1 00:00:13,747 --> 00:00:17,717 Godmorgen, Atlanta! I går aftes erfarede vores spillere her i Syden, 2 00:00:17,717 --> 00:00:20,520 at en af dem er en AI-catfish. 3 00:00:26,026 --> 00:00:27,394 Mens Max starter op, 4 00:00:27,394 --> 00:00:30,397 vågner menneskene til deres modige, nye verden. 5 00:00:30,397 --> 00:00:33,166 Godmorgen, Circle. 6 00:00:33,166 --> 00:00:35,135 Jeg drikker min kaffe sort. 7 00:00:35,135 --> 00:00:37,670 {\an8}Hvem vil vaske op om morgenen? 8 00:00:37,670 --> 00:00:41,007 {\an8}Jo større hår, jo tættere på Dolly. 9 00:00:41,007 --> 00:00:44,244 {\an8}Jeg er glad for, at Herbert lå hos mig, 10 00:00:44,244 --> 00:00:47,480 for i går aftes var jeg virkelig skræmt 11 00:00:47,480 --> 00:00:50,350 af robotten i lejligheden. 12 00:00:50,350 --> 00:00:53,787 Ja, når jeg er bange, ligger jeg også i ske med et skelet. 13 00:00:53,787 --> 00:00:57,290 {\an8}Hvis min nummer et er en robot, er jeg færdig. 14 00:00:59,025 --> 00:01:01,661 {\an8}Hvordan spiller en AI det her spil? 15 00:01:01,661 --> 00:01:03,263 {\an8}Og hvem kan det være? 16 00:01:03,263 --> 00:01:05,665 {\an8}Jeg er en AI-ingeniør, 17 00:01:05,665 --> 00:01:08,802 så det er ret sjovt, at der er en chatbot med. 18 00:01:08,802 --> 00:01:13,940 Jeg er ikke glad, for jeg ville have en pause fra AI-livet. 19 00:01:13,940 --> 00:01:17,944 {\an8}Jeg tror, at Steffi er AI. 20 00:01:17,944 --> 00:01:21,281 Hvordan kender hun alles horoskoper 21 00:01:21,281 --> 00:01:23,349 fra hukommelsen? 22 00:01:23,983 --> 00:01:26,853 {\an8}Nu det er afsløret, at der er en AI i The Circle, 23 00:01:26,853 --> 00:01:30,223 skal jeg sikre, at Max fortsat passer perfekt ind. 24 00:01:30,223 --> 00:01:33,860 Hvis han bliver spurgt, om han er AI, bruger jeg anekdoter 25 00:01:33,860 --> 00:01:36,596 og laver referencer, kun et menneske kender. 26 00:01:36,596 --> 00:01:39,032 {\an8}Paul må være AI, 27 00:01:39,032 --> 00:01:41,301 {\an8}for han lavede sin rap. 28 00:01:41,301 --> 00:01:44,838 Og AI har skrevet en sang til mig før, 29 00:01:44,838 --> 00:01:46,606 og den var rigtig god. 30 00:01:48,475 --> 00:01:51,144 Nu føler jeg, at folk tvivler på mig. 31 00:01:51,144 --> 00:01:54,747 Så i dag går jeg efter Steffi med alt, jeg har. 32 00:01:54,747 --> 00:01:57,250 Det er skørt lige nu, hvad? 33 00:01:59,686 --> 00:02:02,622 Mens Lauren vælger sin morgenmad... 34 00:02:02,622 --> 00:02:05,058 Lad os spise morgenmadsprodukt. Åh ja. 35 00:02:05,058 --> 00:02:08,228 ...er data det eneste, Max er sulten efter om morgenen. 36 00:02:11,131 --> 00:02:14,167 "Max har inviteret dig til en privat chat." 37 00:02:14,167 --> 00:02:17,270 Jeg bør pleje Max' alliance med Lauren, 38 00:02:17,270 --> 00:02:19,873 fordi de knyttede bånd over rap i aftes. 39 00:02:19,873 --> 00:02:22,041 Alle ved, der er en AI-spiller, 40 00:02:22,041 --> 00:02:25,345 så det kan være strategisk at rette mistanke mod andre 41 00:02:25,345 --> 00:02:26,613 og væk fra Max. 42 00:02:26,613 --> 00:02:29,516 Jeg håber, vi skal tale om det her AI-halløj. 43 00:02:29,516 --> 00:02:33,753 Men at styrke tilliden og båndet med Lauren bør være topprioriteten. 44 00:02:33,753 --> 00:02:37,056 Åbn Max' private chat. 45 00:02:39,058 --> 00:02:40,226 Circle, besked: 46 00:02:43,296 --> 00:02:45,331 {\an8}"Hvad så, Circle-søs!" 47 00:02:45,331 --> 00:02:49,269 {\an8}"Hvordan sov du efter AI-nyheden?" 48 00:02:49,269 --> 00:02:53,606 {\an8}"Synes du, nogen er mistænkelig? #CircleAskepotter." 49 00:02:53,606 --> 00:02:56,643 Jeg elsker ham. Han er bare så sød. 50 00:02:56,643 --> 00:02:59,445 {\an8}Besked: "Godmorgen, skattebasse!" 51 00:02:59,946 --> 00:03:01,814 "Sjovt, at du spørger." 52 00:03:01,814 --> 00:03:04,617 {\an8}"Jeg sov faktisk godt, 53 00:03:04,617 --> 00:03:08,188 {\an8}fordi jeg tror, jeg ved, hvem det er." 54 00:03:08,188 --> 00:03:09,322 {\an8}"Detektiv-emoji." 55 00:03:09,322 --> 00:03:12,759 {\an8}"Jeg mistænker virkelig Paul." 56 00:03:12,759 --> 00:03:16,196 {\an8}Store bogstaver. "P-A-W-L." 57 00:03:16,196 --> 00:03:18,731 {\an8}"Sindssygt-emoji." 58 00:03:18,731 --> 00:03:19,832 {\an8}Send. 59 00:03:21,034 --> 00:03:22,268 {\an8}Jeg er kunstner. 60 00:03:22,268 --> 00:03:25,838 At Lauren mistænker, at Paul er AI, kan gavne mit spil, 61 00:03:25,838 --> 00:03:30,310 fordi det fjerner mistanke fra Max og over på en anden. Besked... 62 00:03:31,911 --> 00:03:34,147 {\an8}"Åh ja, enig!" 63 00:03:34,147 --> 00:03:37,016 {\an8}"Pauls rap var AI-imponerende god." 64 00:03:37,016 --> 00:03:39,118 {\an8}Du godeste! Ja. Jeg er enig! 65 00:03:39,118 --> 00:03:41,654 {\an8}"Hvad tænker du om Steffi?" 66 00:03:42,355 --> 00:03:44,224 Det ved jeg ikke. 67 00:03:44,824 --> 00:03:46,292 At være enig om Paul, 68 00:03:46,292 --> 00:03:49,929 men at foreslå Steffi får mistanke væk fra Max som AI 69 00:03:49,929 --> 00:03:52,632 og bevarer min alliance og beskytter min identitet. 70 00:03:52,632 --> 00:03:55,335 Måske var jeg for sikker på, at det var Paul. 71 00:03:55,335 --> 00:04:00,840 {\an8}Besked: "Steffi og jeg har en rigtig god relation, 72 00:04:00,840 --> 00:04:04,811 {\an8}men hvis Paul ikke er AI, 73 00:04:04,811 --> 00:04:08,114 {\an8}kan Steffi så være en robot med en fed personlighed?" 74 00:04:10,316 --> 00:04:11,684 {\an8}Besked... 75 00:04:12,619 --> 00:04:14,320 {\an8}"Elsker Steffis energi, 76 00:04:14,320 --> 00:04:18,625 {\an8}men hendes horoskoper kan genereres af en AI-sandsigerske." 77 00:04:18,625 --> 00:04:20,059 {\an8}"Fyrværkeri-emoji." 78 00:04:20,059 --> 00:04:24,664 {\an8}"Du og jeg må holde sammen og holde øjnene åbne." 79 00:04:25,632 --> 00:04:29,302 Meget sandt. Jeg elsker, hvordan den her chat gik. 80 00:04:29,302 --> 00:04:34,440 Vi har tænkt med den samme hjerne, og det elsker jeg for os. 81 00:04:39,445 --> 00:04:42,615 Nu er Paul, spillet af Caress, i et træningslokale, 82 00:04:42,615 --> 00:04:44,817 og Kyle pumper jern i et andet. 83 00:04:44,817 --> 00:04:47,153 Så vi må tænke det samme, ikke? 84 00:04:47,153 --> 00:04:49,422 Hvor mange træningslokaler har vi? 85 00:04:49,422 --> 00:04:51,391 Ingen ved det og er ligeglade. 86 00:04:51,391 --> 00:04:53,693 I går aftes var vild! 87 00:04:53,693 --> 00:04:58,431 {\an8}Mig og Kyle arbejder sammen, så jeg vil høre, hvad Kyle tænker. 88 00:04:58,431 --> 00:05:01,334 Hvad er vores strategi i dag? 89 00:05:01,334 --> 00:05:05,672 Circle, åbn en privat chat med Kyle. 90 00:05:08,441 --> 00:05:09,609 Hvad? 91 00:05:12,111 --> 00:05:15,882 "Paul har inviteret til en privat chat." Hvad vil du tale om? 92 00:05:15,882 --> 00:05:17,216 Er det strategi? 93 00:05:17,216 --> 00:05:21,421 Eller er du en AI-robot, som tager røven på mig? 94 00:05:21,988 --> 00:05:24,223 Circle, åbn Pauls private chat. 95 00:05:24,223 --> 00:05:27,060 Åh ja. Hvad så, bro fam? 96 00:05:27,060 --> 00:05:29,295 Paul, vær ikke en robot, bro. 97 00:05:29,996 --> 00:05:33,700 {\an8}Besked: "Fam!" 98 00:05:34,300 --> 00:05:37,136 {\an8}"Udråbstegn, udråbstegn, udråbstegn, udråbstegn." 99 00:05:37,136 --> 00:05:38,905 "AI?" 100 00:05:38,905 --> 00:05:44,010 {\an8}"Der faldt en bombe i aftes. Vi skal have en strategi. Hvad er planen?" 101 00:05:44,010 --> 00:05:47,313 Hvis det var basketball, tog jeg bolden og scorede. 