1 00:00:10,777 --> 00:00:13,446 Biraz zaman aldı ama döndük bebeğim. 2 00:00:14,214 --> 00:00:18,318 Doğru duydun canım. En iyi sosyal medya mücadelesi geri döndü. 3 00:00:18,318 --> 00:00:22,589 Oyuncular Çember'e kendileri olarak veya sahte profille girerek 4 00:00:22,589 --> 00:00:26,226 bağ kurup, sohbet edip, strateji, entrika ve flört yoluyla 5 00:00:26,226 --> 00:00:30,063 bu acımasız popülerlik oyununu kazanmaya çalışacak. 6 00:00:30,063 --> 00:00:33,733 Kazanacakları ödül de 100.000 dolar olacak. 7 00:00:34,300 --> 00:00:36,369 Öyle çok akıllı olmak gerekmese de 8 00:00:36,369 --> 00:00:39,973 bu sezonki sohbete biraz daha zekâ katacağız. 9 00:00:41,307 --> 00:00:44,077 Evet, doğru duydunuz, bu sene ilk defa 10 00:00:44,077 --> 00:00:49,249 en üst düzey sahte profiliyle bir yapay zekâ botu oyuna dâhil olacak. 11 00:00:50,550 --> 00:00:51,918 Kemerini bağla bebeğim. 12 00:00:51,918 --> 00:00:54,921 Ben Michelle Buteau'yum ve şu an Çember'desin. 13 00:01:13,206 --> 00:01:17,577 O gördüğüm yeni bir bina mı? Evet, bu sene Atlanta'dayız. 14 00:01:17,577 --> 00:01:22,649 Şehir değiştirmiş olsak da oyun aynı oyun. Güney misafirperverliği beklemeyin. 15 00:01:23,383 --> 00:01:26,519 Yine her zamanki fenomen dramlarımız, engellemelerimiz 16 00:01:26,519 --> 00:01:29,489 ve bir korsancıdakinden çok sahte profilimiz var. 17 00:01:29,489 --> 00:01:33,326 O yüzden hiç rahatlamayın çünkü acayip ters köşeler olacak. 18 00:01:33,326 --> 00:01:35,762 İlk oyuncumuzun olayı neymiş bakalım. 19 00:01:37,464 --> 00:01:41,134 Aman Tanrım! Deucey! 20 00:01:41,668 --> 00:01:44,304 Çember'e yine mi kuçukuçu gelmiş? 21 00:01:44,804 --> 00:01:48,508 Hadi bakalım! 22 00:01:48,508 --> 00:01:51,211 Burası acayipmiş! 23 00:01:52,412 --> 00:01:54,814 Vay be! Böyle mi olacak? 24 00:01:55,315 --> 00:01:56,316 Hadi bakalım. 25 00:01:56,316 --> 00:01:58,885 Çember, ben geldim. 26 00:01:58,885 --> 00:02:01,421 {\an8}Benim adım Kyle. 31 yaşındayım. 27 00:02:01,421 --> 00:02:04,691 Miami, Florida'da yaşıyorum. Evet, köpek babasıyım. 28 00:02:04,691 --> 00:02:06,059 Ufaklığın adı Deuce. 29 00:02:06,059 --> 00:02:08,628 Bendeniz de profesyonel basketbolcuyum. 30 00:02:10,130 --> 00:02:13,733 "Ne kadar rekabetçisin?" derler. Ben profesyonel bir atletim. 31 00:02:13,733 --> 00:02:17,003 Kazanmayı sevmekten çok kaybetmekten nefret ederim. 32 00:02:17,003 --> 00:02:18,705 Anneanneme bile yenilmem. 33 00:02:18,705 --> 00:02:21,307 Basket topun da burada. Sen işini bilirsin. 34 00:02:21,307 --> 00:02:22,509 Topun da burada. 35 00:02:27,413 --> 00:02:31,117 Ama olay şu ki kimseye profesyonel olduğumu söylemeyeceğim 36 00:02:31,117 --> 00:02:32,652 çünkü hemen damga yerim. 37 00:02:32,652 --> 00:02:36,189 "Çok parası vardır" veya "Çapkındır" derler. Doğru değil. 38 00:02:36,189 --> 00:02:38,758 Sekiz yıldır yurt dışında oynuyorum. 39 00:02:38,758 --> 00:02:41,528 "Hiç kolay değil" dersem bana inanın. 40 00:02:41,528 --> 00:02:44,597 O yüzden Çember'e basket antrenörü olarak gireceğim. 41 00:02:44,597 --> 00:02:45,865 UYARI! 42 00:02:45,865 --> 00:02:48,601 Uyarı mı? Aman be, uyarı geldi! 43 00:02:49,736 --> 00:02:53,173 ''Çember'e hoş geldin." 44 00:02:54,908 --> 00:02:58,111 "Lütfen profilini oluştur." Peki, oluşturayım. 45 00:02:58,811 --> 00:03:02,048 Beraber yapalım. Mesleğe basketbol antrenörü yazalım. 46 00:03:02,048 --> 00:03:03,583 {\an8}DIŞA DÖNÜK - KOMİK - REKABETÇİ 47 00:03:03,583 --> 00:03:04,851 {\an8}Öyle yapalım. 48 00:03:04,851 --> 00:03:08,121 İlişki durumuma gelirsek, Tanrı beni korusun. 49 00:03:09,489 --> 00:03:14,093 Geçen sene temmuzda evlendim. Aşkım Jackie'ye selam. Seni seviyorum. 50 00:03:16,629 --> 00:03:20,633 Bekâr olarak katılmamın en iyisi olacağını düşündük 51 00:03:20,633 --> 00:03:23,236 çünkü hiçbir kapıyı kapamak istemedim. 52 00:03:23,236 --> 00:03:26,973 Umarım hatunlar flört edip özelden yürümek isteyecektir. 53 00:03:26,973 --> 00:03:28,341 Özel sohbetten yani. 54 00:03:28,341 --> 00:03:32,378 Bu karın kasları ortaya çıkmalı. O kadar. Çıkmaları gerekecek. 55 00:03:32,378 --> 00:03:33,846 Acayip yakışıklı bence. 56 00:03:33,846 --> 00:03:36,216 Seninki acayip yakışıklı duruyor. 57 00:03:36,216 --> 00:03:40,887 Stratejim olabildiğince çok ittifak kurmak çünkü tüm kapılar açık. 58 00:03:40,887 --> 00:03:43,256 {\an8}Çember, profili yollayıver. 59 00:03:45,258 --> 00:03:46,593 Köpeğim ortada yok. 60 00:03:46,593 --> 00:03:50,263 Aman ya, gelir gelmez kaka mı yaptın sen şimdi? 61 00:03:50,863 --> 00:03:53,399 Deucey! Evi mahvediyorsun oğlum! 62 00:03:53,399 --> 00:03:56,669 Dü numarasını yapıyordur. Bu kadar iki muhabbeti yeter. 63 00:03:56,669 --> 00:03:58,638 Birinciliği hedefleyen biri var. 64 00:03:58,638 --> 00:03:59,906 Bu da nesi? 65 00:03:59,906 --> 00:04:03,576 Fırın eldiveni olabilir mi acaba? Şapkaya da benziyor. 66 00:04:05,078 --> 00:04:08,081 {\an8}Adım Lauren. 26 yaşındayım ve Philadelphia'lıyım. 67 00:04:08,081 --> 00:04:09,415 Şey yapasım var... 68 00:04:11,751 --> 00:04:13,353 Buna izin var mı ki? 69 00:04:13,353 --> 00:04:15,622 Ben tam bir nerd'üm. 70 00:04:15,622 --> 00:04:17,590 Oturmalık ufak koltuklar. 71 00:04:18,391 --> 00:04:19,225 Vay canına. 72 00:04:19,792 --> 00:04:23,963 {\an8}Çok oyun oynarım, günde 10 saat falan. Oynarken canlı yayın yapardım. 73 00:04:23,963 --> 00:04:26,633 İnsanlarla ekrandan konuşmaya alışığım. 74 00:04:26,633 --> 00:04:30,336 Cosplay tutkunuyum. Anime kongrelerine giderim. 75 00:04:30,336 --> 00:04:34,073 Brony kongresine gittim, furry kongrelerine katılmışlığım var. 76 00:04:34,073 --> 00:04:37,477 Furry kongresine gitmekten daha tuhaf şeyler yapmışımdır. 77 00:04:37,477 --> 00:04:41,247 Buraya furry olarak katılmayacağım! Sen istersen başka, Çember. 78 00:04:41,247 --> 00:04:44,751 "Lütfen profilini oluştur!" Oluşturalım Çember. 79 00:04:44,751 --> 00:04:47,620 Çember'e kendim olarak katılacağım. 80 00:04:47,620 --> 00:04:49,822 Yüzde yüz kendim olacağım. 81 00:04:49,822 --> 00:04:52,558 Bir ilişkimi daha yeni bitirdiğimden... 82 00:04:52,558 --> 00:04:54,160 {\an8}KARİZMATİK - ŞAPŞAL - İNEK 83 00:04:54,160 --> 00:04:55,995 {\an8}..."acayip yalnız" yazacağım. 84 00:04:55,995 --> 00:04:58,498 Çünkü seksi birileriyle tanışmak isterim. 85 00:04:58,498 --> 00:05:03,269 Flört etmek istiyorum. Normal sohbetimin flörtöz olduğu söylenir. 86 00:05:03,269 --> 00:05:04,904 Sohbet edeceğim yani. 87 00:05:04,904 --> 00:05:08,274 "Yeni insanlarla tanışıp herkesi güldürmeyi seven 88 00:05:08,274 --> 00:05:12,211 eski Twitch yayıncısı. Parıldama emojisi, beyaz kalp emojisi." 89 00:05:12,211 --> 00:05:15,014 Kazanmak için elimden geleni yapacağım. 90 00:05:15,014 --> 00:05:19,185 Bu profil baştan aşağı "Kazanmaya hazırım" diye bağırıyor. 91 00:05:19,185 --> 00:05:23,556 Bizim yayıncı kızda iş var ama oynamasını bilen tek o değil. 92 00:05:23,556 --> 00:05:25,491 Vay be! 93 00:05:25,491 --> 00:05:29,228 Burası çok iyiymiş yahu! Vay arkadaş. 94 00:05:31,564 --> 00:05:33,166 Buraya alışabilirim. 95 00:05:33,166 --> 00:05:36,169 Selam, Myles ben. Namıdiğer Yung Papi Fuego. 96 00:05:36,169 --> 00:05:39,172 {\an8}Biraz ağız yakarım da. Partilerde eğlenirim. 97 00:05:39,172 --> 00:05:42,241 Kafam hep kıyaktır, her gece dörde kadar takılırım. 98 00:05:42,241 --> 00:05:43,676 Böyleyken böyle. 99 00:05:43,676 --> 00:05:45,812 Sesle çalışan sistemmiş. 100 00:05:45,812 --> 00:05:47,947 Peki, bilmediğimiz şey değil. 101 00:05:47,947 --> 00:05:50,817 Ben diyeceğimi derim Çember, ayak uyduracaksın. 102 00:05:50,817 --> 00:05:52,518 Beni profilime götür. 103 00:05:55,288 --> 00:05:58,057 Beni ya çok seversiniz ya nefret edersiniz. 104 00:05:58,057 --> 00:06:01,661 Ortamdaki dramın kaynağı ben olmam ama ortalığı karıştırırım. 105 00:06:03,863 --> 00:06:05,765 Tamam, meslek. 106 00:06:05,765 --> 00:06:08,434 Hey Çember, "YZ mühendisi" yazıver. 107 00:06:09,869 --> 00:06:14,307 {\an8}Carnegie Mellon'da tam bursluydum. Ana dalımı yapay zekâ üzerine yaptım. 108 00:06:14,874 --> 00:06:18,311 {\an8}YZ arka planına sahip olmam sahte profilleri tespit etmemde 109 00:06:18,311 --> 00:06:20,146 {\an8}mutlaka yardımcı olacaktır. 110 00:06:20,146 --> 00:06:22,315 Ama açıkçası hiç umurumda değil. 111 00:06:22,315 --> 00:06:26,886 "Beni robot kodlarken veya stüdyoda çalışırken bulursunuz. 112 00:06:26,886 --> 00:06:28,321 Müzik emojisi." 113 00:06:28,321 --> 00:06:31,858 Çember, bu fotoyu ev hapsindeki Martha Stewart gibi hapset. 114 00:06:31,858 --> 00:06:35,728 Partileri canlandıran kişiyim, sosyal dinamikleri iyi yönetirim. 115 00:06:35,728 --> 00:06:39,098 Herkese tur bindiririm, farkına bile varmazlar. 116 00:06:39,966 --> 00:06:41,868 Ne diyeyim? Çok flörtözüm. 117 00:06:41,868 --> 00:06:45,438 Gözleri kalp olan emojiden bol bol yollayacağım. 118 00:06:45,438 --> 00:06:47,440 Umarım başımı belaya sokmaz. 119 00:06:48,674 --> 00:06:52,912 {\an8}Çember'e kendim olarak giriyorum. Biliyorum, çok çapkın bir tipim var. 120 00:06:52,912 --> 00:06:53,813 {\an8}VAR MISIN? 121 00:06:53,813 --> 00:06:55,782 {\an8}İster sev ister sevme. 122 00:06:56,649 --> 00:06:58,418 {\an8}Seven de olur nefret eden de. 123 00:06:58,418 --> 00:07:00,820 {\an8}Nefret edenin yoksa yanlış yoldasındır. 124 00:07:00,820 --> 00:07:03,289 Acaba aramızda hiç kötü çocuk olacak mı? 125 00:07:04,490 --> 00:07:06,959 Ya da o role giren 40 yaşında bir Steve. 