1
00:00:07,240 --> 00:00:10,677
Aunque hace fresco en Atlanta,
aquí en The Circle: EE. UU...
2
00:00:13,079 --> 00:00:15,048
el vip está que arde,
3
00:00:15,048 --> 00:00:18,885
después de que la influencer Quori-Tyler
y el influencer secreto Jordan
4
00:00:18,885 --> 00:00:20,720
hayan chocado por el bloqueo.
5
00:00:20,720 --> 00:00:26,192
{\an8}No voy a tomar una decisión
que sea mejor para Jordan que para mí.
6
00:00:26,192 --> 00:00:29,863
{\an8}- Va a haber pelea.
- Y ninguno cede.
7
00:00:29,863 --> 00:00:34,200
Como yo tengo la marca de influencer,
yo tomaré la decisión final.
8
00:00:36,970 --> 00:00:38,471
Quiero irme de este chat.
9
00:00:40,974 --> 00:00:42,942
¿"Quori-Tyler ha dejado el chat"?
10
00:00:45,745 --> 00:00:47,680
Tío, menuda mierda.
11
00:00:47,680 --> 00:00:48,782
Suelto el micro.
12
00:00:50,350 --> 00:00:52,685
Esto es una putada.
13
00:00:55,789 --> 00:00:58,558
A Jordan se le ha apartado de la decisión
14
00:00:58,558 --> 00:01:03,062
y QT está lista para revelar
qué jugador se va del juego.
15
00:01:04,697 --> 00:01:06,566
"¡Alerta!".
16
00:01:06,566 --> 00:01:08,068
{\an8}Ay, qué nervioso estoy.
17
00:01:08,068 --> 00:01:09,235
{\an8}Me siento muy mal.
18
00:01:10,737 --> 00:01:13,706
"Los influencers han tomado su decisión".
19
00:01:13,706 --> 00:01:14,974
¡Ay, Dios!
20
00:01:16,876 --> 00:01:18,812
"Entrad en el chat del Circle".
21
00:01:19,979 --> 00:01:21,281
{\an8}¡Venga! Allá vamos.
22
00:01:21,781 --> 00:01:24,784
{\an8}Circle, llévame al chat del Circle.
23
00:01:26,052 --> 00:01:29,956
Quiero decir
que "hemos" tomado la decisión, aunque,
24
00:01:29,956 --> 00:01:31,958
al final, ha sido mi decisión.
25
00:01:31,958 --> 00:01:34,727
Sigo sin querer llevarme toda la culpa.
26
00:01:35,328 --> 00:01:37,163
Allá va. Está escribiendo.
27
00:01:39,966 --> 00:01:42,669
"Ha costado mucho,
pero hemos tomado una decisión".
28
00:01:42,669 --> 00:01:44,270
Ya, claro...
29
00:01:44,270 --> 00:01:47,440
"En el mejor interés
de la #ComunidadCircle...".
30
00:01:47,440 --> 00:01:50,009
Es decir, el mejor interés de Quori-Tyler.
31
00:01:50,009 --> 00:01:53,646
"...y para mantener la confianza...".
¿Es esto el ayuntamiento?
32
00:01:53,646 --> 00:01:55,248
¿Qué significa eso?
33
00:01:55,248 --> 00:01:57,383
¿Por qué me pone esto nerviosa?
34
00:01:57,383 --> 00:02:00,086
Tío. Estoy superansiosa ahora mismo.
35
00:02:00,086 --> 00:02:02,088
Venga ya. Dímelo de una vez.
36
00:02:02,589 --> 00:02:05,191
"El jugador
que hemos decidido bloquear es...".
37
00:02:05,859 --> 00:02:08,995
{\an8}QT, tenías una tarea.
Dijiste qué ibas a hacer.
38
00:02:08,995 --> 00:02:11,164
A ver si cumples tu palabra.
39
00:02:21,274 --> 00:02:22,342
Cielos...
40
00:02:24,410 --> 00:02:26,112
Qué fuerte...
41
00:02:26,112 --> 00:02:28,615
Autumn, lo siento mucho.
42
00:02:28,615 --> 00:02:29,516
¡Toma!
43
00:02:29,516 --> 00:02:32,418
Ciñéndose al plan. Vamos allá.
44
00:02:32,986 --> 00:02:35,755
¡Me aburro!
45
00:02:37,257 --> 00:02:39,759
No me sorprende.
46
00:02:39,759 --> 00:02:42,729
¡Pues vaya mierda!
47
00:02:42,729 --> 00:02:45,498
La he echado.
48
00:02:46,266 --> 00:02:48,201
No te metas con la hermanita.
49
00:02:49,002 --> 00:02:51,004
La hermanita es de armas tomar.
50
00:02:51,004 --> 00:02:53,673
Ha sido una actuación muy tonta
por su parte.
51
00:02:54,807 --> 00:02:57,577
Porque hay un montón
de gente poderosa aquí
52
00:02:57,577 --> 00:03:00,413
y han decidido bloquearme a mí,
53
00:03:00,413 --> 00:03:03,483
que aún intento conseguir
un poquito de poder.
54
00:03:03,483 --> 00:03:06,486
No habría impactado mal
en el juego de nadie.
55
00:03:06,486 --> 00:03:08,588
SE HA BLOQUEADO A AUTUMN DE THE CIRCLE
56
00:03:08,588 --> 00:03:13,059
Ay, Dios. Ya está...
Ya ha desparecido su foto.
57
00:03:13,059 --> 00:03:14,093
Qué fuerte...
58
00:03:17,096 --> 00:03:18,131
Próximo objetivo...
59
00:03:18,665 --> 00:03:22,335
Sé flexible.
60
00:03:22,335 --> 00:03:25,371
¿Cómo me recupero de esto?
61
00:03:27,407 --> 00:03:31,244
Ahora necesitamos a otra persona.
Y es Lauren.
62
00:03:31,244 --> 00:03:33,646
Ahora solo tengo a Lauren.
63
00:03:33,646 --> 00:03:37,684
Siento que también estoy en riesgo.
Que va a ir a por mí.
64
00:03:37,684 --> 00:03:40,587
QT se ha ganado un gran enemigo.
65
00:03:41,187 --> 00:03:44,023
Me encanta poder tomar decisiones
en The Circle: EE. UU.
66
00:03:44,023 --> 00:03:48,027
que acabarán afectando al final del juego.
67
00:03:48,027 --> 00:03:50,396
Con suerte, me afectará positivamente
68
00:03:50,396 --> 00:03:53,266
y no importa qué intentara decirme Jordan,
69
00:03:53,266 --> 00:03:54,667
creo que es así.
70
00:03:54,667 --> 00:03:58,638
Mientras Jordan absorbe cada momento
de esta sublime experiencia en The Circle,
71
00:03:58,638 --> 00:04:01,040
Autumn tiene una última cosa que hacer.
72
00:04:01,741 --> 00:04:03,076
¿Por qué?
73
00:04:03,076 --> 00:04:06,579
¿No me has hecho ya
pasar bastante, Circle?
74
00:04:06,579 --> 00:04:07,814
¿En serio?
75
00:04:08,348 --> 00:04:13,620
"Autumn, antes de irte,
puedes conocer a un jugador cara a cara".
76
00:04:13,620 --> 00:04:16,022
¡La leche!
77
00:04:16,823 --> 00:04:19,325
¡Ahí va! Qué jevi.
78
00:04:20,059 --> 00:04:23,596
Podría ir a ver a QT.
Porque me acaba de bloquear.
79
00:04:24,163 --> 00:04:26,866
Podría ir a ver a Lauren y estar en plan:
80
00:04:26,866 --> 00:04:29,769
"De verdad,
has sido la peor amiga a muerte".
81
00:04:30,336 --> 00:04:33,039
Podría ir a ver a Jordan.
Es mi chico. Me encanta.
82
00:04:33,606 --> 00:04:36,909
Podría ir a ver a Olivia.
Tampoco creo que sea quien dice ser.
83
00:04:36,909 --> 00:04:38,645
Vale, me cambio muy rápido
84
00:04:38,645 --> 00:04:41,714
para no ir en shorts,
que me marcan todo el culo.
85
00:04:42,715 --> 00:04:44,417
- "¡Alerta!".
- ¿Alerta?
86
00:04:45,351 --> 00:04:47,754
Circle, ¿no hemos tenido bastante ya?
87
00:04:50,256 --> 00:04:51,190
Vamos allá.
88
00:04:53,293 --> 00:04:56,262
"Autumn va de camino
a conocer a uno de vosotros".
89
00:04:56,262 --> 00:04:59,265
Ay, madre. Estoy muy nerviosa.
90
00:04:59,265 --> 00:05:01,034
¿Botas? Están.
91
00:05:01,034 --> 00:05:03,670
- No quiero ser desordenado.
- ¿Cinturón? Está.
92
00:05:04,170 --> 00:05:05,605
¿Sombrero de vaquero? Está.
93
00:05:05,605 --> 00:05:09,542
Comeremos galletas mientras hablamos
de por qué te he bloqueado.
94
00:05:09,542 --> 00:05:11,277
Se acerca Autumn.
95
00:05:11,277 --> 00:05:12,612
Hablaremos, Autumn.
96
00:05:12,612 --> 00:05:16,916
Y esa mano ranchera está lista
para su último tiroteo.
97
00:05:16,916 --> 00:05:18,484
Todo va a ir bien, Frank.
98
00:05:19,819 --> 00:05:21,321
Te crees muy mono, ¿eh?
99
00:05:22,588 --> 00:05:24,691
El suspense me está matando.
100
00:05:24,691 --> 00:05:26,426
Tengo el culo apretado.
101
00:05:28,161 --> 00:05:29,996
Debería ponerme colonia.
102
00:05:40,106 --> 00:05:44,510
¡Qué fuerte!
103
00:05:46,045 --> 00:05:47,647
¡No puede ser!
104
00:05:48,514 --> 00:05:51,951
Hola. Te he hecho un lazo.
105
00:05:53,519 --> 00:05:56,823
- Qué mono. ¡Ven aquí!
- ¡Hola!
106
00:05:56,823 --> 00:05:58,491
Era el influencer secreto.
107
00:05:58,491 --> 00:06:00,126
¿Eras tú?
108
00:06:00,126 --> 00:06:03,463
- Siéntate, que te cuento.
- Sí, por favor.
109
00:06:03,463 --> 00:06:05,331
No quería que te fueras tú.
