1 00:00:07,240 --> 00:00:10,677 Aunque hace fresco en Atlanta, aquí en The Circle: EE. UU... 2 00:00:13,079 --> 00:00:15,048 el vip está que arde, 3 00:00:15,048 --> 00:00:18,885 después de que la influencer Quori-Tyler y el influencer secreto Jordan 4 00:00:18,885 --> 00:00:20,720 hayan chocado por el bloqueo. 5 00:00:20,720 --> 00:00:26,192 {\an8}No voy a tomar una decisión que sea mejor para Jordan que para mí. 6 00:00:26,192 --> 00:00:29,863 {\an8}- Va a haber pelea. - Y ninguno cede. 7 00:00:29,863 --> 00:00:34,200 Como yo tengo la marca de influencer, yo tomaré la decisión final. 8 00:00:36,970 --> 00:00:38,471 Quiero irme de este chat. 9 00:00:40,974 --> 00:00:42,942 ¿"Quori-Tyler ha dejado el chat"? 10 00:00:45,745 --> 00:00:47,680 Tío, menuda mierda. 11 00:00:47,680 --> 00:00:48,782 Suelto el micro. 12 00:00:50,350 --> 00:00:52,685 Esto es una putada. 13 00:00:55,789 --> 00:00:58,558 A Jordan se le ha apartado de la decisión 14 00:00:58,558 --> 00:01:03,062 y QT está lista para revelar qué jugador se va del juego. 15 00:01:04,697 --> 00:01:06,566 "¡Alerta!". 16 00:01:06,566 --> 00:01:08,068 {\an8}Ay, qué nervioso estoy. 17 00:01:08,068 --> 00:01:09,235 {\an8}Me siento muy mal. 18 00:01:10,737 --> 00:01:13,706 "Los influencers han tomado su decisión". 19 00:01:13,706 --> 00:01:14,974 ¡Ay, Dios! 20 00:01:16,876 --> 00:01:18,812 "Entrad en el chat del Circle". 21 00:01:19,979 --> 00:01:21,281 {\an8}¡Venga! Allá vamos. 22 00:01:21,781 --> 00:01:24,784 {\an8}Circle, llévame al chat del Circle. 23 00:01:26,052 --> 00:01:29,956 Quiero decir que "hemos" tomado la decisión, aunque, 24 00:01:29,956 --> 00:01:31,958 al final, ha sido mi decisión. 25 00:01:31,958 --> 00:01:34,727 Sigo sin querer llevarme toda la culpa. 26 00:01:35,328 --> 00:01:37,163 Allá va. Está escribiendo. 27 00:01:39,966 --> 00:01:42,669 "Ha costado mucho, pero hemos tomado una decisión". 28 00:01:42,669 --> 00:01:44,270 Ya, claro... 29 00:01:44,270 --> 00:01:47,440 "En el mejor interés de la #ComunidadCircle...". 30 00:01:47,440 --> 00:01:50,009 Es decir, el mejor interés de Quori-Tyler. 31 00:01:50,009 --> 00:01:53,646 "...y para mantener la confianza...". ¿Es esto el ayuntamiento? 32 00:01:53,646 --> 00:01:55,248 ¿Qué significa eso? 33 00:01:55,248 --> 00:01:57,383 ¿Por qué me pone esto nerviosa? 34 00:01:57,383 --> 00:02:00,086 Tío. Estoy superansiosa ahora mismo. 35 00:02:00,086 --> 00:02:02,088 Venga ya. Dímelo de una vez. 36 00:02:02,589 --> 00:02:05,191 "El jugador que hemos decidido bloquear es...". 37 00:02:05,859 --> 00:02:08,995 {\an8}QT, tenías una tarea. Dijiste qué ibas a hacer. 38 00:02:08,995 --> 00:02:11,164 A ver si cumples tu palabra. 39 00:02:21,274 --> 00:02:22,342 Cielos... 40 00:02:24,410 --> 00:02:26,112 Qué fuerte... 41 00:02:26,112 --> 00:02:28,615 Autumn, lo siento mucho. 42 00:02:28,615 --> 00:02:29,516 ¡Toma! 43 00:02:29,516 --> 00:02:32,418 Ciñéndose al plan. Vamos allá. 44 00:02:32,986 --> 00:02:35,755 ¡Me aburro! 45 00:02:37,257 --> 00:02:39,759 No me sorprende. 46 00:02:39,759 --> 00:02:42,729 ¡Pues vaya mierda! 47 00:02:42,729 --> 00:02:45,498 La he echado. 48 00:02:46,266 --> 00:02:48,201 No te metas con la hermanita. 49 00:02:49,002 --> 00:02:51,004 La hermanita es de armas tomar. 50 00:02:51,004 --> 00:02:53,673 Ha sido una actuación muy tonta por su parte. 51 00:02:54,807 --> 00:02:57,577 Porque hay un montón de gente poderosa aquí 52 00:02:57,577 --> 00:03:00,413 y han decidido bloquearme a mí, 53 00:03:00,413 --> 00:03:03,483 que aún intento conseguir un poquito de poder. 54 00:03:03,483 --> 00:03:06,486 No habría impactado mal en el juego de nadie. 55 00:03:06,486 --> 00:03:08,588 SE HA BLOQUEADO A AUTUMN DE THE CIRCLE 56 00:03:08,588 --> 00:03:13,059 Ay, Dios. Ya está... Ya ha desparecido su foto. 57 00:03:13,059 --> 00:03:14,093 Qué fuerte... 58 00:03:17,096 --> 00:03:18,131 Próximo objetivo... 59 00:03:18,665 --> 00:03:22,335 Sé flexible. 60 00:03:22,335 --> 00:03:25,371 ¿Cómo me recupero de esto? 61 00:03:27,407 --> 00:03:31,244 Ahora necesitamos a otra persona. Y es Lauren. 62 00:03:31,244 --> 00:03:33,646 Ahora solo tengo a Lauren. 63 00:03:33,646 --> 00:03:37,684 Siento que también estoy en riesgo. Que va a ir a por mí. 64 00:03:37,684 --> 00:03:40,587 QT se ha ganado un gran enemigo. 65 00:03:41,187 --> 00:03:44,023 Me encanta poder tomar decisiones en The Circle: EE. UU. 66 00:03:44,023 --> 00:03:48,027 que acabarán afectando al final del juego. 67 00:03:48,027 --> 00:03:50,396 Con suerte, me afectará positivamente 68 00:03:50,396 --> 00:03:53,266 y no importa qué intentara decirme Jordan, 69 00:03:53,266 --> 00:03:54,667 creo que es así. 70 00:03:54,667 --> 00:03:58,638 Mientras Jordan absorbe cada momento de esta sublime experiencia en The Circle, 71 00:03:58,638 --> 00:04:01,040 Autumn tiene una última cosa que hacer. 72 00:04:01,741 --> 00:04:03,076 ¿Por qué? 73 00:04:03,076 --> 00:04:06,579 ¿No me has hecho ya pasar bastante, Circle? 74 00:04:06,579 --> 00:04:07,814 ¿En serio? 75 00:04:08,348 --> 00:04:13,620 "Autumn, antes de irte, puedes conocer a un jugador cara a cara". 76 00:04:13,620 --> 00:04:16,022 ¡La leche! 77 00:04:16,823 --> 00:04:19,325 ¡Ahí va! Qué jevi. 78 00:04:20,059 --> 00:04:23,596 Podría ir a ver a QT. Porque me acaba de bloquear. 79 00:04:24,163 --> 00:04:26,866 Podría ir a ver a Lauren y estar en plan: 80 00:04:26,866 --> 00:04:29,769 "De verdad, has sido la peor amiga a muerte". 81 00:04:30,336 --> 00:04:33,039 Podría ir a ver a Jordan. Es mi chico. Me encanta. 82 00:04:33,606 --> 00:04:36,909 Podría ir a ver a Olivia. Tampoco creo que sea quien dice ser. 83 00:04:36,909 --> 00:04:38,645 Vale, me cambio muy rápido 84 00:04:38,645 --> 00:04:41,714 para no ir en shorts, que me marcan todo el culo. 85 00:04:42,715 --> 00:04:44,417 - "¡Alerta!". - ¿Alerta? 86 00:04:45,351 --> 00:04:47,754 Circle, ¿no hemos tenido bastante ya? 87 00:04:50,256 --> 00:04:51,190 Vamos allá. 88 00:04:53,293 --> 00:04:56,262 "Autumn va de camino a conocer a uno de vosotros". 89 00:04:56,262 --> 00:04:59,265 Ay, madre. Estoy muy nerviosa. 90 00:04:59,265 --> 00:05:01,034 ¿Botas? Están. 91 00:05:01,034 --> 00:05:03,670 - No quiero ser desordenado. - ¿Cinturón? Está. 92 00:05:04,170 --> 00:05:05,605 ¿Sombrero de vaquero? Está. 93 00:05:05,605 --> 00:05:09,542 Comeremos galletas mientras hablamos de por qué te he bloqueado. 94 00:05:09,542 --> 00:05:11,277 Se acerca Autumn. 95 00:05:11,277 --> 00:05:12,612 Hablaremos, Autumn. 96 00:05:12,612 --> 00:05:16,916 Y esa mano ranchera está lista para su último tiroteo. 97 00:05:16,916 --> 00:05:18,484 Todo va a ir bien, Frank. 98 00:05:19,819 --> 00:05:21,321 Te crees muy mono, ¿eh? 99 00:05:22,588 --> 00:05:24,691 El suspense me está matando. 100 00:05:24,691 --> 00:05:26,426 Tengo el culo apretado. 101 00:05:28,161 --> 00:05:29,996 Debería ponerme colonia. 102 00:05:40,106 --> 00:05:44,510 ¡Qué fuerte! 103 00:05:46,045 --> 00:05:47,647 ¡No puede ser! 104 00:05:48,514 --> 00:05:51,951 Hola. Te he hecho un lazo. 105 00:05:53,519 --> 00:05:56,823 - Qué mono. ¡Ven aquí! - ¡Hola! 106 00:05:56,823 --> 00:05:58,491 Era el influencer secreto. 107 00:05:58,491 --> 00:06:00,126 ¿Eras tú? 108 00:06:00,126 --> 00:06:03,463 - Siéntate, que te cuento. - Sí, por favor. 109 00:06:03,463 --> 00:06:05,331 No quería que te fueras tú. 110 00:06:05,331 --> 00:06:07,633 - ¿Sabes...? - Porque te necesitaba aquí. 111 00:06:07,633 --> 00:06:09,769 Como escudo, no te ofendas. 112 00:06:10,903 --> 00:06:12,338 Hasta yo me he ofendido. 