1 00:00:07,340 --> 00:00:09,442 על אף שזהו לילה קריר באטלנטה, 2 00:00:09,442 --> 00:00:10,677 במעגל... 3 00:00:13,079 --> 00:00:15,048 מקום המפגש עדיין לוהט 4 00:00:15,048 --> 00:00:18,885 לאחר שהמשפיענית קורי-טיילר והמשפיען הסודי ג'ורדן 5 00:00:18,885 --> 00:00:20,720 התעמתו סביב זהות השחקן שייחסם. 6 00:00:20,720 --> 00:00:26,192 {\an8}לא ייתכן שאקבל החלטה שתועיל לג'ורדן יותר משהיא תועיל לי. 7 00:00:26,192 --> 00:00:29,863 {\an8}אנחנו נילחם עד הסוף. - ואף אחד לא מתכוון לוותר. 8 00:00:29,863 --> 00:00:34,200 כיוון שיש לי את סימון המשפיענית, אני אעשה את ההחלטה הסופית. 9 00:00:37,003 --> 00:00:38,471 אני רוצה לצאת מהצ'ט הזה. 10 00:00:40,974 --> 00:00:42,942 "קורי-טיילר יצאה מהצ'ט"? 11 00:00:45,745 --> 00:00:47,680 זה קשקוש אחד גדול. 12 00:00:47,680 --> 00:00:48,782 הפלת מיקרופון. 13 00:00:50,350 --> 00:00:52,685 זה הרסני כל כך. 14 00:00:55,789 --> 00:00:58,558 לאחר שג'ורדן כבר איננו חלק מההחלטה, 15 00:00:58,558 --> 00:01:03,062 קיו-טי מוכנה לחשוף מי השחקן שיעזוב את המשחק. 16 00:01:04,697 --> 00:01:06,566 "התראה!" 17 00:01:06,566 --> 00:01:08,068 {\an8}אני מודה שאני לחוץ. 18 00:01:08,068 --> 00:01:09,235 {\an8}יש לי תחושה רעה. 19 00:01:10,737 --> 00:01:13,706 "המשפיענים הגיעו להחלטה." 20 00:01:13,706 --> 00:01:14,974 אלוהים אדירים. 21 00:01:16,876 --> 00:01:18,812 "נא להגיע לצ'ט המעגל." 22 00:01:19,379 --> 00:01:20,513 {\an8}קייל - 23 00:01:20,613 --> 00:01:21,714 {\an8}הנה זה בא. 24 00:01:21,714 --> 00:01:24,784 {\an8}מעגל, קח אותי לצ'ט המעגל. 25 00:01:26,052 --> 00:01:31,958 אני רוצה לומר ש"אנחנו" קיבלנו החלטה, על אף שבסופו של דבר זו הייתה החלטה שלי. 26 00:01:31,958 --> 00:01:34,727 אני עדיין לא רוצה לשאת באשמה על ההחלטה. 27 00:01:35,328 --> 00:01:37,163 היא מתחילה. היא מקלידה עכשיו. 28 00:01:39,966 --> 00:01:42,669 "זה היה ממש קשה, אבל הגענו להחלטה." 29 00:01:42,669 --> 00:01:44,270 בטח שהגענו. 30 00:01:44,270 --> 00:01:47,440 "למען האינטרס של #קהילת_המעגל..." 31 00:01:47,440 --> 00:01:50,009 כלומר למען האינטרס של קורי-טיילר. 32 00:01:50,009 --> 00:01:53,646 "ועל מנת לשמר את האמון..." מה זה, ישיבת מועצת עירייה? 33 00:01:53,646 --> 00:01:55,248 מה זה אומר? 34 00:01:55,248 --> 00:01:57,383 למה זה מלחיץ אותי? 35 00:01:57,383 --> 00:02:00,086 אני ממש לחוצה עכשיו. 36 00:02:00,086 --> 00:02:01,988 אלוהים. פשוט תגידי. 37 00:02:02,589 --> 00:02:05,191 "השחקנית שהחלטנו לחסום היא..." 38 00:02:05,859 --> 00:02:08,995 {\an8}קיו-טי, היה לך תפקיד. אמרת מה את מתכננת לעשות. 39 00:02:08,995 --> 00:02:11,164 בוא נראה אם את עומדת במילה שלך. 40 00:02:17,937 --> 00:02:20,173 אוטום - 41 00:02:21,274 --> 00:02:22,342 אלוהים אדירים. 42 00:02:24,410 --> 00:02:26,112 אלוהים אדירים. 43 00:02:26,112 --> 00:02:28,615 אוטום, אני כל כך מצטער. 44 00:02:28,615 --> 00:02:29,516 ידעתי. 45 00:02:29,516 --> 00:02:32,418 בהתאם לתוכנית המשחק. קדימה. 46 00:02:32,986 --> 00:02:35,755 משעמם! 47 00:02:37,257 --> 00:02:39,759 אני לא מופתעת. 48 00:02:39,759 --> 00:02:42,729 בוז! 49 00:02:42,729 --> 00:02:45,498 הוצאתי אותה. 50 00:02:46,266 --> 00:02:47,901 אסור להתעסק עם האחות הקטנה. 51 00:02:49,002 --> 00:02:51,004 לאחות הקטנה יש אומץ. 52 00:02:51,004 --> 00:02:53,206 זה היה מהלך מטופש מאוד מצידם. 53 00:02:53,206 --> 00:02:54,107 חסומה - 54 00:02:54,807 --> 00:02:57,577 כי יש שם הרבה שחקנים חזקים, 55 00:02:57,577 --> 00:03:00,413 והם החליטו לחסום אותי, 56 00:03:00,413 --> 00:03:03,483 שעדיין מנסה להשיג טיפה של כוח. 57 00:03:03,483 --> 00:03:06,486 כך שלא יכולתי להשפיע לרעה על המשחק של אף אחד. 58 00:03:06,486 --> 00:03:08,588 אוטום נחסמה מהמעגל - 59 00:03:08,588 --> 00:03:13,059 אלוהים. היא כבר... התמונה שלה כבר התפוגגה. 60 00:03:13,059 --> 00:03:14,093 אלוהים אדירים. 61 00:03:17,096 --> 00:03:18,131 עכשיו למטרה הבאה... 62 00:03:18,665 --> 00:03:22,335 תסתגל. 63 00:03:22,335 --> 00:03:25,371 איך אני אוסף את השברים? 64 00:03:27,407 --> 00:03:31,244 אנחנו צריכים להוציא עוד שחקן אחד. עכשיו תורה של לורן. 65 00:03:31,244 --> 00:03:33,646 עכשיו יש לי רק את לורן. 66 00:03:33,646 --> 00:03:37,684 אני מרגישה שגם אני די בסכנה. אני חושבת שהיא תחפש אותי עכשיו. 67 00:03:37,684 --> 00:03:40,587 קיו-טי רכשה לעצמה אויב ענק. 68 00:03:41,187 --> 00:03:44,023 אני מרוצה שיש לי יכולת לקבל החלטות במעגל 69 00:03:44,023 --> 00:03:48,027 שישפיעו בסופו של דבר על סוף המשחק. 70 00:03:48,027 --> 00:03:50,396 אני מקווה שזה ישפיע עליי לטובה, 71 00:03:50,396 --> 00:03:54,667 ועל אף ניסיונות השכנוע של ג'ורדן, אני חושבת שזה מה שיקרה. 72 00:03:54,667 --> 00:03:58,638 בזמן שג'ורדן סופג כל רגע מחוויית המעגל המדהימה הזו, 73 00:03:58,638 --> 00:04:00,406 לאוטום נותר דבר אחד אחרון. 74 00:04:00,406 --> 00:04:01,674 התראה! 75 00:04:01,674 --> 00:04:03,076 למה? 76 00:04:03,076 --> 00:04:06,579 לא עברתי כבר מספיק, מעגל? 77 00:04:06,579 --> 00:04:07,814 ברצינות? 78 00:04:08,348 --> 00:04:13,620 "אוטום, לפני שתעזבי, תוכלי לפגוש שחקן אחד פנים אל פנים." 79 00:04:13,620 --> 00:04:16,022 אלוהים! 80 00:04:16,823 --> 00:04:19,325 ואו! בחיי. 81 00:04:20,059 --> 00:04:23,596 אני יכולה לפגוש את קיו-טי, כי היא זו שחסמה אותי. 82 00:04:24,163 --> 00:04:26,866 אני יכולה לפגוש את לורן, ולהגיד לה, 83 00:04:26,866 --> 00:04:29,769 "את היית השותפה 'באש ובמים' הכי גרועה שיש." 84 00:04:30,336 --> 00:04:33,039 אני יכולה לפגוש את ג'ורדן. הוא חבר, אני אוהבת אותו. 85 00:04:33,606 --> 00:04:36,909 אני יכולה לפגוש את אוליביה. לא נראה לי שהיא באמת מי שהיא טוענת. 86 00:04:36,909 --> 00:04:41,714 טוב, אני אחליף בגדים בזריזות, כדי שלא אגיע לשם לבושה במכנסונים שלי. 87 00:04:42,715 --> 00:04:44,417 "התראה!" - התראה? 88 00:04:45,351 --> 00:04:47,754 מעגל, לא היה לנו כבר מספיק הערב? 89 00:04:50,256 --> 00:04:51,190 בוא נעשה את זה. 90 00:04:53,293 --> 00:04:56,262 "אוטום בדרכה כעת לפגוש אחד מכם." 91 00:04:56,262 --> 00:04:59,265 אלוהים. אני ממש לחוצה. 92 00:04:59,265 --> 00:05:01,034 מגפיים? יש. 93 00:05:01,034 --> 00:05:03,670 אני לא רוצה שיהיה מבולגן כאן. - חגורה? יש. 94 00:05:04,170 --> 00:05:05,605 כובע בוקרים? יש. 95 00:05:05,605 --> 00:05:09,542 נוכל לאכול עוגיות בזמן שנדבר על הסיבה שחסמתי אותך. 96 00:05:09,542 --> 00:05:11,277 אוטום מתקרבת. 97 00:05:11,277 --> 00:05:12,612 הנה התה שלך. 98 00:05:12,612 --> 00:05:16,916 עובדת ההחווה הזאת מוכנה לעימות האחרון שלה. 99 00:05:16,916 --> 00:05:18,484 יהיה בסדר, פרנק. 100 00:05:19,819 --> 00:05:21,321 אתה חושב שאתה כזה חמוד? 101 00:05:22,588 --> 00:05:24,691 אני לא עומדת במתח. 102 00:05:24,691 --> 00:05:26,426 הישבן שלי קפוץ. 103 00:05:28,161 --> 00:05:29,429 כדאי שאשים קצת בושם. 104 00:05:40,106 --> 00:05:44,510 אלוהים אדירים! 105 00:05:46,045 --> 00:05:47,647 אין מצב! 106 00:05:48,514 --> 00:05:49,782 אהלן! 107 00:05:49,782 --> 00:05:51,951 היי. הכנתי לך לאסו. 108 00:05:53,519 --> 00:05:56,823 אתה מתוק כל כך. בוא הנה. - היי! 109 00:05:56,823 --> 00:05:58,491 אני הייתי המשפיען הסודי. 110 00:05:58,491 --> 00:06:00,126 באמת? 111 00:06:00,126 --> 00:06:03,463 שבי. אני אספר לך מה קרה. - בבקשה תספר. 112 00:06:03,463 --> 00:06:05,331 לא רציתי שתעזבי בכלל. 113 00:06:05,331 --> 00:06:07,633 אתה יודע מה... - כי הייתי צריך אותך כאן. 114 00:06:07,633 --> 00:06:09,936 הייתי צריך להשתמש בך כמגן. בלי להעליב. 