22:58,210 --> 00:22:59,745
Çok da iyi yapmış.
418
00:23:00,679 --> 00:23:02,547
Aferin oğluma!
419
00:23:03,482 --> 00:23:05,717
Paspasa işemişsin!
420
00:23:06,251 --> 00:23:08,387
Duecey ilk günden öğrendi!
421
00:23:08,387 --> 00:23:11,523
Pozitif havayı devam ettirelim. Çember...
422
00:23:11,523 --> 00:23:12,424
{\an8}HARBİ HARBİ
423
00:23:13,091 --> 00:23:14,960
- Aman Tanrım!
- Eyvah!
424
00:23:14,960 --> 00:23:16,928
Hey, ben hazırım, başlasın!
425
00:23:17,496 --> 00:23:18,764
"Harbi Harbi."
426
00:23:18,764 --> 00:23:21,666
Frank! Oyun oynayacağız.
427
00:23:21,666 --> 00:23:23,635
Yaşasın, ilk oyunumuz.
428
00:23:23,635 --> 00:23:26,505
{\an8}Tamam, kendimizi toparlayalım. Tamam.
429
00:23:26,505 --> 00:23:29,141
Çember, beni Harbi Harbi'ye götür.
430
00:23:29,141 --> 00:23:34,346
Harbi Harbi'de oyunculara bir dizi
ahlaki açıdan zorlayıcı soru sorulacak.
431
00:23:34,346 --> 00:23:36,982
"Dışlanan birini
arkadaşlıktan çıkarır mısın?"
432
00:23:36,982 --> 00:23:38,049
Vay be!
433
00:23:39,151 --> 00:23:40,819
Ne yaptığına bağlı aslında.
434
00:23:40,819 --> 00:23:42,154
Zor soruymuş.
435
00:23:42,154 --> 00:23:46,425
Asla yapmayacakları bir şeyse
"hayır" diye cevap verebilirler.
436
00:23:46,425 --> 00:23:47,559
Benim için kolay.
437
00:23:47,559 --> 00:23:52,130
Dışlanmışsan ne olmuş?
Seni yanımıza çağıramasak da arkadaşımsın.
438
00:23:52,631 --> 00:23:54,166
- Cevabım "hayır."
-"Hayır."
439
00:23:54,166 --> 00:23:57,068
- Çember, "hayır"ı işaretle.
-"Hayır" diyeceğim.
440
00:23:57,836 --> 00:23:59,805
Aksi takdirde "evet" diyecekler.
441
00:23:59,805 --> 00:24:03,175
{\an8}Dışlanacak kadar kötü bir şey yaptıysa
şüphe duyarım.
442
00:24:03,175 --> 00:24:05,076
Çember, ben "evet" diyorum.
443
00:24:05,977 --> 00:24:08,380
Bütün oyuncular cevapladıktan sonra
444
00:24:08,380 --> 00:24:12,184
herkes yargılasın diye
Çember sonuçları açıklayacak.
445
00:24:12,184 --> 00:24:14,219
{\an8}Sonuçta öyle yapmayacaklar mı?
446
00:24:14,219 --> 00:24:15,554
Myles!
447
00:24:15,554 --> 00:24:17,656
Amanın aman!
448
00:24:18,857 --> 00:24:19,791
İlginç.
449
00:24:19,791 --> 00:24:22,427
Bu beni çok öfkelendirdi.
450
00:24:22,427 --> 00:24:25,197
Bundan dolayı beni kesin sorgulayacaklar.
451
00:24:25,197 --> 00:24:28,767
Vay be Myles.
Sana olan bakışım değişti kardeşim.
452
00:24:28,767 --> 00:24:30,335
Yapacak bir şey yok.
453
00:24:30,335 --> 00:24:32,170
{\an8}"OnlyFans hesabı olan..."
454
00:24:32,170 --> 00:24:34,372
{\an8}"...biriyle çıkar mıydın?"
455
00:24:35,240 --> 00:24:39,211
Tamam, sen benim oğlumsun.
Aklımıza uygunsuz şeyler gelmesin.
456
00:24:39,778 --> 00:24:43,882
- Aklını oralardan çıkar.
- Evet, çıkardım! Çok kolay!
457
00:24:43,882 --> 00:24:46,084
Sonuçta seks de bir iş kolu.
458
00:24:46,084 --> 00:24:47,619
Birkaçıyla çıktım.
459
00:24:49,421 --> 00:24:50,255
Kahretsin.
460
00:24:50,255 --> 00:24:54,459
Hatunumun öyle bir şey yaptığını
hayal bile edemiyorum.
461
00:24:54,459 --> 00:24:58,263
Dünyadaki bütün erkekler görecek.
Ben, benim olanı severim.
462
00:24:58,263 --> 00:25:01,166
- Benim olan ya benimdir...
- ...ya da değildir, nokta.
463
00:25:01,900 --> 00:25:03,168
Çember, "hayır" de.
464
00:25:04,002 --> 00:25:07,906
Sevgilin OnlyFans'deyse
doğum günü hediyelerin iyi oluyor.
465
00:25:07,906 --> 00:25:09,808
Hesabı da o hallediyor.
466
00:25:10,375 --> 00:25:12,577
Cevabı kolay, "evet" deyiver.
467
00:25:13,078 --> 00:25:14,513
Para paradır.
468
00:25:14,513 --> 00:25:17,616
Hesabı o ödeyecekse bırak da ödesin.
469
00:25:17,616 --> 00:25:18,683
Tabii ki "evet."
470
00:25:18,683 --> 00:25:20,852
Olivia o kadar özgür bir ruh ki
471
00:25:20,852 --> 00:25:23,054
bence bunda sakınca görmez.
472
00:25:23,054 --> 00:25:26,691
Çember, "evet" olarak işaretle.
473
00:25:27,192 --> 00:25:31,863
Açıkçası Myles'ın buna vereceği cevabı
görmek için sabırsızlanıyorum.
474
00:25:31,863 --> 00:25:34,733
"Evet" diyecek olursa beni çok şaşırtacak
475
00:25:34,733 --> 00:25:36,668
çünkü artık onu tanıyamıyorum.
476
00:25:36,668 --> 00:25:37,969
EVET
HAYIR
477
00:25:37,969 --> 00:25:40,572
Vay canına! Aman Tanrım.
478
00:25:42,073 --> 00:25:43,742
Hey!
479
00:25:43,742 --> 00:25:46,244
- Tamam.
- Tamam.
480
00:25:46,244 --> 00:25:49,781
Demek ki Kyle ile bu konuda hemfikiriz.
Tamam Kyle.
481
00:25:49,781 --> 00:25:52,083
Paul, ortak bir noktamız var kardeşim.
482
00:25:52,083 --> 00:25:54,452
Tam olarak bunu bekliyordum.
483
00:25:54,452 --> 00:25:56,755
Bütün kadınlar "evet" demiş.
484
00:25:56,755 --> 00:26:00,792
Aman Tanrım, bir de Myles!
Dur biraz. Yürü be Myles!
485
00:26:01,293 --> 00:26:03,161
Acaba Myles'a mı yürüsem?
486
00:26:03,662 --> 00:26:07,032
Yani diyorsun ki üç çocuklu Cassie
487
00:26:07,032 --> 00:26:10,535
sevgilisinin OnlyFans'de olmasına
aldırmayacak, öyle mi?
488
00:26:10,535 --> 00:26:14,039
Çıplak olmasından bahsetmiyorum.
Modellikten bahsediyorum.
489
00:26:15,540 --> 00:26:18,476
"Bir arkadaşın
sana aldattığını itiraf etse..."
490
00:26:18,476 --> 00:26:21,313
"...bunu bir sır olarak saklar mısın?"
491
00:26:22,047 --> 00:26:23,248
Amanın.
492
00:26:23,248 --> 00:26:26,952
Daha önce beni aldatan biri oldu.
Nasıl bir his, bilirim.
493
00:26:26,952 --> 00:26:32,090
Evliler mi? Tek seferlik bir şey miydi?
Tam bir ilişki mi yaşıyorlar?
494
00:26:32,090 --> 00:26:34,993
Samimi cevap vereceğim. "Evet" diyorum.
495
00:26:34,993 --> 00:26:37,462
Bu sırrı kesinlikle saklayacağız.
