1 00:00:07,173 --> 00:00:08,375 {\an8}前情提要... 2 00:00:08,375 --> 00:00:09,743 {\an8}你好,我是麥斯 3 00:00:10,810 --> 00:00:13,480 {\an8}人工智慧滲透到遊戲中 4 00:00:13,980 --> 00:00:16,216 {\an8}“技術性小遲到,才剛到The Circle” 5 00:00:16,216 --> 00:00:17,851 {\an8}“戴著墨鏡微笑的表情符號” 6 00:00:17,851 --> 00:00:18,885 {\an8}交朋友... 7 00:00:18,885 --> 00:00:20,854 {\an8}你是我的第一個Circle朋友 8 00:00:20,854 --> 00:00:22,555 {\an8}麥斯,歡迎加入我們 9 00:00:22,555 --> 00:00:24,257 {\an8}麥斯!這樣就對了嘛! 10 00:00:24,257 --> 00:00:25,792 {\an8}造成混亂 11 00:00:26,626 --> 00:00:28,194 {\an8}-“重大通知!” - 唉 12 00:00:28,862 --> 00:00:30,730 {\an8}有一個玩家是AI? 13 00:00:31,231 --> 00:00:32,665 {\an8}大家都非常警惕 14 00:00:33,266 --> 00:00:34,968 {\an8}- 史黛菲! - 是保羅 15 00:00:34,968 --> 00:00:39,139 {\an8}我突然想到凱爾的一些事 16 00:00:39,139 --> 00:00:40,607 {\an8}局勢升溫了 17 00:00:40,607 --> 00:00:43,443 {\an8}邁爾斯和QT結為強大聯盟 18 00:00:43,443 --> 00:00:47,113 {\an8}如果你跟男生很好,我跟女生很好 說不定我們可以彼此關照 19 00:00:47,113 --> 00:00:48,848 {\an8}我整個被他迷住了! 20 00:00:48,848 --> 00:00:51,718 {\an8}一名玩家即將被淘汰出局 21 00:00:51,718 --> 00:00:54,320 {\an8}邁爾斯將封鎖一位The Circle玩家 22 00:00:54,320 --> 00:00:58,291 {\an8}我可以挾怨報復 也可以選最多人懷疑的AI玩家 23 00:00:58,291 --> 00:00:59,392 {\an8}要講義氣,兄弟! 24 00:00:59,392 --> 00:01:01,594 {\an8}像你說的那樣講義氣,兄弟 25 00:01:01,594 --> 00:01:03,663 {\an8}但不管了,該送人回家了 26 00:01:06,800 --> 00:01:12,105 而邁爾斯即將揭曉 他是否逮到了機器人 27 00:01:14,841 --> 00:01:15,942 好了 28 00:01:15,942 --> 00:01:17,343 我的腿藏進來了 29 00:01:17,343 --> 00:01:18,912 別走進來 30 00:01:20,246 --> 00:01:22,382 別看門口,別令這種事實現 31 00:01:22,382 --> 00:01:23,383 閉上眼睛 32 00:01:27,020 --> 00:01:28,588 法蘭克,這樣不行啦 33 00:01:43,336 --> 00:01:44,204 靠 34 00:01:49,709 --> 00:01:51,845 - 靠 - 你好 35 00:01:51,845 --> 00:01:53,346 你還好嗎? 36 00:01:53,346 --> 00:01:54,280 (遭封鎖) 37 00:01:54,280 --> 00:01:55,381 我搞砸了 38 00:01:55,381 --> 00:01:57,250 嗨,我料到你會來了 39 00:01:57,250 --> 00:01:58,618 我很抱歉 40 00:01:58,618 --> 00:02:00,987 我知道,沒關係 41 00:02:00,987 --> 00:02:01,988 你還好嗎? 42 00:02:02,989 --> 00:02:04,357 糟糕透頂! 43 00:02:04,357 --> 00:02:05,825 我很抱歉 44 00:02:05,825 --> 00:02:08,995 - 感覺這麼做是... - 過來坐吧,我把賀伯特移走 45 00:02:08,995 --> 00:02:11,998 這是我的骷髏人,他很高興能認識你 46 00:02:11,998 --> 00:02:14,367 好,很高興認識你,賀伯特 47 00:02:14,367 --> 00:02:15,935 - 坐吧 - 好... 48 00:02:16,503 --> 00:02:17,871 我早料到會這樣了 49 00:02:18,371 --> 00:02:19,372 對不起 50 00:02:19,372 --> 00:02:20,907 但我可以說實話嗎? 51 00:02:20,907 --> 00:02:22,442 你真的認為我是AI? 52 00:02:22,442 --> 00:02:24,077 你是以編寫機器人程式維生的 53 00:02:24,077 --> 00:02:26,146 - 我不... - 坦白說 54 00:02:26,146 --> 00:02:29,349 老實說 我根本不知道誰是AI,因為我不... 55 00:02:29,349 --> 00:02:30,717 你認為我是AI嗎? 56 00:02:30,717 --> 00:02:33,553 我覺得你對星座運勢的知識太誇張了 57 00:02:33,553 --> 00:02:37,157 老實說,那種訊息讀起來有點尷尬 58 00:02:37,157 --> 00:02:38,391 所以有點像... 59 00:02:38,391 --> 00:02:40,493 我知道你是想努力拉近距離 但我心想 60 00:02:40,493 --> 00:02:42,662 “這有可能是AI刻意找話題聊” 61 00:02:42,662 --> 00:02:44,097 - 對,沒關係,我懂 - 好 62 00:02:44,664 --> 00:02:47,066 邁爾斯被靈媒看穿的同時 63 00:02:47,600 --> 00:02:50,303 其他玩家不再躲藏 64 00:02:53,273 --> 00:02:54,674 我們應該沒事了 65 00:02:56,743 --> 00:03:01,447 我超級開心不是我 66 00:03:03,816 --> 00:03:07,053 安全晉級,繼續表現亮眼吧 67 00:03:07,720 --> 00:03:08,821 我們還在遊戲裡 68 00:03:09,956 --> 00:03:11,891 我可以繼續參賽了 69 00:03:11,891 --> 00:03:14,527 我可以...我需要喝一杯,老兄 70 00:03:14,527 --> 00:03:15,929 我超需要喝一杯 71 00:03:15,929 --> 00:03:18,464 但我現在很緊張 72 00:03:18,464 --> 00:03:20,066 他去見了誰? 73 00:03:20,066 --> 00:03:24,137 那個人是AI嗎? 74 00:03:24,137 --> 00:03:26,172 還是他選錯了 75 00:03:26,172 --> 00:03:28,908 The Circle裡還有AI在? 76 00:03:29,542 --> 00:03:32,478 策略成功奏效,我並未被識破 77 00:03:32,979 --> 00:03:34,047 任務達成 78 00:03:36,649 --> 00:03:39,552 說真的,我覺得你知道我不是AI 79 00:03:40,253 --> 00:03:42,288 我覺得你選我是出於策略考量 80 00:03:42,288 --> 00:03:45,391 選錯會讓你沒面子嗎? 畢竟你靠編寫機器人程式維生 81 00:03:45,391 --> 00:03:46,626 我也是這麼想的 82 00:03:47,193 --> 00:03:49,429 我知道現在我會是別人的眼中釘了 83 00:03:49,429 --> 00:03:51,764 尤其是別人會提AI的事 84 00:03:51,764 --> 00:03:55,134 對,我實在不知道AI玩家 會在這裡存活多久 85 00:03:55,134 --> 00:03:57,904 這下會更久了 因為你封鎖了一個真人玩家 86 00:03:58,705 --> 00:04:01,541 但我的頭號人選是你 87 00:04:02,075 --> 00:04:03,676 凱爾或保羅 88 00:04:03,676 --> 00:04:05,178 我本來在觀望保羅 89 00:04:05,178 --> 00:04:06,913 因為他算是散播謊言嘛 90 00:04:06,913 --> 00:04:08,548 對,我嗆凱爾 91 00:04:08,548 --> 00:04:11,284 是因為我確實認為他是AI 92 00:04:11,284 --> 00:04:12,218 - 真的嗎? - 對 93 00:04:12,218 --> 00:04:15,588 他在照片裡也站得超遠 根本代表不了什麼 94 00:04:15,588 --> 00:04:17,724 你還懷疑誰是假身分騙子? 95 00:04:17,724 --> 00:04:20,560 麥斯、保羅和莉薇是我的首選 96 00:04:20,560 --> 00:04:24,163 但我得說 就算莉薇可能是假身分騙子 97 00:04:24,163 --> 00:04:25,331 她也超講義氣 98 00:04:25,331 --> 00:04:26,866 對,抱歉我選了你 99 00:04:26,866 --> 00:04:28,101 感覺你是很有趣的人 100 00:04:28,101 --> 00:04:29,269 我會很樂意... 101 00:04:29,269 --> 00:04:31,304 如果我們進入決賽,一定會超好玩 102 00:04:31,304 --> 00:04:33,973 我本來憑直覺認為我會進入決賽 103 00:04:33,973 --> 00:04:35,141 但不知道了啦 104 00:04:35,141 --> 00:04:37,010 如果我能取消封鎖的話 105 00:04:37,010 --> 00:04:39,045 我會改選保羅或凱爾 106 00:04:39,045 --> 00:04:41,080 - 感覺你人很好 - 沒關係 107 00:04:41,080 --> 00:04:42,048 - 我懂 - 擁抱一下? 108 00:04:42,048 --> 00:04:44,684 - 我可以給你和解小禮物嗎? - 當然可以 109 00:04:44,684 --> 00:04:46,052 和解小禮物是什麼? 110 00:04:46,052 --> 00:04:48,755 好,我知道你不喜歡 神祕學之類的東西 111 00:04:48,755 --> 00:04:50,256 但這是水晶 112 00:04:50,256 --> 00:04:52,492 這是保護氣場的心型水晶 113 00:04:52,492 --> 00:04:54,761 還有一些精油 114 00:04:54,761 --> 00:04:56,062 每當你在這場遊戲中 115 00:04:56,062 --> 00:04:58,931 感到緊張不安之類的 就把水晶放在身上 116 00:04:58,931 --> 00:05:02,068 - 我需要這個 - 好,我保證這作用是給予支持 117 00:05:02,068 --> 00:05:03,269 - 好 - 沒關係 118 00:05:03,269 --> 00:05:05,104 我保證,我沒有怨言 119 00:05:05,104 --> 00:05:07,040 - 好,祝你好運 - 謝謝 120 00:05:07,040 --> 00:05:09,208 希望你現在不是他人眼中釘! 