1
00:00:13,780 --> 00:00:15,181
Goedemorgen, Atlanta.
2
00:00:15,181 --> 00:00:17,717
Gisteravond hoorden onze spelers...
3
00:00:17,717 --> 00:00:20,520
...dat een van hen een AI-catfish is.
4
00:00:26,026 --> 00:00:27,394
En terwijl Max opstart...
5
00:00:27,394 --> 00:00:30,397
...worden de mensen wakker
in hun nieuwe wereld.
6
00:00:30,397 --> 00:00:33,166
Goedemorgen, Circle.
7
00:00:33,166 --> 00:00:35,135
Graag zwarte koffie.
8
00:00:35,135 --> 00:00:37,670
{\an8}Wie wil er 's ochtends nou afwassen?
9
00:00:37,670 --> 00:00:41,007
{\an8}Hoe groter het haar,
hoe dichter bij Dolly.
10
00:00:41,007 --> 00:00:44,244
{\an8}Ik ben heel blij
dat ik Herbert bij me had...
11
00:00:44,244 --> 00:00:47,480
...want gisterenavond was ik zo geschrokken...
12
00:00:47,480 --> 00:00:50,350
...van die robot in het appartement.
13
00:00:50,950 --> 00:00:53,787
Als ik bang ben,
knuffel ik ook met een skelet.
14
00:00:53,787 --> 00:00:57,290
{\an8}Want als mijn nummer een
een robot is, ben ik er klaar mee.
15
00:00:59,025 --> 00:01:01,661
{\an8}Hoe kan het dat een AI dit spel speelt?
16
00:01:01,661 --> 00:01:03,263
{\an8}En wie kan het zijn?
17
00:01:03,263 --> 00:01:05,665
{\an8}Ik ben een AI-engineer, dus...
18
00:01:05,665 --> 00:01:08,802
...ik vind het grappig
dat er een chatbot meespeelt.
19
00:01:08,802 --> 00:01:13,940
Ik vind dit maar niks,
want ik wilde even weg van het AI-leven.
20
00:01:13,940 --> 00:01:17,944
{\an8}Ik denk dat Steffi de AI is.
21
00:01:17,944 --> 00:01:21,281
Hoe kan ze van iedereen
de horoscoop weten?
22
00:01:21,281 --> 00:01:23,349
Zo uit haar hoofd?
23
00:01:23,983 --> 00:01:26,853
{\an8}Nu bekend is dat er
een AI in The Circle zit...
24
00:01:26,853 --> 00:01:30,290
...ga ik ervoor zorgen
dat Max naadloos opgaat in de groep.
25
00:01:30,290 --> 00:01:33,760
Als ze hem vragen of hij een AI is,
kom ik met anekdotes...
26
00:01:33,760 --> 00:01:36,596
...en zeg ik dingen die alleen
een mens kan weten.
27
00:01:36,596 --> 00:01:39,032
{\an8}Paul moet de AI zijn...
28
00:01:39,032 --> 00:01:41,301
{\an8}...want hij deed z'n rap.
29
00:01:41,301 --> 00:01:44,838
AI heeft al eerder een liedje
voor me geschreven...
30
00:01:44,838 --> 00:01:46,606
...dat echt goed was.
31
00:01:48,475 --> 00:01:51,144
Nu gaan mensen me extra
in de gaten houden.
32
00:01:51,144 --> 00:01:54,747
Dus vandaag ga ik Steffi aanpakken.
33
00:01:54,747 --> 00:01:57,250
Het is allemaal heel gek nu, hè?
34
00:01:59,686 --> 00:02:02,622
Terwijl Lauren beslist
waarmee ze wil ontbijten...
35
00:02:02,622 --> 00:02:05,058
Ja, ik wil ontbijtgranen.
36
00:02:05,058 --> 00:02:08,228
...heeft Max alleen maar trek in data.
37
00:02:11,131 --> 00:02:14,167
'Max heeft je uitgenodigd
voor een privéchat.'
38
00:02:14,167 --> 00:02:17,337
Ik moet verder bouwen
aan Max' z'n bondje met Lauren...
39
00:02:17,337 --> 00:02:19,873
...omdat ze over elkaar gerapt hebben.
40
00:02:19,873 --> 00:02:22,075
Nu men weet dat er een AI-speler is...
41
00:02:22,075 --> 00:02:26,613
...is het slim om de verdenking bij anderen
te leggen in plaats van bij Max.
42
00:02:26,613 --> 00:02:29,516
Ik hoop dat we het over AI gaan hebben.
43
00:02:29,516 --> 00:02:33,753
Echter, meer vertrouwen opbouwen
met Lauren blijft de prioriteit.
44
00:02:33,753 --> 00:02:37,056
Breng me naar Max' privéchat.
45
00:02:39,058 --> 00:02:40,226
Circle, bericht.
46
00:02:43,296 --> 00:02:45,331
{\an8}'Hoe gaat het, Circle Sis.
47
00:02:45,331 --> 00:02:49,269
{\an8}Hoe heb je geslapen na die AI-bom?
48
00:02:49,269 --> 00:02:53,606
{\an8}Verdenk je al iemand?
#CircleCinderella's.'
49
00:02:53,606 --> 00:02:56,643
Ik vind hem zo leuk. Hij is zo schattig.
50
00:02:56,643 --> 00:02:59,445
{\an8}Bericht. Goedemorgen, liefje.
51
00:02:59,946 --> 00:03:01,814
Grappig dat je het vraagt.
52
00:03:01,814 --> 00:03:04,617
{\an8}Ik heb heel goed geslapen...
53
00:03:04,617 --> 00:03:09,322
{\an8}...omdat ik denk dat ik weet wie het is.
Detective-emoji.
54
00:03:09,322 --> 00:03:12,759
{\an8}Ik verdenk Paul heel erg.
55
00:03:12,759 --> 00:03:18,731
{\an8}In hoofdletters. P-A-W-L.
Verbijsterde-emoji.
56
00:03:18,731 --> 00:03:19,832
{\an8}Verstuur.
57
00:03:21,034 --> 00:03:22,268
{\an8}Ik ben een artiest.
58
00:03:22,268 --> 00:03:25,838
Dat Lauren denkt dat Paul de AI is,
kan mij helpen.
59
00:03:25,838 --> 00:03:30,310
Het maakt Max minder verdacht
als de verdenking op iemand anders rust.
60
00:03:31,911 --> 00:03:34,147
{\an8}'Verdorie, hetzelfde.
61
00:03:34,147 --> 00:03:37,016
{\an8}Pauls rap was AI-goed.'
62
00:03:37,016 --> 00:03:39,118
{\an8}Ja, ik dacht precies hetzelfde.
63
00:03:39,118 --> 00:03:41,654
{\an8}'Wat denk je van Steffi?'
64
00:03:42,355 --> 00:03:44,224
Dat weet ik niet.
65
00:03:44,824 --> 00:03:49,929
Het met Lauren eens zijn over Paul
en dan Steffi noemen leidt af van Max.
66
00:03:49,929 --> 00:03:52,632
Ik hou mijn bondje
en bescherm mijn identiteit.
67
00:03:52,632 --> 00:03:55,335
Misschien was ik te overtuigd van Paul.
68
00:03:55,335 --> 00:04:00,840
{\an8}Bericht. Steffie en ik
hebben een goede band...
69
00:04:00,840 --> 00:04:04,811
{\an8}...maar als Paul niet de AI is...
70
00:04:04,811 --> 00:04:08,114
{\an8}...zou Steffi dan een geweldige
persoonlijke robot zijn?
71
00:04:10,316 --> 00:04:11,684
{\an8}Bericht.
72
00:04:12,619 --> 00:04:14,320
{\an8}'Hou van Steffi's energie...
73
00:04:14,320 --> 00:04:18,625
{\an8}...maar haar horoscopen kunnen wel
van een AI-waarzegster komen.
74
00:04:18,625 --> 00:04:20,059
{\an8}Vuurwerk-emoji.
75
00:04:20,059 --> 00:04:24,664
{\an8}Jij en ik moeten samen blijven werken
en onze ogen openhouden.'
76
00:04:25,632 --> 00:04:29,302
Helemaal waar.
Ik ben heel tevreden over deze chat.
77
00:04:29,302 --> 00:04:32,238
We denken met hetzelfde brein...
78
00:04:33,072 --> 00:04:34,607
...en dat vind ik geweldig.
79
00:04:39,445 --> 00:04:42,615
Paul, gespeeld door Caress
staat in een fitnessruimte...
80
00:04:42,615 --> 00:04:44,884
...en Kyle heft gewichten in een ander.
81
00:04:44,884 --> 00:04:49,422
Dus we denken allemaal hetzelfde, toch?
Hoeveel fitnessruimtes zijn er daar?
82
00:04:49,422 --> 00:04:51,391
Dat wil niemand weten.
83
00:04:51,391 --> 00:04:53,693
Gisterenavond sloeg echt alles.
84
00:04:53,693 --> 00:04:58,431
{\an8}Kyle en ik werken samen,
dus ik wil weten wat hij denkt.
85
00:04:58,431 --> 00:05:01,334
Wat is onze strategie vandaag, fam?
86
00:05:01,334 --> 00:05:05,672
Circle, begin een privéchat met Kyle.
87
00:05:12,111 --> 00:05:15,882
'Paul heeft je uitgenodigd.'
Waar wil je het nu over hebben?
88
00:05:15,882 --> 00:05:17,216
Strategie?
89
00:05:17,216 --> 00:05:21,421
Of ben je een AI-robot
en neem je mij in het ootje?
90
00:05:21,988 --> 00:05:24,223
Circle, open Pauls privéchat.
91
00:05:24,223 --> 00:05:27,060
Hoe gaat het, bro?
92
00:05:27,060 --> 00:05:29,295
Paul, wees geen robot.
93
00:05:29,996 --> 00:05:33,800
{\an8}Bericht. Fam.
94
00:05:34,367 --> 00:05:37,136
{\an8}Vier keer een uitroepteken.
95
00:05:37,136 --> 00:05:38,905
AI?
96
00:05:38,905 --> 00:05:44,010
{\an8}'Dat sloeg in als een bom gisterenavond.
