1 00:00:07,941 --> 00:00:12,112 É de noite no The Circle e está na hora das avaliações noturnas. 2 00:00:16,182 --> 00:00:20,286 Não! Meu Deus! Não estava preparada para isto agora. 3 00:00:20,286 --> 00:00:23,189 Isto é importante, porque, quem ficar no topo, 4 00:00:23,189 --> 00:00:26,459 o seu parceiro secreto também se tornará influenciador. 5 00:00:26,459 --> 00:00:28,361 Tenho de pensar bem nisto. 6 00:00:28,361 --> 00:00:30,830 Quem será? O Myles e a Olivia? 7 00:00:30,830 --> 00:00:32,165 A Lauren e a Autumn? 8 00:00:32,165 --> 00:00:33,733 A Quori-Tyler e o Jordan? 9 00:00:33,733 --> 00:00:37,237 Ou o Kyle e ninguém, a menos que contemos com o Duque. 10 00:00:38,138 --> 00:00:39,439 Vamos a isto. 11 00:00:39,439 --> 00:00:41,408 Circle, abre as avaliações. 12 00:00:47,814 --> 00:00:48,748 PRIMEIRO 13 00:00:48,748 --> 00:00:53,520 Temos de pensar na equipa, por isso, vou pôr a Autumn em primeiro. 14 00:00:55,321 --> 00:00:57,891 Circle, põe o Myles em primeiro lugar. 15 00:00:59,359 --> 00:01:02,929 {\an8}Acho que todos vão pôr o parceiro em primeiro lugar, 16 00:01:02,929 --> 00:01:07,467 porque todos querem estar seguros como influenciadores. 17 00:01:07,467 --> 00:01:10,136 Mas acho que o Jordan não ficará em primeiro, 18 00:01:10,136 --> 00:01:11,738 mesmo que o coloque. 19 00:01:11,738 --> 00:01:16,042 Então, porque não pôr o meu primeiro aliado em primeiro? 20 00:01:16,042 --> 00:01:18,745 É um risco, mas estou disposta a corrê-lo. 21 00:01:18,745 --> 00:01:21,781 Desde logo, sem perguntas, 22 00:01:22,348 --> 00:01:26,286 vou pôr a Lauren em primeiro lugar, porque ela é a minha parceira. 23 00:01:26,786 --> 00:01:27,787 Isto é fácil. 24 00:01:27,787 --> 00:01:30,423 Tenho de pôr a Quori-Tyler em primeiro lugar 25 00:01:30,423 --> 00:01:34,427 {\an8}porque, se ela ficar em primeiro, serei o influenciador secreto. 26 00:01:34,427 --> 00:01:37,097 Primeiro lugar. Continuamos em equipas. 27 00:01:37,097 --> 00:01:39,566 {\an8}Põe a Liv em primeiro lugar. 28 00:01:40,066 --> 00:01:43,570 {\an8}Espero que também me ponha em primeiro. É um jogo de confiança. 29 00:01:43,570 --> 00:01:46,873 Circle, põe o Kyle em primeiro lugar. 30 00:01:48,274 --> 00:01:53,046 {\an8}A conversa que o Kyle e a Olivia tiveram foi muito intensa. 31 00:01:53,046 --> 00:01:55,949 Ele disse que era meu amigo. 32 00:01:55,949 --> 00:01:58,251 Ele é amigo da Olivia. 33 00:01:59,018 --> 00:02:00,753 Tenho de o proteger. 34 00:02:01,888 --> 00:02:04,591 Vamos pôr a Olivia em segundo lugar. 35 00:02:06,392 --> 00:02:10,530 Ela colocou-me como a pessoa com menos probabilidade de trair alguém. 36 00:02:10,530 --> 00:02:12,699 E nós somos um #GangueDeMiúdas. 37 00:02:13,199 --> 00:02:16,936 E sinto que ela é a minha verdadeira parceira. 38 00:02:16,936 --> 00:02:19,506 Circle, quero pôr a Autumn em segundo lugar. 39 00:02:21,007 --> 00:02:23,443 {\an8}A Autumn é minha aliada. 40 00:02:23,443 --> 00:02:27,413 Circle, põe a Olivia em terceiro lugar. 41 00:02:28,815 --> 00:02:32,185 {\an8}Apesar de achar que ela não é quem diz ser, 42 00:02:32,185 --> 00:02:34,554 ela pediu-me desculpa depois do jogo. 43 00:02:34,554 --> 00:02:38,191 Circle, põe o Kyle em primeiro lugar. 44 00:02:39,492 --> 00:02:42,795 {\an8}Tenho o pressentimento de que ele me salvará. 45 00:02:42,795 --> 00:02:48,067 Mas não sei se não atacará o Jordan, 46 00:02:48,067 --> 00:02:49,235 o meu parceiro. 47 00:02:49,235 --> 00:02:51,971 Em quinto lugar, a Lauren. 48 00:02:52,472 --> 00:02:56,276 Todos adoramos fotos sedutoras. Devia ser a tua foto de perfil. 49 00:02:56,276 --> 00:02:58,711 Põe a Lauren em quinto. 50 00:03:00,179 --> 00:03:03,216 {\an8}Meu Deus! Que rabo! Obrigado, Lauren. 51 00:03:03,216 --> 00:03:05,785 A pessoa que estou a pensar em pôr em último 52 00:03:05,785 --> 00:03:08,588 é o meu alvo principal neste jogo. 53 00:03:08,588 --> 00:03:09,989 As pessoas têm de acordar. 54 00:03:09,989 --> 00:03:13,226 Circle, gostava de pôr o Myles em último. 55 00:03:14,827 --> 00:03:17,230 {\an8}Preciso que saias daqui. 56 00:03:17,230 --> 00:03:18,665 Último lugar. 57 00:03:18,665 --> 00:03:21,834 Circle, põe a Autumn 58 00:03:21,834 --> 00:03:23,970 em último lugar. 59 00:03:25,305 --> 00:03:27,106 {\an8}Desculpa, Autumn. 60 00:03:27,106 --> 00:03:30,476 Não sei se posso confiar em ti. 61 00:03:30,977 --> 00:03:33,713 Circle, põe o Jordan em último lugar. 62 00:03:34,747 --> 00:03:37,817 {\an8}Ele disse que o magoei e que o apunhalei pelas costas 63 00:03:37,817 --> 00:03:41,688 durante o último jogo, por isso, não sei como me vai avaliar. 64 00:03:41,688 --> 00:03:43,323 Tenho de o pôr em último. 65 00:03:43,890 --> 00:03:45,325 - Circle. - Submete... 66 00:03:45,325 --> 00:03:46,593 ... as avaliações. 67 00:03:49,295 --> 00:03:50,830 "Avaliações terminadas." 68 00:03:50,830 --> 00:03:52,832 Assustador. 69 00:03:52,832 --> 00:03:54,067 Meu Deus! 70 00:03:55,735 --> 00:03:59,572 Temos avaliações no dia seguinte. Já viste isto? 71 00:04:00,173 --> 00:04:03,476 Não vou conseguir dormir. 72 00:04:03,476 --> 00:04:05,645 - Boa noite, Circle. - Até amanhã. 73 00:04:05,645 --> 00:04:07,814 Tem uma boa noite, porque arruinaste a minha. 74 00:04:07,814 --> 00:04:11,384 Agora, os jogadores podem ter uma noite de sono sossegada, 75 00:04:11,384 --> 00:04:12,919 enquanto se viram na cama, 76 00:04:12,919 --> 00:04:15,855 remoendo se a escolha errada do emoji há dois dias 77 00:04:15,855 --> 00:04:18,224 pode ser a razão para serem bloqueados. 78 00:04:25,898 --> 00:04:29,369 É um dia novo com uma canção velha e com as avaliações submetidas, 79 00:04:29,369 --> 00:04:32,005 um influenciador novo está a acordar no The Circle, 80 00:04:32,005 --> 00:04:34,574 bem como o influenciador secreto, só ainda não sabem. 81 00:04:34,574 --> 00:04:36,409 {\an8}Bom dia, Circle. 82 00:04:36,909 --> 00:04:40,446 {\an8}Bom dia, Circle. 83 00:04:40,980 --> 00:04:42,215 Ontem à noite, 84 00:04:42,715 --> 00:04:44,250 lançaram uma bomba. 85 00:04:46,019 --> 00:04:46,953 {\an8}Caramba, meu! 86 00:04:48,054 --> 00:04:49,422 Estás mesmo a peidar-te? 87 00:04:50,556 --> 00:04:53,526 Eu tolero tudo e mais alguma coisa de ti. 88 00:04:53,526 --> 00:04:55,628 {\an8}Não dormi muito bem, 89 00:04:55,628 --> 00:04:57,330 a pensar nas avaliações. 90 00:04:57,330 --> 00:05:01,267 {\an8}Estou a fazer café gelado, porque o The Circle aqueceu isto. 91 00:05:01,267 --> 00:05:02,402 {\an8}Boa! 92 00:05:06,839 --> 00:05:11,411 Para mim, 100 mil dólares é muito dinheiro. 93 00:05:11,411 --> 00:05:13,913 Eu ganho 30 mil por ano. 94 00:05:14,414 --> 00:05:17,750 Hoje, vou certificar-me de que tenho tudo orientado. 95 00:05:17,750 --> 00:05:20,253 Caso eu e a Quori-Tyler não sejamos influenciadores, 96 00:05:20,253 --> 00:05:23,289 posso garantir a minha segurança. 97 00:05:23,289 --> 00:05:26,793 Acho que seria muito mau, se o Jordan fosse influenciador, 98 00:05:26,793 --> 00:05:29,696 porque não sei o que acha de mim e da Autumn. 99 00:05:29,696 --> 00:05:32,398 Todos têm um parceiro que os colocará em primeiro. 100 00:05:32,398 --> 00:05:35,535 Por isso, ninguém me pôs em primeiro. 101 00:05:36,169 --> 00:05:37,503 E isso é assustador. 102 00:05:37,503 --> 00:05:39,472 Não te sintas mal, Kyle. 103 00:05:39,472 --> 00:05:43,009 A conversa que tiveste com a Olivia no jacuzzi resultou. 104 00:05:43,009 --> 00:05:44,977 A tua mulher ficaria orgulhosa. 105 00:05:44,977 --> 00:05:47,680 E, como mulher, não acredito que disse isto. 106 00:05:51,084 --> 00:05:53,186 Temos de fazer o que é preciso. 107 00:05:53,186 --> 00:05:56,856 Como lavar meia dúzia de peças de roupa e ver conversas privadas. 108 00:05:57,990 --> 00:06:02,061 Do que queres falar? Circle, abre a conversa privada. 109 00:06:02,061 --> 00:06:05,698 {\an8}Mensagem: "Olá, irmã do Circle! 110 00:06:05,698 --> 00:06:09,235 {\an8}Como te sentes após as avaliações surpresa de ontem?" 