496
00:26:37,462 --> 00:26:41,333
Sonuçta bu kişi arkadaşımız.
Bize güveniyor, biz sadığız.
497
00:26:41,333 --> 00:26:43,735
Onu ispiyonlamayacağız.
498
00:26:43,735 --> 00:26:45,937
Çember, "evet" diye işaretle.
499
00:26:46,438 --> 00:26:48,139
-"Evet."
- Sırrını tutarım.
500
00:26:48,139 --> 00:26:51,309
Beni ilgilendirmez
ama baskı altında kalırsam
501
00:26:51,309 --> 00:26:55,547
onun adına yalan söylemem.
Çember, "hayır" olarak işaretle.
502
00:26:56,247 --> 00:26:58,350
Şimdi kimin ne olduğunu anlarız.
503
00:26:59,150 --> 00:27:00,585
EVET
HAYIR
504
00:27:00,585 --> 00:27:04,322
Ne? Ben bundan bir anlam çıkarırım.
505
00:27:04,322 --> 00:27:06,391
Vay be Myles.
506
00:27:06,391 --> 00:27:08,226
Kötü oldu bu.
507
00:27:08,226 --> 00:27:10,829
Myles'ın "hayır" demesine şaşırdım.
508
00:27:11,963 --> 00:27:13,398
Hiç iyi durmuyor.
509
00:27:13,398 --> 00:27:17,068
Seni ilgilendirmez.
Çok karışık, fazla dramatik.
510
00:27:17,068 --> 00:27:20,338
Kızlar söylemez.
Konuşuruz, ispiyonlamayız.
511
00:27:20,338 --> 00:27:24,776
Bu bana bazı şeyleri sorgulattı.
Ona güvenebilir miyim ki?
512
00:27:25,577 --> 00:27:27,579
Tamam, sıradaki soru.
513
00:27:27,579 --> 00:27:30,915
{\an8}"Birinden mesajla ayrılır mısın?"
514
00:27:32,150 --> 00:27:34,252
Ne bu? Lisede miyiz?
515
00:27:34,252 --> 00:27:38,390
Bu, arada kaldığım ilk soru.
Stratejik davranmam gerekecek.
516
00:27:38,390 --> 00:27:42,160
Birinden mesajla ayrılmak
çok alçakça bir şey yahu.
517
00:27:42,160 --> 00:27:46,564
Biriyle berabersen
karşısına geçip ayrılacak saygın olsun.
518
00:27:46,564 --> 00:27:51,302
Aman Tanrım, Olivia'dan mesajla ayrılsan
peşine düşüp hakkından gelir.
519
00:27:51,302 --> 00:27:53,805
- Birinden mesajla ayrılır mıyım?
- Hayır.
520
00:27:53,805 --> 00:27:57,375
Bence Çember'deki herkes
"hayır" diyecektir.
521
00:27:59,911 --> 00:28:02,580
Mesajla bitirdiğim bazı şeyler oldu.
522
00:28:02,580 --> 00:28:05,950
Ortadan kayboldum ki
sanırım hemen hemen aynı şeydir.
523
00:28:05,950 --> 00:28:07,752
Harbi cevap vermek lazım.
524
00:28:07,752 --> 00:28:10,655
Çapkınlık yapıyorsan
böyle şeylere vaktin olmaz.
525
00:28:10,655 --> 00:28:13,425
Kardeşime kötü çocuk havası katayım.
526
00:28:13,425 --> 00:28:15,994
- Çember, "evet" de.
-"Evet" diyorum.
527
00:28:15,994 --> 00:28:18,963
Biri "evet" derse çok şaşıracağım.
528
00:28:18,963 --> 00:28:19,931
EVET
HAYIR
529
00:28:19,931 --> 00:28:21,499
- Ne?
- Aman Tanrım!
530
00:28:22,500 --> 00:28:24,202
Myles'la mıyım?
531
00:28:24,202 --> 00:28:27,038
Tamam, Paul da benden.
Paul şu an benden yana.
532
00:28:28,807 --> 00:28:29,674
Hayır!
533
00:28:29,674 --> 00:28:35,246
Nasıl bir canavar bir insandan
mesaj yoluyla ayrılır ki?
534
00:28:35,246 --> 00:28:36,915
Ben anlayacağımı anladım.
535
00:28:36,915 --> 00:28:41,986
Myles işte yine
herkesin tam tersinde kaldı.
536
00:28:42,987 --> 00:28:47,459
Myles en altlara düşüyor
çünkü hiçbir konuda anlaşamıyoruz.
537
00:28:47,459 --> 00:28:50,361
Myles için kafamda
niye bir persona yarattım ki?
538
00:28:50,361 --> 00:28:54,899
- Aramızda bir şey var sandım!
- Bence Olivia artık Myles'ı sevmiyor.
539
00:28:54,899 --> 00:28:56,301
Kalbim kırıldı.
540
00:28:56,301 --> 00:28:58,903
Yeri geldi mi
haftada 10 kişiyle çıkıyorum.
541
00:28:58,903 --> 00:29:03,541
Bir gecede üç kişiyle görüştüğüm oldu.
Her birini nasıl arayayım şimdi ben?
542
00:29:03,541 --> 00:29:06,911
İstediğim son şey Myles'la anılmaktı.
543
00:29:06,911 --> 00:29:10,615
Ona güvenmiyorum.
Şimdi bu yüzden bana güvenmeyebilirler.
544
00:29:11,416 --> 00:29:13,084
"Tebrikler oyuncular.
545
00:29:13,084 --> 00:29:15,820
Çember, birbirinizin değerleri hakkında..."
546
00:29:15,820 --> 00:29:18,523
-"...harbi şeyler..."
-"...öğrendiğinizi umuyor."
547
00:29:18,523 --> 00:29:19,891
Bence ben öğrendim.
548
00:29:20,625 --> 00:29:25,130
{\an8}Öz güvenim bayağı yerine geldi.
Artık toparlama vakti.
549
00:29:25,130 --> 00:29:27,465
{\an8}Artık ilişki geliştirme vakti.
550
00:29:27,465 --> 00:29:32,337
{\an8}Mesajla ayrılırım dediğim için
sanırım bana biraz yan gözle bakabilirler.
551
00:29:33,705 --> 00:29:38,209
Bence oyunu doğru oynadım
ama bu, bazılarının hoşuna gitmeyebilir.
552
00:29:38,776 --> 00:29:40,278
Myles.
553
00:29:40,278 --> 00:29:45,984
Sen benim ilk tercihim olacak adamdın
ama ne yazık ki gözümde en dibe düştün.
554
00:29:45,984 --> 00:29:47,952
Bana öyle geliyor ki Lauren
555
00:29:47,952 --> 00:29:51,022
mevcut oyuncular arasında
en iyi bağlantım olabilir.
556
00:29:51,022 --> 00:29:52,390
{\an8}Tüm cevapları...
557
00:29:52,390 --> 00:29:55,026
{\an8}Arkadaş konusunda "dışlamam" dedi.
558
00:29:55,026 --> 00:29:56,895
{\an8}Sırları da tutarmış.
559
00:29:56,895 --> 00:30:01,132
O yüzden onunla bağ kurma ümidim
hâlen tepelerde.
560
00:30:01,132 --> 00:30:04,769
Sanırım bu oyun sayesinde
Kyle'a olan saygım arttı
561
00:30:05,370 --> 00:30:08,106
çünkü bana artık çapkın enerjisi vermiyor.
562
00:30:08,106 --> 00:30:11,242
Bana daha çok havalı adam elektriği verdi
563
00:30:11,242 --> 00:30:13,778
ama görelim bakalım, nereye varacak.
564
00:30:13,778 --> 00:30:17,448
Harbi Harbi, harbiden de harbiydi
565
00:30:17,448 --> 00:30:20,451
ama nasıl oldu da
cevaptan çok soru oluştu?
566
00:30:20,451 --> 00:30:22,921
Çember adamı işte böyle yapar.
567
00:30:22,921 --> 00:30:25,790
Ama durun, bugün kol günü arkadaşlar.
568
00:30:25,790 --> 00:30:29,928
Kyle, Lauren'ı pompalayarak
yeni bilgiler almaya hazır.
