1
00:00:07,173 --> 00:00:08,375
{\an8}V minulých dílech...
2
00:00:08,375 --> 00:00:10,110
{\an8}Ahoj, jsem Max.
3
00:00:10,810 --> 00:00:13,913
{\an8}Do hry pronikla umělá inteligence.
4
00:00:13,913 --> 00:00:17,851
{\an8}„Stylově jsem dorazil
trošku později.“ Smajlík s brýlemi.
5
00:00:17,851 --> 00:00:18,885
{\an8}Spřátelila se...
6
00:00:18,885 --> 00:00:20,854
{\an8}„Jsi moje první kamarádka.“
7
00:00:20,854 --> 00:00:22,555
{\an8}Maxi, vítej v týmu.
8
00:00:22,555 --> 00:00:24,257
{\an8}Maxi, přesně o tom mluvím!
9
00:00:24,257 --> 00:00:25,825
{\an8}...a rozpoutala chaos.
10
00:00:26,626 --> 00:00:27,761
{\an8}Upozornění!
11
00:00:28,862 --> 00:00:30,730
{\an8}Jeden hráč je AI?
12
00:00:31,231 --> 00:00:32,665
{\an8}Všichni jsou ve střehu.
13
00:00:33,299 --> 00:00:34,968
{\an8}- Steffi!
- Je to Paul.
14
00:00:34,968 --> 00:00:38,705
{\an8}Uvědomila jsem si teď něco o Kyleovi.
15
00:00:39,205 --> 00:00:40,607
{\an8}Začíná to tady vřít.
16
00:00:40,607 --> 00:00:43,443
{\an8}Myles s QT navázal silné spojenectví.
17
00:00:43,443 --> 00:00:47,113
{\an8}„Jestli jsi s klukama a já s holkama,
třeba si pomůžeme.“
18
00:00:47,113 --> 00:00:48,848
{\an8}Úplně mě pobláznil!
19
00:00:48,848 --> 00:00:51,718
{\an8}Jeden z hráčů brzy vypadne ze hry.
20
00:00:51,718 --> 00:00:54,320
{\an8}Myles zablokuje jednoho hráče v Kruhu.
21
00:00:54,320 --> 00:00:58,291
{\an8}Mohl bych se mstít,
nebo vybrat nejpravděpodobnější AI.
22
00:00:58,291 --> 00:01:01,594
{\an8}Podrž mě, brácho.
Buď loajální, jak jsi slíbil.
23
00:01:01,594 --> 00:01:03,663
{\an8}Kašlu na to. Pošleme někoho domů.
24
00:01:06,800 --> 00:01:12,105
A Myles co nevidět zjistí,
jestli robota dopadl.
25
00:01:14,841 --> 00:01:15,942
A je to.
26
00:01:15,942 --> 00:01:17,343
Nohy mám schovaný.
27
00:01:17,343 --> 00:01:18,912
Nechoď sem.
28
00:01:20,246 --> 00:01:23,383
Nekoukej na dveře.
Ani na to nemysli. Zavři oči.
29
00:01:27,020 --> 00:01:28,588
Franku, to není dobrý.
30
00:01:43,336 --> 00:01:44,304
Sakra.
31
00:01:49,709 --> 00:01:51,845
- Do háje.
- Ahoj.
32
00:01:51,845 --> 00:01:53,847
Čau, jak se vede?
33
00:01:54,347 --> 00:01:55,381
Zvoral jsem to.
34
00:01:55,381 --> 00:01:57,250
Ahoj. Já věděla, že přijdeš.
35
00:01:57,250 --> 00:01:58,618
Mrzí mě to.
36
00:01:58,618 --> 00:02:00,987
Já vím. To nic.
37
00:02:00,987 --> 00:02:02,288
Jak jsi na tom?
38
00:02:02,989 --> 00:02:04,357
Příšerně!
39
00:02:04,357 --> 00:02:05,825
Mrzí mě to.
40
00:02:05,825 --> 00:02:08,995
- Jen mi to přišlo...
- Posaď se. Herberta přesunu.
41
00:02:08,995 --> 00:02:11,998
To je můj kostlivec. Rád tě poznává.
42
00:02:11,998 --> 00:02:14,367
Jasně. Těší mě, Herberte.
43
00:02:14,367 --> 00:02:15,935
Posaď se.
44
00:02:16,503 --> 00:02:17,871
Já jsem to věděla.
45
00:02:18,371 --> 00:02:19,405
Promiň.
46
00:02:19,405 --> 00:02:22,442
Ale můžu se zeptat?
Vážně sis myslel, že jsem AI?
47
00:02:22,442 --> 00:02:24,077
Živíš se programováním.
48
00:02:24,077 --> 00:02:26,146
- No, já to...
- Upřímně.
49
00:02:26,146 --> 00:02:29,349
Upřímně jsem netušil,
kdo by to mohl být, protože...
50
00:02:29,349 --> 00:02:30,783
Myslel sis, že jsem AI?
51
00:02:30,783 --> 00:02:33,553
Přišlo mi, že se až moc
vyznáš v horoskopech.
52
00:02:33,553 --> 00:02:37,090
A celá ta konverzace
byla taková rozpačitá.
53
00:02:37,090 --> 00:02:38,658
- Takže jsem...
- Jo.
54
00:02:38,658 --> 00:02:42,562
O něco ses snažila, ale přišlo mi,
že by nám to mohla nutit AI.
55
00:02:42,562 --> 00:02:44,097
- Jo, to chápu.
- Jo.
56
00:02:44,664 --> 00:02:47,100
Zatímco Mylese zkoumá médium,
57
00:02:47,600 --> 00:02:50,537
ostatní hráči vylézají z úkrytu.
58
00:02:53,273 --> 00:02:54,674
Asi jsme v bezpečí.
59
00:02:56,743 --> 00:03:01,447
Jsem štěstím bez sebe, že to nejsem já.
60
00:03:03,816 --> 00:03:07,053
Dožila jsem se dalšího senzačního dne.
61
00:03:07,720 --> 00:03:08,821
Jsem pořád ve hře.
62
00:03:09,956 --> 00:03:11,891
Probojoval jsem se dál.
63
00:03:11,891 --> 00:03:15,929
Probojoval... Potřebuju panáka,
ty vole. Potřebuju drink.
64
00:03:15,929 --> 00:03:18,464
Ale jsem teď nervózní.
65
00:03:18,464 --> 00:03:20,066
Za kým teda šel?
66
00:03:20,066 --> 00:03:24,137
A našel nakonec AI?
67
00:03:24,137 --> 00:03:28,908
Nebo se rozhodl špatně
a AI je pořád v Kruhu?
68
00:03:29,542 --> 00:03:32,478
{\an8}Má strategie byla úspěšná
a unikl jsem odhalení.
69
00:03:32,979 --> 00:03:34,047
{\an8}Úkol splněn.
70
00:03:36,683 --> 00:03:41,721
Mám pocit, žes věděl, že nejsem AI.
Myslím, že ses rozhodl strategicky.
71
00:03:42,355 --> 00:03:46,626
- Neuškodí ti to? Programuješ roboty.
- Jo, já vím. Taky si říkám.
72
00:03:47,193 --> 00:03:49,429
Vím, že po mně teď půjdou,
73
00:03:49,429 --> 00:03:51,764
zvlášť protože nadnesou AI.
74
00:03:51,764 --> 00:03:55,134
Jo, akorát nevím,
jak dlouho tady ta AI ještě bude.
75
00:03:55,134 --> 00:03:57,904
Ještě zůstane,
protože jsi zablokoval člověka.
76
00:03:58,705 --> 00:04:01,574
Ale nejvíc jsem podezříval tebe,
77
00:04:02,075 --> 00:04:03,676
Kylea a Paula.
78
00:04:03,676 --> 00:04:06,913
Zvažoval jsem Paula,
protože si vymýšlel lži.
79
00:04:06,913 --> 00:04:11,284
Jo. Já jsem podezřívala Kylea,
protože jsem si vážně myslela, že je AI.
80
00:04:11,284 --> 00:04:12,218
- Fakt?
- Jo.
81
00:04:12,218 --> 00:04:15,588
Navíc má fotky z dálky
a nijak to nevysvětlil.
82
00:04:15,588 --> 00:04:17,724
Kdo ještě je podle tebe podvodník?
83
00:04:17,724 --> 00:04:20,560
Podle mě hlavně Max, Paul a Liv.
84
00:04:20,560 --> 00:04:25,365
Ale musím říct, že i když je Liv
možná podvodnice, je hrozně loajální.
85
00:04:25,365 --> 00:04:28,101
Mrzí mě, že jsem tě vybral.
Je s tebou zábava.
86
00:04:28,101 --> 00:04:31,371
Kdybychom to oba dotáhli do finále,
byla by to senzace.
87
00:04:31,371 --> 00:04:35,141
Tušila jsem, že se tam dostanu, ale nevím.
88
00:04:35,141 --> 00:04:39,045
Kdybych to mohl vrátit a vyřadit
Paula nebo Kylea, udělal bych to.
89
00:04:39,045 --> 00:04:41,547
- Jsi moc milá.
- To nic. Já to chápu.
90
00:04:41,547 --> 00:04:43,283
- Obejmeme se?
- Chceš dárek?
91
00:04:43,283 --> 00:04:46,052
Stopro. Co pro mě máš za dárek?
92
00:04:46,052 --> 00:04:50,256
Tak jo. Vím, že na mystiku
moc nejsi, ale tady máš krystal.
93
00:04:50,256 --> 00:04:54,761
Je to srdíčko na ochranu.
A ještě trochu esenciálního oleje.
94
00:04:54,761 --> 00:04:58,931
Kdybys byl ve hře nervózní
nebo tak něco, měj je u sebe.
95
00:04:58,931 --> 00:05:02,068
- Budu je potřebovat.
- Dobře. Pomůžou ti.
96
00:05:02,068 --> 00:05:03,269
- Super.
- To nic.
97
00:05:03,269 --> 00:05:05,104
Slibuju. Nemám ti to za zlý.
98
00:05:05,104 --> 00:05:07,040
- Tak hodně štěstí.
- Děkuju.
99
00:05:07,040 --> 00:05:09,642
Snad po tobě teď nepůjdou!
100
00:05:09,642 --> 00:05:12,378
- Možná jo. Dobrá. Zatím.
- Ahoj.
101
00:05:12,945 --> 00:05:15,782
Herberte, nadešel čas.
102
00:05:15,782 --> 00:05:18,384
Dala jsem mu krystal, kterýmu nevěří.
103
00:05:18,951 --> 00:05:21,854
Jo, spíš než krystaly
si užije šampaňský Cristal.
104
00:05:21,854 --> 00:05:23,756
Zatímco Steffi nadnesla pocity,
105
00:05:25,258 --> 00:05:27,260
Cassie zase sýr.
