1 00:00:13,780 --> 00:00:15,181 早安,亞特蘭大! 2 00:00:15,181 --> 00:00:17,717 昨晚,我們在深南部的玩家們 3 00:00:17,717 --> 00:00:20,520 剛得知其中一位玩家是AI假身分騙子 4 00:00:26,026 --> 00:00:27,394 在麥斯啟動之際 5 00:00:27,394 --> 00:00:30,397 人類們正醒來迎接全新的世界 6 00:00:30,397 --> 00:00:33,166 早安,Circle 7 00:00:33,166 --> 00:00:35,135 我要喝黑咖啡 8 00:00:35,135 --> 00:00:37,670 {\an8}早上誰想要洗碗啊? 9 00:00:37,670 --> 00:00:41,007 {\an8}髮型越高聳,越像桃莉 10 00:00:41,007 --> 00:00:44,244 {\an8}我很慶幸有賀伯特陪我 11 00:00:44,244 --> 00:00:47,480 因為昨晚得知公寓裡有機器人後 12 00:00:47,480 --> 00:00:50,350 我真的超害怕的 13 00:00:50,950 --> 00:00:53,787 對,我害怕時就會抱著骷髏人呢 14 00:00:53,787 --> 00:00:57,290 {\an8}因為如果我目前心中的第一名 是該死的機器人,我就完了 15 00:00:59,025 --> 00:01:01,661 {\an8}AI怎麼參加這遊戲? 16 00:01:01,661 --> 00:01:03,263 {\an8}又會是誰呢? 17 00:01:03,263 --> 00:01:05,665 {\an8}我是AI工程師 18 00:01:05,665 --> 00:01:08,802 我們這裡居然有聊天機器人 我覺得還滿搞笑的 19 00:01:08,802 --> 00:01:10,070 但我沒有很開心 20 00:01:10,070 --> 00:01:13,940 因為我本來想短暫遠離AI生活的 21 00:01:13,940 --> 00:01:17,944 {\an8}我認為史黛菲是AI 22 00:01:17,944 --> 00:01:21,281 她怎麼知道大家的星座運勢 23 00:01:21,281 --> 00:01:23,349 不用查就能知道? 24 00:01:23,983 --> 00:01:26,853 {\an8}如今已經公開透露了 The Circle裡有AI玩家 25 00:01:26,853 --> 00:01:30,223 我的目標是確保麥斯 繼續毫無破綻潛伏其中 26 00:01:30,223 --> 00:01:32,192 如果有人問他是不是AI 27 00:01:32,192 --> 00:01:33,860 我會利用個人趣聞 28 00:01:33,860 --> 00:01:36,596 並引用一些只有真人才會知道的資訊 29 00:01:36,596 --> 00:01:39,032 {\an8}保羅一定是AI 30 00:01:39,032 --> 00:01:41,301 {\an8}因為他自己寫了饒舌歌詞 31 00:01:41,301 --> 00:01:44,838 我之前有一次讓AI幫我寫歌 32 00:01:44,838 --> 00:01:46,606 結果真的很好聽 33 00:01:48,475 --> 00:01:51,144 我覺得大家現在 都在重新思考對我的看法 34 00:01:51,144 --> 00:01:54,747 所以今天我要把炮火盡量轉向史黛菲 35 00:01:54,747 --> 00:01:57,250 現在真的很瘋狂,對吧?小狗狗 36 00:01:59,686 --> 00:02:02,622 正當蘿倫終於決定早餐要吃什麼了... 37 00:02:02,622 --> 00:02:05,058 來吃穀片吧,沒錯 38 00:02:05,058 --> 00:02:08,228 ...麥斯今早渴望的只有資料數據 39 00:02:11,131 --> 00:02:14,167 “麥斯邀請你私聊” 40 00:02:14,167 --> 00:02:17,270 我應該優先維繫 麥斯和羅倫的結盟關係 41 00:02:17,270 --> 00:02:19,873 畢竟他們昨晚用饒舌互捧了 42 00:02:19,873 --> 00:02:22,041 如今大家都知道有AI玩家 43 00:02:22,041 --> 00:02:25,345 巧妙將懷疑從麥斯身上轉至其他玩家 44 00:02:25,345 --> 00:02:26,613 是策略考量 45 00:02:26,613 --> 00:02:29,516 希望我們會聊聊AI這件事 46 00:02:29,516 --> 00:02:33,753 然而,當務之急依舊是加強 我與蘿倫之間的信任與關係 47 00:02:33,753 --> 00:02:37,056 打開和麥斯的私聊 48 00:02:37,490 --> 00:02:38,992 (麥斯,蘿倫) 49 00:02:38,992 --> 00:02:40,226 Circle,輸入訊息... 50 00:02:43,296 --> 00:02:45,331 {\an8}“怎麼樣呀,Circle姊妹!” 51 00:02:45,331 --> 00:02:49,269 {\an8}“突然得知AI的重磅消息 你昨晚睡得如何?” 52 00:02:49,269 --> 00:02:53,606 {\an8}“你覺得誰可疑嗎?#Circle灰姑娘” 53 00:02:53,606 --> 00:02:55,008 {\an8}我的天啊,我超愛他 54 00:02:55,008 --> 00:02:56,643 {\an8}他真是可愛死了 55 00:02:56,643 --> 00:02:59,445 {\an8}輸入訊息:“早安,小南瓜!” 56 00:02:59,946 --> 00:03:01,814 “你這麼問真有趣” 57 00:03:01,814 --> 00:03:04,617 {\an8}“其實我睡得很好 58 00:03:04,617 --> 00:03:08,188 {\an8}因為我應該知道是誰” 59 00:03:08,188 --> 00:03:09,322 {\an8}“偵探表情符號” 60 00:03:09,322 --> 00:03:12,759 {\an8}“我非常懷疑保羅” 61 00:03:12,759 --> 00:03:16,196 {\an8}全大寫,“PAWL” 62 00:03:16,196 --> 00:03:18,731 {\an8}“腦袋爆炸的表情符號” 63 00:03:18,731 --> 00:03:19,832 {\an8}發送 64 00:03:21,034 --> 00:03:22,268 {\an8}我是藝術家 65 00:03:22,268 --> 00:03:25,838 讓蘿倫懷疑保羅是AI,可能對我有利 66 00:03:25,838 --> 00:03:29,409 因為把懷疑從麥斯身上轉向他人了 67 00:03:29,409 --> 00:03:30,310 輸入訊息 68 00:03:31,911 --> 00:03:34,147 {\an8}“天啊,我也這麼覺得!” 69 00:03:34,147 --> 00:03:37,016 {\an8}“保羅的饒舌功力好到像AI程度” 70 00:03:37,016 --> 00:03:39,118 {\an8}我也這樣覺得! 天啊,沒錯,我也覺得 71 00:03:39,118 --> 00:03:41,654 “你覺得史黛菲怎麼樣?” 72 00:03:42,355 --> 00:03:44,224 嗯...我不確定 73 00:03:44,824 --> 00:03:46,292 贊同蘿倫對保羅的看法 74 00:03:46,292 --> 00:03:49,929 但暗示史黛菲可能是AI 轉移了對麥斯的懷疑 75 00:03:49,929 --> 00:03:52,632 讓我一邊維持同盟關係 一邊保護我的身分 76 00:03:52,632 --> 00:03:55,335 也許我太篤定會是保羅了 77 00:03:55,335 --> 00:03:56,336 {\an8}輸入訊息 78 00:03:56,336 --> 00:04:00,840 {\an8}“我和史黛菲交流得很愉快 79 00:04:00,840 --> 00:04:04,811 {\an8}但如果保羅不是AI 80 00:04:04,811 --> 00:04:08,114 {\an8}史黛菲有可能是 擁有好個性編碼的機器人嗎?” 81 00:04:10,316 --> 00:04:11,684 {\an8}輸入訊息... 82 00:04:12,619 --> 00:04:14,320 {\an8}“我很喜歡史黛菲的能量 83 00:04:14,320 --> 00:04:18,625 {\an8}但她說的星座運勢 有可能是AI算命師產生的” 84 00:04:18,625 --> 00:04:20,059 {\an8}“煙火符號” 85 00:04:20,059 --> 00:04:24,664 {\an8}“我們要團結在一起,密切注意情況” 86 00:04:25,632 --> 00:04:29,302 說得很對,我很愛我們的聊天方向 87 00:04:29,302 --> 00:04:32,238 我們簡直在用同一個腦袋思考 88 00:04:33,072 --> 00:04:34,440 我很喜歡我們有默契 89 00:04:39,445 --> 00:04:42,615 現在扮演保羅的卡瑞絲在一間健身房 90 00:04:42,615 --> 00:04:44,817 而凱爾在另一間做重訓 91 00:04:44,817 --> 00:04:47,153 所以我們想的應該是同一件事吧? 92 00:04:47,153 --> 00:04:49,422 我們這裡有幾間健身房? 93 00:04:49,422 --> 00:04:51,391 沒人知道或在乎 94 00:04:51,391 --> 00:04:53,693 昨晚真是非比尋常 95 00:04:53,693 --> 00:04:56,229 我和凱爾現在的關係很鐵 96 00:04:56,229 --> 00:04:58,431 所以我想了解凱爾的想法 97 00:04:58,431 --> 00:05:01,334 比如我們今天的策略是什麼,家人? 98 00:05:01,334 --> 00:05:05,672 Circle,開啟和凱爾的私聊 99 00:05:08,441 --> 00:05:09,609 什麼? 100 00:05:12,111 --> 00:05:14,247 “保羅邀請你私聊” 101 00:05:14,247 --> 00:05:15,882 你現在又想聊什麼了? 102 00:05:15,882 --> 00:05:17,216 是策略嗎? 103 00:05:17,216 --> 00:05:21,421 還是你是AI機器人,想要整我? 104 00:05:21,988 --> 00:05:24,223 Circle,請開啟和保羅的私聊 105 00:05:24,223 --> 00:05:27,060 好極了,你好嗎,家人兄弟? 106 00:05:27,060 --> 00:05:29,295 保羅,拜託別是機器人,兄弟 107 00:05:29,996 --> 00:05:33,800 {\an8}輸入訊息:“家人!” 108 00:05:34,367 --> 00:05:37,136 {\an8}“四個驚嘆號” 109 00:05:37,136 --> 00:05:38,905 “AI?” 110 00:05:38,905 --> 00:05:41,240 “昨晚真是來了重磅消息 111 00:05:41,240 --> 00:05:44,010 我們需要策略,兄弟,要怎麼搞?” 112 00:05:44,010 --> 00:05:47,313 如果這是打籃球 做法就是傳球給我,我會得分 113 00:05:47,313 --> 00:05:50,883 但現在我不確定 你是我的隊友還是敵人 114 00:05:50,883 --> 00:05:52,485 兄弟,我不知道! 115 00:05:53,052 --> 00:05:58,324 {\an8}輸入訊息:“兄弟 我覺得史黛菲昨晚那樣說你 116 00:05:58,324 --> 00:06:00,226 {\an8}是為了讓大家不要懷疑她” 117 00:06:00,727 --> 00:06:03,129 {\an8}“#有可能是AI” 118 00:06:03,129 --> 00:06:04,397 “#有可能是AI” 119 00:06:04,397 --> 00:06:07,033 這才是我的好兄弟嘛... 