1
00:00:13,747 --> 00:00:17,717
Godmorgen, Atlanta! I går aftes
erfarede vores spillere her i Syden,
2
00:00:17,717 --> 00:00:20,520
at en af dem er en AI-catfish.
3
00:00:26,026 --> 00:00:27,394
Mens Max starter op,
4
00:00:27,394 --> 00:00:30,397
vågner menneskene
til deres modige, nye verden.
5
00:00:30,397 --> 00:00:33,166
Godmorgen, Circle.
6
00:00:33,166 --> 00:00:35,135
Jeg drikker min kaffe sort.
7
00:00:35,135 --> 00:00:37,670
{\an8}Hvem vil vaske op om morgenen?
8
00:00:37,670 --> 00:00:41,007
{\an8}Jo større hår, jo tættere på Dolly.
9
00:00:41,007 --> 00:00:44,244
{\an8}Jeg er glad for, at Herbert lå hos mig,
10
00:00:44,244 --> 00:00:47,480
for i går aftes var jeg virkelig skræmt
11
00:00:47,480 --> 00:00:50,350
af robotten i lejligheden.
12
00:00:50,350 --> 00:00:53,787
Ja, når jeg er bange,
ligger jeg også i ske med et skelet.
13
00:00:53,787 --> 00:00:57,290
{\an8}Hvis min nummer et er en robot,
er jeg færdig.
14
00:00:59,025 --> 00:01:01,661
{\an8}Hvordan spiller en AI det her spil?
15
00:01:01,661 --> 00:01:03,263
{\an8}Og hvem kan det være?
16
00:01:03,263 --> 00:01:05,665
{\an8}Jeg er en AI-ingeniør,
17
00:01:05,665 --> 00:01:08,802
så det er ret sjovt,
at der er en chatbot med.
18
00:01:08,802 --> 00:01:13,940
Jeg er ikke glad, for jeg ville
have en pause fra AI-livet.
19
00:01:13,940 --> 00:01:17,944
{\an8}Jeg tror, at Steffi er AI.
20
00:01:17,944 --> 00:01:21,281
Hvordan kender hun alles horoskoper
21
00:01:21,281 --> 00:01:23,349
fra hukommelsen?
22
00:01:23,983 --> 00:01:26,853
{\an8}Nu det er afsløret,
at der er en AI i The Circle,
23
00:01:26,853 --> 00:01:30,223
skal jeg sikre,
at Max fortsat passer perfekt ind.
24
00:01:30,223 --> 00:01:33,860
Hvis han bliver spurgt, om han er AI,
bruger jeg anekdoter
25
00:01:33,860 --> 00:01:36,596
og laver referencer,
kun et menneske kender.
26
00:01:36,596 --> 00:01:39,032
{\an8}Paul må være AI,
27
00:01:39,032 --> 00:01:41,301
{\an8}for han lavede sin rap.
28
00:01:41,301 --> 00:01:44,838
Og AI har skrevet en sang til mig før,
29
00:01:44,838 --> 00:01:46,606
og den var rigtig god.
30
00:01:48,475 --> 00:01:51,144
Nu føler jeg, at folk tvivler på mig.
31
00:01:51,144 --> 00:01:54,747
Så i dag går jeg efter Steffi med alt,
jeg har.
32
00:01:54,747 --> 00:01:57,250
Det er skørt lige nu, hvad?
33
00:01:59,686 --> 00:02:02,622
Mens Lauren vælger sin morgenmad...
34
00:02:02,622 --> 00:02:05,058
Lad os spise morgenmadsprodukt. Åh ja.
35
00:02:05,058 --> 00:02:08,228
...er data det eneste,
Max er sulten efter om morgenen.
36
00:02:11,131 --> 00:02:14,167
"Max har inviteret dig
til en privat chat."
37
00:02:14,167 --> 00:02:17,270
Jeg bør pleje Max' alliance med Lauren,
38
00:02:17,270 --> 00:02:19,873
fordi de knyttede bånd over rap i aftes.
39
00:02:19,873 --> 00:02:22,041
Alle ved, der er en AI-spiller,
40
00:02:22,041 --> 00:02:25,345
så det kan være strategisk
at rette mistanke mod andre
41
00:02:25,345 --> 00:02:26,613
og væk fra Max.
42
00:02:26,613 --> 00:02:29,516
Jeg håber,
vi skal tale om det her AI-halløj.
43
00:02:29,516 --> 00:02:33,753
Men at styrke tilliden og båndet
med Lauren bør være topprioriteten.
44
00:02:33,753 --> 00:02:37,056
Åbn Max' private chat.
45
00:02:39,058 --> 00:02:40,226
Circle, besked:
46
00:02:43,296 --> 00:02:45,331
{\an8}"Hvad så, Circle-søs!"
47
00:02:45,331 --> 00:02:49,269
{\an8}"Hvordan sov du efter AI-nyheden?"
48
00:02:49,269 --> 00:02:53,606
{\an8}"Synes du, nogen er mistænkelig?
#CircleAskepotter."
49
00:02:53,606 --> 00:02:56,643
Jeg elsker ham. Han er bare så sød.
50
00:02:56,643 --> 00:02:59,445
{\an8}Besked: "Godmorgen, skattebasse!"
51
00:02:59,946 --> 00:03:01,814
"Sjovt, at du spørger."
52
00:03:01,814 --> 00:03:04,617
{\an8}"Jeg sov faktisk godt,
53
00:03:04,617 --> 00:03:08,188
{\an8}fordi jeg tror, jeg ved, hvem det er."
54
00:03:08,188 --> 00:03:09,322
{\an8}"Detektiv-emoji."
55
00:03:09,322 --> 00:03:12,759
{\an8}"Jeg mistænker virkelig Paul."
56
00:03:12,759 --> 00:03:16,196
{\an8}Store bogstaver. "P-A-W-L."
57
00:03:16,196 --> 00:03:18,731
{\an8}"Sindssygt-emoji."
58
00:03:18,731 --> 00:03:19,832
{\an8}Send.
59
00:03:21,034 --> 00:03:22,268
{\an8}Jeg er kunstner.
60
00:03:22,268 --> 00:03:25,838
At Lauren mistænker,
at Paul er AI, kan gavne mit spil,
61
00:03:25,838 --> 00:03:30,310
fordi det fjerner mistanke fra Max
og over på en anden. Besked...
62
00:03:31,911 --> 00:03:34,147
{\an8}"Åh ja, enig!"
63
00:03:34,147 --> 00:03:37,016
{\an8}"Pauls rap var AI-imponerende god."
64
00:03:37,016 --> 00:03:39,118
{\an8}Du godeste! Ja. Jeg er enig!
65
00:03:39,118 --> 00:03:41,654
{\an8}"Hvad tænker du om Steffi?"
66
00:03:42,355 --> 00:03:44,224
Det ved jeg ikke.
67
00:03:44,824 --> 00:03:46,292
At være enig om Paul,
68
00:03:46,292 --> 00:03:49,929
men at foreslå Steffi
får mistanke væk fra Max som AI
69
00:03:49,929 --> 00:03:52,632
og bevarer min alliance
og beskytter min identitet.
70
00:03:52,632 --> 00:03:55,335
Måske var jeg for sikker på,
at det var Paul.
71
00:03:55,335 --> 00:04:00,840
{\an8}Besked: "Steffi og jeg har
en rigtig god relation,
72
00:04:00,840 --> 00:04:04,811
{\an8}men hvis Paul ikke er AI,
73
00:04:04,811 --> 00:04:08,114
{\an8}kan Steffi så være
en robot med en fed personlighed?"
74
00:04:10,316 --> 00:04:11,684
{\an8}Besked...
75
00:04:12,619 --> 00:04:14,320
{\an8}"Elsker Steffis energi,
76
00:04:14,320 --> 00:04:18,625
{\an8}men hendes horoskoper kan genereres
af en AI-sandsigerske."
77
00:04:18,625 --> 00:04:20,059
{\an8}"Fyrværkeri-emoji."
78
00:04:20,059 --> 00:04:24,664
{\an8}"Du og jeg må holde sammen
og holde øjnene åbne."
79
00:04:25,632 --> 00:04:29,302
Meget sandt. Jeg elsker,
hvordan den her chat gik.
80
00:04:29,302 --> 00:04:34,440
Vi har tænkt med den samme hjerne,
og det elsker jeg for os.
81
00:04:39,445 --> 00:04:42,615
Nu er Paul, spillet af Caress,
i et træningslokale,
82
00:04:42,615 --> 00:04:44,817
og Kyle pumper jern i et andet.
83
00:04:44,817 --> 00:04:47,153
Så vi må tænke det samme, ikke?
84
00:04:47,153 --> 00:04:49,422
Hvor mange træningslokaler har vi?
85
00:04:49,422 --> 00:04:51,391
Ingen ved det og er ligeglade.
86
00:04:51,391 --> 00:04:53,693
I går aftes var vild!
87
00:04:53,693 --> 00:04:58,431
{\an8}Mig og Kyle arbejder sammen,
så jeg vil høre, hvad Kyle tænker.
88
00:04:58,431 --> 00:05:01,334
Hvad er vores strategi i dag?
89
00:05:01,334 --> 00:05:05,672
Circle, åbn en privat chat med Kyle.
90
00:05:08,441 --> 00:05:09,609
Hvad?
91
00:05:12,111 --> 00:05:15,882
"Paul har inviteret til en privat chat."
Hvad vil du tale om?
92
00:05:15,882 --> 00:05:17,216
Er det strategi?
93
00:05:17,216 --> 00:05:21,421
Eller er du en AI-robot,
som tager røven på mig?
94
00:05:21,988 --> 00:05:24,223
Circle, åbn Pauls private chat.
95
00:05:24,223 --> 00:05:27,060
Åh ja. Hvad så, bro fam?
96
00:05:27,060 --> 00:05:29,295
Paul, vær ikke en robot, bro.
97
00:05:29,996 --> 00:05:33,700
{\an8}Besked: "Fam!"
98
00:05:34,300 --> 00:05:37,136
{\an8}"Udråbstegn, udråbstegn,
udråbstegn, udråbstegn."
99
00:05:37,136 --> 00:05:38,905
"AI?"
100
00:05:38,905 --> 00:05:44,010
{\an8}"Der faldt en bombe i aftes.