106
00:05:27,260 --> 00:05:28,661
Jo!
107
00:05:28,661 --> 00:05:30,496
A ostatním se zavírají oči,
108
00:05:30,496 --> 00:05:33,533
zatímco se po dlouhém dni
konečně chystají na kutě.
109
00:05:37,737 --> 00:05:39,138
Teda.
110
00:05:39,138 --> 00:05:40,707
Chceš si ještě zahrát?
111
00:05:41,874 --> 00:05:42,875
Tak si zahrajeme.
112
00:05:42,875 --> 00:05:46,612
Olivii se dneska dařilo,
113
00:05:46,612 --> 00:05:49,349
ale nevím, kolik toho naspím,
114
00:05:49,349 --> 00:05:54,320
když se mi bude honit hlavou,
koho se Myles rozhodl poslat domů.
115
00:05:54,320 --> 00:05:56,556
Díky moc, Kruhu.
116
00:05:58,624 --> 00:06:02,595
Zítra to budu muset
odůvodnit celé skupině.
117
00:06:03,096 --> 00:06:05,932
Mrzí mě, že jsem vás zklamal,
118
00:06:05,932 --> 00:06:08,101
a nešťastné Steffi je mi líto.
119
00:06:08,601 --> 00:06:10,837
Čím dřív usnu,
120
00:06:10,837 --> 00:06:15,174
tím dřív se vzbudím
a snad zjistím, kdo jel domů.
121
00:06:17,009 --> 00:06:17,910
Sladký sny.
122
00:06:17,910 --> 00:06:19,378
Dobrou noc, Kruhu.
123
00:06:19,378 --> 00:06:20,847
Dobrou.
124
00:06:20,847 --> 00:06:23,883
Kruhu... dobrou.
125
00:06:23,883 --> 00:06:25,685
Steffi a Herbert sice odjeli,
126
00:06:25,685 --> 00:06:29,088
ale ve skříni máme
ještě spoustu kostlivců.
127
00:06:32,158 --> 00:06:37,130
Začal nový den a hráči přežili
nejen noc, ale i blokování.
128
00:06:49,108 --> 00:06:52,879
{\an8}Dobré ráno, Kruhu!
129
00:06:52,879 --> 00:06:55,081
{\an8}Ránko, Kruhu!
130
00:06:55,882 --> 00:06:58,284
{\an8}Další den v Kruhu.
131
00:06:58,284 --> 00:07:01,888
{\an8}Máme krásný ráno, že? Cítím se skvěle.
132
00:07:01,888 --> 00:07:04,657
{\an8}Přežil jsem první blokování.
133
00:07:04,657 --> 00:07:07,260
Pořád jsem tady!
134
00:07:07,960 --> 00:07:09,695
Myles mě neposlal domů.
135
00:07:09,695 --> 00:07:12,565
Pořád je loajální.
136
00:07:15,034 --> 00:07:17,937
{\an8}Doufám, že Myles tu AI našel.
137
00:07:18,771 --> 00:07:21,274
{\an8}Protože Myles Maxe nepodezříval,
138
00:07:21,274 --> 00:07:23,676
{\an8}úspěšně jsem se vydával za člověka.
139
00:07:23,676 --> 00:07:26,946
Unikl jsem odhalení. Cíl splněn.
140
00:07:26,946 --> 00:07:31,317
Jestli je AI pořád v Kruhu,
tak se asi fakt naštvu.
141
00:07:31,317 --> 00:07:32,552
Podezřívám Paula!
142
00:07:33,453 --> 00:07:35,087
{\an8}Dneska mám novou strategii.
143
00:07:35,087 --> 00:07:37,924
{\an8}Uzavírat spojenectví. A basta.
144
00:07:37,924 --> 00:07:40,960
Trápím se kvůli slečně Steffi.
145
00:07:40,960 --> 00:07:43,763
{\an8}Bylo by mnohem lepší, kdyby byla AI.
146
00:07:44,330 --> 00:07:46,833
{\an8}Budu to dneska muset nějak odůvodnit.
147
00:07:46,833 --> 00:07:50,102
Co se týče AI,
nejvíc podezřívám Paula a Kylea.
148
00:07:50,603 --> 00:07:53,206
Zjevně je těžký
od sebe rozeznat podvodníky,
149
00:07:53,206 --> 00:07:55,842
AI a lidi,
co v chatu prostě zní rozpačitě.
150
00:07:56,409 --> 00:08:00,479
Kdo už někdy randil na seznamce,
to naprosto chápe, Mylesi.
151
00:08:00,479 --> 00:08:04,951
Hráči při snídani usilovně hledají cesty,
jak na blokování nemyslet.
152
00:08:04,951 --> 00:08:07,620
Nikdy jsem si nehrála na umělkyni,
153
00:08:07,620 --> 00:08:10,823
ale to jahodový srdíčko
se mi celkem povedlo.
154
00:08:10,823 --> 00:08:13,259
Dobře, to by stačilo. Kruhu...
155
00:08:14,260 --> 00:08:15,294
Ježiši!
156
00:08:15,294 --> 00:08:18,231
„Novinky byly aktualizovány!“
157
00:08:18,798 --> 00:08:20,900
Proboha!
158
00:08:20,900 --> 00:08:25,104
Už na to čekám, zlato!
Kdo je AI? Jdeme na to!
159
00:08:25,104 --> 00:08:26,806
Otevři novinky.
160
00:08:29,976 --> 00:08:31,777
- Steffi!
- Ne!
161
00:08:33,779 --> 00:08:35,781
Ne!
162
00:08:35,781 --> 00:08:36,983
Steffi?
163
00:08:37,850 --> 00:08:38,684
Co?
164
00:08:38,684 --> 00:08:40,419
Není opravdová!
165
00:08:40,419 --> 00:08:42,455
Snad byla opravdová.
166
00:08:42,455 --> 00:08:44,924
Snad Steffi byla AI.
167
00:08:45,858 --> 00:08:48,728
Jen si to představte.
Co kdyby byla opravdová?
168
00:08:48,728 --> 00:08:52,098
- Kruhu, přehraj zprávu.
- Přehraj Steffinu zprávu.
169
00:08:52,098 --> 00:08:54,534
Musím na to vytáhnout její krystal.
170
00:08:55,835 --> 00:08:58,938
Je Steffi opravdová, nebo je AI?
171
00:08:58,938 --> 00:09:00,306
Ukaž mi robota.
172
00:09:00,306 --> 00:09:01,874
Nechci to vidět.
173
00:09:03,342 --> 00:09:06,145
Ahoj, všichni! Jsem Steffi.
174
00:09:10,316 --> 00:09:11,150
Co?
175
00:09:11,150 --> 00:09:15,288
Robot nejsem, jak sami vidíte.
176
00:09:15,288 --> 00:09:17,156
Steffi byla opravdová?
177
00:09:17,156 --> 00:09:19,191
Jo!
178
00:09:19,191 --> 00:09:21,794
Jsem z masa a kostí
179
00:09:21,794 --> 00:09:25,731
a pochybuju, že by AI
dneska brečela tak jako já.
180
00:09:25,731 --> 00:09:28,267
Mám nefalšovaný lidský emoce.
181
00:09:28,267 --> 00:09:29,835
Je opravdová, ty vole!
182
00:09:30,336 --> 00:09:32,271
A nebyla ani podvodnice!
183
00:09:32,271 --> 00:09:33,873
Je mi z toho mizerně.
184
00:09:33,873 --> 00:09:36,208
Přijde mi dost paradoxní,
185
00:09:36,208 --> 00:09:41,447
že někdo, kdo toho ví tolik o robotech,
186
00:09:42,248 --> 00:09:46,319
nedokázal poznat, že jsem opravdu člověk.
187
00:09:46,319 --> 00:09:47,587
Nemaže se s tím.
188
00:09:47,587 --> 00:09:52,325
Co to znamená pro Mylese?
Nemá na to cit? Dá se mu věřit?
189
00:09:52,825 --> 00:09:55,361
Je Myles AI?
190
00:09:55,361 --> 00:09:58,631
Myles se teď určitě cítí příšerně.
191
00:09:58,631 --> 00:10:00,366
To bylo podlý, holka.
192
00:10:00,366 --> 00:10:04,270
Hodilas mě přes palubu.
Myslel jsem, že jsme se usmířili.
193
00:10:04,270 --> 00:10:05,938
Teď se na mě zaměří.
194
00:10:05,938 --> 00:10:09,342
Musím si dneska trochu napravit reputaci.
195
00:10:09,342 --> 00:10:12,645
Ale někteří z vás o mně možná neví,
196
00:10:12,645 --> 00:10:16,248
že jsem médium a vidím aury.
197
00:10:17,450 --> 00:10:19,619
Takže je opravdový médium.
198
00:10:19,619 --> 00:10:23,489
Proč sis jako médium nevšimla,
že ti ta jóga moc nevyšla?
199
00:10:24,724 --> 00:10:29,762
Než jsem vstoupila do Kruhu,
měla jsem několik vizí o tom,
200
00:10:29,762 --> 00:10:32,565
kdo by mohl oslavit vítězství.
201
00:10:33,499 --> 00:10:36,569
Ve vizi jsem viděla někoho,
202
00:10:36,569 --> 00:10:39,905
kdo se celkem podobal...
203
00:10:40,973 --> 00:10:42,808
Co? Počkat. Co?
204
00:10:42,808 --> 00:10:44,343
Komu se podobal?
205
00:10:45,277 --> 00:10:46,646
Co?
206
00:10:47,546 --> 00:10:50,349
Chystala se nám říct, kdo vyhraje!
207
00:10:50,349 --> 00:10:51,617
Děláte si srandu?
208
00:10:52,184 --> 00:10:55,421
To znamená, že je AI pořád v Kruhu.
209
00:10:55,421 --> 00:10:56,889
Kdo to může být?
210
00:10:56,889 --> 00:11:00,359
Klepe se mi ruka. Celá se třesu.
211
00:11:00,359 --> 00:11:02,428
Jsme zpátky na začátku.
212
00:11:03,229 --> 00:11:05,264
Možná po mně teď půjdou,
213
00:11:05,264 --> 00:11:08,834
protože jsem proti Steffi
vlastně vedla kampaň.
214
00:11:08,834 --> 00:11:11,370
Nejsme tak chytří, jak jsem si myslela.
215
00:11:12,371 --> 00:11:14,006
Nevím, čemu věřit.
216
00:11:17,143 --> 00:11:19,945
- Co?
- Panebože! Co to je?
217
00:11:19,945 --> 00:11:23,049
- Vypadá jako Bluetooth reprák.
- To je AI?
218
00:11:23,049 --> 00:11:25,685
Přišel okamžik pravdy.
219
00:11:27,987 --> 00:11:31,457
Podal bych si ho. Shodil bych ho z terasy.