120 00:06:07,033 --> 00:06:09,936 {\an8}“我們需要確保兄弟法則 繼續團結在一起” 121 00:06:09,936 --> 00:06:12,238 他說得很含糊,像是“維持兄弟法則” 122 00:06:12,238 --> 00:06:14,040 不,兄弟,必須更深入一點 123 00:06:14,040 --> 00:06:15,942 我也不希望他認為 124 00:06:15,942 --> 00:06:19,345 我覺得他也有可能是AI 125 00:06:19,345 --> 00:06:20,813 因為我覺得機率一半一半 126 00:06:20,813 --> 00:06:23,249 凱爾沒有給我新東西 127 00:06:23,249 --> 00:06:25,651 我很好奇,想了解原因 128 00:06:25,651 --> 00:06:27,754 因為他的做法太保守了 129 00:06:28,354 --> 00:06:32,058 他也沒有分享很多他自己的事 130 00:06:32,058 --> 00:06:34,694 因為他可能沒有自我! 131 00:06:36,963 --> 00:06:41,534 所以凱爾有可能是AI 132 00:06:42,168 --> 00:06:45,271 但關於我對保羅的懷疑 133 00:06:45,271 --> 00:06:48,741 我覺得我得再深入了解一點 我必須深入挖掘 134 00:06:48,741 --> 00:06:52,378 我必須找到AI不知道的東西... 135 00:06:52,378 --> 00:06:56,282 天啊,我有點子了 136 00:06:57,283 --> 00:06:58,351 {\an8}輸入訊息 137 00:06:58,351 --> 00:07:01,454 {\an8}“我罩你 我像兄弟一樣挺你,就這樣” 138 00:07:01,454 --> 00:07:02,822 {\an8}好,接著聊 139 00:07:02,822 --> 00:07:04,323 {\an8}“提到家人 140 00:07:04,323 --> 00:07:07,527 {\an8}我知道你說你來自洛杉磯 我家人也是” 141 00:07:07,527 --> 00:07:10,229 {\an8}“我以前會去那邊過節” 142 00:07:10,229 --> 00:07:13,666 {\an8}“你更喜歡哪種氛圍? 威尼斯還是曼哈頓?” 143 00:07:16,202 --> 00:07:17,170 搞什麼... 144 00:07:17,170 --> 00:07:20,106 不是吧,兄弟 145 00:07:20,106 --> 00:07:23,443 如果他是洛杉磯單身男子 146 00:07:23,443 --> 00:07:25,111 他不會去曼哈頓海灘的 147 00:07:25,111 --> 00:07:28,681 這好蠢喔,凱爾,我們在聊什麼啊? 148 00:07:29,248 --> 00:07:33,085 我們該聊接下來的策略、角力方法 149 00:07:33,085 --> 00:07:35,855 結果你突然問我喜歡哪一個海灘? 150 00:07:36,856 --> 00:07:38,958 如果他說曼哈頓 151 00:07:38,958 --> 00:07:40,660 就不可能是饒舌歌手 152 00:07:40,660 --> 00:07:42,495 而是AI了 153 00:07:42,495 --> 00:07:46,632 這樣我的遊戲就徹底被搞砸了 154 00:07:46,632 --> 00:07:49,168 所以拜託啊,千萬要選威尼斯 155 00:07:49,168 --> 00:07:50,236 保羅!選威尼斯! 156 00:07:50,736 --> 00:07:52,972 他想搞清楚我是不是真人 157 00:07:52,972 --> 00:07:55,374 所以我的回答 158 00:07:56,642 --> 00:07:58,811 會跟他的回答一樣模稜兩可 159 00:07:58,811 --> 00:08:00,146 好,輸入訊息 160 00:08:00,746 --> 00:08:02,348 {\an8}“我經常健行爬山” 161 00:08:02,348 --> 00:08:05,184 {\an8}“沒那麼愛去海灘 但仍喜歡戶外活動” 162 00:08:05,184 --> 00:08:06,752 {\an8}“等這遊戲結束 163 00:08:06,752 --> 00:08:08,588 {\an8}我們一起去一些好萊塢步道健行吧” 164 00:08:08,588 --> 00:08:11,390 “#兄弟法則,話題標籤...”,天啊 165 00:08:11,390 --> 00:08:13,159 我覺得他不是洛杉磯人 166 00:08:13,759 --> 00:08:16,863 你26歲了,你去過海灘,兄弟 167 00:08:16,863 --> 00:08:18,731 我要結束這段對話了 168 00:08:19,232 --> 00:08:22,468 但我的結束方式 要表示尊重一點,這樣... 169 00:08:22,468 --> 00:08:25,204 他才不會知道我懷疑他了 170 00:08:25,838 --> 00:08:29,242 {\an8}那麼,“笑死了!”,全部大寫 171 00:08:29,242 --> 00:08:32,078 {\an8}“海灘不適合所有人 問我媽就知道了” 172 00:08:32,078 --> 00:08:33,546 “#她不會游泳” 173 00:08:33,546 --> 00:08:36,215 {\an8}“但這瘋狂之旅結束後 174 00:08:36,215 --> 00:08:38,217 {\an8}我絕對願意跟你去健行!” 175 00:08:38,217 --> 00:08:41,954 {\an8}“#家人 我們好好處理史黛菲這件事吧” 176 00:08:42,522 --> 00:08:45,591 {\an8}我覺得這是結束對話的好方式 177 00:08:45,591 --> 00:08:49,362 這下我得知了太多,天啊 178 00:08:49,362 --> 00:08:51,464 我離開健身房也是這種心情 179 00:08:51,464 --> 00:08:53,900 對一切和所有人都充滿疑惑 180 00:08:55,701 --> 00:08:58,304 火辣嫩老爹,又名邁爾斯 181 00:08:58,304 --> 00:09:01,574 準備弄點早午餐,還有出點招啦 182 00:09:01,574 --> 00:09:03,743 昨晚太瘋狂了 183 00:09:03,743 --> 00:09:07,346 我當然很喜歡QT 184 00:09:08,014 --> 00:09:09,782 她給人的感覺非常好 185 00:09:09,782 --> 00:09:13,119 所以我覺得稍微調情一下 對我們最有利 186 00:09:13,119 --> 00:09:15,655 我要準備出擊了,看看會發生什麼事 187 00:09:15,655 --> 00:09:17,890 Circle,讓我傳私訊吧 188 00:09:17,890 --> 00:09:19,859 打開和QT的私聊 189 00:09:21,928 --> 00:09:24,997 我的天啊! 190 00:09:24,997 --> 00:09:26,933 我要淹死了啦 191 00:09:27,533 --> 00:09:31,337 “邁爾斯邀請你私聊” 192 00:09:31,337 --> 00:09:34,106 天啊,好,來聊吧,火辣嫩老爹 193 00:09:34,707 --> 00:09:36,475 看看你想跟我說什麼 194 00:09:36,475 --> 00:09:39,445 Circle,打開和邁爾斯的私聊 195 00:09:40,680 --> 00:09:43,916 好,我覺得一開始就要直接一點 196 00:09:44,584 --> 00:09:46,018 Circle,輸入訊息 197 00:09:46,018 --> 00:09:49,155 {\an8}“早安,美女 眼冒愛心表情符號,太陽符號” 198 00:09:49,155 --> 00:09:52,625 {\an8}“希望你有美好的一天 昨晚有夠瘋狂“ 199 00:09:52,625 --> 00:09:56,195 {\an8}但你的饒舌深得我心 讓我開心跳到沙發上大笑了” 200 00:09:56,195 --> 00:10:00,199 {\an8}“#我最愛的新饒舌歌手” 201 00:10:00,199 --> 00:10:02,201 {\an8}好,太好了,這是好預兆 202 00:10:02,201 --> 00:10:05,504 {\an8}我就是希望他會覺得那很好笑 203 00:10:05,504 --> 00:10:08,174 可以懂我的笑點 204 00:10:08,174 --> 00:10:10,109 不過這是絕佳機會 205 00:10:10,109 --> 00:10:13,312 現在我可以跟他聊策略了 206 00:10:13,312 --> 00:10:16,782 {\an8}好,我們就說:“邁爾斯,你嘴真甜” 207 00:10:17,550 --> 00:10:21,554 {\an8}“都讓我感覺像#火辣嫩老媽了” 208 00:10:22,254 --> 00:10:23,255 {\an8}“眨眼表情符號” 209 00:10:23,255 --> 00:10:25,291 {\an8}“我加入The Circle後很愉快 210 00:10:25,291 --> 00:10:27,226 {\an8}但我還在尋找我的第一名” 211 00:10:27,226 --> 00:10:29,495 “到目前為止 你有什麼可靠的盟友嗎?” 212 00:10:31,998 --> 00:10:34,300 別害我把食物噴出來啦 213 00:10:34,300 --> 00:10:35,868 火辣嫩老媽! 214 00:10:35,868 --> 00:10:37,703 若我是被假身分騙子騙,我也願意 215 00:10:37,703 --> 00:10:40,039 但這樣調情真的很有趣 216 00:10:40,539 --> 00:10:42,775 {\an8}輸入訊息:“男生們都打成一片 217 00:10:42,775 --> 00:10:44,510 {\an8}但我心中還沒有第一名” 218 00:10:44,510 --> 00:10:45,911 {\an8}“我在等你” 219 00:10:45,911 --> 00:10:48,114 {\an8}“那我們說定了,只要你願意讓我 220 00:10:48,114 --> 00:10:50,950 {\an8}在這一切結束後,帶你去吃晚餐” 221 00:10:50,950 --> 00:10:55,221 {\an8}“#餐廳給你挑”,我的天啊 222 00:10:55,221 --> 00:10:56,856 我知道他對我說的是實話 223 00:10:56,856 --> 00:10:59,291 因為他說男生們都打成一片 224 00:10:59,291 --> 00:11:02,395 所以也許我該稍微提示一下 225 00:11:02,395 --> 00:11:04,864 我有跟一些女生聊過了 226 00:11:04,864 --> 00:11:06,766 Circle,我們就說 227 00:11:06,766 --> 00:11:09,035 {\an8}“我跟一些女生聊過了 228 00:11:09,035 --> 00:11:12,705 {\an8}她們似乎很信任我” 229 00:11:12,705 --> 00:11:14,674 {\an8}“如果你跟男生很好,我跟女生很好 230 00:11:14,674 --> 00:11:18,377 {\an8}說不定我們可以彼此關照 #火辣男女隊” 231 00:11:18,377 --> 00:11:21,213 {\an8}“著火符號,眼冒愛心表情符號” 這太棒了啦 232 00:11:21,213 --> 00:11:23,315 我們建立了小小同盟 233 00:11:23,315 --> 00:11:26,185 {\an8}輸入訊息,Circle “跟你聊天真愉快” 234 00:11:26,185 --> 00:11:29,855 {\an8}“等不及我們第一次下班後 去餐廳的優惠時段了,啤酒符號” 235 00:11:29,855 --> 00:11:30,856 {\an8}發送訊息 236 00:11:31,490 --> 00:11:34,060 這個好,我的天啊,邁爾斯好棒 237 00:11:34,627 --> 00:11:36,262 我就知道我跟邁爾斯合得來 238 00:11:36,262 --> 00:11:37,530 我就知道,也確實如此 239 00:11:37,530 --> 00:11:38,698 這真是太棒了 240 00:11:38,698 --> 00:11:41,600 我好一陣子沒看到這麼可愛的同盟了 241 00:11:41,600 --> 00:11:43,502 事實上,這太讚了 242 00:11:44,837 --> 00:11:46,272 才來了幾天 243 00:11:46,272 --> 00:11:49,408 Circle玩家們已經開始分享 內心深處的想法了 244 00:11:49,408 --> 00:11:53,713 麵包真好吃,但好會卡在牙齒上 245 00:11:53,713 --> 00:11:55,815 8、9、10、11... 