1
00:00:07,173 --> 00:00:08,375
{\an8}Ang nakaraan...
2
00:00:08,375 --> 00:00:09,676
{\an8}Hello, ako si Max.
3
00:00:10,810 --> 00:00:13,513
{\an8}May artificial intelligence
na nakapasok sa laro.
4
00:00:13,980 --> 00:00:16,216
{\an8}"Late pero astig
ang pagdating ko sa Circle."
5
00:00:16,216 --> 00:00:17,851
{\an8}"Nakangiti, may sunglass emoji."
6
00:00:17,851 --> 00:00:18,885
{\an8}Nakikipagkaibigan...
7
00:00:18,885 --> 00:00:20,854
{\an8}Ikaw ang unang Circle pal ko.
8
00:00:20,854 --> 00:00:22,555
{\an8}Max, welcome sa squad.
9
00:00:22,555 --> 00:00:24,257
{\an8}Max! 'Yan nga ang sinasabi ko!
10
00:00:24,257 --> 00:00:25,792
{\an8}...at gumagawa ng gulo.
11
00:00:26,626 --> 00:00:28,194
{\an8}-"Alert!"
- Naku.
12
00:00:28,862 --> 00:00:30,730
{\an8}May isang player na AI?
13
00:00:31,231 --> 00:00:32,665
{\an8}Lahat, nagbabantay.
14
00:00:33,299 --> 00:00:34,968
{\an8}- Si Steffi!
- Si Paul 'yon.
15
00:00:34,968 --> 00:00:39,139
{\an8}May naisip ako tungkol kay Kyle.
16
00:00:39,139 --> 00:00:40,607
{\an8}Tumitindi ang mga pangyayari.
17
00:00:40,607 --> 00:00:43,443
{\an8}Bumuo ng malakas na alyansa
sina Myles at QT.
18
00:00:43,443 --> 00:00:47,113
{\an8}Sa 'yo, mga lalaki at sa 'kin, mga babae,
protektahanan natin ang isa't isa.
19
00:00:47,113 --> 00:00:48,848
{\an8}Obsessed ako sa kanya!
20
00:00:48,848 --> 00:00:51,718
{\an8}At isang player ang tatanggalin sa laro.
21
00:00:51,718 --> 00:00:54,320
{\an8}Iba-block ni Myles
ang isang player sa The Circle.
22
00:00:54,320 --> 00:00:58,291
{\an8}Puwede ako maging gago,
o paalisin ang pinakapinaghihinalaang AI.
23
00:00:58,291 --> 00:01:01,594
{\an8}Maging loyal ka, bro.
Maging loyal ka gaya ng sinabi mo.
24
00:01:01,594 --> 00:01:03,663
{\an8}Bahala na. Oras na para magpauwi.
25
00:01:06,800 --> 00:01:12,105
At ngayon, malalaman na ni Myles
kung nahuli niya ang bot na 'yon.
26
00:01:14,841 --> 00:01:15,942
'Yan, nakatago na tayo.
27
00:01:15,942 --> 00:01:17,343
Nasa loob 'yong legs ko.
28
00:01:17,343 --> 00:01:18,912
Wag kang lumakad papasok dito.
29
00:01:20,246 --> 00:01:23,383
Wag kang tumingin sa pinto.
Wag mong hintayin 'yon. Pumikit ka.
30
00:01:27,020 --> 00:01:28,588
Frank, hindi 'to okay.
31
00:01:43,336 --> 00:01:44,204
Naku.
32
00:01:49,709 --> 00:01:51,845
- Ay, putsa.
- Hi.
33
00:01:51,845 --> 00:01:53,513
Hi, kumusta ka?
34
00:01:54,347 --> 00:01:55,381
Mali ako.
35
00:01:55,381 --> 00:01:57,250
Hi. Alam kong darating ka.
36
00:01:57,250 --> 00:01:58,618
Pasensya na sa nangyari.
37
00:01:58,618 --> 00:02:00,987
Alam ko. Ayos lang.
38
00:02:00,987 --> 00:02:01,988
Kumusta ka?
39
00:02:02,989 --> 00:02:04,357
Ang sama ng pakiramdam!
40
00:02:04,357 --> 00:02:05,825
Sorry kung gano'n.
41
00:02:05,825 --> 00:02:08,995
- Para kasing 'yon ang...
- Upo ka. Ililipat ko si Herbert ko.
42
00:02:08,995 --> 00:02:11,998
Kalansay ko 'to.
Natutuwa siyang makilala ka.
43
00:02:11,998 --> 00:02:14,367
Okay. Masaya 'kong makilala ka, Herbert.
44
00:02:14,367 --> 00:02:15,935
- Upo ka.
- Naku...
45
00:02:16,503 --> 00:02:17,871
Alam kong mangyayari 'to.
46
00:02:18,371 --> 00:02:19,372
Sorry.
47
00:02:19,372 --> 00:02:22,442
Puwedeng magpakatotoo?
Talaga bang AI ang tingin mo sa 'kin?
48
00:02:22,442 --> 00:02:24,077
Trabaho mong mag-code ng robot.
49
00:02:24,077 --> 00:02:26,146
- Kasi, hindi...
- Maging honest ka.
50
00:02:26,146 --> 00:02:29,349
Sa totoo lang, wala akong idea
kung sino 'yong AI, kasi di ko...
51
00:02:29,349 --> 00:02:30,717
Inisip mo ba na AI ako?
52
00:02:30,717 --> 00:02:33,553
Naisip ko, ang dami mong alam
tungkol sa horoscope.
53
00:02:33,553 --> 00:02:37,157
Sa totoo lang, medyo nakakailang basahin
ang usapang 'yon.
54
00:02:37,157 --> 00:02:40,493
Kaya parang... Alam ko,
may sinusubukan ka gawin, pero naisip ko,
55
00:02:40,493 --> 00:02:42,662
"Baka AI 'to na gustong makipag-usap."
56
00:02:42,662 --> 00:02:44,097
- Oo. Naintindihan ko na.
- Oo.
57
00:02:44,664 --> 00:02:47,066
Habang binabasa ng psychic si Myles,
58
00:02:47,600 --> 00:02:50,303
lumabas na ang ibang player sa taguan.
59
00:02:53,273 --> 00:02:54,674
Tingin ko, ligtas na tayo.
60
00:02:56,743 --> 00:03:01,447
Sobrang saya ko na di ako 'yong pinili.
61
00:03:03,816 --> 00:03:07,053
Ligtas pa tayo nang isang araw.
62
00:03:07,720 --> 00:03:08,821
Kasali pa tayo sa laro.
63
00:03:09,956 --> 00:03:11,891
Ligtas ako, lalaban pa nang isang araw.
64
00:03:11,891 --> 00:03:15,929
Ligtas ako at lalaban... Iinom ako, bro
Kailangan ko ng maiinom.
65
00:03:15,929 --> 00:03:18,464
Pero ngayon... Kinakabahan ako.
66
00:03:18,464 --> 00:03:20,066
Sino'ng pinuntahan niya?
67
00:03:20,066 --> 00:03:24,137
At 'yon kaya ang AI?
68
00:03:24,137 --> 00:03:26,172
O nagkamali siya,
69
00:03:26,172 --> 00:03:28,908
at may AI pa rin sa The Circle?
70
00:03:29,542 --> 00:03:32,478
{\an8}Nagtagumpay ang diskarte ko
at di ako nahalata.
71
00:03:32,979 --> 00:03:34,047
{\an8}Tapos na ang trabaho.
72
00:03:36,649 --> 00:03:39,552
Sa totoo lang,
tingin ko, alam mong di ako AI.
73
00:03:40,253 --> 00:03:42,288
Tingin ko, ginawa mo 'yon
para sa diskarte.
74
00:03:42,288 --> 00:03:45,391
Di ba 'yon makakasama sa 'yo?
Trabaho mong mag-decode ng robot.
75
00:03:45,391 --> 00:03:46,626
Naisip ko rin 'yan.
76
00:03:47,193 --> 00:03:49,429
Kaya alam ko,
magiging target na 'ko ngayon,
77
00:03:49,429 --> 00:03:51,764
kasi babanggitin ng mga tao
'yong tungkol sa AI.
78
00:03:51,764 --> 00:03:55,134
Oo, di ko lang alam
kung ga'no katagal nandito 'yong AI.
79
00:03:55,134 --> 00:03:57,904
Mas magtatagal
kasi totoong tao ang na-block mo.
80
00:03:58,705 --> 00:04:01,541
Pero ang mga pinagpilian ko,
puwedeng ikaw,
81
00:04:02,075 --> 00:04:03,676
si Kyle, o si Paul.
82
00:04:03,676 --> 00:04:06,913
Medyo nagduda 'ko kay Paul
kasi nagsisinungaling siya.
83
00:04:06,913 --> 00:04:08,548
Oo nga. Nagduda 'ko kay Kyle
84
00:04:08,548 --> 00:04:11,284
kasi tingin ko, siya talaga ang AI.
85
00:04:11,284 --> 00:04:12,218
- Talaga?
- Oo.
86
00:04:12,218 --> 00:04:15,588
Malayo rin 'yong mga litrato,
at wala masyadong sinabi.
87
00:04:15,588 --> 00:04:17,724
Sino pa ang pinaghihinalaan mong catfish?
88
00:04:17,724 --> 00:04:20,560
Nangunguna sa 'kin, sina Max, Paul, at Liv
89
00:04:20,560 --> 00:04:24,163
pero kahit parang catfish
si Liv, masasabi kong,
90
00:04:24,163 --> 00:04:25,331
napaka-loyal niya.
91
00:04:25,331 --> 00:04:26,866
Oo. Sorry, pinili kita.
92
00:04:26,866 --> 00:04:28,101
Parang masaya ka kasama.
93
00:04:28,101 --> 00:04:31,304
Matutuwa sana 'ko... Kung umabot tayo
sa finals, masaya sana 'yon.
94
00:04:31,304 --> 00:04:35,141
Naisip kong makakasali ako sa finals,
pero ewan ko.
95
00:04:35,141 --> 00:04:39,045
Kung mababawi ko lang,
pipiliin ko si Paul o Kyle, gagawin ko.
96
00:04:39,045 --> 00:04:41,080
- Parang mabait ka.
- Ayos lang 'yon.
97
00:04:41,080 --> 00:04:42,048
- Alam ko.
- Hug?
98
00:04:42,048 --> 00:04:44,684
- Bigyan kita ng peace offering?
- Oo naman,100 percent.
99
00:04:44,684 --> 00:04:46,052
Ano 'yong peace offering?
100
00:04:46,052 --> 00:04:50,256
Okay... Alam ko,
di ka naniniwala, pero kristal 'to.
101
00:04:50,256 --> 00:04:54,761
Maliit na puso 'yan. Para sa proteksyon.
At may konti akong essential oil.
102
00:04:54,761 --> 00:04:56,663
Pag kinakabahan ka,
103
00:04:56,663 --> 00:04:58,931
o kahit ano sa laro,
itabi mo lang 'yan sa 'yo.
104
00:04:58,931 --> 00:05:02,068
- Kailangan ko 'to.
- Okay. Promise, makakatulong 'yan.
105
00:05:02,068 --> 00:05:03,269
- Sige.
- Okay lang.
106
00:05:03,269 --> 00:05:05,104
Promise. Walang sama ng loob.
107
00:05:05,104 --> 00:05:07,040
- Okay, good luck.
- Salamat.
108
00:05:07,040 --> 00:05:09,208
Sana hindi ka ma-target ngayon!
109
00:05:09,709 --> 00:05:12,378
- Baka ma-target nga. Sige, kita tayo.
- Bye.
110
00:05:12,945 --> 00:05:15,782
Herbert, oras na para umalis tayo.
111
00:05:15,782 --> 00:05:18,384
Binigyan ko siya ng kristal
na di niya pinaniniwalaan.
112
00:05:18,951 --> 00:05:22,088
Oo. Parang imbes kristal,
Cristal na inumin ang gusto ni Myles.
113
00:05:22,088 --> 00:05:24,023
Kung galing kay Steffi ang sentimyento,
114
00:05:25,258 --> 00:05:27,260
galing naman kay Cassie ang keso.