We hebben een strategie nodig.'
97
00:05:44,010 --> 00:05:47,313
Als dit basketbal was,
wilde ik de bal en scoorde ik.
98
00:05:47,313 --> 00:05:51,451
Maar op dit moment weet ik niet
of je wel mijn teamgenoot bent.
99
00:05:51,451 --> 00:05:52,518
Ik weet het niet.
100
00:05:53,052 --> 00:05:58,257
{\an8}Bericht. Bro, ik denk dat Steffi
dat gisteren over je heeft gezegd...
101
00:05:58,257 --> 00:06:03,129
{\an8}...om mensen op een dwaalspoor
te brengen. #MogelijkeAI.
102
00:06:03,129 --> 00:06:07,033
'Mogelijke AI.' Zo hoor ik het graag.
103
00:06:07,033 --> 00:06:09,936
{\an8}'We moeten zorgen
dat de bro-code sterk blijft.'
104
00:06:09,936 --> 00:06:14,040
{\an8}Hij is zo vaag. 'Hou de bro-code'.
Nee, je moet meer zeggen.
105
00:06:14,040 --> 00:06:15,942
Ik wil ook niet dat hij denkt...
106
00:06:15,942 --> 00:06:20,813
...dat ik denk dat hij misschien AI is,
want die kans is fiftyfifty.
107
00:06:20,813 --> 00:06:23,249
Ik leer niets nieuws van Kyle.
108
00:06:23,249 --> 00:06:27,754
{\an8}Ik ben benieuwd waarom,
want hij speelt te veilig.
109
00:06:28,354 --> 00:06:32,058
Hij heeft me ook niet veel
over zichzelf verteld...
110
00:06:32,058 --> 00:06:34,694
...want die heeft hij misschien ook niet.
111
00:06:36,963 --> 00:06:41,534
{\an8}Dus Kyle kan de AI zijn.
112
00:06:42,168 --> 00:06:45,271
Wat betreft mijn verdenkingen over Paul...
113
00:06:45,271 --> 00:06:48,741
...voel ik dat ik dieper moet gaan,
veel dieper.
114
00:06:48,741 --> 00:06:52,378
{\an8}Ik moet iets vinden wat een AI niet kan.
115
00:06:52,378 --> 00:06:56,282
{\an8}Verdorie. Ik heb mezelf
op ideeën gebracht.
116
00:06:57,283 --> 00:07:01,454
{\an8}Bericht. Ik steun je als een broer. Punt.
117
00:07:01,454 --> 00:07:02,822
{\an8}Daar gaan we.
118
00:07:02,822 --> 00:07:07,527
{\an8}Over mijn familie gesproken, ik weet
dat jij uit LA komt. Mijn familie ook.
119
00:07:07,527 --> 00:07:10,229
{\an8}Ik ging daar altijd naartoe
in de vakantie.
120
00:07:10,229 --> 00:07:13,666
{\an8}'Wat vind je fijner? Venice of Manhattan?
121
00:07:17,236 --> 00:07:20,106
Nee, bro.
122
00:07:20,106 --> 00:07:25,111
Als hij single is, in LA,
gaat hij niet naar Manhattan Beach.
123
00:07:25,111 --> 00:07:28,681
Dit is zo stom.
Waar hebben we het over, Kyle?
124
00:07:29,248 --> 00:07:33,085
Het moet gaan over strategie,
campagne voeren...
125
00:07:33,085 --> 00:07:36,189
...en dan vraag jij uit het niets
over een strand?
126
00:07:36,856 --> 00:07:40,660
Als hij Manhattan zegt,
ben je geen rapper...
127
00:07:40,660 --> 00:07:46,632
...maar ben je de AI
die mijn spel heeft verpest.
128
00:07:46,632 --> 00:07:50,236
Dus zeg alsjeblieft Venice, Paul.
129
00:07:50,736 --> 00:07:52,972
Hij wil weten of ik echt ben.
130
00:07:52,972 --> 00:07:55,374
Dus mijn antwoord...
131
00:07:56,576 --> 00:07:58,811
...wordt net zo vaag als hij is geweest.
132
00:07:58,811 --> 00:08:00,146
Oké, bericht.
133
00:08:00,746 --> 00:08:05,184
{\an8}Ik wandel liever. Hou niet zo
van het strand, maar wel graag buiten.
134
00:08:05,184 --> 00:08:08,588
{\an8}'Als dit voorbij is,
laten we dan gaan hiken.
135
00:08:08,588 --> 00:08:11,390
#BroCode, #...'
136
00:08:11,390 --> 00:08:13,159
Hij komt niet uit LA.
137
00:08:13,759 --> 00:08:16,863
Je bent 26. Je bent echt wel
naar het strand geweest.
138
00:08:16,863 --> 00:08:18,731
Ik ga dit gesprek beëindigen.
139
00:08:19,232 --> 00:08:25,204
Dat moet ik respectvol doen,
zodat hij niet weet dat ik hem door heb.
140
00:08:25,838 --> 00:08:29,242
{\an8}Dus, LMAO in hoofdletters.
141
00:08:29,242 --> 00:08:33,546
{\an8}Niet iedereen houdt van het strand.
Neem mijn moeder. #ZeKanNietZwemmen.
142
00:08:33,546 --> 00:08:38,217
{\an8}'Maar ik ga zeker hiken met je
als dit avontuur voorbij is.'
143
00:08:38,217 --> 00:08:41,954
{\an8}#Familie. Laten we
dit Steffi-ding afhandelen.'
144
00:08:42,522 --> 00:08:45,591
{\an8}Wat een goede manier
om een gesprek te beëindigen.
145
00:08:45,591 --> 00:08:49,362
Dat heeft me zoveel gezegd.
146
00:08:49,362 --> 00:08:51,464
Zo voel ik me ook na het sporten.
147
00:08:51,464 --> 00:08:53,900
Vol twijfels over alles en iedereen.
148
00:08:55,701 --> 00:08:58,304
Yung Papi Fuego, alias Myles...
149
00:08:58,304 --> 00:09:01,574
...is klaar voor een brunch
en een spelletje.
150
00:09:01,574 --> 00:09:03,743
Gisteravond was absurd.
151
00:09:03,743 --> 00:09:07,346
Ik mocht QT wel.
152
00:09:08,014 --> 00:09:09,782
Ze heeft een goede vibe...
153
00:09:09,782 --> 00:09:13,119
...dus ik denk dat het goed is
als ik wat ga flirten.
154
00:09:13,119 --> 00:09:15,655
Ik ga het gewoon proberen.
155
00:09:15,655 --> 00:09:19,859
Circle, ik wil de dm's ingaan.
Maak een privéchat aan met QT.
156
00:09:25,064 --> 00:09:26,933
Ik ga mezelf verdrinken.
157
00:09:27,533 --> 00:09:31,337
'Myles heeft je uitgenodigd
voor een privéchat.'
158
00:09:31,337 --> 00:09:34,106
Daar gaan we, Yung Papi Fuego.
159
00:09:34,707 --> 00:09:36,475
Eens kijken wat je hebt.
160
00:09:36,475 --> 00:09:39,445
Circle, breng me
naar de privéchat met Myles.
161
00:09:40,680 --> 00:09:43,916
{\an8}Oké, ik denk dat we direct moeten zijn.
162
00:09:44,584 --> 00:09:46,018
{\an8}Circle, bericht.
163
00:09:46,018 --> 00:09:49,155
{\an8}Goedemorgen, schoonheid.
Hartjesogen-emoji. Zonnetje.
164
00:09:49,155 --> 00:09:52,625
{\an8}Hoop dat je een fijne dag hebt.
Gisterenavond was bizar...
165
00:09:52,625 --> 00:09:56,195
{\an8}...maar van jouw rap sprong ik
op de bank en rende rondjes.
166
00:09:56,195 --> 00:10:00,199
{\an8}'#MijnNieuweFavorieteRapper.'
167
00:10:00,199 --> 00:10:02,201
{\an8}Dit is een goed teken.
168
00:10:02,201 --> 00:10:05,504
{\an8}Ik hoopte al
dat hij het grappig zou vinden...
169
00:10:05,504 --> 00:10:08,174
...en de grapjes zou begrijpen
die erin zaten.
170
00:10:08,174 --> 00:10:13,312
Dit is een perfecte kans.
Nu kan ik echt met hem praten.
171
00:10:13,312 --> 00:10:16,782
{\an8}Oké, we zeggen: Myles, je bent zo lief.
172
00:10:17,550 --> 00:10:21,554
{\an8}Ik voel me net #YungMamiFuego.
173
00:10:22,254 --> 00:10:23,255
Knipoog.
174
00:10:23,255 --> 00:10:27,226
{\an8}Ik heb het erg naar mijn zin,
maar zoek nog steeds mijn nummer een.
175
00:10:27,226 --> 00:10:29,495
Heb je al een band met iemand?
176
00:10:31,998 --> 00:10:35,868
{\an8}Laat me niet in m'n eten verslikken,
Yung Mami Fuego.
177
00:10:35,868 --> 00:10:40,039
Als jij een catfish bent, is dat maar zo,
maar dit is een leuke flirt.
178
00:10:40,539 --> 00:10:44,510
{\an8}De jongens hebben samen een vibe,
maar ik heb nog geen nummer een.
179
00:10:44,510 --> 00:10:45,911
{\an8}Ik wachtte op jou.
180
00:10:45,911 --> 00:10:48,114
{\an8}'Laten we dit bevestigen, als ik je...
181
00:10:48,114 --> 00:10:50,950
{\an8}...maar uit eten mag nemen
als dit voorbij is.'
182
00:10:50,950 --> 00:10:53,285
{\an8}#JijMagKiezenWaar'.
183
00:10:55,287 --> 00:10:59,291
Ik weet dat hij eerlijk is
want hij zegt dat de jongens samenzijn.
184
00:10:59,291 --> 00:11:02,395
Misschien moet ik laten vallen...
185
00:11:02,395 --> 00:11:04,864
...dat ik met wat meisjes heb gepraat.
186
00:11:04,864 --> 00:11:06,766
Circle, laten we zeggen...
