1
00:00:07,941 --> 00:00:12,112
É de noite no The Circle
e está na hora das avaliações noturnas.
2
00:00:16,182 --> 00:00:20,286
Não! Meu Deus!
Não estava preparada para isto agora.
3
00:00:20,286 --> 00:00:23,189
Isto é importante,
porque, quem ficar no topo,
4
00:00:23,189 --> 00:00:26,459
o seu parceiro secreto
também se tornará influenciador.
5
00:00:26,459 --> 00:00:28,361
Tenho de pensar bem nisto.
6
00:00:28,361 --> 00:00:30,830
Quem será? O Myles e a Olivia?
7
00:00:30,830 --> 00:00:32,165
A Lauren e a Autumn?
8
00:00:32,165 --> 00:00:33,733
A Quori-Tyler e o Jordan?
9
00:00:33,733 --> 00:00:37,237
Ou o Kyle e ninguém,
a menos que contemos com o Duque.
10
00:00:38,138 --> 00:00:39,439
Vamos a isto.
11
00:00:39,439 --> 00:00:41,408
Circle, abre as avaliações.
12
00:00:47,814 --> 00:00:48,748
PRIMEIRO
13
00:00:48,748 --> 00:00:53,520
Temos de pensar na equipa,
por isso, vou pôr a Autumn em primeiro.
14
00:00:55,321 --> 00:00:57,891
Circle, põe o Myles em primeiro lugar.
15
00:00:59,359 --> 00:01:02,929
{\an8}Acho que todos vão pôr
o parceiro em primeiro lugar,
16
00:01:02,929 --> 00:01:07,467
porque todos querem estar seguros
como influenciadores.
17
00:01:07,467 --> 00:01:10,136
Mas acho que o Jordan
não ficará em primeiro,
18
00:01:10,136 --> 00:01:11,738
mesmo que o coloque.
19
00:01:11,738 --> 00:01:16,042
Então, porque não pôr
o meu primeiro aliado em primeiro?
20
00:01:16,042 --> 00:01:18,745
É um risco, mas estou disposta a corrê-lo.
21
00:01:18,745 --> 00:01:21,781
Desde logo, sem perguntas,
22
00:01:22,348 --> 00:01:26,286
vou pôr a Lauren em primeiro lugar,
porque ela é a minha parceira.
23
00:01:26,786 --> 00:01:27,787
Isto é fácil.
24
00:01:27,787 --> 00:01:30,423
Tenho de pôr a Quori-Tyler
em primeiro lugar
25
00:01:30,423 --> 00:01:34,427
{\an8}porque, se ela ficar em primeiro,
serei o influenciador secreto.
26
00:01:34,427 --> 00:01:37,097
Primeiro lugar. Continuamos em equipas.
27
00:01:37,097 --> 00:01:39,566
{\an8}Põe a Liv em primeiro lugar.
28
00:01:40,066 --> 00:01:43,570
{\an8}Espero que também me ponha em primeiro.
É um jogo de confiança.
29
00:01:43,570 --> 00:01:46,873
Circle, põe o Kyle em primeiro lugar.
30
00:01:48,274 --> 00:01:53,046
{\an8}A conversa que o Kyle e a Olivia tiveram
foi muito intensa.
31
00:01:53,046 --> 00:01:55,949
Ele disse que era meu amigo.
32
00:01:55,949 --> 00:01:58,251
Ele é amigo da Olivia.
33
00:01:59,018 --> 00:02:00,753
Tenho de o proteger.
34
00:02:01,888 --> 00:02:04,591
Vamos pôr a Olivia em segundo lugar.
35
00:02:06,392 --> 00:02:10,530
Ela colocou-me como a pessoa
com menos probabilidade de trair alguém.
36
00:02:10,530 --> 00:02:12,699
E nós somos um #GangueDeMiúdas.
37
00:02:13,199 --> 00:02:16,936
E sinto que ela
é a minha verdadeira parceira.
38
00:02:16,936 --> 00:02:19,506
Circle, quero pôr a Autumn
em segundo lugar.
39
00:02:21,007 --> 00:02:23,443
{\an8}A Autumn é minha aliada.
40
00:02:23,443 --> 00:02:27,413
Circle, põe a Olivia em terceiro lugar.
41
00:02:28,815 --> 00:02:32,185
{\an8}Apesar de achar
que ela não é quem diz ser,
42
00:02:32,185 --> 00:02:34,554
ela pediu-me desculpa depois do jogo.
43
00:02:34,554 --> 00:02:38,191
Circle, põe o Kyle em primeiro lugar.
44
00:02:39,492 --> 00:02:42,795
{\an8}Tenho o pressentimento
de que ele me salvará.
45
00:02:42,795 --> 00:02:48,067
Mas não sei se não atacará o Jordan,
46
00:02:48,067 --> 00:02:49,235
o meu parceiro.
47
00:02:49,235 --> 00:02:51,971
Em quinto lugar, a Lauren.
48
00:02:52,472 --> 00:02:56,276
Todos adoramos fotos sedutoras.
Devia ser a tua foto de perfil.
49
00:02:56,276 --> 00:02:58,711
Põe a Lauren em quinto.
50
00:03:00,179 --> 00:03:03,216
{\an8}Meu Deus! Que rabo! Obrigado, Lauren.
51
00:03:03,216 --> 00:03:05,785
A pessoa que estou a pensar
em pôr em último
52
00:03:05,785 --> 00:03:08,588
é o meu alvo principal neste jogo.
53
00:03:08,588 --> 00:03:09,989
As pessoas têm de acordar.
54
00:03:09,989 --> 00:03:13,226
Circle, gostava de pôr o Myles em último.
55
00:03:14,827 --> 00:03:17,230
{\an8}Preciso que saias daqui.
56
00:03:17,230 --> 00:03:18,665
Último lugar.
57
00:03:18,665 --> 00:03:21,834
Circle, põe a Autumn
58
00:03:21,834 --> 00:03:23,970
em último lugar.
59
00:03:25,305 --> 00:03:27,106
{\an8}Desculpa, Autumn.
60
00:03:27,106 --> 00:03:30,476
Não sei se posso confiar em ti.
61
00:03:30,977 --> 00:03:33,713
Circle, põe o Jordan em último lugar.
62
00:03:34,747 --> 00:03:37,817
{\an8}Ele disse que o magoei
e que o apunhalei pelas costas
63
00:03:37,817 --> 00:03:41,688
durante o último jogo,
por isso, não sei como me vai avaliar.
64
00:03:41,688 --> 00:03:43,323
Tenho de o pôr em último.
65
00:03:43,890 --> 00:03:45,325
- Circle.
- Submete...
66
00:03:45,325 --> 00:03:46,593
... as avaliações.
67
00:03:49,295 --> 00:03:50,830
"Avaliações terminadas."
68
00:03:50,830 --> 00:03:52,832
Assustador.
69
00:03:52,832 --> 00:03:54,067
Meu Deus!
70
00:03:55,735 --> 00:03:59,572
Temos avaliações no dia seguinte.
Já viste isto?
71
00:04:00,173 --> 00:04:03,476
Não vou conseguir dormir.
72
00:04:03,476 --> 00:04:05,645
- Boa noite, Circle.
- Até amanhã.
73
00:04:05,645 --> 00:04:07,814
Tem uma boa noite,
porque arruinaste a minha.
74
00:04:07,814 --> 00:04:11,384
Agora, os jogadores podem ter
uma noite de sono sossegada,
75
00:04:11,384 --> 00:04:12,919
enquanto se viram na cama,
76
00:04:12,919 --> 00:04:15,855
remoendo se a escolha errada
do emoji há dois dias
77
00:04:15,855 --> 00:04:18,224
pode ser a razão para serem bloqueados.
78
00:04:25,898 --> 00:04:29,369
É um dia novo com uma canção velha
e com as avaliações submetidas,
79
00:04:29,369 --> 00:04:32,005
um influenciador novo
está a acordar no The Circle,
80
00:04:32,005 --> 00:04:34,574
bem como o influenciador secreto,
só ainda não sabem.
81
00:04:34,574 --> 00:04:36,409
{\an8}Bom dia, Circle.
82
00:04:36,909 --> 00:04:40,446
{\an8}Bom dia, Circle.
83
00:04:40,980 --> 00:04:42,215
Ontem à noite,
84
00:04:42,715 --> 00:04:44,250
lançaram uma bomba.
85
00:04:46,019 --> 00:04:46,953
{\an8}Caramba, meu!
86
00:04:48,054 --> 00:04:49,422
Estás mesmo a peidar-te?
87
00:04:50,556 --> 00:04:53,526
Eu tolero tudo e mais alguma coisa de ti.
88
00:04:53,526 --> 00:04:55,628
{\an8}Não dormi muito bem,
89
00:04:55,628 --> 00:04:57,330
a pensar nas avaliações.
90
00:04:57,330 --> 00:05:01,267
{\an8}Estou a fazer café gelado,
porque o The Circle aqueceu isto.
91
00:05:01,267 --> 00:05:02,402
{\an8}Boa!
92
00:05:06,839 --> 00:05:11,411
Para mim,
100 mil dólares é muito dinheiro.
93
00:05:11,411 --> 00:05:13,913
Eu ganho 30 mil por ano.
94
00:05:14,414 --> 00:05:17,750
Hoje, vou certificar-me
de que tenho tudo orientado.
95
00:05:17,750 --> 00:05:20,253
Caso eu e a Quori-Tyler
não sejamos influenciadores,
96
00:05:20,253 --> 00:05:23,289
posso garantir a minha segurança.
97
00:05:23,289 --> 00:05:26,793
Acho que seria muito mau,
se o Jordan fosse influenciador,
98
00:05:26,793 --> 00:05:29,696
porque não sei o que acha
de mim e da Autumn.
99
00:05:29,696 --> 00:05:32,398
Todos têm um parceiro
que os colocará em primeiro.
100
00:05:32,398 --> 00:05:35,535
Por isso, ninguém me pôs em primeiro.
101
00:05:36,169 --> 00:05:37,503
E isso é assustador.
102
00:05:37,503 --> 00:05:39,472
Não te sintas mal, Kyle.
103
00:05:39,472 --> 00:05:43,009
A conversa que tiveste
com a Olivia no jacuzzi resultou.
104
00:05:43,009 --> 00:05:44,977
A tua mulher ficaria orgulhosa.
105
00:05:44,977 --> 00:05:47,680
E, como mulher,
não acredito que disse isto.
106
00:05:51,084 --> 00:05:53,186
Temos de fazer o que é preciso.
107
00:05:53,186 --> 00:05:56,856
Como lavar meia dúzia de peças de roupa
e ver conversas privadas.
108
00:05:57,990 --> 00:06:02,061
Do que queres falar?
Circle, abre a conversa privada.
109
00:06:02,061 --> 00:06:05,698
{\an8}Mensagem: "Olá, irmã do Circle!
110
00:06:05,698 --> 00:06:09,235
{\an8}Como te sentes após
as avaliações surpresa de ontem?"