111 00:06:09,235 --> 00:06:11,938 Quero que ela goste de mim. 112 00:06:11,938 --> 00:06:15,041 E quero que ela ache que eu gosto dela. 113 00:06:15,775 --> 00:06:19,545 {\an8}Mensagem: "Minha querida." Emoji dos corações nos olhos. 114 00:06:19,545 --> 00:06:22,548 {\an8}"Estou ansiosa por causa das avaliações. 115 00:06:22,548 --> 00:06:25,251 {\an8}Estás nervosa em relação a alguém?" 116 00:06:26,018 --> 00:06:26,853 {\an8}Pronto. 117 00:06:26,853 --> 00:06:28,588 Ela deve dizer algo, tipo: 118 00:06:28,588 --> 00:06:32,525 "Adoro todos no The Circle. É por isso que isto custa tanto." 119 00:06:32,525 --> 00:06:34,560 Mas não, miúda. Quero um nome. 120 00:06:34,560 --> 00:06:36,195 Dá-me um nome. 121 00:06:36,195 --> 00:06:39,665 O facto de perguntar se estou nervosa em relação a alguém 122 00:06:39,665 --> 00:06:40,900 leva-me à Autumn. 123 00:06:40,900 --> 00:06:42,135 Mensagem: 124 00:06:42,802 --> 00:06:45,171 {\an8}"Estou muito nervosa porque me sinto mal 125 00:06:45,171 --> 00:06:47,540 {\an8}por ter dito aquelas coisas sobre a Autumn." 126 00:06:47,540 --> 00:06:50,676 {\an8}"Mas respeito-a por ter dito o que sentia no Circle Chat." 127 00:06:50,676 --> 00:06:54,113 "O que achas que ela pensa sobre nós?" Emoji a chorar. 128 00:06:54,614 --> 00:06:57,283 Não tenho nada para te contar. 129 00:06:58,084 --> 00:07:03,322 {\an8}Mensagem: "Espero que ela não tenha levado a peito, mas eu concordo. 130 00:07:03,322 --> 00:07:07,059 {\an8}"Não falei com ela, logo, não sei o que ela pensa." 131 00:07:07,593 --> 00:07:10,263 {\an8}"Falaste com ela depois do Circle Chat?" 132 00:07:10,263 --> 00:07:14,901 Não posso dizer que falei com ela, porque, assim, não perguntava isto. 133 00:07:15,468 --> 00:07:18,838 Mensagem: "Quero falar com ela, porque parece compreensiva 134 00:07:18,838 --> 00:07:21,007 e as mulheres deviam apoiar-se." 135 00:07:21,007 --> 00:07:23,609 "Estás preocupada com alguém?" 136 00:07:25,378 --> 00:07:27,346 Não me perguntes isso, Lauren. 137 00:07:27,346 --> 00:07:31,384 Não quero dizer que estou preocupada com o Jordan, porque é o meu parceiro. 138 00:07:31,384 --> 00:07:33,786 Também não posso dizer o Myles. Não faria sentido. 139 00:07:34,353 --> 00:07:40,092 Mensagem: "Falei muito com a Olivia e ambas te adoramos." 140 00:07:40,092 --> 00:07:43,930 "Se estás bem com a Autumn, eu apoio-te totalmente. 141 00:07:43,930 --> 00:07:47,033 Com quem te dás melhor agora? 142 00:07:47,033 --> 00:07:49,202 #VamosVerOsLadosPositivos." 143 00:07:49,202 --> 00:07:53,072 Ela não respondeu à minha pergunta, mas foi simpática. 144 00:07:53,072 --> 00:07:55,708 Também quero dizer que adoro a Olivia. 145 00:07:55,708 --> 00:07:57,844 A Olivia é uma miúda a sério. 146 00:07:57,844 --> 00:08:00,680 Agora, vão passar uma imagem dela e ela não é quem diz ser. 147 00:08:00,680 --> 00:08:04,550 Há um homem no apartamento dela. Seria mesmo giro. Bem, mensagem: 148 00:08:04,550 --> 00:08:06,486 "Estou muito feliz. 149 00:08:06,486 --> 00:08:08,154 {\an8}Também adoro a Olivia. 150 00:08:08,154 --> 00:08:11,691 {\an8}São ambas pessoas fantásticas e quero ser vossa amiga na vida real." 151 00:08:11,691 --> 00:08:12,825 Emoji com corações. 152 00:08:12,825 --> 00:08:17,196 "Por falar nas coisas positivas, como vai o romance com o Myles? 153 00:08:17,196 --> 00:08:18,097 Hashtag... 154 00:08:19,432 --> 00:08:23,002 O problema é que ela não responde às minhas perguntas. 155 00:08:23,002 --> 00:08:25,938 Eu também não lhe respondo. Não posso ficar chateada. 156 00:08:25,938 --> 00:08:28,374 Além disso, posso falar do Myles. 157 00:08:28,374 --> 00:08:31,310 Amor. Ele trouxe-me o pequeno-almoço à cama. 158 00:08:31,310 --> 00:08:32,445 Mensagem... 159 00:08:32,445 --> 00:08:36,716 {\an8}"O Myles é #Fofo e estou ansiosa para ver no que isto dá." 160 00:08:36,716 --> 00:08:38,718 {\an8}Que bom para ti, miúda. 161 00:08:38,718 --> 00:08:41,287 Mensagem, em maiúsculas. 162 00:08:45,825 --> 00:08:47,894 {\an8}Tipo... 163 00:08:47,894 --> 00:08:51,531 {\an8}Coração. Emoji com corações nos olhos. "Beijinho!" 164 00:08:52,632 --> 00:08:55,301 {\an8}Espera. Nem sequer sei dizer aquilo. 165 00:08:56,235 --> 00:09:01,040 "Força, miúda. Quando precisares, estou aqui. #Irmãs." 166 00:09:01,040 --> 00:09:03,709 Obrigada, Lauren. Agradeço. 167 00:09:04,210 --> 00:09:05,878 Acho que correu muito bem. 168 00:09:06,379 --> 00:09:09,882 Foi uma boa conversa para ela gostar de mim. 169 00:09:09,882 --> 00:09:13,319 Espero que não sinta nenhuma energia falsa. 170 00:09:13,319 --> 00:09:15,354 {\an8}Somos aliadas. 171 00:09:15,354 --> 00:09:16,822 Por enquanto. 172 00:09:16,822 --> 00:09:19,825 Tive de te dar o que me dás sempre. 173 00:09:19,825 --> 00:09:21,727 #Nada. 174 00:09:22,328 --> 00:09:25,998 É melhor não ter informação do que não ter ninguém em quem confiar, 175 00:09:25,998 --> 00:09:28,267 que é o problema da Autumn. 176 00:09:28,267 --> 00:09:31,070 Talvez uma conversa com o Jordan a ajude. 177 00:09:31,804 --> 00:09:35,308 {\an8}Circle, inicia uma conversa privada com o Jordan, por favor. 178 00:09:38,844 --> 00:09:40,846 "A Autumn convidou-te para uma conversa"? 179 00:09:40,846 --> 00:09:44,183 A Autumn não tem ninguém neste jogo. Ela tem muitos inimigos. 180 00:09:44,183 --> 00:09:47,320 Deve querer um número um e eu posso ser essa pessoa. 181 00:09:47,320 --> 00:09:50,189 Circle, abre uma conversa privada com a Autumn. 182 00:09:51,157 --> 00:09:52,358 Mensagem: 183 00:09:53,125 --> 00:09:57,229 {\an8}"Olá, Jordan! 184 00:09:57,229 --> 00:10:00,099 {\an8}As avaliações deixaram-me desorientada. 185 00:10:00,099 --> 00:10:02,335 Não faço ideia do que esperar. 186 00:10:02,335 --> 00:10:05,805 Só sei que nós entrámos juntos. 187 00:10:05,805 --> 00:10:10,009 E espero que consigamos chegar juntos até ao final." 188 00:10:10,009 --> 00:10:12,078 "#OsNovatosDoCircle." 189 00:10:12,078 --> 00:10:15,448 Ela quer que o Grande J seja um aliado. 190 00:10:15,448 --> 00:10:17,049 Mensagem: 191 00:10:17,049 --> 00:10:22,521 {\an8}"Miúda! Sempre que falo contigo, sinto que estou numa reunião de família. 192 00:10:22,521 --> 00:10:24,223 {\an8}Adoro." Coração. 193 00:10:24,223 --> 00:10:28,961 {\an8}"#LembrasMeDasMinhasOrigens. Já sabes que te avaliei bem." 194 00:10:30,496 --> 00:10:31,797 Eu adoro-o! 195 00:10:31,797 --> 00:10:34,367 "Alguém te deixa de pé atrás?" 196 00:10:34,367 --> 00:10:35,901 Muitas pessoas, Jordan. 197 00:10:35,901 --> 00:10:39,905 Céus! Sinto que me posso abrir com ele. 198 00:10:39,905 --> 00:10:41,040 Mensagem: 199 00:10:42,008 --> 00:10:44,543 {\an8}"#SomosUmaFamília." 200 00:10:44,543 --> 00:10:48,180 "Desde que estou aqui, sinto que a Olivia, a QT e o Myles 201 00:10:48,180 --> 00:10:51,784 fizeram suposições muito duras quando não me conhecem. 202 00:10:51,784 --> 00:10:53,953 Em quem não confias?" 203 00:10:53,953 --> 00:10:58,024 Isto dá-me uma oportunidade para falar mal do Myles. 204 00:10:58,024 --> 00:11:02,261 {\an8}Mensagem: "Querida, lamento que isso te tenha acontecido. 205 00:11:02,261 --> 00:11:06,532 Sinto que o Myles está a usar a beleza dele para me manipular 206 00:11:06,532 --> 00:11:09,235 e eu estou a tentar não ir na conversa." 207 00:11:09,235 --> 00:11:12,772 Emoji chateado. "#OsRapazesNãoPrestam." Enviar. 208 00:11:14,640 --> 00:11:16,742 Estou confusa. 209 00:11:16,742 --> 00:11:19,512 O Myles está a namoriscar com o Jordan? 210 00:11:19,512 --> 00:11:24,283 Eu inventei isto sobre o Myles e espero que a Autumn acredite. 211 00:11:24,283 --> 00:11:27,953 {\an8}"Jordan! Estás a dizer que o Myles 212 00:11:27,953 --> 00:11:30,356 {\an8}anda a namoriscar contigo?" 213 00:11:30,356 --> 00:11:33,793 Emoji dos olhos, emoji curioso. 214 00:11:33,793 --> 00:11:39,165 "Eu sei que o Myles e a QT têm um romance... 215 00:11:39,165 --> 00:11:42,034 #Casanova." 216 00:11:42,034 --> 00:11:43,636 Circle, enviar mensagem. 217 00:11:44,470 --> 00:11:47,506 Myles, o que estás a fazer, querido? 218 00:11:47,506 --> 00:11:51,077 Mensagem: "Eu não diria que ele está a namoriscar comigo. 