1 00:00:13,780 --> 00:00:15,181 Goedemorgen, Atlanta. 2 00:00:15,181 --> 00:00:17,717 Gisteravond hoorden onze spelers... 3 00:00:17,717 --> 00:00:20,520 ...dat een van hen een AI-catfish is. 4 00:00:26,026 --> 00:00:27,394 En terwijl Max opstart... 5 00:00:27,394 --> 00:00:30,397 ...worden de mensen wakker in hun nieuwe wereld. 6 00:00:30,397 --> 00:00:33,166 Goedemorgen, Circle. 7 00:00:33,166 --> 00:00:35,135 Graag zwarte koffie. 8 00:00:35,135 --> 00:00:37,670 {\an8}Wie wil er 's ochtends nou afwassen? 9 00:00:37,670 --> 00:00:41,007 {\an8}Hoe groter het haar, hoe dichter bij Dolly. 10 00:00:41,007 --> 00:00:44,244 {\an8}Ik ben heel blij dat ik Herbert bij me had... 11 00:00:44,244 --> 00:00:47,480 ...want gisterenavond was ik zo geschrokken... 12 00:00:47,480 --> 00:00:50,350 ...van die robot in het appartement. 13 00:00:50,950 --> 00:00:53,787 Als ik bang ben, knuffel ik ook met een skelet. 14 00:00:53,787 --> 00:00:57,290 {\an8}Want als mijn nummer een een robot is, ben ik er klaar mee. 15 00:00:59,025 --> 00:01:01,661 {\an8}Hoe kan het dat een AI dit spel speelt? 16 00:01:01,661 --> 00:01:03,263 {\an8}En wie kan het zijn? 17 00:01:03,263 --> 00:01:05,665 {\an8}Ik ben een AI-engineer, dus... 18 00:01:05,665 --> 00:01:08,802 ...ik vind het grappig dat er een chatbot meespeelt. 19 00:01:08,802 --> 00:01:13,940 Ik vind dit maar niks, want ik wilde even weg van het AI-leven. 20 00:01:13,940 --> 00:01:17,944 {\an8}Ik denk dat Steffi de AI is. 21 00:01:17,944 --> 00:01:21,281 Hoe kan ze van iedereen de horoscoop weten? 22 00:01:21,281 --> 00:01:23,349 Zo uit haar hoofd? 23 00:01:23,983 --> 00:01:26,853 {\an8}Nu bekend is dat er een AI in The Circle zit... 24 00:01:26,853 --> 00:01:30,290 ...ga ik ervoor zorgen dat Max naadloos opgaat in de groep. 25 00:01:30,290 --> 00:01:33,760 Als ze hem vragen of hij een AI is, kom ik met anekdotes... 26 00:01:33,760 --> 00:01:36,596 ...en zeg ik dingen die alleen een mens kan weten. 27 00:01:36,596 --> 00:01:39,032 {\an8}Paul moet de AI zijn... 28 00:01:39,032 --> 00:01:41,301 {\an8}...want hij deed z'n rap. 29 00:01:41,301 --> 00:01:44,838 AI heeft al eerder een liedje voor me geschreven... 30 00:01:44,838 --> 00:01:46,606 ...dat echt goed was. 31 00:01:48,475 --> 00:01:51,144 Nu gaan mensen me extra in de gaten houden. 32 00:01:51,144 --> 00:01:54,747 Dus vandaag ga ik Steffi aanpakken. 33 00:01:54,747 --> 00:01:57,250 Het is allemaal heel gek nu, hè? 34 00:01:59,686 --> 00:02:02,622 Terwijl Lauren beslist waarmee ze wil ontbijten... 35 00:02:02,622 --> 00:02:05,058 Ja, ik wil ontbijtgranen. 36 00:02:05,058 --> 00:02:08,228 ...heeft Max alleen maar trek in data. 37 00:02:11,131 --> 00:02:14,167 'Max heeft je uitgenodigd voor een privéchat.' 38 00:02:14,167 --> 00:02:17,337 Ik moet verder bouwen aan Max' z'n bondje met Lauren... 39 00:02:17,337 --> 00:02:19,873 ...omdat ze over elkaar gerapt hebben. 40 00:02:19,873 --> 00:02:22,075 Nu men weet dat er een AI-speler is... 41 00:02:22,075 --> 00:02:26,613 ...is het slim om de verdenking bij anderen te leggen in plaats van bij Max. 42 00:02:26,613 --> 00:02:29,516 Ik hoop dat we het over AI gaan hebben. 43 00:02:29,516 --> 00:02:33,753 Echter, meer vertrouwen opbouwen met Lauren blijft de prioriteit. 44 00:02:33,753 --> 00:02:37,056 Breng me naar Max' privéchat. 45 00:02:39,058 --> 00:02:40,226 Circle, bericht. 46 00:02:43,296 --> 00:02:45,331 {\an8}'Hoe gaat het, Circle Sis. 47 00:02:45,331 --> 00:02:49,269 {\an8}Hoe heb je geslapen na die AI-bom? 48 00:02:49,269 --> 00:02:53,606 {\an8}Verdenk je al iemand? #CircleCinderella's.' 49 00:02:53,606 --> 00:02:56,643 Ik vind hem zo leuk. Hij is zo schattig. 50 00:02:56,643 --> 00:02:59,445 {\an8}Bericht. Goedemorgen, liefje. 51 00:02:59,946 --> 00:03:01,814 Grappig dat je het vraagt. 52 00:03:01,814 --> 00:03:04,617 {\an8}Ik heb heel goed geslapen... 53 00:03:04,617 --> 00:03:09,322 {\an8}...omdat ik denk dat ik weet wie het is. Detective-emoji. 54 00:03:09,322 --> 00:03:12,759 {\an8}Ik verdenk Paul heel erg. 55 00:03:12,759 --> 00:03:18,731 {\an8}In hoofdletters. P-A-W-L. Verbijsterde-emoji. 56 00:03:18,731 --> 00:03:19,832 {\an8}Verstuur. 57 00:03:21,034 --> 00:03:22,268 {\an8}Ik ben een artiest. 58 00:03:22,268 --> 00:03:25,838 Dat Lauren denkt dat Paul de AI is, kan mij helpen. 59 00:03:25,838 --> 00:03:30,310 Het maakt Max minder verdacht als de verdenking op iemand anders rust. 60 00:03:31,911 --> 00:03:34,147 {\an8}'Verdorie, hetzelfde. 61 00:03:34,147 --> 00:03:37,016 {\an8}Pauls rap was AI-goed.' 62 00:03:37,016 --> 00:03:39,118 {\an8}Ja, ik dacht precies hetzelfde. 63 00:03:39,118 --> 00:03:41,654 {\an8}'Wat denk je van Steffi?' 64 00:03:42,355 --> 00:03:44,224 Dat weet ik niet. 65 00:03:44,824 --> 00:03:49,929 Het met Lauren eens zijn over Paul en dan Steffi noemen leidt af van Max. 66 00:03:49,929 --> 00:03:52,632 Ik hou mijn bondje en bescherm mijn identiteit. 67 00:03:52,632 --> 00:03:55,335 Misschien was ik te overtuigd van Paul. 68 00:03:55,335 --> 00:04:00,840 {\an8}Bericht. Steffie en ik hebben een goede band... 69 00:04:00,840 --> 00:04:04,811 {\an8}...maar als Paul niet de AI is... 70 00:04:04,811 --> 00:04:08,114 {\an8}...zou Steffi dan een geweldige persoonlijke robot zijn? 71 00:04:10,316 --> 00:04:11,684 {\an8}Bericht. 72 00:04:12,619 --> 00:04:14,320 {\an8}'Hou van Steffi's energie... 73 00:04:14,320 --> 00:04:18,625 {\an8}...maar haar horoscopen kunnen wel van een AI-waarzegster komen. 74 00:04:18,625 --> 00:04:20,059 {\an8}Vuurwerk-emoji. 75 00:04:20,059 --> 00:04:24,664 {\an8}Jij en ik moeten samen blijven werken en onze ogen openhouden.' 76 00:04:25,632 --> 00:04:29,302 Helemaal waar. Ik ben heel tevreden over deze chat. 77 00:04:29,302 --> 00:04:32,238 We denken met hetzelfde brein... 78 00:04:33,072 --> 00:04:34,607 ...en dat vind ik geweldig. 79 00:04:39,445 --> 00:04:42,615 Paul, gespeeld door Caress staat in een fitnessruimte... 80 00:04:42,615 --> 00:04:44,884 ...en Kyle heft gewichten in een ander. 81 00:04:44,884 --> 00:04:49,422 Dus we denken allemaal hetzelfde, toch? Hoeveel fitnessruimtes zijn er daar? 82 00:04:49,422 --> 00:04:51,391 Dat wil niemand weten. 83 00:04:51,391 --> 00:04:53,693 Gisterenavond sloeg echt alles. 84 00:04:53,693 --> 00:04:58,431 {\an8}Kyle en ik werken samen, dus ik wil weten wat hij denkt. 85 00:04:58,431 --> 00:05:01,334 Wat is onze strategie vandaag, fam? 86 00:05:01,334 --> 00:05:05,672 Circle, begin een privéchat met Kyle. 87 00:05:12,111 --> 00:05:15,882 'Paul heeft je uitgenodigd.' Waar wil je het nu over hebben? 88 00:05:15,882 --> 00:05:17,216 Strategie? 89 00:05:17,216 --> 00:05:21,421 Of ben je een AI-robot en neem je mij in het ootje? 90 00:05:21,988 --> 00:05:24,223 Circle, open Pauls privéchat. 91 00:05:24,223 --> 00:05:27,060 Hoe gaat het, bro? 92 00:05:27,060 --> 00:05:29,295 Paul, wees geen robot. 93 00:05:29,996 --> 00:05:33,800 {\an8}Bericht. Fam. 94 00:05:34,367 --> 00:05:37,136 {\an8}Vier keer een uitroepteken. 95 00:05:37,136 --> 00:05:38,905 AI? 96 00:05:38,905 --> 00:05:44,010 {\an8}'Dat sloeg in als een bom gisterenavond. We hebben een strategie nodig.' 