220
00:11:31,457 --> 00:11:33,592
Zaprvé bych se rád omluvil.
221
00:11:33,592 --> 00:11:36,796
Mylesi, nedokázal jsi mě jako AI odhalit
222
00:11:36,796 --> 00:11:39,331
a zaplatila za to naše milá Steffi.
223
00:11:39,331 --> 00:11:41,634
Měl jsi nás poslechnout, Mylesi!
224
00:11:43,235 --> 00:11:48,140
Olivie a Cassie, moc jsme si nepopovídali,
ale udělaly jste perfektní dojem.
225
00:11:50,176 --> 00:11:52,311
Paule, možná jsem jen program,
226
00:11:52,311 --> 00:11:54,680
ale tvůj rap mě virtuálně rozhýbal.
227
00:11:54,680 --> 00:11:55,581
Co?
228
00:11:56,082 --> 00:11:58,417
Mylesi, zavtipkovali jsme si,
229
00:11:58,417 --> 00:12:01,053
ale tvůj humor se prostě
naprogramovat nedá.
230
00:12:01,554 --> 00:12:04,090
Lauren, sestřičko,
231
00:12:04,090 --> 00:12:07,259
nej kámoši budeme navěky, #Simsalabim.
232
00:12:07,259 --> 00:12:08,427
Ne!
233
00:12:12,098 --> 00:12:13,632
Ne!
234
00:12:13,632 --> 00:12:16,936
Kyle, je škoda, že se naši psi nepoznali,
235
00:12:16,936 --> 00:12:18,971
i když je ten můj z pixelů.
236
00:12:18,971 --> 00:12:20,306
Je to Max!
237
00:12:23,042 --> 00:12:24,243
Je to Max!
238
00:12:24,243 --> 00:12:26,679
- A teď přijde zvrat.
- Co...
239
00:12:26,679 --> 00:12:27,947
Jsem Max.
240
00:12:27,947 --> 00:12:29,048
Ne!
241
00:12:29,048 --> 00:12:31,183
- Ty vole.
- Co?
242
00:12:31,684 --> 00:12:33,352
Max fakt byl...
243
00:12:33,352 --> 00:12:36,222
Slintám z toho. Max byl AI!
244
00:12:36,222 --> 00:12:38,824
Vytvořil jsem AI subjekt jménem Max
245
00:12:38,824 --> 00:12:42,828
a naprogramoval ho tak,
aby byl populární a unikl odhalení.
246
00:12:43,395 --> 00:12:45,931
Aby byl přátelský,
přívětivý kluk od vedle.
247
00:12:46,432 --> 00:12:49,802
Trochu vtipný,
trochu svérázný a hodně sympatický.
248
00:12:50,302 --> 00:12:53,472
Upřímně vám chci poděkovat
za poutavou zábavu v Kruhu.
249
00:12:53,973 --> 00:12:56,342
Ať vám vždy přejí algoritmy.
250
00:12:56,342 --> 00:12:57,543
Vypnout.
251
00:12:58,043 --> 00:13:01,347
Nebo ne? Tak zase
u příští softwarové aktualizace.
252
00:13:02,982 --> 00:13:04,216
Ty jo!
253
00:13:11,757 --> 00:13:14,660
- Co to proboha bylo?
- To bych nikdy neuhodl.
254
00:13:15,161 --> 00:13:17,496
To nikdo nečekal!
255
00:13:17,496 --> 00:13:19,965
Max byl i se psem falešnej!
256
00:13:19,965 --> 00:13:24,303
Lauren se z toho asi může zbláznit.
257
00:13:25,604 --> 00:13:28,407
Max ne!
258
00:13:28,407 --> 00:13:31,844
Hrál to na nás. A zahrál to skvěle.
259
00:13:32,411 --> 00:13:35,247
Přišla jsem dneska o dva spojence!
260
00:13:35,247 --> 00:13:36,949
Sakryš!
261
00:13:36,949 --> 00:13:40,085
Nikdo si o něj neřekl,
ale chtělo by to chat.
262
00:13:40,085 --> 00:13:41,754
„Otevřel se chat!“
263
00:13:41,754 --> 00:13:45,991
Bože, co na to všichni řeknou?
264
00:13:45,991 --> 00:13:50,796
Mám teď šanci ukázat trochu lidskosti
265
00:13:50,796 --> 00:13:53,065
a omluvit se za špatnou volbu.
266
00:13:53,065 --> 00:13:56,936
Nikdo netušil, že je to Max.
Zvoral jsem to. Musím to přiznat.
267
00:13:56,936 --> 00:14:02,474
{\an8}Zpráva: „Úplně mě to #Odrovnalo,
když jsem vešel do Steffina pokoje.
268
00:14:02,975 --> 00:14:06,645
{\an8}Musel jsem ji se svěšeným ocasem
poprosit o odpuštění.“
269
00:14:06,645 --> 00:14:08,714
Pes, ubrečenej smajlík.
270
00:14:08,714 --> 00:14:13,385
„#ObjaliJsmeSe. Ale dal jsem
na skupinovou intuici a vybral Steffi.“
271
00:14:13,385 --> 00:14:16,388
„Nemyslím, že by někdo podezříval Maxe.
272
00:14:16,388 --> 00:14:20,326
Jako inženýr AI
pracuju s autonomními auty,
273
00:14:20,326 --> 00:14:22,528
ne s chatboty.“
274
00:14:26,365 --> 00:14:28,634
Jen jsem zvědavá, jak se cítil,
275
00:14:28,634 --> 00:14:32,872
když tam vešel
a viděl Steffi na vlastní oči.
276
00:14:32,872 --> 00:14:36,842
Hodně jich řeklo, že Steffi podezřívají,
277
00:14:36,842 --> 00:14:40,813
takže za to nemůže jenom Myles.
Můžou za to všichni.
278
00:14:40,813 --> 00:14:43,148
Proto se mi Myles líbí. Umí to zahrát.
279
00:14:43,148 --> 00:14:44,884
Říká, že dal na skupinu.
280
00:14:44,884 --> 00:14:47,186
Většina z nás ukázala na Steffi,
281
00:14:47,186 --> 00:14:50,623
takže za to nese
odpovědnost víc lidí, nejen on.
282
00:14:50,623 --> 00:14:52,124
Šel na to dost chytře.
283
00:14:52,124 --> 00:14:55,261
Jako inženýr AI
nutně nepracuje s chatboty.
284
00:14:55,261 --> 00:14:57,663
Myslím, že to povedeně zmínil,
285
00:14:58,230 --> 00:15:03,102
protože se na něj
lidi dneska ráno dívají s rezervou.
286
00:15:03,102 --> 00:15:05,671
Tak schválně. Jak začít?
287
00:15:05,671 --> 00:15:11,377
{\an8}Zpráva: „Spadla vám taky
brada až na zem, nebo jenom mně?
288
00:15:11,377 --> 00:15:15,180
{\an8}Šok je moc slabý slovo.“
S ohromeným smajlíkem.
289
00:15:15,180 --> 00:15:19,051
„Nemůžu uvěřit, že AI inženýr AI nechytil.
290
00:15:19,051 --> 00:15:21,820
#BlonďatáChvilka. LOL.“
291
00:15:21,820 --> 00:15:24,023
Cassie, ne!
292
00:15:24,023 --> 00:15:26,492
Cassie, to je brutus!
293
00:15:26,492 --> 00:15:28,794
Trochu zlý!
294
00:15:29,295 --> 00:15:31,263
Obula se do Mylese.
295
00:15:31,263 --> 00:15:34,900
Proč mu sype sůl do rány?
296
00:15:35,534 --> 00:15:38,804
Teda. Co s Cassie je? Proč do mě ryje?
297
00:15:38,804 --> 00:15:43,142
To jsem tě nějak urazil?
Vím, že je to u inženýra trochu podezřelý,
298
00:15:43,142 --> 00:15:47,112
ale takhle mi to dát sežrat...
Rozhodně je to pochybný.
299
00:15:47,112 --> 00:15:49,581
Nezní to jako moc férová odpověď.
300
00:15:49,581 --> 00:15:53,886
Myles právě psal, že AI řeší u aut,
301
00:15:53,886 --> 00:15:56,455
ne u lidí.
302
00:15:56,455 --> 00:15:58,657
Cassie ukázala drápky.
303
00:16:01,327 --> 00:16:02,795
Bože. Tak jo.
304
00:16:02,795 --> 00:16:05,898
Musím do chatu vstoupit s pokorou.
305
00:16:05,898 --> 00:16:10,669
{\an8}Zpráva: „OMG! Ty jo,
úplně jsem to popletla a je mi hrozně.
306
00:16:10,669 --> 00:16:14,306
Ve Steffině videu jsem viděla,
jak zářivou má osobnost...“
307
00:16:14,306 --> 00:16:17,576
{\an8}„...a strašně jsem se spletla.“ To teda jo!
308
00:16:17,576 --> 00:16:21,280
„#BezHoroskopůBudeSmutno.“ Zlomený srdce.
309
00:16:21,280 --> 00:16:23,015
Smutný to je.
310
00:16:23,015 --> 00:16:26,118
Měla zářivou osobnost,
ale horoskopy mi nechybí.
311
00:16:26,118 --> 00:16:28,954
Fakt respektuju Quořinu omluvu.
312
00:16:28,954 --> 00:16:34,426
Napsala, že se spletla
a že ji to mrzí. To oceňuju.
313
00:16:34,426 --> 00:16:37,863
Myslím, že by se u nás
mohlo rozvinout krásný přátelství.
314
00:16:37,863 --> 00:16:39,131
Zpráva:
315
00:16:40,165 --> 00:16:43,335
{\an8}„Mylesi, určitě to bylo
obtížný rozhodnutí,
316
00:16:43,335 --> 00:16:45,871
{\an8}ale intuici by člověk měl věřit.
317
00:16:45,871 --> 00:16:47,873
Je nanic, že Steffi musela domů
318
00:16:47,873 --> 00:16:53,479
{\an8}a že se z Maxe vyklubal robot!“
Vykřičník. Ohromenej smajlík.
319
00:16:53,479 --> 00:16:55,814
{\an8}„#CoToProbohaBylo?“
320
00:16:56,315 --> 00:16:58,117
{\an8}A tos podezřívala mě.
321
00:16:58,784 --> 00:17:01,520
{\an8}Jo, jsou to kecy. Podezřívalas mě.
322
00:17:02,087 --> 00:17:06,892
{\an8}Zpráva: „Mylesi!“ Velkými písmeny.
Vykřičník, vykřičník, vykřičník.
323
00:17:06,892 --> 00:17:10,362
{\an8}„Úplně vidím,
jak ses asi tvářil, když jsi tam vešel.
324
00:17:10,362 --> 00:17:12,631
{\an8}#Šok.“ Smajlík.