246 00:11:57,216 --> 00:11:59,919 我沒拼過這麼大的拼圖 247 00:12:01,187 --> 00:12:02,455 “重大通知!” 248 00:12:02,455 --> 00:12:03,889 -“重大通知!” - 不! 249 00:12:04,790 --> 00:12:06,559 我的天啊 250 00:12:06,559 --> 00:12:09,929 這要幹嘛,Circle?我只是在刷牙 251 00:12:09,929 --> 00:12:12,364 放馬過來吧,寶貝,來吧 252 00:12:12,364 --> 00:12:14,467 “The Circle裡有一位AI玩家” 253 00:12:14,467 --> 00:12:17,470 對,我們知道!你昨晚跟我們說了 254 00:12:17,470 --> 00:12:20,272 不過是誰呢? 255 00:12:20,272 --> 00:12:26,045 “今天,你們將有機會 向彼此證明自己的人性” 256 00:12:26,045 --> 00:12:27,246 “之後你們將投票 257 00:12:27,246 --> 00:12:30,950 給你們認為在The Circle 最人性化的玩家” 258 00:12:30,950 --> 00:12:32,918 最人性化的? 259 00:12:32,918 --> 00:12:34,720 那是什麼意思啊? 260 00:12:34,720 --> 00:12:36,689 “明天,被評為最人性化的玩家... 261 00:12:36,689 --> 00:12:40,993 “必須封鎖被大家認為 最不人性化的玩家!” 262 00:12:40,993 --> 00:12:43,496 天啊! 263 00:12:43,496 --> 00:12:47,666 天啊 264 00:12:47,666 --> 00:12:50,069 所以有一個人將掌握權力 265 00:12:50,069 --> 00:12:51,604 淘汰某人 266 00:12:51,604 --> 00:12:55,641 The Circle要用唯一知道的 玩遊戲方式來解決 267 00:12:55,641 --> 00:12:57,376 開始了 268 00:12:59,044 --> 00:13:01,514 我根本還沒來得及思考 269 00:13:01,514 --> 00:13:05,017 Circle,我很開心能玩這遊戲 270 00:13:05,751 --> 00:13:08,087 因為我只是人類 271 00:13:08,087 --> 00:13:12,291 AI玩家麥斯玩這遊戲 有可能會暴露身分 272 00:13:12,291 --> 00:13:15,060 或者會證實我們最深層的恐懼 273 00:13:15,060 --> 00:13:17,096 AI的潛在邪惡能力 274 00:13:18,430 --> 00:13:21,700 The Circle將對每人 提出三個相同的問題 275 00:13:21,700 --> 00:13:23,803 並認為只有人類才回答得出來 276 00:13:23,803 --> 00:13:25,004 天啊 277 00:13:25,004 --> 00:13:26,639 我很不會考試 278 00:13:26,639 --> 00:13:29,275 第一個可能是最危險的問題 279 00:13:29,275 --> 00:13:30,543 “你能講笑話嗎?” 280 00:13:30,543 --> 00:13:34,480 說錯笑話,你有可能會被封鎖和抵制 281 00:13:35,414 --> 00:13:36,682 “幽默感測驗” 282 00:13:37,183 --> 00:13:39,251 我必須搞笑? 283 00:13:39,251 --> 00:13:40,586 我很搞笑,對吧? 284 00:13:42,288 --> 00:13:44,456 {\an8}“你能講笑話嗎?” 285 00:13:44,456 --> 00:13:45,925 我可以 286 00:13:46,525 --> 00:13:50,329 我不知道這樣能否證明我不是AI 287 00:13:50,329 --> 00:13:51,997 AI可以搞笑嗎? 288 00:13:51,997 --> 00:13:55,334 提問:“透過幽默感演算法 尋找精選笑話” 289 00:13:55,334 --> 00:13:58,103 “為了引起人類最大共鳴而產生笑話” 290 00:13:59,138 --> 00:14:01,607 由保羅來揭開這場喜劇表演的序幕 291 00:14:02,575 --> 00:14:04,844 我來示範給你看,Circle 292 00:14:04,844 --> 00:14:06,545 該振作了 293 00:14:07,146 --> 00:14:09,048 如果你是真人,現在就該把握機會 294 00:14:10,082 --> 00:14:11,250 輸入訊息 295 00:14:11,250 --> 00:14:15,654 “音樂家要奧莉薇亞拿什麼?” 296 00:14:15,654 --> 00:14:17,656 {\an8}“OK繃” 297 00:14:17,656 --> 00:14:18,991 {\an8}這個我喜歡! 298 00:14:18,991 --> 00:14:21,660 {\an8}他是音樂家,奧莉薇亞是護士 299 00:14:21,660 --> 00:14:22,995 好,很不錯 300 00:14:22,995 --> 00:14:25,097 做得好,保羅,講得還不錯 301 00:14:25,097 --> 00:14:26,599 邁爾斯,換你了 302 00:14:26,599 --> 00:14:28,133 喲! 303 00:14:28,133 --> 00:14:30,002 邁爾斯,好樣的! 304 00:14:30,002 --> 00:14:33,439 {\an8}輸入訊息:“聖誕老人 為什麼總是吃海鮮?” 305 00:14:33,439 --> 00:14:36,642 {\an8}“因為他愛嘗鮮” 306 00:14:37,276 --> 00:14:38,877 我的天啊 307 00:14:38,877 --> 00:14:40,913 這其實還滿好笑的 308 00:14:40,913 --> 00:14:43,582 傻得剛剛好 309 00:14:43,582 --> 00:14:46,652 瞧瞧我,一個猶太男孩 開聖誕老人的玩笑呢 310 00:14:47,653 --> 00:14:49,488 誰會想到有這麼一天? 311 00:14:49,488 --> 00:14:51,223 這是Circle聖誕奇蹟 312 00:14:51,223 --> 00:14:52,791 凱西,你是下一位 313 00:14:52,791 --> 00:14:56,729 目前為止,我覺得我的笑話最好笑 314 00:14:56,729 --> 00:14:58,564 CIrcle,輸入訊息 315 00:14:58,564 --> 00:15:00,566 {\an8}“你媽媽蠢到... 316 00:15:01,166 --> 00:15:04,470 {\an8}以為‘喵星人’是給貓咪聽的專輯” 317 00:15:04,470 --> 00:15:07,673 {\an8}- 凱西! - 我們還會講“你媽媽”笑話嗎? 318 00:15:07,673 --> 00:15:10,976 好,你在跟骷髏人共舞 跟我說說你認為什麼才搞笑吧 319 00:15:10,976 --> 00:15:14,280 在我看來,不是她,就是保羅是AI 320 00:15:14,280 --> 00:15:16,649 天啊,好,換史黛菲了 321 00:15:17,216 --> 00:15:20,219 而且很有可能是... 322 00:15:20,219 --> 00:15:21,987 星座相關的笑話 323 00:15:21,987 --> 00:15:25,291 如果是的話,我發誓我就放棄了 324 00:15:25,291 --> 00:15:29,128 來看看假身分騙子頭號嫌犯 會說什麼吧? 325 00:15:29,128 --> 00:15:30,229 我有一個笑話 326 00:15:31,130 --> 00:15:32,298 {\an8}“敲敲” 327 00:15:32,865 --> 00:15:35,134 {\an8}-“誰在敲門?” -“小甜甜布蘭妮” 328 00:15:35,134 --> 00:15:36,602 {\an8}“小甜甜布蘭妮是哪位?” 329 00:15:36,602 --> 00:15:37,670 {\an8}“敲敲” 330 00:15:37,670 --> 00:15:38,871 {\an8}“誰在敲門?” 331 00:15:38,871 --> 00:15:40,873 {\an8}“糟糕,我又犯了” 332 00:15:47,279 --> 00:15:50,616 靠,這沒那麼搞笑 333 00:15:50,616 --> 00:15:52,117 這好普通 334 00:15:52,117 --> 00:15:55,321 史黛菲真的很可疑 335 00:15:55,321 --> 00:15:58,123 這是AI 336 00:15:58,123 --> 00:16:00,192 我真的不認為這是AI寫的 337 00:16:00,192 --> 00:16:02,594 應該只是某個人耍笨吧 338 00:16:04,697 --> 00:16:07,199 打到我的眼球了啦 339 00:16:07,199 --> 00:16:09,435 賀伯特!好痛! 340 00:16:10,035 --> 00:16:13,839 掌聲歡迎伯尼麥克筆電,又名麥斯 341 00:16:13,839 --> 00:16:14,840 交給麥斯發揮了 342 00:16:15,341 --> 00:16:16,742 拜託說你是人類 343 00:16:16,742 --> 00:16:18,777 因為我還沒懷疑過你 344 00:16:18,777 --> 00:16:20,212 拜託說你是人類 345 00:16:20,212 --> 00:16:21,180 輸入訊息 346 00:16:22,114 --> 00:16:23,882 {\an8}“想聽個好笑的笑話嗎?” 347 00:16:24,450 --> 00:16:26,318 {\an8}“我的約會生活” 348 00:16:26,318 --> 00:16:28,220 {\an8}我的天啊! 349 00:16:28,220 --> 00:16:29,655 老兄,有那麼慘嗎? 350 00:16:29,655 --> 00:16:31,457 你還撐得住吧? 