110
00:06:05,331 --> 00:06:07,633
- ¿Sabes...?
- Porque te necesitaba aquí.
111
00:06:07,633 --> 00:06:09,769
Como escudo, no te ofendas.
112
00:06:10,903 --> 00:06:12,338
Hasta yo me he ofendido.
113
00:06:12,338 --> 00:06:15,341
En plan:
"Es un número para mí, no una amenaza".
114
00:06:15,341 --> 00:06:16,943
Estábamos en un punto muerto.
115
00:06:16,943 --> 00:06:19,045
- No quería que te fueras.
- Ya.
116
00:06:19,045 --> 00:06:22,582
Le solté todo mi juego,
intentando que se rompiera.
117
00:06:22,582 --> 00:06:26,219
Como yo era el influencer secreto
y ella tenía la marca,
118
00:06:26,219 --> 00:06:28,488
dijo: "Haré lo que quiera. Me largo".
119
00:06:28,488 --> 00:06:30,123
- Y dejó el chat.
- ¡Diva!
120
00:06:30,123 --> 00:06:31,858
Y pensé: "¡Oh, mierda!".
121
00:06:31,858 --> 00:06:35,528
No, se me comió. No te voy a engañar.
Se me comió con patatas.
122
00:06:36,395 --> 00:06:37,530
Era mi amiga a muerte.
123
00:06:37,530 --> 00:06:41,400
Sabía que era una amenaza para ganar,
pero he tenido que trabajar con ella.
124
00:06:41,400 --> 00:06:43,903
Ha ido a por mí desde que llegué.
125
00:06:43,903 --> 00:06:46,239
Yo estaba: "¿Qué coño he hecho?
126
00:06:46,239 --> 00:06:48,174
- ¡Acabo de llegar!".
- Ya.
127
00:06:48,174 --> 00:06:50,676
Eres una de las pocas personas
en quien confiaba.
128
00:06:50,676 --> 00:06:54,180
Tú eres literalmente la única persona
en la que confiaba. Te digo la verdad.
129
00:06:54,180 --> 00:06:57,917
{\an8}Qué loco. Yo he ido a por Myles
desde que he llegado.
130
00:06:57,917 --> 00:07:00,953
{\an8}Desde el momento en que llegué
y hablé con él,
131
00:07:00,953 --> 00:07:03,289
me di cuenta de lo manipulador que es.
132
00:07:03,289 --> 00:07:05,958
Y tiene a mucha gente engañada.
133
00:07:05,958 --> 00:07:08,594
- Y nadie se da cuenta.
- Ya, lo sé.
134
00:07:08,594 --> 00:07:11,531
Podríamos haber cambiado
el poder en el juego.
135
00:07:11,531 --> 00:07:15,535
Creo que se les escapa
que solo una persona puede ganar.
136
00:07:15,535 --> 00:07:19,071
Por cierto, ese soy yo de verdad.
He perdido 45 kilos, uso fotos viejas.
137
00:07:19,071 --> 00:07:21,541
Vale, cuando he entrado, he pensado...
138
00:07:22,275 --> 00:07:23,543
- "¿Qué?".
- Ya.
139
00:07:23,543 --> 00:07:25,745
Pero entonces he visto
el pirsin de la nariz
140
00:07:25,745 --> 00:07:29,315
{\an8}y he pensado: "Esos ojos lo dicen todo".
Y: "Es muy él".
141
00:07:29,315 --> 00:07:31,951
{\an8}El motivo por el que quería jugar
con mis antiguas fotos
142
00:07:31,951 --> 00:07:37,256
{\an8}es que podía esconder la estrategia
tras esta cara agradable y bobalicona.
143
00:07:37,256 --> 00:07:38,691
{\an8}Mira, yo es que...
144
00:07:38,691 --> 00:07:42,495
{\an8}El caso es que quería ser maja,
pero tampoco andarme con rodeos.
145
00:07:42,495 --> 00:07:45,164
No soy una lameculos para nada.
146
00:07:45,164 --> 00:07:48,467
Está claro que las rubias de campo
no duran mucho en The Circle: EE. UU.
147
00:07:48,467 --> 00:07:50,703
- Porque a la pobre Cassie la echaron.
- Joder.
148
00:07:50,703 --> 00:07:52,538
Eres el único que me cae bien
149
00:07:52,538 --> 00:07:56,042
en The Circle: EE. UU., la verdad,
y necesito que avances por mí,
150
00:07:56,042 --> 00:08:00,346
{\an8}¡porque no quiero
que gane otro que no seas tú!
151
00:08:00,847 --> 00:08:04,717
Mientras la vaquera Autumn planea
cabalgar hasta el horizonte con Jordan,
152
00:08:04,717 --> 00:08:08,321
el resto de jugadores se dan cuenta
de que han evitado un tiroteo.
153
00:08:08,321 --> 00:08:11,157
Supongo que no viene a vernos.
154
00:08:12,425 --> 00:08:13,993
No...
155
00:08:14,560 --> 00:08:17,330
Qué falso. Autumn no ha venido a verme.
156
00:08:18,631 --> 00:08:20,399
Quería que viniera.
157
00:08:22,435 --> 00:08:25,204
Cómo me gusta el drama.
158
00:08:26,939 --> 00:08:28,374
¿Era tu amigo/a a muerte
159
00:08:29,842 --> 00:08:30,676
Kyle?
160
00:08:30,676 --> 00:08:31,811
- No.
- ¿Quién era?
161
00:08:31,811 --> 00:08:33,579
- Lauren.
- ¿En serio?
162
00:08:33,579 --> 00:08:37,650
Por eso fue tan fuerte cuando me dejó mal.
163
00:08:38,217 --> 00:08:39,652
{\an8}Acabé escribiéndole
164
00:08:39,652 --> 00:08:43,055
{\an8}en plan: "¿No te das cuenta
de que estamos conectadas?".
165
00:08:43,055 --> 00:08:45,224
- ¿Por qué iba a hacer algo así?
- Eso digo yo.
166
00:08:45,224 --> 00:08:47,860
O no sabe ni lo que hace ella misma,
167
00:08:47,860 --> 00:08:52,732
o tiene una estrategia superincreíble
que no llego a comprender.
168
00:08:52,732 --> 00:08:54,967
¿Puedes darme algo
para ayudarme a avanzar?
169
00:08:54,967 --> 00:08:58,337
No me fío de Lauren.
Y de Olivia tampoco me fío.
170
00:08:58,337 --> 00:09:01,274
{\an8}Estoy seguro de que Olivia
me la ha jugado con Myles.
171
00:09:01,274 --> 00:09:05,278
{\an8}Porque mi puntuación me dice
que sabe que voy a por él.
172
00:09:05,278 --> 00:09:09,782
Y eso me dice que Olivia se ha chivado.
Creo que Myles es su amigo a muerte.
173
00:09:09,782 --> 00:09:10,917
Vale.
174
00:09:10,917 --> 00:09:13,219
Por eso creo que me delató ante Myles.
175
00:09:13,219 --> 00:09:15,154
Eso podría ser, sí.
176
00:09:15,154 --> 00:09:19,358
{\an8}Mañana se acabó el Big J majo.
Voy a cambiar mi juego.
177
00:09:19,358 --> 00:09:21,727
Hazlo. ¡Alguien tiene que hacerlo!
178
00:09:22,328 --> 00:09:26,032
- Vale, quédate este lazo.
- Lo atesoraré.
179
00:09:26,032 --> 00:09:29,201
- Lo voy a enmarcar. Ya te digo.
- Ponlo en una caja.
180
00:09:29,201 --> 00:09:30,803
- ¿Nos vemos?
- Confío en ti.
181
00:09:30,803 --> 00:09:33,639
Y, con suerte, cuando gane,
te compraré algo bonito.
182
00:09:34,140 --> 00:09:36,876
- Cuento con ello.
- Quizá un sombrero caro.
183
00:09:36,876 --> 00:09:39,245
Si lo haces, te querré para siempre.
184
00:09:39,245 --> 00:09:41,380
- ¿Vale? Adiós.
- Gracias por venir.
185
00:09:41,380 --> 00:09:43,583
- A por todas.
- Así será.
186
00:09:44,850 --> 00:09:45,918
{\an8}Vaya...
187
00:09:45,918 --> 00:09:49,422
{\an8}Es tal como me la esperaba,
188
00:09:49,422 --> 00:09:50,856
pero, a la vez, no.
189
00:09:50,856 --> 00:09:53,759
Es más maja de lo que me pensaba
190
00:09:53,759 --> 00:09:58,531
y voy a usar que haya venido aquí
para crear caos mañana.
191
00:09:59,098 --> 00:10:02,268
QT, ¿pensabas
que tendrías la última palabra?
192
00:10:04,036 --> 00:10:07,073
Espera a mañana, cielo. Solo te digo eso.
193
00:10:07,073 --> 00:10:09,342
No importa cuántas veces
se le tuerzan las cosas,
194
00:10:09,342 --> 00:10:11,811
no puede negarse el optimismo de Jordan.
195
00:10:13,112 --> 00:10:15,915
Y, tras otro día salvaje e impredecible,
196
00:10:15,915 --> 00:10:18,351
los jugadores por fin pueden descansar.
197
00:10:18,351 --> 00:10:20,453
Frank, es hora de ir a la cama.
198
00:10:22,655 --> 00:10:24,724
Vaya día más caótico en The Circle: EE.UU.
199
00:10:24,724 --> 00:10:29,862
Madre mía. Nunca pensé
que sería tan estresante ser influencer.
200
00:10:29,862 --> 00:10:32,164
Solo quedan unos días
en The Circle: EE. UU.
201
00:10:32,164 --> 00:10:34,100
A saber qué va a pasar.
202
00:10:34,100 --> 00:10:36,636
Hemos sobrevivido otro puto día.
203
00:10:36,636 --> 00:10:38,437
Hay alguien que va a por mí.
204
00:10:38,437 --> 00:10:41,774
Si no he salido el primero o el segundo
es porque alguien me vota bajo.
205
00:10:42,341 --> 00:10:44,777
No me he cargado a Myles.
206
00:10:44,777 --> 00:10:47,980
Así que lo único
que puedo hacer es herirle
207
00:10:48,481 --> 00:10:51,450
haciendo que su novia parezca una villana.
208
00:10:52,151 --> 00:10:55,154
Es una oportunidad única en la vida,
209
00:10:55,154 --> 00:10:58,724
y lucharé hasta el último minuto.