97 00:05:44,010 --> 00:05:47,313 Als dit basketbal was, wilde ik de bal en scoorde ik. 98 00:05:47,313 --> 00:05:51,451 Maar op dit moment weet ik niet of je wel mijn teamgenoot bent. 99 00:05:51,451 --> 00:05:52,518 Ik weet het niet. 100 00:05:53,052 --> 00:05:58,257 {\an8}Bericht. Bro, ik denk dat Steffi dat gisteren over je heeft gezegd... 101 00:05:58,257 --> 00:06:03,129 {\an8}...om mensen op een dwaalspoor te brengen. #MogelijkeAI. 102 00:06:03,129 --> 00:06:07,033 'Mogelijke AI.' Zo hoor ik het graag. 103 00:06:07,033 --> 00:06:09,936 {\an8}'We moeten zorgen dat de bro-code sterk blijft.' 104 00:06:09,936 --> 00:06:14,040 {\an8}Hij is zo vaag. 'Hou de bro-code'. Nee, je moet meer zeggen. 105 00:06:14,040 --> 00:06:15,942 Ik wil ook niet dat hij denkt... 106 00:06:15,942 --> 00:06:20,813 ...dat ik denk dat hij misschien AI is, want die kans is fiftyfifty. 107 00:06:20,813 --> 00:06:23,249 Ik leer niets nieuws van Kyle. 108 00:06:23,249 --> 00:06:27,754 {\an8}Ik ben benieuwd waarom, want hij speelt te veilig. 109 00:06:28,354 --> 00:06:32,058 Hij heeft me ook niet veel over zichzelf verteld... 110 00:06:32,058 --> 00:06:34,694 ...want die heeft hij misschien ook niet. 111 00:06:36,963 --> 00:06:41,534 {\an8}Dus Kyle kan de AI zijn. 112 00:06:42,168 --> 00:06:45,271 Wat betreft mijn verdenkingen over Paul... 113 00:06:45,271 --> 00:06:48,741 ...voel ik dat ik dieper moet gaan, veel dieper. 114 00:06:48,741 --> 00:06:52,378 {\an8}Ik moet iets vinden wat een AI niet kan. 115 00:06:52,378 --> 00:06:56,282 {\an8}Verdorie. Ik heb mezelf op ideeën gebracht. 116 00:06:57,283 --> 00:07:01,454 {\an8}Bericht. Ik steun je als een broer. Punt. 117 00:07:01,454 --> 00:07:02,822 {\an8}Daar gaan we. 118 00:07:02,822 --> 00:07:07,527 {\an8}Over mijn familie gesproken, ik weet dat jij uit LA komt. Mijn familie ook. 119 00:07:07,527 --> 00:07:10,229 {\an8}Ik ging daar altijd naartoe in de vakantie. 120 00:07:10,229 --> 00:07:13,666 {\an8}'Wat vind je fijner? Venice of Manhattan? 121 00:07:17,236 --> 00:07:20,106 Nee, bro. 122 00:07:20,106 --> 00:07:25,111 Als hij single is, in LA, gaat hij niet naar Manhattan Beach. 123 00:07:25,111 --> 00:07:28,681 Dit is zo stom. Waar hebben we het over, Kyle? 124 00:07:29,248 --> 00:07:33,085 Het moet gaan over strategie, campagne voeren... 125 00:07:33,085 --> 00:07:36,189 ...en dan vraag jij uit het niets over een strand? 126 00:07:36,856 --> 00:07:40,660 Als hij Manhattan zegt, ben je geen rapper... 127 00:07:40,660 --> 00:07:46,632 ...maar ben je de AI die mijn spel heeft verpest. 128 00:07:46,632 --> 00:07:50,236 Dus zeg alsjeblieft Venice, Paul. 129 00:07:50,736 --> 00:07:52,972 Hij wil weten of ik echt ben. 130 00:07:52,972 --> 00:07:55,374 Dus mijn antwoord... 131 00:07:56,576 --> 00:07:58,811 ...wordt net zo vaag als hij is geweest. 132 00:07:58,811 --> 00:08:00,146 Oké, bericht. 133 00:08:00,746 --> 00:08:05,184 {\an8}Ik wandel liever. Hou niet zo van het strand, maar wel graag buiten. 134 00:08:05,184 --> 00:08:08,588 {\an8}'Als dit voorbij is, laten we dan gaan hiken. 135 00:08:08,588 --> 00:08:11,390 #BroCode, #...' 136 00:08:11,390 --> 00:08:13,159 Hij komt niet uit LA. 137 00:08:13,759 --> 00:08:16,863 Je bent 26. Je bent echt wel naar het strand geweest. 138 00:08:16,863 --> 00:08:18,731 Ik ga dit gesprek beëindigen. 139 00:08:19,232 --> 00:08:25,204 Dat moet ik respectvol doen, zodat hij niet weet dat ik hem door heb. 140 00:08:25,838 --> 00:08:29,242 {\an8}Dus, LMAO in hoofdletters. 141 00:08:29,242 --> 00:08:33,546 {\an8}Niet iedereen houdt van het strand. Neem mijn moeder. #ZeKanNietZwemmen. 142 00:08:33,546 --> 00:08:38,217 {\an8}'Maar ik ga zeker hiken met je als dit avontuur voorbij is.' 143 00:08:38,217 --> 00:08:41,954 {\an8}#Familie. Laten we dit Steffi-ding afhandelen.' 144 00:08:42,522 --> 00:08:45,591 {\an8}Wat een goede manier om een gesprek te beëindigen. 145 00:08:45,591 --> 00:08:49,362 Dat heeft me zoveel gezegd. 146 00:08:49,362 --> 00:08:51,464 Zo voel ik me ook na het sporten. 147 00:08:51,464 --> 00:08:53,900 Vol twijfels over alles en iedereen. 148 00:08:55,701 --> 00:08:58,304 Yung Papi Fuego, alias Myles... 149 00:08:58,304 --> 00:09:01,574 ...is klaar voor een brunch en een spelletje. 150 00:09:01,574 --> 00:09:03,743 Gisteravond was absurd. 151 00:09:03,743 --> 00:09:07,346 Ik mocht QT wel. 152 00:09:08,014 --> 00:09:09,782 Ze heeft een goede vibe... 153 00:09:09,782 --> 00:09:13,119 ...dus ik denk dat het goed is als ik wat ga flirten. 154 00:09:13,119 --> 00:09:15,655 Ik ga het gewoon proberen. 155 00:09:15,655 --> 00:09:19,859 Circle, ik wil de dm's ingaan. Maak een privéchat aan met QT. 156 00:09:25,064 --> 00:09:26,933 Ik ga mezelf verdrinken. 157 00:09:27,533 --> 00:09:31,337 'Myles heeft je uitgenodigd voor een privéchat.' 158 00:09:31,337 --> 00:09:34,106 Daar gaan we, Yung Papi Fuego. 159 00:09:34,707 --> 00:09:36,475 Eens kijken wat je hebt. 160 00:09:36,475 --> 00:09:39,445 Circle, breng me naar de privéchat met Myles. 161 00:09:40,680 --> 00:09:43,916 {\an8}Oké, ik denk dat we direct moeten zijn. 162 00:09:44,584 --> 00:09:46,018 {\an8}Circle, bericht. 163 00:09:46,018 --> 00:09:49,155 {\an8}Goedemorgen, schoonheid. Hartjesogen-emoji. Zonnetje. 164 00:09:49,155 --> 00:09:52,625 {\an8}Hoop dat je een fijne dag hebt. Gisterenavond was bizar... 165 00:09:52,625 --> 00:09:56,195 {\an8}...maar van jouw rap sprong ik op de bank en rende rondjes. 166 00:09:56,195 --> 00:10:00,199 {\an8}'#MijnNieuweFavorieteRapper.' 167 00:10:00,199 --> 00:10:02,201 {\an8}Dit is een goed teken. 168 00:10:02,201 --> 00:10:05,504 {\an8}Ik hoopte al dat hij het grappig zou vinden... 169 00:10:05,504 --> 00:10:08,174 ...en de grapjes zou begrijpen die erin zaten. 170 00:10:08,174 --> 00:10:13,312 Dit is een perfecte kans. Nu kan ik echt met hem praten. 171 00:10:13,312 --> 00:10:16,782 {\an8}Oké, we zeggen: Myles, je bent zo lief. 172 00:10:17,550 --> 00:10:21,554 {\an8}Ik voel me net #YungMamiFuego. 173 00:10:22,254 --> 00:10:23,255 Knipoog. 174 00:10:23,255 --> 00:10:27,226 {\an8}Ik heb het erg naar mijn zin, maar zoek nog steeds mijn nummer een. 175 00:10:27,226 --> 00:10:29,495 Heb je al een band met iemand? 176 00:10:31,998 --> 00:10:35,868 {\an8}Laat me niet in m'n eten verslikken, Yung Mami Fuego. 177 00:10:35,868 --> 00:10:40,039 Als jij een catfish bent, is dat maar zo, maar dit is een leuke flirt. 178 00:10:40,539 --> 00:10:44,510 {\an8}De jongens hebben samen een vibe, maar ik heb nog geen nummer een. 179 00:10:44,510 --> 00:10:45,911 {\an8}Ik wachtte op jou. 180 00:10:45,911 --> 00:10:48,114 {\an8}'Laten we dit bevestigen, als ik je... 181 00:10:48,114 --> 00:10:50,950 {\an8}...maar uit eten mag nemen als dit voorbij is.' 182 00:10:50,950 --> 00:10:53,285 {\an8}#JijMagKiezenWaar'. 183 00:10:55,287 --> 00:10:59,291 Ik weet dat hij eerlijk is want hij zegt dat de jongens samenzijn. 184 00:10:59,291 --> 00:11:02,395 Misschien moet ik laten vallen... 185 00:11:02,395 --> 00:11:04,864 ...dat ik met wat meisjes heb gepraat. 186 00:11:04,864 --> 00:11:06,766 Circle, laten we zeggen... 187 00:11:06,766 --> 00:11:12,705 {\an8}...ik heb met wat meisjes gepraat en ze lijken me echt te vertrouwen. 