115
00:05:27,260 --> 00:05:28,661
Yes!
116
00:05:28,661 --> 00:05:30,563
At nagpapaantok naman ang iba,
117
00:05:30,563 --> 00:05:33,466
habang naghahandang magpahinga
pagkatapos ng mahabang araw.
118
00:05:37,737 --> 00:05:39,138
Hay, naku.
119
00:05:39,138 --> 00:05:40,740
Gusto mo na naman maglaro?
120
00:05:41,874 --> 00:05:42,875
Sige, maglaro tayo.
121
00:05:42,875 --> 00:05:46,612
Maganda ang araw na 'to para kay Olivia.
122
00:05:46,612 --> 00:05:49,349
Pero di ko alam
kung makakatulog ako nang matagal,
123
00:05:49,349 --> 00:05:53,886
sa kakaisip kung sino
ang piniling pauwiin ni Myles.
124
00:05:54,387 --> 00:05:56,255
Maraming salamat, Circle.
125
00:05:58,624 --> 00:06:03,029
Kailangan ko lang magpaliwanag
sa grupo bukas.
126
00:06:03,029 --> 00:06:05,932
Pasensya na, binigo ko kayo, guys,
127
00:06:05,932 --> 00:06:08,067
at sorry sa kawawang si Miss Steffi.
128
00:06:08,601 --> 00:06:10,837
Pag mas mabilis ako makatulog,
129
00:06:10,837 --> 00:06:15,074
mas maaga ako magigising
at sana malaman agad kung sino'ng umuwi.
130
00:06:17,009 --> 00:06:17,910
Sweet dreams.
131
00:06:17,910 --> 00:06:19,378
Goodnight, Circle.
132
00:06:19,378 --> 00:06:20,847
Goodnight.
133
00:06:20,847 --> 00:06:23,883
Circle... goodnight.
134
00:06:23,883 --> 00:06:25,685
Umalis na sina Steffi at Herbert,
135
00:06:25,685 --> 00:06:29,088
pero marami pa ring kalansay
sa aparador ng The Circle.
136
00:06:32,158 --> 00:06:33,359
Panibagong araw,
137
00:06:33,359 --> 00:06:37,196
at di lang gabi ang nalagpasan
ng mga player, pati na 'yong pangba-block.
138
00:06:49,108 --> 00:06:55,081
{\an8}Magandang umaga, Circle!
139
00:06:55,982 --> 00:06:58,284
{\an8}Panibagong araw na naman sa The Circle.
140
00:06:58,284 --> 00:07:01,888
{\an8}Ang ganda ng umaga, di ba? Masaya 'ko.
141
00:07:01,888 --> 00:07:04,657
{\an8}Nakaligtas ako sa unang pangba-block.
142
00:07:04,657 --> 00:07:07,260
Nandito pa rin ako!
143
00:07:07,960 --> 00:07:09,695
Di ako pinauwi ni Myles.
144
00:07:09,695 --> 00:07:12,565
Loyal pa rin siya sa 'kin.
145
00:07:15,034 --> 00:07:17,937
{\an8}Sana nahanap ni Myles 'yong AI.
146
00:07:18,771 --> 00:07:21,274
{\an8}Hindi naghinala si Myles na AI si Max,
147
00:07:21,274 --> 00:07:23,676
{\an8}kaya mas matagumpay
ang pagpapanggap kong tao.
148
00:07:23,676 --> 00:07:26,946
Matagumpay ang misyon
na manatiling di nahahalata.
149
00:07:26,946 --> 00:07:31,317
Tingin ko, magagalit talaga 'ko
kung may AI pa rin sa The Circle.
150
00:07:31,317 --> 00:07:32,552
Si Paul pa rin 'yon!
151
00:07:33,453 --> 00:07:35,021
{\an8}Bagong diskarte ngayon.
152
00:07:35,021 --> 00:07:37,924
{\an8}Bumuo ng mga alyansa, period.
153
00:07:37,924 --> 00:07:40,960
Naaawa ako kay Miss Steffi.
154
00:07:40,960 --> 00:07:43,763
{\an8}Mas maganda sana kung siya 'yong AI.
155
00:07:44,330 --> 00:07:46,833
{\an8}Kailangan kong magpaliwanag ngayon.
156
00:07:46,833 --> 00:07:49,869
Sina Paul at Kyle,
ang pinakapinaghihinalaan kong AI.
157
00:07:50,603 --> 00:07:53,206
Kitang kita, mahirap malaman
kung sino ang catfish,
158
00:07:53,206 --> 00:07:55,842
ang AI at kung sino
'yong mahiyain lang sa chat.
159
00:07:56,409 --> 00:08:00,479
Naiintindihan ka ng kahit sinong
nakagamit na ng dating apps, Myles.
160
00:08:00,479 --> 00:08:03,483
Habang nag-aalmusal,
naghahanap ng paraan ang mga player,
161
00:08:03,483 --> 00:08:04,951
para di maisip ang nangyari.
162
00:08:04,951 --> 00:08:07,620
Ibig kong sabihin,
di ko naman sinasabing artist ako,
163
00:08:07,620 --> 00:08:10,823
pero para sa 'kin,
ang ganda ng pusong strawberry na 'to.
164
00:08:10,823 --> 00:08:13,192
Wala na kaming maisip
na paraan, ngayon. Circle...
165
00:08:14,260 --> 00:08:15,294
Ay, grabe!
166
00:08:15,294 --> 00:08:18,231
"Na-update na ang newsfeed."
167
00:08:18,798 --> 00:08:20,900
Hay, naku!
168
00:08:20,900 --> 00:08:25,104
Ito na 'yong hinihintay ko, baby!
Sino 'yong AI? Sabihin na!
169
00:08:25,104 --> 00:08:26,806
Dalhin mo 'ko sa newsfeed.
170
00:08:29,976 --> 00:08:31,878
- Si Steffi!
- Hindi!
171
00:08:33,779 --> 00:08:35,781
Hindi!
172
00:08:35,781 --> 00:08:36,983
Si Steffi?
173
00:08:37,850 --> 00:08:38,684
Ano?
174
00:08:38,684 --> 00:08:40,419
Hindi siya totoo!
175
00:08:40,419 --> 00:08:42,021
Sana totoo siya.
176
00:08:42,522 --> 00:08:44,924
Ngayon, umaasa 'ko na si Steffi ang AI.
177
00:08:44,924 --> 00:08:46,859
Naku, pa'no kung di siya 'yon.
178
00:08:46,859 --> 00:08:48,728
Pa'no kung totoong tao siya?
179
00:08:48,728 --> 00:08:52,098
- Circle... i-play mo ang message ni Steffi.
- I-play ang message.
180
00:08:52,098 --> 00:08:54,534
Kailangan kong ilabas
ang kristal niya para dito.
181
00:08:55,835 --> 00:08:58,938
Totoo ba si Steffi, o AI siya?
182
00:08:58,938 --> 00:09:00,306
Patingin ng robot na 'yan.
183
00:09:00,306 --> 00:09:01,307
Ayokong tumingin.
184
00:09:03,342 --> 00:09:06,145
Kumusta sa lahat! Ako si Steffi!
185
00:09:10,316 --> 00:09:11,150
Ano?
186
00:09:11,150 --> 00:09:13,119
Hindi ako robot,
187
00:09:13,119 --> 00:09:15,288
malinaw naman, sa nakikita n'yo.
188
00:09:15,288 --> 00:09:17,156
Totoo si Steffi?!
189
00:09:17,156 --> 00:09:19,191
Yes!
190
00:09:19,191 --> 00:09:21,794
May laman at dugo ako,
191
00:09:21,794 --> 00:09:25,731
at tingin ko, di makakaiyak ang AI
nang kasingdami ng iniyak ko ngayon.
192
00:09:25,731 --> 00:09:28,267
Para alam ng lahat, totoo ang emosyon ko.
193
00:09:28,267 --> 00:09:29,735
Totoo talaga si Steffi!
194
00:09:30,336 --> 00:09:32,271
At ni hindi siya catfish!
195
00:09:32,271 --> 00:09:33,873
Ang sama ng pakiramdam ko.
196
00:09:33,873 --> 00:09:36,208
Sa tingin ko, napaka-ironic
197
00:09:36,208 --> 00:09:41,447
na ang isang taong maraming alam
tungkol sa robot,
198
00:09:42,248 --> 00:09:46,319
hindi nahulaan, na talagang, tao nga ako.
199
00:09:46,319 --> 00:09:47,587
Putsa, 'yong patama.
200
00:09:47,587 --> 00:09:52,291
Ano'ng ibig sabihin para kay Myles?
Di ba siya magaling? Mapagkakatiwalaan ba?
201
00:09:52,825 --> 00:09:55,361
Si Myles ba 'yong AI?
202
00:09:55,361 --> 00:09:58,631
Ang sama siguro
ng pakiramdam ni Myles ngayon.
203
00:09:58,631 --> 00:10:00,366
Pinahiya mo 'ko, girl.
204
00:10:00,366 --> 00:10:04,270
Nilaglag mo 'ko.
Akala ko maayos ang naging usapan natin.
205
00:10:04,270 --> 00:10:05,938
Ngayon, duda na sila sa 'kin.
206
00:10:05,938 --> 00:10:09,342
Kailangan kong mag-damage control ngayon.
207
00:10:09,342 --> 00:10:12,645
Pero ang di alam ng iba tungkol sa 'kin,
208
00:10:12,645 --> 00:10:16,248
psychic ako at nagbabasa ng aura.
209
00:10:17,450 --> 00:10:19,619
Talaga palang psychic reader siya.
210
00:10:19,619 --> 00:10:20,820
Kung psychic ka,
211
00:10:20,820 --> 00:10:23,489
ba't di mo nakitang
di nakakatulong ang yoga chat?
212
00:10:24,724 --> 00:10:26,192
Bago pumasok sa The Circle,
213
00:10:26,192 --> 00:10:29,762
may konting psychic vision ako
214
00:10:29,762 --> 00:10:32,565
tungkol sa kung sino
ang kukuha sa lahat ng premyo.
215
00:10:33,499 --> 00:10:36,569
Ang taong nakita ko sa vision,
216
00:10:36,569 --> 00:10:39,905
isang taong medyo kamukha...
217
00:10:40,973 --> 00:10:42,808
Ano? Teka! Ano?
218
00:10:42,808 --> 00:10:44,343
Sino'ng kamukha?
219
00:10:45,378 --> 00:10:46,278
Ano?
220
00:10:47,546 --> 00:10:50,349
Sasabihin na niya kung sino'ng mananalo!
221
00:10:50,349 --> 00:10:51,617
Seryoso ka ba?
222
00:10:52,184 --> 00:10:55,421
Ibig sabihin, may AI pa rin sa The Circle.
223
00:10:55,421 --> 00:10:56,889
Sino kaya 'yon?
224
00:10:56,889 --> 00:11:00,359
At nanginginig ang kamay ko,
nangangatog talaga ngayon.
225
00:11:00,359 --> 00:11:02,094
Balik na naman sa simula.
226
00:11:03,229 --> 00:11:05,264
Baka maging target ako nito.
227
00:11:05,264 --> 00:11:08,834
Kasi parang, ako 'yong
lider ng AI si Steffi campaign.
228
00:11:08,834 --> 00:11:11,370
Di talaga tayo kasingtalino
ng inaakala natin.
229
00:11:12,371 --> 00:11:14,006
Di ko alam anon'g paniniwalaan.
230
00:11:17,143 --> 00:11:19,945
- Ano?
- Ay, Diyos ko! Ano 'yon?
231
00:11:19,945 --> 00:11:23,049
- Mukhang Bluetooth speaker!
- Ito ba 'yong AI?
232
00:11:23,049 --> 00:11:25,685
Hay, dumating na ang oras
para sabihin ang totoo.
233
00:11:27,987 --> 00:11:31,457
Aawayin ko 'yan.
Itatapon ko 'yan sa terrace.
234
00:11:31,457 --> 00:11:33,592
Unang-una, humihingi ako ng paumanhin.
