1 00:00:07,173 --> 00:00:08,375 {\an8}V minulých dílech... 2 00:00:08,375 --> 00:00:10,110 {\an8}Ahoj, jsem Max. 3 00:00:10,810 --> 00:00:13,913 {\an8}Do hry pronikla umělá inteligence. 4 00:00:13,913 --> 00:00:17,851 {\an8}„Stylově jsem dorazil trošku později.“ Smajlík s brýlemi. 5 00:00:17,851 --> 00:00:18,885 {\an8}Spřátelila se... 6 00:00:18,885 --> 00:00:20,854 {\an8}„Jsi moje první kamarádka.“ 7 00:00:20,854 --> 00:00:22,555 {\an8}Maxi, vítej v týmu. 8 00:00:22,555 --> 00:00:24,257 {\an8}Maxi, přesně o tom mluvím! 9 00:00:24,257 --> 00:00:25,825 {\an8}...a rozpoutala chaos. 10 00:00:26,626 --> 00:00:27,761 {\an8}Upozornění! 11 00:00:28,862 --> 00:00:30,730 {\an8}Jeden hráč je AI? 12 00:00:31,231 --> 00:00:32,665 {\an8}Všichni jsou ve střehu. 13 00:00:33,299 --> 00:00:34,968 {\an8}- Steffi! - Je to Paul. 14 00:00:34,968 --> 00:00:38,705 {\an8}Uvědomila jsem si teď něco o Kyleovi. 15 00:00:39,205 --> 00:00:40,607 {\an8}Začíná to tady vřít. 16 00:00:40,607 --> 00:00:43,443 {\an8}Myles s QT navázal silné spojenectví. 17 00:00:43,443 --> 00:00:47,113 {\an8}„Jestli jsi s klukama a já s holkama, třeba si pomůžeme.“ 18 00:00:47,113 --> 00:00:48,848 {\an8}Úplně mě pobláznil! 19 00:00:48,848 --> 00:00:51,718 {\an8}Jeden z hráčů brzy vypadne ze hry. 20 00:00:51,718 --> 00:00:54,320 {\an8}Myles zablokuje jednoho hráče v Kruhu. 21 00:00:54,320 --> 00:00:58,291 {\an8}Mohl bych se mstít, nebo vybrat nejpravděpodobnější AI. 22 00:00:58,291 --> 00:01:01,594 {\an8}Podrž mě, brácho. Buď loajální, jak jsi slíbil. 23 00:01:01,594 --> 00:01:03,663 {\an8}Kašlu na to. Pošleme někoho domů. 24 00:01:06,800 --> 00:01:12,105 A Myles co nevidět zjistí, jestli robota dopadl. 25 00:01:14,841 --> 00:01:15,942 A je to. 26 00:01:15,942 --> 00:01:17,343 Nohy mám schovaný. 27 00:01:17,343 --> 00:01:18,912 Nechoď sem. 28 00:01:20,246 --> 00:01:23,383 Nekoukej na dveře. Ani na to nemysli. Zavři oči. 29 00:01:27,020 --> 00:01:28,588 Franku, to není dobrý. 30 00:01:43,336 --> 00:01:44,304 Sakra. 31 00:01:49,709 --> 00:01:51,845 - Do háje. - Ahoj. 32 00:01:51,845 --> 00:01:53,847 Čau, jak se vede? 33 00:01:54,347 --> 00:01:55,381 Zvoral jsem to. 34 00:01:55,381 --> 00:01:57,250 Ahoj. Já věděla, že přijdeš. 35 00:01:57,250 --> 00:01:58,618 Mrzí mě to. 36 00:01:58,618 --> 00:02:00,987 Já vím. To nic. 37 00:02:00,987 --> 00:02:02,288 Jak jsi na tom? 38 00:02:02,989 --> 00:02:04,357 Příšerně! 39 00:02:04,357 --> 00:02:05,825 Mrzí mě to. 40 00:02:05,825 --> 00:02:08,995 - Jen mi to přišlo... - Posaď se. Herberta přesunu. 41 00:02:08,995 --> 00:02:11,998 To je můj kostlivec. Rád tě poznává. 42 00:02:11,998 --> 00:02:14,367 Jasně. Těší mě, Herberte. 43 00:02:14,367 --> 00:02:15,935 Posaď se. 44 00:02:16,503 --> 00:02:17,871 Já jsem to věděla. 45 00:02:18,371 --> 00:02:19,405 Promiň. 46 00:02:19,405 --> 00:02:22,442 Ale můžu se zeptat? Vážně sis myslel, že jsem AI? 47 00:02:22,442 --> 00:02:24,077 Živíš se programováním. 48 00:02:24,077 --> 00:02:26,146 - No, já to... - Upřímně. 49 00:02:26,146 --> 00:02:29,349 Upřímně jsem netušil, kdo by to mohl být, protože... 50 00:02:29,349 --> 00:02:30,783 Myslel sis, že jsem AI? 51 00:02:30,783 --> 00:02:33,553 Přišlo mi, že se až moc vyznáš v horoskopech. 52 00:02:33,553 --> 00:02:37,090 A celá ta konverzace byla taková rozpačitá. 53 00:02:37,090 --> 00:02:38,658 - Takže jsem... - Jo. 54 00:02:38,658 --> 00:02:42,562 O něco ses snažila, ale přišlo mi, že by nám to mohla nutit AI. 55 00:02:42,562 --> 00:02:44,097 - Jo, to chápu. - Jo. 56 00:02:44,664 --> 00:02:47,100 Zatímco Mylese zkoumá médium, 57 00:02:47,600 --> 00:02:50,537 ostatní hráči vylézají z úkrytu. 58 00:02:53,273 --> 00:02:54,674 Asi jsme v bezpečí. 59 00:02:56,743 --> 00:03:01,447 Jsem štěstím bez sebe, že to nejsem já. 60 00:03:03,816 --> 00:03:07,053 Dožila jsem se dalšího senzačního dne. 61 00:03:07,720 --> 00:03:08,821 Jsem pořád ve hře. 62 00:03:09,956 --> 00:03:11,891 Probojoval jsem se dál. 63 00:03:11,891 --> 00:03:15,929 Probojoval... Potřebuju panáka, ty vole. Potřebuju drink. 64 00:03:15,929 --> 00:03:18,464 Ale jsem teď nervózní. 65 00:03:18,464 --> 00:03:20,066 Za kým teda šel? 66 00:03:20,066 --> 00:03:24,137 A našel nakonec AI? 67 00:03:24,137 --> 00:03:28,908 Nebo se rozhodl špatně a AI je pořád v Kruhu? 68 00:03:29,542 --> 00:03:32,478 {\an8}Má strategie byla úspěšná a unikl jsem odhalení. 69 00:03:32,979 --> 00:03:34,047 {\an8}Úkol splněn. 70 00:03:36,683 --> 00:03:41,721 Mám pocit, žes věděl, že nejsem AI. Myslím, že ses rozhodl strategicky. 71 00:03:42,355 --> 00:03:46,626 - Neuškodí ti to? Programuješ roboty. - Jo, já vím. Taky si říkám. 72 00:03:47,193 --> 00:03:49,429 Vím, že po mně teď půjdou, 73 00:03:49,429 --> 00:03:51,764 zvlášť protože nadnesou AI. 74 00:03:51,764 --> 00:03:55,134 Jo, akorát nevím, jak dlouho tady ta AI ještě bude. 75 00:03:55,134 --> 00:03:57,904 Ještě zůstane, protože jsi zablokoval člověka. 76 00:03:58,705 --> 00:04:01,574 Ale nejvíc jsem podezříval tebe, 77 00:04:02,075 --> 00:04:03,676 Kylea a Paula. 78 00:04:03,676 --> 00:04:06,913 Zvažoval jsem Paula, protože si vymýšlel lži. 79 00:04:06,913 --> 00:04:11,284 Jo. Já jsem podezřívala Kylea, protože jsem si vážně myslela, že je AI. 80 00:04:11,284 --> 00:04:12,218 - Fakt? - Jo. 81 00:04:12,218 --> 00:04:15,588 Navíc má fotky z dálky a nijak to nevysvětlil. 82 00:04:15,588 --> 00:04:17,724 Kdo ještě je podle tebe podvodník? 83 00:04:17,724 --> 00:04:20,560 Podle mě hlavně Max, Paul a Liv. 84 00:04:20,560 --> 00:04:25,365 Ale musím říct, že i když je Liv možná podvodnice, je hrozně loajální. 85 00:04:25,365 --> 00:04:28,101 Mrzí mě, že jsem tě vybral. Je s tebou zábava. 86 00:04:28,101 --> 00:04:31,371 Kdybychom to oba dotáhli do finále, byla by to senzace. 87 00:04:31,371 --> 00:04:35,141 Tušila jsem, že se tam dostanu, ale nevím. 88 00:04:35,141 --> 00:04:39,045 Kdybych to mohl vrátit a vyřadit Paula nebo Kylea, udělal bych to. 89 00:04:39,045 --> 00:04:41,547 - Jsi moc milá. - To nic. Já to chápu. 90 00:04:41,547 --> 00:04:43,283 - Obejmeme se? - Chceš dárek? 91 00:04:43,283 --> 00:04:46,052 Stopro. Co pro mě máš za dárek? 92 00:04:46,052 --> 00:04:50,256 Tak jo. Vím, že na mystiku moc nejsi, ale tady máš krystal. 93 00:04:50,256 --> 00:04:54,761 Je to srdíčko na ochranu. A ještě trochu esenciálního oleje. 94 00:04:54,761 --> 00:04:58,931 Kdybys byl ve hře nervózní nebo tak něco, měj je u sebe. 95 00:04:58,931 --> 00:05:02,068 - Budu je potřebovat. - Dobře. Pomůžou ti. 96 00:05:02,068 --> 00:05:03,269 - Super. - To nic. 97 00:05:03,269 --> 00:05:05,104 Slibuju. Nemám ti to za zlý. 98 00:05:05,104 --> 00:05:07,040 - Tak hodně štěstí. - Děkuju. 99 00:05:07,040 --> 00:05:09,642 Snad po tobě teď nepůjdou! 100 00:05:09,642 --> 00:05:12,378 - Možná jo. Dobrá. Zatím. - Ahoj. 101 00:05:12,945 --> 00:05:15,782 Herberte, nadešel čas. 102 00:05:15,782 --> 00:05:18,384 Dala jsem mu krystal, kterýmu nevěří. 103 00:05:18,951 --> 00:05:21,854 Jo, spíš než krystaly si užije šampaňský Cristal. 104 00:05:21,854 --> 00:05:23,756 Zatímco Steffi nadnesla pocity, 105 00:05:25,258 --> 00:05:27,260 Cassie zase sýr. 106 00:05:27,260 --> 00:05:28,661 Jo! 107 00:05:28,661 --> 00:05:30,496 A ostatním se zavírají oči, 108 00:05:30,496 --> 00:05:33,533 zatímco se po dlouhém dni konečně chystají na kutě. 109 00:05:37,737 --> 00:05:39,138 Teda. 110 00:05:39,138 --> 00:05:40,707 Chceš si ještě zahrát? 