113 00:06:12,338 --> 00:06:15,341 En plan: "Es un número para mí, no una amenaza". 114 00:06:15,341 --> 00:06:16,943 Estábamos en un punto muerto. 115 00:06:16,943 --> 00:06:19,045 - No quería que te fueras. - Ya. 116 00:06:19,045 --> 00:06:22,582 Le solté todo mi juego, intentando que se rompiera. 117 00:06:22,582 --> 00:06:26,219 Como yo era el influencer secreto y ella tenía la marca, 118 00:06:26,219 --> 00:06:28,488 dijo: "Haré lo que quiera. Me largo". 119 00:06:28,488 --> 00:06:30,123 - Y dejó el chat. - ¡Diva! 120 00:06:30,123 --> 00:06:31,858 Y pensé: "¡Oh, mierda!". 121 00:06:31,858 --> 00:06:35,528 No, se me comió. No te voy a engañar. Se me comió con patatas. 122 00:06:36,395 --> 00:06:37,530 Era mi amiga a muerte. 123 00:06:37,530 --> 00:06:41,400 Sabía que era una amenaza para ganar, pero he tenido que trabajar con ella. 124 00:06:41,400 --> 00:06:43,903 Ha ido a por mí desde que llegué. 125 00:06:43,903 --> 00:06:46,239 Yo estaba: "¿Qué coño he hecho? 126 00:06:46,239 --> 00:06:48,174 - ¡Acabo de llegar!". - Ya. 127 00:06:48,174 --> 00:06:50,676 Eres una de las pocas personas en quien confiaba. 128 00:06:50,676 --> 00:06:54,180 Tú eres literalmente la única persona en la que confiaba. Te digo la verdad. 129 00:06:54,180 --> 00:06:57,917 {\an8}Qué loco. Yo he ido a por Myles desde que he llegado. 130 00:06:57,917 --> 00:07:00,953 {\an8}Desde el momento en que llegué y hablé con él, 131 00:07:00,953 --> 00:07:03,289 me di cuenta de lo manipulador que es. 132 00:07:03,289 --> 00:07:05,958 Y tiene a mucha gente engañada. 133 00:07:05,958 --> 00:07:08,594 - Y nadie se da cuenta. - Ya, lo sé. 134 00:07:08,594 --> 00:07:11,531 Podríamos haber cambiado el poder en el juego. 135 00:07:11,531 --> 00:07:15,535 Creo que se les escapa que solo una persona puede ganar. 136 00:07:15,535 --> 00:07:19,071 Por cierto, ese soy yo de verdad. He perdido 45 kilos, uso fotos viejas. 137 00:07:19,071 --> 00:07:21,541 Vale, cuando he entrado, he pensado... 138 00:07:22,275 --> 00:07:23,543 - "¿Qué?". - Ya. 139 00:07:23,543 --> 00:07:25,745 Pero entonces he visto el pirsin de la nariz 140 00:07:25,745 --> 00:07:29,315 {\an8}y he pensado: "Esos ojos lo dicen todo". Y: "Es muy él". 141 00:07:29,315 --> 00:07:31,951 {\an8}El motivo por el que quería jugar con mis antiguas fotos 142 00:07:31,951 --> 00:07:37,256 {\an8}es que podía esconder la estrategia tras esta cara agradable y bobalicona. 143 00:07:37,256 --> 00:07:38,691 {\an8}Mira, yo es que... 144 00:07:38,691 --> 00:07:42,495 {\an8}El caso es que quería ser maja, pero tampoco andarme con rodeos. 145 00:07:42,495 --> 00:07:45,164 No soy una lameculos para nada. 146 00:07:45,164 --> 00:07:48,467 Está claro que las rubias de campo no duran mucho en The Circle: EE. UU. 147 00:07:48,467 --> 00:07:50,703 - Porque a la pobre Cassie la echaron. - Joder. 148 00:07:50,703 --> 00:07:52,538 Eres el único que me cae bien 149 00:07:52,538 --> 00:07:56,042 en The Circle: EE. UU., la verdad, y necesito que avances por mí, 150 00:07:56,042 --> 00:08:00,346 {\an8}¡porque no quiero que gane otro que no seas tú! 151 00:08:00,847 --> 00:08:04,717 Mientras la vaquera Autumn planea cabalgar hasta el horizonte con Jordan, 152 00:08:04,717 --> 00:08:08,321 el resto de jugadores se dan cuenta de que han evitado un tiroteo. 153 00:08:08,321 --> 00:08:11,157 Supongo que no viene a vernos. 154 00:08:12,425 --> 00:08:13,993 No... 155 00:08:14,560 --> 00:08:17,330 Qué falso. Autumn no ha venido a verme. 156 00:08:18,631 --> 00:08:20,399 Quería que viniera. 157 00:08:22,435 --> 00:08:25,204 Cómo me gusta el drama. 158 00:08:26,939 --> 00:08:28,374 ¿Era tu amigo/a a muerte 159 00:08:29,842 --> 00:08:30,676 Kyle? 160 00:08:30,676 --> 00:08:31,811 - No. - ¿Quién era? 161 00:08:31,811 --> 00:08:33,579 - Lauren. - ¿En serio? 162 00:08:33,579 --> 00:08:37,650 Por eso fue tan fuerte cuando me dejó mal. 163 00:08:38,217 --> 00:08:39,652 {\an8}Acabé escribiéndole 164 00:08:39,652 --> 00:08:43,055 {\an8}en plan: "¿No te das cuenta de que estamos conectadas?". 165 00:08:43,055 --> 00:08:45,224 - ¿Por qué iba a hacer algo así? - Eso digo yo. 166 00:08:45,224 --> 00:08:47,860 O no sabe ni lo que hace ella misma, 167 00:08:47,860 --> 00:08:52,732 o tiene una estrategia superincreíble que no llego a comprender. 168 00:08:52,732 --> 00:08:54,967 ¿Puedes darme algo para ayudarme a avanzar? 169 00:08:54,967 --> 00:08:58,337 No me fío de Lauren. Y de Olivia tampoco me fío. 170 00:08:58,337 --> 00:09:01,274 {\an8}Estoy seguro de que Olivia me la ha jugado con Myles. 171 00:09:01,274 --> 00:09:05,278 {\an8}Porque mi puntuación me dice que sabe que voy a por él. 172 00:09:05,278 --> 00:09:09,782 Y eso me dice que Olivia se ha chivado. Creo que Myles es su amigo a muerte. 173 00:09:09,782 --> 00:09:10,917 Vale. 174 00:09:10,917 --> 00:09:13,219 Por eso creo que me delató ante Myles. 175 00:09:13,219 --> 00:09:15,154 Eso podría ser, sí. 176 00:09:15,154 --> 00:09:19,358 {\an8}Mañana se acabó el Big J majo. Voy a cambiar mi juego. 177 00:09:19,358 --> 00:09:21,727 Hazlo. ¡Alguien tiene que hacerlo! 178 00:09:22,328 --> 00:09:26,032 - Vale, quédate este lazo. - Lo atesoraré. 179 00:09:26,032 --> 00:09:29,201 - Lo voy a enmarcar. Ya te digo. - Ponlo en una caja. 180 00:09:29,201 --> 00:09:30,803 - ¿Nos vemos? - Confío en ti. 181 00:09:30,803 --> 00:09:33,639 Y, con suerte, cuando gane, te compraré algo bonito. 182 00:09:34,140 --> 00:09:36,876 - Cuento con ello. - Quizá un sombrero caro. 183 00:09:36,876 --> 00:09:39,245 Si lo haces, te querré para siempre. 184 00:09:39,245 --> 00:09:41,380 - ¿Vale? Adiós. - Gracias por venir. 185 00:09:41,380 --> 00:09:43,583 - A por todas. - Así será. 186 00:09:44,850 --> 00:09:45,918 {\an8}Vaya... 187 00:09:45,918 --> 00:09:49,422 {\an8}Es tal como me la esperaba, 188 00:09:49,422 --> 00:09:50,856 pero, a la vez, no. 189 00:09:50,856 --> 00:09:53,759 Es más maja de lo que me pensaba 190 00:09:53,759 --> 00:09:58,531 y voy a usar que haya venido aquí para crear caos mañana. 191 00:09:59,098 --> 00:10:02,268 QT, ¿pensabas que tendrías la última palabra? 192 00:10:04,036 --> 00:10:07,073 Espera a mañana, cielo. Solo te digo eso. 193 00:10:07,073 --> 00:10:09,342 No importa cuántas veces se le tuerzan las cosas, 194 00:10:09,342 --> 00:10:11,811 no puede negarse el optimismo de Jordan. 195 00:10:13,112 --> 00:10:15,915 Y, tras otro día salvaje e impredecible, 196 00:10:15,915 --> 00:10:18,351 los jugadores por fin pueden descansar. 197 00:10:18,351 --> 00:10:20,453 Frank, es hora de ir a la cama. 198 00:10:22,655 --> 00:10:24,724 Vaya día más caótico en The Circle: EE.UU. 199 00:10:24,724 --> 00:10:29,862 Madre mía. Nunca pensé que sería tan estresante ser influencer. 200 00:10:29,862 --> 00:10:32,164 Solo quedan unos días en The Circle: EE. UU. 201 00:10:32,164 --> 00:10:34,100 A saber qué va a pasar. 202 00:10:34,100 --> 00:10:36,636 Hemos sobrevivido otro puto día. 203 00:10:36,636 --> 00:10:38,437 Hay alguien que va a por mí. 204 00:10:38,437 --> 00:10:41,774 Si no he salido el primero o el segundo es porque alguien me vota bajo. 205 00:10:42,341 --> 00:10:44,777 No me he cargado a Myles. 206 00:10:44,777 --> 00:10:47,980 Así que lo único que puedo hacer es herirle 207 00:10:48,481 --> 00:10:51,450 haciendo que su novia parezca una villana. 208 00:10:52,151 --> 00:10:55,154 Es una oportunidad única en la vida, 209 00:10:55,154 --> 00:10:58,724 y lucharé hasta el último minuto. 210 00:10:58,724 --> 00:11:01,761 Me da mucha pena que se haya ido Autumn. 