121 00:05:09,709 --> 00:05:12,378 - 我有可能是,好,再見 - 再見 122 00:05:12,945 --> 00:05:15,782 賀伯特,我們的時間結束了 123 00:05:15,782 --> 00:05:18,384 我送了他一個他不相信的水晶 124 00:05:18,951 --> 00:05:22,088 對,我覺得邁爾斯不愛水晶 比較喜歡水晶香檳 125 00:05:22,088 --> 00:05:24,023 史黛菲多愁善感之際 126 00:05:25,258 --> 00:05:27,260 凱西正在加入起司 127 00:05:27,260 --> 00:05:28,661 好耶! 128 00:05:28,661 --> 00:05:30,563 其他人則準備睡覺 129 00:05:30,563 --> 00:05:33,466 經過了漫長一天,他們要休息了 130 00:05:37,737 --> 00:05:39,138 天啊 131 00:05:39,138 --> 00:05:40,740 你還要再玩一次嗎? 132 00:05:41,874 --> 00:05:42,875 好吧,我們來玩 133 00:05:42,875 --> 00:05:46,612 今天對奧莉薇亞來說是好日子 134 00:05:46,612 --> 00:05:49,349 但我不知道我會睡多久 135 00:05:49,349 --> 00:05:53,886 畢竟我在猜想 邁爾斯到底決定把誰送回家了 136 00:05:54,387 --> 00:05:56,255 真是多謝了啊,Circle 137 00:05:58,624 --> 00:06:03,029 我明天得向大家證明 我的決定是合理的 138 00:06:03,029 --> 00:06:05,932 我很抱歉讓你們失望了 139 00:06:05,932 --> 00:06:08,067 我也對不起可憐的史黛菲小姐 140 00:06:08,601 --> 00:06:10,837 我越快睡著 141 00:06:10,837 --> 00:06:12,205 就能越快醒來 142 00:06:12,205 --> 00:06:15,074 希望能早點得知是誰回家了 143 00:06:17,009 --> 00:06:17,910 做個好夢吧 144 00:06:17,910 --> 00:06:19,378 晚安,Circle 145 00:06:19,378 --> 00:06:20,847 晚安 146 00:06:20,847 --> 00:06:23,883 Circle...晚安 147 00:06:23,883 --> 00:06:25,685 史黛菲和賀伯特離開了 148 00:06:25,685 --> 00:06:29,088 不過The Circle裡 還有許多不可告人的秘密 149 00:06:32,158 --> 00:06:33,359 迎來全新的一天 150 00:06:33,359 --> 00:06:35,261 玩家們不僅撐過了昨晚 151 00:06:35,261 --> 00:06:36,863 也免於被封鎖 152 00:06:49,108 --> 00:06:55,081 {\an8}早安,Circle! 153 00:06:55,982 --> 00:06:58,284 {\an8}The Circle又迎來新的一天 154 00:06:58,284 --> 00:06:59,852 {\an8}這是不是很棒的早晨,寶貝? 155 00:06:59,852 --> 00:07:01,888 {\an8}我心情超好 156 00:07:01,888 --> 00:07:04,657 {\an8}我平安度過第一次封鎖危機 157 00:07:04,657 --> 00:07:07,260 我還在這裡! 158 00:07:07,960 --> 00:07:09,695 邁爾斯沒有把我送回家 159 00:07:09,695 --> 00:07:12,565 他還是對我很講義氣 160 00:07:15,034 --> 00:07:17,937 {\an8}我希望邁爾斯找到了AI玩家 161 00:07:18,771 --> 00:07:21,274 {\an8}邁爾斯沒有懷疑麥斯是AI 162 00:07:21,274 --> 00:07:23,676 {\an8}增加了我扮演人類的成功率 163 00:07:23,676 --> 00:07:26,946 {\an8}維持不被識破的目標,成功 164 00:07:26,946 --> 00:07:31,317 如果AI還在The Circle裡 我會非常生氣 165 00:07:31,317 --> 00:07:32,552 我依舊認為是保羅 166 00:07:33,453 --> 00:07:35,021 {\an8}今天有新策略 167 00:07:35,021 --> 00:07:37,924 {\an8}找人結盟,就是這樣 168 00:07:37,924 --> 00:07:40,960 我真的對史黛菲小姐很過意不去 169 00:07:40,960 --> 00:07:43,763 {\an8}如果她是AI就好多了 170 00:07:44,330 --> 00:07:46,833 {\an8}我今天得替自己好好辯解 171 00:07:46,833 --> 00:07:49,869 我的AI頭號嫌犯玩家是保羅和凱爾 172 00:07:50,603 --> 00:07:53,206 顯然很難分辨假身分騙子 173 00:07:53,206 --> 00:07:55,842 AI以及誰只是在尬聊 174 00:07:56,409 --> 00:08:00,479 任何用過交友軟體的人 都懂你,邁爾斯,清楚明瞭 175 00:08:00,479 --> 00:08:03,483 玩家們一邊吃早餐,一邊專心設法 176 00:08:03,483 --> 00:08:04,951 不去思考封鎖的事 177 00:08:04,951 --> 00:08:07,620 我從來沒自稱是藝術家啦 178 00:08:07,620 --> 00:08:10,823 但這看起來是超棒的草莓愛心 179 00:08:10,823 --> 00:08:13,192 好,現在沒法子了,Circle... 180 00:08:14,260 --> 00:08:15,294 我的天啊 181 00:08:15,294 --> 00:08:18,231 “動態消息已更新” 182 00:08:18,798 --> 00:08:20,900 我的天啊 183 00:08:20,900 --> 00:08:23,002 我就在等這一刻啦,寶貝 184 00:08:23,002 --> 00:08:25,104 誰是AI?來吧 185 00:08:25,104 --> 00:08:26,806 打開動態消息 186 00:08:29,976 --> 00:08:31,878 - 史黛菲! - 不! 187 00:08:33,779 --> 00:08:35,781 不! 188 00:08:35,781 --> 00:08:36,983 史黛菲? 189 00:08:37,850 --> 00:08:38,684 什麼? 190 00:08:38,684 --> 00:08:40,419 她不是真人 191 00:08:40,419 --> 00:08:42,021 我希望她是真人 192 00:08:42,522 --> 00:08:44,924 現在只能希望史黛菲是AI了 193 00:08:44,924 --> 00:08:46,859 想像一下她不是AI的話 194 00:08:46,859 --> 00:08:48,728 萬一她是真人怎麼辦? 195 00:08:48,728 --> 00:08:52,098 - Circle...播放史黛菲的訊息 - 播放史黛菲的訊息 196 00:08:52,098 --> 00:08:54,534 我必須把她送的水晶拿出來 197 00:08:55,835 --> 00:08:58,938 史黛菲是真人還是AI? 198 00:08:58,938 --> 00:09:00,306 讓我看看這機器人吧 199 00:09:00,306 --> 00:09:01,307 我看不下去 200 00:09:03,342 --> 00:09:06,145 大家好!我是史黛菲! 201 00:09:10,316 --> 00:09:11,150 什麼? 202 00:09:11,150 --> 00:09:13,119 我不是機器人 203 00:09:13,119 --> 00:09:15,288 你們現在也看得一清二楚了 204 00:09:15,288 --> 00:09:17,156 史黛菲是真人? 205 00:09:17,156 --> 00:09:19,191 好耶! 206 00:09:19,191 --> 00:09:21,794 我有血有肉 207 00:09:21,794 --> 00:09:25,731 而且我想AI應該沒辦法 像我今天哭成淚人 208 00:09:25,731 --> 00:09:28,267 我有真正的人類情感,各位 209 00:09:28,267 --> 00:09:29,735 史黛菲是真人! 210 00:09:30,336 --> 00:09:32,271 她甚至不是假身分騙子! 211 00:09:32,271 --> 00:09:33,873 我覺得很糟糕 212 00:09:33,873 --> 00:09:37,577 我覺得這還滿諷刺的... 213 00:09:37,577 --> 00:09:41,447 一個這麼懂機器人的人 214 00:09:42,248 --> 00:09:46,319 居然沒辦法分辨出來我確實是人類 215 00:09:46,319 --> 00:09:47,587 可惡,好嗆喔 216 00:09:47,587 --> 00:09:49,355 這對邁爾斯來說意謂著什麼? 217 00:09:49,355 --> 00:09:52,291 他的判斷失準嗎?他值得信任嗎? 218 00:09:52,825 --> 00:09:55,361 邁爾斯是AI嗎? 219 00:09:55,361 --> 00:09:58,631 我敢說邁爾斯現在一定心情糟透了 220 00:09:58,631 --> 00:10:00,366 你害到我了,妹子 221 00:10:00,366 --> 00:10:02,301 你直接把我推入火坑 222 00:10:02,301 --> 00:10:04,270 我以為我們是好聚好散 223 00:10:04,270 --> 00:10:05,938 現在你害別人懷疑我了 224 00:10:05,938 --> 00:10:09,342 我今天得進行損害控制才行 225 00:10:09,342 --> 00:10:12,645 但你們有些人不知道的一點是 226 00:10:12,645 --> 00:10:16,248 我是靈媒,而且我能感受到氣場 227 00:10:17,450 --> 00:10:19,619 所以她真的是靈媒 228 00:10:19,619 --> 00:10:20,820 你這麼會通靈的話 229 00:10:20,820 --> 00:10:23,489 怎麼沒料到聊瑜伽對你沒幫助? 230 00:10:24,724 --> 00:10:26,192 我來參加The Circle之前 231 00:10:26,192 --> 00:10:29,762 透過通靈看到一些畫面 232 00:10:29,762 --> 00:10:32,565 關於最後誰可能是贏家 233 00:10:33,499 --> 00:10:36,569 出現在我預知畫面中的人 234 00:10:36,569 --> 00:10:39,905 長得有點像... 235 00:10:40,973 --> 00:10:42,808 什麼?等等!什麼啦? 236 00:10:42,808 --> 00:10:44,343 長得有點像誰? 237 00:10:45,378 --> 00:10:46,278 什麼? 238 00:10:47,546 --> 00:10:50,349 她正要告訴我們誰會贏耶! 239 00:10:50,349 --> 00:10:51,617 開什麼玩笑啊? 240 00:10:52,184 --> 00:10:55,421 也就是說AI還在The Circle裡 241 00:10:55,421 --> 00:10:56,889 會是誰? 242 00:10:56,889 --> 00:11:00,359 我的手在發抖,正在顫抖 243 00:11:00,359 --> 00:11:02,094 又回到可惡的原點了 244 00:11:03,229 --> 00:11:05,264 這可能會害我被盯上 245 00:11:05,264 --> 00:11:08,834 因為我強力鼓吹史黛菲是AI 246 00:11:08,834 --> 00:11:11,370 我們顯然沒有自以為的那麼聰明 247 00:11:12,371 --> 00:11:14,006 我不知道該相信什麼了 248 00:11:17,143 --> 00:11:19,945 - 什麼? - 天啊!那是什麼? 249 00:11:19,945 --> 00:11:21,614 好像是藍牙音響 250 00:11:21,614 --> 00:11:23,049 那就是AI嗎? 