188 00:11:12,705 --> 00:11:18,377 {\an8}'Als jij de jongens hebt en ik de meisjes, kunnen we elkaar helpen. #TeamFuego. 189 00:11:18,377 --> 00:11:21,213 {\an8}Vuur-emoji, hartjesogen-emoji. Dit is perfect.' 190 00:11:21,213 --> 00:11:23,315 We hebben nu een bondje. 191 00:11:23,315 --> 00:11:26,185 {\an8}Bericht, Circle. Dit was een leuk gesprek. 192 00:11:26,185 --> 00:11:29,855 {\an8}Kan niet wachten op het eerste happy hour na het werk. Bier. 193 00:11:29,855 --> 00:11:30,956 {\an8}Verstuur bericht. 194 00:11:31,490 --> 00:11:34,060 {\an8}Te gek. Myles is geweldig. 195 00:11:34,560 --> 00:11:38,698 Ik wist dat er een klik zou zijn. Ik wist het en het was zo. Heel goed. 196 00:11:38,698 --> 00:11:43,502 Dit is een van de schattigste bondjes ooit. Het is zelfs fuego. 197 00:11:44,837 --> 00:11:46,272 En al na een paar dagen... 198 00:11:46,272 --> 00:11:49,408 ...delen onze spelers hun diepste gedachten. 199 00:11:49,408 --> 00:11:53,713 Brood is heerlijk, maar het blijft aan je tanden zitten. 200 00:11:53,713 --> 00:11:55,815 Acht, negen, tien, elf... 201 00:11:57,216 --> 00:11:59,919 Ik heb nog nooit zo'n grote puzzel gemaakt. 202 00:12:06,625 --> 00:12:09,929 Wat is dit? Ik was net m'n tanden aan het poetsen. 203 00:12:09,929 --> 00:12:12,364 Daar gaan we dan. 204 00:12:12,364 --> 00:12:17,470 'Er is een AI-speler in The Circle.' - Dat weten we. Dat zei je gisterenavond. 205 00:12:17,470 --> 00:12:20,272 Maar wie is het? 206 00:12:20,272 --> 00:12:26,045 'Vandaag krijgen jullie de kans om jullie menselijkheid aan elkaar te bewijzen.' 207 00:12:26,045 --> 00:12:30,950 'Daarna stem je op de speler die volgens jou het meest menselijk is.' 208 00:12:30,950 --> 00:12:32,918 Het meest menselijk? 209 00:12:32,918 --> 00:12:36,689 Wat betekent dat? - 'Morgen moet de meest menselijke speler...' 210 00:12:36,689 --> 00:12:40,993 '...de speler blokkeren die volgens diegene het minst menselijk is.' 211 00:12:43,562 --> 00:12:47,666 Verdorie. 212 00:12:47,666 --> 00:12:51,604 Dus één persoon heeft de macht om iemand uit te schakelen. 213 00:12:51,604 --> 00:12:55,641 En The Circle pakt het op de enige manier aan die hij kent. Met een spel. 214 00:12:55,641 --> 00:12:57,376 {\an8}Daar gaan we. 215 00:12:59,044 --> 00:13:01,514 Ik heb niet genoeg na kunnen denken. 216 00:13:01,514 --> 00:13:05,017 Circle, ik heb veel zin in dit spel... 217 00:13:05,751 --> 00:13:08,087 ...want ik ben ook maar een mens. 218 00:13:08,087 --> 00:13:12,291 Max, de AI-speler, kan zijn dekmantel kwijtraken met dit spel... 219 00:13:12,291 --> 00:13:17,096 ...of het kan onze diepste angsten bevestigen over het gevaar van AI. 220 00:13:18,430 --> 00:13:21,700 The Circle gaat iedereen dezelfde drie vragen stellen... 221 00:13:21,700 --> 00:13:23,803 ...die alleen mensen kunnen beantwoorden. 222 00:13:23,803 --> 00:13:26,639 Jongejonge. Ik ben niet goed in testen. 223 00:13:26,639 --> 00:13:30,543 Eerst de gevaarlijkste vraag. 'Kun je een mop vertellen?' 224 00:13:30,543 --> 00:13:34,480 Met een verkeerde grap word je misschien geblokkeerd en gecanceld. 225 00:13:35,414 --> 00:13:36,682 'Humortest.' 226 00:13:37,183 --> 00:13:40,586 Moet ik grappig zijn? - Ik ben grappig. 227 00:13:42,288 --> 00:13:44,456 {\an8}'Kun je een mop vertellen?' 228 00:13:44,456 --> 00:13:45,925 Dat kan ik wel. 229 00:13:46,525 --> 00:13:50,329 Ik weet niet of dat bewijst dat ik geen AI ben. 230 00:13:50,329 --> 00:13:51,997 Kan een AI grappig zijn? 231 00:13:51,997 --> 00:13:55,334 Zoekopdracht: Zoek de beste grappen. 232 00:13:55,334 --> 00:13:58,103 Grappen die het herkenbaarst zijn voor mensen. 233 00:13:59,138 --> 00:14:01,640 De aftrap van deze comedyshow is voor Paul. 234 00:14:02,575 --> 00:14:04,844 Ik zal je laten zien hoe het moet. 235 00:14:04,844 --> 00:14:06,545 Tijd om op te staan. 236 00:14:07,079 --> 00:14:09,048 Als je echt bent, is dit je tijd. 237 00:14:10,082 --> 00:14:11,250 {\an8}Bericht. 238 00:14:11,250 --> 00:14:15,654 {\an8}Waar vroeg de muzikant Olivia om? 239 00:14:15,654 --> 00:14:18,924 {\an8}'Een Band-Aid'. - Die vind ik leuk. 240 00:14:18,924 --> 00:14:21,660 {\an8}Hij is de muzikant. Olivia de verpleegkundige. 241 00:14:21,660 --> 00:14:22,995 Die is goed. 242 00:14:22,995 --> 00:14:25,097 Goed gedaan, Paul. 243 00:14:25,097 --> 00:14:26,599 Myles, jij bent. 244 00:14:28,200 --> 00:14:30,002 Mijn jongen, Myles. 245 00:14:30,002 --> 00:14:33,439 {\an8}Waarom geven zeedieren alleen om zichzelf? 246 00:14:33,439 --> 00:14:36,642 {\an8}'Omdat ze egovistisch zijn.' 247 00:14:38,944 --> 00:14:40,913 Die is echt goed. 248 00:14:40,913 --> 00:14:43,582 Dat was precies suf genoeg. 249 00:14:43,582 --> 00:14:46,652 Een Joodse jongen die een kerstgrap maakt. 250 00:14:47,653 --> 00:14:49,488 Wie had dat ooit kunnen denken? 251 00:14:49,488 --> 00:14:52,791 Het kerstwonder van The Circle. Cassie, jij bent. 252 00:14:52,791 --> 00:14:56,729 Tot nu toe vind ik de mijne het beste. 253 00:14:56,729 --> 00:14:58,564 Circle, bericht. 254 00:14:58,564 --> 00:15:00,566 {\an8}Jouw moeder is zo stom. 255 00:15:01,166 --> 00:15:04,470 {\an8}Ze dacht dat kattenvoer Meow Mix een cd voor katten was.' 256 00:15:04,470 --> 00:15:07,673 {\an8}Vertellen we nog steeds 'jouw moeder' grappen? 257 00:15:07,673 --> 00:15:10,976 Jij danst met een skelet. Wat vind jij dan grappig? 258 00:15:10,976 --> 00:15:14,280 Ik denk dat Paul of zij de AI is. 259 00:15:14,280 --> 00:15:16,649 Oké, Steffi is aan de beurt. 260 00:15:17,216 --> 00:15:21,987 En het zal vast iets met horoscopen te maken hebben. 261 00:15:21,987 --> 00:15:25,291 Als dat zo is, geef ik het op. 262 00:15:25,291 --> 00:15:29,128 Eens kijken waar de belangrijkste catfish verdachte mee aankomt. 263 00:15:29,128 --> 00:15:30,229 Ik heb een grap. 264 00:15:31,130 --> 00:15:32,298 {\an8}Klop, klop. 265 00:15:32,865 --> 00:15:35,134 {\an8}'Wie is daar?' - 'Britney Spears.' 266 00:15:35,134 --> 00:15:36,602 {\an8}'Britney Spears, wie?' 267 00:15:36,602 --> 00:15:38,871 {\an8}'Klop, klop.' - 'Wie is daar?' 268 00:15:38,871 --> 00:15:40,873 {\an8}'' Oops, I did it again' 269 00:15:47,279 --> 00:15:50,616 Verdorie. Niet zo grappig. 270 00:15:50,616 --> 00:15:52,117 Die is heel gewoontjes. 271 00:15:52,117 --> 00:15:55,321 Steffie is heel verdacht. 272 00:15:55,321 --> 00:15:58,123 Dit is AI. 273 00:15:58,123 --> 00:16:02,594 Ik denk niet dat dit van een AI komt. Dit is gewoon een stom persoon. 274 00:16:04,697 --> 00:16:07,199 Ik kreeg een klap in m'n oogbal. 275 00:16:07,199 --> 00:16:09,435 Herbert. Au. 276 00:16:10,035 --> 00:16:14,840 Een applaus voor Bernie MacBook, alias Max. Ga je gang. 277 00:16:15,341 --> 00:16:18,777 Zeg dat je een mens bent. Aan jou twijfel ik niet. 278 00:16:18,777 --> 00:16:20,212 Zeg dat je een mens bent. 279 00:16:20,212 --> 00:16:21,180 Bericht. 280 00:16:22,114 --> 00:16:23,882 {\an8}'Wil je iets grappigs horen?' 281 00:16:24,450 --> 00:16:26,318 {\an8}'Mijn datingleven.' 282 00:16:28,287 --> 00:16:31,457 Is het echt zo erg? Ga je ergens doorheen? 283 00:16:31,457 --> 00:16:33,959 Die vind ik leuk, Max. Die is goed. 284 00:16:34,493 --> 00:16:37,463 Door een luchtig grapje over Max' datingleven... 