219 00:11:51,077 --> 00:11:54,714 Mas tem falinhas mansas e esforço-me para ver além delas. 220 00:11:54,714 --> 00:11:56,816 #EuJáSeiComoÉ." 221 00:11:56,816 --> 00:12:00,853 {\an8}"Ele tem muito poder e acho que somos os únicos que não o levam a sério. 222 00:12:00,853 --> 00:12:03,456 {\an8}#NãoHáTempoParaIsso." 223 00:12:03,456 --> 00:12:04,523 Mensagem: 224 00:12:05,357 --> 00:12:09,528 "Querido, não te atrevas a deixar que o charme dele te iluda. 225 00:12:09,528 --> 00:12:11,464 Vou proteger-te até ao fim. 226 00:12:11,464 --> 00:12:14,133 Prepara-te para apanharmos os falsos." 227 00:12:14,133 --> 00:12:16,268 "#CompetiçãoCountry." 228 00:12:16,268 --> 00:12:17,603 Que bom. 229 00:12:17,603 --> 00:12:21,974 Mensagem: "Querida, também te protejo e não te esqueças disso. 230 00:12:21,974 --> 00:12:27,079 {\an8}Empresta-me um cavalo e vamos diretos aos 100 mil dólares." 231 00:12:27,079 --> 00:12:30,316 Coração. "#Prepara-Te." Enviar. 232 00:12:30,983 --> 00:12:32,985 Esta mensagem foi mesmo country. 233 00:12:34,220 --> 00:12:37,089 Eu empresto-te um cavalo. Não te preocupes, querido. 234 00:12:37,089 --> 00:12:38,891 Estou muito feliz. 235 00:12:38,891 --> 00:12:41,293 Acho que, se eu precisasse, 236 00:12:41,293 --> 00:12:45,331 o Jordan proteger-me-ia, salvar-me-ia e fazia o que pudesse. 237 00:12:45,331 --> 00:12:46,799 Avançando, 238 00:12:46,799 --> 00:12:50,903 {\an8}desconfio cada vez mais do Myles. 239 00:12:52,471 --> 00:12:55,274 Antes desta conversa, não sabia se ela me protegeria. 240 00:12:55,274 --> 00:12:58,144 Mas, agora, de certeza que sim. 241 00:12:58,144 --> 00:13:00,079 E só tiveste de mentir. 242 00:13:00,079 --> 00:13:01,847 O sistema funciona mesmo. 243 00:13:04,650 --> 00:13:06,752 Adoro jogar às cartas sozinha. 244 00:13:06,752 --> 00:13:08,220 Porque ganho sempre. 245 00:13:08,721 --> 00:13:09,755 Boa, Quori. 246 00:13:09,755 --> 00:13:12,258 Desfruta do teu tempo sozinha. Todos deviam. 247 00:13:12,258 --> 00:13:17,129 Usam-no para limpar, para jogar ou para ficarem frustrados. 248 00:13:17,863 --> 00:13:21,267 {\an8}Mas o The Circle planeou algo para mexer com todos. 249 00:13:22,067 --> 00:13:24,203 {\an8}Vamos Lá? 250 00:13:24,203 --> 00:13:25,271 O que é isto? 251 00:13:25,271 --> 00:13:29,408 Isto é o que se costuma dizer quando alguém é duvidoso. "Vamos lá." 252 00:13:29,408 --> 00:13:31,744 Boa! 253 00:13:31,744 --> 00:13:33,779 Estava à espera disto. 254 00:13:33,779 --> 00:13:37,349 {\an8}Neste jogo, os jogadores farão perguntas implacáveis 255 00:13:37,349 --> 00:13:40,753 para obter respostas que sempre quiseram ouvir. 256 00:13:41,320 --> 00:13:44,423 Isto vai destruir os jogos das pessoas. 257 00:13:44,423 --> 00:13:46,392 Tenho estado à espera para atacar alguém. 258 00:13:46,392 --> 00:13:48,894 E vão fazê-lo anonimamente no Circle Chat 259 00:13:48,894 --> 00:13:52,565 para todos desfrutarem dos momentos constrangedores. 260 00:13:56,468 --> 00:13:59,672 A primeira pergunta secreta é do Myles para a Olivia. 261 00:14:01,106 --> 00:14:02,374 Vamos a isto. 262 00:14:03,409 --> 00:14:04,710 Força. 263 00:14:05,578 --> 00:14:07,379 A Olivia é a minha parceira. 264 00:14:07,379 --> 00:14:11,851 Vou dar-lhe uma oportunidade de passar boa imagem e de ter sucesso. 265 00:14:11,851 --> 00:14:13,752 Se ela se sair bem, eu também. 266 00:14:14,887 --> 00:14:18,924 {\an8}Mensagem: "Além de um bom corpo e de salvares corpos, 267 00:14:19,725 --> 00:14:23,896 {\an8}o que achas que o The Circle devia saber sobre ti?" 268 00:14:23,896 --> 00:14:25,030 Enviar mensagem. 269 00:14:25,030 --> 00:14:27,032 Meu Deus! 270 00:14:27,600 --> 00:14:29,802 Pensei que ia ser difícil. 271 00:14:29,802 --> 00:14:31,270 Que pergunta é esta? 272 00:14:31,270 --> 00:14:33,772 Foi simpático. 273 00:14:33,772 --> 00:14:36,275 Foi uma pergunta muito simpática. 274 00:14:36,275 --> 00:14:40,179 Deve ser o parceiro dela, que quer que ela faça boa figura. 275 00:14:40,179 --> 00:14:42,548 Que seca! É anónimo! 276 00:14:42,548 --> 00:14:46,051 Que importa se é um aliado? Ataquem alguém! 277 00:14:46,051 --> 00:14:51,056 É uma ótima oportunidade para a Olivia dizer algo bom sobre ela. 278 00:14:51,056 --> 00:14:55,928 {\an8}Mensagem, "Quando era mais nova, tive problemas de saúde mental 279 00:14:55,928 --> 00:14:59,398 {\an8}porque gozavam comigo por ser gordinha e usar óculos. 280 00:14:59,965 --> 00:15:03,168 Sempre quis animar as pessoas em vez de as deitar abaixo. 281 00:15:03,168 --> 00:15:05,471 {\an8}#IstoÉReal." 282 00:15:05,471 --> 00:15:06,739 Enviar mensagem. 283 00:15:07,906 --> 00:15:11,543 Adoro a Olivia. Ela ajuda as pessoas. 284 00:15:11,543 --> 00:15:13,679 É mesmo fofa. Meu Deus! 285 00:15:13,679 --> 00:15:18,617 Bolas, Liv! Estás sempre a surpreender-me. A miúda é especial. É mesmo. 286 00:15:18,617 --> 00:15:23,555 Isto é bom. Ficámos a conhecê-la melhor. Eu nunca tinha visto este lado dela. 287 00:15:23,555 --> 00:15:27,426 A Olivia parece tão boa pessoa que nem consigo odiá-la. 288 00:15:27,426 --> 00:15:31,697 Mas posso odiar a pessoa que lhe deu a oportunidade de fazer isso. 289 00:15:31,697 --> 00:15:35,567 Talvez a Lauren faça uma pergunta mais difícil ao Jordan. 290 00:15:35,567 --> 00:15:38,404 Não sei o que pensa o Jordan. 291 00:15:38,404 --> 00:15:41,540 Quero saber quem é que ele acha que é o maior adversário dele. 292 00:15:42,441 --> 00:15:44,777 "Esta pergunta é para o Jordan." 293 00:15:46,712 --> 00:15:49,148 - Está bem. - O meu parceiro. 294 00:15:49,715 --> 00:15:50,849 Sai-te bem, amigo. 295 00:15:50,849 --> 00:15:54,453 O meu coração está tão acelerado. 296 00:15:55,788 --> 00:15:59,091 {\an8}Mensagem: "Por quem te sentes mais ameaçado?" 297 00:15:59,692 --> 00:16:00,993 Enviar. 298 00:16:03,762 --> 00:16:05,197 É uma boa pergunta. 299 00:16:07,299 --> 00:16:09,034 Tenho de pensar bem nisto. 300 00:16:09,601 --> 00:16:13,305 {\an8}Sinto-me muito ameaçado pelo Myles e pela Quori-Tyler. 301 00:16:13,305 --> 00:16:15,941 Não vou mencionar a Quori-Tyler, é a minha parceira. 302 00:16:15,941 --> 00:16:19,545 E quero apunhalar o Myles pelas costas. Tenho de ter cuidado. 303 00:16:19,545 --> 00:16:23,182 Faria sentido responder "Kyle". Todos gostam dele. 304 00:16:23,182 --> 00:16:26,485 Podia atacar o Kyle de novo, mas quero ficar bem com ele. 305 00:16:26,485 --> 00:16:27,453 E a Lauren? 306 00:16:27,453 --> 00:16:29,655 O Myles vai pensar que o apoio, 307 00:16:29,655 --> 00:16:32,391 porque ele avisou-me logo em relação à Lauren. 308 00:16:35,828 --> 00:16:37,629 Mensagem: "Lauren." Enviar. 309 00:16:38,697 --> 00:16:39,765 O quê? 310 00:16:40,265 --> 00:16:41,533 Lauren? 311 00:16:41,533 --> 00:16:44,770 Eu sei que a Lauren se vai passar. 312 00:16:44,770 --> 00:16:47,373 Vai dizer: "O quê? Eu?" 313 00:16:47,373 --> 00:16:48,407 - "Porquê?" - Porquê? 314 00:16:48,407 --> 00:16:51,343 Arrependo-me de ter feito esta pergunta. 315 00:16:53,412 --> 00:16:54,613 Merda! 316 00:16:54,613 --> 00:16:56,915 Ele disse Lauren! 317 00:16:56,915 --> 00:17:01,487 Isso é um elogio, as pessoas pensarem que sou uma ameaça. 318 00:17:01,487 --> 00:17:04,590 Mas não pensei que fosse eu. 319 00:17:04,590 --> 00:17:06,792 Acho que o Jordan começa a ver o que eu vejo! 320 00:17:06,792 --> 00:17:10,262 Não acredito que ele acha a Lauren ameaçadora. 321 00:17:10,262 --> 00:17:11,830 Caraças, Grande J! 322 00:17:13,031 --> 00:17:14,600 Vais explicar? 323 00:17:14,600 --> 00:17:17,136 Sinceramente, não me sinto ameaçado pela Lauren. 324 00:17:17,136 --> 00:17:18,437 Nada mesmo. 325 00:17:21,040 --> 00:17:23,909 A Olivia tem uma pergunta para a sua crush do jacúzi, o Kyle. 326 00:17:23,909 --> 00:17:26,178 Mas tenta ter cuidado, miúda. 327 00:17:26,178 --> 00:17:29,048 Quero fazer isto sem fazer com que o Kyle faça má figura, 328 00:17:29,048 --> 00:17:30,949 porque não quero que seja bloqueado. 