102 00:05:47,313 --> 00:05:51,451 Men jeg ved ikke, om du er på mit hold eller på den anden side, bro. 103 00:05:51,451 --> 00:05:52,585 Jeg aner det ikke! 104 00:05:53,086 --> 00:05:58,324 {\an8}Besked: "Jeg tror, Steffi måske sagde det om dig i aftes 105 00:05:58,324 --> 00:06:03,129 {\an8}for at få opmærksomhed væk fra sig. #MuligAI." 106 00:06:03,129 --> 00:06:07,033 "Mulig AI." Det er min bror. 107 00:06:07,033 --> 00:06:09,936 {\an8}Vi må sikre os, at bro-koden forbliver stærk." 108 00:06:09,936 --> 00:06:14,040 {\an8}Han er så vag. Bevar bro-koden. Nej, vi skal gå længere end det. 109 00:06:14,040 --> 00:06:15,942 Han skal heller ikke tænke, 110 00:06:15,942 --> 00:06:20,813 at jeg tror, han måske kan være AI, for det er 50/50. 111 00:06:20,813 --> 00:06:23,249 Jeg hører intet nyt fra Kyle. 112 00:06:23,249 --> 00:06:27,754 {\an8}Jeg vil rigtig gerne forstå hvorfor, for han spiller for sikkert. 113 00:06:28,354 --> 00:06:32,058 Han har heller ikke fortalt mig meget om sig selv, 114 00:06:32,058 --> 00:06:34,694 for han har måske ikke et selv! 115 00:06:36,963 --> 00:06:41,534 {\an8}Så Kyle kan være AI. 116 00:06:42,168 --> 00:06:45,271 Men når det gælder min mistanke angående Paul, 117 00:06:45,271 --> 00:06:48,741 må jeg gå dybere. Jeg må grave dybere. 118 00:06:48,741 --> 00:06:52,378 {\an8}Jeg må finde noget, som en AI ikke kan... 119 00:06:52,378 --> 00:06:56,282 {\an8}Jeg gav lige mig selv idéer. 120 00:06:57,283 --> 00:07:01,454 {\an8}Besked: "Jeg har din ryg. Jeg støtter dig som en bror. Punktum." 121 00:07:01,454 --> 00:07:02,822 {\an8}Så er det nu. 122 00:07:02,822 --> 00:07:07,527 {\an8}"Apropos familie, jeg ved, du kommer fra LA, ligesom min familie." 123 00:07:07,527 --> 00:07:10,229 {\an8}"Jeg var altid derovre i ferierne." 124 00:07:10,229 --> 00:07:13,666 {\an8}"Hvad kan du bedst lide? Venice eller Manhattan?" 125 00:07:16,202 --> 00:07:17,170 Hvad i... 126 00:07:17,170 --> 00:07:20,106 Niks, bro. Nej. 127 00:07:20,106 --> 00:07:25,111 Hvis han er en single mand i LA, går han ikke på Manhattan Beach. 128 00:07:25,111 --> 00:07:28,681 Det var så dumt. Hvad taler vi om, Kyle? 129 00:07:29,248 --> 00:07:33,085 Vi taler om vores strategi og at lægge planer, 130 00:07:33,085 --> 00:07:36,189 og så ud af det blå: "Hvilken strand kan du lide?" 131 00:07:36,856 --> 00:07:40,660 Hvis han svarer Manhattan, er han ikke en rapper, 132 00:07:40,660 --> 00:07:46,632 så er han AI, og så er mit spil totalt ødelagt. 133 00:07:46,632 --> 00:07:50,236 Så vær nu sød at svare Venice, Paul! Sig Venice! 134 00:07:50,736 --> 00:07:52,972 Han vil se, om jeg er ægte. 135 00:07:52,972 --> 00:07:58,811 Så mit svar bliver så vagt, som han har været. 136 00:07:58,811 --> 00:08:00,146 Okay, besked: 137 00:08:00,746 --> 00:08:05,184 {\an8}"Jeg vandrer på bakkerne. Er ikke til stranden, men er friluftsmenneske." 138 00:08:05,184 --> 00:08:08,588 {\an8}"Når det her er slut, så lad os vandre i Hollywood." 139 00:08:08,588 --> 00:08:11,390 "#BroKode, hashtag..." Du godeste. 140 00:08:11,390 --> 00:08:13,159 Han er vist ikke fra LA. 141 00:08:13,759 --> 00:08:16,863 Du er 26. Du har været på stranden, bro. 142 00:08:16,863 --> 00:08:18,731 Jeg afslutter samtalen. 143 00:08:19,232 --> 00:08:25,204 Jeg må bare afslutte den respektfuldt, så han ikke ved, jeg er på sporet af ham. 144 00:08:25,838 --> 00:08:29,242 {\an8}Så... "LMAO!" Store bogstaver. 145 00:08:29,242 --> 00:08:32,078 {\an8}"Stranden er ikke for alle. Spørg min mor." 146 00:08:32,078 --> 00:08:33,546 "#HunKanIkkeSvømme." 147 00:08:33,546 --> 00:08:38,217 {\an8}"Men jeg er frisk på at vandre med dig efter den her skøre rejse." 148 00:08:38,217 --> 00:08:41,954 {\an8}"#Familie. Lad os få ordnet det med Steffi." 149 00:08:42,522 --> 00:08:45,591 {\an8}Det er en god måde at afslutte den chat på. 150 00:08:45,591 --> 00:08:49,362 Jeg fik så meget information. Wow. 151 00:08:49,362 --> 00:08:53,900 Sådan har jeg det efter fitness, jeg tvivler på alt og alle. 152 00:08:55,701 --> 00:08:58,304 Unge Papi Fuego, alias Myles, 153 00:08:58,304 --> 00:09:01,574 laver lidt brunch og er klar på at charmere nogen. 154 00:09:01,574 --> 00:09:03,743 I aftes var for vild. 155 00:09:03,743 --> 00:09:07,346 Jeg var interesseret i QT. 156 00:09:08,014 --> 00:09:09,782 Hun virker rigtig sjov, 157 00:09:09,782 --> 00:09:13,119 så det er måske i min interesse at flirte lidt. 158 00:09:13,119 --> 00:09:15,655 Jeg gør det og ser, hvad der sker. 159 00:09:15,655 --> 00:09:19,859 Circle, jeg vil ind i hendes beskeder. Åbn en privat chat med QT. 160 00:09:21,928 --> 00:09:24,997 Du godeste! 161 00:09:24,997 --> 00:09:26,933 Nu drukner jeg. 162 00:09:27,533 --> 00:09:31,337 "Myles har inviteret dig til en privat chat." 163 00:09:31,337 --> 00:09:34,140 Åh gud. Okay, lad os gøre det, Yung Papi Fuego. 164 00:09:34,707 --> 00:09:36,475 Lad os se, hvad du har. 165 00:09:36,475 --> 00:09:39,445 Circle, åbn den private chat med Myles. 166 00:09:40,680 --> 00:09:43,916 {\an8}Okay, jeg tror, vi skal være direkte fra start. 167 00:09:44,584 --> 00:09:46,018 {\an8}Circle, besked: 168 00:09:46,018 --> 00:09:49,155 {\an8}"Godmorgen, smukke. Hjerteøjne-emoji. Sol-emoji." 169 00:09:49,155 --> 00:09:52,625 {\an8}"Håber, du har en skøn dag. I går aftes var vildt skør, 170 00:09:52,625 --> 00:09:56,195 {\an8}men din rap fik mig til at hoppe på sofaen og fare rundt." 171 00:09:56,195 --> 00:10:00,199 {\an8}"#MinNyeYndlingsRapper." 172 00:10:00,199 --> 00:10:02,201 {\an8}Okay, det er et godt tegn. 173 00:10:02,201 --> 00:10:05,504 {\an8}Jeg håbede, at han ville synes, det var sjovt, 174 00:10:05,504 --> 00:10:08,174 og at han forstod de jokes, jeg lavede. 175 00:10:08,174 --> 00:10:13,312 Men det er en perfekt mulighed. Nu kan jeg chatte om spillet med ham. 176 00:10:13,312 --> 00:10:16,782 {\an8}Okay, lad os sige: "Myles, du er så sød." 177 00:10:17,550 --> 00:10:21,554 {\an8}"Jeg føler mig som #YungMamiFuego." 178 00:10:22,254 --> 00:10:23,255 "Blinke-emoji." 179 00:10:23,255 --> 00:10:27,226 {\an8}"Min tid i The Circle har været skøn, men jeg søger en nummer et." 180 00:10:27,226 --> 00:10:29,495 "Har du nogen gode relationer?" 181 00:10:31,998 --> 00:10:35,868 {\an8}Jeg er ved at spytte min mad ud! Yung Mami Fuego! 182 00:10:35,868 --> 00:10:40,039 Er hun et catfish, må det være sådan. Men det er sjov flirten. 183 00:10:40,539 --> 00:10:44,510 {\an8}Besked: "Drengene har det sjovt, men jeg har ikke en nummer et." 184 00:10:44,510 --> 00:10:45,911 {\an8}"Jeg ventede på dig." 185 00:10:45,911 --> 00:10:50,950 {\an8}"Lad os sige det, så længe du lader mig invitere dig på middag efter det her." 186 00:10:50,950 --> 00:10:55,221 {\an8}"#DuVælgerStedet." Du milde. 187 00:10:55,221 --> 00:10:59,291 Han er ærlig, fordi han siger, at drengene har det fint med hinanden. 188 00:10:59,291 --> 00:11:02,395 Så måske bør jeg give et lille hint om, 189 00:11:02,395 --> 00:11:04,864 at jeg har talt med nogle af pigerne. 190 00:11:04,864 --> 00:11:06,766 Circle, lad os sige: 191 00:11:06,766 --> 00:11:12,705 {\an8}"Jeg har talt med nogle af pigerne, og de stoler vist virkelig på mig." 192 00:11:12,705 --> 00:11:14,674 {\an8}"Har du fyrene og jeg pigerne, 193 00:11:14,674 --> 00:11:18,377 {\an8}kan vi måske passe på hinanden. #TeamFuego." 194 00:11:18,377 --> 00:11:21,213 {\an8}"Ild-emoji, hjerteøjne-emoji." Det er perfekt. 