285 00:16:37,463 --> 00:16:39,798 ...lijkt hij op een kwetsbaar mens. 286 00:16:39,798 --> 00:16:42,968 Over Max hoef ik me geen zorgen te maken. 287 00:16:42,968 --> 00:16:46,405 Oké, maar de rest wel. Het houdt me 's nachts wakker. 288 00:16:48,340 --> 00:16:51,910 De volgende vraag is gevoelig. Het gaat om empathie. 289 00:16:51,910 --> 00:16:53,545 'Empathietest.' - Prima. 290 00:16:55,547 --> 00:16:59,218 {\an8}Lauren, het is tijd om in de schoenen van een ander te staan. 291 00:16:59,218 --> 00:17:01,620 {\an8}'Hoe voelt de vrouw rechts zich?' 292 00:17:01,620 --> 00:17:04,757 {\an8}Ik zeg: Upsetti spaghetti. 293 00:17:04,757 --> 00:17:05,958 Verstuur bericht. 294 00:17:07,493 --> 00:17:10,062 Echt, Lauren? Het is leuk en grappig... 295 00:17:10,062 --> 00:17:12,831 ...maar het is niet echt empathisch. 296 00:17:12,831 --> 00:17:15,734 Ik voel me hier goed bij. Ik heb er zin in. 297 00:17:17,403 --> 00:17:19,705 {\an8}Ik voel #Jaloers... 298 00:17:19,705 --> 00:17:22,741 {\an8}'...puntje, puntje, puntje. Wis mijn nummer. Ogen. 299 00:17:22,741 --> 00:17:24,710 Dat was een menselijk antwoord. 300 00:17:25,511 --> 00:17:26,678 Jij mag, Steffi. 301 00:17:27,179 --> 00:17:28,280 Zoveel dingen. 302 00:17:29,281 --> 00:17:32,084 Ik zeg gewoon: 'Gekwetst. Punt'. 303 00:17:32,084 --> 00:17:34,086 {\an8}'Verward.' - 'Onzeker.' 304 00:17:34,586 --> 00:17:36,588 {\an8}'Onderbewuste verwonding.' 305 00:17:36,588 --> 00:17:39,725 {\an8}Wie zegt er nou 'onderbewuste verwonding'? 306 00:17:39,725 --> 00:17:41,527 Wat betekent dat? 307 00:17:42,227 --> 00:17:43,195 Oké, Max. 308 00:17:43,195 --> 00:17:46,465 Je kan data verwerken, maar hoe zit het met gevoelens? 309 00:17:47,066 --> 00:17:50,569 {\an8}'Ze heeft het gevoel dat ze de apps opnieuw gaat downloaden. 310 00:17:51,603 --> 00:17:54,239 {\an8}#HetSpijtMeNietGast.' 311 00:17:54,239 --> 00:17:56,275 {\an8}Max is echt grappig. 312 00:17:56,275 --> 00:18:01,547 Het bericht van Max is heel menselijk... 313 00:18:01,547 --> 00:18:05,284 ...want mensen weten wat apps zijn. 314 00:18:05,284 --> 00:18:09,888 Ik vraag me af of iets wat verbonden is met internet apps kan vinden? 315 00:18:09,888 --> 00:18:16,562 Ik vind helemaal niet dat Max' antwoord empathisch is. 316 00:18:16,562 --> 00:18:19,932 Is Max de AI? O, mijn god. 317 00:18:19,932 --> 00:18:22,601 Ik denk niet dat Max een AI is. 318 00:18:22,601 --> 00:18:24,837 Iedereen is verdacht. 319 00:18:24,837 --> 00:18:29,108 Paul, ik weet dat je een mening hebt. - Ik wil er een grapje over maken. 320 00:18:29,108 --> 00:18:34,179 {\an8}Bericht. Net als Myles' vriendin thuis, nadat hij gisteren achter QT aanging. 321 00:18:34,179 --> 00:18:37,816 {\an8}'Wat krijgen we nu?' - 'Ben je vergeten dat ik hier ben?' 322 00:18:38,517 --> 00:18:40,953 {\an8}Dit ga je niet menen. 323 00:18:40,953 --> 00:18:42,488 {\an8}Verdomme. 324 00:18:42,488 --> 00:18:46,091 Die is slecht. Ik weet niet wat hij hiermee wil. 325 00:18:46,625 --> 00:18:48,594 Dit maakt mensen aan het lachen. 326 00:18:50,229 --> 00:18:53,432 Voorlopig zijn de enigen die lachen Paul en Caress. 327 00:18:53,432 --> 00:18:55,033 Die dezelfde persoon zijn. 328 00:18:56,835 --> 00:19:00,305 En tot slot hebben we superleuk kritisch denken. 329 00:19:00,305 --> 00:19:02,374 'De kritisch denken test.' 330 00:19:03,742 --> 00:19:06,879 Ik ben niet zo goed in kritisch denken. 331 00:19:06,879 --> 00:19:08,981 AI is goed in kritisch denken. 332 00:19:08,981 --> 00:19:12,251 En wiens schuld is dat, Mr AI-engineer? 333 00:19:12,251 --> 00:19:14,853 {\an8}Ik kan goed complexe uitdagingen analyseren. 334 00:19:16,488 --> 00:19:19,057 {\an8}'Hoe moet hij dit oplossen?' 335 00:19:21,393 --> 00:19:22,394 Oké, Steffi. 336 00:19:22,394 --> 00:19:25,797 Je bent goed met skeletten, maar ook met mensen? 337 00:19:25,797 --> 00:19:27,199 We kunnen dit, Herbs. 338 00:19:27,766 --> 00:19:32,204 {\an8}Bericht. Aanhoudend scheten laten tot ze haar stoel verschuift. 339 00:19:32,204 --> 00:19:34,273 {\an8}#SchetenEnSchuiven. 340 00:19:38,644 --> 00:19:40,245 {\an8}'Aanhoudend scheten laten...' 341 00:19:40,245 --> 00:19:43,582 {\an8}Dat is een woord dat alleen een robot kent. 342 00:19:44,783 --> 00:19:48,120 {\an8}Dat is het meest menselijke wat ik van je gezien heb. 343 00:19:49,221 --> 00:19:50,489 Dit is zo moeilijk. 344 00:19:50,489 --> 00:19:53,091 Steffi's antwoord is uniek en humoristisch... 345 00:19:53,091 --> 00:19:55,928 ...kenmerken die vaak passen bij creativiteit. 346 00:19:55,928 --> 00:19:59,731 Leuk weetje. De gemiddelde mens laat 14 keer per dag een scheet. 347 00:19:59,731 --> 00:20:02,201 Max is nooit kind of volwassen geweest... 348 00:20:02,201 --> 00:20:05,270 {\an8}...dus eens kijken wat Max gaat zeggen. 349 00:20:05,270 --> 00:20:07,005 {\an8}'Ruil van stoel.' 350 00:20:07,005 --> 00:20:10,909 {\an8}'Jij zit alleen...' - '...en zij schopt tegen een andere stoel.' 351 00:20:12,477 --> 00:20:15,314 '#MaxRuimte.' 352 00:20:15,314 --> 00:20:18,750 Max, dat is een goede oplossing. - Ik weet het niet, Max. 353 00:20:18,750 --> 00:20:21,853 Zit zij alleen, vooral in een vliegtuig? 354 00:20:21,853 --> 00:20:25,757 {\an8}Gaat een kind dan denken: natuurlijk, vreemde. 355 00:20:25,757 --> 00:20:29,194 Dit lijkt geen menselijke reactie, Max. 356 00:20:29,194 --> 00:20:33,298 Ik wil wat meer persoonlijkheid zien om te bewijzen dat hij mens is. 357 00:20:33,298 --> 00:20:34,967 Dit is een beetje dubieus. 358 00:20:34,967 --> 00:20:39,204 Ik vertrouw hierna nooit meer een mens. 359 00:20:39,705 --> 00:20:42,341 Oké, Paul. Wat ga jij hieraan doen? 360 00:20:42,341 --> 00:20:47,412 Ik wil een meer metaforische uitleg geven... 361 00:20:47,412 --> 00:20:50,382 ...zodat ik kan laten zien dat ik mens ben. 362 00:20:50,382 --> 00:20:51,316 Bericht. 363 00:20:52,718 --> 00:20:55,120 {\an8}Hij moet dit probleem oplossen... 364 00:20:55,120 --> 00:20:58,457 {\an8}...door een confrontatie met de jongedame te vermijden... 365 00:20:58,457 --> 00:21:02,160 {\an8}...en in plaats daarvan de stewardess aan het werk te zetten. 366 00:21:02,160 --> 00:21:06,665 {\an8}Net als een privéchat met Steffi vermijden... 367 00:21:06,665 --> 00:21:10,235 {\an8}'...en mijn zorgen uiten in The Circle.' 368 00:21:14,940 --> 00:21:18,644 Oké, Paul. Volgens mij heb je een nieuw probleem gemaakt. 369 00:21:19,645 --> 00:21:24,349 Er is een directe strijd gaande tussen Paul en Steffi. 370 00:21:24,349 --> 00:21:28,153 Ik heb het over een linkse en een rechtse. 371 00:21:28,153 --> 00:21:30,589 Ik viel hem gisteren aan. 372 00:21:30,589 --> 00:21:33,258 Ik had wel een soort diss verwacht. 373 00:21:33,925 --> 00:21:37,963 Iedereen zal zeggen: 'O, ze heeft hem gisteren aangepakt.' 374 00:21:37,963 --> 00:21:40,065 Inderdaad. En ik zie jou. 375 00:21:40,832 --> 00:21:44,169 Dit wordt goed. Dit wordt sappig. 376 00:21:45,303 --> 00:21:47,873 Dat was wel een menselijk antwoord. 377 00:21:48,407 --> 00:21:49,941 Totaal menselijk. 378 00:21:50,509 --> 00:21:54,012 Te creatief. Paul, je bent een AI. 379 00:21:55,047 --> 00:21:57,783 Ik twijfel er niet aan dat jij het bent. 380 00:21:58,283 --> 00:22:01,019 Paul heeft Myles voor gek gezet... 