126 00:07:06,959 --> 00:07:10,763 Adamımsın Myles. Sanki yarışmayı önceden izlemişsin. 127 00:07:12,932 --> 00:07:15,635 Viktorya döneminde gibiyim yahu. 128 00:07:16,936 --> 00:07:20,807 Biliyor musunuz, bu dairede tek başıma yaşamak hiç dert değil. 129 00:07:20,807 --> 00:07:22,408 Zaten yalnız yaşıyorum. 130 00:07:22,408 --> 00:07:25,144 Kendime dokunmamam gerektiğini unutmayayım da! 131 00:07:26,846 --> 00:07:28,214 {\an8}Benim adım Brandon. 132 00:07:28,214 --> 00:07:31,317 {\an8}34 yaşındayım ve bir asistan hemşireyim. 133 00:07:31,317 --> 00:07:33,486 Çalıştığım hastanenin sürtüğüyüm. 134 00:07:34,754 --> 00:07:39,425 Yetişkin bir Cabbage Patch bebeği gibiyim. Yüzümde güç bela kıl çıkar. 135 00:07:39,425 --> 00:07:40,760 Hafif kelleşiyorum. 136 00:07:40,760 --> 00:07:44,163 Ben bu kadar gösterişli olmasam da artık öyleyim. 137 00:07:44,163 --> 00:07:46,866 Çember'e sahte profille katılacağım. 138 00:07:48,634 --> 00:07:52,472 Olivia benim bir arkadaşım, ona anında âşık olmuştum. 139 00:07:52,472 --> 00:07:57,477 Kafam çalışır, kişiliğim de sağlamdır. O yüzden Olivia benim vücudum olacak. 140 00:07:59,412 --> 00:08:03,883 Ben insanları güldürürken Olivia insanların ağzını sulandırır. 141 00:08:05,518 --> 00:08:08,488 Bazı elemanların özelden bana yazmasını umuyorum. 142 00:08:08,488 --> 00:08:11,524 "Ağırlık çalışıyor musun?" diye sorana 143 00:08:11,524 --> 00:08:13,326 "Herhâlde yani" diyeceğim. 144 00:08:13,326 --> 00:08:15,261 Sen Olivia'sın. 145 00:08:15,261 --> 00:08:19,031 "Lütfen profil fotoğrafın olarak bir görsel seç." 146 00:08:19,031 --> 00:08:21,400 Zor olacak çünkü çok seksiyim. 147 00:08:21,968 --> 00:08:26,806 Sonuçta bu benim seksi biri olma şansım. Ne de olsa daha önce hiç olmadım. 148 00:08:26,806 --> 00:08:29,609 Olivia'nın güzelliğini avantaja çevirebilirim. 149 00:08:29,609 --> 00:08:32,078 Çember, beni özel albümlerime götür. 150 00:08:33,312 --> 00:08:34,247 Bir bakalım. 151 00:08:34,247 --> 00:08:38,384 Bence Olivia aşırı seksi görünmeye çalışmak istemez, 152 00:08:38,384 --> 00:08:41,287 daha çok şirin görünmek isterdi. 153 00:08:41,287 --> 00:08:45,324 Mavili elbisesini çok sevdim. Ufak bir gülümsemiş. 154 00:08:45,324 --> 00:08:47,360 Evet Çember, evet! 155 00:08:47,960 --> 00:08:50,696 Bence çocuklar onunla flört etmek isteyecektir. 156 00:08:50,696 --> 00:08:52,899 Ama çok da ürkütücü gözükmüyor. 157 00:08:52,899 --> 00:08:55,768 Ayakları yere basan bir hâli var. 158 00:08:55,768 --> 00:08:59,505 Çember, bu fotoğrafı profil fotoğrafım olarak ayarla. 159 00:08:59,505 --> 00:09:01,207 {\an8}KOMİK - ENERJİK - ŞEFKATLİ 160 00:09:01,207 --> 00:09:03,276 Şu surata bir baksanıza! 161 00:09:04,577 --> 00:09:08,080 Cabbage Patch'imiz sahte profiliyle parıldamaya hazır. 162 00:09:08,781 --> 00:09:13,619 Dört oyuncumuz da yerleştiğine göre ilk ortam yoklamasına hazırız. 163 00:09:13,619 --> 00:09:16,022 Çember Sohbet Odası açılmıştır. 164 00:09:16,022 --> 00:09:18,958 Çember, beni Çember Sohbet Odası'na götür. 165 00:09:19,692 --> 00:09:22,929 Şu işe bak, Çember Sohbet Odası açılmış. Şu an açık! 166 00:09:22,929 --> 00:09:26,432 Çember, mesaj atan ilk kişi olmaya çalışalım. 167 00:09:26,432 --> 00:09:29,435 Ne desem, bilemedim. Şey desem çok mu basit kaçar? 168 00:09:29,435 --> 00:09:33,639 "Burada olduğumuza inanabiliyor musunuz? Aman Tanrım! #ÇokHeyecanlı." 169 00:09:33,639 --> 00:09:37,777 Çok heyecanlıyım. İlk mesaj yazan ben olmak istiyor muyum, bilmem. 170 00:09:37,777 --> 00:09:41,714 {\an8}Gümbür gümbür giriş yapalım. Çember, mesaj yaz, "Heyo!" 171 00:09:41,714 --> 00:09:45,751 {\an8}Üç tane Y'si, beş tane O'su ve üç tane ünlemi olsun. 172 00:09:45,751 --> 00:09:47,486 {\an8}Alev emojisi" Çember. 173 00:09:48,054 --> 00:09:49,155 Myles yazıyor! 174 00:09:49,155 --> 00:09:51,791 O üç küçük nokta çok korkutucu. 175 00:09:51,791 --> 00:09:54,961 {\an8}"Okulun ilk günündeymişiz gibi hisseden var mı? 176 00:09:54,961 --> 00:09:57,263 {\an8}Soru işareti." Beyin emojisi de koy. 177 00:09:57,263 --> 00:10:03,336 "Hepinizle tanıştığıma çok heyecanlıyım! Ünlem. #BamBamÇemberÇetesi." 178 00:10:03,903 --> 00:10:06,472 {\an8}Pekâlâ Çember, mesajı yolla. 179 00:10:08,174 --> 00:10:11,277 Aynen öyle Myles, ben de heyecanlıyım. 180 00:10:11,277 --> 00:10:14,080 Çember, Myles'ın profilini göster. 181 00:10:14,780 --> 00:10:16,482 {\an8}ŞAPŞAL - SERSERİ - ENİGMA 182 00:10:16,482 --> 00:10:19,318 {\an8}Myles! İşte başlıyoruz! 183 00:10:19,318 --> 00:10:22,488 {\an8}Aman Tanrım! Şimdiden gülüşüne bayıldım. 184 00:10:22,488 --> 00:10:24,657 {\an8}Brandon âşık oldu galiba. 185 00:10:24,657 --> 00:10:27,493 {\an8}Hadi oradan! Adam yapay zekâ mühendisiymiş. 186 00:10:27,493 --> 00:10:30,062 {\an8}Vay be. Çok havalı. Hoşuma gitti. 187 00:10:30,062 --> 00:10:32,865 {\an8}Yalnız yazmış. Dua ediyorum düşman olmayalım 188 00:10:32,865 --> 00:10:36,202 çünkü düşmanım olmak istemezsin. Sohbete dönelim. 189 00:10:36,969 --> 00:10:41,674 {\an8}Çember, "Hey! Ünlem, ünlem, ünlem. 190 00:10:41,674 --> 00:10:47,179 Lütfen benim kadar heyecanlı olduğunuzu söyleyin. #KıpırKıpır." 191 00:10:47,747 --> 00:10:49,949 {\an8}Kıpır kıpır mı? Ne biçim ifade o? 192 00:10:49,949 --> 00:10:52,752 {\an8}Çok üzgünüm Kyle, tam bir kinci oldum. 193 00:10:52,752 --> 00:10:54,987 Ben de kıpır kıpırım, tamam mı? 194 00:10:54,987 --> 00:10:57,656 Kyle kafa adam ama Lauren ile Olivia sessiz. 195 00:10:57,656 --> 00:10:59,925 Tamam, konuşmaya hazırım. Mesaj yaz. 196 00:10:59,925 --> 00:11:03,496 {\an8}"Herkese selam. Burada olduğum için heyecanlıyım. Ünlem." 197 00:11:03,496 --> 00:11:07,466 {\an8}"Nihayet Çember'e girebildiğimize inanabiliyor musunuz?" O ne ya? 198 00:11:07,466 --> 00:11:11,037 Yapma yahu, gördüğümüz en basit mesaj bu oldu. 199 00:11:11,037 --> 00:11:14,206 Çember, beni Olivia'nın profiline götür. 200 00:11:14,206 --> 00:11:15,908 {\an8}KOMİK - ENERJİK - ŞEFKATLİ 201 00:11:15,908 --> 00:11:18,344 {\an8}Amanın, arabadaki fotoğrafını koymuş. 202 00:11:18,344 --> 00:11:21,680 Açıkçası o kadar basit ki sahte profil olabilir. 203 00:11:21,680 --> 00:11:23,849 {\an8}"Columbus, Ohio." Hadi oradan! 204 00:11:23,849 --> 00:11:26,352 Sana karşı yakınlık hissettim kızım. 205 00:11:26,352 --> 00:11:29,755 Yine de öylesine flört ederim ama çok basit. 206 00:11:29,755 --> 00:11:32,925 {\an8}Vay be, bilişimcimizin standartları yüksek. 207 00:11:32,925 --> 00:11:34,527 Çember, şöyle yaz. 208 00:11:35,061 --> 00:11:38,330 {\an8}"Bunun olduğuna inanamıyorum! Hepinizle tanışmak müthiş. 209 00:11:38,330 --> 00:11:40,933 {\an8}Şu an deli gibi terleyen başka kimse var mı? 210 00:11:40,933 --> 00:11:43,969 {\an8}Gülen ve ağlayan surat emojileri." 211 00:11:43,969 --> 00:11:46,038 {\an8}Çember, yolla. 212 00:11:47,440 --> 00:11:49,442 Kızım, ben de ter içindeyim. 213 00:11:49,442 --> 00:11:52,745 Kızım, ben direkt yanıyorum. Lauren'ın profilini aç. 214 00:11:53,846 --> 00:11:59,251 {\an8}Pekâlâ Lauren. "Acayip yalnız" yazmış. Peki. Bir şey aradığı kesin! 215 00:11:59,251 --> 00:12:02,354 Vay be, çok susamış. Yürü be kızım. 216 00:12:02,354 --> 00:12:05,157 Benim adamlara bulaşma, tamam mı? Sakın yapma. 217 00:12:05,157 --> 00:12:06,959 Çember, mesaj yaz. 218 00:12:06,959 --> 00:12:09,962 {\an8}Tamam, "Herkesle tanıştığıma çok sevindim." 219 00:12:09,962 --> 00:12:11,397 {\an8}Tamam, "Maymun surat." 220 00:12:11,397 --> 00:12:15,101 {\an8}"Dairemin içinde koşarak üç tur attım, seni anlıyorum Lauren. 221 00:12:15,101 --> 00:12:18,471 Gözünden yaş gelen emoji." Süper. Çok iyi. 222 00:12:18,471 --> 00:12:20,306 Çember, Kyle'ın profilini aç. 223 00:12:21,040 --> 00:12:22,608 {\an8}DIŞA DÖNÜK - KOMİK - REKABETÇİ 224 00:12:22,608 --> 00:12:26,212 {\an8}Kyle, bu ne böyle yahu? Adamın resmen baklavaları var. 225 00:12:26,212 --> 00:12:28,647 Vay be, çok ateşliymiş. 226 00:12:28,647 --> 00:12:30,916 Aynı hatuna yürüyebiliriz, yalan yok. 227 00:12:30,916 --> 00:12:35,488 {\an8}Herkes bir şeyler yazıyor, ben susuyorum. Bir mesaj daha eklemek istiyorum. 228 00:12:35,488 --> 00:12:37,323 {\an8}Aman ya, ne desem ki? 229 00:12:37,323 --> 00:12:39,759 Olivia yazıyor. Dışlanmış hissetmesin. 230 00:12:39,759 --> 00:12:42,762 Bir şeyler desin çünkü biraz gergin gibi sanki. 231 00:12:42,762 --> 00:12:43,863 Ben de gerginim. 232 00:12:43,863 --> 00:12:47,566 {\an8}"Herkesin profil fotosu çok iyi duruyor! Ünlem." 233 00:12:47,566 --> 00:12:50,336 {\an8}"Herkesten çok iyi elektrik alıyorum." 234 00:12:50,336 --> 00:12:54,740 Olivia, sohbetin bayağı zayıf kalıyor. Sanki bir bot yazmış gibi. 235 00:12:56,509 --> 00:12:58,911 Olivia sahte profil olabilir gibi. 236 00:12:58,911 --> 00:13:00,479 Ya da çekingen bir tip. 237 00:13:00,479 --> 00:13:03,749 Şu an sadece dört kişi var. Başkaları da gelecektir. 238 00:13:03,749 --> 00:13:05,718 Basketçi Kyle asisti yaptı. 239 00:13:05,718 --> 00:13:10,723 Biz konuşurken gerçekten de yeni oyuncular bu rüya binaya yerleşiyor. 240 00:13:11,490 --> 00:13:14,593 Aman Tanrım! 241 00:13:15,161 --> 00:13:16,929 Ne kadar da tatlı! 242 00:13:16,929 --> 00:13:18,097 {\an8}#ÇEMBER'E HOŞ GELDİN 243 00:13:18,097 --> 00:13:20,566 {\an8}Sanki Barbie buraya kuşmuş. 244 00:13:20,566 --> 00:13:22,701 O kadar güzel ki! 245 00:13:25,738 --> 00:13:26,739 Selam millet! 246 00:13:27,406 --> 00:13:30,075 Kentucky'ye hoş geldiniz. Biz böyle konuşuruz. 247 00:13:30,676 --> 00:13:33,546 Hayalimdeki evdeyim sanki. 