1 00:00:07,340 --> 00:00:10,677 Het is een koele avond in Atlanta, maar in The Circle... 2 00:00:13,079 --> 00:00:15,048 ...gaat het er heet aan toe... 3 00:00:15,048 --> 00:00:18,885 ...nadat influencer Quori-Tyler en geheime influencer Jordan... 4 00:00:18,885 --> 00:00:20,720 ...botsten over wie er weg moet... 5 00:00:20,720 --> 00:00:26,192 {\an8}Ik kan niet instemmen met iets wat beter is voor Jordan dan voor mij. 6 00:00:26,192 --> 00:00:29,863 {\an8}Dit wordt ruzie. - ...en geen van beiden geeft toe. 7 00:00:29,863 --> 00:00:34,200 Ik heb het blauwe vinkje, dus de uiteindelijke beslissing ligt bij mij. 8 00:00:37,003 --> 00:00:38,471 Ik verlaat de chat. 9 00:00:40,974 --> 00:00:43,209 'Quori-Tyler heeft de chat verlaten?' 10 00:00:45,745 --> 00:00:47,680 Bro, wat een onzin. 11 00:00:50,350 --> 00:00:52,685 Dit is echt vreselijk. 12 00:00:55,789 --> 00:00:58,558 Nu Jordan buitengesloten is... 13 00:00:58,558 --> 00:01:03,062 ...is QT klaar om aan te kondigen wie er moet vertrekken. 14 00:01:06,633 --> 00:01:09,235 {\an8}Ik ben echt nerveus. - Ik voel me slecht. 15 00:01:10,737 --> 00:01:13,706 'De influencers hebben hun beslissing genomen.' 16 00:01:16,876 --> 00:01:18,812 'Ga naar de Circlechat.' 17 00:01:19,979 --> 00:01:21,281 {\an8}Daar gaan we. 18 00:01:21,781 --> 00:01:24,784 {\an8}Circle, breng me naar de Circlechat. 19 00:01:26,052 --> 00:01:29,956 Ik wil zeggen dat 'we' tot een beslissing zijn gekomen... 20 00:01:29,956 --> 00:01:31,958 ...ook al was het die van mij. 21 00:01:31,958 --> 00:01:34,727 Ik wil niet volledig de schuld op me nemen. 22 00:01:35,328 --> 00:01:37,163 Ze is aan het typen. 23 00:01:39,966 --> 00:01:42,669 'Het was zwaar, maar we hebben besloten.' 24 00:01:42,669 --> 00:01:44,270 Natuurlijk. 25 00:01:44,270 --> 00:01:47,440 'In het belang van de #CircleGemeenschap...' 26 00:01:47,440 --> 00:01:50,009 Beter bekend als Quori-Tyler. 27 00:01:50,009 --> 00:01:53,646 '...en het vertrouwen behouden...' Is dit de gemeenteraad of zo? 28 00:01:53,646 --> 00:01:55,248 Wat betekent dat? 29 00:01:55,248 --> 00:01:57,383 Waarom vind ik dit eng? 30 00:01:57,383 --> 00:02:00,086 Ik vind dit zo spannend. 31 00:02:00,086 --> 00:02:02,088 Zeg het gewoon. 32 00:02:02,589 --> 00:02:05,191 De speler die we gaan blokkeren, is... 33 00:02:05,859 --> 00:02:08,995 {\an8}QT, je zei wat je ging doen. 34 00:02:08,995 --> 00:02:11,164 Ben je een vrouw van je woord? 35 00:02:26,179 --> 00:02:28,615 Autumn, het spijt me. 36 00:02:28,615 --> 00:02:32,418 Precies. Hou je aan het plan. 37 00:02:32,986 --> 00:02:35,755 Saai. 38 00:02:37,257 --> 00:02:39,759 Ik ben niet verbaasd. 39 00:02:39,759 --> 00:02:42,729 Boe, boe, boe. 40 00:02:42,729 --> 00:02:45,498 Ze is weg. 41 00:02:46,266 --> 00:02:48,234 Er valt niet met haar te spotten. 