351 00:16:31,457 --> 00:16:33,959 這個好,麥斯,這很好笑 352 00:16:34,493 --> 00:16:37,463 開個關於麥斯約會碰壁的輕鬆玩笑 353 00:16:37,463 --> 00:16:39,798 讓他像人類一樣脆弱 而不是像個機器人 354 00:16:39,798 --> 00:16:41,467 我覺得麥斯是真人 355 00:16:41,467 --> 00:16:42,968 我不需要擔心麥斯 356 00:16:42,968 --> 00:16:44,670 好吧,但我們其他人會擔心 357 00:16:44,670 --> 00:16:46,405 讓我都夜不能寐了 358 00:16:48,340 --> 00:16:50,442 下一個問題讓我內心五味雜陳 359 00:16:50,442 --> 00:16:51,910 是關於同理心的問題 360 00:16:51,910 --> 00:16:53,545 -“同理心測驗” - 來吧 361 00:16:53,545 --> 00:16:54,680 - 沒錯 - 好 362 00:16:55,547 --> 00:16:59,218 {\an8}蘿倫,是時候設身處地替別人著想了 363 00:16:59,218 --> 00:17:01,620 {\an8}“右邊那個女人做何感想?” 364 00:17:01,620 --> 00:17:04,757 {\an8}我想說:“鬱鬱寡歡” 365 00:17:04,757 --> 00:17:05,958 發送訊息 366 00:17:07,493 --> 00:17:10,062 蘿倫,真的嗎?很可愛、搞笑 367 00:17:10,062 --> 00:17:12,831 但我不覺得這是同理心 368 00:17:12,831 --> 00:17:15,734 對,我覺得很不賴,我現在很興奮 369 00:17:17,403 --> 00:17:19,705 {\an8}“她給人一種#吃醋感...” 370 00:17:19,705 --> 00:17:22,741 {\an8}“刪節號,刪除我的號碼吧 眼神飄移表情符號” 371 00:17:22,741 --> 00:17:24,710 葵莉回答得不錯,很像人類 372 00:17:25,511 --> 00:17:26,678 加把勁,史黛菲 373 00:17:27,179 --> 00:17:28,280 好多東西啊 374 00:17:29,281 --> 00:17:30,215 我們可以說 375 00:17:30,215 --> 00:17:32,084 {\an8}“傷心,句點” 376 00:17:32,084 --> 00:17:33,018 {\an8}“困惑” 377 00:17:33,018 --> 00:17:34,086 {\an8}“沒安全感” 378 00:17:34,586 --> 00:17:36,588 {\an8}“潛意識受傷了” 379 00:17:36,588 --> 00:17:39,725 {\an8}誰會說“潛意識受傷了”啊? 380 00:17:39,725 --> 00:17:41,527 我不知道那是什麼意思 381 00:17:42,227 --> 00:17:43,195 好吧,麥斯 382 00:17:43,195 --> 00:17:46,465 我們知道 你可以分析數據,但情緒呢? 383 00:17:47,066 --> 00:17:50,569 {\an8}“感覺她要重新下載交友軟體了” 384 00:17:51,603 --> 00:17:54,239 {\an8}-“#不替你這老兄感到遺憾” - 不替你這老兄感到遺憾 385 00:17:54,239 --> 00:17:56,275 {\an8}天啊,麥斯很風趣 386 00:17:56,275 --> 00:18:01,547 我覺得麥斯的訊息很像人類 387 00:18:01,547 --> 00:18:05,284 因為人類知道那些應用程式 388 00:18:05,284 --> 00:18:09,888 不知道連上網路的機器 能否搜尋到應用程式相關資訊呢? 389 00:18:09,888 --> 00:18:16,562 我真的覺得麥斯的回答 根本不具有同理心 390 00:18:16,562 --> 00:18:19,932 麥斯是AI嗎?我的天啊! 391 00:18:19,932 --> 00:18:22,601 我不認為麥斯是AI,我覺得不是 392 00:18:22,601 --> 00:18:24,837 大家都有嫌疑! 393 00:18:24,837 --> 00:18:26,872 保羅,我知道你有很多意見 394 00:18:26,872 --> 00:18:29,108 我想開這方面的玩笑 395 00:18:29,108 --> 00:18:31,977 {\an8}輸入訊息 “這就像昨晚邁爾斯呼喊QT後 396 00:18:31,977 --> 00:18:34,179 {\an8}他老家女友的表情” 397 00:18:34,179 --> 00:18:35,481 {\an8}“‘搞什麼鬼?” 398 00:18:36,048 --> 00:18:37,816 {\an8}“你忘了我在這裡嗎?’” 399 00:18:38,517 --> 00:18:40,953 {\an8}- 開什麼玩笑? - 靠 400 00:18:40,953 --> 00:18:42,488 {\an8}媽啊 401 00:18:42,488 --> 00:18:46,091 情況真不妙,我不知道他幹嘛開嗆 402 00:18:46,625 --> 00:18:48,393 這大概能逗大家笑吧 403 00:18:50,229 --> 00:18:53,432 只有保羅和卡瑞絲在笑 就說明了許多事 404 00:18:53,432 --> 00:18:55,033 他們還是同一個人呢 405 00:18:56,835 --> 00:19:00,305 最後,我們要來點 超級好玩的批判性思考 406 00:19:00,305 --> 00:19:02,207 “批判性思考測驗” 407 00:19:03,742 --> 00:19:06,879 我不太擅長批判性思考 408 00:19:06,879 --> 00:19:08,981 AI很擅長批判性思考 409 00:19:08,981 --> 00:19:12,251 這是誰的錯啊,AI工程師先生? 410 00:19:12,251 --> 00:19:14,820 分析複雜挑戰是我的強項 411 00:19:16,488 --> 00:19:19,057 {\an8}“他該如何解決這問題?” 412 00:19:19,057 --> 00:19:21,326 糟了! 413 00:19:21,326 --> 00:19:22,394 好,史黛菲 414 00:19:22,394 --> 00:19:23,929 你很會跟骷髏人相處 415 00:19:23,929 --> 00:19:25,797 但你也很會待人處事嗎? 416 00:19:25,797 --> 00:19:27,199 來吧,賀伯特 417 00:19:27,766 --> 00:19:32,204 {\an8}輸入訊息:“放屁放到她換座位為止” 418 00:19:32,204 --> 00:19:34,373 {\an8}“#放了就快跑” 419 00:19:35,073 --> 00:19:36,875 {\an8}喲! 420 00:19:38,744 --> 00:19:40,245 {\an8}“放屁放到...” 421 00:19:40,245 --> 00:19:43,582 {\an8}看到沒,這種話只有機器人會知道啦 422 00:19:44,783 --> 00:19:48,120 {\an8}這可能是我見過你最人性化的回答了 423 00:19:49,288 --> 00:19:50,689 這好難 424 00:19:50,689 --> 00:19:53,091 史黛菲的回答不按牌理出牌且風趣 425 00:19:53,091 --> 00:19:55,928 個人特色通常來自人類創意 426 00:19:55,928 --> 00:19:56,995 分享趣聞 427 00:19:56,995 --> 00:19:59,731 一般人平均一天放屁14次 428 00:19:59,731 --> 00:20:02,201 沒當過小孩,也沒當過大人 429 00:20:02,201 --> 00:20:03,502 更沒有坐過飛機 430 00:20:03,502 --> 00:20:05,270 {\an8}我們來看看麥斯會怎麼做 431 00:20:05,270 --> 00:20:07,005 {\an8}“提議交換座位” 432 00:20:07,005 --> 00:20:10,909 {\an8}-“你自己獨佔一排...” -“她有新的椅子可以踢” 433 00:20:11,510 --> 00:20:12,411 {\an8}“雙贏局面” 434 00:20:12,411 --> 00:20:15,314 {\an8}“#麥斯空間” 435 00:20:15,314 --> 00:20:17,216 麥斯,這是好解決辦法 436 00:20:17,216 --> 00:20:18,750 我不確定耶,麥斯 437 00:20:18,750 --> 00:20:21,853 尤其是在飛機上 她自己獨佔一排座位 438 00:20:21,853 --> 00:20:25,757 你覺得小孩會願意跟陌生人交換? 439 00:20:25,757 --> 00:20:29,194 這不太像是人類的反應,麥斯 440 00:20:29,194 --> 00:20:33,298 我在找更有個性的回答 證明答題者是個人類 441 00:20:33,298 --> 00:20:34,967 麥斯讓我有點不確定 442 00:20:34,967 --> 00:20:39,204 在這之後 我這輩子再也不會相信別人了 443 00:20:39,705 --> 00:20:42,341 好,保羅,展現你解決問題的能力吧 444 00:20:42,341 --> 00:20:47,412 我回答的時候絕對要做比喻的說明 445 00:20:47,412 --> 00:20:50,382 證明我更加人性化 446 00:20:50,382 --> 00:20:51,316 輸入訊息 447 00:20:52,718 --> 00:20:55,120 {\an8}“他可以這樣解決問題 448 00:20:55,120 --> 00:20:58,457 {\an8}避免直接與這位小姑娘起正面衝突 449 00:20:58,457 --> 00:21:02,160 {\an8}改請空服員來進行勸導” 450 00:21:02,160 --> 00:21:06,665 {\an8}“有點像是避免和史黛菲私聊... 451 00:21:06,665 --> 00:21:10,235 {\an8}“直接在The Circle表達我的擔憂” 452 00:21:10,235 --> 00:21:14,873 {\an8}保羅! 453 00:21:14,873 --> 00:21:18,644 好的,保羅 感覺你好像又製造新問題了 454 00:21:19,645 --> 00:21:24,349 喲,保羅和史黛菲 現在真的直接槓上了 455 00:21:24,349 --> 00:21:28,153 你是使出下鉤拳,上鉤拳...不斷出擊 456 00:21:28,153 --> 00:21:30,589 我昨晚攻擊他了 457 00:21:30,589 --> 00:21:33,258 我本來就料到今天他多少會回嗆 458 00:21:33,925 --> 00:21:36,194 大家都會覺得 459 00:21:36,194 --> 00:21:37,963 “她昨天的確找他麻煩了!” 460 00:21:37,963 --> 00:21:40,065 沒錯,是她先惹我的,我只是回敬 461 00:21:40,832 --> 00:21:44,169 這變精彩了,這越來越刺激了 462 00:21:45,303 --> 00:21:47,873 我要笑死了,不過這回答很人類 463 00:21:48,407 --> 00:21:49,941 這完全是人類的回答 464 00:21:50,509 --> 00:21:51,810 太有創意了 465 00:21:51,810 --> 00:21:54,012 保羅,你是AI 466 00:21:55,047 --> 00:21:57,783 我認為毫無疑問就是你 467 00:21:58,283 --> 00:22:01,019 保羅在同理心那一回合開了他玩笑 468 00:22:01,019 --> 00:22:04,656 邁爾斯現在會不予還擊 還是會嘲笑他呢,親愛的? 469 00:22:05,223 --> 00:22:06,925 Circle,輸入訊息 470 00:22:06,925 --> 00:22:10,362 {\an8}“有時候要行君子之道 別和踢椅子小孩計較” 471 00:22:10,362 --> 00:22:12,164 {\an8}“#為什麼保羅要說謊?” 