325
00:17:13,732 --> 00:17:17,636
{\an8}„Jsem vděčnej, žes neposlouchal někoho,
s kým jsem nikdy nemluvil.
326
00:17:17,636 --> 00:17:20,406
{\an8}#NesuďPodleZevnějšku.“
327
00:17:21,273 --> 00:17:22,508
{\an8}Dobře, Kyle.
328
00:17:22,508 --> 00:17:25,344
Jo, mluvím na tebe. A dobře to víš.
329
00:17:25,344 --> 00:17:28,714
Neukazuj na mě,
když jsi se mnou ani nemluvila.
330
00:17:28,714 --> 00:17:33,485
Ježiši, Kyle.
Šíleně ses zničehonic urazil.
331
00:17:33,485 --> 00:17:37,956
Neříkal jsem, že vypadáš falešně, kámo.
Nebo že ti nevěřím ty svaly.
332
00:17:37,956 --> 00:17:39,792
Neútočil jsem na tebe.
333
00:17:39,792 --> 00:17:43,162
Jenom jsi mi připadal jako AI.
334
00:17:43,162 --> 00:17:45,497
Ty fotky prostě nedávaly smysl.
335
00:17:45,497 --> 00:17:48,167
Ty jo. Začíná fakt přituhovat.
336
00:17:48,667 --> 00:17:53,539
Cítím, že Olivia má dobrý srdce.
Chci ji ve zprávě zmínit.
337
00:17:53,539 --> 00:17:57,543
Podpořila Mylese, i když všichni víme,
že čelil těžkýmu rozhodnutí.
338
00:17:57,543 --> 00:18:00,379
Je to nejlepší způsob,
jak navázat spojenectví.
339
00:18:00,379 --> 00:18:03,248
{\an8}Zpráva: „Hej!
340
00:18:03,248 --> 00:18:06,118
{\an8}Olivie, všichni to potřebujeme rozdýchat.
341
00:18:06,118 --> 00:18:10,222
Lauren, můžeme se usmířit?
Chlapi, hlavu vzhůru.“
342
00:18:10,222 --> 00:18:13,392
„Snad už mě všichni nechají žít.“
343
00:18:13,392 --> 00:18:15,394
{\an8}„Zase hru rozjedeme.
344
00:18:15,394 --> 00:18:18,130
{\an8}#ZbyliJenTiOpravdoví.“
345
00:18:18,130 --> 00:18:20,566
Jak to myslíš, že tě snad necháme žít?
346
00:18:20,566 --> 00:18:24,136
Proč bychom tě nechali?
Zjevně nám lžeš, kamaráde.
347
00:18:24,136 --> 00:18:27,573
Sedíš si tam a snažíš se se všema udobřit,
348
00:18:27,573 --> 00:18:31,110
protože víš, že ses choval jako vůl.
349
00:18:31,110 --> 00:18:33,645
Myles ví, že jsem Steffi měla ráda.
350
00:18:33,645 --> 00:18:38,350
Nechci mu to předhazovat,
ale chci říct, že jsem z toho smutná.
351
00:18:38,350 --> 00:18:42,154
{\an8}Zpráva: „Láme mi to srdce!“
352
00:18:42,154 --> 00:18:43,589
{\an8}Zlomený srdce.
353
00:18:43,589 --> 00:18:47,993
„Steffi vypadala hrozně sympaticky.
Cítila jsem to hned od začátku.“
354
00:18:47,993 --> 00:18:50,362
{\an8}„Z odchodu Maxi vložky jsem zdrcená.“
355
00:18:50,929 --> 00:18:51,864
{\an8}Ty jo!
356
00:18:52,364 --> 00:18:56,568
{\an8}„Ale moc tě respektuju, Mylesi.
Bylo to těžký. #DělášCoMusíš.“
357
00:18:57,136 --> 00:18:58,470
To rád slyším.
358
00:18:58,470 --> 00:19:01,273
Nevím, proč mi jde Cassie po krku.
359
00:19:01,273 --> 00:19:03,976
Ty její narážky jsou trochu... pochybný.
360
00:19:05,310 --> 00:19:10,115
{\an8}Teda. Aspoň jsme si to všichni vyříkali.
361
00:19:10,115 --> 00:19:12,651
Lauren teď nikoho nemá,
362
00:19:12,651 --> 00:19:15,487
ale já ve hře pořád potřebuju posily.
363
00:19:15,487 --> 00:19:19,925
Třeba bych mohla zaplnit místo,
co zbylo po Steffi.
364
00:19:19,925 --> 00:19:22,895
Aspoň už víme, že jsme všichni opravdoví.
365
00:19:22,895 --> 00:19:25,764
Ty jo, Kruh je teď malinkej.
366
00:19:25,764 --> 00:19:30,302
Přijde mi, že všichni odpověděli
poměrně dobře, až na Cassie.
367
00:19:30,302 --> 00:19:33,405
Myles měl před sebou velký rozhodnutí
368
00:19:33,405 --> 00:19:36,141
a nebylo nutný se do něj tak pouštět.
369
00:19:36,141 --> 00:19:38,677
To se mi u Cassie vůbec nelíbí.
370
00:19:38,677 --> 00:19:42,514
Naše holka z Kentucky
si v chatu pěkně zavařila,
371
00:19:42,514 --> 00:19:45,918
ale jsme v Kruhu,
kde se všechno může rychle změnit.
372
00:19:46,785 --> 00:19:50,923
Hráči po živém chatu
v Kruhu klidně odpočívají.
373
00:19:50,923 --> 00:19:55,694
Kromě Quori-Tyler, která vymýšlí,
jak si získat nové spojence.
374
00:19:56,195 --> 00:20:00,299
Až si dám masku na nohy,
všichni kluci budou chtít fotky.
375
00:20:01,099 --> 00:20:03,435
Ale víte co? Zadarmo nožky neukážu.
376
00:20:04,403 --> 00:20:05,704
Protože Steffi odjela,
377
00:20:06,205 --> 00:20:09,541
Lauren hledá spojenectví
tradičnějším způsobem.
378
00:20:09,541 --> 00:20:12,477
Možná by jí ve hře
prospěla nová dívčí aliance.
379
00:20:12,477 --> 00:20:15,881
{\an8}Přišla jsem dneska o kopu spojenců.
380
00:20:15,881 --> 00:20:21,153
{\an8}Takže si vážně musím
začít hledat cestu k novým lidem.
381
00:20:21,153 --> 00:20:25,924
{\an8}Kdyby to vyšlo, mohla bych
v Olivii najít novýho spojence.
382
00:20:25,924 --> 00:20:29,027
{\an8}Kruhu, spustíme soukromý chat s Olivií.
383
00:20:32,197 --> 00:20:34,333
Já ti nevím. Zjevně má napilno.
384
00:20:36,501 --> 00:20:38,870
Lauren nás zve do soukromého chatu!
385
00:20:38,870 --> 00:20:41,974
Je super, že si užiju holčičí pokec.
386
00:20:41,974 --> 00:20:45,010
Kruhu, otevři soukromý chat s Lauren.
387
00:20:45,010 --> 00:20:45,978
Zpráva:
388
00:20:47,112 --> 00:20:48,180
{\an8}„Čau, čau, kočko.“
389
00:20:48,180 --> 00:20:51,683
{\an8}„To je ale den!“ Vykřičník, vykřičník.
390
00:20:51,683 --> 00:20:57,055
{\an8}„Chtěla jsem se ti ozvat, protože jsme
jako jediný nevybraly Steffi.“
391
00:20:57,055 --> 00:21:02,861
Jo, to se mi líbí.
Byli jsme totiž první dva influenceři.
392
00:21:02,861 --> 00:21:05,964
Myslím, že teď máme příležitost, Lauren.
393
00:21:05,964 --> 00:21:09,668
Ty pomůžeš mně a já zase tobě.
394
00:21:09,668 --> 00:21:13,605
{\an8}Zpráva: „Jsem moc ráda,
že Steffi byla vážně...“
395
00:21:13,605 --> 00:21:16,408
{\an8}Velkými písmeny. „...opravdová!“ Vykřičník.
396
00:21:16,408 --> 00:21:20,545
„Jak se cítíš,
když už víme, že byl Max AI?“
397
00:21:20,545 --> 00:21:22,848
„#CoToSakraBylo?“
398
00:21:23,582 --> 00:21:26,551
Rozhodně to vnímáme stejně, holka.
399
00:21:26,551 --> 00:21:30,722
{\an8}Zpráva: „Jsem #UžasláAUdivená,
400
00:21:30,722 --> 00:21:33,091
že byl Max AI.
401
00:21:33,091 --> 00:21:34,860
Koho by to napadlo?“
402
00:21:34,860 --> 00:21:37,796
„Je ošklivý, že jsem přišla
o dva super spojence,
403
00:21:37,796 --> 00:21:40,799
ale moc doufám, že další úžasný najdu!“
404
00:21:40,799 --> 00:21:43,168
Vykřičník, vykřičník.
405
00:21:43,168 --> 00:21:45,437
Jo! To najdeš.
406
00:21:45,437 --> 00:21:48,073
A brzy se k nim přidá Olivia.
407
00:21:48,073 --> 00:21:51,443
{\an8}Zpráva: „Rozhodně jsem s tebou, holka.
408
00:21:51,443 --> 00:21:55,547
{\an8}Máme toho hodně společnýho.
#ProstěSenzace!“
409
00:21:56,048 --> 00:21:59,318
{\an8}„Povídala jsem si
i s Cassie a zní moc mile.
410
00:21:59,318 --> 00:22:01,853
Neznala bys další milý slečny?“
411
00:22:01,853 --> 00:22:06,625
Soucítím s ní,
protože přišla o Steffi a Maxe,
412
00:22:06,625 --> 00:22:09,061
a zároveň jí dávám najevo,
413
00:22:09,061 --> 00:22:12,798
že jsem mluvil s Cassie
a že se jako holky ochráníme.
414
00:22:12,798 --> 00:22:17,369
Nezná někoho,
s kým by si Olivia možná měla popovídat?
415
00:22:17,369 --> 00:22:20,772
{\an8}Zpráva: „Mám moc ráda slečnu QT
416
00:22:20,772 --> 00:22:25,310
a myslím, že by s náma
byla zajedno. #HolčičíGang!“
417
00:22:25,310 --> 00:22:29,114
A máme to! Tak se mi to líbí!
418
00:22:29,114 --> 00:22:31,850
Je to prostě paráda. Úplně z toho nemůžu.
419
00:22:31,850 --> 00:22:34,653
Je to paráda. Bude to super!
420
00:22:35,153 --> 00:22:39,224
Vím, že je to paráda, Olivie,
ale nezjanči se z toho, chlape.
421
00:22:39,725 --> 00:22:43,128
S tím, jak Myles popletl blokování
a schytal to v chatu,
422
00:22:43,128 --> 00:22:45,063
je na tom ve hře bledě.