115 00:06:10,970 --> 00:06:12,338 אפילו אני נעלבת. 116 00:06:12,338 --> 00:06:15,341 אז חשבתי, "היא מגבה אותי והיא לא מהווה איום". 117 00:06:15,341 --> 00:06:16,943 היינו במבוי סתום. 118 00:06:16,943 --> 00:06:19,045 לא הסכמתי שתלכי. - הבנתי. 119 00:06:19,045 --> 00:06:22,582 השקעתי בה את כל התרגילים שלי בניסיון לגרום לה להישבר. 120 00:06:22,582 --> 00:06:26,219 {\an8}כיוון שאני הייתי המשפיען הסודי והיא זו עם סימן ה"וי", 121 00:06:26,219 --> 00:06:28,488 היא אמרה, "אני אעשה מה שבא לי. אני יוצאת". 122 00:06:28,488 --> 00:06:30,123 ואז היא יצאה מהצ'ט. - דיווה! 123 00:06:30,123 --> 00:06:31,858 ואני כזה, "אוי, לעזאזל!" 124 00:06:31,858 --> 00:06:35,328 לא, כי היא אכלה אותי. אני מודה. היא אכלה אותי בלי מלח. 125 00:06:36,395 --> 00:06:41,400 היא הייתה "באש ובמים" שלי. ידעתי שהיא איום, אבל נאלצתי לעבוד איתה. 126 00:06:41,400 --> 00:06:43,903 הייתי על הכוונת שלה מאז שהגעתי הנה. 127 00:06:43,903 --> 00:06:48,174 ואני כזה, "מה לעזאזל עשיתי? הרגע הגעתי". - כן. 128 00:06:48,174 --> 00:06:50,676 היית אחת מהאנשים הבודדים שבטחתי בהם. 129 00:06:50,676 --> 00:06:54,180 אתה היית היחיד שבטחתי בו. 130 00:06:54,180 --> 00:06:57,917 {\an8}זה מטורף. מיילס על הכוונת שלי מאז שהגעתי. 131 00:06:57,917 --> 00:07:00,953 {\an8}ברגע שהגעתי ושוחחתי איתו, 132 00:07:00,953 --> 00:07:03,289 מייד קלטתי כמה הוא מניפולטיבי. 133 00:07:03,289 --> 00:07:05,958 והוא שולט בכל כך הרבה אנשים כאן. 134 00:07:05,958 --> 00:07:08,594 ואף אחד לא קולט את זה. 135 00:07:08,594 --> 00:07:11,531 אני יודעת. - יכולנו לשנות את מאזן הכוחות במשחק. 136 00:07:11,531 --> 00:07:15,535 אני חושבת שהם קצת שכחו שבסוף יהיה רק זוכה אחד במשחק. 137 00:07:15,535 --> 00:07:19,071 דרך אגב, זה באמת אני. ירדתי 45 ק"ג. השתמשתי בתמונות ישנות. 138 00:07:19,071 --> 00:07:21,541 טוב, ברגע שנכנסתי הנה, הייתי כזה... 139 00:07:22,275 --> 00:07:23,543 "מה?" - כן. 140 00:07:23,543 --> 00:07:25,745 אבל אז ראיתי את הנזם באף, 141 00:07:25,745 --> 00:07:29,415 {\an8}וחשבתי, "העיניים האלה אומרות הכול". הייתי כזה, "זה כל כך הוא". 142 00:07:29,415 --> 00:07:31,951 {\an8}רציתי להשתמש בתמונות הישנות שלי 143 00:07:31,951 --> 00:07:37,256 {\an8}כדי שאוכל להסתיר את האסטרטגיה מאחורי הפרצוף הנחמד והמטופש הזה. 144 00:07:37,256 --> 00:07:38,758 {\an8}תבין, אני... 145 00:07:38,758 --> 00:07:42,395 {\an8}אני רציתי להיות נחמדה, אבל גם לא רציתי ללכת סחור-סחור. 146 00:07:42,395 --> 00:07:45,164 אני באמת לא אחת שמתחנפת. 147 00:07:45,164 --> 00:07:48,434 נראה שבחורות בלונדיניות מהכפר לא מחזיקות מעמד במעגל. 148 00:07:48,434 --> 00:07:50,703 כי גם קאסי המסכנה סולקה. - בחיי. 149 00:07:50,703 --> 00:07:56,042 אתה האדם היחיד שאני באמת מחבבת במעגל, אז אתה חייב להמשיך למעני, 150 00:07:56,042 --> 00:08:00,246 {\an8}כי אני לא רוצה שאף אחד ינצח מלבדך! 151 00:08:00,847 --> 00:08:04,717 בעוד שאוטום הקאובוית מתכננת לרכוב אל השקיעה עם ג'ורדן, 152 00:08:04,717 --> 00:08:08,321 שאר השחקנים מבינים שנחסך מהם עימות. 153 00:08:08,321 --> 00:08:11,157 אני מניח שהיא לא באה לפגוש אותנו. 154 00:08:12,425 --> 00:08:13,993 לא. 155 00:08:14,560 --> 00:08:17,330 זה לא בסדר. אוטום לא רצה לפגוש אותך, חמוד. 156 00:08:18,631 --> 00:08:20,399 די רציתי שהיא תבוא. 157 00:08:22,435 --> 00:08:25,204 תמיד יש דרמה איתי. 158 00:08:26,939 --> 00:08:28,207 "באש ובמים" שלך היה... 159 00:08:29,842 --> 00:08:30,676 קייל? 160 00:08:30,676 --> 00:08:31,811 לא. - מי זה היה? 161 00:08:31,811 --> 00:08:33,579 לורן. - באמת? 162 00:08:33,579 --> 00:08:37,650 לכן הזדעזעתי כל כך כשהיא לכלכה עליי. 163 00:08:38,217 --> 00:08:43,055 {\an8}בסוף שלחתי לה הודעה פרטית, כי הייתי כזה, "לא קלטת שאנחנו תלויות זו בזו?" 164 00:08:43,055 --> 00:08:45,224 למה שהיא תעשה זאת? - זו בדיוק הנקודה שלי. 165 00:08:45,224 --> 00:08:47,860 יכול להיות שאין לה מושג מה היא עושה עכשיו, 166 00:08:47,860 --> 00:08:52,732 או שיש לה איזו אסטרטגיה מטורפת שאני לא מצליחה להבין. 167 00:08:52,732 --> 00:08:54,967 יש לך משהו שאוכל להשתמש בו בהמשך? 168 00:08:54,967 --> 00:08:58,337 אני לא בוטחת בלורן. ואני גם לא בוטחת באוליביה. 169 00:08:58,337 --> 00:09:01,274 {\an8}אני די בטוח שאוליביה הפקירה אותי כדי למצוא חן בעיני מיילס. 170 00:09:01,274 --> 00:09:05,278 {\an8}כי הדירוג שלי הוכיח לי שהוא יודע שאני מחפש אותו, 171 00:09:05,278 --> 00:09:09,782 וזה אומר שאוליביה הלשינה. אני משער שמיילס הוא "באש ובמים" שלה. 172 00:09:09,782 --> 00:09:13,219 בסדר. - ואני חושב שלכן היא הלשינה עליי למיילס. 173 00:09:13,219 --> 00:09:15,154 יש מצב. ייתכן שזה נכון. 174 00:09:15,154 --> 00:09:19,358 {\an8}אז מחר זה כבר לא ביג ג'יי הנחמד. המשחק שלי יתהפך. 175 00:09:19,358 --> 00:09:21,727 בבקשה. כי מישהו צריך! 176 00:09:22,328 --> 00:09:26,032 טוב, תשמרי את הלאסו הזה. - אני אנצור אותו. 177 00:09:26,032 --> 00:09:29,201 אני אמסגר את זה. בטח. - שימי אותו בתוך מסגרת עומק. 178 00:09:29,201 --> 00:09:30,803 נתראה בקרוב? - אני מאמינה בך. 179 00:09:30,803 --> 00:09:33,639 ואני מקווה שאחרי שאנצח, אקנה לך משהו ממש נחמד. 180 00:09:34,140 --> 00:09:36,876 כן, מותק. אני סומכת עליך. - אולי כובע יקר. 181 00:09:36,876 --> 00:09:39,245 אם תעשה את זה, אני אוהב אותך לנצח. 182 00:09:39,245 --> 00:09:41,380 טוב? ביי, מותק. - תודה שבאת לבקר. 183 00:09:41,380 --> 00:09:43,583 תכסח אותם, בבקשה. - אעשה זאת. 184 00:09:44,850 --> 00:09:45,918 {\an8}ואו. 185 00:09:45,918 --> 00:09:49,422 {\an8}היא בדיוק כמו שחשבתי שהיא תהיה, 186 00:09:49,422 --> 00:09:50,856 אבל גם בכלל לא. 187 00:09:50,856 --> 00:09:53,759 היא נחמדה יותר משחשבתי שהיא תהיה, 188 00:09:53,759 --> 00:09:58,531 ואני בהחלט אשתמש בביקור שלה כדי לעורר בלגן מחר. 189 00:09:59,098 --> 00:10:02,268 קיו-טי, חשבת שאמרת את המילה האחרונה? 190 00:10:04,036 --> 00:10:07,073 חכי לבוקר, מותק. זה כל מה שאני יכול לומר. 191 00:10:07,073 --> 00:10:11,811 למרות כל הפעמים שהדברים לא הסתדרו לו, אי אפשר שלא לאהוב את האופטימיות של ג'ורדן. 192 00:10:13,112 --> 00:10:15,915 בסיומו של יום פרוע ובלתי צפוי נוסף, 193 00:10:15,915 --> 00:10:18,351 השחקנים יכולים סוף סוף לפרוש לשינה. 194 00:10:18,351 --> 00:10:20,453 פרנק, הגיע הזמן ללכת לישון. 195 00:10:22,655 --> 00:10:24,724 איזה יום מבולגן במעגל. 196 00:10:24,724 --> 00:10:29,862 אלוהים. לא חשבתי שאהיה לחוצה כל כך מזה שאני משפיענית. 197 00:10:29,862 --> 00:10:32,164 נותרו רק כמה ימים במעגל. 198 00:10:32,164 --> 00:10:34,100 אז מי יודע מה יקרה. 199 00:10:34,100 --> 00:10:36,636 שרדנו יום נוסף. 200 00:10:36,636 --> 00:10:38,437 מישהו כאן מחפש אותי. 201 00:10:38,437 --> 00:10:41,774 יש סיבה שלא הייתי במקום הראשון או השני. מישהו דירג אותי נמוך. 202 00:10:42,341 --> 00:10:44,777 לא הצלחתי להוציא את מיילס. 203 00:10:44,777 --> 00:10:47,747 אז עכשיו הדבר היחיד שאוכל לעשות זה לפגוע בו 204 00:10:48,481 --> 00:10:51,450 על ידי כך שאציג את החברה שלו כאישה הרעה. 205 00:10:52,151 --> 00:10:55,154 זו הזדמנות של פעם בחיים, 206 00:10:55,154 --> 00:10:58,724 ואני מתכוון להילחם עד הסוף. 207 00:10:58,724 --> 00:11:01,761 אני ממש עצוב שאוטום עזבה. 208 00:11:01,761 --> 00:11:03,796 אבל אני שמח מאוד. 209 00:11:03,796 --> 00:11:06,666 ליב הייתה במקום השני מהסוף 210 00:11:06,666 --> 00:11:08,768 וקפצה עד למקום השני. 211 00:11:08,768 --> 00:11:11,404 זה ניצחון ענק. 212 00:11:12,471 --> 00:11:15,741 אתה רוצה להגיד את זה או שאני אגיד? טוב, אני אגיד את זה. 213 00:11:16,876 --> 00:11:18,644 לילה טוב, מעגל. 214 00:11:22,248 --> 00:11:26,252 זה לא סתם בוקר טוב לשחקנים. זהו בוקר נהדר. 215 00:11:26,252 --> 00:11:30,890 הם סוף סוף חופשיים מ"באש ובמים" שלהם, וזהו שוב משחק סולו. 216 00:11:30,890 --> 00:11:33,993 בוקר טוב, מעגל. - בוקר טוב, מעגל. 217 00:11:35,361 --> 00:11:37,596 אני שמח שאני חי. אני נושם. 218 00:11:37,596 --> 00:11:41,000 יש לי עוד יום עם דוס במעגל. 