111
00:06:09,235 --> 00:06:11,938
Quero que ela goste de mim.
112
00:06:11,938 --> 00:06:15,041
E quero que ela ache que eu gosto dela.
113
00:06:15,775 --> 00:06:19,545
{\an8}Mensagem: "Minha querida."
Emoji dos corações nos olhos.
114
00:06:19,545 --> 00:06:22,548
{\an8}"Estou ansiosa por causa das avaliações.
115
00:06:22,548 --> 00:06:25,251
{\an8}Estás nervosa em relação a alguém?"
116
00:06:26,018 --> 00:06:26,853
{\an8}Pronto.
117
00:06:26,853 --> 00:06:28,588
Ela deve dizer algo, tipo:
118
00:06:28,588 --> 00:06:32,525
"Adoro todos no The Circle.
É por isso que isto custa tanto."
119
00:06:32,525 --> 00:06:34,560
Mas não, miúda. Quero um nome.
120
00:06:34,560 --> 00:06:36,195
Dá-me um nome.
121
00:06:36,195 --> 00:06:39,665
O facto de perguntar
se estou nervosa em relação a alguém
122
00:06:39,665 --> 00:06:40,900
leva-me à Autumn.
123
00:06:40,900 --> 00:06:42,135
Mensagem:
124
00:06:42,802 --> 00:06:45,171
{\an8}"Estou muito nervosa porque me sinto mal
125
00:06:45,171 --> 00:06:47,540
{\an8}por ter dito aquelas coisas
sobre a Autumn."
126
00:06:47,540 --> 00:06:50,676
{\an8}"Mas respeito-a por ter dito
o que sentia no Circle Chat."
127
00:06:50,676 --> 00:06:54,113
"O que achas que ela pensa
sobre nós?" Emoji a chorar.
128
00:06:54,614 --> 00:06:57,283
Não tenho nada para te contar.
129
00:06:58,084 --> 00:07:03,322
{\an8}Mensagem: "Espero que ela não tenha
levado a peito, mas eu concordo.
130
00:07:03,322 --> 00:07:07,059
{\an8}"Não falei com ela,
logo, não sei o que ela pensa."
131
00:07:07,593 --> 00:07:10,263
{\an8}"Falaste com ela depois do Circle Chat?"
132
00:07:10,263 --> 00:07:14,901
Não posso dizer que falei com ela,
porque, assim, não perguntava isto.
133
00:07:15,468 --> 00:07:18,838
Mensagem: "Quero falar com ela,
porque parece compreensiva
134
00:07:18,838 --> 00:07:21,007
e as mulheres deviam apoiar-se."
135
00:07:21,007 --> 00:07:23,609
"Estás preocupada com alguém?"
136
00:07:25,378 --> 00:07:27,346
Não me perguntes isso, Lauren.
137
00:07:27,346 --> 00:07:31,384
Não quero dizer que estou preocupada
com o Jordan, porque é o meu parceiro.
138
00:07:31,384 --> 00:07:33,786
Também não posso dizer o Myles.
Não faria sentido.
139
00:07:34,353 --> 00:07:40,092
Mensagem: "Falei muito com a Olivia
e ambas te adoramos."
140
00:07:40,092 --> 00:07:43,930
"Se estás bem com a Autumn,
eu apoio-te totalmente.
141
00:07:43,930 --> 00:07:47,033
Com quem te dás melhor agora?
142
00:07:47,033 --> 00:07:49,202
#VamosVerOsLadosPositivos."
143
00:07:49,202 --> 00:07:53,072
Ela não respondeu à minha pergunta,
mas foi simpática.
144
00:07:53,072 --> 00:07:55,708
Também quero dizer que adoro a Olivia.
145
00:07:55,708 --> 00:07:57,844
A Olivia é uma miúda a sério.
146
00:07:57,844 --> 00:08:00,680
Agora, vão passar uma imagem dela
e ela não é quem diz ser.
147
00:08:00,680 --> 00:08:04,550
Há um homem no apartamento dela.
Seria mesmo giro. Bem, mensagem:
148
00:08:04,550 --> 00:08:06,486
"Estou muito feliz.
149
00:08:06,486 --> 00:08:08,154
{\an8}Também adoro a Olivia.
150
00:08:08,154 --> 00:08:11,691
{\an8}São ambas pessoas fantásticas
e quero ser vossa amiga na vida real."
151
00:08:11,691 --> 00:08:12,825
Emoji com corações.
152
00:08:12,825 --> 00:08:17,196
"Por falar nas coisas positivas,
como vai o romance com o Myles?
153
00:08:17,196 --> 00:08:18,097
Hashtag...
154
00:08:19,432 --> 00:08:23,002
O problema é que ela não responde
às minhas perguntas.
155
00:08:23,002 --> 00:08:25,938
Eu também não lhe respondo.
Não posso ficar chateada.
156
00:08:25,938 --> 00:08:28,374
Além disso, posso falar do Myles.
157
00:08:28,374 --> 00:08:31,310
Amor.
Ele trouxe-me o pequeno-almoço à cama.
158
00:08:31,310 --> 00:08:32,445
Mensagem...
159
00:08:32,445 --> 00:08:36,716
{\an8}"O Myles é #Fofo e estou ansiosa
para ver no que isto dá."
160
00:08:36,716 --> 00:08:38,718
{\an8}Que bom para ti, miúda.
161
00:08:38,718 --> 00:08:41,287
Mensagem, em maiúsculas.
162
00:08:45,825 --> 00:08:47,894
{\an8}Tipo...
163
00:08:47,894 --> 00:08:51,531
{\an8}Coração. Emoji com corações nos olhos.
"Beijinho!"
164
00:08:52,632 --> 00:08:55,301
{\an8}Espera. Nem sequer sei dizer aquilo.
165
00:08:56,235 --> 00:09:01,040
"Força, miúda. Quando precisares,
estou aqui. #Irmãs."
166
00:09:01,040 --> 00:09:03,709
Obrigada, Lauren. Agradeço.
167
00:09:04,210 --> 00:09:05,878
Acho que correu muito bem.
168
00:09:06,379 --> 00:09:09,882
Foi uma boa conversa
para ela gostar de mim.
169
00:09:09,882 --> 00:09:13,319
Espero que não sinta
nenhuma energia falsa.
170
00:09:13,319 --> 00:09:15,354
{\an8}Somos aliadas.
171
00:09:15,354 --> 00:09:16,822
Por enquanto.
172
00:09:16,822 --> 00:09:19,825
Tive de te dar o que me dás sempre.
173
00:09:19,825 --> 00:09:21,727
#Nada.
174
00:09:22,328 --> 00:09:25,998
É melhor não ter informação
do que não ter ninguém em quem confiar,
175
00:09:25,998 --> 00:09:28,267
que é o problema da Autumn.
176
00:09:28,267 --> 00:09:31,070
Talvez uma conversa com o Jordan a ajude.
177
00:09:31,804 --> 00:09:35,308
{\an8}Circle, inicia uma conversa privada
com o Jordan, por favor.
178
00:09:38,844 --> 00:09:40,846
"A Autumn convidou-te para uma conversa"?
179
00:09:40,846 --> 00:09:44,183
A Autumn não tem ninguém neste jogo.
Ela tem muitos inimigos.
180
00:09:44,183 --> 00:09:47,320
Deve querer um número um
e eu posso ser essa pessoa.
181
00:09:47,320 --> 00:09:50,189
Circle, abre uma conversa privada
com a Autumn.
182
00:09:51,157 --> 00:09:52,358
Mensagem:
183
00:09:53,125 --> 00:09:57,229
{\an8}"Olá, Jordan!
184
00:09:57,229 --> 00:10:00,099
{\an8}As avaliações deixaram-me desorientada.
185
00:10:00,099 --> 00:10:02,335
Não faço ideia do que esperar.
186
00:10:02,335 --> 00:10:05,805
Só sei que nós entrámos juntos.
187
00:10:05,805 --> 00:10:10,009
E espero que consigamos
chegar juntos até ao final."
188
00:10:10,009 --> 00:10:12,078
"#OsNovatosDoCircle."
189
00:10:12,078 --> 00:10:15,448
Ela quer que o Grande J seja um aliado.
190
00:10:15,448 --> 00:10:17,049
Mensagem:
191
00:10:17,049 --> 00:10:22,521
{\an8}"Miúda! Sempre que falo contigo,
sinto que estou numa reunião de família.
192
00:10:22,521 --> 00:10:24,223
{\an8}Adoro." Coração.
193
00:10:24,223 --> 00:10:28,961
{\an8}"#LembrasMeDasMinhasOrigens.
Já sabes que te avaliei bem."
194
00:10:30,496 --> 00:10:31,797
Eu adoro-o!
195
00:10:31,797 --> 00:10:34,367
"Alguém te deixa de pé atrás?"
196
00:10:34,367 --> 00:10:35,901
Muitas pessoas, Jordan.
197
00:10:35,901 --> 00:10:39,905
Céus! Sinto que me posso abrir com ele.
198
00:10:39,905 --> 00:10:41,040
Mensagem:
199
00:10:42,008 --> 00:10:44,543
{\an8}"#SomosUmaFamília."
200
00:10:44,543 --> 00:10:48,180
"Desde que estou aqui,
sinto que a Olivia, a QT e o Myles
201
00:10:48,180 --> 00:10:51,784
fizeram suposições muito duras
quando não me conhecem.
202
00:10:51,784 --> 00:10:53,953
Em quem não confias?"
203
00:10:53,953 --> 00:10:58,024
Isto dá-me uma oportunidade
para falar mal do Myles.
204
00:10:58,024 --> 00:11:02,261
{\an8}Mensagem: "Querida,
lamento que isso te tenha acontecido.
205
00:11:02,261 --> 00:11:06,532
Sinto que o Myles está a usar
a beleza dele para me manipular
206
00:11:06,532 --> 00:11:09,235
e eu estou a tentar não ir na conversa."
207
00:11:09,235 --> 00:11:12,772
Emoji chateado.
"#OsRapazesNãoPrestam." Enviar.
208
00:11:14,640 --> 00:11:16,742
Estou confusa.
209
00:11:16,742 --> 00:11:19,512
O Myles está a namoriscar com o Jordan?
210
00:11:19,512 --> 00:11:24,283
Eu inventei isto sobre o Myles
e espero que a Autumn acredite.
211
00:11:24,283 --> 00:11:27,953
{\an8}"Jordan! Estás a dizer que o Myles
212
00:11:27,953 --> 00:11:30,356
{\an8}anda a namoriscar contigo?"
213
00:11:30,356 --> 00:11:33,793
Emoji dos olhos, emoji curioso.
214
00:11:33,793 --> 00:11:39,165
"Eu sei que o Myles e a QT têm um romance...
215
00:11:39,165 --> 00:11:42,034
#Casanova."
216
00:11:42,034 --> 00:11:43,636
Circle, enviar mensagem.
217
00:11:44,470 --> 00:11:47,506
Myles, o que estás a fazer, querido?