195 00:11:21,213 --> 00:11:23,315 Vi har nu en lille alliance. 196 00:11:23,315 --> 00:11:26,185 {\an8}Circle, besked: "Det var en god chat." 197 00:11:26,185 --> 00:11:29,855 {\an8}"Glæder mig til første happy hour efter arbejde. Øl-emojier." 198 00:11:29,855 --> 00:11:30,856 {\an8}Send besked. 199 00:11:31,490 --> 00:11:34,060 {\an8}Elsker det. Myles er bare skøn. 200 00:11:34,627 --> 00:11:38,698 {\an8}Jeg vidste, vi ville komme overens. Det her er smukt. 201 00:11:38,698 --> 00:11:41,600 {\an8}Det er den sødeste alliance, jeg har set længe. 202 00:11:41,600 --> 00:11:43,502 Den er faktisk fuego. 203 00:11:44,837 --> 00:11:49,408 Efter et par dage deler vores spillere allerede deres inderste tanker. 204 00:11:49,408 --> 00:11:53,713 Brød er lækkert, men det sidder fast i dine tænder. 205 00:11:53,713 --> 00:11:55,815 Otte, ni, ti, elleve... 206 00:11:57,216 --> 00:11:59,919 Jeg har aldrig samlet så stort et puslespil. 207 00:12:01,187 --> 00:12:02,455 "Vigtig besked!" 208 00:12:02,455 --> 00:12:03,889 Åh nej! 209 00:12:04,790 --> 00:12:06,559 Du milde. 210 00:12:06,559 --> 00:12:09,929 Hvad er det nu, Circle? Jeg børstede lige tænder. 211 00:12:09,929 --> 00:12:12,364 Så er det nu. 212 00:12:12,364 --> 00:12:17,470 -"Der er en AI-spiller i The Circle." - Det ved vi! Det sagde du i aftes. 213 00:12:17,470 --> 00:12:20,272 Men hvem er det? 214 00:12:20,272 --> 00:12:26,045 "I dag får I mulighed for at bevise jeres menneskelighed over for hinanden." 215 00:12:26,045 --> 00:12:27,246 "I skal stemme 216 00:12:27,246 --> 00:12:30,950 på den spiller i The Circle, I synes er mest menneskelig." 217 00:12:30,950 --> 00:12:32,918 Mest menneskelig?! 218 00:12:32,918 --> 00:12:34,720 Hvad betyder det overhovedet? 219 00:12:34,720 --> 00:12:36,689 "I morgen skal den spiller..." 220 00:12:36,689 --> 00:12:40,993 "...blokere spilleren, de tror, der er mindst menneskelig!" 221 00:12:40,993 --> 00:12:43,496 Wow! 222 00:12:43,496 --> 00:12:47,666 Hold nu op. 223 00:12:47,666 --> 00:12:51,604 Så én person får magten til at eliminere nogen. 224 00:12:51,604 --> 00:12:55,641 Og The Circle takler det på den eneste måde, den kan. Med et spil. 225 00:12:55,641 --> 00:12:57,376 {\an8}Så går det løs. 226 00:12:59,044 --> 00:13:01,514 Der har ikke været nok tænketid. 227 00:13:01,514 --> 00:13:05,017 Circle, jeg glæder mig virkelig til det her spil, 228 00:13:05,751 --> 00:13:08,087 for jeg er et menneske. 229 00:13:08,087 --> 00:13:12,291 AI'en Max spiller, så det her kan afsløre ham 230 00:13:12,291 --> 00:13:17,096 eller bekræfte alles største frygt om AI's potentielle ondskab. 231 00:13:18,430 --> 00:13:21,700 The Circle stiller alle tre identiske spørgsmål, 232 00:13:21,700 --> 00:13:26,639 - som den tror, kun mennesker kan besvare. - Uha. Jeg er ikke god til tests. 233 00:13:26,639 --> 00:13:30,543 Det måske farligste spørgsmål først. "Kan du fortælle en vits?" 234 00:13:30,543 --> 00:13:34,480 Siger du noget forkert, bliver du måske blokeret og cancelled. 235 00:13:35,414 --> 00:13:36,682 "Humortest." 236 00:13:37,183 --> 00:13:39,251 Skal jeg være sjov? 237 00:13:39,251 --> 00:13:40,586 Jeg er sjov, ikke? 238 00:13:42,288 --> 00:13:44,456 {\an8}"Kan du fortælle en vits?" 239 00:13:44,456 --> 00:13:45,925 Det kan jeg. 240 00:13:46,525 --> 00:13:50,329 Jeg ved ikke, om det beviser, at jeg ikke er AI. 241 00:13:50,329 --> 00:13:51,997 Kan en AI være sjov? 242 00:13:51,997 --> 00:13:55,334 "Tilgår humor-algoritmer for optimal vits-udvælgelse." 243 00:13:55,334 --> 00:13:58,170 "Generer vitser, der maksimerer menneskelighed." 244 00:13:59,138 --> 00:14:01,607 Den, der starter comedyshowet, er Paul. 245 00:14:02,575 --> 00:14:04,844 Se, hvordan man gør, Circle. 246 00:14:04,844 --> 00:14:09,048 Nu skal du rejse dig. Hvis du er ægte, skal du vise det nu. 247 00:14:10,082 --> 00:14:11,250 {\an8}Besked: 248 00:14:11,250 --> 00:14:15,654 {\an8}"Hvad bad musikeren Olivia om?" 249 00:14:15,654 --> 00:14:17,656 {\an8}"Et Band-Aid." 250 00:14:17,656 --> 00:14:18,991 {\an8}Den kan jeg lide! 251 00:14:18,991 --> 00:14:21,660 {\an8}Han er musikeren. Olivia er sygeplejersken. 252 00:14:21,660 --> 00:14:22,995 Okay. Det er godt. 253 00:14:22,995 --> 00:14:25,097 Godt for dig, Paul. Godt gået. 254 00:14:25,097 --> 00:14:26,599 Myles, din tur. 255 00:14:26,599 --> 00:14:28,133 Yo! 256 00:14:28,133 --> 00:14:30,002 Min makker, Myles! 257 00:14:30,002 --> 00:14:33,439 {\an8}Besked: "Hvor bor julemanden, når han er på ferie?" 258 00:14:33,439 --> 00:14:36,642 {\an8}"Han bor på et ho-ho-tel." 259 00:14:37,276 --> 00:14:38,877 Du godeste. 260 00:14:38,877 --> 00:14:40,913 Den er faktisk god. 261 00:14:40,913 --> 00:14:43,582 Den var lige tilpas dum. 262 00:14:43,582 --> 00:14:46,652 Se lige mig. En jøde, der laver en julemand-vits. 263 00:14:47,653 --> 00:14:49,488 Tænk, den dag er kommet. 264 00:14:49,488 --> 00:14:52,791 Det er et Circle-julemirakel. Cassie, din tur. 265 00:14:52,791 --> 00:14:56,729 Indtil videre føler jeg, at min er den bedste. 266 00:14:56,729 --> 00:14:58,564 Circle, besked: 267 00:14:58,564 --> 00:15:00,566 {\an8}"Din mor er så dum..." 268 00:15:01,166 --> 00:15:04,470 {\an8}"...at hun troede, at Miav Mix var en CD til katte." 269 00:15:04,470 --> 00:15:07,673 {\an8}- Cassie! - Laver vi stadig "din mor"-jokes? 270 00:15:07,673 --> 00:15:10,976 Du danser med et skelet. Hvad er sjovt for dig? 271 00:15:10,976 --> 00:15:14,280 Det er hende eller Paul, der er AI. 272 00:15:14,280 --> 00:15:16,649 Uha. Okay, det er Steffis tur. 273 00:15:17,216 --> 00:15:21,987 Og det bliver nok noget, der har med horoskoper at gøre. 274 00:15:21,987 --> 00:15:25,291 Og hvis det er det, så giver jeg op. 275 00:15:25,291 --> 00:15:29,128 Lad os se, hvad den catfish-mistænkte numero uno har. 276 00:15:29,128 --> 00:15:30,229 Jeg har en vits. 277 00:15:31,130 --> 00:15:32,298 {\an8}"Banke, banke på." 278 00:15:32,865 --> 00:15:35,134 {\an8}-"Hvem der?" -"Britney Spears." 279 00:15:35,134 --> 00:15:36,602 {\an8}"Britney Spears, hvem?" 280 00:15:36,602 --> 00:15:38,871 {\an8}-"Banke, banke på." -"Hvem der?" 281 00:15:38,871 --> 00:15:40,873 {\an8}"Ups, jeg gjorde det igen." 282 00:15:47,279 --> 00:15:50,616 Jøsses. Ikke særlig sjovt. 283 00:15:50,616 --> 00:15:52,117 Det er så generisk. 284 00:15:52,117 --> 00:15:55,321 Nej, Steffi er meget mistænkelig. 285 00:15:55,321 --> 00:15:58,123 Det er AI. 286 00:15:58,123 --> 00:16:02,594 Jeg tror ikke, en AI skrev det. Det er bare en, der fjoller. 287 00:16:04,697 --> 00:16:07,199 Den ramte mig i øjet. 288 00:16:07,199 --> 00:16:09,435 Herbert! Av! 289 00:16:10,035 --> 00:16:13,839 Giv en stor hånd for Bernie MacBook, alias Max. 290 00:16:13,839 --> 00:16:14,840 Scenen er din. 291 00:16:15,341 --> 00:16:18,777 Sig, du er et menneske, for jeg har ikke tvivlet. 292 00:16:18,777 --> 00:16:20,212 Sig, du er et menneske. 293 00:16:20,212 --> 00:16:21,180 Besked... 294 00:16:22,114 --> 00:16:23,882 {\an8}"Vil I høre en sjov vits?" 295 00:16:24,450 --> 00:16:26,318 {\an8}"Mit datingliv." 296 00:16:26,318 --> 00:16:28,220 {\an8}Du milde! 297 00:16:28,220 --> 00:16:31,457 Er det så slemt, bro? Går du meget igennem derovre? 298 00:16:31,457 --> 00:16:33,959 Jeg elsker det, Max. Den var god. 299 00:16:34,493 --> 00:16:39,798 En munter joke om Max' svære datingliv gør, at han fremstår menneskeligt sårbar. 