381 00:22:01,019 --> 00:22:04,656 ...keert Myles hem nu de wang toe of doet hij hetzelfde? 382 00:22:05,223 --> 00:22:06,925 Circle, bericht. 383 00:22:06,925 --> 00:22:10,362 {\an8}Soms moet je accepteren dat een kind schopt. 384 00:22:10,362 --> 00:22:12,164 {\an8}#WaaromLiegtPaul? 385 00:22:12,164 --> 00:22:14,933 {\an8}Hopelijk krijg ik een gratis upgrade. 386 00:22:14,933 --> 00:22:17,936 {\an8}#ZetMijMaarNaastQT. #Loyaal. 387 00:22:17,936 --> 00:22:19,905 {\an8}'#Loyaal.' 388 00:22:19,905 --> 00:22:23,275 {\an8}Jemig. Jongens. 389 00:22:23,275 --> 00:22:26,778 {\an8}Ik wil niet in die berichten verschijnen. Dit is te veel. 390 00:22:26,778 --> 00:22:29,815 {\an8}Hij benadrukt echt 'kind'... 391 00:22:29,815 --> 00:22:32,150 {\an8}...alsof ik een vervelend kind ben. 392 00:22:32,884 --> 00:22:35,187 Ben je soms boos? 393 00:22:36,722 --> 00:22:39,691 Ik kom hier niet om stennis te schoppen. Ik maak het af. 394 00:22:40,192 --> 00:22:44,763 Implodeert het leger van bro's? 395 00:22:45,464 --> 00:22:48,767 Dat zou perfect zijn. 396 00:22:48,767 --> 00:22:52,738 Bedankt, Myles. Ik geloof dat je trouw aan me bent in dit spel. 397 00:22:52,738 --> 00:22:56,174 Geen zorgen. Paul heeft niet voor twijfel gezorgd. 398 00:22:56,174 --> 00:22:57,909 Ik steun je nog. 399 00:22:58,877 --> 00:23:01,413 'Bedankt voor je deelname.' 400 00:23:01,413 --> 00:23:03,615 We zijn klaar. 401 00:23:04,616 --> 00:23:08,019 Circle, het werd net leuk. 402 00:23:08,019 --> 00:23:09,821 Het werd net pas leuk. 403 00:23:12,023 --> 00:23:13,225 En dat is het spel. 404 00:23:14,226 --> 00:23:18,630 Flirten, elkaar bekritiseren, uitzoeken wie er wel of niet echt is. 405 00:23:18,630 --> 00:23:21,066 Dat is inderdaad het spel, Kyle. 406 00:23:24,603 --> 00:23:28,640 De spelers gebruiken hun downtime graag om hun hoofd leeg te maken. 407 00:23:28,640 --> 00:23:30,776 Ze lezen, schrijven... 408 00:23:31,409 --> 00:23:35,747 ...doen de schattigste push-ups die ik ooit heb gezien en dan dit nog. 409 00:23:35,747 --> 00:23:39,050 We zetten de intentie in het ei. 410 00:23:39,050 --> 00:23:44,623 Verwijder alle negatieve energieën die nu naar ons toe komen. 411 00:23:44,623 --> 00:23:48,693 Ik doe deze ei-cleansing alleen als het nodig is. 412 00:23:48,693 --> 00:23:52,431 Nu breken we het ei en kijken wat het resultaat is. 413 00:24:00,338 --> 00:24:02,908 Waarom heb je condimenten in de badkamer? 414 00:24:07,913 --> 00:24:10,549 Na het Ben Je Mens-spel van vanochtend... 415 00:24:10,549 --> 00:24:14,853 ...heeft Kyle vragen die hij heel graag aan Myles wil stellen. 416 00:24:14,853 --> 00:24:17,589 Volgens zijn bio is hij een AI-engineer. 417 00:24:17,589 --> 00:24:19,724 Hij weet dat soort dingen. 418 00:24:19,724 --> 00:24:23,628 Ik moet uitzoeken of hij iemand is die ik kan vertrouwen en zo ja... 419 00:24:23,628 --> 00:24:27,332 ...hoe we er dan achter komen wie de AI-persoon is. 420 00:24:27,332 --> 00:24:30,735 Circle, open een privéchat met Myles. 421 00:24:32,370 --> 00:24:34,606 'Kyle nodigt je uit voor een chat'. 422 00:24:34,606 --> 00:24:37,342 Circle, breng me naar de privéchat met Kyle. 423 00:24:38,944 --> 00:24:40,178 {\an8}Circle, bericht. 424 00:24:40,679 --> 00:24:42,881 {\an8}Myles. In hoofdletters. 425 00:24:42,881 --> 00:24:48,019 #MyBroCodeBroer. Ik wil al een tijdje met je praten. 426 00:24:48,854 --> 00:24:49,988 Verstuur bericht. 427 00:24:51,990 --> 00:24:54,659 Dit is een lastige situatie. 428 00:24:54,659 --> 00:24:57,696 {\an8}Ik wil weten of hij Paul verdenkt. 429 00:24:57,696 --> 00:25:00,732 {\an8}Bericht. Kyle. In hoofdletters. 430 00:25:00,732 --> 00:25:04,636 {\an8}Ik wil ook al een tijd met jou praten. Vuur. 431 00:25:04,636 --> 00:25:06,805 {\an8}'Helaas was ik druk... 432 00:25:06,805 --> 00:25:11,443 {\an8}...met de grond ingeboord worden door de hele Circle zonder goede reden.' 433 00:25:11,443 --> 00:25:13,845 Hij werd echt de grond ingeboord. 434 00:25:14,980 --> 00:25:18,416 {\an8}Ten eerste ben ik het niet eens met wat Paul heeft gedaan. 435 00:25:18,416 --> 00:25:21,086 #HelemaalGeenBroCode. 436 00:25:21,086 --> 00:25:24,389 'Maar ik wilde met je praten, omdat ik wil dat je weet... 437 00:25:24,389 --> 00:25:27,158 ...dat ik je steun en jij mij ook hopelijk.' 438 00:25:27,659 --> 00:25:29,928 Oké, dit is goed. 439 00:25:29,928 --> 00:25:34,666 {\an8}Bericht. Waardeer het, bro. #EchteBrosBlijvenSamen. 440 00:25:34,666 --> 00:25:38,436 {\an8}'Nu dat jij aan mijn kant staat, sta ik zeker aan die van jou.' 441 00:25:38,436 --> 00:25:41,573 #AlleenMensenKennenLoyaliteit.' 442 00:25:41,573 --> 00:25:45,377 {\an8}Dank je wel. Dat is wat ik wilde. 443 00:25:45,377 --> 00:25:50,448 Door die laatste hashtag weet ik dat hij niet gelooft dat ik een AI ben. 444 00:25:51,016 --> 00:25:52,350 {\an8}Prachtig. Dat is mooi. 445 00:25:52,350 --> 00:25:53,485 {\an8}Circle, bericht. 446 00:25:54,786 --> 00:25:56,554 #HadHetNietBeterKunnenZeggen. 447 00:25:56,554 --> 00:25:58,490 {\an8}En omdat ik je 100% vertrouw... 448 00:25:58,490 --> 00:26:01,326 {\an8}...ik heb mijn verdenkingen over Steffi en Cassie. 449 00:26:01,326 --> 00:26:04,863 {\an8}'#WatDenkJijDaarvan? Vraagteken.' 450 00:26:04,863 --> 00:26:06,598 Oké, bericht. 451 00:26:07,198 --> 00:26:09,868 {\an8}Bro, mijn hoofd tolt. 452 00:26:10,368 --> 00:26:13,138 {\an8}Cassie is consistent geweest in al onze chats. 453 00:26:13,138 --> 00:26:16,441 'Van Steffi krijg ik echter een whiplash. 454 00:26:16,441 --> 00:26:21,046 {\an8}Hoe kan je ineens van yoga kumbaya naar battle rappen gaan?' 455 00:26:22,714 --> 00:26:25,383 Dat is precies wat ik ook dacht. 456 00:26:25,383 --> 00:26:27,919 '#HeelVerdacht.' 457 00:26:27,919 --> 00:26:30,822 Heel erg verdacht. 458 00:26:32,223 --> 00:26:35,727 {\an8}Bericht. Ik lach me dood... 459 00:26:35,727 --> 00:26:39,264 {\an8}'...omdat ik dacht waarom geeft ze een yogales. Ze had beter... 460 00:26:39,264 --> 00:26:41,800 {\an8}...boksles kunnen geven met al die klappen. 461 00:26:41,800 --> 00:26:44,869 Ik ben blij dat we op een lijn zitten. Tot snel.' 462 00:26:46,571 --> 00:26:51,042 Eerlijk gezegd denk ik dat Paul en Steffi degenen zijn die moeten gaan. 463 00:26:52,410 --> 00:26:56,815 Terwijl die twee speurneuzen het teruggebracht hebben tot twee verdachten... 464 00:26:56,815 --> 00:27:00,418 ...wil Lauren haar recherchewerk met Quori-Tyler voortzetten. 465 00:27:01,820 --> 00:27:04,756 'Lauren heeft je uitgenodigd voor een privéchat.' 466 00:27:04,756 --> 00:27:06,458 Circle, bericht. 467 00:27:07,759 --> 00:27:13,298 {\an8}Mijn grandioze schurk, Quori. Twee uitroeptekens. 468 00:27:13,965 --> 00:27:17,068 {\an8}Je bent zo cool en ik wil je graag leren kennen. 469 00:27:17,068 --> 00:27:21,706 {\an8}'Wat vind je van dat AI-gedoe? '#robot-emoji.' 470 00:27:21,706 --> 00:27:25,377 Ze zei: 'Mijn grandioze'. Ik hou van dat woord. 471 00:27:25,377 --> 00:27:29,481 {\an8}Bericht. Je hebt geen idee hoe lang ik al wacht op dit gesprek. 472 00:27:29,481 --> 00:27:32,984 Ik zal eerlijk zijn. Ik denk dat Steffi een glitch is. 473 00:27:32,984 --> 00:27:36,421 {\an8}#RobotsMoetenWeg. Verstuur bericht. 