219 00:11:41,600 --> 00:11:45,271 נראה שלמיילס יש אחיזה משמעותית במשחק הזה. 220 00:11:45,271 --> 00:11:49,942 אני רק רוצה להבין למה הוא טוען שאני דו-פרצופית. 221 00:11:49,942 --> 00:11:52,244 משהו פה לא מסתדר לי. 222 00:11:52,244 --> 00:11:54,046 ואני על הכוונת של מישהו. 223 00:11:54,046 --> 00:11:59,285 היום אנחנו צריכים לדבר עם מיילס, כי הוא כבר לא "באש ובמים" שלי. 224 00:11:59,285 --> 00:12:05,391 ברור לי שאנחנו כבר לא תלויים זה בזה, אבל אולי נוכל להמשיך להיות בכל זאת. 225 00:12:05,391 --> 00:12:07,526 זהו יום גורלי במעגל, מותק. 226 00:12:07,526 --> 00:12:09,195 עלינו לשים עין על ג'ורדן, 227 00:12:09,195 --> 00:12:11,263 כי הוא משחק הרבה יותר אסטרטגי 228 00:12:11,263 --> 00:12:13,966 ממה שאנשים עשויים לחשוב. 229 00:12:13,966 --> 00:12:18,104 אז, ג'ורדן, אתה המטרה הבאה שלי. 230 00:12:21,674 --> 00:12:22,742 כן. 231 00:12:26,979 --> 00:12:28,781 זהירות, ג'ורדן. היא תאכל אותך. 232 00:12:28,781 --> 00:12:31,717 והכוונות של שאר השחקנים רציניות לא פחות. בייחוד אלה של אוליביה. 233 00:12:31,717 --> 00:12:33,252 אל תתמתח יותר מדי. 234 00:12:33,252 --> 00:12:36,722 שלא תקיא. - קשה לעשות את זה בעצמי. 235 00:12:36,722 --> 00:12:39,391 הוא בחור שופע בחיוביות, נכון? 236 00:12:40,359 --> 00:12:44,497 חבטה יפה, קיו-טי. אבל למעגל יש חבטה משלו. 237 00:12:44,997 --> 00:12:49,468 "הניוז פיד עודכן." -"הניוז פיד עודכן"! 238 00:12:49,468 --> 00:12:51,337 זו הודעת הפרידה של אוטום? 239 00:12:51,337 --> 00:12:53,506 אוי, אני לחוצה. 240 00:12:53,506 --> 00:12:55,775 יו... - קח אותי לניוז פיד. 241 00:12:55,775 --> 00:12:56,709 מייד. 242 00:13:00,880 --> 00:13:02,915 "אוטום השאירה הודעה למעגל." 243 00:13:02,915 --> 00:13:04,784 אני כבר יודע איך זה ילך. 244 00:13:04,784 --> 00:13:06,485 אני מקווה שהיא תהיה נחמדה. 245 00:13:06,485 --> 00:13:08,721 אילו הייתי במקומה, הייתי תוקף את כולם. 246 00:13:08,721 --> 00:13:10,322 אני בטוח שהיא מתחזה. 247 00:13:10,322 --> 00:13:12,758 אני מפחדת. מה היא תגיד? 248 00:13:13,259 --> 00:13:14,660 בוא נראה את ההודעה. 249 00:13:14,660 --> 00:13:17,229 מעגל, פתח את ההודעה של אוטום. 250 00:13:18,330 --> 00:13:22,501 היי, כולם. זו אני, אוטום. אני מי שאמרתי שאני. 251 00:13:22,501 --> 00:13:25,538 בחיי. היא לא מתחזה. 252 00:13:25,538 --> 00:13:27,106 ידעתי שזו היא. 253 00:13:27,106 --> 00:13:31,377 החלטתי לבוא בתור עצמי כי אני כפרית. אני מוזרה. 254 00:13:31,377 --> 00:13:33,045 היא ממש חמודה. 255 00:13:33,045 --> 00:13:36,882 אני לא מתחרטת שבאתי בתור עצמי. אני חושבת שלא קיבלתי 256 00:13:36,882 --> 00:13:40,586 הזדמנות הוגנת להראות לכם את מלוא היכולות שלי במשחק. 257 00:13:40,586 --> 00:13:43,255 אוטום לא קיבלה הזדמנות הוגנת. היא לא. 258 00:13:43,255 --> 00:13:49,094 אני לא מבינה מה הייתה האסטרטגיה בהדחה שלי. לא היוויתי שום איום. 259 00:13:49,094 --> 00:13:51,730 את לא תוכלי להבין את המהלך. לכן רציתי שתלכי. 260 00:13:51,730 --> 00:13:53,265 כי לא היית חלק מהתוכנית שלי. 261 00:13:53,265 --> 00:13:55,634 הרושם הוא שהרבה כבשים 262 00:13:55,634 --> 00:14:00,239 הולכים בעקבות כמה זאבים חזקים. 263 00:14:01,507 --> 00:14:02,708 תראי להם מה זה! 264 00:14:04,577 --> 00:14:07,446 אני באמת לא מנסה להיות זאבה. אני... 265 00:14:09,381 --> 00:14:11,817 אני חושב שזה בסך הכול ניסיון להיות חצופה, 266 00:14:11,817 --> 00:14:14,954 ולהשאיר אנשים דרוכים, כי היא מרגישה שעשו לה עוול. 267 00:14:14,954 --> 00:14:21,460 כמובן שנפגשתי עם מישהו, ואני מודה שהרכילות נשפכה כמו בירה. 268 00:14:22,094 --> 00:14:26,232 הרכילות נשפכה כמו בירה! אני מת על זה. 269 00:14:26,232 --> 00:14:27,533 כן. 270 00:14:27,533 --> 00:14:31,337 אז לשחקן שפגשתי, יש לך הרבה תחמושת שתוכל להשתמש בה, 271 00:14:31,337 --> 00:14:32,538 אז תשתמש בה בחוכמה. 272 00:14:34,340 --> 00:14:36,108 אלוהים, זה היה מושלם. 273 00:14:36,108 --> 00:14:38,611 היא סידרה אותי יופי! 274 00:14:39,345 --> 00:14:40,980 צריך שניים לטנגו. 275 00:14:40,980 --> 00:14:43,515 אני לא יכול להתחרט על שום דבר. זה קרה. 276 00:14:44,049 --> 00:14:45,818 לא אהבתי שזה היה צריך לקרות, 277 00:14:45,818 --> 00:14:48,520 אבל אני עדיין כאן. 278 00:14:48,520 --> 00:14:51,490 עשיתי טעות. לא התכוונתי... 279 00:14:53,659 --> 00:14:55,861 עשיתי טעות. 280 00:14:55,861 --> 00:14:58,163 זה ממש כואב. 281 00:14:58,163 --> 00:14:59,965 זה כואב. כאילו, אני... 282 00:15:01,533 --> 00:15:05,271 באמת ניסיתי להתנצל כמה שיכולתי. 283 00:15:05,838 --> 00:15:07,973 כל אחד חווה את האשמה בצורה אחרת. 284 00:15:07,973 --> 00:15:11,110 אילו רק הייתה דרך לתת לכולם לפרוק את הכול. 285 00:15:14,446 --> 00:15:16,448 אלוהים. "צ'ט המעגל..." 286 00:15:16,448 --> 00:15:17,883 "פתוח כעת." 287 00:15:17,883 --> 00:15:19,718 מעגל, קח אותי לצ'ט המעגל. 288 00:15:20,953 --> 00:15:24,490 קיו-טי יודעת איך המוח שלי עובד. היא יודעת למה אני מסוגל, 289 00:15:24,490 --> 00:15:26,892 ולכן אני חייב לתקוף. 290 00:15:26,892 --> 00:15:30,195 אני סקרנית כל כך לראות מה ג'ורדן יגיד. 291 00:15:30,195 --> 00:15:31,830 אני מוכנה לזה. 292 00:15:31,830 --> 00:15:34,800 {\an8}טוב, הודעה, "אוטום נראית ממש אותנטית. 293 00:15:34,800 --> 00:15:38,037 {\an8}"ניסיתי להושיט יד וליצור חיבור, אבל אף פעם לא שידרנו על אותו גל. 294 00:15:38,037 --> 00:15:42,207 {\an8}"מישהו היה צריך ללכת, ונראה היה שכולנו לא נותנים בה אמון. 295 00:15:42,207 --> 00:15:45,311 {\an8}"אמוג'י עצוב #חסימות_הן_קשות." 296 00:15:45,311 --> 00:15:46,312 {\an8}שלח הודעה. 297 00:15:46,312 --> 00:15:47,579 הפלת מיקרופון. 298 00:15:47,579 --> 00:15:50,182 "#חסימות_הן_קשות." 299 00:15:51,250 --> 00:15:54,053 ההודעה שלי ממש תגרום לה להיראות רע. 300 00:15:54,053 --> 00:15:57,156 אני מרגישה בדיוק כמו שקיו-טי תיארה. 301 00:15:57,156 --> 00:16:01,226 ניסיתי, אבל אני לא... לא נראה לי שהיא חיבבה אותי. 302 00:16:01,226 --> 00:16:02,995 כואב לי שאוטום נאלצה ללכת, 303 00:16:02,995 --> 00:16:05,631 ואני מסכים שלא ניתנה לה הזדמנות הוגנת. 304 00:16:05,631 --> 00:16:08,367 הודעה, "תמיד מבאס לראות מישהו הולך הביתה. 305 00:16:08,934 --> 00:16:10,736 {\an8}"המשחק במעגל הוא אכזרי, 306 00:16:10,736 --> 00:16:14,406 {\an8}אבל קיו-טי, אני אסיר תודה שבזכותך כולנו נשארנו לחוות יום נוסף. 307 00:16:15,341 --> 00:16:17,943 "אמוג'י ידי תפילה". שלח הודעה. 308 00:16:17,943 --> 00:16:21,413 אני חושב שזה טוב. הוא מחפה על קיו-טי. 309 00:16:21,413 --> 00:16:23,916 גיבינו אותה ברגע האמת. שלישיית פואגו בפעולה. 310 00:16:23,916 --> 00:16:25,484 על לא דבר, קייל. 311 00:16:25,484 --> 00:16:29,021 תודה שהכרת בי כאדם 312 00:16:29,021 --> 00:16:31,590 שבזכותו נשארת לחוות עוד יום. 313 00:16:31,590 --> 00:16:33,559 נמאס לי ממסיבת האהבה הזאת. 314 00:16:33,559 --> 00:16:35,327 בוא נגוון קצת. 315 00:16:35,327 --> 00:16:39,598 הודעה, "אוטום באה לפגוש אותי, והיא הייתה מזועזעת. 