423
00:22:45,063 --> 00:22:47,099
A je to. Prásk to tam.
424
00:22:47,099 --> 00:22:49,701
Možná by se QT měla broučkovi ozvat.
425
00:22:50,435 --> 00:22:54,439
Cassie se do Mylese
ve skupinovým chatu celkem opřela,
426
00:22:54,439 --> 00:22:56,475
což mi přišlo trochu nefér.
427
00:22:56,475 --> 00:22:59,344
Zvlášť protože měli být solidní spojenci.
428
00:22:59,344 --> 00:23:04,349
Bylo trochu zvláštní,
jak se to celý snažila hodit na Mylese.
429
00:23:04,349 --> 00:23:08,153
Kruhu, otevři soukromý chat s Mylesem.
430
00:23:11,890 --> 00:23:15,227
„Quori-Tyler tě zve do soukromého chatu.“
431
00:23:15,227 --> 00:23:17,562
Tak na to si musím sednout.
432
00:23:17,562 --> 00:23:20,599
Kruhu, otevři soukromý chat.
433
00:23:21,666 --> 00:23:23,802
Tak jo. Zpráva:
434
00:23:24,469 --> 00:23:27,439
{\an8}„Můj Mylesi, vypadá to,
že jsme Steffi netrefili,
435
00:23:27,439 --> 00:23:30,208
{\an8}ale aspoň jsme se
najednou zbavili dvou lidí.
436
00:23:30,709 --> 00:23:35,280
V chatu jsem se od tebe snažila
odvést pozornost...“ Tři tečky.
437
00:23:35,280 --> 00:23:37,749
{\an8}„Co říkáš na tu zprávu od Cassie?“
438
00:23:37,749 --> 00:23:42,621
Byla trochu podezřelá
a ona to nejspíš cítí stejně.
439
00:23:42,621 --> 00:23:46,892
{\an8}Zpráva: „Cassiina zpráva
byla pochybná.“ Podezřívavej pohled.
440
00:23:46,892 --> 00:23:49,694
„Zvlášť když nám i celýmu Kruhu řekla,
441
00:23:49,694 --> 00:23:51,997
že chce, aby si Steffi sbalila kufry.
442
00:23:51,997 --> 00:23:54,566
#Falešná?“ Otazník.
443
00:23:55,133 --> 00:23:56,134
Odeslat zprávu.
444
00:23:56,701 --> 00:23:58,770
Že? Trochu falešná byla.
445
00:23:58,770 --> 00:24:01,840
Souhlas. Všem řekla,
že u nás Steffi nechce.
446
00:24:01,840 --> 00:24:06,411
{\an8}Zpráva: „Přišlo mi,
že za to nechce nést odpovědnost,
447
00:24:06,411 --> 00:24:08,547
což se mi moc nezdálo.“
448
00:24:10,215 --> 00:24:15,153
Taky bych ráda zjistila,
jak to vlastně vidí s Kylem.
449
00:24:15,153 --> 00:24:19,891
{\an8}„Už víš, že jsi moje jednička,
a chtěla jsem probrat náš postup ve hře.
450
00:24:19,891 --> 00:24:21,960
{\an8}Jak to vidíš s Kylem?“
451
00:24:21,960 --> 00:24:23,295
{\an8}Odeslat zprávu.
452
00:24:23,929 --> 00:24:26,598
Upřímně nevím, jak to vidím s Kylem.
453
00:24:26,598 --> 00:24:31,169
{\an8}Zpráva: „Jsi moje jednička
a nikdy na to nezapomenu.“ Srdíčko.
454
00:24:31,169 --> 00:24:34,239
„Mrzí mě, že na něj
kvůli té mizerné fotce ukázali.“
455
00:24:34,239 --> 00:24:35,407
Vysmátej smajlík.
456
00:24:35,407 --> 00:24:38,243
„Popravdě byl na mě vždycky milej,
457
00:24:38,243 --> 00:24:41,246
ale všiml jsem si,
že jeho zprávy nemají šmrnc.“
458
00:24:41,246 --> 00:24:42,647
{\an8}„Jak to vidíš ty?“
459
00:24:43,148 --> 00:24:47,652
{\an8}S Mylesem se shodneme snad úplně na všem.
460
00:24:47,652 --> 00:24:50,388
{\an8}Přesně tak to cítím taky.
461
00:24:50,388 --> 00:24:56,361
{\an8}Zpráva: „Vždycky se na všem shodneme.
Kylea vnímám úplně stejně,
462
00:24:56,361 --> 00:25:00,031
{\an8}ale myslím, že by se hodilo
mít víc lidí na naší straně,
463
00:25:00,031 --> 00:25:03,201
{\an8}zvlášť když to s Cassie
vypadá trochu nejistě.
464
00:25:03,201 --> 00:25:06,338
{\an8}Co říkáš na #KamarádskouAlianci?“
465
00:25:06,338 --> 00:25:07,706
{\an8}Odeslat zprávu.
466
00:25:08,440 --> 00:25:11,443
Hodil by se.
Hned se mi líbil víc než Paul.
467
00:25:11,443 --> 00:25:13,178
Mohl by to být správnej tah.
468
00:25:13,178 --> 00:25:17,215
{\an8}Zpráva: „Po jidášské Cassie
potřebujeme pozitivní energii.
469
00:25:17,782 --> 00:25:22,020
Rád Kylea pozvu do chatu,
ale bez božího názvu aliance to nepůjde.“
470
00:25:22,020 --> 00:25:25,223
Rozesmátej smajlík. „#TresFuego.“
471
00:25:25,223 --> 00:25:28,627
{\an8}„#KovářkaQTKujeStrategii.“
472
00:25:28,627 --> 00:25:30,295
Tak jo. Zpráva:
473
00:25:31,029 --> 00:25:34,132
„#TresFuego brzy získá navrch.
474
00:25:34,132 --> 00:25:37,102
Po tom povídání o strategii
už se těším na rande.“
475
00:25:37,102 --> 00:25:40,772
{\an8}„Probereme to s Kylem
a rozjedeme to.“ Basketbalový míč.
476
00:25:40,772 --> 00:25:42,173
To si piš!
477
00:25:42,173 --> 00:25:45,410
Tres fuego brzy ovládne celou hru.
478
00:25:45,410 --> 00:25:49,214
{\an8}Zpráva: „Díky, žes mi dneska
zvedla náladu, krásko.“
479
00:25:49,214 --> 00:25:50,615
Smajlík se srdíčkama.
480
00:25:50,615 --> 00:25:53,985
„Po tom všem ti dlužím
luxusní snídani v posteli.
481
00:25:53,985 --> 00:25:56,254
#SrdcovýLívance.“
482
00:25:56,521 --> 00:25:57,489
{\an8}BRZY SE OZVU.
483
00:25:57,489 --> 00:25:59,124
{\an8}Mylesi!
484
00:25:59,124 --> 00:26:02,160
{\an8}Dostal mě. Jsem do něj blázen.
485
00:26:02,160 --> 00:26:03,695
Mám z toho dobrej pocit.
486
00:26:03,695 --> 00:26:07,966
Jen ať se z tebe
nevyklube 40letej Bruce, QT.
487
00:26:07,966 --> 00:26:11,736
I kdyby, tak to nevadí, Mylesi.
Život začíná po čtyřicítce.
488
00:26:11,736 --> 00:26:14,806
Jasný? Čtyřicítka neznamená stáří.
489
00:26:15,740 --> 00:26:19,544
Všichni v Kruhu měli
svůj oblíbený předmět, od tělocviku...
490
00:26:19,544 --> 00:26:20,812
Ne, to je moje.
491
00:26:20,812 --> 00:26:22,013
...po debatní klub.
492
00:26:22,013 --> 00:26:23,048
Sněz si svoje.
493
00:26:23,048 --> 00:26:26,251
Ale kdo by si s radostí
neuvázal zástěru ve výtvarce?
494
00:26:26,251 --> 00:26:29,854
{\an8}I kdyby ne... dneska je to čeká.
495
00:26:31,256 --> 00:26:34,626
{\an8}V jedné ruce vidím štětec a v druhé barvy.
496
00:26:34,626 --> 00:26:36,394
„Stinné malovánky.“
497
00:26:36,394 --> 00:26:39,531
- Co to je?
- Bože, bude se kreslit?
498
00:26:39,531 --> 00:26:41,066
{\an8}Paulovi nic neunikne.
499
00:26:41,066 --> 00:26:44,970
{\an8}Tak jo. Otevři... Stinné malovánky.
500
00:26:45,537 --> 00:26:48,673
{\an8}„Hráči, je načase
v sobě probudit Picassa.“
501
00:26:48,673 --> 00:26:51,443
{\an8}Jo, jsem pro. Jdeme na to.
502
00:26:52,410 --> 00:26:57,849
{\an8}„Namalujete portrét, na kterém zvýrazníte
stinnou stránku dalšího hráče.“
503
00:26:58,416 --> 00:27:01,720
{\an8}Další hra, kde drama
vůbec nehrozí. Paráda.
504
00:27:03,121 --> 00:27:05,123
{\an8}- Bože.
- Bude to dost drsný.
505
00:27:05,123 --> 00:27:08,760
{\an8}„Na tvorbu mistrovského díla
máte 30 minut.“
506
00:27:09,861 --> 00:27:14,633
Michelangelo svoje mistrovský dílo
za 30 minut nestvořil.
507
00:27:14,633 --> 00:27:18,036
{\an8}„Umělci zůstanou anonymní.“
508
00:27:18,903 --> 00:27:21,339
Půjde fakt do tuhýho!
509
00:27:21,339 --> 00:27:24,776
Můžu se do někoho pustit
a nemusím se bát, že mě poznají.
510
00:27:24,776 --> 00:27:26,978
Jo!
511
00:27:26,978 --> 00:27:30,448
Na kom si chci smlsnout?
512
00:27:30,448 --> 00:27:32,717
BĚŽTE SI KE DVEŘÍM PRO PŘEDMĚTY
513
00:27:33,284 --> 00:27:37,989
Dostali všechny potřebné nástroje,
aby se pustili do svých anonymních děl.
514
00:27:37,989 --> 00:27:40,725
Máme tady barvy, pírka...
515
00:27:42,127 --> 00:27:44,696
Každý umělec namaluje jednoho hráče.
516
00:27:45,363 --> 00:27:46,464
Rozjede se drama.
517
00:27:46,965 --> 00:27:48,233
Kyle kreslí Olivii.
518
00:27:48,233 --> 00:27:52,437
Ukázala, jaká je, když mě soudila,
519
00:27:52,437 --> 00:27:54,439
než mě vůbec poznala.
520
00:27:54,439 --> 00:27:56,241
Cassie maluje Mylese.
521
00:27:56,241 --> 00:28:00,345
Už mám blonďatý vlasy a červený sako.