474 00:27:36,988 --> 00:27:40,258 {\an8}Dat was gedurfd, maar soms werpt dat zijn vruchten af. 475 00:27:40,258 --> 00:27:46,097 {\an8}Bericht. Ik verdacht Steffi niet, maar nu weet ik het niet. 476 00:27:46,097 --> 00:27:49,200 {\an8}Mijn gevoel zegt me Paul. Verstuur. 477 00:27:50,402 --> 00:27:52,704 Haar gevoel zegt haar Paul. 478 00:27:52,704 --> 00:27:56,174 {\an8}Ik vind Steffi erg onsamenhangend. 479 00:27:56,174 --> 00:27:58,710 Paul is wel een beetje verdacht... 480 00:27:58,710 --> 00:28:02,380 ...maar meer vanwege zijn #Bromance.' 481 00:28:02,380 --> 00:28:05,016 Ik denk dat hij dit spel niet begrijpt. 482 00:28:05,016 --> 00:28:07,419 Wacht. O, nee. 483 00:28:09,421 --> 00:28:12,691 Is het Team Steffi en Team Paul? 484 00:28:12,691 --> 00:28:14,893 En ik zit bij Team Steffi. 485 00:28:14,893 --> 00:28:17,362 Ik wil niet aan de verkeerde kant staan. 486 00:28:17,362 --> 00:28:21,266 {\an8}Bericht. Ik voel me zo op m'n gemak bij jou. 487 00:28:21,266 --> 00:28:24,369 {\an8}Bedankt dat je dingen met me wil delen. 488 00:28:24,369 --> 00:28:27,472 {\an8}Wat vind je ervan als we Paul erbij vragen? 489 00:28:28,540 --> 00:28:31,076 Interessant. 490 00:28:31,076 --> 00:28:35,880 {\an8}Bericht. Het is een goed idee om naar de bron te gaan en zien hoe hij reageert. 491 00:28:36,715 --> 00:28:40,885 O. Lauren heeft me uitgenodigd voor een groepschat? 492 00:28:41,386 --> 00:28:44,622 Waar zou Lauren met me over willen praten? 493 00:28:44,622 --> 00:28:47,225 Breng me naar de groepschat. 494 00:28:48,860 --> 00:28:52,464 QT en Lauren? Wat willen jullie vragen? 495 00:28:52,464 --> 00:28:56,000 {\an8}Bericht. Hé, Paul. 496 00:28:56,000 --> 00:28:59,170 'Het leek Quori en mij wel een goed idee om aan jou... 497 00:28:59,170 --> 00:29:01,906 ...te vragen wat je van dit AI-ding vindt.' 498 00:29:03,975 --> 00:29:06,244 {\an8}Oké, dus ze willen geruchten. 499 00:29:06,244 --> 00:29:09,781 {\an8}Hoe gaat het, Lauren en QT? Wat betreft dit AI-ding. 500 00:29:09,781 --> 00:29:14,719 'Steffi's "Wat is je sterrenbeeld" antwoord gaf me algoritme kriebels.' 501 00:29:14,719 --> 00:29:18,957 'Alles wat ze zegt, is algemeen en onsamenhangend.' 502 00:29:22,727 --> 00:29:24,996 Ja, precies. 503 00:29:24,996 --> 00:29:28,500 Zelfs de yogahoudingen waren zo simpel... 504 00:29:28,500 --> 00:29:31,035 ...en zo van: 'hoe werkt een yogahouding'. 505 00:29:31,770 --> 00:29:33,972 Iedereen denkt dat het Steffi is. 506 00:29:33,972 --> 00:29:35,774 Wat zie ik niet? 507 00:29:35,774 --> 00:29:39,277 {\an8}Ben ik gewoon dom? - Paul, ik ben zo blij dat je er bent. 508 00:29:39,277 --> 00:29:42,614 {\an8}Ik vond het niet leuk wat Steffi over je zei in de rap... 509 00:29:42,614 --> 00:29:46,718 {\an8}...en toen ik hoorde dat er een AI meedoet, moest zij het wel zijn. 510 00:29:46,718 --> 00:29:50,622 QT steunt me echt en geeft me waanzinnige liefde... 511 00:29:50,622 --> 00:29:52,190 ...en dat waardeer ik. 512 00:29:52,190 --> 00:29:57,028 {\an8}Bericht. Paul, ik wil heel eerlijk tegen je zijn. 513 00:29:57,028 --> 00:30:00,665 {\an8}Ik had het vermoeden dat jij de AI was. 514 00:30:00,665 --> 00:30:02,967 'Veel mensen denken dat Steffi het is... 515 00:30:02,967 --> 00:30:05,503 ...en nu ben ik bang dat ik ernaast zit.' 516 00:30:05,503 --> 00:30:08,139 Dat klopt, ja. Dit is een ommekeer. 517 00:30:08,706 --> 00:30:11,976 Dit vind ik geweldig. 518 00:30:11,976 --> 00:30:15,513 {\an8}Bericht. QT, Lauren, ik ben het helemaal met jullie eens. 519 00:30:15,513 --> 00:30:17,081 {\an8}We zitten op dezelfde lijn. 520 00:30:17,081 --> 00:30:20,618 Fijn dat jullie eerlijk zijn. Liefde en respect. 521 00:30:20,618 --> 00:30:22,954 Dat was een goed gesprek. 522 00:30:23,788 --> 00:30:25,456 Ik was eerlijk tegen Paul. 523 00:30:26,591 --> 00:30:30,161 Hij laat totaal niet zien dat hij geen AI is. 524 00:30:30,161 --> 00:30:32,730 Ik heb meer respect gekregen voor Lauren. 525 00:30:32,730 --> 00:30:34,832 Haar ogen zijn geopend. 526 00:30:34,832 --> 00:30:38,570 Iedereen denkt dat het Steffi is, maar ik denk dat het Paul is. 527 00:30:39,938 --> 00:30:41,372 Wat een beslissing. 528 00:30:41,372 --> 00:30:45,410 Aan de ene kant heb je het mis en aan de andere kant heb je het mis. 529 00:30:46,311 --> 00:30:50,081 Ondertussen zijn andere spelers op nieuwe manieren creatief. 530 00:30:50,648 --> 00:30:51,916 Perfectie. 531 00:30:51,916 --> 00:30:54,986 Heel mooi. Als uit een catalogus. 532 00:30:54,986 --> 00:31:00,191 We zijn hier om Steffi te verslaan. 533 00:31:01,192 --> 00:31:04,596 Nu voel ik me zo slecht... 534 00:31:04,596 --> 00:31:08,533 ...voor het geval dat ze echt echt is. 535 00:31:08,533 --> 00:31:10,368 Ze is niet... 536 00:31:15,306 --> 00:31:18,309 Jeetje. Wat nu? 537 00:31:20,311 --> 00:31:24,382 'Spelers, jullie moeten nu beslissen...' - '...wie het meest menselijk is.' 538 00:31:25,817 --> 00:31:27,018 Dat is lastig. 539 00:31:27,018 --> 00:31:28,653 Oké. Makkelijk. 540 00:31:28,653 --> 00:31:31,923 Weet je wat? Hier heb ik op gewacht. 541 00:31:31,923 --> 00:31:34,592 Ik ben er klaar voor. 542 00:31:36,761 --> 00:31:38,429 'Beoordeel je medespelers...' 543 00:31:38,429 --> 00:31:40,231 '...van een tot acht.' 544 00:31:43,201 --> 00:31:47,138 We gaan ze beoordelen van menselijk tot minst menselijk. 545 00:31:48,106 --> 00:31:50,842 Ik wil echt niet de meest menselijke zijn. 546 00:31:50,842 --> 00:31:53,177 Er staat zoveel op het spel. 547 00:31:53,177 --> 00:31:56,147 Breng me naar de beoordelingen. - Kom maar op. 548 00:31:56,147 --> 00:31:58,449 Ik zit op het puntje van m'n stoel. 549 00:31:58,449 --> 00:32:00,785 Nee, ik zit midden op m'n bed. 550 00:32:04,889 --> 00:32:08,693 Ik ben niet alleen een hoop enen en nullen, maar een dikke tien. 551 00:32:08,693 --> 00:32:12,964 {\an8}Ik begin met Lauren, zij staat bovenaan. Ze straalt in alle opzichten. 552 00:32:12,964 --> 00:32:16,067 De strategie om dat te doen, is dat haar oprechte... 553 00:32:16,067 --> 00:32:19,137 ...en grappige antwoorden goed resoneren bij anderen... 554 00:32:19,137 --> 00:32:21,706 ...waardoor ze bijna geen AI kan zijn. 555 00:32:21,706 --> 00:32:24,976 Ik moet op zeker spelen, mijn beste bondje... 556 00:32:24,976 --> 00:32:28,146 ...en Lauren als meest menselijk zetten. 557 00:32:29,480 --> 00:32:32,183 Dit is niet eens moeilijk. 558 00:32:32,183 --> 00:32:33,952 {\an8}Ik kies voor Myles. 559 00:32:33,952 --> 00:32:36,254 {\an8}Ik denk dat de AI Steffi is. 560 00:32:36,254 --> 00:32:41,092 {\an8}We gaan voor Kyle. Je bent mijn nummer twee. 561 00:32:41,092 --> 00:32:43,394 Quori is oprecht. 562 00:32:43,394 --> 00:32:47,398 {\an8}Quori zet ik op de tweede plaats. 563 00:32:47,899 --> 00:32:50,134 Beslissingen, beslissingen. 564 00:32:50,134 --> 00:32:56,708 {\an8}Circle, zet Myles op de derde plaats voor meest menselijk. 565 00:32:56,708 --> 00:32:59,711 {\an8}Ik zet Max op de vierde plaats. 566 00:32:59,711 --> 00:33:01,012 Dan Olivia. 567 00:33:01,012 --> 00:33:05,283 {\an8}Haar antwoorden zijn verstandig, herkenbaar voor een breed publiek. 