316 00:16:39,598 --> 00:16:42,601 {\an8}"ברכותיי, קיו-טי, על הזכייה ב'המעגל'. 317 00:16:42,601 --> 00:16:45,738 {\an8}"#סכין_בגב. #אני_רואה_את_העתיד." 318 00:16:46,839 --> 00:16:47,673 שלח. 319 00:16:49,908 --> 00:16:51,477 {\an8}אלוהים אדיר... 320 00:16:55,247 --> 00:16:57,649 {\an8}ג'ורדן באמת אמר את זה? 321 00:16:57,649 --> 00:17:00,185 {\an8}ג'ורדן העדין והחמוד? הוא אמר את זה? 322 00:17:00,185 --> 00:17:01,353 {\an8}בסדר. 323 00:17:03,255 --> 00:17:05,391 {\an8}אז אנחנו הולכים לשם? 324 00:17:05,391 --> 00:17:07,893 אחי. למה עשית את זה? 325 00:17:08,427 --> 00:17:11,730 כולם היו באותו ראש. למה עשית את זה? למה אתה מתחיל בלגן? 326 00:17:11,730 --> 00:17:15,834 הוא ניסה לשלוח הודעה קצרה וחמודה ואז להפיל את המיקרופון. 327 00:17:15,834 --> 00:17:18,303 אז תרים אותו, ג'ורדן, כי לא סיימנו. 328 00:17:18,303 --> 00:17:21,573 הודעה, "אני לא מבינה למה אוטום מרגישה שנעצתי סכין בגבה, 329 00:17:21,573 --> 00:17:23,776 "על אף שאף פעם לא ניהלתי שיחה עמוקה איתה. 330 00:17:23,776 --> 00:17:26,478 {\an8}"נראה שלדעתך הרבה אנשים יכולים לזכות ב'המעגל'. 331 00:17:26,478 --> 00:17:30,249 {\an8}"רוצה להוסיף עוד מישהו לרשימת המטרות שלך? #נראה_שאתה_נסער." 332 00:17:30,249 --> 00:17:31,350 {\an8}שלח הודעה. 333 00:17:33,786 --> 00:17:36,722 נקודה. רצית ללכת לשם? בוא נלך לשם. 334 00:17:37,556 --> 00:17:40,592 בוא נתחיל לעורר את העניינים. המשחק הזה מתחיל לשעמם. 335 00:17:40,592 --> 00:17:44,163 נמאס לי מזה. אף אחד לא ינצח אם הם יישארו כאן. תתעוררו. 336 00:17:44,730 --> 00:17:48,333 אני לא חושב שקיו-טי נעצה סכין בגב של מישהו. 337 00:17:48,333 --> 00:17:49,935 אני צריך להגן עליה. 338 00:17:49,935 --> 00:17:53,172 הודעה, "אני לא חושב שזה הוגן, ג'ורדן! 339 00:17:53,172 --> 00:17:56,075 {\an8}"כל אחד מאיתנו היה יכול להידרש לעשות את ההחלטה הקשה הזו. 340 00:17:56,075 --> 00:17:58,043 {\an8}"אילו היית משפיען, 341 00:17:58,544 --> 00:18:00,546 "את מי היית שולח הביתה?" 342 00:18:00,546 --> 00:18:04,283 {\an8}"אל_תפנה_אצבע_מאשימה". נקודה, ג'ורדן! 343 00:18:04,283 --> 00:18:06,652 {\an8}האנשים שלי מגבים אותי. 344 00:18:06,652 --> 00:18:08,387 אני מסכימה עם אוליביה. 345 00:18:08,387 --> 00:18:10,756 זו אכן הייתה בחירה קשה. 346 00:18:10,756 --> 00:18:13,192 אוליביה מגלמת את הבחורה הנחמדה, 347 00:18:13,192 --> 00:18:14,293 וזה בסדר. 348 00:18:14,293 --> 00:18:17,529 אבל את רוצה לנצח את מיילס או את קיו-טי? תעשי מהלך. 349 00:18:17,529 --> 00:18:21,433 ג'ורדן, כדאי שתחשוב לפני שאתה מדבר עכשיו. אני יודע שאתה כועס, אבל... 350 00:18:22,701 --> 00:18:24,236 אם תגיד "קיו-טי" עכשיו, 351 00:18:24,236 --> 00:18:26,171 אתה אידיוט. 352 00:18:26,738 --> 00:18:30,275 הודעה, "הייתי שולח הביתה את קיו-טי או את מיילס. 353 00:18:30,275 --> 00:18:33,278 {\an8}"באותיות גדולות. הם שולטים במשחק. 354 00:18:33,779 --> 00:18:36,415 {\an8}"רק אדם אחד יכול לזכות במשחק הזה. 355 00:18:36,415 --> 00:18:38,584 "תחשבו איך תצליחו להגיע לשם. 356 00:18:38,584 --> 00:18:40,886 "#זוכה_אחד". שלח. 357 00:18:40,886 --> 00:18:44,189 ישר ולעניין, ג'ורדן. ואו. 358 00:18:44,189 --> 00:18:45,824 אין פה רחמים. 359 00:18:45,824 --> 00:18:48,494 מותק, זו לא סתם מהומה. 360 00:18:48,494 --> 00:18:50,295 מדובר כאן במלחמה שלמה. 361 00:18:50,295 --> 00:18:52,264 יו, הוא יצא עליי בגדול. 362 00:18:52,264 --> 00:18:55,567 זה דפוק. אין ספק שזו בגידה. 363 00:18:55,567 --> 00:18:59,771 מיילס תכף יתעצבן עליי, ואני כבר מת לראות מה הוא יגיד. 364 00:18:59,771 --> 00:19:01,940 אני תמכתי בו בכל ההודעות שלי. 365 00:19:01,940 --> 00:19:04,176 וזה מלוכלך מצידו. 366 00:19:04,176 --> 00:19:07,646 הודעה, "יו, תוציא את השם שלי מהפה שלך. 367 00:19:08,280 --> 00:19:10,649 {\an8}"זו הבגידה הכי גדולה שיכולה להיות. 368 00:19:10,649 --> 00:19:14,353 {\an8}"אם הרגשת ככה, למה אמרת לי כל הזמן שאתה מגבה אותי? 369 00:19:14,353 --> 00:19:16,455 "#מזויף". שלח הודעה. 370 00:19:16,455 --> 00:19:19,291 "תוציא את השם שלי מהפה שלך לפני שאעשה משהו בנידון." 371 00:19:19,291 --> 00:19:21,059 מה תעשה, מיילס? 372 00:19:21,059 --> 00:19:22,161 תחסום אותי? 373 00:19:22,161 --> 00:19:26,431 אבל ג'ורדן לא טעה לגמרי. אתה שחקן חזק. 374 00:19:26,431 --> 00:19:28,934 אתה וקיו-טי באמת צמד חזק. 375 00:19:28,934 --> 00:19:33,405 אני לא חושבת שקיו-טי עשתה משהו רע, אבל אני רוצה להראות שאני תומכת בג'ורדן. 376 00:19:33,405 --> 00:19:37,543 אני חושבת שמיילס מנסה לשלוט במשחק. 377 00:19:37,543 --> 00:19:40,979 {\an8}הודעה, "קיו-טי נאלצה לקבל החלטה קשה מאוד, 378 00:19:40,979 --> 00:19:42,781 {\an8}"אבל אני לא רוצה שתריבו על זה 379 00:19:42,781 --> 00:19:45,417 {\an8}"בעוד שיש דמויות מפוקפקות אחרות שצריך לדאוג לגביהן." 380 00:19:45,417 --> 00:19:48,954 אני לא רוצה שמישהו שיחשוב שהכוונה אליו מלבד מיילס. 381 00:19:48,954 --> 00:19:50,188 שלח. 382 00:19:51,423 --> 00:19:55,060 {\an8}את הדמות המפוקפקת. על מה את מדברת? 383 00:19:55,994 --> 00:19:59,698 את הדמות המפוקפקת. אני מקווה שהיא מתכוונת אליי. 384 00:19:59,698 --> 00:20:01,099 באמת שאני מקווה. 385 00:20:01,967 --> 00:20:04,036 אני חושב שהיא יודעת שאני מחפש אותה. 386 00:20:04,736 --> 00:20:06,471 "צ'ט המעגל סגור כעת." 387 00:20:06,471 --> 00:20:07,706 יש! 388 00:20:07,706 --> 00:20:10,275 הטלתי פצצה, ואני יודע 389 00:20:10,275 --> 00:20:14,112 שהיא תיצור גלים לאורך כל היום. 390 00:20:14,112 --> 00:20:16,748 מעולם לא הרגשתי נבגד יותר במעגל. 391 00:20:16,748 --> 00:20:18,517 {\an8}זה דפק את התוכנית שלי. 392 00:20:18,517 --> 00:20:22,521 {\an8}התקדמתי בצורה חלקה. עד שביג ג'יי החליט להתנהג בטיפשות. 393 00:20:22,521 --> 00:20:26,491 אחי, הרמתי לך בכל הזדמנות. 394 00:20:26,491 --> 00:20:29,428 כשעבדתי על האסטרטגיה, תמיד הזכרתי את שמך. 395 00:20:30,262 --> 00:20:32,898 {\an8}היית עלול להיות בסכנת הדחה בדיוק כמו אוטום. 396 00:20:32,898 --> 00:20:35,867 אין סיכוי שתנצח במשחק הזה, ביג ג'יי. 397 00:20:35,867 --> 00:20:37,836 ג'ורדן. חזרת ל"ג'ורדן". 398 00:20:37,836 --> 00:20:42,774 אני מרגישה שהמעגל התפצל למחנה מיילס ומחנה ג'ורדן. 399 00:20:42,774 --> 00:20:47,012 אבל אני אבחר בצד שאני מאמינה בו, 400 00:20:47,012 --> 00:20:49,581 ואני מאמינה במה שג'ורדן אמר. 401 00:20:49,581 --> 00:20:54,219 {\an8}אני פשוט לא יודע איך להתנהל בתוך כל זה. 402 00:20:54,920 --> 00:20:59,891 אם אגן בפומבי על קיו-טי, אין ספק שזה יראה שאני מגבה את קיו-טי, 403 00:20:59,891 --> 00:21:02,894 ומאחר שמיילס וקיו-טי הם זוג, 404 00:21:02,894 --> 00:21:06,398 אז אני חושב שמיילס ירצה להגן על אוליביה. 405 00:21:06,398 --> 00:21:10,636 או... אם תהיה לי הזדמנות, 406 00:21:10,636 --> 00:21:12,337 האם אוציא אחד מהם? 407 00:21:12,337 --> 00:21:15,607 רק אדם אחד יכול לנצח במשחק, וזה לא יהיה אתה, ג'ורדן. 408 00:21:15,607 --> 00:21:17,976 כי אתה #הבא_בתור. 409 00:21:21,947 --> 00:21:25,384 אם המעגל יוציא אי פעם סרט אימה, זה יהיה השם. 410 00:21:25,384 --> 00:21:29,488 אתה #הבא_בתור. בכיכובה של מישל בוטו. אני פנויה. 411 00:21:29,488 --> 00:21:32,891 אני צריך לדעת במי תבחר. קדימה. 412 00:21:36,161 --> 00:21:37,863 אז נבחר בירוק. בסדר. 413 00:21:37,863 --> 00:21:40,799 וג'ורדן מקדיש את הזמן לעדכן את לוח המטרות שלו. 414 00:21:40,799 --> 00:21:44,169 האירועים של אתמול בלילה נתנו לי סיבה 415 00:21:44,169 --> 00:21:46,772 להפקיר אנשים באופן פומבי. 