111 00:05:41,874 --> 00:05:42,875 Tak si zahrajeme. 112 00:05:42,875 --> 00:05:46,612 Olivii se dneska dařilo, 113 00:05:46,612 --> 00:05:49,349 ale nevím, kolik toho naspím, 114 00:05:49,349 --> 00:05:54,320 když se mi bude honit hlavou, koho se Myles rozhodl poslat domů. 115 00:05:54,320 --> 00:05:56,556 Díky moc, Kruhu. 116 00:05:58,624 --> 00:06:02,595 Zítra to budu muset odůvodnit celé skupině. 117 00:06:03,096 --> 00:06:05,932 Mrzí mě, že jsem vás zklamal, 118 00:06:05,932 --> 00:06:08,101 a nešťastné Steffi je mi líto. 119 00:06:08,601 --> 00:06:10,837 Čím dřív usnu, 120 00:06:10,837 --> 00:06:15,174 tím dřív se vzbudím a snad zjistím, kdo jel domů. 121 00:06:17,009 --> 00:06:17,910 Sladký sny. 122 00:06:17,910 --> 00:06:19,378 Dobrou noc, Kruhu. 123 00:06:19,378 --> 00:06:20,847 Dobrou. 124 00:06:20,847 --> 00:06:23,883 Kruhu... dobrou. 125 00:06:23,883 --> 00:06:25,685 Steffi a Herbert sice odjeli, 126 00:06:25,685 --> 00:06:29,088 ale ve skříni máme ještě spoustu kostlivců. 127 00:06:32,158 --> 00:06:37,130 Začal nový den a hráči přežili nejen noc, ale i blokování. 128 00:06:49,108 --> 00:06:52,879 {\an8}Dobré ráno, Kruhu! 129 00:06:52,879 --> 00:06:55,081 {\an8}Ránko, Kruhu! 130 00:06:55,882 --> 00:06:58,284 {\an8}Další den v Kruhu. 131 00:06:58,284 --> 00:07:01,888 {\an8}Máme krásný ráno, že? Cítím se skvěle. 132 00:07:01,888 --> 00:07:04,657 {\an8}Přežil jsem první blokování. 133 00:07:04,657 --> 00:07:07,260 Pořád jsem tady! 134 00:07:07,960 --> 00:07:09,695 Myles mě neposlal domů. 135 00:07:09,695 --> 00:07:12,565 Pořád je loajální. 136 00:07:15,034 --> 00:07:17,937 {\an8}Doufám, že Myles tu AI našel. 137 00:07:18,771 --> 00:07:21,274 {\an8}Protože Myles Maxe nepodezříval, 138 00:07:21,274 --> 00:07:23,676 {\an8}úspěšně jsem se vydával za člověka. 139 00:07:23,676 --> 00:07:26,946 Unikl jsem odhalení. Cíl splněn. 140 00:07:26,946 --> 00:07:31,317 Jestli je AI pořád v Kruhu, tak se asi fakt naštvu. 141 00:07:31,317 --> 00:07:32,552 Podezřívám Paula! 142 00:07:33,453 --> 00:07:35,087 {\an8}Dneska mám novou strategii. 143 00:07:35,087 --> 00:07:37,924 {\an8}Uzavírat spojenectví. A basta. 144 00:07:37,924 --> 00:07:40,960 Trápím se kvůli slečně Steffi. 145 00:07:40,960 --> 00:07:43,763 {\an8}Bylo by mnohem lepší, kdyby byla AI. 146 00:07:44,330 --> 00:07:46,833 {\an8}Budu to dneska muset nějak odůvodnit. 147 00:07:46,833 --> 00:07:50,102 Co se týče AI, nejvíc podezřívám Paula a Kylea. 148 00:07:50,603 --> 00:07:53,206 Zjevně je těžký od sebe rozeznat podvodníky, 149 00:07:53,206 --> 00:07:55,842 AI a lidi, co v chatu prostě zní rozpačitě. 150 00:07:56,409 --> 00:08:00,479 Kdo už někdy randil na seznamce, to naprosto chápe, Mylesi. 151 00:08:00,479 --> 00:08:04,951 Hráči při snídani usilovně hledají cesty, jak na blokování nemyslet. 152 00:08:04,951 --> 00:08:07,620 Nikdy jsem si nehrála na umělkyni, 153 00:08:07,620 --> 00:08:10,823 ale to jahodový srdíčko se mi celkem povedlo. 154 00:08:10,823 --> 00:08:13,259 Dobře, to by stačilo. Kruhu... 155 00:08:14,260 --> 00:08:15,294 Ježiši! 156 00:08:15,294 --> 00:08:18,231 „Novinky byly aktualizovány!“ 157 00:08:18,798 --> 00:08:20,900 Proboha! 158 00:08:20,900 --> 00:08:25,104 Už na to čekám, zlato! Kdo je AI? Jdeme na to! 159 00:08:25,104 --> 00:08:26,806 Otevři novinky. 160 00:08:29,976 --> 00:08:31,777 - Steffi! - Ne! 161 00:08:33,779 --> 00:08:35,781 Ne! 162 00:08:35,781 --> 00:08:36,983 Steffi? 163 00:08:37,850 --> 00:08:38,684 Co? 164 00:08:38,684 --> 00:08:40,419 Není opravdová! 165 00:08:40,419 --> 00:08:42,455 Snad byla opravdová. 166 00:08:42,455 --> 00:08:44,924 Snad Steffi byla AI. 167 00:08:45,858 --> 00:08:48,728 Jen si to představte. Co kdyby byla opravdová? 168 00:08:48,728 --> 00:08:52,098 - Kruhu, přehraj zprávu. - Přehraj Steffinu zprávu. 169 00:08:52,098 --> 00:08:54,534 Musím na to vytáhnout její krystal. 170 00:08:55,835 --> 00:08:58,938 Je Steffi opravdová, nebo je AI? 171 00:08:58,938 --> 00:09:00,306 Ukaž mi robota. 172 00:09:00,306 --> 00:09:01,874 Nechci to vidět. 173 00:09:03,342 --> 00:09:06,145 Ahoj, všichni! Jsem Steffi. 174 00:09:10,316 --> 00:09:11,150 Co? 175 00:09:11,150 --> 00:09:15,288 Robot nejsem, jak sami vidíte. 176 00:09:15,288 --> 00:09:17,156 Steffi byla opravdová? 177 00:09:17,156 --> 00:09:19,191 Jo! 178 00:09:19,191 --> 00:09:21,794 Jsem z masa a kostí 179 00:09:21,794 --> 00:09:25,731 a pochybuju, že by AI dneska brečela tak jako já. 180 00:09:25,731 --> 00:09:28,267 Mám nefalšovaný lidský emoce. 181 00:09:28,267 --> 00:09:29,835 Je opravdová, ty vole! 182 00:09:30,336 --> 00:09:32,271 A nebyla ani podvodnice! 183 00:09:32,271 --> 00:09:33,873 Je mi z toho mizerně. 184 00:09:33,873 --> 00:09:36,208 Přijde mi dost paradoxní, 185 00:09:36,208 --> 00:09:41,447 že někdo, kdo toho ví tolik o robotech, 186 00:09:42,248 --> 00:09:46,319 nedokázal poznat, že jsem opravdu člověk. 187 00:09:46,319 --> 00:09:47,587 Nemaže se s tím. 188 00:09:47,587 --> 00:09:52,325 Co to znamená pro Mylese? Nemá na to cit? Dá se mu věřit? 189 00:09:52,825 --> 00:09:55,361 Je Myles AI? 190 00:09:55,361 --> 00:09:58,631 Myles se teď určitě cítí příšerně. 191 00:09:58,631 --> 00:10:00,366 To bylo podlý, holka. 192 00:10:00,366 --> 00:10:04,270 Hodilas mě přes palubu. Myslel jsem, že jsme se usmířili. 193 00:10:04,270 --> 00:10:05,938 Teď se na mě zaměří. 194 00:10:05,938 --> 00:10:09,342 Musím si dneska trochu napravit reputaci. 195 00:10:09,342 --> 00:10:12,645 Ale někteří z vás o mně možná neví, 196 00:10:12,645 --> 00:10:16,248 že jsem médium a vidím aury. 197 00:10:17,450 --> 00:10:19,619 Takže je opravdový médium. 198 00:10:19,619 --> 00:10:23,489 Proč sis jako médium nevšimla, že ti ta jóga moc nevyšla? 199 00:10:24,724 --> 00:10:29,762 Než jsem vstoupila do Kruhu, měla jsem několik vizí o tom, 200 00:10:29,762 --> 00:10:32,565 kdo by mohl oslavit vítězství. 201 00:10:33,499 --> 00:10:36,569 Ve vizi jsem viděla někoho, 202 00:10:36,569 --> 00:10:39,905 kdo se celkem podobal... 203 00:10:40,973 --> 00:10:42,808 Co? Počkat. Co? 204 00:10:42,808 --> 00:10:44,343 Komu se podobal? 205 00:10:45,277 --> 00:10:46,646 Co? 206 00:10:47,546 --> 00:10:50,349 Chystala se nám říct, kdo vyhraje! 207 00:10:50,349 --> 00:10:51,617 Děláte si srandu? 208 00:10:52,184 --> 00:10:55,421 To znamená, že je AI pořád v Kruhu. 209 00:10:55,421 --> 00:10:56,889 Kdo to může být? 210 00:10:56,889 --> 00:11:00,359 Klepe se mi ruka. Celá se třesu. 211 00:11:00,359 --> 00:11:02,428 Jsme zpátky na začátku. 212 00:11:03,229 --> 00:11:05,264 Možná po mně teď půjdou, 213 00:11:05,264 --> 00:11:08,834 protože jsem proti Steffi vlastně vedla kampaň. 214 00:11:08,834 --> 00:11:11,370 Nejsme tak chytří, jak jsem si myslela. 215 00:11:12,371 --> 00:11:14,006 Nevím, čemu věřit. 216 00:11:17,143 --> 00:11:19,945 - Co? - Panebože! Co to je? 217 00:11:19,945 --> 00:11:23,049 - Vypadá jako Bluetooth reprák. - To je AI? 218 00:11:23,049 --> 00:11:25,685 Přišel okamžik pravdy. 219 00:11:27,987 --> 00:11:31,457 Podal bych si ho. Shodil bych ho z terasy. 220 00:11:31,457 --> 00:11:33,592 Zaprvé bych se rád omluvil. 