211 00:11:01,761 --> 00:11:03,796 Aunque estoy muy contento. 212 00:11:03,796 --> 00:11:06,666 Liv ha pasado de segunda a última 213 00:11:06,666 --> 00:11:08,768 y a segunda otra vez. 214 00:11:08,768 --> 00:11:11,404 Es una gran victoria. 215 00:11:12,471 --> 00:11:15,741 ¿Quieres decirlo tú o yo? Vale, yo lo digo. 216 00:11:16,876 --> 00:11:18,644 Buenas noches, Circle. 217 00:11:22,248 --> 00:11:26,252 No es solo una buena mañana para los jugadores. Es genial. 218 00:11:26,252 --> 00:11:28,387 {\an8}Por fin son libres de sus amigos/as a muerte. 219 00:11:28,387 --> 00:11:30,890 Y, de nuevo, es un juego en solitario. 220 00:11:30,890 --> 00:11:33,993 - Buenos días, Circle. - Buenos días, Circle. 221 00:11:35,361 --> 00:11:37,596 Me alegro de estar vivo. Y coleando. 222 00:11:37,596 --> 00:11:41,100 Otro día más con mi Deuce en The Circle: EE. UU. 223 00:11:41,600 --> 00:11:45,271 Myles parece tener mucho poder en este juego. 224 00:11:45,271 --> 00:11:49,942 Quiero averiguar por qué tiene que decir que soy una doble cara. 225 00:11:49,942 --> 00:11:52,244 Hay algo que no cuadra. 226 00:11:52,244 --> 00:11:54,046 Me han puesto una diana. 227 00:11:54,046 --> 00:11:59,285 Hoy deberíamos hablar con Myles, ya que ya no es mi amigo a muerte. 228 00:11:59,285 --> 00:12:05,391 Sé que ya no estamos vinculados, pero quizá podríamos seguir así. 229 00:12:05,391 --> 00:12:07,526 Es un día especial en The Circle: EE. UU. 230 00:12:07,526 --> 00:12:11,430 Empezaremos a mirar a Jordan porque juega con mucha más estrategia 231 00:12:11,430 --> 00:12:13,966 de la que nadie se da cuenta. 232 00:12:13,966 --> 00:12:18,104 Jordan, eres mi próximo objetivo. 233 00:12:21,674 --> 00:12:22,742 Sí. 234 00:12:26,979 --> 00:12:30,616 Vigila, Jordan. Se te va a comer también. Y los otros jugadores no son menos. 235 00:12:30,616 --> 00:12:31,751 Sobre todo Olivia. 236 00:12:31,751 --> 00:12:33,252 No te estires mucho. 237 00:12:33,252 --> 00:12:36,722 - Que vas a vomitar. - Cuesta hacerlo solo. 238 00:12:36,722 --> 00:12:39,391 Es la sal de la tierra, ¿verdad? 239 00:12:40,359 --> 00:12:44,497 Buen tiro, QT. Pero The Circle: EE. UU. va a lanzar el suyo ahora. 240 00:12:44,997 --> 00:12:51,337 - "Se han actualizado las noticias". - ¿Es el mensaje de despedida de Autumn? 241 00:12:51,337 --> 00:12:53,506 Qué nervios. 242 00:12:53,506 --> 00:12:55,775 - Tío... - Llévame a las noticias. 243 00:12:55,775 --> 00:12:56,709 Rápido. 244 00:13:00,846 --> 00:13:02,915 "Autumn ha dejado un mensaje para The Circle". 245 00:13:02,915 --> 00:13:04,784 Ya sé qué va a pasar. 246 00:13:04,784 --> 00:13:08,721 - Espero que sea maja. - Yo de ella, lanzaría dardos a lo loco. 247 00:13:08,721 --> 00:13:12,758 - Seguro que es una impostora. - Qué miedo. ¿Qué va a decir? 248 00:13:13,259 --> 00:13:14,660 A ver qué pasa. 249 00:13:14,660 --> 00:13:17,229 Circle, abre el mensaje de Autumn. 250 00:13:18,330 --> 00:13:22,501 Hola a todos. Soy yo, Autumn. Soy quien dije ser. 251 00:13:22,501 --> 00:13:25,538 - Joder, no es una impostora. - Tío... 252 00:13:25,538 --> 00:13:27,106 Sabía que era ella. 253 00:13:27,106 --> 00:13:31,377 Decidí hacer de mí misma porque soy country. Soy rara. 254 00:13:31,377 --> 00:13:33,045 ¡Qué mona es! 255 00:13:33,045 --> 00:13:36,882 No me arrepiento de haber sido yo. No siento que se me haya dado 256 00:13:36,882 --> 00:13:40,586 la oportunidad de mostrar toda mi capacidad en el juego. 257 00:13:40,586 --> 00:13:43,255 A Autumn no se le ha dado la oportunidad. Para nada. 258 00:13:43,255 --> 00:13:46,659 No entiendo la estrategia que tiene echarme a mí. 259 00:13:46,659 --> 00:13:49,094 No supongo ninguna amenaza. 260 00:13:49,094 --> 00:13:51,730 No entenderías cómo va. Por eso tenías que irte. 261 00:13:51,730 --> 00:13:53,265 Porque no eres parte de mi plan. 262 00:13:53,265 --> 00:13:55,634 Parece que un montón de borregos 263 00:13:55,634 --> 00:14:00,239 siguen a unos pocos y muy poderosos lobos ahora mismo. 264 00:14:01,507 --> 00:14:02,708 ¡Machácalos! 265 00:14:04,577 --> 00:14:07,446 No intento ser un lobo... 266 00:14:09,381 --> 00:14:11,917 Creo que solo intenta hacerse la interesante 267 00:14:11,917 --> 00:14:14,954 y asustar a la gente porque siente que se la han jugado. 268 00:14:14,954 --> 00:14:17,256 Fui a conocer a alguien 269 00:14:17,256 --> 00:14:21,460 y solo diré que hemos cacareado muchísimo. 270 00:14:22,094 --> 00:14:26,232 ¡Han cacareado! Me encanta. 271 00:14:26,232 --> 00:14:27,533 Sí. 272 00:14:27,533 --> 00:14:31,337 A quien conocí, tienes mucha munición ahora. 273 00:14:31,337 --> 00:14:32,538 Úsala sabiamente. 274 00:14:34,340 --> 00:14:36,108 Madre mía, ha sido perfecto. 275 00:14:36,108 --> 00:14:38,611 ¡Me ha dejado por las nubes! 276 00:14:39,345 --> 00:14:40,980 Esto es cosa de dos. 277 00:14:40,980 --> 00:14:43,515 No puedo arrepentirme. Ha pasado. 278 00:14:44,049 --> 00:14:45,818 Odio que tuviera que pasar, 279 00:14:45,818 --> 00:14:48,520 pero sigo aquí. 280 00:14:48,520 --> 00:14:51,490 Cometí un error. No quería... 281 00:14:53,659 --> 00:14:55,861 Cometí un error. 282 00:14:55,861 --> 00:14:58,163 Me sabe fatal. 283 00:14:58,163 --> 00:14:59,965 Qué mal. Es que... 284 00:15:01,467 --> 00:15:05,271 Intenté disculparme lo máximo posible. 285 00:15:05,838 --> 00:15:07,973 La culpa es diferente para cada uno. 286 00:15:07,973 --> 00:15:11,110 Si tuvieran cómo desahogarse... 287 00:15:14,446 --> 00:15:16,448 Ay, Dios. "El chat del Circle...". 288 00:15:16,448 --> 00:15:17,883 "...se ha abierto". 289 00:15:17,883 --> 00:15:19,718 Llévame al chat del Circle. 290 00:15:20,953 --> 00:15:22,688 QT sabe lo que pienso. 291 00:15:22,688 --> 00:15:26,892 Sabe de qué soy capaz, y por eso voy a atacar. 292 00:15:26,892 --> 00:15:30,195 Siento curiosidad por ver qué va a decir Jordan. 293 00:15:30,195 --> 00:15:31,830 Estoy lista. 294 00:15:31,830 --> 00:15:34,800 {\an8}Vale, mensaje: "Autumn parece muy auténtica. 295 00:15:34,800 --> 00:15:38,037 {\an8}Intenté hablar con ella y conectar, pero nunca coincidimos. 296 00:15:38,037 --> 00:15:42,241 {\an8}Alguien debía irse y, en conjunto, parecía que no nos fiábamos de ella. 297 00:15:42,241 --> 00:15:45,311 {\an8}Emoji triste. #BloquearEsDuro". 298 00:15:45,311 --> 00:15:46,312 {\an8}Enviar mensaje. 299 00:15:46,312 --> 00:15:47,579 Suelto el micro. 300 00:15:47,579 --> 00:15:50,182 "#BloquearEsDuro". 301 00:15:51,250 --> 00:15:54,053 Mi mensaje la va a dejar fatal. 302 00:15:54,053 --> 00:15:57,156 Me siento exactamente igual que QT. 303 00:15:57,156 --> 00:16:01,226 Lo intenté, pero... No creo que le cayera bien. 304 00:16:01,226 --> 00:16:02,995 Me sabe mal que se haya ido Autumn 305 00:16:02,995 --> 00:16:05,631 y creo que no se le ha dado una oportunidad. 306 00:16:05,631 --> 00:16:08,367 Mensaje: "Siempre es una mierda ver a alguien irse. 307 00:16:08,934 --> 00:16:10,736 {\an8}Este juego de The Circle es brutal, 308 00:16:10,736 --> 00:16:14,773 {\an8}pero QT, te agradezco que permitieras al resto quedarnos un día más. 309 00:16:15,341 --> 00:16:17,943 Emoji que reza". Enviar mensaje. 310 00:16:17,943 --> 00:16:21,413 Es bueno. Protege a QT de críticas. 311 00:16:21,413 --> 00:16:23,916 La protegemos. Ahí están los Tres Fuegos. 312 00:16:23,916 --> 00:16:25,484 De nada, Kyle. 313 00:16:25,484 --> 00:16:29,021 Gracias por solo reconocerme como la persona 314 00:16:29,021 --> 00:16:31,590 que te permite quedarte un día más. 315 00:16:31,590 --> 00:16:33,559 Estoy harto de tanto amor. 316 00:16:33,559 --> 00:16:35,327 Vamos a darle la vuelta. 