416 00:21:46,772 --> 00:21:51,510 אני חושב שאוליביה עמדה לצד מיילס רק משום שהם היו צמד "באש ובמים". 417 00:21:51,510 --> 00:21:53,011 ועכשיו כשזה נגמר, 418 00:21:53,011 --> 00:21:56,515 נראה לי שאוליביה תרצה להיות במחנה היריבים של מיילס. 419 00:21:56,515 --> 00:21:58,984 בהתאם למיקום של מיילס וקיו-טי במשחק, 420 00:21:58,984 --> 00:22:02,020 קייל צריך להבין שהם תמיד ידרגו זה את זה ראשונים, 421 00:22:02,020 --> 00:22:03,789 ולעולם לא יהיה לו סיכוי. 422 00:22:04,723 --> 00:22:06,491 לא ברור איך קייל יוכל לנצח במשחק. 423 00:22:07,059 --> 00:22:09,428 אבל אני צריך שהוא יחשוב שיש לו סיכוי 424 00:22:09,428 --> 00:22:12,197 שיהיה תקף רק בלי שני השחקנים האלה. 425 00:22:12,197 --> 00:22:13,532 זה עשוי להצליח. 426 00:22:14,266 --> 00:22:16,335 זה באמת עשוי לעבוד. 427 00:22:16,335 --> 00:22:19,805 בעוד ג'ורדן מנסה לפענח את המהלך הבא שלו, יש לי שתי שאלות. 428 00:22:19,805 --> 00:22:22,741 הראשונה, מי בחר את המתנפח הענק הזה לג'קוזי? 429 00:22:22,741 --> 00:22:26,978 ושנית, למה גבר שלא לובש חולצות טורח לגהץ? 430 00:22:27,479 --> 00:22:29,948 אני בטוחה שללורן יש שאלות בוערות יותר. 431 00:22:29,948 --> 00:22:33,819 מזמן לא דיברתי עם קייל. אז אני רוצה להבהיר שאנחנו בסדר 432 00:22:33,819 --> 00:22:35,487 {\an8}ולראות איך הוא מרגיש. 433 00:22:35,487 --> 00:22:38,924 מעגל, פתח צ'ט פרטי עם קייל. 434 00:22:40,158 --> 00:22:43,128 "לורן הזמינה אותך לצ'ט פרטי." 435 00:22:43,128 --> 00:22:44,930 בחיי. בסדר. 436 00:22:44,930 --> 00:22:48,100 אני ממש רוצה לדעת על מה לורן רוצה לדבר איתי. 437 00:22:48,100 --> 00:22:51,169 בייחוד אחרי שהיא אמרה שיש כאן אנשים מפוקפקים יותר. 438 00:22:51,169 --> 00:22:53,238 אני כזה, "מי מפוקפק יותר ממך?" 439 00:22:53,238 --> 00:22:56,308 ונראה שהיא התכוונה אליי או אל מיילס. 440 00:22:56,308 --> 00:22:59,745 אז בנימה זו, מעגל, קח אותי לצ'ט הפרטי של לורן. 441 00:23:00,879 --> 00:23:03,815 {\an8}אני פשוט רוצה לדעת איפה אתה עומד. טוב, בואו נכתוב. 442 00:23:05,117 --> 00:23:07,886 {\an8}"היי, קיי-קיי שלי, אמוג'י לב. 443 00:23:07,886 --> 00:23:11,690 {\an8}"עבר זמן מאז שדיברנו, אז רציתי לשאול מה שלומך 444 00:23:11,690 --> 00:23:13,825 {\an8}"ולראות אם לא יזיק לך חיבוק." 445 00:23:14,559 --> 00:23:15,594 שלח הודעה. 446 00:23:17,996 --> 00:23:21,233 אני לא מתחבק עם מישהי שאני כועס עליה. לא רוצה להתחבק. 447 00:23:21,233 --> 00:23:24,970 הוא היה זה שדחף להחלפת מילים חמודות כאלה בהתחלה. 448 00:23:24,970 --> 00:23:30,575 אז אני זורקת את זה בחזרה אליו כדי לראות מה הוא באמת מרגיש כלפיי. 449 00:23:30,575 --> 00:23:32,377 יופי, מלכת אסטרטגיה. 450 00:23:32,377 --> 00:23:35,747 {\an8}נראה שזה יהיה טוב בשביל האסטרטגיה שלי. 451 00:23:35,747 --> 00:23:37,682 אם היא תחשוב שאנחנו באותו צד. 452 00:23:38,250 --> 00:23:41,753 הודעה, "ואו, הזדקקתי להודעה כזאת. 453 00:23:41,753 --> 00:23:44,823 {\an8}"בייחוד אחרי צ'ט המעגל המטורף שהיה לנו." 454 00:23:44,823 --> 00:23:49,194 הנה זה בא. עכשיו אהפוך את זה, כי אני צריך לדעת מה היה הקטע בצ'ט המעגל. 455 00:23:49,194 --> 00:23:53,198 {\an8}"כולם שלחו מהלומות. אפילו את קראת למישהו מפוקפק. 456 00:23:53,198 --> 00:23:56,401 {\an8}"את בסדר? #רוצה_לדבר_על_זה?" 457 00:23:56,401 --> 00:24:00,739 אני רוצה, קייל. זו הודעה מקסימה. 458 00:24:00,739 --> 00:24:04,376 {\an8}הודעה, "תמיד כאן בשבילך. #תביא_חיבוק. 459 00:24:04,376 --> 00:24:08,580 "הצ'ט עשה לי תחושת אי נוחות, אבל כל הכבוד לג'ורדן שהשמיע את דעתו. 460 00:24:08,580 --> 00:24:11,583 "אני לא מאשימה את קיו-טי על הבחירות שלה. 461 00:24:11,583 --> 00:24:15,320 "לעומת זאת, שמעתי שמיילס לכלך עליי מאחורי גבי." 462 00:24:16,054 --> 00:24:18,590 "מה דעתך על צ'ט המעגל?" 463 00:24:18,590 --> 00:24:20,659 לעזאזל. לא ציפיתי לזה. 464 00:24:20,659 --> 00:24:24,596 היא הראתה אמון בי בכך שאמרה שהיא התכוונה למיילס. 465 00:24:24,596 --> 00:24:26,898 אבל המציאות היא 466 00:24:26,898 --> 00:24:30,735 שג'ורדן מכוון את כל החיצים שלו לעבר קיו-טי ולעבר מיילס, 467 00:24:30,735 --> 00:24:34,139 ועכשיו לורן מכוונת את חיציה לעבר מיילס, 468 00:24:34,139 --> 00:24:36,374 ושניהם בעלי ברית שלי. 469 00:24:36,374 --> 00:24:40,078 שלישיית פואגו חייבת להישאר חזקה. 470 00:24:40,078 --> 00:24:43,515 {\an8}הודעה, "באמת שלא האמנתי שלג'ורדן יש את הביצים לעשות זאת. 471 00:24:43,515 --> 00:24:46,351 {\an8}"הוא הרוויח את כל הכבוד שלי! 472 00:24:46,351 --> 00:24:50,021 "גם אני לא מאשים את קיו-טי, כי אני יודע שקשה לשלוח מישהו הביתה." 473 00:24:50,589 --> 00:24:55,894 {\an8}"לא ידעתי שמיילס כזה. מה הוא אמר? #זה_מציק_לי." 474 00:24:56,461 --> 00:24:57,696 הוא ממש נחמד. 475 00:24:57,696 --> 00:24:59,364 קייל. 476 00:24:59,364 --> 00:25:04,002 אני מנסה לשחק קצת על הגבול כדי להוציא מידע מלורן, 477 00:25:04,002 --> 00:25:09,374 כי מן הסתם, אין סיכוי שאנטוש את שלישיית פואגו שלי. אין מצב. 478 00:25:09,374 --> 00:25:14,546 {\an8}הודעה, "מיילס קרא לי דו-פרצופית בשיחות עם אחרים מאחורי הגב שלי, 479 00:25:14,546 --> 00:25:18,817 {\an8}"אבל ניסיתי כמיטב יכולתי להיות כנה ואותנטית במאה אחוז כל הזמן. 480 00:25:18,817 --> 00:25:20,151 "#זה_מעליב." 481 00:25:20,151 --> 00:25:22,721 {\an8}"תודה רבה שהיית מישהו שאני יכולה לדבר איתו. 482 00:25:22,721 --> 00:25:24,823 "בבקשה תדע שתמיד אגבה אותך." 483 00:25:24,823 --> 00:25:27,726 מיילס לא קרא לך דו-פרצופית. אני קראתי לך ככה. 484 00:25:27,726 --> 00:25:29,194 אבל יש לי סיבה. 485 00:25:29,194 --> 00:25:32,898 אסור שיהיו לי אויבים, לכן אני צריך לחשוב איך לכתוב זאת 486 00:25:32,898 --> 00:25:36,368 מבלי שהיא תראה בי מישהו שרודף אחריה. 487 00:25:36,368 --> 00:25:41,406 {\an8}הודעה, "התחושה שלך לגיטימית לגמרי #את_לא_טועה. 488 00:25:41,406 --> 00:25:43,808 {\an8}"הדבר האחרון שאני רוצה זה שתיפגעי. 489 00:25:43,808 --> 00:25:48,246 "בכל פעם שאת חווה משהו, במיוחד דבר כזה, בבקשה תכתבי לי." 490 00:25:48,246 --> 00:25:50,081 {\an8}"אני תמיד כאן. 491 00:25:50,081 --> 00:25:54,019 {\an8}"#הבחור_שלך_מגבה_אותך. אמוג'י לב." 492 00:25:54,019 --> 00:25:56,888 זו הודעה מקסימה כל כך. 493 00:25:56,888 --> 00:26:02,027 הצלחנו לבסס את העובדה שקייל ואני במקום נהדר. 494 00:26:02,027 --> 00:26:05,530 לורן, את לא במקום נהדר אפילו על הכיסא הזה. 495 00:26:06,798 --> 00:26:11,303 בינתיים, מיילס, שעדיין נסער אחרי שקיבל בראש בצ'ט המעגל, 496 00:26:11,303 --> 00:26:14,272 מנסה לחפש קצת חום ואהבה מהאחות אוליביה. 497 00:26:14,272 --> 00:26:19,210 הוטחו בי השמצות ללא סיבה מוצדקת. 498 00:26:19,210 --> 00:26:21,079 אני צריך לפתוח צ'ט עם אוליביה. 499 00:26:21,079 --> 00:26:22,380 התחלתי לתת בה אמון, 500 00:26:22,380 --> 00:26:25,717 ואני רוצה לוודא שאנחנו עדיין ביחסים טובים. 501 00:26:25,717 --> 00:26:27,986 מעגל, פתח צ'ט פרטי עם אוליביה. 502 00:26:32,057 --> 00:26:35,026 "מיילס הזמין אותך לצ'ט פרטי." 503 00:26:36,294 --> 00:26:37,963 אלוהים, בסדר. 504 00:26:38,463 --> 00:26:40,732 פתח צ'ט פרטי עם מיילס. 505 00:26:41,600 --> 00:26:43,902 {\an8}הודעה, "ליב, יכול להיות 506 00:26:43,902 --> 00:26:46,938 {\an8}"שזו ההודעה הראשונה שלי שלא נפתחת בנימה מבודחת. 507 00:26:46,938 --> 00:26:51,076 {\an8}"נכון ש'באש ובמים' כבר לא רלוונטי, אבל אני צריך מישהי שאוכל לבטוח בה. 508 00:26:51,076 --> 00:26:55,947 "אני מבולבל בעקבות צ'ט המעגל ולא יודע מה לעשות". שלח הודעה. 