235
00:11:33,592 --> 00:11:36,796
Myles, hindi mo nagawang makilala
na ako ang AI.
236
00:11:36,796 --> 00:11:39,331
Dahil do'n, naisakripisyo
ang mabait na si Steffi.
237
00:11:39,331 --> 00:11:41,634
Nakinig ka sana sa amin, Myles!
238
00:11:43,235 --> 00:11:44,203
Olivia at Cassie,
239
00:11:45,037 --> 00:11:48,040
di ko kayo masyadong nakausap,
pero sobrang ganda ng vibes n'yo.
240
00:11:50,176 --> 00:11:52,311
Kay Paul, mga linya ng code lang ako,
241
00:11:52,311 --> 00:11:54,680
pero napasayaw
ang virtual kong ulo sa rap mo.
242
00:11:54,680 --> 00:11:55,581
Ano?
243
00:11:56,082 --> 00:11:58,417
Myles, nagpalitan tayo ng joke,
244
00:11:58,417 --> 00:12:01,487
at magpakatotoo tayo, di puwedeng i-code
ang pagiging masayahin.
245
00:12:01,487 --> 00:12:04,090
Si Lauren, ang Circle sis ko,
246
00:12:04,090 --> 00:12:07,259
di mabubura kailanman
ang #BibbidiBobbidiBesties natin.
247
00:12:07,259 --> 00:12:08,160
Hindi!
248
00:12:12,098 --> 00:12:13,632
Hindi!
249
00:12:13,632 --> 00:12:14,867
Kyle,
250
00:12:15,634 --> 00:12:18,971
sana nagkita ang mga aso natin,
kahit pixel lang ang sa akin.
251
00:12:18,971 --> 00:12:20,039
Si Max!
252
00:12:23,042 --> 00:12:24,243
Si Max 'yon.
253
00:12:24,243 --> 00:12:26,679
- At ngayon, para sa twist.
- Ano...?
254
00:12:26,679 --> 00:12:27,947
Ako si Max.
255
00:12:27,947 --> 00:12:29,048
Hindi!
256
00:12:29,048 --> 00:12:31,117
- Ay, putsa.
- Ano?
257
00:12:31,684 --> 00:12:33,319
Si Max, 'yong weirdo na...
258
00:12:33,319 --> 00:12:36,222
Naglalaway ako.
Si Max ang putaragis na AI!
259
00:12:36,222 --> 00:12:38,824
Ginawa ko ang nilalang
na nakilala sa tawag na Max,
260
00:12:38,824 --> 00:12:42,828
isang AI na naka-program para sumikat
nang di nahahalata sa The Circle,
261
00:12:43,395 --> 00:12:45,931
at maging palakaibigan, mabait,
tipong guy-next-door,
262
00:12:46,432 --> 00:12:49,602
medyo nakakatawa, medyo kakaiba,
at madaling maiintindihan ng iba.
263
00:12:50,302 --> 00:12:53,839
Maraming salamat, dahil sa inyo,
naging napakasaya ko sa The Circle.
264
00:12:53,839 --> 00:12:56,342
Sana laging pabor sa inyo
ang algorithm ninyo.
265
00:12:56,342 --> 00:12:57,543
Magpa-power off na ako.
266
00:12:58,043 --> 00:13:01,080
O gagawin ko nga ba?
Kita tayo sa susunod na software update.
267
00:13:02,982 --> 00:13:04,216
Yo!
268
00:13:11,757 --> 00:13:14,660
- Ano'ng klase 'yon?
- Di ko talaga mahuhulaan 'yon.
269
00:13:15,161 --> 00:13:17,496
Walang nakaisip na mangyayari 'yon!
270
00:13:17,496 --> 00:13:19,965
Peke si Max at 'yong aso niya?
271
00:13:19,965 --> 00:13:24,303
Nababaliw na siguro si Lauren
habang nag-uusap tayo.
272
00:13:25,604 --> 00:13:28,407
Hindi si Max!
273
00:13:28,407 --> 00:13:31,844
Ay, naloko niya tayo.
At ang galing niyang mangloko.
274
00:13:32,411 --> 00:13:35,247
Nawalan ako ng dalawang kakampi ngayon!
275
00:13:35,247 --> 00:13:36,949
Buwisit!
276
00:13:36,949 --> 00:13:40,085
Walang nagtanong,
pero puwedeng gamitin ang Circle chat.
277
00:13:40,085 --> 00:13:41,754
Bukas na ang Circle Chat!
278
00:13:41,754 --> 00:13:45,991
Ay grabe, ano'ng sasabihin ng lahat?
279
00:13:45,991 --> 00:13:48,027
Okay, may pagkakataon ako
280
00:13:48,027 --> 00:13:50,796
para ipakita na tao lang ako,
281
00:13:50,796 --> 00:13:53,065
at mag-sorry kasi nagkamali ako
sa pinili ko.
282
00:13:53,065 --> 00:13:55,134
Ang totoo, walang nakaisip na si Max 'yon.
283
00:13:55,134 --> 00:13:56,936
Yo, nagkamali ako. Aaminin ko 'yon.
284
00:13:56,936 --> 00:14:02,208
{\an8}Message, "Yo, na-#Shooketh ako
pagpasok sa spirit room ni Steffi."
285
00:14:02,975 --> 00:14:06,645
{\an8}"Namilipit ako sa hiya
habang nagmamakaawa sa paghingi ng tawad."
286
00:14:06,645 --> 00:14:08,714
"Asong emoji, umiiyak na emoji."
287
00:14:08,714 --> 00:14:13,385
"#WeHuggedItOut. Pero nagtiwala ako
sa kutob ng grupo at pinili si Steffi."
288
00:14:13,385 --> 00:14:16,388
"Tingin ko, walang nakaisip
na si Max 'yon."
289
00:14:16,388 --> 00:14:20,326
"Bilang AI engineer,
mga self-driving car ang ginagawa ko,
290
00:14:20,326 --> 00:14:22,528
hindi chatbot."
291
00:14:26,332 --> 00:14:28,634
Iniisip ko kung ano'ng naramdaman ni bro,
292
00:14:28,634 --> 00:14:32,872
no'ng pumasok siya sa kuwarto
at nakitang totoo si Steffi, parang...
293
00:14:32,872 --> 00:14:36,842
Maraming nagsabi na tingin nila,
si Steffi 'yong AI.
294
00:14:36,842 --> 00:14:38,844
Kaya di lang si Myles ang may kasalanan.
295
00:14:38,844 --> 00:14:40,813
Kasalanan nilang lahat.
296
00:14:40,813 --> 00:14:42,081
Kaya gusto ko si Myles e.
297
00:14:42,081 --> 00:14:44,884
Magaling maglaro. Sabi niya,
"Nagtiwala ako sa grupo."
298
00:14:44,884 --> 00:14:47,186
Marami sa amin ang nagsabing si Steffi,
299
00:14:47,186 --> 00:14:50,623
kaya maraming tao ang may kasalanan,
hindi lang siya.
300
00:14:50,623 --> 00:14:52,124
Magaling na diskarte 'yon.
301
00:14:52,124 --> 00:14:55,261
Di porke't AI engineer siya,
gumagawa na siya ng mga bot.
302
00:14:55,261 --> 00:14:57,563
Tingin ko,
matalino at suwabeng diskarte 'yon,
303
00:14:58,230 --> 00:15:03,102
kasi maraming nagdududa sa kakayahan
ni Myles ngayong umaga.
304
00:15:03,102 --> 00:15:05,671
Tingnan natin, pa'no ko ba sisimulan 'to?
305
00:15:05,671 --> 00:15:10,376
{\an8}Message, "May nakanganga
pa rin ba hanggang ngayon? O ako lang?"
306
00:15:11,443 --> 00:15:15,180
{\an8}"Di lang ako basta nagulat."
Naguguluhang emoji.
307
00:15:15,180 --> 00:15:19,051
"Di ako makapaniwalang
hindi nahuli ng AI engineer 'yong AI."
308
00:15:19,051 --> 00:15:21,820
"#BlondeMoment. LOL."
309
00:15:21,820 --> 00:15:24,023
Cassie, wag!
310
00:15:24,023 --> 00:15:26,492
Cassie, ang lupit!
311
00:15:26,492 --> 00:15:28,494
Parang medyo... masama 'yon!
312
00:15:29,295 --> 00:15:31,263
Pinatamaan niya si Myles.
313
00:15:31,263 --> 00:15:34,900
Ba't mo pinalalala ang sitwasyon?
314
00:15:35,534 --> 00:15:38,804
Putsa. Ano'ng problema ni Cassie?
Bakit siya naninira?
315
00:15:38,804 --> 00:15:43,142
May nagawa ba 'ko na nagalit ka?
Alam ko, nakakagulat kasi AI engineer ako,
316
00:15:43,142 --> 00:15:47,112
pero 'yong patamaan mo 'ko...
Nakakapagtaka talaga 'yong sinabi niya.
317
00:15:47,112 --> 00:15:49,581
Parang di tamang sabihin 'yon.
318
00:15:49,581 --> 00:15:53,886
Kakasabi lang ni Myles,
AI na kotse ang ginagawa niya,
319
00:15:53,886 --> 00:15:56,455
hindi mga tao.
320
00:15:56,455 --> 00:15:58,657
Nang-aatake na si Cassie.
321
00:16:01,327 --> 00:16:02,795
Ay, grabe. Okay.
322
00:16:02,795 --> 00:16:05,898
Kailangan mapagkumbaba
ang pagpasok ko sa chat.
323
00:16:05,898 --> 00:16:10,669
{\an8}Message, "OMG! Wow, mali talaga 'ko,
at ang sama ng pakiramdam ko ngayon."
324
00:16:10,669 --> 00:16:14,306
"Pagkatapos ko makita ang video ni Steffi,
ang ganda ng personality niya..."
325
00:16:14,306 --> 00:16:16,275
{\an8}"...malaking pagkakamali ang nagawa ko."
326
00:16:16,275 --> 00:16:17,576
{\an8}Talagang nagkamali ka!
327
00:16:17,576 --> 00:16:21,280
"#ASadDayForHoroscopes. Heartbreak emoji."
328
00:16:21,280 --> 00:16:23,015
Malungkot ang araw na 'to.
329
00:16:23,015 --> 00:16:26,118
Maganda ang personality niya,
pero di ko kailangan ng horoscope.
330
00:16:26,118 --> 00:16:28,954
Nirerespeto ko
'yong paghingi ng tawad ni QT.
331
00:16:28,954 --> 00:16:33,392
Para bang sabi niya, "Alam mo,
mali ako, at humihingi ako ng sorry."
332
00:16:33,392 --> 00:16:34,426
At gusto ko 'yon.
333
00:16:34,426 --> 00:16:37,863
Ibig sabihin, puwede kaming
maging mabuting magkaibigan.
334
00:16:37,863 --> 00:16:39,098
Message,
335
00:16:40,165 --> 00:16:43,335
{\an8}"Myles, sigurado 'kong
mahirap na desisyon 'yon,
336
00:16:43,335 --> 00:16:45,871
{\an8}pero nagtiwala ka sa kutob mo."
337
00:16:45,871 --> 00:16:47,873
"Nakakainis na napaalis si Steffi
338
00:16:47,873 --> 00:16:53,479
{\an8}at na si Max ang robot emoji!
Exclamation point. Naguguluhang emoji."
339
00:16:53,479 --> 00:16:55,814
{\an8}"#WhatInTheWhatWhat."
340
00:16:56,315 --> 00:16:58,183
{\an8}Oo nga, at akala mo ako 'yon.
341
00:16:58,784 --> 00:17:01,520
{\an8}Oo. Di totoo 'yan, bro.
At akala mo ako 'yon.
342
00:17:03,155 --> 00:17:06,892
{\an8}"Myles! All caps. Exclamation point,
exclamation point, exclamation point."
343
00:17:06,892 --> 00:17:10,362
{\an8}"Na-i-imagine ko 'yong mukha mo
pagpasok sa pintong 'yon."
344
00:17:10,362 --> 00:17:12,297
{\an8}"#Shocked. Emoji..."