317 00:16:35,327 --> 00:16:39,598 Mensaje: "Autumn vino a verme y estaba hecha polvo. 318 00:16:39,598 --> 00:16:42,601 {\an8}Felicidades, QT, por ganar The Circle: EE. UU. 319 00:16:42,601 --> 00:16:45,738 {\an8}#PuñaladaTrapera. #VeoElFuturo". 320 00:16:46,839 --> 00:16:47,673 Enviar. 321 00:16:49,908 --> 00:16:51,477 {\an8}Hostia pu... 322 00:16:55,247 --> 00:16:57,649 {\an8}¿En serio ha dicho eso Jordan? 323 00:16:57,649 --> 00:17:00,185 {\an8}¿Jordan el majo y achuchable? ¿Dice eso? 324 00:17:00,185 --> 00:17:01,353 {\an8}Vale... 325 00:17:03,255 --> 00:17:05,391 {\an8}¿Con que así nos ponemos? 326 00:17:05,391 --> 00:17:07,893 Ah, tío. ¿Por qué lo has hecho? 327 00:17:08,427 --> 00:17:11,730 Todo iba bien. ¿Por qué haces esto? ¿Por qué creas drama? 328 00:17:11,730 --> 00:17:15,834 Ha intentado enviar un mensajito mono y soltar el micro. 329 00:17:15,834 --> 00:17:18,270 Pues recógelo, Jordan, porque aún nos queda. 330 00:17:18,270 --> 00:17:21,573 Mensaje: "No tengo muy claro por qué se iba a sentir Autumn traicionada 331 00:17:21,573 --> 00:17:23,776 cuando no he hablado con ella tanto. 332 00:17:23,776 --> 00:17:26,478 {\an8}Parece que crees que mucha gente podría ganar The Circle. 333 00:17:26,478 --> 00:17:30,249 {\an8}¿Alguien más a quien añadir a tu lista de objetivos? #ParecesMolesto". 334 00:17:30,249 --> 00:17:31,350 {\an8}Enviar mensaje. 335 00:17:33,786 --> 00:17:36,722 Punto. Tú lo has querido. Pues ahí lo tienes. 336 00:17:37,456 --> 00:17:40,592 Vamos a cambiar las cosas. Este juego es muy aburrido. 337 00:17:40,592 --> 00:17:44,163 Estoy harto. Nadie va a ganar si siguen aquí. Despertad. 338 00:17:44,730 --> 00:17:48,333 No me parece que QT haya traicionado a nadie. 339 00:17:48,333 --> 00:17:49,935 Tengo que defenderla. 340 00:17:49,935 --> 00:17:53,172 Mensaje: "¡No me parece justo, Jordan! Exclamación. 341 00:17:53,172 --> 00:17:56,075 {\an8}Cualquiera podría haber tomado esa dura decisión. 342 00:17:56,075 --> 00:17:58,043 {\an8}Si tú hubieras sido influencer, 343 00:17:58,544 --> 00:18:00,546 ¿a quién habrías echado? Interrogación". 344 00:18:00,546 --> 00:18:04,283 {\an8}"#EstáFeoSeñalar". ¡Punto, Jordan! 345 00:18:04,283 --> 00:18:06,652 {\an8}Mi gente me respalda. 346 00:18:06,652 --> 00:18:08,387 Coincido con Olivia. 347 00:18:08,387 --> 00:18:10,756 Era una decisión difícil. 348 00:18:10,756 --> 00:18:14,293 Olivia se hace la maja, que ya me parece bien. 349 00:18:14,293 --> 00:18:17,529 ¿Pero crees que ganarás a Myles o a QT? Haz algo. 350 00:18:17,529 --> 00:18:19,665 Jordan, más te vale pensar antes de hablar. 351 00:18:19,665 --> 00:18:21,400 Sé que estás enfadado, 352 00:18:22,701 --> 00:18:26,171 pero si ahora mismo dices QT, eres idiota. 353 00:18:26,738 --> 00:18:30,275 Mensaje: "Yo habría mandado a casa a QT o a Myles. 354 00:18:30,275 --> 00:18:33,278 {\an8}Todo en mayúscula. Controlan el juego". 355 00:18:33,779 --> 00:18:36,415 {\an8}Solo una persona puede ganar el juego. 356 00:18:36,415 --> 00:18:40,886 Pensad en cómo lo conseguiréis vosotros. #UnGanador". Enviar. 357 00:18:40,886 --> 00:18:44,189 Ha dicho la puta verdad, vaya. 358 00:18:44,189 --> 00:18:45,824 Esto es despiadado. 359 00:18:45,824 --> 00:18:48,494 Ya no es que se lancen dardos, 360 00:18:48,494 --> 00:18:50,295 es que se dispara bazucas. 361 00:18:50,295 --> 00:18:52,264 Menudo dardo envenenado. 362 00:18:52,264 --> 00:18:55,567 Qué jodido. Una traición en toda regla. 363 00:18:55,567 --> 00:18:59,771 Myles está a punto de saltar y estoy deseando ver qué dice. 364 00:18:59,771 --> 00:19:04,176 He estado dejándolo bien en mis mensajes. Que ahora haga esto es muy feo. 365 00:19:04,176 --> 00:19:07,646 Mensaje: "Tío, sácate mi nombre de la boca. 366 00:19:08,280 --> 00:19:10,649 {\an8}La verdad, esto sí que es una traición total. 367 00:19:10,649 --> 00:19:14,353 {\an8}Si te sentías así, ¿por qué me decías todo el rato que confiara en ti? 368 00:19:14,353 --> 00:19:16,455 #Falso". Enviar mensaje. 369 00:19:16,455 --> 00:19:19,291 "Sácate mi nombre de la boca antes de que haga algo". 370 00:19:19,291 --> 00:19:21,059 ¿Qué vas a hacer, Myles? 371 00:19:21,059 --> 00:19:22,161 ¿Bloquearme? 372 00:19:22,161 --> 00:19:26,431 Aunque razón no le falta. Eres un jugador poderoso. 373 00:19:26,431 --> 00:19:28,934 Tú y QT sois un duo poderoso. 374 00:19:28,934 --> 00:19:33,405 No creo que QT haya hecho nada malo, pero quiero mostrar mi apoyo a Jordan. 375 00:19:33,405 --> 00:19:37,376 Creo que Myles intenta controlar el juego. 376 00:19:37,376 --> 00:19:40,979 {\an8}Mensaje: "Fue una decisión muy dura la que tuvo que tomar QT, 377 00:19:40,979 --> 00:19:42,781 {\an8}pero no quiero que peleéis por esto 378 00:19:42,781 --> 00:19:45,417 {\an8}cuando hay personajes más chungos de que preocuparse". 379 00:19:45,417 --> 00:19:48,954 No quiero que nadie piense que va por ellos menos Myles. 380 00:19:48,954 --> 00:19:50,188 Enviar. 381 00:19:51,423 --> 00:19:55,060 {\an8}Tú eres el personaje chungo. ¿De qué hablas? 382 00:19:55,994 --> 00:19:59,698 Tú eres el personaje chungo. Ojalá se refiera a mí. 383 00:19:59,698 --> 00:20:01,099 De verdad. 384 00:20:01,967 --> 00:20:04,236 Creo que sabe que voy a por ella. 385 00:20:04,736 --> 00:20:07,706 "Se ha cerrado el chat del Circle". ¡Toma! 386 00:20:07,706 --> 00:20:10,275 He soltado un bombazo y sé 387 00:20:10,275 --> 00:20:14,112 que el impacto va a durar todo el día. 388 00:20:14,112 --> 00:20:16,748 Es la vez que más traicionado me siento. 389 00:20:16,748 --> 00:20:20,085 {\an8}Me ha jodido el plan de juego. Todo iba como la seda. 390 00:20:20,852 --> 00:20:26,491 {\an8}Hasta que a Big J se le ha ido la olla. Tío, siempre he hablado bien de ti. 391 00:20:26,491 --> 00:20:29,428 Cuando hacía estrategias, nunca he ido a por ti. 392 00:20:30,262 --> 00:20:32,898 {\an8}Podría haber pensado en bloquearte como a Autumn. 393 00:20:32,898 --> 00:20:35,867 Ni de coña vas a ganar, Big J. 394 00:20:35,867 --> 00:20:37,836 Jordan. Vuelves a ser "Jordan". 395 00:20:37,836 --> 00:20:42,774 Siento que The Circle: EE. UU. se divide en Equipo Myles y Equipo Jordan, 396 00:20:42,774 --> 00:20:47,012 pero tengo que elegir en qué bando creo, 397 00:20:47,012 --> 00:20:49,581 y creo en lo que dice Jordan. 398 00:20:49,581 --> 00:20:54,286 {\an8}No tengo ni idea de cómo proceder. 399 00:20:54,920 --> 00:20:59,891 Defender públicamente a QT mostrará que protejo a QT 400 00:20:59,891 --> 00:21:02,894 y como Myles y QT están juntos, 401 00:21:02,894 --> 00:21:06,398 creo que Myles también querrá proteger a Olivia. 402 00:21:06,398 --> 00:21:10,636 O... si me surge la oportunidad, 403 00:21:10,636 --> 00:21:12,337 ¿me cargo a uno de los dos? 404 00:21:12,337 --> 00:21:15,607 Solo una persona puede ganar y no vas a ser tú, Jordan. 405 00:21:15,607 --> 00:21:17,976 Porque tú eres el #Siguiente. 406 00:21:21,580 --> 00:21:25,450 ¡Uh! Si se hace una peli slasher de The Circle: EE. UU., ya tenemos título. 407 00:21:25,450 --> 00:21:29,488 Tú eres el #Siguiente. Con Michelle Buteau. Estoy disponible. 408 00:21:29,488 --> 00:21:32,891 Necesito saber cuál eliges. Venga. 409 00:21:36,161 --> 00:21:37,863 Pues la verde. Vale. 410 00:21:37,863 --> 00:21:40,799 Jordan se toma su tiempo para actualizar su tabla de objetivos. 411 00:21:40,799 --> 00:21:44,169 Anoche conseguí un motivo 412 00:21:44,169 --> 00:21:46,772 para jugársela a la peña en público. 413 00:21:46,772 --> 00:21:49,741 Creo que Olivia está del lado de Myles 414 00:21:49,741 --> 00:21:51,476 porque eran amigos a muerte. 