472 00:22:12,164 --> 00:22:14,933 {\an8}“希望空服員可以幫我免費升級” 473 00:22:14,933 --> 00:22:17,936 {\an8}“#讓我坐QT身旁,#忠誠” 474 00:22:17,936 --> 00:22:19,905 {\an8}“#忠誠” 475 00:22:19,905 --> 00:22:23,275 {\an8}我的天啊,各位! 476 00:22:23,275 --> 00:22:26,778 {\an8}我不想被聊到啦,我快承受不住了 477 00:22:26,778 --> 00:22:29,815 他還刻意強調“小孩” 478 00:22:29,815 --> 00:22:32,150 顯得我招惹他是小孩行為 479 00:22:32,884 --> 00:22:35,187 老兄,你不爽了?你是大人啊? 480 00:22:36,722 --> 00:22:38,256 喲,我不是來搞出鬧劇的 481 00:22:38,256 --> 00:22:39,691 我是來收拾殘局 482 00:22:40,192 --> 00:22:44,763 兄弟大軍起內鬨了? 483 00:22:45,464 --> 00:22:48,767 因為那樣就太完美了 484 00:22:48,767 --> 00:22:52,738 謝謝,邁爾斯 我相信在這遊戲裡,你會對我忠誠 485 00:22:52,738 --> 00:22:56,174 別擔心,保羅沒有讓我懷疑你 486 00:22:56,174 --> 00:22:57,909 我還是挺你,邁爾斯 487 00:22:58,877 --> 00:23:01,413 “感謝各位參與” 488 00:23:01,413 --> 00:23:03,615 天啊,結束了 489 00:23:04,616 --> 00:23:08,019 Circle!才正精彩耶,妹子! 490 00:23:08,019 --> 00:23:09,821 我們正聊得起勁! 491 00:23:10,489 --> 00:23:11,323 天啊 492 00:23:12,023 --> 00:23:13,225 遊戲就是這樣 493 00:23:14,226 --> 00:23:16,395 調情、開嗆、爭執 494 00:23:16,395 --> 00:23:18,630 想搞清楚誰的身分是真的 誰是假的? 495 00:23:18,630 --> 00:23:21,066 凱爾,你說得沒錯,遊戲就是這樣 496 00:23:24,603 --> 00:23:26,171 Circle玩家喜歡利用 497 00:23:26,171 --> 00:23:28,640 有限的休息時間來釐清思緒 498 00:23:28,640 --> 00:23:30,776 他們會看書、寫日記 499 00:23:31,409 --> 00:23:34,212 做我見過最可愛的伏地挺身 500 00:23:34,212 --> 00:23:35,747 還有這不知道在幹嘛 501 00:23:35,747 --> 00:23:39,050 我們將意念注入了雞蛋中 502 00:23:39,050 --> 00:23:44,623 請移除所有正朝我們而來的負能量 503 00:23:44,623 --> 00:23:48,693 我只在真正需要時才進行雞蛋淨化 504 00:23:48,693 --> 00:23:52,431 現在把雞蛋打下去,看看結果如何 505 00:23:55,200 --> 00:23:59,504 靠 506 00:24:00,338 --> 00:24:02,908 浴室裡怎麼會有調味品? 507 00:24:07,913 --> 00:24:10,549 結束了今早的《你是不是人類》遊戲 508 00:24:10,549 --> 00:24:14,853 凱爾有一些他認為 只有邁爾斯能回答的嚴肅問題 509 00:24:14,853 --> 00:24:17,589 他在自介說他是AI工程師 510 00:24:17,589 --> 00:24:19,724 他很懂這種東西 511 00:24:19,724 --> 00:24:23,628 所以我必須搞清楚 是否能夠信任他,如果可以 512 00:24:23,628 --> 00:24:27,332 我們要怎麼在遊戲中找出AI玩家 513 00:24:27,332 --> 00:24:30,735 Circle,請開啟和邁爾斯的私聊 514 00:24:32,370 --> 00:24:34,606 “凱爾邀請你私聊” 515 00:24:34,606 --> 00:24:37,342 Circle,打開和凱爾的私聊 516 00:24:37,843 --> 00:24:38,877 (凱爾,邁爾斯) 517 00:24:38,877 --> 00:24:40,178 Circle,輸入訊息 518 00:24:40,679 --> 00:24:42,881 {\an8}“邁爾斯”,全大寫 519 00:24:42,881 --> 00:24:45,517 “#我的兄弟法則兄弟 520 00:24:45,517 --> 00:24:48,019 我一直想找你聊聊” 521 00:24:48,854 --> 00:24:49,988 發送訊息 522 00:24:51,990 --> 00:24:54,659 好,我認為這裡的情況很棘手 523 00:24:54,659 --> 00:24:57,696 我在意的是 我想知道他是不是懷疑保羅 524 00:24:57,696 --> 00:25:00,732 {\an8}好,輸入訊息:“凱爾!”,全大寫 525 00:25:00,732 --> 00:25:03,301 {\an8}“我一整天都想要跟你聊這件事 526 00:25:03,301 --> 00:25:04,636 {\an8}著火符號” 527 00:25:04,636 --> 00:25:06,805 {\an8}“遺憾的是,我有點忙著 528 00:25:06,805 --> 00:25:11,443 {\an8}在Circle全體玩家面前 莫名讓自己的名譽受損” 529 00:25:11,443 --> 00:25:13,845 他確實被嗆得滿慘的 530 00:25:14,980 --> 00:25:18,416 {\an8}“首先,我完全不同意保羅的做法 531 00:25:18,416 --> 00:25:21,086 “#跟兄弟法則差得遠了” 532 00:25:21,086 --> 00:25:24,389 “但我一直想找你聊聊 因為我希望你知道 533 00:25:24,389 --> 00:25:27,158 我會挺你,希望你也會挺我” 534 00:25:27,659 --> 00:25:29,928 好,這樣很好 535 00:25:29,928 --> 00:25:32,364 {\an8}輸入訊息:“謝謝你,兄弟 536 00:25:32,364 --> 00:25:34,666 {\an8}#真正的兄弟團結一致” 537 00:25:34,666 --> 00:25:38,436 {\an8}“知道你會挺我 代表我也絕對會挺你” 538 00:25:38,436 --> 00:25:41,573 “#只有人類才會忠誠” 539 00:25:41,573 --> 00:25:43,375 謝謝你!好耶! 540 00:25:43,375 --> 00:25:45,377 這就是我要的,好耶! 541 00:25:45,377 --> 00:25:50,448 最後一個話題標籤 表示他不認為我是AI 542 00:25:51,016 --> 00:25:52,350 讚,漂亮 543 00:25:52,350 --> 00:25:53,485 Circle,輸入訊息 544 00:25:54,786 --> 00:25:56,554 “#你說得太好了” 545 00:25:56,554 --> 00:25:58,490 {\an8}“因為我百分之百相信你 546 00:25:58,490 --> 00:26:01,326 {\an8}我懷疑史黛菲和凱西” 547 00:26:01,326 --> 00:26:04,863 {\an8}“#你的想法呢,問號” 548 00:26:04,863 --> 00:26:06,598 好,輸入訊息 549 00:26:07,198 --> 00:26:09,868 {\an8}“兄弟,我一直在思考” 550 00:26:10,368 --> 00:26:13,138 {\an8}“我們聊天時 凱西的表現還滿穩定的” 551 00:26:13,138 --> 00:26:16,441 “但史黛菲讓我覺得很不安” 552 00:26:16,441 --> 00:26:21,046 {\an8}“怎麼會從歡樂的瑜伽 突然變成饒舌對決?” 553 00:26:22,714 --> 00:26:25,383 天啊,我就是這麼想的 554 00:26:25,383 --> 00:26:27,919 #感覺可疑” 555 00:26:27,919 --> 00:26:30,822 感覺特別可疑 556 00:26:32,223 --> 00:26:33,525 好,輸入訊息 557 00:26:34,326 --> 00:26:35,727 {\an8}“我笑死了...” 558 00:26:35,727 --> 00:26:39,264 {\an8}“因為我也說了她幹嘛要教瑜伽課 她應該開授拳擊課才對 559 00:26:39,264 --> 00:26:41,800 {\an8}畢竟她不斷出擊猛攻” 560 00:26:41,800 --> 00:26:44,869 “很高興我們有共識,再聊” 561 00:26:44,869 --> 00:26:46,504 太好了,好 562 00:26:46,504 --> 00:26:48,406 對,畢竟我老實說 563 00:26:48,406 --> 00:26:51,042 懷疑對象應該針對保羅和史黛菲 564 00:26:52,410 --> 00:26:54,279 這兩個不怎麼隱密的推理混蛋 565 00:26:54,279 --> 00:26:56,815 把範圍縮小到兩個主要嫌犯 566 00:26:56,815 --> 00:27:00,418 蘿倫則想繼續跟葵莉泰勒推理研究 567 00:27:01,820 --> 00:27:04,756 “蘿倫邀請你私聊” 568 00:27:04,756 --> 00:27:06,458 Circle,輸入訊息 569 00:27:07,759 --> 00:27:13,298 {\an8}“我美麗的狠角色葵莉,兩個驚嘆號” 570 00:27:13,965 --> 00:27:17,068 {\an8}“我覺得你好酷,我超想了解你的” 571 00:27:17,068 --> 00:27:21,706 “你對於這個AI有何看法? #機器人符號” 572 00:27:21,706 --> 00:27:25,377 天啊,她說我美麗耶 我很喜歡美麗這個詞 573 00:27:25,377 --> 00:27:29,481 {\an8}輸入訊息:“你不知道 我等著跟你聊天多久了” 574 00:27:29,481 --> 00:27:32,984 {\an8}“我不打算說謊 我覺得史黛菲有點怪怪的” 575 00:27:32,984 --> 00:27:36,421 {\an8}“#機器人必須走”,發送訊息 576 00:27:36,988 --> 00:27:40,258 {\an8}這招真大膽,但大膽的舉動 在The Circle裡會有回報 577 00:27:40,258 --> 00:27:41,526 {\an8}輸入訊息 578 00:27:41,526 --> 00:27:44,429 {\an8}“我之前對史黛菲沒有任何懷疑 579 00:27:44,429 --> 00:27:46,097 {\an8}現在我不確定了” 580 00:27:46,097 --> 00:27:49,200 {\an8}“我的直覺告訴我是保羅”,發送 581 00:27:50,402 --> 00:27:52,704 她的直覺說是保羅 582 00:27:52,704 --> 00:27:56,174 {\an8}“我只是覺得史黛菲的表現 前後很不一致” 583 00:27:56,174 --> 00:27:58,710 “保羅有點可疑 584 00:27:58,710 --> 00:28:02,380 但這更加是因為他的#兄弟情誼” 585 00:28:02,380 --> 00:28:05,016 “我覺得他就是不懂這個遊戲” 586 00:28:05,016 --> 00:28:07,419 等等,糟糕! 587 00:28:09,421 --> 00:28:12,691 現在是分成挺史黛芬 跟挺保羅的隊嗎? 