345
00:17:13,732 --> 00:17:17,636
{\an8}"Masaya 'ko na di ka nakinig
sa taong di ko pa naka-chat."
346
00:17:17,636 --> 00:17:20,172
{\an8}"#DontJudgeABookbyItsCover."
347
00:17:21,273 --> 00:17:22,508
{\an8}Okay, Kyle.
348
00:17:22,508 --> 00:17:25,344
Oo, ikaw ang kinakausap ko.
Alam mong ikaw ang kausap ko.
349
00:17:25,344 --> 00:17:26,678
Wag mo 'kong banggitin
350
00:17:26,678 --> 00:17:28,714
kung di mo pa 'ko nakakausap.
351
00:17:28,714 --> 00:17:33,485
Naku, si Kyle! Parang 'yong inis niya,
mula level zero, naging 100 bigla.
352
00:17:33,485 --> 00:17:37,956
Di ko sinabing, "Kyle, mukha kang fake.
'Yong muscles ang parang di totoo."
353
00:17:37,956 --> 00:17:39,792
Hindi kita inaatake.
354
00:17:39,792 --> 00:17:43,162
Para lang kasing, ikaw 'yong AI.
355
00:17:43,162 --> 00:17:45,497
Di maintindihan 'yong mga litrato mo.
356
00:17:45,497 --> 00:17:48,167
Wow. Totoo na talaga ang away.
357
00:17:48,667 --> 00:17:53,539
Tingin ko, mabait si Olivia.
Isasama ko si Olivia sa mesage na 'to.
358
00:17:53,539 --> 00:17:57,543
Sinuportahan niya si Myles,
kahit alam niyang mahirap magdesisyon.
359
00:17:57,543 --> 00:18:00,379
Magandang paraan 'to
para magkaro'n ng mga bagong kakampi.
360
00:18:00,379 --> 00:18:03,248
{\an8}Message, "Yo!"
361
00:18:03,248 --> 00:18:06,118
{\an8}"Olivia, dapat magpa-check up lahat
sa puso dahil do'n."
362
00:18:06,118 --> 00:18:10,222
"Lauren, magyakap na tayo?
Mga pare, magpakatatag tayo."
363
00:18:10,222 --> 00:18:13,392
"Sana, di na 'ko husgahan ng mga tao."
364
00:18:13,392 --> 00:18:15,394
{\an8}"Ayusin na natin ang larong 'to."
365
00:18:15,394 --> 00:18:18,130
{\an8}"#OnlyTheRealestRemain."
366
00:18:18,130 --> 00:18:20,566
Ano'ng sinasabi mong,
sana di ka na husgahan?
367
00:18:20,566 --> 00:18:24,136
Bakit di ka namin huhusgahan?
Malinaw na fake ka, pare.
368
00:18:24,136 --> 00:18:27,573
Nandiyan ka, nakaupo
at sinusubukang makipagbati sa lahat,
369
00:18:27,573 --> 00:18:31,110
kasi alam mo, naging gago ka.
370
00:18:31,110 --> 00:18:33,645
Alam ni Myles na gusto ko si Steffi.
371
00:18:33,645 --> 00:18:38,350
Ayokong ipamukha 'yon sa kanya,
pero sasabihin kong malungkot ako.
372
00:18:38,350 --> 00:18:42,154
{\an8}Message, "Nadurog ang puso ko!"
373
00:18:42,154 --> 00:18:43,589
{\an8}"Broken-heart emoji."
374
00:18:43,589 --> 00:18:47,993
"Parang napakabait ni Steffi,
at naramdaman ko 'yon, simula pa lang."
375
00:18:47,993 --> 00:18:50,195
{\an8}"Nanlulumo kasi wala na ang Maxi Pad ko"?!
376
00:18:50,929 --> 00:18:51,797
{\an8}Yo!
377
00:18:52,364 --> 00:18:54,366
{\an8}"Pero malaki
ang respeto ko sa 'yo, Myles."
378
00:18:54,366 --> 00:18:56,568
{\an8}"Mahirap 'yon. Ginawa mo lang ang dapat."
379
00:18:57,136 --> 00:18:58,470
'Yan ang gusto kong marinig.
380
00:18:58,470 --> 00:19:01,273
Di ko alam kung bakit inaatake 'ko
ni Cassie ngayon.
381
00:19:01,273 --> 00:19:03,976
'Yong patama, parang medyo...
Medyo nakakaduda 'yon.
382
00:19:05,310 --> 00:19:10,115
{\an8}Pare! Okay, kahit pa'no,
nasabi namin lahat ng dapat.
383
00:19:10,115 --> 00:19:12,651
Walang kakampi si Lauren ngayon,
384
00:19:12,651 --> 00:19:15,487
pero kailangan ko pa rin
ng kakampi sa laro.
385
00:19:15,487 --> 00:19:19,925
Baka puwede 'kong pumalit
sa anumang puwestong naiwan ni Steffi.
386
00:19:19,925 --> 00:19:22,895
At least ngayon, alam na namin,
na totoong tao lahat.
387
00:19:22,895 --> 00:19:25,764
Wow, ang liit na ng Circle ngayon.
388
00:19:25,764 --> 00:19:30,302
Tingin ko, maganda ang sagot ng lahat,
maliban kay Cassie.
389
00:19:30,302 --> 00:19:33,405
Mahirap 'yong desisyon na ginawa ni Myles,
390
00:19:33,405 --> 00:19:36,141
at sa tingin ko,
di niya kailangang ipahiya 'yong tao.
391
00:19:36,141 --> 00:19:38,677
Dahil do'n, parang ayoko na kay Cassie.
392
00:19:38,677 --> 00:19:42,514
{\an8}Naku, mukhang naprito
ang Kentucky girl natin sa chat na 'yon,
393
00:19:42,514 --> 00:19:45,918
pero ito ang The Circle,
at napakapabilis magbago ng mga bagay.
394
00:19:46,785 --> 00:19:48,754
Pagkatapos ng masiglang Circle chat,
395
00:19:48,754 --> 00:19:50,923
nagre-relax lang ang mga player.
396
00:19:50,923 --> 00:19:55,594
Puwera kay Quori-Tyler, na nag-iisip ulit
ng paraan para makakuha ng kakampi.
397
00:19:56,195 --> 00:20:00,299
Pagkatapos ng foot mask na 'to,
hihingi ng foot pic lahat ng lalake.
398
00:20:01,099 --> 00:20:03,435
Pero alam mo ba? Walang libreng feet pic.
399
00:20:04,436 --> 00:20:05,704
Dahil wala na si Steffi,
400
00:20:06,205 --> 00:20:09,541
tradisyonal na paraan ang gagamitin
ni Lauren para bumuo ng koneksyon.
401
00:20:09,541 --> 00:20:12,477
Baka alyansang puro babae
ang makakatulong sa laro niya.
402
00:20:12,477 --> 00:20:15,881
{\an8}Nawalan ako ng mga kakampi ngayon.
403
00:20:15,881 --> 00:20:21,153
{\an8}Kaya kailangan kong magsimulang
bumuo ng bagong koneksyon.
404
00:20:21,153 --> 00:20:25,924
{\an8}Pag kinausap ko si Olivia, puwede siyang
maging bagong kakampi, depende sa usapan.
405
00:20:25,924 --> 00:20:29,061
{\an8}Circle, magsimula tayo
ng private chat kay Olivia.
406
00:20:32,197 --> 00:20:34,333
Ewan ko lang. Parang busy siya.
407
00:20:36,501 --> 00:20:38,870
Inimbita ka ni Lauren sa private chat!
408
00:20:38,870 --> 00:20:41,974
Tingin ko, magandang magkaro'n
ng maikling girl talk.
409
00:20:41,974 --> 00:20:45,010
Circle, buksan mo
ang private chat kay Lauren.
410
00:20:45,010 --> 00:20:47,079
Message,
411
00:20:47,179 --> 00:20:48,180
{\an8}"Hi, hi, girly."
412
00:20:48,180 --> 00:20:51,683
{\an8}"Ang aga pa, grabe na ang pangyayari!
Exclamation point."
413
00:20:51,683 --> 00:20:53,151
{\an8}"Gusto kitang kumustahin
414
00:20:53,151 --> 00:20:57,055
{\an8}kasi tayong dalawa lang
ang di nagsabing AI si Steffi."
415
00:20:57,055 --> 00:21:02,861
Oo, gusto ko 'to
kasi kaming dalawa ang unang influencer.
416
00:21:02,861 --> 00:21:05,964
Tingin ko, makakatulong
sa atin 'to, Lauren.
417
00:21:05,964 --> 00:21:09,668
Parang, suportahan mo 'ko,
susuportahan kita,
418
00:21:09,668 --> 00:21:13,605
{\an8}Message, "Natutuwa ako na
si Steffi, talagang,"
419
00:21:13,605 --> 00:21:16,408
{\an8}naka-all caps, "totoo! Exclamation point."
420
00:21:16,408 --> 00:21:20,545
"Ano'ng pakiramdam mo ngayong
alam na nating si Max 'yong AI?"
421
00:21:20,545 --> 00:21:22,648
"#WhatTheHell!"
422
00:21:23,582 --> 00:21:26,551
Pareho talaga tayo ng iniisip, girl.
423
00:21:26,551 --> 00:21:30,722
{\an8}Message, "#GoopedAndGagged ako
424
00:21:30,722 --> 00:21:33,091
na AI si Max."
425
00:21:33,091 --> 00:21:34,860
"Sino'ng mag-aakala?"
426
00:21:34,860 --> 00:21:37,796
"Sobrang sama, nawalan ako
ng dalawang malakas na kakampi,
427
00:21:37,796 --> 00:21:40,799
pero umaasa talaga 'kong
bumuo ng mas malalakas na alyansa!"
428
00:21:40,799 --> 00:21:43,168
"Exclamation point, exclamation point."
429
00:21:43,168 --> 00:21:45,437
Yes! Oo, gagawin mo.
430
00:21:45,437 --> 00:21:48,073
At isa si Olivia sa kanila.
431
00:21:48,073 --> 00:21:51,443
{\an8}Message, "Nandito lang ako
para sa 'yo, girl."
432
00:21:51,443 --> 00:21:55,447
"Marami tayong pagkakapareho.
#ImLivingForIt!"
433
00:21:56,048 --> 00:21:59,318
{\an8}"Naka-chat ko na rin si Cassie,
at parang napakalambing niya."
434
00:21:59,318 --> 00:22:01,853
"May iba pang mabait
na dapat kong malaman?"
435
00:22:01,853 --> 00:22:06,625
Naiintindihan ko siya
kasi nawala si Steffi at Max sa kanya,
436
00:22:06,625 --> 00:22:09,061
pero pinapaalam ko rin sa kanya
437
00:22:09,061 --> 00:22:12,798
na nakausap ko si Cassie
at protektahan natin ang mga babae.
438
00:22:12,798 --> 00:22:17,369
May kilala pa siyang
dapat kausapin ni Olivia?
439
00:22:17,369 --> 00:22:20,772
{\an8}Message, "Gusto ko talaga si Ms. QT Pie,
440
00:22:20,772 --> 00:22:25,310
at tingin ko,
makakasundo niya rin tayo. #GirlGang!"
441
00:22:25,310 --> 00:22:27,145
Heto na kami!
442
00:22:27,145 --> 00:22:29,114
'Yan ang sinasabi ko!
443
00:22:29,114 --> 00:22:31,950
Naku, sobrang excited ko ngayon.
Di ko na kaya.
444
00:22:31,950 --> 00:22:34,553
Excited talaga 'ko. Magiging masaya 'to.
445
00:22:35,153 --> 00:22:39,224
Alam kong excited ka, Olivia,
pero itago mo ang talong sa pantalon mo.
446
00:22:39,725 --> 00:22:43,128
DahIl nangapa sa pagba-block,
at napatamaan sa Circle chat dahil do'n,
447
00:22:43,128 --> 00:22:45,063
di maayos ang lagay ng laro ni Myles.
448
00:22:45,063 --> 00:22:47,099
Heto kami. Bang, bang.
449
00:22:47,099 --> 00:22:49,534
Kailangan yatang kumustahin
ni QT ang baby niya.