Vi skal have en strategi. Hvad er planen?"
101
00:05:44,010 --> 00:05:47,313
Hvis det var basketball,
tog jeg bolden og scorede.
102
00:05:47,313 --> 00:05:51,451
Men jeg ved ikke, om du er på mit hold
eller på den anden side, bro.
103
00:05:51,451 --> 00:05:52,585
Jeg aner det ikke!
104
00:05:53,086 --> 00:05:58,324
{\an8}Besked: "Jeg tror, Steffi måske
sagde det om dig i aftes
105
00:05:58,324 --> 00:06:03,129
{\an8}for at få opmærksomhed væk fra sig.
#MuligAI."
106
00:06:03,129 --> 00:06:07,033
"Mulig AI." Det er min bror.
107
00:06:07,033 --> 00:06:09,936
{\an8}Vi må sikre os,
at bro-koden forbliver stærk."
108
00:06:09,936 --> 00:06:14,040
{\an8}Han er så vag. Bevar bro-koden.
Nej, vi skal gå længere end det.
109
00:06:14,040 --> 00:06:15,942
Han skal heller ikke tænke,
110
00:06:15,942 --> 00:06:20,813
at jeg tror, han måske kan være AI,
for det er 50/50.
111
00:06:20,813 --> 00:06:23,249
Jeg hører intet nyt fra Kyle.
112
00:06:23,249 --> 00:06:27,754
{\an8}Jeg vil rigtig gerne forstå hvorfor,
for han spiller for sikkert.
113
00:06:28,354 --> 00:06:32,058
Han har heller ikke fortalt mig
meget om sig selv,
114
00:06:32,058 --> 00:06:34,694
for han har måske ikke et selv!
115
00:06:36,963 --> 00:06:41,534
{\an8}Så Kyle kan være AI.
116
00:06:42,168 --> 00:06:45,271
Men når det gælder
min mistanke angående Paul,
117
00:06:45,271 --> 00:06:48,741
må jeg gå dybere. Jeg må grave dybere.
118
00:06:48,741 --> 00:06:52,378
{\an8}Jeg må finde noget, som en AI ikke kan...
119
00:06:52,378 --> 00:06:56,282
{\an8}Jeg gav lige mig selv idéer.
120
00:06:57,283 --> 00:07:01,454
{\an8}Besked: "Jeg har din ryg.
Jeg støtter dig som en bror. Punktum."
121
00:07:01,454 --> 00:07:02,822
{\an8}Så er det nu.
122
00:07:02,822 --> 00:07:07,527
{\an8}"Apropos familie, jeg ved,
du kommer fra LA, ligesom min familie."
123
00:07:07,527 --> 00:07:10,229
{\an8}"Jeg var altid derovre i ferierne."
124
00:07:10,229 --> 00:07:13,666
{\an8}"Hvad kan du bedst lide?
Venice eller Manhattan?"
125
00:07:16,202 --> 00:07:17,170
Hvad i...
126
00:07:17,170 --> 00:07:20,106
Niks, bro. Nej.
127
00:07:20,106 --> 00:07:25,111
Hvis han er en single mand i LA,
går han ikke på Manhattan Beach.
128
00:07:25,111 --> 00:07:28,681
Det var så dumt. Hvad taler vi om, Kyle?
129
00:07:29,248 --> 00:07:33,085
Vi taler om vores strategi
og at lægge planer,
130
00:07:33,085 --> 00:07:36,189
og så ud af det blå:
"Hvilken strand kan du lide?"
131
00:07:36,856 --> 00:07:40,660
Hvis han svarer Manhattan,
er han ikke en rapper,
132
00:07:40,660 --> 00:07:46,632
så er han AI,
og så er mit spil totalt ødelagt.
133
00:07:46,632 --> 00:07:50,236
Så vær nu sød at svare Venice, Paul!
Sig Venice!
134
00:07:50,736 --> 00:07:52,972
Han vil se, om jeg er ægte.
135
00:07:52,972 --> 00:07:58,811
Så mit svar bliver så vagt,
som han har været.
136
00:07:58,811 --> 00:08:00,146
Okay, besked:
137
00:08:00,746 --> 00:08:05,184
{\an8}"Jeg vandrer på bakkerne. Er ikke
til stranden, men er friluftsmenneske."
138
00:08:05,184 --> 00:08:08,588
{\an8}"Når det her er slut,
så lad os vandre i Hollywood."
139
00:08:08,588 --> 00:08:11,390
"#BroKode, hashtag..." Du godeste.
140
00:08:11,390 --> 00:08:13,159
Han er vist ikke fra LA.
141
00:08:13,759 --> 00:08:16,863
Du er 26. Du har været på stranden, bro.
142
00:08:16,863 --> 00:08:18,731
Jeg afslutter samtalen.
143
00:08:19,232 --> 00:08:25,204
Jeg må bare afslutte den respektfuldt,
så han ikke ved, jeg er på sporet af ham.
144
00:08:25,838 --> 00:08:29,242
{\an8}Så... "LMAO!" Store bogstaver.
145
00:08:29,242 --> 00:08:32,078
{\an8}"Stranden er ikke for alle.
Spørg min mor."
146
00:08:32,078 --> 00:08:33,546
"#HunKanIkkeSvømme."
147
00:08:33,546 --> 00:08:38,217
{\an8}"Men jeg er frisk på at vandre med dig
efter den her skøre rejse."
148
00:08:38,217 --> 00:08:41,954
{\an8}"#Familie.
Lad os få ordnet det med Steffi."
149
00:08:42,522 --> 00:08:45,591
{\an8}Det er en god måde
at afslutte den chat på.
150
00:08:45,591 --> 00:08:49,362
Jeg fik så meget information. Wow.
151
00:08:49,362 --> 00:08:53,900
Sådan har jeg det efter fitness,
jeg tvivler på alt og alle.
152
00:08:55,701 --> 00:08:58,304
Unge Papi Fuego, alias Myles,
153
00:08:58,304 --> 00:09:01,574
laver lidt brunch
og er klar på at charmere nogen.
154
00:09:01,574 --> 00:09:03,743
I aftes var for vild.
155
00:09:03,743 --> 00:09:07,346
Jeg var interesseret i QT.
156
00:09:08,014 --> 00:09:09,782
Hun virker rigtig sjov,
157
00:09:09,782 --> 00:09:13,119
så det er måske
i min interesse at flirte lidt.
158
00:09:13,119 --> 00:09:15,655
Jeg gør det og ser, hvad der sker.
159
00:09:15,655 --> 00:09:19,859
Circle, jeg vil ind i hendes beskeder.
Åbn en privat chat med QT.
160
00:09:21,928 --> 00:09:24,997
Du godeste!
161
00:09:24,997 --> 00:09:26,933
Nu drukner jeg.
162
00:09:27,533 --> 00:09:31,337
"Myles har inviteret dig
til en privat chat."
163
00:09:31,337 --> 00:09:34,140
Åh gud. Okay,
lad os gøre det, Yung Papi Fuego.
164
00:09:34,707 --> 00:09:36,475
Lad os se, hvad du har.
165
00:09:36,475 --> 00:09:39,445
Circle, åbn den private chat med Myles.
166
00:09:40,680 --> 00:09:43,916
{\an8}Okay, jeg tror,
vi skal være direkte fra start.
167
00:09:44,584 --> 00:09:46,018
{\an8}Circle, besked:
168
00:09:46,018 --> 00:09:49,155
{\an8}"Godmorgen, smukke.
Hjerteøjne-emoji. Sol-emoji."
169
00:09:49,155 --> 00:09:52,625
{\an8}"Håber, du har en skøn dag.
I går aftes var vildt skør,
170
00:09:52,625 --> 00:09:56,195
{\an8}men din rap fik mig til
at hoppe på sofaen og fare rundt."
171
00:09:56,195 --> 00:10:00,199
{\an8}"#MinNyeYndlingsRapper."
172
00:10:00,199 --> 00:10:02,201
{\an8}Okay, det er et godt tegn.
173
00:10:02,201 --> 00:10:05,504
{\an8}Jeg håbede,
at han ville synes, det var sjovt,
174
00:10:05,504 --> 00:10:08,174
og at han forstod de jokes, jeg lavede.
175
00:10:08,174 --> 00:10:13,312
Men det er en perfekt mulighed.
Nu kan jeg chatte om spillet med ham.
176
00:10:13,312 --> 00:10:16,782
{\an8}Okay, lad os sige: "Myles, du er så sød."
177
00:10:17,550 --> 00:10:21,554
{\an8}"Jeg føler mig som #YungMamiFuego."
178
00:10:22,254 --> 00:10:23,255
"Blinke-emoji."
179
00:10:23,255 --> 00:10:27,226
{\an8}"Min tid i The Circle har været skøn,
men jeg søger en nummer et."
180
00:10:27,226 --> 00:10:29,495
"Har du nogen gode relationer?"
181
00:10:31,998 --> 00:10:35,868
{\an8}Jeg er ved at spytte min mad ud!
Yung Mami Fuego!
182
00:10:35,868 --> 00:10:40,039
Er hun et catfish, må det være sådan.
Men det er sjov flirten.
183
00:10:40,539 --> 00:10:44,510
{\an8}Besked: "Drengene har det sjovt,
men jeg har ikke en nummer et."
184
00:10:44,510 --> 00:10:45,911
{\an8}"Jeg ventede på dig."
185
00:10:45,911 --> 00:10:50,950
{\an8}"Lad os sige det, så længe du lader mig
invitere dig på middag efter det her."
186
00:10:50,950 --> 00:10:55,221
{\an8}"#DuVælgerStedet." Du milde.
187
00:10:55,221 --> 00:10:59,291
Han er ærlig, fordi han siger,
at drengene har det fint med hinanden.
188
00:10:59,291 --> 00:11:02,395
Så måske bør jeg give et lille hint om,
189
00:11:02,395 --> 00:11:04,864
at jeg har talt med nogle af pigerne.
190
00:11:04,864 --> 00:11:06,766
Circle, lad os sige:
191
00:11:06,766 --> 00:11:12,705
{\an8}"Jeg har talt med nogle af pigerne,
og de stoler vist virkelig på mig."
192
00:11:12,705 --> 00:11:14,674
{\an8}"Har du fyrene og jeg pigerne,
193
00:11:14,674 --> 00:11:18,377
{\an8}kan vi måske passe på hinanden.