251 00:11:23,049 --> 00:11:25,685 揭露真相的時刻到來了 252 00:11:27,987 --> 00:11:29,221 我會對抗這玩意兒 253 00:11:29,221 --> 00:11:31,457 我會把這東西從露台扔出去 254 00:11:31,457 --> 00:11:33,592 首先,我想致歉 255 00:11:33,592 --> 00:11:36,796 邁爾斯,你沒有成功分辨出我是AI 256 00:11:36,796 --> 00:11:39,331 結果導致可愛的史黛菲被犧牲了 257 00:11:39,331 --> 00:11:41,400 你應該聽我們的意見,邁爾斯 258 00:11:43,235 --> 00:11:44,203 奧莉薇亞和凱西 259 00:11:45,037 --> 00:11:48,040 雖然跟你們聊得不多 但你們給人的感覺超級好 260 00:11:50,176 --> 00:11:52,311 保羅,我可能是行行代碼組成的 261 00:11:52,311 --> 00:11:54,680 但你的饒舌讓我虛擬的頭也跟著晃動 262 00:11:54,680 --> 00:11:55,581 什麼? 263 00:11:56,082 --> 00:11:58,417 邁爾斯,我們互相開了笑話 264 00:11:58,417 --> 00:12:01,487 說實在的 你的幽默感是程式寫不出來的 265 00:12:01,487 --> 00:12:04,090 蘿倫,我的Circle姊妹 266 00:12:04,090 --> 00:12:07,259 #天靈靈地靈靈好朋友 絕對會天長地久 267 00:12:07,259 --> 00:12:08,160 不! 268 00:12:12,098 --> 00:12:13,632 不會吧! 269 00:12:13,632 --> 00:12:14,867 凱爾 270 00:12:15,634 --> 00:12:18,971 真希望我們的狗狗能夠碰面 就算我的狗只是像素 271 00:12:18,971 --> 00:12:20,039 是麥斯! 272 00:12:23,042 --> 00:12:24,243 是麥斯! 273 00:12:24,243 --> 00:12:26,679 - 現在轉折來了 - 什麼... 274 00:12:26,679 --> 00:12:27,947 我是麥斯 275 00:12:27,947 --> 00:12:29,048 不! 276 00:12:29,048 --> 00:12:31,117 - 靠 - 什麼? 277 00:12:31,684 --> 00:12:33,319 麥斯是該死的... 278 00:12:33,319 --> 00:12:36,222 我流口水了,麥斯是該死的AI! 279 00:12:36,222 --> 00:12:38,824 我創造了麥斯這個AI身分 280 00:12:38,824 --> 00:12:42,828 以程式設計成The Circle的人氣玩家 並不被人識破 281 00:12:43,395 --> 00:12:45,931 建立親切友善 平易近人的鄰家男孩形象 282 00:12:46,432 --> 00:12:49,602 個性有點搞笑,有點古怪 非常能引起他人共鳴 283 00:12:50,302 --> 00:12:53,839 由衷感謝各位 讓我在The Circle裡的時光如此有趣 284 00:12:53,839 --> 00:12:56,342 願演算法永遠眷顧你 285 00:12:56,342 --> 00:12:57,543 關機中 286 00:12:58,043 --> 00:13:01,080 真的會關機嗎?下次軟體更新時見啦 287 00:13:02,982 --> 00:13:04,216 喲! 288 00:13:11,757 --> 00:13:13,292 這搞什麼啊? 289 00:13:13,292 --> 00:13:14,660 我絕對猜不出來 290 00:13:15,161 --> 00:13:17,496 出乎所有人意料! 291 00:13:17,496 --> 00:13:19,965 麥斯和他的狗是假的? 292 00:13:19,965 --> 00:13:24,303 我們說話的同時,蘿倫大概瘋掉了 293 00:13:25,604 --> 00:13:28,407 怎麼會是麥斯! 294 00:13:28,407 --> 00:13:31,844 他耍了我們,他徹底耍了我們 295 00:13:32,411 --> 00:13:35,247 我今天失去了兩個盟友! 296 00:13:35,247 --> 00:13:36,949 煩耶! 297 00:13:36,949 --> 00:13:40,085 雖然沒人提起 但我們滿需要Circle群聊 298 00:13:40,085 --> 00:13:41,754 Circle群聊開啟了! 299 00:13:41,754 --> 00:13:45,991 天啊,大家會怎麼說? 300 00:13:45,991 --> 00:13:48,027 好,我現在有機會 301 00:13:48,027 --> 00:13:50,796 展現出一點人性 302 00:13:50,796 --> 00:13:53,065 為選錯人道歉 303 00:13:53,065 --> 00:13:55,134 天啊,沒人知道是麥斯 304 00:13:55,134 --> 00:13:56,936 喲,我搞砸了,我得負起責任 305 00:13:56,936 --> 00:14:00,005 {\an8}輸入訊息:“喲 我走進史黛菲的靈媒房間時 306 00:14:00,005 --> 00:14:02,208 {\an8}真的#驚呆了” 307 00:14:02,975 --> 00:14:06,645 {\an8}“我只好夾著尾巴,垂頭喪氣 乞求原諒” 308 00:14:06,645 --> 00:14:08,714 “狗狗符號,哭泣表情符號” 309 00:14:08,714 --> 00:14:13,385 “#我們擁抱和解了 但我相信團隊直覺,選擇了史黛菲” 310 00:14:13,385 --> 00:14:16,388 “我想沒有人認為是麥斯” 311 00:14:16,388 --> 00:14:20,326 “作為AI工程師 我研究的是自動駕駛汽車 312 00:14:20,326 --> 00:14:22,528 而不是聊天機器人” 313 00:14:26,332 --> 00:14:28,634 我只想知道他當時的感覺,天啊 314 00:14:28,634 --> 00:14:32,872 走進房間看到史黛菲是真人後... 315 00:14:32,872 --> 00:14:36,842 很多人說他們認為史黛菲是AI 316 00:14:36,842 --> 00:14:38,844 所以這不光是邁爾斯的錯 317 00:14:38,844 --> 00:14:40,813 這是他們所有人的錯 318 00:14:40,813 --> 00:14:42,214 這就是我喜歡邁爾斯的原因 319 00:14:42,214 --> 00:14:44,884 他確實是遊戲玩家 他說:“我相信團隊直覺” 320 00:14:44,884 --> 00:14:47,186 我們多數人都說是史黛菲 321 00:14:47,186 --> 00:14:50,623 這讓更多人一起分擔責任 而不是只有他 322 00:14:50,623 --> 00:14:52,124 很聰明的思維 323 00:14:52,124 --> 00:14:55,261 雖然他是AI工程師 但他不怎麼接觸機器人 324 00:14:55,261 --> 00:14:57,563 我覺得這還滿高招的 325 00:14:58,230 --> 00:15:03,102 因為大家今早都有點斜眼看待邁爾斯 326 00:15:03,102 --> 00:15:05,671 我想想我可以怎麼說呢? 327 00:15:05,671 --> 00:15:06,872 {\an8}輸入訊息 328 00:15:06,872 --> 00:15:09,708 {\an8}“有誰的下巴也掉到地上了嗎? 329 00:15:09,708 --> 00:15:11,377 {\an8}還是只有我?” 330 00:15:11,377 --> 00:15:15,180 {\an8}“說嚇一跳還太輕描淡寫了” 配上吃驚的表情符號 331 00:15:15,180 --> 00:15:19,051 “真不敢相信AI工程師居然沒逮到AI” 332 00:15:19,051 --> 00:15:21,820 “#金髮呆萌時刻,哈哈” 333 00:15:21,820 --> 00:15:24,023 凱西,不要啊! 334 00:15:24,023 --> 00:15:26,492 凱西是個狠人! 335 00:15:26,492 --> 00:15:28,494 這樣有點...壞耶 336 00:15:29,295 --> 00:15:31,263 她對邁爾斯出手了 337 00:15:31,263 --> 00:15:34,900 為什麼要在傷口上撒鹽? 338 00:15:35,534 --> 00:15:38,804 可惡,凱西是怎樣?她幹嘛要嗆我? 339 00:15:38,804 --> 00:15:40,339 我哪裡冒犯到你了嗎? 340 00:15:40,339 --> 00:15:43,142 我知道身為AI工程師這樣有點可疑 341 00:15:43,142 --> 00:15:44,944 但公開嗆我... 342 00:15:44,944 --> 00:15:47,112 這種聲明絕對令人起疑 343 00:15:47,112 --> 00:15:49,581 這種回應似乎不太公平 344 00:15:49,581 --> 00:15:53,886 邁爾斯剛才說了 他研究的AI是關於車子的 345 00:15:53,886 --> 00:15:56,455 而不是跟人 346 00:15:56,455 --> 00:15:58,657 凱西亮出爪子了 347 00:16:01,327 --> 00:16:02,795 我的天啊,好吧 348 00:16:02,795 --> 00:16:05,898 我要謙虛一點進行對話 349 00:16:05,898 --> 00:16:07,166 {\an8}輸入訊息 350 00:16:07,166 --> 00:16:10,669 {\an8}“天啊!我居然搞錯了 現在我心裡很過意不去” 351 00:16:10,669 --> 00:16:14,306 {\an8}“看了史黛菲的影片之後 我發現她是多麼開朗的一個人...” 352 00:16:14,306 --> 00:16:16,275 {\an8}“我犯了大錯” 353 00:16:16,275 --> 00:16:17,576 {\an8}沒錯! 354 00:16:17,576 --> 00:16:19,778 “#星座運勢說今天很難過 355 00:16:19,778 --> 00:16:21,280 心碎符號” 356 00:16:21,280 --> 00:16:23,015 今天確實很難過 357 00:16:23,015 --> 00:16:26,118 她的個性開朗,但我不需要星座運勢 358 00:16:26,118 --> 00:16:28,954 我很佩服QT願意道歉 359 00:16:28,954 --> 00:16:33,392 我覺得她是說 “我搞錯了,我很抱歉” 360 00:16:33,392 --> 00:16:34,426 這樣我喜歡 361 00:16:34,426 --> 00:16:37,863 我想這表示我們之後 可以開啟一段美好的友誼 362 00:16:37,863 --> 00:16:39,098 輸入訊息 363 00:16:40,165 --> 00:16:43,335 {\an8}“邁爾斯,我相信那是艱難的決定 364 00:16:43,335 --> 00:16:45,871 {\an8}但你就應該相信你的直覺” 365 00:16:45,871 --> 00:16:47,873 {\an8}“史黛菲必須離開真是糟透了 366 00:16:47,873 --> 00:16:50,843 {\an8}機器人居然是麥斯 367 00:16:50,843 --> 00:16:53,479 {\an8}驚嘆號,吃驚的表情符號” 368 00:16:53,479 --> 00:16:55,814 {\an8}“#這究竟怎麼搞的” 369 00:16:56,315 --> 00:16:57,983 {\an8}對,你還以為是我咧 370 00:16:58,784 --> 00:17:01,520 {\an8}對,那是謊話,你還以為是我咧 371 00:17:02,087 --> 00:17:03,088 {\an8}輸入訊息 372 00:17:03,088 --> 00:17:06,892 {\an8}“邁爾斯,全部大寫,三個驚嘆號” 373 00:17:06,892 --> 00:17:10,362 {\an8}“我只能想像你走進那房門的表情” 374 00:17:10,362 --> 00:17:12,297 {\an8}“#震驚,吃驚的表情符號” 375 00:17:13,732 --> 00:17:17,636 {\an8}“感謝你沒聽信 從沒跟我聊天之人說的話” 376 00:17:17,636 --> 00:17:20,172 {\an8}“#別以貌取人” 377 00:17:21,273 --> 00:17:22,508 {\an8}好喔,凱爾 378 00:17:22,508 --> 00:17:25,344 對,我在跟你說話 你知道我在跟你說話 379 00:17:25,344 --> 00:17:26,678 你別亂說我的名字 380 00:17:26,678 --> 00:17:28,714 你根本沒跟我聊過 381 00:17:28,714 --> 00:17:29,915 天啊,凱爾! 382 00:17:29,915 --> 00:17:33,485 我一下子覺得整個被冒犯了 383 00:17:33,485 --> 00:17:36,355 我又沒說 “凱爾,你看起來很假,老兄 384 00:17:36,355 --> 00:17:37,956 那些肌肉不像是真的” 385 00:17:37,956 --> 00:17:39,792 我沒有抨擊你耶 386 00:17:39,792 --> 00:17:43,162 我只是覺得你似乎像AI 387 00:17:43,162 --> 00:17:45,497 你的照片很不合理啊 388 00:17:45,497 --> 00:17:48,167 天啊,越來越明爭暗鬥了 389 00:17:48,667 --> 00:17:51,837 我覺得奧莉薇亞心地善良 390 00:17:51,837 --> 00:17:53,539 我的訊息裡要提奧莉薇亞 391 00:17:53,539 --> 00:17:57,543 她支持了邁爾斯 雖然我們都知道他做這決定很艱難 392 00:17:57,543 --> 00:18:00,379 我認為這是開始嘗試結盟的最佳方式 393 00:18:00,379 --> 00:18:03,248 {\an8}輸入訊息:“喲!” 394 00:18:03,248 --> 00:18:06,118 {\an8}“奧莉薇亞,我們太震驚了 之後全都要量脈搏了啦” 395 00:18:06,118 --> 00:18:10,222 “蘿倫,我們可以擁抱和好了嗎? 各位,保持積極的心態” 396 00:18:10,222 --> 00:18:13,392 “希望大家別找我麻煩了” 397 00:18:13,392 --> 00:18:15,394 {\an8}“讓遊戲回到正軌吧” 398 00:18:15,394 --> 00:18:18,130 {\an8}“#只有最真實的人留下來” 399 00:18:18,130 --> 00:18:20,566 什麼叫希望大家別找你麻煩了? 400 00:18:20,566 --> 00:18:22,000 我們為什麼不能找你麻煩? 401 00:18:22,000 --> 00:18:24,136 你顯然很虛假啊,兄弟 402 00:18:24,136 --> 00:18:27,573 你在這裡試圖討好大家 403 00:18:27,573 --> 00:18:31,110 因為你知道自己之前很混蛋 404 00:18:31,110 --> 00:18:33,645 邁爾斯知道我喜歡史黛菲 405 00:18:33,645 --> 00:18:35,481 我不想故意讓他難堪 406 00:18:35,481 --> 00:18:38,350 但我想說我很難過她離開了 407 00:18:38,350 --> 00:18:42,154 {\an8}輸入訊息:“我的心都碎了!” 408 00:18:42,154 --> 00:18:43,589 {\an8}“心碎的符號” 409 00:18:43,589 --> 00:18:46,325 {\an8}“史黛菲感覺人很好 410 00:18:46,325 --> 00:18:47,993 {\an8}我一開始就這麼覺得了” 411 00:18:47,993 --> 00:18:50,195 {\an8}“超絕望失去了麥斯牌超長形護墊”? 412 00:18:50,929 --> 00:18:51,797 {\an8}喲! 413 00:18:52,364 --> 00:18:54,366 {\an8}“但我非常佩服你,邁爾斯” 414 00:18:54,366 --> 00:18:56,568 {\an8}“那是很難的決定,做你該做的事吧” 415 00:18:57,136 --> 00:18:58,470 我正需要聽到這種話 416 00:18:58,470 --> 00:19:01,273 我不知道凱西幹嘛找我麻煩 417 00:19:01,273 --> 00:19:03,976 那樣嗆我有點...有點可疑 418 00:19:05,310 --> 00:19:10,115 天啊!好,至少我們把話講開了 419 00:19:10,115 --> 00:19:12,651 蘿倫現在沒有盟友了 420 00:19:12,651 --> 00:19:15,487 但我在遊戲裡還需要有人支持我 421 00:19:15,487 --> 00:19:19,925 所以也許我可以取而代之 史黛菲在她心裡的地位 422 00:19:19,925 --> 00:19:22,895 起碼大家現在都知道我們是真人了 423 00:19:22,895 --> 00:19:25,764 天啊,The Circle現在變好小 424 00:19:25,764 --> 00:19:29,268 我覺得大家的回覆都滿好的 425 00:19:29,268 --> 00:19:30,302 除了凱西 426 00:19:30,302 --> 00:19:33,405 邁爾斯之前必須做出重大決定 427 00:19:33,405 --> 00:19:36,141 我覺得凱西沒必要指責他 428 00:19:36,141 --> 00:19:38,677 這讓我不太喜歡凱西了 429 00:19:38,677 --> 00:19:42,514 來自肯塔基州的姑娘 在剛才聊天中惹禍上身了 430 00:19:42,514 --> 00:19:45,918 但這可是The Circle 一切都會瞬息萬變 431 00:19:46,785 --> 00:19:48,754 經過了熱烈的Circle群聊後 432 00:19:48,754 --> 00:19:50,923 玩家們正在放鬆心情 433 00:19:50,923 --> 00:19:52,791 除了葵莉泰勒 434 00:19:52,791 --> 00:19:55,594 她在想拉攏結盟的新方法 435 00:19:56,195 --> 00:19:57,829 等我做完足部護理腳膜後 436 00:19:57,829 --> 00:20:00,299 男生們都會想要看玉足照 437 00:20:01,099 --> 00:20:03,435 但你猜怎麼著?沒有免費的玉足照 438 00:20:04,436 --> 00:20:05,704 史黛菲離開後 439 00:20:06,205 --> 00:20:09,541 蘿倫轉而尋求傳統的建立人脈方式 440 00:20:09,541 --> 00:20:12,477 也許全新的女性聯盟 對她的遊戲策略來說是正確的 441 00:20:12,477 --> 00:20:15,881 {\an8}我今天失去了一堆盟友 442 00:20:15,881 --> 00:20:21,153 {\an8}所以我真的需要 開始跟新的人建立交情 443 00:20:21,153 --> 00:20:25,924 {\an8}跟奧莉薇亞聊天 視情況發展而定,有可能建立新聯盟 444 00:20:25,924 --> 00:20:29,061 {\an8}Circle,開啟和奧莉薇亞的私聊 445 00:20:32,197 --> 00:20:34,333 不好說耶,她好像很忙 446 00:20:36,501 --> 00:20:38,870 蘿倫邀請我們私聊! 447 00:20:38,870 --> 00:20:41,974 女生之間聊一聊太棒啦 448 00:20:41,974 --> 00:20:45,010 Circle,開啟和蘿倫的私聊 449 00:20:45,010 --> 00:20:45,978 輸入訊息 450 00:20:47,179 --> 00:20:48,180 {\an8}“嗨,妹子” 451 00:20:48,180 --> 00:20:51,683 {\an8}“今天也太誇張了吧,兩個驚嘆號” 452 00:20:51,683 --> 00:20:53,151 {\an8}“我想來關心你一下 453 00:20:53,151 --> 00:20:57,055 {\an8}因為只有我們倆沒把史黛菲選為AI” 454 00:20:57,055 --> 00:20:58,590 太好了,我很開心 455 00:20:58,590 --> 00:21:02,861 因為我們倆是初代人氣權貴 456 00:21:02,861 --> 00:21:05,964 我覺得我們遇到機會了,蘿倫 457 00:21:05,964 --> 00:21:09,668 我們可以互相幫對方一把 458 00:21:09,668 --> 00:21:13,605 {\an8}輸入訊息 “我很高興史黛菲其實是...” 459 00:21:13,605 --> 00:21:16,408 {\an8}全部大寫,“真人,驚嘆號” 460 00:21:16,408 --> 00:21:20,545 “現在我們知道麥斯是AI了 你心情還好嗎?” 461 00:21:20,545 --> 00:21:22,648 “#搞什麼鬼啊!” 462 00:21:23,582 --> 00:21:26,551 我們倆的想法絕對很像,妹子 463 00:21:26,551 --> 00:21:30,722 {\an8}輸入訊息:“我#震驚又說不出話來 464 00:21:30,722 --> 00:21:33,091 麥斯居然是AI” 465 00:21:33,091 --> 00:21:34,860 “誰能想到呢?” 466 00:21:34,860 --> 00:21:37,796 “我失去了兩個 有交情的盟友感覺超糟 467 00:21:37,796 --> 00:21:40,799 但我充滿希望 要結交更多很棒的盟友!” 468 00:21:40,799 --> 00:21:43,168 “兩個驚嘆號” 469 00:21:43,168 --> 00:21:45,437 對!沒錯! 470 00:21:45,437 --> 00:21:48,073 奧莉薇亞即將成為其中一人 471 00:21:48,073 --> 00:21:51,443 {\an8}輸入訊息:“我絕對支持你,好姊妹” 472 00:21:51,443 --> 00:21:52,611 {\an8}“我們有很多共同點 473 00:21:52,611 --> 00:21:55,447 {\an8}#我超級期待!” 474 00:21:56,048 --> 00:21:59,318 {\an8}“我也跟凱西聊過,她感覺人很好” 475 00:21:59,318 --> 00:22:01,853 “有沒有其他 我應該要注意到的甜心?” 476 00:22:01,853 --> 00:22:03,722 我很同情她 477 00:22:03,722 --> 00:22:06,625 因為她失去了史黛菲跟麥斯 478 00:22:06,625 --> 00:22:09,061 而且我也要讓她知道 479 00:22:09,061 --> 00:22:12,798 我跟凱西聊過了 我們來保護女生們吧 480 00:22:12,798 --> 00:22:17,369 她知道奧莉薇亞 應該還要跟誰聊天嗎? 481 00:22:17,369 --> 00:22:20,772 {\an8}輸入訊息:“我真的很喜歡QT小可愛 482 00:22:20,772 --> 00:22:25,310 我認為她會跟我們有共識,#女人幫” 483 00:22:25,310 --> 00:22:27,145 就是這樣啦! 