248 00:13:33,546 --> 00:13:37,516 {\an8}Cassie ben. 29 yaşındayım ve Manchester, Kentucky'liyim. 249 00:13:39,552 --> 00:13:42,354 Kendi evim yıllardır bu kadar temiz olmamıştır. 250 00:13:42,354 --> 00:13:45,524 Sahte profil açmak konusunda deneyimliyim. 251 00:13:45,524 --> 00:13:50,763 Lisedeki aşkımla evlendim. Gelmiş geçmiş en büyük hata, sakın ha. 252 00:13:50,763 --> 00:13:54,099 Onu, beni aldatırken yakaladım. Sahte bir profil açtım 253 00:13:54,099 --> 00:13:56,135 ve onunla sohbete başladım 254 00:13:56,135 --> 00:14:00,005 ve bir de baktım ki yemi yuttu ve onu yakaladım. 255 00:14:00,005 --> 00:14:02,875 "Lütfen profilini oluştur." 256 00:14:04,109 --> 00:14:05,144 Hadi bakalım. 257 00:14:05,144 --> 00:14:10,649 "İki çocuklu, balık etli bekâr bir anneyi kimse istemez" demişlerdi bana 258 00:14:10,649 --> 00:14:13,519 ama ben beyaz atlı prensimi buldum. 259 00:14:13,519 --> 00:14:14,687 Nişanlıyım. 260 00:14:14,687 --> 00:14:18,991 "Lütfen profil fotoğrafın olarak bir görsel seç." 261 00:14:18,991 --> 00:14:20,726 "En Alımlılar"a git. 262 00:14:20,726 --> 00:14:23,596 Tamam. İşte başlıyoruz. 263 00:14:24,296 --> 00:14:26,765 Burada tam MILF gibi duruyorum. 264 00:14:26,765 --> 00:14:31,437 Daha önceki sahte profil deneyimim Çember'i kazanmama yardımcı olacaktır. 265 00:14:31,437 --> 00:14:33,472 Sahte olan sahteyi anlar. 266 00:14:33,472 --> 00:14:35,674 "Benim her şeyim gerçektir. 267 00:14:35,674 --> 00:14:39,612 İki çocuk annesiyim, bir üçüncüsü de üvey evladım." 268 00:14:39,612 --> 00:14:41,780 Kocaman, güzelim bir kaos. 269 00:14:41,780 --> 00:14:45,885 En çok iple çektiğim şey tak başıma tuvalete girebilmek. 270 00:14:45,885 --> 00:14:48,988 Huzur içinde tuvalete girmek için sabırsızlanıyorum. 271 00:14:48,988 --> 00:14:50,823 {\an8}"Araç başında yiyip içmeye, 272 00:14:50,823 --> 00:14:54,360 {\an8}dokuzda döndüğüm sürece dans etmeye gitmeye bayılırım. 273 00:14:54,360 --> 00:14:55,828 {\an8}SEVECEN - KOMİK - SADIK 274 00:14:55,828 --> 00:14:58,030 Mükemmel oldu. 275 00:14:58,030 --> 00:15:00,032 {\an8}Şu profile baksanıza. 276 00:15:00,532 --> 00:15:04,069 Tamam. Çember, profilimi ayarla. 277 00:15:04,069 --> 00:15:08,173 Çember'e ürkütücü bir şeylerin gireceğine dair bir önsezim var. 278 00:15:08,173 --> 00:15:12,645 Biz geldik! Sunağı nereye kurmam uygun olur acaba? 279 00:15:12,645 --> 00:15:14,480 Kristal mi? Ağlarım bak. 280 00:15:16,448 --> 00:15:17,750 Ben geldim be! 281 00:15:17,750 --> 00:15:20,185 {\an8}Selam! Steffi ben. 35 yaşındayım. 282 00:15:20,185 --> 00:15:23,689 Kanıta dayalı psişik medyum ve profesyonel astroloğum. 283 00:15:23,689 --> 00:15:25,557 İyi ki kalbin yok Herbie 284 00:15:25,557 --> 00:15:28,227 çünkü benimki ağzımdan fırlamak üzere. 285 00:15:28,227 --> 00:15:32,665 Herbert benim DDİ'm. Duygusal destek iskeletim. 286 00:15:32,665 --> 00:15:33,832 Ölü müsün? Peki. 287 00:15:33,832 --> 00:15:36,669 O benim refakatçim, kankam. 288 00:15:36,669 --> 00:15:40,205 Cinsel bir durum yok tabii, daha çok arkadaş ilişkisi. 289 00:15:42,207 --> 00:15:44,810 Çember'e kendim olarak katılacağım. 290 00:15:44,810 --> 00:15:47,079 Ama insanlara psişik olduğumu, 291 00:15:47,079 --> 00:15:51,483 ölü teyzemin stratejime yardım ettiğini söylemek istemiyorum ama öyle. 292 00:15:51,483 --> 00:15:56,221 "Yıldız falı ve senaryo yazan astroloji meraklısı." 293 00:15:56,221 --> 00:15:59,058 {\an8}Çember, profilimi paylaşabilir misin lütfen? 294 00:16:00,459 --> 00:16:02,094 Tamam, başlayalım. Hey! 295 00:16:02,094 --> 00:16:05,664 Kucağı olmayan bir şeye nasıl kucak dansı yapıyorsun kız? 296 00:16:05,664 --> 00:16:08,233 Dans etmeyi bilen tek yeni oyuncu o değil. 297 00:16:08,734 --> 00:16:10,803 Bakın, sihir burada gerçekleşiyor. 298 00:16:12,538 --> 00:16:13,706 Atıştırmalıklar! 299 00:16:15,341 --> 00:16:16,442 Gösteri zamanı. 300 00:16:17,476 --> 00:16:20,279 {\an8}Caress ben. 37 yaşındayım. 301 00:16:20,279 --> 00:16:23,115 Dallas, Teksaslı bir motivasyon konuşmacısıyım. 302 00:16:23,115 --> 00:16:25,317 Çay içmeden duramam, tamam mı? 303 00:16:25,317 --> 00:16:29,154 Nedendir bilmem, kraliçe gibi hissetmeme neden oluyor. 304 00:16:29,154 --> 00:16:31,724 Kurabiye falan da yapmam gerekecek. 305 00:16:31,724 --> 00:16:35,627 Caress cuma akşamları bir fincan sıcak çayla keyiftedir. 306 00:16:35,627 --> 00:16:37,930 Bu ev bir yuvaya dönüşüyor. 307 00:16:37,930 --> 00:16:38,964 Bayıldım. 308 00:16:38,964 --> 00:16:41,700 Herkesin sahte profili var, benim neyim eksik? 309 00:16:41,700 --> 00:16:45,104 Çember'e küçük kardeşim Paul rolünde gireceğim. 310 00:16:48,807 --> 00:16:51,210 Kardeşim benden 11 yaş küçük. 311 00:16:51,210 --> 00:16:55,814 Açıkçası sosyal medyayı daha iyi biliyor. 300.000'in üzerinde takipçisi var. 312 00:16:55,814 --> 00:16:57,983 Bende neredeyse hiç yok. 313 00:16:57,983 --> 00:17:02,521 Dedim ki bu sosyal medya işine gireceksem o olarak girsem daha iyi. 314 00:17:02,521 --> 00:17:03,756 Eğlendireceğiz. 315 00:17:06,058 --> 00:17:09,862 Seni özledim canım. Baksanıza, hiç aldırmaz havalarında. 316 00:17:09,862 --> 00:17:12,631 Çember, "Rahat Takılıyor" klasörünü aç. 317 00:17:13,999 --> 00:17:17,236 Kardeşim bekâr değil ama ben Çember'de bekâr olacağım. 318 00:17:17,236 --> 00:17:20,372 Sırf bağlantı kurmanın en iyi yolu o olur diye. 319 00:17:20,372 --> 00:17:22,040 Bir kadınla hiç flört etmedim. 320 00:17:22,040 --> 00:17:26,245 Ne diyeceğimi bilemem. "Selam güzellik" veya "N'aber kız?" falan mı? 321 00:17:26,245 --> 00:17:28,847 Neler olacağını göreceğiz bakalım. 322 00:17:30,182 --> 00:17:32,284 Evet. Buna bayıldım. 323 00:17:32,284 --> 00:17:34,586 Çünkü çok rahat görünüyor. 324 00:17:34,586 --> 00:17:36,755 Kollarının açık olmasını da sevdim. 325 00:17:36,755 --> 00:17:39,625 "N'aber ya?" havalarında. "İyi mi?" der gibi. 326 00:17:39,625 --> 00:17:40,993 Bunu çok sevdim. 327 00:17:40,993 --> 00:17:45,297 Çember, bu fotoğrafı profil fotoğrafım olarak kaydet. 328 00:17:46,098 --> 00:17:49,535 Yaşı 26 olacak. 329 00:17:49,535 --> 00:17:52,871 "Canlı, yakışıklı ve mutlu." 330 00:17:52,871 --> 00:17:56,408 "Yalnız, rapçi." Bence bunu görünce şey derler, 331 00:17:56,408 --> 00:17:58,944 "Eğlenceli biri gibi, parti nerede?" 332 00:17:58,944 --> 00:18:03,048 Benden duymuş olma ama parti ilk dört kişi arasında başladı. 333 00:18:03,048 --> 00:18:06,452 Diğer oyuncuların da sohbete dâhil olma vakti geldi. 334 00:18:07,519 --> 00:18:09,521 Amanın, yeni birileri geldi. 335 00:18:11,356 --> 00:18:14,793 - Hadi bakalım. - Benimle oynama yahu Çember. 336 00:18:14,793 --> 00:18:17,763 Vay be, bütün ekip toplanıyor resmen. 337 00:18:17,763 --> 00:18:22,067 Sohbete üç kişi daha eklendi. Hadi, bu insanları tanımaya bakalım. 338 00:18:22,067 --> 00:18:26,805 {\an8}"Çember'e hoş geldiniz! Ünlem. Sizinle tanıştığıma çok sevindim. 339 00:18:26,805 --> 00:18:32,144 {\an8}Bütün bunlar hakkında ne hissediyorsunuz? Soru işareti. Heyecanlı emoji." 340 00:18:32,144 --> 00:18:33,846 {\an8}Ve mesajı yolla. 341 00:18:34,346 --> 00:18:37,015 Olivia, hoş karşılama için teşekkürler. 342 00:18:37,015 --> 00:18:40,619 Evet, peki, hoş bulduk. Ben de laf atayım bari. 343 00:18:40,619 --> 00:18:43,322 {\an8}"N'aber millet? 344 00:18:43,322 --> 00:18:46,291 {\an8}Burada olduğum için çok heyecanlıyım. 345 00:18:46,291 --> 00:18:50,295 {\an8}Çember'in altını üstüne getirelim. Benim kadar heyecanlı mısınız?" 346 00:18:50,295 --> 00:18:52,998 {\an8}"Yedi kişilik parti mükemmel gibi." 347 00:18:53,799 --> 00:18:55,934 {\an8}Paul kız olabilir, bilemedim. 348 00:18:55,934 --> 00:18:58,003 Yazdıkları fazla iyiydi. 349 00:18:58,003 --> 00:19:02,207 Çember, beni Paul'ün profiline götür. 350 00:19:03,108 --> 00:19:07,713 {\an8}Çok tatlı. Gülüşü çok tatlıymış. Baksanıza. Şey yapmak istedim... 351 00:19:08,647 --> 00:19:10,916 {\an8}Aman Tanrım, rapçiymiş. 352 00:19:11,850 --> 00:19:12,818 Bastır Paul. 353 00:19:12,818 --> 00:19:15,287 Paul bana rakip olacakmış gibi geldi. 354 00:19:15,287 --> 00:19:18,390 Aynı sizin eleman gibi esmer tenli ve yakışıklı. 355 00:19:18,390 --> 00:19:24,997 {\an8}"Herkese selam! Geç olsun, güç olmasın! Ünlem. #BuradaOlduğumİçinÇokMutluyum." 356 00:19:24,997 --> 00:19:27,266 Çember, mesajı yolla. 357 00:19:27,266 --> 00:19:31,737 Şu ana kadar aldığım elektrik çok iyi. 358 00:19:31,737 --> 00:19:34,139 {\an8}"Aman Tanrım! Ünlem. 359 00:19:34,139 --> 00:19:37,876 {\an8}Umarım belime kalıcı zarar vermemişimdir. 360 00:19:37,876 --> 00:19:41,179 {\an8}Bir oraya bir buraya zıplayıp duruyorum." 361 00:19:41,179 --> 00:19:45,851 {\an8}"Burçlarınızı öğrenmeye can atıyorum." Bunu soracağını nereden biliyordum? 362 00:19:45,851 --> 00:19:48,420 Gidip kendimi vurmama izin var mı? 363 00:19:48,420 --> 00:19:50,923 Bundan nefret ederim, astrolojiden yani. 364 00:19:50,923 --> 00:19:53,825 En büyük kâbusum. Bana bunu nasıl yaparsın? 365 00:19:53,825 --> 00:19:56,461 Herkes çok iyi şey yapıyor... 366 00:19:56,962 --> 00:20:01,066 Herkesin çok iyi replikleri var, ben sanki pek bir şey yazamadım. 367 00:20:01,066 --> 00:20:05,204 Kişiliğimi daha çok göstermem şart. Mesaj yazalım. 368 00:20:05,704 --> 00:20:09,241 {\an8}"Paul, bize ne zaman rap yapacaksın? Soru işareti." 369 00:20:09,241 --> 00:20:12,211 {\an8}"#AcayipRitimleriniDuymayaHazırız" 370 00:20:12,211 --> 00:20:15,247 Peki. Çember, mesaj yaz. 371 00:20:15,247 --> 00:20:19,184 {\an8}"Görünüşe bakılırsa Çember, Rüya Takımı'nı kurmuş." 