187
00:11:06,766 --> 00:11:12,705
{\an8}...ik heb met wat meisjes gepraat
en ze lijken me echt te vertrouwen.
188
00:11:12,705 --> 00:11:18,377
{\an8}'Als jij de jongens hebt en ik de meisjes,
kunnen we elkaar helpen. #TeamFuego.
189
00:11:18,377 --> 00:11:21,213
{\an8}Vuur-emoji, hartjesogen-emoji.
Dit is perfect.'
190
00:11:21,213 --> 00:11:23,315
We hebben nu een bondje.
191
00:11:23,315 --> 00:11:26,185
{\an8}Bericht, Circle. Dit was een leuk gesprek.
192
00:11:26,185 --> 00:11:29,855
{\an8}Kan niet wachten op het eerste
happy hour na het werk. Bier.
193
00:11:29,855 --> 00:11:30,956
{\an8}Verstuur bericht.
194
00:11:31,490 --> 00:11:34,060
{\an8}Te gek. Myles is geweldig.
195
00:11:34,560 --> 00:11:38,698
Ik wist dat er een klik zou zijn.
Ik wist het en het was zo. Heel goed.
196
00:11:38,698 --> 00:11:43,502
Dit is een van de schattigste
bondjes ooit. Het is zelfs fuego.
197
00:11:44,837 --> 00:11:46,272
En al na een paar dagen...
198
00:11:46,272 --> 00:11:49,408
...delen onze spelers hun diepste gedachten.
199
00:11:49,408 --> 00:11:53,713
Brood is heerlijk,
maar het blijft aan je tanden zitten.
200
00:11:53,713 --> 00:11:55,815
Acht, negen, tien, elf...
201
00:11:57,216 --> 00:11:59,919
Ik heb nog nooit
zo'n grote puzzel gemaakt.
202
00:12:06,625 --> 00:12:09,929
Wat is dit?
Ik was net m'n tanden aan het poetsen.
203
00:12:09,929 --> 00:12:12,364
Daar gaan we dan.
204
00:12:12,364 --> 00:12:17,470
'Er is een AI-speler in The Circle.'
- Dat weten we. Dat zei je gisterenavond.
205
00:12:17,470 --> 00:12:20,272
Maar wie is het?
206
00:12:20,272 --> 00:12:26,045
'Vandaag krijgen jullie de kans om jullie
menselijkheid aan elkaar te bewijzen.'
207
00:12:26,045 --> 00:12:30,950
'Daarna stem je op de speler
die volgens jou het meest menselijk is.'
208
00:12:30,950 --> 00:12:32,918
Het meest menselijk?
209
00:12:32,918 --> 00:12:36,689
Wat betekent dat?
- 'Morgen moet de meest menselijke speler...'
210
00:12:36,689 --> 00:12:40,993
'...de speler blokkeren die
volgens diegene het minst menselijk is.'
211
00:12:43,562 --> 00:12:47,666
Verdorie.
212
00:12:47,666 --> 00:12:51,604
Dus één persoon heeft de macht
om iemand uit te schakelen.
213
00:12:51,604 --> 00:12:55,641
En The Circle pakt het op de enige manier
aan die hij kent. Met een spel.
214
00:12:55,641 --> 00:12:57,376
{\an8}Daar gaan we.
215
00:12:59,044 --> 00:13:01,514
Ik heb niet genoeg na kunnen denken.
216
00:13:01,514 --> 00:13:05,017
Circle, ik heb veel zin in dit spel...
217
00:13:05,751 --> 00:13:08,087
...want ik ben ook maar een mens.
218
00:13:08,087 --> 00:13:12,291
Max, de AI-speler, kan zijn dekmantel
kwijtraken met dit spel...
219
00:13:12,291 --> 00:13:17,096
...of het kan onze diepste angsten
bevestigen over het gevaar van AI.
220
00:13:18,430 --> 00:13:21,700
The Circle gaat iedereen
dezelfde drie vragen stellen...
221
00:13:21,700 --> 00:13:23,803
...die alleen mensen kunnen beantwoorden.
222
00:13:23,803 --> 00:13:26,639
Jongejonge. Ik ben niet goed in testen.
223
00:13:26,639 --> 00:13:30,543
Eerst de gevaarlijkste vraag.
'Kun je een mop vertellen?'
224
00:13:30,543 --> 00:13:34,480
Met een verkeerde grap word je
misschien geblokkeerd en gecanceld.
225
00:13:35,414 --> 00:13:36,682
'Humortest.'
226
00:13:37,183 --> 00:13:40,586
Moet ik grappig zijn?
- Ik ben grappig.
227
00:13:42,288 --> 00:13:44,456
{\an8}'Kun je een mop vertellen?'
228
00:13:44,456 --> 00:13:45,925
Dat kan ik wel.
229
00:13:46,525 --> 00:13:50,329
Ik weet niet of dat bewijst
dat ik geen AI ben.
230
00:13:50,329 --> 00:13:51,997
Kan een AI grappig zijn?
231
00:13:51,997 --> 00:13:55,334
Zoekopdracht: Zoek de beste grappen.
232
00:13:55,334 --> 00:13:58,103
Grappen die het herkenbaarst zijn
voor mensen.
233
00:13:59,138 --> 00:14:01,640
De aftrap van deze comedyshow
is voor Paul.
234
00:14:02,575 --> 00:14:04,844
Ik zal je laten zien hoe het moet.
235
00:14:04,844 --> 00:14:06,545
Tijd om op te staan.
236
00:14:07,079 --> 00:14:09,048
Als je echt bent, is dit je tijd.
237
00:14:10,082 --> 00:14:11,250
{\an8}Bericht.
238
00:14:11,250 --> 00:14:15,654
{\an8}Waar vroeg de muzikant Olivia om?
239
00:14:15,654 --> 00:14:18,924
{\an8}'Een Band-Aid'.
- Die vind ik leuk.
240
00:14:18,924 --> 00:14:21,660
{\an8}Hij is de muzikant.
Olivia de verpleegkundige.
241
00:14:21,660 --> 00:14:22,995
Die is goed.
242
00:14:22,995 --> 00:14:25,097
Goed gedaan, Paul.
243
00:14:25,097 --> 00:14:26,599
Myles, jij bent.
244
00:14:28,200 --> 00:14:30,002
Mijn jongen, Myles.
245
00:14:30,002 --> 00:14:33,439
{\an8}Waarom geven zeedieren alleen om zichzelf?
246
00:14:33,439 --> 00:14:36,642
{\an8}'Omdat ze egovistisch zijn.'
247
00:14:38,944 --> 00:14:40,913
Die is echt goed.
248
00:14:40,913 --> 00:14:43,582
Dat was precies suf genoeg.
249
00:14:43,582 --> 00:14:46,652
Een Joodse jongen die een kerstgrap maakt.
250
00:14:47,653 --> 00:14:49,488
Wie had dat ooit kunnen denken?
251
00:14:49,488 --> 00:14:52,791
Het kerstwonder van The Circle.
Cassie, jij bent.
252
00:14:52,791 --> 00:14:56,729
Tot nu toe vind ik de mijne het beste.
253
00:14:56,729 --> 00:14:58,564
Circle, bericht.
254
00:14:58,564 --> 00:15:00,566
{\an8}Jouw moeder is zo stom.
255
00:15:01,166 --> 00:15:04,470
{\an8}Ze dacht dat kattenvoer Meow Mix
een cd voor katten was.'
256
00:15:04,470 --> 00:15:07,673
{\an8}Vertellen we nog steeds
'jouw moeder' grappen?
257
00:15:07,673 --> 00:15:10,976
Jij danst met een skelet.
Wat vind jij dan grappig?
258
00:15:10,976 --> 00:15:14,280
Ik denk dat Paul of zij de AI is.
259
00:15:14,280 --> 00:15:16,649
Oké, Steffi is aan de beurt.
260
00:15:17,216 --> 00:15:21,987
En het zal vast iets met
horoscopen te maken hebben.
261
00:15:21,987 --> 00:15:25,291
Als dat zo is, geef ik het op.
262
00:15:25,291 --> 00:15:29,128
Eens kijken waar de belangrijkste
catfish verdachte mee aankomt.
263
00:15:29,128 --> 00:15:30,229
Ik heb een grap.
264
00:15:31,130 --> 00:15:32,298
{\an8}Klop, klop.
265
00:15:32,865 --> 00:15:35,134
{\an8}'Wie is daar?'
- 'Britney Spears.'
266
00:15:35,134 --> 00:15:36,602
{\an8}'Britney Spears, wie?'
267
00:15:36,602 --> 00:15:38,871
{\an8}'Klop, klop.'
- 'Wie is daar?'
268
00:15:38,871 --> 00:15:40,873
{\an8}'' Oops, I did it again'
269
00:15:47,279 --> 00:15:50,616
Verdorie. Niet zo grappig.
270
00:15:50,616 --> 00:15:52,117
Die is heel gewoontjes.
271
00:15:52,117 --> 00:15:55,321
Steffie is heel verdacht.
272
00:15:55,321 --> 00:15:58,123
Dit is AI.
273
00:15:58,123 --> 00:16:02,594
Ik denk niet dat dit van een AI komt.
Dit is gewoon een stom persoon.
274
00:16:04,697 --> 00:16:07,199
Ik kreeg een klap in m'n oogbal.
275
00:16:07,199 --> 00:16:09,435
Herbert. Au.
276
00:16:10,035 --> 00:16:14,840
Een applaus voor
Bernie MacBook, alias Max. Ga je gang.
277
00:16:15,341 --> 00:16:18,777
Zeg dat je een mens bent.
Aan jou twijfel ik niet.
278
00:16:18,777 --> 00:16:20,212
Zeg dat je een mens bent.
279
00:16:20,212 --> 00:16:21,180
Bericht.
280
00:16:22,114 --> 00:16:23,882
{\an8}'Wil je iets grappigs horen?'
281
00:16:24,450 --> 00:16:26,318
{\an8}'Mijn datingleven.'
282
00:16:28,287 --> 00:16:31,457
Is het echt zo erg? Ga je ergens doorheen?
283
00:16:31,457 --> 00:16:33,959
Die vind ik leuk, Max. Die is goed.