415 00:21:51,476 --> 00:21:53,011 Y ahora que eso terminó, 416 00:21:53,011 --> 00:21:56,515 creo que Olivia podría subirse al tren antiMyles. 417 00:21:56,515 --> 00:21:58,984 Con Myles y QT en el juego, 418 00:21:58,984 --> 00:22:01,953 Kyle verá que ellos siempre se puntuarán primero 419 00:22:01,953 --> 00:22:03,789 y que no tiene nada que hacer. 420 00:22:04,723 --> 00:22:07,059 No veo ganando a Kyle ni de coña. 421 00:22:07,059 --> 00:22:09,428 Pero necesito que piense que sí puede, 422 00:22:09,428 --> 00:22:12,197 y que puede ocurrir con estos dos fuera. 423 00:22:12,197 --> 00:22:13,532 Podría funcionar. 424 00:22:14,266 --> 00:22:16,335 Sí que puede funcionar. 425 00:22:16,335 --> 00:22:19,805 Mientras Jordan confecciona su próximo acto, tengo dos preguntas. 426 00:22:19,805 --> 00:22:22,741 Uno, ¿quién elige un flotador tan grande para un jacuzzi? 427 00:22:22,741 --> 00:22:26,978 Y dos, ¿por qué plancha un hombre que nunca lleva camisas? 428 00:22:27,479 --> 00:22:29,948 Seguro que Lauren tiene preguntas más importantes. 429 00:22:29,948 --> 00:22:33,819 Hace tiempo que no hablo con Kyle. Quiero solidificar que estamos bien 430 00:22:33,819 --> 00:22:35,487 {\an8}y ver cómo se siente. 431 00:22:35,487 --> 00:22:38,924 Circle, inicia un chat privado con Kyle. 432 00:22:40,158 --> 00:22:43,128 "Lauren te ha invitado a un chat privado". 433 00:22:43,128 --> 00:22:44,930 Ostras. Vale. 434 00:22:44,930 --> 00:22:48,100 Quiero saber de qué leches quiere Lauren que hable. 435 00:22:48,100 --> 00:22:51,169 Sobre todo tras decir que algunas personas son más chungas. 436 00:22:51,169 --> 00:22:53,238 ¿Quién es más chungo que tú? 437 00:22:53,238 --> 00:22:56,308 Y parece que habla o de Myles o de mí. 438 00:22:56,308 --> 00:22:59,745 Con eso en mente, Circle, abre el chat privado de Lauren. 439 00:23:00,879 --> 00:23:03,815 {\an8}Quiero saber en qué punto estás. Mando un mensaje: 440 00:23:05,117 --> 00:23:07,886 {\an8}"Hola, my KyKy, emoji de corazón. 441 00:23:07,886 --> 00:23:11,690 {\an8}Hace tiempo que no hablamos, y quería saber qué tal estás 442 00:23:11,690 --> 00:23:14,059 {\an8}y ver si te vendría bien un arrumaco". 443 00:23:14,559 --> 00:23:15,594 Enviar mensaje. 444 00:23:17,996 --> 00:23:21,233 No quiero un arrumaco de alguien que me tiene enfadado. 445 00:23:21,233 --> 00:23:24,970 Él fue el que más predispuesto estaba a decir cosas monas. 446 00:23:24,970 --> 00:23:28,240 Así que le hablo en ese plan, 447 00:23:28,240 --> 00:23:30,575 a ver cómo se siente conmigo. 448 00:23:30,575 --> 00:23:32,377 Vale, reina de la estrategia. 449 00:23:32,377 --> 00:23:35,747 {\an8}Parece que podría irle bien a mi estrategia ahora mismo 450 00:23:35,747 --> 00:23:37,682 si cree que estamos en el mismo bando. 451 00:23:38,250 --> 00:23:41,753 Mensaje: "Vaya, necesitaba un mensaje así. 452 00:23:41,753 --> 00:23:44,823 {\an8}Sobre todo tras el chat del Circle que acabamos de vivir". 453 00:23:44,823 --> 00:23:49,194 {\an8}Eso. Le doy la vuelta, necesito saber de qué ha ido ese chat del Circle. 454 00:23:49,194 --> 00:23:53,198 {\an8}"Dardos por todas partes. Incluso tú has llamado chungo a alguien. 455 00:23:53,198 --> 00:23:56,401 {\an8}¿Estás bien? #¿QuieresHablarDeEllo?". 456 00:23:56,401 --> 00:24:00,739 Sí que quiero, Kyle. Ay, qué mensaje tan dulce. 457 00:24:00,739 --> 00:24:04,376 {\an8}Mensaje: "Cuando quieras. #AquíEstoy. 458 00:24:04,376 --> 00:24:06,011 El chat ha sido muy incómodo, 459 00:24:06,011 --> 00:24:08,580 pero respeto a Jordan por decir lo que piensa. 460 00:24:08,580 --> 00:24:11,583 No culpo a QT por las decisiones que ha tomado. 461 00:24:11,583 --> 00:24:15,320 Por otro lado, me enteré de que Myles hablaba mal de mí a mis espaldas". 462 00:24:16,054 --> 00:24:18,590 "¿Qué te ha parecido a ti el chat del Circle?". 463 00:24:18,590 --> 00:24:20,659 Joder. No me esperaba esto. 464 00:24:20,659 --> 00:24:24,596 Ha confiado mucho en mí al decirme que se refería a Myles. 465 00:24:24,596 --> 00:24:26,898 Pero el hecho es que 466 00:24:26,898 --> 00:24:30,735 Jordan ahora va a saco a por QT y Myles, 467 00:24:30,735 --> 00:24:34,139 y Lauren también va a por Myles, 468 00:24:34,139 --> 00:24:36,374 que son mis aliados. 469 00:24:36,374 --> 00:24:40,078 Tres Fuegos tiene que permanecer fuerte. 470 00:24:40,078 --> 00:24:43,515 {\an8}Mensaje: "No pensaba que Jordan tuviera las pelotas de hacer algo así. 471 00:24:43,515 --> 00:24:46,351 {\an8}¡Se ha ganado todo mi respeto! 472 00:24:46,351 --> 00:24:47,853 {\an8}Yo tampoco culpo a QT, 473 00:24:47,853 --> 00:24:50,021 pero sé que es duro enviar a alguien a casa. 474 00:24:50,589 --> 00:24:55,961 {\an8}"No sabía que Myles era así. ¿Qué dijo? #NoMeGusta". 475 00:24:56,461 --> 00:24:57,696 Qué majo es. 476 00:24:57,696 --> 00:24:59,364 Ay, Kyle. 477 00:24:59,364 --> 00:25:04,002 Me hago el sueco para obtener información de Lauren, 478 00:25:04,002 --> 00:25:09,374 porque obviamente no voy a dejar mi equipo Tres Fuegos. Jamás. 479 00:25:09,374 --> 00:25:14,546 {\an8}Mensaje: "Myles le ha dicho a otras personas que soy una doble cara, 480 00:25:14,546 --> 00:25:18,817 {\an8}y eso que intento ser 100 % genuina y honesta durante todo el juego. 481 00:25:18,817 --> 00:25:20,151 #HaceDaño". 482 00:25:20,151 --> 00:25:22,721 {\an8}"Muchas gracias por ser alguien con quien puedo hablar. 483 00:25:22,721 --> 00:25:24,823 Que sepas que puedes contar conmigo". 484 00:25:24,823 --> 00:25:27,726 No fue Myles quien te llamó doble cara. Fui yo. 485 00:25:27,726 --> 00:25:29,194 Pero tengo un motivo. 486 00:25:29,194 --> 00:25:32,898 No puedo crearme una enemiga, así que a ver cómo escribo esto 487 00:25:32,898 --> 00:25:36,368 para que no me contemple como alguien que va a por ella. 488 00:25:36,368 --> 00:25:41,406 {\an8}Mensaje: "Es totalmente válido cómo te sientes. #NoTeEquivocas. 489 00:25:41,406 --> 00:25:43,808 {\an8}No quiero verte pasándolo mal. 490 00:25:43,808 --> 00:25:48,246 Siempre que te pase algo, especialmente algo así, escríbeme". 491 00:25:48,246 --> 00:25:50,081 {\an8}"Siempre estoy aquí. 492 00:25:50,081 --> 00:25:54,019 {\an8}#TuChicoTeApoya. Emoji de corazón". 493 00:25:54,019 --> 00:25:56,888 Qué mensaje tan bonito. 494 00:25:56,888 --> 00:26:02,027 Sin duda hemos solidificado que Kyle y yo estamos de maravilla. 495 00:26:02,027 --> 00:26:05,530 Ay, Lauren, ni siquiera estás bien en esa silla. 496 00:26:06,798 --> 00:26:11,303 Mientras, Myles, aún sorprendido por recibir ataques en el chat del Circle, 497 00:26:11,303 --> 00:26:14,272 quiere que la enfermera Olivia le recete algo de cariño. 498 00:26:14,272 --> 00:26:16,007 Me acaban de poner a parir 499 00:26:16,508 --> 00:26:19,210 sin motivo aparente. 500 00:26:19,210 --> 00:26:21,079 Necesito un chat con Olivia. 501 00:26:21,079 --> 00:26:25,717 He acabado confiando en ella y quiero asegurarme de que estamos bien. 502 00:26:25,717 --> 00:26:28,153 Circle, abre un chat privado con Olivia. 503 00:26:32,057 --> 00:26:35,026 "Myles te ha invitado a un chat privado". 504 00:26:36,294 --> 00:26:37,963 Madre mía, vale. 505 00:26:38,463 --> 00:26:40,732 Abre el chat privado con Myles. 506 00:26:41,600 --> 00:26:43,902 {\an8}Mensaje: "Liv, este podría ser 507 00:26:43,902 --> 00:26:46,938 {\an8}el primer mensaje que envío sin empezar de broma. 508 00:26:46,938 --> 00:26:51,076 {\an8}Sé que ya no somos amigos a muerte, pero necesito a alguien en quien confío. 509 00:26:51,076 --> 00:26:55,947 El chat del Circle me ha confundido y no sé qué hacer". Enviar mensaje. 