218
00:11:47,506 --> 00:11:51,077
Mensagem: "Eu não diria
que ele está a namoriscar comigo.
219
00:11:51,077 --> 00:11:54,714
Mas tem falinhas mansas
e esforço-me para ver além delas.
220
00:11:54,714 --> 00:11:56,816
#EuJáSeiComoÉ."
221
00:11:56,816 --> 00:12:00,853
{\an8}"Ele tem muito poder e acho que somos
os únicos que não o levam a sério.
222
00:12:00,853 --> 00:12:03,456
{\an8}#NãoHáTempoParaIsso."
223
00:12:03,456 --> 00:12:04,523
Mensagem:
224
00:12:05,357 --> 00:12:09,528
"Querido, não te atrevas a deixar
que o charme dele te iluda.
225
00:12:09,528 --> 00:12:11,464
Vou proteger-te até ao fim.
226
00:12:11,464 --> 00:12:14,133
Prepara-te para apanharmos os falsos."
227
00:12:14,133 --> 00:12:16,268
"#CompetiçãoCountry."
228
00:12:16,268 --> 00:12:17,603
Que bom.
229
00:12:17,603 --> 00:12:21,974
Mensagem: "Querida, também te protejo
e não te esqueças disso.
230
00:12:21,974 --> 00:12:27,079
{\an8}Empresta-me um cavalo
e vamos diretos aos 100 mil dólares."
231
00:12:27,079 --> 00:12:30,316
Coração. "#Prepara-Te." Enviar.
232
00:12:30,983 --> 00:12:32,985
Esta mensagem foi mesmo country.
233
00:12:34,220 --> 00:12:37,089
Eu empresto-te um cavalo.
Não te preocupes, querido.
234
00:12:37,089 --> 00:12:38,891
Estou muito feliz.
235
00:12:38,891 --> 00:12:41,293
Acho que, se eu precisasse,
236
00:12:41,293 --> 00:12:45,331
o Jordan proteger-me-ia,
salvar-me-ia e fazia o que pudesse.
237
00:12:45,331 --> 00:12:46,799
Avançando,
238
00:12:46,799 --> 00:12:50,903
{\an8}desconfio cada vez mais do Myles.
239
00:12:52,471 --> 00:12:55,274
Antes desta conversa,
não sabia se ela me protegeria.
240
00:12:55,274 --> 00:12:58,144
Mas, agora, de certeza que sim.
241
00:12:58,144 --> 00:13:00,079
E só tiveste de mentir.
242
00:13:00,079 --> 00:13:01,847
O sistema funciona mesmo.
243
00:13:04,650 --> 00:13:06,752
Adoro jogar às cartas sozinha.
244
00:13:06,752 --> 00:13:08,220
Porque ganho sempre.
245
00:13:08,721 --> 00:13:09,755
Boa, Quori.
246
00:13:09,755 --> 00:13:12,258
Desfruta do teu tempo sozinha.
Todos deviam.
247
00:13:12,258 --> 00:13:17,129
Usam-no para limpar, para jogar
ou para ficarem frustrados.
248
00:13:17,863 --> 00:13:21,267
{\an8}Mas o The Circle planeou algo
para mexer com todos.
249
00:13:22,067 --> 00:13:24,203
{\an8}Vamos Lá?
250
00:13:24,203 --> 00:13:25,271
O que é isto?
251
00:13:25,271 --> 00:13:29,408
Isto é o que se costuma dizer
quando alguém é duvidoso. "Vamos lá."
252
00:13:29,408 --> 00:13:31,744
Boa!
253
00:13:31,744 --> 00:13:33,779
Estava à espera disto.
254
00:13:33,779 --> 00:13:37,349
{\an8}Neste jogo, os jogadores farão
perguntas implacáveis
255
00:13:37,349 --> 00:13:40,753
para obter respostas
que sempre quiseram ouvir.
256
00:13:41,320 --> 00:13:44,423
Isto vai destruir os jogos das pessoas.
257
00:13:44,423 --> 00:13:46,392
Tenho estado à espera para atacar alguém.
258
00:13:46,392 --> 00:13:48,894
E vão fazê-lo anonimamente no Circle Chat
259
00:13:48,894 --> 00:13:52,565
para todos desfrutarem
dos momentos constrangedores.
260
00:13:56,468 --> 00:13:59,672
A primeira pergunta secreta
é do Myles para a Olivia.
261
00:14:01,106 --> 00:14:02,374
Vamos a isto.
262
00:14:03,409 --> 00:14:04,710
Força.
263
00:14:05,578 --> 00:14:07,379
A Olivia é a minha parceira.
264
00:14:07,379 --> 00:14:11,851
Vou dar-lhe uma oportunidade
de passar boa imagem e de ter sucesso.
265
00:14:11,851 --> 00:14:13,752
Se ela se sair bem, eu também.
266
00:14:14,887 --> 00:14:18,924
{\an8}Mensagem: "Além de um bom corpo
e de salvares corpos,
267
00:14:19,725 --> 00:14:23,896
{\an8}o que achas que o The Circle
devia saber sobre ti?"
268
00:14:23,896 --> 00:14:25,030
Enviar mensagem.
269
00:14:25,030 --> 00:14:27,032
Meu Deus!
270
00:14:27,600 --> 00:14:29,802
Pensei que ia ser difícil.
271
00:14:29,802 --> 00:14:31,270
Que pergunta é esta?
272
00:14:31,270 --> 00:14:33,772
Foi simpático.
273
00:14:33,772 --> 00:14:36,275
Foi uma pergunta muito simpática.
274
00:14:36,275 --> 00:14:40,179
Deve ser o parceiro dela,
que quer que ela faça boa figura.
275
00:14:40,179 --> 00:14:42,548
Que seca! É anónimo!
276
00:14:42,548 --> 00:14:46,051
Que importa se é um aliado?
Ataquem alguém!
277
00:14:46,051 --> 00:14:51,056
É uma ótima oportunidade
para a Olivia dizer algo bom sobre ela.
278
00:14:51,056 --> 00:14:55,928
{\an8}Mensagem, "Quando era mais nova,
tive problemas de saúde mental
279
00:14:55,928 --> 00:14:59,398
{\an8}porque gozavam comigo
por ser gordinha e usar óculos.
280
00:14:59,965 --> 00:15:03,168
Sempre quis animar as pessoas
em vez de as deitar abaixo.
281
00:15:03,168 --> 00:15:05,471
{\an8}#IstoÉReal."
282
00:15:05,471 --> 00:15:06,739
Enviar mensagem.
283
00:15:07,906 --> 00:15:11,543
Adoro a Olivia. Ela ajuda as pessoas.
284
00:15:11,543 --> 00:15:13,679
É mesmo fofa. Meu Deus!
285
00:15:13,679 --> 00:15:18,617
Bolas, Liv! Estás sempre a surpreender-me.
A miúda é especial. É mesmo.
286
00:15:18,617 --> 00:15:23,555
Isto é bom. Ficámos a conhecê-la melhor.
Eu nunca tinha visto este lado dela.
287
00:15:23,555 --> 00:15:27,426
A Olivia parece tão boa pessoa
que nem consigo odiá-la.
288
00:15:27,426 --> 00:15:31,697
Mas posso odiar a pessoa
que lhe deu a oportunidade de fazer isso.
289
00:15:31,697 --> 00:15:35,567
Talvez a Lauren
faça uma pergunta mais difícil ao Jordan.
290
00:15:35,567 --> 00:15:38,404
Não sei o que pensa o Jordan.
291
00:15:38,404 --> 00:15:41,540
Quero saber quem é que ele acha
que é o maior adversário dele.
292
00:15:42,441 --> 00:15:44,777
"Esta pergunta é para o Jordan."
293
00:15:46,712 --> 00:15:49,148
- Está bem.
- O meu parceiro.
294
00:15:49,715 --> 00:15:50,849
Sai-te bem, amigo.
295
00:15:50,849 --> 00:15:54,453
O meu coração está tão acelerado.
296
00:15:55,788 --> 00:15:59,091
{\an8}Mensagem:
"Por quem te sentes mais ameaçado?"
297
00:15:59,692 --> 00:16:00,993
Enviar.
298
00:16:03,762 --> 00:16:05,197
É uma boa pergunta.
299
00:16:07,299 --> 00:16:09,034
Tenho de pensar bem nisto.
300
00:16:09,601 --> 00:16:13,305
{\an8}Sinto-me muito ameaçado
pelo Myles e pela Quori-Tyler.
301
00:16:13,305 --> 00:16:15,941
Não vou mencionar a Quori-Tyler,
é a minha parceira.
302
00:16:15,941 --> 00:16:19,545
E quero apunhalar o Myles pelas costas.
Tenho de ter cuidado.
303
00:16:19,545 --> 00:16:23,182
Faria sentido responder "Kyle".
Todos gostam dele.
304
00:16:23,182 --> 00:16:26,485
Podia atacar o Kyle de novo,
mas quero ficar bem com ele.
305
00:16:26,485 --> 00:16:27,453
E a Lauren?
306
00:16:27,453 --> 00:16:29,655
O Myles vai pensar que o apoio,
307
00:16:29,655 --> 00:16:32,391
porque ele avisou-me logo
em relação à Lauren.
308
00:16:35,828 --> 00:16:37,629
Mensagem: "Lauren." Enviar.
309
00:16:38,697 --> 00:16:39,765
O quê?
310
00:16:40,265 --> 00:16:41,533
Lauren?
311
00:16:41,533 --> 00:16:44,770
Eu sei que a Lauren se vai passar.
312
00:16:44,770 --> 00:16:47,373
Vai dizer: "O quê? Eu?"
313
00:16:47,373 --> 00:16:48,407
- "Porquê?"
- Porquê?
314
00:16:48,407 --> 00:16:51,343
Arrependo-me de ter feito esta pergunta.
315
00:16:53,412 --> 00:16:54,613
Merda!
316
00:16:54,613 --> 00:16:56,915
Ele disse Lauren!
317
00:16:56,915 --> 00:17:01,487
Isso é um elogio, as pessoas
pensarem que sou uma ameaça.
318
00:17:01,487 --> 00:17:04,590
Mas não pensei que fosse eu.
319
00:17:04,590 --> 00:17:06,792
Acho que o Jordan
começa a ver o que eu vejo!
320
00:17:06,792 --> 00:17:10,262
Não acredito
que ele acha a Lauren ameaçadora.
321
00:17:10,262 --> 00:17:11,830
Caraças, Grande J!
322
00:17:13,031 --> 00:17:14,600
Vais explicar?
323
00:17:14,600 --> 00:17:17,136
Sinceramente,
não me sinto ameaçado pela Lauren.
324
00:17:17,136 --> 00:17:18,437
Nada mesmo.
325
00:17:21,040 --> 00:17:23,909
A Olivia tem uma pergunta
para a sua crush do jacúzi, o Kyle.
326
00:17:23,909 --> 00:17:26,178
Mas tenta ter cuidado, miúda.
327
00:17:26,178 --> 00:17:29,048
Quero fazer isto
sem fazer com que o Kyle faça má figura,
328
00:17:29,048 --> 00:17:30,949
porque não quero que seja bloqueado.