329 00:17:32,584 --> 00:17:35,387 {\an8}"Esta pergunta é para o Kyle." 330 00:17:35,387 --> 00:17:38,924 Vamos lá, meu. Força nisso. Vamos lá. 331 00:17:38,924 --> 00:17:40,125 Mensagem: 332 00:17:40,826 --> 00:17:46,031 {\an8}"Quem é a tua aliança mais forte e porquê? 333 00:17:46,031 --> 00:17:50,102 {\an8}Não tenhas medo." Enviar mensagem. 334 00:17:51,703 --> 00:17:52,571 Merda! 335 00:17:54,306 --> 00:17:57,509 {\an8}Kyle, juro, 336 00:17:57,509 --> 00:18:02,915 {\an8}se disseres que a tua aliança mais forte é comigo e com o Myles, 337 00:18:02,915 --> 00:18:04,783 estás fora. 338 00:18:04,783 --> 00:18:07,419 Todos sabem a quem sou leal. 339 00:18:07,419 --> 00:18:11,223 Mas, agora, querem que exponha a minha roupa suja. 340 00:18:11,223 --> 00:18:16,028 Se disser o meu nome, ficarei nervosa, porque não quero que pensem 341 00:18:16,028 --> 00:18:20,566 que estou a ser falsa e que sou amiga de toda a gente. 342 00:18:20,566 --> 00:18:22,634 {\an8}Mensagem: "Primeiro, 343 00:18:23,135 --> 00:18:25,938 estou a jogar, tal como tu, por isso, não direi quem é. 344 00:18:25,938 --> 00:18:28,440 {\an8}Mas para responder ao 'porquê', 345 00:18:28,440 --> 00:18:31,243 todos provámos a nossa lealdade uns aos outros." 346 00:18:31,243 --> 00:18:33,645 {\an8}"#EuAssumoOQueDigo. 347 00:18:33,645 --> 00:18:36,281 {\an8}#NãoTenhoMedo." Certo. 348 00:18:36,882 --> 00:18:39,718 Caramba! Ele não vai dizer nada. 349 00:18:39,718 --> 00:18:43,489 Eu não teria respondido assim. 350 00:18:43,489 --> 00:18:48,193 Ele disse #EuAssumoOQueDigo quando falámos do Myles, 351 00:18:48,193 --> 00:18:50,329 por isso, estou feliz! 352 00:18:50,329 --> 00:18:51,964 Respeito isto. 353 00:18:51,964 --> 00:18:56,001 Ainda bem que não disse um nome, porque acho que isso colocaria 354 00:18:56,001 --> 00:18:57,736 um alvo nessa pessoa. 355 00:18:57,736 --> 00:19:00,539 Que resposta da treta. 356 00:19:00,539 --> 00:19:03,509 Não respondeste à pergunta. Tu tens medo. 357 00:19:03,509 --> 00:19:05,844 Prefiro ser indireto e fraco. 358 00:19:05,844 --> 00:19:07,179 "Ele não responde." 359 00:19:07,179 --> 00:19:09,815 Mas eu sou um jogador tal como vocês. 360 00:19:09,815 --> 00:19:12,451 Este é o cenário de sonho do Jordan. 361 00:19:12,451 --> 00:19:15,921 Vai fazer a pergunta anónima ao Myles. 362 00:19:15,921 --> 00:19:18,991 Tenho de o deixar ficar mal. Estou a dar em louco. 363 00:19:18,991 --> 00:19:21,393 Tenho tentado expulsá-lo desde que cheguei aqui. 364 00:19:21,393 --> 00:19:24,796 Só quero abrir os olhos às pessoas. 365 00:19:24,796 --> 00:19:26,331 Não quero mais nada. 366 00:19:27,199 --> 00:19:30,002 Pode ser complicado. Talvez me ataquem. 367 00:19:30,002 --> 00:19:32,304 Espero que esta pergunta não seja sobre mim. 368 00:19:32,304 --> 00:19:33,739 Mensagem: 369 00:19:34,706 --> 00:19:37,676 {\an8}"Como te sentes sabendo que tens todo o The Circle..." 370 00:19:37,676 --> 00:19:40,512 "... na palma da tua mão?" 371 00:19:43,949 --> 00:19:45,450 Que ataque. 372 00:19:45,450 --> 00:19:49,087 A pessoa que fez esta pergunta sente-se ameaçada pelo Myles. 373 00:19:49,588 --> 00:19:50,556 Sem dúvida. 374 00:19:50,556 --> 00:19:53,025 Acho que esta pergunta é do Jordan. 375 00:19:53,525 --> 00:19:55,227 Ninguém ataca o Myles. 376 00:19:55,227 --> 00:19:58,030 O Myles está em velocidade de cruzeiro 377 00:19:58,030 --> 00:20:01,233 e o Jordan é o tipo de jogador que diria isto 378 00:20:01,233 --> 00:20:03,902 para as outras pessoas perceberem. 379 00:20:03,902 --> 00:20:08,140 Caramba! O sentido de aranha da QT acertou mesmo em cheio. 380 00:20:08,140 --> 00:20:09,675 Temos de ser realistas. 381 00:20:10,375 --> 00:20:14,413 {\an8}Mensagem, "Sinceramente, sinto-me inseguro nesta posição. 382 00:20:14,980 --> 00:20:17,849 Só estou a tentar ser autêntico e criar ligações reais. 383 00:20:17,849 --> 00:20:21,887 {\an8}Se alguém duvidar das minhas intenções, vamos falar." Enviar mensagem. 384 00:20:23,155 --> 00:20:24,756 Não estás a ser autêntico! 385 00:20:24,756 --> 00:20:26,792 Não! Se fosses autêntico, 386 00:20:26,792 --> 00:20:29,494 a forma como me abordaste teria sido diferente. 387 00:20:29,494 --> 00:20:32,631 Não foste autêntico. Foste o oposto disso. 388 00:20:32,631 --> 00:20:34,766 Foi uma de três pessoas. 389 00:20:35,334 --> 00:20:39,471 A Autumn, a Lauren ou talvez o Kyle, porque está a jogar. 390 00:20:39,471 --> 00:20:42,574 Acho que esta pessoa não obteve a resposta que queria. 391 00:20:42,574 --> 00:20:46,111 Odeio isto. É uma boa resposta. As pessoas vão acreditar. 392 00:20:46,111 --> 00:20:49,014 Tu fizeste a pergunta, querido. Ele só arrasou. 393 00:20:49,014 --> 00:20:51,617 Sinto-me mal por ele se sentir inseguro aqui. 394 00:20:52,217 --> 00:20:55,454 Eu entendo. Também já me senti assim algumas vezes. 395 00:20:55,454 --> 00:20:59,057 Odeio este tipo. Odeio-o tanto! Meu Deus! 396 00:21:02,594 --> 00:21:05,264 Talvez os tenha na palma da mão. 397 00:21:05,264 --> 00:21:08,066 Devia usar algo na mão inspirado no The Circle. 398 00:21:09,635 --> 00:21:12,137 A pergunta secreta do Kyle é para a Lauren. 399 00:21:12,137 --> 00:21:16,808 Quero que as pessoas saibam que não devem acreditar no sorriso falso. 400 00:21:16,808 --> 00:21:18,143 Ela está a jogar! 401 00:21:18,944 --> 00:21:23,448 E não tem medo de trair as pessoas. Acreditem. Não tem mesmo. Vejam o Paul. 402 00:21:25,017 --> 00:21:28,420 {\an8}"Esta pergunta é para a Lauren." 403 00:21:28,420 --> 00:21:30,255 Eu sou a Lauren. Meu Deus! 404 00:21:30,255 --> 00:21:35,160 Esta pergunta é para a Lauren. Olá. Está bem. É para mim. Lauren. 405 00:21:35,160 --> 00:21:40,599 Mensagem: "Porque é que todos com quem fizeste aliança foram expulsos?" 406 00:21:41,199 --> 00:21:42,768 Enviar mensagem. 407 00:21:46,004 --> 00:21:47,472 Meu Deus! 408 00:21:47,472 --> 00:21:48,740 Eu não sabia disto. 409 00:21:49,308 --> 00:21:51,276 Desculpa, o quê? 410 00:21:51,276 --> 00:21:55,714 O Paul, o Max, a Steffi. Não fiz uma aliança com a Cassie. 411 00:21:55,714 --> 00:21:57,215 Como vai responder? 412 00:21:57,716 --> 00:22:00,819 É que não foi ela que bloqueou as pessoas. 413 00:22:00,819 --> 00:22:03,388 Achas que tenho autoridade sobre quem é bloqueado? 414 00:22:03,388 --> 00:22:06,925 Achas que expulso as minhas alianças? Achas que tenho influência? 415 00:22:06,925 --> 00:22:08,927 Isso é enervante para mim. 416 00:22:08,927 --> 00:22:13,365 Ela é a minha parceira, o que lhe acontecer, acontece-me. 417 00:22:13,365 --> 00:22:16,401 Vou dar uma resposta com amor. 418 00:22:17,069 --> 00:22:18,136 Mensagem: 419 00:22:19,304 --> 00:22:23,175 {\an8}"A sério? Tenho ligações incríveis aqui." 420 00:22:24,142 --> 00:22:27,346 Emoji do rosto. Dois corações." Enviar. 421 00:22:29,047 --> 00:22:30,916 Meu Deus! 422 00:22:32,751 --> 00:22:34,586 Lauren, por favor. 423 00:22:34,586 --> 00:22:38,357 Acho que as pessoas vão achar isto preocupante. 424 00:22:38,357 --> 00:22:42,928 Porque vão pensar que a Lauren não quer saber de quem é expulso. 425 00:22:42,928 --> 00:22:47,032 O Paul disse-me que ela o pôs em primeiro e que lhe chamou "rei". 426 00:22:47,032 --> 00:22:49,668 Por isso, não digas isso. Isso é mentira. 427 00:22:50,202 --> 00:22:51,770 Mais uma. 428 00:22:53,405 --> 00:22:55,941 E a Quori-Tyler tem uma pergunta para a Autumn. 429 00:22:55,941 --> 00:22:59,578 Se conseguir que ela diga publicamente que não gosta de mim, 430 00:22:59,578 --> 00:23:01,813 farei com que todos a odeiem. 431 00:23:03,248 --> 00:23:07,919 "Esta pergunta é para a Autumn!" 432 00:23:07,919 --> 00:23:12,457 Seja o que for, dá a volta. As nossas vidas estão em risco. 433 00:23:13,024 --> 00:23:17,496 {\an8}Mensagem: "Com quem te sentes menos à vontade no The Circle e porquê?" 434 00:23:17,496 --> 00:23:18,764 {\an8}Enviar mensagem. 435 00:23:19,664 --> 00:23:22,267 Acabei de traçar um plano genial? 436 00:23:28,407 --> 00:23:30,976 Certo. Como é óbvio, não posso responder "todos", 437 00:23:30,976 --> 00:23:34,212 mas seria a resposta honesta. 