1 00:00:07,173 --> 00:00:08,375 {\an8}Ang nakaraan... 2 00:00:08,375 --> 00:00:09,676 {\an8}Hello, ako si Max. 3 00:00:10,810 --> 00:00:13,513 {\an8}May artificial intelligence na nakapasok sa laro. 4 00:00:13,980 --> 00:00:16,216 {\an8}"Late pero astig ang pagdating ko sa Circle." 5 00:00:16,216 --> 00:00:17,851 {\an8}"Nakangiti, may sunglass emoji." 6 00:00:17,851 --> 00:00:18,885 {\an8}Nakikipagkaibigan... 7 00:00:18,885 --> 00:00:20,854 {\an8}Ikaw ang unang Circle pal ko. 8 00:00:20,854 --> 00:00:22,555 {\an8}Max, welcome sa squad. 9 00:00:22,555 --> 00:00:24,257 {\an8}Max! 'Yan nga ang sinasabi ko! 10 00:00:24,257 --> 00:00:25,792 {\an8}...at gumagawa ng gulo. 11 00:00:26,626 --> 00:00:28,194 {\an8}-"Alert!" - Naku. 12 00:00:28,862 --> 00:00:30,730 {\an8}May isang player na AI? 13 00:00:31,231 --> 00:00:32,665 {\an8}Lahat, nagbabantay. 14 00:00:33,299 --> 00:00:34,968 {\an8}- Si Steffi! - Si Paul 'yon. 15 00:00:34,968 --> 00:00:39,139 {\an8}May naisip ako tungkol kay Kyle. 16 00:00:39,139 --> 00:00:40,607 {\an8}Tumitindi ang mga pangyayari. 17 00:00:40,607 --> 00:00:43,443 {\an8}Bumuo ng malakas na alyansa sina Myles at QT. 18 00:00:43,443 --> 00:00:47,113 {\an8}Sa 'yo, mga lalaki at sa 'kin, mga babae, protektahanan natin ang isa't isa. 19 00:00:47,113 --> 00:00:48,848 {\an8}Obsessed ako sa kanya! 20 00:00:48,848 --> 00:00:51,718 {\an8}At isang player ang tatanggalin sa laro. 21 00:00:51,718 --> 00:00:54,320 {\an8}Iba-block ni Myles ang isang player sa The Circle. 22 00:00:54,320 --> 00:00:58,291 {\an8}Puwede ako maging gago, o paalisin ang pinakapinaghihinalaang AI. 23 00:00:58,291 --> 00:01:01,594 {\an8}Maging loyal ka, bro. Maging loyal ka gaya ng sinabi mo. 24 00:01:01,594 --> 00:01:03,663 {\an8}Bahala na. Oras na para magpauwi. 25 00:01:06,800 --> 00:01:12,105 At ngayon, malalaman na ni Myles kung nahuli niya ang bot na 'yon. 26 00:01:14,841 --> 00:01:15,942 'Yan, nakatago na tayo. 27 00:01:15,942 --> 00:01:17,343 Nasa loob 'yong legs ko. 28 00:01:17,343 --> 00:01:18,912 Wag kang lumakad papasok dito. 29 00:01:20,246 --> 00:01:23,383 Wag kang tumingin sa pinto. Wag mong hintayin 'yon. Pumikit ka. 30 00:01:27,020 --> 00:01:28,588 Frank, hindi 'to okay. 31 00:01:43,336 --> 00:01:44,204 Naku. 32 00:01:49,709 --> 00:01:51,845 - Ay, putsa. - Hi. 33 00:01:51,845 --> 00:01:53,513 Hi, kumusta ka? 34 00:01:54,347 --> 00:01:55,381 Mali ako. 35 00:01:55,381 --> 00:01:57,250 Hi. Alam kong darating ka. 36 00:01:57,250 --> 00:01:58,618 Pasensya na sa nangyari. 37 00:01:58,618 --> 00:02:00,987 Alam ko. Ayos lang. 38 00:02:00,987 --> 00:02:01,988 Kumusta ka? 39 00:02:02,989 --> 00:02:04,357 Ang sama ng pakiramdam! 40 00:02:04,357 --> 00:02:05,825 Sorry kung gano'n. 41 00:02:05,825 --> 00:02:08,995 - Para kasing 'yon ang... - Upo ka. Ililipat ko si Herbert ko. 42 00:02:08,995 --> 00:02:11,998 Kalansay ko 'to. Natutuwa siyang makilala ka. 43 00:02:11,998 --> 00:02:14,367 Okay. Masaya 'kong makilala ka, Herbert. 44 00:02:14,367 --> 00:02:15,935 - Upo ka. - Naku... 45 00:02:16,503 --> 00:02:17,871 Alam kong mangyayari 'to. 46 00:02:18,371 --> 00:02:19,372 Sorry. 47 00:02:19,372 --> 00:02:22,442 Puwedeng magpakatotoo? Talaga bang AI ang tingin mo sa 'kin? 48 00:02:22,442 --> 00:02:24,077 Trabaho mong mag-code ng robot. 49 00:02:24,077 --> 00:02:26,146 - Kasi, hindi... - Maging honest ka. 50 00:02:26,146 --> 00:02:29,349 Sa totoo lang, wala akong idea kung sino 'yong AI, kasi di ko... 51 00:02:29,349 --> 00:02:30,717 Inisip mo ba na AI ako? 52 00:02:30,717 --> 00:02:33,553 Naisip ko, ang dami mong alam tungkol sa horoscope. 53 00:02:33,553 --> 00:02:37,157 Sa totoo lang, medyo nakakailang basahin ang usapang 'yon. 54 00:02:37,157 --> 00:02:40,493 Kaya parang... Alam ko, may sinusubukan ka gawin, pero naisip ko, 55 00:02:40,493 --> 00:02:42,662 "Baka AI 'to na gustong makipag-usap." 56 00:02:42,662 --> 00:02:44,097 - Oo. Naintindihan ko na. - Oo. 57 00:02:44,664 --> 00:02:47,066 Habang binabasa ng psychic si Myles, 58 00:02:47,600 --> 00:02:50,303 lumabas na ang ibang player sa taguan. 59 00:02:53,273 --> 00:02:54,674 Tingin ko, ligtas na tayo. 60 00:02:56,743 --> 00:03:01,447 Sobrang saya ko na di ako 'yong pinili. 61 00:03:03,816 --> 00:03:07,053 Ligtas pa tayo nang isang araw. 62 00:03:07,720 --> 00:03:08,821 Kasali pa tayo sa laro. 63 00:03:09,956 --> 00:03:11,891 Ligtas ako, lalaban pa nang isang araw. 64 00:03:11,891 --> 00:03:15,929 Ligtas ako at lalaban... Iinom ako, bro Kailangan ko ng maiinom. 65 00:03:15,929 --> 00:03:18,464 Pero ngayon... Kinakabahan ako. 66 00:03:18,464 --> 00:03:20,066 Sino'ng pinuntahan niya? 67 00:03:20,066 --> 00:03:24,137 At 'yon kaya ang AI? 68 00:03:24,137 --> 00:03:26,172 O nagkamali siya, 69 00:03:26,172 --> 00:03:28,908 at may AI pa rin sa The Circle? 70 00:03:29,542 --> 00:03:32,478 {\an8}Nagtagumpay ang diskarte ko at di ako nahalata. 71 00:03:32,979 --> 00:03:34,047 {\an8}Tapos na ang trabaho. 72 00:03:36,649 --> 00:03:39,552 Sa totoo lang, tingin ko, alam mong di ako AI. 73 00:03:40,253 --> 00:03:42,288 Tingin ko, ginawa mo 'yon para sa diskarte. 74 00:03:42,288 --> 00:03:45,391 Di ba 'yon makakasama sa 'yo? Trabaho mong mag-decode ng robot. 75 00:03:45,391 --> 00:03:46,626 Naisip ko rin 'yan. 76 00:03:47,193 --> 00:03:49,429 Kaya alam ko, magiging target na 'ko ngayon, 77 00:03:49,429 --> 00:03:51,764 kasi babanggitin ng mga tao 'yong tungkol sa AI. 78 00:03:51,764 --> 00:03:55,134 Oo, di ko lang alam kung ga'no katagal nandito 'yong AI. 79 00:03:55,134 --> 00:03:57,904 Mas magtatagal kasi totoong tao ang na-block mo. 80 00:03:58,705 --> 00:04:01,541 Pero ang mga pinagpilian ko, puwedeng ikaw, 81 00:04:02,075 --> 00:04:03,676 si Kyle, o si Paul. 82 00:04:03,676 --> 00:04:06,913 Medyo nagduda 'ko kay Paul kasi nagsisinungaling siya. 83 00:04:06,913 --> 00:04:08,548 Oo nga. Nagduda 'ko kay Kyle 84 00:04:08,548 --> 00:04:11,284 kasi tingin ko, siya talaga ang AI. 85 00:04:11,284 --> 00:04:12,218 - Talaga? - Oo. 86 00:04:12,218 --> 00:04:15,588 Malayo rin 'yong mga litrato, at wala masyadong sinabi. 87 00:04:15,588 --> 00:04:17,724 Sino pa ang pinaghihinalaan mong catfish? 88 00:04:17,724 --> 00:04:20,560 Nangunguna sa 'kin, sina Max, Paul, at Liv 89 00:04:20,560 --> 00:04:24,163 pero kahit parang catfish si Liv, masasabi kong, 90 00:04:24,163 --> 00:04:25,331 napaka-loyal niya. 91 00:04:25,331 --> 00:04:26,866 Oo. Sorry, pinili kita. 92 00:04:26,866 --> 00:04:28,101 Parang masaya ka kasama. 93 00:04:28,101 --> 00:04:31,304 Matutuwa sana 'ko... Kung umabot tayo sa finals, masaya sana 'yon. 94 00:04:31,304 --> 00:04:35,141 Naisip kong makakasali ako sa finals, pero ewan ko. 95 00:04:35,141 --> 00:04:39,045 Kung mababawi ko lang, pipiliin ko si Paul o Kyle, gagawin ko. 96 00:04:39,045 --> 00:04:41,080 - Parang mabait ka. - Ayos lang 'yon. 97 00:04:41,080 --> 00:04:42,048 - Alam ko. - Hug? 98 00:04:42,048 --> 00:04:44,684 - Bigyan kita ng peace offering? - Oo naman,100 percent. 99 00:04:44,684 --> 00:04:46,052 Ano 'yong peace offering? 100 00:04:46,052 --> 00:04:50,256 Okay... Alam ko, di ka naniniwala, pero kristal 'to. 101 00:04:50,256 --> 00:04:54,761 Maliit na puso 'yan. Para sa proteksyon. At may konti akong essential oil. 102 00:04:54,761 --> 00:04:56,663 Pag kinakabahan ka, 103 00:04:56,663 --> 00:04:58,931 o kahit ano sa laro, itabi mo lang 'yan sa 'yo. 104 00:04:58,931 --> 00:05:02,068 - Kailangan ko 'to. - Okay. Promise, makakatulong 'yan. 105 00:05:02,068 --> 00:05:03,269 - Sige. - Okay lang. 106 00:05:03,269 --> 00:05:05,104 Promise. Walang sama ng loob. 107 00:05:05,104 --> 00:05:07,040 - Okay, good luck. - Salamat. 108 00:05:07,040 --> 00:05:09,208 Sana hindi ka ma-target ngayon! 109 00:05:09,709 --> 00:05:12,378 - Baka ma-target nga. Sige, kita tayo. - Bye. 110 00:05:12,945 --> 00:05:15,782 Herbert, oras na para umalis tayo. 111 00:05:15,782 --> 00:05:18,384 Binigyan ko siya ng kristal na di niya pinaniniwalaan. 112 00:05:18,951 --> 00:05:22,088 Oo. Parang imbes kristal, Cristal na inumin ang gusto ni Myles. 113 00:05:22,088 --> 00:05:24,023 Kung galing kay Steffi ang sentimyento, 114 00:05:25,258 --> 00:05:27,260 galing naman kay Cassie ang keso. 115 00:05:27,260 --> 00:05:28,661 Yes! 116 00:05:28,661 --> 00:05:30,563 At nagpapaantok naman ang iba, 117 00:05:30,563 --> 00:05:33,466 habang naghahandang magpahinga pagkatapos ng mahabang araw. 118 00:05:37,737 --> 00:05:39,138 Hay, naku. 119 00:05:39,138 --> 00:05:40,740 Gusto mo na naman maglaro? 