569
00:30:31,196 --> 00:30:35,733
{\an8}Bana öyle geliyor ki
özel sohbet edilecek en iyi kişi Lauren.
570
00:30:35,733 --> 00:30:39,070
Çok yanlış bir şey
yapıyormuşum gibi hissediyorum.
571
00:30:39,070 --> 00:30:42,373
Şu an acayip sadakatsiz hissediyorum.
572
00:30:42,373 --> 00:30:45,476
Evliyim. Ben bu yüzüğü hiç çıkarmam.
573
00:30:46,311 --> 00:30:48,246
Yaptığım şey yanlış geliyor.
574
00:30:48,246 --> 00:30:51,783
Merak etme Kyle,
Çember'de olan Çember'de kalır.
575
00:30:51,783 --> 00:30:53,651
Bir de sonsuza dek dijitalde.
576
00:30:53,651 --> 00:30:54,819
{\an8}Tamamdır.
577
00:30:54,819 --> 00:30:58,489
{\an8}Çember, Lauren ile özel sohbet aç.
578
00:31:00,859 --> 00:31:03,094
"Kyle seni sohbete davet etti!"
579
00:31:03,094 --> 00:31:05,163
Vay be. Peki.
580
00:31:05,163 --> 00:31:08,299
Çember, beni Kyle ile özel sohbete götür.
581
00:31:09,467 --> 00:31:11,603
Çember, mesaj yaz.
582
00:31:12,203 --> 00:31:15,506
{\an8}"Büyük harflerle Lauren, virgül,
583
00:31:15,506 --> 00:31:18,610
{\an8}profiline baktığımdan beri
sohbet etmek istiyorum.
584
00:31:18,610 --> 00:31:22,280
{\an8}#XboxMıPlayStationMı? Soru işareti."
585
00:31:22,280 --> 00:31:24,482
Çember, mesajı yolla.
586
00:31:25,483 --> 00:31:28,653
Ben sadece PC'de oyun oynarım
587
00:31:28,653 --> 00:31:32,724
ama oyunlar üzerinden
bağ kurmaya çalışması hoşuma gitti.
588
00:31:32,724 --> 00:31:34,459
Bayıldım. Tamam.
589
00:31:35,026 --> 00:31:36,661
Çember, cevap yazalım.
590
00:31:36,661 --> 00:31:40,865
{\an8}Şöyle diyelim, "Büyük harflerle KyKy'ım,
591
00:31:41,666 --> 00:31:46,371
{\an8}senin de oyun oynamayı seven biri
çıkacağını biliyordum."
592
00:31:46,938 --> 00:31:48,373
"KyKy'ım."
593
00:31:50,408 --> 00:31:52,677
Bana isim takmış. Bana isim...
594
00:31:52,677 --> 00:31:57,015
KyKy hoşuma gitti. Bu ismi sevdim.
Pekâlâ Çember, mesaj yaz.
595
00:31:57,015 --> 00:32:00,818
"Büyük harflerle taktığın isme bayıldım!
596
00:32:00,818 --> 00:32:03,187
Sırf sen bana böyle hitap edebilirsin.
597
00:32:03,187 --> 00:32:06,057
Gözleri kalpli emoji,
598
00:32:06,057 --> 00:32:08,359
{\an8}göz kırpan emoji.
599
00:32:08,359 --> 00:32:11,729
{\an8}#OyunOynayacakArkadaşArıyorum."
600
00:32:13,998 --> 00:32:16,034
Ama ben bu cevaba bayıldım.
601
00:32:16,034 --> 00:32:18,603
Tamam, KyKy'ım beni öldürüyor.
602
00:32:18,603 --> 00:32:20,638
Çember, şöyle diyelim,
603
00:32:20,638 --> 00:32:25,543
"Tamamdır, artık benim KyKy'ımsın
ve bir ara mutlaka beraber oyun oynarız.
604
00:32:25,543 --> 00:32:27,578
Kalp emojisi, öpücük atan emoji."
605
00:32:27,578 --> 00:32:31,349
"Çember'in Prensi
acaba anime de sever mi ki?"
606
00:32:31,349 --> 00:32:35,553
Oğlum! Bu da gösteriyor ki
şu an Lauren ile bir bağ kurduk.
607
00:32:36,054 --> 00:32:38,856
Çok güzel oldu oğlum, bayıldım.
608
00:32:38,856 --> 00:32:40,391
Çember, mesaj yaz.
609
00:32:40,391 --> 00:32:43,828
{\an8}"Kardeşimle beraber
deli gibi anime izleriz.
610
00:32:43,828 --> 00:32:47,732
Anime izlediğini okuduğum anda
One Piece'im olacağını anladım."
611
00:32:50,335 --> 00:32:51,602
Çok şapşal.
612
00:32:51,602 --> 00:32:54,372
Dur, bu cevaba bayıldım.
613
00:32:55,974 --> 00:32:57,008
Amanın.
614
00:32:57,809 --> 00:33:00,511
Paul beni özel sohbete mi davet etti?
615
00:33:00,511 --> 00:33:02,380
Henüz ittifak kurmadım.
616
00:33:02,380 --> 00:33:04,015
Oyunda şu an itibarıyla
617
00:33:04,015 --> 00:33:06,918
bire bir konuştuğum tek kadın
Lauren olacak.
618
00:33:06,918 --> 00:33:09,220
Bir çeşit bağ kuralım bakalım.
619
00:33:09,220 --> 00:33:12,523
Aslında Kyle'la
biraz daha konuşmak isterim
620
00:33:12,523 --> 00:33:15,093
ama strateji gerektiren bir oyunda
621
00:33:15,093 --> 00:33:18,830
bu sohbetten ayrılıp
Paul ile konuşmam daha iyi olur.
622
00:33:18,830 --> 00:33:22,033
Çember, hızlıca bir mesaj yazıp
bu sohbeti bitirelim.
623
00:33:22,033 --> 00:33:25,570
{\an8}"Korsan tayfana kesin katılırdım."
624
00:33:25,570 --> 00:33:27,839
{\an8}"Konuşabildiğimize çok sevindim.
625
00:33:27,839 --> 00:33:31,376
{\an8}Kalp emojisiyle #YakındaYineKonuşalım."
626
00:33:31,376 --> 00:33:32,844
"Lauren ayrıldı."
627
00:33:32,844 --> 00:33:34,012
Müthişti.
628
00:33:34,012 --> 00:33:39,417
Ona "One Piece'im" dediğimde
ne demek istediğimi anladı.
629
00:33:39,417 --> 00:33:41,586
Çaktı, anladı.
630
00:33:41,586 --> 00:33:45,790
Şimdi umalım da
gerçekten de korsan tayfama katılsın.
631
00:33:45,790 --> 00:33:49,260
Çember, şimdi de
Paul ile özel sohbete katılalım.
632
00:33:50,228 --> 00:33:52,730
Pekâlâ Paul, bana ne diyeceksin bakalım.
633
00:33:52,730 --> 00:33:54,899
Aman Tanrım, popüler oldum.
634
00:33:55,533 --> 00:33:57,935
{\an8}"N'aber Lauren?
635
00:33:57,935 --> 00:34:01,439
{\an8}Bu sohbet aracılığıyla
bağ kurduğumuza çok sevindim.
636
00:34:01,439 --> 00:34:03,608
{\an8}O son oyun neydi öyle yahu?"
637
00:34:03,608 --> 00:34:08,146
{\an8}"Sadece evet ve hayır mı?
Açmak istediğin bir cevabın var mı?"
638
00:34:08,146 --> 00:34:11,649
Vay canına Paul, bu mesajına bayıldım.
639
00:34:11,649 --> 00:34:13,584
{\an8}Mesaj yaz, "Olmaz olur mu?
640
00:34:13,584 --> 00:34:16,888
{\an8}Aldatmakla ilgili olan
beni biraz canevimden vurdu.
641
00:34:16,888 --> 00:34:19,123
{\an8}Bana söylenmesini ister miydim ki?"
642
00:34:19,123 --> 00:34:21,559
{\an8}"Bilemedim. Sen ne dersin adamım?"
643
00:34:21,559 --> 00:34:23,594
Adamım mı?
644
00:34:23,594 --> 00:34:25,163
"Adamım" demeyi severim.