438 00:23:34,212 --> 00:23:36,515 Não é uma pergunta má. 439 00:23:36,515 --> 00:23:39,684 Eu quero saber a resposta. 440 00:23:39,684 --> 00:23:41,820 A Lauren, não. É a minha parceira. 441 00:23:43,688 --> 00:23:46,158 Sinto-me pouco à vontade com a QT, 442 00:23:46,158 --> 00:23:49,060 porque ela não tem nenhuma razão para me salvar 443 00:23:49,060 --> 00:23:52,564 e acho que, se tivesse poder, sem dúvida que me bloqueava. 444 00:23:52,564 --> 00:23:57,102 Espero que ela responda à pergunta e que não tente contorná-la. 445 00:23:57,102 --> 00:24:00,138 {\an8}Mensagem: "Não vou dizer nomes, 446 00:24:00,138 --> 00:24:02,874 mas a pessoa com quem me sinto menos à vontade 447 00:24:02,874 --> 00:24:05,877 {\an8}é alguém com quem não tenho uma ligação." 448 00:24:05,877 --> 00:24:07,345 Enviar mensagem. 449 00:24:09,781 --> 00:24:10,715 Miúda. 450 00:24:10,715 --> 00:24:14,486 Com quem não tens uma ligação? Era isso que queria saber. 451 00:24:14,486 --> 00:24:15,987 Não estou zangado. 452 00:24:15,987 --> 00:24:18,690 Adoro a forma como ela respondeu. Eu fiz igual. 453 00:24:18,690 --> 00:24:23,528 Acho que estão todos a dar respostas indiretas e respostas da treta. 454 00:24:23,528 --> 00:24:24,963 É irritante. 455 00:24:24,963 --> 00:24:28,233 Estas perguntas são para meninos porque são muito fáceis. 456 00:24:28,233 --> 00:24:32,337 E, retribuindo o favor, a pergunta da Autumn é para a Quori-Tyler. 457 00:24:32,337 --> 00:24:34,539 Está na hora de fazer a pergunta profunda. 458 00:24:35,307 --> 00:24:38,076 Posso tentar atacá-la um pouco. 459 00:24:38,076 --> 00:24:42,047 Quero que as pessoas olhem para ela de forma diferente. 460 00:24:42,647 --> 00:24:45,417 "Esta pergunta é para a Quori-Tyler." Muito bem. 461 00:24:45,417 --> 00:24:47,452 Tenho medo! 462 00:24:47,452 --> 00:24:50,489 {\an8}Mensagem: "Das tuas alianças atuais, 463 00:24:50,489 --> 00:24:54,326 {\an8}qual delas não te importarias de quebrar para ganhar 100 mil?" 464 00:24:54,326 --> 00:24:55,427 {\an8}Enviar mensagem. 465 00:24:55,927 --> 00:24:57,262 Que pergunta parva! 466 00:24:57,262 --> 00:25:00,365 Ela não vai responder a isto. 467 00:25:00,365 --> 00:25:03,635 Sinceramente, quebraria qualquer uma delas. 468 00:25:03,635 --> 00:25:05,170 Estou aqui por mim. 469 00:25:05,170 --> 00:25:07,439 Acho que ela não vai ser honesta, 470 00:25:07,439 --> 00:25:10,942 mas quero ver, se tentar desviar-se da pergunta, 471 00:25:10,942 --> 00:25:13,945 vai fazê-lo de forma perspicaz? 472 00:25:14,913 --> 00:25:19,251 {\an8}Mensagem: "Só estou aliada a pessoas que retribuem o meu amor pelo jogo. 473 00:25:19,751 --> 00:25:22,521 {\an8}#OVencedorGanhaTudo." Emoji do dinheiro. 474 00:25:22,521 --> 00:25:23,655 {\an8}Enviar mensagem. 475 00:25:24,256 --> 00:25:27,859 Não preciso de lhes dar muito. Estão a tentar enganar-me. 476 00:25:27,859 --> 00:25:29,060 Vou enganá-los. 477 00:25:29,060 --> 00:25:30,395 Espera, o quê? 478 00:25:30,896 --> 00:25:33,732 Ainda estou a tentar descodificar 479 00:25:33,732 --> 00:25:36,635 como é que isto responde à pergunta. 480 00:25:36,635 --> 00:25:38,970 É Tres Fuego para sempre! 481 00:25:38,970 --> 00:25:42,207 Ela só gosta das pessoas que gostam da mesma coisa que ela, 482 00:25:42,207 --> 00:25:44,042 que é o dinheiro! 483 00:25:45,510 --> 00:25:48,480 Não consigo soletrar a "retribuir". Respeito, miúda. 484 00:25:48,480 --> 00:25:54,185 A questão é que, como planeei, não tenho de quebrar alianças 485 00:25:54,185 --> 00:25:56,187 para ganhar os 100 mil. 486 00:25:56,187 --> 00:25:58,890 E é por isso que tenho as alianças que tenho. 487 00:26:02,160 --> 00:26:03,995 É por isso que adoro este jogo. 488 00:26:03,995 --> 00:26:08,166 Os jogadores fizeram perguntas, mas houve vários tipos de respostas. 489 00:26:08,166 --> 00:26:12,337 Alguns foram honestos, outros protegeram-se e outros brincaram. 490 00:26:12,337 --> 00:26:15,974 Acho que é muito importante para mim ter uma conversa 491 00:26:15,974 --> 00:26:18,243 com a minha aliança mais forte aqui. 492 00:26:18,810 --> 00:26:23,114 {\an8}Circle, por favor, inicia um chat em grupo dos Tres Fuego. 493 00:26:25,317 --> 00:26:30,522 "O Kyle convidou-te para um chat em grupo dos Tres Fuego!" 494 00:26:30,522 --> 00:26:32,891 Três Fogos! Estamos aqui. Boa! 495 00:26:35,026 --> 00:26:37,028 Boa! 496 00:26:37,028 --> 00:26:41,266 {\an8}Mensagem: "Vou dizê-lo alto." Em maiúsculas. 497 00:26:41,266 --> 00:26:45,003 "#TresFuego é forte! 498 00:26:45,003 --> 00:26:46,805 {\an8}"NósDominamos." 499 00:26:46,805 --> 00:26:48,840 {\an8}Vai ser uma boa conversa. 500 00:26:50,508 --> 00:26:53,211 Estou ansioso por ver as respostas. 501 00:26:53,211 --> 00:26:56,881 Mensagem: "Não é preciso dizer, mas estou aqui para vocês." 502 00:26:56,881 --> 00:26:59,618 {\an8}Emoji da chama. "#TresFuego. 503 00:26:59,618 --> 00:27:02,320 Está na hora desta equipa se mexer." Enviar. 504 00:27:03,088 --> 00:27:05,857 Tive ótimas conversas com o Myles e com o Kyle, 505 00:27:05,857 --> 00:27:07,459 podemos ir diretos ao assunto. 506 00:27:07,459 --> 00:27:11,663 Mensagem: "Olá!" Em maiúsculas. 507 00:27:11,663 --> 00:27:14,566 {\an8}"O Tres Fuego está a arrasar!" 508 00:27:14,566 --> 00:27:17,902 "Sentem-se ameaçados por alguém?" 509 00:27:17,902 --> 00:27:22,040 É por isso que é minha aliada! É por isso que adoro a Quori. 510 00:27:22,040 --> 00:27:25,543 A QT quer livrar-se de pessoal. Certo. Fixe. 511 00:27:25,543 --> 00:27:27,412 {\an8}Mensagem: "É provável 512 00:27:27,412 --> 00:27:31,716 {\an8}que um de nós seja influenciador ou influenciador secreto logo." 513 00:27:31,716 --> 00:27:35,186 "Não tenho problemas com ninguém, mas não tenho aliança com a Lauren..." 514 00:27:35,186 --> 00:27:37,055 {\an8}Boa! "... nem com a Autumn, 515 00:27:37,055 --> 00:27:41,693 {\an8}se tivermos de bloquear alguém, #OQueAcham?" 516 00:27:41,693 --> 00:27:43,495 Que frase tão longa. 517 00:27:43,495 --> 00:27:45,397 Devia ter posto uma vírgula algures. 518 00:27:45,397 --> 00:27:48,199 Vou deixar-vos escolher. Dei-vos dois nomes. 519 00:27:48,199 --> 00:27:49,300 Não escolho eu. 520 00:27:49,300 --> 00:27:53,071 Não conseguiria imaginar um cenário melhor para mim. 521 00:27:53,071 --> 00:27:54,005 Merda! 522 00:27:56,941 --> 00:27:58,276 Merda! Ótimo. 523 00:27:58,777 --> 00:28:02,247 Está a chegar ao fim e tenho de ser forte com a minha aliança forte. 524 00:28:02,247 --> 00:28:07,686 Talvez possa influenciá-los a inclinarem-se para a Lauren. 525 00:28:08,620 --> 00:28:11,656 "Se precisarem, bloqueiem a Autumn. 526 00:28:11,656 --> 00:28:15,093 Senão, vamos bloquear a Lauren." 527 00:28:15,093 --> 00:28:16,561 Mensagem: 528 00:28:16,561 --> 00:28:19,931 {\an8}"Por mim, tanto me faz." 529 00:28:19,931 --> 00:28:22,233 Agora, ouçam isto. 530 00:28:22,233 --> 00:28:27,072 {\an8}"Mas ainda bem que falaste na Lauren, porque descobri que ela não é leal. 531 00:28:27,072 --> 00:28:29,874 {\an8}Ela é simpática com as pessoas e, depois, trai-as." 532 00:28:29,874 --> 00:28:31,876 "Tem de ser uma delas. 533 00:28:31,876 --> 00:28:34,112 #EstouASerHonesto." 534 00:28:35,513 --> 00:28:36,981 Concordo totalmente. 535 00:28:36,981 --> 00:28:39,984 {\an8}Mensagem: "É mesmo isso, Kyle. 536 00:28:39,984 --> 00:28:42,587 Vamos todos pôr a Lauren em último nas avaliações. 537 00:28:42,587 --> 00:28:46,725 Quem ganhar os 100 mil dólares, compra a primeira mesa da discoteca!" 538 00:28:46,725 --> 00:28:49,661 "#TresFuego." É isso! 539 00:28:49,661 --> 00:28:51,963 Então, é a Lauren e a Autumn. 540 00:28:51,963 --> 00:28:55,233 {\an8}Mensagem, "Ainda bem que concordamos com os próximos dois alvos." 541 00:28:55,233 --> 00:28:58,036 "Já agora, tenho a Olivia na palma da mão 542 00:28:58,036 --> 00:29:01,172 e sei que ela gosta de nós todos." 543 00:29:01,172 --> 00:29:04,542 Está na hora de lhes contar sobre mim e a Olivia. 544 00:29:04,542 --> 00:29:06,010 Vamos a isso. 545 00:29:06,010 --> 00:29:09,280 {\an8}Mensagem: "Vou convidar a Olivia para sair connosco." 