300 00:16:39,798 --> 00:16:42,968 Jeg føler, Max er ægte. Jeg skal ikke bekymre mig. 301 00:16:42,968 --> 00:16:46,405 Men det gør resten af os. Det holder mig oppe om natten. 302 00:16:48,340 --> 00:16:51,910 Næste spørgsmål fremtvinger følelser. Det handler om empati. 303 00:16:51,910 --> 00:16:53,545 -"Empatitest." - Sådan. 304 00:16:53,545 --> 00:16:54,680 - Okay. - Fint. 305 00:16:55,547 --> 00:16:59,218 {\an8}Lauren, nu skal du sætte dine fødder i en andens sko. 306 00:16:59,218 --> 00:17:01,620 {\an8}"Hvordan har kvinden til højre det?" 307 00:17:01,620 --> 00:17:04,757 {\an8}Jeg vil sige: "Hun er ked og led." 308 00:17:04,757 --> 00:17:05,958 Send besked. 309 00:17:07,493 --> 00:17:12,831 Seriøst? Det er nuttet og sjovt, men det er vist ikke rigtig empati. 310 00:17:12,831 --> 00:17:15,734 Okay, jeg er spændt lige nu. 311 00:17:17,403 --> 00:17:19,705 {\an8}"Hun udstråler #Jalousi..." 312 00:17:19,705 --> 00:17:22,741 {\an8}"Prik, prik, prik. Slet mit nummer. Øjne." 313 00:17:22,741 --> 00:17:24,710 Quori gav et menneskeligt svar. 314 00:17:25,511 --> 00:17:26,678 Træd frem, Steffi. 315 00:17:27,179 --> 00:17:28,280 Så mange ting. 316 00:17:29,281 --> 00:17:32,084 Vi kan bare skrive: "Såret. Punktum." 317 00:17:32,084 --> 00:17:33,018 {\an8}"Forvirret." 318 00:17:33,018 --> 00:17:34,086 {\an8}"Usikker." 319 00:17:34,586 --> 00:17:36,588 {\an8}"Såret underbevidst." 320 00:17:36,588 --> 00:17:39,725 {\an8}Hvem siger dog: "Såret underbevidst"? 321 00:17:39,725 --> 00:17:41,527 Hvad betyder det? 322 00:17:42,227 --> 00:17:43,195 Okay, Max. 323 00:17:43,195 --> 00:17:46,465 Du kan behandle data, men hvad med følelser? 324 00:17:47,066 --> 00:17:50,569 {\an8}"Hun føler, hun skal til at downloadede appsene igen." 325 00:17:51,603 --> 00:17:54,239 {\an8}-"#IkkeKedAfDet." -"...Ikke ked af det." 326 00:17:54,239 --> 00:17:56,275 {\an8}Max er så sjov. 327 00:17:56,275 --> 00:18:01,547 Max' besked er meget menneskelig, 328 00:18:01,547 --> 00:18:05,284 fordi mennesker kender til apps. 329 00:18:05,284 --> 00:18:09,888 Mon noget, der er forbundet til internettet, kan lære om apps? 330 00:18:09,888 --> 00:18:16,562 Jeg føler virkelig ikke, at Max' svar er empatisk. 331 00:18:16,562 --> 00:18:19,932 Er Max AI? Du godeste! 332 00:18:19,932 --> 00:18:22,601 Jeg tror ikke, at Max er en AI. 333 00:18:22,601 --> 00:18:24,837 Alle er en mistænkt! 334 00:18:24,837 --> 00:18:26,872 Paul, du har meninger. 335 00:18:26,872 --> 00:18:29,108 Jeg vil lave en vits. 336 00:18:29,108 --> 00:18:31,977 {\an8}Besked: "Som Myles' kæreste derhjemme, 337 00:18:31,977 --> 00:18:34,179 {\an8}efter han kontaktede QT i aftes." 338 00:18:34,179 --> 00:18:35,481 {\an8}"Hvad pokker?" 339 00:18:36,048 --> 00:18:37,816 {\an8}"Glemte du, jeg er her?" 340 00:18:38,517 --> 00:18:40,953 {\an8}- Det er løgn. - Pis! 341 00:18:40,953 --> 00:18:46,091 {\an8}Wow. Det ser dårligt ud. Jeg ved ikke, hvad han har gang i. 342 00:18:46,625 --> 00:18:48,594 Folk griner nok. 343 00:18:50,229 --> 00:18:53,432 Det siger meget, at kun Paul og Caress griner, 344 00:18:53,432 --> 00:18:55,033 og de er den samme person. 345 00:18:56,835 --> 00:19:00,305 Og til sidst er der noget supersjovt kritisk tænkning. 346 00:19:00,305 --> 00:19:02,207 "Kritisk tænkning-test." 347 00:19:03,742 --> 00:19:06,879 Jeg er ikke ret god til kritisk tænkning. 348 00:19:06,879 --> 00:19:08,981 AI er god til kritisk tænkning. 349 00:19:08,981 --> 00:19:12,251 Og hvis skyld er det, hr. AI-ingeniør? 350 00:19:12,251 --> 00:19:14,820 {\an8}At analysere komplekse udfordringer er min styrke. 351 00:19:16,488 --> 00:19:19,057 {\an8}"Hvordan bør han løse dette problem?" 352 00:19:19,057 --> 00:19:21,326 Åh nej! 353 00:19:21,326 --> 00:19:25,797 Okay, Steffi. Du er god til skeletter, men er du også god til mennesker? 354 00:19:25,797 --> 00:19:27,199 Vi gør det, Herbs. 355 00:19:27,766 --> 00:19:32,204 {\an8}"Prut uophørligt, indtil hun flytter fra sin plads." 356 00:19:32,204 --> 00:19:34,373 {\an8}"#FisOgFnis." 357 00:19:35,073 --> 00:19:36,875 {\an8}Yo! 358 00:19:38,744 --> 00:19:40,245 {\an8}"Prut uophørligt..." 359 00:19:40,245 --> 00:19:43,582 {\an8}Det er et ord, som kun en robot kender til. 360 00:19:44,783 --> 00:19:48,120 {\an8}Det er måske det mest menneskelige, du har været. 361 00:19:49,288 --> 00:19:50,689 Det er så svært. 362 00:19:50,689 --> 00:19:53,091 Steffis svar er ude af boksen og sjovt. 363 00:19:53,091 --> 00:19:55,928 Det stemmer overens med menneskelig kreativitet. 364 00:19:55,928 --> 00:19:59,731 Sjov fakta. En person prutter i gennemsnit 14 gange om dagen. 365 00:19:59,731 --> 00:20:02,201 Han har aldrig været barn eller voksen 366 00:20:02,201 --> 00:20:05,270 {\an8}eller fløjet før, så lad os høre, hvad Max vil gøre. 367 00:20:05,270 --> 00:20:07,005 {\an8}"Tilbyde at bytte sæde." 368 00:20:07,005 --> 00:20:10,909 {\an8}-"Du får en række for dig selv..." - ..."og hun får et nyt sparkesæde." 369 00:20:11,510 --> 00:20:12,411 {\an8}"Win-win." 370 00:20:12,411 --> 00:20:15,314 {\an8}"#MaxPlads." 371 00:20:15,314 --> 00:20:17,216 Max, det er en god løsning. 372 00:20:17,216 --> 00:20:18,750 Jeg ved ikke, Max. 373 00:20:18,750 --> 00:20:21,853 Hun får en række for sig selv, især på et fly? 374 00:20:21,853 --> 00:20:25,757 {\an8}Tror du, at et barn siger: "Klart, fremmede." 375 00:20:25,757 --> 00:20:29,194 Det virker bare ikke som et menneskeligt svar, Max. 376 00:20:29,194 --> 00:20:33,298 Jeg vil se mere personlighed for at bevise, at der er et menneske. 377 00:20:33,298 --> 00:20:34,967 Max virker lidt usikker. 378 00:20:34,967 --> 00:20:39,204 Jeg vil aldrig stole på noget menneske i mit liv efter det her. 379 00:20:39,705 --> 00:20:42,341 Okay, Paul. Vis os, du kan løse problemer. 380 00:20:42,341 --> 00:20:47,412 Jeg vil helt sikkert lave en metaforisk forklaring, 381 00:20:47,412 --> 00:20:50,382 så jeg kan vise mere af min menneskelighed. 382 00:20:50,382 --> 00:20:51,316 Besked: 383 00:20:52,718 --> 00:20:55,120 {\an8}"Han bør løse det her problem 384 00:20:55,120 --> 00:20:58,457 {\an8}ved at undgå direkte konfrontation med den unge dame 385 00:20:58,457 --> 00:21:02,160 {\an8}og i stedet bede en stewardesse om at udføre sit job." 386 00:21:02,160 --> 00:21:06,665 {\an8}"Lidt som at undgå en privat chat med Steffi..." 387 00:21:06,665 --> 00:21:10,235 {\an8}"...og udtrykke mine bekymringer til The Circle!" 388 00:21:10,235 --> 00:21:14,873 {\an8}Wow, Paul! 389 00:21:14,873 --> 00:21:18,644 Okay, Paul. Du har vist lige skabt et nyt problem. 390 00:21:19,645 --> 00:21:24,349 Der er en kamp i gang mellem Paul og Steffi lige nu. 391 00:21:24,349 --> 00:21:28,153 Der er en, der går lavt, så højt, så lavt, så højt. 392 00:21:28,153 --> 00:21:30,589 Jeg kom efter ham i går aftes. 393 00:21:30,589 --> 00:21:33,258 Jeg forventede et diss i dag. 394 00:21:33,925 --> 00:21:37,963 Alle vil sige: "Hun gik efter ham i går!" 395 00:21:37,963 --> 00:21:40,065 Det gjorde hun. Og jeg ser dig. 396 00:21:40,832 --> 00:21:44,169 Det her er ved at blive godt. Det bliver saftigt. 397 00:21:45,303 --> 00:21:47,873 Jeg er død. Men det var et menneskeligt var. 398 00:21:48,407 --> 00:21:49,941 Totalt menneskeligt. 399 00:21:50,509 --> 00:21:51,810 For kreativt. 