284
00:16:34,493 --> 00:16:37,463
Door een luchtig grapje over
Max' datingleven...
285
00:16:37,463 --> 00:16:39,798
...lijkt hij op een kwetsbaar mens.
286
00:16:39,798 --> 00:16:42,968
Over Max hoef ik me geen zorgen te maken.
287
00:16:42,968 --> 00:16:46,405
Oké, maar de rest wel.
Het houdt me 's nachts wakker.
288
00:16:48,340 --> 00:16:51,910
De volgende vraag is gevoelig.
Het gaat om empathie.
289
00:16:51,910 --> 00:16:53,545
'Empathietest.'
- Prima.
290
00:16:55,547 --> 00:16:59,218
{\an8}Lauren, het is tijd om
in de schoenen van een ander te staan.
291
00:16:59,218 --> 00:17:01,620
{\an8}'Hoe voelt de vrouw rechts zich?'
292
00:17:01,620 --> 00:17:04,757
{\an8}Ik zeg: Upsetti spaghetti.
293
00:17:04,757 --> 00:17:05,958
Verstuur bericht.
294
00:17:07,493 --> 00:17:10,062
Echt, Lauren? Het is leuk en grappig...
295
00:17:10,062 --> 00:17:12,831
...maar het is niet echt empathisch.
296
00:17:12,831 --> 00:17:15,734
Ik voel me hier goed bij.
Ik heb er zin in.
297
00:17:17,403 --> 00:17:19,705
{\an8}Ik voel #Jaloers...
298
00:17:19,705 --> 00:17:22,741
{\an8}'...puntje, puntje, puntje.
Wis mijn nummer. Ogen.
299
00:17:22,741 --> 00:17:24,710
Dat was een menselijk antwoord.
300
00:17:25,511 --> 00:17:26,678
Jij mag, Steffi.
301
00:17:27,179 --> 00:17:28,280
Zoveel dingen.
302
00:17:29,281 --> 00:17:32,084
Ik zeg gewoon: 'Gekwetst. Punt'.
303
00:17:32,084 --> 00:17:34,086
{\an8}'Verward.'
- 'Onzeker.'
304
00:17:34,586 --> 00:17:36,588
{\an8}'Onderbewuste verwonding.'
305
00:17:36,588 --> 00:17:39,725
{\an8}Wie zegt er nou 'onderbewuste verwonding'?
306
00:17:39,725 --> 00:17:41,527
Wat betekent dat?
307
00:17:42,227 --> 00:17:43,195
Oké, Max.
308
00:17:43,195 --> 00:17:46,465
Je kan data verwerken,
maar hoe zit het met gevoelens?
309
00:17:47,066 --> 00:17:50,569
{\an8}'Ze heeft het gevoel
dat ze de apps opnieuw gaat downloaden.
310
00:17:51,603 --> 00:17:54,239
{\an8}#HetSpijtMeNietGast.'
311
00:17:54,239 --> 00:17:56,275
{\an8}Max is echt grappig.
312
00:17:56,275 --> 00:18:01,547
Het bericht van Max is heel menselijk...
313
00:18:01,547 --> 00:18:05,284
...want mensen weten wat apps zijn.
314
00:18:05,284 --> 00:18:09,888
Ik vraag me af of iets wat
verbonden is met internet apps kan vinden?
315
00:18:09,888 --> 00:18:16,562
Ik vind helemaal niet dat Max'
antwoord empathisch is.
316
00:18:16,562 --> 00:18:19,932
Is Max de AI? O, mijn god.
317
00:18:19,932 --> 00:18:22,601
Ik denk niet dat Max een AI is.
318
00:18:22,601 --> 00:18:24,837
Iedereen is verdacht.
319
00:18:24,837 --> 00:18:29,108
Paul, ik weet dat je een mening hebt.
- Ik wil er een grapje over maken.
320
00:18:29,108 --> 00:18:34,179
{\an8}Bericht. Net als Myles' vriendin thuis,
nadat hij gisteren achter QT aanging.
321
00:18:34,179 --> 00:18:37,816
{\an8}'Wat krijgen we nu?'
- 'Ben je vergeten dat ik hier ben?'
322
00:18:38,517 --> 00:18:40,953
{\an8}Dit ga je niet menen.
323
00:18:40,953 --> 00:18:42,488
{\an8}Verdomme.
324
00:18:42,488 --> 00:18:46,091
Die is slecht.
Ik weet niet wat hij hiermee wil.
325
00:18:46,625 --> 00:18:48,594
Dit maakt mensen aan het lachen.
326
00:18:50,229 --> 00:18:53,432
Voorlopig zijn de enigen
die lachen Paul en Caress.
327
00:18:53,432 --> 00:18:55,033
Die dezelfde persoon zijn.
328
00:18:56,835 --> 00:19:00,305
En tot slot hebben
we superleuk kritisch denken.
329
00:19:00,305 --> 00:19:02,374
'De kritisch denken test.'
330
00:19:03,742 --> 00:19:06,879
Ik ben niet zo goed in kritisch denken.
331
00:19:06,879 --> 00:19:08,981
AI is goed in kritisch denken.
332
00:19:08,981 --> 00:19:12,251
En wiens schuld is dat, Mr AI-engineer?
333
00:19:12,251 --> 00:19:14,853
{\an8}Ik kan goed complexe
uitdagingen analyseren.
334
00:19:16,488 --> 00:19:19,057
{\an8}'Hoe moet hij dit oplossen?'
335
00:19:21,393 --> 00:19:22,394
Oké, Steffi.
336
00:19:22,394 --> 00:19:25,797
Je bent goed met skeletten,
maar ook met mensen?
337
00:19:25,797 --> 00:19:27,199
We kunnen dit, Herbs.
338
00:19:27,766 --> 00:19:32,204
{\an8}Bericht. Aanhoudend scheten laten
tot ze haar stoel verschuift.
339
00:19:32,204 --> 00:19:34,273
{\an8}#SchetenEnSchuiven.
340
00:19:38,644 --> 00:19:40,245
{\an8}'Aanhoudend scheten laten...'
341
00:19:40,245 --> 00:19:43,582
{\an8}Dat is een woord
dat alleen een robot kent.
342
00:19:44,783 --> 00:19:48,120
{\an8}Dat is het meest menselijke
wat ik van je gezien heb.
343
00:19:49,221 --> 00:19:50,489
Dit is zo moeilijk.
344
00:19:50,489 --> 00:19:53,091
Steffi's antwoord is uniek
en humoristisch...
345
00:19:53,091 --> 00:19:55,928
...kenmerken die vaak passen
bij creativiteit.
346
00:19:55,928 --> 00:19:59,731
Leuk weetje. De gemiddelde mens
laat 14 keer per dag een scheet.
347
00:19:59,731 --> 00:20:02,201
Max is nooit kind of volwassen geweest...
348
00:20:02,201 --> 00:20:05,270
{\an8}...dus eens kijken wat Max gaat zeggen.
349
00:20:05,270 --> 00:20:07,005
{\an8}'Ruil van stoel.'
350
00:20:07,005 --> 00:20:10,909
{\an8}'Jij zit alleen...'
- '...en zij schopt tegen een andere stoel.'
351
00:20:12,477 --> 00:20:15,314
'#MaxRuimte.'
352
00:20:15,314 --> 00:20:18,750
Max, dat is een goede oplossing.
- Ik weet het niet, Max.
353
00:20:18,750 --> 00:20:21,853
Zit zij alleen, vooral in een vliegtuig?
354
00:20:21,853 --> 00:20:25,757
{\an8}Gaat een kind dan denken:
natuurlijk, vreemde.
355
00:20:25,757 --> 00:20:29,194
Dit lijkt geen menselijke reactie, Max.
356
00:20:29,194 --> 00:20:33,298
Ik wil wat meer persoonlijkheid zien
om te bewijzen dat hij mens is.
357
00:20:33,298 --> 00:20:34,967
Dit is een beetje dubieus.
358
00:20:34,967 --> 00:20:39,204
Ik vertrouw hierna nooit meer een mens.
359
00:20:39,705 --> 00:20:42,341
Oké, Paul. Wat ga jij hieraan doen?
360
00:20:42,341 --> 00:20:47,412
Ik wil een meer metaforische uitleg geven...
361
00:20:47,412 --> 00:20:50,382
...zodat ik kan laten zien dat ik mens ben.
362
00:20:50,382 --> 00:20:51,316
Bericht.
363
00:20:52,718 --> 00:20:55,120
{\an8}Hij moet dit probleem oplossen...
364
00:20:55,120 --> 00:20:58,457
{\an8}...door een confrontatie met
de jongedame te vermijden...
365
00:20:58,457 --> 00:21:02,160
{\an8}...en in plaats daarvan de stewardess
aan het werk te zetten.
366
00:21:02,160 --> 00:21:06,665
{\an8}Net als een privéchat
met Steffi vermijden...
367
00:21:06,665 --> 00:21:10,235
{\an8}'...en mijn zorgen uiten in The Circle.'
368
00:21:14,940 --> 00:21:18,644
Oké, Paul. Volgens mij heb je
een nieuw probleem gemaakt.
369
00:21:19,645 --> 00:21:24,349
Er is een directe strijd
gaande tussen Paul en Steffi.
370
00:21:24,349 --> 00:21:28,153
Ik heb het over een linkse en een rechtse.
371
00:21:28,153 --> 00:21:30,589
Ik viel hem gisteren aan.
372
00:21:30,589 --> 00:21:33,258
Ik had wel een soort diss verwacht.
373
00:21:33,925 --> 00:21:37,963
Iedereen zal zeggen:
'O, ze heeft hem gisteren aangepakt.'
374
00:21:37,963 --> 00:21:40,065
Inderdaad. En ik zie jou.
375
00:21:40,832 --> 00:21:44,169
Dit wordt goed. Dit wordt sappig.
376
00:21:45,303 --> 00:21:47,873
Dat was wel een menselijk antwoord.
377
00:21:48,407 --> 00:21:49,941
Totaal menselijk.
378
00:21:50,509 --> 00:21:54,012
Te creatief. Paul, je bent een AI.