546 00:29:09,280 --> 00:29:13,818 {\an8}Emoji a piscar o olho, corações nos olhos. "Hashtag..." 547 00:29:17,021 --> 00:29:18,523 O Kyle gosta da Liv! 548 00:29:20,058 --> 00:29:21,693 O amor está no ar. 549 00:29:21,693 --> 00:29:25,296 É um encontro duplo. Se o Kyle gosta da Liv, eu também gosto. 550 00:29:25,296 --> 00:29:26,231 Caramba, meu! 551 00:29:26,231 --> 00:29:29,601 Eu confio cegamente neles. 552 00:29:29,601 --> 00:29:32,804 Eu sei que eles me apoiam e eu também os apoio. 553 00:29:32,804 --> 00:29:36,241 Vou fazer isto com a Quori e o Myles. Ponto final. 554 00:29:36,808 --> 00:29:40,845 Enquanto os Tres Fuego planeiam a festa da vitória na discoteca... 555 00:29:41,613 --> 00:29:43,014 Compulsão alimentar. 556 00:29:43,014 --> 00:29:44,883 ... a Lauren sente desprezo do Jordan. 557 00:29:44,883 --> 00:29:50,155 Talvez ele me veja como uma ameaça, mas vou engolir a minha mesquinhez 558 00:29:50,155 --> 00:29:51,990 {\an8}e falar com o Jordan. 559 00:29:51,990 --> 00:29:54,926 {\an8}Circle, inicia uma conversa privada com o Jordan. 560 00:29:57,996 --> 00:30:00,064 "A Lauren convidou-te para..." 561 00:30:01,432 --> 00:30:05,436 Obrigado, Deus. Isto é perfeito. Isto é o ideal. 562 00:30:05,436 --> 00:30:09,174 Preciso disto. Posso limpar o meu nome e falar mal do Myles. 563 00:30:09,174 --> 00:30:11,543 Vamos jogar no duro. 564 00:30:11,543 --> 00:30:16,614 Há alguém com quem o Jordan não tenha falado mal do Myles? 565 00:30:16,614 --> 00:30:20,518 Circle, abre a conversa privada com a Lauren. 566 00:30:22,220 --> 00:30:24,622 {\an8}Mensagem: "Jordan! 567 00:30:24,622 --> 00:30:28,560 {\an8}Estou triste por ainda não termos falado e como disseste que sou a tua ameaça, 568 00:30:28,560 --> 00:30:30,195 {\an8}tinha de te falar. 569 00:30:30,195 --> 00:30:32,330 {\an8}Fala comigo, querido. O que se passa?" 570 00:30:32,330 --> 00:30:36,668 "#VamosSerAmigos." Emoji sorridente. Coração. 571 00:30:36,668 --> 00:30:38,369 Não me sinto ameaçado por ela. 572 00:30:38,369 --> 00:30:42,907 Só disse Lauren para manter a minha posição como estava. 573 00:30:43,708 --> 00:30:45,910 Mas agora vou usar a minha resposta 574 00:30:45,910 --> 00:30:49,681 e fazer parecer que o Myles me manipulou para não confiar nela. 575 00:30:50,448 --> 00:30:54,552 {\an8}Mensagem: "Mãe!" Com muitos "E". 576 00:30:54,552 --> 00:30:58,957 {\an8}"De certeza que estás confusa. Sinceramente, eu também estou. 577 00:30:59,457 --> 00:31:04,329 Quando te vi pela primeira vez, pensei que íamos ser melhores amigos..." 578 00:31:04,329 --> 00:31:08,533 {\an8}"... mas o Myles disse que não podia confiar em ti e isso não fez sentido. 579 00:31:09,100 --> 00:31:12,303 {\an8}#Manipulado." 580 00:31:12,303 --> 00:31:15,673 Porque é que o Myles acha que não podes confiar em mim? 581 00:31:15,673 --> 00:31:19,477 Acho que não fiz nada para mostrar que não podes confiar em mim, 582 00:31:19,477 --> 00:31:21,546 mas, seja o que for, quero resolvê-lo. 583 00:31:21,546 --> 00:31:24,549 Quero resolver as coisas. É normal haver falha de comunicação. 584 00:31:25,183 --> 00:31:29,954 {\an8}Mensagem: "Obrigada por sentires que podias confiar-me 585 00:31:29,954 --> 00:31:31,990 esta informação. 586 00:31:31,990 --> 00:31:36,194 Foi uma falha de comunicação. Sabes o que fiz para magoar o Myles?" 587 00:31:36,194 --> 00:31:38,062 Não foi uma falha de comunicação. 588 00:31:38,630 --> 00:31:43,268 O Myles está a controlar este jogo e tu tens de abrir os olhos. 589 00:31:43,268 --> 00:31:45,570 Têm todos de abrir os olhos. 590 00:31:46,137 --> 00:31:51,142 {\an8}Mensagem, "Querida, não acho que foi uma falha de comunicação. 591 00:31:51,142 --> 00:31:54,812 {\an8}O Myles está a controlar toda a gente!" 592 00:31:55,380 --> 00:31:58,182 {\an8}Ele disse que tinhas duas caras e que perdeste os aliados. 593 00:31:58,182 --> 00:32:01,152 Ninguém sabe o poder que este homem tem. 594 00:32:01,152 --> 00:32:03,621 #EuBemSei." 595 00:32:03,621 --> 00:32:07,058 Estou um pouco chocado. 596 00:32:07,058 --> 00:32:11,663 E se o Jordan acha que o Myles controla o The Circle, isso é assustador. 597 00:32:11,663 --> 00:32:16,567 Para mim, não é uma questão de controlar, mas, sim, de fazer amigos. 598 00:32:16,567 --> 00:32:20,471 {\an8}Muito bem. Mensagem: "Credo! 599 00:32:20,471 --> 00:32:22,573 {\an8}Essa mensagem foi tão poderosa. 600 00:32:22,573 --> 00:32:25,610 {\an8}Eu sabia que seríamos amigos." Emoji da chama. 601 00:32:26,110 --> 00:32:30,348 "Eu ainda tenho aliados o jogo. Não sei qual é o problema do Myles. 602 00:32:30,348 --> 00:32:32,183 Muito obrigada." 603 00:32:32,183 --> 00:32:34,919 Isto é ótimo. Acho que ela acredita. 604 00:32:35,420 --> 00:32:38,856 {\an8}Mensagem: "Agora, sou teu aliado, 605 00:32:38,856 --> 00:32:41,559 {\an8}isso é certo." Coração. 606 00:32:41,559 --> 00:32:47,532 {\an8}"Miúda, o Myles vai ganhar este jogo, se estiver aqui no fim." 607 00:32:49,033 --> 00:32:52,704 "Miúda, o Myles vai ganhar este jogo, se estiver aqui no fim." 608 00:32:52,704 --> 00:32:53,705 Não vai. 609 00:32:54,472 --> 00:32:56,674 Não, se eu tiver algo a dizer. 610 00:32:56,674 --> 00:33:00,144 Lamento se disse algo de mal sobre o Jordan. 611 00:33:00,645 --> 00:33:02,380 Ele é um rei. 612 00:33:02,880 --> 00:33:08,486 Agora, quero falar da Autumn, por isso é importante. 613 00:33:08,486 --> 00:33:13,825 Tenho de passar uma imagem boa da Autumn a toda a gente, 614 00:33:13,825 --> 00:33:16,127 porque ela é a minha parceira. 615 00:33:16,127 --> 00:33:17,562 Mensagem: 616 00:33:18,563 --> 00:33:22,200 {\an8}"Não, se nós tivermos algo a dizer! Eu sou tua aliada." 617 00:33:22,200 --> 00:33:26,604 "Estou muito feliz porque tive boas conversas contigo e com a Autumn. 618 00:33:26,604 --> 00:33:31,175 {\an8}Ainda bem que vieram para o The Circle. #EuApoioTeRei 619 00:33:31,175 --> 00:33:37,014 #SóGajasMazonas." Estrela, coroa e coração. 620 00:33:37,014 --> 00:33:41,386 Isto é ótimo. Acho que tenho uma boa aliada. 621 00:33:41,386 --> 00:33:44,389 {\an8}E suponho que a Autumn resolveu as coisas com a Lauren, 622 00:33:44,389 --> 00:33:46,824 porque a Lauren atacou-a nos Cenários do Circle. 623 00:33:46,824 --> 00:33:48,793 E agora tem boas conversas com a Autumn? 624 00:33:48,793 --> 00:33:51,729 Adoro isso. Também tive uma boa conversa com ela. 625 00:33:51,729 --> 00:33:56,067 Acho que isto é o início de algo muito bom. 626 00:33:56,067 --> 00:33:59,103 Porque, agora, a Autumn e a Lauren 627 00:33:59,103 --> 00:34:01,406 desconfiam do Myles. 628 00:34:02,006 --> 00:34:03,241 E é disso que eu preciso. 629 00:34:05,076 --> 00:34:09,213 Enquanto o Jordan vive a sua melhor vida de #OMylesNãoÉMeuAmigo, 630 00:34:09,213 --> 00:34:12,016 anoitece no The Circle e sabem o que isso significa. 631 00:34:12,016 --> 00:34:15,119 Outra montagem dos nossos jogadores sem fazer nada 632 00:34:15,119 --> 00:34:17,555 e conteúdo do cão fofinho. 633 00:34:24,729 --> 00:34:27,598 Deuce! Vamos dar-lhes algo bom! 634 00:34:28,366 --> 00:34:29,834 "Notificação!" 635 00:34:31,235 --> 00:34:34,939 Não! Está na hora! 636 00:34:34,939 --> 00:34:37,175 Está na hora. 637 00:34:37,708 --> 00:34:38,543 O que queres? 638 00:34:38,543 --> 00:34:40,678 Agora, vou queimar as pipocas. 639 00:34:43,581 --> 00:34:46,050 "Os resultados das avaliações chegaram." 640 00:34:46,818 --> 00:34:48,319 É agora. 641 00:34:48,820 --> 00:34:53,091 Com sorte, sou o número três e um dos meus aliados é o número um. 642 00:34:53,091 --> 00:34:57,295 Será que o Tres Fuego vai ganhar? É só isso que queremos saber. 643 00:34:57,895 --> 00:35:02,066 "O jogador com melhor avaliação será influenciador." Um influenciador. 644 00:35:02,066 --> 00:35:04,202 É bom que seja a QT. 645 00:35:05,036 --> 00:35:08,940 "A pessoa para o bem e para o mal será o influenciador secreto." 646 00:35:08,940 --> 00:35:12,510 Assim, ninguém saberá que faz parte da equipa. 