329
00:17:32,584 --> 00:17:35,387
{\an8}"Esta pergunta é para o Kyle."
330
00:17:35,387 --> 00:17:38,924
Vamos lá, meu. Força nisso. Vamos lá.
331
00:17:38,924 --> 00:17:40,125
Mensagem:
332
00:17:40,826 --> 00:17:46,031
{\an8}"Quem é a tua aliança mais forte e porquê?
333
00:17:46,031 --> 00:17:50,102
{\an8}Não tenhas medo." Enviar mensagem.
334
00:17:51,703 --> 00:17:52,571
Merda!
335
00:17:54,306 --> 00:17:57,509
{\an8}Kyle, juro,
336
00:17:57,509 --> 00:18:02,915
{\an8}se disseres que a tua aliança mais forte
é comigo e com o Myles,
337
00:18:02,915 --> 00:18:04,783
estás fora.
338
00:18:04,783 --> 00:18:07,419
Todos sabem a quem sou leal.
339
00:18:07,419 --> 00:18:11,223
Mas, agora, querem
que exponha a minha roupa suja.
340
00:18:11,223 --> 00:18:16,028
Se disser o meu nome, ficarei nervosa,
porque não quero que pensem
341
00:18:16,028 --> 00:18:20,566
que estou a ser falsa
e que sou amiga de toda a gente.
342
00:18:20,566 --> 00:18:22,634
{\an8}Mensagem: "Primeiro,
343
00:18:23,135 --> 00:18:25,938
estou a jogar, tal como tu,
por isso, não direi quem é.
344
00:18:25,938 --> 00:18:28,440
{\an8}Mas para responder ao 'porquê',
345
00:18:28,440 --> 00:18:31,243
todos provámos
a nossa lealdade uns aos outros."
346
00:18:31,243 --> 00:18:33,645
{\an8}"#EuAssumoOQueDigo.
347
00:18:33,645 --> 00:18:36,281
{\an8}#NãoTenhoMedo." Certo.
348
00:18:36,882 --> 00:18:39,718
Caramba! Ele não vai dizer nada.
349
00:18:39,718 --> 00:18:43,489
Eu não teria respondido assim.
350
00:18:43,489 --> 00:18:48,193
Ele disse #EuAssumoOQueDigo
quando falámos do Myles,
351
00:18:48,193 --> 00:18:50,329
por isso, estou feliz!
352
00:18:50,329 --> 00:18:51,964
Respeito isto.
353
00:18:51,964 --> 00:18:56,001
Ainda bem que não disse um nome,
porque acho que isso colocaria
354
00:18:56,001 --> 00:18:57,736
um alvo nessa pessoa.
355
00:18:57,736 --> 00:19:00,539
Que resposta da treta.
356
00:19:00,539 --> 00:19:03,509
Não respondeste à pergunta. Tu tens medo.
357
00:19:03,509 --> 00:19:05,844
Prefiro ser indireto e fraco.
358
00:19:05,844 --> 00:19:07,179
"Ele não responde."
359
00:19:07,179 --> 00:19:09,815
Mas eu sou um jogador tal como vocês.
360
00:19:09,815 --> 00:19:12,451
Este é o cenário de sonho do Jordan.
361
00:19:12,451 --> 00:19:15,921
Vai fazer a pergunta anónima ao Myles.
362
00:19:15,921 --> 00:19:18,991
Tenho de o deixar ficar mal.
Estou a dar em louco.
363
00:19:18,991 --> 00:19:21,393
Tenho tentado expulsá-lo
desde que cheguei aqui.
364
00:19:21,393 --> 00:19:24,796
Só quero abrir os olhos às pessoas.
365
00:19:24,796 --> 00:19:26,331
Não quero mais nada.
366
00:19:27,199 --> 00:19:30,002
Pode ser complicado. Talvez me ataquem.
367
00:19:30,002 --> 00:19:32,304
Espero que esta pergunta
não seja sobre mim.
368
00:19:32,304 --> 00:19:33,739
Mensagem:
369
00:19:34,706 --> 00:19:37,676
{\an8}"Como te sentes sabendo
que tens todo o The Circle..."
370
00:19:37,676 --> 00:19:40,512
"... na palma da tua mão?"
371
00:19:43,949 --> 00:19:45,450
Que ataque.
372
00:19:45,450 --> 00:19:49,087
A pessoa que fez esta pergunta
sente-se ameaçada pelo Myles.
373
00:19:49,588 --> 00:19:50,556
Sem dúvida.
374
00:19:50,556 --> 00:19:53,025
Acho que esta pergunta é do Jordan.
375
00:19:53,525 --> 00:19:55,227
Ninguém ataca o Myles.
376
00:19:55,227 --> 00:19:58,030
O Myles está em velocidade de cruzeiro
377
00:19:58,030 --> 00:20:01,233
e o Jordan é o tipo de jogador
que diria isto
378
00:20:01,233 --> 00:20:03,902
para as outras pessoas perceberem.
379
00:20:03,902 --> 00:20:08,140
Caramba! O sentido de aranha da QT
acertou mesmo em cheio.
380
00:20:08,140 --> 00:20:09,675
Temos de ser realistas.
381
00:20:10,375 --> 00:20:14,413
{\an8}Mensagem, "Sinceramente,
sinto-me inseguro nesta posição.
382
00:20:14,980 --> 00:20:17,849
Só estou a tentar ser autêntico
e criar ligações reais.
383
00:20:17,849 --> 00:20:21,887
{\an8}Se alguém duvidar das minhas intenções,
vamos falar." Enviar mensagem.
384
00:20:23,155 --> 00:20:24,756
Não estás a ser autêntico!
385
00:20:24,756 --> 00:20:26,792
Não! Se fosses autêntico,
386
00:20:26,792 --> 00:20:29,494
a forma como me abordaste
teria sido diferente.
387
00:20:29,494 --> 00:20:32,631
Não foste autêntico. Foste o oposto disso.
388
00:20:32,631 --> 00:20:34,766
Foi uma de três pessoas.
389
00:20:35,334 --> 00:20:39,471
A Autumn, a Lauren
ou talvez o Kyle, porque está a jogar.
390
00:20:39,471 --> 00:20:42,574
Acho que esta pessoa
não obteve a resposta que queria.
391
00:20:42,574 --> 00:20:46,111
Odeio isto. É uma boa resposta.
As pessoas vão acreditar.
392
00:20:46,111 --> 00:20:49,014
Tu fizeste a pergunta, querido.
Ele só arrasou.
393
00:20:49,014 --> 00:20:51,617
Sinto-me mal
por ele se sentir inseguro aqui.
394
00:20:52,217 --> 00:20:55,454
Eu entendo. Também já me senti assim
algumas vezes.
395
00:20:55,454 --> 00:20:59,057
Odeio este tipo. Odeio-o tanto! Meu Deus!
396
00:21:02,594 --> 00:21:05,264
Talvez os tenha na palma da mão.
397
00:21:05,264 --> 00:21:08,066
Devia usar algo na mão
inspirado no The Circle.
398
00:21:09,635 --> 00:21:12,137
A pergunta secreta do Kyle
é para a Lauren.
399
00:21:12,137 --> 00:21:16,808
Quero que as pessoas saibam
que não devem acreditar no sorriso falso.
400
00:21:16,808 --> 00:21:18,143
Ela está a jogar!
401
00:21:18,944 --> 00:21:23,448
E não tem medo de trair as pessoas.
Acreditem. Não tem mesmo. Vejam o Paul.
402
00:21:25,017 --> 00:21:28,420
{\an8}"Esta pergunta é para a Lauren."
403
00:21:28,420 --> 00:21:30,255
Eu sou a Lauren. Meu Deus!
404
00:21:30,255 --> 00:21:35,160
Esta pergunta é para a Lauren.
Olá. Está bem. É para mim. Lauren.
405
00:21:35,160 --> 00:21:40,599
Mensagem: "Porque é que todos
com quem fizeste aliança foram expulsos?"
406
00:21:41,199 --> 00:21:42,768
Enviar mensagem.
407
00:21:46,004 --> 00:21:47,472
Meu Deus!
408
00:21:47,472 --> 00:21:48,740
Eu não sabia disto.
409
00:21:49,308 --> 00:21:51,276
Desculpa, o quê?
410
00:21:51,276 --> 00:21:55,714
O Paul, o Max, a Steffi.
Não fiz uma aliança com a Cassie.
411
00:21:55,714 --> 00:21:57,215
Como vai responder?
412
00:21:57,716 --> 00:22:00,819
É que não foi ela que bloqueou as pessoas.
413
00:22:00,819 --> 00:22:03,388
Achas que tenho autoridade
sobre quem é bloqueado?
414
00:22:03,388 --> 00:22:06,925
Achas que expulso as minhas alianças?
Achas que tenho influência?
415
00:22:06,925 --> 00:22:08,927
Isso é enervante para mim.
416
00:22:08,927 --> 00:22:13,365
Ela é a minha parceira,
o que lhe acontecer, acontece-me.
417
00:22:13,365 --> 00:22:16,401
Vou dar uma resposta com amor.
418
00:22:17,069 --> 00:22:18,136
Mensagem:
419
00:22:19,304 --> 00:22:23,175
{\an8}"A sério? Tenho ligações incríveis aqui."
420
00:22:24,142 --> 00:22:27,346
Emoji do rosto. Dois corações." Enviar.
421
00:22:29,047 --> 00:22:30,916
Meu Deus!
422
00:22:32,751 --> 00:22:34,586
Lauren, por favor.
423
00:22:34,586 --> 00:22:38,357
Acho que as pessoas
vão achar isto preocupante.
424
00:22:38,357 --> 00:22:42,928
Porque vão pensar que a Lauren
não quer saber de quem é expulso.
425
00:22:42,928 --> 00:22:47,032
O Paul disse-me que ela o pôs em primeiro
e que lhe chamou "rei".
426
00:22:47,032 --> 00:22:49,668
Por isso, não digas isso. Isso é mentira.
427
00:22:50,202 --> 00:22:51,770
Mais uma.
428
00:22:53,405 --> 00:22:55,941
E a Quori-Tyler tem
uma pergunta para a Autumn.
429
00:22:55,941 --> 00:22:59,578
Se conseguir que ela diga publicamente
que não gosta de mim,
430
00:22:59,578 --> 00:23:01,813
farei com que todos a odeiem.
431
00:23:03,248 --> 00:23:07,919
"Esta pergunta é para a Autumn!"
432
00:23:07,919 --> 00:23:12,457
Seja o que for, dá a volta.
As nossas vidas estão em risco.
433
00:23:13,024 --> 00:23:17,496
{\an8}Mensagem: "Com quem te sentes
menos à vontade no The Circle e porquê?"
434
00:23:17,496 --> 00:23:18,764
{\an8}Enviar mensagem.
435
00:23:19,664 --> 00:23:22,267
Acabei de traçar um plano genial?