120 00:05:41,874 --> 00:05:42,875 Sige, maglaro tayo. 121 00:05:42,875 --> 00:05:46,612 Maganda ang araw na 'to para kay Olivia. 122 00:05:46,612 --> 00:05:49,349 Pero di ko alam kung makakatulog ako nang matagal, 123 00:05:49,349 --> 00:05:53,886 sa kakaisip kung sino ang piniling pauwiin ni Myles. 124 00:05:54,387 --> 00:05:56,255 Maraming salamat, Circle. 125 00:05:58,624 --> 00:06:03,029 Kailangan ko lang magpaliwanag sa grupo bukas. 126 00:06:03,029 --> 00:06:05,932 Pasensya na, binigo ko kayo, guys, 127 00:06:05,932 --> 00:06:08,067 at sorry sa kawawang si Miss Steffi. 128 00:06:08,601 --> 00:06:10,837 Pag mas mabilis ako makatulog, 129 00:06:10,837 --> 00:06:15,074 mas maaga ako magigising at sana malaman agad kung sino'ng umuwi. 130 00:06:17,009 --> 00:06:17,910 Sweet dreams. 131 00:06:17,910 --> 00:06:19,378 Goodnight, Circle. 132 00:06:19,378 --> 00:06:20,847 Goodnight. 133 00:06:20,847 --> 00:06:23,883 Circle... goodnight. 134 00:06:23,883 --> 00:06:25,685 Umalis na sina Steffi at Herbert, 135 00:06:25,685 --> 00:06:29,088 pero marami pa ring kalansay sa aparador ng The Circle. 136 00:06:32,158 --> 00:06:33,359 Panibagong araw, 137 00:06:33,359 --> 00:06:37,196 at di lang gabi ang nalagpasan ng mga player, pati na 'yong pangba-block. 138 00:06:49,108 --> 00:06:55,081 {\an8}Magandang umaga, Circle! 139 00:06:55,982 --> 00:06:58,284 {\an8}Panibagong araw na naman sa The Circle. 140 00:06:58,284 --> 00:07:01,888 {\an8}Ang ganda ng umaga, di ba? Masaya 'ko. 141 00:07:01,888 --> 00:07:04,657 {\an8}Nakaligtas ako sa unang pangba-block. 142 00:07:04,657 --> 00:07:07,260 Nandito pa rin ako! 143 00:07:07,960 --> 00:07:09,695 Di ako pinauwi ni Myles. 144 00:07:09,695 --> 00:07:12,565 Loyal pa rin siya sa 'kin. 145 00:07:15,034 --> 00:07:17,937 {\an8}Sana nahanap ni Myles 'yong AI. 146 00:07:18,771 --> 00:07:21,274 {\an8}Hindi naghinala si Myles na AI si Max, 147 00:07:21,274 --> 00:07:23,676 {\an8}kaya mas matagumpay ang pagpapanggap kong tao. 148 00:07:23,676 --> 00:07:26,946 Matagumpay ang misyon na manatiling di nahahalata. 149 00:07:26,946 --> 00:07:31,317 Tingin ko, magagalit talaga 'ko kung may AI pa rin sa The Circle. 150 00:07:31,317 --> 00:07:32,552 Si Paul pa rin 'yon! 151 00:07:33,453 --> 00:07:35,021 {\an8}Bagong diskarte ngayon. 152 00:07:35,021 --> 00:07:37,924 {\an8}Bumuo ng mga alyansa, period. 153 00:07:37,924 --> 00:07:40,960 Naaawa ako kay Miss Steffi. 154 00:07:40,960 --> 00:07:43,763 {\an8}Mas maganda sana kung siya 'yong AI. 155 00:07:44,330 --> 00:07:46,833 {\an8}Kailangan kong magpaliwanag ngayon. 156 00:07:46,833 --> 00:07:49,869 Sina Paul at Kyle, ang pinakapinaghihinalaan kong AI. 157 00:07:50,603 --> 00:07:53,206 Kitang kita, mahirap malaman kung sino ang catfish, 158 00:07:53,206 --> 00:07:55,842 ang AI at kung sino 'yong mahiyain lang sa chat. 159 00:07:56,409 --> 00:08:00,479 Naiintindihan ka ng kahit sinong nakagamit na ng dating apps, Myles. 160 00:08:00,479 --> 00:08:03,483 Habang nag-aalmusal, naghahanap ng paraan ang mga player, 161 00:08:03,483 --> 00:08:04,951 para di maisip ang nangyari. 162 00:08:04,951 --> 00:08:07,620 Ibig kong sabihin, di ko naman sinasabing artist ako, 163 00:08:07,620 --> 00:08:10,823 pero para sa 'kin, ang ganda ng pusong strawberry na 'to. 164 00:08:10,823 --> 00:08:13,192 Wala na kaming maisip na paraan, ngayon. Circle... 165 00:08:14,260 --> 00:08:15,294 Ay, grabe! 166 00:08:15,294 --> 00:08:18,231 "Na-update na ang newsfeed." 167 00:08:18,798 --> 00:08:20,900 Hay, naku! 168 00:08:20,900 --> 00:08:25,104 Ito na 'yong hinihintay ko, baby! Sino 'yong AI? Sabihin na! 169 00:08:25,104 --> 00:08:26,806 Dalhin mo 'ko sa newsfeed. 170 00:08:29,976 --> 00:08:31,878 - Si Steffi! - Hindi! 171 00:08:33,779 --> 00:08:35,781 Hindi! 172 00:08:35,781 --> 00:08:36,983 Si Steffi? 173 00:08:37,850 --> 00:08:38,684 Ano? 174 00:08:38,684 --> 00:08:40,419 Hindi siya totoo! 175 00:08:40,419 --> 00:08:42,021 Sana totoo siya. 176 00:08:42,522 --> 00:08:44,924 Ngayon, umaasa 'ko na si Steffi ang AI. 177 00:08:44,924 --> 00:08:46,859 Naku, pa'no kung di siya 'yon. 178 00:08:46,859 --> 00:08:48,728 Pa'no kung totoong tao siya? 179 00:08:48,728 --> 00:08:52,098 - Circle... i-play mo ang message ni Steffi. - I-play ang message. 180 00:08:52,098 --> 00:08:54,534 Kailangan kong ilabas ang kristal niya para dito. 181 00:08:55,835 --> 00:08:58,938 Totoo ba si Steffi, o AI siya? 182 00:08:58,938 --> 00:09:00,306 Patingin ng robot na 'yan. 183 00:09:00,306 --> 00:09:01,307 Ayokong tumingin. 184 00:09:03,342 --> 00:09:06,145 Kumusta sa lahat! Ako si Steffi! 185 00:09:10,316 --> 00:09:11,150 Ano? 186 00:09:11,150 --> 00:09:13,119 Hindi ako robot, 187 00:09:13,119 --> 00:09:15,288 malinaw naman, sa nakikita n'yo. 188 00:09:15,288 --> 00:09:17,156 Totoo si Steffi?! 189 00:09:17,156 --> 00:09:19,191 Yes! 190 00:09:19,191 --> 00:09:21,794 May laman at dugo ako, 191 00:09:21,794 --> 00:09:25,731 at tingin ko, di makakaiyak ang AI nang kasingdami ng iniyak ko ngayon. 192 00:09:25,731 --> 00:09:28,267 Para alam ng lahat, totoo ang emosyon ko. 193 00:09:28,267 --> 00:09:29,735 Totoo talaga si Steffi! 194 00:09:30,336 --> 00:09:32,271 At ni hindi siya catfish! 195 00:09:32,271 --> 00:09:33,873 Ang sama ng pakiramdam ko. 196 00:09:33,873 --> 00:09:36,208 Sa tingin ko, napaka-ironic 197 00:09:36,208 --> 00:09:41,447 na ang isang taong maraming alam tungkol sa robot, 198 00:09:42,248 --> 00:09:46,319 hindi nahulaan, na talagang, tao nga ako. 199 00:09:46,319 --> 00:09:47,587 Putsa, 'yong patama. 200 00:09:47,587 --> 00:09:52,291 Ano'ng ibig sabihin para kay Myles? Di ba siya magaling? Mapagkakatiwalaan ba? 201 00:09:52,825 --> 00:09:55,361 Si Myles ba 'yong AI? 202 00:09:55,361 --> 00:09:58,631 Ang sama siguro ng pakiramdam ni Myles ngayon. 203 00:09:58,631 --> 00:10:00,366 Pinahiya mo 'ko, girl. 204 00:10:00,366 --> 00:10:04,270 Nilaglag mo 'ko. Akala ko maayos ang naging usapan natin. 205 00:10:04,270 --> 00:10:05,938 Ngayon, duda na sila sa 'kin. 206 00:10:05,938 --> 00:10:09,342 Kailangan kong mag-damage control ngayon. 207 00:10:09,342 --> 00:10:12,645 Pero ang di alam ng iba tungkol sa 'kin, 208 00:10:12,645 --> 00:10:16,248 psychic ako at nagbabasa ng aura. 209 00:10:17,450 --> 00:10:19,619 Talaga palang psychic reader siya. 210 00:10:19,619 --> 00:10:20,820 Kung psychic ka, 211 00:10:20,820 --> 00:10:23,489 ba't di mo nakitang di nakakatulong ang yoga chat? 212 00:10:24,724 --> 00:10:26,192 Bago pumasok sa The Circle, 213 00:10:26,192 --> 00:10:29,762 may konting psychic vision ako 214 00:10:29,762 --> 00:10:32,565 tungkol sa kung sino ang kukuha sa lahat ng premyo. 215 00:10:33,499 --> 00:10:36,569 Ang taong nakita ko sa vision, 216 00:10:36,569 --> 00:10:39,905 isang taong medyo kamukha... 217 00:10:40,973 --> 00:10:42,808 Ano? Teka! Ano? 218 00:10:42,808 --> 00:10:44,343 Sino'ng kamukha? 219 00:10:45,378 --> 00:10:46,278 Ano? 220 00:10:47,546 --> 00:10:50,349 Sasabihin na niya kung sino'ng mananalo! 221 00:10:50,349 --> 00:10:51,617 Seryoso ka ba? 222 00:10:52,184 --> 00:10:55,421 Ibig sabihin, may AI pa rin sa The Circle. 223 00:10:55,421 --> 00:10:56,889 Sino kaya 'yon? 224 00:10:56,889 --> 00:11:00,359 At nanginginig ang kamay ko, nangangatog talaga ngayon. 225 00:11:00,359 --> 00:11:02,094 Balik na naman sa simula. 226 00:11:03,229 --> 00:11:05,264 Baka maging target ako nito. 227 00:11:05,264 --> 00:11:08,834 Kasi parang, ako 'yong lider ng AI si Steffi campaign. 228 00:11:08,834 --> 00:11:11,370 Di talaga tayo kasingtalino ng inaakala natin. 229 00:11:12,371 --> 00:11:14,006 Di ko alam anon'g paniniwalaan. 230 00:11:17,143 --> 00:11:19,945 - Ano? - Ay, Diyos ko! Ano 'yon? 231 00:11:19,945 --> 00:11:23,049 - Mukhang Bluetooth speaker! - Ito ba 'yong AI? 232 00:11:23,049 --> 00:11:25,685 Hay, dumating na ang oras para sabihin ang totoo. 233 00:11:27,987 --> 00:11:31,457 Aawayin ko 'yan. Itatapon ko 'yan sa terrace. 234 00:11:31,457 --> 00:11:33,592 Unang-una, humihingi ako ng paumanhin. 235 00:11:33,592 --> 00:11:36,796 Myles, hindi mo nagawang makilala na ako ang AI. 236 00:11:36,796 --> 00:11:39,331 Dahil do'n, naisakripisyo ang mabait na si Steffi. 