484 00:22:27,145 --> 00:22:29,114 這才像話嘛 485 00:22:29,114 --> 00:22:31,950 我現在超開心,我忍不住了啦 486 00:22:31,950 --> 00:22:34,553 我超開心啦,這樣一定會很棒 487 00:22:35,153 --> 00:22:39,224 我知道你很興奮,奧莉薇亞 但你盡量冷靜一點吧 488 00:22:39,725 --> 00:22:43,128 思考要封鎖誰 以及在Circle群聊中被點名抨擊 489 00:22:43,128 --> 00:22:45,063 邁爾斯的處境艱難 490 00:22:45,063 --> 00:22:47,099 就是這樣,砰砰 491 00:22:47,099 --> 00:22:49,534 也許QT該關心一下她的小可愛 492 00:22:50,435 --> 00:22:54,439 凱西在群聊時有點找邁爾斯麻煩 493 00:22:54,439 --> 00:22:56,475 我覺得那樣不太恰當 494 00:22:56,475 --> 00:22:59,344 尤其是我以為他們的結盟還算穩固 495 00:22:59,344 --> 00:23:04,349 所以凱西把這一切 全怪在邁爾斯身上有點奇怪 496 00:23:04,349 --> 00:23:07,719 Circle,打開和邁爾斯的私聊 497 00:23:11,389 --> 00:23:15,227 “葵莉泰勒邀請你私聊” 498 00:23:15,227 --> 00:23:17,562 這次我得坐下來聊才行 499 00:23:17,562 --> 00:23:20,599 Circle,打開私聊 500 00:23:21,666 --> 00:23:23,802 好,輸入訊息 501 00:23:24,469 --> 00:23:27,439 {\an8}“我的邁爾斯 看來我們誤會史黛菲了 502 00:23:27,439 --> 00:23:30,208 {\an8}但起碼我們犧牲一人 換得兩人離開了” 503 00:23:30,709 --> 00:23:32,410 {\an8}“在稍早的Circle群聊 504 00:23:32,410 --> 00:23:35,280 {\an8}我試著把你身上的炮火 轉移一點了,刪節號” 505 00:23:35,280 --> 00:23:37,749 {\an8}“你對凱西的那則訊息有何看法?” 506 00:23:37,749 --> 00:23:39,317 {\an8}那有點可疑 507 00:23:39,317 --> 00:23:42,621 {\an8}我認為她也有同感 508 00:23:42,621 --> 00:23:45,157 {\an8}好,輸入訊息 “凱西的訊息很令人懷疑 509 00:23:45,157 --> 00:23:46,892 {\an8}懷疑眼神的表情符號” 510 00:23:46,892 --> 00:23:49,694 “尤其是她明明告訴Circle所有人 511 00:23:49,694 --> 00:23:51,997 她希望史黛菲收拾行囊回家去” 512 00:23:51,997 --> 00:23:54,566 “#虛偽,問號” 513 00:23:55,133 --> 00:23:56,134 發送訊息 514 00:23:56,701 --> 00:23:58,770 對吧?她有點虛偽 515 00:23:58,770 --> 00:24:01,840 我贊同,她跟大家說 她希望史黛菲離開 516 00:24:01,840 --> 00:24:03,642 {\an8}好,輸入訊息 517 00:24:03,642 --> 00:24:06,411 {\an8}“感覺她不想承擔責任 518 00:24:06,411 --> 00:24:08,547 {\an8}這我不太能接受” 519 00:24:10,215 --> 00:24:15,153 {\an8}但我也想了解他對於凱爾的看法 520 00:24:15,153 --> 00:24:17,055 {\an8}“如你所知,你是我的第一名 521 00:24:17,055 --> 00:24:19,891 {\an8}我想跟你討論接下來在遊戲中 我們該如何進行” 522 00:24:19,891 --> 00:24:21,960 {\an8}“你對於凱爾有何想法?” 523 00:24:21,960 --> 00:24:23,161 {\an8}發送訊息 524 00:24:23,929 --> 00:24:26,598 老實說,我不知道該怎麼想凱爾 525 00:24:26,598 --> 00:24:28,166 {\an8}輸入訊息 526 00:24:28,166 --> 00:24:31,169 {\an8}“你是我的第一名 我永遠不會忘記,愛心符號” 527 00:24:31,169 --> 00:24:34,239 “我很遺憾凱爾被點名 因為他的照片很爛” 528 00:24:34,239 --> 00:24:35,407 “大笑表情符號” 529 00:24:35,407 --> 00:24:38,243 “坦白說,他一直對我很好 530 00:24:38,243 --> 00:24:41,246 但我注意到他的訊息很乏味” 531 00:24:41,246 --> 00:24:42,581 {\an8}“你覺得呢?” 532 00:24:43,148 --> 00:24:47,652 {\an8}我跟邁爾斯全天候都有共識耶 533 00:24:47,652 --> 00:24:50,388 {\an8}我就是這種感覺 534 00:24:50,388 --> 00:24:54,192 {\an8}好,輸入訊息:“我們總是很有共識” 535 00:24:54,192 --> 00:24:56,361 {\an8}“我對凱爾也是這種感覺 536 00:24:56,361 --> 00:25:00,031 {\an8}但我認為找更多人支持我們比較好 537 00:25:00,031 --> 00:25:03,201 {\an8}尤其是因為我們都覺得 凱西有點怪怪” 538 00:25:03,201 --> 00:25:06,338 {\an8}“你對#Circle家人聯盟 有什麼想法?” 539 00:25:06,338 --> 00:25:07,706 {\an8}發送訊息 540 00:25:08,440 --> 00:25:11,443 {\an8}他還不錯 我一開始就喜歡他,勝過保羅 541 00:25:11,443 --> 00:25:13,178 {\an8}我覺得這是好辦法 542 00:25:13,178 --> 00:25:16,014 {\an8}輸入訊息:“老實說 經過變節者凱西的事情之後 543 00:25:16,014 --> 00:25:17,215 {\an8}我們需要來點正能量” 544 00:25:17,782 --> 00:25:19,451 “我贊同把凱爾加入聊天室 545 00:25:19,451 --> 00:25:22,020 只要我們有...著火符號...聯盟名字” 546 00:25:22,020 --> 00:25:25,223 “大笑表情符號,#三團火” 547 00:25:25,223 --> 00:25:28,627 {\an8}“#QT大廚在醞釀策略” 548 00:25:28,627 --> 00:25:30,295 好,輸入訊息 549 00:25:31,029 --> 00:25:34,132 “#三團火要稱霸囉” 550 00:25:34,132 --> 00:25:37,102 “聊了這麼多策略後 我準備迎接我們的約會了” 551 00:25:37,102 --> 00:25:40,772 {\an8}“我們跟凱爾聊聊 開始行動吧,籃球符號” 552 00:25:40,772 --> 00:25:42,173 你說得太對啦! 553 00:25:42,173 --> 00:25:45,410 三團火準備主宰這遊戲 554 00:25:45,410 --> 00:25:49,214 {\an8}輸入訊息 “謝謝你提振我的心情,美女” 555 00:25:49,214 --> 00:25:50,615 “眼冒愛心的表情符號” 556 00:25:50,615 --> 00:25:53,985 “在這一切結束之後 我欠你一頓五星級床上早餐” 557 00:25:53,985 --> 00:25:56,254 “#心形煎餅” 558 00:25:56,254 --> 00:25:57,489 {\an8}(邁爾斯:盡早入住) 559 00:25:57,489 --> 00:25:58,690 {\an8}邁爾斯! 560 00:25:59,190 --> 00:26:02,160 {\an8}我的一顆心超級為他著迷 561 00:26:02,160 --> 00:26:03,695 我感覺很好 562 00:26:03,695 --> 00:26:07,966 拜託不要是40歲 叫布魯斯的老男人,QT 563 00:26:07,966 --> 00:26:11,736 如果她是的話也沒關係,邁爾斯 因為人生40才開始 564 00:26:11,736 --> 00:26:12,737 你聽懂了嗎? 565 00:26:12,737 --> 00:26:14,673 40歲才不老 566 00:26:15,740 --> 00:26:19,544 The Circle裡的大家在學校裡 都有最愛的課程,從體育課... 567 00:26:19,544 --> 00:26:20,812 不,那是我的 568 00:26:20,812 --> 00:26:22,013 ...到演講和辯論課 569 00:26:22,013 --> 00:26:23,048 吃你自己的 570 00:26:23,048 --> 00:26:26,251 但誰不喜歡穿上滿是灰塵的罩衫 去創作藝術呢? 571 00:26:26,251 --> 00:26:27,385 就算他們不喜歡... 572 00:26:28,420 --> 00:26:29,854 今天也要這麼做 573 00:26:31,256 --> 00:26:34,626 {\an8}我看到一手拿著畫筆 一手拿著調色盤 574 00:26:34,626 --> 00:26:36,394 {\an8}“描繪缺點” 575 00:26:36,394 --> 00:26:39,531 {\an8}- 這是什麼? - 我的天啊,我們要畫畫嗎? 576 00:26:39,531 --> 00:26:41,066 {\an8}什麼都瞞不了保羅 577 00:26:41,066 --> 00:26:44,970 {\an8}好吧,打開...“描繪缺點” 578 00:26:45,537 --> 00:26:48,673 {\an8}“玩家們,現在該發揮 你心中的畢卡索創造力了” 579 00:26:48,673 --> 00:26:51,343 {\an8}好耶!我贊成,來吧 580 00:26:52,410 --> 00:26:54,212 {\an8}“你將繪製一幅肖像畫 581 00:26:54,212 --> 00:26:57,849 {\an8}突顯另一位玩家的缺點” 582 00:26:58,416 --> 00:27:01,219 {\an8}又一個不會製造風波的遊戲呢 583 00:27:01,219 --> 00:27:02,420 {\an8}深得我心 584 00:27:02,420 --> 00:27:05,123 {\an8}- 天啊 - 這會超殘酷 585 00:27:05,123 --> 00:27:08,560 {\an8}“你有30分鐘的時間來創作你的傑作 586 00:27:09,861 --> 00:27:14,633 米開朗基羅可沒在30分鐘內 創造出他的傑作,好嗎? 587 00:27:14,633 --> 00:27:17,902 {\an8}“藝術家將保持匿名創作” 588 00:27:18,903 --> 00:27:21,339 現在真的要豁出去了! 589 00:27:21,339 --> 00:27:24,776 我可以耍陰險 還不用怕別人覺得是我 590 00:27:24,776 --> 00:27:26,978 好耶! 591 00:27:26,978 --> 00:27:30,448 我想要故意找誰麻煩呢? 592 00:27:30,448 --> 00:27:32,717 (現在就前往門口領取物品吧) 593 00:27:33,284 --> 00:27:36,488 我們提供了玩家們 創作這些匿名藝術品 594 00:27:36,488 --> 00:27:37,989 需要的所有工具 595 00:27:37,989 --> 00:27:40,725 這裡有顏料,一些羽毛... 596 00:27:42,127 --> 00:27:44,863 每位藝術家將畫出團體中的一位玩家 597 00:27:45,363 --> 00:27:46,831 我們要來製造衝突啦 598 00:27:46,831 --> 00:27:48,233 凱爾在畫奧莉薇亞 599 00:27:48,233 --> 00:27:50,335 根據她展現出來的特質 600 00:27:50,335 --> 00:27:52,437 我認為她還沒了解我 601 00:27:52,437 --> 00:27:54,439 就在批評我了 602 00:27:54,439 --> 00:27:56,241 凱西在畫邁爾斯 603 00:27:56,241 --> 00:28:00,345 我畫了他的金髮,還有紅色夾克 604 00:28:00,345 --> 00:28:02,213 保羅在畫蘿倫 605 00:28:02,213 --> 00:28:05,250 她會覺得 “天啊,我在他們心中是這樣嗎?” 