372 00:20:19,184 --> 00:20:20,619 {\an8}"Çeşitliliğe bayıldım." 373 00:20:20,619 --> 00:20:23,021 {\an8}"Kahveye ve kremaya." 374 00:20:24,022 --> 00:20:26,391 {\an8}Olacak iş değil, çok banal. 375 00:20:26,391 --> 00:20:28,560 {\an8}"#RepliklerGelecek." 376 00:20:28,560 --> 00:20:30,195 {\an8}"Hadi bakalım!" 377 00:20:30,195 --> 00:20:32,531 "Hadi bakalım!" 378 00:20:32,531 --> 00:20:36,335 Erkeklerin bunu yapmasından nefret ederim. Hep hazırdırlar. 379 00:20:36,335 --> 00:20:38,637 Bu cevapları nereden buluyorlar yahu? 380 00:20:38,637 --> 00:20:42,374 Bu insanlar resmen söz ustası gibi bir şeyler. 381 00:20:42,374 --> 00:20:47,012 Konuşma departmanında sıçıp batırıyormuşum gibi geliyor 382 00:20:47,012 --> 00:20:49,748 çünkü her dediğimi sorguluyorum. 383 00:20:49,748 --> 00:20:54,653 {\an8}Mesaj yaz. "İşte bundan bahsediyorum! Büyük harflerle. Ünlem." 384 00:20:54,653 --> 00:20:57,089 {\an8}"#GünlerceRapYapacağız." 385 00:20:57,089 --> 00:21:01,493 {\an8}Mesaj yaz. "Bu sohbet süper oldu ve ortam da yıkılıyor! 386 00:21:01,493 --> 00:21:04,329 Hepinizle tanıştığıma sevindim. #ÖzelYedili." 387 00:21:04,329 --> 00:21:08,233 Aman Tanrım, kes şunu! Steffi'ye bayıldım, olay onda. 388 00:21:08,233 --> 00:21:12,437 {\an8}Çember, yaz. "Açıkçası sanki partideyim ama yanımda tekila bile yok." 389 00:21:12,437 --> 00:21:15,107 {\an8}"Bu yola sizlerle çıkmak süper!" 390 00:21:15,107 --> 00:21:18,477 {\an8}Kadeh tokuşturmuş! Bayıldım yahu. 391 00:21:18,477 --> 00:21:23,282 Bir şeyler daha demem gerekiyormuş gibi hissettim. 392 00:21:24,883 --> 00:21:25,784 SOHBET KAPANDI 393 00:21:27,052 --> 00:21:29,655 Bana kalırsa düzgün geçti. 394 00:21:29,655 --> 00:21:32,157 Bana sorarsanız bu sohbetin en güçlüleri 395 00:21:32,157 --> 00:21:35,260 Paul ile Steffi'ydi ki yeni gelenler öyle olmalı. 396 00:21:35,260 --> 00:21:36,461 Sağlam gireceksin. 397 00:21:36,461 --> 00:21:41,833 İlk sohbette varlığımı çok belli ettim mi, pek emin değilim 398 00:21:41,833 --> 00:21:45,237 ve açıkçası bu benim canımı biraz sıktı. 399 00:21:46,738 --> 00:21:49,941 Olivia çok tatlı. Bu oyun için fazla tatlı olabilir 400 00:21:49,941 --> 00:21:54,112 çünkü sanki birkaçımız bayağı baskın kişilikleriz, 401 00:21:54,112 --> 00:21:56,682 diğerleriyse hafif kalıyor. 402 00:21:58,684 --> 00:22:00,819 Bundan daha iyi olduğumu biliyorum. 403 00:22:04,356 --> 00:22:06,892 Bu kadar zor olacağını düşünmemiştim. 404 00:22:10,662 --> 00:22:14,099 Kendime yüklenmeyi kesmem gerek, daha iyisini yapmalıyım. 405 00:22:14,866 --> 00:22:18,437 Sohbetteki performansım beni hayal kırıklığına uğrattı 406 00:22:18,437 --> 00:22:23,041 ama bitiş çizgisine gelmeden yarışın bitmediğini anlamam gerek. 407 00:22:23,041 --> 00:22:24,409 Şey yapmalıyım... 408 00:22:24,409 --> 00:22:27,646 Olivia olmalıyım ve daha iyi olmalıyım 409 00:22:27,646 --> 00:22:30,349 ve daha çok su içmeliyim. 410 00:22:30,349 --> 00:22:32,150 Çabuk susayan bir kaltağım. 411 00:22:32,651 --> 00:22:34,586 Olivia, daha ilk gündeyiz. 412 00:22:34,586 --> 00:22:36,755 100'den geriye say ve biraz su iç. 413 00:22:36,755 --> 00:22:37,789 Halledersin. 414 00:22:43,061 --> 00:22:46,665 Çember'de akşamüstü. Cassie süslenip püslenirken 415 00:22:46,665 --> 00:22:48,867 Paul da ritim tutuyor. 416 00:22:51,236 --> 00:22:55,006 Brandon, namıdiğer Olivia da sakinleşmişe benziyor. 417 00:22:58,210 --> 00:22:59,745 Çok da iyi yapmış. 418 00:23:00,679 --> 00:23:02,547 Aferin oğluma! 419 00:23:03,482 --> 00:23:05,717 Paspasa işemişsin! 420 00:23:06,251 --> 00:23:08,387 Duecey ilk günden öğrendi! 421 00:23:08,387 --> 00:23:11,523 Pozitif havayı devam ettirelim. Çember... 422 00:23:11,523 --> 00:23:12,424 {\an8}HARBİ HARBİ 423 00:23:13,091 --> 00:23:14,960 - Aman Tanrım! - Eyvah! 424 00:23:14,960 --> 00:23:16,928 Hey, ben hazırım, başlasın! 425 00:23:17,496 --> 00:23:18,764 "Harbi Harbi." 426 00:23:18,764 --> 00:23:21,666 Frank! Oyun oynayacağız. 427 00:23:21,666 --> 00:23:23,635 Yaşasın, ilk oyunumuz. 428 00:23:23,635 --> 00:23:26,505 {\an8}Tamam, kendimizi toparlayalım. Tamam. 429 00:23:26,505 --> 00:23:29,141 Çember, beni Harbi Harbi'ye götür. 430 00:23:29,141 --> 00:23:34,346 Harbi Harbi'de oyunculara bir dizi ahlaki açıdan zorlayıcı soru sorulacak. 431 00:23:34,346 --> 00:23:36,982 "Dışlanan birini arkadaşlıktan çıkarır mısın?" 432 00:23:36,982 --> 00:23:38,049 Vay be! 433 00:23:39,151 --> 00:23:40,819 Ne yaptığına bağlı aslında. 434 00:23:40,819 --> 00:23:42,154 Zor soruymuş. 435 00:23:42,154 --> 00:23:46,425 Asla yapmayacakları bir şeyse "hayır" diye cevap verebilirler. 436 00:23:46,425 --> 00:23:47,559 Benim için kolay. 437 00:23:47,559 --> 00:23:52,130 Dışlanmışsan ne olmuş? Seni yanımıza çağıramasak da arkadaşımsın. 438 00:23:52,631 --> 00:23:54,166 - Cevabım "hayır." -"Hayır." 439 00:23:54,166 --> 00:23:57,068 - Çember, "hayır"ı işaretle. -"Hayır" diyeceğim. 440 00:23:57,836 --> 00:23:59,805 Aksi takdirde "evet" diyecekler. 441 00:23:59,805 --> 00:24:03,175 {\an8}Dışlanacak kadar kötü bir şey yaptıysa şüphe duyarım. 442 00:24:03,175 --> 00:24:05,076 Çember, ben "evet" diyorum. 443 00:24:05,977 --> 00:24:08,380 Bütün oyuncular cevapladıktan sonra 444 00:24:08,380 --> 00:24:12,184 herkes yargılasın diye Çember sonuçları açıklayacak. 445 00:24:12,184 --> 00:24:14,219 {\an8}Sonuçta öyle yapmayacaklar mı? 446 00:24:14,219 --> 00:24:15,554 Myles! 447 00:24:15,554 --> 00:24:17,656 Amanın aman! 448 00:24:18,857 --> 00:24:19,791 İlginç. 449 00:24:19,791 --> 00:24:22,427 Bu beni çok öfkelendirdi. 450 00:24:22,427 --> 00:24:25,197 Bundan dolayı beni kesin sorgulayacaklar. 451 00:24:25,197 --> 00:24:28,767 Vay be Myles. Sana olan bakışım değişti kardeşim. 452 00:24:28,767 --> 00:24:30,335 Yapacak bir şey yok. 453 00:24:30,335 --> 00:24:32,170 {\an8}"OnlyFans hesabı olan..." 454 00:24:32,170 --> 00:24:34,372 {\an8}"...biriyle çıkar mıydın?" 455 00:24:35,240 --> 00:24:39,211 Tamam, sen benim oğlumsun. Aklımıza uygunsuz şeyler gelmesin. 456 00:24:39,778 --> 00:24:43,882 - Aklını oralardan çıkar. - Evet, çıkardım! Çok kolay! 457 00:24:43,882 --> 00:24:46,084 Sonuçta seks de bir iş kolu. 458 00:24:46,084 --> 00:24:47,619 Birkaçıyla çıktım. 459 00:24:49,421 --> 00:24:50,255 Kahretsin. 460 00:24:50,255 --> 00:24:54,459 Hatunumun öyle bir şey yaptığını hayal bile edemiyorum. 461 00:24:54,459 --> 00:24:58,263 Dünyadaki bütün erkekler görecek. Ben, benim olanı severim. 462 00:24:58,263 --> 00:25:01,166 - Benim olan ya benimdir... - ...ya da değildir, nokta. 463 00:25:01,900 --> 00:25:03,168 Çember, "hayır" de. 464 00:25:04,002 --> 00:25:07,906 Sevgilin OnlyFans'deyse doğum günü hediyelerin iyi oluyor. 465 00:25:07,906 --> 00:25:09,808 Hesabı da o hallediyor. 466 00:25:10,375 --> 00:25:12,577 Cevabı kolay, "evet" deyiver. 467 00:25:13,078 --> 00:25:14,513 Para paradır. 468 00:25:14,513 --> 00:25:17,616 Hesabı o ödeyecekse bırak da ödesin. 469 00:25:17,616 --> 00:25:18,683 Tabii ki "evet." 470 00:25:18,683 --> 00:25:20,852 Olivia o kadar özgür bir ruh ki 471 00:25:20,852 --> 00:25:23,054 bence bunda sakınca görmez. 472 00:25:23,054 --> 00:25:26,691 Çember, "evet" olarak işaretle. 473 00:25:27,192 --> 00:25:31,863 Açıkçası Myles'ın buna vereceği cevabı görmek için sabırsızlanıyorum. 474 00:25:31,863 --> 00:25:34,733 "Evet" diyecek olursa beni çok şaşırtacak 475 00:25:34,733 --> 00:25:36,668 çünkü artık onu tanıyamıyorum. 476 00:25:36,668 --> 00:25:37,969 EVET HAYIR 477 00:25:37,969 --> 00:25:40,572 Vay canına! Aman Tanrım. 478 00:25:42,073 --> 00:25:43,742 Hey! 479 00:25:43,742 --> 00:25:46,244 - Tamam. - Tamam. 480 00:25:46,244 --> 00:25:49,781 Demek ki Kyle ile bu konuda hemfikiriz. Tamam Kyle. 481 00:25:49,781 --> 00:25:52,083 Paul, ortak bir noktamız var kardeşim. 482 00:25:52,083 --> 00:25:54,452 Tam olarak bunu bekliyordum. 483 00:25:54,452 --> 00:25:56,755 Bütün kadınlar "evet" demiş. 484 00:25:56,755 --> 00:26:00,792 Aman Tanrım, bir de Myles! Dur biraz. Yürü be Myles! 485 00:26:01,293 --> 00:26:03,161 Acaba Myles'a mı yürüsem? 486 00:26:03,662 --> 00:26:07,032 Yani diyorsun ki üç çocuklu Cassie 487 00:26:07,032 --> 00:26:10,535 sevgilisinin OnlyFans'de olmasına aldırmayacak, öyle mi? 488 00:26:10,535 --> 00:26:14,039 Çıplak olmasından bahsetmiyorum. Modellikten bahsediyorum. 489 00:26:15,540 --> 00:26:18,476 "Bir arkadaşın sana aldattığını itiraf etse..." 490 00:26:18,476 --> 00:26:21,313 "...bunu bir sır olarak saklar mısın?" 491 00:26:22,047 --> 00:26:23,248 Amanın. 492 00:26:23,248 --> 00:26:26,952 Daha önce beni aldatan biri oldu. Nasıl bir his, bilirim. 493 00:26:26,952 --> 00:26:32,090 Evliler mi? Tek seferlik bir şey miydi? Tam bir ilişki mi yaşıyorlar? 494 00:26:32,090 --> 00:26:34,993 Samimi cevap vereceğim. "Evet" diyorum. 495 00:26:34,993 --> 00:26:37,462 Bu sırrı kesinlikle saklayacağız. 496 00:26:37,462 --> 00:26:41,333 Sonuçta bu kişi arkadaşımız. Bize güveniyor, biz sadığız. 497 00:26:41,333 --> 00:26:43,735 Onu ispiyonlamayacağız. 498 00:26:43,735 --> 00:26:45,937 Çember, "evet" diye işaretle. 499 00:26:46,438 --> 00:26:48,139 -"Evet." - Sırrını tutarım. 500 00:26:48,139 --> 00:26:51,309 Beni ilgilendirmez ama baskı altında kalırsam 501 00:26:51,309 --> 00:26:55,547 onun adına yalan söylemem. Çember, "hayır" olarak işaretle. 502 00:26:56,247 --> 00:26:58,350 Şimdi kimin ne olduğunu anlarız. 