237 00:11:39,331 --> 00:11:41,634 Nakinig ka sana sa amin, Myles! 238 00:11:43,235 --> 00:11:44,203 Olivia at Cassie, 239 00:11:45,037 --> 00:11:48,040 di ko kayo masyadong nakausap, pero sobrang ganda ng vibes n'yo. 240 00:11:50,176 --> 00:11:52,311 Kay Paul, mga linya ng code lang ako, 241 00:11:52,311 --> 00:11:54,680 pero napasayaw ang virtual kong ulo sa rap mo. 242 00:11:54,680 --> 00:11:55,581 Ano? 243 00:11:56,082 --> 00:11:58,417 Myles, nagpalitan tayo ng joke, 244 00:11:58,417 --> 00:12:01,487 at magpakatotoo tayo, di puwedeng i-code ang pagiging masayahin. 245 00:12:01,487 --> 00:12:04,090 Si Lauren, ang Circle sis ko, 246 00:12:04,090 --> 00:12:07,259 di mabubura kailanman ang #BibbidiBobbidiBesties natin. 247 00:12:07,259 --> 00:12:08,160 Hindi! 248 00:12:12,098 --> 00:12:13,632 Hindi! 249 00:12:13,632 --> 00:12:14,867 Kyle, 250 00:12:15,634 --> 00:12:18,971 sana nagkita ang mga aso natin, kahit pixel lang ang sa akin. 251 00:12:18,971 --> 00:12:20,039 Si Max! 252 00:12:23,042 --> 00:12:24,243 Si Max 'yon. 253 00:12:24,243 --> 00:12:26,679 - At ngayon, para sa twist. - Ano...? 254 00:12:26,679 --> 00:12:27,947 Ako si Max. 255 00:12:27,947 --> 00:12:29,048 Hindi! 256 00:12:29,048 --> 00:12:31,117 - Ay, putsa. - Ano? 257 00:12:31,684 --> 00:12:33,319 Si Max, 'yong weirdo na... 258 00:12:33,319 --> 00:12:36,222 Naglalaway ako. Si Max ang putaragis na AI! 259 00:12:36,222 --> 00:12:38,824 Ginawa ko ang nilalang na nakilala sa tawag na Max, 260 00:12:38,824 --> 00:12:42,828 isang AI na naka-program para sumikat nang di nahahalata sa The Circle, 261 00:12:43,395 --> 00:12:45,931 at maging palakaibigan, mabait, tipong guy-next-door, 262 00:12:46,432 --> 00:12:49,602 medyo nakakatawa, medyo kakaiba, at madaling maiintindihan ng iba. 263 00:12:50,302 --> 00:12:53,839 Maraming salamat, dahil sa inyo, naging napakasaya ko sa The Circle. 264 00:12:53,839 --> 00:12:56,342 Sana laging pabor sa inyo ang algorithm ninyo. 265 00:12:56,342 --> 00:12:57,543 Magpa-power off na ako. 266 00:12:58,043 --> 00:13:01,080 O gagawin ko nga ba? Kita tayo sa susunod na software update. 267 00:13:02,982 --> 00:13:04,216 Yo! 268 00:13:11,757 --> 00:13:14,660 - Ano'ng klase 'yon? - Di ko talaga mahuhulaan 'yon. 269 00:13:15,161 --> 00:13:17,496 Walang nakaisip na mangyayari 'yon! 270 00:13:17,496 --> 00:13:19,965 Peke si Max at 'yong aso niya? 271 00:13:19,965 --> 00:13:24,303 Nababaliw na siguro si Lauren habang nag-uusap tayo. 272 00:13:25,604 --> 00:13:28,407 Hindi si Max! 273 00:13:28,407 --> 00:13:31,844 Ay, naloko niya tayo. At ang galing niyang mangloko. 274 00:13:32,411 --> 00:13:35,247 Nawalan ako ng dalawang kakampi ngayon! 275 00:13:35,247 --> 00:13:36,949 Buwisit! 276 00:13:36,949 --> 00:13:40,085 Walang nagtanong, pero puwedeng gamitin ang Circle chat. 277 00:13:40,085 --> 00:13:41,754 Bukas na ang Circle Chat! 278 00:13:41,754 --> 00:13:45,991 Ay grabe, ano'ng sasabihin ng lahat? 279 00:13:45,991 --> 00:13:48,027 Okay, may pagkakataon ako 280 00:13:48,027 --> 00:13:50,796 para ipakita na tao lang ako, 281 00:13:50,796 --> 00:13:53,065 at mag-sorry kasi nagkamali ako sa pinili ko. 282 00:13:53,065 --> 00:13:55,134 Ang totoo, walang nakaisip na si Max 'yon. 283 00:13:55,134 --> 00:13:56,936 Yo, nagkamali ako. Aaminin ko 'yon. 284 00:13:56,936 --> 00:14:02,208 {\an8}Message, "Yo, na-#Shooketh ako pagpasok sa spirit room ni Steffi." 285 00:14:02,975 --> 00:14:06,645 {\an8}"Namilipit ako sa hiya habang nagmamakaawa sa paghingi ng tawad." 286 00:14:06,645 --> 00:14:08,714 "Asong emoji, umiiyak na emoji." 287 00:14:08,714 --> 00:14:13,385 "#WeHuggedItOut. Pero nagtiwala ako sa kutob ng grupo at pinili si Steffi." 288 00:14:13,385 --> 00:14:16,388 "Tingin ko, walang nakaisip na si Max 'yon." 289 00:14:16,388 --> 00:14:20,326 "Bilang AI engineer, mga self-driving car ang ginagawa ko, 290 00:14:20,326 --> 00:14:22,528 hindi chatbot." 291 00:14:26,332 --> 00:14:28,634 Iniisip ko kung ano'ng naramdaman ni bro, 292 00:14:28,634 --> 00:14:32,872 no'ng pumasok siya sa kuwarto at nakitang totoo si Steffi, parang... 293 00:14:32,872 --> 00:14:36,842 Maraming nagsabi na tingin nila, si Steffi 'yong AI. 294 00:14:36,842 --> 00:14:38,844 Kaya di lang si Myles ang may kasalanan. 295 00:14:38,844 --> 00:14:40,813 Kasalanan nilang lahat. 296 00:14:40,813 --> 00:14:42,081 Kaya gusto ko si Myles e. 297 00:14:42,081 --> 00:14:44,884 Magaling maglaro. Sabi niya, "Nagtiwala ako sa grupo." 298 00:14:44,884 --> 00:14:47,186 Marami sa amin ang nagsabing si Steffi, 299 00:14:47,186 --> 00:14:50,623 kaya maraming tao ang may kasalanan, hindi lang siya. 300 00:14:50,623 --> 00:14:52,124 Magaling na diskarte 'yon. 301 00:14:52,124 --> 00:14:55,261 Di porke't AI engineer siya, gumagawa na siya ng mga bot. 302 00:14:55,261 --> 00:14:57,563 Tingin ko, matalino at suwabeng diskarte 'yon, 303 00:14:58,230 --> 00:15:03,102 kasi maraming nagdududa sa kakayahan ni Myles ngayong umaga. 304 00:15:03,102 --> 00:15:05,671 Tingnan natin, pa'no ko ba sisimulan 'to? 305 00:15:05,671 --> 00:15:10,376 {\an8}Message, "May nakanganga pa rin ba hanggang ngayon? O ako lang?" 306 00:15:11,443 --> 00:15:15,180 {\an8}"Di lang ako basta nagulat." Naguguluhang emoji. 307 00:15:15,180 --> 00:15:19,051 "Di ako makapaniwalang hindi nahuli ng AI engineer 'yong AI." 308 00:15:19,051 --> 00:15:21,820 "#BlondeMoment. LOL." 309 00:15:21,820 --> 00:15:24,023 Cassie, wag! 310 00:15:24,023 --> 00:15:26,492 Cassie, ang lupit! 311 00:15:26,492 --> 00:15:28,494 Parang medyo... masama 'yon! 312 00:15:29,295 --> 00:15:31,263 Pinatamaan niya si Myles. 313 00:15:31,263 --> 00:15:34,900 Ba't mo pinalalala ang sitwasyon? 314 00:15:35,534 --> 00:15:38,804 Putsa. Ano'ng problema ni Cassie? Bakit siya naninira? 315 00:15:38,804 --> 00:15:43,142 May nagawa ba 'ko na nagalit ka? Alam ko, nakakagulat kasi AI engineer ako, 316 00:15:43,142 --> 00:15:47,112 pero 'yong patamaan mo 'ko... Nakakapagtaka talaga 'yong sinabi niya. 317 00:15:47,112 --> 00:15:49,581 Parang di tamang sabihin 'yon. 318 00:15:49,581 --> 00:15:53,886 Kakasabi lang ni Myles, AI na kotse ang ginagawa niya, 319 00:15:53,886 --> 00:15:56,455 hindi mga tao. 320 00:15:56,455 --> 00:15:58,657 Nang-aatake na si Cassie. 321 00:16:01,327 --> 00:16:02,795 Ay, grabe. Okay. 322 00:16:02,795 --> 00:16:05,898 Kailangan mapagkumbaba ang pagpasok ko sa chat. 323 00:16:05,898 --> 00:16:10,669 {\an8}Message, "OMG! Wow, mali talaga 'ko, at ang sama ng pakiramdam ko ngayon." 324 00:16:10,669 --> 00:16:14,306 "Pagkatapos ko makita ang video ni Steffi, ang ganda ng personality niya..." 325 00:16:14,306 --> 00:16:16,275 {\an8}"...malaking pagkakamali ang nagawa ko." 326 00:16:16,275 --> 00:16:17,576 {\an8}Talagang nagkamali ka! 327 00:16:17,576 --> 00:16:21,280 "#ASadDayForHoroscopes. Heartbreak emoji." 328 00:16:21,280 --> 00:16:23,015 Malungkot ang araw na 'to. 329 00:16:23,015 --> 00:16:26,118 Maganda ang personality niya, pero di ko kailangan ng horoscope. 330 00:16:26,118 --> 00:16:28,954 Nirerespeto ko 'yong paghingi ng tawad ni QT. 331 00:16:28,954 --> 00:16:33,392 Para bang sabi niya, "Alam mo, mali ako, at humihingi ako ng sorry." 332 00:16:33,392 --> 00:16:34,426 At gusto ko 'yon. 333 00:16:34,426 --> 00:16:37,863 Ibig sabihin, puwede kaming maging mabuting magkaibigan. 334 00:16:37,863 --> 00:16:39,098 Message, 335 00:16:40,165 --> 00:16:43,335 {\an8}"Myles, sigurado 'kong mahirap na desisyon 'yon, 336 00:16:43,335 --> 00:16:45,871 {\an8}pero nagtiwala ka sa kutob mo." 337 00:16:45,871 --> 00:16:47,873 "Nakakainis na napaalis si Steffi 338 00:16:47,873 --> 00:16:53,479 {\an8}at na si Max ang robot emoji! Exclamation point. Naguguluhang emoji." 339 00:16:53,479 --> 00:16:55,814 {\an8}"#WhatInTheWhatWhat." 340 00:16:56,315 --> 00:16:58,183 {\an8}Oo nga, at akala mo ako 'yon. 341 00:16:58,784 --> 00:17:01,520 {\an8}Oo. Di totoo 'yan, bro. At akala mo ako 'yon. 342 00:17:03,155 --> 00:17:06,892 {\an8}"Myles! All caps. Exclamation point, exclamation point, exclamation point." 343 00:17:06,892 --> 00:17:10,362 {\an8}"Na-i-imagine ko 'yong mukha mo pagpasok sa pintong 'yon." 344 00:17:10,362 --> 00:17:12,297 {\an8}"#Shocked. Emoji..." 345 00:17:13,732 --> 00:17:17,636 {\an8}"Masaya 'ko na di ka nakinig sa taong di ko pa naka-chat." 346 00:17:17,636 --> 00:17:20,172 {\an8}"#DontJudgeABookbyItsCover." 