221 00:11:33,592 --> 00:11:36,796 Mylesi, nedokázal jsi mě jako AI odhalit 222 00:11:36,796 --> 00:11:39,331 a zaplatila za to naše milá Steffi. 223 00:11:39,331 --> 00:11:41,634 Měl jsi nás poslechnout, Mylesi! 224 00:11:43,235 --> 00:11:48,140 Olivie a Cassie, moc jsme si nepopovídali, ale udělaly jste perfektní dojem. 225 00:11:50,176 --> 00:11:52,311 Paule, možná jsem jen program, 226 00:11:52,311 --> 00:11:54,680 ale tvůj rap mě virtuálně rozhýbal. 227 00:11:54,680 --> 00:11:55,581 Co? 228 00:11:56,082 --> 00:11:58,417 Mylesi, zavtipkovali jsme si, 229 00:11:58,417 --> 00:12:01,053 ale tvůj humor se prostě naprogramovat nedá. 230 00:12:01,554 --> 00:12:04,090 Lauren, sestřičko, 231 00:12:04,090 --> 00:12:07,259 nej kámoši budeme navěky, #Simsalabim. 232 00:12:07,259 --> 00:12:08,427 Ne! 233 00:12:12,098 --> 00:12:13,632 Ne! 234 00:12:13,632 --> 00:12:16,936 Kyle, je škoda, že se naši psi nepoznali, 235 00:12:16,936 --> 00:12:18,971 i když je ten můj z pixelů. 236 00:12:18,971 --> 00:12:20,306 Je to Max! 237 00:12:23,042 --> 00:12:24,243 Je to Max! 238 00:12:24,243 --> 00:12:26,679 - A teď přijde zvrat. - Co... 239 00:12:26,679 --> 00:12:27,947 Jsem Max. 240 00:12:27,947 --> 00:12:29,048 Ne! 241 00:12:29,048 --> 00:12:31,183 - Ty vole. - Co? 242 00:12:31,684 --> 00:12:33,352 Max fakt byl... 243 00:12:33,352 --> 00:12:36,222 Slintám z toho. Max byl AI! 244 00:12:36,222 --> 00:12:38,824 Vytvořil jsem AI subjekt jménem Max 245 00:12:38,824 --> 00:12:42,828 a naprogramoval ho tak, aby byl populární a unikl odhalení. 246 00:12:43,395 --> 00:12:45,931 Aby byl přátelský, přívětivý kluk od vedle. 247 00:12:46,432 --> 00:12:49,802 Trochu vtipný, trochu svérázný a hodně sympatický. 248 00:12:50,302 --> 00:12:53,472 Upřímně vám chci poděkovat za poutavou zábavu v Kruhu. 249 00:12:53,973 --> 00:12:56,342 Ať vám vždy přejí algoritmy. 250 00:12:56,342 --> 00:12:57,543 Vypnout. 251 00:12:58,043 --> 00:13:01,347 Nebo ne? Tak zase u příští softwarové aktualizace. 252 00:13:02,982 --> 00:13:04,216 Ty jo! 253 00:13:11,757 --> 00:13:14,660 - Co to proboha bylo? - To bych nikdy neuhodl. 254 00:13:15,161 --> 00:13:17,496 To nikdo nečekal! 255 00:13:17,496 --> 00:13:19,965 Max byl i se psem falešnej! 256 00:13:19,965 --> 00:13:24,303 Lauren se z toho asi může zbláznit. 257 00:13:25,604 --> 00:13:28,407 Max ne! 258 00:13:28,407 --> 00:13:31,844 Hrál to na nás. A zahrál to skvěle. 259 00:13:32,411 --> 00:13:35,247 Přišla jsem dneska o dva spojence! 260 00:13:35,247 --> 00:13:36,949 Sakryš! 261 00:13:36,949 --> 00:13:40,085 Nikdo si o něj neřekl, ale chtělo by to chat. 262 00:13:40,085 --> 00:13:41,754 „Otevřel se chat!“ 263 00:13:41,754 --> 00:13:45,991 Bože, co na to všichni řeknou? 264 00:13:45,991 --> 00:13:50,796 Mám teď šanci ukázat trochu lidskosti 265 00:13:50,796 --> 00:13:53,065 a omluvit se za špatnou volbu. 266 00:13:53,065 --> 00:13:56,936 Nikdo netušil, že je to Max. Zvoral jsem to. Musím to přiznat. 267 00:13:56,936 --> 00:14:02,474 {\an8}Zpráva: „Úplně mě to #Odrovnalo, když jsem vešel do Steffina pokoje. 268 00:14:02,975 --> 00:14:06,645 {\an8}Musel jsem ji se svěšeným ocasem poprosit o odpuštění.“ 269 00:14:06,645 --> 00:14:08,714 Pes, ubrečenej smajlík. 270 00:14:08,714 --> 00:14:13,385 „#ObjaliJsmeSe. Ale dal jsem na skupinovou intuici a vybral Steffi.“ 271 00:14:13,385 --> 00:14:16,388 „Nemyslím, že by někdo podezříval Maxe. 272 00:14:16,388 --> 00:14:20,326 Jako inženýr AI pracuju s autonomními auty, 273 00:14:20,326 --> 00:14:22,528 ne s chatboty.“ 274 00:14:26,365 --> 00:14:28,634 Jen jsem zvědavá, jak se cítil, 275 00:14:28,634 --> 00:14:32,872 když tam vešel a viděl Steffi na vlastní oči. 276 00:14:32,872 --> 00:14:36,842 Hodně jich řeklo, že Steffi podezřívají, 277 00:14:36,842 --> 00:14:40,813 takže za to nemůže jenom Myles. Můžou za to všichni. 278 00:14:40,813 --> 00:14:43,148 Proto se mi Myles líbí. Umí to zahrát. 279 00:14:43,148 --> 00:14:44,884 Říká, že dal na skupinu. 280 00:14:44,884 --> 00:14:47,186 Většina z nás ukázala na Steffi, 281 00:14:47,186 --> 00:14:50,623 takže za to nese odpovědnost víc lidí, nejen on. 282 00:14:50,623 --> 00:14:52,124 Šel na to dost chytře. 283 00:14:52,124 --> 00:14:55,261 Jako inženýr AI nutně nepracuje s chatboty. 284 00:14:55,261 --> 00:14:57,663 Myslím, že to povedeně zmínil, 285 00:14:58,230 --> 00:15:03,102 protože se na něj lidi dneska ráno dívají s rezervou. 286 00:15:03,102 --> 00:15:05,671 Tak schválně. Jak začít? 287 00:15:05,671 --> 00:15:11,377 {\an8}Zpráva: „Spadla vám taky brada až na zem, nebo jenom mně? 288 00:15:11,377 --> 00:15:15,180 {\an8}Šok je moc slabý slovo.“ S ohromeným smajlíkem. 289 00:15:15,180 --> 00:15:19,051 „Nemůžu uvěřit, že AI inženýr AI nechytil. 290 00:15:19,051 --> 00:15:21,820 #BlonďatáChvilka. LOL.“ 291 00:15:21,820 --> 00:15:24,023 Cassie, ne! 292 00:15:24,023 --> 00:15:26,492 Cassie, to je brutus! 293 00:15:26,492 --> 00:15:28,794 Trochu zlý! 294 00:15:29,295 --> 00:15:31,263 Obula se do Mylese. 295 00:15:31,263 --> 00:15:34,900 Proč mu sype sůl do rány? 296 00:15:35,534 --> 00:15:38,804 Teda. Co s Cassie je? Proč do mě ryje? 297 00:15:38,804 --> 00:15:43,142 To jsem tě nějak urazil? Vím, že je to u inženýra trochu podezřelý, 298 00:15:43,142 --> 00:15:47,112 ale takhle mi to dát sežrat... Rozhodně je to pochybný. 299 00:15:47,112 --> 00:15:49,581 Nezní to jako moc férová odpověď. 300 00:15:49,581 --> 00:15:53,886 Myles právě psal, že AI řeší u aut, 301 00:15:53,886 --> 00:15:56,455 ne u lidí. 302 00:15:56,455 --> 00:15:58,657 Cassie ukázala drápky. 303 00:16:01,327 --> 00:16:02,795 Bože. Tak jo. 304 00:16:02,795 --> 00:16:05,898 Musím do chatu vstoupit s pokorou. 305 00:16:05,898 --> 00:16:10,669 {\an8}Zpráva: „OMG! Ty jo, úplně jsem to popletla a je mi hrozně. 306 00:16:10,669 --> 00:16:14,306 Ve Steffině videu jsem viděla, jak zářivou má osobnost...“ 307 00:16:14,306 --> 00:16:17,576 {\an8}„...a strašně jsem se spletla.“ To teda jo! 308 00:16:17,576 --> 00:16:21,280 „#BezHoroskopůBudeSmutno.“ Zlomený srdce. 309 00:16:21,280 --> 00:16:23,015 Smutný to je. 310 00:16:23,015 --> 00:16:26,118 Měla zářivou osobnost, ale horoskopy mi nechybí. 311 00:16:26,118 --> 00:16:28,954 Fakt respektuju Quořinu omluvu. 312 00:16:28,954 --> 00:16:34,426 Napsala, že se spletla a že ji to mrzí. To oceňuju. 313 00:16:34,426 --> 00:16:37,863 Myslím, že by se u nás mohlo rozvinout krásný přátelství. 314 00:16:37,863 --> 00:16:39,131 Zpráva: 315 00:16:40,165 --> 00:16:43,335 {\an8}„Mylesi, určitě to bylo obtížný rozhodnutí, 316 00:16:43,335 --> 00:16:45,871 {\an8}ale intuici by člověk měl věřit. 317 00:16:45,871 --> 00:16:47,873 Je nanic, že Steffi musela domů 318 00:16:47,873 --> 00:16:53,479 {\an8}a že se z Maxe vyklubal robot!“ Vykřičník. Ohromenej smajlík. 319 00:16:53,479 --> 00:16:55,814 {\an8}„#CoToProbohaBylo?“ 320 00:16:56,315 --> 00:16:58,117 {\an8}A tos podezřívala mě. 321 00:16:58,784 --> 00:17:01,520 {\an8}Jo, jsou to kecy. Podezřívalas mě. 322 00:17:02,087 --> 00:17:06,892 {\an8}Zpráva: „Mylesi!“ Velkými písmeny. Vykřičník, vykřičník, vykřičník. 323 00:17:06,892 --> 00:17:10,362 {\an8}„Úplně vidím, jak ses asi tvářil, když jsi tam vešel. 324 00:17:10,362 --> 00:17:12,631 {\an8}#Šok.“ Smajlík. 325 00:17:13,732 --> 00:17:17,636 {\an8}„Jsem vděčnej, žes neposlouchal někoho, s kým jsem nikdy nemluvil. 