#TeamFuego."
194
00:11:18,377 --> 00:11:21,213
{\an8}"Ild-emoji, hjerteøjne-emoji."
Det er perfekt.
195
00:11:21,213 --> 00:11:23,315
Vi har nu en lille alliance.
196
00:11:23,315 --> 00:11:26,185
{\an8}Circle, besked: "Det var en god chat."
197
00:11:26,185 --> 00:11:29,855
{\an8}"Glæder mig til første happy hour
efter arbejde. Øl-emojier."
198
00:11:29,855 --> 00:11:30,856
{\an8}Send besked.
199
00:11:31,490 --> 00:11:34,060
{\an8}Elsker det. Myles er bare skøn.
200
00:11:34,627 --> 00:11:38,698
{\an8}Jeg vidste, vi ville komme overens.
Det her er smukt.
201
00:11:38,698 --> 00:11:41,600
{\an8}Det er den sødeste alliance,
jeg har set længe.
202
00:11:41,600 --> 00:11:43,502
Den er faktisk fuego.
203
00:11:44,837 --> 00:11:49,408
Efter et par dage deler vores spillere
allerede deres inderste tanker.
204
00:11:49,408 --> 00:11:53,713
Brød er lækkert,
men det sidder fast i dine tænder.
205
00:11:53,713 --> 00:11:55,815
Otte, ni, ti, elleve...
206
00:11:57,216 --> 00:11:59,919
Jeg har aldrig samlet
så stort et puslespil.
207
00:12:01,187 --> 00:12:02,455
"Vigtig besked!"
208
00:12:02,455 --> 00:12:03,889
Åh nej!
209
00:12:04,790 --> 00:12:06,559
Du milde.
210
00:12:06,559 --> 00:12:09,929
Hvad er det nu, Circle?
Jeg børstede lige tænder.
211
00:12:09,929 --> 00:12:12,364
Så er det nu.
212
00:12:12,364 --> 00:12:17,470
-"Der er en AI-spiller i The Circle."
- Det ved vi! Det sagde du i aftes.
213
00:12:17,470 --> 00:12:20,272
Men hvem er det?
214
00:12:20,272 --> 00:12:26,045
"I dag får I mulighed for at bevise
jeres menneskelighed over for hinanden."
215
00:12:26,045 --> 00:12:27,246
"I skal stemme
216
00:12:27,246 --> 00:12:30,950
på den spiller i The Circle,
I synes er mest menneskelig."
217
00:12:30,950 --> 00:12:32,918
Mest menneskelig?!
218
00:12:32,918 --> 00:12:34,720
Hvad betyder det overhovedet?
219
00:12:34,720 --> 00:12:36,689
"I morgen skal den spiller..."
220
00:12:36,689 --> 00:12:40,993
"...blokere spilleren,
de tror, der er mindst menneskelig!"
221
00:12:40,993 --> 00:12:43,496
Wow!
222
00:12:43,496 --> 00:12:47,666
Hold nu op.
223
00:12:47,666 --> 00:12:51,604
Så én person får magten
til at eliminere nogen.
224
00:12:51,604 --> 00:12:55,641
Og The Circle takler det på den
eneste måde, den kan. Med et spil.
225
00:12:55,641 --> 00:12:57,376
{\an8}Så går det løs.
226
00:12:59,044 --> 00:13:01,514
Der har ikke været nok tænketid.
227
00:13:01,514 --> 00:13:05,017
Circle, jeg glæder mig virkelig
til det her spil,
228
00:13:05,751 --> 00:13:08,087
for jeg er et menneske.
229
00:13:08,087 --> 00:13:12,291
AI'en Max spiller,
så det her kan afsløre ham
230
00:13:12,291 --> 00:13:17,096
eller bekræfte alles største frygt
om AI's potentielle ondskab.
231
00:13:18,430 --> 00:13:21,700
The Circle stiller alle
tre identiske spørgsmål,
232
00:13:21,700 --> 00:13:26,639
- som den tror, kun mennesker kan besvare.
- Uha. Jeg er ikke god til tests.
233
00:13:26,639 --> 00:13:30,543
Det måske farligste spørgsmål først.
"Kan du fortælle en vits?"
234
00:13:30,543 --> 00:13:34,480
Siger du noget forkert,
bliver du måske blokeret og cancelled.
235
00:13:35,414 --> 00:13:36,682
"Humortest."
236
00:13:37,183 --> 00:13:39,251
Skal jeg være sjov?
237
00:13:39,251 --> 00:13:40,586
Jeg er sjov, ikke?
238
00:13:42,288 --> 00:13:44,456
{\an8}"Kan du fortælle en vits?"
239
00:13:44,456 --> 00:13:45,925
Det kan jeg.
240
00:13:46,525 --> 00:13:50,329
Jeg ved ikke, om det beviser,
at jeg ikke er AI.
241
00:13:50,329 --> 00:13:51,997
Kan en AI være sjov?
242
00:13:51,997 --> 00:13:55,334
"Tilgår humor-algoritmer
for optimal vits-udvælgelse."
243
00:13:55,334 --> 00:13:58,170
"Generer vitser,
der maksimerer menneskelighed."
244
00:13:59,138 --> 00:14:01,607
Den, der starter comedyshowet, er Paul.
245
00:14:02,575 --> 00:14:04,844
Se, hvordan man gør, Circle.
246
00:14:04,844 --> 00:14:09,048
Nu skal du rejse dig.
Hvis du er ægte, skal du vise det nu.
247
00:14:10,082 --> 00:14:11,250
{\an8}Besked:
248
00:14:11,250 --> 00:14:15,654
{\an8}"Hvad bad musikeren Olivia om?"
249
00:14:15,654 --> 00:14:17,656
{\an8}"Et Band-Aid."
250
00:14:17,656 --> 00:14:18,991
{\an8}Den kan jeg lide!
251
00:14:18,991 --> 00:14:21,660
{\an8}Han er musikeren.
Olivia er sygeplejersken.
252
00:14:21,660 --> 00:14:22,995
Okay. Det er godt.
253
00:14:22,995 --> 00:14:25,097
Godt for dig, Paul. Godt gået.
254
00:14:25,097 --> 00:14:26,599
Myles, din tur.
255
00:14:26,599 --> 00:14:28,133
Yo!
256
00:14:28,133 --> 00:14:30,002
Min makker, Myles!
257
00:14:30,002 --> 00:14:33,439
{\an8}Besked: "Hvor bor julemanden,
når han er på ferie?"
258
00:14:33,439 --> 00:14:36,642
{\an8}"Han bor på et ho-ho-tel."
259
00:14:37,276 --> 00:14:38,877
Du godeste.
260
00:14:38,877 --> 00:14:40,913
Den er faktisk god.
261
00:14:40,913 --> 00:14:43,582
Den var lige tilpas dum.
262
00:14:43,582 --> 00:14:46,652
Se lige mig. En jøde,
der laver en julemand-vits.
263
00:14:47,653 --> 00:14:49,488
Tænk, den dag er kommet.
264
00:14:49,488 --> 00:14:52,791
Det er et Circle-julemirakel.
Cassie, din tur.
265
00:14:52,791 --> 00:14:56,729
Indtil videre føler jeg,
at min er den bedste.
266
00:14:56,729 --> 00:14:58,564
Circle, besked:
267
00:14:58,564 --> 00:15:00,566
{\an8}"Din mor er så dum..."
268
00:15:01,166 --> 00:15:04,470
{\an8}"...at hun troede,
at Miav Mix var en CD til katte."
269
00:15:04,470 --> 00:15:07,673
{\an8}- Cassie!
- Laver vi stadig "din mor"-jokes?
270
00:15:07,673 --> 00:15:10,976
Du danser med et skelet.
Hvad er sjovt for dig?
271
00:15:10,976 --> 00:15:14,280
Det er hende eller Paul, der er AI.
272
00:15:14,280 --> 00:15:16,649
Uha. Okay, det er Steffis tur.
273
00:15:17,216 --> 00:15:21,987
Og det bliver nok noget,
der har med horoskoper at gøre.
274
00:15:21,987 --> 00:15:25,291
Og hvis det er det, så giver jeg op.
275
00:15:25,291 --> 00:15:29,128
Lad os se,
hvad den catfish-mistænkte numero uno har.
276
00:15:29,128 --> 00:15:30,229
Jeg har en vits.
277
00:15:31,130 --> 00:15:32,298
{\an8}"Banke, banke på."
278
00:15:32,865 --> 00:15:35,134
{\an8}-"Hvem der?"
-"Britney Spears."
279
00:15:35,134 --> 00:15:36,602
{\an8}"Britney Spears, hvem?"
280
00:15:36,602 --> 00:15:38,871
{\an8}-"Banke, banke på."
-"Hvem der?"
281
00:15:38,871 --> 00:15:40,873
{\an8}"Ups, jeg gjorde det igen."
282
00:15:47,279 --> 00:15:50,616
Jøsses. Ikke særlig sjovt.
283
00:15:50,616 --> 00:15:52,117
Det er så generisk.
284
00:15:52,117 --> 00:15:55,321
Nej, Steffi er meget mistænkelig.
285
00:15:55,321 --> 00:15:58,123
Det er AI.
286
00:15:58,123 --> 00:16:02,594
Jeg tror ikke, en AI skrev det.
Det er bare en, der fjoller.
287
00:16:04,697 --> 00:16:07,199
Den ramte mig i øjet.
288
00:16:07,199 --> 00:16:09,435
Herbert! Av!
289
00:16:10,035 --> 00:16:13,839
Giv en stor hånd
for Bernie MacBook, alias Max.
290
00:16:13,839 --> 00:16:14,840
Scenen er din.
291
00:16:15,341 --> 00:16:18,777
Sig, du er et menneske,
for jeg har ikke tvivlet.
292
00:16:18,777 --> 00:16:20,212
Sig, du er et menneske.
293
00:16:20,212 --> 00:16:21,180
Besked...
294
00:16:22,114 --> 00:16:23,882
{\an8}"Vil I høre en sjov vits?"
295
00:16:24,450 --> 00:16:26,318
{\an8}"Mit datingliv."
296
00:16:26,318 --> 00:16:28,220
{\an8}Du milde!
297
00:16:28,220 --> 00:16:31,457
Er det så slemt, bro?
Går du meget igennem derovre?