347 00:17:21,273 --> 00:17:22,508 {\an8}Okay, Kyle. 348 00:17:22,508 --> 00:17:25,344 Oo, ikaw ang kinakausap ko. Alam mong ikaw ang kausap ko. 349 00:17:25,344 --> 00:17:26,678 Wag mo 'kong banggitin 350 00:17:26,678 --> 00:17:28,714 kung di mo pa 'ko nakakausap. 351 00:17:28,714 --> 00:17:33,485 Naku, si Kyle! Parang 'yong inis niya, mula level zero, naging 100 bigla. 352 00:17:33,485 --> 00:17:37,956 Di ko sinabing, "Kyle, mukha kang fake. 'Yong muscles ang parang di totoo." 353 00:17:37,956 --> 00:17:39,792 Hindi kita inaatake. 354 00:17:39,792 --> 00:17:43,162 Para lang kasing, ikaw 'yong AI. 355 00:17:43,162 --> 00:17:45,497 Di maintindihan 'yong mga litrato mo. 356 00:17:45,497 --> 00:17:48,167 Wow. Totoo na talaga ang away. 357 00:17:48,667 --> 00:17:53,539 Tingin ko, mabait si Olivia. Isasama ko si Olivia sa mesage na 'to. 358 00:17:53,539 --> 00:17:57,543 Sinuportahan niya si Myles, kahit alam niyang mahirap magdesisyon. 359 00:17:57,543 --> 00:18:00,379 Magandang paraan 'to para magkaro'n ng mga bagong kakampi. 360 00:18:00,379 --> 00:18:03,248 {\an8}Message, "Yo!" 361 00:18:03,248 --> 00:18:06,118 {\an8}"Olivia, dapat magpa-check up lahat sa puso dahil do'n." 362 00:18:06,118 --> 00:18:10,222 "Lauren, magyakap na tayo? Mga pare, magpakatatag tayo." 363 00:18:10,222 --> 00:18:13,392 "Sana, di na 'ko husgahan ng mga tao." 364 00:18:13,392 --> 00:18:15,394 {\an8}"Ayusin na natin ang larong 'to." 365 00:18:15,394 --> 00:18:18,130 {\an8}"#OnlyTheRealestRemain." 366 00:18:18,130 --> 00:18:20,566 Ano'ng sinasabi mong, sana di ka na husgahan? 367 00:18:20,566 --> 00:18:24,136 Bakit di ka namin huhusgahan? Malinaw na fake ka, pare. 368 00:18:24,136 --> 00:18:27,573 Nandiyan ka, nakaupo at sinusubukang makipagbati sa lahat, 369 00:18:27,573 --> 00:18:31,110 kasi alam mo, naging gago ka. 370 00:18:31,110 --> 00:18:33,645 Alam ni Myles na gusto ko si Steffi. 371 00:18:33,645 --> 00:18:38,350 Ayokong ipamukha 'yon sa kanya, pero sasabihin kong malungkot ako. 372 00:18:38,350 --> 00:18:42,154 {\an8}Message, "Nadurog ang puso ko!" 373 00:18:42,154 --> 00:18:43,589 {\an8}"Broken-heart emoji." 374 00:18:43,589 --> 00:18:47,993 "Parang napakabait ni Steffi, at naramdaman ko 'yon, simula pa lang." 375 00:18:47,993 --> 00:18:50,195 {\an8}"Nanlulumo kasi wala na ang Maxi Pad ko"?! 376 00:18:50,929 --> 00:18:51,797 {\an8}Yo! 377 00:18:52,364 --> 00:18:54,366 {\an8}"Pero malaki ang respeto ko sa 'yo, Myles." 378 00:18:54,366 --> 00:18:56,568 {\an8}"Mahirap 'yon. Ginawa mo lang ang dapat." 379 00:18:57,136 --> 00:18:58,470 'Yan ang gusto kong marinig. 380 00:18:58,470 --> 00:19:01,273 Di ko alam kung bakit inaatake 'ko ni Cassie ngayon. 381 00:19:01,273 --> 00:19:03,976 'Yong patama, parang medyo... Medyo nakakaduda 'yon. 382 00:19:05,310 --> 00:19:10,115 {\an8}Pare! Okay, kahit pa'no, nasabi namin lahat ng dapat. 383 00:19:10,115 --> 00:19:12,651 Walang kakampi si Lauren ngayon, 384 00:19:12,651 --> 00:19:15,487 pero kailangan ko pa rin ng kakampi sa laro. 385 00:19:15,487 --> 00:19:19,925 Baka puwede 'kong pumalit sa anumang puwestong naiwan ni Steffi. 386 00:19:19,925 --> 00:19:22,895 At least ngayon, alam na namin, na totoong tao lahat. 387 00:19:22,895 --> 00:19:25,764 Wow, ang liit na ng Circle ngayon. 388 00:19:25,764 --> 00:19:30,302 Tingin ko, maganda ang sagot ng lahat, maliban kay Cassie. 389 00:19:30,302 --> 00:19:33,405 Mahirap 'yong desisyon na ginawa ni Myles, 390 00:19:33,405 --> 00:19:36,141 at sa tingin ko, di niya kailangang ipahiya 'yong tao. 391 00:19:36,141 --> 00:19:38,677 Dahil do'n, parang ayoko na kay Cassie. 392 00:19:38,677 --> 00:19:42,514 {\an8}Naku, mukhang naprito ang Kentucky girl natin sa chat na 'yon, 393 00:19:42,514 --> 00:19:45,918 pero ito ang The Circle, at napakapabilis magbago ng mga bagay. 394 00:19:46,785 --> 00:19:48,754 Pagkatapos ng masiglang Circle chat, 395 00:19:48,754 --> 00:19:50,923 nagre-relax lang ang mga player. 396 00:19:50,923 --> 00:19:55,594 Puwera kay Quori-Tyler, na nag-iisip ulit ng paraan para makakuha ng kakampi. 397 00:19:56,195 --> 00:20:00,299 Pagkatapos ng foot mask na 'to, hihingi ng foot pic lahat ng lalake. 398 00:20:01,099 --> 00:20:03,435 Pero alam mo ba? Walang libreng feet pic. 399 00:20:04,436 --> 00:20:05,704 Dahil wala na si Steffi, 400 00:20:06,205 --> 00:20:09,541 tradisyonal na paraan ang gagamitin ni Lauren para bumuo ng koneksyon. 401 00:20:09,541 --> 00:20:12,477 Baka alyansang puro babae ang makakatulong sa laro niya. 402 00:20:12,477 --> 00:20:15,881 {\an8}Nawalan ako ng mga kakampi ngayon. 403 00:20:15,881 --> 00:20:21,153 {\an8}Kaya kailangan kong magsimulang bumuo ng bagong koneksyon. 404 00:20:21,153 --> 00:20:25,924 {\an8}Pag kinausap ko si Olivia, puwede siyang maging bagong kakampi, depende sa usapan. 405 00:20:25,924 --> 00:20:29,061 {\an8}Circle, magsimula tayo ng private chat kay Olivia. 406 00:20:32,197 --> 00:20:34,333 Ewan ko lang. Parang busy siya. 407 00:20:36,501 --> 00:20:38,870 Inimbita ka ni Lauren sa private chat! 408 00:20:38,870 --> 00:20:41,974 Tingin ko, magandang magkaro'n ng maikling girl talk. 409 00:20:41,974 --> 00:20:45,010 Circle, buksan mo ang private chat kay Lauren. 410 00:20:45,010 --> 00:20:47,079 Message, 411 00:20:47,179 --> 00:20:48,180 {\an8}"Hi, hi, girly." 412 00:20:48,180 --> 00:20:51,683 {\an8}"Ang aga pa, grabe na ang pangyayari! Exclamation point." 413 00:20:51,683 --> 00:20:53,151 {\an8}"Gusto kitang kumustahin 414 00:20:53,151 --> 00:20:57,055 {\an8}kasi tayong dalawa lang ang di nagsabing AI si Steffi." 415 00:20:57,055 --> 00:21:02,861 Oo, gusto ko 'to kasi kaming dalawa ang unang influencer. 416 00:21:02,861 --> 00:21:05,964 Tingin ko, makakatulong sa atin 'to, Lauren. 417 00:21:05,964 --> 00:21:09,668 Parang, suportahan mo 'ko, susuportahan kita, 418 00:21:09,668 --> 00:21:13,605 {\an8}Message, "Natutuwa ako na si Steffi, talagang," 419 00:21:13,605 --> 00:21:16,408 {\an8}naka-all caps, "totoo! Exclamation point." 420 00:21:16,408 --> 00:21:20,545 "Ano'ng pakiramdam mo ngayong alam na nating si Max 'yong AI?" 421 00:21:20,545 --> 00:21:22,648 "#WhatTheHell!" 422 00:21:23,582 --> 00:21:26,551 Pareho talaga tayo ng iniisip, girl. 423 00:21:26,551 --> 00:21:30,722 {\an8}Message, "#GoopedAndGagged ako 424 00:21:30,722 --> 00:21:33,091 na AI si Max." 425 00:21:33,091 --> 00:21:34,860 "Sino'ng mag-aakala?" 426 00:21:34,860 --> 00:21:37,796 "Sobrang sama, nawalan ako ng dalawang malakas na kakampi, 427 00:21:37,796 --> 00:21:40,799 pero umaasa talaga 'kong bumuo ng mas malalakas na alyansa!" 428 00:21:40,799 --> 00:21:43,168 "Exclamation point, exclamation point." 429 00:21:43,168 --> 00:21:45,437 Yes! Oo, gagawin mo. 430 00:21:45,437 --> 00:21:48,073 At isa si Olivia sa kanila. 431 00:21:48,073 --> 00:21:51,443 {\an8}Message, "Nandito lang ako para sa 'yo, girl." 432 00:21:51,443 --> 00:21:55,447 "Marami tayong pagkakapareho. #ImLivingForIt!" 433 00:21:56,048 --> 00:21:59,318 {\an8}"Naka-chat ko na rin si Cassie, at parang napakalambing niya." 434 00:21:59,318 --> 00:22:01,853 "May iba pang mabait na dapat kong malaman?" 435 00:22:01,853 --> 00:22:06,625 Naiintindihan ko siya kasi nawala si Steffi at Max sa kanya, 436 00:22:06,625 --> 00:22:09,061 pero pinapaalam ko rin sa kanya 437 00:22:09,061 --> 00:22:12,798 na nakausap ko si Cassie at protektahan natin ang mga babae. 438 00:22:12,798 --> 00:22:17,369 May kilala pa siyang dapat kausapin ni Olivia? 439 00:22:17,369 --> 00:22:20,772 {\an8}Message, "Gusto ko talaga si Ms. QT Pie, 440 00:22:20,772 --> 00:22:25,310 at tingin ko, makakasundo niya rin tayo. #GirlGang!" 441 00:22:25,310 --> 00:22:27,145 Heto na kami! 442 00:22:27,145 --> 00:22:29,114 'Yan ang sinasabi ko! 443 00:22:29,114 --> 00:22:31,950 Naku, sobrang excited ko ngayon. Di ko na kaya. 444 00:22:31,950 --> 00:22:34,553 Excited talaga 'ko. Magiging masaya 'to. 445 00:22:35,153 --> 00:22:39,224 Alam kong excited ka, Olivia, pero itago mo ang talong sa pantalon mo. 446 00:22:39,725 --> 00:22:43,128 DahIl nangapa sa pagba-block, at napatamaan sa Circle chat dahil do'n, 447 00:22:43,128 --> 00:22:45,063 di maayos ang lagay ng laro ni Myles. 