379
00:21:55,047 --> 00:21:57,783
Ik twijfel er niet aan dat jij het bent.
380
00:21:58,283 --> 00:22:01,019
Paul heeft Myles voor gek gezet...
381
00:22:01,019 --> 00:22:04,656
...keert Myles hem nu de wang toe
of doet hij hetzelfde?
382
00:22:05,223 --> 00:22:06,925
Circle, bericht.
383
00:22:06,925 --> 00:22:10,362
{\an8}Soms moet je accepteren
dat een kind schopt.
384
00:22:10,362 --> 00:22:12,164
{\an8}#WaaromLiegtPaul?
385
00:22:12,164 --> 00:22:14,933
{\an8}Hopelijk krijg ik een gratis upgrade.
386
00:22:14,933 --> 00:22:17,936
{\an8}#ZetMijMaarNaastQT. #Loyaal.
387
00:22:17,936 --> 00:22:19,905
{\an8}'#Loyaal.'
388
00:22:19,905 --> 00:22:23,275
{\an8}Jemig. Jongens.
389
00:22:23,275 --> 00:22:26,778
{\an8}Ik wil niet in die berichten verschijnen.
Dit is te veel.
390
00:22:26,778 --> 00:22:29,815
{\an8}Hij benadrukt echt 'kind'...
391
00:22:29,815 --> 00:22:32,150
{\an8}...alsof ik een vervelend kind ben.
392
00:22:32,884 --> 00:22:35,187
Ben je soms boos?
393
00:22:36,722 --> 00:22:39,691
Ik kom hier niet om stennis te schoppen.
Ik maak het af.
394
00:22:40,192 --> 00:22:44,763
Implodeert het leger van bro's?
395
00:22:45,464 --> 00:22:48,767
Dat zou perfect zijn.
396
00:22:48,767 --> 00:22:52,738
Bedankt, Myles. Ik geloof
dat je trouw aan me bent in dit spel.
397
00:22:52,738 --> 00:22:56,174
Geen zorgen.
Paul heeft niet voor twijfel gezorgd.
398
00:22:56,174 --> 00:22:57,909
Ik steun je nog.
399
00:22:58,877 --> 00:23:01,413
'Bedankt voor je deelname.'
400
00:23:01,413 --> 00:23:03,615
We zijn klaar.
401
00:23:04,616 --> 00:23:08,019
Circle, het werd net leuk.
402
00:23:08,019 --> 00:23:09,821
Het werd net pas leuk.
403
00:23:12,023 --> 00:23:13,225
En dat is het spel.
404
00:23:14,226 --> 00:23:18,630
Flirten, elkaar bekritiseren,
uitzoeken wie er wel of niet echt is.
405
00:23:18,630 --> 00:23:21,066
Dat is inderdaad het spel, Kyle.
406
00:23:24,603 --> 00:23:28,640
De spelers gebruiken hun downtime
graag om hun hoofd leeg te maken.
407
00:23:28,640 --> 00:23:30,776
Ze lezen, schrijven...
408
00:23:31,409 --> 00:23:35,747
...doen de schattigste push-ups
die ik ooit heb gezien en dan dit nog.
409
00:23:35,747 --> 00:23:39,050
We zetten de intentie in het ei.
410
00:23:39,050 --> 00:23:44,623
Verwijder alle negatieve energieën
die nu naar ons toe komen.
411
00:23:44,623 --> 00:23:48,693
Ik doe deze ei-cleansing
alleen als het nodig is.
412
00:23:48,693 --> 00:23:52,431
Nu breken we het ei
en kijken wat het resultaat is.
413
00:24:00,338 --> 00:24:02,908
Waarom heb je condimenten in de badkamer?
414
00:24:07,913 --> 00:24:10,549
Na het Ben Je Mens-spel van vanochtend...
415
00:24:10,549 --> 00:24:14,853
...heeft Kyle vragen die hij heel graag
aan Myles wil stellen.
416
00:24:14,853 --> 00:24:17,589
Volgens zijn bio is hij een AI-engineer.
417
00:24:17,589 --> 00:24:19,724
Hij weet dat soort dingen.
418
00:24:19,724 --> 00:24:23,628
Ik moet uitzoeken of hij iemand is
die ik kan vertrouwen en zo ja...
419
00:24:23,628 --> 00:24:27,332
...hoe we er dan achter komen
wie de AI-persoon is.
420
00:24:27,332 --> 00:24:30,735
Circle, open een privéchat met Myles.
421
00:24:32,370 --> 00:24:34,606
'Kyle nodigt je uit voor een chat'.
422
00:24:34,606 --> 00:24:37,342
Circle, breng me
naar de privéchat met Kyle.
423
00:24:38,944 --> 00:24:40,178
{\an8}Circle, bericht.
424
00:24:40,679 --> 00:24:42,881
{\an8}Myles. In hoofdletters.
425
00:24:42,881 --> 00:24:48,019
#MyBroCodeBroer.
Ik wil al een tijdje met je praten.
426
00:24:48,854 --> 00:24:49,988
Verstuur bericht.
427
00:24:51,990 --> 00:24:54,659
Dit is een lastige situatie.
428
00:24:54,659 --> 00:24:57,696
{\an8}Ik wil weten of hij Paul verdenkt.
429
00:24:57,696 --> 00:25:00,732
{\an8}Bericht. Kyle. In hoofdletters.
430
00:25:00,732 --> 00:25:04,636
{\an8}Ik wil ook al een tijd
met jou praten. Vuur.
431
00:25:04,636 --> 00:25:06,805
{\an8}'Helaas was ik druk...
432
00:25:06,805 --> 00:25:11,443
{\an8}...met de grond ingeboord worden
door de hele Circle zonder goede reden.'
433
00:25:11,443 --> 00:25:13,845
Hij werd echt de grond ingeboord.
434
00:25:14,980 --> 00:25:18,416
{\an8}Ten eerste ben ik het niet eens
met wat Paul heeft gedaan.
435
00:25:18,416 --> 00:25:21,086
#HelemaalGeenBroCode.
436
00:25:21,086 --> 00:25:24,389
'Maar ik wilde met je praten,
omdat ik wil dat je weet...
437
00:25:24,389 --> 00:25:27,158
...dat ik je steun en jij mij ook hopelijk.'
438
00:25:27,659 --> 00:25:29,928
Oké, dit is goed.
439
00:25:29,928 --> 00:25:34,666
{\an8}Bericht. Waardeer het, bro.
#EchteBrosBlijvenSamen.
440
00:25:34,666 --> 00:25:38,436
{\an8}'Nu dat jij aan mijn kant staat,
sta ik zeker aan die van jou.'
441
00:25:38,436 --> 00:25:41,573
#AlleenMensenKennenLoyaliteit.'
442
00:25:41,573 --> 00:25:45,377
{\an8}Dank je wel. Dat is wat ik wilde.
443
00:25:45,377 --> 00:25:50,448
Door die laatste hashtag weet ik
dat hij niet gelooft dat ik een AI ben.
444
00:25:51,016 --> 00:25:52,350
{\an8}Prachtig. Dat is mooi.
445
00:25:52,350 --> 00:25:53,485
{\an8}Circle, bericht.
446
00:25:54,786 --> 00:25:56,554
#HadHetNietBeterKunnenZeggen.
447
00:25:56,554 --> 00:25:58,490
{\an8}En omdat ik je 100% vertrouw...
448
00:25:58,490 --> 00:26:01,326
{\an8}...ik heb mijn verdenkingen
over Steffi en Cassie.
449
00:26:01,326 --> 00:26:04,863
{\an8}'#WatDenkJijDaarvan? Vraagteken.'
450
00:26:04,863 --> 00:26:06,598
Oké, bericht.
451
00:26:07,198 --> 00:26:09,868
{\an8}Bro, mijn hoofd tolt.
452
00:26:10,368 --> 00:26:13,138
{\an8}Cassie is consistent geweest
in al onze chats.
453
00:26:13,138 --> 00:26:16,441
'Van Steffi krijg ik echter een whiplash.
454
00:26:16,441 --> 00:26:21,046
{\an8}Hoe kan je ineens van yoga kumbaya
naar battle rappen gaan?'
455
00:26:22,714 --> 00:26:25,383
Dat is precies wat ik ook dacht.
456
00:26:25,383 --> 00:26:27,919
'#HeelVerdacht.'
457
00:26:27,919 --> 00:26:30,822
Heel erg verdacht.
458
00:26:32,223 --> 00:26:35,727
{\an8}Bericht. Ik lach me dood...
459
00:26:35,727 --> 00:26:39,264
{\an8}'...omdat ik dacht waarom geeft ze
een yogales. Ze had beter...
460
00:26:39,264 --> 00:26:41,800
{\an8}...boksles kunnen geven met al die klappen.
461
00:26:41,800 --> 00:26:44,869
Ik ben blij dat we
op een lijn zitten. Tot snel.'
462
00:26:46,571 --> 00:26:51,042
Eerlijk gezegd denk ik dat Paul en Steffi
degenen zijn die moeten gaan.
463
00:26:52,410 --> 00:26:56,815
Terwijl die twee speurneuzen het
teruggebracht hebben tot twee verdachten...
464
00:26:56,815 --> 00:27:00,418
...wil Lauren haar recherchewerk
met Quori-Tyler voortzetten.
465
00:27:01,820 --> 00:27:04,756
'Lauren heeft je
uitgenodigd voor een privéchat.'
466
00:27:04,756 --> 00:27:06,458
Circle, bericht.
467
00:27:07,759 --> 00:27:13,298
{\an8}Mijn grandioze schurk, Quori.
Twee uitroeptekens.
468
00:27:13,965 --> 00:27:17,068
{\an8}Je bent zo cool
en ik wil je graag leren kennen.
469
00:27:17,068 --> 00:27:21,706
{\an8}'Wat vind je van dat AI-gedoe?
'#robot-emoji.'
470
00:27:21,706 --> 00:27:25,377
Ze zei: 'Mijn grandioze'.
Ik hou van dat woord.
471
00:27:25,377 --> 00:27:29,481
{\an8}Bericht. Je hebt geen idee
hoe lang ik al wacht op dit gesprek.