298
00:16:31,457 --> 00:16:33,959
Jeg elsker det, Max. Den var god.
299
00:16:34,493 --> 00:16:39,798
En munter joke om Max' svære datingliv
gør, at han fremstår menneskeligt sårbar.
300
00:16:39,798 --> 00:16:42,968
Jeg føler, Max er ægte.
Jeg skal ikke bekymre mig.
301
00:16:42,968 --> 00:16:46,405
Men det gør resten af os.
Det holder mig oppe om natten.
302
00:16:48,340 --> 00:16:51,910
Næste spørgsmål fremtvinger følelser.
Det handler om empati.
303
00:16:51,910 --> 00:16:53,545
-"Empatitest."
- Sådan.
304
00:16:53,545 --> 00:16:54,680
- Okay.
- Fint.
305
00:16:55,547 --> 00:16:59,218
{\an8}Lauren, nu skal du sætte dine fødder
i en andens sko.
306
00:16:59,218 --> 00:17:01,620
{\an8}"Hvordan har kvinden til højre det?"
307
00:17:01,620 --> 00:17:04,757
{\an8}Jeg vil sige: "Hun er ked og led."
308
00:17:04,757 --> 00:17:05,958
Send besked.
309
00:17:07,493 --> 00:17:12,831
Seriøst? Det er nuttet og sjovt,
men det er vist ikke rigtig empati.
310
00:17:12,831 --> 00:17:15,734
Okay, jeg er spændt lige nu.
311
00:17:17,403 --> 00:17:19,705
{\an8}"Hun udstråler #Jalousi..."
312
00:17:19,705 --> 00:17:22,741
{\an8}"Prik, prik, prik. Slet mit nummer. Øjne."
313
00:17:22,741 --> 00:17:24,710
Quori gav et menneskeligt svar.
314
00:17:25,511 --> 00:17:26,678
Træd frem, Steffi.
315
00:17:27,179 --> 00:17:28,280
Så mange ting.
316
00:17:29,281 --> 00:17:32,084
Vi kan bare skrive: "Såret. Punktum."
317
00:17:32,084 --> 00:17:33,018
{\an8}"Forvirret."
318
00:17:33,018 --> 00:17:34,086
{\an8}"Usikker."
319
00:17:34,586 --> 00:17:36,588
{\an8}"Såret underbevidst."
320
00:17:36,588 --> 00:17:39,725
{\an8}Hvem siger dog: "Såret underbevidst"?
321
00:17:39,725 --> 00:17:41,527
Hvad betyder det?
322
00:17:42,227 --> 00:17:43,195
Okay, Max.
323
00:17:43,195 --> 00:17:46,465
Du kan behandle data,
men hvad med følelser?
324
00:17:47,066 --> 00:17:50,569
{\an8}"Hun føler, hun skal til
at downloadede appsene igen."
325
00:17:51,603 --> 00:17:54,239
{\an8}-"#IkkeKedAfDet."
-"...Ikke ked af det."
326
00:17:54,239 --> 00:17:56,275
{\an8}Max er så sjov.
327
00:17:56,275 --> 00:18:01,547
Max' besked er meget menneskelig,
328
00:18:01,547 --> 00:18:05,284
fordi mennesker kender til apps.
329
00:18:05,284 --> 00:18:09,888
Mon noget, der er forbundet til
internettet, kan lære om apps?
330
00:18:09,888 --> 00:18:16,562
Jeg føler virkelig ikke,
at Max' svar er empatisk.
331
00:18:16,562 --> 00:18:19,932
Er Max AI? Du godeste!
332
00:18:19,932 --> 00:18:22,601
Jeg tror ikke, at Max er en AI.
333
00:18:22,601 --> 00:18:24,837
Alle er en mistænkt!
334
00:18:24,837 --> 00:18:26,872
Paul, du har meninger.
335
00:18:26,872 --> 00:18:29,108
Jeg vil lave en vits.
336
00:18:29,108 --> 00:18:31,977
{\an8}Besked: "Som Myles' kæreste derhjemme,
337
00:18:31,977 --> 00:18:34,179
{\an8}efter han kontaktede QT i aftes."
338
00:18:34,179 --> 00:18:35,481
{\an8}"Hvad pokker?"
339
00:18:36,048 --> 00:18:37,816
{\an8}"Glemte du, jeg er her?"
340
00:18:38,517 --> 00:18:40,953
{\an8}- Det er løgn.
- Pis!
341
00:18:40,953 --> 00:18:46,091
{\an8}Wow. Det ser dårligt ud.
Jeg ved ikke, hvad han har gang i.
342
00:18:46,625 --> 00:18:48,594
Folk griner nok.
343
00:18:50,229 --> 00:18:53,432
Det siger meget,
at kun Paul og Caress griner,
344
00:18:53,432 --> 00:18:55,033
og de er den samme person.
345
00:18:56,835 --> 00:19:00,305
Og til sidst er der noget
supersjovt kritisk tænkning.
346
00:19:00,305 --> 00:19:02,207
"Kritisk tænkning-test."
347
00:19:03,742 --> 00:19:06,879
Jeg er ikke ret god til kritisk tænkning.
348
00:19:06,879 --> 00:19:08,981
AI er god til kritisk tænkning.
349
00:19:08,981 --> 00:19:12,251
Og hvis skyld er det, hr. AI-ingeniør?
350
00:19:12,251 --> 00:19:14,820
{\an8}At analysere komplekse
udfordringer er min styrke.
351
00:19:16,488 --> 00:19:19,057
{\an8}"Hvordan bør han løse dette problem?"
352
00:19:19,057 --> 00:19:21,326
Åh nej!
353
00:19:21,326 --> 00:19:25,797
Okay, Steffi. Du er god til skeletter,
men er du også god til mennesker?
354
00:19:25,797 --> 00:19:27,199
Vi gør det, Herbs.
355
00:19:27,766 --> 00:19:32,204
{\an8}"Prut uophørligt,
indtil hun flytter fra sin plads."
356
00:19:32,204 --> 00:19:34,373
{\an8}"#FisOgFnis."
357
00:19:35,073 --> 00:19:36,875
{\an8}Yo!
358
00:19:38,744 --> 00:19:40,245
{\an8}"Prut uophørligt..."
359
00:19:40,245 --> 00:19:43,582
{\an8}Det er et ord,
som kun en robot kender til.
360
00:19:44,783 --> 00:19:48,120
{\an8}Det er måske det mest menneskelige,
du har været.
361
00:19:49,288 --> 00:19:50,689
Det er så svært.
362
00:19:50,689 --> 00:19:53,091
Steffis svar er ude af boksen og sjovt.
363
00:19:53,091 --> 00:19:55,928
Det stemmer overens
med menneskelig kreativitet.
364
00:19:55,928 --> 00:19:59,731
Sjov fakta. En person prutter
i gennemsnit 14 gange om dagen.
365
00:19:59,731 --> 00:20:02,201
Han har aldrig været barn eller voksen
366
00:20:02,201 --> 00:20:05,270
{\an8}eller fløjet før,
så lad os høre, hvad Max vil gøre.
367
00:20:05,270 --> 00:20:07,005
{\an8}"Tilbyde at bytte sæde."
368
00:20:07,005 --> 00:20:10,909
{\an8}-"Du får en række for dig selv..."
- ..."og hun får et nyt sparkesæde."
369
00:20:11,510 --> 00:20:12,411
{\an8}"Win-win."
370
00:20:12,411 --> 00:20:15,314
{\an8}"#MaxPlads."
371
00:20:15,314 --> 00:20:17,216
Max, det er en god løsning.
372
00:20:17,216 --> 00:20:18,750
Jeg ved ikke, Max.
373
00:20:18,750 --> 00:20:21,853
Hun får en række for sig selv,
især på et fly?
374
00:20:21,853 --> 00:20:25,757
{\an8}Tror du, at et barn siger:
"Klart, fremmede."
375
00:20:25,757 --> 00:20:29,194
Det virker bare ikke
som et menneskeligt svar, Max.
376
00:20:29,194 --> 00:20:33,298
Jeg vil se mere personlighed for
at bevise, at der er et menneske.
377
00:20:33,298 --> 00:20:34,967
Max virker lidt usikker.
378
00:20:34,967 --> 00:20:39,204
Jeg vil aldrig stole på noget menneske
i mit liv efter det her.
379
00:20:39,705 --> 00:20:42,341
Okay, Paul. Vis os, du kan løse problemer.
380
00:20:42,341 --> 00:20:47,412
Jeg vil helt sikkert lave
en metaforisk forklaring,
381
00:20:47,412 --> 00:20:50,382
så jeg kan vise mere
af min menneskelighed.
382
00:20:50,382 --> 00:20:51,316
Besked:
383
00:20:52,718 --> 00:20:55,120
{\an8}"Han bør løse det her problem
384
00:20:55,120 --> 00:20:58,457
{\an8}ved at undgå direkte konfrontation
med den unge dame
385
00:20:58,457 --> 00:21:02,160
{\an8}og i stedet bede en stewardesse
om at udføre sit job."
386
00:21:02,160 --> 00:21:06,665
{\an8}"Lidt som at undgå
en privat chat med Steffi..."
387
00:21:06,665 --> 00:21:10,235
{\an8}"...og udtrykke mine bekymringer
til The Circle!"
388
00:21:10,235 --> 00:21:14,873
{\an8}Wow, Paul!
389
00:21:14,873 --> 00:21:18,644
Okay, Paul.
Du har vist lige skabt et nyt problem.
390
00:21:19,645 --> 00:21:24,349
Der er en kamp i gang
mellem Paul og Steffi lige nu.
391
00:21:24,349 --> 00:21:28,153
Der er en, der går lavt,
så højt, så lavt, så højt.
392
00:21:28,153 --> 00:21:30,589
Jeg kom efter ham i går aftes.
393
00:21:30,589 --> 00:21:33,258
Jeg forventede et diss i dag.
394
00:21:33,925 --> 00:21:37,963
Alle vil sige: "Hun gik efter ham i går!"
395
00:21:37,963 --> 00:21:40,065
Det gjorde hun. Og jeg ser dig.
396
00:21:40,832 --> 00:21:44,169
Det her er ved at blive godt.
Det bliver saftigt.
397
00:21:45,303 --> 00:21:47,873
Jeg er død.