42 00:02:49,002 --> 00:02:51,004 Ze heeft zeker lef. 43 00:02:51,004 --> 00:02:53,606 Dat was een hele domme zet. 44 00:02:54,807 --> 00:02:57,577 Er zijn veel machtige spelers... 45 00:02:57,577 --> 00:03:00,413 ...en die besloten mij te blokkeren... 46 00:03:00,413 --> 00:03:03,483 ...die nog geen greintje macht heeft. 47 00:03:03,483 --> 00:03:06,486 Ik had niemands spel negatief kunnen beïnvloeden. 48 00:03:06,486 --> 00:03:08,588 AUTUMN IS GEBLOKKEERD 49 00:03:08,588 --> 00:03:13,059 Ze is gelijk al... Haar foto is al vervaagd. 50 00:03:17,096 --> 00:03:18,598 Nu het volgende doelwit... 51 00:03:18,598 --> 00:03:22,335 Pas je aan. 52 00:03:22,335 --> 00:03:25,371 Hoe ga ik de scherven nu bijeenrapen? 53 00:03:27,407 --> 00:03:31,244 Er moet nog een persoon weg. En dat is Lauren. 54 00:03:31,244 --> 00:03:33,646 Ik heb alleen Lauren nog. 55 00:03:33,646 --> 00:03:37,684 Ik loop nu wel een risico. Ik ben vast de volgende. 56 00:03:37,684 --> 00:03:40,587 QT heeft een enorme vijand gecreëerd. 57 00:03:41,187 --> 00:03:44,023 Ik neem graag beslissingen in The Circle... 58 00:03:44,023 --> 00:03:48,027 ...die het einde van dit spel gaan beïnvloeden. 59 00:03:48,027 --> 00:03:50,396 Hopelijk positief voor mij... 60 00:03:50,396 --> 00:03:53,266 ...en wat Jordan me ook probeerde te vertellen... 61 00:03:53,266 --> 00:03:54,667 ...dit voelt positief. 62 00:03:54,667 --> 00:03:58,638 Terwijl Jordan elk moment van deze belevenis in zich opneemt... 63 00:03:58,638 --> 00:04:01,040 ...moet Autumn nog een ding doen. 64 00:04:01,741 --> 00:04:03,076 Waarom? 65 00:04:03,076 --> 00:04:06,579 Heb je nog niet genoeg gedaan, Circle? 66 00:04:06,579 --> 00:04:07,814 Serieus? 67 00:04:08,348 --> 00:04:13,620 'Autumn, voor je vertrekt, kan je een speler persoonlijk ontmoeten.' 68 00:04:14,887 --> 00:04:16,756 WIE ZOU JE WILLEN ZIEN? 69 00:04:16,756 --> 00:04:19,325 Mijn hemel. 70 00:04:20,059 --> 00:04:23,596 Ik zou naar QT kunnen gaan. Zij heeft me geblokkeerd. 71 00:04:24,163 --> 00:04:26,799 Ik kan naar Lauren gaan en zeggen: 72 00:04:26,799 --> 00:04:29,769 'Bro, jij was echt de slechtste ride or die ooit'. 73 00:04:30,336 --> 00:04:33,039 Ik kan naar Jordan gaan. Hij is mijn schat. 74 00:04:33,606 --> 00:04:36,909 Ik kan naar Olivia gaan. Zij is niet wie zegt dat ze is. 75 00:04:36,909 --> 00:04:38,645 Ik ga me even omkleden... 76 00:04:38,645 --> 00:04:41,714 ...want ik wil niet in deze hotpants verschijnen. 77 00:04:45,351 --> 00:04:47,754 Circle, is het nog niet genoeg geweest? 78 00:04:50,256 --> 00:04:51,190 We gaan ervoor. 79 00:04:53,293 --> 00:04:56,262 'Autumn is onderweg naar een van jullie.' 80 00:04:56,262 --> 00:04:59,265 Ik ben echt heel zenuwachtig. 81 00:04:59,265 --> 00:05:01,034 Laarzen? Check. 82 00:05:01,034 --> 00:05:03,670 Het moet wel opgeruimd zijn. - Riem? Check. 83 00:05:04,170 --> 00:05:05,605 Cowboyhoed? Check. 84 00:05:05,605 --> 00:05:09,542 We eten wat koekjes, terwijl we het over je blokkering hebben. 