503 00:26:59,150 --> 00:27:00,585 EVET HAYIR 504 00:27:00,585 --> 00:27:04,322 Ne? Ben bundan bir anlam çıkarırım. 505 00:27:04,322 --> 00:27:06,391 Vay be Myles. 506 00:27:06,391 --> 00:27:08,226 Kötü oldu bu. 507 00:27:08,226 --> 00:27:10,829 Myles'ın "hayır" demesine şaşırdım. 508 00:27:11,963 --> 00:27:13,398 Hiç iyi durmuyor. 509 00:27:13,398 --> 00:27:17,068 Seni ilgilendirmez. Çok karışık, fazla dramatik. 510 00:27:17,068 --> 00:27:20,338 Kızlar söylemez. Konuşuruz, ispiyonlamayız. 511 00:27:20,338 --> 00:27:24,776 Bu bana bazı şeyleri sorgulattı. Ona güvenebilir miyim ki? 512 00:27:25,577 --> 00:27:27,579 Tamam, sıradaki soru. 513 00:27:27,579 --> 00:27:30,915 {\an8}"Birinden mesajla ayrılır mısın?" 514 00:27:32,150 --> 00:27:34,252 Ne bu? Lisede miyiz? 515 00:27:34,252 --> 00:27:38,390 Bu, arada kaldığım ilk soru. Stratejik davranmam gerekecek. 516 00:27:38,390 --> 00:27:42,160 Birinden mesajla ayrılmak çok alçakça bir şey yahu. 517 00:27:42,160 --> 00:27:46,564 Biriyle berabersen karşısına geçip ayrılacak saygın olsun. 518 00:27:46,564 --> 00:27:51,302 Aman Tanrım, Olivia'dan mesajla ayrılsan peşine düşüp hakkından gelir. 519 00:27:51,302 --> 00:27:53,805 - Birinden mesajla ayrılır mıyım? - Hayır. 520 00:27:53,805 --> 00:27:57,375 Bence Çember'deki herkes "hayır" diyecektir. 521 00:27:59,911 --> 00:28:02,580 Mesajla bitirdiğim bazı şeyler oldu. 522 00:28:02,580 --> 00:28:05,950 Ortadan kayboldum ki sanırım hemen hemen aynı şeydir. 523 00:28:05,950 --> 00:28:07,752 Harbi cevap vermek lazım. 524 00:28:07,752 --> 00:28:10,655 Çapkınlık yapıyorsan böyle şeylere vaktin olmaz. 525 00:28:10,655 --> 00:28:13,425 Kardeşime kötü çocuk havası katayım. 526 00:28:13,425 --> 00:28:15,994 - Çember, "evet" de. -"Evet" diyorum. 527 00:28:15,994 --> 00:28:18,963 Biri "evet" derse çok şaşıracağım. 528 00:28:18,963 --> 00:28:19,931 EVET HAYIR 529 00:28:19,931 --> 00:28:21,499 - Ne? - Aman Tanrım! 530 00:28:22,500 --> 00:28:24,202 Myles'la mıyım? 531 00:28:24,202 --> 00:28:27,038 Tamam, Paul da benden. Paul şu an benden yana. 532 00:28:28,807 --> 00:28:29,674 Hayır! 533 00:28:29,674 --> 00:28:35,246 Nasıl bir canavar bir insandan mesaj yoluyla ayrılır ki? 534 00:28:35,246 --> 00:28:36,915 Ben anlayacağımı anladım. 535 00:28:36,915 --> 00:28:41,986 Myles işte yine herkesin tam tersinde kaldı. 536 00:28:42,987 --> 00:28:47,459 Myles en altlara düşüyor çünkü hiçbir konuda anlaşamıyoruz. 537 00:28:47,459 --> 00:28:50,361 Myles için kafamda niye bir persona yarattım ki? 538 00:28:50,361 --> 00:28:54,899 - Aramızda bir şey var sandım! - Bence Olivia artık Myles'ı sevmiyor. 539 00:28:54,899 --> 00:28:56,301 Kalbim kırıldı. 540 00:28:56,301 --> 00:28:58,903 Yeri geldi mi haftada 10 kişiyle çıkıyorum. 541 00:28:58,903 --> 00:29:03,541 Bir gecede üç kişiyle görüştüğüm oldu. Her birini nasıl arayayım şimdi ben? 542 00:29:03,541 --> 00:29:06,911 İstediğim son şey Myles'la anılmaktı. 543 00:29:06,911 --> 00:29:10,615 Ona güvenmiyorum. Şimdi bu yüzden bana güvenmeyebilirler. 544 00:29:11,416 --> 00:29:13,084 "Tebrikler oyuncular. 545 00:29:13,084 --> 00:29:15,820 Çember, birbirinizin değerleri hakkında..." 546 00:29:15,820 --> 00:29:18,523 -"...harbi şeyler..." -"...öğrendiğinizi umuyor." 547 00:29:18,523 --> 00:29:19,891 Bence ben öğrendim. 548 00:29:20,625 --> 00:29:25,130 {\an8}Öz güvenim bayağı yerine geldi. Artık toparlama vakti. 549 00:29:25,130 --> 00:29:27,465 {\an8}Artık ilişki geliştirme vakti. 550 00:29:27,465 --> 00:29:32,337 {\an8}Mesajla ayrılırım dediğim için sanırım bana biraz yan gözle bakabilirler. 551 00:29:33,705 --> 00:29:38,209 Bence oyunu doğru oynadım ama bu, bazılarının hoşuna gitmeyebilir. 552 00:29:38,776 --> 00:29:40,278 Myles. 553 00:29:40,278 --> 00:29:45,984 Sen benim ilk tercihim olacak adamdın ama ne yazık ki gözümde en dibe düştün. 554 00:29:45,984 --> 00:29:47,952 Bana öyle geliyor ki Lauren 555 00:29:47,952 --> 00:29:51,022 mevcut oyuncular arasında en iyi bağlantım olabilir. 556 00:29:51,022 --> 00:29:52,390 {\an8}Tüm cevapları... 557 00:29:52,390 --> 00:29:55,026 {\an8}Arkadaş konusunda "dışlamam" dedi. 558 00:29:55,026 --> 00:29:56,895 {\an8}Sırları da tutarmış. 559 00:29:56,895 --> 00:30:01,132 O yüzden onunla bağ kurma ümidim hâlen tepelerde. 560 00:30:01,132 --> 00:30:04,769 Sanırım bu oyun sayesinde Kyle'a olan saygım arttı 561 00:30:05,370 --> 00:30:08,106 çünkü bana artık çapkın enerjisi vermiyor. 562 00:30:08,106 --> 00:30:11,242 Bana daha çok havalı adam elektriği verdi 563 00:30:11,242 --> 00:30:13,778 ama görelim bakalım, nereye varacak. 564 00:30:13,778 --> 00:30:17,448 Harbi Harbi, harbiden de harbiydi 565 00:30:17,448 --> 00:30:20,451 ama nasıl oldu da cevaptan çok soru oluştu? 566 00:30:20,451 --> 00:30:22,921 Çember adamı işte böyle yapar. 567 00:30:22,921 --> 00:30:25,790 Ama durun, bugün kol günü arkadaşlar. 568 00:30:25,790 --> 00:30:29,928 Kyle, Lauren'ı pompalayarak yeni bilgiler almaya hazır. 569 00:30:31,196 --> 00:30:35,733 {\an8}Bana öyle geliyor ki özel sohbet edilecek en iyi kişi Lauren. 570 00:30:35,733 --> 00:30:39,070 Çok yanlış bir şey yapıyormuşum gibi hissediyorum. 571 00:30:39,070 --> 00:30:42,373 Şu an acayip sadakatsiz hissediyorum. 572 00:30:42,373 --> 00:30:45,476 Evliyim. Ben bu yüzüğü hiç çıkarmam. 573 00:30:46,311 --> 00:30:48,246 Yaptığım şey yanlış geliyor. 574 00:30:48,246 --> 00:30:51,783 Merak etme Kyle, Çember'de olan Çember'de kalır. 575 00:30:51,783 --> 00:30:53,651 Bir de sonsuza dek dijitalde. 576 00:30:53,651 --> 00:30:54,819 {\an8}Tamamdır. 577 00:30:54,819 --> 00:30:58,489 {\an8}Çember, Lauren ile özel sohbet aç. 578 00:31:00,859 --> 00:31:03,094 "Kyle seni sohbete davet etti!" 579 00:31:03,094 --> 00:31:05,163 Vay be. Peki. 580 00:31:05,163 --> 00:31:08,299 Çember, beni Kyle ile özel sohbete götür. 581 00:31:09,467 --> 00:31:11,603 Çember, mesaj yaz. 582 00:31:12,203 --> 00:31:15,506 {\an8}"Büyük harflerle Lauren, virgül, 583 00:31:15,506 --> 00:31:18,610 {\an8}profiline baktığımdan beri sohbet etmek istiyorum. 584 00:31:18,610 --> 00:31:22,280 {\an8}#XboxMıPlayStationMı? Soru işareti." 585 00:31:22,280 --> 00:31:24,482 Çember, mesajı yolla. 586 00:31:25,483 --> 00:31:28,653 Ben sadece PC'de oyun oynarım 587 00:31:28,653 --> 00:31:32,724 ama oyunlar üzerinden bağ kurmaya çalışması hoşuma gitti. 588 00:31:32,724 --> 00:31:34,459 Bayıldım. Tamam. 589 00:31:35,026 --> 00:31:36,661 Çember, cevap yazalım. 590 00:31:36,661 --> 00:31:40,865 {\an8}Şöyle diyelim, "Büyük harflerle KyKy'ım, 591 00:31:41,666 --> 00:31:46,371 {\an8}senin de oyun oynamayı seven biri çıkacağını biliyordum." 592 00:31:46,938 --> 00:31:48,373 "KyKy'ım." 593 00:31:50,408 --> 00:31:52,677 Bana isim takmış. Bana isim... 594 00:31:52,677 --> 00:31:57,015 KyKy hoşuma gitti. Bu ismi sevdim. Pekâlâ Çember, mesaj yaz. 595 00:31:57,015 --> 00:32:00,818 "Büyük harflerle taktığın isme bayıldım! 596 00:32:00,818 --> 00:32:03,187 Sırf sen bana böyle hitap edebilirsin. 597 00:32:03,187 --> 00:32:06,057 Gözleri kalpli emoji, 598 00:32:06,057 --> 00:32:08,359 {\an8}göz kırpan emoji. 599 00:32:08,359 --> 00:32:11,729 {\an8}#OyunOynayacakArkadaşArıyorum." 600 00:32:13,998 --> 00:32:16,034 Ama ben bu cevaba bayıldım. 601 00:32:16,034 --> 00:32:18,603 Tamam, KyKy'ım beni öldürüyor. 602 00:32:18,603 --> 00:32:20,638 Çember, şöyle diyelim, 603 00:32:20,638 --> 00:32:25,543 "Tamamdır, artık benim KyKy'ımsın ve bir ara mutlaka beraber oyun oynarız. 604 00:32:25,543 --> 00:32:27,578 Kalp emojisi, öpücük atan emoji." 605 00:32:27,578 --> 00:32:31,349 "Çember'in Prensi acaba anime de sever mi ki?" 606 00:32:31,349 --> 00:32:35,553 Oğlum! Bu da gösteriyor ki şu an Lauren ile bir bağ kurduk. 607 00:32:36,054 --> 00:32:38,856 Çok güzel oldu oğlum, bayıldım. 608 00:32:38,856 --> 00:32:40,391 Çember, mesaj yaz. 609 00:32:40,391 --> 00:32:43,828 {\an8}"Kardeşimle beraber deli gibi anime izleriz. 610 00:32:43,828 --> 00:32:47,732 Anime izlediğini okuduğum anda One Piece'im olacağını anladım." 611 00:32:50,335 --> 00:32:51,602 Çok şapşal. 612 00:32:51,602 --> 00:32:54,372 Dur, bu cevaba bayıldım. 613 00:32:55,974 --> 00:32:57,008 Amanın. 614 00:32:57,809 --> 00:33:00,511 Paul beni özel sohbete mi davet etti? 615 00:33:00,511 --> 00:33:02,380 Henüz ittifak kurmadım. 616 00:33:02,380 --> 00:33:04,015 Oyunda şu an itibarıyla 617 00:33:04,015 --> 00:33:06,918 bire bir konuştuğum tek kadın Lauren olacak. 618 00:33:06,918 --> 00:33:09,220 Bir çeşit bağ kuralım bakalım. 619 00:33:09,220 --> 00:33:12,523 Aslında Kyle'la biraz daha konuşmak isterim 620 00:33:12,523 --> 00:33:15,093 ama strateji gerektiren bir oyunda 621 00:33:15,093 --> 00:33:18,830 bu sohbetten ayrılıp Paul ile konuşmam daha iyi olur. 622 00:33:18,830 --> 00:33:22,033 Çember, hızlıca bir mesaj yazıp bu sohbeti bitirelim. 623 00:33:22,033 --> 00:33:25,570 {\an8}"Korsan tayfana kesin katılırdım." 624 00:33:25,570 --> 00:33:27,839 {\an8}"Konuşabildiğimize çok sevindim. 625 00:33:27,839 --> 00:33:31,376 {\an8}Kalp emojisiyle #YakındaYineKonuşalım." 626 00:33:31,376 --> 00:33:32,844 "Lauren ayrıldı." 627 00:33:32,844 --> 00:33:34,012 Müthişti. 628 00:33:34,012 --> 00:33:39,417 Ona "One Piece'im" dediğimde ne demek istediğimi anladı. 629 00:33:39,417 --> 00:33:41,586 Çaktı, anladı. 630 00:33:41,586 --> 00:33:45,790 Şimdi umalım da gerçekten de korsan tayfama katılsın. 