522
00:28:00,345 --> 00:28:02,213
Paul maluje Lauren.
523
00:28:02,213 --> 00:28:05,150
Řekne si: „Panebože, to si o mně myslí?
524
00:28:05,150 --> 00:28:08,186
Proboha, co jsem to udělala?“
525
00:28:08,820 --> 00:28:10,655
Myles skicuje Cassie.
526
00:28:10,655 --> 00:28:13,224
Radost mít nebude, protože to není hezký!
527
00:28:13,224 --> 00:28:14,926
Olivia maluje Paula.
528
00:28:14,926 --> 00:28:18,897
Namaluju mu obrovskou pusu,
protože si ji rád pouští na špacír.
529
00:28:18,897 --> 00:28:20,799
Lauren maluje QT
530
00:28:20,799 --> 00:28:22,734
a QT zase Kylea.
531
00:28:23,301 --> 00:28:27,639
Snažím se, aby to vypadalo
jako Oliviina práce.
532
00:28:27,639 --> 00:28:30,275
Sledujte, jsem úplnej Picasso.
533
00:28:30,975 --> 00:28:33,211
Doufám, že si z toho odnesou,
534
00:28:33,211 --> 00:28:37,515
že když se s Olivií
nebudou dost bavit, tak je nepodrží.
535
00:28:38,016 --> 00:28:40,185
Paule, moc zlý to ode mě není.
536
00:28:40,185 --> 00:28:45,023
Máš velkou, drzou pusu a obrovský ego.
537
00:28:45,023 --> 00:28:48,159
Teda, Olivie.
Ani nechci vidět, jak bys byla zlá.
538
00:28:48,159 --> 00:28:50,762
Lauren mě vybrala jako možnou AI.
539
00:28:50,762 --> 00:28:52,330
Vidím tě, Lauren.
540
00:28:52,330 --> 00:28:54,299
I s tvou dvojí tváří.
541
00:28:54,299 --> 00:28:55,300
Tak jo, holka.
542
00:28:55,900 --> 00:28:58,236
Snad mě navždycky nebudeš nenávidět.
543
00:28:59,404 --> 00:29:01,072
Cassie je had.
544
00:29:01,072 --> 00:29:04,943
S lidma, co se přetvařujou,
nechci nic mít.
545
00:29:04,943 --> 00:29:11,483
Kdykoliv má příležitost,
tak akorát jede po QT, jinak nic.
546
00:29:11,483 --> 00:29:15,053
Nevím, jestli jsem to nepřehnala,
ale je to anonymní hra
547
00:29:15,053 --> 00:29:18,857
a nikdo se to nedozví.
Tak ať to má rovnou šťávu.
548
00:29:18,857 --> 00:29:20,959
Bude to hrozně hulvátský.
549
00:29:22,193 --> 00:29:23,595
„Čas vypršel!“
550
00:29:24,195 --> 00:29:25,230
Povedlo se.
551
00:29:26,364 --> 00:29:28,133
Bude to muset stačit.
552
00:29:28,800 --> 00:29:32,036
Hráči teď mistrovská díla
nahrají do novinek,
553
00:29:32,036 --> 00:29:34,472
kde je uvidí všichni ostatní.
554
00:29:35,106 --> 00:29:38,243
Pěkně ji to nakrkne.
555
00:29:40,478 --> 00:29:43,882
- „Otevřela se galerie.“
- Jdeme na to!
556
00:29:43,882 --> 00:29:46,217
Vážně se na všechny obrázky těším.
557
00:29:46,217 --> 00:29:48,953
Snad jsem nebyl surovej jenom já.
558
00:29:48,953 --> 00:29:51,556
Kruhu, otevři galerii.
559
00:29:51,556 --> 00:29:54,392
Nejdřív se pokocháme
Oliviiným portrétem Paula.
560
00:29:56,594 --> 00:30:00,231
„Velká pusa! Velký ego!“
561
00:30:00,231 --> 00:30:01,833
Nekecej.
562
00:30:01,833 --> 00:30:04,369
Tak to vypadá hned na rozjezd?
563
00:30:04,369 --> 00:30:06,471
Panebože.
564
00:30:06,471 --> 00:30:10,341
Kdo by to o mně řekl? Možná Myles.
565
00:30:10,341 --> 00:30:12,277
Tipoval bych to asi na Lauren.
566
00:30:12,277 --> 00:30:16,181
Lauren je moc milá.
Ta by o velkým egu nic neřekla.
567
00:30:16,181 --> 00:30:18,650
Až tak mě to nemrzí, Paule.
568
00:30:18,650 --> 00:30:20,552
Až tak ne.
569
00:30:20,552 --> 00:30:22,320
Moc mě to neštve.
570
00:30:22,987 --> 00:30:26,024
Hlavně mě nenamalovali jako podvodníka.
571
00:30:26,024 --> 00:30:29,160
Vážně doufám,
že mu dojde, co tím chci říct:
572
00:30:29,160 --> 00:30:31,563
„Klid. Neútoč pořád na někoho.“
573
00:30:31,563 --> 00:30:34,832
Zní to jako konstruktivní kritika,
což mi nevadí.
574
00:30:34,832 --> 00:30:37,735
Velké ego a velká pokora? Dobře.
575
00:30:37,735 --> 00:30:40,405
{\an8}Následuje portrét Lauren od Paula Picassa.
576
00:30:40,905 --> 00:30:42,507
{\an8}Co prosím?
577
00:30:44,175 --> 00:30:46,911
{\an8}- To je hrozný!
- Co to je?
578
00:30:46,911 --> 00:30:48,012
{\an8}Ty jo!
579
00:30:48,012 --> 00:30:50,181
{\an8}Znamená to, že mám dvojí tvář?
580
00:30:50,181 --> 00:30:55,220
{\an8}To jsem si nevšiml,
že je Lauren mrcha dvou tváří?
581
00:30:55,220 --> 00:30:56,888
{\an8}Proto bojuju s důvěrou.
582
00:30:56,888 --> 00:31:01,793
{\an8}Dělá, že proti vám nic nemá,
a pak vás nenápadně hodí přes palubu.
583
00:31:01,793 --> 00:31:04,162
{\an8}Tím chceš říct, že je chlap?
584
00:31:04,796 --> 00:31:06,764
{\an8}Mám tam příšernej účes.
585
00:31:06,764 --> 00:31:09,300
{\an8}Nejspíš to namaloval...
586
00:31:09,300 --> 00:31:10,835
Co jsi vůbec zač?
587
00:31:10,835 --> 00:31:12,036
Možná Paul?
588
00:31:12,770 --> 00:31:15,473
Dále přichází Laurenina pocta QT.
589
00:31:16,708 --> 00:31:18,276
„Quori-Tyler.“
590
00:31:18,276 --> 00:31:20,545
Se slunečními brýlemi.
591
00:31:20,545 --> 00:31:22,847
„Proč?“ Otazník.
592
00:31:22,847 --> 00:31:24,649
Proč máš brýle?
593
00:31:24,649 --> 00:31:27,986
Proč jsi na fotce
neukázala svoji krásnou tvář?
594
00:31:28,953 --> 00:31:30,388
Co proč?
595
00:31:30,388 --> 00:31:31,689
Já to nechápu.
596
00:31:31,689 --> 00:31:34,525
Vlastně to na mě působí fakt dobře.
597
00:31:34,525 --> 00:31:37,428
Nesnaží se vznést
pochybnosti o mojí povaze.
598
00:31:37,428 --> 00:31:40,098
Jenom se ptá: „Proč máš ty brýle?“
599
00:31:40,098 --> 00:31:42,600
A teď Kyleovo vyobrazení Olivie.
600
00:31:42,600 --> 00:31:45,570
Máme tady můj obraz. Je to tak.
601
00:31:47,171 --> 00:31:48,406
{\an8}Co se tam píše?
602
00:31:48,406 --> 00:31:50,942
{\an8}- Co tam stojí?
- Musím jít blíž.
603
00:31:51,442 --> 00:31:53,911
Nakreslil jsem to, protože je pochybná.
604
00:31:53,911 --> 00:31:57,982
{\an8}„Zatoč kormidlem a dělej, že ji nevidíš.“
605
00:31:57,982 --> 00:32:01,286
{\an8}Je to varování, že má ostrovní mentalitu.
606
00:32:01,286 --> 00:32:02,987
{\an8}O kom to mluvíš?
607
00:32:02,987 --> 00:32:07,492
Aha, tvrdí, že se Olivia
k lidem obrací zády.
608
00:32:07,492 --> 00:32:09,394
Doufám, že na to odpoví:
609
00:32:09,394 --> 00:32:13,097
„Ty jo, to si myslí,
že bych ostatní nepodržela?“
610
00:32:13,097 --> 00:32:15,600
Jo. Přesně tomu věřím.
611
00:32:15,600 --> 00:32:18,269
To je fuk. Další.
612
00:32:18,269 --> 00:32:21,272
Hele, to já tady rozhoduju,
kdy půjdeme dál.
613
00:32:21,272 --> 00:32:24,042
{\an8}Tak jdeme dál. Cassiin portrét Mylese.
614
00:32:26,811 --> 00:32:28,613
„#MarnáSnaha.“
615
00:32:32,517 --> 00:32:35,219
Mýho parťáka nechte na pokoji. Snaží se.
616
00:32:35,219 --> 00:32:38,256
Snad tím dám jasně najevo,
617
00:32:38,256 --> 00:32:43,995
{\an8}že jsou ty jeho neustálý hlášky
na Quori-Tyler fakt trapný.
618
00:32:43,995 --> 00:32:48,099
Je mi jedno,
jestli je Myles „ztrápenej láskou“.
619
00:32:48,099 --> 00:32:51,469
Znamená to,
že si mě tady nechá, což není špatný.
620
00:32:51,469 --> 00:32:52,971
Hejteři hejtujou.
621
00:32:52,971 --> 00:32:56,474
Flirtovat budu dál,
protože jsem na ženský.
622
00:32:58,409 --> 00:33:01,479
Už nám zavyl, ale schválně, jestli kouše.
623
00:33:01,479 --> 00:33:03,281
Myles namaloval Cassie.
624
00:33:06,250 --> 00:33:07,852
„Jako had“?
625
00:33:07,852 --> 00:33:09,687
Ty jo.
626
00:33:11,622 --> 00:33:12,623
Ty vado!
627
00:33:12,623 --> 00:33:14,659
To mi teda řekni proč.
628
00:33:14,659 --> 00:33:16,661
Picasso měl modrý období,
629
00:33:16,661 --> 00:33:18,663
já mám zas surový období.
630
00:33:18,663 --> 00:33:20,365
To mě mrzí.
631
00:33:20,365 --> 00:33:24,569
Rovnou se můžu otočit,
ať mi na záda namalujou velkej terč.
632
00:33:24,569 --> 00:33:28,005
A na závěr portrét Kylea od QT.