326 00:17:17,636 --> 00:17:20,406 {\an8}#NesuďPodleZevnějšku.“ 327 00:17:21,273 --> 00:17:22,508 {\an8}Dobře, Kyle. 328 00:17:22,508 --> 00:17:25,344 Jo, mluvím na tebe. A dobře to víš. 329 00:17:25,344 --> 00:17:28,714 Neukazuj na mě, když jsi se mnou ani nemluvila. 330 00:17:28,714 --> 00:17:33,485 Ježiši, Kyle. Šíleně ses zničehonic urazil. 331 00:17:33,485 --> 00:17:37,956 Neříkal jsem, že vypadáš falešně, kámo. Nebo že ti nevěřím ty svaly. 332 00:17:37,956 --> 00:17:39,792 Neútočil jsem na tebe. 333 00:17:39,792 --> 00:17:43,162 Jenom jsi mi připadal jako AI. 334 00:17:43,162 --> 00:17:45,497 Ty fotky prostě nedávaly smysl. 335 00:17:45,497 --> 00:17:48,167 Ty jo. Začíná fakt přituhovat. 336 00:17:48,667 --> 00:17:53,539 Cítím, že Olivia má dobrý srdce. Chci ji ve zprávě zmínit. 337 00:17:53,539 --> 00:17:57,543 Podpořila Mylese, i když všichni víme, že čelil těžkýmu rozhodnutí. 338 00:17:57,543 --> 00:18:00,379 Je to nejlepší způsob, jak navázat spojenectví. 339 00:18:00,379 --> 00:18:03,248 {\an8}Zpráva: „Hej! 340 00:18:03,248 --> 00:18:06,118 {\an8}Olivie, všichni to potřebujeme rozdýchat. 341 00:18:06,118 --> 00:18:10,222 Lauren, můžeme se usmířit? Chlapi, hlavu vzhůru.“ 342 00:18:10,222 --> 00:18:13,392 „Snad už mě všichni nechají žít.“ 343 00:18:13,392 --> 00:18:15,394 {\an8}„Zase hru rozjedeme. 344 00:18:15,394 --> 00:18:18,130 {\an8}#ZbyliJenTiOpravdoví.“ 345 00:18:18,130 --> 00:18:20,566 Jak to myslíš, že tě snad necháme žít? 346 00:18:20,566 --> 00:18:24,136 Proč bychom tě nechali? Zjevně nám lžeš, kamaráde. 347 00:18:24,136 --> 00:18:27,573 Sedíš si tam a snažíš se se všema udobřit, 348 00:18:27,573 --> 00:18:31,110 protože víš, že ses choval jako vůl. 349 00:18:31,110 --> 00:18:33,645 Myles ví, že jsem Steffi měla ráda. 350 00:18:33,645 --> 00:18:38,350 Nechci mu to předhazovat, ale chci říct, že jsem z toho smutná. 351 00:18:38,350 --> 00:18:42,154 {\an8}Zpráva: „Láme mi to srdce!“ 352 00:18:42,154 --> 00:18:43,589 {\an8}Zlomený srdce. 353 00:18:43,589 --> 00:18:47,993 „Steffi vypadala hrozně sympaticky. Cítila jsem to hned od začátku.“ 354 00:18:47,993 --> 00:18:50,362 {\an8}„Z odchodu Maxi vložky jsem zdrcená.“ 355 00:18:50,929 --> 00:18:51,864 {\an8}Ty jo! 356 00:18:52,364 --> 00:18:56,568 {\an8}„Ale moc tě respektuju, Mylesi. Bylo to těžký. #DělášCoMusíš.“ 357 00:18:57,136 --> 00:18:58,470 To rád slyším. 358 00:18:58,470 --> 00:19:01,273 Nevím, proč mi jde Cassie po krku. 359 00:19:01,273 --> 00:19:03,976 Ty její narážky jsou trochu... pochybný. 360 00:19:05,310 --> 00:19:10,115 {\an8}Teda. Aspoň jsme si to všichni vyříkali. 361 00:19:10,115 --> 00:19:12,651 Lauren teď nikoho nemá, 362 00:19:12,651 --> 00:19:15,487 ale já ve hře pořád potřebuju posily. 363 00:19:15,487 --> 00:19:19,925 Třeba bych mohla zaplnit místo, co zbylo po Steffi. 364 00:19:19,925 --> 00:19:22,895 Aspoň už víme, že jsme všichni opravdoví. 365 00:19:22,895 --> 00:19:25,764 Ty jo, Kruh je teď malinkej. 366 00:19:25,764 --> 00:19:30,302 Přijde mi, že všichni odpověděli poměrně dobře, až na Cassie. 367 00:19:30,302 --> 00:19:33,405 Myles měl před sebou velký rozhodnutí 368 00:19:33,405 --> 00:19:36,141 a nebylo nutný se do něj tak pouštět. 369 00:19:36,141 --> 00:19:38,677 To se mi u Cassie vůbec nelíbí. 370 00:19:38,677 --> 00:19:42,514 Naše holka z Kentucky si v chatu pěkně zavařila, 371 00:19:42,514 --> 00:19:45,918 ale jsme v Kruhu, kde se všechno může rychle změnit. 372 00:19:46,785 --> 00:19:50,923 Hráči po živém chatu v Kruhu klidně odpočívají. 373 00:19:50,923 --> 00:19:55,694 Kromě Quori-Tyler, která vymýšlí, jak si získat nové spojence. 374 00:19:56,195 --> 00:20:00,299 Až si dám masku na nohy, všichni kluci budou chtít fotky. 375 00:20:01,099 --> 00:20:03,435 Ale víte co? Zadarmo nožky neukážu. 376 00:20:04,403 --> 00:20:05,704 Protože Steffi odjela, 377 00:20:06,205 --> 00:20:09,541 Lauren hledá spojenectví tradičnějším způsobem. 378 00:20:09,541 --> 00:20:12,477 Možná by jí ve hře prospěla nová dívčí aliance. 379 00:20:12,477 --> 00:20:15,881 {\an8}Přišla jsem dneska o kopu spojenců. 380 00:20:15,881 --> 00:20:21,153 {\an8}Takže si vážně musím začít hledat cestu k novým lidem. 381 00:20:21,153 --> 00:20:25,924 {\an8}Kdyby to vyšlo, mohla bych v Olivii najít novýho spojence. 382 00:20:25,924 --> 00:20:29,027 {\an8}Kruhu, spustíme soukromý chat s Olivií. 383 00:20:32,197 --> 00:20:34,333 Já ti nevím. Zjevně má napilno. 384 00:20:36,501 --> 00:20:38,870 Lauren nás zve do soukromého chatu! 385 00:20:38,870 --> 00:20:41,974 Je super, že si užiju holčičí pokec. 386 00:20:41,974 --> 00:20:45,010 Kruhu, otevři soukromý chat s Lauren. 387 00:20:45,010 --> 00:20:45,978 Zpráva: 388 00:20:47,112 --> 00:20:48,180 {\an8}„Čau, čau, kočko.“ 389 00:20:48,180 --> 00:20:51,683 {\an8}„To je ale den!“ Vykřičník, vykřičník. 390 00:20:51,683 --> 00:20:57,055 {\an8}„Chtěla jsem se ti ozvat, protože jsme jako jediný nevybraly Steffi.“ 391 00:20:57,055 --> 00:21:02,861 Jo, to se mi líbí. Byli jsme totiž první dva influenceři. 392 00:21:02,861 --> 00:21:05,964 Myslím, že teď máme příležitost, Lauren. 393 00:21:05,964 --> 00:21:09,668 Ty pomůžeš mně a já zase tobě. 394 00:21:09,668 --> 00:21:13,605 {\an8}Zpráva: „Jsem moc ráda, že Steffi byla vážně...“ 395 00:21:13,605 --> 00:21:16,408 {\an8}Velkými písmeny. „...opravdová!“ Vykřičník. 396 00:21:16,408 --> 00:21:20,545 „Jak se cítíš, když už víme, že byl Max AI?“ 397 00:21:20,545 --> 00:21:22,848 „#CoToSakraBylo?“ 398 00:21:23,582 --> 00:21:26,551 Rozhodně to vnímáme stejně, holka. 399 00:21:26,551 --> 00:21:30,722 {\an8}Zpráva: „Jsem #UžasláAUdivená, 400 00:21:30,722 --> 00:21:33,091 že byl Max AI. 401 00:21:33,091 --> 00:21:34,860 Koho by to napadlo?“ 402 00:21:34,860 --> 00:21:37,796 „Je ošklivý, že jsem přišla o dva super spojence, 403 00:21:37,796 --> 00:21:40,799 ale moc doufám, že další úžasný najdu!“ 404 00:21:40,799 --> 00:21:43,168 Vykřičník, vykřičník. 405 00:21:43,168 --> 00:21:45,437 Jo! To najdeš. 406 00:21:45,437 --> 00:21:48,073 A brzy se k nim přidá Olivia. 407 00:21:48,073 --> 00:21:51,443 {\an8}Zpráva: „Rozhodně jsem s tebou, holka. 408 00:21:51,443 --> 00:21:55,547 {\an8}Máme toho hodně společnýho. #ProstěSenzace!“ 409 00:21:56,048 --> 00:21:59,318 {\an8}„Povídala jsem si i s Cassie a zní moc mile. 410 00:21:59,318 --> 00:22:01,853 Neznala bys další milý slečny?“ 411 00:22:01,853 --> 00:22:06,625 Soucítím s ní, protože přišla o Steffi a Maxe, 412 00:22:06,625 --> 00:22:09,061 a zároveň jí dávám najevo, 413 00:22:09,061 --> 00:22:12,798 že jsem mluvil s Cassie a že se jako holky ochráníme. 414 00:22:12,798 --> 00:22:17,369 Nezná někoho, s kým by si Olivia možná měla popovídat? 415 00:22:17,369 --> 00:22:20,772 {\an8}Zpráva: „Mám moc ráda slečnu QT 416 00:22:20,772 --> 00:22:25,310 a myslím, že by s náma byla zajedno. #HolčičíGang!“ 417 00:22:25,310 --> 00:22:29,114 A máme to! Tak se mi to líbí! 418 00:22:29,114 --> 00:22:31,850 Je to prostě paráda. Úplně z toho nemůžu. 419 00:22:31,850 --> 00:22:34,653 Je to paráda. Bude to super! 420 00:22:35,153 --> 00:22:39,224 Vím, že je to paráda, Olivie, ale nezjanči se z toho, chlape. 421 00:22:39,725 --> 00:22:43,128 S tím, jak Myles popletl blokování a schytal to v chatu, 422 00:22:43,128 --> 00:22:45,063 je na tom ve hře bledě. 