645
00:34:25,163 --> 00:34:28,666
Mükemmel bir karşılık oldu.
Bununla çok gurur duydum.
646
00:34:28,666 --> 00:34:30,802
Neden "adamım" desin ki?
647
00:34:31,302 --> 00:34:32,804
Mesaj yaz.
648
00:34:32,804 --> 00:34:35,339
{\an8}"Demek adamın oldum! Hoşuma gitti!"
649
00:34:35,339 --> 00:34:36,674
"Aldatanları sevmem
650
00:34:36,674 --> 00:34:38,843
ve asla o konumda kalmak istemem.
651
00:34:38,843 --> 00:34:40,278
Bir kız beni aldatsa
652
00:34:40,278 --> 00:34:44,182
sonrasında onunla konuşmak ister miyim,
emin değilim.
653
00:34:44,182 --> 00:34:46,984
Muhtemelen yazışmakla yetinirdim.
654
00:34:47,552 --> 00:34:49,687
#SınırlaraSaygı."
655
00:34:51,055 --> 00:34:51,889
Ne?
656
00:34:52,390 --> 00:34:55,093
Bu çocuğun adına babası falan mı yazıyor?
657
00:34:55,093 --> 00:34:58,963
{\an8}Mesaj yaz. "Tamamen katılıyorum.
Aldatan birini etrafımda tutmam.
658
00:34:58,963 --> 00:35:01,799
Sınırlara saygı duymamak asla olmaz."
659
00:35:01,799 --> 00:35:06,104
"Biriyle mesaj yoluyla ayrıldın mı?
Bunu bilmeyi çok isterim.
660
00:35:06,104 --> 00:35:07,972
{\an8}Çok acımasız."
661
00:35:07,972 --> 00:35:12,577
{\an8}Mesaj yaz, "Dürüst olmak gerekirse
mesaj yoluyla ayrılmışlığım hiç yok
662
00:35:12,577 --> 00:35:17,348
{\an8}ama mevzunun aslını öğrenince
kapıları kapatıp kapalı tutmaya inanırım.
663
00:35:17,348 --> 00:35:20,651
{\an8}Ne aradığımı biliyorum.
Acımasız değil, tatlı biri.
664
00:35:20,651 --> 00:35:21,552
{\an8}Kalp emojisi."
665
00:35:22,620 --> 00:35:25,423
Ben desem daha iyisini diyemezdim.
Ben dedim ya!
666
00:35:25,990 --> 00:35:28,493
Çember, mesajı yolla.
667
00:35:29,994 --> 00:35:32,163
Tamamdır Paul, işte böyle.
668
00:35:32,163 --> 00:35:34,599
Buna saygı duyarım. İyiymiş.
669
00:35:34,599 --> 00:35:37,201
Şöyle deyip bu sohbeti kapatalım,
670
00:35:37,201 --> 00:35:39,036
{\an8}"Vakit harcamamak iyidir.
671
00:35:39,036 --> 00:35:41,305
{\an8}Ben onu zor yoldan öğrendim.
672
00:35:41,305 --> 00:35:44,909
Ne istediğini iyi bilen,
açık insanlarla tanışmak güzel.
673
00:35:44,909 --> 00:35:49,113
Seninle konuşmak güzeldi Paul.
Öptüm. #ÇokSaygıDuydum.
674
00:35:49,113 --> 00:35:51,349
{\an8}Beyaz kalp emojisi." Yolla.
675
00:35:51,883 --> 00:35:55,820
{\an8}Lauren, sen gerçek değilsin.
Gerçek değilsin canım. Kesin.
676
00:35:56,320 --> 00:35:59,590
Lauren'dan tepeden tırnağa
erkek titreşimi alıyorum.
677
00:35:59,590 --> 00:36:01,259
Paul sahte profil olabilir.
678
00:36:01,259 --> 00:36:02,994
Kim olduğunu bilmem
679
00:36:02,994 --> 00:36:08,833
ama bana 26 yaşında
hetero erkek havası hiç vermiyor.
680
00:36:08,833 --> 00:36:12,403
"Yallah kızım" listesinin başında.
Listeye yazdım.
681
00:36:12,403 --> 00:36:13,804
Yallah kızım.
682
00:36:13,804 --> 00:36:16,941
Doğru mu anladım?
Erkek rolündeki sahteci Caress
683
00:36:16,941 --> 00:36:21,312
erkek olduğunu sandığı
gerçek oyuncu Lauren'a sahte mi diyor?
684
00:36:21,312 --> 00:36:23,114
Buraya bayılıyorum yahu.
685
00:36:24,382 --> 00:36:28,753
Oyuncular evlere yerleşiyor
ve Cassie dairelerin şaşaasına bayılıyor.
686
00:36:28,753 --> 00:36:30,821
Buranın aydınlatmasına hastayım.
687
00:36:30,821 --> 00:36:34,292
Buradaki düzeni
olduğu gibi evime taşımam gerekecek.
688
00:36:34,292 --> 00:36:35,526
Lauren da aynı.
689
00:36:35,526 --> 00:36:37,361
Sinek miydi o? Neydi o?
690
00:36:39,497 --> 00:36:40,331
Yakaladım!
691
00:36:40,331 --> 00:36:42,400
Başa gelen çekilir.
692
00:36:42,400 --> 00:36:44,368
Yatağına git. Yatağa.
693
00:36:45,169 --> 00:36:48,439
- Hayır, orası kanepe.
- Ben yatsam kurabiye verir misin?
694
00:36:49,407 --> 00:36:51,342
Keşke avuç okuyabilsem.
695
00:36:52,310 --> 00:36:53,844
Gerçekten ama.
696
00:36:54,345 --> 00:36:56,914
Belki Steffi benim avcumu okur.
697
00:36:56,914 --> 00:36:59,217
Öyle mi dersin? Acaba laf mı atsan?
698
00:36:59,217 --> 00:37:03,254
Pekâlâ Çember, Steffi ile özel sohbet aç.
699
00:37:03,254 --> 00:37:08,092
{\an8}Çember, mesaj yaz.
"Selam Steffi. Dört "İ" olsun."
700
00:37:08,092 --> 00:37:09,560
"Nasıl gidiyor?
701
00:37:09,560 --> 00:37:12,897
{\an8}Mesaj yaz, "Merhaba canım! Kalp emojisi.
702
00:37:12,897 --> 00:37:15,433
Özelden yazmana çok sevindim.
703
00:37:15,433 --> 00:37:18,035
{\an8}Ne zamandır hemşiresin Liv?"
704
00:37:18,936 --> 00:37:22,306
{\an8}"Üç yıldır hemşireyim. Ünlem, ünlem.
705
00:37:22,306 --> 00:37:25,109
{\an8}#İnsanlaraYardımEtmekTutkumdur."
706
00:37:25,109 --> 00:37:28,112
{\an8}"Ben de astrolojiye
insanların kendileri hakkında
707
00:37:28,112 --> 00:37:32,717
{\an8}daha fazlasını keşfetmesine
yardım etmeyi sevdiğim için girdim. Ünlem.
708
00:37:32,717 --> 00:37:35,786
{\an8}Parıltı emojisi. Yıldızlar hizada.
709
00:37:35,786 --> 00:37:39,257
{\an8}Bana yazmana acayip sevindim. Ünlem.
710
00:37:39,257 --> 00:37:41,392
{\an8}Çok sıcak bir enerji saçıyorsun."
711
00:37:41,392 --> 00:37:45,596
{\an8}Mesaj yaz. "Profil fotoğrafını
gördüğüm andan itibaren, virgül,
712
00:37:45,596 --> 00:37:51,302
{\an8}eğlenceli biri olacağını biliyordum.
Ünlem, kalp emojisi."
713
00:37:51,302 --> 00:37:55,473
{\an8}"Harika bir gülüşün var
ve süper bir enerji yayıyorsun!
714
00:37:55,473 --> 00:37:58,909
{\an8}#İyiKızlarBeraberEnerjiYayar."
715
00:37:59,744 --> 00:38:02,146
{\an8}"Aman Tanrım, kızım!"
716
00:38:02,146 --> 00:38:05,316
"Yakında tekrar yazışalım mı?
Soru işareti."
717
00:38:05,816 --> 00:38:06,951
Kesinlikle!