Men det var et menneskeligt var.
398
00:21:48,407 --> 00:21:49,941
Totalt menneskeligt.
399
00:21:50,509 --> 00:21:51,810
For kreativt.
400
00:21:51,810 --> 00:21:54,012
Paul, du er en AI.
401
00:21:55,047 --> 00:21:57,783
Jeg er slet ikke i tvivl om,
at det er dig.
402
00:21:58,283 --> 00:22:01,019
Paul gjorde sjov med ham i empatirunden,
403
00:22:01,019 --> 00:22:04,656
så vil Myles lade det ligge
eller gå efter ham, skatter?
404
00:22:05,223 --> 00:22:06,925
Circle, besked:
405
00:22:06,925 --> 00:22:10,362
{\an8}"Man må være den store mand,
selvom et barn sparker."
406
00:22:10,362 --> 00:22:12,164
{\an8}"#HvorforLyverPaul?"
407
00:22:12,164 --> 00:22:14,933
{\an8}"Forhåbentlig får jeg
en gratis opgradering."
408
00:22:14,933 --> 00:22:17,936
{\an8}"#PlacerMigVedSidenAfQT. #Loyal."
409
00:22:17,936 --> 00:22:19,905
{\an8}"#Loyal."
410
00:22:19,905 --> 00:22:23,275
{\an8}Du godeste. Venner!
411
00:22:23,275 --> 00:22:26,778
{\an8}Jeg vil ikke være med i de beskeder.
Det er for meget.
412
00:22:26,778 --> 00:22:32,150
{\an8}Han fremhæver virkelig "barn," som om
jeg er et barn, da jeg gik efter ham.
413
00:22:32,884 --> 00:22:35,187
Er du sur, bro? Du er en stor mand.
414
00:22:36,722 --> 00:22:39,691
Jeg vil ikke starte drama.
Jeg afslutter det.
415
00:22:40,192 --> 00:22:44,763
Er gruppen med fyrene ved at implodere?
416
00:22:45,464 --> 00:22:48,767
Fordi det ville være perfekt.
417
00:22:48,767 --> 00:22:52,738
Tak, Myles. Jeg tror,
at du er loyal over for mig i spillet.
418
00:22:52,738 --> 00:22:56,174
Og bare rolig,
Paul har ikke fået mig til at tvivle.
419
00:22:56,174 --> 00:22:57,909
Jeg har din ryg, Myles.
420
00:22:58,877 --> 00:23:01,413
"Tak, fordi du deltog."
421
00:23:01,413 --> 00:23:03,615
Åh gud, det er forbi.
422
00:23:04,616 --> 00:23:09,821
Circle! Det var lige ved at blive godt!
Det var lige ved at blive godt.
423
00:23:10,489 --> 00:23:13,225
Wow. Og det er spillet.
424
00:23:14,226 --> 00:23:18,630
At flirte, være grov, skændes,
finde ud af, hvem der er ægte?
425
00:23:18,630 --> 00:23:21,066
Selvfølgelig er det spillet, Kyle.
426
00:23:24,603 --> 00:23:28,640
Circle-spillere elsker
at rense tankerne i deres fritid.
427
00:23:28,640 --> 00:23:30,776
De læser, fører dagbog,
428
00:23:31,409 --> 00:23:35,747
laver de sødeste armbøjninger,
jeg har set, og så hvad end det her er.
429
00:23:35,747 --> 00:23:39,050
Vi satte intentionen ind i ægget.
430
00:23:39,050 --> 00:23:44,623
Fjern de negative energier,
der kommer imod os lige nu.
431
00:23:44,623 --> 00:23:48,693
Jeg har kun renset med æg,
når jeg virkelig havde brug for det.
432
00:23:48,693 --> 00:23:52,431
Nu slår vi ægget ud og ser,
hvad resultatet er.
433
00:23:55,200 --> 00:23:59,504
Pis.
434
00:24:00,338 --> 00:24:02,908
Hvorfor er der dog mad på badeværelset?
435
00:24:07,913 --> 00:24:10,549
Efter Er Du Menneske-spillet
436
00:24:10,549 --> 00:24:14,853
har Kyle alvorlige spørgsmål,
som han tror, kun Myles kan svare på.
437
00:24:14,853 --> 00:24:17,589
I hans bio står der,
han er en AI-ingeniør.
438
00:24:17,589 --> 00:24:19,724
Han kender til den slags.
439
00:24:19,724 --> 00:24:23,628
Så jeg må finde ud af,
om jeg kan stole på ham, og hvis ja,
440
00:24:23,628 --> 00:24:27,332
hvordan kan vi så finde ud af,
hvem AI-personen herinde er?
441
00:24:27,332 --> 00:24:30,735
Circle, åbn en privat chat med Myles.
442
00:24:32,370 --> 00:24:37,342
"Kyle har inviteret til en privat chat."
Circle, åbn den private chat med Kyle.
443
00:24:38,944 --> 00:24:40,178
{\an8}Circle, besked:
444
00:24:40,679 --> 00:24:42,881
{\an8}"Myles!" Med store bogstaver.
445
00:24:42,881 --> 00:24:48,019
"#MinBroKodeBror. Jeg har villet
tale med dig i noget tid nu."
446
00:24:48,854 --> 00:24:49,988
Send besked.
447
00:24:51,990 --> 00:24:54,659
Det er en vanskelig situation.
448
00:24:54,659 --> 00:24:57,696
{\an8}Jeg vil gerne vide, om han mistænker Paul.
449
00:24:57,696 --> 00:25:00,732
{\an8}Okay, besked: "Kyle!" Med store bogstaver.
450
00:25:00,732 --> 00:25:04,636
{\an8}"Jeg har ventet på at snakke
hele dagen. Ild-emoji."
451
00:25:04,636 --> 00:25:06,805
{\an8}"Desværre har jeg ret travlt med
452
00:25:06,805 --> 00:25:11,443
{\an8}at blive tilintetgjort foran
hele Circle uden nogen grund."
453
00:25:11,443 --> 00:25:13,845
Han blev seriøst tilintetgjort.
454
00:25:14,980 --> 00:25:18,416
{\an8}"Jeg er slet ikke enig i det,
som Paul gjorde."
455
00:25:18,416 --> 00:25:21,086
"#LangtFraBroKode."
456
00:25:21,086 --> 00:25:24,389
"Men jeg har brug for, at du ved,
457
00:25:24,389 --> 00:25:27,158
at jeg har din ryg,
og jeg håber, du har min."
458
00:25:27,659 --> 00:25:29,928
Okay, det er godt.
459
00:25:29,928 --> 00:25:34,666
{\an8}Besked: "Tak for det, bro.
#RigtigeBrødreHolderSammen."
460
00:25:34,666 --> 00:25:38,436
{\an8}"At du er i mit hjørne betyder,
at jeg vil være i dit."
461
00:25:38,436 --> 00:25:41,573
{\an8}"#KunMenneskerHarLoyalitet."
462
00:25:41,573 --> 00:25:45,377
{\an8}Tak! Ja! Det er det, jeg ønskede. Ja!
463
00:25:45,377 --> 00:25:50,448
Det sidste hashtag viser mig,
at han ikke tror, at jeg er AI.
464
00:25:51,016 --> 00:25:52,350
{\an8}Det er smukt.
465
00:25:52,350 --> 00:25:53,485
{\an8}Circle, besked:
466
00:25:54,786 --> 00:25:58,490
{\an8}"#KunneIkkeSigeDetBedre.
Og fordi jeg stoler 100 % på dig,
467
00:25:58,490 --> 00:26:01,326
{\an8}fatter jeg mistanke til Steffi og Cassie."
468
00:26:01,326 --> 00:26:04,863
{\an8}"#HvadTænkerDu? Spørgsmålstegn."
469
00:26:04,863 --> 00:26:06,598
Okay, besked:
470
00:26:07,198 --> 00:26:09,868
{\an8}"Bro, mine tanker har fløjet rundt."
471
00:26:10,368 --> 00:26:13,138
{\an8}"Cassie har været konsekvent
i vores chats."
472
00:26:13,138 --> 00:26:16,441
"Men Steffi bliver ved med
at give mig piskesmæld."
473
00:26:16,441 --> 00:26:21,046
{\an8}"Hvordan går du fra fredelig yoga
til en rapdyst ud af det blå?"
474
00:26:22,714 --> 00:26:25,383
Det er det, jeg tænkte.
475
00:26:25,383 --> 00:26:27,919
"#LugterMistænkeligt."
476
00:26:27,919 --> 00:26:30,822
Det lugter ekstra mistænkeligt.
477
00:26:32,223 --> 00:26:35,727
{\an8}Okay, besked: "Jeg dør af grin..."
478
00:26:35,727 --> 00:26:39,264
{\an8}"...for hvorfor lavede hun yoga,
når hun burde have lavet
479
00:26:39,264 --> 00:26:41,800
{\an8}boksning, fordi hun slog om sig?"
480
00:26:41,800 --> 00:26:44,869
"Godt, vi er enige. Vi tales ved."
481
00:26:44,869 --> 00:26:46,504
{\an8}Perfekt. Okay.
482
00:26:46,504 --> 00:26:51,042
Ja. Det virker helt ærligt til,
at Paul og Steffi er dem, der skal ud.
483
00:26:52,410 --> 00:26:56,815
Mens de ikke-så-private detektiver
nu har to hovedmistænkte,
484
00:26:56,815 --> 00:27:00,418
vil Lauren fortsætte sit detektivarbejde
med Quori-Tyler.
485
00:27:01,820 --> 00:27:04,756
"Lauren har inviteret dig
til en privat chat."
486
00:27:04,756 --> 00:27:06,458
Circle, besked:
487
00:27:07,759 --> 00:27:13,298
{\an8}"Min smukke veninde, Quori.
Udråbstegn, udråbstegn."
488
00:27:13,965 --> 00:27:17,068
{\an8}"Du er så cool,
og jeg har villet lære dig at kende."
489
00:27:17,068 --> 00:27:21,706
{\an8}"Hvad tænker du om det med AI?
Hashtag robot-emoji."
490
00:27:21,706 --> 00:27:25,377
Hun sagde "min smukke."
Jeg elsker bare det ord.
491
00:27:25,377 --> 00:27:29,481
{\an8}Besked: "Du forstår ikke,
hvor længe jeg har ventet på denne chat."