210
00:10:58,724 --> 00:11:01,761
Me da mucha pena que se haya ido Autumn.
211
00:11:01,761 --> 00:11:03,796
Aunque estoy muy contento.
212
00:11:03,796 --> 00:11:06,666
Liv ha pasado de segunda a última
213
00:11:06,666 --> 00:11:08,768
y a segunda otra vez.
214
00:11:08,768 --> 00:11:11,404
Es una gran victoria.
215
00:11:12,471 --> 00:11:15,741
¿Quieres decirlo tú o yo?
Vale, yo lo digo.
216
00:11:16,876 --> 00:11:18,644
Buenas noches, Circle.
217
00:11:22,248 --> 00:11:26,252
No es solo una buena mañana
para los jugadores. Es genial.
218
00:11:26,252 --> 00:11:28,387
{\an8}Por fin son libres
de sus amigos/as a muerte.
219
00:11:28,387 --> 00:11:30,890
Y, de nuevo, es un juego en solitario.
220
00:11:30,890 --> 00:11:33,993
- Buenos días, Circle.
- Buenos días, Circle.
221
00:11:35,361 --> 00:11:37,596
Me alegro de estar vivo. Y coleando.
222
00:11:37,596 --> 00:11:41,100
Otro día más
con mi Deuce en The Circle: EE. UU.
223
00:11:41,600 --> 00:11:45,271
Myles parece tener
mucho poder en este juego.
224
00:11:45,271 --> 00:11:49,942
Quiero averiguar por qué
tiene que decir que soy una doble cara.
225
00:11:49,942 --> 00:11:52,244
Hay algo que no cuadra.
226
00:11:52,244 --> 00:11:54,046
Me han puesto una diana.
227
00:11:54,046 --> 00:11:59,285
Hoy deberíamos hablar con Myles,
ya que ya no es mi amigo a muerte.
228
00:11:59,285 --> 00:12:05,391
Sé que ya no estamos vinculados,
pero quizá podríamos seguir así.
229
00:12:05,391 --> 00:12:07,526
Es un día especial en The Circle: EE. UU.
230
00:12:07,526 --> 00:12:11,430
Empezaremos a mirar a Jordan
porque juega con mucha más estrategia
231
00:12:11,430 --> 00:12:13,966
de la que nadie se da cuenta.
232
00:12:13,966 --> 00:12:18,104
Jordan, eres mi próximo objetivo.
233
00:12:21,674 --> 00:12:22,742
Sí.
234
00:12:26,979 --> 00:12:30,616
Vigila, Jordan. Se te va a comer también.
Y los otros jugadores no son menos.
235
00:12:30,616 --> 00:12:31,751
Sobre todo Olivia.
236
00:12:31,751 --> 00:12:33,252
No te estires mucho.
237
00:12:33,252 --> 00:12:36,722
- Que vas a vomitar.
- Cuesta hacerlo solo.
238
00:12:36,722 --> 00:12:39,391
Es la sal de la tierra, ¿verdad?
239
00:12:40,359 --> 00:12:44,497
Buen tiro, QT. Pero The Circle: EE. UU.
va a lanzar el suyo ahora.
240
00:12:44,997 --> 00:12:51,337
- "Se han actualizado las noticias".
- ¿Es el mensaje de despedida de Autumn?
241
00:12:51,337 --> 00:12:53,506
Qué nervios.
242
00:12:53,506 --> 00:12:55,775
- Tío...
- Llévame a las noticias.
243
00:12:55,775 --> 00:12:56,709
Rápido.
244
00:13:00,846 --> 00:13:02,915
"Autumn ha dejado
un mensaje para The Circle".
245
00:13:02,915 --> 00:13:04,784
Ya sé qué va a pasar.
246
00:13:04,784 --> 00:13:08,721
- Espero que sea maja.
- Yo de ella, lanzaría dardos a lo loco.
247
00:13:08,721 --> 00:13:12,758
- Seguro que es una impostora.
- Qué miedo. ¿Qué va a decir?
248
00:13:13,259 --> 00:13:14,660
A ver qué pasa.
249
00:13:14,660 --> 00:13:17,229
Circle, abre el mensaje de Autumn.
250
00:13:18,330 --> 00:13:22,501
Hola a todos.
Soy yo, Autumn. Soy quien dije ser.
251
00:13:22,501 --> 00:13:25,538
- Joder, no es una impostora.
- Tío...
252
00:13:25,538 --> 00:13:27,106
Sabía que era ella.
253
00:13:27,106 --> 00:13:31,377
Decidí hacer de mí misma
porque soy country. Soy rara.
254
00:13:31,377 --> 00:13:33,045
¡Qué mona es!
255
00:13:33,045 --> 00:13:36,882
No me arrepiento de haber sido yo.
No siento que se me haya dado
256
00:13:36,882 --> 00:13:40,586
la oportunidad de mostrar
toda mi capacidad en el juego.
257
00:13:40,586 --> 00:13:43,255
A Autumn no se le ha dado la oportunidad.
Para nada.
258
00:13:43,255 --> 00:13:46,659
No entiendo la estrategia
que tiene echarme a mí.
259
00:13:46,659 --> 00:13:49,094
No supongo ninguna amenaza.
260
00:13:49,094 --> 00:13:51,730
No entenderías cómo va.
Por eso tenías que irte.
261
00:13:51,730 --> 00:13:53,265
Porque no eres parte de mi plan.
262
00:13:53,265 --> 00:13:55,634
Parece que un montón de borregos
263
00:13:55,634 --> 00:14:00,239
siguen a unos pocos
y muy poderosos lobos ahora mismo.
264
00:14:01,507 --> 00:14:02,708
¡Machácalos!
265
00:14:04,577 --> 00:14:07,446
No intento ser un lobo...
266
00:14:09,381 --> 00:14:11,917
Creo que solo intenta
hacerse la interesante
267
00:14:11,917 --> 00:14:14,954
y asustar a la gente
porque siente que se la han jugado.
268
00:14:14,954 --> 00:14:17,256
Fui a conocer a alguien
269
00:14:17,256 --> 00:14:21,460
y solo diré que hemos cacareado muchísimo.
270
00:14:22,094 --> 00:14:26,232
¡Han cacareado! Me encanta.
271
00:14:26,232 --> 00:14:27,533
Sí.
272
00:14:27,533 --> 00:14:31,337
A quien conocí,
tienes mucha munición ahora.
273
00:14:31,337 --> 00:14:32,538
Úsala sabiamente.
274
00:14:34,340 --> 00:14:36,108
Madre mía, ha sido perfecto.
275
00:14:36,108 --> 00:14:38,611
¡Me ha dejado por las nubes!
276
00:14:39,345 --> 00:14:40,980
Esto es cosa de dos.
277
00:14:40,980 --> 00:14:43,515
No puedo arrepentirme. Ha pasado.
278
00:14:44,049 --> 00:14:45,818
Odio que tuviera que pasar,
279
00:14:45,818 --> 00:14:48,520
pero sigo aquí.
280
00:14:48,520 --> 00:14:51,490
Cometí un error. No quería...
281
00:14:53,659 --> 00:14:55,861
Cometí un error.
282
00:14:55,861 --> 00:14:58,163
Me sabe fatal.
283
00:14:58,163 --> 00:14:59,965
Qué mal. Es que...
284
00:15:01,467 --> 00:15:05,271
Intenté disculparme lo máximo posible.
285
00:15:05,838 --> 00:15:07,973
La culpa es diferente para cada uno.
286
00:15:07,973 --> 00:15:11,110
Si tuvieran cómo desahogarse...
287
00:15:14,446 --> 00:15:16,448
Ay, Dios. "El chat del Circle...".
288
00:15:16,448 --> 00:15:17,883
"...se ha abierto".
289
00:15:17,883 --> 00:15:19,718
Llévame al chat del Circle.
290
00:15:20,953 --> 00:15:22,688
QT sabe lo que pienso.
291
00:15:22,688 --> 00:15:26,892
Sabe de qué soy capaz,
y por eso voy a atacar.
292
00:15:26,892 --> 00:15:30,195
Siento curiosidad
por ver qué va a decir Jordan.
293
00:15:30,195 --> 00:15:31,830
Estoy lista.
294
00:15:31,830 --> 00:15:34,800
{\an8}Vale, mensaje:
"Autumn parece muy auténtica.
295
00:15:34,800 --> 00:15:38,037
{\an8}Intenté hablar con ella y conectar,
pero nunca coincidimos.
296
00:15:38,037 --> 00:15:42,241
{\an8}Alguien debía irse y, en conjunto,
parecía que no nos fiábamos de ella.
297
00:15:42,241 --> 00:15:45,311
{\an8}Emoji triste. #BloquearEsDuro".
298
00:15:45,311 --> 00:15:46,312
{\an8}Enviar mensaje.
299
00:15:46,312 --> 00:15:47,579
Suelto el micro.
300
00:15:47,579 --> 00:15:50,182
"#BloquearEsDuro".
301
00:15:51,250 --> 00:15:54,053
Mi mensaje la va a dejar fatal.
302
00:15:54,053 --> 00:15:57,156
Me siento exactamente igual que QT.
303
00:15:57,156 --> 00:16:01,226
Lo intenté, pero...
No creo que le cayera bien.
304
00:16:01,226 --> 00:16:02,995
Me sabe mal que se haya ido Autumn
305
00:16:02,995 --> 00:16:05,631
y creo que no se le ha dado
una oportunidad.
306
00:16:05,631 --> 00:16:08,367
Mensaje: "Siempre es una mierda
ver a alguien irse.
307
00:16:08,934 --> 00:16:10,736
{\an8}Este juego de The Circle es brutal,
308
00:16:10,736 --> 00:16:14,773
{\an8}pero QT, te agradezco que permitieras
al resto quedarnos un día más.
309
00:16:15,341 --> 00:16:17,943
Emoji que reza". Enviar mensaje.
310
00:16:17,943 --> 00:16:21,413
Es bueno. Protege a QT de críticas.
311
00:16:21,413 --> 00:16:23,916
La protegemos. Ahí están los Tres Fuegos.
312
00:16:23,916 --> 00:16:25,484
De nada, Kyle.
313
00:16:25,484 --> 00:16:29,021
Gracias por solo reconocerme
como la persona
314
00:16:29,021 --> 00:16:31,590
que te permite quedarte un día más.
315
00:16:31,590 --> 00:16:33,559
Estoy harto de tanto amor.