448 00:22:45,063 --> 00:22:47,099 Heto kami. Bang, bang. 449 00:22:47,099 --> 00:22:49,534 Kailangan yatang kumustahin ni QT ang baby niya. 450 00:22:50,435 --> 00:22:54,439 Medyo inatake ni Cassie si Myles sa group chat, 451 00:22:54,439 --> 00:22:56,475 at tingin ko, di niya dapat ginawa 'yon. 452 00:22:56,475 --> 00:22:59,344 Lalo na, kasi akala ko, matatag ang alyansang 'yon. 453 00:22:59,344 --> 00:23:04,349 Kaya medyo weird na ipamukha ni Cassie na kasalanan lahat ni Myles. 454 00:23:04,349 --> 00:23:07,719 Okay, Circle, dalhin mo 'ko sa private chat kasama si Myles. 455 00:23:10,589 --> 00:23:15,227 Aba. "Inimbita ka ni Quori-Tyler sa isang private chat." 456 00:23:15,227 --> 00:23:17,562 Kailangan ko yatang umupo para dito. 457 00:23:17,562 --> 00:23:20,599 Yo, Circle, dalhin mo 'ko sa private chat. 458 00:23:21,666 --> 00:23:23,802 Okay, message, 459 00:23:24,469 --> 00:23:27,439 {\an8}"Myles ko, mukhang nagkamali tayo kay Steffi 460 00:23:27,439 --> 00:23:30,208 {\an8}pero at least, may dalawang natanggal sa isang bagsakan." 461 00:23:30,709 --> 00:23:32,410 {\an8}"Sa Circle chat kanina, 462 00:23:32,410 --> 00:23:35,280 sinubukan kong ilihis ang atensyon sa 'yo... Dot, dot, dot." 463 00:23:35,280 --> 00:23:37,749 {\an8}"Ano'ng naramdaman mo sa message ni Cassie?" 464 00:23:37,749 --> 00:23:39,317 Medyo nakakainis 'yon, 465 00:23:39,317 --> 00:23:42,621 at tingin ko, gano'n din ang nararamdaman niya. 466 00:23:42,621 --> 00:23:46,892 {\an8}Message, "Nakakapagtaka 'yong message ni Cassie. Nagdududang mata emoji." 467 00:23:46,892 --> 00:23:49,694 "Lalo na kasi sinabi niya sa atin at sa buong Circle 468 00:23:49,694 --> 00:23:51,997 na gusto niyang mag-empake na si Steffi." 469 00:23:51,997 --> 00:23:54,566 "#Fake? Question mark." 470 00:23:55,133 --> 00:23:56,134 Ipadala ang message. 471 00:23:56,701 --> 00:23:58,770 Oo, di ba? Medyo naging ipokrita siya. 472 00:23:58,770 --> 00:24:01,840 Oo nga. Sinabi niya sa lahat na gusto niyang umalis si Steffi. 473 00:24:01,840 --> 00:24:06,411 {\an8}Okay, message, "Parang di niya inaamin 'yong pagkakamali, 474 00:24:06,411 --> 00:24:08,547 at di 'yon okay para sa 'kin." 475 00:24:10,215 --> 00:24:15,153 Pero gusto ko rin malaman kung ano'ng tingin niya kay Kyle. 476 00:24:15,153 --> 00:24:17,055 {\an8}"Alam mong ikaw ang number one ko, 477 00:24:17,055 --> 00:24:19,891 {\an8}at gusto kong pag-usapan ang diskarte natin sa laro." 478 00:24:19,891 --> 00:24:21,960 {\an8}"Ano'ng tingin mo kay Kyle?" 479 00:24:21,960 --> 00:24:23,161 {\an8}Ipadala ang message. 480 00:24:23,929 --> 00:24:26,598 Sa totoo lang, di ko alam ang mararamdaman kay Kyle. 481 00:24:26,598 --> 00:24:31,169 {\an8}Message, "Number one ka sa 'kin, di ko makakalimutan 'yon. Pusong emoji." 482 00:24:31,169 --> 00:24:34,239 "Naawa ako no'ng pinatamaan si Kyle dahil sa litrato niya." 483 00:24:34,239 --> 00:24:35,407 "Tumatawang emoji." 484 00:24:35,407 --> 00:24:38,243 "Sa totoo lang, lagi siyang mabait sa 'kin, 485 00:24:38,243 --> 00:24:41,246 pero napansin ko, walang dating 'yong mga message niya." 486 00:24:41,246 --> 00:24:42,581 {\an8}"Ano sa tingin mo?" 487 00:24:43,148 --> 00:24:47,652 {\an8}Pareho lagi ang iniisip namin ni Myles, 24/7. 488 00:24:47,652 --> 00:24:50,388 Kasi, ganito mismo 'yong nararamdaman ko. 489 00:24:50,388 --> 00:24:54,192 {\an8}Sige, message, "Nagkakaintindihan tayo palagi." 490 00:24:54,192 --> 00:24:56,361 {\an8}"Napansin ko rin 'yan kay Kyle, 491 00:24:56,361 --> 00:25:00,031 {\an8}pero sa tingin ko, maganda na mas marami tayong kakampi, 492 00:25:00,031 --> 00:25:03,201 lalo na kasi, medyo nagdududa tayo kay Cassie." 493 00:25:03,201 --> 00:25:06,338 {\an8}"Ano'ng masasabi mo sa #CircleFamAlliance?" 494 00:25:06,338 --> 00:25:07,706 {\an8}Ipadala ang message. 495 00:25:08,440 --> 00:25:11,443 Ayos siya. Mas gusto ko siya kaysa kay Paul, simula pa lang. 496 00:25:11,443 --> 00:25:13,178 Tingin ko, magandang diskarte 'yon. 497 00:25:13,178 --> 00:25:17,215 {\an8}Message, "Kailangan natin ng good energy pagkatapos ng ginawa ni Cassie." 498 00:25:17,782 --> 00:25:19,451 "Payag akong isali si Kyle sa chat 499 00:25:19,451 --> 00:25:22,020 basta may apoy na emoji sa pangalan ng alyansa." 500 00:25:22,020 --> 00:25:25,223 "Tumatawang emoji, #TresFuego." 501 00:25:25,223 --> 00:25:28,627 {\an8}"#ChefQTCookingUpStrategy." 502 00:25:28,627 --> 00:25:30,295 Okay, message, 503 00:25:31,029 --> 00:25:34,132 "Si #TresFuego na ang bahala." 504 00:25:34,132 --> 00:25:37,102 "Pagtapos ng usapan sa diskarte, handa na 'ko sa date natin." 505 00:25:37,102 --> 00:25:40,772 {\an8}"Kausapin natin si Kyle at pagulungin na ang bola. Basketball emoji." 506 00:25:40,772 --> 00:25:42,173 Tama ka talaga! 507 00:25:42,173 --> 00:25:45,410 Tres fuego ang magpapatakbo sa larong 'to. 508 00:25:45,410 --> 00:25:49,214 {\an8}Message, "Salamat, pinalakas mo ang loob ko ngayon, magandang binibini." 509 00:25:49,214 --> 00:25:50,615 "Heart-eye emoji." 510 00:25:50,615 --> 00:25:53,985 "Ililibe kita ng breakfast in bed sa five-star hotel pagkatapos nito." 511 00:25:53,985 --> 00:25:56,254 "#HeartShapedPancakes." 512 00:25:56,521 --> 00:25:57,489 {\an8}MYLES MAGCHE-CHECK IN 513 00:25:57,489 --> 00:25:58,690 {\an8}Myles! 514 00:25:59,190 --> 00:26:02,160 {\an8}Ang puso ko. Obsessed talaga 'ko sa kanya. 515 00:26:02,160 --> 00:26:03,695 Masaya 'ko dahil do'n. 516 00:26:03,695 --> 00:26:07,966 Sana hindi ka 40-year-old na lalaki na Bruce ang pangalan, QT. 517 00:26:07,966 --> 00:26:11,736 Kung gano'n man, ayos lang 'yon, Myles. Kasi life begins at 40. 518 00:26:11,736 --> 00:26:12,737 Naiintindihan mo? 519 00:26:12,737 --> 00:26:14,673 Hindi pa matanda ang 40. 520 00:26:15,740 --> 00:26:19,544 Lahat ng nasa The Circle, may favorite subject sa school, may P.E.... 521 00:26:19,544 --> 00:26:20,812 Wag, akin 'yan. 522 00:26:20,812 --> 00:26:22,013 ...may speech at debate. 523 00:26:22,013 --> 00:26:23,048 'Yon ang pagkain mo. 524 00:26:23,048 --> 00:26:26,251 Pero sino'ng ayaw isuot ang maalikabok na apron para sa art class? 525 00:26:26,251 --> 00:26:29,854 {\an8}At kahit ayaw nila... gagawin nila ngayon. 526 00:26:29,854 --> 00:26:31,189 Naku! 527 00:26:31,189 --> 00:26:34,626 {\an8}May paintbrush sa isang kamay at pintura sa kabila. 528 00:26:34,626 --> 00:26:36,394 "Poor-traits." 529 00:26:36,394 --> 00:26:39,531 - Naku, ano 'to? - Diyos ko, magdo-drowing ba tayo? 530 00:26:39,531 --> 00:26:41,066 {\an8}Walang nakakaligtas kay Paul. 531 00:26:41,066 --> 00:26:44,970 {\an8}Okay, dalhin mo 'ko sa... Poor-traits. 532 00:26:45,537 --> 00:26:48,673 {\an8}"Players, oras na para ilabas ang talentong mala-Picasso." 533 00:26:48,673 --> 00:26:51,343 {\an8}Sige! Gusto ko 'yon. Tara na. 534 00:26:52,410 --> 00:26:57,849 {\an8}"Gagawa kayo ng portrait na nagpapakita ng masamang ugali ng ibang player." 535 00:26:58,416 --> 00:27:01,219 {\an8}Ay, isa na namang laro na walang gagawing drama. 536 00:27:01,219 --> 00:27:02,420 {\an8}Gusto ko 'to. 537 00:27:02,420 --> 00:27:05,123 {\an8}- O, Diyos ko. - Sobrang lupit nito. 538 00:27:05,123 --> 00:27:08,560 {\an8}"May 30 minuto kayo para gawin ang obra maestra ninyo." 539 00:27:09,861 --> 00:27:14,633 Di lang 30 minuto ginawa ni Michelangelo ang obra maesta niya, okay? 540 00:27:14,633 --> 00:27:17,902 {\an8}"Mananatiling anonymous ang mga artist." 541 00:27:18,903 --> 00:27:21,339 Simula na talaga ng laban ngayon! 542 00:27:21,339 --> 00:27:24,776 Puwede 'kong maging malupit at di iisipin ng mga tao na ako 'yon. 543 00:27:24,776 --> 00:27:26,978 Yes! 544 00:27:26,978 --> 00:27:30,448 Kanino ko gusto magsimula 'yong drama? 545 00:27:30,448 --> 00:27:32,717 PUMUNTA SA PINTO AT KUNIN ANG MGA GAMIT 546 00:27:33,284 --> 00:27:35,720 Binigay namin sa mga player lahat ng kailangan nila 547 00:27:35,720 --> 00:27:37,989 para gumawa ng anonymous na likhang sining. 548 00:27:37,989 --> 00:27:40,725 May pintura kami, may konting balahibo... 549 00:27:42,127 --> 00:27:44,863 Bawat artist, ipipinta ang isang player mula sa grupo. 550 00:27:45,363 --> 00:27:46,831 Magsisimula na tayo ng drama. 551 00:27:46,831 --> 00:27:48,233 Kay Kyle, si Olivia. 552 00:27:48,233 --> 00:27:52,437 Base sa mga ugaling ipinakita niya, hinuhusgahan niya na 'ko, 553 00:27:52,437 --> 00:27:54,439 kahit di pa niya 'ko nakikilala. 554 00:27:54,439 --> 00:27:56,241 Dino-drowing ni Cassie si Myles. 555 00:27:56,241 --> 00:28:00,345 Nagaya ko 'yong blond niyang buhok at ang pula niyang jacket. 