509 00:26:56,948 --> 00:27:01,386 זה מוצא חן בעיניי. אני מרוצה שמיילס לא מנסה להתבדח. 510 00:27:01,386 --> 00:27:06,157 אני ממש מרוצה שהוא מתייחס אליי ברצינות. 511 00:27:06,725 --> 00:27:08,226 אני רוצה לומר לו 512 00:27:08,893 --> 00:27:10,295 שהוא יכול לבטוח בי. 513 00:27:10,295 --> 00:27:13,932 {\an8}הודעה, "אני מרגישה שהצלחנו לתת אמון זה בזה 514 00:27:13,932 --> 00:27:15,700 {\an8}"ולממש את התוכנית שלנו..." 515 00:27:15,700 --> 00:27:19,104 {\an8}"אז מבחינתי אין שום סיבה שלא ניתן אמון זה בזה מעכשיו. 516 00:27:19,104 --> 00:27:21,172 {\an8}"#תרגיש_חופשי_לפרוק_רגשות." 517 00:27:21,973 --> 00:27:24,909 היא אומרת שנוכל לתת אמון זה בזה. מוצא חן בעיניי. 518 00:27:24,909 --> 00:27:27,946 {\an8}הודעה, "חשבתי שג'ורדן ואני קרובים, 519 00:27:27,946 --> 00:27:30,482 {\an8}"והוא תמיד קרא לי 'בסטי המעגל' שלו." 520 00:27:30,482 --> 00:27:34,152 {\an8}"נלחמתי כדי שאנשים לא יראו בו מועמד להדחה. 521 00:27:34,152 --> 00:27:38,923 {\an8}"אני מבולבל ומרגיש שעשו ממני צחוק. אמוג'י פרצוף עצוב-בוכה. 522 00:27:38,923 --> 00:27:43,795 {\an8}"#מצטער_על_פריקת_הרגשות_המוגזמת". אני לא חושב שהגזמת. 523 00:27:44,996 --> 00:27:47,365 אם כבר, אני חושב שלא פרקת מספיק. 524 00:27:47,365 --> 00:27:50,668 {\an8}הודעה, "יש מישהו מלבד ג'ורדן 525 00:27:50,668 --> 00:27:53,905 {\an8}"שיש לו רגשות שליליים כלפיך? 526 00:27:53,905 --> 00:27:56,574 {\an8}"#אני_רוצה_לעזור." 527 00:27:57,475 --> 00:27:58,476 שלח הודעה. 528 00:27:59,444 --> 00:28:00,678 זה טוב. 529 00:28:00,678 --> 00:28:04,182 אני מרגיש שהיא בעצם אומרת, "תגיד לי מי אתה צריך שאחטיף לו". 530 00:28:04,182 --> 00:28:07,519 הודעה, "אני לא מצליח להבין את לורן". 531 00:28:07,519 --> 00:28:09,788 {\an8}"אני צריך לדאוג?" 532 00:28:09,788 --> 00:28:13,158 הודעה, "אם כבר אנחנו מדברים בכנות, 533 00:28:13,158 --> 00:28:15,860 "ללורן ולי יש מערכת יחסים חזקה, 534 00:28:15,860 --> 00:28:19,898 {\an8}"אבל אכן תהיתי אם היא תעדיף לבחור במישהו אחר על פניי." 535 00:28:21,166 --> 00:28:22,167 זה אומר משהו. 536 00:28:22,167 --> 00:28:26,371 בסדר. הודעה, "הגיוני. אבל נראה לך שללורן יש משהו נגדי?" 537 00:28:26,938 --> 00:28:29,107 טוב. נראה לי שחשוב שאדבר בכנות. 538 00:28:31,476 --> 00:28:36,114 {\an8}הודעה, "שנינו דיברנו על כך שלא ברור אם נוכל לתת בך אמון, 539 00:28:36,848 --> 00:28:39,350 {\an8}"עקב דברים שהתרחשו בעבר." 540 00:28:39,350 --> 00:28:43,888 {\an8}"אני מספרת לך כי אני יודעת שאוכל לתת בך אמון עכשיו. #העבר_שייך_לעבר. 541 00:28:43,888 --> 00:28:45,457 {\an8}"#התמקדות_בהווה." 542 00:28:45,957 --> 00:28:47,358 ליב מדברת בגלוי. 543 00:28:47,358 --> 00:28:51,029 אני מכבד אותה על כך שהיא אמרה, "שתינו דיברנו על כך שאי אפשר לתת בך אמון". 544 00:28:51,029 --> 00:28:53,898 {\an8}הודעה, "אני שמח שאני יכול לתת בך אמון, 545 00:28:53,898 --> 00:28:56,334 {\an8}"ושהוכחתי שאת יכולה לתת בי אמון. פרצוף מחייך." 546 00:28:56,334 --> 00:28:58,403 {\an8}"אני יודע שאוכל לתת אמון בקייל ובקיו-טי. 547 00:28:58,403 --> 00:29:02,140 {\an8}"#אני_חושב_שקייל_דלוק_על_מישהי. ששש." 548 00:29:02,140 --> 00:29:03,775 {\an8}אתה לא טועה. 549 00:29:03,775 --> 00:29:05,243 {\an8}קייל וליב #לנצח - 550 00:29:05,243 --> 00:29:09,848 {\an8}הודעה, "קייל מדהים. אמוג'י עיני לב..." 551 00:29:09,848 --> 00:29:11,616 "ואני אוהבת את קיו-טי. 552 00:29:11,616 --> 00:29:14,652 "אתה חושב שארבעתנו נוכל להילחם זה על זה? 553 00:29:14,652 --> 00:29:16,988 "#דאבל_דייט_עד_הסוף." 554 00:29:19,557 --> 00:29:20,859 זה מושלם. 555 00:29:20,859 --> 00:29:23,328 {\an8}הודעה, "הדייט הכפול הזה יהיה מטורף". 556 00:29:23,328 --> 00:29:25,930 {\an8}"אמוג'י אש, אמוג'י אש, אמוג'י אש. 557 00:29:25,930 --> 00:29:29,000 {\an8}"#עדיין_באש_ובמים." 558 00:29:29,000 --> 00:29:31,703 אני חושב שאין לי בעיה עם זה. 559 00:29:31,703 --> 00:29:33,805 אני שמח שליב נפתחה, 560 00:29:33,805 --> 00:29:36,307 ונראה שהיא בוטחת בי יותר. 561 00:29:36,307 --> 00:29:40,512 עכשיו אני תוהה אם לורן התכוונה אליי כשדיברה על שחקן מפוקפק. 562 00:29:41,079 --> 00:29:44,682 אני רק מקווה שמה שמיילס ואוליביה עשו הרגע, 563 00:29:44,682 --> 00:29:47,819 כברית של ארבעה, ישתלם בסופו של דבר. 564 00:29:47,819 --> 00:29:51,022 אני מסתמך כאן על אמון עמוק. 565 00:29:51,022 --> 00:29:53,391 אני מסתמך על אמון עמוק, 566 00:29:53,391 --> 00:29:56,861 ואני מקווה שאני שם את מבטחי באנשים הנכונים. 567 00:29:56,861 --> 00:29:59,230 המעגל מלא בהחלטות קשות. 568 00:29:59,230 --> 00:30:01,866 וג'ורדן רוצה להציג אחת כזו בפני קייל. 569 00:30:01,866 --> 00:30:06,604 {\an8}אני רוצה לדבר עם קייל, כי אני מנסה להציב אותי בעמדה 570 00:30:06,604 --> 00:30:10,408 {\an8}שתעניק לי כוח במשחק כדי לסלק את מיילס. 571 00:30:10,408 --> 00:30:15,346 אני חושב שאוכל לגרום לקייל לראות את התמונה הגדולה, שהיא, 572 00:30:15,346 --> 00:30:19,250 "אתה בתחתית, ובין מיילס לקורי-טיילר, 573 00:30:19,250 --> 00:30:21,186 "ולא תוכל לנצח כשהם כאן. 574 00:30:21,186 --> 00:30:24,956 "וקייל, אני לא רוצה שיהיה לך דם על הידיים. 575 00:30:24,956 --> 00:30:28,459 "אז אולי כדאי שתדרג אותי גבוה 576 00:30:28,459 --> 00:30:30,195 "כדי שאוכל לעשות זאת במקומך, 577 00:30:30,195 --> 00:30:33,364 "ואז תוכל להעפיל לגמר בעמדה נוחה מאוד." 578 00:30:34,632 --> 00:30:37,535 מעגל, הזמן את קייל לצ'ט פרטי. 579 00:30:40,805 --> 00:30:42,607 הפאזל הזה מתחיל להיות... 580 00:30:44,375 --> 00:30:46,811 מה? בחיי. 581 00:30:47,612 --> 00:30:50,548 "ג'ורדן הזמין אותך לצ'ט פרטי." 582 00:30:52,083 --> 00:30:53,084 אוי לא. 583 00:30:53,918 --> 00:30:57,655 ג'ורדן, אני לא חושב שאני רוצה לדבר איתך. 584 00:30:58,623 --> 00:31:01,993 לא. 585 00:31:01,993 --> 00:31:03,595 תעזבו אותי בשקט. 586 00:31:03,595 --> 00:31:06,898 אני לא מתערב בריב ביניכם. 587 00:31:06,898 --> 00:31:09,500 נכון, יש לי ברית עם קיו-טי ומיילס. 588 00:31:09,500 --> 00:31:11,736 ואני לא אפר אותה עבורך. 589 00:31:11,736 --> 00:31:13,238 אבל אני אקשיב לך. 590 00:31:13,238 --> 00:31:16,507 מעגל, פתח בבקשה צ'ט פרטי עם ג'ורדן. 591 00:31:16,507 --> 00:31:17,675 ג'ורדן מיילס - 592 00:31:17,675 --> 00:31:21,346 {\an8}הודעה, "איו! רציתי לצ'וטט 593 00:31:21,346 --> 00:31:24,816 {\an8}"כי אני מרגיש לא בנוח להיות בתחתית המשחק, 594 00:31:24,816 --> 00:31:27,385 {\an8}"ורציתי לבדוק איך אתה מרגיש. 595 00:31:27,385 --> 00:31:29,754 {\an8}"#זקוק_להכוונה." 596 00:31:29,754 --> 00:31:30,655 שלח. 597 00:31:32,657 --> 00:31:34,726 הדבר הראשון שהייתי מייעץ 598 00:31:34,726 --> 00:31:38,663 זה לא להתפוצץ ככה בצ'ט המעגל ולרכוש אויבים. 599 00:31:39,797 --> 00:31:43,234 {\an8}הודעה, "אני לגמרי מבין אותך, 600 00:31:43,234 --> 00:31:45,870 {\an8}"וזו בהחלט לא הרגשה טובה. 601 00:31:45,870 --> 00:31:47,538 "אבל במשחק הזה, 602 00:31:47,538 --> 00:31:49,540 "צריך להיות חכם 603 00:31:49,540 --> 00:31:52,810 "ולא לחשוף את התחושות שלך כל הזמן." 604 00:31:53,778 --> 00:31:54,812 בסדר. 605 00:31:54,812 --> 00:31:58,750 {\an8}אולי אני צריך לזרום ולהגיד, "אני יודע שעכשיו אין סיכוי שאזכה". 606 00:31:59,350 --> 00:32:00,285 הודעה, 607 00:32:00,952 --> 00:32:04,722 "אני לגמרי מבין את זה. תודה שאתה מדבר בכנות איתי. 608 00:32:05,323 --> 00:32:07,692 "אני מרגיש שעכשיו אין לי סיכוי לזכות. 609 00:32:08,259 --> 00:32:11,496 {\an8}"אבל, אחי, יש שני זוגות חזקים. 