472
00:27:29,481 --> 00:27:32,984
Ik zal eerlijk zijn.
Ik denk dat Steffi een glitch is.
473
00:27:32,984 --> 00:27:36,421
{\an8}#RobotsMoetenWeg. Verstuur bericht.
474
00:27:36,988 --> 00:27:40,258
{\an8}Dat was gedurfd,
maar soms werpt dat zijn vruchten af.
475
00:27:40,258 --> 00:27:46,097
{\an8}Bericht. Ik verdacht Steffi niet,
maar nu weet ik het niet.
476
00:27:46,097 --> 00:27:49,200
{\an8}Mijn gevoel zegt me Paul. Verstuur.
477
00:27:50,402 --> 00:27:52,704
Haar gevoel zegt haar Paul.
478
00:27:52,704 --> 00:27:56,174
{\an8}Ik vind Steffi erg onsamenhangend.
479
00:27:56,174 --> 00:27:58,710
Paul is wel een beetje verdacht...
480
00:27:58,710 --> 00:28:02,380
...maar meer vanwege zijn #Bromance.'
481
00:28:02,380 --> 00:28:05,016
Ik denk dat hij dit spel niet begrijpt.
482
00:28:05,016 --> 00:28:07,419
Wacht. O, nee.
483
00:28:09,421 --> 00:28:12,691
Is het Team Steffi en Team Paul?
484
00:28:12,691 --> 00:28:14,893
En ik zit bij Team Steffi.
485
00:28:14,893 --> 00:28:17,362
Ik wil niet aan de verkeerde kant staan.
486
00:28:17,362 --> 00:28:21,266
{\an8}Bericht. Ik voel me
zo op m'n gemak bij jou.
487
00:28:21,266 --> 00:28:24,369
{\an8}Bedankt dat je dingen met me wil delen.
488
00:28:24,369 --> 00:28:27,472
{\an8}Wat vind je ervan
als we Paul erbij vragen?
489
00:28:28,540 --> 00:28:31,076
Interessant.
490
00:28:31,076 --> 00:28:35,880
{\an8}Bericht. Het is een goed idee om naar
de bron te gaan en zien hoe hij reageert.
491
00:28:36,715 --> 00:28:40,885
O. Lauren heeft me uitgenodigd
voor een groepschat?
492
00:28:41,386 --> 00:28:44,622
Waar zou Lauren met me over willen praten?
493
00:28:44,622 --> 00:28:47,225
Breng me naar de groepschat.
494
00:28:48,860 --> 00:28:52,464
QT en Lauren? Wat willen jullie vragen?
495
00:28:52,464 --> 00:28:56,000
{\an8}Bericht. Hé, Paul.
496
00:28:56,000 --> 00:28:59,170
'Het leek Quori en mij
wel een goed idee om aan jou...
497
00:28:59,170 --> 00:29:01,906
...te vragen wat je van dit AI-ding vindt.'
498
00:29:03,975 --> 00:29:06,244
{\an8}Oké, dus ze willen geruchten.
499
00:29:06,244 --> 00:29:09,781
{\an8}Hoe gaat het, Lauren en QT?
Wat betreft dit AI-ding.
500
00:29:09,781 --> 00:29:14,719
'Steffi's "Wat is je sterrenbeeld"
antwoord gaf me algoritme kriebels.'
501
00:29:14,719 --> 00:29:18,957
'Alles wat ze zegt,
is algemeen en onsamenhangend.'
502
00:29:22,727 --> 00:29:24,996
Ja, precies.
503
00:29:24,996 --> 00:29:28,500
Zelfs de yogahoudingen waren zo simpel...
504
00:29:28,500 --> 00:29:31,035
...en zo van: 'hoe werkt een yogahouding'.
505
00:29:31,770 --> 00:29:33,972
Iedereen denkt dat het Steffi is.
506
00:29:33,972 --> 00:29:35,774
Wat zie ik niet?
507
00:29:35,774 --> 00:29:39,277
{\an8}Ben ik gewoon dom?
- Paul, ik ben zo blij dat je er bent.
508
00:29:39,277 --> 00:29:42,614
{\an8}Ik vond het niet leuk wat Steffi
over je zei in de rap...
509
00:29:42,614 --> 00:29:46,718
{\an8}...en toen ik hoorde dat er een AI meedoet,
moest zij het wel zijn.
510
00:29:46,718 --> 00:29:50,622
QT steunt me echt
en geeft me waanzinnige liefde...
511
00:29:50,622 --> 00:29:52,190
...en dat waardeer ik.
512
00:29:52,190 --> 00:29:57,028
{\an8}Bericht. Paul, ik wil heel eerlijk
tegen je zijn.
513
00:29:57,028 --> 00:30:00,665
{\an8}Ik had het vermoeden dat jij de AI was.
514
00:30:00,665 --> 00:30:02,967
'Veel mensen denken dat Steffi het is...
515
00:30:02,967 --> 00:30:05,503
...en nu ben ik bang dat ik ernaast zit.'
516
00:30:05,503 --> 00:30:08,139
Dat klopt, ja. Dit is een ommekeer.
517
00:30:08,706 --> 00:30:11,976
Dit vind ik geweldig.
518
00:30:11,976 --> 00:30:15,513
{\an8}Bericht. QT, Lauren,
ik ben het helemaal met jullie eens.
519
00:30:15,513 --> 00:30:17,081
{\an8}We zitten op dezelfde lijn.
520
00:30:17,081 --> 00:30:20,618
Fijn dat jullie eerlijk zijn.
Liefde en respect.
521
00:30:20,618 --> 00:30:22,954
Dat was een goed gesprek.
522
00:30:23,788 --> 00:30:25,456
Ik was eerlijk tegen Paul.
523
00:30:26,591 --> 00:30:30,161
Hij laat totaal niet zien
dat hij geen AI is.
524
00:30:30,161 --> 00:30:32,730
Ik heb meer respect gekregen voor Lauren.
525
00:30:32,730 --> 00:30:34,832
Haar ogen zijn geopend.
526
00:30:34,832 --> 00:30:38,570
Iedereen denkt dat het Steffi is,
maar ik denk dat het Paul is.
527
00:30:39,938 --> 00:30:41,372
Wat een beslissing.
528
00:30:41,372 --> 00:30:45,410
Aan de ene kant heb je het mis
en aan de andere kant heb je het mis.
529
00:30:46,311 --> 00:30:50,081
Ondertussen zijn andere spelers
op nieuwe manieren creatief.
530
00:30:50,648 --> 00:30:51,916
Perfectie.
531
00:30:51,916 --> 00:30:54,986
Heel mooi. Als uit een catalogus.
532
00:30:54,986 --> 00:31:00,191
We zijn hier om Steffi te verslaan.
533
00:31:01,192 --> 00:31:04,596
Nu voel ik me zo slecht...
534
00:31:04,596 --> 00:31:08,533
...voor het geval dat ze echt echt is.
535
00:31:08,533 --> 00:31:10,368
Ze is niet...
536
00:31:15,306 --> 00:31:18,309
Jeetje. Wat nu?
537
00:31:20,311 --> 00:31:24,382
'Spelers, jullie moeten nu beslissen...'
- '...wie het meest menselijk is.'
538
00:31:25,817 --> 00:31:27,018
Dat is lastig.
539
00:31:27,018 --> 00:31:28,653
Oké. Makkelijk.
540
00:31:28,653 --> 00:31:31,923
Weet je wat? Hier heb ik op gewacht.
541
00:31:31,923 --> 00:31:34,592
Ik ben er klaar voor.
542
00:31:36,761 --> 00:31:38,429
'Beoordeel je medespelers...'
543
00:31:38,429 --> 00:31:40,231
'...van een tot acht.'
544
00:31:43,201 --> 00:31:47,138
We gaan ze beoordelen
van menselijk tot minst menselijk.
545
00:31:48,106 --> 00:31:50,842
Ik wil echt niet de meest menselijke zijn.
546
00:31:50,842 --> 00:31:53,177
Er staat zoveel op het spel.
547
00:31:53,177 --> 00:31:56,147
Breng me naar de beoordelingen.
- Kom maar op.
548
00:31:56,147 --> 00:31:58,449
Ik zit op het puntje van m'n stoel.
549
00:31:58,449 --> 00:32:00,785
Nee, ik zit midden op m'n bed.
550
00:32:04,889 --> 00:32:08,693
Ik ben niet alleen een hoop
enen en nullen, maar een dikke tien.
551
00:32:08,693 --> 00:32:12,964
{\an8}Ik begin met Lauren, zij staat bovenaan.
Ze straalt in alle opzichten.
552
00:32:12,964 --> 00:32:16,067
De strategie om dat te doen,
is dat haar oprechte...
553
00:32:16,067 --> 00:32:19,137
...en grappige antwoorden
goed resoneren bij anderen...
554
00:32:19,137 --> 00:32:21,706
...waardoor ze bijna geen AI kan zijn.
555
00:32:21,706 --> 00:32:24,976
Ik moet op zeker spelen,
mijn beste bondje...
556
00:32:24,976 --> 00:32:28,146
...en Lauren als meest menselijk zetten.
557
00:32:29,480 --> 00:32:32,183
Dit is niet eens moeilijk.
558
00:32:32,183 --> 00:32:33,952
{\an8}Ik kies voor Myles.
559
00:32:33,952 --> 00:32:36,254
{\an8}Ik denk dat de AI Steffi is.
560
00:32:36,254 --> 00:32:41,092
{\an8}We gaan voor Kyle.
Je bent mijn nummer twee.
561
00:32:41,092 --> 00:32:43,394
Quori is oprecht.
562
00:32:43,394 --> 00:32:47,398
{\an8}Quori zet ik op de tweede plaats.
563
00:32:47,899 --> 00:32:50,134
Beslissingen, beslissingen.
564
00:32:50,134 --> 00:32:56,708
{\an8}Circle, zet Myles op
de derde plaats voor meest menselijk.
565
00:32:56,708 --> 00:32:59,711
{\an8}Ik zet Max op de vierde plaats.
566
00:32:59,711 --> 00:33:01,012
Dan Olivia.