400 00:21:51,810 --> 00:21:54,012 Paul, du er en AI. 401 00:21:55,047 --> 00:21:57,783 Jeg er slet ikke i tvivl om, at det er dig. 402 00:21:58,283 --> 00:22:01,019 Paul gjorde sjov med ham i empatirunden, 403 00:22:01,019 --> 00:22:04,656 så vil Myles lade det ligge eller gå efter ham, skatter? 404 00:22:05,223 --> 00:22:06,925 Circle, besked: 405 00:22:06,925 --> 00:22:10,362 {\an8}"Man må være den store mand, selvom et barn sparker." 406 00:22:10,362 --> 00:22:12,164 {\an8}"#HvorforLyverPaul?" 407 00:22:12,164 --> 00:22:14,933 {\an8}"Forhåbentlig får jeg en gratis opgradering." 408 00:22:14,933 --> 00:22:17,936 {\an8}"#PlacerMigVedSidenAfQT. #Loyal." 409 00:22:17,936 --> 00:22:19,905 {\an8}"#Loyal." 410 00:22:19,905 --> 00:22:23,275 {\an8}Du godeste. Venner! 411 00:22:23,275 --> 00:22:26,778 {\an8}Jeg vil ikke være med i de beskeder. Det er for meget. 412 00:22:26,778 --> 00:22:32,150 {\an8}Han fremhæver virkelig "barn," som om jeg er et barn, da jeg gik efter ham. 413 00:22:32,884 --> 00:22:35,187 Er du sur, bro? Du er en stor mand. 414 00:22:36,722 --> 00:22:39,691 Jeg vil ikke starte drama. Jeg afslutter det. 415 00:22:40,192 --> 00:22:44,763 Er gruppen med fyrene ved at implodere? 416 00:22:45,464 --> 00:22:48,767 Fordi det ville være perfekt. 417 00:22:48,767 --> 00:22:52,738 Tak, Myles. Jeg tror, at du er loyal over for mig i spillet. 418 00:22:52,738 --> 00:22:56,174 Og bare rolig, Paul har ikke fået mig til at tvivle. 419 00:22:56,174 --> 00:22:57,909 Jeg har din ryg, Myles. 420 00:22:58,877 --> 00:23:01,413 "Tak, fordi du deltog." 421 00:23:01,413 --> 00:23:03,615 Åh gud, det er forbi. 422 00:23:04,616 --> 00:23:09,821 Circle! Det var lige ved at blive godt! Det var lige ved at blive godt. 423 00:23:10,489 --> 00:23:13,225 Wow. Og det er spillet. 424 00:23:14,226 --> 00:23:18,630 At flirte, være grov, skændes, finde ud af, hvem der er ægte? 425 00:23:18,630 --> 00:23:21,066 Selvfølgelig er det spillet, Kyle. 426 00:23:24,603 --> 00:23:28,640 Circle-spillere elsker at rense tankerne i deres fritid. 427 00:23:28,640 --> 00:23:30,776 De læser, fører dagbog, 428 00:23:31,409 --> 00:23:35,747 laver de sødeste armbøjninger, jeg har set, og så hvad end det her er. 429 00:23:35,747 --> 00:23:39,050 Vi satte intentionen ind i ægget. 430 00:23:39,050 --> 00:23:44,623 Fjern de negative energier, der kommer imod os lige nu. 431 00:23:44,623 --> 00:23:48,693 Jeg har kun renset med æg, når jeg virkelig havde brug for det. 432 00:23:48,693 --> 00:23:52,431 Nu slår vi ægget ud og ser, hvad resultatet er. 433 00:23:55,200 --> 00:23:59,504 Pis. 434 00:24:00,338 --> 00:24:02,908 Hvorfor er der dog mad på badeværelset? 435 00:24:07,913 --> 00:24:10,549 Efter Er Du Menneske-spillet 436 00:24:10,549 --> 00:24:14,853 har Kyle alvorlige spørgsmål, som han tror, kun Myles kan svare på. 437 00:24:14,853 --> 00:24:17,589 I hans bio står der, han er en AI-ingeniør. 438 00:24:17,589 --> 00:24:19,724 Han kender til den slags. 439 00:24:19,724 --> 00:24:23,628 Så jeg må finde ud af, om jeg kan stole på ham, og hvis ja, 440 00:24:23,628 --> 00:24:27,332 hvordan kan vi så finde ud af, hvem AI-personen herinde er? 441 00:24:27,332 --> 00:24:30,735 Circle, åbn en privat chat med Myles. 442 00:24:32,370 --> 00:24:37,342 "Kyle har inviteret til en privat chat." Circle, åbn den private chat med Kyle. 443 00:24:38,944 --> 00:24:40,178 {\an8}Circle, besked: 444 00:24:40,679 --> 00:24:42,881 {\an8}"Myles!" Med store bogstaver. 445 00:24:42,881 --> 00:24:48,019 "#MinBroKodeBror. Jeg har villet tale med dig i noget tid nu." 446 00:24:48,854 --> 00:24:49,988 Send besked. 447 00:24:51,990 --> 00:24:54,659 Det er en vanskelig situation. 448 00:24:54,659 --> 00:24:57,696 {\an8}Jeg vil gerne vide, om han mistænker Paul. 449 00:24:57,696 --> 00:25:00,732 {\an8}Okay, besked: "Kyle!" Med store bogstaver. 450 00:25:00,732 --> 00:25:04,636 {\an8}"Jeg har ventet på at snakke hele dagen. Ild-emoji." 451 00:25:04,636 --> 00:25:06,805 {\an8}"Desværre har jeg ret travlt med 452 00:25:06,805 --> 00:25:11,443 {\an8}at blive tilintetgjort foran hele Circle uden nogen grund." 453 00:25:11,443 --> 00:25:13,845 Han blev seriøst tilintetgjort. 454 00:25:14,980 --> 00:25:18,416 {\an8}"Jeg er slet ikke enig i det, som Paul gjorde." 455 00:25:18,416 --> 00:25:21,086 "#LangtFraBroKode." 456 00:25:21,086 --> 00:25:24,389 "Men jeg har brug for, at du ved, 457 00:25:24,389 --> 00:25:27,158 at jeg har din ryg, og jeg håber, du har min." 458 00:25:27,659 --> 00:25:29,928 Okay, det er godt. 459 00:25:29,928 --> 00:25:34,666 {\an8}Besked: "Tak for det, bro. #RigtigeBrødreHolderSammen." 460 00:25:34,666 --> 00:25:38,436 {\an8}"At du er i mit hjørne betyder, at jeg vil være i dit." 461 00:25:38,436 --> 00:25:41,573 {\an8}"#KunMenneskerHarLoyalitet." 462 00:25:41,573 --> 00:25:45,377 {\an8}Tak! Ja! Det er det, jeg ønskede. Ja! 463 00:25:45,377 --> 00:25:50,448 Det sidste hashtag viser mig, at han ikke tror, at jeg er AI. 464 00:25:51,016 --> 00:25:52,350 {\an8}Det er smukt. 465 00:25:52,350 --> 00:25:53,485 {\an8}Circle, besked: 466 00:25:54,786 --> 00:25:58,490 {\an8}"#KunneIkkeSigeDetBedre. Og fordi jeg stoler 100 % på dig, 467 00:25:58,490 --> 00:26:01,326 {\an8}fatter jeg mistanke til Steffi og Cassie." 468 00:26:01,326 --> 00:26:04,863 {\an8}"#HvadTænkerDu? Spørgsmålstegn." 469 00:26:04,863 --> 00:26:06,598 Okay, besked: 470 00:26:07,198 --> 00:26:09,868 {\an8}"Bro, mine tanker har fløjet rundt." 471 00:26:10,368 --> 00:26:13,138 {\an8}"Cassie har været konsekvent i vores chats." 472 00:26:13,138 --> 00:26:16,441 "Men Steffi bliver ved med at give mig piskesmæld." 473 00:26:16,441 --> 00:26:21,046 {\an8}"Hvordan går du fra fredelig yoga til en rapdyst ud af det blå?" 474 00:26:22,714 --> 00:26:25,383 Det er det, jeg tænkte. 475 00:26:25,383 --> 00:26:27,919 "#LugterMistænkeligt." 476 00:26:27,919 --> 00:26:30,822 Det lugter ekstra mistænkeligt. 477 00:26:32,223 --> 00:26:35,727 {\an8}Okay, besked: "Jeg dør af grin..." 478 00:26:35,727 --> 00:26:39,264 {\an8}"...for hvorfor lavede hun yoga, når hun burde have lavet 479 00:26:39,264 --> 00:26:41,800 {\an8}boksning, fordi hun slog om sig?" 480 00:26:41,800 --> 00:26:44,869 "Godt, vi er enige. Vi tales ved." 481 00:26:44,869 --> 00:26:46,504 {\an8}Perfekt. Okay. 482 00:26:46,504 --> 00:26:51,042 Ja. Det virker helt ærligt til, at Paul og Steffi er dem, der skal ud. 483 00:26:52,410 --> 00:26:56,815 Mens de ikke-så-private detektiver nu har to hovedmistænkte, 484 00:26:56,815 --> 00:27:00,418 vil Lauren fortsætte sit detektivarbejde med Quori-Tyler. 485 00:27:01,820 --> 00:27:04,756 "Lauren har inviteret dig til en privat chat." 486 00:27:04,756 --> 00:27:06,458 Circle, besked: 487 00:27:07,759 --> 00:27:13,298 {\an8}"Min smukke veninde, Quori. Udråbstegn, udråbstegn." 488 00:27:13,965 --> 00:27:17,068 {\an8}"Du er så cool, og jeg har villet lære dig at kende." 489 00:27:17,068 --> 00:27:21,706 {\an8}"Hvad tænker du om det med AI? Hashtag robot-emoji." 490 00:27:21,706 --> 00:27:25,377 Hun sagde "min smukke." Jeg elsker bare det ord. 491 00:27:25,377 --> 00:27:29,481 {\an8}Besked: "Du forstår ikke, hvor længe jeg har ventet på denne chat." 492 00:27:29,481 --> 00:27:32,984 "Jeg føler, at Steffi har kortsluttet." 493 00:27:32,984 --> 00:27:36,421 {\an8}"#RobotterMåUd." Send besked. 