610 00:32:11,496 --> 00:32:14,465 "לורן ואוליביה, ומיילס וקיו-טי. 611 00:32:14,465 --> 00:32:16,834 "ואתה נמצא ביניהם. 612 00:32:16,834 --> 00:32:19,537 "מי מדרג אותך במקום הראשון? 613 00:32:20,204 --> 00:32:22,807 "אני יכול לדרג אותך במקום הראשון, 614 00:32:22,807 --> 00:32:27,612 {\an8}"אבל אתה חייב לדרג אותי גבוה הערב כדי שאוכל לצאת על מיילס." 615 00:32:27,612 --> 00:32:30,782 {\an8}"אם הזוג החזק הזה יגיע לסוף ביחד, 616 00:32:30,782 --> 00:32:32,283 {\an8}"לאף אחד לא יהיה סיכוי. 617 00:32:32,283 --> 00:32:34,352 "אכפת להם רק מעצמם." 618 00:32:35,853 --> 00:32:37,789 ואו. זו חתיכת הודעה. 619 00:32:39,123 --> 00:32:41,659 הייתי משקר לעצמי אילו הייתי אומר 620 00:32:41,659 --> 00:32:45,530 שההודעה הזאת לא מעוררת בי מחשבות. 621 00:32:45,530 --> 00:32:48,433 הרגשתי את זה. באמת הרגשתי את זה. 622 00:32:48,433 --> 00:32:51,135 לורן אכן עם אוליביה. מיילס אכן עם קורי. 623 00:32:55,840 --> 00:32:58,409 אם אצא נגד מיילס וקיו-טי, 624 00:32:58,409 --> 00:32:59,777 אני ארגיש רע. 625 00:32:59,777 --> 00:33:03,614 ואני שונא לחוות נקיפות מצפון. החרא הזה אוכל אותך חי. 626 00:33:04,182 --> 00:33:06,451 אבל היכולת לפרנס את המשפחה שלך? 627 00:33:07,819 --> 00:33:10,988 זה בטח לא יאכל אותי חי. לא, אני לא ממוקד. בוא נירגע. 628 00:33:13,958 --> 00:33:17,195 בחיי, אני מרגיש כאילו אני תקוע באמצע. 629 00:33:19,130 --> 00:33:20,431 ככה זה במשחק. 630 00:33:21,399 --> 00:33:24,035 הודעה, "אני חייב להודות..." 631 00:33:24,602 --> 00:33:28,172 {\an8}"אני חייב להודות, זו תוכנית לא רעה בכלל. 632 00:33:28,172 --> 00:33:30,808 "אתה חושב עם הלב שלך, וזה לא דבר רע. 633 00:33:30,808 --> 00:33:36,247 "אני מקווה שגם האחרים יראו את זה. #אתה_לא_לבד." 634 00:33:38,883 --> 00:33:41,652 {\an8}קייל, החזרת לי את האמון בך. 635 00:33:42,253 --> 00:33:45,189 הצלחתי לגרום לקייל להתהפך על מיילס וקיו-טי? 636 00:33:45,189 --> 00:33:46,424 מה קורה? 637 00:33:50,461 --> 00:33:52,897 האמת היא שהחיים במשחק הזה יכולים להיות קשים. 638 00:33:52,897 --> 00:33:57,068 ועכשיו, ללא השותפים "באש ובמים" שלהם, השחקנים בודדים יותר מתמיד. 639 00:33:57,068 --> 00:34:01,572 כמו כשאת חוטפת גוסטינג אחרי שחשבת שהיה ביניכם חיבור מדהים. 640 00:34:01,572 --> 00:34:02,940 כלומר, לפי מה ששמעתי. 641 00:34:02,940 --> 00:34:03,941 ילד טוב. 642 00:34:05,576 --> 00:34:08,279 אבל המעגל יודע בדיוק איך לעודד אותם. 643 00:34:10,348 --> 00:34:13,418 "ליל שברון לב אינסופי"? 644 00:34:13,418 --> 00:34:16,554 אני לא בטוח אם זה מלהיב אותי. 645 00:34:16,554 --> 00:34:17,855 אוי, לא! 646 00:34:19,023 --> 00:34:20,558 {\an8}"מאחר שאתם כבר לא..." 647 00:34:20,558 --> 00:34:22,894 {\an8}"בשותפות של 'באש ובמים'..." 648 00:34:22,894 --> 00:34:24,228 תודה לאל. 649 00:34:25,496 --> 00:34:29,901 {\an8}"המעגל מקיים ערב גדול שנועד לעזור לכם להתמודד עם הפרידה הקשה." 650 00:34:29,901 --> 00:34:31,836 אתה לא נפרד ממני. 651 00:34:32,336 --> 00:34:34,005 אתה חבר אמיתי. 652 00:34:34,005 --> 00:34:36,941 אני מוכן לראות מה הבאת, אבל אני לא סומך עליך. 653 00:34:38,176 --> 00:34:40,812 זו תהיה מסיבת הרחמים העצמיים הכי טובה אי פעם, 654 00:34:40,812 --> 00:34:44,282 כי ליד הדלתות הם ימצאו כל שנדרש כדי להתגבר על פרידה. 655 00:34:44,282 --> 00:34:45,783 אני מתה על זה! 656 00:34:45,783 --> 00:34:47,718 מה זה לעזאזל, מעגל? 657 00:34:47,718 --> 00:34:49,353 זו שמלת מומו? 658 00:34:49,353 --> 00:34:51,789 אפילו נעלי בית. 659 00:34:53,224 --> 00:34:54,725 זה הדבר האמיתי! 660 00:34:56,494 --> 00:34:58,796 דוס! זו לא כיכר לחם אמיתית. 661 00:34:59,430 --> 00:35:01,365 אני מתה על זה. 662 00:35:01,365 --> 00:35:04,802 זו הייתה התזונה של ביג ג'יי לפני שש שנים. 663 00:35:04,802 --> 00:35:06,737 גלידת המנטה עם פצפוצי השוקולד מדהימה. 664 00:35:07,672 --> 00:35:08,506 לא. 665 00:35:12,410 --> 00:35:15,079 לפחות יש לנו זה את זה. 666 00:35:15,079 --> 00:35:16,547 אפשר את המספר שלך? 667 00:35:17,148 --> 00:35:19,617 זאת הפרידה הכי טובה אי פעם! 668 00:35:19,617 --> 00:35:20,518 בו-הו. 669 00:35:21,352 --> 00:35:23,888 ויש לנו עוד הפתעה בשבילכם. 670 00:35:25,389 --> 00:35:26,457 {\an8}מה זה? 671 00:35:26,457 --> 00:35:28,426 "תודה בסטי." 672 00:35:28,426 --> 00:35:30,194 מה קורה? 673 00:35:30,194 --> 00:35:32,630 אנחנו מקבלים מתנות לחברים הכי טובים שלנו? 674 00:35:32,630 --> 00:35:36,100 מעגל... - קח אותי ל"תודה בסטי". 675 00:35:36,100 --> 00:35:37,802 אז ב"תודה בסטי", 676 00:35:37,802 --> 00:35:40,638 השחקנים יבחרו חבר טוב אחד שיקבל מהם מתנה. 677 00:35:40,638 --> 00:35:45,009 ומי לא אוהב לקבל מתנה ללא תמורה? אני יודעת שאני אוהבת. 678 00:35:45,009 --> 00:35:46,244 זה חשוב. 679 00:35:46,244 --> 00:35:49,580 למה זה מלחיץ אותי? מה קורה, מעגל? 680 00:35:49,580 --> 00:35:51,949 זה מהלך מלוכלך במיוחד, מעגל. 681 00:35:52,617 --> 00:35:55,987 מה? מתנת הנתינה היא דבר יפהפה. 682 00:35:55,987 --> 00:35:57,555 אבל גם אסטרטגי. 683 00:35:57,555 --> 00:36:00,491 אני שונאת שאני צריכה לבחור חבר אחד על פני אחר. 684 00:36:00,491 --> 00:36:04,128 לקיו-טי מגיע לקבל את כל המתנות. אבל ליב שיחקה אותה היום. 685 00:36:04,629 --> 00:36:08,132 אני יכול לשלוח אותה לקייל כדי להעניק תוקף לכל מה שדיברנו. 686 00:36:08,132 --> 00:36:12,703 קורי, אחותי, הייתה שם בשבילי בטוב וברע. 687 00:36:12,703 --> 00:36:15,039 אני יכולה לבחור במיילס. 688 00:36:15,039 --> 00:36:18,476 האם קיו-טי תחשוד אם היא לא תקבל מתנה ממני? 689 00:36:18,476 --> 00:36:22,980 או שאתן את המתנה לאוליביה וכך אחזיר אותה לצד שלי. 690 00:36:22,980 --> 00:36:26,050 אני מקווה שלפחות אקבל אחת מקייל. 691 00:36:26,050 --> 00:36:27,285 הוא האהוב שלי. 692 00:36:27,285 --> 00:36:30,188 טוב, דינג-דונג, תפתחו את הדלתות. המתנות הגיעו. 693 00:36:30,188 --> 00:36:31,989 אבל האם כולם יקבלו אחת? 694 00:36:32,490 --> 00:36:33,958 קיבלתי מתנה? 695 00:36:35,226 --> 00:36:36,160 לא קיבלתי. 696 00:36:36,661 --> 00:36:38,629 העיקר הכוונה שלא קיימת. 697 00:36:39,130 --> 00:36:40,231 אין מתנות בשבילי. 698 00:36:40,731 --> 00:36:42,400 אני לא מופתע. 699 00:36:43,167 --> 00:36:44,535 ואני לא כועס על זה. 700 00:36:44,535 --> 00:36:48,372 לא ציפיתי למתנה מקייל. זה מתוק כל כך. 701 00:36:48,372 --> 00:36:50,608 קיבלתי שתי מתנות? 702 00:36:50,608 --> 00:36:52,410 אוי, אלוהים. 703 00:36:52,410 --> 00:36:54,078 קיבלתי מתנה מג'ורדן, 704 00:36:54,679 --> 00:36:56,480 וקיבלתי מתנה מאוליביה. 705 00:36:56,480 --> 00:36:58,649 אני בטוח שליב קיבלה כמה מתנות. 706 00:36:58,649 --> 00:37:00,384 אחת מקיו-טי, 707 00:37:01,085 --> 00:37:02,987 אחת ממיילס, 708 00:37:04,188 --> 00:37:05,856 וגם אחת מלורן? 709 00:37:05,856 --> 00:37:07,925 לא קיבלתי מתנה מקייל. 710 00:37:07,925 --> 00:37:12,830 אוליביה היא #רעיית_המעגל שלי במשחק הזה. 711 00:37:13,864 --> 00:37:15,666 ולא שלחתי לה מתנה. 712 00:37:15,666 --> 00:37:17,134 לא נעים לי. 713 00:37:17,134 --> 00:37:19,570 הלב שלה בטח שבור לחתיכות. 714 00:37:22,573 --> 00:37:24,842 שמפניה? 715 00:37:24,842 --> 00:37:26,811 אלוהים אדירים. 716 00:37:26,811 --> 00:37:30,681 וכיוון שאנחנו מחונכים, מקבלי המתנות יכתבו מכתבי תודה, 717 00:37:30,681 --> 00:37:34,452 שיפורסמו בצ'ט המעגל כדי שכולם יוכלו לראות ולהתפעל. 718 00:37:34,452 --> 00:37:36,354 ג'ורדן ישתגע על זה. 719 00:37:36,354 --> 00:37:40,191 "מנומס לשלוח מכתב תודה כשמקבלים מתנה." 720 00:37:40,191 --> 00:37:44,362 ואו, הם יפרסמו בפומבי מי שלח מתנה למי. 721 00:37:44,362 --> 00:37:47,064 הולכת להיות כאן דרמה רצינית. 