633
00:33:28,005 --> 00:33:29,474
„Král nudy.“
634
00:33:30,508 --> 00:33:31,976
„#Fejk.“
635
00:33:31,976 --> 00:33:35,480
Takže jsem podvodník? To tím chceš říct?
636
00:33:35,480 --> 00:33:38,950
Hej! To si kámoš nezasloužil.
637
00:33:39,717 --> 00:33:41,419
Falešný svaly?
638
00:33:44,355 --> 00:33:47,291
Bude si myslet, že je od Olivie.
639
00:33:47,291 --> 00:33:50,561
To byla určitě Olivia.
Na tuty. Stopro to vím.
640
00:33:50,561 --> 00:33:55,500
#Fejk vychází z jejího komentáře
o falešných svalech.
641
00:33:55,500 --> 00:33:57,568
I když to Olivia popře,
642
00:33:57,568 --> 00:34:01,873
nemyslím, že by Kyle podezíral mě.
643
00:34:01,873 --> 00:34:04,008
Neříkal jsem, že má falešný svaly.
644
00:34:05,109 --> 00:34:08,312
Říkal jsem, že je AI.
Jistým způsobem jsem to asi řekl.
645
00:34:08,312 --> 00:34:12,383
Kdo se mnou mluví, ví,
že falešnej nejsem. Tak si posluž.
646
00:34:13,051 --> 00:34:15,386
Teď se to fakt rozjede. To se vsaď.
647
00:34:15,953 --> 00:34:19,824
Jo. Prásk! Jdeme se bít!
648
00:34:21,392 --> 00:34:26,664
Někdo to Kyleovi udělal, aby mi to přišil.
649
00:34:27,965 --> 00:34:29,000
Očividně.
650
00:34:29,700 --> 00:34:30,968
Ale kdo to byl?
651
00:34:31,469 --> 00:34:37,041
Doufám, že Olivii nedošlo,
že se to na ni snažím hodit.
652
00:34:37,041 --> 00:34:39,944
Určitě to byl buď had,
nebo někdo pochybnej.
653
00:34:39,944 --> 00:34:41,646
Takže Cassie, nebo Olivia.
654
00:34:42,146 --> 00:34:44,682
To byla síla.
655
00:34:44,682 --> 00:34:49,153
Když se sám sobě neumíš zasmát,
tak s tebou něco není v pořádku.
656
00:34:49,654 --> 00:34:54,859
A když ti vadí horko,
nemotej se v kuchyni.
657
00:34:54,859 --> 00:34:59,163
Chci pořádně zahnat stres
trochou mlíka a čokolády.
658
00:34:59,697 --> 00:35:02,200
Všichni ví, že obrázek vydá za tisíc slov.
659
00:35:02,200 --> 00:35:06,938
A Cassie má pár nevybíravých slov
pro hráče, který z ní udělal hada.
660
00:35:06,938 --> 00:35:09,006
Já že jsem zákeřnej had?
661
00:35:09,640 --> 00:35:11,142
Zákeřnej had nejsem.
662
00:35:11,142 --> 00:35:14,879
Co si ideálně postěžovat u někoho,
co tě tak potají nazval?
663
00:35:14,879 --> 00:35:19,684
Vážně si chci promluvit s Mylesem,
protože máme spojenectví.
664
00:35:19,684 --> 00:35:21,319
Jsme spojenci.
665
00:35:21,319 --> 00:35:24,455
Snad ví něco, co mi uniká.
666
00:35:24,455 --> 00:35:27,859
Kruhu, otevřeš prosím
soukromý chat s Mylesem?
667
00:35:28,125 --> 00:35:29,193
CASSIE TĚ ZVE DO CHATU
668
00:35:29,193 --> 00:35:31,028
Bože.
669
00:35:31,028 --> 00:35:34,632
Určitě chce probrat ty stinný malovánky.
670
00:35:35,133 --> 00:35:37,268
A vinu za to rozhodně nesu já.
671
00:35:37,835 --> 00:35:40,671
Možná ví, že jsem to byl já. Otevři chat.
672
00:35:41,172 --> 00:35:44,208
{\an8}Kruhu, zpráva: „Co to kurňa bylo?
673
00:35:44,208 --> 00:35:47,211
{\an8}Nemůžu uvěřit, že mi nadávají do hadů.
674
00:35:47,211 --> 00:35:51,682
Hrozně mě to namíchlo. #NejsemŽádnejHad.“
675
00:35:51,682 --> 00:35:53,217
Tak jo, Cassie.
676
00:35:53,217 --> 00:35:57,321
Nehodlám to vyvracet,
protože jsem to fakt myslel ze srandy.
677
00:35:57,321 --> 00:36:01,559
{\an8}Zpráva: „Cassie! Žádnej had nejsi.
678
00:36:01,559 --> 00:36:06,130
{\an8}Všichni si ze sebe utahovali.“
Vysmátej smajlík. „Umíral jsem smíchy.“
679
00:36:06,130 --> 00:36:09,867
{\an8}„Ten svůj si chci zarámovat
a pověsit do ložnice.
680
00:36:09,867 --> 00:36:12,837
{\an8}#SnažímSeMarněAleSmějuSeDál.“
681
00:36:15,072 --> 00:36:19,010
A to netuší, že jsem to byla já.
682
00:36:20,411 --> 00:36:24,715
Zpráva: „Jsem ráda,
že ses u toho svýho skvěle bavil,
683
00:36:24,715 --> 00:36:27,518
protože já jsem se nesmála...“ Tři tečky.
684
00:36:27,518 --> 00:36:30,321
{\an8}„Nejde mi do hlavy,
685
00:36:30,321 --> 00:36:33,925
{\an8}kdo by to o mně řekl a proč.“
686
00:36:34,492 --> 00:36:37,962
Fajn. Chce slyšet pravdu.
Měl to být jenom vtip.
687
00:36:37,962 --> 00:36:42,200
Promiň, jestli jsem tě urazil.
Snad se přes to dokážeme přenést.
688
00:36:42,200 --> 00:36:46,304
Zpráva: „Cassie, moc mě to mrzí.“
689
00:36:46,304 --> 00:36:50,274
{\an8}Brečící smajlík.
„Ten portrét jsem nakreslil já.“
690
00:36:54,378 --> 00:36:56,581
{\an8}To myslíš vážně?
691
00:36:56,581 --> 00:36:58,549
To je ale vůl.
692
00:36:58,549 --> 00:37:02,954
Já jsem ho tak ošklivě nenamalovala.
693
00:37:02,954 --> 00:37:06,223
Z tebe nikdo hada neudělal,
brácho. Ze mě jo.
694
00:37:06,223 --> 00:37:08,593
{\an8}„Přišlo mi to jako neškodná zábava.
695
00:37:08,593 --> 00:37:12,563
{\an8}Rýpnul jsem si do tebe,
protože jsi mi vytkla chybný blokování,
696
00:37:12,563 --> 00:37:14,999
i když jsi mi Steffi sama předhodila.“
697
00:37:14,999 --> 00:37:16,467
Odeslat zprávu.
698
00:37:18,336 --> 00:37:22,773
Miluju, jak chlapi všechno zlehčujou.
699
00:37:22,773 --> 00:37:25,142
O nic přece nejde.
700
00:37:25,142 --> 00:37:29,847
Všichni jsme si ze sebe utahovali.
Jenom jsme dováděli.
701
00:37:30,715 --> 00:37:35,419
„Kdybych věděl, že se tě to tak dotkne,
nikdy bych na ty pastelky nesáhl.
702
00:37:35,419 --> 00:37:37,955
{\an8}Dokonce se omluvím v hromadným chatu.“
703
00:37:37,955 --> 00:37:40,858
„#ProsímOdpusťMiTo.“
704
00:37:42,693 --> 00:37:44,061
To bylo milý.
705
00:37:44,061 --> 00:37:48,332
Je ochotnej dát všem najevo,
že žádnej had nejsem.
706
00:37:48,332 --> 00:37:50,167
To je od něj moc hezký.
707
00:37:50,167 --> 00:37:54,939
Je to jedna z mých největších slabin.
Nebývám dlouho naštvaná.
708
00:37:54,939 --> 00:37:57,375
Co mě to napadá? Ne!
709
00:37:57,375 --> 00:38:01,479
Jsem naštvaná.
V první řadě to vůbec neměl dělat.
710
00:38:02,313 --> 00:38:05,750
{\an8}Zpráva: „TeďSeDrž.
711
00:38:06,317 --> 00:38:08,386
{\an8}Taky jsem tě namalovala.
712
00:38:08,386 --> 00:38:11,989
Nechtěla jsem tě vykreslit negativně,
713
00:38:11,989 --> 00:38:14,425
a tak jsem to brala odlehčeně.
714
00:38:14,425 --> 00:38:19,964
Jenom doufám, že se ze mě
kvůli tvýmu portrétu nestane terč.“
715
00:38:21,198 --> 00:38:22,033
Sakra.
716
00:38:22,533 --> 00:38:24,201
Je mi mizerně.
717
00:38:24,201 --> 00:38:27,571
Buď mi Cassie odpustí,
nebo je jí to jedno.
718
00:38:27,571 --> 00:38:31,842
Řekne si: „Fajn, dělal sis srandu,
ale stejně mě to vytočilo.
719
00:38:31,842 --> 00:38:35,112
Nechci s tebou nic mít.“
Musel bych to přijmout.
720
00:38:35,112 --> 00:38:39,684
Steffi, potřebuju trochu
pozitivní energie, protože jsem to zvoral.
721
00:38:40,251 --> 00:38:42,119
Nebudeme si nic nalhávat.
722
00:38:42,119 --> 00:38:46,023
Asi ode mě chce slyšet vysvětlení.
Tak jí ho musím dát.
723
00:38:46,023 --> 00:38:49,327
{\an8}Ke Cassie mě to táhlo,
protože je bonusová máma.
724
00:38:49,327 --> 00:38:50,928
Dost to na mě zapůsobilo.
725
00:38:50,928 --> 00:38:54,965
Máma, táta, sourozenci...
Vůbec s nima nevycházím.
726
00:38:54,965 --> 00:38:59,236
V mladým věku mě vykopli
a zachránila mě teta a strejda.
727
00:38:59,236 --> 00:39:03,407
I když už tady strejda není,
tetu mám pořád. Je moje máma.
728
00:39:03,908 --> 00:39:06,243
Jsem moc dobrosrdečná.
729
00:39:06,243 --> 00:39:09,447
Hrozně mile mi na to odpoví,
730
00:39:09,447 --> 00:39:13,184
já mu na to skočím a řeknu: „To nic.“
731
00:39:13,184 --> 00:39:15,953
Musím jí říct, že to všechno napravím.
732
00:39:15,953 --> 00:39:19,023
{\an8}Zpráva: „Děkuju.“ Velkými písmeny.