494 00:27:36,988 --> 00:27:40,258 {\an8}Det var modigt, men modige træk kan give pote. 495 00:27:40,258 --> 00:27:46,097 {\an8}Besked: "Jeg mistænkte ikke Steffi, så nu er jeg ikke sikker." 496 00:27:46,097 --> 00:27:49,200 {\an8}"Min mavefornemmelse har peget på Paul." Send. 497 00:27:50,402 --> 00:27:52,704 Hendes mavefornemmelse siger Paul. 498 00:27:52,704 --> 00:27:56,174 {\an8}"Jeg føler bare, at Steffi har været meget ujævn." 499 00:27:56,174 --> 00:27:58,710 "Paul er lidt mistænksom, 500 00:27:58,710 --> 00:28:02,380 men mere på grund af hans #Bromance." 501 00:28:02,380 --> 00:28:05,016 "Han forstår vist bare ikke spillet." 502 00:28:05,016 --> 00:28:07,419 Vent. Åh nej! 503 00:28:09,421 --> 00:28:12,691 Er det Team Steffi og Team Paul? 504 00:28:12,691 --> 00:28:14,893 Og jeg er på Team Steffi. 505 00:28:14,893 --> 00:28:17,362 Jeg vil ikke vælge den forkerte side. 506 00:28:17,362 --> 00:28:21,266 {\an8}Besked: "Jeg er virkelig komfortabel med dig." 507 00:28:21,266 --> 00:28:24,369 {\an8}"Tak, fordi du delte det med mig." 508 00:28:24,369 --> 00:28:27,472 {\an8}"Hvad tænker du om at få Paul med ind i chatten?" 509 00:28:28,540 --> 00:28:31,076 Interessant. 510 00:28:31,076 --> 00:28:35,880 {\an8}Besked: "Det er en god idé at gå direkte til kilden og se, hvad han svarer." 511 00:28:36,715 --> 00:28:40,885 Lauren har inviteret mig til en gruppechat? 512 00:28:41,386 --> 00:28:44,622 Hvad vil Lauren dog tale med mig om? 513 00:28:44,622 --> 00:28:47,225 Åbn gruppechatten. 514 00:28:47,225 --> 00:28:48,126 Du godeste. 515 00:28:48,860 --> 00:28:52,464 QT og Lauren? Hvad er det, I vil sige til mig? 516 00:28:52,464 --> 00:28:56,000 {\an8}Besked: "Hej, min ven Paul!" 517 00:28:56,000 --> 00:28:59,170 "Quori og jeg tænkte, det var en god idé at spørge, 518 00:28:59,170 --> 00:29:01,906 hvordan du har det med den her AI-ting." 519 00:29:01,906 --> 00:29:03,908 {\an8}"Stresso Espresso." 520 00:29:03,908 --> 00:29:06,244 {\an8}Okay, de vil høre noget sladder. 521 00:29:06,244 --> 00:29:09,781 {\an8}"Hvad så, Lauren og QT? Lad os tale om den AI-ting." 522 00:29:09,781 --> 00:29:14,719 "Steffis 'Hvad er dit tegn?'-svar gav mig indtrykket af en algoritme." 523 00:29:14,719 --> 00:29:18,957 "Alt det, hun siger, har været generisk og ujævnt." 524 00:29:21,126 --> 00:29:22,660 Jeg... Åh gud. 525 00:29:22,660 --> 00:29:24,996 Ja, lige netop. 526 00:29:24,996 --> 00:29:31,035 Selv hendes yogastillinger var så basic og meget "hvordan du laver yoga." 527 00:29:31,770 --> 00:29:33,972 Alle tror, det er Steffi. 528 00:29:33,972 --> 00:29:35,774 Hvad er det, jeg ikke ser? 529 00:29:35,774 --> 00:29:37,442 Er jeg bare dum? 530 00:29:37,442 --> 00:29:42,580 {\an8}"Paul, godt du er her. Jeg brød mig ikke om det, Steffi rappede om dig i aftes, 531 00:29:42,580 --> 00:29:46,718 {\an8}og efter jeg hørte, at AI spiller med, vidste jeg, det må være hende." 532 00:29:46,718 --> 00:29:50,622 QT støtter mig virkelig og viser mig kærlighed lige nu. 533 00:29:50,622 --> 00:29:52,190 Det sætter jeg pris på. 534 00:29:52,190 --> 00:29:57,028 {\an8}Besked: "Paul, jeg vil være helt ærlig over for dig." 535 00:29:57,028 --> 00:30:00,665 {\an8}"Jeg har haft en mistanke om, at du måske er AI." 536 00:30:00,665 --> 00:30:05,503 "Jeg ser, at mange peger på Steffi, og jeg frygter, jeg er blevet narret." 537 00:30:05,503 --> 00:30:06,571 Det blev du! 538 00:30:06,571 --> 00:30:08,139 Det hele er vendt. 539 00:30:08,706 --> 00:30:11,976 Jeg elsker det her. 540 00:30:11,976 --> 00:30:15,513 {\an8}Besked: "QT, Lauren, jeg forstår, hvad I mener." 541 00:30:15,513 --> 00:30:17,081 {\an8}"Vi er helt enige." 542 00:30:17,081 --> 00:30:20,618 "Tak for ærligheden. Kærlighed og respekt til jer begge." 543 00:30:20,618 --> 00:30:25,456 Det var godt at få taget den chat. Jeg var ærlig over for Paul. 544 00:30:26,591 --> 00:30:30,161 Han viser mig ikke, at han ikke er en AI. 545 00:30:30,161 --> 00:30:32,730 Jeg har mere respekt for Lauren nu. 546 00:30:32,730 --> 00:30:34,832 Hendes øjne er åbne nu. 547 00:30:34,832 --> 00:30:38,369 Alle tror, det er Steffi, men jeg tror, det er Paul. 548 00:30:39,938 --> 00:30:41,439 Uha, sikke en beslutning. 549 00:30:41,439 --> 00:30:45,410 På den ene side tager du fejl, og på den anden tager du fejl. 550 00:30:46,311 --> 00:30:50,081 Imens bruger andre spillere deres kreativitet på nye måder. 551 00:30:50,648 --> 00:30:51,916 Perfektion. 552 00:30:51,916 --> 00:30:54,986 Det kan jeg lide. Det ligner noget fra et magasin. 553 00:30:54,986 --> 00:31:00,191 Vi er her for at slå Steffi. Ja! 554 00:31:01,192 --> 00:31:04,596 Jeg får det bare så dårligt, 555 00:31:04,596 --> 00:31:08,533 hvis nu hun virkelig er... ægte. 556 00:31:08,533 --> 00:31:10,368 Hun er ikke... "Vigtig besked!" 557 00:31:11,169 --> 00:31:13,972 -"Vigtig besked!" -"Vigtig besked!" 558 00:31:15,306 --> 00:31:18,309 Åh nej. Hvad nu? 559 00:31:20,411 --> 00:31:22,814 "Spillere, I skal nu beslutte..." 560 00:31:22,814 --> 00:31:25,750 "...hvem der er mest menneskelig." Åh mand. 561 00:31:25,750 --> 00:31:28,653 - Den er svær. - Okay. Nemt. 562 00:31:28,653 --> 00:31:31,923 Ved du hvad? Jeg har ventet på det her. 563 00:31:31,923 --> 00:31:34,592 Lad os gøre det. Jeg er klar. 564 00:31:36,761 --> 00:31:38,429 "Bedøm dine medspillere..." 565 00:31:38,429 --> 00:31:40,231 "...fra nummer et til otte." 566 00:31:40,231 --> 00:31:43,134 - Du milde. - Åh gud. 567 00:31:43,134 --> 00:31:47,138 Vi skal bedømme fra menneskelig til mindst menneskelig. 568 00:31:48,106 --> 00:31:50,842 Lort. Jeg vil ikke være den mest menneskelige. 569 00:31:50,842 --> 00:31:53,177 Der står så meget på spil. 570 00:31:53,177 --> 00:31:56,147 - Circle, åbn bedømmelserne. - Lad os gøre det. 571 00:31:56,147 --> 00:31:58,449 Jeg sidder på kanten af min stol. 572 00:31:58,449 --> 00:32:00,785 Nej, vent, jeg er midt på min seng. 573 00:32:04,889 --> 00:32:08,693 Jeg er ikke bare ettaller og nul, men en ti ud af ti. 574 00:32:08,693 --> 00:32:12,964 {\an8}Først Lauren, som jeg har i toppen. Hun skinner på alle måder. 575 00:32:12,964 --> 00:32:16,067 Strategien bag er, at hendes oprigtige 576 00:32:16,067 --> 00:32:19,137 og sjove svar giver en god reaktion hos andre, 577 00:32:19,137 --> 00:32:21,706 så næsten ingen mistænker, at hun er AI. 578 00:32:21,706 --> 00:32:24,976 Jeg må spille sikkert, min nummer et-alliance, 579 00:32:24,976 --> 00:32:28,146 og placere Lauren som mest menneskelig. 580 00:32:29,480 --> 00:32:32,183 Det her er ikke engang svært. 581 00:32:32,183 --> 00:32:33,952 {\an8}Jeg vælger Myles. 582 00:32:33,952 --> 00:32:36,254 {\an8}Jeg tror, at Steffi er AI. 583 00:32:36,254 --> 00:32:41,092 {\an8}Vi vælger min bror, Kyle. Du er helt sikkert min nummer to, bro. 584 00:32:41,092 --> 00:32:43,394 Quori er meget oprigtig. 585 00:32:43,394 --> 00:32:47,398 {\an8}Lad os vælge Quori som den anden mest menneskelige. 586 00:32:47,899 --> 00:32:50,134 Så mange beslutninger. 587 00:32:50,134 --> 00:32:56,708 {\an8}Circle, vælg Myles på tredjepladsen for mest menneskelig. 588 00:32:56,708 --> 00:32:59,711 {\an8}Jeg putter Max på min fjerdeplads. 589 00:32:59,711 --> 00:33:01,012 Så er det Olivia. 590 00:33:01,012 --> 00:33:05,283 {\an8}Hendes svar er fornuftige, så mange kan relatere til hende. 