647 00:35:12,510 --> 00:35:17,548 Se o Myles for o influenciador secreto ou o influenciador, devo ser bloqueada. 648 00:35:18,783 --> 00:35:23,154 "Juntos, escolherão um jogador para ser bloqueado do The Circle." 649 00:35:23,154 --> 00:35:25,656 Esta é a parte mais louca disto tudo. 650 00:35:25,656 --> 00:35:28,526 Mesmo que um dos meus aliados seja influenciador, 651 00:35:28,526 --> 00:35:30,828 não sei quem é o parceiro deles, 652 00:35:30,828 --> 00:35:34,732 que vai ajudá-los a decidir quem deve ser bloqueado. 653 00:35:34,732 --> 00:35:36,334 O que significa isto? 654 00:35:36,334 --> 00:35:39,203 O parceiro dessa pessoa também será bloqueado? 655 00:35:39,203 --> 00:35:42,673 "O teu destino já não depende da tua pessoa para o bem e para o mal!" 656 00:35:42,673 --> 00:35:44,175 A sério? 657 00:35:44,175 --> 00:35:50,147 Graças a Deus! 658 00:35:50,348 --> 00:35:52,183 SÉTIMO 659 00:35:52,183 --> 00:35:53,584 Último lugar! 660 00:35:53,584 --> 00:35:55,586 Era bom que fosse a Autumn. 661 00:35:55,586 --> 00:35:58,856 Eu coloquei-a em segundo, mas, se ficar em sétimo, 662 00:35:58,856 --> 00:36:01,559 quero que ela seja o meu escudo e que fique em último. 663 00:36:01,559 --> 00:36:04,562 Quero que fique em último e que me ponha em primeiro. 664 00:36:04,562 --> 00:36:05,663 Quero a Lauren. 665 00:36:05,663 --> 00:36:06,731 O Myles? 666 00:36:06,731 --> 00:36:07,899 Espero que sim. 667 00:36:11,536 --> 00:36:13,304 A Autumn? Boa! 668 00:36:14,172 --> 00:36:15,406 Vamos lá. 669 00:36:15,907 --> 00:36:17,441 Que treta! 670 00:36:18,176 --> 00:36:19,677 Não é pessoal. 671 00:36:19,677 --> 00:36:22,513 Talvez não gostem da Autumn. 672 00:36:22,513 --> 00:36:25,950 É isso. A Autumn também não gosta de vocês. 673 00:36:25,950 --> 00:36:30,888 Estou muito feliz por o meu destino já não depender dela. 674 00:36:30,888 --> 00:36:33,090 SEXTO 675 00:36:33,090 --> 00:36:35,326 Adorava ver o Kyle em sexto. 676 00:36:36,861 --> 00:36:41,465 Não! 677 00:36:42,500 --> 00:36:45,203 Caramba! És simpático demais para ficares em sexto. 678 00:36:45,203 --> 00:36:48,973 O jogo ainda não acabou. A QT ainda pode ficar em primeiro. 679 00:36:48,973 --> 00:36:52,143 Ainda bem que os nossos jogos já não estão ligados. 680 00:36:53,277 --> 00:36:54,178 QUINTO 681 00:36:54,178 --> 00:36:57,748 Vamos a isto. É agora. Que não seja eu, o Myles ou a Quori. 682 00:37:00,518 --> 00:37:02,453 Caramba, que queda! 683 00:37:03,721 --> 00:37:05,389 Que queda! 684 00:37:05,389 --> 00:37:08,326 Olhem para mim e os meus aliados. 685 00:37:08,326 --> 00:37:11,128 {\an8}Todos juntos no fundo. 686 00:37:11,128 --> 00:37:13,464 A sério? O Kyle? 687 00:37:15,199 --> 00:37:17,401 Lamento, papá. 688 00:37:17,401 --> 00:37:20,371 Meu Deus! Espero ser influenciador. 689 00:37:20,371 --> 00:37:21,606 QUARTO 690 00:37:21,606 --> 00:37:24,275 Quarto lugar. Meu Deus! 691 00:37:24,842 --> 00:37:27,011 Tem de ser o Myles. Acho eu. 692 00:37:27,578 --> 00:37:31,115 Espero que seja a Lauren. Alguém com quem possa trabalhar. 693 00:37:33,317 --> 00:37:34,919 Boa! 694 00:37:34,919 --> 00:37:36,887 Vamos lá! 695 00:37:36,887 --> 00:37:39,490 Se a QT ficar em terceiro, isso significa 696 00:37:39,991 --> 00:37:42,526 que eu ou o Myles ficará em primeiro. 697 00:37:43,060 --> 00:37:45,830 Ou seja, teremos de tomar uma decisão juntos. 698 00:37:47,632 --> 00:37:49,433 Fiquei em quarto? 699 00:37:49,433 --> 00:37:52,503 A Autumn deve estar muito stressada. 700 00:37:52,503 --> 00:37:56,874 Caraças! Não podias ser influenciadora? 701 00:37:56,874 --> 00:37:59,810 A Lauren ficar em quarto não é horrível. 702 00:38:00,678 --> 00:38:01,879 Não é muito mau. 703 00:38:02,613 --> 00:38:05,916 Muito bem. Só preciso de ver a minha cara em terceiro. 704 00:38:06,417 --> 00:38:07,418 TERCEIRO 705 00:38:07,418 --> 00:38:10,054 Qualquer um menos a QT. 706 00:38:10,054 --> 00:38:12,623 Tenho o coração aos pulos. 707 00:38:12,623 --> 00:38:15,426 Adorava ver-me em primeiro, mas duvido. 708 00:38:15,426 --> 00:38:19,764 Não depois de alguém me atacar nas perguntas, pode ser o terceiro. 709 00:38:21,932 --> 00:38:24,068 Não. 710 00:38:24,969 --> 00:38:27,038 Isto não é bom. 711 00:38:27,872 --> 00:38:32,476 Esperava que o Myles fosse o influenciador porque me sentia segura com ele. 712 00:38:32,476 --> 00:38:34,578 {\an8}Acho que a Olivia me vai proteger, 713 00:38:34,578 --> 00:38:37,081 {\an8}mas não sei quem ela bloquearia 714 00:38:37,848 --> 00:38:39,417 e isso assusta-me. 715 00:38:40,384 --> 00:38:42,620 Céus! Pronto. Meu Deus! 716 00:38:42,620 --> 00:38:44,989 Eu fico bem no top três. 717 00:38:44,989 --> 00:38:46,190 Obrigado. 718 00:38:46,691 --> 00:38:50,761 Tenho 50 % de hipóteses de ser o influenciador secreto. 719 00:38:50,761 --> 00:38:51,996 PRIMEIRO SEGUNDO 720 00:38:51,996 --> 00:38:53,764 Preciso tanto disto. 721 00:38:54,799 --> 00:38:56,901 Meu Deus, é entre mim e a QT. 722 00:38:56,901 --> 00:39:00,971 Por favor. Meu Deus! Sai daqui. Tenho de afastar a mesa. 723 00:39:00,971 --> 00:39:04,342 Se a Liv ficar em primeiro, eu serei influenciador secreto. 724 00:39:04,342 --> 00:39:06,143 Posso gerir este jogo com ela. 725 00:39:09,080 --> 00:39:10,247 Não! 726 00:39:12,016 --> 00:39:13,918 O plano não era este. 727 00:39:14,418 --> 00:39:18,322 Sou o influenciador secreto! Merda! 728 00:39:18,322 --> 00:39:22,526 É um bom dia para ser o Yung Papi nestas ruas. 729 00:39:26,330 --> 00:39:27,431 Boa! 730 00:39:28,265 --> 00:39:29,600 Boa! 731 00:39:29,600 --> 00:39:33,404 Olivia, ficas bem em segundo lugar, querida. 732 00:39:34,505 --> 00:39:37,541 Gostava de ter sido influenciador pela segunda vez. 733 00:39:37,541 --> 00:39:41,612 Teria sido épico. Mas... Adoro isto. 734 00:39:41,612 --> 00:39:44,281 QT, tu mereces, miúda. 735 00:39:44,281 --> 00:39:46,217 És uma miúda durona. 736 00:39:47,351 --> 00:39:50,187 {\an8}O plano não era este. 737 00:39:50,187 --> 00:39:53,691 {\an8}Adoro ver o visto azul, confesso. É maravilhoso. 738 00:39:53,691 --> 00:39:55,092 {\an8}Adoro vê-lo na minha foto. 739 00:39:55,092 --> 00:39:57,495 Myles, seu... 740 00:39:59,096 --> 00:40:00,231 Vou atacar-te. 741 00:40:00,231 --> 00:40:04,535 Eu sei que a Quori-Tyler é jogadora e nós vamos fazer algo em grande. 742 00:40:04,535 --> 00:40:06,003 Garanto-te. 743 00:40:06,003 --> 00:40:09,907 As pessoas vão pensar que sou um alvo. 744 00:40:09,907 --> 00:40:12,176 Vão pensar que sou uma ameaça. 745 00:40:13,377 --> 00:40:15,980 Ninguém vai querer ir até ao fim comigo. 746 00:40:16,714 --> 00:40:18,749 Força nisso. 747 00:40:18,749 --> 00:40:22,052 {\an8}Verificada. Fica mesmo bem. 748 00:40:24,622 --> 00:40:25,823 - "Notificação?" - Vamos... 749 00:40:25,823 --> 00:40:27,458 "Notificação!" 750 00:40:27,458 --> 00:40:30,027 O que é isto? Ainda agora recebemos as avaliações. 751 00:40:30,027 --> 00:40:33,330 "Está na hora de os influenciadores decidirem quem bloquear." 752 00:40:33,330 --> 00:40:35,800 Eu já fui influenciadora 753 00:40:35,800 --> 00:40:39,437 e sei que, desta vez, vamos bloquear quem eu quero. 754 00:40:39,437 --> 00:40:40,337 Ponto final. 755 00:40:41,505 --> 00:40:45,042 - "A Quori-Tyler e o parceiro..." - "... vão para o Hangout." 756 00:40:45,042 --> 00:40:48,078 Sinto-me totalmente seguro. A QT é a minha miúda. 757 00:40:48,078 --> 00:40:50,681 Seria a derradeira traição se ela me bloqueasse. 758 00:40:51,248 --> 00:40:54,151 Espero que a QT veja que a Autumn não é uma ameaça para ela. 759 00:40:54,919 --> 00:40:59,256 Mas todos temos com que nos preocupar em relação à Lauren. 760 00:40:59,924 --> 00:41:03,327 A influenciadora Quori-Tyler e o influenciador secreto Jordan 761 00:41:03,327 --> 00:41:05,095 vão para o Hangout. 762 00:41:05,095 --> 00:41:07,832 Apesar de os ex-parceiros serem uma equipa, 763 00:41:07,832 --> 00:41:10,067 agora fazem jogos diferentes. 764 00:41:10,067 --> 00:41:12,870 Isto é brutal. Não parece real. 765 00:41:12,870 --> 00:41:16,407 Voltei, Hangout! Tiveste saudades minhas? 