510 00:26:56,948 --> 00:27:01,386 Me gusta. Me alegro de que Myles no esté de broma, la verdad. 511 00:27:01,386 --> 00:27:06,157 Me alegro mucho de que me tome en serio. 512 00:27:06,725 --> 00:27:08,259 Quiero decirle 513 00:27:08,860 --> 00:27:10,295 que puede confiar en mí. 514 00:27:10,295 --> 00:27:13,932 {\an8}Mensaje: "Siento que hemos podido confiar el uno en el otro 515 00:27:13,932 --> 00:27:15,700 {\an8}y seguir con nuestro plan...". 516 00:27:15,700 --> 00:27:19,104 {\an8}"...así que no veo por qué no vamos a confiar ahora. 517 00:27:19,104 --> 00:27:21,172 {\an8}#SiénteteLibreParaDesahogarte". 518 00:27:21,973 --> 00:27:24,909 Así me dice que podemos confiar el uno en otro. Me gusta. 519 00:27:24,909 --> 00:27:27,879 {\an8}Mensaje: "Creía que Jordan y yo estábamos unidos, 520 00:27:27,879 --> 00:27:30,482 {\an8}me ha llamado sin parar su 'AmigoDeCircle'". 521 00:27:30,482 --> 00:27:34,152 {\an8}"He luchado por él para que no lo consideraran para bloquear. 522 00:27:34,152 --> 00:27:38,923 {\an8}Me siento apuñalado por la espalda y engañado. Emoji triste que llora". 523 00:27:38,923 --> 00:27:43,962 {\an8}#PerdónPorPasarmeConElDesahogo". No creo que te hayas pasado. 524 00:27:44,996 --> 00:27:47,365 En cualquier caso, creo que te quedas corto. 525 00:27:47,365 --> 00:27:50,668 {\an8}Mensaje: "¿Hay alguien además de Jordan 526 00:27:50,668 --> 00:27:53,905 {\an8}que podría tener sentimientos negativos hacia ti? Interrogación. 527 00:27:53,905 --> 00:27:56,574 {\an8}#QuieroAyudar". 528 00:27:57,475 --> 00:27:58,476 Enviar mensaje. 529 00:27:59,444 --> 00:28:00,678 Tío, qué bueno. 530 00:28:00,678 --> 00:28:04,182 Siento que dice: "Dime a por quién tengo que ir". 531 00:28:04,182 --> 00:28:07,519 Mensaje: "No sé qué piensa Lauren. 532 00:28:07,519 --> 00:28:09,788 {\an8}¿Debería preocuparme? Interrogación". 533 00:28:09,788 --> 00:28:13,158 Mensaje: "Ya que estamos siendo sinceros, 534 00:28:13,158 --> 00:28:15,860 Lauren y yo tenemos una relación fuerte, 535 00:28:15,860 --> 00:28:20,131 {\an8}pero me he estado preguntando si pondría a otra persona antes que a mí". 536 00:28:21,166 --> 00:28:22,167 Esto dice algo. 537 00:28:22,167 --> 00:28:26,371 Mensaje: "Es justo. Pero ¿crees que Lauren tiene algo en mi contra?". 538 00:28:26,938 --> 00:28:29,107 Creo que tengo que ser sincero. 539 00:28:31,476 --> 00:28:36,347 {\an8}Mensaje: "Las dos dijimos que creíamos que no podíamos fiarnos de ti 540 00:28:36,848 --> 00:28:39,350 {\an8}por cosas que han pasado en el pasado". 541 00:28:39,350 --> 00:28:43,888 {\an8}"Te lo digo porque sé que ahora puedo confiar en ti. #ElPasadoPasadoEstá. 542 00:28:43,888 --> 00:28:45,457 {\an8}#HayQueCentrarseEnElPresente". 543 00:28:45,957 --> 00:28:47,225 Liv ha ido de cara. 544 00:28:47,225 --> 00:28:51,029 Respeto que haya dicho: "Dijimos que no podíamos fiarnos de ti". 545 00:28:51,029 --> 00:28:53,698 {\an8}Mensaje: "Me alegro de poder confiar en ti 546 00:28:53,698 --> 00:28:56,334 {\an8}y haber demostrado que tú también. Emoji que sonríe". 547 00:28:56,334 --> 00:29:02,140 {\an8}"Sé que puedo confiar en Kyle y QT. #CreoQueAKyleLeHaDadoUnFlechazo. Shh". 548 00:29:02,140 --> 00:29:03,775 {\an8}A ver, tienes razón. 549 00:29:03,775 --> 00:29:05,243 {\an8}KYLE Y LIV #PARASIEMPRE 550 00:29:05,243 --> 00:29:09,848 {\an8}Mensaje: "Kyle es increíble. Emoji de ojos de corazón...". 551 00:29:09,848 --> 00:29:11,616 "...y a QT la amo. 552 00:29:11,616 --> 00:29:14,652 ¿Crees que los cuatro podríamos defendernos? 553 00:29:14,652 --> 00:29:16,988 #CitaDobleHastaElFinal". 554 00:29:19,557 --> 00:29:20,859 Esto es perfecto. 555 00:29:20,859 --> 00:29:23,328 {\an8}Mensaje: "La cita doble se va a salir de madre". 556 00:29:23,328 --> 00:29:25,930 {\an8}"Tres emojis de fuego. 557 00:29:25,930 --> 00:29:29,000 {\an8}#AúnAmigosAMuerte". 558 00:29:29,000 --> 00:29:31,703 Pues me parece bien. 559 00:29:31,703 --> 00:29:36,307 Me alegro de que Liv se haya abierto, y parece que confía más en mí. 560 00:29:36,307 --> 00:29:40,512 Me pregunto si Lauren se refiere a mí al hablar de un jugador chungo. 561 00:29:41,079 --> 00:29:44,682 Espero que lo que acaban de hacer Myles y Olivia, 562 00:29:44,682 --> 00:29:47,819 una alianza a cuatro, recompense. 563 00:29:47,819 --> 00:29:51,022 Estoy confiando a ciegas. 564 00:29:51,022 --> 00:29:53,391 Estoy confiando a ciegas 565 00:29:53,391 --> 00:29:56,861 y espero estar confiando en las personas correctas. 566 00:29:56,861 --> 00:30:01,866 The Circle está lleno de decisiones duras. Y Jordan tiene una complicada para Kyle. 567 00:30:01,866 --> 00:30:06,604 {\an8}Quiero tener un chat con Kyle porque intento posicionarme 568 00:30:06,604 --> 00:30:10,408 {\an8}para tener poder potencialmente en el juego y cargarme a Myles. 569 00:30:10,408 --> 00:30:15,346 Quizá consigo que Kyle lo vea todo con perspectiva, que es: 570 00:30:15,346 --> 00:30:19,150 "Estás al fondo, entre Myles y Quori-Tyler, 571 00:30:19,150 --> 00:30:21,186 y no vas a ganar con ellos aquí. 572 00:30:21,186 --> 00:30:24,956 Y, Kyle, no quiero que te ensucies las manos. 573 00:30:24,956 --> 00:30:28,459 Quizá deberías puntuarme alto 574 00:30:28,459 --> 00:30:30,195 para que lo haga yo por ti 575 00:30:30,195 --> 00:30:33,364 y puedas asegurarte un sitio en la final". 576 00:30:34,632 --> 00:30:37,535 Circle, invita a Kyle a un chat privado. 577 00:30:40,805 --> 00:30:42,974 Esto del puzle empieza a ser... 578 00:30:44,375 --> 00:30:46,811 ¿Qué? Ostras... 579 00:30:47,612 --> 00:30:50,548 "Jordan te ha invitado a un chat privado". 580 00:30:52,083 --> 00:30:53,084 Ay, no. 581 00:30:53,918 --> 00:30:57,655 Jordan, creo que no quiero hablar contigo. 582 00:30:58,623 --> 00:31:01,993 No. 583 00:31:01,993 --> 00:31:03,595 Dejadme en paz. 584 00:31:03,595 --> 00:31:06,898 No voy a intervenir en vuestra pelea. 585 00:31:06,898 --> 00:31:09,500 Sí, tengo un alianza con QT y Myles. 586 00:31:09,500 --> 00:31:11,736 Y no la voy a romper por ti. 587 00:31:11,736 --> 00:31:13,238 Pero te escucharé. 588 00:31:13,238 --> 00:31:16,507 Circle, abre el chat privado con Jordan. 589 00:31:17,742 --> 00:31:21,346 {\an8}Mensaje: "¡Eh! Quería chatear 590 00:31:21,346 --> 00:31:24,816 {\an8}porque estoy intranquilo por ir a la cola del juego, 591 00:31:24,816 --> 00:31:27,385 {\an8}y quería ver cómo te sientes tú. 592 00:31:27,385 --> 00:31:29,754 {\an8}#NecesitoGuía". 593 00:31:29,754 --> 00:31:30,655 Enviar. 594 00:31:32,657 --> 00:31:34,726 Bueno, lo primero que diría 595 00:31:34,726 --> 00:31:38,796 es no explotes así en el chat del Circle y te hagas enemigos. 596 00:31:39,797 --> 00:31:43,234 {\an8}Mensaje: "Te entiendo del todo, 597 00:31:43,234 --> 00:31:45,870 {\an8}y no es un sentimiento agradable. 598 00:31:45,870 --> 00:31:47,538 Pero, en este juego, 599 00:31:47,538 --> 00:31:49,540 tienes que ser listo 600 00:31:49,540 --> 00:31:52,810 y no mostrar lo que sientes todo el tiempo". 601 00:31:53,778 --> 00:31:54,779 Vale. 602 00:31:54,779 --> 00:31:58,750 {\an8}Quizá me apoyo en eso y digo: "Lo sé, ahora ya imposible que gane". 603 00:31:59,350 --> 00:32:00,285 Mensaje: 604 00:32:00,952 --> 00:32:04,822 "Lo entiendo del todo. Gracias por ser honesto. 605 00:32:05,323 --> 00:32:07,692 Siento que ya no tengo oportunidad de ganar. 606 00:32:08,259 --> 00:32:11,496 {\an8}Pero, bro, hay dos parejas fuertes. 607 00:32:11,496 --> 00:32:14,465 Lauren y Olivia y Myles y QT. 608 00:32:14,465 --> 00:32:16,834 Y tú estás en el medio. 609 00:32:16,834 --> 00:32:19,537 ¿Quién te puntúa a ti el primero? 