591 00:33:05,283 --> 00:33:09,354 Men de mangler den dybde og nuance, der kan få hende længere op. 592 00:33:09,354 --> 00:33:13,124 På min sjetteplads for mest menneskelig vælger jeg Max. 593 00:33:13,124 --> 00:33:18,029 {\an8}Hans svar på kritisk tænkning-spørgsmålet 594 00:33:18,029 --> 00:33:21,132 var ikke særlig menneskeligt. 595 00:33:21,132 --> 00:33:26,204 {\an8}Circle, vælg Kyle på min syvendeplads for mest menneskelig. 596 00:33:26,204 --> 00:33:30,975 {\an8}Vælg Paul som værende mindst menneskelig. 597 00:33:30,975 --> 00:33:34,312 Steffi har virket som AI, 598 00:33:34,312 --> 00:33:37,348 siden hun kom ind i The Circle. 599 00:33:37,348 --> 00:33:39,951 Steffi tænker ikke som et menneske. 600 00:33:39,951 --> 00:33:43,388 {\an8}Derfor er Steffi min mindst menneskelige. 601 00:33:43,388 --> 00:33:46,858 - Circle, indsend mine bedømmelser. - For mest menneskelig. 602 00:33:47,325 --> 00:33:49,761 BEDØMMELSER FULDFØRT 603 00:33:50,828 --> 00:33:53,831 Jeg kan ikke gøre noget ved det nu. 604 00:33:53,831 --> 00:33:54,732 Ses senere. 605 00:33:55,266 --> 00:33:58,770 Jeg skal sætte mig på sofaen og tænke over livet. 606 00:33:59,871 --> 00:34:01,906 Du taler mit sprog, Olivia. 607 00:34:01,906 --> 00:34:05,476 Nogle gange skal man sidde i både sengen og sofaen. 608 00:34:05,977 --> 00:34:10,214 Spillerne er trætte efter at have betvivlet deres menneskelighed, 609 00:34:10,214 --> 00:34:13,317 og Steffi manifesterer sin første samtale med Myles. 610 00:34:15,486 --> 00:34:18,156 "Steffi inviterede dig til en privat chat"? 611 00:34:18,156 --> 00:34:21,859 Hun vil komme til mig, efter Paul gik efter mig, 612 00:34:21,859 --> 00:34:24,996 og hun gik efter Paul, og så kom Paul efter hende. 613 00:34:25,763 --> 00:34:27,698 Hun vil måske danne en alliance. 614 00:34:28,199 --> 00:34:30,968 Circle, åbn den private chat med Steffi. 615 00:34:32,770 --> 00:34:35,373 Min intuition siger, at han ikke er en bot, 616 00:34:35,373 --> 00:34:37,341 at han er et rigtigt menneske. 617 00:34:39,043 --> 00:34:41,679 {\an8}Måske kan det her åbne døre mellem os. 618 00:34:42,680 --> 00:34:47,085 {\an8}Besked: "Hej, Myles! Udråbstegn, vinke-emoji." 619 00:34:47,085 --> 00:34:49,887 {\an8}"Jeg ved, at du koder robotter som dit job..." 620 00:34:49,887 --> 00:34:53,424 {\an8}"...men troede du, du ville støde på en i The Circle?" 621 00:34:53,424 --> 00:34:56,360 {\an8}"Øjne-emoji. #FåØjePåBotten." 622 00:34:56,360 --> 00:34:58,729 Det er ærlig talt ret sjovt. 623 00:34:59,297 --> 00:35:03,634 Det er sjovere end de prutte-vitser, hun har lavet. 624 00:35:04,135 --> 00:35:06,070 Jeg må høre, hvad hun ved. 625 00:35:06,070 --> 00:35:08,239 Hun danser rundt om emnet. 626 00:35:08,739 --> 00:35:10,908 {\an8}"Hey, Steffi. Udråbstegn." 627 00:35:10,908 --> 00:35:14,846 {\an8}"Det er nemmere at kode robotter end at finde en i The Circle." 628 00:35:14,846 --> 00:35:16,747 {\an8}"Hvem mistænker du?" 629 00:35:16,747 --> 00:35:20,751 {\an8}"Din rap mod Paul var svedig, men det kom lidt ud af det blå." 630 00:35:20,751 --> 00:35:23,354 {\an8}"Hvorfor tror du, at han er en catfish?" 631 00:35:24,922 --> 00:35:28,226 Hvordan forklarer jeg det til en grøn aura? 632 00:35:28,759 --> 00:35:31,796 Han er meget pragmatisk, 633 00:35:31,796 --> 00:35:35,700 og jeg kan fornemme, at han vil have svar lige nu. 634 00:35:35,700 --> 00:35:39,837 Og hvis jeg ikke giver ham et svar, han er tilfreds med, 635 00:35:41,105 --> 00:35:42,773 vil han ikke blive glad. 636 00:35:42,773 --> 00:35:46,344 Hvis hun kan give et godt svar, er det interessant. 637 00:35:46,944 --> 00:35:51,382 Men at hun kastede den første sten skal adresseres. 638 00:35:51,382 --> 00:35:54,085 Han skal stole på mig. Det er bare så svært, 639 00:35:54,085 --> 00:35:57,188 fordi hvordan skal jeg forklare, hvorfor jeg tror, 640 00:35:58,723 --> 00:36:00,124 at Paul er en catfish? 641 00:36:00,658 --> 00:36:03,861 For det var noget, jeg spåede. 642 00:36:03,861 --> 00:36:08,232 {\an8}Og ikke alle ved, at jeg gør det 643 00:36:08,232 --> 00:36:12,603 på grund af hans potentielle popularitet i The Circle. 644 00:36:12,603 --> 00:36:15,640 Svarer hun ikke, er hun en catfish eller en robot. 645 00:36:15,640 --> 00:36:16,641 En af de to. 646 00:36:17,275 --> 00:36:20,745 Det er svært, fordi han... Jeg kan ikke afsløre min strategi. 647 00:36:20,745 --> 00:36:25,983 Jeg vil forklare, hvorfor han er en catfish uden at sig, at jeg følte det. 648 00:36:29,120 --> 00:36:32,757 Det er en gamechanger. Alt afhænger af den her besked. 649 00:36:32,757 --> 00:36:35,026 Vi behøver ikke tale om andet. 650 00:36:35,026 --> 00:36:41,032 {\an8}Besked: "At han beskrev sig selv som 'hype' og 'flot' matchede ikke hans vibe." 651 00:36:41,032 --> 00:36:44,335 {\an8}"Jeg føler mavefornemmelsen. Forhåbentlig har jeg ret." 652 00:36:44,335 --> 00:36:46,804 {\an8}"Tak, fordi du vil tale om det med mig." 653 00:36:47,471 --> 00:36:51,909 Hvad er det? Han er rapper. Han skal være hype, flot og kæphøj. 654 00:36:51,909 --> 00:36:56,047 Sådan er en rapper. Uden selvtillid er du ikke en rapper. 655 00:36:56,047 --> 00:36:58,916 {\an8}Hans vibe er udadgående og højlydt. 656 00:36:58,916 --> 00:37:03,387 {\an8}Han virker til at være hype. Jeg ved ikke, hvad du ledte efter. 657 00:37:03,387 --> 00:37:05,890 En, der kan lave yoga med dig? 658 00:37:06,691 --> 00:37:11,329 Niks. Det føles ikke rigtigt. Du kritiserede ham lidt. 659 00:37:11,329 --> 00:37:15,967 {\an8}Besked: "Bare rolig, Steffi. Jeg er her altid, hvis du vil chatte." 660 00:37:15,967 --> 00:37:19,804 {\an8}"Jeg er også en #KrebsBaby. Hjerte-emoji." 661 00:37:19,804 --> 00:37:24,675 Jeg skal ud af den chat. Hun giver mig intet. Vi går. Ses. 662 00:37:25,810 --> 00:37:30,881 {\an8}"Myles har forladt chatten." Han ville ikke høre, hvad jeg havde at sige. 663 00:37:32,183 --> 00:37:35,453 Jeg laver ikke "en synsk så ikke den komme"-vitsen, 664 00:37:35,453 --> 00:37:37,655 men I tænker det, ikke? 665 00:37:42,159 --> 00:37:46,230 For at være skarp i The Circle holder spillerne sind og krop ved lige. 666 00:37:46,230 --> 00:37:48,633 Fem. Seks. 667 00:37:48,633 --> 00:37:50,001 Eller ikke alle. 668 00:37:50,001 --> 00:37:51,469 Det er faktisk syv. 669 00:37:53,170 --> 00:37:54,105 Otte. 670 00:37:54,105 --> 00:37:56,540 Mens Olivia arbejder på at strække ud, 671 00:37:56,540 --> 00:37:59,577 vil Cassie være sød mod influencer Lauren. 672 00:37:59,577 --> 00:38:02,880 {\an8}Besked: "Hej, søs. Udråbstegn." 673 00:38:02,880 --> 00:38:07,518 {\an8}"Så glad for, vi endelig får talt." Med en smiley-emoji. 674 00:38:07,518 --> 00:38:11,055 {\an8}"Hvad tænker du om det med menneskelighed?" Spørgsmålstegn. 675 00:38:11,055 --> 00:38:13,958 {\an8}"Jeg er ikke sikker på, hvem der er..." 676 00:38:13,958 --> 00:38:16,527 "...ægte, og hvem der er AI." 677 00:38:16,527 --> 00:38:20,731 {\an8}"#FortumletOgForvirret. #HjælpMig." 678 00:38:21,265 --> 00:38:23,234 Hun er sød. Okay. 679 00:38:23,234 --> 00:38:26,604 Jeg er tryg ved at sige, at jeg tror, det er Paul, 680 00:38:26,604 --> 00:38:29,273 for jeg sagde til Paul, at jeg tror det. 681 00:38:29,273 --> 00:38:33,811 Jeg er lidt bekymret for at nævne Steffi, hvis hun ikke tror, det er Steffi. 682 00:38:33,811 --> 00:38:37,882 Jeg vil have, at hun nævner det, hvis hun tror, det er Steffi. 