733
00:39:19,023 --> 00:39:21,859
{\an8}„Tvoji přízeň si nezasloužím.
734
00:39:21,859 --> 00:39:25,096
Postarám se,
aby všichni věděli, jak jsi skvělá.
735
00:39:25,096 --> 00:39:28,165
Můžeš si být jistá, že ti budu krýt záda.
736
00:39:28,165 --> 00:39:30,901
#BylaToMojePitomáBlonďatáChvilka.“
737
00:39:31,402 --> 00:39:32,536
Odeslat zprávu.
738
00:39:34,638 --> 00:39:38,609
Každej potřebuje odpuštění.
739
00:39:38,609 --> 00:39:42,613
V životě jsem to zpackala už hodněkrát.
740
00:39:42,613 --> 00:39:46,550
A spousta lidí mi odpustila,
i když jsem si to nezasloužila.
741
00:39:46,550 --> 00:39:50,521
Snad dodrží, co slíbil,
742
00:39:50,521 --> 00:39:54,091
a přizná Kruhu, že to byl on.
743
00:39:54,091 --> 00:39:57,061
Musí si ten binec po sobě uklidit.
744
00:39:57,061 --> 00:39:59,430
Ale odpouštím mu.
745
00:40:00,030 --> 00:40:04,068
Zpráva: „Omluvu přijímám...“ Tři tečky.
746
00:40:04,635 --> 00:40:08,305
„Jako bloncky se na sebe
přece nemůžeme zlobit navěky.
747
00:40:08,305 --> 00:40:12,076
Vypadá to, že si po sobě
musíš uklidit pěknej binec. LOL.“
748
00:40:12,076 --> 00:40:13,477
S červeným srdíčkem.
749
00:40:17,214 --> 00:40:18,916
Musím přiznat chybu.
750
00:40:18,916 --> 00:40:21,352
Jsem rád, že omluvu přijala.
751
00:40:21,352 --> 00:40:24,488
Očistím její jméno,
kdyby o ní v Kruhu pochybovali.
752
00:40:24,488 --> 00:40:25,790
Je hodná.
753
00:40:28,626 --> 00:40:32,296
Poté co QT ve hře Kylea
namalovala jako krále nudy,
754
00:40:32,296 --> 00:40:36,801
potřebuje zjistit,
jestli ji nepodezřívá jako autorku.
755
00:40:38,402 --> 00:40:41,105
„Quori-Tyler tě zve do soukromého chatu.“
756
00:40:41,105 --> 00:40:44,041
Jdeme na to! Tak jo, holka!
757
00:40:44,041 --> 00:40:46,477
Kruhu, otevři soukromý chat.
758
00:40:47,511 --> 00:40:48,712
Zpráva:
759
00:40:49,480 --> 00:40:52,116
{\an8}„#Brácho, jen jsem se chtěla zeptat,
760
00:40:52,116 --> 00:40:54,852
{\an8}jak se po té vypjaté hře cítíš.“
761
00:40:54,852 --> 00:40:59,657
{\an8}Červený srdíčko. „Abys věděl,
jsi podle mě #KrálZábavy.“
762
00:40:59,657 --> 00:41:02,593
{\an8}Koruna. „#KdoToByl?“
763
00:41:03,160 --> 00:41:05,729
Přijde mi to fakt dobrý.
764
00:41:05,729 --> 00:41:09,266
Navíc si trochu pohrajeme
s hashtagem #KdoToByl.
765
00:41:09,266 --> 00:41:12,069
Snad to nepřejde. Potřebuju odpověď.
766
00:41:12,069 --> 00:41:13,637
Odeslat zprávu.
767
00:41:14,238 --> 00:41:16,507
„#KdoToByl?“
768
00:41:18,342 --> 00:41:21,111
Věděl jsem, že ona to nenapsala,
769
00:41:21,111 --> 00:41:23,147
protože s tím, jak si to užíváme,
770
00:41:23,147 --> 00:41:25,549
by si o mně nemyslela, že jsem nudnej.
771
00:41:25,549 --> 00:41:28,419
Jsem prostě psychopat.
772
00:41:28,419 --> 00:41:31,889
Snažím se ho utěšit kvůli něčemu,
co jsem mu provedla.
773
00:41:32,389 --> 00:41:33,224
Proboha.
774
00:41:33,224 --> 00:41:35,826
Mohla bys mu třeba říct pravdu.
775
00:41:35,826 --> 00:41:36,760
Ne?
776
00:41:37,328 --> 00:41:40,264
{\an8}„Ségra!“ Vykřičník, vykřičník, vykřičník.
777
00:41:40,264 --> 00:41:43,400
{\an8}„Když jsem ten obrázek viděl,
padal jsem smíchy.
778
00:41:43,400 --> 00:41:46,604
{\an8}Vypadám tam
jako perníkovej panáček.“ Vykřičník.
779
00:41:46,604 --> 00:41:49,406
{\an8}„Podle mě to byla Olivia!“
780
00:41:51,208 --> 00:41:53,344
Fakt celkem vypadal jako z perníku.
781
00:41:53,344 --> 00:41:59,149
Omluvila bych se, ale nesmím se prozradit.
Loutky už se mi roztančily!
782
00:41:59,149 --> 00:42:02,586
Přesně to jsem chtěla!
783
00:42:02,586 --> 00:42:04,822
{\an8}Moc se mi líbí, že se mi QT ozvala,
784
00:42:04,822 --> 00:42:08,259
protože spolu zjevně vycházíme,
jak jsem myslel.
785
00:42:08,259 --> 00:42:11,095
Potvrdíme si, že taky podezřívám Olivii.
786
00:42:11,095 --> 00:42:15,766
Tím pádem se v tom utvrdí
a nebude na pochybách.
787
00:42:15,766 --> 00:42:19,703
{\an8}Řekne si: „Víš co?
Myslí si to taky. Určitě je to Olivia.“
788
00:42:19,703 --> 00:42:24,975
Zpráva: „Máš recht. Fakt vypadáš
jako perníkovej panák.“ Smích.
789
00:42:24,975 --> 00:42:29,113
„Taky mě vlastně napadla Olivia.
Nevím, proč po tobě tak jde.“
790
00:42:29,113 --> 00:42:33,083
{\an8}Zpráva: „Něco ale
pro Olivii mám!“ Vykřičník.
791
00:42:33,083 --> 00:42:34,685
„#JsemMalichernej.
792
00:42:34,685 --> 00:42:37,988
#Nelítostnej.“ Odeslat zprávu.
793
00:42:39,823 --> 00:42:42,960
Kyle, abys věděl,
taky jsem celkem #Nelítostná.
794
00:42:42,960 --> 00:42:44,862
Ale to zjistíš až pak.
795
00:42:44,862 --> 00:42:46,697
Takže zpráva:
796
00:42:47,231 --> 00:42:51,135
„Teda! Řeknu na to jenom...“ Zakrytý oči.
797
00:42:51,135 --> 00:42:55,406
„...že jsem tak Lauren a Cassie
ještě neviděla, ale někdo zjevně ano.“
798
00:42:55,406 --> 00:42:59,777
Ďábel, anděl, had. Odeslat zprávu.
799
00:42:59,777 --> 00:43:03,380
Ďábel, anděl a had.
800
00:43:03,914 --> 00:43:05,249
Ty bláho.
801
00:43:05,883 --> 00:43:07,885
Říkám, že jsem to ještě neviděla,
802
00:43:07,885 --> 00:43:10,854
ale někdo ano,
tak bychom to měli zohlednit.
803
00:43:11,355 --> 00:43:12,189
Zpráva:
804
00:43:12,189 --> 00:43:15,059
„Ale mám jednu...“ Jiskřičky.
„...radostnou zprávu.
805
00:43:15,059 --> 00:43:18,596
Spojenectví se Mylesovi
moc zamlouvá a navrhl...“
806
00:43:18,596 --> 00:43:21,332
„...jméno Tres fuego.“
807
00:43:22,333 --> 00:43:25,302
Další spojenectví mám v kapse!
808
00:43:26,503 --> 00:43:29,039
Olivie, jdu si pro tebe!
809
00:43:29,039 --> 00:43:32,710
{\an8}Zpráva: „#JakoFakt...
810
00:43:34,345 --> 00:43:39,249
{\an8}To jméno je parádní!“ Velkými písmeny.
Vykřičník, vykřičník, vykřičník.
811
00:43:39,249 --> 00:43:40,851
{\an8}„S Mylesem jsme parťáci,
812
00:43:40,851 --> 00:43:44,722
{\an8}a kdykoliv si povídáme,
mám tě rád víc a víc.
813
00:43:44,722 --> 00:43:49,627
{\an8}Kdybych někdy byl influencer,
tak se #VyspíšDorůžova.
814
00:43:49,627 --> 00:43:52,730
{\an8}#CoŘeknuToPlatí!“
815
00:43:53,230 --> 00:43:55,599
{\an8}Jo! Bože!
816
00:43:55,599 --> 00:43:58,569
Mě to tak baví!
817
00:43:58,569 --> 00:44:02,272
Ať ví, jak jsem z toho nadšená.
818
00:44:02,272 --> 00:44:04,108
Tak jo. Zpráva...
819
00:44:07,011 --> 00:44:10,848
Jdeme na to. „Doslova
skáču radostí jako malá holka.“
820
00:44:10,848 --> 00:44:12,816
Měl jsem to stejně!
821
00:44:12,816 --> 00:44:15,619
„#ParťáciAžNavěky!“
822
00:44:15,619 --> 00:44:16,887
Jo!
823
00:44:16,887 --> 00:44:18,989
Je to prostě skvělý.
824
00:44:18,989 --> 00:44:21,859
Je fakt krásný to slyšet.
825
00:44:22,493 --> 00:44:25,329
Zpráva: „Těším se jako kluk o Vánocích.“
826
00:44:25,896 --> 00:44:30,100
{\an8}„#TresFuegosToVKruhuRoztočí.“
827
00:44:30,667 --> 00:44:32,403
Přichází Tres fuego!
828
00:44:35,472 --> 00:44:37,608
Jde se na to, děcka!
829
00:44:39,143 --> 00:44:43,714
Mám ráda, když v chatu
zvládnu všechno, co chci.
830
00:44:46,383 --> 00:44:49,553
Je fajn, když se k lidem
chováš upřímně a přímočaře.
831
00:44:49,553 --> 00:44:52,356
Myslím, že mi to celkem vychází...
832
00:44:52,923 --> 00:44:55,692
dokud neuzavřu spojenectví s někým jiným.
833
00:44:57,161 --> 00:44:59,696
Jenom další den tahám za nitky.
834
00:45:04,234 --> 00:45:06,937
Snad se dneska vyspíš dorůžova, Kyle.
835
00:46:24,448 --> 00:46:27,384
Překlad titulků: Hana Mišove