316
00:16:33,559 --> 00:16:35,327
Vamos a darle la vuelta.
317
00:16:35,327 --> 00:16:39,598
Mensaje: "Autumn vino a verme
y estaba hecha polvo.
318
00:16:39,598 --> 00:16:42,601
{\an8}Felicidades, QT,
por ganar The Circle: EE. UU.
319
00:16:42,601 --> 00:16:45,738
{\an8}#PuñaladaTrapera. #VeoElFuturo".
320
00:16:46,839 --> 00:16:47,673
Enviar.
321
00:16:49,908 --> 00:16:51,477
{\an8}Hostia pu...
322
00:16:55,247 --> 00:16:57,649
{\an8}¿En serio ha dicho eso Jordan?
323
00:16:57,649 --> 00:17:00,185
{\an8}¿Jordan el majo y achuchable? ¿Dice eso?
324
00:17:00,185 --> 00:17:01,353
{\an8}Vale...
325
00:17:03,255 --> 00:17:05,391
{\an8}¿Con que así nos ponemos?
326
00:17:05,391 --> 00:17:07,893
Ah, tío. ¿Por qué lo has hecho?
327
00:17:08,427 --> 00:17:11,730
Todo iba bien.
¿Por qué haces esto? ¿Por qué creas drama?
328
00:17:11,730 --> 00:17:15,834
Ha intentado enviar un mensajito mono
y soltar el micro.
329
00:17:15,834 --> 00:17:18,270
Pues recógelo, Jordan,
porque aún nos queda.
330
00:17:18,270 --> 00:17:21,573
Mensaje: "No tengo muy claro
por qué se iba a sentir Autumn traicionada
331
00:17:21,573 --> 00:17:23,776
cuando no he hablado con ella tanto.
332
00:17:23,776 --> 00:17:26,478
{\an8}Parece que crees
que mucha gente podría ganar The Circle.
333
00:17:26,478 --> 00:17:30,249
{\an8}¿Alguien más a quien añadir
a tu lista de objetivos? #ParecesMolesto".
334
00:17:30,249 --> 00:17:31,350
{\an8}Enviar mensaje.
335
00:17:33,786 --> 00:17:36,722
Punto. Tú lo has querido.
Pues ahí lo tienes.
336
00:17:37,456 --> 00:17:40,592
Vamos a cambiar las cosas.
Este juego es muy aburrido.
337
00:17:40,592 --> 00:17:44,163
Estoy harto. Nadie va a ganar
si siguen aquí. Despertad.
338
00:17:44,730 --> 00:17:48,333
No me parece que QT
haya traicionado a nadie.
339
00:17:48,333 --> 00:17:49,935
Tengo que defenderla.
340
00:17:49,935 --> 00:17:53,172
Mensaje: "¡No me parece justo,
Jordan! Exclamación.
341
00:17:53,172 --> 00:17:56,075
{\an8}Cualquiera podría haber tomado
esa dura decisión.
342
00:17:56,075 --> 00:17:58,043
{\an8}Si tú hubieras sido influencer,
343
00:17:58,544 --> 00:18:00,546
¿a quién habrías echado? Interrogación".
344
00:18:00,546 --> 00:18:04,283
{\an8}"#EstáFeoSeñalar". ¡Punto, Jordan!
345
00:18:04,283 --> 00:18:06,652
{\an8}Mi gente me respalda.
346
00:18:06,652 --> 00:18:08,387
Coincido con Olivia.
347
00:18:08,387 --> 00:18:10,756
Era una decisión difícil.
348
00:18:10,756 --> 00:18:14,293
Olivia se hace la maja,
que ya me parece bien.
349
00:18:14,293 --> 00:18:17,529
¿Pero crees que ganarás
a Myles o a QT? Haz algo.
350
00:18:17,529 --> 00:18:19,665
Jordan, más te vale
pensar antes de hablar.
351
00:18:19,665 --> 00:18:21,400
Sé que estás enfadado,
352
00:18:22,701 --> 00:18:26,171
pero si ahora mismo dices QT, eres idiota.
353
00:18:26,738 --> 00:18:30,275
Mensaje: "Yo habría mandado a casa
a QT o a Myles.
354
00:18:30,275 --> 00:18:33,278
{\an8}Todo en mayúscula. Controlan el juego".
355
00:18:33,779 --> 00:18:36,415
{\an8}Solo una persona puede ganar el juego.
356
00:18:36,415 --> 00:18:40,886
Pensad en cómo lo conseguiréis vosotros.
#UnGanador". Enviar.
357
00:18:40,886 --> 00:18:44,189
Ha dicho la puta verdad, vaya.
358
00:18:44,189 --> 00:18:45,824
Esto es despiadado.
359
00:18:45,824 --> 00:18:48,494
Ya no es que se lancen dardos,
360
00:18:48,494 --> 00:18:50,295
es que se dispara bazucas.
361
00:18:50,295 --> 00:18:52,264
Menudo dardo envenenado.
362
00:18:52,264 --> 00:18:55,567
Qué jodido. Una traición en toda regla.
363
00:18:55,567 --> 00:18:59,771
Myles está a punto de saltar
y estoy deseando ver qué dice.
364
00:18:59,771 --> 00:19:04,176
He estado dejándolo bien en mis mensajes.
Que ahora haga esto es muy feo.
365
00:19:04,176 --> 00:19:07,646
Mensaje: "Tío,
sácate mi nombre de la boca.
366
00:19:08,280 --> 00:19:10,649
{\an8}La verdad,
esto sí que es una traición total.
367
00:19:10,649 --> 00:19:14,353
{\an8}Si te sentías así, ¿por qué me decías
todo el rato que confiara en ti?
368
00:19:14,353 --> 00:19:16,455
#Falso". Enviar mensaje.
369
00:19:16,455 --> 00:19:19,291
"Sácate mi nombre de la boca
antes de que haga algo".
370
00:19:19,291 --> 00:19:21,059
¿Qué vas a hacer, Myles?
371
00:19:21,059 --> 00:19:22,161
¿Bloquearme?
372
00:19:22,161 --> 00:19:26,431
Aunque razón no le falta.
Eres un jugador poderoso.
373
00:19:26,431 --> 00:19:28,934
Tú y QT sois un duo poderoso.
374
00:19:28,934 --> 00:19:33,405
No creo que QT haya hecho nada malo,
pero quiero mostrar mi apoyo a Jordan.
375
00:19:33,405 --> 00:19:37,376
Creo que Myles intenta controlar el juego.
376
00:19:37,376 --> 00:19:40,979
{\an8}Mensaje: "Fue una decisión muy dura
la que tuvo que tomar QT,
377
00:19:40,979 --> 00:19:42,781
{\an8}pero no quiero que peleéis por esto
378
00:19:42,781 --> 00:19:45,417
{\an8}cuando hay personajes más chungos
de que preocuparse".
379
00:19:45,417 --> 00:19:48,954
No quiero que nadie piense
que va por ellos menos Myles.
380
00:19:48,954 --> 00:19:50,188
Enviar.
381
00:19:51,423 --> 00:19:55,060
{\an8}Tú eres el personaje chungo.
¿De qué hablas?
382
00:19:55,994 --> 00:19:59,698
Tú eres el personaje chungo.
Ojalá se refiera a mí.
383
00:19:59,698 --> 00:20:01,099
De verdad.
384
00:20:01,967 --> 00:20:04,236
Creo que sabe que voy a por ella.
385
00:20:04,736 --> 00:20:07,706
"Se ha cerrado el chat del Circle". ¡Toma!
386
00:20:07,706 --> 00:20:10,275
He soltado un bombazo y sé
387
00:20:10,275 --> 00:20:14,112
que el impacto va a durar todo el día.
388
00:20:14,112 --> 00:20:16,748
Es la vez que más traicionado me siento.
389
00:20:16,748 --> 00:20:20,085
{\an8}Me ha jodido el plan de juego.
Todo iba como la seda.
390
00:20:20,852 --> 00:20:26,491
{\an8}Hasta que a Big J se le ha ido la olla.
Tío, siempre he hablado bien de ti.
391
00:20:26,491 --> 00:20:29,428
Cuando hacía estrategias,
nunca he ido a por ti.
392
00:20:30,262 --> 00:20:32,898
{\an8}Podría haber pensado
en bloquearte como a Autumn.
393
00:20:32,898 --> 00:20:35,867
Ni de coña vas a ganar, Big J.
394
00:20:35,867 --> 00:20:37,836
Jordan. Vuelves a ser "Jordan".
395
00:20:37,836 --> 00:20:42,774
Siento que The Circle: EE. UU. se divide
en Equipo Myles y Equipo Jordan,
396
00:20:42,774 --> 00:20:47,012
pero tengo que elegir en qué bando creo,
397
00:20:47,012 --> 00:20:49,581
y creo en lo que dice Jordan.
398
00:20:49,581 --> 00:20:54,286
{\an8}No tengo ni idea de cómo proceder.
399
00:20:54,920 --> 00:20:59,891
Defender públicamente a QT
mostrará que protejo a QT
400
00:20:59,891 --> 00:21:02,894
y como Myles y QT están juntos,
401
00:21:02,894 --> 00:21:06,398
creo que Myles
también querrá proteger a Olivia.
402
00:21:06,398 --> 00:21:10,636
O... si me surge la oportunidad,
403
00:21:10,636 --> 00:21:12,337
¿me cargo a uno de los dos?
404
00:21:12,337 --> 00:21:15,607
Solo una persona puede ganar
y no vas a ser tú, Jordan.
405
00:21:15,607 --> 00:21:17,976
Porque tú eres el #Siguiente.
406
00:21:21,580 --> 00:21:25,450
¡Uh! Si se hace una peli slasher
de The Circle: EE. UU., ya tenemos título.
407
00:21:25,450 --> 00:21:29,488
Tú eres el #Siguiente.
Con Michelle Buteau. Estoy disponible.
408
00:21:29,488 --> 00:21:32,891
Necesito saber cuál eliges. Venga.
409
00:21:36,161 --> 00:21:37,863
Pues la verde. Vale.
410
00:21:37,863 --> 00:21:40,799
Jordan se toma su tiempo
para actualizar su tabla de objetivos.
411
00:21:40,799 --> 00:21:44,169
Anoche conseguí un motivo
412
00:21:44,169 --> 00:21:46,772
para jugársela a la peña en público.