718
00:38:07,585 --> 00:38:10,821
Sosisliye nasıl ekmek lazımsa
ona da bu lazımdı.
719
00:38:10,821 --> 00:38:15,192
Öte yandan YZ mühendisimiz Myles
oyun sırasında raylardan çıktı.
720
00:38:15,192 --> 00:38:18,796
{\an8}Kendini toparlamazsa
istasyonda inecek ilk kişi olacak.
721
00:38:18,796 --> 00:38:21,832
{\an8}Diğer üyelerle sohbet etmeye başlasam
iyi olacak.
722
00:38:21,832 --> 00:38:24,802
{\an8}Tam bir pislik olmadığımı anlasınlar.
723
00:38:24,802 --> 00:38:28,339
Biraz tanımak isteyebileceğim
insanlardan biri Cassie.
724
00:38:28,939 --> 00:38:32,343
İkimiz de sarışın olmuşuz ki
bu biraz eğlenceli.
725
00:38:32,343 --> 00:38:34,078
Dürüst olması hoşuma gitti.
726
00:38:34,078 --> 00:38:36,514
Hatta eğlenceli olabilecek biri gibi.
727
00:38:36,514 --> 00:38:39,684
Pekâlâ. Çember,
Cassie ile özel sohbet açalım.
728
00:38:41,352 --> 00:38:42,687
Aman Tanrım!
729
00:38:42,687 --> 00:38:46,957
Çember, Myles'la özel sohbeti aç.
730
00:38:46,957 --> 00:38:49,260
Umalım da iyi geçsin çünkü...
731
00:38:49,794 --> 00:38:51,896
Myles hakkında şüphelerim var.
732
00:38:51,896 --> 00:38:53,664
{\an8}Hey Çember, mesaj yaz.
733
00:38:53,664 --> 00:38:57,768
{\an8}"Selam Cassie, Çember'deki hayata
adapte olabildin mi bari?"
734
00:38:58,269 --> 00:38:59,537
{\an8}Mesajı yolla.
735
00:39:00,604 --> 00:39:05,142
"Myles, şu andaki hayatımdan
son derece memnunum.
736
00:39:05,710 --> 00:39:07,678
Sende durum ne? Soru işareti."
737
00:39:07,678 --> 00:39:11,949
{\an8}"Hangisi daha zor, bilmiyorum.
Teslimat uygulamalarına erişememek mi,
738
00:39:11,949 --> 00:39:14,852
Harbi Harbi oyununda
diken üstünde olmak mı?"
739
00:39:14,852 --> 00:39:18,222
{\an8}Çember, mesaj yaz. "Aynen! Ünlem.
740
00:39:18,222 --> 00:39:20,958
Cevaplarını çok ilginç buldum.
741
00:39:20,958 --> 00:39:24,729
En iyi arkadaşını ispiyonlayacağına
inanamıyorum. LOL."
742
00:39:25,296 --> 00:39:27,431
{\an8}"Ben aldatanlara bulaşmam.
743
00:39:27,431 --> 00:39:30,334
{\an8}Yalan ve aldatma demişken,
şüpheli biri var mı?
744
00:39:30,334 --> 00:39:34,372
{\an8}- Göz emojisi. Sahte profil yakalamada..."
-"...taşralılar çok iyiymiş."
745
00:39:35,773 --> 00:39:39,577
Bunu anlıyorum, hem de yüzde bin.
746
00:39:39,577 --> 00:39:44,014
Çember, mesaj yaz.
"Gözümü bir sahte profile diktim
747
00:39:44,014 --> 00:39:47,151
{\an8}ama henüz tam olarak emin olamıyorum.
748
00:39:47,151 --> 00:39:48,986
{\an8}Sende durum ne? Soru işareti."
749
00:39:48,986 --> 00:39:52,423
{\an8}"Oyundaki performansıma bakarsan
ortamı pek okuyamıyorum."
750
00:39:52,423 --> 00:39:55,159
"Ama yardım gerekirse ben buradayım.
751
00:39:55,159 --> 00:39:59,730
Sarışın Sherlock'lar Dedektiflik Ajansı."
752
00:39:59,730 --> 00:40:03,701
{\an8}Mesaj yaz. "Bu taşralı kıza
işte böyle bir av lazım.
753
00:40:03,701 --> 00:40:06,370
{\an8}#SarışınlarBeraberTakılır."
754
00:40:06,370 --> 00:40:07,772
Tamamdır!
755
00:40:09,206 --> 00:40:10,908
Tam ihtiyacımız olan şeydi.
756
00:40:10,908 --> 00:40:15,079
Bu, hafiften bir ittifak sayılır.
Yani görev tamamlanmıştır.
757
00:40:15,079 --> 00:40:16,180
Yürü be.
758
00:40:16,180 --> 00:40:20,518
Bence bu sohbet
daha iyi gidemezdi herhâlde.
759
00:40:20,518 --> 00:40:22,553
Ay, ne kadar da tatlı.
760
00:40:22,553 --> 00:40:26,524
Daha ilk günden
ilk Çember avı seferimiz planlandı.
761
00:40:27,892 --> 00:40:30,628
Gece çökerken
Çember bir kovan kadar hareketli,
762
00:40:30,628 --> 00:40:33,097
oyuncularımız da arı gibi çalışıyor.
763
00:40:33,097 --> 00:40:36,400
Ben yemem.
Sen yapmadan önce ne yapacağını bilirim.
764
00:40:37,268 --> 00:40:38,702
Çok çalıştık.
765
00:40:40,571 --> 00:40:41,872
Yazan var,
766
00:40:41,872 --> 00:40:43,240
okuyan var,
767
00:40:43,741 --> 00:40:46,277
önemli kararlar alan var.
768
00:40:48,479 --> 00:40:49,780
Bir de bu var.
769
00:40:49,780 --> 00:40:52,149
Belki üzerine taç koysam
770
00:40:52,683 --> 00:40:54,118
güzel olur.
771
00:40:54,685 --> 00:40:55,519
Yani...
772
00:40:55,519 --> 00:40:56,720
Amanın!
773
00:40:56,720 --> 00:40:59,457
-"Uyarı!"
- Hadi bakalım, başlıyoruz.
774
00:40:59,457 --> 00:41:02,059
Yine mi uyarı? Daha ilk gündeyiz yahu.
775
00:41:02,059 --> 00:41:04,295
Köpeğimle yakalamaca oynuyordum.
776
00:41:04,295 --> 00:41:05,696
Buna hazır değilim.
777
00:41:05,696 --> 00:41:08,199
Ne yapacağız? Neyin uyarısı bu?
778
00:41:08,199 --> 00:41:11,702
"Oyuncular,
birbirinizi sıralamanız gerekiyor."
779
00:41:14,171 --> 00:41:15,239
Hadi bakalım.
780
00:41:16,841 --> 00:41:18,976
"Diğer oyuncuları sıralayın.
781
00:41:18,976 --> 00:41:21,178
-"Birinciden..."
-"...altıncıya."
782
00:41:21,178 --> 00:41:23,714
Doğru ya, yedinci ben oluyorum.
783
00:41:23,714 --> 00:41:26,951
Herbert, acil durum var, gel.
784
00:41:27,818 --> 00:41:29,253
İlk sıralamamız geldi.
785
00:41:30,154 --> 00:41:34,158
-"Birinci, en sevdiğiniz kişi."
- "Altıncı, en sevmediğiniz kişi."
786
00:41:34,859 --> 00:41:37,661
"İlk ikideki oyuncular fenomen olacak
787
00:41:37,661 --> 00:41:40,164
ve zor bir karar vermeleri gerekecek."
788
00:41:40,164 --> 00:41:41,198
Evladım!
789
00:41:43,834 --> 00:41:45,769
Ay, memişlerim terledi.
790
00:41:48,405 --> 00:41:51,876
- Pekâlâ Çember, sıralamayı aç.
- Çember, sıralamayı aç.
791
00:41:52,977 --> 00:41:55,980
Aman ya, herkes çok mutlu ve gülümsüyor.
792
00:41:55,980 --> 00:42:00,851
Şimdi gidip birinin bütün gününü
mahvetmek zorunda kalacağım.
793
00:42:00,851 --> 00:42:02,419
BİRİNCİ
794
00:42:02,419 --> 00:42:06,056
Çember, benim için ilk sıraya
Lauren'ı oturt.