631 00:33:45,790 --> 00:33:49,260 Çember, şimdi de Paul ile özel sohbete katılalım. 632 00:33:50,228 --> 00:33:52,730 Pekâlâ Paul, bana ne diyeceksin bakalım. 633 00:33:52,730 --> 00:33:54,899 Aman Tanrım, popüler oldum. 634 00:33:55,533 --> 00:33:57,935 {\an8}"N'aber Lauren? 635 00:33:57,935 --> 00:34:01,439 {\an8}Bu sohbet aracılığıyla bağ kurduğumuza çok sevindim. 636 00:34:01,439 --> 00:34:03,608 {\an8}O son oyun neydi öyle yahu?" 637 00:34:03,608 --> 00:34:08,146 {\an8}"Sadece evet ve hayır mı? Açmak istediğin bir cevabın var mı?" 638 00:34:08,146 --> 00:34:11,649 Vay canına Paul, bu mesajına bayıldım. 639 00:34:11,649 --> 00:34:13,584 {\an8}Mesaj yaz, "Olmaz olur mu? 640 00:34:13,584 --> 00:34:16,888 {\an8}Aldatmakla ilgili olan beni biraz canevimden vurdu. 641 00:34:16,888 --> 00:34:19,123 {\an8}Bana söylenmesini ister miydim ki?" 642 00:34:19,123 --> 00:34:21,559 {\an8}"Bilemedim. Sen ne dersin adamım?" 643 00:34:21,559 --> 00:34:23,594 Adamım mı? 644 00:34:23,594 --> 00:34:25,163 "Adamım" demeyi severim. 645 00:34:25,163 --> 00:34:28,666 Mükemmel bir karşılık oldu. Bununla çok gurur duydum. 646 00:34:28,666 --> 00:34:30,802 Neden "adamım" desin ki? 647 00:34:31,302 --> 00:34:32,804 Mesaj yaz. 648 00:34:32,804 --> 00:34:35,339 {\an8}"Demek adamın oldum! Hoşuma gitti!" 649 00:34:35,339 --> 00:34:36,674 "Aldatanları sevmem 650 00:34:36,674 --> 00:34:38,843 ve asla o konumda kalmak istemem. 651 00:34:38,843 --> 00:34:40,278 Bir kız beni aldatsa 652 00:34:40,278 --> 00:34:44,182 sonrasında onunla konuşmak ister miyim, emin değilim. 653 00:34:44,182 --> 00:34:46,984 Muhtemelen yazışmakla yetinirdim. 654 00:34:47,552 --> 00:34:49,687 #SınırlaraSaygı." 655 00:34:51,055 --> 00:34:51,889 Ne? 656 00:34:52,390 --> 00:34:55,093 Bu çocuğun adına babası falan mı yazıyor? 657 00:34:55,093 --> 00:34:58,963 {\an8}Mesaj yaz. "Tamamen katılıyorum. Aldatan birini etrafımda tutmam. 658 00:34:58,963 --> 00:35:01,799 Sınırlara saygı duymamak asla olmaz." 659 00:35:01,799 --> 00:35:06,104 "Biriyle mesaj yoluyla ayrıldın mı? Bunu bilmeyi çok isterim. 660 00:35:06,104 --> 00:35:07,972 {\an8}Çok acımasız." 661 00:35:07,972 --> 00:35:12,577 {\an8}Mesaj yaz, "Dürüst olmak gerekirse mesaj yoluyla ayrılmışlığım hiç yok 662 00:35:12,577 --> 00:35:17,348 {\an8}ama mevzunun aslını öğrenince kapıları kapatıp kapalı tutmaya inanırım. 663 00:35:17,348 --> 00:35:20,651 {\an8}Ne aradığımı biliyorum. Acımasız değil, tatlı biri. 664 00:35:20,651 --> 00:35:21,552 {\an8}Kalp emojisi." 665 00:35:22,620 --> 00:35:25,423 Ben desem daha iyisini diyemezdim. Ben dedim ya! 666 00:35:25,990 --> 00:35:28,493 Çember, mesajı yolla. 667 00:35:29,994 --> 00:35:32,163 Tamamdır Paul, işte böyle. 668 00:35:32,163 --> 00:35:34,599 Buna saygı duyarım. İyiymiş. 669 00:35:34,599 --> 00:35:37,201 Şöyle deyip bu sohbeti kapatalım, 670 00:35:37,201 --> 00:35:39,036 {\an8}"Vakit harcamamak iyidir. 671 00:35:39,036 --> 00:35:41,305 {\an8}Ben onu zor yoldan öğrendim. 672 00:35:41,305 --> 00:35:44,909 Ne istediğini iyi bilen, açık insanlarla tanışmak güzel. 673 00:35:44,909 --> 00:35:49,113 Seninle konuşmak güzeldi Paul. Öptüm. #ÇokSaygıDuydum. 674 00:35:49,113 --> 00:35:51,349 {\an8}Beyaz kalp emojisi." Yolla. 675 00:35:51,883 --> 00:35:55,820 {\an8}Lauren, sen gerçek değilsin. Gerçek değilsin canım. Kesin. 676 00:35:56,320 --> 00:35:59,590 Lauren'dan tepeden tırnağa erkek titreşimi alıyorum. 677 00:35:59,590 --> 00:36:01,259 Paul sahte profil olabilir. 678 00:36:01,259 --> 00:36:02,994 Kim olduğunu bilmem 679 00:36:02,994 --> 00:36:08,833 ama bana 26 yaşında hetero erkek havası hiç vermiyor. 680 00:36:08,833 --> 00:36:12,403 "Yallah kızım" listesinin başında. Listeye yazdım. 681 00:36:12,403 --> 00:36:13,804 Yallah kızım. 682 00:36:13,804 --> 00:36:16,941 Doğru mu anladım? Erkek rolündeki sahteci Caress 683 00:36:16,941 --> 00:36:21,312 erkek olduğunu sandığı gerçek oyuncu Lauren'a sahte mi diyor? 684 00:36:21,312 --> 00:36:23,114 Buraya bayılıyorum yahu. 685 00:36:24,382 --> 00:36:28,753 Oyuncular evlere yerleşiyor ve Cassie dairelerin şaşaasına bayılıyor. 686 00:36:28,753 --> 00:36:30,821 Buranın aydınlatmasına hastayım. 687 00:36:30,821 --> 00:36:34,292 Buradaki düzeni olduğu gibi evime taşımam gerekecek. 688 00:36:34,292 --> 00:36:35,526 Lauren da aynı. 689 00:36:35,526 --> 00:36:37,361 Sinek miydi o? Neydi o? 690 00:36:39,497 --> 00:36:40,331 Yakaladım! 691 00:36:40,331 --> 00:36:42,400 Başa gelen çekilir. 692 00:36:42,400 --> 00:36:44,368 Yatağına git. Yatağa. 693 00:36:45,169 --> 00:36:48,439 - Hayır, orası kanepe. - Ben yatsam kurabiye verir misin? 694 00:36:49,407 --> 00:36:51,342 Keşke avuç okuyabilsem. 695 00:36:52,310 --> 00:36:53,844 Gerçekten ama. 696 00:36:54,345 --> 00:36:56,914 Belki Steffi benim avcumu okur. 697 00:36:56,914 --> 00:36:59,217 Öyle mi dersin? Acaba laf mı atsan? 698 00:36:59,217 --> 00:37:03,254 Pekâlâ Çember, Steffi ile özel sohbet aç. 699 00:37:03,254 --> 00:37:08,092 {\an8}Çember, mesaj yaz. "Selam Steffi. Dört "İ" olsun." 700 00:37:08,092 --> 00:37:09,560 "Nasıl gidiyor? 701 00:37:09,560 --> 00:37:12,897 {\an8}Mesaj yaz, "Merhaba canım! Kalp emojisi. 702 00:37:12,897 --> 00:37:15,433 Özelden yazmana çok sevindim. 703 00:37:15,433 --> 00:37:18,035 {\an8}Ne zamandır hemşiresin Liv?" 704 00:37:18,936 --> 00:37:22,306 {\an8}"Üç yıldır hemşireyim. Ünlem, ünlem. 705 00:37:22,306 --> 00:37:25,109 {\an8}#İnsanlaraYardımEtmekTutkumdur." 706 00:37:25,109 --> 00:37:28,112 {\an8}"Ben de astrolojiye insanların kendileri hakkında 707 00:37:28,112 --> 00:37:32,717 {\an8}daha fazlasını keşfetmesine yardım etmeyi sevdiğim için girdim. Ünlem. 708 00:37:32,717 --> 00:37:35,786 {\an8}Parıltı emojisi. Yıldızlar hizada. 709 00:37:35,786 --> 00:37:39,257 {\an8}Bana yazmana acayip sevindim. Ünlem. 710 00:37:39,257 --> 00:37:41,392 {\an8}Çok sıcak bir enerji saçıyorsun." 711 00:37:41,392 --> 00:37:45,596 {\an8}Mesaj yaz. "Profil fotoğrafını gördüğüm andan itibaren, virgül, 712 00:37:45,596 --> 00:37:51,302 {\an8}eğlenceli biri olacağını biliyordum. Ünlem, kalp emojisi." 713 00:37:51,302 --> 00:37:55,473 {\an8}"Harika bir gülüşün var ve süper bir enerji yayıyorsun! 714 00:37:55,473 --> 00:37:58,909 {\an8}#İyiKızlarBeraberEnerjiYayar." 715 00:37:59,744 --> 00:38:02,146 {\an8}"Aman Tanrım, kızım!" 716 00:38:02,146 --> 00:38:05,316 "Yakında tekrar yazışalım mı? Soru işareti." 717 00:38:05,816 --> 00:38:06,951 Kesinlikle! 718 00:38:07,585 --> 00:38:10,821 Sosisliye nasıl ekmek lazımsa ona da bu lazımdı. 719 00:38:10,821 --> 00:38:15,192 Öte yandan YZ mühendisimiz Myles oyun sırasında raylardan çıktı. 720 00:38:15,192 --> 00:38:18,796 {\an8}Kendini toparlamazsa istasyonda inecek ilk kişi olacak. 721 00:38:18,796 --> 00:38:21,832 {\an8}Diğer üyelerle sohbet etmeye başlasam iyi olacak. 722 00:38:21,832 --> 00:38:24,802 {\an8}Tam bir pislik olmadığımı anlasınlar. 723 00:38:24,802 --> 00:38:28,339 Biraz tanımak isteyebileceğim insanlardan biri Cassie. 724 00:38:28,939 --> 00:38:32,343 İkimiz de sarışın olmuşuz ki bu biraz eğlenceli. 725 00:38:32,343 --> 00:38:34,078 Dürüst olması hoşuma gitti. 726 00:38:34,078 --> 00:38:36,514 Hatta eğlenceli olabilecek biri gibi. 727 00:38:36,514 --> 00:38:39,684 Pekâlâ. Çember, Cassie ile özel sohbet açalım. 728 00:38:41,352 --> 00:38:42,687 Aman Tanrım! 729 00:38:42,687 --> 00:38:46,957 Çember, Myles'la özel sohbeti aç. 730 00:38:46,957 --> 00:38:49,260 Umalım da iyi geçsin çünkü... 731 00:38:49,794 --> 00:38:51,896 Myles hakkında şüphelerim var. 732 00:38:51,896 --> 00:38:53,664 {\an8}Hey Çember, mesaj yaz. 733 00:38:53,664 --> 00:38:57,768 {\an8}"Selam Cassie, Çember'deki hayata adapte olabildin mi bari?" 734 00:38:58,269 --> 00:38:59,537 {\an8}Mesajı yolla. 735 00:39:00,604 --> 00:39:05,142 "Myles, şu andaki hayatımdan son derece memnunum. 736 00:39:05,710 --> 00:39:07,678 Sende durum ne? Soru işareti." 737 00:39:07,678 --> 00:39:11,949 {\an8}"Hangisi daha zor, bilmiyorum. Teslimat uygulamalarına erişememek mi, 738 00:39:11,949 --> 00:39:14,852 Harbi Harbi oyununda diken üstünde olmak mı?" 739 00:39:14,852 --> 00:39:18,222 {\an8}Çember, mesaj yaz. "Aynen! Ünlem. 740 00:39:18,222 --> 00:39:20,958 Cevaplarını çok ilginç buldum. 741 00:39:20,958 --> 00:39:24,729 En iyi arkadaşını ispiyonlayacağına inanamıyorum. LOL." 742 00:39:25,296 --> 00:39:27,431 {\an8}"Ben aldatanlara bulaşmam. 743 00:39:27,431 --> 00:39:30,334 {\an8}Yalan ve aldatma demişken, şüpheli biri var mı? 744 00:39:30,334 --> 00:39:34,372 {\an8}- Göz emojisi. Sahte profil yakalamada..." -"...taşralılar çok iyiymiş." 745 00:39:35,773 --> 00:39:39,577 Bunu anlıyorum, hem de yüzde bin. 746 00:39:39,577 --> 00:39:44,014 Çember, mesaj yaz. "Gözümü bir sahte profile diktim 747 00:39:44,014 --> 00:39:47,151 {\an8}ama henüz tam olarak emin olamıyorum. 748 00:39:47,151 --> 00:39:48,986 {\an8}Sende durum ne? Soru işareti." 749 00:39:48,986 --> 00:39:52,423 {\an8}"Oyundaki performansıma bakarsan ortamı pek okuyamıyorum." 750 00:39:52,423 --> 00:39:55,159 "Ama yardım gerekirse ben buradayım. 751 00:39:55,159 --> 00:39:59,730 Sarışın Sherlock'lar Dedektiflik Ajansı." 752 00:39:59,730 --> 00:40:03,701 {\an8}Mesaj yaz. "Bu taşralı kıza işte böyle bir av lazım. 753 00:40:03,701 --> 00:40:06,370 {\an8}#SarışınlarBeraberTakılır." 754 00:40:06,370 --> 00:40:07,772 Tamamdır! 755 00:40:09,206 --> 00:40:10,908 Tam ihtiyacımız olan şeydi. 