610 00:32:20,204 --> 00:32:22,807 Yo podría puntuarte el primero, 611 00:32:22,807 --> 00:32:27,612 {\an8}pero tú tienes que puntuarme primero también para que pueda cargarme a Myles". 612 00:32:27,612 --> 00:32:30,782 {\an8}"Si la pareja poderosa llegan juntos a la final, 613 00:32:30,782 --> 00:32:32,283 {\an8}nadie más puede ganar. 614 00:32:32,283 --> 00:32:34,419 Solo se preocupan el uno del otro". 615 00:32:35,853 --> 00:32:38,089 Vaya, menudo mensaje... 616 00:32:39,123 --> 00:32:41,659 A ver, me estaría mintiendo si dijera 617 00:32:41,659 --> 00:32:45,530 que no he pensado en serio en lo que ha dicho en ese mensaje. 618 00:32:45,530 --> 00:32:48,433 Me ha tocado. Sí que me ha tocado. 619 00:32:48,433 --> 00:32:51,135 Lauren está con Olivia. Myles está con Quori. 620 00:32:55,840 --> 00:32:58,409 Si voy contra Myles y QT, 621 00:32:58,409 --> 00:32:59,777 me sentiría mal. 622 00:32:59,777 --> 00:33:03,614 Y odio sentirme culpable. Eso te come vivo. 623 00:33:04,182 --> 00:33:06,684 Pero ¿ganar dinero para tu familia? 624 00:33:07,819 --> 00:33:11,389 Supongo que no me odiaría tanto. Se me va la olla. Me voy a relajar. 625 00:33:13,958 --> 00:33:17,195 Siento que ahora estoy en el medio. 626 00:33:19,130 --> 00:33:20,431 Así va el juego. 627 00:33:21,399 --> 00:33:24,035 Mensaje: "No te voy a engañar...". 628 00:33:24,602 --> 00:33:28,172 {\an8}"No te voy a engañar, es muy buen plan. 629 00:33:28,172 --> 00:33:30,808 Piensas con el corazón y eso no es malo. 630 00:33:30,808 --> 00:33:36,247 Con suerte, los otros también lo verán. #NoEstásSolo". 631 00:33:38,883 --> 00:33:41,652 {\an8}Kyle, te me has redimido. 632 00:33:42,253 --> 00:33:45,189 ¿Voy a conseguir que Kyle traicione a Myles y QT? 633 00:33:45,189 --> 00:33:46,424 ¿Qué está pasando? 634 00:33:50,461 --> 00:33:52,897 La vida en este juego puede ser dura. 635 00:33:52,897 --> 00:33:57,068 Y, ahora, sin sus amigos a muerte, los jugadores están más solos que nunca. 636 00:33:57,068 --> 00:33:59,070 Es como cuando te hacen ghosting 637 00:33:59,070 --> 00:34:01,672 tras pensar que habíais conectado un montón. 638 00:34:01,672 --> 00:34:02,940 O eso dicen. 639 00:34:02,940 --> 00:34:03,941 Buen chico. 640 00:34:05,576 --> 00:34:08,279 Pero The Circle: EE. UU. sabe cuándo hay que animarlos. 641 00:34:10,348 --> 00:34:13,418 ¿"Noche del desamor eterno"? 642 00:34:13,418 --> 00:34:16,554 No sé si me emociona mucho esto. 643 00:34:16,554 --> 00:34:17,855 ¡Ay, no! 644 00:34:19,023 --> 00:34:20,558 {\an8}"Como ya no estáis..." 645 00:34:20,558 --> 00:34:22,894 {\an8}"...vinculados a vuestro/a amigo/a a muerte...". 646 00:34:22,894 --> 00:34:24,228 Gracias a Dios. 647 00:34:25,496 --> 00:34:30,101 {\an8}"...The Circle: EE. UU. os ofrece una velada para ayudaros a superar la ruptura". 648 00:34:30,101 --> 00:34:31,836 No rompas conmigo. 649 00:34:32,336 --> 00:34:34,005 Qué buen amigo. 650 00:34:34,005 --> 00:34:36,941 A ver qué me tienes preparado, no me fío de ti. 651 00:34:38,176 --> 00:34:40,812 Va a ser la mejor fiesta de lástima de la historia, 652 00:34:40,812 --> 00:34:44,282 porque en la puerta tienen lo necesario para superar una ruptura. 653 00:34:44,282 --> 00:34:45,783 ¡Me encanta! 654 00:34:45,783 --> 00:34:47,718 ¿Qué coño es esto, Circle? 655 00:34:47,718 --> 00:34:49,353 ¿Es un muumuu? 656 00:34:49,353 --> 00:34:51,789 ¡Zapatillas y todo! 657 00:34:53,224 --> 00:34:54,725 ¡Eso es! 658 00:34:56,494 --> 00:34:58,930 ¡Deuce! No es pan de verdad. 659 00:34:59,430 --> 00:35:01,365 ¡Estoy obsesionada! 660 00:35:01,365 --> 00:35:04,802 Esta era la dieta de Big J hace seis años. 661 00:35:04,802 --> 00:35:06,737 Las de chocolate y menta están brutales. 662 00:35:07,672 --> 00:35:08,506 No. 663 00:35:12,410 --> 00:35:15,079 Al menos nos tenemos el uno al otro. 664 00:35:15,079 --> 00:35:16,547 ¿Me das tu teléfono? 665 00:35:17,148 --> 00:35:19,617 ¡Es la mejor ruptura de la historia! 666 00:35:19,617 --> 00:35:21,285 - ¡Bua! - ¡Yuju! 667 00:35:21,285 --> 00:35:23,888 Y tenemos una sorpresa más para todos. 668 00:35:25,389 --> 00:35:26,457 {\an8}¿Qué es esto? 669 00:35:26,457 --> 00:35:28,426 "Gracias, mejor amigo/a". 670 00:35:28,426 --> 00:35:30,194 ¿Qué está pasando? 671 00:35:30,194 --> 00:35:32,630 ¿Recibimos regalos para nuestros amigos? 672 00:35:32,630 --> 00:35:36,100 - Circle... - ...llévame a Gracias, mejor amigo/a. 673 00:35:36,100 --> 00:35:37,802 En Gracias, mejor amigo/a, 674 00:35:37,802 --> 00:35:40,638 los jugadores elegirán un mejor amigo/a para darle un regalo. 675 00:35:40,638 --> 00:35:45,009 ¿Y a quién no le encanta recibir un regalo sin ataduras? A mí sí. 676 00:35:45,009 --> 00:35:46,244 Esto es importante. 677 00:35:46,244 --> 00:35:49,580 ¿Por qué me pongo nervioso? ¿Qué está pasando, Circle? 678 00:35:49,580 --> 00:35:51,949 Es una jugada muy chunga, Circle. 679 00:35:52,617 --> 00:35:55,920 ¿Qué? El don de regalar algo bonito. 680 00:35:55,920 --> 00:35:57,522 Pero también, estratégico. 681 00:35:57,522 --> 00:36:00,491 Odio tener que elegir a un amigo antes que a otro. 682 00:36:00,491 --> 00:36:04,128 QT se merece todos los regalos. Pero Liv se ha abierto camino hoy. 683 00:36:04,629 --> 00:36:08,132 Podría mandárselo a Kyle para validar lo que hemos pasado. 684 00:36:08,132 --> 00:36:12,703 Mi hermana Quori siempre me ha apoyado. 685 00:36:12,703 --> 00:36:15,039 Puedo mandárselo a Myles. 686 00:36:15,039 --> 00:36:18,476 ¿Sospechará algo QT si no recibe un regalo mío? 687 00:36:18,476 --> 00:36:22,980 O podría darle mi regalo a Olivia y ponerla de mi lado otra vez. 688 00:36:22,980 --> 00:36:26,050 Espero que al menos reciba uno, de Kyle. 689 00:36:26,050 --> 00:36:27,285 Es mi amorcete. 690 00:36:27,285 --> 00:36:30,188 Bueno, mirad la puerta. Ahí están los regalos. 691 00:36:30,188 --> 00:36:31,989 ¿Recibirán todos un regalo? 692 00:36:32,490 --> 00:36:33,958 ¿He recibido un regalo? 693 00:36:35,226 --> 00:36:36,160 Ay, pues no. 694 00:36:36,661 --> 00:36:38,629 La falta de intención es lo que cuenta. 695 00:36:39,130 --> 00:36:40,231 Ningún regalo para mí. 696 00:36:40,731 --> 00:36:42,400 No me sorprende. 697 00:36:43,167 --> 00:36:44,535 Y no estoy enfadado. 698 00:36:44,535 --> 00:36:48,372 No me esperaba un regalo de Kyle. Qué dulce. 699 00:36:48,372 --> 00:36:50,608 ¿He recibido dos regalos? 700 00:36:50,608 --> 00:36:52,410 Madre mía. 701 00:36:52,410 --> 00:36:54,078 He recibido un regalo de Jordan 702 00:36:54,679 --> 00:36:56,480 y otro de Olivia. 703 00:36:56,480 --> 00:36:58,649 Seguro que Liv ha recibido muchos regalos. 704 00:36:58,649 --> 00:37:00,384 Uno de QT, 705 00:37:01,085 --> 00:37:02,987 otro de Myles 706 00:37:04,188 --> 00:37:05,856 ¿y uno de Lauren? 707 00:37:05,856 --> 00:37:07,925 ¡No he recibido regalo de Kyle! 708 00:37:07,925 --> 00:37:12,830 Olivia es mi #AmorcitoCircle aquí. 709 00:37:13,864 --> 00:37:15,666 Y no le he mandado un regalo. 710 00:37:15,666 --> 00:37:17,134 Me siento mal. 711 00:37:17,134 --> 00:37:19,570 Se le habrá roto el corazón en pedazos. 712 00:37:22,573 --> 00:37:24,842 ¿Champán? 713 00:37:24,842 --> 00:37:26,811 Madre mía. 714 00:37:26,811 --> 00:37:30,681 Y como nos han educado bien, los afortunados lo agradecerán 715 00:37:30,681 --> 00:37:34,452 y se publicará en el chat del Circle para que todos lo vean. 716 00:37:34,452 --> 00:37:36,354 A Jordan le va a encantar. 717 00:37:36,354 --> 00:37:40,191 "Es de bien educado dar las gracias cuando se recibe un regalo". 