436
00:23:28,407 --> 00:23:30,976
Certo. Como é óbvio,
não posso responder "todos",
437
00:23:30,976 --> 00:23:34,212
mas seria a resposta honesta.
438
00:23:34,212 --> 00:23:36,515
Não é uma pergunta má.
439
00:23:36,515 --> 00:23:39,684
Eu quero saber a resposta.
440
00:23:39,684 --> 00:23:41,820
A Lauren, não. É a minha parceira.
441
00:23:43,688 --> 00:23:46,158
Sinto-me pouco à vontade com a QT,
442
00:23:46,158 --> 00:23:49,060
porque ela não tem
nenhuma razão para me salvar
443
00:23:49,060 --> 00:23:52,564
e acho que, se tivesse poder,
sem dúvida que me bloqueava.
444
00:23:52,564 --> 00:23:57,102
Espero que ela responda à pergunta
e que não tente contorná-la.
445
00:23:57,102 --> 00:24:00,138
{\an8}Mensagem: "Não vou dizer nomes,
446
00:24:00,138 --> 00:24:02,874
mas a pessoa
com quem me sinto menos à vontade
447
00:24:02,874 --> 00:24:05,877
{\an8}é alguém com quem não tenho uma ligação."
448
00:24:05,877 --> 00:24:07,345
Enviar mensagem.
449
00:24:09,781 --> 00:24:10,715
Miúda.
450
00:24:10,715 --> 00:24:14,486
Com quem não tens uma ligação?
Era isso que queria saber.
451
00:24:14,486 --> 00:24:15,987
Não estou zangado.
452
00:24:15,987 --> 00:24:18,690
Adoro a forma como ela respondeu.
Eu fiz igual.
453
00:24:18,690 --> 00:24:23,528
Acho que estão todos a dar
respostas indiretas e respostas da treta.
454
00:24:23,528 --> 00:24:24,963
É irritante.
455
00:24:24,963 --> 00:24:28,233
Estas perguntas são para meninos
porque são muito fáceis.
456
00:24:28,233 --> 00:24:32,337
E, retribuindo o favor,
a pergunta da Autumn é para a Quori-Tyler.
457
00:24:32,337 --> 00:24:34,539
Está na hora de fazer a pergunta profunda.
458
00:24:35,307 --> 00:24:38,076
Posso tentar atacá-la um pouco.
459
00:24:38,076 --> 00:24:42,047
Quero que as pessoas
olhem para ela de forma diferente.
460
00:24:42,647 --> 00:24:45,417
"Esta pergunta é para a Quori-Tyler."
Muito bem.
461
00:24:45,417 --> 00:24:47,452
Tenho medo!
462
00:24:47,452 --> 00:24:50,489
{\an8}Mensagem: "Das tuas alianças atuais,
463
00:24:50,489 --> 00:24:54,326
{\an8}qual delas não te importarias de quebrar
para ganhar 100 mil?"
464
00:24:54,326 --> 00:24:55,427
{\an8}Enviar mensagem.
465
00:24:55,927 --> 00:24:57,262
Que pergunta parva!
466
00:24:57,262 --> 00:25:00,365
Ela não vai responder a isto.
467
00:25:00,365 --> 00:25:03,635
Sinceramente,
quebraria qualquer uma delas.
468
00:25:03,635 --> 00:25:05,170
Estou aqui por mim.
469
00:25:05,170 --> 00:25:07,439
Acho que ela não vai ser honesta,
470
00:25:07,439 --> 00:25:10,942
mas quero ver,
se tentar desviar-se da pergunta,
471
00:25:10,942 --> 00:25:13,945
vai fazê-lo de forma perspicaz?
472
00:25:14,913 --> 00:25:19,251
{\an8}Mensagem: "Só estou aliada a pessoas
que retribuem o meu amor pelo jogo.
473
00:25:19,751 --> 00:25:22,521
{\an8}#OVencedorGanhaTudo." Emoji do dinheiro.
474
00:25:22,521 --> 00:25:23,655
{\an8}Enviar mensagem.
475
00:25:24,256 --> 00:25:27,859
Não preciso de lhes dar muito.
Estão a tentar enganar-me.
476
00:25:27,859 --> 00:25:29,060
Vou enganá-los.
477
00:25:29,060 --> 00:25:30,395
Espera, o quê?
478
00:25:30,896 --> 00:25:33,732
Ainda estou a tentar descodificar
479
00:25:33,732 --> 00:25:36,635
como é que isto responde à pergunta.
480
00:25:36,635 --> 00:25:38,970
É Tres Fuego para sempre!
481
00:25:38,970 --> 00:25:42,207
Ela só gosta das pessoas
que gostam da mesma coisa que ela,
482
00:25:42,207 --> 00:25:44,042
que é o dinheiro!
483
00:25:45,510 --> 00:25:48,480
Não consigo soletrar a "retribuir".
Respeito, miúda.
484
00:25:48,480 --> 00:25:54,185
A questão é que, como planeei,
não tenho de quebrar alianças
485
00:25:54,185 --> 00:25:56,187
para ganhar os 100 mil.
486
00:25:56,187 --> 00:25:58,890
E é por isso
que tenho as alianças que tenho.
487
00:26:02,160 --> 00:26:03,995
É por isso que adoro este jogo.
488
00:26:03,995 --> 00:26:08,166
Os jogadores fizeram perguntas,
mas houve vários tipos de respostas.
489
00:26:08,166 --> 00:26:12,337
Alguns foram honestos,
outros protegeram-se e outros brincaram.
490
00:26:12,337 --> 00:26:15,974
Acho que é muito importante para mim
ter uma conversa
491
00:26:15,974 --> 00:26:18,243
com a minha aliança mais forte aqui.
492
00:26:18,810 --> 00:26:23,114
{\an8}Circle, por favor,
inicia um chat em grupo dos Tres Fuego.
493
00:26:25,317 --> 00:26:30,522
"O Kyle convidou-te
para um chat em grupo dos Tres Fuego!"
494
00:26:30,522 --> 00:26:32,891
Três Fogos! Estamos aqui. Boa!
495
00:26:35,026 --> 00:26:37,028
Boa!
496
00:26:37,028 --> 00:26:41,266
{\an8}Mensagem: "Vou dizê-lo alto."
Em maiúsculas.
497
00:26:41,266 --> 00:26:45,003
"#TresFuego é forte!
498
00:26:45,003 --> 00:26:46,805
{\an8}"NósDominamos."
499
00:26:46,805 --> 00:26:48,840
{\an8}Vai ser uma boa conversa.
500
00:26:50,508 --> 00:26:53,211
Estou ansioso por ver as respostas.
501
00:26:53,211 --> 00:26:56,881
Mensagem: "Não é preciso dizer,
mas estou aqui para vocês."
502
00:26:56,881 --> 00:26:59,618
{\an8}Emoji da chama. "#TresFuego.
503
00:26:59,618 --> 00:27:02,320
Está na hora desta equipa se mexer."
Enviar.
504
00:27:03,088 --> 00:27:05,857
Tive ótimas conversas
com o Myles e com o Kyle,
505
00:27:05,857 --> 00:27:07,459
podemos ir diretos ao assunto.
506
00:27:07,459 --> 00:27:11,663
Mensagem: "Olá!" Em maiúsculas.
507
00:27:11,663 --> 00:27:14,566
{\an8}"O Tres Fuego está a arrasar!"
508
00:27:14,566 --> 00:27:17,902
"Sentem-se ameaçados por alguém?"
509
00:27:17,902 --> 00:27:22,040
É por isso que é minha aliada!
É por isso que adoro a Quori.
510
00:27:22,040 --> 00:27:25,543
A QT quer livrar-se de pessoal.
Certo. Fixe.
511
00:27:25,543 --> 00:27:27,412
{\an8}Mensagem: "É provável
512
00:27:27,412 --> 00:27:31,716
{\an8}que um de nós seja influenciador
ou influenciador secreto logo."
513
00:27:31,716 --> 00:27:35,186
"Não tenho problemas com ninguém,
mas não tenho aliança com a Lauren..."
514
00:27:35,186 --> 00:27:37,055
{\an8}Boa! "... nem com a Autumn,
515
00:27:37,055 --> 00:27:41,693
{\an8}se tivermos de bloquear alguém,
#OQueAcham?"
516
00:27:41,693 --> 00:27:43,495
Que frase tão longa.
517
00:27:43,495 --> 00:27:45,397
Devia ter posto uma vírgula algures.
518
00:27:45,397 --> 00:27:48,199
Vou deixar-vos escolher.
Dei-vos dois nomes.
519
00:27:48,199 --> 00:27:49,300
Não escolho eu.
520
00:27:49,300 --> 00:27:53,071
Não conseguiria imaginar
um cenário melhor para mim.
521
00:27:53,071 --> 00:27:54,005
Merda!
522
00:27:56,941 --> 00:27:58,276
Merda! Ótimo.
523
00:27:58,777 --> 00:28:02,247
Está a chegar ao fim e tenho de ser forte
com a minha aliança forte.
524
00:28:02,247 --> 00:28:07,686
Talvez possa influenciá-los
a inclinarem-se para a Lauren.
525
00:28:08,620 --> 00:28:11,656
"Se precisarem, bloqueiem a Autumn.
526
00:28:11,656 --> 00:28:15,093
Senão, vamos bloquear a Lauren."
527
00:28:15,093 --> 00:28:16,561
Mensagem:
528
00:28:16,561 --> 00:28:19,931
{\an8}"Por mim, tanto me faz."
529
00:28:19,931 --> 00:28:22,233
Agora, ouçam isto.
530
00:28:22,233 --> 00:28:27,072
{\an8}"Mas ainda bem que falaste na Lauren,
porque descobri que ela não é leal.
531
00:28:27,072 --> 00:28:29,874
{\an8}Ela é simpática com as pessoas
e, depois, trai-as."
532
00:28:29,874 --> 00:28:31,876
"Tem de ser uma delas.
533
00:28:31,876 --> 00:28:34,112
#EstouASerHonesto."
534
00:28:35,513 --> 00:28:36,981
Concordo totalmente.
535
00:28:36,981 --> 00:28:39,984
{\an8}Mensagem: "É mesmo isso, Kyle.
536
00:28:39,984 --> 00:28:42,587
Vamos todos pôr a Lauren
em último nas avaliações.
537
00:28:42,587 --> 00:28:46,725
Quem ganhar os 100 mil dólares,
compra a primeira mesa da discoteca!"
538
00:28:46,725 --> 00:28:49,661
"#TresFuego." É isso!
539
00:28:49,661 --> 00:28:51,963
Então, é a Lauren e a Autumn.
540
00:28:51,963 --> 00:28:55,233
{\an8}Mensagem, "Ainda bem que concordamos
com os próximos dois alvos."
541
00:28:55,233 --> 00:28:58,036
"Já agora, tenho a Olivia na palma da mão
542
00:28:58,036 --> 00:29:01,172
e sei que ela gosta de nós todos."
543
00:29:01,172 --> 00:29:04,542
Está na hora
de lhes contar sobre mim e a Olivia.