85 00:05:09,542 --> 00:05:11,277 Autumn komt eraan. 86 00:05:11,277 --> 00:05:12,612 Je thee staat klaar. 87 00:05:12,612 --> 00:05:16,916 En deze ranchknecht is klaar voor haar laatste optreden. 88 00:05:16,916 --> 00:05:18,484 Het komt goed, Frank. 89 00:05:19,819 --> 00:05:21,321 Vind je jezelf schattig? 90 00:05:22,588 --> 00:05:26,426 Ik word gek van de spanning. M'n billen zijn samengeknepen. 91 00:05:28,161 --> 00:05:29,996 Ik moet wat aftershave opdoen. 92 00:05:46,045 --> 00:05:47,647 Je meent het. 93 00:05:48,514 --> 00:05:49,782 Hallootjes. 94 00:05:49,782 --> 00:05:51,951 Ik heb een lasso voor je gemaakt. 95 00:05:53,519 --> 00:05:56,823 Je bent zo lief. Kom hier. 96 00:05:56,823 --> 00:06:00,126 Ik was de geheime influencer. - Echt waar? 97 00:06:00,126 --> 00:06:03,463 Ik zal je zeggen wat er gebeurd is. - Ja, graag. 98 00:06:03,463 --> 00:06:05,331 Ik wilde je niet weg hebben. 99 00:06:05,331 --> 00:06:07,633 Ik had je hier nodig. 100 00:06:07,633 --> 00:06:09,769 Ik had je als een schild nodig. 101 00:06:10,970 --> 00:06:12,338 Zelfs ik ben beledigd. 102 00:06:12,338 --> 00:06:15,341 Ik zag je als een nummer en geen bedreiging. 103 00:06:15,341 --> 00:06:16,943 Het was een impasse. 104 00:06:16,943 --> 00:06:19,045 Ik wilde je niet weg hebben. - Oké. 105 00:06:19,045 --> 00:06:22,582 Ik heb mijn hele strategie verteld om tot haar door te dringen. 106 00:06:22,582 --> 00:06:26,219 {\an8}Ik was de geheime influencer en zij had het vinkje... 107 00:06:26,219 --> 00:06:30,123 ...en toen zei ze: 'Ik doe wat ik wil' en toen verliet ze de chat. 108 00:06:31,924 --> 00:06:35,495 Ze vrat me helemaal op. Echt waar. 109 00:06:36,395 --> 00:06:41,334 Ze was mijn ride or die. Ik moest dus wel samenwerken met haar. 110 00:06:41,334 --> 00:06:43,903 Ze heeft het al die tijd al op me voorzien. 111 00:06:43,903 --> 00:06:46,239 Ik dacht: wat heb ik verkeerd gedaan? 112 00:06:46,239 --> 00:06:48,174 Ik ben hier pas net. 113 00:06:48,174 --> 00:06:50,676 Jij was de enige die ik vertrouwde. 114 00:06:50,676 --> 00:06:54,180 Jij was letterlijk de enige die ik vertrouwde. 115 00:06:54,180 --> 00:06:57,917 {\an8}Ik probeer Myles al vanaf dag een weg te krijgen. 116 00:06:57,917 --> 00:07:03,289 {\an8}Ik kon gelijk met hem praten en ik zag meteen hoe manipulerend hij is. 117 00:07:03,289 --> 00:07:05,958 Hij heeft zoveel mensen in zijn macht. 118 00:07:05,958 --> 00:07:08,594 En niemand beseft dat. - Ik weet het. 119 00:07:08,594 --> 00:07:11,531 We hadden echt de macht kunnen verschuiven. 120 00:07:11,531 --> 00:07:15,535 Ze lijken uit het oog te verliezen dat er maar een iemand kan winnen. 121 00:07:15,535 --> 00:07:19,071 Dat ben ik trouwens echt. Ik ben 45 kilo afgevallen. 122 00:07:19,071 --> 00:07:21,541 Toen ik binnenkwam, dacht ik: 123 00:07:23,609 --> 00:07:25,745 Maar toen zag ik de neusring... 