606 00:28:05,250 --> 00:28:08,153 “天啊,我做了什麼?” 607 00:28:08,820 --> 00:28:10,655 邁爾斯在畫凱西的素描 608 00:28:10,655 --> 00:28:13,224 她絕對不會喜歡,因為會很難堪! 609 00:28:13,224 --> 00:28:14,926 奧莉薇亞在畫保羅 610 00:28:14,926 --> 00:28:17,195 我要把他的嘴巴畫得很大 611 00:28:17,195 --> 00:28:18,897 因為他有大嘴巴 612 00:28:18,897 --> 00:28:20,799 蘿倫在畫QT 613 00:28:20,799 --> 00:28:22,734 QT在畫凱爾 614 00:28:23,301 --> 00:28:27,639 我真的想讓這看起來是奧莉薇亞畫的 615 00:28:27,639 --> 00:28:30,275 看我畢卡索上身畫出傑作吧 616 00:28:30,975 --> 00:28:33,211 我希望大家透過這幅畫看出來 617 00:28:33,211 --> 00:28:35,880 如果沒跟奧莉薇亞聊得夠多 618 00:28:35,880 --> 00:28:37,916 她就不會支持你 619 00:28:37,916 --> 00:28:40,185 保羅,這樣應該不算太刻薄 620 00:28:40,185 --> 00:28:42,587 畢竟你有口無遮攔的大嘴巴 621 00:28:42,587 --> 00:28:45,023 又狂妄自大 622 00:28:45,023 --> 00:28:48,159 媽啊,奧莉薇亞 我真不想看到你使壞 623 00:28:48,159 --> 00:28:50,762 蘿倫覺得我有可能是AI 624 00:28:50,762 --> 00:28:52,330 我看透你了,蘿倫 625 00:28:52,330 --> 00:28:54,299 你這個雙面人 626 00:28:54,299 --> 00:28:55,300 好,妹子 627 00:28:55,900 --> 00:28:58,069 希望你不會討厭我一輩子 628 00:28:59,404 --> 00:29:01,072 凱西是蛇蠍女 629 00:29:01,072 --> 00:29:04,943 我才不招惹那些表裡不一的人 630 00:29:04,943 --> 00:29:08,613 他只要一有機會 631 00:29:08,613 --> 00:29:11,483 就會跟QT打情罵俏 632 00:29:11,483 --> 00:29:13,251 我不知道我是不是太過分了 633 00:29:13,251 --> 00:29:16,488 但說到底 這是匿名遊戲,沒人會知道 634 00:29:16,488 --> 00:29:18,857 所以我不如讓事情變刺激一點 635 00:29:18,857 --> 00:29:20,959 這幅畫太失禮了 636 00:29:22,193 --> 00:29:23,595 “時間到!” 637 00:29:24,195 --> 00:29:25,230 我畫得超好 638 00:29:26,364 --> 00:29:28,133 我們只能這樣將就了 639 00:29:28,800 --> 00:29:32,036 玩家們正在把自己的傑作 上傳至動態消息 640 00:29:32,036 --> 00:29:34,339 供大家欣賞 641 00:29:35,106 --> 00:29:38,076 這下她會很不爽 642 00:29:40,478 --> 00:29:43,882 -“畫廊開門了” - 來吧! 643 00:29:43,882 --> 00:29:46,217 我很期待看到大家的圖片 644 00:29:46,217 --> 00:29:48,953 希望我不是唯一惡毒的人 645 00:29:48,953 --> 00:29:51,556 Circle,開啟畫廊 646 00:29:51,556 --> 00:29:54,392 我們第一個引起爭議的 是奧莉薇亞所畫的保羅 647 00:29:56,594 --> 00:30:00,231 “大嘴巴!太自大了!” 648 00:30:00,231 --> 00:30:01,833 閉嘴啦 649 00:30:01,833 --> 00:30:04,369 第一張畫就要搞成這樣? 650 00:30:04,369 --> 00:30:06,471 我的天啊 651 00:30:06,471 --> 00:30:08,406 不過是誰會這樣講我? 652 00:30:08,406 --> 00:30:10,341 也許是邁爾斯 653 00:30:10,341 --> 00:30:12,277 如果要我猜的話,可能是蘿倫 654 00:30:12,277 --> 00:30:16,181 蘿倫人太好了,她不會說別人太自大 655 00:30:16,181 --> 00:30:18,650 我一點都不感到抱歉,保羅 656 00:30:18,650 --> 00:30:20,552 一點都不感到抱歉 657 00:30:20,552 --> 00:30:22,120 我沒那麼氣啦 658 00:30:22,987 --> 00:30:26,024 至少沒把我畫得像鯰魚 暗示我是假身分騙子 659 00:30:26,024 --> 00:30:28,393 {\an8}希望他能懂我這幅畫的涵義 660 00:30:28,393 --> 00:30:31,563 {\an8}就是“冷靜點,別再攻擊別人了” 661 00:30:31,563 --> 00:30:33,665 我覺得這是很有建設性的批評 662 00:30:33,665 --> 00:30:34,832 我可以接受 663 00:30:34,832 --> 00:30:37,735 很自大又很有度量?好喔 664 00:30:37,735 --> 00:30:40,405 {\an8}接下來是畢卡索保羅所畫的蘿倫肖像 665 00:30:40,905 --> 00:30:42,207 {\an8}不好意思,什麼啊? 666 00:30:44,175 --> 00:30:46,911 - 這太糟糕了 - 這是什麼啊? 667 00:30:46,911 --> 00:30:48,012 喲! 668 00:30:48,012 --> 00:30:49,747 這在影射我是雙面人嗎? 669 00:30:50,248 --> 00:30:55,220 蘿倫是可惡的雙面人嗎? 我只是不知道? 670 00:30:55,220 --> 00:30:56,888 所以我才難以信任別人 671 00:30:56,888 --> 00:30:59,624 她有跟大家打成一片的一面 672 00:30:59,624 --> 00:31:01,793 但也有默默出賣別人的一面 673 00:31:01,793 --> 00:31:03,928 這是在說她是男人嗎? 674 00:31:04,796 --> 00:31:06,764 把我的髮型畫好醜喔 675 00:31:06,764 --> 00:31:09,300 畫這張圖的人有可能是... 676 00:31:09,300 --> 00:31:10,835 你到底是誰? 677 00:31:10,835 --> 00:31:12,036 ...也許是保羅? 678 00:31:12,770 --> 00:31:15,106 接下來是蘿倫向QT致敬的作品 679 00:31:16,808 --> 00:31:18,276 “葵莉泰勒” 680 00:31:18,276 --> 00:31:20,545 我戴上了墨鏡耶 681 00:31:20,545 --> 00:31:22,847 “為什麼,問號” 682 00:31:22,847 --> 00:31:24,649 為什麼戴眼鏡? 683 00:31:24,649 --> 00:31:27,986 為什麼不選 能展現出你美麗臉龐的照片? 684 00:31:27,986 --> 00:31:28,887 啊? 685 00:31:28,887 --> 00:31:30,388 什麼“為什麼”? 686 00:31:30,388 --> 00:31:31,689 我不懂 687 00:31:31,689 --> 00:31:34,525 其實我覺得這張畫很好 688 00:31:34,525 --> 00:31:37,428 沒有讓別人再度質疑我的個性 689 00:31:37,428 --> 00:31:40,098 就只是“為什麼要戴眼鏡?” 690 00:31:40,098 --> 00:31:42,600 - 現在是凱爾眼中的奧莉薇亞 - 糟糕 691 00:31:42,600 --> 00:31:44,035 我的畫作來了 692 00:31:44,569 --> 00:31:45,570 是的 693 00:31:47,171 --> 00:31:48,406 {\an8}上面說了什麼? 694 00:31:48,406 --> 00:31:50,942 {\an8}- 上面寫了什麼? - 我好像得走近看 695 00:31:51,442 --> 00:31:53,911 我來說明我為什麼這樣畫 因為她很陰險 696 00:31:53,911 --> 00:31:57,982 {\an8}“快把船調頭,假裝你沒看見她” 697 00:31:57,982 --> 00:32:00,852 {\an8}她是一座孤島,所以是警訊? 698 00:32:01,352 --> 00:32:02,987 你在說誰啊? 699 00:32:02,987 --> 00:32:05,323 他們的意思是奧莉薇亞 700 00:32:05,323 --> 00:32:07,492 會背棄別人 701 00:32:07,492 --> 00:32:09,560 我希望這幅畫給她的感覺是 702 00:32:09,560 --> 00:32:13,097 “原來有人覺得我不會挺別人?” 703 00:32:13,097 --> 00:32:15,600 沒錯,我就是這麼想的 704 00:32:15,600 --> 00:32:18,269 隨便吧,下一個 705 00:32:18,269 --> 00:32:21,272 由我來說換下一個才對 706 00:32:21,272 --> 00:32:23,908 {\an8}好吧,下一個是凱西畫的邁爾斯 707 00:32:26,811 --> 00:32:28,613 “#別肖想啦” 708 00:32:32,517 --> 00:32:35,219 別煩我的好兄弟啦,他很努力了 709 00:32:35,219 --> 00:32:38,256 希望這能傳達出 710 00:32:38,256 --> 00:32:42,293 {\an8}他老是在搭訕葵莉泰勒的意思 711 00:32:42,293 --> 00:32:43,995 {\an8}那真的有夠爛 712 00:32:43,995 --> 00:32:48,099 我不在乎邁爾斯是不是患了“相思病” 713 00:32:48,099 --> 00:32:51,469 這表示他會把我留在身邊 對我來說不是壞事 714 00:32:51,469 --> 00:32:52,971 喲,酸民們看誰都不順眼啦 715 00:32:52,971 --> 00:32:54,939 我還是會繼續調情 716 00:32:54,939 --> 00:32:56,140 因為我很飢渴 717 00:32:58,409 --> 00:33:01,479 我們已經聽見了他的喊叫聲 現在來看他發動攻擊 718 00:33:01,479 --> 00:33:03,281 因為邁爾斯畫了凱西 719 00:33:06,250 --> 00:33:07,852 “蛇蠍女身在其中”? 720 00:33:07,852 --> 00:33:09,687 - 喲 - 天啊 721 00:33:11,622 --> 00:33:12,623 可惡! 722 00:33:12,623 --> 00:33:14,659 我倒想你告訴我原因 723 00:33:14,659 --> 00:33:16,661 畢卡索有藍色時期 724 00:33:16,661 --> 00:33:18,663 我有凶狠時期 725 00:33:18,663 --> 00:33:20,365 我很沮喪 726 00:33:20,365 --> 00:33:24,569 我還不如轉過身 讓他們在我身上畫個標靶呢 727 00:33:24,569 --> 00:33:28,005 最後是QT畫的凱爾 728 00:33:28,005 --> 00:33:29,273 “無聊之王” 729 00:33:30,508 --> 00:33:31,976 “#虛假” 730 00:33:31,976 --> 00:33:34,145 所以我是假身分騙子嗎? 