544
00:29:04,542 --> 00:29:06,010
Vamos a isso.
545
00:29:06,010 --> 00:29:09,280
{\an8}Mensagem: "Vou convidar a Olivia
para sair connosco."
546
00:29:09,280 --> 00:29:13,818
{\an8}Emoji a piscar o olho,
corações nos olhos. "Hashtag..."
547
00:29:17,021 --> 00:29:18,523
O Kyle gosta da Liv!
548
00:29:20,058 --> 00:29:21,693
O amor está no ar.
549
00:29:21,693 --> 00:29:25,296
É um encontro duplo.
Se o Kyle gosta da Liv, eu também gosto.
550
00:29:25,296 --> 00:29:26,231
Caramba, meu!
551
00:29:26,231 --> 00:29:29,601
Eu confio cegamente neles.
552
00:29:29,601 --> 00:29:32,804
Eu sei que eles me apoiam
e eu também os apoio.
553
00:29:32,804 --> 00:29:36,241
Vou fazer isto com a Quori
e o Myles. Ponto final.
554
00:29:36,808 --> 00:29:40,845
Enquanto os Tres Fuego
planeiam a festa da vitória na discoteca...
555
00:29:41,613 --> 00:29:43,014
Compulsão alimentar.
556
00:29:43,014 --> 00:29:44,883
... a Lauren sente desprezo do Jordan.
557
00:29:44,883 --> 00:29:50,155
Talvez ele me veja como uma ameaça,
mas vou engolir a minha mesquinhez
558
00:29:50,155 --> 00:29:51,990
{\an8}e falar com o Jordan.
559
00:29:51,990 --> 00:29:54,926
{\an8}Circle, inicia uma conversa privada
com o Jordan.
560
00:29:57,996 --> 00:30:00,064
"A Lauren convidou-te para..."
561
00:30:01,432 --> 00:30:05,436
Obrigado, Deus. Isto é perfeito.
Isto é o ideal.
562
00:30:05,436 --> 00:30:09,174
Preciso disto. Posso limpar o meu nome
e falar mal do Myles.
563
00:30:09,174 --> 00:30:11,543
Vamos jogar no duro.
564
00:30:11,543 --> 00:30:16,614
Há alguém com quem o Jordan
não tenha falado mal do Myles?
565
00:30:16,614 --> 00:30:20,518
Circle, abre a conversa privada
com a Lauren.
566
00:30:22,220 --> 00:30:24,622
{\an8}Mensagem: "Jordan!
567
00:30:24,622 --> 00:30:28,560
{\an8}Estou triste por ainda não termos falado
e como disseste que sou a tua ameaça,
568
00:30:28,560 --> 00:30:30,195
{\an8}tinha de te falar.
569
00:30:30,195 --> 00:30:32,330
{\an8}Fala comigo, querido. O que se passa?"
570
00:30:32,330 --> 00:30:36,668
"#VamosSerAmigos."
Emoji sorridente. Coração.
571
00:30:36,668 --> 00:30:38,369
Não me sinto ameaçado por ela.
572
00:30:38,369 --> 00:30:42,907
Só disse Lauren para manter
a minha posição como estava.
573
00:30:43,708 --> 00:30:45,910
Mas agora vou usar a minha resposta
574
00:30:45,910 --> 00:30:49,681
e fazer parecer que o Myles me manipulou
para não confiar nela.
575
00:30:50,448 --> 00:30:54,552
{\an8}Mensagem: "Mãe!" Com muitos "E".
576
00:30:54,552 --> 00:30:58,957
{\an8}"De certeza que estás confusa.
Sinceramente, eu também estou.
577
00:30:59,457 --> 00:31:04,329
Quando te vi pela primeira vez,
pensei que íamos ser melhores amigos..."
578
00:31:04,329 --> 00:31:08,533
{\an8}"... mas o Myles disse que não podia
confiar em ti e isso não fez sentido.
579
00:31:09,100 --> 00:31:12,303
{\an8}#Manipulado."
580
00:31:12,303 --> 00:31:15,673
Porque é que o Myles acha
que não podes confiar em mim?
581
00:31:15,673 --> 00:31:19,477
Acho que não fiz nada para mostrar
que não podes confiar em mim,
582
00:31:19,477 --> 00:31:21,546
mas, seja o que for, quero resolvê-lo.
583
00:31:21,546 --> 00:31:24,549
Quero resolver as coisas.
É normal haver falha de comunicação.
584
00:31:25,183 --> 00:31:29,954
{\an8}Mensagem: "Obrigada
por sentires que podias confiar-me
585
00:31:29,954 --> 00:31:31,990
esta informação.
586
00:31:31,990 --> 00:31:36,194
Foi uma falha de comunicação.
Sabes o que fiz para magoar o Myles?"
587
00:31:36,194 --> 00:31:38,062
Não foi uma falha de comunicação.
588
00:31:38,630 --> 00:31:43,268
O Myles está a controlar este jogo
e tu tens de abrir os olhos.
589
00:31:43,268 --> 00:31:45,570
Têm todos de abrir os olhos.
590
00:31:46,137 --> 00:31:51,142
{\an8}Mensagem, "Querida, não acho que foi
uma falha de comunicação.
591
00:31:51,142 --> 00:31:54,812
{\an8}O Myles está a controlar toda a gente!"
592
00:31:55,380 --> 00:31:58,182
{\an8}Ele disse que tinhas duas caras
e que perdeste os aliados.
593
00:31:58,182 --> 00:32:01,152
Ninguém sabe o poder que este homem tem.
594
00:32:01,152 --> 00:32:03,621
#EuBemSei."
595
00:32:03,621 --> 00:32:07,058
Estou um pouco chocado.
596
00:32:07,058 --> 00:32:11,663
E se o Jordan acha que o Myles
controla o The Circle, isso é assustador.
597
00:32:11,663 --> 00:32:16,567
Para mim, não é uma questão de controlar,
mas, sim, de fazer amigos.
598
00:32:16,567 --> 00:32:20,471
{\an8}Muito bem. Mensagem: "Credo!
599
00:32:20,471 --> 00:32:22,573
{\an8}Essa mensagem foi tão poderosa.
600
00:32:22,573 --> 00:32:25,610
{\an8}Eu sabia que seríamos amigos."
Emoji da chama.
601
00:32:26,110 --> 00:32:30,348
"Eu ainda tenho aliados o jogo.
Não sei qual é o problema do Myles.
602
00:32:30,348 --> 00:32:32,183
Muito obrigada."
603
00:32:32,183 --> 00:32:34,919
Isto é ótimo. Acho que ela acredita.
604
00:32:35,420 --> 00:32:38,856
{\an8}Mensagem: "Agora, sou teu aliado,
605
00:32:38,856 --> 00:32:41,559
{\an8}isso é certo." Coração.
606
00:32:41,559 --> 00:32:47,532
{\an8}"Miúda, o Myles vai ganhar este jogo,
se estiver aqui no fim."
607
00:32:49,033 --> 00:32:52,704
"Miúda, o Myles vai ganhar este jogo,
se estiver aqui no fim."
608
00:32:52,704 --> 00:32:53,705
Não vai.
609
00:32:54,472 --> 00:32:56,674
Não, se eu tiver algo a dizer.
610
00:32:56,674 --> 00:33:00,144
Lamento se disse algo de mal
sobre o Jordan.
611
00:33:00,645 --> 00:33:02,380
Ele é um rei.
612
00:33:02,880 --> 00:33:08,486
Agora, quero falar da Autumn,
por isso é importante.
613
00:33:08,486 --> 00:33:13,825
Tenho de passar uma imagem boa
da Autumn a toda a gente,
614
00:33:13,825 --> 00:33:16,127
porque ela é a minha parceira.
615
00:33:16,127 --> 00:33:17,562
Mensagem:
616
00:33:18,563 --> 00:33:22,200
{\an8}"Não, se nós tivermos algo a dizer!
Eu sou tua aliada."
617
00:33:22,200 --> 00:33:26,604
"Estou muito feliz porque tive
boas conversas contigo e com a Autumn.
618
00:33:26,604 --> 00:33:31,175
{\an8}Ainda bem que vieram para o The Circle.
#EuApoioTeRei
619
00:33:31,175 --> 00:33:37,014
#SóGajasMazonas."
Estrela, coroa e coração.
620
00:33:37,014 --> 00:33:41,386
Isto é ótimo.
Acho que tenho uma boa aliada.
621
00:33:41,386 --> 00:33:44,389
{\an8}E suponho que a Autumn
resolveu as coisas com a Lauren,
622
00:33:44,389 --> 00:33:46,824
porque a Lauren atacou-a
nos Cenários do Circle.
623
00:33:46,824 --> 00:33:48,793
E agora tem boas conversas com a Autumn?
624
00:33:48,793 --> 00:33:51,729
Adoro isso.
Também tive uma boa conversa com ela.
625
00:33:51,729 --> 00:33:56,067
Acho que isto é o início
de algo muito bom.
626
00:33:56,067 --> 00:33:59,103
Porque, agora, a Autumn e a Lauren
627
00:33:59,103 --> 00:34:01,406
desconfiam do Myles.
628
00:34:02,006 --> 00:34:03,241
E é disso que eu preciso.
629
00:34:05,076 --> 00:34:09,213
Enquanto o Jordan vive a sua melhor vida
de #OMylesNãoÉMeuAmigo,
630
00:34:09,213 --> 00:34:12,016
anoitece no The Circle
e sabem o que isso significa.
631
00:34:12,016 --> 00:34:15,119
Outra montagem
dos nossos jogadores sem fazer nada
632
00:34:15,119 --> 00:34:17,555
e conteúdo do cão fofinho.
633
00:34:24,729 --> 00:34:27,598
Deuce! Vamos dar-lhes algo bom!
634
00:34:28,366 --> 00:34:29,834
"Notificação!"
635
00:34:31,235 --> 00:34:34,939
Não! Está na hora!
636
00:34:34,939 --> 00:34:37,175
Está na hora.
637
00:34:37,708 --> 00:34:38,543
O que queres?
638
00:34:38,543 --> 00:34:40,678
Agora, vou queimar as pipocas.
639
00:34:43,581 --> 00:34:46,050
"Os resultados das avaliações chegaram."
640
00:34:46,818 --> 00:34:48,319
É agora.
641
00:34:48,820 --> 00:34:53,091
Com sorte, sou o número três
e um dos meus aliados é o número um.
642
00:34:53,091 --> 00:34:57,295
Será que o Tres Fuego vai ganhar?
É só isso que queremos saber.
643
00:34:57,895 --> 00:35:02,066
"O jogador com melhor avaliação
será influenciador." Um influenciador.
644
00:35:02,066 --> 00:35:04,202
É bom que seja a QT.
645
00:35:05,036 --> 00:35:08,940
"A pessoa para o bem e para o mal
será o influenciador secreto."
646
00:35:08,940 --> 00:35:12,510
Assim, ninguém saberá
que faz parte da equipa.
647
00:35:12,510 --> 00:35:17,548
Se o Myles for o influenciador secreto
ou o influenciador, devo ser bloqueada.