450
00:22:50,435 --> 00:22:54,439
Medyo inatake ni Cassie
si Myles sa group chat,
451
00:22:54,439 --> 00:22:56,475
at tingin ko, di niya dapat ginawa 'yon.
452
00:22:56,475 --> 00:22:59,344
Lalo na, kasi akala ko,
matatag ang alyansang 'yon.
453
00:22:59,344 --> 00:23:04,349
Kaya medyo weird na ipamukha
ni Cassie na kasalanan lahat ni Myles.
454
00:23:04,349 --> 00:23:07,719
Okay, Circle, dalhin mo 'ko
sa private chat kasama si Myles.
455
00:23:10,589 --> 00:23:15,227
Aba. "Inimbita ka ni Quori-Tyler
sa isang private chat."
456
00:23:15,227 --> 00:23:17,562
Kailangan ko yatang umupo para dito.
457
00:23:17,562 --> 00:23:20,599
Yo, Circle, dalhin mo 'ko sa private chat.
458
00:23:21,666 --> 00:23:23,802
Okay, message,
459
00:23:24,469 --> 00:23:27,439
{\an8}"Myles ko,
mukhang nagkamali tayo kay Steffi
460
00:23:27,439 --> 00:23:30,208
{\an8}pero at least,
may dalawang natanggal sa isang bagsakan."
461
00:23:30,709 --> 00:23:32,410
{\an8}"Sa Circle chat kanina,
462
00:23:32,410 --> 00:23:35,280
sinubukan kong ilihis
ang atensyon sa 'yo... Dot, dot, dot."
463
00:23:35,280 --> 00:23:37,749
{\an8}"Ano'ng naramdaman mo
sa message ni Cassie?"
464
00:23:37,749 --> 00:23:39,317
Medyo nakakainis 'yon,
465
00:23:39,317 --> 00:23:42,621
at tingin ko,
gano'n din ang nararamdaman niya.
466
00:23:42,621 --> 00:23:46,892
{\an8}Message, "Nakakapagtaka 'yong message
ni Cassie. Nagdududang mata emoji."
467
00:23:46,892 --> 00:23:49,694
"Lalo na kasi sinabi niya sa atin
at sa buong Circle
468
00:23:49,694 --> 00:23:51,997
na gusto niyang mag-empake na si Steffi."
469
00:23:51,997 --> 00:23:54,566
"#Fake? Question mark."
470
00:23:55,133 --> 00:23:56,134
Ipadala ang message.
471
00:23:56,701 --> 00:23:58,770
Oo, di ba? Medyo naging ipokrita siya.
472
00:23:58,770 --> 00:24:01,840
Oo nga. Sinabi niya sa lahat
na gusto niyang umalis si Steffi.
473
00:24:01,840 --> 00:24:06,411
{\an8}Okay, message, "Parang di niya
inaamin 'yong pagkakamali,
474
00:24:06,411 --> 00:24:08,547
at di 'yon okay para sa 'kin."
475
00:24:10,215 --> 00:24:15,153
Pero gusto ko rin malaman
kung ano'ng tingin niya kay Kyle.
476
00:24:15,153 --> 00:24:17,055
{\an8}"Alam mong ikaw ang number one ko,
477
00:24:17,055 --> 00:24:19,891
{\an8}at gusto kong pag-usapan
ang diskarte natin sa laro."
478
00:24:19,891 --> 00:24:21,960
{\an8}"Ano'ng tingin mo kay Kyle?"
479
00:24:21,960 --> 00:24:23,161
{\an8}Ipadala ang message.
480
00:24:23,929 --> 00:24:26,598
Sa totoo lang, di ko alam
ang mararamdaman kay Kyle.
481
00:24:26,598 --> 00:24:31,169
{\an8}Message, "Number one ka sa 'kin,
di ko makakalimutan 'yon. Pusong emoji."
482
00:24:31,169 --> 00:24:34,239
"Naawa ako no'ng pinatamaan
si Kyle dahil sa litrato niya."
483
00:24:34,239 --> 00:24:35,407
"Tumatawang emoji."
484
00:24:35,407 --> 00:24:38,243
"Sa totoo lang,
lagi siyang mabait sa 'kin,
485
00:24:38,243 --> 00:24:41,246
pero napansin ko,
walang dating 'yong mga message niya."
486
00:24:41,246 --> 00:24:42,581
{\an8}"Ano sa tingin mo?"
487
00:24:43,148 --> 00:24:47,652
{\an8}Pareho lagi
ang iniisip namin ni Myles, 24/7.
488
00:24:47,652 --> 00:24:50,388
Kasi, ganito mismo 'yong nararamdaman ko.
489
00:24:50,388 --> 00:24:54,192
{\an8}Sige, message,
"Nagkakaintindihan tayo palagi."
490
00:24:54,192 --> 00:24:56,361
{\an8}"Napansin ko rin 'yan kay Kyle,
491
00:24:56,361 --> 00:25:00,031
{\an8}pero sa tingin ko,
maganda na mas marami tayong kakampi,
492
00:25:00,031 --> 00:25:03,201
lalo na kasi,
medyo nagdududa tayo kay Cassie."
493
00:25:03,201 --> 00:25:06,338
{\an8}"Ano'ng masasabi mo
sa #CircleFamAlliance?"
494
00:25:06,338 --> 00:25:07,706
{\an8}Ipadala ang message.
495
00:25:08,440 --> 00:25:11,443
Ayos siya. Mas gusto ko siya
kaysa kay Paul, simula pa lang.
496
00:25:11,443 --> 00:25:13,178
Tingin ko, magandang diskarte 'yon.
497
00:25:13,178 --> 00:25:17,215
{\an8}Message, "Kailangan natin ng good energy
pagkatapos ng ginawa ni Cassie."
498
00:25:17,782 --> 00:25:19,451
"Payag akong isali si Kyle sa chat
499
00:25:19,451 --> 00:25:22,020
basta may apoy na emoji
sa pangalan ng alyansa."
500
00:25:22,020 --> 00:25:25,223
"Tumatawang emoji, #TresFuego."
501
00:25:25,223 --> 00:25:28,627
{\an8}"#ChefQTCookingUpStrategy."
502
00:25:28,627 --> 00:25:30,295
Okay, message,
503
00:25:31,029 --> 00:25:34,132
"Si #TresFuego na ang bahala."
504
00:25:34,132 --> 00:25:37,102
"Pagtapos ng usapan sa diskarte,
handa na 'ko sa date natin."
505
00:25:37,102 --> 00:25:40,772
{\an8}"Kausapin natin si Kyle at pagulungin
na ang bola. Basketball emoji."
506
00:25:40,772 --> 00:25:42,173
Tama ka talaga!
507
00:25:42,173 --> 00:25:45,410
Tres fuego ang magpapatakbo sa larong 'to.
508
00:25:45,410 --> 00:25:49,214
{\an8}Message, "Salamat, pinalakas mo
ang loob ko ngayon, magandang binibini."
509
00:25:49,214 --> 00:25:50,615
"Heart-eye emoji."
510
00:25:50,615 --> 00:25:53,985
"Ililibe kita ng breakfast in bed
sa five-star hotel pagkatapos nito."
511
00:25:53,985 --> 00:25:56,254
"#HeartShapedPancakes."
512
00:25:56,521 --> 00:25:57,489
{\an8}MYLES
MAGCHE-CHECK IN
513
00:25:57,489 --> 00:25:58,690
{\an8}Myles!
514
00:25:59,190 --> 00:26:02,160
{\an8}Ang puso ko. Obsessed talaga 'ko sa kanya.
515
00:26:02,160 --> 00:26:03,695
Masaya 'ko dahil do'n.
516
00:26:03,695 --> 00:26:07,966
Sana hindi ka 40-year-old na lalaki
na Bruce ang pangalan, QT.
517
00:26:07,966 --> 00:26:11,736
Kung gano'n man, ayos lang 'yon, Myles.
Kasi life begins at 40.
518
00:26:11,736 --> 00:26:12,737
Naiintindihan mo?
519
00:26:12,737 --> 00:26:14,673
Hindi pa matanda ang 40.
520
00:26:15,740 --> 00:26:19,544
Lahat ng nasa The Circle,
may favorite subject sa school, may P.E....
521
00:26:19,544 --> 00:26:20,812
Wag, akin 'yan.
522
00:26:20,812 --> 00:26:22,013
...may speech at debate.
523
00:26:22,013 --> 00:26:23,048
'Yon ang pagkain mo.
524
00:26:23,048 --> 00:26:26,251
Pero sino'ng ayaw isuot
ang maalikabok na apron para sa art class?
525
00:26:26,251 --> 00:26:29,854
{\an8}At kahit ayaw nila... gagawin nila ngayon.
526
00:26:29,854 --> 00:26:31,189
Naku!
527
00:26:31,189 --> 00:26:34,626
{\an8}May paintbrush sa isang kamay
at pintura sa kabila.
528
00:26:34,626 --> 00:26:36,394
"Poor-traits."
529
00:26:36,394 --> 00:26:39,531
- Naku, ano 'to?
- Diyos ko, magdo-drowing ba tayo?
530
00:26:39,531 --> 00:26:41,066
{\an8}Walang nakakaligtas kay Paul.
531
00:26:41,066 --> 00:26:44,970
{\an8}Okay, dalhin mo 'ko sa... Poor-traits.
532
00:26:45,537 --> 00:26:48,673
{\an8}"Players, oras na para ilabas
ang talentong mala-Picasso."
533
00:26:48,673 --> 00:26:51,343
{\an8}Sige! Gusto ko 'yon. Tara na.
534
00:26:52,410 --> 00:26:57,849
{\an8}"Gagawa kayo ng portrait na nagpapakita
ng masamang ugali ng ibang player."
535
00:26:58,416 --> 00:27:01,219
{\an8}Ay, isa na namang laro
na walang gagawing drama.
536
00:27:01,219 --> 00:27:02,420
{\an8}Gusto ko 'to.
537
00:27:02,420 --> 00:27:05,123
{\an8}- O, Diyos ko.
- Sobrang lupit nito.
538
00:27:05,123 --> 00:27:08,560
{\an8}"May 30 minuto kayo
para gawin ang obra maestra ninyo."
539
00:27:09,861 --> 00:27:14,633
Di lang 30 minuto ginawa ni Michelangelo
ang obra maesta niya, okay?
540
00:27:14,633 --> 00:27:17,902
{\an8}"Mananatiling anonymous ang mga artist."
541
00:27:18,903 --> 00:27:21,339
Simula na talaga ng laban ngayon!
542
00:27:21,339 --> 00:27:24,776
Puwede 'kong maging malupit
at di iisipin ng mga tao na ako 'yon.
543
00:27:24,776 --> 00:27:26,978
Yes!
544
00:27:26,978 --> 00:27:30,448
Kanino ko gusto magsimula 'yong drama?
545
00:27:30,448 --> 00:27:32,717
PUMUNTA SA PINTO
AT KUNIN ANG MGA GAMIT
546
00:27:33,284 --> 00:27:35,720
Binigay namin sa mga player
lahat ng kailangan nila
547
00:27:35,720 --> 00:27:37,989
para gumawa
ng anonymous na likhang sining.
548
00:27:37,989 --> 00:27:40,725
May pintura kami, may konting balahibo...
549
00:27:42,127 --> 00:27:44,863
Bawat artist,
ipipinta ang isang player mula sa grupo.
550
00:27:45,363 --> 00:27:46,831
Magsisimula na tayo ng drama.
551
00:27:46,831 --> 00:27:48,233
Kay Kyle, si Olivia.
552
00:27:48,233 --> 00:27:52,437
Base sa mga ugaling ipinakita niya,
hinuhusgahan niya na 'ko,
553
00:27:52,437 --> 00:27:54,439
kahit di pa niya 'ko nakikilala.
554
00:27:54,439 --> 00:27:56,241
Dino-drowing ni Cassie si Myles.
555
00:27:56,241 --> 00:28:00,345
Nagaya ko 'yong blond niyang buhok
at ang pula niyang jacket.