731 00:33:34,145 --> 00:33:35,480 這是你想表達的意思? 732 00:33:35,480 --> 00:33:38,950 喲!我的好兄弟被抹黑啦 733 00:33:39,717 --> 00:33:41,419 假肌肉? 734 00:33:44,355 --> 00:33:47,291 他會認為是奧莉薇亞畫的 735 00:33:47,291 --> 00:33:50,561 絕對是奧莉薇亞畫的 百分之百一定是她,我就是知道 736 00:33:50,561 --> 00:33:52,130 #虛假 737 00:33:52,130 --> 00:33:55,500 來自她說過他的肌肉是假的 738 00:33:55,500 --> 00:33:57,568 就算奧莉薇亞否認 739 00:33:57,568 --> 00:34:01,873 我認為凱爾也不會想到這是我畫的 740 00:34:01,873 --> 00:34:04,008 我從來沒說他的肌肉是假的 741 00:34:05,109 --> 00:34:06,144 我的確說了他是AI 742 00:34:06,144 --> 00:34:08,312 以某方面來說,我大概是那麼說了吧 743 00:34:08,312 --> 00:34:10,448 大家都知道我跟誰聊過,我才不虛假 744 00:34:10,448 --> 00:34:12,183 你就繼續詆毀我吧 745 00:34:13,051 --> 00:34:15,386 之後我絕對沒在客氣的,相信我 746 00:34:15,953 --> 00:34:18,122 對,開嗆! 747 00:34:18,122 --> 00:34:19,824 出拳! 748 00:34:21,459 --> 00:34:26,664 有人故意那樣對凱爾來陷害我 749 00:34:27,965 --> 00:34:29,000 再明顯不過了 750 00:34:29,700 --> 00:34:30,868 但是會是誰? 751 00:34:31,469 --> 00:34:37,041 希望奧莉薇亞不會發現這是想嫁禍她 752 00:34:37,041 --> 00:34:39,944 不是陰險小人,就是可疑之人畫的 753 00:34:39,944 --> 00:34:41,546 也就是凱西或奧莉薇亞 754 00:34:42,146 --> 00:34:44,682 訊息量爆炸 755 00:34:44,682 --> 00:34:47,552 老實說,如果你無法自嘲 756 00:34:47,552 --> 00:34:49,153 那你真的有毛病 757 00:34:49,654 --> 00:34:52,790 老實說,怕熱的話 758 00:34:52,790 --> 00:34:54,859 就別進廚房! 759 00:34:54,859 --> 00:34:59,163 壓力讓我想狂吃牛奶跟巧克力 760 00:34:59,697 --> 00:35:02,100 大家都知道一張圖片勝過千言萬語 761 00:35:02,100 --> 00:35:03,434 在上一場遊戲結束後 762 00:35:03,434 --> 00:35:06,938 凱西覺得有幾個人可能會叫她蛇蠍女 763 00:35:06,938 --> 00:35:09,006 居然說我是陰險蛇蠍女 764 00:35:09,640 --> 00:35:11,142 我才不是陰險蛇蠍女 765 00:35:11,142 --> 00:35:14,879 沒有比那個暗中這樣稱呼你的人 更適合傾訴了吧,妹子? 766 00:35:14,879 --> 00:35:18,015 我真的很想跟邁爾斯聊聊 767 00:35:18,015 --> 00:35:19,684 因為我跟他結盟了 768 00:35:19,684 --> 00:35:21,319 他是我的盟友 769 00:35:21,319 --> 00:35:24,455 希望他知道一些我不知情的事 770 00:35:24,455 --> 00:35:27,859 Circle,請你打開我和邁爾斯的私聊 771 00:35:27,859 --> 00:35:29,193 (凱西邀請你私聊) 772 00:35:29,193 --> 00:35:31,028 天啊 773 00:35:31,028 --> 00:35:34,465 她絕對是想聊“描繪缺點”的事 774 00:35:35,133 --> 00:35:37,268 而我絕對是罪魁禍首 775 00:35:37,835 --> 00:35:39,170 她有可能知道是我 776 00:35:39,170 --> 00:35:40,538 打開和她的私聊 777 00:35:41,172 --> 00:35:42,473 {\an8}Circle,輸入訊息 778 00:35:42,473 --> 00:35:44,208 {\an8}“搞屁啊?” 779 00:35:44,208 --> 00:35:47,211 {\an8}“真不敢相信我被稱為蛇蠍女” 780 00:35:47,211 --> 00:35:51,682 “我很不爽,#我才不是蛇蠍女” 781 00:35:51,682 --> 00:35:53,217 好,凱西 782 00:35:53,217 --> 00:35:54,886 我不會轉移話題 783 00:35:54,886 --> 00:35:57,321 因為我真的只是在開玩笑 784 00:35:57,321 --> 00:35:59,857 {\an8}輸入訊息:“凱西! 785 00:35:59,857 --> 00:36:01,559 {\an8}你不是真正的蛇蠍女” 786 00:36:01,559 --> 00:36:04,428 {\an8}“大家只是在吐槽彼此 大笑表情符號” 787 00:36:04,428 --> 00:36:06,130 “每張圖片都讓我笑死了” 788 00:36:06,130 --> 00:36:09,867 {\an8}“我都想把我那張裱起來 掛在臥房了” 789 00:36:09,867 --> 00:36:12,837 {\an8}“#我不肖想了但總是笑嘻嘻” 790 00:36:15,072 --> 00:36:18,676 他根本不知道是我畫的 791 00:36:20,411 --> 00:36:24,715 輸入訊息:“我很高興 你看了你的圖畫笑得很開心 792 00:36:24,715 --> 00:36:27,518 因為我看了我的畫 完全笑不出來,刪節號” 793 00:36:27,518 --> 00:36:30,321 {\an8}“我完全想不明白 794 00:36:30,321 --> 00:36:33,925 {\an8}誰會那樣說我,還有為什麼” 795 00:36:34,492 --> 00:36:36,561 好,她想聽實話 796 00:36:36,561 --> 00:36:37,962 那只是在開玩笑 797 00:36:37,962 --> 00:36:40,131 如果冒犯到你,我很抱歉 798 00:36:40,131 --> 00:36:42,200 希望我們可以言歸於好 799 00:36:42,200 --> 00:36:46,304 輸入訊息:“凱西,我非常抱歉” 800 00:36:46,304 --> 00:36:50,274 {\an8}“哭臉表情符號 那張‘描繪缺點’是我畫的” 801 00:36:54,378 --> 00:36:56,581 {\an8}你是認真的嗎? 802 00:36:56,581 --> 00:36:58,549 真是個混蛋! 803 00:36:58,549 --> 00:37:02,954 我沒有畫詆毀他的圖畫 804 00:37:02,954 --> 00:37:06,223 你沒被說心如蛇蠍耶,老兄,是我 805 00:37:06,223 --> 00:37:08,593 {\an8}“我以為都是鬧著玩的” 806 00:37:08,593 --> 00:37:12,563 {\an8}“你嗆我選錯人封鎖也是戳我痛處啊 807 00:37:12,563 --> 00:37:14,999 畢竟你當初也叫我選史黛菲” 808 00:37:14,999 --> 00:37:16,467 發送訊息 809 00:37:18,336 --> 00:37:22,773 我真喜歡男人對一切都輕描淡寫呢 810 00:37:22,773 --> 00:37:25,142 一副沒什麼大不了的樣子 811 00:37:25,142 --> 00:37:28,279 大家只是在吐槽彼此嘛 812 00:37:28,279 --> 00:37:29,847 只是鬧著玩 813 00:37:30,715 --> 00:37:33,484 “如果我知道會害你不開心的話 814 00:37:33,484 --> 00:37:35,419 我絕對不會拿起蠟筆” 815 00:37:35,419 --> 00:37:37,955 {\an8}“我甚至會在Circle群聊中道歉” 816 00:37:37,955 --> 00:37:40,625 “#請原諒我” 817 00:37:42,693 --> 00:37:44,061 這還算窩心 818 00:37:44,061 --> 00:37:48,332 他願意讓大家知道我不是蛇蠍女 819 00:37:48,332 --> 00:37:50,167 這樣還滿好的 820 00:37:50,167 --> 00:37:52,503 這也是我最大的缺點之一 821 00:37:52,503 --> 00:37:54,939 我不會氣太久 822 00:37:54,939 --> 00:37:57,375 我現在是在想什麼?不可以! 823 00:37:57,375 --> 00:38:01,479 我很生氣,他一開始就不該那麼做的 824 00:38:02,313 --> 00:38:05,750 {\an8}輸入訊息:“#劇透警報 825 00:38:06,317 --> 00:38:08,386 {\an8}“我也畫了你的‘描繪缺點’” 826 00:38:08,386 --> 00:38:11,989 “而且我不想以負面方式畫你 827 00:38:11,989 --> 00:38:14,425 所以我的畫風輕鬆愉快” 828 00:38:14,425 --> 00:38:17,695 “我只是希望 你在‘描繪缺點’時畫的我 829 00:38:17,695 --> 00:38:19,964 不會害我變成別人眼中釘” 830 00:38:21,198 --> 00:38:22,033 可惡 831 00:38:22,533 --> 00:38:23,768 我心情很糟 832 00:38:24,268 --> 00:38:27,638 這下凱西可能會原諒我 或者她可能豁出去了 833 00:38:27,638 --> 00:38:30,107 她覺得:“好吧,我知道你在開玩笑 834 00:38:30,107 --> 00:38:31,842 但我還是很不爽” 835 00:38:31,842 --> 00:38:35,112 “我完全不想跟你扯上任何關係” 那我也只能接受 836 00:38:35,112 --> 00:38:38,082 史黛菲,我現在很需要一些正能量 837 00:38:38,082 --> 00:38:39,684 因為我不想再搞砸了 838 00:38:40,251 --> 00:38:42,119 我想我們都想要誠實面對 839 00:38:42,119 --> 00:38:46,023 她可能在等我解釋,我會告訴她的 840 00:38:46,023 --> 00:38:49,327 {\an8}我之前很受這位額外媽媽凱西的吸引 841 00:38:49,327 --> 00:38:50,928 這一點我深有體會 842 00:38:50,928 --> 00:38:54,965 我跟我爸媽、兄弟姊妹的感情都不好 843 00:38:54,965 --> 00:38:56,434 我年紀輕輕就被趕出家門 844 00:38:56,434 --> 00:38:59,103 是叔叔、嬸嬸救了我 845 00:38:59,103 --> 00:39:00,504 雖然我叔叔不在了 846 00:39:00,504 --> 00:39:03,407 但嬸嬸還陪著我,她就如同我媽媽 847 00:39:03,908 --> 00:39:06,243 我的心腸很軟 848 00:39:06,243 --> 00:39:09,447 他只要大說我的好話 849 00:39:09,447 --> 00:39:13,184 我就會上當覺得“沒關係啦” 850 00:39:13,184 --> 00:39:15,953 我必須讓她知道我會幫她澄清 851 00:39:15,953 --> 00:39:19,023 {\an8}輸入訊息:“謝謝”,全部大寫 852 00:39:19,023 --> 00:39:21,859 {\an8}“我配不上你的寬宏大量” 853 00:39:21,859 --> 00:39:25,096 “我會確保大家知道你是多棒的人” 854 00:39:25,096 --> 00:39:28,232 “請你明白之後我會全力支持你的” 855 00:39:28,232 --> 00:39:30,901 “#之前我是當了金髮傻瓜” 856 00:39:31,402 --> 00:39:32,536 發送訊息 857 00:39:34,638 --> 00:39:38,609 人人都值得被原諒,對吧? 858 00:39:38,609 --> 00:39:42,613 我這輩子也犯錯了很多次 859 00:39:42,613 --> 00:39:45,049 很多人也都願意原諒我 860 00:39:45,049 --> 00:39:46,550 雖然我不值得他們的原諒 861 00:39:46,550 --> 00:39:50,521 希望他會言出必行 862 00:39:50,521 --> 00:39:54,091 在Circle群聊中告訴大家那是他畫的 863 00:39:54,091 --> 00:39:57,061 所以...