413
00:21:46,772 --> 00:21:49,741
Creo que Olivia está del lado de Myles
414
00:21:49,741 --> 00:21:51,476
porque eran amigos a muerte.
415
00:21:51,476 --> 00:21:53,011
Y ahora que eso terminó,
416
00:21:53,011 --> 00:21:56,515
creo que Olivia
podría subirse al tren antiMyles.
417
00:21:56,515 --> 00:21:58,984
Con Myles y QT en el juego,
418
00:21:58,984 --> 00:22:01,953
Kyle verá que ellos
siempre se puntuarán primero
419
00:22:01,953 --> 00:22:03,789
y que no tiene nada que hacer.
420
00:22:04,723 --> 00:22:07,059
No veo ganando a Kyle ni de coña.
421
00:22:07,059 --> 00:22:09,428
Pero necesito que piense que sí puede,
422
00:22:09,428 --> 00:22:12,197
y que puede ocurrir con estos dos fuera.
423
00:22:12,197 --> 00:22:13,532
Podría funcionar.
424
00:22:14,266 --> 00:22:16,335
Sí que puede funcionar.
425
00:22:16,335 --> 00:22:19,805
Mientras Jordan confecciona
su próximo acto, tengo dos preguntas.
426
00:22:19,805 --> 00:22:22,741
Uno, ¿quién elige un flotador
tan grande para un jacuzzi?
427
00:22:22,741 --> 00:22:26,978
Y dos, ¿por qué plancha
un hombre que nunca lleva camisas?
428
00:22:27,479 --> 00:22:29,948
Seguro que Lauren
tiene preguntas más importantes.
429
00:22:29,948 --> 00:22:33,819
Hace tiempo que no hablo con Kyle.
Quiero solidificar que estamos bien
430
00:22:33,819 --> 00:22:35,487
{\an8}y ver cómo se siente.
431
00:22:35,487 --> 00:22:38,924
Circle, inicia un chat privado con Kyle.
432
00:22:40,158 --> 00:22:43,128
"Lauren te ha invitado a un chat privado".
433
00:22:43,128 --> 00:22:44,930
Ostras. Vale.
434
00:22:44,930 --> 00:22:48,100
Quiero saber de qué leches
quiere Lauren que hable.
435
00:22:48,100 --> 00:22:51,169
Sobre todo tras decir
que algunas personas son más chungas.
436
00:22:51,169 --> 00:22:53,238
¿Quién es más chungo que tú?
437
00:22:53,238 --> 00:22:56,308
Y parece que habla o de Myles o de mí.
438
00:22:56,308 --> 00:22:59,745
Con eso en mente, Circle,
abre el chat privado de Lauren.
439
00:23:00,879 --> 00:23:03,815
{\an8}Quiero saber en qué punto estás.
Mando un mensaje:
440
00:23:05,117 --> 00:23:07,886
{\an8}"Hola, my KyKy, emoji de corazón.
441
00:23:07,886 --> 00:23:11,690
{\an8}Hace tiempo que no hablamos,
y quería saber qué tal estás
442
00:23:11,690 --> 00:23:14,059
{\an8}y ver si te vendría bien un arrumaco".
443
00:23:14,559 --> 00:23:15,594
Enviar mensaje.
444
00:23:17,996 --> 00:23:21,233
No quiero un arrumaco
de alguien que me tiene enfadado.
445
00:23:21,233 --> 00:23:24,970
Él fue el que más predispuesto
estaba a decir cosas monas.
446
00:23:24,970 --> 00:23:28,240
Así que le hablo en ese plan,
447
00:23:28,240 --> 00:23:30,575
a ver cómo se siente conmigo.
448
00:23:30,575 --> 00:23:32,377
Vale, reina de la estrategia.
449
00:23:32,377 --> 00:23:35,747
{\an8}Parece que podría irle bien
a mi estrategia ahora mismo
450
00:23:35,747 --> 00:23:37,682
si cree que estamos en el mismo bando.
451
00:23:38,250 --> 00:23:41,753
Mensaje: "Vaya, necesitaba un mensaje así.
452
00:23:41,753 --> 00:23:44,823
{\an8}Sobre todo tras el chat del Circle
que acabamos de vivir".
453
00:23:44,823 --> 00:23:49,194
{\an8}Eso. Le doy la vuelta, necesito saber
de qué ha ido ese chat del Circle.
454
00:23:49,194 --> 00:23:53,198
{\an8}"Dardos por todas partes.
Incluso tú has llamado chungo a alguien.
455
00:23:53,198 --> 00:23:56,401
{\an8}¿Estás bien? #¿QuieresHablarDeEllo?".
456
00:23:56,401 --> 00:24:00,739
Sí que quiero, Kyle.
Ay, qué mensaje tan dulce.
457
00:24:00,739 --> 00:24:04,376
{\an8}Mensaje: "Cuando quieras. #AquíEstoy.
458
00:24:04,376 --> 00:24:06,011
El chat ha sido muy incómodo,
459
00:24:06,011 --> 00:24:08,580
pero respeto a Jordan
por decir lo que piensa.
460
00:24:08,580 --> 00:24:11,583
No culpo a QT
por las decisiones que ha tomado.
461
00:24:11,583 --> 00:24:15,320
Por otro lado, me enteré de que Myles
hablaba mal de mí a mis espaldas".
462
00:24:16,054 --> 00:24:18,590
"¿Qué te ha parecido a ti
el chat del Circle?".
463
00:24:18,590 --> 00:24:20,659
Joder. No me esperaba esto.
464
00:24:20,659 --> 00:24:24,596
Ha confiado mucho en mí
al decirme que se refería a Myles.
465
00:24:24,596 --> 00:24:26,898
Pero el hecho es que
466
00:24:26,898 --> 00:24:30,735
Jordan ahora va a saco a por QT y Myles,
467
00:24:30,735 --> 00:24:34,139
y Lauren también va a por Myles,
468
00:24:34,139 --> 00:24:36,374
que son mis aliados.
469
00:24:36,374 --> 00:24:40,078
Tres Fuegos tiene que permanecer fuerte.
470
00:24:40,078 --> 00:24:43,515
{\an8}Mensaje: "No pensaba que Jordan
tuviera las pelotas de hacer algo así.
471
00:24:43,515 --> 00:24:46,351
{\an8}¡Se ha ganado todo mi respeto!
472
00:24:46,351 --> 00:24:47,853
{\an8}Yo tampoco culpo a QT,
473
00:24:47,853 --> 00:24:50,021
pero sé que es duro
enviar a alguien a casa.
474
00:24:50,589 --> 00:24:55,961
{\an8}"No sabía que Myles era así.
¿Qué dijo? #NoMeGusta".
475
00:24:56,461 --> 00:24:57,696
Qué majo es.
476
00:24:57,696 --> 00:24:59,364
Ay, Kyle.
477
00:24:59,364 --> 00:25:04,002
Me hago el sueco
para obtener información de Lauren,
478
00:25:04,002 --> 00:25:09,374
porque obviamente no voy a dejar
mi equipo Tres Fuegos. Jamás.
479
00:25:09,374 --> 00:25:14,546
{\an8}Mensaje: "Myles le ha dicho
a otras personas que soy una doble cara,
480
00:25:14,546 --> 00:25:18,817
{\an8}y eso que intento ser 100 % genuina
y honesta durante todo el juego.
481
00:25:18,817 --> 00:25:20,151
#HaceDaño".
482
00:25:20,151 --> 00:25:22,721
{\an8}"Muchas gracias por ser alguien
con quien puedo hablar.
483
00:25:22,721 --> 00:25:24,823
Que sepas que puedes contar conmigo".
484
00:25:24,823 --> 00:25:27,726
No fue Myles
quien te llamó doble cara. Fui yo.
485
00:25:27,726 --> 00:25:29,194
Pero tengo un motivo.
486
00:25:29,194 --> 00:25:32,898
No puedo crearme una enemiga,
así que a ver cómo escribo esto
487
00:25:32,898 --> 00:25:36,368
para que no me contemple
como alguien que va a por ella.
488
00:25:36,368 --> 00:25:41,406
{\an8}Mensaje: "Es totalmente válido
cómo te sientes. #NoTeEquivocas.
489
00:25:41,406 --> 00:25:43,808
{\an8}No quiero verte pasándolo mal.
490
00:25:43,808 --> 00:25:48,246
Siempre que te pase algo,
especialmente algo así, escríbeme".
491
00:25:48,246 --> 00:25:50,081
{\an8}"Siempre estoy aquí.
492
00:25:50,081 --> 00:25:54,019
{\an8}#TuChicoTeApoya. Emoji de corazón".
493
00:25:54,019 --> 00:25:56,888
Qué mensaje tan bonito.
494
00:25:56,888 --> 00:26:02,027
Sin duda hemos solidificado
que Kyle y yo estamos de maravilla.
495
00:26:02,027 --> 00:26:05,530
Ay, Lauren,
ni siquiera estás bien en esa silla.
496
00:26:06,798 --> 00:26:11,303
Mientras, Myles, aún sorprendido
por recibir ataques en el chat del Circle,
497
00:26:11,303 --> 00:26:14,272
quiere que la enfermera Olivia
le recete algo de cariño.
498
00:26:14,272 --> 00:26:16,007
Me acaban de poner a parir
499
00:26:16,508 --> 00:26:19,210
sin motivo aparente.
500
00:26:19,210 --> 00:26:21,079
Necesito un chat con Olivia.
501
00:26:21,079 --> 00:26:25,717
He acabado confiando en ella
y quiero asegurarme de que estamos bien.
502
00:26:25,717 --> 00:26:28,153
Circle, abre un chat privado con Olivia.
503
00:26:32,057 --> 00:26:35,026
"Myles te ha invitado a un chat privado".
504
00:26:36,294 --> 00:26:37,963
Madre mía, vale.
505
00:26:38,463 --> 00:26:40,732
Abre el chat privado con Myles.
506
00:26:41,600 --> 00:26:43,902
{\an8}Mensaje: "Liv, este podría ser
507
00:26:43,902 --> 00:26:46,938
{\an8}el primer mensaje
que envío sin empezar de broma.
508
00:26:46,938 --> 00:26:51,076
{\an8}Sé que ya no somos amigos a muerte,
pero necesito a alguien en quien confío.
509
00:26:51,076 --> 00:26:55,947
El chat del Circle me ha confundido
y no sé qué hacer". Enviar mensaje.
510
00:26:56,948 --> 00:27:01,386
Me gusta. Me alegro de que Myles
no esté de broma, la verdad.