492
00:27:29,481 --> 00:27:32,984
"Jeg føler, at Steffi har kortsluttet."
493
00:27:32,984 --> 00:27:36,421
{\an8}"#RobotterMåUd." Send besked.
494
00:27:36,988 --> 00:27:40,258
{\an8}Det var modigt,
men modige træk kan give pote.
495
00:27:40,258 --> 00:27:46,097
{\an8}Besked: "Jeg mistænkte ikke Steffi,
så nu er jeg ikke sikker."
496
00:27:46,097 --> 00:27:49,200
{\an8}"Min mavefornemmelse
har peget på Paul." Send.
497
00:27:50,402 --> 00:27:52,704
Hendes mavefornemmelse siger Paul.
498
00:27:52,704 --> 00:27:56,174
{\an8}"Jeg føler bare,
at Steffi har været meget ujævn."
499
00:27:56,174 --> 00:27:58,710
"Paul er lidt mistænksom,
500
00:27:58,710 --> 00:28:02,380
men mere på grund af hans #Bromance."
501
00:28:02,380 --> 00:28:05,016
"Han forstår vist bare ikke spillet."
502
00:28:05,016 --> 00:28:07,419
Vent. Åh nej!
503
00:28:09,421 --> 00:28:12,691
Er det Team Steffi og Team Paul?
504
00:28:12,691 --> 00:28:14,893
Og jeg er på Team Steffi.
505
00:28:14,893 --> 00:28:17,362
Jeg vil ikke vælge den forkerte side.
506
00:28:17,362 --> 00:28:21,266
{\an8}Besked:
"Jeg er virkelig komfortabel med dig."
507
00:28:21,266 --> 00:28:24,369
{\an8}"Tak, fordi du delte det med mig."
508
00:28:24,369 --> 00:28:27,472
{\an8}"Hvad tænker du om
at få Paul med ind i chatten?"
509
00:28:28,540 --> 00:28:31,076
Interessant.
510
00:28:31,076 --> 00:28:35,880
{\an8}Besked: "Det er en god idé at gå direkte
til kilden og se, hvad han svarer."
511
00:28:36,715 --> 00:28:40,885
Lauren har inviteret mig
til en gruppechat?
512
00:28:41,386 --> 00:28:44,622
Hvad vil Lauren dog tale med mig om?
513
00:28:44,622 --> 00:28:47,225
Åbn gruppechatten.
514
00:28:47,225 --> 00:28:48,126
Du godeste.
515
00:28:48,860 --> 00:28:52,464
QT og Lauren?
Hvad er det, I vil sige til mig?
516
00:28:52,464 --> 00:28:56,000
{\an8}Besked: "Hej, min ven Paul!"
517
00:28:56,000 --> 00:28:59,170
"Quori og jeg tænkte,
det var en god idé at spørge,
518
00:28:59,170 --> 00:29:01,906
hvordan du har det med den her AI-ting."
519
00:29:01,906 --> 00:29:03,908
{\an8}"Stresso Espresso."
520
00:29:03,908 --> 00:29:06,244
{\an8}Okay, de vil høre noget sladder.
521
00:29:06,244 --> 00:29:09,781
{\an8}"Hvad så, Lauren og QT?
Lad os tale om den AI-ting."
522
00:29:09,781 --> 00:29:14,719
"Steffis 'Hvad er dit tegn?'-svar
gav mig indtrykket af en algoritme."
523
00:29:14,719 --> 00:29:18,957
"Alt det, hun siger,
har været generisk og ujævnt."
524
00:29:21,126 --> 00:29:22,660
Jeg... Åh gud.
525
00:29:22,660 --> 00:29:24,996
Ja, lige netop.
526
00:29:24,996 --> 00:29:31,035
Selv hendes yogastillinger var så basic
og meget "hvordan du laver yoga."
527
00:29:31,770 --> 00:29:33,972
Alle tror, det er Steffi.
528
00:29:33,972 --> 00:29:35,774
Hvad er det, jeg ikke ser?
529
00:29:35,774 --> 00:29:37,442
Er jeg bare dum?
530
00:29:37,442 --> 00:29:42,580
{\an8}"Paul, godt du er her. Jeg brød mig ikke
om det, Steffi rappede om dig i aftes,
531
00:29:42,580 --> 00:29:46,718
{\an8}og efter jeg hørte, at AI spiller med,
vidste jeg, det må være hende."
532
00:29:46,718 --> 00:29:50,622
QT støtter mig virkelig
og viser mig kærlighed lige nu.
533
00:29:50,622 --> 00:29:52,190
Det sætter jeg pris på.
534
00:29:52,190 --> 00:29:57,028
{\an8}Besked: "Paul, jeg vil være
helt ærlig over for dig."
535
00:29:57,028 --> 00:30:00,665
{\an8}"Jeg har haft en mistanke om,
at du måske er AI."
536
00:30:00,665 --> 00:30:05,503
"Jeg ser, at mange peger på Steffi,
og jeg frygter, jeg er blevet narret."
537
00:30:05,503 --> 00:30:06,571
Det blev du!
538
00:30:06,571 --> 00:30:08,139
Det hele er vendt.
539
00:30:08,706 --> 00:30:11,976
Jeg elsker det her.
540
00:30:11,976 --> 00:30:15,513
{\an8}Besked: "QT, Lauren,
jeg forstår, hvad I mener."
541
00:30:15,513 --> 00:30:17,081
{\an8}"Vi er helt enige."
542
00:30:17,081 --> 00:30:20,618
"Tak for ærligheden.
Kærlighed og respekt til jer begge."
543
00:30:20,618 --> 00:30:25,456
Det var godt at få taget den chat.
Jeg var ærlig over for Paul.
544
00:30:26,591 --> 00:30:30,161
Han viser mig ikke, at han ikke er en AI.
545
00:30:30,161 --> 00:30:32,730
Jeg har mere respekt for Lauren nu.
546
00:30:32,730 --> 00:30:34,832
Hendes øjne er åbne nu.
547
00:30:34,832 --> 00:30:38,369
Alle tror, det er Steffi,
men jeg tror, det er Paul.
548
00:30:39,938 --> 00:30:41,439
Uha, sikke en beslutning.
549
00:30:41,439 --> 00:30:45,410
På den ene side tager du fejl,
og på den anden tager du fejl.
550
00:30:46,311 --> 00:30:50,081
Imens bruger andre spillere
deres kreativitet på nye måder.
551
00:30:50,648 --> 00:30:51,916
Perfektion.
552
00:30:51,916 --> 00:30:54,986
Det kan jeg lide.
Det ligner noget fra et magasin.
553
00:30:54,986 --> 00:31:00,191
Vi er her for at slå Steffi. Ja!
554
00:31:01,192 --> 00:31:04,596
Jeg får det bare så dårligt,
555
00:31:04,596 --> 00:31:08,533
hvis nu hun virkelig er... ægte.
556
00:31:08,533 --> 00:31:10,368
Hun er ikke... "Vigtig besked!"
557
00:31:11,169 --> 00:31:13,972
-"Vigtig besked!"
-"Vigtig besked!"
558
00:31:15,306 --> 00:31:18,309
Åh nej. Hvad nu?
559
00:31:20,411 --> 00:31:22,814
"Spillere, I skal nu beslutte..."
560
00:31:22,814 --> 00:31:25,750
"...hvem der er mest menneskelig." Åh mand.
561
00:31:25,750 --> 00:31:28,653
- Den er svær.
- Okay. Nemt.
562
00:31:28,653 --> 00:31:31,923
Ved du hvad? Jeg har ventet på det her.
563
00:31:31,923 --> 00:31:34,592
Lad os gøre det. Jeg er klar.
564
00:31:36,761 --> 00:31:38,429
"Bedøm dine medspillere..."
565
00:31:38,429 --> 00:31:40,231
"...fra nummer et til otte."
566
00:31:40,231 --> 00:31:43,134
- Du milde.
- Åh gud.
567
00:31:43,134 --> 00:31:47,138
Vi skal bedømme fra menneskelig
til mindst menneskelig.
568
00:31:48,106 --> 00:31:50,842
Lort. Jeg vil ikke være
den mest menneskelige.
569
00:31:50,842 --> 00:31:53,177
Der står så meget på spil.
570
00:31:53,177 --> 00:31:56,147
- Circle, åbn bedømmelserne.
- Lad os gøre det.
571
00:31:56,147 --> 00:31:58,449
Jeg sidder på kanten af min stol.
572
00:31:58,449 --> 00:32:00,785
Nej, vent, jeg er midt på min seng.
573
00:32:04,889 --> 00:32:08,693
Jeg er ikke bare ettaller og nul,
men en ti ud af ti.
574
00:32:08,693 --> 00:32:12,964
{\an8}Først Lauren, som jeg har i toppen.
Hun skinner på alle måder.
575
00:32:12,964 --> 00:32:16,067
Strategien bag er, at hendes oprigtige
576
00:32:16,067 --> 00:32:19,137
og sjove svar giver
en god reaktion hos andre,
577
00:32:19,137 --> 00:32:21,706
så næsten ingen mistænker, at hun er AI.
578
00:32:21,706 --> 00:32:24,976
Jeg må spille sikkert,
min nummer et-alliance,
579
00:32:24,976 --> 00:32:28,146
og placere Lauren som mest menneskelig.
580
00:32:29,480 --> 00:32:32,183
Det her er ikke engang svært.
581
00:32:32,183 --> 00:32:33,952
{\an8}Jeg vælger Myles.
582
00:32:33,952 --> 00:32:36,254
{\an8}Jeg tror, at Steffi er AI.
583
00:32:36,254 --> 00:32:41,092
{\an8}Vi vælger min bror, Kyle.
Du er helt sikkert min nummer to, bro.
584
00:32:41,092 --> 00:32:43,394
Quori er meget oprigtig.
585
00:32:43,394 --> 00:32:47,398
{\an8}Lad os vælge Quori
som den anden mest menneskelige.
586
00:32:47,899 --> 00:32:50,134
Så mange beslutninger.
587
00:32:50,134 --> 00:32:56,708
{\an8}Circle, vælg Myles på tredjepladsen
for mest menneskelig.
588
00:32:56,708 --> 00:32:59,711
{\an8}Jeg putter Max på min fjerdeplads.
589
00:32:59,711 --> 00:33:01,012
Så er det Olivia.