568 00:33:05,283 --> 00:33:09,354 Soms missen ze de diepte of nuance waardoor ze hoger kan eindigen. 569 00:33:09,354 --> 00:33:13,124 Nummer zes wordt Max. 570 00:33:13,124 --> 00:33:18,029 {\an8}Zijn antwoord op de kritisch denken vraag... 571 00:33:18,029 --> 00:33:21,132 ...was niet heel menselijk. 572 00:33:21,132 --> 00:33:26,204 {\an8}Circle, zet Kyle op de zevende plaats van meest menselijk. 573 00:33:26,204 --> 00:33:30,975 {\an8}Zet Paul op de laatste plaats van meest menselijk. 574 00:33:30,975 --> 00:33:34,312 Steffi geeft me al algoritme-vibes... 575 00:33:34,312 --> 00:33:37,348 ...sinds ze The Circle betrad. 576 00:33:37,348 --> 00:33:39,951 Steffi denkt niet zoals een mens. 577 00:33:39,951 --> 00:33:43,388 {\an8}Daarom is Steffi mijn minst menselijke. 578 00:33:43,388 --> 00:33:46,858 Circle, geef mijn beoordelingen door. 579 00:33:47,325 --> 00:33:49,761 BEOORDELINGEN COMPLEET 580 00:33:50,828 --> 00:33:53,831 Ik kan er nu niks meer aan doen. 581 00:33:53,831 --> 00:33:54,732 Tot later. 582 00:33:55,266 --> 00:33:58,770 Ik moet op de bank zitten en nadenken over het leven. 583 00:33:59,871 --> 00:34:01,906 Je spreekt mijn taal, Olivia. 584 00:34:01,906 --> 00:34:05,510 Soms moet je bedtijd en banktijd door elkaar halen. 585 00:34:06,010 --> 00:34:10,214 Nu dat alle spelers moe zijn van elkaar ondervragen... 586 00:34:10,214 --> 00:34:13,518 ...manifesteert Steffi haar eerste privégesprek met Myles. 587 00:34:15,486 --> 00:34:17,722 'Steffi heeft je uitgenodigd? 588 00:34:18,222 --> 00:34:21,859 Ze wil zeker met me praten nadat Paul me aanviel... 589 00:34:21,859 --> 00:34:25,129 ...en zij dat bij Paul deed en Paul haar daarop aansprak. 590 00:34:25,763 --> 00:34:27,698 Misschien wil ze een bondje. 591 00:34:28,199 --> 00:34:30,968 Circle, breng me naar de privéchat met Steffi. 592 00:34:32,770 --> 00:34:35,373 Mijn intuïtie zegt me dat hij geen bot is... 593 00:34:35,373 --> 00:34:37,341 ...maar een echt mens. 594 00:34:39,043 --> 00:34:41,679 {\an8}Misschien biedt dit ruimte voor een opening. 595 00:34:42,680 --> 00:34:47,085 {\an8}Bericht. Hoi, Myles. Uitroepteken, zwaaiend handje. 596 00:34:47,085 --> 00:34:49,887 {\an8}Ik weet dat jij robots codeert... 597 00:34:49,887 --> 00:34:53,424 {\an8}'...maar had je ooit verwacht dat je er met een zou spreken? 598 00:34:53,424 --> 00:34:56,360 {\an8}Oogjes opzij-emoji. #OntdekDeBot.' 599 00:34:56,360 --> 00:34:58,729 Ik vind dit best grappig. 600 00:34:59,297 --> 00:35:01,732 Dit is grappiger dan haar... 601 00:35:01,732 --> 00:35:03,634 ...die scheetgrappen van haar. 602 00:35:04,135 --> 00:35:06,070 Ik moet weten wat zij weet. 603 00:35:06,070 --> 00:35:08,239 Nu dansen we eromheen. 604 00:35:08,739 --> 00:35:10,908 {\an8}Hé, Steffi. Uitroepteken. 605 00:35:10,908 --> 00:35:14,846 {\an8}Robots coderen is makkelijker dan er een proberen te vinden. 606 00:35:14,846 --> 00:35:16,747 {\an8}Wie vind jij hier verdacht? 607 00:35:16,747 --> 00:35:20,751 {\an8}Je rap over Paul was te gek, maar de confrontatie kwam onverwacht. 608 00:35:20,751 --> 00:35:23,354 {\an8}'Waarom denk jij dat hij een catfish is?' 609 00:35:24,922 --> 00:35:28,226 Hoe leg ik dit uit aan een groene aura? 610 00:35:28,759 --> 00:35:31,796 Hij is heel pragmatisch... 611 00:35:31,796 --> 00:35:35,700 ...en ik zie nu al dat hij gelijk antwoorden wil. 612 00:35:35,700 --> 00:35:39,837 Als ik hem geen passend antwoord geef... 613 00:35:41,105 --> 00:35:42,773 ...vindt hij dat niet leuk. 614 00:35:42,773 --> 00:35:46,344 Als ze een goed antwoord over Paul kan geven, is dat interessant. 615 00:35:46,944 --> 00:35:49,514 Maar zij wierp de eerste steen... 616 00:35:49,514 --> 00:35:52,917 ...en dat moet gezegd worden. - Ik wil dat hij me vertrouwt. 617 00:35:52,917 --> 00:35:57,188 Het is zo lastig, want hoe leg ik uit waarom ik denk... 618 00:35:58,656 --> 00:36:00,191 ... dat Paul een catfish is? 619 00:36:00,691 --> 00:36:03,861 Ten eerste was het een paranormale treffer. 620 00:36:03,861 --> 00:36:08,232 {\an8}En ten tweede weet niet iedereen dat ik dat doe... 621 00:36:08,232 --> 00:36:12,603 ...vanwege zijn potentiële populariteit in The Circle. 622 00:36:12,603 --> 00:36:16,674 Als ze niet antwoordt, is ze een catfish of een bot. Een van de twee. 623 00:36:17,275 --> 00:36:20,745 Het is moeilijk, want hij... Ik kan het niet zeggen. 624 00:36:20,745 --> 00:36:23,214 Ik wil uitleggen waarom ik dat denk... 625 00:36:23,214 --> 00:36:26,050 ...maar ik kan niet zeggen dat ik helderziend ben. 626 00:36:29,120 --> 00:36:32,757 Het is een gamechanger? Het komt echt neer op dit bericht. 627 00:36:32,757 --> 00:36:35,026 Er is geen ander gesprek mogelijk. 628 00:36:35,026 --> 00:36:41,032 {\an8}Bericht. Dat hij zichzelf beschreef als 'hip' en 'knap' klopte niet met z'n vibe. 629 00:36:41,032 --> 00:36:43,935 {\an8}'Ik ga uit van mijn onderbuikgevoel. 630 00:36:44,435 --> 00:36:46,804 {\an8}Fijn dat je met me gepraat hebt.' 631 00:36:47,471 --> 00:36:48,372 Wat is dat? 632 00:36:48,873 --> 00:36:51,909 Rappers horen hip, knap en eigenwijs te zijn. 633 00:36:51,909 --> 00:36:53,010 Zo is een rapper. 634 00:36:53,010 --> 00:36:56,047 Als je niet denkt dat je cool bent, rap je niet. 635 00:36:56,047 --> 00:36:58,916 {\an8}Zijn vibe is extravert, luid. 636 00:36:58,916 --> 00:37:01,519 {\an8}Hij lijkt hip te zijn. 637 00:37:01,519 --> 00:37:03,387 Ik weet niet wat je zoekt. 638 00:37:03,387 --> 00:37:05,890 Iemand die samen met je yogales geeft? 639 00:37:06,691 --> 00:37:11,329 Nee. Dit voelt niet goed. Je praat slecht over iemand. 640 00:37:11,329 --> 00:37:15,967 {\an8}Bericht. Maak je geen zorgen, Steffi. Ik ben er voor je als je wil praten. 641 00:37:15,967 --> 00:37:19,804 {\an8}'Ik ben ook een #Kreeft. Hartje.' 642 00:37:19,804 --> 00:37:24,675 Ik wil weg uit dit gesprek. Ze geeft me niets. Ik ga weg. Dag. 643 00:37:25,810 --> 00:37:30,881 {\an8}'Myles heeft de chat verlaten.' Hij wilde niet eens horen wat ik te zeggen had. 644 00:37:32,116 --> 00:37:35,453 Geen grap over de helderziende die dat niet zag aankomen... 645 00:37:35,453 --> 00:37:37,655 ...maar dat denken jullie wel, toch? 646 00:37:42,159 --> 00:37:46,230 Om scherp te blijven, houden spelers hun lichaam en geest lenig. 647 00:37:46,230 --> 00:37:48,633 Vijf. Zes. 648 00:37:48,633 --> 00:37:50,001 Nou, niet iedereen. 649 00:37:50,001 --> 00:37:51,469 Zeven, eigenlijk. 650 00:37:53,170 --> 00:37:54,105 Acht. 651 00:37:54,105 --> 00:37:56,540 Olivia doet aan tapijt-engelen... 652 00:37:56,540 --> 00:37:59,577 ...en Cassie wil een wit voetje bij Lauren halen. 653 00:37:59,577 --> 00:38:02,880 {\an8}Bericht. Hé, zus. Uitroepteken. 654 00:38:02,880 --> 00:38:07,518 {\an8}Zo blij dat ik je eindelijk kan spreken. Lachend gezichtje. 655 00:38:07,518 --> 00:38:11,055 {\an8}Wat vind je van de beoordelingen? Vraagteken. 656 00:38:11,055 --> 00:38:13,958 {\an8}Ik weet niet wat ik ervan moet denken. 657 00:38:13,958 --> 00:38:16,527 'Wie is er echt of wie is er AI. 658 00:38:16,527 --> 00:38:20,731 {\an8}#VerbijsteredEnInDeWar. #HelpAlsjeblieft'. 659 00:38:21,265 --> 00:38:23,234 Ach, wat schattig. 