511
00:27:01,386 --> 00:27:06,157
Me alegro mucho de que me tome en serio.
512
00:27:06,725 --> 00:27:08,259
Quiero decirle
513
00:27:08,860 --> 00:27:10,295
que puede confiar en mí.
514
00:27:10,295 --> 00:27:13,932
{\an8}Mensaje: "Siento que hemos podido confiar
el uno en el otro
515
00:27:13,932 --> 00:27:15,700
{\an8}y seguir con nuestro plan...".
516
00:27:15,700 --> 00:27:19,104
{\an8}"...así que no veo
por qué no vamos a confiar ahora.
517
00:27:19,104 --> 00:27:21,172
{\an8}#SiénteteLibreParaDesahogarte".
518
00:27:21,973 --> 00:27:24,909
Así me dice que podemos confiar
el uno en otro. Me gusta.
519
00:27:24,909 --> 00:27:27,879
{\an8}Mensaje: "Creía que Jordan
y yo estábamos unidos,
520
00:27:27,879 --> 00:27:30,482
{\an8}me ha llamado sin parar
su 'AmigoDeCircle'".
521
00:27:30,482 --> 00:27:34,152
{\an8}"He luchado por él
para que no lo consideraran para bloquear.
522
00:27:34,152 --> 00:27:38,923
{\an8}Me siento apuñalado por la espalda
y engañado. Emoji triste que llora".
523
00:27:38,923 --> 00:27:43,962
{\an8}#PerdónPorPasarmeConElDesahogo".
No creo que te hayas pasado.
524
00:27:44,996 --> 00:27:47,365
En cualquier caso,
creo que te quedas corto.
525
00:27:47,365 --> 00:27:50,668
{\an8}Mensaje: "¿Hay alguien además de Jordan
526
00:27:50,668 --> 00:27:53,905
{\an8}que podría tener sentimientos negativos
hacia ti? Interrogación.
527
00:27:53,905 --> 00:27:56,574
{\an8}#QuieroAyudar".
528
00:27:57,475 --> 00:27:58,476
Enviar mensaje.
529
00:27:59,444 --> 00:28:00,678
Tío, qué bueno.
530
00:28:00,678 --> 00:28:04,182
Siento que dice:
"Dime a por quién tengo que ir".
531
00:28:04,182 --> 00:28:07,519
Mensaje: "No sé qué piensa Lauren.
532
00:28:07,519 --> 00:28:09,788
{\an8}¿Debería preocuparme? Interrogación".
533
00:28:09,788 --> 00:28:13,158
Mensaje: "Ya que estamos siendo sinceros,
534
00:28:13,158 --> 00:28:15,860
Lauren y yo tenemos una relación fuerte,
535
00:28:15,860 --> 00:28:20,131
{\an8}pero me he estado preguntando
si pondría a otra persona antes que a mí".
536
00:28:21,166 --> 00:28:22,167
Esto dice algo.
537
00:28:22,167 --> 00:28:26,371
Mensaje: "Es justo. Pero ¿crees
que Lauren tiene algo en mi contra?".
538
00:28:26,938 --> 00:28:29,107
Creo que tengo que ser sincero.
539
00:28:31,476 --> 00:28:36,347
{\an8}Mensaje: "Las dos dijimos que creíamos
que no podíamos fiarnos de ti
540
00:28:36,848 --> 00:28:39,350
{\an8}por cosas que han pasado en el pasado".
541
00:28:39,350 --> 00:28:43,888
{\an8}"Te lo digo porque sé que ahora puedo
confiar en ti. #ElPasadoPasadoEstá.
542
00:28:43,888 --> 00:28:45,457
{\an8}#HayQueCentrarseEnElPresente".
543
00:28:45,957 --> 00:28:47,225
Liv ha ido de cara.
544
00:28:47,225 --> 00:28:51,029
Respeto que haya dicho:
"Dijimos que no podíamos fiarnos de ti".
545
00:28:51,029 --> 00:28:53,698
{\an8}Mensaje: "Me alegro de poder confiar en ti
546
00:28:53,698 --> 00:28:56,334
{\an8}y haber demostrado que tú también.
Emoji que sonríe".
547
00:28:56,334 --> 00:29:02,140
{\an8}"Sé que puedo confiar en Kyle y QT.
#CreoQueAKyleLeHaDadoUnFlechazo. Shh".
548
00:29:02,140 --> 00:29:03,775
{\an8}A ver, tienes razón.
549
00:29:03,775 --> 00:29:05,243
{\an8}KYLE Y LIV #PARASIEMPRE
550
00:29:05,243 --> 00:29:09,848
{\an8}Mensaje: "Kyle es increíble.
Emoji de ojos de corazón...".
551
00:29:09,848 --> 00:29:11,616
"...y a QT la amo.
552
00:29:11,616 --> 00:29:14,652
¿Crees que los cuatro
podríamos defendernos?
553
00:29:14,652 --> 00:29:16,988
#CitaDobleHastaElFinal".
554
00:29:19,557 --> 00:29:20,859
Esto es perfecto.
555
00:29:20,859 --> 00:29:23,328
{\an8}Mensaje: "La cita doble
se va a salir de madre".
556
00:29:23,328 --> 00:29:25,930
{\an8}"Tres emojis de fuego.
557
00:29:25,930 --> 00:29:29,000
{\an8}#AúnAmigosAMuerte".
558
00:29:29,000 --> 00:29:31,703
Pues me parece bien.
559
00:29:31,703 --> 00:29:36,307
Me alegro de que Liv se haya abierto,
y parece que confía más en mí.
560
00:29:36,307 --> 00:29:40,512
Me pregunto si Lauren se refiere a mí
al hablar de un jugador chungo.
561
00:29:41,079 --> 00:29:44,682
Espero que lo que acaban de hacer
Myles y Olivia,
562
00:29:44,682 --> 00:29:47,819
una alianza a cuatro, recompense.
563
00:29:47,819 --> 00:29:51,022
Estoy confiando a ciegas.
564
00:29:51,022 --> 00:29:53,391
Estoy confiando a ciegas
565
00:29:53,391 --> 00:29:56,861
y espero estar confiando
en las personas correctas.
566
00:29:56,861 --> 00:30:01,866
The Circle está lleno de decisiones duras.
Y Jordan tiene una complicada para Kyle.
567
00:30:01,866 --> 00:30:06,604
{\an8}Quiero tener un chat con Kyle
porque intento posicionarme
568
00:30:06,604 --> 00:30:10,408
{\an8}para tener poder potencialmente
en el juego y cargarme a Myles.
569
00:30:10,408 --> 00:30:15,346
Quizá consigo que Kyle
lo vea todo con perspectiva, que es:
570
00:30:15,346 --> 00:30:19,150
"Estás al fondo,
entre Myles y Quori-Tyler,
571
00:30:19,150 --> 00:30:21,186
y no vas a ganar con ellos aquí.
572
00:30:21,186 --> 00:30:24,956
Y, Kyle, no quiero
que te ensucies las manos.
573
00:30:24,956 --> 00:30:28,459
Quizá deberías puntuarme alto
574
00:30:28,459 --> 00:30:30,195
para que lo haga yo por ti
575
00:30:30,195 --> 00:30:33,364
y puedas asegurarte un sitio en la final".
576
00:30:34,632 --> 00:30:37,535
Circle, invita a Kyle a un chat privado.
577
00:30:40,805 --> 00:30:42,974
Esto del puzle empieza a ser...
578
00:30:44,375 --> 00:30:46,811
¿Qué? Ostras...
579
00:30:47,612 --> 00:30:50,548
"Jordan te ha invitado a un chat privado".
580
00:30:52,083 --> 00:30:53,084
Ay, no.
581
00:30:53,918 --> 00:30:57,655
Jordan, creo que no quiero hablar contigo.
582
00:30:58,623 --> 00:31:01,993
No.
583
00:31:01,993 --> 00:31:03,595
Dejadme en paz.
584
00:31:03,595 --> 00:31:06,898
No voy a intervenir en vuestra pelea.
585
00:31:06,898 --> 00:31:09,500
Sí, tengo un alianza con QT y Myles.
586
00:31:09,500 --> 00:31:11,736
Y no la voy a romper por ti.
587
00:31:11,736 --> 00:31:13,238
Pero te escucharé.
588
00:31:13,238 --> 00:31:16,507
Circle, abre el chat privado con Jordan.
589
00:31:17,742 --> 00:31:21,346
{\an8}Mensaje: "¡Eh! Quería chatear
590
00:31:21,346 --> 00:31:24,816
{\an8}porque estoy intranquilo
por ir a la cola del juego,
591
00:31:24,816 --> 00:31:27,385
{\an8}y quería ver cómo te sientes tú.
592
00:31:27,385 --> 00:31:29,754
{\an8}#NecesitoGuía".
593
00:31:29,754 --> 00:31:30,655
Enviar.
594
00:31:32,657 --> 00:31:34,726
Bueno, lo primero que diría
595
00:31:34,726 --> 00:31:38,796
es no explotes así en el chat del Circle
y te hagas enemigos.
596
00:31:39,797 --> 00:31:43,234
{\an8}Mensaje: "Te entiendo del todo,
597
00:31:43,234 --> 00:31:45,870
{\an8}y no es un sentimiento agradable.
598
00:31:45,870 --> 00:31:47,538
Pero, en este juego,
599
00:31:47,538 --> 00:31:49,540
tienes que ser listo
600
00:31:49,540 --> 00:31:52,810
y no mostrar lo que sientes
todo el tiempo".
601
00:31:53,778 --> 00:31:54,779
Vale.
602
00:31:54,779 --> 00:31:58,750
{\an8}Quizá me apoyo en eso y digo:
"Lo sé, ahora ya imposible que gane".
603
00:31:59,350 --> 00:32:00,285
Mensaje:
604
00:32:00,952 --> 00:32:04,822
"Lo entiendo del todo.
Gracias por ser honesto.
605
00:32:05,323 --> 00:32:07,692
Siento que ya no tengo
oportunidad de ganar.
606
00:32:08,259 --> 00:32:11,496
{\an8}Pero, bro, hay dos parejas fuertes.
607
00:32:11,496 --> 00:32:14,465
Lauren y Olivia y Myles y QT.
608
00:32:14,465 --> 00:32:16,834
Y tú estás en el medio.
609
00:32:16,834 --> 00:32:19,537
¿Quién te puntúa a ti el primero?