756 00:40:10,908 --> 00:40:15,079 Bu, hafiften bir ittifak sayılır. Yani görev tamamlanmıştır. 757 00:40:15,079 --> 00:40:16,180 Yürü be. 758 00:40:16,180 --> 00:40:20,518 Bence bu sohbet daha iyi gidemezdi herhâlde. 759 00:40:20,518 --> 00:40:22,553 Ay, ne kadar da tatlı. 760 00:40:22,553 --> 00:40:26,524 Daha ilk günden ilk Çember avı seferimiz planlandı. 761 00:40:27,892 --> 00:40:30,628 Gece çökerken Çember bir kovan kadar hareketli, 762 00:40:30,628 --> 00:40:33,097 oyuncularımız da arı gibi çalışıyor. 763 00:40:33,097 --> 00:40:36,400 Ben yemem. Sen yapmadan önce ne yapacağını bilirim. 764 00:40:37,268 --> 00:40:38,702 Çok çalıştık. 765 00:40:40,571 --> 00:40:41,872 Yazan var, 766 00:40:41,872 --> 00:40:43,240 okuyan var, 767 00:40:43,741 --> 00:40:46,277 önemli kararlar alan var. 768 00:40:48,479 --> 00:40:49,780 Bir de bu var. 769 00:40:49,780 --> 00:40:52,149 Belki üzerine taç koysam 770 00:40:52,683 --> 00:40:54,118 güzel olur. 771 00:40:54,685 --> 00:40:55,519 Yani... 772 00:40:55,519 --> 00:40:56,720 Amanın! 773 00:40:56,720 --> 00:40:59,457 -"Uyarı!" - Hadi bakalım, başlıyoruz. 774 00:40:59,457 --> 00:41:02,059 Yine mi uyarı? Daha ilk gündeyiz yahu. 775 00:41:02,059 --> 00:41:04,295 Köpeğimle yakalamaca oynuyordum. 776 00:41:04,295 --> 00:41:05,696 Buna hazır değilim. 777 00:41:05,696 --> 00:41:08,199 Ne yapacağız? Neyin uyarısı bu? 778 00:41:08,199 --> 00:41:11,702 "Oyuncular, birbirinizi sıralamanız gerekiyor." 779 00:41:14,171 --> 00:41:15,239 Hadi bakalım. 780 00:41:16,841 --> 00:41:18,976 "Diğer oyuncuları sıralayın. 781 00:41:18,976 --> 00:41:21,178 -"Birinciden..." -"...altıncıya." 782 00:41:21,178 --> 00:41:23,714 Doğru ya, yedinci ben oluyorum. 783 00:41:23,714 --> 00:41:26,951 Herbert, acil durum var, gel. 784 00:41:27,818 --> 00:41:29,253 İlk sıralamamız geldi. 785 00:41:30,154 --> 00:41:34,158 -"Birinci, en sevdiğiniz kişi." - "Altıncı, en sevmediğiniz kişi." 786 00:41:34,859 --> 00:41:37,661 "İlk ikideki oyuncular fenomen olacak 787 00:41:37,661 --> 00:41:40,164 ve zor bir karar vermeleri gerekecek." 788 00:41:40,164 --> 00:41:41,198 Evladım! 789 00:41:43,834 --> 00:41:45,769 Ay, memişlerim terledi. 790 00:41:48,405 --> 00:41:51,876 - Pekâlâ Çember, sıralamayı aç. - Çember, sıralamayı aç. 791 00:41:52,977 --> 00:41:55,980 Aman ya, herkes çok mutlu ve gülümsüyor. 792 00:41:55,980 --> 00:42:00,851 Şimdi gidip birinin bütün gününü mahvetmek zorunda kalacağım. 793 00:42:00,851 --> 00:42:02,419 BİRİNCİ 794 00:42:02,419 --> 00:42:06,056 Çember, benim için ilk sıraya Lauren'ı oturt. 795 00:42:06,056 --> 00:42:09,960 {\an8}Lauren sohbet ettiğim, konuştuğum, 796 00:42:09,960 --> 00:42:13,631 flört ettiğim tek kişi oldu. 797 00:42:13,631 --> 00:42:18,669 Çember, benim için birinciliğe Steffi'yi oturt. 798 00:42:20,037 --> 00:42:25,276 Gün içerisinde bu insanı çok daha iyi tanıma fırsatı yakaladım. 799 00:42:25,276 --> 00:42:29,313 Bence onunla bağ kurabilirsem 800 00:42:30,347 --> 00:42:33,017 Çember'deki yerimizi sağlama alabilirim. 801 00:42:33,017 --> 00:42:36,053 İlk sıraya Cassie'yi oturtmak istiyorum Çember. 802 00:42:37,521 --> 00:42:40,190 {\an8}Cassie ile hoş bir sohbet ettik. 803 00:42:40,190 --> 00:42:43,794 Bence oradan bir şey çıkar, belki müttefik oluruz. 804 00:42:43,794 --> 00:42:46,730 Bence şakalaşmaya başladık. 805 00:42:46,730 --> 00:42:50,501 Beni oyunda tutmanın yararına olacağını anlamıştır bence. 806 00:42:51,068 --> 00:42:52,269 İKİNCİ 807 00:42:52,836 --> 00:42:58,208 İkinci sıraya Olivia'yı koymak istediğimi düşünüyorum sanırım. 808 00:43:00,277 --> 00:43:02,279 {\an8}Bana gerçek biri gibi geldi. 809 00:43:02,279 --> 00:43:07,418 Ondan hiç böyle sahte profil enerjisi almıyorum. 810 00:43:07,418 --> 00:43:11,121 Dördüncü sırada Cassie olacak ve açık olmak gerekirse 811 00:43:11,121 --> 00:43:15,926 bunun nedeni son ikiye kimi koymak istediğim belli olduğundan. 812 00:43:15,926 --> 00:43:18,062 Cassie'yiyse pek iyi tanıyamadım. 813 00:43:18,062 --> 00:43:22,466 Sohbette pek sesi çıkmadı ama Güneylilere özgü albenisi var. 814 00:43:22,466 --> 00:43:23,901 Takdir ettiğim bir şey. 815 00:43:23,901 --> 00:43:27,771 İttifak kurmak adına Kyle benim için ortalarda. 816 00:43:27,771 --> 00:43:30,874 O nedenle Çember, 817 00:43:30,874 --> 00:43:34,745 Kyle'ı dördüncü sıraya oturtacağım. 818 00:43:34,745 --> 00:43:38,048 Çember, lütfen Myles'ı beşinciliğe oturt. 819 00:43:40,217 --> 00:43:42,119 Çünkü güvenilir biri değil. 820 00:43:42,119 --> 00:43:46,924 Herkes arkadaşlıktan çıkardı diye seni arkadaşlıktan çıkaracak biri. 821 00:43:47,491 --> 00:43:50,561 Bilemedim, öyle bir adama pek güven olmaz. 822 00:43:50,561 --> 00:43:52,830 Paul'ü beşinciliğe oturt. 823 00:43:53,998 --> 00:43:55,466 {\an8}Paul ile konuştum gerçi 824 00:43:55,466 --> 00:44:00,004 ama ondan çok iyi bir hissiyat alamadım. Kafamı karıştırıyorsun. 825 00:44:00,004 --> 00:44:04,775 Bana kalırsa Lauren şu an oyundaki açık ara en büyük sahte profil. 826 00:44:04,775 --> 00:44:06,410 Onu altıncı yapacağım. 827 00:44:07,111 --> 00:44:09,713 {\an8}Bana direkt sahte enerjisi veriyorsun. 828 00:44:09,713 --> 00:44:12,816 Çember, sonunculuğa Myles'ı oturt lütfen. 829 00:44:13,384 --> 00:44:16,220 {\an8}Harbi Harbi oyunundan sonra 830 00:44:16,220 --> 00:44:18,322 Myles'a güven olmaz. 831 00:44:18,856 --> 00:44:22,026 Çember, sıralamamı gönder. 832 00:44:24,061 --> 00:44:26,830 "Sıralamalar tamamlandı!" Tanrım! 833 00:44:29,967 --> 00:44:33,537 İlk gün sona kavuşurken Olivia çok odaklanmış durumda. 834 00:44:36,140 --> 00:44:37,708 Toplar, toplar 835 00:44:38,876 --> 00:44:40,944 Böyle bir şarkının sırası değil. 836 00:44:40,944 --> 00:44:43,313 Lauren'ın işi başından aşkın. 837 00:44:43,313 --> 00:44:46,550 Bunlar eğlenceliymiş. Aman tanrım, jelmiş bunlar. 838 00:44:46,550 --> 00:44:48,419 Ölümüne tutunuyorlar. 839 00:44:58,495 --> 00:45:00,564 Gerçekten de hayat çemberindeyiz. 840 00:45:00,564 --> 00:45:02,499 Yeni başlangıçlar demişken... 841 00:45:02,499 --> 00:45:04,401 Ne derler, bilirsiniz. 842 00:45:05,369 --> 00:45:09,273 "Saçını ne kadar kabartırsan Dolly Parton'a o kadar benzersin." 843 00:45:09,940 --> 00:45:12,142 Şöyle iyice kabartalım. 844 00:45:12,142 --> 00:45:15,813 İyi de Cassie'nin saçıyla bu kadar uğraşması boşa gitmesin. 845 00:45:15,813 --> 00:45:16,814 Çember. 846 00:45:17,347 --> 00:45:18,916 {\an8}Ne? 847 00:45:18,916 --> 00:45:21,485 {\an8}"Çember hoş geldin partisi!" 848 00:45:21,485 --> 00:45:23,687 Amanın aman! 849 00:45:23,687 --> 00:45:27,124 -"Oyuncular, kapılarınızdan..." -"...size bırakılanları alın." 850 00:45:27,925 --> 00:45:29,126 İleri! 851 00:45:29,126 --> 00:45:30,861 Aman Tanrım! 852 00:45:30,861 --> 00:45:34,765 Bize atıştırmalık getirmişler! Neredeyse hepsini düşürüyordum. 853 00:45:36,834 --> 00:45:39,303 Ben profesyonel hulahopçuyum. 854 00:45:41,472 --> 00:45:42,840 Vay be, çok yakıştı. 855 00:45:42,840 --> 00:45:44,308 Burası çok sıcak 856 00:45:45,075 --> 00:45:46,477 Beni bilmiyorlar tabii. 857 00:45:46,477 --> 00:45:48,112 Bu şarkı yok mu... 858 00:45:50,848 --> 00:45:53,217 - ...içerisi iyice ısındı! - Çok sıcak! 859 00:45:54,818 --> 00:45:56,854 - Ben... - ...çok sıcakladım 860 00:45:56,854 --> 00:45:58,822 Üstümü çıkarmak istiyorum! 861 00:45:59,923 --> 00:46:01,125 Burası iyice ısındı! 862 00:46:03,093 --> 00:46:04,962 Gerçekten de sıcağı kıssınlar. 863 00:46:05,996 --> 00:46:08,332 Üstümü çıkarmak istiyorum! 864 00:46:08,332 --> 00:46:10,934 Burada yapacağımız bir şey daha var! 865 00:46:12,002 --> 00:46:12,836 ''Uyarı!'' 866 00:46:12,836 --> 00:46:15,105 - Çekil! Uyarı! - Çember! Uyarı! 867 00:46:16,473 --> 00:46:19,910 Hayır! Eğleniyordum. Hemen ciddileşmeyelim. 868 00:46:19,910 --> 00:46:22,779 Aman Tanrım, elbette! 869 00:46:24,014 --> 00:46:26,150 "Sıralama sonuçları geldi." 870 00:46:26,150 --> 00:46:27,584 Korkudan öleceğim. 871 00:46:27,584 --> 00:46:29,553 Bizi gerdiniz. Hâlimize bak. 872 00:46:30,120 --> 00:46:33,290 Aman Tanrım. "İlk ikideki oyuncular fenomen olacak." 873 00:46:34,091 --> 00:46:36,326 İçimde kötü bir his var. 874 00:46:36,326 --> 00:46:38,362 Umarım fenomen olurum. 875 00:46:40,063 --> 00:46:44,134 Yedinci. Ay, lütfen ben olmayayım. 876 00:46:44,134 --> 00:46:47,104 Yedinci. Tanrım. Bakmak istemiyorum. 877 00:46:47,104 --> 00:46:48,939 Şu an bunu kaldıramayacağım. 878 00:46:52,776 --> 00:46:53,744 Ne? 879 00:46:53,744 --> 00:46:56,847 Vay, yedinci mi? Sürpriz oldu, çok sağlam girmişti. 880 00:46:56,847 --> 00:46:58,715 Belki o tek soruya verdiğim 881 00:46:58,715 --> 00:47:02,386 "Mesajla ayrılırım" yanıtı hatunlara pek uymadı. 882 00:47:02,386 --> 00:47:05,622 Ben olmadığıma şükrediyorum. Steffi olmadığına da. 883 00:47:05,622 --> 00:47:08,392 Bir sürü popo yalamam gerekecek şimdi. 884 00:47:08,392 --> 00:47:10,060 Millete yaranacağım. 885 00:47:11,328 --> 00:47:14,598 Beşinciliği paylaşmaya varım. Makul olur. Tamam mı? 886 00:47:14,598 --> 00:47:17,067 Deuce bakmıyor bile. Ben de istemiyorum. 887 00:47:20,337 --> 00:47:21,471 Ben ve Cassie. 888 00:47:21,471 --> 00:47:24,274 Bugün edindiğim en iyi arkadaşımla ben! 889 00:47:24,274 --> 00:47:27,511 Bana kefil olacak herkes en dipte. 890 00:47:27,511 --> 00:47:31,048 Beraber takılacağımızı söylemiştik zaten. 891 00:47:31,048 --> 00:47:33,684 Görünün o ki öyle de olmuş. 892 00:47:33,684 --> 00:47:36,854 Öf, beşincilik kabulümdür. Beşincilik sağlam. 