718 00:37:40,191 --> 00:37:44,362 Vaya, se va a hacer público quién ha regalado a quién. 719 00:37:44,362 --> 00:37:47,064 Se va a liar parda. 720 00:37:47,064 --> 00:37:49,600 Qué raro es que todo esto pase en el chat del Circle. 721 00:37:49,600 --> 00:37:52,403 Caray, Circle. Cómo las gastas. 722 00:37:52,403 --> 00:37:55,406 - ¿Cómo eres tan despiadado? - Esto no me gusta. 723 00:37:56,307 --> 00:37:58,376 "Jordan, no has recibido regalos. 724 00:37:58,376 --> 00:38:00,645 No hace falta que des las gracias". 725 00:38:01,212 --> 00:38:03,748 Ha entrado dándoselas de mosquita muerta 726 00:38:04,515 --> 00:38:07,551 y a nadie le ha gustado. 727 00:38:08,486 --> 00:38:10,488 "Lauren, no has recibido regalos. 728 00:38:10,488 --> 00:38:12,523 No tienes que dar las gracias". 729 00:38:12,523 --> 00:38:14,759 ¿Lauren tampoco? 730 00:38:15,359 --> 00:38:17,662 Espero que eso no signifique que voy a la cola. 731 00:38:18,462 --> 00:38:20,598 ¡Myles no ha recibido regalos! 732 00:38:20,598 --> 00:38:22,533 ¿Cómo es posible? 733 00:38:22,533 --> 00:38:25,136 ¿No le has mandado un regalo a tu novio? 734 00:38:26,737 --> 00:38:27,905 ¿Qué? 735 00:38:27,905 --> 00:38:31,075 No necesitamos regalos cada día. Yo soy mi regalo. 736 00:38:31,709 --> 00:38:34,011 Me miro en el espejo y digo: "Gracias". 737 00:38:34,879 --> 00:38:36,947 Alguien ha recibido más de uno. 738 00:38:36,947 --> 00:38:39,550 O sea, que Olivia, Kyle y QT se los han llevado todos. 739 00:38:40,384 --> 00:38:43,487 "Quori-Tyler, has recibido un regalo. 740 00:38:44,989 --> 00:38:47,792 Tu regalo era de Kyle". 741 00:38:47,792 --> 00:38:50,561 ¿De Kyle? Vale... 742 00:38:50,561 --> 00:38:56,334 Sé que Kyle ve a QT como su hermana de The Circle: EE. UU. 743 00:38:56,334 --> 00:38:59,670 Eso suma. Aunque ojalá me lo hubiera enviado a mí. 744 00:38:59,670 --> 00:39:02,873 Utiliza el papel de los tres regalos que has recibido 745 00:39:02,873 --> 00:39:04,408 para enjugarte las lágrimas. 746 00:39:04,408 --> 00:39:05,843 ¿Solo le he enviado yo? 747 00:39:06,410 --> 00:39:07,545 Joder... 748 00:39:08,646 --> 00:39:11,415 No puedo. No puedo con esto. 749 00:39:11,415 --> 00:39:13,617 Tío, The Circle. No puedo hacer esto, joder. 750 00:39:14,685 --> 00:39:16,887 "Por favor, escribe tu nota de agradecimiento". 751 00:39:17,521 --> 00:39:20,057 Quiero que la gente se sienta mal por mí. 752 00:39:20,057 --> 00:39:22,259 Así que, aunque sea gracias a Kyle, 753 00:39:22,259 --> 00:39:24,995 también es un mensaje para todos en The Circle: EE. UU. 754 00:39:24,995 --> 00:39:27,098 y con suerte sentirán más simpatía por mí. 755 00:39:27,098 --> 00:39:30,534 Quori no tiene por qué darme las gracias. En serio que no. 756 00:39:30,534 --> 00:39:32,636 No tiene que darme las gracias. 757 00:39:32,636 --> 00:39:36,674 {\an8}Mensaje: "¡Mi hermano, Kyle! Muchas gracias por mi regalo. 758 00:39:36,674 --> 00:39:39,510 He tenido un día muy duro tras el chat del Circle de hoy 759 00:39:39,510 --> 00:39:40,544 y significa mucho. 760 00:39:40,544 --> 00:39:45,549 {\an8}Emoji que llora, emoji de corazón rojo. #FamiliaCircle. Enviar mensaje". 761 00:39:46,484 --> 00:39:48,919 Lágrimas de cocodrilo. 762 00:39:48,919 --> 00:39:53,023 "He tenido un día muy duro". 763 00:39:53,023 --> 00:39:54,358 Espero que sí. 764 00:39:55,192 --> 00:39:57,561 "Kyle, has recibido dos regalos". Lo sé. 765 00:39:57,561 --> 00:39:59,130 Kyle ha recibido dos. 766 00:39:59,130 --> 00:40:00,331 Diles de quién. 767 00:40:01,098 --> 00:40:03,334 Diles de quién. Déjame al descubierto. 768 00:40:04,602 --> 00:40:07,905 - "Tus regalos han sido de Olivia...". - "...y de Jordan". 769 00:40:07,905 --> 00:40:10,408 "Escribe tus notas de agradecimiento". 770 00:40:11,008 --> 00:40:15,146 {\an8}"A Olivia, esto significa mucho para mí. 771 00:40:15,713 --> 00:40:20,851 {\an8}Muchísimas gracias..., con a-a-a-a. 772 00:40:21,485 --> 00:40:25,389 #MeHasAlegradoLaNoche". Enviar mensaje. 773 00:40:26,791 --> 00:40:30,394 {\an8}Qué dulce, Kyle. Me alegro de haberte alegrado la noche. 774 00:40:31,362 --> 00:40:34,899 Venga, Kyle. Has recibido un regalo de tu chica, Liv. 775 00:40:34,899 --> 00:40:37,935 Si dice: "El otro lo he tirado a la basura", 776 00:40:39,069 --> 00:40:39,970 me muero. 777 00:40:39,970 --> 00:40:43,407 No sé cómo darle las gracias a Jordan. No sé qué decir. 778 00:40:45,009 --> 00:40:47,211 ¿Qué coño voy a decir? 779 00:40:47,211 --> 00:40:50,481 ¿Qué le digo? Él ha empezado el problema con todos. 780 00:40:50,481 --> 00:40:53,717 ¿Qué digo? Van a pensar que nos llevamos bien. 781 00:40:53,717 --> 00:40:56,754 Joder. Estoy lo voy a pagar. 782 00:40:56,754 --> 00:40:58,856 A ver qué dice Kyle. 783 00:40:58,856 --> 00:41:01,392 Ya es grandecito. Tiene que lidiar con sus cosas. 784 00:41:01,392 --> 00:41:05,663 Tengo que torearlo como sea y salir de aquí sin rasguños. 785 00:41:05,663 --> 00:41:07,631 ¡La madre que me parió! 786 00:41:07,631 --> 00:41:08,799 Mensaje: 787 00:41:08,799 --> 00:41:11,735 {\an8}"Jordan, no me lo esperaba para nada. 788 00:41:11,735 --> 00:41:14,305 Gracias. Hashtag...". 789 00:41:14,305 --> 00:41:16,674 "...OfrendaDePaz. #BastaDeConflictos". 790 00:41:16,674 --> 00:41:20,911 ¿Por qué cree que es una ofrenda de paz? 791 00:41:21,512 --> 00:41:22,980 "¿Basta de conflictos?". 792 00:41:22,980 --> 00:41:25,149 No, mejor que los haya, Kyle. 793 00:41:25,149 --> 00:41:28,552 ¿Una ofrenda de paz para qué? Jordan no te ha hecho nada. 794 00:41:28,552 --> 00:41:30,688 Nos hizo algo a Myles y a mí. 795 00:41:30,688 --> 00:41:32,089 Tío, qué chorrada. 796 00:41:32,089 --> 00:41:34,058 Kyle, piensa. 797 00:41:34,658 --> 00:41:36,760 Cuando vi el chat de Jordan, 798 00:41:36,760 --> 00:41:39,363 tendría que haberlo abierto y cerrado. 799 00:41:39,363 --> 00:41:41,098 Es el regalo de la muerte. 800 00:41:43,000 --> 00:41:46,804 Kyle está encubriendo la conversación que tuvimos antes 801 00:41:46,804 --> 00:41:48,239 y eso es buena señal. 802 00:41:48,239 --> 00:41:50,374 ¿Cómo duermes en un momento así? 803 00:41:50,374 --> 00:41:53,844 ¿Hola? ¿Estabas durmiendo en un momento así? 804 00:41:54,645 --> 00:41:58,249 "Olivia, has recibido tres regalos". Ya te digo. 805 00:41:58,249 --> 00:42:00,651 Bien por ella. Hace que parezca una amenaza. 806 00:42:00,651 --> 00:42:04,989 Tus regalos han sido de Lauren, QT y Myles. 807 00:42:04,989 --> 00:42:07,324 Myles, ¿por qué haces regalos a otras chicas? 808 00:42:07,858 --> 00:42:11,328 Esto no es una victoria. No me siento... No es una victoria. 809 00:42:11,328 --> 00:42:15,032 Qué locura. No sé si es tan bueno para Olivia. 810 00:42:16,200 --> 00:42:17,535 No puedo disfrutarlo. 811 00:42:18,035 --> 00:42:21,005 {\an8}Mensaje: "No os voy a engañar, chicos. 812 00:42:21,005 --> 00:42:24,508 {\an8}Os agradezco muchísimo los regalos, 813 00:42:24,508 --> 00:42:30,314 {\an8}- pero no me da buena sensación. - "Lo siento por quien no ha recibido...". 814 00:42:30,314 --> 00:42:32,283 {\an8}"...pero me alegra el amor que he recibido". 815 00:42:32,283 --> 00:42:35,252 {\an8}"#MuchasGracias. #SoisTodosIncreíbles". 816 00:42:35,252 --> 00:42:37,621 De nada, perra. 817 00:42:37,621 --> 00:42:41,825 Podría mostrar que cae demasiado bien a la gente. 818 00:42:41,825 --> 00:42:45,396 Fuiste la jugadora más maja. Ahora eres quien más regalos recibe. 819 00:42:47,031 --> 00:42:48,432 Demasiada atención. 820 00:42:48,432 --> 00:42:52,770 - Tengo que hacer bajar a Olivia. - La verdad, ahora mismo soy una diana. 821 00:44:19,323 --> 00:44:20,758 Subtítulos: Patricia Parra