556
00:28:00,345 --> 00:28:02,213
Si Paul, dino-drowing si Lauren.
557
00:28:02,213 --> 00:28:05,250
Sasabihin niya, "Diyos ko, ganyan ba
ang tingin nila sa 'kin?"
558
00:28:05,250 --> 00:28:08,153
"Diyos ko, ano'ng nagawa ko?"
559
00:28:08,820 --> 00:28:10,655
Si Myles, ini-sketch si Cassie.
560
00:28:10,655 --> 00:28:13,224
Di niya magugustuhan 'to, kasi di maganda!
561
00:28:13,224 --> 00:28:14,926
Ipinipinta ni Olivia si Paul.
562
00:28:14,926 --> 00:28:18,897
Sa drowing ko, malaki 'yong bibig niya,
kasi napakadaldal niya.
563
00:28:18,897 --> 00:28:20,799
Si Lauren, ipinipinta si QT,
564
00:28:20,799 --> 00:28:22,734
at si QT, dino-drowing si Kyle.
565
00:28:23,301 --> 00:28:27,639
Sinusubukan ko talagang magmukhang
si Olivia ang gumawa nito.
566
00:28:27,639 --> 00:28:30,275
Panoorin mo 'kong gawing
parang Picasso 'to.
567
00:28:30,975 --> 00:28:33,211
Ang gusto kong makita
ng mga tao sa painting,
568
00:28:33,211 --> 00:28:35,880
pag di mo masyadong kinakausap si Olivia,
569
00:28:35,880 --> 00:28:37,916
hindi ka niya susuportahan.
570
00:28:37,916 --> 00:28:40,185
Paul, di naman masyadong masama 'to.
571
00:28:40,185 --> 00:28:42,587
May malaki, maangas kang bibig,
572
00:28:42,587 --> 00:28:45,023
at malaking ego.
573
00:28:45,023 --> 00:28:48,159
Grabe, Olivia.
Ayokong nakikita ka pag masama ka.
574
00:28:48,159 --> 00:28:50,762
Sinabi ni Lauren na posibleng ako ang AI.
575
00:28:50,762 --> 00:28:52,330
Nakikita kita, Lauren.
576
00:28:52,330 --> 00:28:54,299
At ang doble-kara mong mukha.
577
00:28:54,299 --> 00:28:55,300
Okay, girl.
578
00:28:55,900 --> 00:28:58,069
Sana huwag ka magalit sa 'kin, habambuhay.
579
00:28:59,404 --> 00:29:01,072
Ahas si Cassie.
580
00:29:01,072 --> 00:29:04,943
Di ako sumasama sa mga taong
iba ang pinapakita tapos iba ang ginagawa.
581
00:29:04,943 --> 00:29:08,613
Ang lagi niyang ginagawa,
sa tuwing may pagkakataon,
582
00:29:08,613 --> 00:29:11,483
para bang, pormahan lang si QT.
583
00:29:11,483 --> 00:29:14,185
Ewan kung sobrang sama ko, pero sa huli,
584
00:29:14,185 --> 00:29:16,488
anonymous ang larong 'to
at walang makakaalam,
585
00:29:16,488 --> 00:29:18,857
kaya... painitin na natin ang mga bagay.
586
00:29:18,857 --> 00:29:20,959
Sobrang sama nito.
587
00:29:22,193 --> 00:29:23,595
"Tapos na ang oras!"
588
00:29:24,195 --> 00:29:25,230
Ganda ng nagawa ko.
589
00:29:26,364 --> 00:29:28,133
Puwede na 'to.
590
00:29:28,800 --> 00:29:32,036
Ina-upload na ng mga player
ang mga obra maestra nila sa newsfeed,
591
00:29:32,036 --> 00:29:34,472
kung saan makikita 'to ng lahat.
592
00:29:35,106 --> 00:29:38,076
Naku, maiinis siya.
593
00:29:40,478 --> 00:29:43,882
-"Bukas na ang gallery."
- Tara na!
594
00:29:43,882 --> 00:29:46,217
Excited talaga 'ko makita
ang picture ng lahat.
595
00:29:46,217 --> 00:29:48,953
Sana di lang ako 'yong naging brutal.
596
00:29:48,953 --> 00:29:51,556
Circle, buksan mo ang gallery.
597
00:29:51,556 --> 00:29:54,392
Una nating pag-uusapan,
ang portrait ni Olivia kay Paul.
598
00:29:56,594 --> 00:30:00,231
"Malaking bibig! Malaking ego!"
599
00:30:00,231 --> 00:30:01,833
Tumigil ka.
600
00:30:01,833 --> 00:30:04,369
Una pa lang 'yon
at diyan na agad tayo papunta?
601
00:30:04,369 --> 00:30:06,471
Ay, grabe.
602
00:30:06,471 --> 00:30:10,341
Sino'ng magsasabi
tungkol sa 'kin nito? Baka si Myles.
603
00:30:10,341 --> 00:30:12,277
Kung huhulaan ko, malamang si Lauren.
604
00:30:12,277 --> 00:30:16,181
Sobrang bait ni Lauren.
Di siya magsasabi ng malaking ego.
605
00:30:16,181 --> 00:30:18,650
Sorry, pero wala akong pakialam, Paul.
606
00:30:18,650 --> 00:30:20,552
Sorry, wala akong pakialam.
607
00:30:20,552 --> 00:30:22,120
Di ako masyadong galit.
608
00:30:22,987 --> 00:30:26,024
Ang maganda, di nila 'ko
drinowing bilang catfish.
609
00:30:26,024 --> 00:30:28,393
Sana maintindihan niya 'yong message do'n,
610
00:30:28,393 --> 00:30:31,563
na parang, "Relax.
Tumigil ka sa pag-atake ng mga tao."
611
00:30:31,563 --> 00:30:33,665
Parang constructive criticism 'to,
612
00:30:33,665 --> 00:30:34,832
at ayos lang sa 'kin.
613
00:30:34,832 --> 00:30:37,735
Mataas na ego at mas mature na tao? Okay.
614
00:30:37,735 --> 00:30:40,405
{\an8}Susunod, ang portrait
ni Picasso Paul kay Lauren.
615
00:30:40,905 --> 00:30:42,207
{\an8}Sorry, ano?!
616
00:30:44,175 --> 00:30:46,911
{\an8}- Ang pangit nito.
- Ano 'yan?
617
00:30:46,911 --> 00:30:48,012
{\an8}Yo!
618
00:30:48,012 --> 00:30:49,747
{\an8}Sinasabi bang doble-kara 'ko?
619
00:30:50,248 --> 00:30:55,220
{\an8}Doble-kara ba si Lauren
at di ko lang alam?
620
00:30:55,220 --> 00:30:56,888
{\an8}Kaya hirap akong magtiwala.
621
00:30:56,888 --> 00:30:59,624
{\an8}May parte siya na gusto niyang
maging mabait sa mga tao,
622
00:30:59,624 --> 00:31:01,793
pero pasimple siya kung manglaglag.
623
00:31:01,793 --> 00:31:03,928
{\an8}Sinasabi mo bang, lalaki siya?
624
00:31:04,796 --> 00:31:06,764
{\an8}Ang pangit ng ginawang buhok ko.
625
00:31:06,764 --> 00:31:09,300
{\an8}Siguro, ang nag-drowing nito...
626
00:31:09,300 --> 00:31:10,835
Parang, sino ka ba?
627
00:31:10,835 --> 00:31:12,036
...siguro si Paul?
628
00:31:12,770 --> 00:31:15,106
Susunod, ang tribute ni Lauren kay QT.
629
00:31:16,808 --> 00:31:18,276
"Quori-Tyler."
630
00:31:18,276 --> 00:31:20,545
Suot ang sunglass ko.
631
00:31:20,545 --> 00:31:22,847
"Bakit? Question mark."
632
00:31:22,847 --> 00:31:24,649
Bakit may salamin?
633
00:31:24,649 --> 00:31:27,986
Ba't di mo pinakita
ang litrato ng maganda mong mukha?
634
00:31:27,986 --> 00:31:28,887
Ha?
635
00:31:28,887 --> 00:31:30,388
Anong "bakit?"
636
00:31:30,388 --> 00:31:31,689
Di ko maintindihan.
637
00:31:31,689 --> 00:31:34,525
Natutuwa talaga 'ko rito, sa totoo lang.
638
00:31:34,525 --> 00:31:37,428
Walang magdududa
sa pagkatao ko dahil dito.
639
00:31:37,428 --> 00:31:40,098
Para lang, "Bakit may salamin?"
640
00:31:40,098 --> 00:31:42,600
- At ngayon, ang tingin ni Kyle kay Olivia.
- Uh-oh.
641
00:31:42,600 --> 00:31:44,035
'Yan na ang painting ko.
642
00:31:44,569 --> 00:31:45,570
Yes, sir.
643
00:31:47,171 --> 00:31:48,406
{\an8}Ano'ng sinasabi?
644
00:31:48,406 --> 00:31:50,942
{\an8}- Ano'ng sabi?
- Parang kailangan ko yatang lumapit.
645
00:31:51,442 --> 00:31:53,911
Sasabihin ko bakit ganyan.
Kasi kaduda-duda siya.
646
00:31:53,911 --> 00:31:57,982
{\an8}"Paikutin mo ang bangka
at magkunwaring di mo siya nakita."
647
00:31:57,982 --> 00:32:00,852
{\an8}Para siyang islang dapat iwasan.
648
00:32:01,352 --> 00:32:02,987
Sino'ng tinutukoy mo?
649
00:32:02,987 --> 00:32:05,323
{\an8}A, sabi nila, si Olivia, para siyang,
650
00:32:05,323 --> 00:32:07,492
nang-iiwan ng mga tao.
651
00:32:07,492 --> 00:32:09,560
Sana, ang maging reaksyon niya, parang,
652
00:32:09,560 --> 00:32:13,097
"Wow, may nag-iisip
na di ko susuportahan ang iba?"
653
00:32:13,097 --> 00:32:15,600
Oo. Naniniwala akong gano'n nga.
654
00:32:15,600 --> 00:32:18,269
A, ewan. Next.
655
00:32:18,269 --> 00:32:21,272
Uy. Ako ang magsasabi
kung pupunta na sa susunod.
656
00:32:21,272 --> 00:32:23,908
{\an8}Okay, ang susunod.
Ang drowing ni Cassie kay Myles.
657
00:32:26,811 --> 00:32:28,613
"#NoGame."
658
00:32:32,517 --> 00:32:35,219
Lubayan n'yong lahat ang tropa ko.
Sinusubukan niya.
659
00:32:35,219 --> 00:32:38,256
Sana maintindihan niya 'yong sinasabi,
660
00:32:38,256 --> 00:32:43,995
{\an8}na lagi siyang may hirit kay Quori-Tyler,
nakakabagot talaga 'yon.
661
00:32:43,995 --> 00:32:48,099
Wala akong pakialam
kung "lovesick" si Myles.
662
00:32:48,099 --> 00:32:51,469
Ibig sabihin, gusto niyang nandito 'ko,
di masama para sa 'kin.
663
00:32:51,469 --> 00:32:52,971
Laging galit ang mga hater.
664
00:32:52,971 --> 00:32:54,939
Makikipag-flirt pa rin ako,
665
00:32:54,939 --> 00:32:56,140
kasi aso 'ko.
666
00:32:58,409 --> 00:33:01,479
Aba, narinig natin ang tahol,
tingnan naman natin pa'no kumagat,
667
00:33:01,479 --> 00:33:03,281
kasi ipininta ni Myles si Cassie.
668
00:33:06,250 --> 00:33:07,852
"Ahas sa damuhan"?
669
00:33:07,852 --> 00:33:09,687
- Yo.
- Grabe.
670
00:33:09,687 --> 00:33:11,556
Hala!
671
00:33:11,556 --> 00:33:12,623
Walanghiya!
672
00:33:12,623 --> 00:33:14,659
Gusto kong ipaliwanag mo kung bakit.
673
00:33:14,659 --> 00:33:16,661
Nagkaro'n ng Blue Period si Picasso.
674
00:33:16,661 --> 00:33:18,663
Ako naman, may oras na malupit.