893 00:47:37,354 --> 00:47:38,822 Dipte ama yedi değil. 894 00:47:40,324 --> 00:47:42,559 Dördüncü. 895 00:47:42,559 --> 00:47:46,530 Çember, benim için dördüncü olmakta hiç sakınca yok. 896 00:47:46,530 --> 00:47:49,967 Bu, ideal olurdu. Ortada ama tehditkâr değil. 897 00:47:51,201 --> 00:47:54,271 Tamam, benim için sakıncası yok. Peki. 898 00:47:54,271 --> 00:47:56,673 Hiç sorun etmem. Dördüncü olayım. 899 00:47:56,673 --> 00:47:59,543 {\an8}Aman Tanrım! Kyle mı dört? 900 00:47:59,543 --> 00:48:03,580 {\an8}Tamam, bu da demek oluyor ki ya üçüncüyüm ya da fenomenim. 901 00:48:03,580 --> 00:48:05,382 Üçüncülük. 902 00:48:05,382 --> 00:48:07,284 Umarım ben olurum. 903 00:48:13,056 --> 00:48:15,559 Yaşasın! Benim! 904 00:48:15,559 --> 00:48:17,227 Üçüncülük. Amanın. 905 00:48:17,227 --> 00:48:21,498 Aman Tanrım, Steffi çıktı! Demek oluyor ki fenomenim! 906 00:48:21,498 --> 00:48:23,567 Demek ki fenomen oldum. 907 00:48:23,567 --> 00:48:26,336 Başlar başlamaz fenomen oldum. 908 00:48:26,336 --> 00:48:27,738 Birinci kim oldu? 909 00:48:30,474 --> 00:48:31,842 Aman Tanrım. 910 00:48:32,976 --> 00:48:36,313 Buna inanamıyorum. Fenomen oldum. 911 00:48:37,581 --> 00:48:40,751 Çember! Delilik bu! 912 00:48:41,518 --> 00:48:45,022 İkinci olmuşum. İnsanlar beni sevmiş. 913 00:48:45,022 --> 00:48:50,427 Bırakın birinci olmayı, fenomen olacağıma bile 914 00:48:50,427 --> 00:48:52,396 asla ihtimal vermiyordum. 915 00:48:52,396 --> 00:48:54,197 {\an8}Tik aldım! 916 00:48:54,698 --> 00:48:58,268 {\an8}İnanılır gibi değil. Olabilecek en havalı şey. 917 00:48:58,835 --> 00:49:01,638 Ufaktan herkese yürümeye başlamam gerekecek. 918 00:49:01,638 --> 00:49:05,742 Dur bakalım Myles. Sen yürümeye başlama, Çember'in işi daha bitmedi. 919 00:49:06,944 --> 00:49:08,278 ''Uyarı!'' 920 00:49:08,278 --> 00:49:09,513 - Hayır. - Hadi. 921 00:49:09,513 --> 00:49:10,681 Bir tane daha mı? 922 00:49:10,681 --> 00:49:12,616 Niye üst üste geliyor? 923 00:49:14,451 --> 00:49:18,789 "Şimdi de fenomenlerin zor bir karar vermesi gerekecek." 924 00:49:18,789 --> 00:49:20,257 Biri engellenecek mi? 925 00:49:20,257 --> 00:49:22,459 Hadi Lauren. 926 00:49:22,459 --> 00:49:23,827 Bebeğim! 927 00:49:24,561 --> 00:49:26,697 Benim hatun o, ben onun adamıyım. 928 00:49:28,265 --> 00:49:29,099 Eyvah. 929 00:49:29,666 --> 00:49:32,703 "Ama kimseyi Çember'den engellemeyecekler." 930 00:49:33,637 --> 00:49:35,672 Ne? 931 00:49:35,672 --> 00:49:38,408 İşte bu! Süper oldu. 932 00:49:38,408 --> 00:49:40,043 Birini kurtardılar. 933 00:49:40,043 --> 00:49:42,679 Açıkçası domuz gibi terliyordum. 934 00:49:42,679 --> 00:49:45,148 "Bavulunu topla" falan dedim kendime. 935 00:49:45,716 --> 00:49:47,184 Ne demek ki o? 936 00:49:47,184 --> 00:49:51,555 Birini engellemeyeceklerse ne yapacaklar? Gizli bir güçleri mi var? 937 00:49:52,489 --> 00:49:53,423 Amanın. 938 00:49:53,423 --> 00:49:57,627 "Onun yerine oyuna etki edecekler." 939 00:49:57,627 --> 00:49:58,628 Ne? 940 00:49:59,863 --> 00:50:03,867 "Çember'e katılacak iki yeni oyuncuyu seçecekler." 941 00:50:04,434 --> 00:50:06,737 Bu çok büyük bir sorumluluk gibi. 942 00:50:06,737 --> 00:50:09,306 Bence bu çok güzel olurdu. 943 00:50:09,306 --> 00:50:11,441 Kimin geleceğini seçmek yani. 944 00:50:12,009 --> 00:50:14,711 Şu an çok kıskandım, ben seçmek isterdim. 945 00:50:14,711 --> 00:50:19,316 Umarım başka kız gelmez ama. Çok kız var gibi geldi bana. 946 00:50:19,316 --> 00:50:21,818 Şu an erkekler en dipte. 947 00:50:21,818 --> 00:50:26,189 Buraya ciddi anlamda erkek enerjisi lazım. 948 00:50:26,189 --> 00:50:27,657 Akıllı davranmalıyız. 949 00:50:27,657 --> 00:50:31,595 Grubun bütünüyle en iyi kim uyum sağlayabilir? 950 00:50:31,595 --> 00:50:37,567 {\an8}Benim hatunları içtenlikle destekleyecek birilerini seçmemiz gerekiyor. 951 00:50:37,567 --> 00:50:40,470 Elde edecekleri güç, kendileri yerine 952 00:50:40,470 --> 00:50:44,775 100.000 doları kazanabilecek iki oyuncuyu Çember'e sokmak olacak. 953 00:50:44,775 --> 00:50:47,377 Çember, senden korkulur. 954 00:50:47,377 --> 00:50:49,212 {\an8}Aman Tanrım. Tamam. 955 00:50:49,212 --> 00:50:50,113 {\an8}SEÇ 956 00:50:50,113 --> 00:50:52,382 {\an8}Vay be. İkiniz de seksisiniz. 957 00:50:52,382 --> 00:50:53,884 {\an8}Bense patatesim. 958 00:50:53,884 --> 00:50:57,120 {\an8}Bilemedim. Haley'nin gülüşü güzel 959 00:50:57,120 --> 00:50:58,789 {\an8}ve eğlenceli biri gibi 960 00:50:58,789 --> 00:51:01,224 {\an8}ama bir yandan da şey gibi geldi... 961 00:51:01,224 --> 00:51:03,593 {\an8}Bilemedim, yeterince sarışınımız var. 962 00:51:03,593 --> 00:51:05,896 Ortama biraz çeşni katmak lazım. 963 00:51:05,896 --> 00:51:09,099 O hâlde Çember, seçimimi yaptım. 964 00:51:09,099 --> 00:51:11,101 {\an8}Çember'e Quori-Tyler gelsin. 965 00:51:11,101 --> 00:51:12,169 {\an8}SEÇİLDİ. 966 00:51:12,669 --> 00:51:13,970 Max'in köpeği var. 967 00:51:14,905 --> 00:51:18,642 Köpek seven insan iyi insandır. 968 00:51:19,476 --> 00:51:21,678 {\an8}Simon da çok kafa birine benziyor. 969 00:51:21,678 --> 00:51:24,014 Kafa adamları severiz. Kıyaktırlar. 970 00:51:24,014 --> 00:51:26,516 {\an8}Ama onun da kuçukuçusu yok. 971 00:51:26,516 --> 00:51:29,719 {\an8}O yüzden Max'i seçeceğim galiba. 972 00:51:30,287 --> 00:51:31,221 {\an8}MAX SEÇİLDİ 973 00:51:31,221 --> 00:51:35,158 Seçimler yapıldı. Çember, bizi hemen koridora götürsen iyi olur. 974 00:51:35,158 --> 00:51:36,593 Yürüyüş izleyeceğim. 975 00:51:36,593 --> 00:51:38,495 Quori, gel bakalım! 976 00:51:50,907 --> 00:51:54,144 Bu da ne böyle? 977 00:51:54,144 --> 00:51:56,413 Çember'i bu daireden kazanacağım. 978 00:51:56,413 --> 00:51:59,516 Bunun için yaratılmış gibi değil miyim? 979 00:52:00,083 --> 00:52:02,586 Quori yerleşirken Max'le tanışalım. 980 00:52:02,586 --> 00:52:05,589 Max! Hey, Max nerede? 981 00:52:06,156 --> 00:52:08,692 Doğru ya, o zaten odasında. 982 00:52:08,692 --> 00:52:11,528 Üstelik bu söyleyeceğimde hiç ironi yok. 983 00:52:12,062 --> 00:52:15,265 Max oyunun içine işlemiş durumda. 984 00:52:15,765 --> 00:52:19,436 Pek havlamasa da kimseyi ısıracak hâli de yok. 985 00:52:19,436 --> 00:52:21,972 Ayrıca görüntüsü biraz yapay olsa da 986 00:52:22,539 --> 00:52:24,608 her yerinden zekâ fışkırıyor. 987 00:52:25,108 --> 00:52:27,711 Max'le tanışın. Kendisi ölesiye yapay zekâ. 988 00:52:29,012 --> 00:52:31,581 Yüksek teknoloji sürpriz diye buna derler. 989 00:52:33,450 --> 00:52:35,619 {\an8}Çember'in bu sezonunda... 990 00:52:35,619 --> 00:52:36,520 {\an8}Max ben. 991 00:52:36,520 --> 00:52:40,624 {\an8}Yarışmamızın ilk YZ oyuncusu Max en üst düzeyde bir sahte profil. 992 00:52:40,624 --> 00:52:44,127 {\an8}Çember'e assolist gibi geç geldim. Güneş gözlüklü emoji. 993 00:52:44,127 --> 00:52:45,862 {\an8}Max, ekibe hoş geldin. 994 00:52:45,862 --> 00:52:48,331 {\an8}Algoritmama göre bu mesaj güldürecek. 995 00:52:48,331 --> 00:52:50,033 {\an8}Max, bundan bahsediyorum! 996 00:52:50,033 --> 00:52:51,868 {\an8}Zaferin kodunu kırar mı? 997 00:52:51,868 --> 00:52:53,503 {\an8}Ortalık ısınıyor. 998 00:52:53,503 --> 00:52:55,472 {\an8}"İlk Çember dostum." 999 00:52:55,472 --> 00:52:58,909 {\an8}Bayıldım. Bence bu sohbet bayağı iyi geçti. 1000 00:52:58,909 --> 00:53:01,511 {\an8}Yoksa zorlanıp oyundan atılır mı? 1001 00:53:01,511 --> 00:53:06,550 {\an8}Şu aşamada fenomen Lauren'la olan ittifaka sadık kalmak en sağlam strateji gibi. 1002 00:53:06,550 --> 00:53:09,819 {\an8}Ama gerçek oyuncularımız da enerjiyi yükseltiyor. 1003 00:53:10,320 --> 00:53:14,624 {\an8}Bu oyun tamamen Myles'ın kontrolü altında. 1004 00:53:15,258 --> 00:53:17,127 {\an8}- Oyun bu. - Saldırı var. 1005 00:53:17,127 --> 00:53:18,395 {\an8}Romantizm var. 1006 00:53:18,395 --> 00:53:21,598 {\an8}Niyetin bu hemşirenin tansiyonunu yükseltmek mi? 1007 00:53:21,598 --> 00:53:23,433 {\an8}Havada aşk var. 1008 00:53:23,433 --> 00:53:24,634 {\an8}Rekabet var. 1009 00:53:24,634 --> 00:53:25,702 {\an8}Düşebilirim. 1010 00:53:25,702 --> 00:53:28,972 {\an8}Sadık kal kardeşim. Dediğin gibi sadık kal kardeşim. 1011 00:53:28,972 --> 00:53:31,207 {\an8}İleri seviye gizli ittifaklar var. 1012 00:53:31,207 --> 00:53:34,244 {\an8}Rekabeti hiç olmadığı kadar kızıştıracaklar. 1013 00:53:35,212 --> 00:53:36,112 {\an8}Hadi! 1014 00:53:36,112 --> 00:53:37,847 {\an8}Hayır! 1015 00:53:37,847 --> 00:53:40,016 {\an8}Başlatma! Birini gönderme zamanı. 1016 00:53:40,016 --> 00:53:41,585 {\an8}Kurbanlar verilecek. 1017 00:53:41,585 --> 00:53:43,553 {\an8}Vay be! 1018 00:53:43,553 --> 00:53:46,756 {\an8}- Olmazsa olmazınız... - Köprüler yakılacak. 1019 00:53:47,757 --> 00:53:50,493 {\an8}Sağlam gizli ittifaklara bayılırım. 1020 00:53:51,494 --> 00:53:52,896 {\an8}Çok fena! 1021 00:53:52,896 --> 00:53:55,832 {\an8}Yarış, bitiş çizgisine doğru kirlenecek. 1022 00:53:55,832 --> 00:53:58,268 {\an8}Ortada 100.000 dolar varken 1023 00:53:58,268 --> 00:54:01,571 {\an8}herkes kasayı kapmak için türlü entrika çeviriyor. 1024 00:54:01,571 --> 00:54:03,773 {\an8}Şu an Brokeback Dağı'ndayım sanki. 1025 00:54:03,773 --> 00:54:05,675 {\an8}"Keşke seni bırakabilsem!" 1026 00:54:05,675 --> 00:54:09,245 {\an8}Çember'in en stratejik sezonuna kendinizi hazırlayın. 1027 00:54:09,245 --> 00:54:11,715 {\an8}- Ne demek ki o? - Kahretsin. 1028 00:54:11,715 --> 00:54:12,782 {\an8}Hayır! 1029 00:55:33,863 --> 00:55:36,366 Alt yazı çevirmeni: Yurdakul Gündoğdu