648
00:35:18,783 --> 00:35:23,154
"Juntos, escolherão um jogador
para ser bloqueado do The Circle."
649
00:35:23,154 --> 00:35:25,656
Esta é a parte mais louca disto tudo.
650
00:35:25,656 --> 00:35:28,526
Mesmo que um dos meus aliados
seja influenciador,
651
00:35:28,526 --> 00:35:30,828
não sei quem é o parceiro deles,
652
00:35:30,828 --> 00:35:34,732
que vai ajudá-los a decidir
quem deve ser bloqueado.
653
00:35:34,732 --> 00:35:36,334
O que significa isto?
654
00:35:36,334 --> 00:35:39,203
O parceiro dessa pessoa
também será bloqueado?
655
00:35:39,203 --> 00:35:42,673
"O teu destino já não depende
da tua pessoa para o bem e para o mal!"
656
00:35:42,673 --> 00:35:44,175
A sério?
657
00:35:44,175 --> 00:35:50,147
Graças a Deus!
658
00:35:50,348 --> 00:35:52,183
SÉTIMO
659
00:35:52,183 --> 00:35:53,584
Último lugar!
660
00:35:53,584 --> 00:35:55,586
Era bom que fosse a Autumn.
661
00:35:55,586 --> 00:35:58,856
Eu coloquei-a em segundo,
mas, se ficar em sétimo,
662
00:35:58,856 --> 00:36:01,559
quero que ela seja o meu escudo
e que fique em último.
663
00:36:01,559 --> 00:36:04,562
Quero que fique em último
e que me ponha em primeiro.
664
00:36:04,562 --> 00:36:05,663
Quero a Lauren.
665
00:36:05,663 --> 00:36:06,731
O Myles?
666
00:36:06,731 --> 00:36:07,899
Espero que sim.
667
00:36:11,536 --> 00:36:13,304
A Autumn? Boa!
668
00:36:14,172 --> 00:36:15,406
Vamos lá.
669
00:36:15,907 --> 00:36:17,441
Que treta!
670
00:36:18,176 --> 00:36:19,677
Não é pessoal.
671
00:36:19,677 --> 00:36:22,513
Talvez não gostem da Autumn.
672
00:36:22,513 --> 00:36:25,950
É isso.
A Autumn também não gosta de vocês.
673
00:36:25,950 --> 00:36:30,888
Estou muito feliz por o meu destino
já não depender dela.
674
00:36:30,888 --> 00:36:33,090
SEXTO
675
00:36:33,090 --> 00:36:35,326
Adorava ver o Kyle em sexto.
676
00:36:36,861 --> 00:36:41,465
Não!
677
00:36:42,500 --> 00:36:45,203
Caramba!
És simpático demais para ficares em sexto.
678
00:36:45,203 --> 00:36:48,973
O jogo ainda não acabou.
A QT ainda pode ficar em primeiro.
679
00:36:48,973 --> 00:36:52,143
Ainda bem que os nossos jogos
já não estão ligados.
680
00:36:53,277 --> 00:36:54,178
QUINTO
681
00:36:54,178 --> 00:36:57,748
Vamos a isto. É agora.
Que não seja eu, o Myles ou a Quori.
682
00:37:00,518 --> 00:37:02,453
Caramba, que queda!
683
00:37:03,721 --> 00:37:05,389
Que queda!
684
00:37:05,389 --> 00:37:08,326
Olhem para mim e os meus aliados.
685
00:37:08,326 --> 00:37:11,128
{\an8}Todos juntos no fundo.
686
00:37:11,128 --> 00:37:13,464
A sério? O Kyle?
687
00:37:15,199 --> 00:37:17,401
Lamento, papá.
688
00:37:17,401 --> 00:37:20,371
Meu Deus! Espero ser influenciador.
689
00:37:20,371 --> 00:37:21,606
QUARTO
690
00:37:21,606 --> 00:37:24,275
Quarto lugar. Meu Deus!
691
00:37:24,842 --> 00:37:27,011
Tem de ser o Myles. Acho eu.
692
00:37:27,578 --> 00:37:31,115
Espero que seja a Lauren.
Alguém com quem possa trabalhar.
693
00:37:33,317 --> 00:37:34,919
Boa!
694
00:37:34,919 --> 00:37:36,887
Vamos lá!
695
00:37:36,887 --> 00:37:39,490
Se a QT ficar em terceiro, isso significa
696
00:37:39,991 --> 00:37:42,526
que eu ou o Myles ficará em primeiro.
697
00:37:43,060 --> 00:37:45,830
Ou seja, teremos
de tomar uma decisão juntos.
698
00:37:47,632 --> 00:37:49,433
Fiquei em quarto?
699
00:37:49,433 --> 00:37:52,503
A Autumn deve estar muito stressada.
700
00:37:52,503 --> 00:37:56,874
Caraças! Não podias ser influenciadora?
701
00:37:56,874 --> 00:37:59,810
A Lauren ficar em quarto não é horrível.
702
00:38:00,678 --> 00:38:01,879
Não é muito mau.
703
00:38:02,613 --> 00:38:05,916
Muito bem. Só preciso
de ver a minha cara em terceiro.
704
00:38:06,417 --> 00:38:07,418
TERCEIRO
705
00:38:07,418 --> 00:38:10,054
Qualquer um menos a QT.
706
00:38:10,054 --> 00:38:12,623
Tenho o coração aos pulos.
707
00:38:12,623 --> 00:38:15,426
Adorava ver-me em primeiro, mas duvido.
708
00:38:15,426 --> 00:38:19,764
Não depois de alguém me atacar
nas perguntas, pode ser o terceiro.
709
00:38:21,932 --> 00:38:24,068
Não.
710
00:38:24,969 --> 00:38:27,038
Isto não é bom.
711
00:38:27,872 --> 00:38:32,476
Esperava que o Myles fosse o influenciador
porque me sentia segura com ele.
712
00:38:32,476 --> 00:38:34,578
{\an8}Acho que a Olivia me vai proteger,
713
00:38:34,578 --> 00:38:37,081
{\an8}mas não sei quem ela bloquearia
714
00:38:37,848 --> 00:38:39,417
e isso assusta-me.
715
00:38:40,384 --> 00:38:42,620
Céus! Pronto. Meu Deus!
716
00:38:42,620 --> 00:38:44,989
Eu fico bem no top três.
717
00:38:44,989 --> 00:38:46,190
Obrigado.
718
00:38:46,691 --> 00:38:50,761
Tenho 50 % de hipóteses
de ser o influenciador secreto.
719
00:38:50,761 --> 00:38:51,996
PRIMEIRO
SEGUNDO
720
00:38:51,996 --> 00:38:53,764
Preciso tanto disto.
721
00:38:54,799 --> 00:38:56,901
Meu Deus, é entre mim e a QT.
722
00:38:56,901 --> 00:39:00,971
Por favor. Meu Deus! Sai daqui.
Tenho de afastar a mesa.
723
00:39:00,971 --> 00:39:04,342
Se a Liv ficar em primeiro,
eu serei influenciador secreto.
724
00:39:04,342 --> 00:39:06,143
Posso gerir este jogo com ela.
725
00:39:09,080 --> 00:39:10,247
Não!
726
00:39:12,016 --> 00:39:13,918
O plano não era este.
727
00:39:14,418 --> 00:39:18,322
Sou o influenciador secreto! Merda!
728
00:39:18,322 --> 00:39:22,526
É um bom dia
para ser o Yung Papi nestas ruas.
729
00:39:26,330 --> 00:39:27,431
Boa!
730
00:39:28,265 --> 00:39:29,600
Boa!
731
00:39:29,600 --> 00:39:33,404
Olivia, ficas bem
em segundo lugar, querida.
732
00:39:34,505 --> 00:39:37,541
Gostava de ter sido influenciador
pela segunda vez.
733
00:39:37,541 --> 00:39:41,612
Teria sido épico. Mas... Adoro isto.
734
00:39:41,612 --> 00:39:44,281
QT, tu mereces, miúda.
735
00:39:44,281 --> 00:39:46,217
És uma miúda durona.
736
00:39:47,351 --> 00:39:50,187
{\an8}O plano não era este.
737
00:39:50,187 --> 00:39:53,691
{\an8}Adoro ver o visto azul, confesso.
É maravilhoso.
738
00:39:53,691 --> 00:39:55,092
{\an8}Adoro vê-lo na minha foto.
739
00:39:55,092 --> 00:39:57,495
Myles, seu...
740
00:39:59,096 --> 00:40:00,231
Vou atacar-te.
741
00:40:00,231 --> 00:40:04,535
Eu sei que a Quori-Tyler é jogadora
e nós vamos fazer algo em grande.
742
00:40:04,535 --> 00:40:06,003
Garanto-te.
743
00:40:06,003 --> 00:40:09,907
As pessoas vão pensar que sou um alvo.
744
00:40:09,907 --> 00:40:12,176
Vão pensar que sou uma ameaça.
745
00:40:13,377 --> 00:40:15,980
Ninguém vai querer ir até ao fim comigo.
746
00:40:16,714 --> 00:40:18,749
Força nisso.
747
00:40:18,749 --> 00:40:22,052
{\an8}Verificada. Fica mesmo bem.
748
00:40:24,622 --> 00:40:25,823
- "Notificação?"
- Vamos...
749
00:40:25,823 --> 00:40:27,458
"Notificação!"
750
00:40:27,458 --> 00:40:30,027
O que é isto?
Ainda agora recebemos as avaliações.
751
00:40:30,027 --> 00:40:33,330
"Está na hora de os influenciadores
decidirem quem bloquear."
752
00:40:33,330 --> 00:40:35,800
Eu já fui influenciadora
753
00:40:35,800 --> 00:40:39,437
e sei que, desta vez,
vamos bloquear quem eu quero.
754
00:40:39,437 --> 00:40:40,337
Ponto final.
755
00:40:41,505 --> 00:40:45,042
- "A Quori-Tyler e o parceiro..."
- "... vão para o Hangout."
756
00:40:45,042 --> 00:40:48,078
Sinto-me totalmente seguro.
A QT é a minha miúda.
757
00:40:48,078 --> 00:40:50,681
Seria a derradeira traição
se ela me bloqueasse.
758
00:40:51,248 --> 00:40:54,151
Espero que a QT veja
que a Autumn não é uma ameaça para ela.
759
00:40:54,919 --> 00:40:59,256
Mas todos temos com que nos preocupar
em relação à Lauren.
760
00:40:59,924 --> 00:41:03,327
A influenciadora Quori-Tyler
e o influenciador secreto Jordan
761
00:41:03,327 --> 00:41:05,095
vão para o Hangout.
762
00:41:05,095 --> 00:41:07,832
Apesar de os ex-parceiros
serem uma equipa,
763
00:41:07,832 --> 00:41:10,067
agora fazem jogos diferentes.
764
00:41:10,067 --> 00:41:12,870
Isto é brutal. Não parece real.