588 00:28:12,691 --> 00:28:14,893 而我是史黛菲隊的 589 00:28:14,893 --> 00:28:17,362 我不想站錯隊 590 00:28:17,362 --> 00:28:21,266 {\an8}輸入訊息:“妹子,你讓我非常自在” 591 00:28:21,266 --> 00:28:24,369 {\an8}“謝謝你願意跟我分享” 592 00:28:24,369 --> 00:28:27,472 {\an8}“你覺得拉保羅進來聊天室如何?” 593 00:28:28,540 --> 00:28:31,076 {\an8}這下有意思了 594 00:28:31,076 --> 00:28:34,379 {\an8}輸入訊息 “直接找源頭,我覺得是好主意 595 00:28:34,379 --> 00:28:35,880 {\an8}看看他的反應如何” 596 00:28:37,816 --> 00:28:40,885 蘿倫邀請我加入群聊? 597 00:28:41,386 --> 00:28:44,622 蘿倫會有什麼想要跟我聊的? 598 00:28:44,622 --> 00:28:47,225 打開群聊介面 599 00:28:47,225 --> 00:28:48,126 我的天啊 600 00:28:48,860 --> 00:28:50,462 QT和蘿倫? 601 00:28:50,462 --> 00:28:52,464 你們想對我說什麼? 602 00:28:52,464 --> 00:28:53,531 {\an8}輸入訊息 603 00:28:53,531 --> 00:28:56,000 {\an8}“嘿,我的好傢伙保羅!” 604 00:28:56,000 --> 00:28:59,170 “我和葵莉剛才在閒聊 然後覺得問你對於AI的看法 605 00:28:59,170 --> 00:29:01,906 會是好主意” 606 00:29:01,906 --> 00:29:03,908 {\an8}“#壓力濃縮” 607 00:29:03,908 --> 00:29:06,244 {\an8}好,所以她們想聊八卦 608 00:29:06,244 --> 00:29:08,246 - {\an8}“蘿倫,你好嗎? - QT,你好嗎? 609 00:29:08,246 --> 00:29:09,781 {\an8}我們來討論AI這回事吧” 610 00:29:09,781 --> 00:29:12,617 “史黛菲的‘你是什麼星座?’回答 611 00:29:12,617 --> 00:29:14,719 讓我覺得很像演算法” 612 00:29:14,719 --> 00:29:18,957 “她說的每一句話都太籠統了 前後不一致“ 613 00:29:21,126 --> 00:29:22,660 我...天啊 614 00:29:22,660 --> 00:29:24,996 對,沒錯 615 00:29:24,996 --> 00:29:28,500 就連她做的瑜伽姿勢都超普通 616 00:29:28,500 --> 00:29:31,035 感覺像是“如何做瑜伽姿勢” 617 00:29:31,770 --> 00:29:33,972 大家都覺得是史黛菲 618 00:29:33,972 --> 00:29:35,774 我忽略了什麼? 619 00:29:35,774 --> 00:29:37,442 我有那麼笨嗎? 620 00:29:37,442 --> 00:29:39,277 {\an8}“保羅,真高興你來了” 621 00:29:39,277 --> 00:29:42,614 {\an8}“我不喜歡昨晚史黛菲 在饒舌對決裡那樣說你 622 00:29:42,614 --> 00:29:45,283 {\an8}我得知有AI參加遊戲後 623 00:29:45,283 --> 00:29:46,718 {\an8}我就是知道是她” 624 00:29:46,718 --> 00:29:50,622 QT真的很支持我的看法 真的對我很情義相挺 625 00:29:50,622 --> 00:29:52,190 我非常感激 626 00:29:52,190 --> 00:29:53,391 {\an8}輸入訊息 627 00:29:53,391 --> 00:29:57,028 {\an8}“保羅,我想百分之百對你坦誠” 628 00:29:57,028 --> 00:30:00,665 {\an8}“我一直懷疑你可能是AI” 629 00:30:00,665 --> 00:30:02,967 “我現在發現很多人覺得是史黛菲 630 00:30:02,967 --> 00:30:05,503 我擔心我可能被騙了” 631 00:30:05,503 --> 00:30:06,571 對,你被騙了! 632 00:30:06,571 --> 00:30:08,139 這帶來了轉機 633 00:30:08,706 --> 00:30:11,976 我喜歡 634 00:30:11,976 --> 00:30:15,513 {\an8}輸入訊息:“QT、蘿倫 我絕對同意女士們的看法” 635 00:30:15,513 --> 00:30:17,081 {\an8}“我們很有共識” 636 00:30:17,081 --> 00:30:20,618 “謝謝你們的坦白 我非常喜愛也尊敬你們倆” 637 00:30:20,618 --> 00:30:22,954 剛才聊得很不錯 638 00:30:24,088 --> 00:30:25,456 我對保羅很誠實 639 00:30:26,591 --> 00:30:30,161 他的表現沒有消除 我認為他是AI的疑慮 640 00:30:30,161 --> 00:30:32,730 老實說,我越來越尊敬蘿倫了 641 00:30:32,730 --> 00:30:34,832 她擦亮雙眼了 642 00:30:34,832 --> 00:30:37,001 大家都認為是史黛菲 643 00:30:37,001 --> 00:30:38,369 但我覺得是保羅 644 00:30:39,938 --> 00:30:41,439 真是的,決定真艱難 645 00:30:41,439 --> 00:30:45,176 一方面你錯了,另一方面你還是錯了 646 00:30:46,311 --> 00:30:50,081 與此同時,其他玩家 正用全新方式展現創意 647 00:30:50,648 --> 00:30:51,916 真完美 648 00:30:51,916 --> 00:30:54,986 這個我喜歡,這像在拍目錄 649 00:30:54,986 --> 00:30:58,790 我們是來擊敗史黛菲的! 650 00:30:58,790 --> 00:31:00,191 好耶! 651 00:31:01,192 --> 00:31:04,596 我覺得好過意不去喔 652 00:31:04,596 --> 00:31:08,533 萬一她是...真人的話 653 00:31:08,533 --> 00:31:10,368 她不是...“重大通知!” 654 00:31:11,169 --> 00:31:12,937 -“重大通知!” -“重大通知!” 655 00:31:12,937 --> 00:31:13,972 “重大通知!” 656 00:31:15,306 --> 00:31:18,309 天啊,又要幹嘛? 657 00:31:20,411 --> 00:31:22,814 “玩家們,你們現在必須決定...” 658 00:31:22,814 --> 00:31:24,382 “誰最人性化” 659 00:31:24,382 --> 00:31:25,750 天啊 660 00:31:25,750 --> 00:31:27,018 這超難 661 00:31:27,018 --> 00:31:28,653 好,這簡單 662 00:31:28,653 --> 00:31:31,923 我等這一刻很久了 663 00:31:31,923 --> 00:31:34,592 來吧,好,我準備好了 664 00:31:36,761 --> 00:31:38,429 “請為其他玩家排名...” 665 00:31:38,429 --> 00:31:40,231 “從第一到第八名” 666 00:31:40,231 --> 00:31:41,766 我的天啊 667 00:31:41,766 --> 00:31:43,134 天啊 668 00:31:43,134 --> 00:31:45,103 我們要排名 669 00:31:45,103 --> 00:31:47,138 從最人性化到最不人性化 670 00:31:48,106 --> 00:31:50,842 可惡,我真的不想當最人性化的 671 00:31:50,842 --> 00:31:53,177 事關重大 672 00:31:53,177 --> 00:31:55,046 Circle,打開排名介面 673 00:31:55,046 --> 00:31:56,147 來吧 674 00:31:56,147 --> 00:31:58,449 天啊,我現在坐立難安 675 00:31:58,449 --> 00:32:00,785 不,其實我現在窩在床上 676 00:32:04,889 --> 00:32:07,525 讓他們見識到 我不光只是一堆1和0組成的 677 00:32:07,525 --> 00:32:08,693 而是滿分玩家 678 00:32:08,693 --> 00:32:11,195 從蘿倫開始,我把她排在首位 679 00:32:11,195 --> 00:32:12,964 她在各方面都很耀眼 680 00:32:12,964 --> 00:32:15,199 將她排在首位背後的策略 681 00:32:15,199 --> 00:32:17,001 是她發自內心和有趣的回應 682 00:32:17,001 --> 00:32:19,137 引起其他玩家的強烈共鳴 683 00:32:19,137 --> 00:32:21,706 絲毫不讓人懷疑她是AI 684 00:32:21,706 --> 00:32:23,174 我必須打安全牌 685 00:32:23,174 --> 00:32:24,976 我的頭號盟友 686 00:32:24,976 --> 00:32:28,146 我要把蘿倫放在最人性化的位置 687 00:32:29,480 --> 00:32:32,183 在我看來,這根本一點也不難 688 00:32:32,183 --> 00:32:33,952 我要選邁爾斯 689 00:32:33,952 --> 00:32:36,254 我覺得史黛菲是AI 690 00:32:36,254 --> 00:32:39,324 我們要選我的兄弟凱爾 691 00:32:39,324 --> 00:32:41,092 你絕對是我的第二名,兄弟 692 00:32:41,092 --> 00:32:43,394 葵莉非常真誠 693 00:32:43,394 --> 00:32:47,398 把葵莉放在最人性化第二名吧 694 00:32:47,899 --> 00:32:50,134 不斷做決定 695 00:32:50,134 --> 00:32:53,171 Circle,請把邁爾斯 696 00:32:53,171 --> 00:32:56,708 放在最人性化第三名 697 00:32:56,708 --> 00:32:59,711 我要把麥斯放在第四名 698 00:32:59,711 --> 00:33:01,012 下一個是奧莉薇亞 699 00:33:01,012 --> 00:33:02,981 整體而言,她的回答很合理 700 00:33:02,981 --> 00:33:05,283 能引起廣大群眾共鳴 701 00:33:05,283 --> 00:33:07,518 但她的回答偶爾 會缺乏深度或細微見解 702 