610
00:32:20,204 --> 00:32:22,807
Yo podría puntuarte el primero,
611
00:32:22,807 --> 00:32:27,612
{\an8}pero tú tienes que puntuarme primero
también para que pueda cargarme a Myles".
612
00:32:27,612 --> 00:32:30,782
{\an8}"Si la pareja poderosa
llegan juntos a la final,
613
00:32:30,782 --> 00:32:32,283
{\an8}nadie más puede ganar.
614
00:32:32,283 --> 00:32:34,419
Solo se preocupan el uno del otro".
615
00:32:35,853 --> 00:32:38,089
Vaya, menudo mensaje...
616
00:32:39,123 --> 00:32:41,659
A ver, me estaría mintiendo si dijera
617
00:32:41,659 --> 00:32:45,530
que no he pensado en serio
en lo que ha dicho en ese mensaje.
618
00:32:45,530 --> 00:32:48,433
Me ha tocado. Sí que me ha tocado.
619
00:32:48,433 --> 00:32:51,135
Lauren está con Olivia.
Myles está con Quori.
620
00:32:55,840 --> 00:32:58,409
Si voy contra Myles y QT,
621
00:32:58,409 --> 00:32:59,777
me sentiría mal.
622
00:32:59,777 --> 00:33:03,614
Y odio sentirme culpable.
Eso te come vivo.
623
00:33:04,182 --> 00:33:06,684
Pero ¿ganar dinero para tu familia?
624
00:33:07,819 --> 00:33:11,389
Supongo que no me odiaría tanto.
Se me va la olla. Me voy a relajar.
625
00:33:13,958 --> 00:33:17,195
Siento que ahora estoy en el medio.
626
00:33:19,130 --> 00:33:20,431
Así va el juego.
627
00:33:21,399 --> 00:33:24,035
Mensaje: "No te voy a engañar...".
628
00:33:24,602 --> 00:33:28,172
{\an8}"No te voy a engañar, es muy buen plan.
629
00:33:28,172 --> 00:33:30,808
Piensas con el corazón y eso no es malo.
630
00:33:30,808 --> 00:33:36,247
Con suerte, los otros también lo verán.
#NoEstásSolo".
631
00:33:38,883 --> 00:33:41,652
{\an8}Kyle, te me has redimido.
632
00:33:42,253 --> 00:33:45,189
¿Voy a conseguir
que Kyle traicione a Myles y QT?
633
00:33:45,189 --> 00:33:46,424
¿Qué está pasando?
634
00:33:50,461 --> 00:33:52,897
La vida en este juego puede ser dura.
635
00:33:52,897 --> 00:33:57,068
Y, ahora, sin sus amigos a muerte,
los jugadores están más solos que nunca.
636
00:33:57,068 --> 00:33:59,070
Es como cuando te hacen ghosting
637
00:33:59,070 --> 00:34:01,672
tras pensar
que habíais conectado un montón.
638
00:34:01,672 --> 00:34:02,940
O eso dicen.
639
00:34:02,940 --> 00:34:03,941
Buen chico.
640
00:34:05,576 --> 00:34:08,279
Pero The Circle: EE. UU.
sabe cuándo hay que animarlos.
641
00:34:10,348 --> 00:34:13,418
¿"Noche del desamor eterno"?
642
00:34:13,418 --> 00:34:16,554
No sé si me emociona mucho esto.
643
00:34:16,554 --> 00:34:17,855
¡Ay, no!
644
00:34:19,023 --> 00:34:20,558
{\an8}"Como ya no estáis..."
645
00:34:20,558 --> 00:34:22,894
{\an8}"...vinculados
a vuestro/a amigo/a a muerte...".
646
00:34:22,894 --> 00:34:24,228
Gracias a Dios.
647
00:34:25,496 --> 00:34:30,101
{\an8}"...The Circle: EE. UU. os ofrece una velada
para ayudaros a superar la ruptura".
648
00:34:30,101 --> 00:34:31,836
No rompas conmigo.
649
00:34:32,336 --> 00:34:34,005
Qué buen amigo.
650
00:34:34,005 --> 00:34:36,941
A ver qué me tienes preparado,
no me fío de ti.
651
00:34:38,176 --> 00:34:40,812
Va a ser la mejor fiesta de lástima
de la historia,
652
00:34:40,812 --> 00:34:44,282
porque en la puerta tienen lo necesario
para superar una ruptura.
653
00:34:44,282 --> 00:34:45,783
¡Me encanta!
654
00:34:45,783 --> 00:34:47,718
¿Qué coño es esto, Circle?
655
00:34:47,718 --> 00:34:49,353
¿Es un muumuu?
656
00:34:49,353 --> 00:34:51,789
¡Zapatillas y todo!
657
00:34:53,224 --> 00:34:54,725
¡Eso es!
658
00:34:56,494 --> 00:34:58,930
¡Deuce! No es pan de verdad.
659
00:34:59,430 --> 00:35:01,365
¡Estoy obsesionada!
660
00:35:01,365 --> 00:35:04,802
Esta era la dieta de Big J hace seis años.
661
00:35:04,802 --> 00:35:06,737
Las de chocolate y menta están brutales.
662
00:35:07,672 --> 00:35:08,506
No.
663
00:35:12,410 --> 00:35:15,079
Al menos nos tenemos el uno al otro.
664
00:35:15,079 --> 00:35:16,547
¿Me das tu teléfono?
665
00:35:17,148 --> 00:35:19,617
¡Es la mejor ruptura de la historia!
666
00:35:19,617 --> 00:35:21,285
- ¡Bua!
- ¡Yuju!
667
00:35:21,285 --> 00:35:23,888
Y tenemos una sorpresa más para todos.
668
00:35:25,389 --> 00:35:26,457
{\an8}¿Qué es esto?
669
00:35:26,457 --> 00:35:28,426
"Gracias, mejor amigo/a".
670
00:35:28,426 --> 00:35:30,194
¿Qué está pasando?
671
00:35:30,194 --> 00:35:32,630
¿Recibimos regalos para nuestros amigos?
672
00:35:32,630 --> 00:35:36,100
- Circle...
- ...llévame a Gracias, mejor amigo/a.
673
00:35:36,100 --> 00:35:37,802
En Gracias, mejor amigo/a,
674
00:35:37,802 --> 00:35:40,638
los jugadores elegirán un mejor amigo/a
para darle un regalo.
675
00:35:40,638 --> 00:35:45,009
¿Y a quién no le encanta
recibir un regalo sin ataduras? A mí sí.
676
00:35:45,009 --> 00:35:46,244
Esto es importante.
677
00:35:46,244 --> 00:35:49,580
¿Por qué me pongo nervioso?
¿Qué está pasando, Circle?
678
00:35:49,580 --> 00:35:51,949
Es una jugada muy chunga, Circle.
679
00:35:52,617 --> 00:35:55,920
¿Qué? El don de regalar algo bonito.
680
00:35:55,920 --> 00:35:57,522
Pero también, estratégico.
681
00:35:57,522 --> 00:36:00,491
Odio tener que elegir a un amigo
antes que a otro.
682
00:36:00,491 --> 00:36:04,128
QT se merece todos los regalos.
Pero Liv se ha abierto camino hoy.
683
00:36:04,629 --> 00:36:08,132
Podría mandárselo a Kyle
para validar lo que hemos pasado.
684
00:36:08,132 --> 00:36:12,703
Mi hermana Quori siempre me ha apoyado.
685
00:36:12,703 --> 00:36:15,039
Puedo mandárselo a Myles.
686
00:36:15,039 --> 00:36:18,476
¿Sospechará algo QT
si no recibe un regalo mío?
687
00:36:18,476 --> 00:36:22,980
O podría darle mi regalo a Olivia
y ponerla de mi lado otra vez.
688
00:36:22,980 --> 00:36:26,050
Espero que al menos reciba uno, de Kyle.
689
00:36:26,050 --> 00:36:27,285
Es mi amorcete.
690
00:36:27,285 --> 00:36:30,188
Bueno, mirad la puerta.
Ahí están los regalos.
691
00:36:30,188 --> 00:36:31,989
¿Recibirán todos un regalo?
692
00:36:32,490 --> 00:36:33,958
¿He recibido un regalo?
693
00:36:35,226 --> 00:36:36,160
Ay, pues no.
694
00:36:36,661 --> 00:36:38,629
La falta de intención es lo que cuenta.
695
00:36:39,130 --> 00:36:40,231
Ningún regalo para mí.
696
00:36:40,731 --> 00:36:42,400
No me sorprende.
697
00:36:43,167 --> 00:36:44,535
Y no estoy enfadado.
698
00:36:44,535 --> 00:36:48,372
No me esperaba un regalo de Kyle.
Qué dulce.
699
00:36:48,372 --> 00:36:50,608
¿He recibido dos regalos?
700
00:36:50,608 --> 00:36:52,410
Madre mía.
701
00:36:52,410 --> 00:36:54,078
He recibido un regalo de Jordan
702
00:36:54,679 --> 00:36:56,480
y otro de Olivia.
703
00:36:56,480 --> 00:36:58,649
Seguro que Liv ha recibido muchos regalos.
704
00:36:58,649 --> 00:37:00,384
Uno de QT,
705
00:37:01,085 --> 00:37:02,987
otro de Myles
706
00:37:04,188 --> 00:37:05,856
¿y uno de Lauren?
707
00:37:05,856 --> 00:37:07,925
¡No he recibido regalo de Kyle!
708
00:37:07,925 --> 00:37:12,830
Olivia es mi #AmorcitoCircle aquí.
709
00:37:13,864 --> 00:37:15,666
Y no le he mandado un regalo.
710
00:37:15,666 --> 00:37:17,134
Me siento mal.
711
00:37:17,134 --> 00:37:19,570
Se le habrá roto el corazón en pedazos.
712
00:37:22,573 --> 00:37:24,842
¿Champán?
713
00:37:24,842 --> 00:37:26,811
Madre mía.
714
00:37:26,811 --> 00:37:30,681
Y como nos han educado bien,
los afortunados lo agradecerán
715
00:37:30,681 --> 00:37:34,452
y se publicará en el chat del Circle
para que todos lo vean.
716
00:37:34,452 --> 00:37:36,354
A Jordan le va a encantar.
717
00:37:36,354 --> 00:37:40,191
"Es de bien educado dar las gracias
cuando se recibe un regalo".
718
00:37:40,191 --> 00:37:44,362
Vaya, se va a hacer público
quién ha regalado a quién.