765
00:41:12,870 --> 00:41:16,407
Voltei, Hangout! Tiveste saudades minhas?
766
00:41:16,407 --> 00:41:19,076
Eu estava em sexto. Como estou aqui?
767
00:41:19,076 --> 00:41:21,846
Estou aqui com uma missão.
768
00:41:22,580 --> 00:41:27,918
Tenho atacado a Autumn
e tenho tentando que outros a ataquem,
769
00:41:27,918 --> 00:41:30,955
mas, sinceramente,
também estou a pensar na Lauren.
770
00:41:30,955 --> 00:41:34,859
Sinto que não posso confiar nela.
771
00:41:34,859 --> 00:41:38,996
Não só tenho o poder
de fazer uma grande jogada no jogo
772
00:41:38,996 --> 00:41:41,599
como as pessoas não saberão que fui eu.
773
00:41:41,599 --> 00:41:46,704
Posso fazer de marionetista.
A Quori-Tyler é que terá de dizer a todos.
774
00:41:46,704 --> 00:41:48,339
Eu adoro o Jordan
775
00:41:48,339 --> 00:41:51,542
e estou curiosa para ver
o que ele tem a dizer sobre isto.
776
00:41:51,542 --> 00:41:54,812
A Quori-Tyler é uma ameaça neste jogo.
Ela pode ganhar.
777
00:41:55,312 --> 00:42:00,117
Se conseguir que ela bloqueie o Myles
ao mesmo tempo que fica mal vista...
778
00:42:02,453 --> 00:42:04,021
... seria perfeito.
779
00:42:04,021 --> 00:42:06,190
Circle, abre o chat dos influenciadores.
780
00:42:08,225 --> 00:42:13,264
{\an8}Mensagem, em maiúsculas:
"Meu Deus, Jordan!
781
00:42:13,264 --> 00:42:17,468
{\an8}#NósDominamos." Enviar.
782
00:42:19,069 --> 00:42:22,139
Mensagem: "Rainha QT!
783
00:42:22,640 --> 00:42:28,379
{\an8}Estou-te imensamente agradecido."
Coração. Enviar.
784
00:42:30,047 --> 00:42:33,350
Ela não sabe o caos que vou causar.
785
00:42:33,350 --> 00:42:37,521
{\an8}Mensagem: "Agora, temos de descobrir
quem vamos bloquear.
786
00:42:37,521 --> 00:42:42,593
A simpatia da Lauren
deixa-me de pé atrás."
787
00:42:42,593 --> 00:42:43,961
"O que achas dela?"
788
00:42:45,362 --> 00:42:48,032
Não. A Lauren tem de ficar.
789
00:42:48,032 --> 00:42:54,138
Mensagem: "A Lauren é a outra pessoa aqui
que eu acho que me protegeria."
790
00:42:55,806 --> 00:43:00,377
"A Lauren é a outra pessoa aqui
que eu acho que me protegeria."
791
00:43:01,111 --> 00:43:04,281
Acho que todos caem
nesta cilada com a Lauren.
792
00:43:04,281 --> 00:43:05,950
Sentimos que ela nos apoia,
793
00:43:05,950 --> 00:43:08,752
mas, depois, percebemos
que diz isso a todos.
794
00:43:08,752 --> 00:43:12,456
{\an8}Mensagem: "Eu entendo-te perfeitamente
795
00:43:12,456 --> 00:43:14,892
{\an8}e respeito a estratégia.
796
00:43:14,892 --> 00:43:18,295
Sugiro que eliminemos alguém
que é o alvo do grupo,
797
00:43:18,295 --> 00:43:21,498
pois esta decisão
ficará nas minhas costas."
798
00:43:21,498 --> 00:43:23,400
"O que achas da Autumn?"
799
00:43:24,268 --> 00:43:27,571
Acho que ela está encostada à parede.
800
00:43:28,138 --> 00:43:31,375
A Autumn é uma opção aborrecida.
801
00:43:31,375 --> 00:43:32,810
Isso não vai acontecer.
802
00:43:32,810 --> 00:43:38,015
Não posso ser indireto agora.
Mensagem: "As pessoas não gostam dela...
803
00:43:38,015 --> 00:43:40,718
"... mas ela é escudo para nós."
804
00:43:40,718 --> 00:43:42,653
Certo. Mensagem:
805
00:43:43,153 --> 00:43:46,857
"Eu tenho ligações fortes
com pessoas que te protegerão."
806
00:43:46,857 --> 00:43:49,226
"#NãoPrecisasDeUmEscudo."
807
00:43:49,226 --> 00:43:50,728
Isso não é verdade.
808
00:43:51,795 --> 00:43:55,733
A tua ligação forte é o Myles
e ele quer-me fora.
809
00:43:55,733 --> 00:43:59,737
{\an8}Mensagem:
"Por falar nas tuas ligações fortes,
810
00:43:59,737 --> 00:44:02,706
{\an8}o que achas mesmo do Myles?"
811
00:44:02,706 --> 00:44:05,943
"#TenhoMásNotícias."
812
00:44:06,477 --> 00:44:09,480
- Agora vou chorar.
- Estou prestes a inventar algo.
813
00:44:10,280 --> 00:44:12,750
Jordan, de que estás a falar?
814
00:44:12,750 --> 00:44:17,254
Vou lançar uma bomba e espero que expluda.
815
00:44:17,254 --> 00:44:22,092
Mensagem: "Eu penso muito bem do Myles,
816
00:44:22,593 --> 00:44:24,328
mas agora assustaste-me."
817
00:44:24,862 --> 00:44:27,464
"Qual é a má notícia?"
818
00:44:27,464 --> 00:44:29,133
Ele disse que tinha más notícias,
819
00:44:29,133 --> 00:44:32,569
como se soubesse algo
que tem de me contar.
820
00:44:33,470 --> 00:44:34,405
Mensagem:
821
00:44:34,972 --> 00:44:39,576
"O Myles está a controlar todo este jogo.
822
00:44:39,576 --> 00:44:42,279
Sei que achas que ele é o teu número um.
823
00:44:42,780 --> 00:44:44,948
{\an8}Eu também pensei isso." Enviar.
824
00:44:46,583 --> 00:44:48,485
O quê? Isto é interessante.
825
00:44:48,485 --> 00:44:52,923
Nunca pensei que o Jordan
tentasse bloquear o Myles.
826
00:44:52,923 --> 00:44:55,526
Isto é um grande risco.
827
00:44:55,526 --> 00:44:57,661
Eu não vou fazer isto.
828
00:44:57,661 --> 00:45:00,364
Mensagem: "Para mim, o problema
829
00:45:00,364 --> 00:45:05,069
é que o Myles vai sempre
avaliar-me melhor do que a Autumn."
830
00:45:05,069 --> 00:45:06,170
Enviar mensagem.
831
00:45:08,439 --> 00:45:09,506
Meu!
832
00:45:10,074 --> 00:45:12,509
{\an8}Mensagem: "Bloquear o Myles
833
00:45:13,110 --> 00:45:16,213
dar-nos-á mais hipóteses de vencermos."
834
00:45:16,213 --> 00:45:18,549
Aquilo seria péssimo para mim.
835
00:45:18,549 --> 00:45:21,085
Não quero mudar a dinâmica do The Circle.
836
00:45:21,719 --> 00:45:24,888
Mensagem: "Eu ficaria mal vista.
837
00:45:24,888 --> 00:45:28,025
Como tu és o influenciador secreto,
não ficas com sangue nas mãos.
838
00:45:28,025 --> 00:45:29,660
Eu é que ficaria em risco."
839
00:45:31,895 --> 00:45:35,332
"Tenho de bloquear alguém
que me permita cair no esquecimento."
840
00:45:35,332 --> 00:45:38,869
Não percebo porque nos põe no mesmo barco.
841
00:45:38,869 --> 00:45:40,938
Não estamos no mesmo barco.
842
00:45:40,938 --> 00:45:46,376
O meu problema é que estou exposta,
sou um alvo, sou a número um.
843
00:45:46,376 --> 00:45:48,846
É impossível bloquear o Myles agora.
844
00:45:48,846 --> 00:45:51,548
Vou mudar de abordagem.
845
00:45:52,382 --> 00:45:53,917
Tem de ser o Kyle.
846
00:45:53,917 --> 00:45:58,388
Acho que não posso escolher outro,
se quiser sair daqui numa boa posição.
847
00:45:58,388 --> 00:46:01,692
Mensagem: "O que achas do Kyle?
848
00:46:02,426 --> 00:46:04,228
Bloquear o Kyle..."
849
00:46:04,228 --> 00:46:05,829
"... enfraquecerá a Lauren."
850
00:46:05,829 --> 00:46:08,465
Jordan. Não vai acontecer.
851
00:46:08,465 --> 00:46:12,803
O meu jogo depende
deste chat dos influenciadores.
852
00:46:13,337 --> 00:46:17,474
Ao insistir tanto,
ele está a piorar tudo para ele.
853
00:46:17,474 --> 00:46:21,378
Mensagem: "Jordan, não estou a ver o jogo
da mesma maneira que tu."
854
00:46:21,378 --> 00:46:23,747
"Nesta altura,
não sei se consigo ganhar o jogo,
855
00:46:23,747 --> 00:46:26,383
mas não vou bloquear os meus aliados."
856
00:46:27,484 --> 00:46:29,353
Que treta!
857
00:46:29,853 --> 00:46:34,992
Mensagem: "Temos de fazer
uma jogada em grande agora.
858
00:46:34,992 --> 00:46:40,397
Achas mesmo que o Myles
te protegeria em vez do Kyle?"
859
00:46:40,397 --> 00:46:41,498
Enviar.
860
00:46:42,699 --> 00:46:43,600
Jordan.
861
00:46:43,600 --> 00:46:47,704
Estou a dizer de tudo para tentar
862
00:46:47,704 --> 00:46:50,741
que ela acredite que o Myles
não é bom para o jogo dela.
863
00:46:50,741 --> 00:46:53,810
Mensagem: "Eu não queria
ser influenciadora esta noite,
864
00:46:53,810 --> 00:46:55,812
mas, como sou, bloquear a Autumn
865
00:46:55,812 --> 00:46:58,949
é a minha única hipótese
de chegar à final." Enviar.
866
00:47:01,585 --> 00:47:03,487
Isso não vai acontecer.
867
00:47:03,487 --> 00:47:07,491
Não vou esquecer tudo só porque o Jordan,
868
00:47:07,491 --> 00:47:09,459
que está em sexto lugar,
869
00:47:09,459 --> 00:47:12,863
decide que quer bloquear
um dos meus aliados
870
00:47:12,863 --> 00:47:15,499
quando eu sou a influenciadora número um.
871
00:47:16,066 --> 00:47:20,404
{\an8}Mensagem: "Parece-me
que temos de chegar a um acordo.
872
00:47:20,904 --> 00:47:26,276
{\an8}Não aceito bloquear a Autumn,
por isso, vamos ver mais opções." Enviar.
873
00:48:55,899 --> 00:48:57,334
Legendas: Ruben Oliveira