722 00:37:47,064 --> 00:37:49,600 זה כל כך מביך כשכולנו בצ'ט המעגל. 723 00:37:49,600 --> 00:37:52,403 בחיי, מעגל. אתה קשוח. 724 00:37:52,403 --> 00:37:55,406 כמה אכזרי אתה יכול להיות? - אני לא אוהב את זה. 725 00:37:56,307 --> 00:37:58,376 "ג'ורדן, לא קיבלת מתנה. 726 00:37:58,376 --> 00:38:00,645 "אינך צריך לשלוח מכתב תודה." 727 00:38:01,212 --> 00:38:03,748 האיש הזה ניסה כל מיני תרגילים, 728 00:38:04,515 --> 00:38:07,551 וזה לא מצא חן בעיני אף אחד. 729 00:38:08,486 --> 00:38:10,488 "לורן, לא קיבלת מתנה. 730 00:38:10,488 --> 00:38:12,523 "אינך צריכה לשלוח מכתב תודה." 731 00:38:12,523 --> 00:38:14,759 גם לורן לא קיבלה? 732 00:38:15,359 --> 00:38:17,662 אני מקווה שזה לא אומר שאני בתחתית. 733 00:38:18,462 --> 00:38:20,598 מיילס לא קיבל מתנה! 734 00:38:20,598 --> 00:38:22,533 איך זה ייתכן? 735 00:38:22,533 --> 00:38:25,136 לא שלחת מתנה לחבר שלך? 736 00:38:26,737 --> 00:38:27,905 מה? 737 00:38:27,905 --> 00:38:31,075 אין לי צורך במתנות בכל יום. אני מתנה לעצמי. 738 00:38:31,709 --> 00:38:33,544 אני מביט במראה ואומר, "תודה". 739 00:38:34,879 --> 00:38:36,947 אז מישהו קיבל יותר ממתנה אחת. 740 00:38:36,947 --> 00:38:39,550 כלומר אוליביה, קייל וקיו-טי קיבלו את כולן. 741 00:38:40,384 --> 00:38:43,487 "קורי-טיילר, קיבלת מתנה אחת. 742 00:38:44,989 --> 00:38:47,792 "המתנה שלך הייתה מקייל." 743 00:38:47,792 --> 00:38:50,561 מקייל? בסדר. 744 00:38:50,561 --> 00:38:56,334 אני יודע שקייל רואה בקיו-טי את אחותו למעגל. 745 00:38:56,334 --> 00:38:59,670 אז זה מסתדר. בכל זאת הייתי שמח אם הוא היה שולח לי. 746 00:38:59,670 --> 00:39:02,873 אולי פשוט תשתמשי בנייר הטואלט משלוש המתנות שקיבלת 747 00:39:02,873 --> 00:39:04,408 כדי לייבש את הדמעות שלך. 748 00:39:04,408 --> 00:39:05,743 היא קיבלה רק ממני? 749 00:39:06,410 --> 00:39:07,545 לעזאזל. 750 00:39:08,646 --> 00:39:11,415 אני לא יכול. לא יכול לעשות את זה. 751 00:39:11,415 --> 00:39:13,617 יו, המעגל. אני לא יכול לעשות את זה. 752 00:39:14,685 --> 00:39:16,887 "כתבי בבקשה מכתב תודה כעת." 753 00:39:17,521 --> 00:39:20,057 אני רוצה שאנשים ירחמו עליי, 754 00:39:20,057 --> 00:39:22,359 אז למרות שזה מכתב תודה לקייל, 755 00:39:22,359 --> 00:39:24,995 זה גם מסר לכל השחקנים במעגל, 756 00:39:24,995 --> 00:39:27,098 בתקווה שהם ירגישו אהדה כלפיי. 757 00:39:27,098 --> 00:39:30,468 קורי לא צריכה לשלוח לי מכתב תודה. באמת שלא. 758 00:39:30,468 --> 00:39:32,636 היא לא צריכה לשלוח לי מכתב תודה. 759 00:39:32,636 --> 00:39:36,674 {\an8}הודעה, "אחי הגדול, קייל! תודה רבה על המתנה שלי. 760 00:39:36,674 --> 00:39:40,544 "היה לי יום ממש קשה אחרי צ'ט המעגל הבוקר, אז זה משמעותי מאוד. 761 00:39:40,544 --> 00:39:45,549 {\an8}"אמוג'י בוכה, אמוג'י לב אדום #משפחת_המעגל". שלח הודעה. 762 00:39:46,484 --> 00:39:48,919 דמעות תנין. 763 00:39:48,919 --> 00:39:53,023 "היה לי יום ממש קשה." 764 00:39:53,023 --> 00:39:54,358 אני מקווה שהיה לך. 765 00:39:55,192 --> 00:39:57,561 "קייל, קיבלת שתי מתנות". אני יודע. 766 00:39:57,561 --> 00:39:59,130 קייל קיבל שתי מתנות. 767 00:39:59,130 --> 00:40:00,331 פשוט תגיד להם מי. 768 00:40:01,165 --> 00:40:03,334 תגיד להם ממי. תחשוף אותי. 769 00:40:04,602 --> 00:40:06,971 "המתנות שלך היו מאוליביה..." 770 00:40:06,971 --> 00:40:07,905 "ומג'ורדן." 771 00:40:07,905 --> 00:40:10,408 "כתוב בבקשה מכתבי תודה כעת." 772 00:40:11,008 --> 00:40:15,146 {\an8}"לאוליביה, אין לך מושג כמה זה משמעותי עבורי. 773 00:40:15,713 --> 00:40:20,785 {\an8}"תודהההה רבה. 774 00:40:21,485 --> 00:40:25,389 "#עשה_לי_את_הלילה". שלח הודעה. 775 00:40:26,791 --> 00:40:30,261 {\an8}זה היה מתוק מצידך, קייל. אני שמח שעשיתי לך את הלילה. 776 00:40:31,362 --> 00:40:32,730 קדימה, קייל. 777 00:40:32,730 --> 00:40:34,899 קיבלת מתנה מהבחורה שלך, ליב. 778 00:40:34,899 --> 00:40:37,935 אם הוא יגיד, "את השנייה אני זורק לזבל", 779 00:40:39,069 --> 00:40:39,970 אני אמות. 780 00:40:39,970 --> 00:40:43,274 אני לא יודע איך להודות לג'ורדן. לא יודע איך לנסח את זה. 781 00:40:45,009 --> 00:40:47,211 מה לעזאזל אני אגיד? 782 00:40:47,211 --> 00:40:50,481 מה אני אגיד? הוא עורר בעיות עם כולם. 783 00:40:50,481 --> 00:40:53,717 מה אני אגיד? אנשים יחשבו שאין לי בעיה איתו. 784 00:40:53,717 --> 00:40:56,754 לעזאזל. זה יחזור אליי כמו בומרנג. 785 00:40:56,754 --> 00:40:58,856 בוא נראה מה קייל יגיד. 786 00:40:58,856 --> 00:41:01,392 הוא אדם מבוגר. הוא צריך להחליט בעצמו. 787 00:41:01,392 --> 00:41:05,663 אני חייב ללכת בין הטיפות כדי לצאת מזה בלי שריטות. 788 00:41:05,663 --> 00:41:07,631 אלוהים אדירים. 789 00:41:07,631 --> 00:41:08,799 הודעה, 790 00:41:08,799 --> 00:41:11,735 {\an8}"ג'ורדן, זה היה בהחלט לא צפוי. 791 00:41:11,735 --> 00:41:14,305 "תודה. #..." 792 00:41:14,305 --> 00:41:16,674 "מנחת_פיוס. #אין_יותר_עשן." 793 00:41:16,674 --> 00:41:20,911 למה הוא מרגיש שזו מנחת פיוס? 794 00:41:21,512 --> 00:41:22,980 "אין יותר עשן"? 795 00:41:22,980 --> 00:41:25,149 לא, כדאי מאוד שיהיה עשן, קייל. 796 00:41:25,149 --> 00:41:28,552 מנחת פיוס על מה? ג'ורדן לא עשה לך כלום. 797 00:41:28,552 --> 00:41:30,688 הוא עשה משהו לי ולמיילס. 798 00:41:30,688 --> 00:41:32,089 אלה שטויות. 799 00:41:32,089 --> 00:41:34,058 קייל, תחשוב. 800 00:41:34,658 --> 00:41:36,760 כשראיתי את הצ'ט של ג'ורדן, 801 00:41:36,760 --> 00:41:39,363 הייתי צריך פשוט לפתוח ולסגור. 802 00:41:39,363 --> 00:41:41,098 קיבלתי את מתנת המוות. 803 00:41:43,000 --> 00:41:46,804 קייל מנסה לחפות על השיחה שניהלנו קודם, 804 00:41:46,804 --> 00:41:48,239 וזה סימן טוב. 805 00:41:48,239 --> 00:41:50,374 איך אתה מסוגל לישון ברגעים כאלה? 806 00:41:50,374 --> 00:41:53,844 הלו? איך אתה ישן ברגעים כאלה? 807 00:41:54,645 --> 00:41:56,647 "אוליביה, קיבלת שלוש מתנות." 808 00:41:56,647 --> 00:41:58,249 בהחלט קיבלתי. 809 00:41:58,249 --> 00:42:00,651 יופי לה. זה גורם לה להיראות כמו איום. 810 00:42:00,651 --> 00:42:04,989 המתנות שלך היו מלורן, קיו-טי ומיילס. 811 00:42:04,989 --> 00:42:07,324 מיילס, למה אתה נותן מתנות לבנות אחרות? 812 00:42:07,858 --> 00:42:11,328 זה לא ניצחון. אני לא מרגיש... זה לא ניצחון. 813 00:42:11,328 --> 00:42:15,032 זה מטורף. אני לא בטוחה שזה מועיל לאוליביה. 814 00:42:16,166 --> 00:42:17,535 אני לא יכול ליהנות מזה. 815 00:42:18,035 --> 00:42:21,005 {\an8}הודעה, "אני לא אשקר, חבר'ה. 816 00:42:21,005 --> 00:42:24,508 {\an8}"אני אסירת תודה על כל המתנות שקיבלתי, 817 00:42:24,508 --> 00:42:28,746 {\an8}"אבל אני לא מרגישה בנוח עם זה." 818 00:42:28,746 --> 00:42:30,314 {\an8}"אני מצטערת על אלה שלא קיבלו..." 819 00:42:30,314 --> 00:42:32,283 {\an8}"אבל אני שמחה על האהבה שקיבלתי." 820 00:42:32,283 --> 00:42:35,252 {\an8}"#תודה_רבה_לכם. #כולכם_מדהימים." 821 00:42:35,252 --> 00:42:37,621 על לא דבר, כלבה. 822 00:42:37,621 --> 00:42:41,825 ייתכן שזה יראה שאנשים מחבבים אותה קצת יותר מדי. 823 00:42:41,825 --> 00:42:45,396 היית השחקנית הכי נחמדה במעגל. עכשיו יש לך הכי הרבה מתנות. 824 00:42:47,031 --> 00:42:48,432 זה הרבה תשומת לב. 825 00:42:48,432 --> 00:42:50,567 אני צריכה להפיל את אוליביה. 826 00:42:50,567 --> 00:42:52,770 הפכתי למטרה עכשיו. 827 00:44:19,323 --> 00:44:20,758 תרגום כתוביות: לאה שרמן-קיש