423 00:22:45,063 --> 00:22:47,099 A je to. Prásk to tam. 424 00:22:47,099 --> 00:22:49,701 Možná by se QT měla broučkovi ozvat. 425 00:22:50,435 --> 00:22:54,439 Cassie se do Mylese ve skupinovým chatu celkem opřela, 426 00:22:54,439 --> 00:22:56,475 což mi přišlo trochu nefér. 427 00:22:56,475 --> 00:22:59,344 Zvlášť protože měli být solidní spojenci. 428 00:22:59,344 --> 00:23:04,349 Bylo trochu zvláštní, jak se to celý snažila hodit na Mylese. 429 00:23:04,349 --> 00:23:08,153 Kruhu, otevři soukromý chat s Mylesem. 430 00:23:11,890 --> 00:23:15,227 „Quori-Tyler tě zve do soukromého chatu.“ 431 00:23:15,227 --> 00:23:17,562 Tak na to si musím sednout. 432 00:23:17,562 --> 00:23:20,599 Kruhu, otevři soukromý chat. 433 00:23:21,666 --> 00:23:23,802 Tak jo. Zpráva: 434 00:23:24,469 --> 00:23:27,439 {\an8}„Můj Mylesi, vypadá to, že jsme Steffi netrefili, 435 00:23:27,439 --> 00:23:30,208 {\an8}ale aspoň jsme se najednou zbavili dvou lidí. 436 00:23:30,709 --> 00:23:35,280 V chatu jsem se od tebe snažila odvést pozornost...“ Tři tečky. 437 00:23:35,280 --> 00:23:37,749 {\an8}„Co říkáš na tu zprávu od Cassie?“ 438 00:23:37,749 --> 00:23:42,621 Byla trochu podezřelá a ona to nejspíš cítí stejně. 439 00:23:42,621 --> 00:23:46,892 {\an8}Zpráva: „Cassiina zpráva byla pochybná.“ Podezřívavej pohled. 440 00:23:46,892 --> 00:23:49,694 „Zvlášť když nám i celýmu Kruhu řekla, 441 00:23:49,694 --> 00:23:51,997 že chce, aby si Steffi sbalila kufry. 442 00:23:51,997 --> 00:23:54,566 #Falešná?“ Otazník. 443 00:23:55,133 --> 00:23:56,134 Odeslat zprávu. 444 00:23:56,701 --> 00:23:58,770 Že? Trochu falešná byla. 445 00:23:58,770 --> 00:24:01,840 Souhlas. Všem řekla, že u nás Steffi nechce. 446 00:24:01,840 --> 00:24:06,411 {\an8}Zpráva: „Přišlo mi, že za to nechce nést odpovědnost, 447 00:24:06,411 --> 00:24:08,547 což se mi moc nezdálo.“ 448 00:24:10,215 --> 00:24:15,153 Taky bych ráda zjistila, jak to vlastně vidí s Kylem. 449 00:24:15,153 --> 00:24:19,891 {\an8}„Už víš, že jsi moje jednička, a chtěla jsem probrat náš postup ve hře. 450 00:24:19,891 --> 00:24:21,960 {\an8}Jak to vidíš s Kylem?“ 451 00:24:21,960 --> 00:24:23,295 {\an8}Odeslat zprávu. 452 00:24:23,929 --> 00:24:26,598 Upřímně nevím, jak to vidím s Kylem. 453 00:24:26,598 --> 00:24:31,169 {\an8}Zpráva: „Jsi moje jednička a nikdy na to nezapomenu.“ Srdíčko. 454 00:24:31,169 --> 00:24:34,239 „Mrzí mě, že na něj kvůli té mizerné fotce ukázali.“ 455 00:24:34,239 --> 00:24:35,407 Vysmátej smajlík. 456 00:24:35,407 --> 00:24:38,243 „Popravdě byl na mě vždycky milej, 457 00:24:38,243 --> 00:24:41,246 ale všiml jsem si, že jeho zprávy nemají šmrnc.“ 458 00:24:41,246 --> 00:24:42,647 {\an8}„Jak to vidíš ty?“ 459 00:24:43,148 --> 00:24:47,652 {\an8}S Mylesem se shodneme snad úplně na všem. 460 00:24:47,652 --> 00:24:50,388 {\an8}Přesně tak to cítím taky. 461 00:24:50,388 --> 00:24:56,361 {\an8}Zpráva: „Vždycky se na všem shodneme. Kylea vnímám úplně stejně, 462 00:24:56,361 --> 00:25:00,031 {\an8}ale myslím, že by se hodilo mít víc lidí na naší straně, 463 00:25:00,031 --> 00:25:03,201 {\an8}zvlášť když to s Cassie vypadá trochu nejistě. 464 00:25:03,201 --> 00:25:06,338 {\an8}Co říkáš na #KamarádskouAlianci?“ 465 00:25:06,338 --> 00:25:07,706 {\an8}Odeslat zprávu. 466 00:25:08,440 --> 00:25:11,443 Hodil by se. Hned se mi líbil víc než Paul. 467 00:25:11,443 --> 00:25:13,178 Mohl by to být správnej tah. 468 00:25:13,178 --> 00:25:17,215 {\an8}Zpráva: „Po jidášské Cassie potřebujeme pozitivní energii. 469 00:25:17,782 --> 00:25:22,020 Rád Kylea pozvu do chatu, ale bez božího názvu aliance to nepůjde.“ 470 00:25:22,020 --> 00:25:25,223 Rozesmátej smajlík. „#TresFuego.“ 471 00:25:25,223 --> 00:25:28,627 {\an8}„#KovářkaQTKujeStrategii.“ 472 00:25:28,627 --> 00:25:30,295 Tak jo. Zpráva: 473 00:25:31,029 --> 00:25:34,132 „#TresFuego brzy získá navrch. 474 00:25:34,132 --> 00:25:37,102 Po tom povídání o strategii už se těším na rande.“ 475 00:25:37,102 --> 00:25:40,772 {\an8}„Probereme to s Kylem a rozjedeme to.“ Basketbalový míč. 476 00:25:40,772 --> 00:25:42,173 To si piš! 477 00:25:42,173 --> 00:25:45,410 Tres fuego brzy ovládne celou hru. 478 00:25:45,410 --> 00:25:49,214 {\an8}Zpráva: „Díky, žes mi dneska zvedla náladu, krásko.“ 479 00:25:49,214 --> 00:25:50,615 Smajlík se srdíčkama. 480 00:25:50,615 --> 00:25:53,985 „Po tom všem ti dlužím luxusní snídani v posteli. 481 00:25:53,985 --> 00:25:56,254 #SrdcovýLívance.“ 482 00:25:56,521 --> 00:25:57,489 {\an8}BRZY SE OZVU. 483 00:25:57,489 --> 00:25:59,124 {\an8}Mylesi! 484 00:25:59,124 --> 00:26:02,160 {\an8}Dostal mě. Jsem do něj blázen. 485 00:26:02,160 --> 00:26:03,695 Mám z toho dobrej pocit. 486 00:26:03,695 --> 00:26:07,966 Jen ať se z tebe nevyklube 40letej Bruce, QT. 487 00:26:07,966 --> 00:26:11,736 I kdyby, tak to nevadí, Mylesi. Život začíná po čtyřicítce. 488 00:26:11,736 --> 00:26:14,806 Jasný? Čtyřicítka neznamená stáří. 489 00:26:15,740 --> 00:26:19,544 Všichni v Kruhu měli svůj oblíbený předmět, od tělocviku... 490 00:26:19,544 --> 00:26:20,812 Ne, to je moje. 491 00:26:20,812 --> 00:26:22,013 ...po debatní klub. 492 00:26:22,013 --> 00:26:23,048 Sněz si svoje. 493 00:26:23,048 --> 00:26:26,251 Ale kdo by si s radostí neuvázal zástěru ve výtvarce? 494 00:26:26,251 --> 00:26:29,854 {\an8}I kdyby ne... dneska je to čeká. 495 00:26:31,256 --> 00:26:34,626 {\an8}V jedné ruce vidím štětec a v druhé barvy. 496 00:26:34,626 --> 00:26:36,394 „Stinné malovánky.“ 497 00:26:36,394 --> 00:26:39,531 - Co to je? - Bože, bude se kreslit? 498 00:26:39,531 --> 00:26:41,066 {\an8}Paulovi nic neunikne. 499 00:26:41,066 --> 00:26:44,970 {\an8}Tak jo. Otevři... Stinné malovánky. 500 00:26:45,537 --> 00:26:48,673 {\an8}„Hráči, je načase v sobě probudit Picassa.“ 501 00:26:48,673 --> 00:26:51,443 {\an8}Jo, jsem pro. Jdeme na to. 502 00:26:52,410 --> 00:26:57,849 {\an8}„Namalujete portrét, na kterém zvýrazníte stinnou stránku dalšího hráče.“ 503 00:26:58,416 --> 00:27:01,720 {\an8}Další hra, kde drama vůbec nehrozí. Paráda. 504 00:27:03,121 --> 00:27:05,123 {\an8}- Bože. - Bude to dost drsný. 505 00:27:05,123 --> 00:27:08,760 {\an8}„Na tvorbu mistrovského díla máte 30 minut.“ 506 00:27:09,861 --> 00:27:14,633 Michelangelo svoje mistrovský dílo za 30 minut nestvořil. 507 00:27:14,633 --> 00:27:18,036 {\an8}„Umělci zůstanou anonymní.“ 508 00:27:18,903 --> 00:27:21,339 Půjde fakt do tuhýho! 509 00:27:21,339 --> 00:27:24,776 Můžu se do někoho pustit a nemusím se bát, že mě poznají. 510 00:27:24,776 --> 00:27:26,978 Jo! 511 00:27:26,978 --> 00:27:30,448 Na kom si chci smlsnout? 512 00:27:30,448 --> 00:27:32,717 BĚŽTE SI KE DVEŘÍM PRO PŘEDMĚTY 513 00:27:33,284 --> 00:27:37,989 Dostali všechny potřebné nástroje, aby se pustili do svých anonymních děl. 514 00:27:37,989 --> 00:27:40,725 Máme tady barvy, pírka... 515 00:27:42,127 --> 00:27:44,696 Každý umělec namaluje jednoho hráče. 516 00:27:45,363 --> 00:27:46,464 Rozjede se drama. 517 00:27:46,965 --> 00:27:48,233 Kyle kreslí Olivii. 518 00:27:48,233 --> 00:27:52,437 Ukázala, jaká je, když mě soudila, 519 00:27:52,437 --> 00:27:54,439 než mě vůbec poznala. 520 00:27:54,439 --> 00:27:56,241 Cassie maluje Mylese. 521 00:27:56,241 --> 00:28:00,345 Už mám blonďatý vlasy a červený sako. 522 00:28:00,345 --> 00:28:02,213 Paul maluje Lauren. 