590
00:33:01,012 --> 00:33:05,283
{\an8}Hendes svar er fornuftige,
så mange kan relatere til hende.
591
00:33:05,283 --> 00:33:09,354
Men de mangler den dybde og nuance,
der kan få hende længere op.
592
00:33:09,354 --> 00:33:13,124
På min sjetteplads for mest menneskelig
vælger jeg Max.
593
00:33:13,124 --> 00:33:18,029
{\an8}Hans svar på kritisk tænkning-spørgsmålet
594
00:33:18,029 --> 00:33:21,132
var ikke særlig menneskeligt.
595
00:33:21,132 --> 00:33:26,204
{\an8}Circle, vælg Kyle på min syvendeplads
for mest menneskelig.
596
00:33:26,204 --> 00:33:30,975
{\an8}Vælg Paul som værende mindst menneskelig.
597
00:33:30,975 --> 00:33:34,312
Steffi har virket som AI,
598
00:33:34,312 --> 00:33:37,348
siden hun kom ind i The Circle.
599
00:33:37,348 --> 00:33:39,951
Steffi tænker ikke som et menneske.
600
00:33:39,951 --> 00:33:43,388
{\an8}Derfor er Steffi min mindst menneskelige.
601
00:33:43,388 --> 00:33:46,858
- Circle, indsend mine bedømmelser.
- For mest menneskelig.
602
00:33:47,325 --> 00:33:49,761
BEDØMMELSER FULDFØRT
603
00:33:50,828 --> 00:33:53,831
Jeg kan ikke gøre noget ved det nu.
604
00:33:53,831 --> 00:33:54,732
Ses senere.
605
00:33:55,266 --> 00:33:58,770
Jeg skal sætte mig på sofaen
og tænke over livet.
606
00:33:59,871 --> 00:34:01,906
Du taler mit sprog, Olivia.
607
00:34:01,906 --> 00:34:05,476
Nogle gange skal man sidde
i både sengen og sofaen.
608
00:34:05,977 --> 00:34:10,214
Spillerne er trætte efter at have
betvivlet deres menneskelighed,
609
00:34:10,214 --> 00:34:13,317
og Steffi manifesterer
sin første samtale med Myles.
610
00:34:15,486 --> 00:34:18,156
"Steffi inviterede dig
til en privat chat"?
611
00:34:18,156 --> 00:34:21,859
Hun vil komme til mig,
efter Paul gik efter mig,
612
00:34:21,859 --> 00:34:24,996
og hun gik efter Paul,
og så kom Paul efter hende.
613
00:34:25,763 --> 00:34:27,698
Hun vil måske danne en alliance.
614
00:34:28,199 --> 00:34:30,968
Circle, åbn den private chat med Steffi.
615
00:34:32,770 --> 00:34:35,373
Min intuition siger,
at han ikke er en bot,
616
00:34:35,373 --> 00:34:37,341
at han er et rigtigt menneske.
617
00:34:39,043 --> 00:34:41,679
{\an8}Måske kan det her åbne døre mellem os.
618
00:34:42,680 --> 00:34:47,085
{\an8}Besked: "Hej, Myles!
Udråbstegn, vinke-emoji."
619
00:34:47,085 --> 00:34:49,887
{\an8}"Jeg ved,
at du koder robotter som dit job..."
620
00:34:49,887 --> 00:34:53,424
{\an8}"...men troede du,
du ville støde på en i The Circle?"
621
00:34:53,424 --> 00:34:56,360
{\an8}"Øjne-emoji. #FåØjePåBotten."
622
00:34:56,360 --> 00:34:58,729
Det er ærlig talt ret sjovt.
623
00:34:59,297 --> 00:35:03,634
Det er sjovere end de prutte-vitser,
hun har lavet.
624
00:35:04,135 --> 00:35:06,070
Jeg må høre, hvad hun ved.
625
00:35:06,070 --> 00:35:08,239
Hun danser rundt om emnet.
626
00:35:08,739 --> 00:35:10,908
{\an8}"Hey, Steffi. Udråbstegn."
627
00:35:10,908 --> 00:35:14,846
{\an8}"Det er nemmere at kode robotter
end at finde en i The Circle."
628
00:35:14,846 --> 00:35:16,747
{\an8}"Hvem mistænker du?"
629
00:35:16,747 --> 00:35:20,751
{\an8}"Din rap mod Paul var svedig,
men det kom lidt ud af det blå."
630
00:35:20,751 --> 00:35:23,354
{\an8}"Hvorfor tror du, at han er en catfish?"
631
00:35:24,922 --> 00:35:28,226
Hvordan forklarer jeg det
til en grøn aura?
632
00:35:28,759 --> 00:35:31,796
Han er meget pragmatisk,
633
00:35:31,796 --> 00:35:35,700
og jeg kan fornemme,
at han vil have svar lige nu.
634
00:35:35,700 --> 00:35:39,837
Og hvis jeg ikke giver ham et svar,
han er tilfreds med,
635
00:35:41,105 --> 00:35:42,773
vil han ikke blive glad.
636
00:35:42,773 --> 00:35:46,344
Hvis hun kan give et godt svar,
er det interessant.
637
00:35:46,944 --> 00:35:51,382
Men at hun kastede den første sten
skal adresseres.
638
00:35:51,382 --> 00:35:54,085
Han skal stole på mig.
Det er bare så svært,
639
00:35:54,085 --> 00:35:57,188
fordi hvordan skal jeg forklare,
hvorfor jeg tror,
640
00:35:58,723 --> 00:36:00,124
at Paul er en catfish?
641
00:36:00,658 --> 00:36:03,861
For det var noget, jeg spåede.
642
00:36:03,861 --> 00:36:08,232
{\an8}Og ikke alle ved, at jeg gør det
643
00:36:08,232 --> 00:36:12,603
på grund af hans potentielle
popularitet i The Circle.
644
00:36:12,603 --> 00:36:15,640
Svarer hun ikke,
er hun en catfish eller en robot.
645
00:36:15,640 --> 00:36:16,641
En af de to.
646
00:36:17,275 --> 00:36:20,745
Det er svært, fordi han...
Jeg kan ikke afsløre min strategi.
647
00:36:20,745 --> 00:36:25,983
Jeg vil forklare, hvorfor han er en
catfish uden at sig, at jeg følte det.
648
00:36:29,120 --> 00:36:32,757
Det er en gamechanger.
Alt afhænger af den her besked.
649
00:36:32,757 --> 00:36:35,026
Vi behøver ikke tale om andet.
650
00:36:35,026 --> 00:36:41,032
{\an8}Besked: "At han beskrev sig selv som
'hype' og 'flot' matchede ikke hans vibe."
651
00:36:41,032 --> 00:36:44,335
{\an8}"Jeg føler mavefornemmelsen.
Forhåbentlig har jeg ret."
652
00:36:44,335 --> 00:36:46,804
{\an8}"Tak, fordi du vil tale om det med mig."
653
00:36:47,471 --> 00:36:51,909
Hvad er det? Han er rapper.
Han skal være hype, flot og kæphøj.
654
00:36:51,909 --> 00:36:56,047
Sådan er en rapper.
Uden selvtillid er du ikke en rapper.
655
00:36:56,047 --> 00:36:58,916
{\an8}Hans vibe er udadgående og højlydt.
656
00:36:58,916 --> 00:37:03,387
{\an8}Han virker til at være hype.
Jeg ved ikke, hvad du ledte efter.
657
00:37:03,387 --> 00:37:05,890
En, der kan lave yoga med dig?
658
00:37:06,691 --> 00:37:11,329
Niks. Det føles ikke rigtigt.
Du kritiserede ham lidt.
659
00:37:11,329 --> 00:37:15,967
{\an8}Besked: "Bare rolig, Steffi.
Jeg er her altid, hvis du vil chatte."
660
00:37:15,967 --> 00:37:19,804
{\an8}"Jeg er også en #KrebsBaby. Hjerte-emoji."
661
00:37:19,804 --> 00:37:24,675
Jeg skal ud af den chat.
Hun giver mig intet. Vi går. Ses.
662
00:37:25,810 --> 00:37:30,881
{\an8}"Myles har forladt chatten." Han ville
ikke høre, hvad jeg havde at sige.
663
00:37:32,183 --> 00:37:35,453
Jeg laver ikke "en synsk
så ikke den komme"-vitsen,
664
00:37:35,453 --> 00:37:37,655
men I tænker det, ikke?
665
00:37:42,159 --> 00:37:46,230
For at være skarp i The Circle
holder spillerne sind og krop ved lige.
666
00:37:46,230 --> 00:37:48,633
Fem. Seks.
667
00:37:48,633 --> 00:37:50,001
Eller ikke alle.
668
00:37:50,001 --> 00:37:51,469
Det er faktisk syv.
669
00:37:53,170 --> 00:37:54,105
Otte.
670
00:37:54,105 --> 00:37:56,540
Mens Olivia arbejder på at strække ud,
671
00:37:56,540 --> 00:37:59,577
vil Cassie være sød mod influencer Lauren.
672
00:37:59,577 --> 00:38:02,880
{\an8}Besked: "Hej, søs. Udråbstegn."
673
00:38:02,880 --> 00:38:07,518
{\an8}"Så glad for, vi endelig får talt."
Med en smiley-emoji.
674
00:38:07,518 --> 00:38:11,055
{\an8}"Hvad tænker du om det med
menneskelighed?" Spørgsmålstegn.
675
00:38:11,055 --> 00:38:13,958
{\an8}"Jeg er ikke sikker på, hvem der er..."
676
00:38:13,958 --> 00:38:16,527
"...ægte, og hvem der er AI."
677
00:38:16,527 --> 00:38:20,731
{\an8}"#FortumletOgForvirret. #HjælpMig."
678
00:38:21,265 --> 00:38:23,234
Hun er sød. Okay.
679
00:38:23,234 --> 00:38:26,604
Jeg er tryg ved at sige,
at jeg tror, det er Paul,
680
00:38:26,604 --> 00:38:29,273
for jeg sagde til Paul, at jeg tror det.
681
00:38:29,273 --> 00:38:33,811
Jeg er lidt bekymret for at nævne Steffi,
hvis hun ikke tror, det er Steffi.
682
00:38:33,811 --> 00:38:37,882
Jeg vil have, at hun nævner det,
hvis hun tror, det er Steffi.