675
00:33:18,663 --> 00:33:20,365
Naiinis ako.
676
00:33:20,365 --> 00:33:24,569
Tatalikod na lang ako at hahayaan silang
isulat ang target sa likod ko.
677
00:33:24,569 --> 00:33:28,005
At panghuli, ang portrait ni QT kay Kyle.
678
00:33:28,005 --> 00:33:29,273
"Hari ng boring."
679
00:33:30,508 --> 00:33:31,976
"#Fake."
680
00:33:31,976 --> 00:33:35,480
Catfish ba 'ko? 'Yan ba ang sinasabi mo?
681
00:33:35,480 --> 00:33:38,950
Yo! Binaboy nila ang pare ko.
682
00:33:39,717 --> 00:33:41,419
Pekeng muscles?
683
00:33:44,355 --> 00:33:47,291
Iisipin niya, si Olivia ang gumawa nito.
684
00:33:47,291 --> 00:33:50,561
Si Olivia 'to.
Sigurado, alam kong siya, 100 percent.
685
00:33:50,561 --> 00:33:55,500
'Yong #Fake, galing sa comment niya
tungkol sa pekeng muscles.
686
00:33:55,500 --> 00:33:57,568
Kahit i-deny pa ni Olivia,
687
00:33:57,568 --> 00:34:01,873
tingin ko, di iisipin ni Kyle
na sa 'kin galing 'yon.
688
00:34:01,873 --> 00:34:04,008
Di ko sinabing peke ang muscles niya.
689
00:34:05,109 --> 00:34:08,312
Sabagay, sinabi ko AI siya.
Kaya, parang gano'n na rin.
690
00:34:08,312 --> 00:34:10,448
Alam ng lahat ng nakausap ko. Di ako fake.
691
00:34:10,448 --> 00:34:12,183
Kaya ipagpatuloy mo lang 'yan.
692
00:34:13,051 --> 00:34:15,386
Magiging mas totoo na ngayon. Maniwala ka.
693
00:34:15,953 --> 00:34:19,824
Aba. Mga patama! May umaatake!
694
00:34:21,459 --> 00:34:26,664
May gumawa no'n kay Kyle
para i-frame up ako.
695
00:34:27,965 --> 00:34:29,000
Halata naman.
696
00:34:29,700 --> 00:34:30,868
Pero, sino'ng gumawa?
697
00:34:31,469 --> 00:34:37,041
Sana di maisip ni Olivia
na may gustong ibintang sa kanya 'to.
698
00:34:37,041 --> 00:34:39,944
Puwedeng 'yong ahas sa damuhan
o 'yong taong kaduda-duda,
699
00:34:39,944 --> 00:34:41,546
si Cassie 'yon o si Olivia.
700
00:34:42,146 --> 00:34:44,682
Grabe 'yon.
701
00:34:44,682 --> 00:34:47,552
Sa totoo lang,
kung di mo kaya pagtawanan ang sarili mo,
702
00:34:47,552 --> 00:34:49,153
may mali sa 'yo.
703
00:34:49,654 --> 00:34:52,790
Ang totoo, kung di mo makaya ang init,
704
00:34:52,790 --> 00:34:54,859
lumabas ka sa kusina!
705
00:34:54,859 --> 00:34:59,163
Tatanggalin ko ang stress sa pag-inom
ng gatas at pagkain ng tsokolate.
706
00:34:59,697 --> 00:35:02,100
Alam ng lahat,
a picture is worth a thousand words,
707
00:35:02,100 --> 00:35:03,434
at pagkatapos ng laro,
708
00:35:03,434 --> 00:35:06,938
may ilang pinaghihinalaan si Cassie
sa tumawag ng ahas sa kanya.
709
00:35:06,938 --> 00:35:09,006
Tinawag akong tusong ahas.
710
00:35:09,640 --> 00:35:11,142
Di ako tusong ahas.
711
00:35:11,142 --> 00:35:14,879
At kanino dapat maglabas ng sama ng loob,
sa taong tumawag sa 'yo niyan, tama?
712
00:35:14,879 --> 00:35:19,684
Gusto ko talagang makausap si Myles
kasi may alyansa kami,
713
00:35:19,684 --> 00:35:21,319
kakampi ko siya.
714
00:35:21,319 --> 00:35:24,455
Sana, may alam siya na di ko alam.
715
00:35:24,455 --> 00:35:27,859
Circle, dalhin mo 'ko
sa private chat kasama si Myles?
716
00:35:29,260 --> 00:35:31,028
Diyos ko.
717
00:35:31,028 --> 00:35:34,465
Siguradong gusto niyang pag-usapan
'yong tungkol sa poor-trait,
718
00:35:35,133 --> 00:35:37,268
at nakokonsensya talaga 'ko rito.
719
00:35:37,835 --> 00:35:40,538
Baka alam niyang ako 'yon.
Dalhin mo 'ko sa chat.
720
00:35:41,172 --> 00:35:44,208
{\an8}Circle, message, "Ano'ng kalokohan 'yon?"
721
00:35:44,208 --> 00:35:47,211
{\an8}"Di ako makapaniwalang
may tumawag sa 'kin ng ahas."
722
00:35:47,211 --> 00:35:51,682
"Inis na inis talaga 'ko. #IAintNoSnake."
723
00:35:51,682 --> 00:35:53,217
Okay, Cassie.
724
00:35:53,217 --> 00:35:57,321
Di ako iiwas,
kasi nagbibiro lang talaga 'ko.
725
00:35:57,321 --> 00:36:01,559
{\an8}Message, "Cassie! Di ka talaga ahas."
726
00:36:01,559 --> 00:36:04,428
- {\an8}"Nag-aasaran lang lahat.
- Tumatawang emoji."
727
00:36:04,428 --> 00:36:06,130
"Tawang tawa 'ko sa mga litrato."
728
00:36:06,130 --> 00:36:09,867
{\an8}"Gusto kong ipa-frame 'yong sa 'kin
at ilagay sa kuwarto ko."
729
00:36:09,867 --> 00:36:12,837
{\an8}"#GotNoGameButAlwaysLaughing."
730
00:36:15,072 --> 00:36:18,676
Di niya alam na ako ang gumawa no'n.
731
00:36:20,411 --> 00:36:24,715
Message, "Masaya 'ko
na natawa ka sa drowing sa 'yo,
732
00:36:24,715 --> 00:36:27,518
kasi di ako natawa sa 'kin...
Dot, dot, dot."
733
00:36:27,518 --> 00:36:30,321
{\an8}"Hindi ko maintindihan
734
00:36:30,321 --> 00:36:33,925
{\an8}kung sino'ng magsasabi
sa 'kin ng gano'n at bakit."
735
00:36:34,492 --> 00:36:37,962
Okay, gusto niya malaman ang totoo.
Biro lang dapat 'yon.
736
00:36:37,962 --> 00:36:42,200
Pasensya na kung nainis ka.
At kung gano'n nga, sana malagpasan natin.
737
00:36:42,200 --> 00:36:46,304
Message, "Cassie, sorry talaga."
738
00:36:46,304 --> 00:36:50,274
{\an8}"Umiiyak na emoji.
Ako ang gumawa ng poor trait."
739
00:36:54,378 --> 00:36:56,581
{\an8}Seryoso ka ba?!
740
00:36:56,581 --> 00:36:58,549
Napakawalanghiya!
741
00:36:58,549 --> 00:37:02,954
Di masama 'yong ginawa ko
tungkol sa kanya.
742
00:37:02,954 --> 00:37:06,223
Hindi ka nasabihang ahas, bro.
Ako 'yong nasabihan.
743
00:37:06,223 --> 00:37:08,593
{\an8}"Akala ko, biro lang lahat 'yon."
744
00:37:08,593 --> 00:37:12,563
{\an8}"Sagot 'yon sa patama mo
kasi mali ang napili kong i-block,
745
00:37:12,563 --> 00:37:14,999
kahit sinabi mo rin
na paalisin ko si Steffi."
746
00:37:14,999 --> 00:37:16,467
Ipadala ang message.
747
00:37:18,336 --> 00:37:22,773
Nakakatuwa na para sa mga lalaki,
parang lahat na lang, wala lang 'yon.
748
00:37:22,773 --> 00:37:25,142
Parang lahat, hindi big deal.
749
00:37:25,142 --> 00:37:28,279
Alam mo 'yon, nagbibiruan lang ang lahat.
750
00:37:28,279 --> 00:37:29,847
Laro 'yon, para masaya lahat.
751
00:37:30,715 --> 00:37:33,484
"Kung alam ko lang
na ganyan ang mararamdaman mo,
752
00:37:33,484 --> 00:37:35,419
di ko na sana kinuha 'yong pangkulay."
753
00:37:35,419 --> 00:37:37,955
{\an8}"Kahit mag-sorry pa 'ko sa Circle chat."
754
00:37:37,955 --> 00:37:40,625
"#PleaseForgiveMe."
755
00:37:42,693 --> 00:37:44,061
Ay, ang sweet naman no'n.
756
00:37:44,061 --> 00:37:48,332
Handa siyang sabihin
sa lahat na hindi ako ahas,
757
00:37:48,332 --> 00:37:50,167
kaya, nakakatuwa talaga 'yon.
758
00:37:50,167 --> 00:37:52,503
At isa rin 'yan
sa pinakamalaking kahinaan ko.
759
00:37:52,503 --> 00:37:54,939
Di ko kayang magalit nang matagal.
760
00:37:54,939 --> 00:37:57,375
Ano bang iniisip ko ngayon? Wag!
761
00:37:57,375 --> 00:38:01,479
Galit ako.
Unang-una, di niya dapat ginawa 'yon.
762
00:38:02,313 --> 00:38:05,750
{\an8}Message, "#SpoilerAlert."
763
00:38:06,317 --> 00:38:08,386
{\an8}"Ako rin ang gumawa ng poor-trait mo."
764
00:38:08,386 --> 00:38:11,989
"At ayokong i-drowing ka
na negative ang dating,
765
00:38:11,989 --> 00:38:14,425
kaya magaan lang sa loob 'yon."
766
00:38:14,425 --> 00:38:17,695
"Sana lang, dahil sa poor-trait mo,
767
00:38:17,695 --> 00:38:19,964
di nagkaro'n ng target sa likod ko."
768
00:38:21,198 --> 00:38:22,033
Putsa.
769
00:38:22,533 --> 00:38:23,768
Para 'kong gago.
770
00:38:24,268 --> 00:38:27,638
Puwede 'kong patawarin ni Cassie
o wala siyang pakialam.
771
00:38:27,638 --> 00:38:31,842
Parang sabi niya, "Okay, nagbibiro ka,
pero naiinis pa rin ako."
772
00:38:31,842 --> 00:38:35,112
"Ayoko na sa 'yo."
At kailangan kong tanggapin 'yon.
773
00:38:35,112 --> 00:38:38,082
Steffi, kailangan ko
ng good energy ngayon,
774
00:38:38,082 --> 00:38:39,684
kasi naging gago 'ko.
775
00:38:40,251 --> 00:38:42,119
Gusto nating magpakatotoo rito.
776
00:38:42,119 --> 00:38:46,023
Naghihintay siguro siya ng paliwanag.
Ibibigay ko 'yon sa kanya.
777
00:38:46,023 --> 00:38:49,327
{\an8}Nagustuhan ko talaga si Cassie
dahil sa bonus mom, alam mo 'yon.
778
00:38:49,327 --> 00:38:50,928
Naka-relate talaga ako ro'n.
779
00:38:50,928 --> 00:38:54,965
Sa nanay ko, tatay ko, mga kapatid ko.
Di maayos ang relasyon ko sa kanila.
780
00:38:54,965 --> 00:38:59,103
Bata pa lang, pinalayas na 'ko,
tita at tito ko ang nag-alaga sa 'kin.
781
00:38:59,103 --> 00:39:03,407
Kahit wala na 'yong tito ko,
nandiyan pa rin si tita. Siya ang mama ko.