他必須收拾爛攤子 864 00:39:57,061 --> 00:39:59,430 但是...我原諒他了 865 00:40:00,030 --> 00:40:00,998 輸入訊息 866 00:40:00,998 --> 00:40:04,068 “我接受你的道歉,刪節號” 867 00:40:04,635 --> 00:40:08,305 “我們金髮男女 沒辦法永遠對彼此生氣” 868 00:40:08,305 --> 00:40:12,009 “看來你得好好收拾爛攤子了,哈哈” 869 00:40:12,009 --> 00:40:13,477 配上紅色愛心 870 00:40:17,214 --> 00:40:18,916 我得承認我的錯誤 871 00:40:18,916 --> 00:40:21,352 我很高興她能接受我的道歉 872 00:40:21,352 --> 00:40:24,488 如果The Circle裡有誰質疑她的話 我會替她反駁澄清 873 00:40:24,488 --> 00:40:25,623 她是善良的女生 874 00:40:28,626 --> 00:40:32,296 在肖像畫遊戲中 把凱爾畫成無聊之王後 875 00:40:32,296 --> 00:40:36,801 QT需要關心他一下 看他是否懷疑自己就是那位畫家 876 00:40:38,402 --> 00:40:42,339 “葵莉泰勒邀請你私聊”,來吧! 877 00:40:42,907 --> 00:40:44,041 好喔,姊妹! 878 00:40:44,041 --> 00:40:46,477 Circle,打開和葵莉的私聊 879 00:40:47,511 --> 00:40:48,712 輸入訊息 880 00:40:49,480 --> 00:40:52,116 {\an8}“我的#Circle兄弟 我只是想來關心一下 881 00:40:52,116 --> 00:40:54,852 {\an8}結束了那場激烈遊戲後 你的心情如何?” 882 00:40:54,852 --> 00:40:59,657 {\an8}“紅色愛心符號,如果這能安慰到你 我覺得你是#有趣之王” 883 00:40:59,657 --> 00:41:02,593 {\an8}“皇冠符號,#是誰幹的?” 884 00:41:03,160 --> 00:41:05,729 我覺得這訊息寫得非常好 885 00:41:05,729 --> 00:41:09,266 我寫了#是誰幹的 增添了一些遊戲元素 886 00:41:09,266 --> 00:41:12,069 希望他不會忽視這一點 我需要他回答問題 887 00:41:12,069 --> 00:41:13,637 發送訊息 888 00:41:14,238 --> 00:41:16,407 “#是誰幹的?” 889 00:41:18,342 --> 00:41:21,111 我知道不是她寫的,因為如我所說 890 00:41:21,111 --> 00:41:23,147 我跟她相處得很開心 891 00:41:23,147 --> 00:41:25,549 她不可能會覺得我無聊 892 00:41:25,549 --> 00:41:27,985 我真的是心理變態耶 893 00:41:28,486 --> 00:41:31,889 明明是我做的,卻還想安撫他 894 00:41:32,389 --> 00:41:33,224 我的天啊 895 00:41:33,224 --> 00:41:35,826 你可以對他說實話 896 00:41:35,826 --> 00:41:36,760 不要嗎? 897 00:41:37,328 --> 00:41:40,264 {\an8}“好姊妹,三個驚嘆號” 898 00:41:40,264 --> 00:41:43,400 {\an8}“我看到那圖片時整個笑到不行” 899 00:41:43,400 --> 00:41:45,603 {\an8}“他們把我畫得好像薑餅人喔” 900 00:41:45,603 --> 00:41:46,604 {\an8}“驚嘆號” 901 00:41:46,604 --> 00:41:49,406 {\an8}“我覺得是奧莉薇亞畫的!” 902 00:41:51,208 --> 00:41:53,344 我的確把他畫得像薑餅人 903 00:41:53,344 --> 00:41:55,446 我想跟他道歉,但我不能害自己曝光 904 00:41:55,446 --> 00:41:59,149 我操縱木偶跳舞囉! 905 00:41:59,149 --> 00:42:02,586 這正是我想要的! 906 00:42:02,586 --> 00:42:04,822 {\an8}我真的很開心QT聯絡我 907 00:42:04,822 --> 00:42:08,259 因為這顯示出我們 真的如我所說那樣合得來 908 00:42:08,259 --> 00:42:11,095 來讓他確定我也覺得是奧莉薇亞吧 909 00:42:11,095 --> 00:42:14,331 讓他認為他的想法是順理成章 910 00:42:14,331 --> 00:42:15,766 不會再多想 911 00:42:15,766 --> 00:42:16,967 他會覺得 912 00:42:16,967 --> 00:42:19,703 “她跟我有相同看法 那一定是奧莉薇亞” 913 00:42:19,703 --> 00:42:21,105 輸入訊息 914 00:42:21,105 --> 00:42:24,975 “說真的 看起來確實像薑餅人,大笑符號” 915 00:42:24,975 --> 00:42:27,111 “我也在想是奧莉薇亞 916 00:42:27,111 --> 00:42:29,113 我不知道她幹嘛找你麻煩” 917 00:42:29,113 --> 00:42:31,849 {\an8}輸入訊息:“但我也會回敬奧莉薇亞 918 00:42:31,849 --> 00:42:33,083 {\an8}驚嘆號” 919 00:42:33,083 --> 00:42:34,685 {\an8}“#我很小心眼” 920 00:42:34,685 --> 00:42:37,054 {\an8}“#冷血無情” 921 00:42:37,054 --> 00:42:37,988 {\an8}發送訊息 922 00:42:39,823 --> 00:42:42,960 凱爾,我也很#冷血無情 讓你知道一下 923 00:42:42,960 --> 00:42:44,862 但你之後才會知道了 924 00:42:44,862 --> 00:42:46,697 好,輸入訊息 925 00:42:47,231 --> 00:42:51,135 “唉呀!我只能說,我會把眼睛遮住” 926 00:42:51,135 --> 00:42:55,406 “我還沒見過蘿倫和凱西的這一面 但顯然有人見識過了” 927 00:42:55,406 --> 00:42:58,475 “惡魔符號、天使符號、蛇符號” 928 00:42:58,475 --> 00:42:59,777 發送訊息 929 00:42:59,777 --> 00:43:03,113 “惡魔符號、天使符號、蛇符號” 930 00:43:03,914 --> 00:43:05,049 慘囉 931 00:43:05,883 --> 00:43:07,885 我只是說我還沒見過 932 00:43:07,885 --> 00:43:10,854 但有人見識過了 也許我們該記得這一點 933 00:43:11,355 --> 00:43:12,189 輸入訊息 934 00:43:12,189 --> 00:43:15,059 “不過來說點‘開心’積極的事吧 935 00:43:15,059 --> 00:43:18,596 邁爾斯喜歡結盟的想法,而且建議...” 936 00:43:18,596 --> 00:43:21,031 “我們的團名可以叫三團火” 937 00:43:22,333 --> 00:43:25,169 又組成了另一個聯盟! 938 00:43:26,503 --> 00:43:29,039 奧莉薇亞,我要對你出手了! 939 00:43:29,039 --> 00:43:32,509 {\an8}輸入訊息:“#說實話...” 940 00:43:34,345 --> 00:43:35,913 {\an8}我超愛那名字!” 941 00:43:35,913 --> 00:43:39,249 {\an8}全部大寫,“三個驚嘆號” 942 00:43:39,249 --> 00:43:40,784 {\an8}“邁爾斯是我的好兄弟 943 00:43:40,784 --> 00:43:44,722 {\an8}而且我發誓我們越聊 我就越喜歡你” 944 00:43:44,722 --> 00:43:47,124 {\an8}“假如我能成為人氣權貴 945 00:43:47,124 --> 00:43:49,627 {\an8}你絕對可以#高枕無憂” 946 00:43:49,627 --> 00:43:53,163 {\an8}“#我言出必行!” 947 00:43:53,163 --> 00:43:55,599 {\an8}好耶!天啊! 948 00:43:55,599 --> 00:43:58,569 這太好玩了! 949 00:43:58,569 --> 00:44:02,272 讓他覺得我對此超級興奮吧 950 00:44:02,272 --> 00:44:04,108 好,輸入訊息... 951 00:44:07,011 --> 00:44:10,848 來了,“我現在真的 像小朋友一樣跳上跳下的” 952 00:44:10,848 --> 00:44:12,816 喲,我做了一樣的事! 953 00:44:12,816 --> 00:44:15,219 “#我挺你一輩子!” 954 00:44:15,719 --> 00:44:16,887 喲! 955 00:44:16,887 --> 00:44:18,989 喲,這樣太棒了 956 00:44:18,989 --> 00:44:21,859 聽到這種話真是太爽了,天啊 957 00:44:22,493 --> 00:44:25,329 輸入訊息:“你讓我變成 過聖誕節的小朋友了” 958 00:44:25,896 --> 00:44:30,100 {\an8}“#三團火準備讓TheCircle著火” 959 00:44:30,667 --> 00:44:32,403 我們是三團火! 960 00:44:35,472 --> 00:44:37,608 來吧,寶貝! 961 00:44:39,143 --> 00:44:43,714 我喜歡聊天的時候 能把我想做的事情都搞定 962 00:44:46,383 --> 00:44:49,553 馬上就可以跟人坦誠相待真好 963 00:44:49,553 --> 00:44:52,923 我應該表現得很不錯... 964 00:44:52,923 --> 00:44:54,291 直到我跟別人聊天 965 00:44:54,291 --> 00:44:55,692 又建立另一個聯盟 966 00:44:57,161 --> 00:44:59,696 只不過又是操弄局勢的一天 967 00:45:04,234 --> 00:45:06,737 希望你今晚高枕無憂,凱爾 968 00:46:25,949 --> 00:46:27,384 字幕翻譯:許晨翎