795
00:42:06,056 --> 00:42:09,960
{\an8}Lauren sohbet ettiğim, konuştuğum,
796
00:42:09,960 --> 00:42:13,631
flört ettiğim tek kişi oldu.
797
00:42:13,631 --> 00:42:18,669
Çember, benim için birinciliğe
Steffi'yi oturt.
798
00:42:20,037 --> 00:42:25,276
Gün içerisinde bu insanı
çok daha iyi tanıma fırsatı yakaladım.
799
00:42:25,276 --> 00:42:29,313
Bence onunla bağ kurabilirsem
800
00:42:30,347 --> 00:42:33,017
Çember'deki yerimizi sağlama alabilirim.
801
00:42:33,017 --> 00:42:36,053
İlk sıraya
Cassie'yi oturtmak istiyorum Çember.
802
00:42:37,521 --> 00:42:40,190
{\an8}Cassie ile hoş bir sohbet ettik.
803
00:42:40,190 --> 00:42:43,794
Bence oradan bir şey çıkar,
belki müttefik oluruz.
804
00:42:43,794 --> 00:42:46,730
Bence şakalaşmaya başladık.
805
00:42:46,730 --> 00:42:50,501
Beni oyunda tutmanın
yararına olacağını anlamıştır bence.
806
00:42:51,068 --> 00:42:52,269
İKİNCİ
807
00:42:52,836 --> 00:42:58,208
İkinci sıraya Olivia'yı
koymak istediğimi düşünüyorum sanırım.
808
00:43:00,277 --> 00:43:02,279
{\an8}Bana gerçek biri gibi geldi.
809
00:43:02,279 --> 00:43:07,418
Ondan hiç böyle
sahte profil enerjisi almıyorum.
810
00:43:07,418 --> 00:43:11,121
Dördüncü sırada Cassie olacak
ve açık olmak gerekirse
811
00:43:11,121 --> 00:43:15,926
bunun nedeni son ikiye
kimi koymak istediğim belli olduğundan.
812
00:43:15,926 --> 00:43:18,062
Cassie'yiyse pek iyi tanıyamadım.
813
00:43:18,062 --> 00:43:22,466
Sohbette pek sesi çıkmadı
ama Güneylilere özgü albenisi var.
814
00:43:22,466 --> 00:43:23,901
Takdir ettiğim bir şey.
815
00:43:23,901 --> 00:43:27,771
İttifak kurmak adına
Kyle benim için ortalarda.
816
00:43:27,771 --> 00:43:30,874
O nedenle Çember,
817
00:43:30,874 --> 00:43:34,745
Kyle'ı dördüncü sıraya oturtacağım.
818
00:43:34,745 --> 00:43:38,048
Çember, lütfen Myles'ı beşinciliğe oturt.
819
00:43:40,217 --> 00:43:42,119
Çünkü güvenilir biri değil.
820
00:43:42,119 --> 00:43:46,924
Herkes arkadaşlıktan çıkardı diye
seni arkadaşlıktan çıkaracak biri.
821
00:43:47,491 --> 00:43:50,561
Bilemedim, öyle bir adama pek güven olmaz.
822
00:43:50,561 --> 00:43:52,830
Paul'ü beşinciliğe oturt.
823
00:43:53,998 --> 00:43:55,466
{\an8}Paul ile konuştum gerçi
824
00:43:55,466 --> 00:44:00,004
ama ondan çok iyi bir hissiyat alamadım.
Kafamı karıştırıyorsun.
825
00:44:00,004 --> 00:44:04,775
Bana kalırsa Lauren şu an oyundaki
açık ara en büyük sahte profil.
826
00:44:04,775 --> 00:44:06,410
Onu altıncı yapacağım.
827
00:44:07,111 --> 00:44:09,713
{\an8}Bana direkt sahte enerjisi veriyorsun.
828
00:44:09,713 --> 00:44:12,816
Çember, sonunculuğa Myles'ı oturt lütfen.
829
00:44:13,384 --> 00:44:16,220
{\an8}Harbi Harbi oyunundan sonra
830
00:44:16,220 --> 00:44:18,322
Myles'a güven olmaz.
831
00:44:18,856 --> 00:44:22,026
Çember, sıralamamı gönder.
832
00:44:24,061 --> 00:44:26,830
"Sıralamalar tamamlandı!" Tanrım!
833
00:44:29,967 --> 00:44:33,537
İlk gün sona kavuşurken
Olivia çok odaklanmış durumda.
834
00:44:36,140 --> 00:44:37,708
Toplar, toplar
835
00:44:38,876 --> 00:44:40,944
Böyle bir şarkının sırası değil.
836
00:44:40,944 --> 00:44:43,313
Lauren'ın işi başından aşkın.
837
00:44:43,313 --> 00:44:46,550
Bunlar eğlenceliymiş.
Aman tanrım, jelmiş bunlar.
838
00:44:46,550 --> 00:44:48,419
Ölümüne tutunuyorlar.
839
00:44:58,495 --> 00:45:00,564
Gerçekten de hayat çemberindeyiz.
840
00:45:00,564 --> 00:45:02,499
Yeni başlangıçlar demişken...
841
00:45:02,499 --> 00:45:04,401
Ne derler, bilirsiniz.
842
00:45:05,369 --> 00:45:09,273
"Saçını ne kadar kabartırsan
Dolly Parton'a o kadar benzersin."
843
00:45:09,940 --> 00:45:12,142
Şöyle iyice kabartalım.
844
00:45:12,142 --> 00:45:15,813
İyi de Cassie'nin saçıyla
bu kadar uğraşması boşa gitmesin.
845
00:45:15,813 --> 00:45:16,814
Çember.
846
00:45:17,347 --> 00:45:18,916
{\an8}Ne?
847
00:45:18,916 --> 00:45:21,485
{\an8}"Çember hoş geldin partisi!"
848
00:45:21,485 --> 00:45:23,687
Amanın aman!
849
00:45:23,687 --> 00:45:27,124
-"Oyuncular, kapılarınızdan..."
-"...size bırakılanları alın."
850
00:45:27,925 --> 00:45:29,126
İleri!
851
00:45:29,126 --> 00:45:30,861
Aman Tanrım!
852
00:45:30,861 --> 00:45:34,765
Bize atıştırmalık getirmişler!
Neredeyse hepsini düşürüyordum.
853
00:45:36,834 --> 00:45:39,303
Ben profesyonel hulahopçuyum.
854
00:45:41,472 --> 00:45:42,840
Vay be, çok yakıştı.
855
00:45:42,840 --> 00:45:44,308
Burası çok sıcak
856
00:45:45,075 --> 00:45:46,477
Beni bilmiyorlar tabii.
857
00:45:46,477 --> 00:45:48,112
Bu şarkı yok mu...
858
00:45:50,848 --> 00:45:53,217
- ...içerisi iyice ısındı!
- Çok sıcak!
859
00:45:54,818 --> 00:45:56,854
- Ben...
- ...çok sıcakladım
860
00:45:56,854 --> 00:45:58,822
Üstümü çıkarmak istiyorum!
861
00:45:59,923 --> 00:46:01,125
Burası iyice ısındı!
862
00:46:03,093 --> 00:46:04,962
Gerçekten de sıcağı kıssınlar.
863
00:46:05,996 --> 00:46:08,332
Üstümü çıkarmak istiyorum!
864
00:46:08,332 --> 00:46:10,934
Burada yapacağımız bir şey daha var!
865
00:46:12,002 --> 00:46:12,836
''Uyarı!''
866
00:46:12,836 --> 00:46:15,105
- Çekil! Uyarı!
- Çember! Uyarı!
867
00:46:16,473 --> 00:46:19,910
Hayır! Eğleniyordum.
Hemen ciddileşmeyelim.
868
00:46:19,910 --> 00:46:22,779
Aman Tanrım, elbette!
869
00:46:24,014 --> 00:46:26,150
"Sıralama sonuçları geldi."
870
00:46:26,150 --> 00:46:27,584
Korkudan öleceğim.
871
00:46:27,584 --> 00:46:29,553
Bizi gerdiniz. Hâlimize bak.
872
00:46:30,120 --> 00:46:33,290
Aman Tanrım.