556 00:28:00,345 --> 00:28:02,213 Si Paul, dino-drowing si Lauren. 557 00:28:02,213 --> 00:28:05,250 Sasabihin niya, "Diyos ko, ganyan ba ang tingin nila sa 'kin?" 558 00:28:05,250 --> 00:28:08,153 "Diyos ko, ano'ng nagawa ko?" 559 00:28:08,820 --> 00:28:10,655 Si Myles, ini-sketch si Cassie. 560 00:28:10,655 --> 00:28:13,224 Di niya magugustuhan 'to, kasi di maganda! 561 00:28:13,224 --> 00:28:14,926 Ipinipinta ni Olivia si Paul. 562 00:28:14,926 --> 00:28:18,897 Sa drowing ko, malaki 'yong bibig niya, kasi napakadaldal niya. 563 00:28:18,897 --> 00:28:20,799 Si Lauren, ipinipinta si QT, 564 00:28:20,799 --> 00:28:22,734 at si QT, dino-drowing si Kyle. 565 00:28:23,301 --> 00:28:27,639 Sinusubukan ko talagang magmukhang si Olivia ang gumawa nito. 566 00:28:27,639 --> 00:28:30,275 Panoorin mo 'kong gawing parang Picasso 'to. 567 00:28:30,975 --> 00:28:33,211 Ang gusto kong makita ng mga tao sa painting, 568 00:28:33,211 --> 00:28:35,880 pag di mo masyadong kinakausap si Olivia, 569 00:28:35,880 --> 00:28:37,916 hindi ka niya susuportahan. 570 00:28:37,916 --> 00:28:40,185 Paul, di naman masyadong masama 'to. 571 00:28:40,185 --> 00:28:42,587 May malaki, maangas kang bibig, 572 00:28:42,587 --> 00:28:45,023 at malaking ego. 573 00:28:45,023 --> 00:28:48,159 Grabe, Olivia. Ayokong nakikita ka pag masama ka. 574 00:28:48,159 --> 00:28:50,762 Sinabi ni Lauren na posibleng ako ang AI. 575 00:28:50,762 --> 00:28:52,330 Nakikita kita, Lauren. 576 00:28:52,330 --> 00:28:54,299 At ang doble-kara mong mukha. 577 00:28:54,299 --> 00:28:55,300 Okay, girl. 578 00:28:55,900 --> 00:28:58,069 Sana huwag ka magalit sa 'kin, habambuhay. 579 00:28:59,404 --> 00:29:01,072 Ahas si Cassie. 580 00:29:01,072 --> 00:29:04,943 Di ako sumasama sa mga taong iba ang pinapakita tapos iba ang ginagawa. 581 00:29:04,943 --> 00:29:08,613 Ang lagi niyang ginagawa, sa tuwing may pagkakataon, 582 00:29:08,613 --> 00:29:11,483 para bang, pormahan lang si QT. 583 00:29:11,483 --> 00:29:14,185 Ewan kung sobrang sama ko, pero sa huli, 584 00:29:14,185 --> 00:29:16,488 anonymous ang larong 'to at walang makakaalam, 585 00:29:16,488 --> 00:29:18,857 kaya... painitin na natin ang mga bagay. 586 00:29:18,857 --> 00:29:20,959 Sobrang sama nito. 587 00:29:22,193 --> 00:29:23,595 "Tapos na ang oras!" 588 00:29:24,195 --> 00:29:25,230 Ganda ng nagawa ko. 589 00:29:26,364 --> 00:29:28,133 Puwede na 'to. 590 00:29:28,800 --> 00:29:32,036 Ina-upload na ng mga player ang mga obra maestra nila sa newsfeed, 591 00:29:32,036 --> 00:29:34,472 kung saan makikita 'to ng lahat. 592 00:29:35,106 --> 00:29:38,076 Naku, maiinis siya. 593 00:29:40,478 --> 00:29:43,882 -"Bukas na ang gallery." - Tara na! 594 00:29:43,882 --> 00:29:46,217 Excited talaga 'ko makita ang picture ng lahat. 595 00:29:46,217 --> 00:29:48,953 Sana di lang ako 'yong naging brutal. 596 00:29:48,953 --> 00:29:51,556 Circle, buksan mo ang gallery. 597 00:29:51,556 --> 00:29:54,392 Una nating pag-uusapan, ang portrait ni Olivia kay Paul. 598 00:29:56,594 --> 00:30:00,231 "Malaking bibig! Malaking ego!" 599 00:30:00,231 --> 00:30:01,833 Tumigil ka. 600 00:30:01,833 --> 00:30:04,369 Una pa lang 'yon at diyan na agad tayo papunta? 601 00:30:04,369 --> 00:30:06,471 Ay, grabe. 602 00:30:06,471 --> 00:30:10,341 Sino'ng magsasabi tungkol sa 'kin nito? Baka si Myles. 603 00:30:10,341 --> 00:30:12,277 Kung huhulaan ko, malamang si Lauren. 604 00:30:12,277 --> 00:30:16,181 Sobrang bait ni Lauren. Di siya magsasabi ng malaking ego. 605 00:30:16,181 --> 00:30:18,650 Sorry, pero wala akong pakialam, Paul. 606 00:30:18,650 --> 00:30:20,552 Sorry, wala akong pakialam. 607 00:30:20,552 --> 00:30:22,120 Di ako masyadong galit. 608 00:30:22,987 --> 00:30:26,024 Ang maganda, di nila 'ko drinowing bilang catfish. 609 00:30:26,024 --> 00:30:28,393 Sana maintindihan niya 'yong message do'n, 610 00:30:28,393 --> 00:30:31,563 na parang, "Relax. Tumigil ka sa pag-atake ng mga tao." 611 00:30:31,563 --> 00:30:33,665 Parang constructive criticism 'to, 612 00:30:33,665 --> 00:30:34,832 at ayos lang sa 'kin. 613 00:30:34,832 --> 00:30:37,735 Mataas na ego at mas mature na tao? Okay. 614 00:30:37,735 --> 00:30:40,405 {\an8}Susunod, ang portrait ni Picasso Paul kay Lauren. 615 00:30:40,905 --> 00:30:42,207 {\an8}Sorry, ano?! 616 00:30:44,175 --> 00:30:46,911 {\an8}- Ang pangit nito. - Ano 'yan? 617 00:30:46,911 --> 00:30:48,012 {\an8}Yo! 618 00:30:48,012 --> 00:30:49,747 {\an8}Sinasabi bang doble-kara 'ko? 619 00:30:50,248 --> 00:30:55,220 {\an8}Doble-kara ba si Lauren at di ko lang alam? 620 00:30:55,220 --> 00:30:56,888 {\an8}Kaya hirap akong magtiwala. 621 00:30:56,888 --> 00:30:59,624 {\an8}May parte siya na gusto niyang maging mabait sa mga tao, 622 00:30:59,624 --> 00:31:01,793 pero pasimple siya kung manglaglag. 623 00:31:01,793 --> 00:31:03,928 {\an8}Sinasabi mo bang, lalaki siya? 624 00:31:04,796 --> 00:31:06,764 {\an8}Ang pangit ng ginawang buhok ko. 625 00:31:06,764 --> 00:31:09,300 {\an8}Siguro, ang nag-drowing nito... 626 00:31:09,300 --> 00:31:10,835 Parang, sino ka ba? 627 00:31:10,835 --> 00:31:12,036 ...siguro si Paul? 628 00:31:12,770 --> 00:31:15,106 Susunod, ang tribute ni Lauren kay QT. 629 00:31:16,808 --> 00:31:18,276 "Quori-Tyler." 630 00:31:18,276 --> 00:31:20,545 Suot ang sunglass ko. 631 00:31:20,545 --> 00:31:22,847 "Bakit? Question mark." 632 00:31:22,847 --> 00:31:24,649 Bakit may salamin? 633 00:31:24,649 --> 00:31:27,986 Ba't di mo pinakita ang litrato ng maganda mong mukha? 634 00:31:27,986 --> 00:31:28,887 Ha? 635 00:31:28,887 --> 00:31:30,388 Anong "bakit?" 636 00:31:30,388 --> 00:31:31,689 Di ko maintindihan. 637 00:31:31,689 --> 00:31:34,525 Natutuwa talaga 'ko rito, sa totoo lang. 638 00:31:34,525 --> 00:31:37,428 Walang magdududa sa pagkatao ko dahil dito. 639 00:31:37,428 --> 00:31:40,098 Para lang, "Bakit may salamin?" 640 00:31:40,098 --> 00:31:42,600 - At ngayon, ang tingin ni Kyle kay Olivia. - Uh-oh. 641 00:31:42,600 --> 00:31:44,035 'Yan na ang painting ko. 642 00:31:44,569 --> 00:31:45,570 Yes, sir. 643 00:31:47,171 --> 00:31:48,406 {\an8}Ano'ng sinasabi? 644 00:31:48,406 --> 00:31:50,942 {\an8}- Ano'ng sabi? - Parang kailangan ko yatang lumapit. 645 00:31:51,442 --> 00:31:53,911 Sasabihin ko bakit ganyan. Kasi kaduda-duda siya. 646 00:31:53,911 --> 00:31:57,982 {\an8}"Paikutin mo ang bangka at magkunwaring di mo siya nakita." 647 00:31:57,982 --> 00:32:00,852 {\an8}Para siyang islang dapat iwasan. 648 00:32:01,352 --> 00:32:02,987 Sino'ng tinutukoy mo? 649 00:32:02,987 --> 00:32:05,323 {\an8}A, sabi nila, si Olivia, para siyang, 650 00:32:05,323 --> 00:32:07,492 nang-iiwan ng mga tao. 651 00:32:07,492 --> 00:32:09,560 Sana, ang maging reaksyon niya, parang, 652 00:32:09,560 --> 00:32:13,097 "Wow, may nag-iisip na di ko susuportahan ang iba?" 653 00:32:13,097 --> 00:32:15,600 Oo. Naniniwala akong gano'n nga. 654 00:32:15,600 --> 00:32:18,269 A, ewan. Next. 655 00:32:18,269 --> 00:32:21,272 Uy. Ako ang magsasabi kung pupunta na sa susunod. 656 00:32:21,272 --> 00:32:23,908 {\an8}Okay, ang susunod. Ang drowing ni Cassie kay Myles. 657 00:32:26,811 --> 00:32:28,613 "#NoGame." 658 00:32:32,517 --> 00:32:35,219 Lubayan n'yong lahat ang tropa ko. Sinusubukan niya. 659 00:32:35,219 --> 00:32:38,256 Sana maintindihan niya 'yong sinasabi, 660 00:32:38,256 --> 00:32:43,995 {\an8}na lagi siyang may hirit kay Quori-Tyler, nakakabagot talaga 'yon. 661 00:32:43,995 --> 00:32:48,099 Wala akong pakialam kung "lovesick" si Myles. 662 00:32:48,099 --> 00:32:51,469 Ibig sabihin, gusto niyang nandito 'ko, di masama para sa 'kin. 663 00:32:51,469 --> 00:32:52,971 Laging galit ang mga hater. 664 00:32:52,971 --> 00:32:54,939 Makikipag-flirt pa rin ako, 665 00:32:54,939 --> 00:32:56,140 kasi aso 'ko. 666 00:32:58,409 --> 00:33:01,479 Aba, narinig natin ang tahol, tingnan naman natin pa'no kumagat, 667 00:33:01,479 --> 00:33:03,281 kasi ipininta ni Myles si Cassie. 668 00:33:06,250 --> 00:33:07,852 "Ahas sa damuhan"? 669 00:33:07,852 --> 00:33:09,687 - Yo. - Grabe. 670 00:33:09,687 --> 00:33:11,556 Hala! 671 00:33:11,556 --> 00:33:12,623 Walanghiya! 672 00:33:12,623 --> 00:33:14,659 Gusto kong ipaliwanag mo kung bakit. 673 00:33:14,659 --> 00:33:16,661 Nagkaro'n ng Blue Period si Picasso. 674 00:33:16,661 --> 00:33:18,663 Ako naman, may oras na malupit. 