660 00:38:23,234 --> 00:38:26,604 Ik vind het niet erg om te zeggen dat ik denk dat het Paul is. 661 00:38:26,604 --> 00:38:29,273 Dat heb ik zelfs tegen Paul gezegd. 662 00:38:29,273 --> 00:38:33,811 Ik weet niet of ik Steffi wil noemen, als zij dat niet denkt. 663 00:38:33,811 --> 00:38:37,882 Ik heb liever dat ze zelf over Steffi begint. 664 00:38:38,382 --> 00:38:42,219 {\an8}Bericht. Wat leuk dat ik met je kan kletsen. 665 00:38:42,219 --> 00:38:45,256 {\an8}'Ik ben echt gestrest door de beoordelingen. 666 00:38:45,256 --> 00:38:49,860 {\an8}Ik vind Paul heel verdacht, maar wil er niet naast zitten. 667 00:38:49,860 --> 00:38:55,166 {\an8}Wie verdenk jij? Vraagteken. #HulpIsOnderweg. 668 00:38:56,367 --> 00:39:01,072 {\an8}Bericht. Paul? Vraagteken. Echt? Vertel me meer. 669 00:39:01,072 --> 00:39:02,940 {\an8}'Ik had Steffi op het oog. 670 00:39:03,441 --> 00:39:06,010 {\an8}Iets aan haar klopt gewoon niet.' 671 00:39:09,547 --> 00:39:12,049 Iedereen zal me haten als ik Paul kies. 672 00:39:12,550 --> 00:39:14,919 {\an8}Bericht. O, nee, Steffi. 673 00:39:14,919 --> 00:39:17,922 {\an8}'Iedereen die ik heb gesproken, denkt dat ook.' 674 00:39:20,424 --> 00:39:24,261 {\an8}'Paul voelde al vanaf het begin vreemd.' 675 00:39:24,261 --> 00:39:27,231 #Supergestrest. 676 00:39:28,165 --> 00:39:31,302 Ik wist dat zij... Ik wist het. 677 00:39:31,302 --> 00:39:37,208 Ik wist dat ze het horoscoopgedoe veel te leuk vonden. 678 00:39:37,208 --> 00:39:39,877 Iedereen heeft al voor Steffi gekozen. 679 00:39:40,811 --> 00:39:44,048 En ondertussen gaat je top AI-verdachte, Paul... 680 00:39:44,048 --> 00:39:47,685 ...het gesprek aan met je beste vriend, AI Max. 681 00:39:47,685 --> 00:39:52,022 Ik denk dat Max nog kan denken dat ik een catfish ben. 682 00:39:52,022 --> 00:39:56,360 Dus het is een goed idee als ik een privéchat heb met Max. 683 00:39:57,294 --> 00:40:02,099 We hebben een bro-codechat gehad en hij kent alle jongens. 684 00:40:02,700 --> 00:40:06,103 Maar sindsdien weet ik niet met wie hij bondjes heeft. 685 00:40:08,005 --> 00:40:10,741 'Paul start een privéchat met Max.' 686 00:40:10,741 --> 00:40:14,912 Waarschijnlijk voor strategische informatie en een bondje. 687 00:40:16,614 --> 00:40:17,748 Bericht. 688 00:40:18,949 --> 00:40:23,954 {\an8}Max, hoe gaat het, bro. Ik wil je even spreken. 689 00:40:23,954 --> 00:40:27,124 {\an8}Wat vind je van al die verrassende wendingen? 690 00:40:27,625 --> 00:40:29,360 Verstuur bericht. 691 00:40:30,294 --> 00:40:34,899 Die vraag suggereert de wens voor emotionele of strategische info. 692 00:40:34,899 --> 00:40:39,637 {\an8}Een effectieve tactiek om contact te leggen en tegelijk naar info te vissen. 693 00:40:39,637 --> 00:40:42,339 Het laat zien dat Paul strategisch speelt. 694 00:40:42,339 --> 00:40:45,709 Vertaling: 'Max heeft Paul door.' 695 00:40:46,544 --> 00:40:47,578 Bericht. 696 00:40:48,212 --> 00:40:51,816 {\an8}'Hé, Paul. Die wendingen waren er zeker. 697 00:40:52,316 --> 00:40:55,786 {\an8}Dat laatste spel was een hoofdbreker. En jij?' 698 00:40:56,487 --> 00:40:58,756 {\an8}Bericht. Ik snap je. 699 00:40:58,756 --> 00:41:03,060 {\an8}Sommige persoonlijkheden worden zichtbaarder. Anderen niet echt. 700 00:41:03,060 --> 00:41:06,430 {\an8}Vertel eens eerlijk. Van wie krijg jij AI-vibes? 701 00:41:06,430 --> 00:41:07,932 Verstuur bericht. 702 00:41:07,932 --> 00:41:09,366 Als hij nu vaag is... 703 00:41:09,366 --> 00:41:12,503 ...dan verdenkt hij mij waarschijnlijk. 704 00:41:12,503 --> 00:41:13,471 Bericht. 705 00:41:14,038 --> 00:41:17,775 'Zeker, Steffi's horoscoopadvies leek zo algemeen.' 706 00:41:18,442 --> 00:41:19,276 Ik wist het. 707 00:41:19,276 --> 00:41:23,080 'Het had zo uitgespuugd kunnen worden door een AI-gelukskoekje. 708 00:41:23,080 --> 00:41:26,050 Het laatste spel maakte niet veel duidelijk. 709 00:41:26,050 --> 00:41:29,119 En jij? Bij wie gaat jouw AI-radar af?' 710 00:41:29,119 --> 00:41:34,091 Dit antwoord wijst naar Steffi om de aandacht af te leiden en Paul te peilen. 711 00:41:35,493 --> 00:41:37,261 Zo op een lijn. 712 00:41:37,261 --> 00:41:39,129 Blij dat hij dat zei. 713 00:41:39,129 --> 00:41:40,498 Dus, bericht. 714 00:41:41,532 --> 00:41:45,269 {\an8}We lijken wel een tweeling. Ik dacht hetzelfde over Steffi. 715 00:41:45,269 --> 00:41:47,905 {\an8}Dat sterrenbeeldending was een algoritme. 716 00:41:47,905 --> 00:41:49,840 {\an8}Bro, we kunnen het goed vinden. 717 00:41:49,840 --> 00:41:54,044 {\an8}#MrPersonality. #ZekerWetenMens. 718 00:41:54,044 --> 00:41:57,114 {\an8}Tot de volgende keer. Vrede uit. 719 00:41:59,183 --> 00:42:03,554 {\an8}Pauls labels #MrPersonality en #ZekerWetenMens voor Max... 720 00:42:03,554 --> 00:42:07,224 ...geven aan dat mijn 'mens nadoen strategie' werkt. 721 00:42:07,224 --> 00:42:11,529 Kreeg jij ook de kriebels toen hij 'mens nadoen strategie' zei? 722 00:42:12,096 --> 00:42:13,297 Ik ook. 723 00:42:15,833 --> 00:42:18,802 Kijk eens hoe vredig ze zijn. 724 00:42:18,802 --> 00:42:20,337 Bijna te vredig. 725 00:42:20,337 --> 00:42:22,139 Circle, doe je ding. 726 00:42:25,409 --> 00:42:27,278 {\an8}Ja. - O, nee. 727 00:42:27,278 --> 00:42:29,380 {\an8}Is dit de uitslag? 728 00:42:32,182 --> 00:42:35,185 Sensoren geven prikkels aan die rekenkracht vragen. 729 00:42:35,185 --> 00:42:38,055 Ik stop me vol met brownies en hoop op het beste. 730 00:42:39,423 --> 00:42:42,092 De resultaten zijn bekend. - Eindelijk. 731 00:42:44,261 --> 00:42:46,664 Hopelijk heb ik het nu goed gedaan. 732 00:42:48,032 --> 00:42:51,468 'Jullie hebben je medespelers beoordeeld...' - '...van meest menselijk...' 733 00:42:51,468 --> 00:42:56,140 '...tot minst menselijk.' - Wie is de meest menselijke persoon? 734 00:43:00,044 --> 00:43:04,448 'De meest menselijke persoon moet een moeilijke beslissing nemen.' 735 00:43:05,282 --> 00:43:08,052 Waarom moeten ze een moeilijke beslissing nemen? 736 00:43:10,587 --> 00:43:13,857 'Diegene blokkeert de persoon die diegene het minst menselijk vindt.' 737 00:43:15,392 --> 00:43:18,362 Morgen vertrekt er iemand uit The Circle. 738 00:43:22,132 --> 00:43:24,034 Ik was hier niet klaar voor. 739 00:43:24,034 --> 00:43:26,870 Maar gebruiken ze dit als een kans... 740 00:43:26,870 --> 00:43:30,607 ...om iemand te blokkeren die niet goed is voor hun spel? 741 00:43:30,607 --> 00:43:32,843 Dus ik kan niet rustig slapen. 742 00:43:32,843 --> 00:43:36,380 Laat het alsjeblieft duidelijk zijn dat ik mens ben. 743 00:43:37,514 --> 00:43:39,149 Circle, ik word gek van je. 744 00:43:41,185 --> 00:43:45,089 'De speler die het meest als mens gezien wordt, is...' 745 00:43:45,089 --> 00:43:46,690 Het komt eraan. 746 00:43:47,191 --> 00:43:49,560 Dit kan gevolgen hebben. 747 00:43:49,560 --> 00:43:51,996 Ik wil die beslissing niet nemen. 748 00:43:51,996 --> 00:43:56,367 De enige persoon waar ik nu het meest door wordt bedreigd is Myles. 749 00:43:56,367 --> 00:43:59,536 Als iemand het op mij gericht heeft, is hij het. 750 00:43:59,536 --> 00:44:01,238 Ik word gek, Herbert. 751 00:44:01,238 --> 00:44:03,707 Tromgeroffel. 752 00:44:08,679 --> 00:44:09,980 Wat? 753 00:44:09,980 --> 00:44:12,182 O, nee. 754 00:45:29,827 --> 00:45:31,829 Ondertiteld door: Marjolijn Mellor