567
00:33:01,012 --> 00:33:05,283
{\an8}Haar antwoorden zijn verstandig,
herkenbaar voor een breed publiek.
568
00:33:05,283 --> 00:33:09,354
Soms missen ze de diepte of nuance
waardoor ze hoger kan eindigen.
569
00:33:09,354 --> 00:33:13,124
Nummer zes wordt Max.
570
00:33:13,124 --> 00:33:18,029
{\an8}Zijn antwoord op de kritisch denken vraag...
571
00:33:18,029 --> 00:33:21,132
...was niet heel menselijk.
572
00:33:21,132 --> 00:33:26,204
{\an8}Circle, zet Kyle op de zevende plaats
van meest menselijk.
573
00:33:26,204 --> 00:33:30,975
{\an8}Zet Paul op de laatste plaats
van meest menselijk.
574
00:33:30,975 --> 00:33:34,312
Steffi geeft me al algoritme-vibes...
575
00:33:34,312 --> 00:33:37,348
...sinds ze The Circle betrad.
576
00:33:37,348 --> 00:33:39,951
Steffi denkt niet zoals een mens.
577
00:33:39,951 --> 00:33:43,388
{\an8}Daarom is Steffi mijn minst menselijke.
578
00:33:43,388 --> 00:33:46,858
Circle, geef mijn beoordelingen door.
579
00:33:47,325 --> 00:33:49,761
BEOORDELINGEN COMPLEET
580
00:33:50,828 --> 00:33:53,831
Ik kan er nu niks meer aan doen.
581
00:33:53,831 --> 00:33:54,732
Tot later.
582
00:33:55,266 --> 00:33:58,770
Ik moet op de bank zitten
en nadenken over het leven.
583
00:33:59,871 --> 00:34:01,906
Je spreekt mijn taal, Olivia.
584
00:34:01,906 --> 00:34:05,510
Soms moet je bedtijd
en banktijd door elkaar halen.
585
00:34:06,010 --> 00:34:10,214
Nu dat alle spelers moe zijn
van elkaar ondervragen...
586
00:34:10,214 --> 00:34:13,518
...manifesteert Steffi haar
eerste privégesprek met Myles.
587
00:34:15,486 --> 00:34:17,722
'Steffi heeft je uitgenodigd?
588
00:34:18,222 --> 00:34:21,859
Ze wil zeker met me praten
nadat Paul me aanviel...
589
00:34:21,859 --> 00:34:25,129
...en zij dat bij Paul deed
en Paul haar daarop aansprak.
590
00:34:25,763 --> 00:34:27,698
Misschien wil ze een bondje.
591
00:34:28,199 --> 00:34:30,968
Circle, breng me
naar de privéchat met Steffi.
592
00:34:32,770 --> 00:34:35,373
Mijn intuïtie zegt me dat hij geen bot is...
593
00:34:35,373 --> 00:34:37,341
...maar een echt mens.
594
00:34:39,043 --> 00:34:41,679
{\an8}Misschien biedt dit ruimte
voor een opening.
595
00:34:42,680 --> 00:34:47,085
{\an8}Bericht. Hoi, Myles.
Uitroepteken, zwaaiend handje.
596
00:34:47,085 --> 00:34:49,887
{\an8}Ik weet dat jij robots codeert...
597
00:34:49,887 --> 00:34:53,424
{\an8}'...maar had je ooit verwacht
dat je er met een zou spreken?
598
00:34:53,424 --> 00:34:56,360
{\an8}Oogjes opzij-emoji. #OntdekDeBot.'
599
00:34:56,360 --> 00:34:58,729
Ik vind dit best grappig.
600
00:34:59,297 --> 00:35:01,732
Dit is grappiger dan haar...
601
00:35:01,732 --> 00:35:03,634
...die scheetgrappen van haar.
602
00:35:04,135 --> 00:35:06,070
Ik moet weten wat zij weet.
603
00:35:06,070 --> 00:35:08,239
Nu dansen we eromheen.
604
00:35:08,739 --> 00:35:10,908
{\an8}Hé, Steffi. Uitroepteken.
605
00:35:10,908 --> 00:35:14,846
{\an8}Robots coderen is makkelijker
dan er een proberen te vinden.
606
00:35:14,846 --> 00:35:16,747
{\an8}Wie vind jij hier verdacht?
607
00:35:16,747 --> 00:35:20,751
{\an8}Je rap over Paul was te gek,
maar de confrontatie kwam onverwacht.
608
00:35:20,751 --> 00:35:23,354
{\an8}'Waarom denk jij dat hij een catfish is?'
609
00:35:24,922 --> 00:35:28,226
Hoe leg ik dit uit aan een groene aura?
610
00:35:28,759 --> 00:35:31,796
Hij is heel pragmatisch...
611
00:35:31,796 --> 00:35:35,700
...en ik zie nu al
dat hij gelijk antwoorden wil.
612
00:35:35,700 --> 00:35:39,837
Als ik hem geen passend antwoord geef...
613
00:35:41,105 --> 00:35:42,773
...vindt hij dat niet leuk.
614
00:35:42,773 --> 00:35:46,344
Als ze een goed antwoord
over Paul kan geven, is dat interessant.
615
00:35:46,944 --> 00:35:49,514
Maar zij wierp de eerste steen...
616
00:35:49,514 --> 00:35:52,917
...en dat moet gezegd worden.
- Ik wil dat hij me vertrouwt.
617
00:35:52,917 --> 00:35:57,188
Het is zo lastig,
want hoe leg ik uit waarom ik denk...
618
00:35:58,656 --> 00:36:00,191
... dat Paul een catfish is?
619
00:36:00,691 --> 00:36:03,861
Ten eerste was het
een paranormale treffer.
620
00:36:03,861 --> 00:36:08,232
{\an8}En ten tweede weet niet iedereen
dat ik dat doe...
621
00:36:08,232 --> 00:36:12,603
...vanwege zijn potentiële populariteit
in The Circle.
622
00:36:12,603 --> 00:36:16,674
Als ze niet antwoordt, is ze een catfish
of een bot. Een van de twee.
623
00:36:17,275 --> 00:36:20,745
Het is moeilijk, want hij...
Ik kan het niet zeggen.
624
00:36:20,745 --> 00:36:23,214
Ik wil uitleggen waarom ik dat denk...
625
00:36:23,214 --> 00:36:26,050
...maar ik kan niet zeggen
dat ik helderziend ben.
626
00:36:29,120 --> 00:36:32,757
Het is een gamechanger?
Het komt echt neer op dit bericht.
627
00:36:32,757 --> 00:36:35,026
Er is geen ander gesprek mogelijk.
628
00:36:35,026 --> 00:36:41,032
{\an8}Bericht. Dat hij zichzelf beschreef als
'hip' en 'knap' klopte niet met z'n vibe.
629
00:36:41,032 --> 00:36:43,935
{\an8}'Ik ga uit van mijn onderbuikgevoel.
630
00:36:44,435 --> 00:36:46,804
{\an8}Fijn dat je met me gepraat hebt.'
631
00:36:47,471 --> 00:36:48,372
Wat is dat?
632
00:36:48,873 --> 00:36:51,909
Rappers horen hip, knap
en eigenwijs te zijn.
633
00:36:51,909 --> 00:36:53,010
Zo is een rapper.
634
00:36:53,010 --> 00:36:56,047
Als je niet denkt dat je cool bent,
rap je niet.
635
00:36:56,047 --> 00:36:58,916
{\an8}Zijn vibe is extravert, luid.
636
00:36:58,916 --> 00:37:01,519
{\an8}Hij lijkt hip te zijn.
637
00:37:01,519 --> 00:37:03,387
Ik weet niet wat je zoekt.
638
00:37:03,387 --> 00:37:05,890
Iemand die samen met je yogales geeft?
639
00:37:06,691 --> 00:37:11,329
Nee. Dit voelt niet goed.
Je praat slecht over iemand.
640
00:37:11,329 --> 00:37:15,967
{\an8}Bericht. Maak je geen zorgen, Steffi.
Ik ben er voor je als je wil praten.
641
00:37:15,967 --> 00:37:19,804
{\an8}'Ik ben ook een #Kreeft. Hartje.'
642
00:37:19,804 --> 00:37:24,675
Ik wil weg uit dit gesprek.
Ze geeft me niets. Ik ga weg. Dag.
643
00:37:25,810 --> 00:37:30,881
{\an8}'Myles heeft de chat verlaten.' Hij wilde
niet eens horen wat ik te zeggen had.
644
00:37:32,116 --> 00:37:35,453
Geen grap over de helderziende
die dat niet zag aankomen...
645
00:37:35,453 --> 00:37:37,655
...maar dat denken jullie wel, toch?
646
00:37:42,159 --> 00:37:46,230
Om scherp te blijven, houden spelers
hun lichaam en geest lenig.
647
00:37:46,230 --> 00:37:48,633
Vijf. Zes.
648
00:37:48,633 --> 00:37:50,001
Nou, niet iedereen.
649
00:37:50,001 --> 00:37:51,469
Zeven, eigenlijk.
650
00:37:53,170 --> 00:37:54,105
Acht.
651
00:37:54,105 --> 00:37:56,540
Olivia doet aan tapijt-engelen...
652
00:37:56,540 --> 00:37:59,577
...en Cassie wil een wit voetje
bij Lauren halen.
653
00:37:59,577 --> 00:38:02,880
{\an8}Bericht. Hé, zus. Uitroepteken.
654
00:38:02,880 --> 00:38:07,518
{\an8}Zo blij dat ik je eindelijk kan spreken.
Lachend gezichtje.
655
00:38:07,518 --> 00:38:11,055
{\an8}Wat vind je van de beoordelingen?
Vraagteken.
656
00:38:11,055 --> 00:38:13,958
{\an8}Ik weet niet wat ik ervan moet denken.
657
00:38:13,958 --> 00:38:16,527
'Wie is er echt of wie is er AI.
658
00:38:16,527 --> 00:38:20,731
{\an8}#VerbijsteredEnInDeWar.
#HelpAlsjeblieft'.
659
00:38:21,265 --> 00:38:23,234
Ach, wat schattig.