"İlk ikideki oyuncular fenomen olacak."
873
00:46:34,091 --> 00:46:36,326
İçimde kötü bir his var.
874
00:46:36,326 --> 00:46:38,362
Umarım fenomen olurum.
875
00:46:40,063 --> 00:46:44,134
Yedinci. Ay, lütfen ben olmayayım.
876
00:46:44,134 --> 00:46:47,104
Yedinci. Tanrım. Bakmak istemiyorum.
877
00:46:47,104 --> 00:46:48,939
Şu an bunu kaldıramayacağım.
878
00:46:52,776 --> 00:46:53,744
Ne?
879
00:46:53,744 --> 00:46:56,847
Vay, yedinci mi?
Sürpriz oldu, çok sağlam girmişti.
880
00:46:56,847 --> 00:46:58,715
Belki o tek soruya verdiğim
881
00:46:58,715 --> 00:47:02,386
"Mesajla ayrılırım" yanıtı
hatunlara pek uymadı.
882
00:47:02,386 --> 00:47:05,622
Ben olmadığıma şükrediyorum.
Steffi olmadığına da.
883
00:47:05,622 --> 00:47:08,392
Bir sürü popo yalamam gerekecek şimdi.
884
00:47:08,392 --> 00:47:10,060
Millete yaranacağım.
885
00:47:11,328 --> 00:47:14,598
Beşinciliği paylaşmaya varım.
Makul olur. Tamam mı?
886
00:47:14,598 --> 00:47:17,067
Deuce bakmıyor bile. Ben de istemiyorum.
887
00:47:20,337 --> 00:47:21,471
Ben ve Cassie.
888
00:47:21,471 --> 00:47:24,274
Bugün edindiğim en iyi arkadaşımla ben!
889
00:47:24,274 --> 00:47:27,511
Bana kefil olacak herkes en dipte.
890
00:47:27,511 --> 00:47:31,048
Beraber takılacağımızı söylemiştik zaten.
891
00:47:31,048 --> 00:47:33,684
Görünün o ki öyle de olmuş.
892
00:47:33,684 --> 00:47:36,854
Öf, beşincilik kabulümdür.
Beşincilik sağlam.
893
00:47:37,354 --> 00:47:38,822
Dipte ama yedi değil.
894
00:47:40,324 --> 00:47:42,559
Dördüncü.
895
00:47:42,559 --> 00:47:46,530
Çember, benim için
dördüncü olmakta hiç sakınca yok.
896
00:47:46,530 --> 00:47:49,967
Bu, ideal olurdu.
Ortada ama tehditkâr değil.
897
00:47:51,201 --> 00:47:54,271
Tamam, benim için sakıncası yok. Peki.
898
00:47:54,271 --> 00:47:56,673
Hiç sorun etmem. Dördüncü olayım.
899
00:47:56,673 --> 00:47:59,543
{\an8}Aman Tanrım! Kyle mı dört?
900
00:47:59,543 --> 00:48:03,580
{\an8}Tamam, bu da demek oluyor ki
ya üçüncüyüm ya da fenomenim.
901
00:48:03,580 --> 00:48:05,382
Üçüncülük.
902
00:48:05,382 --> 00:48:07,284
Umarım ben olurum.
903
00:48:13,056 --> 00:48:15,559
Yaşasın! Benim!
904
00:48:15,559 --> 00:48:17,227
Üçüncülük. Amanın.
905
00:48:17,227 --> 00:48:21,498
Aman Tanrım, Steffi çıktı!
Demek oluyor ki fenomenim!
906
00:48:21,498 --> 00:48:23,567
Demek ki fenomen oldum.
907
00:48:23,567 --> 00:48:26,336
Başlar başlamaz fenomen oldum.
908
00:48:26,336 --> 00:48:27,738
Birinci kim oldu?
909
00:48:30,474 --> 00:48:31,842
Aman Tanrım.
910
00:48:32,976 --> 00:48:36,313
Buna inanamıyorum. Fenomen oldum.
911
00:48:37,581 --> 00:48:40,751
Çember! Delilik bu!
912
00:48:41,518 --> 00:48:45,022
İkinci olmuşum. İnsanlar beni sevmiş.
913
00:48:45,022 --> 00:48:50,427
Bırakın birinci olmayı,
fenomen olacağıma bile
914
00:48:50,427 --> 00:48:52,396
asla ihtimal vermiyordum.
915
00:48:52,396 --> 00:48:54,197
{\an8}Tik aldım!
916
00:48:54,698 --> 00:48:58,268
{\an8}İnanılır gibi değil.
Olabilecek en havalı şey.
917
00:48:58,835 --> 00:49:01,638
Ufaktan herkese
yürümeye başlamam gerekecek.
918
00:49:01,638 --> 00:49:05,742
Dur bakalım Myles. Sen yürümeye başlama,
Çember'in işi daha bitmedi.
919
00:49:06,944 --> 00:49:08,278
''Uyarı!''
920
00:49:08,278 --> 00:49:09,513
- Hayır.
- Hadi.
921
00:49:09,513 --> 00:49:10,681
Bir tane daha mı?
922
00:49:10,681 --> 00:49:12,616
Niye üst üste geliyor?
923
00:49:14,451 --> 00:49:18,789
"Şimdi de fenomenlerin
zor bir karar vermesi gerekecek."
924
00:49:18,789 --> 00:49:20,257
Biri engellenecek mi?
925
00:49:20,257 --> 00:49:22,459
Hadi Lauren.
926
00:49:22,459 --> 00:49:23,827
Bebeğim!
927
00:49:24,561 --> 00:49:26,697
Benim hatun o, ben onun adamıyım.
928
00:49:28,265 --> 00:49:29,099
Eyvah.
929
00:49:29,666 --> 00:49:32,703
"Ama kimseyi
Çember'den engellemeyecekler."
930
00:49:33,637 --> 00:49:35,672
Ne?
931
00:49:35,672 --> 00:49:38,408
İşte bu! Süper oldu.
932
00:49:38,408 --> 00:49:40,043
Birini kurtardılar.
933
00:49:40,043 --> 00:49:42,679
Açıkçası domuz gibi terliyordum.
934
00:49:42,679 --> 00:49:45,148
"Bavulunu topla" falan dedim kendime.
935
00:49:45,716 --> 00:49:47,184
Ne demek ki o?
936
00:49:47,184 --> 00:49:51,555
Birini engellemeyeceklerse ne yapacaklar?
Gizli bir güçleri mi var?
937
00:49:52,489 --> 00:49:53,423
Amanın.
938
00:49:53,423 --> 00:49:57,627
"Onun yerine oyuna etki edecekler."
939
00:49:57,627 --> 00:49:58,628
Ne?
940
00:49:59,863 --> 00:50:03,867
"Çember'e katılacak
iki yeni oyuncuyu seçecekler."
941
00:50:04,434 --> 00:50:06,737
Bu çok büyük bir sorumluluk gibi.
942
00:50:06,737 --> 00:50:09,306
Bence bu çok güzel olurdu.
943
00:50:09,306 --> 00:50:11,441
Kimin geleceğini seçmek yani.
944
00:50:12,009 --> 00:50:14,711
Şu an çok kıskandım, ben seçmek isterdim.
945
00:50:14,711 --> 00:50:19,316
Umarım başka kız gelmez ama.
Çok kız var gibi geldi bana.
946
00:50:19,316 --> 00:50:21,818
Şu an erkekler en dipte.
947
00:50:21,818 --> 00:50:26,189
Buraya ciddi anlamda erkek enerjisi lazım.
948
00:50:26,189 --> 00:50:27,657
Akıllı davranmalıyız.
949
00:50:27,657 --> 00:50:31,595
Grubun bütünüyle
en iyi kim uyum sağlayabilir?
950
00:50:31,595 --> 00:50:37,567
{\an8}Benim hatunları içtenlikle destekleyecek
birilerini seçmemiz gerekiyor.
951
00:50:37,567 --> 00:50:40,470
Elde edecekleri güç, kendileri yerine
952
00:50:40,470 --> 00:50:44,775
100.000 doları kazanabilecek
iki oyuncuyu Çember'e sokmak olacak.
953
00:50:44,775 --> 00:50:47,377
Çember, senden korkulur.