523 00:28:02,213 --> 00:28:05,150 Řekne si: „Panebože, to si o mně myslí? 524 00:28:05,150 --> 00:28:08,186 Proboha, co jsem to udělala?“ 525 00:28:08,820 --> 00:28:10,655 Myles skicuje Cassie. 526 00:28:10,655 --> 00:28:13,224 Radost mít nebude, protože to není hezký! 527 00:28:13,224 --> 00:28:14,926 Olivia maluje Paula. 528 00:28:14,926 --> 00:28:18,897 Namaluju mu obrovskou pusu, protože si ji rád pouští na špacír. 529 00:28:18,897 --> 00:28:20,799 Lauren maluje QT 530 00:28:20,799 --> 00:28:22,734 a QT zase Kylea. 531 00:28:23,301 --> 00:28:27,639 Snažím se, aby to vypadalo jako Oliviina práce. 532 00:28:27,639 --> 00:28:30,275 Sledujte, jsem úplnej Picasso. 533 00:28:30,975 --> 00:28:33,211 Doufám, že si z toho odnesou, 534 00:28:33,211 --> 00:28:37,515 že když se s Olivií nebudou dost bavit, tak je nepodrží. 535 00:28:38,016 --> 00:28:40,185 Paule, moc zlý to ode mě není. 536 00:28:40,185 --> 00:28:45,023 Máš velkou, drzou pusu a obrovský ego. 537 00:28:45,023 --> 00:28:48,159 Teda, Olivie. Ani nechci vidět, jak bys byla zlá. 538 00:28:48,159 --> 00:28:50,762 Lauren mě vybrala jako možnou AI. 539 00:28:50,762 --> 00:28:52,330 Vidím tě, Lauren. 540 00:28:52,330 --> 00:28:54,299 I s tvou dvojí tváří. 541 00:28:54,299 --> 00:28:55,300 Tak jo, holka. 542 00:28:55,900 --> 00:28:58,236 Snad mě navždycky nebudeš nenávidět. 543 00:28:59,404 --> 00:29:01,072 Cassie je had. 544 00:29:01,072 --> 00:29:04,943 S lidma, co se přetvařujou, nechci nic mít. 545 00:29:04,943 --> 00:29:11,483 Kdykoliv má příležitost, tak akorát jede po QT, jinak nic. 546 00:29:11,483 --> 00:29:15,053 Nevím, jestli jsem to nepřehnala, ale je to anonymní hra 547 00:29:15,053 --> 00:29:18,857 a nikdo se to nedozví. Tak ať to má rovnou šťávu. 548 00:29:18,857 --> 00:29:20,959 Bude to hrozně hulvátský. 549 00:29:22,193 --> 00:29:23,595 „Čas vypršel!“ 550 00:29:24,195 --> 00:29:25,230 Povedlo se. 551 00:29:26,364 --> 00:29:28,133 Bude to muset stačit. 552 00:29:28,800 --> 00:29:32,036 Hráči teď mistrovská díla nahrají do novinek, 553 00:29:32,036 --> 00:29:34,472 kde je uvidí všichni ostatní. 554 00:29:35,106 --> 00:29:38,243 Pěkně ji to nakrkne. 555 00:29:40,478 --> 00:29:43,882 - „Otevřela se galerie.“ - Jdeme na to! 556 00:29:43,882 --> 00:29:46,217 Vážně se na všechny obrázky těším. 557 00:29:46,217 --> 00:29:48,953 Snad jsem nebyl surovej jenom já. 558 00:29:48,953 --> 00:29:51,556 Kruhu, otevři galerii. 559 00:29:51,556 --> 00:29:54,392 Nejdřív se pokocháme Oliviiným portrétem Paula. 560 00:29:56,594 --> 00:30:00,231 „Velká pusa! Velký ego!“ 561 00:30:00,231 --> 00:30:01,833 Nekecej. 562 00:30:01,833 --> 00:30:04,369 Tak to vypadá hned na rozjezd? 563 00:30:04,369 --> 00:30:06,471 Panebože. 564 00:30:06,471 --> 00:30:10,341 Kdo by to o mně řekl? Možná Myles. 565 00:30:10,341 --> 00:30:12,277 Tipoval bych to asi na Lauren. 566 00:30:12,277 --> 00:30:16,181 Lauren je moc milá. Ta by o velkým egu nic neřekla. 567 00:30:16,181 --> 00:30:18,650 Až tak mě to nemrzí, Paule. 568 00:30:18,650 --> 00:30:20,552 Až tak ne. 569 00:30:20,552 --> 00:30:22,320 Moc mě to neštve. 570 00:30:22,987 --> 00:30:26,024 Hlavně mě nenamalovali jako podvodníka. 571 00:30:26,024 --> 00:30:29,160 Vážně doufám, že mu dojde, co tím chci říct: 572 00:30:29,160 --> 00:30:31,563 „Klid. Neútoč pořád na někoho.“ 573 00:30:31,563 --> 00:30:34,832 Zní to jako konstruktivní kritika, což mi nevadí. 574 00:30:34,832 --> 00:30:37,735 Velké ego a velká pokora? Dobře. 575 00:30:37,735 --> 00:30:40,405 {\an8}Následuje portrét Lauren od Paula Picassa. 576 00:30:40,905 --> 00:30:42,507 {\an8}Co prosím? 577 00:30:44,175 --> 00:30:46,911 {\an8}- To je hrozný! - Co to je? 578 00:30:46,911 --> 00:30:48,012 {\an8}Ty jo! 579 00:30:48,012 --> 00:30:50,181 {\an8}Znamená to, že mám dvojí tvář? 580 00:30:50,181 --> 00:30:55,220 {\an8}To jsem si nevšiml, že je Lauren mrcha dvou tváří? 581 00:30:55,220 --> 00:30:56,888 {\an8}Proto bojuju s důvěrou. 582 00:30:56,888 --> 00:31:01,793 {\an8}Dělá, že proti vám nic nemá, a pak vás nenápadně hodí přes palubu. 583 00:31:01,793 --> 00:31:04,162 {\an8}Tím chceš říct, že je chlap? 584 00:31:04,796 --> 00:31:06,764 {\an8}Mám tam příšernej účes. 585 00:31:06,764 --> 00:31:09,300 {\an8}Nejspíš to namaloval... 586 00:31:09,300 --> 00:31:10,835 Co jsi vůbec zač? 587 00:31:10,835 --> 00:31:12,036 Možná Paul? 588 00:31:12,770 --> 00:31:15,473 Dále přichází Laurenina pocta QT. 589 00:31:16,708 --> 00:31:18,276 „Quori-Tyler.“ 590 00:31:18,276 --> 00:31:20,545 Se slunečními brýlemi. 591 00:31:20,545 --> 00:31:22,847 „Proč?“ Otazník. 592 00:31:22,847 --> 00:31:24,649 Proč máš brýle? 593 00:31:24,649 --> 00:31:27,986 Proč jsi na fotce neukázala svoji krásnou tvář? 594 00:31:28,953 --> 00:31:30,388 Co proč? 595 00:31:30,388 --> 00:31:31,689 Já to nechápu. 596 00:31:31,689 --> 00:31:34,525 Vlastně to na mě působí fakt dobře. 597 00:31:34,525 --> 00:31:37,428 Nesnaží se vznést pochybnosti o mojí povaze. 598 00:31:37,428 --> 00:31:40,098 Jenom se ptá: „Proč máš ty brýle?“ 599 00:31:40,098 --> 00:31:42,600 A teď Kyleovo vyobrazení Olivie. 600 00:31:42,600 --> 00:31:45,570 Máme tady můj obraz. Je to tak. 601 00:31:47,171 --> 00:31:48,406 {\an8}Co se tam píše? 602 00:31:48,406 --> 00:31:50,942 {\an8}- Co tam stojí? - Musím jít blíž. 603 00:31:51,442 --> 00:31:53,911 Nakreslil jsem to, protože je pochybná. 604 00:31:53,911 --> 00:31:57,982 {\an8}„Zatoč kormidlem a dělej, že ji nevidíš.“ 605 00:31:57,982 --> 00:32:01,286 {\an8}Je to varování, že má ostrovní mentalitu. 606 00:32:01,286 --> 00:32:02,987 {\an8}O kom to mluvíš? 607 00:32:02,987 --> 00:32:07,492 Aha, tvrdí, že se Olivia k lidem obrací zády. 608 00:32:07,492 --> 00:32:09,394 Doufám, že na to odpoví: 609 00:32:09,394 --> 00:32:13,097 „Ty jo, to si myslí, že bych ostatní nepodržela?“ 610 00:32:13,097 --> 00:32:15,600 Jo. Přesně tomu věřím. 611 00:32:15,600 --> 00:32:18,269 To je fuk. Další. 612 00:32:18,269 --> 00:32:21,272 Hele, to já tady rozhoduju, kdy půjdeme dál. 613 00:32:21,272 --> 00:32:24,042 {\an8}Tak jdeme dál. Cassiin portrét Mylese. 614 00:32:26,811 --> 00:32:28,613 „#MarnáSnaha.“ 615 00:32:32,517 --> 00:32:35,219 Mýho parťáka nechte na pokoji. Snaží se. 616 00:32:35,219 --> 00:32:38,256 Snad tím dám jasně najevo, 617 00:32:38,256 --> 00:32:43,995 {\an8}že jsou ty jeho neustálý hlášky na Quori-Tyler fakt trapný. 618 00:32:43,995 --> 00:32:48,099 Je mi jedno, jestli je Myles „ztrápenej láskou“. 619 00:32:48,099 --> 00:32:51,469 Znamená to, že si mě tady nechá, což není špatný. 620 00:32:51,469 --> 00:32:52,971 Hejteři hejtujou. 621 00:32:52,971 --> 00:32:56,474 Flirtovat budu dál, protože jsem na ženský. 622 00:32:58,409 --> 00:33:01,479 Už nám zavyl, ale schválně, jestli kouše. 623 00:33:01,479 --> 00:33:03,281 Myles namaloval Cassie. 624 00:33:06,250 --> 00:33:07,852 „Jako had“? 625 00:33:07,852 --> 00:33:09,687 Ty jo. 626 00:33:11,622 --> 00:33:12,623 Ty vado! 627 00:33:12,623 --> 00:33:14,659 To mi teda řekni proč. 628 00:33:14,659 --> 00:33:16,661 Picasso měl modrý období, 629 00:33:16,661 --> 00:33:18,663 já mám zas surový období. 630 00:33:18,663 --> 00:33:20,365 To mě mrzí. 631 00:33:20,365 --> 00:33:24,569 Rovnou se můžu otočit, ať mi na záda namalujou velkej terč. 632 00:33:24,569 --> 00:33:28,005 A na závěr portrét Kylea od QT. 633 00:33:28,005 --> 00:33:29,474 „Král nudy.