675 00:33:18,663 --> 00:33:20,365 Naiinis ako. 676 00:33:20,365 --> 00:33:24,569 Tatalikod na lang ako at hahayaan silang isulat ang target sa likod ko. 677 00:33:24,569 --> 00:33:28,005 At panghuli, ang portrait ni QT kay Kyle. 678 00:33:28,005 --> 00:33:29,273 "Hari ng boring." 679 00:33:30,508 --> 00:33:31,976 "#Fake." 680 00:33:31,976 --> 00:33:35,480 Catfish ba 'ko? 'Yan ba ang sinasabi mo? 681 00:33:35,480 --> 00:33:38,950 Yo! Binaboy nila ang pare ko. 682 00:33:39,717 --> 00:33:41,419 Pekeng muscles? 683 00:33:44,355 --> 00:33:47,291 Iisipin niya, si Olivia ang gumawa nito. 684 00:33:47,291 --> 00:33:50,561 Si Olivia 'to. Sigurado, alam kong siya, 100 percent. 685 00:33:50,561 --> 00:33:55,500 'Yong #Fake, galing sa comment niya tungkol sa pekeng muscles. 686 00:33:55,500 --> 00:33:57,568 Kahit i-deny pa ni Olivia, 687 00:33:57,568 --> 00:34:01,873 tingin ko, di iisipin ni Kyle na sa 'kin galing 'yon. 688 00:34:01,873 --> 00:34:04,008 Di ko sinabing peke ang muscles niya. 689 00:34:05,109 --> 00:34:08,312 Sabagay, sinabi ko AI siya. Kaya, parang gano'n na rin. 690 00:34:08,312 --> 00:34:10,448 Alam ng lahat ng nakausap ko. Di ako fake. 691 00:34:10,448 --> 00:34:12,183 Kaya ipagpatuloy mo lang 'yan. 692 00:34:13,051 --> 00:34:15,386 Magiging mas totoo na ngayon. Maniwala ka. 693 00:34:15,953 --> 00:34:19,824 Aba. Mga patama! May umaatake! 694 00:34:21,459 --> 00:34:26,664 May gumawa no'n kay Kyle para i-frame up ako. 695 00:34:27,965 --> 00:34:29,000 Halata naman. 696 00:34:29,700 --> 00:34:30,868 Pero, sino'ng gumawa? 697 00:34:31,469 --> 00:34:37,041 Sana di maisip ni Olivia na may gustong ibintang sa kanya 'to. 698 00:34:37,041 --> 00:34:39,944 Puwedeng 'yong ahas sa damuhan o 'yong taong kaduda-duda, 699 00:34:39,944 --> 00:34:41,546 si Cassie 'yon o si Olivia. 700 00:34:42,146 --> 00:34:44,682 Grabe 'yon. 701 00:34:44,682 --> 00:34:47,552 Sa totoo lang, kung di mo kaya pagtawanan ang sarili mo, 702 00:34:47,552 --> 00:34:49,153 may mali sa 'yo. 703 00:34:49,654 --> 00:34:52,790 Ang totoo, kung di mo makaya ang init, 704 00:34:52,790 --> 00:34:54,859 lumabas ka sa kusina! 705 00:34:54,859 --> 00:34:59,163 Tatanggalin ko ang stress sa pag-inom ng gatas at pagkain ng tsokolate. 706 00:34:59,697 --> 00:35:02,100 Alam ng lahat, a picture is worth a thousand words, 707 00:35:02,100 --> 00:35:03,434 at pagkatapos ng laro, 708 00:35:03,434 --> 00:35:06,938 may ilang pinaghihinalaan si Cassie sa tumawag ng ahas sa kanya. 709 00:35:06,938 --> 00:35:09,006 Tinawag akong tusong ahas. 710 00:35:09,640 --> 00:35:11,142 Di ako tusong ahas. 711 00:35:11,142 --> 00:35:14,879 At kanino dapat maglabas ng sama ng loob, sa taong tumawag sa 'yo niyan, tama? 712 00:35:14,879 --> 00:35:19,684 Gusto ko talagang makausap si Myles kasi may alyansa kami, 713 00:35:19,684 --> 00:35:21,319 kakampi ko siya. 714 00:35:21,319 --> 00:35:24,455 Sana, may alam siya na di ko alam. 715 00:35:24,455 --> 00:35:27,859 Circle, dalhin mo 'ko sa private chat kasama si Myles? 716 00:35:29,260 --> 00:35:31,028 Diyos ko. 717 00:35:31,028 --> 00:35:34,465 Siguradong gusto niyang pag-usapan 'yong tungkol sa poor-trait, 718 00:35:35,133 --> 00:35:37,268 at nakokonsensya talaga 'ko rito. 719 00:35:37,835 --> 00:35:40,538 Baka alam niyang ako 'yon. Dalhin mo 'ko sa chat. 720 00:35:41,172 --> 00:35:44,208 {\an8}Circle, message, "Ano'ng kalokohan 'yon?" 721 00:35:44,208 --> 00:35:47,211 {\an8}"Di ako makapaniwalang may tumawag sa 'kin ng ahas." 722 00:35:47,211 --> 00:35:51,682 "Inis na inis talaga 'ko. #IAintNoSnake." 723 00:35:51,682 --> 00:35:53,217 Okay, Cassie. 724 00:35:53,217 --> 00:35:57,321 Di ako iiwas, kasi nagbibiro lang talaga 'ko. 725 00:35:57,321 --> 00:36:01,559 {\an8}Message, "Cassie! Di ka talaga ahas." 726 00:36:01,559 --> 00:36:04,428 - {\an8}"Nag-aasaran lang lahat. - Tumatawang emoji." 727 00:36:04,428 --> 00:36:06,130 "Tawang tawa 'ko sa mga litrato." 728 00:36:06,130 --> 00:36:09,867 {\an8}"Gusto kong ipa-frame 'yong sa 'kin at ilagay sa kuwarto ko." 729 00:36:09,867 --> 00:36:12,837 {\an8}"#GotNoGameButAlwaysLaughing." 730 00:36:15,072 --> 00:36:18,676 Di niya alam na ako ang gumawa no'n. 731 00:36:20,411 --> 00:36:24,715 Message, "Masaya 'ko na natawa ka sa drowing sa 'yo, 732 00:36:24,715 --> 00:36:27,518 kasi di ako natawa sa 'kin... Dot, dot, dot." 733 00:36:27,518 --> 00:36:30,321 {\an8}"Hindi ko maintindihan 734 00:36:30,321 --> 00:36:33,925 {\an8}kung sino'ng magsasabi sa 'kin ng gano'n at bakit." 735 00:36:34,492 --> 00:36:37,962 Okay, gusto niya malaman ang totoo. Biro lang dapat 'yon. 736 00:36:37,962 --> 00:36:42,200 Pasensya na kung nainis ka. At kung gano'n nga, sana malagpasan natin. 737 00:36:42,200 --> 00:36:46,304 Message, "Cassie, sorry talaga." 738 00:36:46,304 --> 00:36:50,274 {\an8}"Umiiyak na emoji. Ako ang gumawa ng poor trait." 739 00:36:54,378 --> 00:36:56,581 {\an8}Seryoso ka ba?! 740 00:36:56,581 --> 00:36:58,549 Napakawalanghiya! 741 00:36:58,549 --> 00:37:02,954 Di masama 'yong ginawa ko tungkol sa kanya. 742 00:37:02,954 --> 00:37:06,223 Hindi ka nasabihang ahas, bro. Ako 'yong nasabihan. 743 00:37:06,223 --> 00:37:08,593 {\an8}"Akala ko, biro lang lahat 'yon." 744 00:37:08,593 --> 00:37:12,563 {\an8}"Sagot 'yon sa patama mo kasi mali ang napili kong i-block, 745 00:37:12,563 --> 00:37:14,999 kahit sinabi mo rin na paalisin ko si Steffi." 746 00:37:14,999 --> 00:37:16,467 Ipadala ang message. 747 00:37:18,336 --> 00:37:22,773 Nakakatuwa na para sa mga lalaki, parang lahat na lang, wala lang 'yon. 748 00:37:22,773 --> 00:37:25,142 Parang lahat, hindi big deal. 749 00:37:25,142 --> 00:37:28,279 Alam mo 'yon, nagbibiruan lang ang lahat. 750 00:37:28,279 --> 00:37:29,847 Laro 'yon, para masaya lahat. 751 00:37:30,715 --> 00:37:33,484 "Kung alam ko lang na ganyan ang mararamdaman mo, 752 00:37:33,484 --> 00:37:35,419 di ko na sana kinuha 'yong pangkulay." 753 00:37:35,419 --> 00:37:37,955 {\an8}"Kahit mag-sorry pa 'ko sa Circle chat." 754 00:37:37,955 --> 00:37:40,625 "#PleaseForgiveMe." 755 00:37:42,693 --> 00:37:44,061 Ay, ang sweet naman no'n. 756 00:37:44,061 --> 00:37:48,332 Handa siyang sabihin sa lahat na hindi ako ahas, 757 00:37:48,332 --> 00:37:50,167 kaya, nakakatuwa talaga 'yon. 758 00:37:50,167 --> 00:37:52,503 At isa rin 'yan sa pinakamalaking kahinaan ko. 759 00:37:52,503 --> 00:37:54,939 Di ko kayang magalit nang matagal. 760 00:37:54,939 --> 00:37:57,375 Ano bang iniisip ko ngayon? Wag! 761 00:37:57,375 --> 00:38:01,479 Galit ako. Unang-una, di niya dapat ginawa 'yon. 762 00:38:02,313 --> 00:38:05,750 {\an8}Message, "#SpoilerAlert." 763 00:38:06,317 --> 00:38:08,386 {\an8}"Ako rin ang gumawa ng poor-trait mo." 764 00:38:08,386 --> 00:38:11,989 "At ayokong i-drowing ka na negative ang dating, 765 00:38:11,989 --> 00:38:14,425 kaya magaan lang sa loob 'yon." 766 00:38:14,425 --> 00:38:17,695 "Sana lang, dahil sa poor-trait mo, 767 00:38:17,695 --> 00:38:19,964 di nagkaro'n ng target sa likod ko." 768 00:38:21,198 --> 00:38:22,033 Putsa. 769 00:38:22,533 --> 00:38:23,768 Para 'kong gago. 770 00:38:24,268 --> 00:38:27,638 Puwede 'kong patawarin ni Cassie o wala siyang pakialam. 771 00:38:27,638 --> 00:38:31,842 Parang sabi niya, "Okay, nagbibiro ka, pero naiinis pa rin ako." 772 00:38:31,842 --> 00:38:35,112 "Ayoko na sa 'yo." At kailangan kong tanggapin 'yon. 773 00:38:35,112 --> 00:38:38,082 Steffi, kailangan ko ng good energy ngayon, 774 00:38:38,082 --> 00:38:39,684 kasi naging gago 'ko. 775 00:38:40,251 --> 00:38:42,119 Gusto nating magpakatotoo rito. 776 00:38:42,119 --> 00:38:46,023 Naghihintay siguro siya ng paliwanag. Ibibigay ko 'yon sa kanya. 777 00:38:46,023 --> 00:38:49,327 {\an8}Nagustuhan ko talaga si Cassie dahil sa bonus mom, alam mo 'yon. 778 00:38:49,327 --> 00:38:50,928 Naka-relate talaga ako ro'n. 779 00:38:50,928 --> 00:38:54,965 Sa nanay ko, tatay ko, mga kapatid ko. Di maayos ang relasyon ko sa kanila. 780 00:38:54,965 --> 00:38:59,103 Bata pa lang, pinalayas na 'ko, tita at tito ko ang nag-alaga sa 'kin. 781 00:38:59,103 --> 00:39:03,407 Kahit wala na 'yong tito ko, nandiyan pa rin si tita. Siya ang mama ko. 782 00:39:03,908 --> 00:39:06,243 Sobrang lambot ng puso ko, 783 00:39:06,243 --> 00:39:09,447 at pag may sinabi siyang maganda, 784 00:39:09,447 --> 00:39:13,184 matutuwa ako dahil do'n, tapos parang, "Ay, okay lang." 785 00:39:13,184 --> 00:39:15,953 Gusto kong malaman niya na aayusin ko 'yong sitwasyon. 