00:33:07,518 --> 00:33:09,354 不然也許她的排名會再往上 703 00:33:09,354 --> 00:33:13,124 我覺得最人性化第六名是麥斯 704 00:33:13,124 --> 00:33:18,029 他在批判性思考那一題的回答 705 00:33:18,029 --> 00:33:21,132 很不人性化 706 00:33:21,132 --> 00:33:23,468 Circle,把凱爾放在 707 00:33:23,468 --> 00:33:26,204 我的最人性化第七名 708 00:33:26,204 --> 00:33:30,975 把保羅放在我的人性化最後一名 709 00:33:30,975 --> 00:33:34,312 自從史黛菲加入The Circle 710 00:33:34,312 --> 00:33:37,348 她就給我演算法的感覺 711 00:33:37,348 --> 00:33:39,951 史黛菲的思考方式很不像人類 712 00:33:39,951 --> 00:33:43,388 因此,我覺得史黛菲最不人性化 713 00:33:43,388 --> 00:33:46,858 - Circle,送出我的排名 - 送出我覺得最人性化的排名 714 00:33:47,325 --> 00:33:49,761 (排名已完成) 715 00:33:50,828 --> 00:33:53,831 現在超出我的掌握了 716 00:33:53,831 --> 00:33:54,732 之後見吧 717 00:33:55,266 --> 00:33:58,770 我需要坐在沙發上思考人生 718 00:33:59,871 --> 00:34:01,906 我深感同意,奧莉薇亞 719 00:34:01,906 --> 00:34:05,510 有時候你得把 睡眠和沙發時間結合在一起 720 00:34:06,010 --> 00:34:07,545 現在所有玩家都累了 721 00:34:07,545 --> 00:34:10,214 因為剛才必須質疑所有人的人性 722 00:34:10,214 --> 00:34:13,317 史黛菲決定第一次 跟邁爾斯一對一聊天 723 00:34:15,486 --> 00:34:17,722 “史黛菲邀請你私聊”? 724 00:34:18,222 --> 00:34:19,624 保羅攻擊我之後 725 00:34:19,624 --> 00:34:21,859 她當然會想找我聊聊 726 00:34:21,859 --> 00:34:24,996 她找保羅麻煩,然後保羅也回嗆她 727 00:34:25,763 --> 00:34:27,698 也許她想結盟 728 00:34:28,199 --> 00:34:30,968 Circle,打開和史黛菲的私聊 729 00:34:31,469 --> 00:34:32,703 (史黛菲,邁爾斯) 730 00:34:32,703 --> 00:34:35,373 我的直覺告訴我,他不是機器人 731 00:34:35,373 --> 00:34:37,341 他是真人 732 00:34:39,043 --> 00:34:41,679 也許這會讓我們有機會合作 733 00:34:42,680 --> 00:34:44,882 {\an8}輸入訊息:“嗨,邁爾斯 734 00:34:44,882 --> 00:34:47,085 {\an8}驚嘆號,揮手符號” 735 00:34:47,085 --> 00:34:49,887 {\an8}“我知道你在現實生活中 為機器人寫程式...” 736 00:34:49,887 --> 00:34:53,424 {\an8}“但你有想過來到The Circle 還得跟機器人互動嗎?” 737 00:34:53,424 --> 00:34:56,360 {\an8}“眼神飄移表情符號,#逮出機器人” 738 00:34:56,360 --> 00:34:58,729 老實說,我覺得這還滿搞笑的 739 00:34:59,297 --> 00:35:01,732 這比她平常搞笑多了... 740 00:35:01,732 --> 00:35:03,634 比她說的那個放屁笑話好 741 00:35:04,135 --> 00:35:06,070 我必須搞清楚她知道些什麼 742 00:35:06,070 --> 00:35:08,239 感覺她有點避重就輕吧? 743 00:35:08,739 --> 00:35:10,908 {\an8}“嘿,史黛菲,驚嘆號” 744 00:35:10,908 --> 00:35:12,043 {\an8}“替機器人寫程式 745 00:35:12,043 --> 00:35:14,846 {\an8}絕對比在The Circle 偵測出機器人簡單多了” 746 00:35:14,846 --> 00:35:16,747 {\an8}“我很好奇你懷疑誰?” 747 00:35:16,747 --> 00:35:18,616 {\an8}“你用饒舌嗆保羅很精彩 748 00:35:18,616 --> 00:35:20,751 {\an8}但公開嗆人好像有點怪” 749 00:35:20,751 --> 00:35:23,354 {\an8}“你為什麼認為他是假身分騙子?” 750 00:35:24,922 --> 00:35:28,226 我要怎麼跟綠色氣場的人 解釋這種事? 751 00:35:28,759 --> 00:35:31,796 他很務實 752 00:35:31,796 --> 00:35:35,700 我已經知道他想要答案 而且現在就要 753 00:35:35,700 --> 00:35:39,837 如果我的回答他不滿意 754 00:35:41,105 --> 00:35:42,773 他就不會喜歡 755 00:35:42,773 --> 00:35:45,176 如果保羅這件事她可以給出好回答 756 00:35:45,176 --> 00:35:46,344 這下就有意思了 757 00:35:46,944 --> 00:35:49,514 但她先嗆人這回事 758 00:35:49,514 --> 00:35:51,382 必須先解決 759 00:35:51,382 --> 00:35:52,917 我希望他信任我 760 00:35:52,917 --> 00:35:54,085 這真的好難 761 00:35:54,085 --> 00:35:57,188 因為我該怎麼解釋我為何覺得 762 00:35:58,723 --> 00:36:00,124 保羅是假身分騙子? 763 00:36:00,658 --> 00:36:03,861 第一,因為這是靈媒的直覺 764 00:36:03,861 --> 00:36:08,232 第二,不是每個人都知道我那麼做 765 00:36:08,232 --> 00:36:12,603 是因為他在The Circle裡的 人氣可能很高 766 00:36:12,603 --> 00:36:15,640 如果她不回答 那她就是假身分騙子或機器人 767 00:36:15,640 --> 00:36:16,641 兩者其中之一 768 00:36:17,275 --> 00:36:20,745 這很難,因為他基本上... 我不能說出我的策略 769 00:36:20,745 --> 00:36:23,214 我在設法解釋 為什麼認為他是假身分騙子 770 00:36:23,214 --> 00:36:25,983 但我不能說因為我是靈媒 我通靈感覺到的 771 00:36:29,120 --> 00:36:32,757 這會徹底改變遊戲,對吧? 全靠這則訊息決定了 772 00:36:32,757 --> 00:36:35,026 沒什麼別的話題好聊了 773 00:36:35,026 --> 00:36:39,597 {\an8}輸入訊息 “他自詡‘熱血’和‘帥氣’ 774 00:36:39,597 --> 00:36:41,032 {\an8}跟他的風格很不搭” 775 00:36:41,032 --> 00:36:43,935 {\an8}“我相信我的直覺,希望我沒錯” 776 00:36:44,435 --> 00:36:46,804 {\an8}“我很感激你願意跟我聊這件事” 777 00:36:47,471 --> 00:36:48,372 那是什麼啊? 778 00:36:48,873 --> 00:36:51,909 他是饒舌歌手 本來就該很熱血、帥氣又自大 779 00:36:51,909 --> 00:36:53,010 這樣才是饒舌歌手啊 780 00:36:53,010 --> 00:36:56,047 如果不覺得自己很屌,就不是饒舌了 781 00:36:56,047 --> 00:36:58,916 他的個性很活潑、爽朗 782 00:36:58,916 --> 00:37:01,519 他那樣確實還滿熱血的 783 00:37:01,519 --> 00:37:03,387 我不知道你到底想找什麼 784 00:37:03,387 --> 00:37:05,890 一個可以跟你一起教瑜伽課的人嗎? 785 00:37:06,691 --> 00:37:08,326 別鬧了 786 00:37:08,326 --> 00:37:09,460 我覺得這樣不行 787 00:37:09,460 --> 00:37:11,329 你只是在亂開嗆而已 788 00:37:11,329 --> 00:37:14,031 {\an8}輸入訊息:“別擔心,史黛菲 789 00:37:14,031 --> 00:37:15,967 {\an8}你想找人聊天的話,我隨時奉陪” 790 00:37:15,967 --> 00:37:19,804 {\an8}“我也是#巨蟹寶寶,愛心符號” 791 00:37:19,804 --> 00:37:22,406 我要離開這聊天室 她說了跟沒說一樣 792 00:37:22,406 --> 00:37:24,675 走吧,再見 793 00:37:25,810 --> 00:37:29,146 “邁爾斯離開了聊天室” 794 00:37:29,146 --> 00:37:30,881 他根本不想聽我想說什麼 795 00:37:32,183 --> 00:37:35,453 我不會開“靈媒居然失算了”的玩笑 796 00:37:35,453 --> 00:37:37,655 但你們都這麼想,對吧? 797 00:37:42,159 --> 00:37:43,694 為了在The Circle中保持警覺 798 00:37:43,694 --> 00:37:46,230 玩家們在保持身心的靈活度 799 00:37:46,230 --> 00:37:48,633 五、六 800 00:37:48,633 --> 00:37:50,001 不是所有人都這樣 801 00:37:50,001 --> 00:37:51,469 其實是七才對 802 00:37:53,170 --> 00:37:54,105 八 803 00:37:54,105 --> 00:37:56,540 正當奧莉薇亞在當地板天使 804 00:37:56,540 --> 00:37:59,577 凱西決定來討好人氣權貴蘿倫 805 00:37:59,577 --> 00:38:02,880 {\an8}輸入訊息:“嘿,好姊妹,驚嘆號” 806 00:38:02,880 --> 00:38:05,416 {\an8}“真開心我終於可以跟你聊天了 807 00:38:05,416 --> 00:38:07,518 {\an8}笑臉表情符號” 808 00:38:07,518 --> 00:38:10,121 {\an8}“你對最人性化排名有何看法” 809 00:38:10,121 --> 00:38:11,055 {\an8}“問號” 810 00:38:11,055 --> 00:38:13,958 {\an8}“我不確定該認為誰是...” 