766 00:41:16,407 --> 00:41:19,076 Eu estava em sexto. Como estou aqui? 767 00:41:19,076 --> 00:41:21,846 Estou aqui com uma missão. 768 00:41:22,580 --> 00:41:27,918 Tenho atacado a Autumn e tenho tentando que outros a ataquem, 769 00:41:27,918 --> 00:41:30,955 mas, sinceramente, também estou a pensar na Lauren. 770 00:41:30,955 --> 00:41:34,859 Sinto que não posso confiar nela. 771 00:41:34,859 --> 00:41:38,996 Não só tenho o poder de fazer uma grande jogada no jogo 772 00:41:38,996 --> 00:41:41,599 como as pessoas não saberão que fui eu. 773 00:41:41,599 --> 00:41:46,704 Posso fazer de marionetista. A Quori-Tyler é que terá de dizer a todos. 774 00:41:46,704 --> 00:41:48,339 Eu adoro o Jordan 775 00:41:48,339 --> 00:41:51,542 e estou curiosa para ver o que ele tem a dizer sobre isto. 776 00:41:51,542 --> 00:41:54,812 A Quori-Tyler é uma ameaça neste jogo. Ela pode ganhar. 777 00:41:55,312 --> 00:42:00,117 Se conseguir que ela bloqueie o Myles ao mesmo tempo que fica mal vista... 778 00:42:02,453 --> 00:42:04,021 ... seria perfeito. 779 00:42:04,021 --> 00:42:06,190 Circle, abre o chat dos influenciadores. 780 00:42:08,225 --> 00:42:13,264 {\an8}Mensagem, em maiúsculas: "Meu Deus, Jordan! 781 00:42:13,264 --> 00:42:17,468 {\an8}#NósDominamos." Enviar. 782 00:42:19,069 --> 00:42:22,139 Mensagem: "Rainha QT! 783 00:42:22,640 --> 00:42:28,379 {\an8}Estou-te imensamente agradecido." Coração. Enviar. 784 00:42:30,047 --> 00:42:33,350 Ela não sabe o caos que vou causar. 785 00:42:33,350 --> 00:42:37,521 {\an8}Mensagem: "Agora, temos de descobrir quem vamos bloquear. 786 00:42:37,521 --> 00:42:42,593 A simpatia da Lauren deixa-me de pé atrás." 787 00:42:42,593 --> 00:42:43,961 "O que achas dela?" 788 00:42:45,362 --> 00:42:48,032 Não. A Lauren tem de ficar. 789 00:42:48,032 --> 00:42:54,138 Mensagem: "A Lauren é a outra pessoa aqui que eu acho que me protegeria." 790 00:42:55,806 --> 00:43:00,377 "A Lauren é a outra pessoa aqui que eu acho que me protegeria." 791 00:43:01,111 --> 00:43:04,281 Acho que todos caem nesta cilada com a Lauren. 792 00:43:04,281 --> 00:43:05,950 Sentimos que ela nos apoia, 793 00:43:05,950 --> 00:43:08,752 mas, depois, percebemos que diz isso a todos. 794 00:43:08,752 --> 00:43:12,456 {\an8}Mensagem: "Eu entendo-te perfeitamente 795 00:43:12,456 --> 00:43:14,892 {\an8}e respeito a estratégia. 796 00:43:14,892 --> 00:43:18,295 Sugiro que eliminemos alguém que é o alvo do grupo, 797 00:43:18,295 --> 00:43:21,498 pois esta decisão ficará nas minhas costas." 798 00:43:21,498 --> 00:43:23,400 "O que achas da Autumn?" 799 00:43:24,268 --> 00:43:27,571 Acho que ela está encostada à parede. 800 00:43:28,138 --> 00:43:31,375 A Autumn é uma opção aborrecida. 801 00:43:31,375 --> 00:43:32,810 Isso não vai acontecer. 802 00:43:32,810 --> 00:43:38,015 Não posso ser indireto agora. Mensagem: "As pessoas não gostam dela... 803 00:43:38,015 --> 00:43:40,718 "... mas ela é escudo para nós." 804 00:43:40,718 --> 00:43:42,653 Certo. Mensagem: 805 00:43:43,153 --> 00:43:46,857 "Eu tenho ligações fortes com pessoas que te protegerão." 806 00:43:46,857 --> 00:43:49,226 "#NãoPrecisasDeUmEscudo." 807 00:43:49,226 --> 00:43:50,728 Isso não é verdade. 808 00:43:51,795 --> 00:43:55,733 A tua ligação forte é o Myles e ele quer-me fora. 809 00:43:55,733 --> 00:43:59,737 {\an8}Mensagem: "Por falar nas tuas ligações fortes, 810 00:43:59,737 --> 00:44:02,706 {\an8}o que achas mesmo do Myles?" 811 00:44:02,706 --> 00:44:05,943 "#TenhoMásNotícias." 812 00:44:06,477 --> 00:44:09,480 - Agora vou chorar. - Estou prestes a inventar algo. 813 00:44:10,280 --> 00:44:12,750 Jordan, de que estás a falar? 814 00:44:12,750 --> 00:44:17,254 Vou lançar uma bomba e espero que expluda. 815 00:44:17,254 --> 00:44:22,092 Mensagem: "Eu penso muito bem do Myles, 816 00:44:22,593 --> 00:44:24,328 mas agora assustaste-me." 817 00:44:24,862 --> 00:44:27,464 "Qual é a má notícia?" 818 00:44:27,464 --> 00:44:29,133 Ele disse que tinha más notícias, 819 00:44:29,133 --> 00:44:32,569 como se soubesse algo que tem de me contar. 820 00:44:33,470 --> 00:44:34,405 Mensagem: 821 00:44:34,972 --> 00:44:39,576 "O Myles está a controlar todo este jogo. 822 00:44:39,576 --> 00:44:42,279 Sei que achas que ele é o teu número um. 823 00:44:42,780 --> 00:44:44,948 {\an8}Eu também pensei isso." Enviar. 824 00:44:46,583 --> 00:44:48,485 O quê? Isto é interessante. 825 00:44:48,485 --> 00:44:52,923 Nunca pensei que o Jordan tentasse bloquear o Myles. 826 00:44:52,923 --> 00:44:55,526 Isto é um grande risco. 827 00:44:55,526 --> 00:44:57,661 Eu não vou fazer isto. 828 00:44:57,661 --> 00:45:00,364 Mensagem: "Para mim, o problema 829 00:45:00,364 --> 00:45:05,069 é que o Myles vai sempre avaliar-me melhor do que a Autumn." 830 00:45:05,069 --> 00:45:06,170 Enviar mensagem. 831 00:45:08,439 --> 00:45:09,506 Meu! 832 00:45:10,074 --> 00:45:12,509 {\an8}Mensagem: "Bloquear o Myles 833 00:45:13,110 --> 00:45:16,213 dar-nos-á mais hipóteses de vencermos." 834 00:45:16,213 --> 00:45:18,549 Aquilo seria péssimo para mim. 835 00:45:18,549 --> 00:45:21,085 Não quero mudar a dinâmica do The Circle. 836 00:45:21,719 --> 00:45:24,888 Mensagem: "Eu ficaria mal vista. 837 00:45:24,888 --> 00:45:28,025 Como tu és o influenciador secreto, não ficas com sangue nas mãos. 838 00:45:28,025 --> 00:45:29,660 Eu é que ficaria em risco." 839 00:45:31,895 --> 00:45:35,332 "Tenho de bloquear alguém que me permita cair no esquecimento." 840 00:45:35,332 --> 00:45:38,869 Não percebo porque nos põe no mesmo barco. 841 00:45:38,869 --> 00:45:40,938 Não estamos no mesmo barco. 842 00:45:40,938 --> 00:45:46,376 O meu problema é que estou exposta, sou um alvo, sou a número um. 843 00:45:46,376 --> 00:45:48,846 É impossível bloquear o Myles agora. 844 00:45:48,846 --> 00:45:51,548 Vou mudar de abordagem. 845 00:45:52,382 --> 00:45:53,917 Tem de ser o Kyle. 846 00:45:53,917 --> 00:45:58,388 Acho que não posso escolher outro, se quiser sair daqui numa boa posição. 847 00:45:58,388 --> 00:46:01,692 Mensagem: "O que achas do Kyle? 848 00:46:02,426 --> 00:46:04,228 Bloquear o Kyle..." 849 00:46:04,228 --> 00:46:05,829 "... enfraquecerá a Lauren." 850 00:46:05,829 --> 00:46:08,465 Jordan. Não vai acontecer. 851 00:46:08,465 --> 00:46:12,803 O meu jogo depende deste chat dos influenciadores. 852 00:46:13,337 --> 00:46:17,474 Ao insistir tanto, ele está a piorar tudo para ele. 853 00:46:17,474 --> 00:46:21,378 Mensagem: "Jordan, não estou a ver o jogo da mesma maneira que tu." 854 00:46:21,378 --> 00:46:23,747 "Nesta altura, não sei se consigo ganhar o jogo, 855 00:46:23,747 --> 00:46:26,383 mas não vou bloquear os meus aliados." 856 00:46:27,484 --> 00:46:29,353 Que treta! 857 00:46:29,853 --> 00:46:34,992 Mensagem: "Temos de fazer uma jogada em grande agora. 858 00:46:34,992 --> 00:46:40,397 Achas mesmo que o Myles te protegeria em vez do Kyle?" 859 00:46:40,397 --> 00:46:41,498 Enviar. 860 00:46:42,699 --> 00:46:43,600 Jordan. 861 00:46:43,600 --> 00:46:47,704 Estou a dizer de tudo para tentar 862 00:46:47,704 --> 00:46:50,741 que ela acredite que o Myles não é bom para o jogo dela. 863 00:46:50,741 --> 00:46:53,810 Mensagem: "Eu não queria ser influenciadora esta noite, 864 00:46:53,810 --> 00:46:55,812 mas, como sou, bloquear a Autumn 865 00:46:55,812 --> 00:46:58,949 é a minha única hipótese de chegar à final." Enviar. 866 00:47:01,585 --> 00:47:03,487 Isso não vai acontecer. 867 00:47:03,487 --> 00:47:07,491 Não vou esquecer tudo só porque o Jordan, 868 00:47:07,491 --> 00:47:09,459 que está em sexto lugar, 869 00:47:09,459 --> 00:47:12,863 decide que quer bloquear um dos meus aliados 870 00:47:12,863 --> 00:47:15,499 quando eu sou a influenciadora número um. 871 00:47:16,066 --> 00:47:20,404 {\an8}Mensagem: "Parece-me que temos de chegar a um acordo. 872 00:47:20,904 --> 00:47:26,276 {\an8}Não aceito bloquear a Autumn, por isso, vamos ver mais opções." Enviar. 873 00:48:55,899 --> 00:48:57,334 Legendas: Ruben Oliveira