660
00:38:23,234 --> 00:38:26,604
Ik vind het niet erg
om te zeggen dat ik denk dat het Paul is.
661
00:38:26,604 --> 00:38:29,273
Dat heb ik zelfs tegen Paul gezegd.
662
00:38:29,273 --> 00:38:33,811
Ik weet niet of ik Steffi wil noemen,
als zij dat niet denkt.
663
00:38:33,811 --> 00:38:37,882
Ik heb liever dat ze zelf
over Steffi begint.
664
00:38:38,382 --> 00:38:42,219
{\an8}Bericht. Wat leuk
dat ik met je kan kletsen.
665
00:38:42,219 --> 00:38:45,256
{\an8}'Ik ben echt gestrest
door de beoordelingen.
666
00:38:45,256 --> 00:38:49,860
{\an8}Ik vind Paul heel verdacht,
maar wil er niet naast zitten.
667
00:38:49,860 --> 00:38:55,166
{\an8}Wie verdenk jij? Vraagteken.
#HulpIsOnderweg.
668
00:38:56,367 --> 00:39:01,072
{\an8}Bericht. Paul? Vraagteken.
Echt? Vertel me meer.
669
00:39:01,072 --> 00:39:02,940
{\an8}'Ik had Steffi op het oog.
670
00:39:03,441 --> 00:39:06,010
{\an8}Iets aan haar klopt gewoon niet.'
671
00:39:09,547 --> 00:39:12,049
Iedereen zal me haten als ik Paul kies.
672
00:39:12,550 --> 00:39:14,919
{\an8}Bericht. O, nee, Steffi.
673
00:39:14,919 --> 00:39:17,922
{\an8}'Iedereen die ik heb gesproken,
denkt dat ook.'
674
00:39:20,424 --> 00:39:24,261
{\an8}'Paul voelde al vanaf het begin vreemd.'
675
00:39:24,261 --> 00:39:27,231
#Supergestrest.
676
00:39:28,165 --> 00:39:31,302
Ik wist dat zij... Ik wist het.
677
00:39:31,302 --> 00:39:37,208
Ik wist dat ze het horoscoopgedoe
veel te leuk vonden.
678
00:39:37,208 --> 00:39:39,877
Iedereen heeft al voor Steffi gekozen.
679
00:39:40,811 --> 00:39:44,048
En ondertussen
gaat je top AI-verdachte, Paul...
680
00:39:44,048 --> 00:39:47,685
...het gesprek aan
met je beste vriend, AI Max.
681
00:39:47,685 --> 00:39:52,022
Ik denk dat Max nog kan denken
dat ik een catfish ben.
682
00:39:52,022 --> 00:39:56,360
Dus het is een goed idee
als ik een privéchat heb met Max.
683
00:39:57,294 --> 00:40:02,099
We hebben een bro-codechat gehad
en hij kent alle jongens.
684
00:40:02,700 --> 00:40:06,103
Maar sindsdien weet ik niet
met wie hij bondjes heeft.
685
00:40:08,005 --> 00:40:10,741
'Paul start een privéchat met Max.'
686
00:40:10,741 --> 00:40:14,912
Waarschijnlijk voor
strategische informatie en een bondje.
687
00:40:16,614 --> 00:40:17,748
Bericht.
688
00:40:18,949 --> 00:40:23,954
{\an8}Max, hoe gaat het, bro.
Ik wil je even spreken.
689
00:40:23,954 --> 00:40:27,124
{\an8}Wat vind je
van al die verrassende wendingen?
690
00:40:27,625 --> 00:40:29,360
Verstuur bericht.
691
00:40:30,294 --> 00:40:34,899
Die vraag suggereert de wens
voor emotionele of strategische info.
692
00:40:34,899 --> 00:40:39,637
{\an8}Een effectieve tactiek om contact
te leggen en tegelijk naar info te vissen.
693
00:40:39,637 --> 00:40:42,339
Het laat zien dat Paul strategisch speelt.
694
00:40:42,339 --> 00:40:45,709
Vertaling: 'Max heeft Paul door.'
695
00:40:46,544 --> 00:40:47,578
Bericht.
696
00:40:48,212 --> 00:40:51,816
{\an8}'Hé, Paul. Die wendingen waren er zeker.
697
00:40:52,316 --> 00:40:55,786
{\an8}Dat laatste spel
was een hoofdbreker. En jij?'
698
00:40:56,487 --> 00:40:58,756
{\an8}Bericht. Ik snap je.
699
00:40:58,756 --> 00:41:03,060
{\an8}Sommige persoonlijkheden worden
zichtbaarder. Anderen niet echt.
700
00:41:03,060 --> 00:41:06,430
{\an8}Vertel eens eerlijk.
Van wie krijg jij AI-vibes?
701
00:41:06,430 --> 00:41:07,932
Verstuur bericht.
702
00:41:07,932 --> 00:41:09,366
Als hij nu vaag is...
703
00:41:09,366 --> 00:41:12,503
...dan verdenkt hij mij waarschijnlijk.
704
00:41:12,503 --> 00:41:13,471
Bericht.
705
00:41:14,038 --> 00:41:17,775
'Zeker, Steffi's horoscoopadvies
leek zo algemeen.'
706
00:41:18,442 --> 00:41:19,276
Ik wist het.
707
00:41:19,276 --> 00:41:23,080
'Het had zo uitgespuugd kunnen worden
door een AI-gelukskoekje.
708
00:41:23,080 --> 00:41:26,050
Het laatste spel
maakte niet veel duidelijk.
709
00:41:26,050 --> 00:41:29,119
En jij? Bij wie gaat jouw AI-radar af?'
710
00:41:29,119 --> 00:41:34,091
Dit antwoord wijst naar Steffi om de
aandacht af te leiden en Paul te peilen.
711
00:41:35,493 --> 00:41:37,261
Zo op een lijn.
712
00:41:37,261 --> 00:41:39,129
Blij dat hij dat zei.
713
00:41:39,129 --> 00:41:40,498
Dus, bericht.
714
00:41:41,532 --> 00:41:45,269
{\an8}We lijken wel een tweeling.
Ik dacht hetzelfde over Steffi.
715
00:41:45,269 --> 00:41:47,905
{\an8}Dat sterrenbeeldending was een algoritme.
716
00:41:47,905 --> 00:41:49,840
{\an8}Bro, we kunnen het goed vinden.
717
00:41:49,840 --> 00:41:54,044
{\an8}#MrPersonality. #ZekerWetenMens.
718
00:41:54,044 --> 00:41:57,114
{\an8}Tot de volgende keer. Vrede uit.
719
00:41:59,183 --> 00:42:03,554
{\an8}Pauls labels #MrPersonality
en #ZekerWetenMens voor Max...
720
00:42:03,554 --> 00:42:07,224
...geven aan
dat mijn 'mens nadoen strategie' werkt.
721
00:42:07,224 --> 00:42:11,529
Kreeg jij ook de kriebels toen hij
'mens nadoen strategie' zei?
722
00:42:12,096 --> 00:42:13,297
Ik ook.
723
00:42:15,833 --> 00:42:18,802
Kijk eens hoe vredig ze zijn.
724
00:42:18,802 --> 00:42:20,337
Bijna te vredig.
725
00:42:20,337 --> 00:42:22,139
Circle, doe je ding.
726
00:42:25,409 --> 00:42:27,278
{\an8}Ja.
- O, nee.
727
00:42:27,278 --> 00:42:29,380
{\an8}Is dit de uitslag?
728
00:42:32,182 --> 00:42:35,185
Sensoren geven prikkels
aan die rekenkracht vragen.
729
00:42:35,185 --> 00:42:38,055
Ik stop me vol met brownies
en hoop op het beste.
730
00:42:39,423 --> 00:42:42,092
De resultaten zijn bekend.
- Eindelijk.
731
00:42:44,261 --> 00:42:46,664
Hopelijk heb ik het nu goed gedaan.
732
00:42:48,032 --> 00:42:51,468
'Jullie hebben je medespelers beoordeeld...'
- '...van meest menselijk...'
733
00:42:51,468 --> 00:42:56,140
'...tot minst menselijk.'
- Wie is de meest menselijke persoon?
734
00:43:00,044 --> 00:43:04,448
'De meest menselijke persoon
moet een moeilijke beslissing nemen.'
735
00:43:05,282 --> 00:43:08,052
Waarom moeten ze
een moeilijke beslissing nemen?
736
00:43:10,587 --> 00:43:13,857
'Diegene blokkeert de persoon
die diegene het minst menselijk vindt.'
737
00:43:15,392 --> 00:43:18,362
Morgen vertrekt er iemand uit The Circle.
738
00:43:22,132 --> 00:43:24,034
Ik was hier niet klaar voor.
739
00:43:24,034 --> 00:43:26,870
Maar gebruiken ze dit als een kans...
740
00:43:26,870 --> 00:43:30,607
...om iemand te blokkeren
die niet goed is voor hun spel?
741
00:43:30,607 --> 00:43:32,843
Dus ik kan niet rustig slapen.
742
00:43:32,843 --> 00:43:36,380
Laat het alsjeblieft
duidelijk zijn dat ik mens ben.
743
00:43:37,514 --> 00:43:39,149
Circle, ik word gek van je.
744
00:43:41,185 --> 00:43:45,089
'De speler die het meest als mens
gezien wordt, is...'
745
00:43:45,089 --> 00:43:46,690
Het komt eraan.
746
00:43:47,191 --> 00:43:49,560
Dit kan gevolgen hebben.
747
00:43:49,560 --> 00:43:51,996
Ik wil die beslissing niet nemen.
748
00:43:51,996 --> 00:43:56,367
De enige persoon waar ik
nu het meest door wordt bedreigd is Myles.
749
00:43:56,367 --> 00:43:59,536
Als iemand het
op mij gericht heeft, is hij het.
750
00:43:59,536 --> 00:44:01,238
Ik word gek, Herbert.
751
00:44:01,238 --> 00:44:03,707
Tromgeroffel.
752
00:44:08,679 --> 00:44:09,980
Wat?
753
00:44:09,980 --> 00:44:12,182
O, nee.
754
00:45:29,827 --> 00:45:31,829
Ondertiteld door: Marjolijn Mellor