683
00:38:38,382 --> 00:38:42,219
{\an8}Besked: "Så skønt at få chattet med dig."
684
00:38:42,219 --> 00:38:45,256
{\an8}"Jeg er ret stresset over bedømmelserne."
685
00:38:45,256 --> 00:38:49,860
{\an8}"Paul er virkelig mistænkelig,
men jeg vil ikke tage fejl."
686
00:38:49,860 --> 00:38:55,166
{\an8}"Hvem mistænker du?
Spørgsmålstegn. #HjælpenErPåVej."
687
00:38:55,166 --> 00:38:56,300
{\an8}Okay!
688
00:38:56,300 --> 00:39:01,072
{\an8}Besked: "Paul? Spørgsmålstegn.
Virkelig? Fortæl mig mere."
689
00:39:01,072 --> 00:39:06,010
{\an8}"Jeg havde øje på Steffi.
Noget ved hende virker bare forkert."
690
00:39:09,547 --> 00:39:12,049
Alle vil hade mig, hvis jeg vælger Paul.
691
00:39:12,550 --> 00:39:14,919
{\an8}Besked: "Åh nej, Steffi!"
692
00:39:14,919 --> 00:39:17,922
{\an8}"Alle, jeg har talt med, synes også det."
693
00:39:17,922 --> 00:39:19,824
{\an8}Ja!
694
00:39:20,424 --> 00:39:24,261
{\an8}"Paul har bare virket forkert
lige fra start."
695
00:39:24,261 --> 00:39:27,231
{\an8}"#StressetAF."
696
00:39:28,165 --> 00:39:31,302
Jeg vidste, de ville være... Jeg vidste det.
697
00:39:31,302 --> 00:39:37,208
Jeg vidste, at de nød det
med horoskopet lidt for meget.
698
00:39:37,208 --> 00:39:39,877
Alle har bestemt sig for,
at det er Steffi.
699
00:39:40,811 --> 00:39:44,048
I mellemtiden skal din
AI-hovedmistænkte Paul,
700
00:39:44,048 --> 00:39:47,685
til at chatte med
din bedste Circle-ven, AI'en Max.
701
00:39:47,685 --> 00:39:52,022
Jeg føler, at Max stadig føler,
at jeg er en catfish.
702
00:39:52,022 --> 00:39:56,360
Så det er en god idé
at tage en privat chat med Max.
703
00:39:57,294 --> 00:40:02,099
Vi indledte en bro-kode-chat,
og han fik mødt alle fyrene.
704
00:40:02,700 --> 00:40:06,103
Men siden da ved jeg ikke rigtig,
hvem hans alliance er.
705
00:40:08,005 --> 00:40:10,741
Paul har indledt
en privat samtale med Max.
706
00:40:10,741 --> 00:40:14,912
Motivationen er nok at indsamle
information til en alliance.
707
00:40:16,614 --> 00:40:17,748
Besked:
708
00:40:18,949 --> 00:40:23,954
{\an8}"Max! Hvad så, bro!
Jeg vil helt sikkert høre dig ad."
709
00:40:23,954 --> 00:40:27,124
{\an8}"Hvordan har du det med
alle de her overraskelser?"
710
00:40:27,625 --> 00:40:29,360
Send besked.
711
00:40:30,294 --> 00:40:34,732
Spørgsmålet om overraskelser antyder
et ønske om strategisk information.
712
00:40:35,232 --> 00:40:39,637
{\an8}Det kan være en effektiv taktik
for at opnå enighed og få information.
713
00:40:39,637 --> 00:40:41,906
Paul spiller strategisk.
714
00:40:42,406 --> 00:40:45,709
Oversættelse, Max har regnet Paul ud.
715
00:40:46,544 --> 00:40:47,578
Besked...
716
00:40:48,212 --> 00:40:51,816
{\an8}"Hey, Paul.
Jeg føler helt sikkert overraskelserne."
717
00:40:52,316 --> 00:40:55,786
{\an8}"Det sidste spil var forvirrende.
Hvad med dig?"
718
00:40:56,487 --> 00:40:58,756
{\an8}Besked: "Jeg er enig.
719
00:40:58,756 --> 00:41:03,060
{\an8}Nogle personligheder kom frem,
andre gjorde ikke så meget."
720
00:41:03,060 --> 00:41:06,430
{\an8}"Sig det, som det er.
Hvem, føler du, virker som en AI?"
721
00:41:06,430 --> 00:41:07,932
Send besked.
722
00:41:07,932 --> 00:41:09,366
Hvis han svarer vagt,
723
00:41:09,366 --> 00:41:12,503
betyder det nok,
at han tror, at det er mig.
724
00:41:12,503 --> 00:41:13,471
Besked...
725
00:41:14,038 --> 00:41:17,775
"Helt sikkert. Steffis horoskop-råd
virkede så generelt."
726
00:41:18,375 --> 00:41:19,276
Jeg vidste det.
727
00:41:19,276 --> 00:41:23,080
"Som om det kunne være kommet
fra en AI-lykkesmåkage."
728
00:41:23,080 --> 00:41:29,119
"Sidste spil gav ikke mange spor.
Hvad med dig? Hvem er på din AI-radar?"
729
00:41:29,119 --> 00:41:31,622
Svaret peger på Steffi som en mulig AI
730
00:41:31,622 --> 00:41:34,091
for at aflede opmærksomhed og se,
om han er enig.
731
00:41:34,091 --> 00:41:35,426
Jeg... Max.
732
00:41:35,426 --> 00:41:37,261
Jeg er helt enig.
733
00:41:37,261 --> 00:41:40,498
Jeg er glad for, han sagde det. Så besked:
734
00:41:41,532 --> 00:41:45,269
{\an8}"Det er, som om vi er tvillinger.
Det tænkte jeg om Steffi."
735
00:41:45,269 --> 00:41:49,773
{\an8}"Det med stjernetegn var en algoritme.
Du gør det vildt godt."
736
00:41:49,773 --> 00:41:54,044
{\an8}"#HrPersonlighed. #HeltKlartMenneske."
737
00:41:54,044 --> 00:41:57,114
{\an8}"Vi ses næste gang. Farvel."
738
00:41:59,183 --> 00:42:03,554
{\an8}Pauls hashtags #HrPersonlighed
og #HeltKlartMenneske til Max
739
00:42:03,554 --> 00:42:07,224
signalerer god udførsel
af min menneskeefterlignende taktik.
740
00:42:07,224 --> 00:42:11,529
Rejste hårene sig på dig, da han sagde
"menneskeefterlignende strategi"?
741
00:42:12,096 --> 00:42:13,297
Samme her.
742
00:42:15,833 --> 00:42:18,802
Se, hvor fredeligt her er.
743
00:42:18,802 --> 00:42:20,337
Næsten for fredeligt.
744
00:42:20,337 --> 00:42:22,139
Circle, gør din ting.
745
00:42:23,874 --> 00:42:24,909
"Vigtig besked!"
746
00:42:25,409 --> 00:42:27,278
{\an8}- Ja! Jeg ved det ikke!
- Åh nej!
747
00:42:27,278 --> 00:42:29,380
{\an8}- Ja! Måske?
- Er det resultaterne?
748
00:42:29,380 --> 00:42:32,116
{\an8}-"Vigtig besked!"
-"Vigtig besked!"
749
00:42:32,116 --> 00:42:35,185
Sensorer indikerer stimuli,
der kræver processorkraft.
750
00:42:35,185 --> 00:42:38,055
Jeg æder bare brownies
og håber på det bedste.
751
00:42:39,423 --> 00:42:41,191
"Resultaterne er klar."
752
00:42:41,191 --> 00:42:42,092
Endelig.
753
00:42:42,626 --> 00:42:44,194
Du milde.
754
00:42:44,194 --> 00:42:46,664
Jeg håber ikke, jeg gjorde det dårligt.
755
00:42:48,032 --> 00:42:50,067
"I bedømte jeres medspillere..."
756
00:42:50,067 --> 00:42:52,736
-"...fra mest..."
-"...til mindst menneskelig."
757
00:42:52,736 --> 00:42:56,140
Hvem er den mest menneskelige person?
758
00:43:00,044 --> 00:43:04,448
"Den, der bedømmes som mest menneskelig,
skal træffe en svær beslutning."
759
00:43:05,282 --> 00:43:07,985
Hvorfor skal de træffe en svær beslutning?
760
00:43:10,254 --> 00:43:13,857
"I morgen skal de blokere den,
de tror er mindst menneskelig."
761
00:43:15,392 --> 00:43:18,362
Nogen forlader The Circle i morgen.
762
00:43:18,362 --> 00:43:21,198
Du godeste.
763
00:43:22,132 --> 00:43:24,034
Det var jeg ikke klar til.
764
00:43:24,034 --> 00:43:26,870
Men bruger de det som en mulighed for
765
00:43:26,870 --> 00:43:30,107
at blokere nogen,
der ikke er god for deres spil?
766
00:43:30,674 --> 00:43:32,843
Så jeg kan ikke sove roligt.
767
00:43:32,843 --> 00:43:36,380
Lad mig have vist,
at jeg er et pokkers menneske.
768
00:43:36,947 --> 00:43:39,149
Circle, du tager livet af mig!
769
00:43:41,185 --> 00:43:45,089
-"Den, der blev set som mest menneskelig..."
- Åh pis.
770
00:43:45,089 --> 00:43:46,690
Lige på og hårdt.
771
00:43:47,191 --> 00:43:49,560
Det her kan få konsekvenser.
772
00:43:49,560 --> 00:43:51,996
Jeg vil ikke tage den beslutning.
773
00:43:51,996 --> 00:43:56,367
Den person, jeg er mest truet af lige nu,
er Myles.
774
00:43:56,367 --> 00:43:59,536
Hvis nogen er ude efter mig,
er det nok ham.
775
00:43:59,536 --> 00:44:01,238
Jeg flipper ud, Herbert.
776
00:44:01,238 --> 00:44:03,707
Trommehvirvel...
777
00:44:04,975 --> 00:44:07,978
Du godeste.
778
00:44:08,679 --> 00:44:09,980
Hvad?!
779
00:44:09,980 --> 00:44:12,182
Åh nej.
780
00:45:29,827 --> 00:45:31,261
Tekster af: Niels M. R. Jensen