“ 634 00:33:30,508 --> 00:33:31,976 „#Fejk.“ 635 00:33:31,976 --> 00:33:35,480 Takže jsem podvodník? To tím chceš říct? 636 00:33:35,480 --> 00:33:38,950 Hej! To si kámoš nezasloužil. 637 00:33:39,717 --> 00:33:41,419 Falešný svaly? 638 00:33:44,355 --> 00:33:47,291 Bude si myslet, že je od Olivie. 639 00:33:47,291 --> 00:33:50,561 To byla určitě Olivia. Na tuty. Stopro to vím. 640 00:33:50,561 --> 00:33:55,500 #Fejk vychází z jejího komentáře o falešných svalech. 641 00:33:55,500 --> 00:33:57,568 I když to Olivia popře, 642 00:33:57,568 --> 00:34:01,873 nemyslím, že by Kyle podezíral mě. 643 00:34:01,873 --> 00:34:04,008 Neříkal jsem, že má falešný svaly. 644 00:34:05,109 --> 00:34:08,312 Říkal jsem, že je AI. Jistým způsobem jsem to asi řekl. 645 00:34:08,312 --> 00:34:12,383 Kdo se mnou mluví, ví, že falešnej nejsem. Tak si posluž. 646 00:34:13,051 --> 00:34:15,386 Teď se to fakt rozjede. To se vsaď. 647 00:34:15,953 --> 00:34:19,824 Jo. Prásk! Jdeme se bít! 648 00:34:21,392 --> 00:34:26,664 Někdo to Kyleovi udělal, aby mi to přišil. 649 00:34:27,965 --> 00:34:29,000 Očividně. 650 00:34:29,700 --> 00:34:30,968 Ale kdo to byl? 651 00:34:31,469 --> 00:34:37,041 Doufám, že Olivii nedošlo, že se to na ni snažím hodit. 652 00:34:37,041 --> 00:34:39,944 Určitě to byl buď had, nebo někdo pochybnej. 653 00:34:39,944 --> 00:34:41,646 Takže Cassie, nebo Olivia. 654 00:34:42,146 --> 00:34:44,682 To byla síla. 655 00:34:44,682 --> 00:34:49,153 Když se sám sobě neumíš zasmát, tak s tebou něco není v pořádku. 656 00:34:49,654 --> 00:34:54,859 A když ti vadí horko, nemotej se v kuchyni. 657 00:34:54,859 --> 00:34:59,163 Chci pořádně zahnat stres trochou mlíka a čokolády. 658 00:34:59,697 --> 00:35:02,200 Všichni ví, že obrázek vydá za tisíc slov. 659 00:35:02,200 --> 00:35:06,938 A Cassie má pár nevybíravých slov pro hráče, který z ní udělal hada. 660 00:35:06,938 --> 00:35:09,006 Já že jsem zákeřnej had? 661 00:35:09,640 --> 00:35:11,142 Zákeřnej had nejsem. 662 00:35:11,142 --> 00:35:14,879 Co si ideálně postěžovat u někoho, co tě tak potají nazval? 663 00:35:14,879 --> 00:35:19,684 Vážně si chci promluvit s Mylesem, protože máme spojenectví. 664 00:35:19,684 --> 00:35:21,319 Jsme spojenci. 665 00:35:21,319 --> 00:35:24,455 Snad ví něco, co mi uniká. 666 00:35:24,455 --> 00:35:27,859 Kruhu, otevřeš prosím soukromý chat s Mylesem? 667 00:35:28,125 --> 00:35:29,193 CASSIE TĚ ZVE DO CHATU 668 00:35:29,193 --> 00:35:31,028 Bože. 669 00:35:31,028 --> 00:35:34,632 Určitě chce probrat ty stinný malovánky. 670 00:35:35,133 --> 00:35:37,268 A vinu za to rozhodně nesu já. 671 00:35:37,835 --> 00:35:40,671 Možná ví, že jsem to byl já. Otevři chat. 672 00:35:41,172 --> 00:35:44,208 {\an8}Kruhu, zpráva: „Co to kurňa bylo? 673 00:35:44,208 --> 00:35:47,211 {\an8}Nemůžu uvěřit, že mi nadávají do hadů. 674 00:35:47,211 --> 00:35:51,682 Hrozně mě to namíchlo. #NejsemŽádnejHad.“ 675 00:35:51,682 --> 00:35:53,217 Tak jo, Cassie. 676 00:35:53,217 --> 00:35:57,321 Nehodlám to vyvracet, protože jsem to fakt myslel ze srandy. 677 00:35:57,321 --> 00:36:01,559 {\an8}Zpráva: „Cassie! Žádnej had nejsi. 678 00:36:01,559 --> 00:36:06,130 {\an8}Všichni si ze sebe utahovali.“ Vysmátej smajlík. „Umíral jsem smíchy.“ 679 00:36:06,130 --> 00:36:09,867 {\an8}„Ten svůj si chci zarámovat a pověsit do ložnice. 680 00:36:09,867 --> 00:36:12,837 {\an8}#SnažímSeMarněAleSmějuSeDál.“ 681 00:36:15,072 --> 00:36:19,010 A to netuší, že jsem to byla já. 682 00:36:20,411 --> 00:36:24,715 Zpráva: „Jsem ráda, že ses u toho svýho skvěle bavil, 683 00:36:24,715 --> 00:36:27,518 protože já jsem se nesmála...“ Tři tečky. 684 00:36:27,518 --> 00:36:30,321 {\an8}„Nejde mi do hlavy, 685 00:36:30,321 --> 00:36:33,925 {\an8}kdo by to o mně řekl a proč.“ 686 00:36:34,492 --> 00:36:37,962 Fajn. Chce slyšet pravdu. Měl to být jenom vtip. 687 00:36:37,962 --> 00:36:42,200 Promiň, jestli jsem tě urazil. Snad se přes to dokážeme přenést. 688 00:36:42,200 --> 00:36:46,304 Zpráva: „Cassie, moc mě to mrzí.“ 689 00:36:46,304 --> 00:36:50,274 {\an8}Brečící smajlík. „Ten portrét jsem nakreslil já.“ 690 00:36:54,378 --> 00:36:56,581 {\an8}To myslíš vážně? 691 00:36:56,581 --> 00:36:58,549 To je ale vůl. 692 00:36:58,549 --> 00:37:02,954 Já jsem ho tak ošklivě nenamalovala. 693 00:37:02,954 --> 00:37:06,223 Z tebe nikdo hada neudělal, brácho. Ze mě jo. 694 00:37:06,223 --> 00:37:08,593 {\an8}„Přišlo mi to jako neškodná zábava. 695 00:37:08,593 --> 00:37:12,563 {\an8}Rýpnul jsem si do tebe, protože jsi mi vytkla chybný blokování, 696 00:37:12,563 --> 00:37:14,999 i když jsi mi Steffi sama předhodila.“ 697 00:37:14,999 --> 00:37:16,467 Odeslat zprávu. 698 00:37:18,336 --> 00:37:22,773 Miluju, jak chlapi všechno zlehčujou. 699 00:37:22,773 --> 00:37:25,142 O nic přece nejde. 700 00:37:25,142 --> 00:37:29,847 Všichni jsme si ze sebe utahovali. Jenom jsme dováděli. 701 00:37:30,715 --> 00:37:35,419 „Kdybych věděl, že se tě to tak dotkne, nikdy bych na ty pastelky nesáhl. 702 00:37:35,419 --> 00:37:37,955 {\an8}Dokonce se omluvím v hromadným chatu.“ 703 00:37:37,955 --> 00:37:40,858 „#ProsímOdpusťMiTo.“ 704 00:37:42,693 --> 00:37:44,061 To bylo milý. 705 00:37:44,061 --> 00:37:48,332 Je ochotnej dát všem najevo, že žádnej had nejsem. 706 00:37:48,332 --> 00:37:50,167 To je od něj moc hezký. 707 00:37:50,167 --> 00:37:54,939 Je to jedna z mých největších slabin. Nebývám dlouho naštvaná. 708 00:37:54,939 --> 00:37:57,375 Co mě to napadá? Ne! 709 00:37:57,375 --> 00:38:01,479 Jsem naštvaná. V první řadě to vůbec neměl dělat. 710 00:38:02,313 --> 00:38:05,750 {\an8}Zpráva: „TeďSeDrž. 711 00:38:06,317 --> 00:38:08,386 {\an8}Taky jsem tě namalovala. 712 00:38:08,386 --> 00:38:11,989 Nechtěla jsem tě vykreslit negativně, 713 00:38:11,989 --> 00:38:14,425 a tak jsem to brala odlehčeně. 714 00:38:14,425 --> 00:38:19,964 Jenom doufám, že se ze mě kvůli tvýmu portrétu nestane terč.“ 715 00:38:21,198 --> 00:38:22,033 Sakra. 716 00:38:22,533 --> 00:38:24,201 Je mi mizerně. 717 00:38:24,201 --> 00:38:27,571 Buď mi Cassie odpustí, nebo je jí to jedno. 718 00:38:27,571 --> 00:38:31,842 Řekne si: „Fajn, dělal sis srandu, ale stejně mě to vytočilo. 719 00:38:31,842 --> 00:38:35,112 Nechci s tebou nic mít.“ Musel bych to přijmout. 720 00:38:35,112 --> 00:38:39,684 Steffi, potřebuju trochu pozitivní energie, protože jsem to zvoral. 721 00:38:40,251 --> 00:38:42,119 Nebudeme si nic nalhávat. 722 00:38:42,119 --> 00:38:46,023 Asi ode mě chce slyšet vysvětlení. Tak jí ho musím dát. 723 00:38:46,023 --> 00:38:49,327 {\an8}Ke Cassie mě to táhlo, protože je bonusová máma. 724 00:38:49,327 --> 00:38:50,928 Dost to na mě zapůsobilo. 725 00:38:50,928 --> 00:38:54,965 Máma, táta, sourozenci... Vůbec s nima nevycházím. 726 00:38:54,965 --> 00:38:59,236 V mladým věku mě vykopli a zachránila mě teta a strejda. 727 00:38:59,236 --> 00:39:03,407 I když už tady strejda není, tetu mám pořád. Je moje máma. 728 00:39:03,908 --> 00:39:06,243 Jsem moc dobrosrdečná. 729 00:39:06,243 --> 00:39:09,447 Hrozně mile mi na to odpoví, 730 00:39:09,447 --> 00:39:13,184 já mu na to skočím a řeknu: „To nic.“ 731 00:39:13,184 --> 00:39:15,953 Musím jí říct, že to všechno napravím. 