954
00:50:47,377 --> 00:50:49,212
{\an8}Aman Tanrım. Tamam.
955
00:50:49,212 --> 00:50:50,113
{\an8}SEÇ
956
00:50:50,113 --> 00:50:52,382
{\an8}Vay be. İkiniz de seksisiniz.
957
00:50:52,382 --> 00:50:53,884
{\an8}Bense patatesim.
958
00:50:53,884 --> 00:50:57,120
{\an8}Bilemedim. Haley'nin gülüşü güzel
959
00:50:57,120 --> 00:50:58,789
{\an8}ve eğlenceli biri gibi
960
00:50:58,789 --> 00:51:01,224
{\an8}ama bir yandan da şey gibi geldi...
961
00:51:01,224 --> 00:51:03,593
{\an8}Bilemedim, yeterince sarışınımız var.
962
00:51:03,593 --> 00:51:05,896
Ortama biraz çeşni katmak lazım.
963
00:51:05,896 --> 00:51:09,099
O hâlde Çember, seçimimi yaptım.
964
00:51:09,099 --> 00:51:11,101
{\an8}Çember'e Quori-Tyler gelsin.
965
00:51:11,101 --> 00:51:12,169
{\an8}SEÇİLDİ.
966
00:51:12,669 --> 00:51:13,970
Max'in köpeği var.
967
00:51:14,905 --> 00:51:18,642
Köpek seven insan iyi insandır.
968
00:51:19,476 --> 00:51:21,678
{\an8}Simon da çok kafa birine benziyor.
969
00:51:21,678 --> 00:51:24,014
Kafa adamları severiz. Kıyaktırlar.
970
00:51:24,014 --> 00:51:26,516
{\an8}Ama onun da kuçukuçusu yok.
971
00:51:26,516 --> 00:51:29,719
{\an8}O yüzden Max'i seçeceğim galiba.
972
00:51:30,287 --> 00:51:31,221
{\an8}MAX SEÇİLDİ
973
00:51:31,221 --> 00:51:35,158
Seçimler yapıldı. Çember,
bizi hemen koridora götürsen iyi olur.
974
00:51:35,158 --> 00:51:36,593
Yürüyüş izleyeceğim.
975
00:51:36,593 --> 00:51:38,495
Quori, gel bakalım!
976
00:51:50,907 --> 00:51:54,144
Bu da ne böyle?
977
00:51:54,144 --> 00:51:56,413
Çember'i bu daireden kazanacağım.
978
00:51:56,413 --> 00:51:59,516
Bunun için yaratılmış gibi değil miyim?
979
00:52:00,083 --> 00:52:02,586
Quori yerleşirken Max'le tanışalım.
980
00:52:02,586 --> 00:52:05,589
Max! Hey, Max nerede?
981
00:52:06,156 --> 00:52:08,692
Doğru ya, o zaten odasında.
982
00:52:08,692 --> 00:52:11,528
Üstelik bu söyleyeceğimde hiç ironi yok.
983
00:52:12,062 --> 00:52:15,265
Max oyunun içine işlemiş durumda.
984
00:52:15,765 --> 00:52:19,436
Pek havlamasa da
kimseyi ısıracak hâli de yok.
985
00:52:19,436 --> 00:52:21,972
Ayrıca görüntüsü biraz yapay olsa da
986
00:52:22,539 --> 00:52:24,608
her yerinden zekâ fışkırıyor.
987
00:52:25,108 --> 00:52:27,711
Max'le tanışın.
Kendisi ölesiye yapay zekâ.
988
00:52:29,012 --> 00:52:31,581
Yüksek teknoloji sürpriz diye buna derler.
989
00:52:33,450 --> 00:52:35,619
{\an8}Çember'in bu sezonunda...
990
00:52:35,619 --> 00:52:36,520
{\an8}Max ben.
991
00:52:36,520 --> 00:52:40,624
{\an8}Yarışmamızın ilk YZ oyuncusu Max
en üst düzeyde bir sahte profil.
992
00:52:40,624 --> 00:52:44,127
{\an8}Çember'e assolist gibi geç geldim.
Güneş gözlüklü emoji.
993
00:52:44,127 --> 00:52:45,862
{\an8}Max, ekibe hoş geldin.
994
00:52:45,862 --> 00:52:48,331
{\an8}Algoritmama göre bu mesaj güldürecek.
995
00:52:48,331 --> 00:52:50,033
{\an8}Max, bundan bahsediyorum!
996
00:52:50,033 --> 00:52:51,868
{\an8}Zaferin kodunu kırar mı?
997
00:52:51,868 --> 00:52:53,503
{\an8}Ortalık ısınıyor.
998
00:52:53,503 --> 00:52:55,472
{\an8}"İlk Çember dostum."
999
00:52:55,472 --> 00:52:58,909
{\an8}Bayıldım. Bence bu sohbet
bayağı iyi geçti.
1000
00:52:58,909 --> 00:53:01,511
{\an8}Yoksa zorlanıp oyundan atılır mı?
1001
00:53:01,511 --> 00:53:06,550
{\an8}Şu aşamada fenomen Lauren'la olan ittifaka
sadık kalmak en sağlam strateji gibi.
1002
00:53:06,550 --> 00:53:09,819
{\an8}Ama gerçek oyuncularımız da
enerjiyi yükseltiyor.
1003
00:53:10,320 --> 00:53:14,624
{\an8}Bu oyun tamamen Myles'ın kontrolü altında.
1004
00:53:15,258 --> 00:53:17,127
{\an8}- Oyun bu.
- Saldırı var.
1005
00:53:17,127 --> 00:53:18,395
{\an8}Romantizm var.
1006
00:53:18,395 --> 00:53:21,598
{\an8}Niyetin bu hemşirenin tansiyonunu
yükseltmek mi?
1007
00:53:21,598 --> 00:53:23,433
{\an8}Havada aşk var.
1008
00:53:23,433 --> 00:53:24,634
{\an8}Rekabet var.
1009
00:53:24,634 --> 00:53:25,702
{\an8}Düşebilirim.
1010
00:53:25,702 --> 00:53:28,972
{\an8}Sadık kal kardeşim.
Dediğin gibi sadık kal kardeşim.
1011
00:53:28,972 --> 00:53:31,207
{\an8}İleri seviye gizli ittifaklar var.
1012
00:53:31,207 --> 00:53:34,244
{\an8}Rekabeti hiç olmadığı kadar
kızıştıracaklar.
1013
00:53:35,212 --> 00:53:36,112
{\an8}Hadi!
1014
00:53:36,112 --> 00:53:37,847
{\an8}Hayır!
1015
00:53:37,847 --> 00:53:40,016
{\an8}Başlatma! Birini gönderme zamanı.
1016
00:53:40,016 --> 00:53:41,585
{\an8}Kurbanlar verilecek.
1017
00:53:41,585 --> 00:53:43,553
{\an8}Vay be!
1018
00:53:43,553 --> 00:53:46,756
{\an8}- Olmazsa olmazınız...
- Köprüler yakılacak.
1019
00:53:47,757 --> 00:53:50,493
{\an8}Sağlam gizli ittifaklara bayılırım.
1020
00:53:51,494 --> 00:53:52,896
{\an8}Çok fena!
1021
00:53:52,896 --> 00:53:55,832
{\an8}Yarış, bitiş çizgisine doğru kirlenecek.
1022
00:53:55,832 --> 00:53:58,268
{\an8}Ortada 100.000 dolar varken
1023
00:53:58,268 --> 00:54:01,571
{\an8}herkes kasayı kapmak için
türlü entrika çeviriyor.
1024
00:54:01,571 --> 00:54:03,773
{\an8}Şu an Brokeback Dağı'ndayım sanki.
1025
00:54:03,773 --> 00:54:05,675
{\an8}"Keşke seni bırakabilsem!"
1026
00:54:05,675 --> 00:54:09,245
{\an8}Çember'in en stratejik sezonuna
kendinizi hazırlayın.
1027
00:54:09,245 --> 00:54:11,715
{\an8}- Ne demek ki o?
- Kahretsin.
1028
00:54:11,715 --> 00:54:12,782
{\an8}Hayır!
1029
00:55:33,863 --> 00:55:36,366
Alt yazı çevirmeni: Yurdakul Gündoğdu