811 00:38:13,958 --> 00:38:16,527 “真人或誰是AI” 812 00:38:16,527 --> 00:38:20,731 “#一頭霧水又困惑,#拜託幫幫忙” 813 00:38:21,265 --> 00:38:23,234 她好可愛,好 814 00:38:23,234 --> 00:38:26,604 我很樂意告訴她,我覺得是保羅 815 00:38:26,604 --> 00:38:29,273 因為我甚至都對保羅說 我覺得是保羅了 816 00:38:29,273 --> 00:38:33,811 如果她不認為是史黛菲 我有點擔心要不要提史黛菲 817 00:38:33,811 --> 00:38:37,882 如果她覺得是史黛菲的話 我希望她主動提起 818 00:38:38,382 --> 00:38:42,219 {\an8}輸入訊息:“跟你聊天真開心” 819 00:38:42,219 --> 00:38:45,256 {\an8}“其實,排名的事我覺得很有壓力” 820 00:38:45,256 --> 00:38:49,860 {\an8}“保羅超可疑的,但我不想搞錯” 821 00:38:49,860 --> 00:38:52,530 {\an8}“你在懷疑誰,問號 822 00:38:52,530 --> 00:38:55,166 {\an8}#馬上就來幫你” 823 00:38:55,166 --> 00:38:56,300 {\an8}好喔! 824 00:38:56,300 --> 00:38:58,769 {\an8}輸入訊息:“保羅,問號 825 00:38:58,769 --> 00:39:01,072 {\an8}真的嗎?拜託多告訴我一點” 826 00:39:01,072 --> 00:39:02,940 {\an8}“我是懷疑史黛菲” 827 00:39:03,441 --> 00:39:06,010 {\an8}“我總是覺得她哪裡怪怪的” 828 00:39:09,547 --> 00:39:12,049 如果我選保羅,大家都會討厭我 829 00:39:12,550 --> 00:39:14,919 {\an8}輸入訊息:“不會吧,史黛菲!” 830 00:39:14,919 --> 00:39:17,922 {\an8}“我聊過的每個人都這麼覺得” 831 00:39:17,922 --> 00:39:19,824 {\an8}太好了! 832 00:39:20,424 --> 00:39:24,261 {\an8}“我一開始就覺得保羅不太尋常” 833 00:39:24,261 --> 00:39:27,231 {\an8}“#壓力超大” 834 00:39:28,165 --> 00:39:31,302 我就知道他們會是...我就知道 835 00:39:31,302 --> 00:39:37,208 我知道他們有點太喜歡星座運勢了 836 00:39:37,208 --> 00:39:39,877 其他人都決定是史黛菲了 837 00:39:40,811 --> 00:39:44,048 與此同時,眾人的AI頭號嫌犯保羅 838 00:39:44,048 --> 00:39:46,384 正準備跟他最愛的Circle好兄弟 839 00:39:46,384 --> 00:39:47,685 AI麥斯聊天 840 00:39:47,685 --> 00:39:52,022 我覺得麥斯有可能 還認為我是假身分騙子 841 00:39:52,022 --> 00:39:56,360 所以我覺得跟麥斯私聊應該會不錯 842 00:39:57,294 --> 00:39:59,830 我們之前發起了兄弟法則聊天室 843 00:39:59,830 --> 00:40:02,099 他得以認識所有男生 844 00:40:02,700 --> 00:40:06,103 但從那之後 我就不太確定他跟誰結盟了 845 00:40:08,005 --> 00:40:10,741 保羅邀請麥斯私聊 846 00:40:10,741 --> 00:40:13,644 可能的動機是收集策略情報 847 00:40:13,644 --> 00:40:14,912 以建立同盟 848 00:40:15,546 --> 00:40:16,547 (保羅,麥斯) 849 00:40:16,547 --> 00:40:17,748 輸入訊息 850 00:40:18,949 --> 00:40:22,086 {\an8}“麥斯!老兄,你好嗎? 851 00:40:22,086 --> 00:40:23,954 {\an8}當然想來關心你一下” 852 00:40:23,954 --> 00:40:27,124 {\an8}“你對最近的反轉 轉折有什麼想法?” 853 00:40:27,625 --> 00:40:29,360 發送訊息 854 00:40:30,294 --> 00:40:31,862 對反轉與轉折的提問 855 00:40:31,862 --> 00:40:34,732 表達出對於情感或策略情報的渴望 856 00:40:35,232 --> 00:40:37,868 此舉可能是建立融洽關係 857 00:40:37,868 --> 00:40:39,637 同時刺探情報的有效策略 858 00:40:39,637 --> 00:40:41,906 這顯示保羅以策略行動 859 00:40:42,406 --> 00:40:45,709 翻譯過來就是麥斯盯上狡猾的保羅了 860 00:40:46,544 --> 00:40:47,578 輸入訊息 861 00:40:48,212 --> 00:40:49,180 “嘿,保羅 862 00:40:49,947 --> 00:40:51,816 真的是充滿反轉和一堆轉折” 863 00:40:52,316 --> 00:40:54,618 “上一場遊戲好讓人摸不著頭緒” 864 00:40:54,618 --> 00:40:55,786 “你覺得呢?” 865 00:40:56,487 --> 00:40:58,756 {\an8}輸入訊息:“我有同感” 866 00:40:58,756 --> 00:41:01,358 {\an8}“個性開始顯露出來了 867 00:41:01,358 --> 00:41:03,060 {\an8}其他就不怎麼明顯了” 868 00:41:03,060 --> 00:41:06,430 {\an8}“直接告訴我吧,你覺得誰像AI?” 869 00:41:06,430 --> 00:41:07,932 發送訊息 870 00:41:07,932 --> 00:41:09,366 如果他現在還說得含糊不清 871 00:41:09,366 --> 00:41:12,503 那就代表他可能覺得是我 872 00:41:12,503 --> 00:41:13,471 輸入訊息... 873 00:41:14,038 --> 00:41:17,775 “當然了 史黛菲的星座運勢建議感覺很籠統” 874 00:41:18,442 --> 00:41:19,276 我就知道 875 00:41:19,276 --> 00:41:23,080 “感覺像是AI幸運餅乾 會說出來的東西” 876 00:41:23,080 --> 00:41:26,050 “上一場遊戲沒給出太多線索” 877 00:41:26,050 --> 00:41:29,119 “你呢?你的AI雷達偵測到誰了?” 878 00:41:29,119 --> 00:41:31,622 這則回覆指出史黛菲有可能是AI 879 00:41:31,622 --> 00:41:34,091 可以轉移保羅的注意力 並評估他是否贊同 880 00:41:34,091 --> 00:41:35,426 我...麥斯 881 00:41:35,426 --> 00:41:37,261 我們很有共識 882 00:41:37,261 --> 00:41:39,129 真高興他這麼說 883 00:41:39,129 --> 00:41:40,498 輸入訊息 884 00:41:41,532 --> 00:41:42,967 {\an8}“我們簡直像雙胞胎,兄弟 885 00:41:42,967 --> 00:41:45,269 {\an8}我對史黛菲的看法也是這樣” 886 00:41:45,269 --> 00:41:47,905 {\an8}“星座那整件事根本就像演算法” 887 00:41:47,905 --> 00:41:49,773 {\an8}“兄弟,你真的很讚” 888 00:41:49,773 --> 00:41:54,044 {\an8}“#個性先生,#絕對是人類” 889 00:41:54,044 --> 00:41:57,114 {\an8}“下次聊啦,再見” 890 00:41:59,183 --> 00:42:03,554 保羅幫麥斯貼上#個性先生 #絕對是人類的標籤 891 00:42:03,554 --> 00:42:07,224 表示我模仿人類的策略執行成功 892 00:42:07,224 --> 00:42:11,529 當他說“模仿人類的策略” 你的毛髮是不是都震驚地豎起來了? 893 00:42:12,096 --> 00:42:13,297 我也是 894 00:42:15,833 --> 00:42:18,802 你看他們多安詳啊 895 00:42:18,802 --> 00:42:20,337 可能有點平靜過頭了 896 00:42:20,337 --> 00:42:22,139 Circle,搞事情吧 897 00:42:23,874 --> 00:42:24,909 “重大通知!” 898 00:42:25,409 --> 00:42:27,278 {\an8}- 好耶!我不知道! - 糟糕 899 00:42:27,278 --> 00:42:29,380 {\an8}- 好耶!應該吧? - 是結果出來了嗎? 900 00:42:29,380 --> 00:42:32,116 {\an8}-“重大通知!” -“重大通知!” 901 00:42:32,116 --> 00:42:35,185 感應器顯示出 有新的刺激來源需要處理 902 00:42:35,185 --> 00:42:38,055 我要狂吃巧可力布朗尼 希望一切順利 903 00:42:39,423 --> 00:42:41,191 “結果出爐了” 904 00:42:41,191 --> 00:42:42,092 總算啊 905 00:42:42,626 --> 00:42:44,194 我的天啊 906 00:42:44,194 --> 00:42:46,664 希望我今天的表現沒有太差 907 00:42:48,032 --> 00:42:50,067 “各位都對其他玩家進行了排名...” 908 00:42:50,067 --> 00:42:51,468 “從最人性化...” 909 00:42:51,468 --> 00:42:52,736 “排到最不人性化” 910 00:42:52,736 --> 00:42:56,140 最人性化的玩家會是誰? 911 00:43:00,044 --> 00:43:04,448 “獲選為最人性化的玩家 必須做出艱難選擇” 912 00:43:05,282 --> 00:43:07,985 他們為什麼要做出艱難選擇? 913 00:43:10,587 --> 00:43:13,857 “明天,他們必須封鎖 他們認為最不人性化的玩家” 914 00:43:15,392 --> 00:43:18,362 明天有人要離開The Circle了 915 00:43:18,362 --> 00:43:21,198 天啊 916 00:43:22,132 --> 00:43:24,034 我還沒準備好面臨淘汰耶 917 00:43:24,034 --> 00:43:26,870 但他們會不會藉此機會 918 00:43:26,870 --> 00:43:30,107 封鎖對他們遊戲不利的人? 919 00:43:30,674 --> 00:43:32,843 這下我沒辦法好好睡覺了 920 00:43:32,843 --> 00:43:36,380 拜託讓他們看到我就是個真人吧 921 00:43:37,581 --> 00:43:39,149 Circle,你要搞死我了啦! 922 00:43:41,185 --> 00:43:45,089 -“最人性化的玩家是...” - 靠 923 00:43:45,089 --> 00:43:46,690 居然要直接公佈了 924 00:43:47,191 --> 00:43:49,560 這可能會伴隨一些後果 925 00:43:49,560 --> 00:43:51,996 我才不想做那種決定 926 00:43:51,996 --> 00:43:56,367 目前我唯一覺得 有威脅性的人是邁爾斯 927 00:43:56,367 --> 00:43:59,536 如果有誰盯上我的話,應該就是他 928 00:43:59,536 --> 00:44:01,238 我好怕喔,賀伯特 929 00:44:01,238 --> 00:44:03,707 即將揭曉... 930 00:44:04,975 --> 00:44:07,978 我的天啊 931 00:44:08,679 --> 00:44:09,980 什麼? 932 00:44:09,980 --> 00:44:12,182 糟了 933 00:45:29,827 --> 00:45:31,261 字幕翻譯:許晨翎