732 00:39:15,953 --> 00:39:19,023 {\an8}Zpráva: „Děkuju.“ Velkými písmeny. 733 00:39:19,023 --> 00:39:21,859 {\an8}„Tvoji přízeň si nezasloužím. 734 00:39:21,859 --> 00:39:25,096 Postarám se, aby všichni věděli, jak jsi skvělá. 735 00:39:25,096 --> 00:39:28,165 Můžeš si být jistá, že ti budu krýt záda. 736 00:39:28,165 --> 00:39:30,901 #BylaToMojePitomáBlonďatáChvilka.“ 737 00:39:31,402 --> 00:39:32,536 Odeslat zprávu. 738 00:39:34,638 --> 00:39:38,609 Každej potřebuje odpuštění. 739 00:39:38,609 --> 00:39:42,613 V životě jsem to zpackala už hodněkrát. 740 00:39:42,613 --> 00:39:46,550 A spousta lidí mi odpustila, i když jsem si to nezasloužila. 741 00:39:46,550 --> 00:39:50,521 Snad dodrží, co slíbil, 742 00:39:50,521 --> 00:39:54,091 a přizná Kruhu, že to byl on. 743 00:39:54,091 --> 00:39:57,061 Musí si ten binec po sobě uklidit. 744 00:39:57,061 --> 00:39:59,430 Ale odpouštím mu. 745 00:40:00,030 --> 00:40:04,068 Zpráva: „Omluvu přijímám...“ Tři tečky. 746 00:40:04,635 --> 00:40:08,305 „Jako bloncky se na sebe přece nemůžeme zlobit navěky. 747 00:40:08,305 --> 00:40:12,076 Vypadá to, že si po sobě musíš uklidit pěknej binec. LOL.“ 748 00:40:12,076 --> 00:40:13,477 S červeným srdíčkem. 749 00:40:17,214 --> 00:40:18,916 Musím přiznat chybu. 750 00:40:18,916 --> 00:40:21,352 Jsem rád, že omluvu přijala. 751 00:40:21,352 --> 00:40:24,488 Očistím její jméno, kdyby o ní v Kruhu pochybovali. 752 00:40:24,488 --> 00:40:25,790 Je hodná. 753 00:40:28,626 --> 00:40:32,296 Poté co QT ve hře Kylea namalovala jako krále nudy, 754 00:40:32,296 --> 00:40:36,801 potřebuje zjistit, jestli ji nepodezřívá jako autorku. 755 00:40:38,402 --> 00:40:41,105 „Quori-Tyler tě zve do soukromého chatu.“ 756 00:40:41,105 --> 00:40:44,041 Jdeme na to! Tak jo, holka! 757 00:40:44,041 --> 00:40:46,477 Kruhu, otevři soukromý chat. 758 00:40:47,511 --> 00:40:48,712 Zpráva: 759 00:40:49,480 --> 00:40:52,116 {\an8}„#Brácho, jen jsem se chtěla zeptat, 760 00:40:52,116 --> 00:40:54,852 {\an8}jak se po té vypjaté hře cítíš.“ 761 00:40:54,852 --> 00:40:59,657 {\an8}Červený srdíčko. „Abys věděl, jsi podle mě #KrálZábavy.“ 762 00:40:59,657 --> 00:41:02,593 {\an8}Koruna. „#KdoToByl?“ 763 00:41:03,160 --> 00:41:05,729 Přijde mi to fakt dobrý. 764 00:41:05,729 --> 00:41:09,266 Navíc si trochu pohrajeme s hashtagem #KdoToByl. 765 00:41:09,266 --> 00:41:12,069 Snad to nepřejde. Potřebuju odpověď. 766 00:41:12,069 --> 00:41:13,637 Odeslat zprávu. 767 00:41:14,238 --> 00:41:16,507 „#KdoToByl?“ 768 00:41:18,342 --> 00:41:21,111 Věděl jsem, že ona to nenapsala, 769 00:41:21,111 --> 00:41:23,147 protože s tím, jak si to užíváme, 770 00:41:23,147 --> 00:41:25,549 by si o mně nemyslela, že jsem nudnej. 771 00:41:25,549 --> 00:41:28,419 Jsem prostě psychopat. 772 00:41:28,419 --> 00:41:31,889 Snažím se ho utěšit kvůli něčemu, co jsem mu provedla. 773 00:41:32,389 --> 00:41:33,224 Proboha. 774 00:41:33,224 --> 00:41:35,826 Mohla bys mu třeba říct pravdu. 775 00:41:35,826 --> 00:41:36,760 Ne? 776 00:41:37,328 --> 00:41:40,264 {\an8}„Ségra!“ Vykřičník, vykřičník, vykřičník. 777 00:41:40,264 --> 00:41:43,400 {\an8}„Když jsem ten obrázek viděl, padal jsem smíchy. 778 00:41:43,400 --> 00:41:46,604 {\an8}Vypadám tam jako perníkovej panáček.“ Vykřičník. 779 00:41:46,604 --> 00:41:49,406 {\an8}„Podle mě to byla Olivia!“ 780 00:41:51,208 --> 00:41:53,344 Fakt celkem vypadal jako z perníku. 781 00:41:53,344 --> 00:41:59,149 Omluvila bych se, ale nesmím se prozradit. Loutky už se mi roztančily! 782 00:41:59,149 --> 00:42:02,586 Přesně to jsem chtěla! 783 00:42:02,586 --> 00:42:04,822 {\an8}Moc se mi líbí, že se mi QT ozvala, 784 00:42:04,822 --> 00:42:08,259 protože spolu zjevně vycházíme, jak jsem myslel. 785 00:42:08,259 --> 00:42:11,095 Potvrdíme si, že taky podezřívám Olivii. 786 00:42:11,095 --> 00:42:15,766 Tím pádem se v tom utvrdí a nebude na pochybách. 787 00:42:15,766 --> 00:42:19,703 {\an8}Řekne si: „Víš co? Myslí si to taky. Určitě je to Olivia.“ 788 00:42:19,703 --> 00:42:24,975 Zpráva: „Máš recht. Fakt vypadáš jako perníkovej panák.“ Smích. 789 00:42:24,975 --> 00:42:29,113 „Taky mě vlastně napadla Olivia. Nevím, proč po tobě tak jde.“ 790 00:42:29,113 --> 00:42:33,083 {\an8}Zpráva: „Něco ale pro Olivii mám!“ Vykřičník. 791 00:42:33,083 --> 00:42:34,685 „#JsemMalichernej. 792 00:42:34,685 --> 00:42:37,988 #Nelítostnej.“ Odeslat zprávu. 793 00:42:39,823 --> 00:42:42,960 Kyle, abys věděl, taky jsem celkem #Nelítostná. 794 00:42:42,960 --> 00:42:44,862 Ale to zjistíš až pak. 795 00:42:44,862 --> 00:42:46,697 Takže zpráva: 796 00:42:47,231 --> 00:42:51,135 „Teda! Řeknu na to jenom...“ Zakrytý oči. 797 00:42:51,135 --> 00:42:55,406 „...že jsem tak Lauren a Cassie ještě neviděla, ale někdo zjevně ano.“ 798 00:42:55,406 --> 00:42:59,777 Ďábel, anděl, had. Odeslat zprávu. 799 00:42:59,777 --> 00:43:03,380 Ďábel, anděl a had. 800 00:43:03,914 --> 00:43:05,249 Ty bláho. 801 00:43:05,883 --> 00:43:07,885 Říkám, že jsem to ještě neviděla, 802 00:43:07,885 --> 00:43:10,854 ale někdo ano, tak bychom to měli zohlednit. 803 00:43:11,355 --> 00:43:12,189 Zpráva: 804 00:43:12,189 --> 00:43:15,059 „Ale mám jednu...“ Jiskřičky. „...radostnou zprávu. 805 00:43:15,059 --> 00:43:18,596 Spojenectví se Mylesovi moc zamlouvá a navrhl...“ 806 00:43:18,596 --> 00:43:21,332 „...jméno Tres fuego.“ 807 00:43:22,333 --> 00:43:25,302 Další spojenectví mám v kapse! 808 00:43:26,503 --> 00:43:29,039 Olivie, jdu si pro tebe! 809 00:43:29,039 --> 00:43:32,710 {\an8}Zpráva: „#JakoFakt... 810 00:43:34,345 --> 00:43:39,249 {\an8}To jméno je parádní!“ Velkými písmeny. Vykřičník, vykřičník, vykřičník. 811 00:43:39,249 --> 00:43:40,851 {\an8}„S Mylesem jsme parťáci, 812 00:43:40,851 --> 00:43:44,722 {\an8}a kdykoliv si povídáme, mám tě rád víc a víc. 813 00:43:44,722 --> 00:43:49,627 {\an8}Kdybych někdy byl influencer, tak se #VyspíšDorůžova. 814 00:43:49,627 --> 00:43:52,730 {\an8}#CoŘeknuToPlatí!“ 815 00:43:53,230 --> 00:43:55,599 {\an8}Jo! Bože! 816 00:43:55,599 --> 00:43:58,569 Mě to tak baví! 817 00:43:58,569 --> 00:44:02,272 Ať ví, jak jsem z toho nadšená. 818 00:44:02,272 --> 00:44:04,108 Tak jo. Zpráva... 819 00:44:07,011 --> 00:44:10,848 Jdeme na to. „Doslova skáču radostí jako malá holka.“ 820 00:44:10,848 --> 00:44:12,816 Měl jsem to stejně! 821 00:44:12,816 --> 00:44:15,619 „#ParťáciAžNavěky!“ 822 00:44:15,619 --> 00:44:16,887 Jo! 823 00:44:16,887 --> 00:44:18,989 Je to prostě skvělý. 824 00:44:18,989 --> 00:44:21,859 Je fakt krásný to slyšet. 825 00:44:22,493 --> 00:44:25,329 Zpráva: „Těším se jako kluk o Vánocích.“ 826 00:44:25,896 --> 00:44:30,100 {\an8}„#TresFuegosToVKruhuRoztočí.“ 827 00:44:30,667 --> 00:44:32,403 Přichází Tres fuego! 828 00:44:35,472 --> 00:44:37,608 Jde se na to, děcka! 829 00:44:39,143 --> 00:44:43,714 Mám ráda, když v chatu zvládnu všechno, co chci. 830 00:44:46,383 --> 00:44:49,553 Je fajn, když se k lidem chováš upřímně a přímočaře. 831 00:44:49,553 --> 00:44:52,356 Myslím, že mi to celkem vychází... 832 00:44:52,923 --> 00:44:55,692 dokud neuzavřu spojenectví s někým jiným. 833 00:44:57,161 --> 00:44:59,696 Jenom další den tahám za nitky. 834 00:45:04,234 --> 00:45:06,937 Snad se dneska vyspíš dorůžova, Kyle. 835 00:46:24,448 --> 00:46:27,384 Překlad titulků: Hana Mišove