786 00:39:15,953 --> 00:39:19,023 {\an8}Message, "Salamat," naka-all caps. 787 00:39:19,023 --> 00:39:21,859 {\an8}"Di ako deserving sa kabutihan mo." 788 00:39:21,859 --> 00:39:25,096 "Sisiguraduhin kong alam ng lahat kung ga'no ka kabait." 789 00:39:25,096 --> 00:39:28,232 "Basta isipin mo, mula ngayon, susuportahan kita." 790 00:39:28,232 --> 00:39:30,901 "#ThisWasMyDumbBlondeMoment." 791 00:39:31,402 --> 00:39:32,536 Ipadala ang message. 792 00:39:34,638 --> 00:39:38,609 Hay, lahat naman dapat patawarin, di ba? 793 00:39:38,609 --> 00:39:42,613 Kasi, maraming beses rin akong nagkamali sa buhay. 794 00:39:42,613 --> 00:39:45,049 At pinatawad ako ng maraming tao, 795 00:39:45,049 --> 00:39:46,550 kahit di ako deserving minsan. 796 00:39:46,550 --> 00:39:50,521 Sana, gawin niya 'yong sinabi niya, 797 00:39:50,521 --> 00:39:54,091 kahit 'yong aminin sa Circle chat na siya ang gumawa no'n. 798 00:39:54,091 --> 00:39:57,061 Kaya... may kailangan siyang ayusin. 799 00:39:57,061 --> 00:39:59,430 Pero... pinapatawad ko na siya. 800 00:40:00,030 --> 00:40:04,068 Message, "Tinatanggap ko ang sorry mo... Dot, dot, dot." 801 00:40:04,635 --> 00:40:08,305 "Tayong mga blonde, di natin kayang magalit sa isa't isa habambuhay." 802 00:40:08,305 --> 00:40:13,477 "Mukhang may lilinisin kang kalat. LOL." May pulang puso. 803 00:40:17,214 --> 00:40:18,916 Aaminin ko 'yong pagkakamali ko. 804 00:40:18,916 --> 00:40:21,352 Masaya 'ko na tinanggap niya ang sorry ko. 805 00:40:21,352 --> 00:40:24,488 Ipagtatanggol ko siya sa The Circle kung may magdududa. 806 00:40:24,488 --> 00:40:25,623 Mabait siyang babae. 807 00:40:28,626 --> 00:40:32,296 Pagkatapos i-drowing si Kyle bilang hari ng boring sa laro, 808 00:40:32,296 --> 00:40:36,801 gustong malaman ni QT kung nagdududa si Kyle na siya ang artist. 809 00:40:38,402 --> 00:40:42,339 "Inimbita ka ni Quori-Tyler sa private chat." Tara na! 810 00:40:42,907 --> 00:40:44,041 Okay, sis! 811 00:40:44,041 --> 00:40:46,477 Circle, dalhin mo 'ko sa private chat ni Quori. 812 00:40:47,511 --> 00:40:48,712 Message, 813 00:40:49,480 --> 00:40:52,116 {\an8}"Sa #CircleBrother ko, gusto lang kitang kumustahin 814 00:40:52,116 --> 00:40:54,852 {\an8}at alamin ang pakiramdam mo pagkatapos ng larong 'yon." 815 00:40:54,852 --> 00:40:59,657 {\an8}"Pulang pusong emoji. Kahit ano pa 'yon, ikaw ang #KingOfFun para sa 'kin." 816 00:40:59,657 --> 00:41:02,593 {\an8}"Koronang emoji. #WhoDidThis?" 817 00:41:03,160 --> 00:41:05,729 Tingin ko, maganda talaga 'to. 818 00:41:05,729 --> 00:41:09,266 At medyo dumidiskarte tayo sa paglagay ng #WhoDidThis. 819 00:41:09,266 --> 00:41:12,069 Sana di niya balewalain 'yon. Kailangan ko ng sagot niya. 820 00:41:12,069 --> 00:41:13,637 Ipadala ang message. 821 00:41:14,238 --> 00:41:16,407 "#WhoDidThis?" 822 00:41:18,342 --> 00:41:21,111 Alam kong di siya ang gumawa no'n, kasi, sabi ko nga, 823 00:41:21,111 --> 00:41:23,147 sobrang saya ng mga pag-uusap namin, 824 00:41:23,147 --> 00:41:25,549 para isipin niya na ako 'yong boring. 825 00:41:25,549 --> 00:41:27,985 Literal na psycho 'ko. 826 00:41:28,486 --> 00:41:31,889 Sinusubukan kong pagaanin ang loob niya dahil sa ginawa ko. 827 00:41:32,389 --> 00:41:33,224 Ay, grabe. 828 00:41:33,224 --> 00:41:35,826 Puwede mo naman sabihin ang totoo, kahit anong oras. 829 00:41:35,826 --> 00:41:36,760 Hindi? 830 00:41:37,328 --> 00:41:40,264 {\an8}"Sis! Exclamation point, exclamation point, exclamation point." 831 00:41:40,264 --> 00:41:43,400 {\an8}"Ang totoo, napa-LMAO ako pagkakita ko sa picture." 832 00:41:43,400 --> 00:41:45,603 {\an8}"Pinagmukha nila 'kong gingerbread man." 833 00:41:45,603 --> 00:41:46,604 {\an8}"Exclamation point!" 834 00:41:46,604 --> 00:41:49,406 {\an8}"Tingin ko, si Olivia 'yon!" 835 00:41:51,208 --> 00:41:53,344 Pinagmukha ko nga siyang gingerbread man. 836 00:41:53,344 --> 00:41:55,446 Gusto ko mag-sorry, pero di puwede umamin. 837 00:41:55,446 --> 00:41:59,149 Sumasayaw na ang mga puppet ko! 838 00:41:59,149 --> 00:42:02,586 Ito mismo ang gusto kong mangyari! 839 00:42:02,586 --> 00:42:04,822 {\an8}Masaya 'ko na kinausap ako ni QT, 840 00:42:04,822 --> 00:42:08,259 kasi pinapatunayan no'n na may koneksyon talaga kami. 841 00:42:08,259 --> 00:42:11,095 Sabihin natin, na naniniwala rin akong si Olivia 'yon, 842 00:42:11,095 --> 00:42:15,766 para maramdaman niya na tama siya, at di na siya magdalawang-isip. 843 00:42:15,766 --> 00:42:19,703 {\an8}Sasabihin niya, "Naisip niya rin ang naisip ko. Si Olivia nga." 844 00:42:19,703 --> 00:42:24,975 Message, "Di ako magsisinungaling Parang gingerbread man. Tumatawang emoji." 845 00:42:24,975 --> 00:42:29,113 "Parang naisip ko rin na si Olivia. Di ko alam kung bakit ka niya inaatake." 846 00:42:29,113 --> 00:42:33,083 {\an8}Message, "Pero may ibibigay ako kay Olivia! Exclamation point." 847 00:42:33,083 --> 00:42:34,685 "#ImPetty." 848 00:42:34,685 --> 00:42:37,054 "#Ruthless." 849 00:42:37,054 --> 00:42:37,988 Ipadala. 850 00:42:39,823 --> 00:42:42,960 Kyle, medyo #Ruthless din ako, para lang sa kaalaman mo. 851 00:42:42,960 --> 00:42:44,862 Pero saka mo na 'yon malalaman. 852 00:42:44,862 --> 00:42:46,697 Okay, message, 853 00:42:47,231 --> 00:42:51,135 "Naku! Ang masasabi ko lang, tinatakpan ko ang mata ko." 854 00:42:51,135 --> 00:42:55,406 "Di ko pa nakikitang gano'n sina Lauren at Cassie, pero mukhang may nakapansin." 855 00:42:55,406 --> 00:42:58,475 "Demonyong emoji, anghel na emoji, ahas na emoji." 856 00:42:58,475 --> 00:42:59,777 Ipadala ang message. 857 00:42:59,777 --> 00:43:03,113 "Demonyong emoji, anghel na emoji, ahas na emoji." 858 00:43:03,914 --> 00:43:05,049 Ay, naku. 859 00:43:05,883 --> 00:43:07,885 Sinasabi ko lang, di ko pa nakikita 'yon, 860 00:43:07,885 --> 00:43:10,854 pero may nakakita, kaya dapat namin tandaan 'yon. 861 00:43:11,355 --> 00:43:12,189 Message, 862 00:43:12,189 --> 00:43:15,059 "Pero may mas 'makinang' at maliwanag na bagay, 863 00:43:15,059 --> 00:43:18,596 gusto ni Myles magkaro'n ng alyansa at sinabi ko..." 864 00:43:18,596 --> 00:43:21,031 "...na maganda ang pangalangTres Fuego." 865 00:43:22,333 --> 00:43:25,169 May alyansa na namang mangyayari! 866 00:43:26,503 --> 00:43:29,039 Olivia, parating na 'ko! 867 00:43:29,039 --> 00:43:32,509 {\an8}Message, "#NoCap..." 868 00:43:34,345 --> 00:43:35,913 {\an8}"Gusto ko 'yong pangalan!" 869 00:43:35,913 --> 00:43:39,249 {\an8}Naka-all caps. "Exclamation point, exclamation point." 870 00:43:39,249 --> 00:43:44,722 {\an8}"Tropa ko si Myles at lalo kitang nagugustuhan sa bawat pag-uusap natin." 871 00:43:44,722 --> 00:43:49,627 {\an8}"Pag naging influencer ako, sige lang, #SleepLikeABaby." 872 00:43:49,627 --> 00:43:53,130 {\an8}"#IStandOnWhatISay!" 873 00:43:53,230 --> 00:43:55,599 {\an8}Yes! Ay, grabe! 874 00:43:55,599 --> 00:43:58,569 Sobrang saya nito! 875 00:43:58,569 --> 00:44:02,272 Iparamdam natin sa kanya na sobrang excited ko dahil dito. 876 00:44:02,272 --> 00:44:04,108 Okay, message... 877 00:44:07,011 --> 00:44:10,848 Heto na. "Literal na para 'kong batang talon ng talon ngayon." 878 00:44:10,848 --> 00:44:12,816 Yo, ginawa ko rin 'yon! 879 00:44:12,816 --> 00:44:15,219 "#IGotYouForLife!" 880 00:44:15,719 --> 00:44:16,887 Yo! 881 00:44:16,887 --> 00:44:18,989 Yo, ang galing nito. 882 00:44:18,989 --> 00:44:21,859 Grabe, ang sarap pakinggan no'n, pare. 883 00:44:22,493 --> 00:44:25,329 Message, "Parang bata sa Pasko ang pakiramdam ko." 884 00:44:25,829 --> 00:44:30,100 {\an8}"#TresFuegosAboutToLightTheCircleOnFire." 885 00:44:30,667 --> 00:44:32,403 Ito na ang tres fuego! 886 00:44:35,472 --> 00:44:37,608 Tara na, baby! 887 00:44:39,143 --> 00:44:43,714 Gusto ko 'yong chat na nagagawa ko lahat ng gusto ko. 888 00:44:46,383 --> 00:44:49,553 Maganda 'yong diretso at magpakatotoo ka agad sa tao, yo. 889 00:44:49,553 --> 00:44:54,291 Mukhang maayos ang trabaho ko... hanggang makipag-chat ulit ako, 890 00:44:54,291 --> 00:44:55,692 at may bagong kakampi ulit. 891 00:44:57,161 --> 00:44:59,696 Isang araw na naman ng pagpapagalaw sa mga puppet. 892 00:45:04,234 --> 00:45:06,737 Sana parang baby ang tulog mo ngayong gabi, Kyle. 893 00:46:25,949 --> 00:46:27,951 Nagsalin ng Subtitle: Mela O.