782
00:39:03,908 --> 00:39:06,243
Sobrang lambot ng puso ko,
783
00:39:06,243 --> 00:39:09,447
at pag may sinabi siyang maganda,
784
00:39:09,447 --> 00:39:13,184
matutuwa ako dahil do'n,
tapos parang, "Ay, okay lang."
785
00:39:13,184 --> 00:39:15,953
Gusto kong malaman niya
na aayusin ko 'yong sitwasyon.
786
00:39:15,953 --> 00:39:19,023
{\an8}Message, "Salamat," naka-all caps.
787
00:39:19,023 --> 00:39:21,859
{\an8}"Di ako deserving sa kabutihan mo."
788
00:39:21,859 --> 00:39:25,096
"Sisiguraduhin kong alam ng lahat
kung ga'no ka kabait."
789
00:39:25,096 --> 00:39:28,232
"Basta isipin mo, mula ngayon,
susuportahan kita."
790
00:39:28,232 --> 00:39:30,901
"#ThisWasMyDumbBlondeMoment."
791
00:39:31,402 --> 00:39:32,536
Ipadala ang message.
792
00:39:34,638 --> 00:39:38,609
Hay, lahat naman dapat patawarin, di ba?
793
00:39:38,609 --> 00:39:42,613
Kasi, maraming beses rin akong
nagkamali sa buhay.
794
00:39:42,613 --> 00:39:45,049
At pinatawad ako ng maraming tao,
795
00:39:45,049 --> 00:39:46,550
kahit di ako deserving minsan.
796
00:39:46,550 --> 00:39:50,521
Sana, gawin niya 'yong sinabi niya,
797
00:39:50,521 --> 00:39:54,091
kahit 'yong aminin
sa Circle chat na siya ang gumawa no'n.
798
00:39:54,091 --> 00:39:57,061
Kaya... may kailangan siyang ayusin.
799
00:39:57,061 --> 00:39:59,430
Pero... pinapatawad ko na siya.
800
00:40:00,030 --> 00:40:04,068
Message, "Tinatanggap ko
ang sorry mo... Dot, dot, dot."
801
00:40:04,635 --> 00:40:08,305
"Tayong mga blonde, di natin kayang
magalit sa isa't isa habambuhay."
802
00:40:08,305 --> 00:40:13,477
"Mukhang may lilinisin kang kalat. LOL."
May pulang puso.
803
00:40:17,214 --> 00:40:18,916
Aaminin ko 'yong pagkakamali ko.
804
00:40:18,916 --> 00:40:21,352
Masaya 'ko na tinanggap niya ang sorry ko.
805
00:40:21,352 --> 00:40:24,488
Ipagtatanggol ko siya sa The Circle
kung may magdududa.
806
00:40:24,488 --> 00:40:25,623
Mabait siyang babae.
807
00:40:28,626 --> 00:40:32,296
Pagkatapos i-drowing si Kyle
bilang hari ng boring sa laro,
808
00:40:32,296 --> 00:40:36,801
gustong malaman ni QT
kung nagdududa si Kyle na siya ang artist.
809
00:40:38,402 --> 00:40:42,339
"Inimbita ka ni Quori-Tyler
sa private chat." Tara na!
810
00:40:42,907 --> 00:40:44,041
Okay, sis!
811
00:40:44,041 --> 00:40:46,477
Circle, dalhin mo 'ko
sa private chat ni Quori.
812
00:40:47,511 --> 00:40:48,712
Message,
813
00:40:49,480 --> 00:40:52,116
{\an8}"Sa #CircleBrother ko,
gusto lang kitang kumustahin
814
00:40:52,116 --> 00:40:54,852
{\an8}at alamin ang pakiramdam mo
pagkatapos ng larong 'yon."
815
00:40:54,852 --> 00:40:59,657
{\an8}"Pulang pusong emoji. Kahit ano pa 'yon,
ikaw ang #KingOfFun para sa 'kin."
816
00:40:59,657 --> 00:41:02,593
{\an8}"Koronang emoji. #WhoDidThis?"
817
00:41:03,160 --> 00:41:05,729
Tingin ko, maganda talaga 'to.
818
00:41:05,729 --> 00:41:09,266
At medyo dumidiskarte tayo
sa paglagay ng #WhoDidThis.
819
00:41:09,266 --> 00:41:12,069
Sana di niya balewalain 'yon.
Kailangan ko ng sagot niya.
820
00:41:12,069 --> 00:41:13,637
Ipadala ang message.
821
00:41:14,238 --> 00:41:16,407
"#WhoDidThis?"
822
00:41:18,342 --> 00:41:21,111
Alam kong di siya
ang gumawa no'n, kasi, sabi ko nga,
823
00:41:21,111 --> 00:41:23,147
sobrang saya ng mga pag-uusap namin,
824
00:41:23,147 --> 00:41:25,549
para isipin niya na ako 'yong boring.
825
00:41:25,549 --> 00:41:27,985
Literal na psycho 'ko.
826
00:41:28,486 --> 00:41:31,889
Sinusubukan kong pagaanin
ang loob niya dahil sa ginawa ko.
827
00:41:32,389 --> 00:41:33,224
Ay, grabe.
828
00:41:33,224 --> 00:41:35,826
Puwede mo naman sabihin ang totoo,
kahit anong oras.
829
00:41:35,826 --> 00:41:36,760
Hindi?
830
00:41:37,328 --> 00:41:40,264
{\an8}"Sis! Exclamation point,
exclamation point, exclamation point."
831
00:41:40,264 --> 00:41:43,400
{\an8}"Ang totoo, napa-LMAO ako
pagkakita ko sa picture."
832
00:41:43,400 --> 00:41:45,603
{\an8}"Pinagmukha nila 'kong gingerbread man."
833
00:41:45,603 --> 00:41:46,604
{\an8}"Exclamation point!"
834
00:41:46,604 --> 00:41:49,406
{\an8}"Tingin ko, si Olivia 'yon!"
835
00:41:51,208 --> 00:41:53,344
Pinagmukha ko nga siyang gingerbread man.
836
00:41:53,344 --> 00:41:55,446
Gusto ko mag-sorry, pero di puwede umamin.
837
00:41:55,446 --> 00:41:59,149
Sumasayaw na ang mga puppet ko!
838
00:41:59,149 --> 00:42:02,586
Ito mismo ang gusto kong mangyari!
839
00:42:02,586 --> 00:42:04,822
{\an8}Masaya 'ko na kinausap ako ni QT,
840
00:42:04,822 --> 00:42:08,259
kasi pinapatunayan no'n
na may koneksyon talaga kami.
841
00:42:08,259 --> 00:42:11,095
Sabihin natin,
na naniniwala rin akong si Olivia 'yon,
842
00:42:11,095 --> 00:42:15,766
para maramdaman niya na tama siya,
at di na siya magdalawang-isip.
843
00:42:15,766 --> 00:42:19,703
{\an8}Sasabihin niya, "Naisip niya rin
ang naisip ko. Si Olivia nga."
844
00:42:19,703 --> 00:42:24,975
Message, "Di ako magsisinungaling
Parang gingerbread man. Tumatawang emoji."
845
00:42:24,975 --> 00:42:29,113
"Parang naisip ko rin na si Olivia.
Di ko alam kung bakit ka niya inaatake."
846
00:42:29,113 --> 00:42:33,083
{\an8}Message, "Pero may ibibigay ako
kay Olivia! Exclamation point."
847
00:42:33,083 --> 00:42:34,685
"#ImPetty."
848
00:42:34,685 --> 00:42:37,054
"#Ruthless."
849
00:42:37,054 --> 00:42:37,988
Ipadala.
850
00:42:39,823 --> 00:42:42,960
Kyle, medyo #Ruthless din ako,
para lang sa kaalaman mo.
851
00:42:42,960 --> 00:42:44,862
Pero saka mo na 'yon malalaman.
852
00:42:44,862 --> 00:42:46,697
Okay, message,
853
00:42:47,231 --> 00:42:51,135
"Naku! Ang masasabi ko lang,
tinatakpan ko ang mata ko."
854
00:42:51,135 --> 00:42:55,406
"Di ko pa nakikitang gano'n sina Lauren
at Cassie, pero mukhang may nakapansin."
855
00:42:55,406 --> 00:42:58,475
"Demonyong emoji, anghel na emoji,
ahas na emoji."
856
00:42:58,475 --> 00:42:59,777
Ipadala ang message.
857
00:42:59,777 --> 00:43:03,113
"Demonyong emoji, anghel na emoji,
ahas na emoji."
858
00:43:03,914 --> 00:43:05,049
Ay, naku.
859
00:43:05,883 --> 00:43:07,885
Sinasabi ko lang, di ko pa nakikita 'yon,
860
00:43:07,885 --> 00:43:10,854
pero may nakakita,
kaya dapat namin tandaan 'yon.
861
00:43:11,355 --> 00:43:12,189
Message,
862
00:43:12,189 --> 00:43:15,059
"Pero may mas 'makinang'
at maliwanag na bagay,
863
00:43:15,059 --> 00:43:18,596
gusto ni Myles magkaro'n ng alyansa
at sinabi ko..."
864
00:43:18,596 --> 00:43:21,031
"...na maganda ang pangalangTres Fuego."
865
00:43:22,333 --> 00:43:25,169
May alyansa na namang mangyayari!
866
00:43:26,503 --> 00:43:29,039
Olivia, parating na 'ko!
867
00:43:29,039 --> 00:43:32,509
{\an8}Message, "#NoCap..."
868
00:43:34,345 --> 00:43:35,913
{\an8}"Gusto ko 'yong pangalan!"
869
00:43:35,913 --> 00:43:39,249
{\an8}Naka-all caps. "Exclamation point,
exclamation point."
870
00:43:39,249 --> 00:43:44,722
{\an8}"Tropa ko si Myles at lalo kitang
nagugustuhan sa bawat pag-uusap natin."
871
00:43:44,722 --> 00:43:49,627
{\an8}"Pag naging influencer ako,
sige lang, #SleepLikeABaby."
872
00:43:49,627 --> 00:43:53,130
{\an8}"#IStandOnWhatISay!"
873
00:43:53,230 --> 00:43:55,599
{\an8}Yes! Ay, grabe!
874
00:43:55,599 --> 00:43:58,569
Sobrang saya nito!
875
00:43:58,569 --> 00:44:02,272
Iparamdam natin sa kanya
na sobrang excited ko dahil dito.
876
00:44:02,272 --> 00:44:04,108
Okay, message...
877
00:44:07,011 --> 00:44:10,848
Heto na. "Literal na
para 'kong batang talon ng talon ngayon."
878
00:44:10,848 --> 00:44:12,816
Yo, ginawa ko rin 'yon!
879
00:44:12,816 --> 00:44:15,219
"#IGotYouForLife!"
880
00:44:15,719 --> 00:44:16,887
Yo!
881
00:44:16,887 --> 00:44:18,989
Yo, ang galing nito.
882
00:44:18,989 --> 00:44:21,859
Grabe, ang sarap pakinggan no'n, pare.
883
00:44:22,493 --> 00:44:25,329
Message, "Parang bata sa Pasko
ang pakiramdam ko."
884
00:44:25,829 --> 00:44:30,100
{\an8}"#TresFuegosAboutToLightTheCircleOnFire."
885
00:44:30,667 --> 00:44:32,403
Ito na ang tres fuego!
886
00:44:35,472 --> 00:44:37,608
Tara na, baby!
887
00:44:39,143 --> 00:44:43,714
Gusto ko 'yong chat
na nagagawa ko lahat ng gusto ko.
888
00:44:46,383 --> 00:44:49,553
Maganda 'yong diretso
at magpakatotoo ka agad sa tao, yo.
889
00:44:49,553 --> 00:44:54,291
Mukhang maayos ang trabaho ko...
hanggang makipag-chat ulit ako,
890
00:44:54,291 --> 00:44:55,692
at may bagong kakampi ulit.
891
00:44:57,161 --> 00:44:59,696
Isang araw na naman
ng pagpapagalaw sa mga puppet.
892
00:45:04,234 --> 00:45:06,737
Sana parang baby
ang tulog mo ngayong gabi, Kyle.
893
00:46:25,949 --> 00:46:27,951
Nagsalin ng Subtitle: Mela O.