719
00:37:44,362 --> 00:37:47,064
Se va a liar parda.
720
00:37:47,064 --> 00:37:49,600
Qué raro es que todo esto pase
en el chat del Circle.
721
00:37:49,600 --> 00:37:52,403
Caray, Circle. Cómo las gastas.
722
00:37:52,403 --> 00:37:55,406
- ¿Cómo eres tan despiadado?
- Esto no me gusta.
723
00:37:56,307 --> 00:37:58,376
"Jordan, no has recibido regalos.
724
00:37:58,376 --> 00:38:00,645
No hace falta que des las gracias".
725
00:38:01,212 --> 00:38:03,748
Ha entrado dándoselas de mosquita muerta
726
00:38:04,515 --> 00:38:07,551
y a nadie le ha gustado.
727
00:38:08,486 --> 00:38:10,488
"Lauren, no has recibido regalos.
728
00:38:10,488 --> 00:38:12,523
No tienes que dar las gracias".
729
00:38:12,523 --> 00:38:14,759
¿Lauren tampoco?
730
00:38:15,359 --> 00:38:17,662
Espero que eso no signifique
que voy a la cola.
731
00:38:18,462 --> 00:38:20,598
¡Myles no ha recibido regalos!
732
00:38:20,598 --> 00:38:22,533
¿Cómo es posible?
733
00:38:22,533 --> 00:38:25,136
¿No le has mandado un regalo a tu novio?
734
00:38:26,737 --> 00:38:27,905
¿Qué?
735
00:38:27,905 --> 00:38:31,075
No necesitamos regalos cada día.
Yo soy mi regalo.
736
00:38:31,709 --> 00:38:34,011
Me miro en el espejo y digo: "Gracias".
737
00:38:34,879 --> 00:38:36,947
Alguien ha recibido más de uno.
738
00:38:36,947 --> 00:38:39,550
O sea, que Olivia,
Kyle y QT se los han llevado todos.
739
00:38:40,384 --> 00:38:43,487
"Quori-Tyler, has recibido un regalo.
740
00:38:44,989 --> 00:38:47,792
Tu regalo era de Kyle".
741
00:38:47,792 --> 00:38:50,561
¿De Kyle? Vale...
742
00:38:50,561 --> 00:38:56,334
Sé que Kyle ve a QT
como su hermana de The Circle: EE. UU.
743
00:38:56,334 --> 00:38:59,670
Eso suma. Aunque ojalá
me lo hubiera enviado a mí.
744
00:38:59,670 --> 00:39:02,873
Utiliza el papel de los tres regalos
que has recibido
745
00:39:02,873 --> 00:39:04,408
para enjugarte las lágrimas.
746
00:39:04,408 --> 00:39:05,843
¿Solo le he enviado yo?
747
00:39:06,410 --> 00:39:07,545
Joder...
748
00:39:08,646 --> 00:39:11,415
No puedo. No puedo con esto.
749
00:39:11,415 --> 00:39:13,617
Tío, The Circle.
No puedo hacer esto, joder.
750
00:39:14,685 --> 00:39:16,887
"Por favor,
escribe tu nota de agradecimiento".
751
00:39:17,521 --> 00:39:20,057
Quiero que la gente se sienta mal por mí.
752
00:39:20,057 --> 00:39:22,259
Así que, aunque sea gracias a Kyle,
753
00:39:22,259 --> 00:39:24,995
también es un mensaje
para todos en The Circle: EE. UU.
754
00:39:24,995 --> 00:39:27,098
y con suerte sentirán más simpatía por mí.
755
00:39:27,098 --> 00:39:30,534
Quori no tiene por qué darme las gracias.
En serio que no.
756
00:39:30,534 --> 00:39:32,636
No tiene que darme las gracias.
757
00:39:32,636 --> 00:39:36,674
{\an8}Mensaje: "¡Mi hermano, Kyle!
Muchas gracias por mi regalo.
758
00:39:36,674 --> 00:39:39,510
He tenido un día muy duro
tras el chat del Circle de hoy
759
00:39:39,510 --> 00:39:40,544
y significa mucho.
760
00:39:40,544 --> 00:39:45,549
{\an8}Emoji que llora, emoji de corazón rojo.
#FamiliaCircle. Enviar mensaje".
761
00:39:46,484 --> 00:39:48,919
Lágrimas de cocodrilo.
762
00:39:48,919 --> 00:39:53,023
"He tenido un día muy duro".
763
00:39:53,023 --> 00:39:54,358
Espero que sí.
764
00:39:55,192 --> 00:39:57,561
"Kyle, has recibido dos regalos". Lo sé.
765
00:39:57,561 --> 00:39:59,130
Kyle ha recibido dos.
766
00:39:59,130 --> 00:40:00,331
Diles de quién.
767
00:40:01,098 --> 00:40:03,334
Diles de quién. Déjame al descubierto.
768
00:40:04,602 --> 00:40:07,905
- "Tus regalos han sido de Olivia...".
- "...y de Jordan".
769
00:40:07,905 --> 00:40:10,408
"Escribe tus notas de agradecimiento".
770
00:40:11,008 --> 00:40:15,146
{\an8}"A Olivia, esto significa mucho para mí.
771
00:40:15,713 --> 00:40:20,851
{\an8}Muchísimas gracias..., con a-a-a-a.
772
00:40:21,485 --> 00:40:25,389
#MeHasAlegradoLaNoche". Enviar mensaje.
773
00:40:26,791 --> 00:40:30,394
{\an8}Qué dulce, Kyle.
Me alegro de haberte alegrado la noche.
774
00:40:31,362 --> 00:40:34,899
Venga, Kyle.
Has recibido un regalo de tu chica, Liv.
775
00:40:34,899 --> 00:40:37,935
Si dice:
"El otro lo he tirado a la basura",
776
00:40:39,069 --> 00:40:39,970
me muero.
777
00:40:39,970 --> 00:40:43,407
No sé cómo darle las gracias a Jordan.
No sé qué decir.
778
00:40:45,009 --> 00:40:47,211
¿Qué coño voy a decir?
779
00:40:47,211 --> 00:40:50,481
¿Qué le digo?
Él ha empezado el problema con todos.
780
00:40:50,481 --> 00:40:53,717
¿Qué digo?
Van a pensar que nos llevamos bien.
781
00:40:53,717 --> 00:40:56,754
Joder. Estoy lo voy a pagar.
782
00:40:56,754 --> 00:40:58,856
A ver qué dice Kyle.
783
00:40:58,856 --> 00:41:01,392
Ya es grandecito.
Tiene que lidiar con sus cosas.
784
00:41:01,392 --> 00:41:05,663
Tengo que torearlo como sea
y salir de aquí sin rasguños.
785
00:41:05,663 --> 00:41:07,631
¡La madre que me parió!
786
00:41:07,631 --> 00:41:08,799
Mensaje:
787
00:41:08,799 --> 00:41:11,735
{\an8}"Jordan, no me lo esperaba para nada.
788
00:41:11,735 --> 00:41:14,305
Gracias. Hashtag...".
789
00:41:14,305 --> 00:41:16,674
"...OfrendaDePaz. #BastaDeConflictos".
790
00:41:16,674 --> 00:41:20,911
¿Por qué cree que es una ofrenda de paz?
791
00:41:21,512 --> 00:41:22,980
"¿Basta de conflictos?".
792
00:41:22,980 --> 00:41:25,149
No, mejor que los haya, Kyle.
793
00:41:25,149 --> 00:41:28,552
¿Una ofrenda de paz para qué?
Jordan no te ha hecho nada.
794
00:41:28,552 --> 00:41:30,688
Nos hizo algo a Myles y a mí.
795
00:41:30,688 --> 00:41:32,089
Tío, qué chorrada.
796
00:41:32,089 --> 00:41:34,058
Kyle, piensa.
797
00:41:34,658 --> 00:41:36,760
Cuando vi el chat de Jordan,
798
00:41:36,760 --> 00:41:39,363
tendría que haberlo abierto y cerrado.
799
00:41:39,363 --> 00:41:41,098
Es el regalo de la muerte.
800
00:41:43,000 --> 00:41:46,804
Kyle está encubriendo
la conversación que tuvimos antes
801
00:41:46,804 --> 00:41:48,239
y eso es buena señal.
802
00:41:48,239 --> 00:41:50,374
¿Cómo duermes en un momento así?
803
00:41:50,374 --> 00:41:53,844
¿Hola? ¿Estabas durmiendo
en un momento así?
804
00:41:54,645 --> 00:41:58,249
"Olivia, has recibido tres regalos".
Ya te digo.
805
00:41:58,249 --> 00:42:00,651
Bien por ella.
Hace que parezca una amenaza.
806
00:42:00,651 --> 00:42:04,989
Tus regalos han sido de Lauren,
QT y Myles.
807
00:42:04,989 --> 00:42:07,324
Myles, ¿por qué haces regalos
a otras chicas?
808
00:42:07,858 --> 00:42:11,328
Esto no es una victoria.
No me siento... No es una victoria.
809
00:42:11,328 --> 00:42:15,032
Qué locura.
No sé si es tan bueno para Olivia.
810
00:42:16,200 --> 00:42:17,535
No puedo disfrutarlo.
811
00:42:18,035 --> 00:42:21,005
{\an8}Mensaje: "No os voy a engañar, chicos.
812
00:42:21,005 --> 00:42:24,508
{\an8}Os agradezco muchísimo los regalos,
813
00:42:24,508 --> 00:42:30,314
{\an8}- pero no me da buena sensación.
- "Lo siento por quien no ha recibido...".
814
00:42:30,314 --> 00:42:32,283
{\an8}"...pero me alegra el amor que he recibido".
815
00:42:32,283 --> 00:42:35,252
{\an8}"#MuchasGracias. #SoisTodosIncreíbles".
816
00:42:35,252 --> 00:42:37,621
De nada, perra.
817
00:42:37,621 --> 00:42:41,825
Podría mostrar
que cae demasiado bien a la gente.
818
00:42:41,825 --> 00:42:45,396
Fuiste la jugadora más maja.
Ahora eres quien más regalos recibe.
819
00:42:47,031 --> 00:42:48,432
Demasiada atención.
820
00:42:48,432 --> 00:42:52,770
- Tengo que hacer bajar a Olivia.
- La verdad, ahora mismo soy una diana.
821
00:44:19,323 --> 00:44:20,758
Subtítulos: Patricia Parra