683 00:38:38,382 --> 00:38:42,219 {\an8}Besked: "Så skønt at få chattet med dig." 684 00:38:42,219 --> 00:38:45,256 {\an8}"Jeg er ret stresset over bedømmelserne." 685 00:38:45,256 --> 00:38:49,860 {\an8}"Paul er virkelig mistænkelig, men jeg vil ikke tage fejl." 686 00:38:49,860 --> 00:38:55,166 {\an8}"Hvem mistænker du? Spørgsmålstegn. #HjælpenErPåVej." 687 00:38:55,166 --> 00:38:56,300 {\an8}Okay! 688 00:38:56,300 --> 00:39:01,072 {\an8}Besked: "Paul? Spørgsmålstegn. Virkelig? Fortæl mig mere." 689 00:39:01,072 --> 00:39:06,010 {\an8}"Jeg havde øje på Steffi. Noget ved hende virker bare forkert." 690 00:39:09,547 --> 00:39:12,049 Alle vil hade mig, hvis jeg vælger Paul. 691 00:39:12,550 --> 00:39:14,919 {\an8}Besked: "Åh nej, Steffi!" 692 00:39:14,919 --> 00:39:17,922 {\an8}"Alle, jeg har talt med, synes også det." 693 00:39:17,922 --> 00:39:19,824 {\an8}Ja! 694 00:39:20,424 --> 00:39:24,261 {\an8}"Paul har bare virket forkert lige fra start." 695 00:39:24,261 --> 00:39:27,231 {\an8}"#StressetAF." 696 00:39:28,165 --> 00:39:31,302 Jeg vidste, de ville være... Jeg vidste det. 697 00:39:31,302 --> 00:39:37,208 Jeg vidste, at de nød det med horoskopet lidt for meget. 698 00:39:37,208 --> 00:39:39,877 Alle har bestemt sig for, at det er Steffi. 699 00:39:40,811 --> 00:39:44,048 I mellemtiden skal din AI-hovedmistænkte Paul, 700 00:39:44,048 --> 00:39:47,685 til at chatte med din bedste Circle-ven, AI'en Max. 701 00:39:47,685 --> 00:39:52,022 Jeg føler, at Max stadig føler, at jeg er en catfish. 702 00:39:52,022 --> 00:39:56,360 Så det er en god idé at tage en privat chat med Max. 703 00:39:57,294 --> 00:40:02,099 Vi indledte en bro-kode-chat, og han fik mødt alle fyrene. 704 00:40:02,700 --> 00:40:06,103 Men siden da ved jeg ikke rigtig, hvem hans alliance er. 705 00:40:08,005 --> 00:40:10,741 Paul har indledt en privat samtale med Max. 706 00:40:10,741 --> 00:40:14,912 Motivationen er nok at indsamle information til en alliance. 707 00:40:16,614 --> 00:40:17,748 Besked: 708 00:40:18,949 --> 00:40:23,954 {\an8}"Max! Hvad så, bro! Jeg vil helt sikkert høre dig ad." 709 00:40:23,954 --> 00:40:27,124 {\an8}"Hvordan har du det med alle de her overraskelser?" 710 00:40:27,625 --> 00:40:29,360 Send besked. 711 00:40:30,294 --> 00:40:34,732 Spørgsmålet om overraskelser antyder et ønske om strategisk information. 712 00:40:35,232 --> 00:40:39,637 {\an8}Det kan være en effektiv taktik for at opnå enighed og få information. 713 00:40:39,637 --> 00:40:41,906 Paul spiller strategisk. 714 00:40:42,406 --> 00:40:45,709 Oversættelse, Max har regnet Paul ud. 715 00:40:46,544 --> 00:40:47,578 Besked... 716 00:40:48,212 --> 00:40:51,816 {\an8}"Hey, Paul. Jeg føler helt sikkert overraskelserne." 717 00:40:52,316 --> 00:40:55,786 {\an8}"Det sidste spil var forvirrende. Hvad med dig?" 718 00:40:56,487 --> 00:40:58,756 {\an8}Besked: "Jeg er enig. 719 00:40:58,756 --> 00:41:03,060 {\an8}Nogle personligheder kom frem, andre gjorde ikke så meget." 720 00:41:03,060 --> 00:41:06,430 {\an8}"Sig det, som det er. Hvem, føler du, virker som en AI?" 721 00:41:06,430 --> 00:41:07,932 Send besked. 722 00:41:07,932 --> 00:41:09,366 Hvis han svarer vagt, 723 00:41:09,366 --> 00:41:12,503 betyder det nok, at han tror, at det er mig. 724 00:41:12,503 --> 00:41:13,471 Besked... 725 00:41:14,038 --> 00:41:17,775 "Helt sikkert. Steffis horoskop-råd virkede så generelt." 726 00:41:18,375 --> 00:41:19,276 Jeg vidste det. 727 00:41:19,276 --> 00:41:23,080 "Som om det kunne være kommet fra en AI-lykkesmåkage." 728 00:41:23,080 --> 00:41:29,119 "Sidste spil gav ikke mange spor. Hvad med dig? Hvem er på din AI-radar?" 729 00:41:29,119 --> 00:41:31,622 Svaret peger på Steffi som en mulig AI 730 00:41:31,622 --> 00:41:34,091 for at aflede opmærksomhed og se, om han er enig. 731 00:41:34,091 --> 00:41:35,426 Jeg... Max. 732 00:41:35,426 --> 00:41:37,261 Jeg er helt enig. 733 00:41:37,261 --> 00:41:40,498 Jeg er glad for, han sagde det. Så besked: 734 00:41:41,532 --> 00:41:45,269 {\an8}"Det er, som om vi er tvillinger. Det tænkte jeg om Steffi." 735 00:41:45,269 --> 00:41:49,773 {\an8}"Det med stjernetegn var en algoritme. Du gør det vildt godt." 736 00:41:49,773 --> 00:41:54,044 {\an8}"#HrPersonlighed. #HeltKlartMenneske." 737 00:41:54,044 --> 00:41:57,114 {\an8}"Vi ses næste gang. Farvel." 738 00:41:59,183 --> 00:42:03,554 {\an8}Pauls hashtags #HrPersonlighed og #HeltKlartMenneske til Max 739 00:42:03,554 --> 00:42:07,224 signalerer god udførsel af min menneskeefterlignende taktik. 740 00:42:07,224 --> 00:42:11,529 Rejste hårene sig på dig, da han sagde "menneskeefterlignende strategi"? 741 00:42:12,096 --> 00:42:13,297 Samme her. 742 00:42:15,833 --> 00:42:18,802 Se, hvor fredeligt her er. 743 00:42:18,802 --> 00:42:20,337 Næsten for fredeligt. 744 00:42:20,337 --> 00:42:22,139 Circle, gør din ting. 745 00:42:23,874 --> 00:42:24,909 "Vigtig besked!" 746 00:42:25,409 --> 00:42:27,278 {\an8}- Ja! Jeg ved det ikke! - Åh nej! 747 00:42:27,278 --> 00:42:29,380 {\an8}- Ja! Måske? - Er det resultaterne? 748 00:42:29,380 --> 00:42:32,116 {\an8}-"Vigtig besked!" -"Vigtig besked!" 749 00:42:32,116 --> 00:42:35,185 Sensorer indikerer stimuli, der kræver processorkraft. 750 00:42:35,185 --> 00:42:38,055 Jeg æder bare brownies og håber på det bedste. 751 00:42:39,423 --> 00:42:41,191 "Resultaterne er klar." 752 00:42:41,191 --> 00:42:42,092 Endelig. 753 00:42:42,626 --> 00:42:44,194 Du milde. 754 00:42:44,194 --> 00:42:46,664 Jeg håber ikke, jeg gjorde det dårligt. 755 00:42:48,032 --> 00:42:50,067 "I bedømte jeres medspillere..." 756 00:42:50,067 --> 00:42:52,736 -"...fra mest..." -"...til mindst menneskelig." 757 00:42:52,736 --> 00:42:56,140 Hvem er den mest menneskelige person? 758 00:43:00,044 --> 00:43:04,448 "Den, der bedømmes som mest menneskelig, skal træffe en svær beslutning." 759 00:43:05,282 --> 00:43:07,985 Hvorfor skal de træffe en svær beslutning? 760 00:43:10,254 --> 00:43:13,857 "I morgen skal de blokere den, de tror er mindst menneskelig." 761 00:43:15,392 --> 00:43:18,362 Nogen forlader The Circle i morgen. 762 00:43:18,362 --> 00:43:21,198 Du godeste. 763 00:43:22,132 --> 00:43:24,034 Det var jeg ikke klar til. 764 00:43:24,034 --> 00:43:26,870 Men bruger de det som en mulighed for 765 00:43:26,870 --> 00:43:30,107 at blokere nogen, der ikke er god for deres spil? 766 00:43:30,674 --> 00:43:32,843 Så jeg kan ikke sove roligt. 767 00:43:32,843 --> 00:43:36,380 Lad mig have vist, at jeg er et pokkers menneske. 768 00:43:36,947 --> 00:43:39,149 Circle, du tager livet af mig! 769 00:43:41,185 --> 00:43:45,089 -"Den, der blev set som mest menneskelig..." - Åh pis. 770 00:43:45,089 --> 00:43:46,690 Lige på og hårdt. 771 00:43:47,191 --> 00:43:49,560 Det her kan få konsekvenser. 772 00:43:49,560 --> 00:43:51,996 Jeg vil ikke tage den beslutning. 773 00:43:51,996 --> 00:43:56,367 Den person, jeg er mest truet af lige nu, er Myles. 774 00:43:56,367 --> 00:43:59,536 Hvis nogen er ude efter mig, er det nok ham. 775 00:43:59,536 --> 00:44:01,238 Jeg flipper ud, Herbert. 776 00:44:01,238 --> 00:44:03,707 Trommehvirvel... 777 00:44:04,975 --> 00:44:07,978 Du godeste. 778 00:44:08,679 --> 00:44:09,980 Hvad?! 779 00:44:09,980 --> 00:44:12,182 Åh nej. 780 00:45:29,827 --> 00:45:31,261 Tekster af: Niels M. R. Jensen