124 00:07:25,745 --> 00:07:29,315 {\an8}...en ik dacht: die ogen geven het weg. Ik dacht: dat is hem. 125 00:07:29,315 --> 00:07:31,951 {\an8}Ik wilde mijn oude foto's gebruiken... 126 00:07:31,951 --> 00:07:37,256 {\an8}...omdat ik achter dat vriendelijke gezicht mijn strategie kon verbergen. 127 00:07:37,256 --> 00:07:38,758 {\an8}Ik dacht dus... 128 00:07:38,758 --> 00:07:42,395 {\an8}Ik wilde aardig zijn, maar ik wilde ook direct zijn. 129 00:07:42,395 --> 00:07:45,164 Ik ben geen hielenlikker. 130 00:07:45,164 --> 00:07:48,434 Blonde countrymeisjes doen het niet goed in The Circle. 131 00:07:48,434 --> 00:07:50,703 Die arme Cassie ligt eruit. 132 00:07:50,703 --> 00:07:52,538 Jij bent de enige die ik mag... 133 00:07:52,538 --> 00:07:56,042 ...in The Circle, dus je moet doorgaan voor mij... 134 00:07:56,042 --> 00:08:00,346 {\an8}...want niemand anders dan jij mag winnen. 135 00:08:00,847 --> 00:08:04,750 Terwijl Autumn met Jordan de zonsondergang tegemoet wil rijden... 136 00:08:04,750 --> 00:08:08,321 ...beseft de rest dat er geen confrontatie komt. 137 00:08:08,321 --> 00:08:11,157 Ze komt dus niet naar ons. 138 00:08:14,560 --> 00:08:17,330 Wat jammer. Autumn wilde je niet zien, jochie. 139 00:08:18,631 --> 00:08:20,399 Ik had haar wel willen zien. 140 00:08:22,435 --> 00:08:25,204 Ik hou zo van drama. 141 00:08:26,939 --> 00:08:28,207 Was jouw ride or die... 142 00:08:29,842 --> 00:08:30,676 ...Kyle? 143 00:08:30,676 --> 00:08:31,811 Nee. - Wie dan wel? 144 00:08:31,811 --> 00:08:33,579 Lauren. - Echt? 145 00:08:33,579 --> 00:08:37,650 Daarom kon ik niet geloven dat ze me in zo'n kwaad daglicht zette. 146 00:08:38,217 --> 00:08:43,055 {\an8}Ik stuurde haar een dm en zei: 'Weet je niet dat ons lot verbonden is'? 147 00:08:43,055 --> 00:08:45,224 Waarom zou ze dat doen? - Precies. 148 00:08:45,224 --> 00:08:47,860 Of ze weet niet wat ze moet doen... 149 00:08:47,860 --> 00:08:52,732 ...of ze heeft een soort ongelofelijke strategie, waar ik niet achter kom. 150 00:08:52,732 --> 00:08:54,967 Heb je iets waar ik verder mee kan? 151 00:08:54,967 --> 00:08:58,337 Ik vertrouw Lauren niet. En Olivia vertrouw ik ook niet. 152 00:08:58,337 --> 00:09:01,274 {\an8}Olivia gooide me bij Myles onder de bus. 153 00:09:01,274 --> 00:09:05,278 {\an8}Mijn beoordeling liet me zien dat hij weet dat ik hem kwijt wil. 154 00:09:05,278 --> 00:09:09,782 En dat Olivia de verraadster was. Ik denk dat Myles haar ride or die is. 155 00:09:10,983 --> 00:09:13,219 Ze heeft me tegen Myles opgezet. 156 00:09:13,219 --> 00:09:15,154 Dat zou best eens kunnen. 157 00:09:15,154 --> 00:09:19,358 {\an8}Vanaf morgen ben ik niet langer Mr Nice Big J. Mijn spel verandert. 158 00:09:19,358 --> 00:09:21,727 Alsjeblieft. Iemand moet het doen. 159 00:09:22,328 --> 00:09:26,032 Hou deze lasso maar. - Ik ga hem koesteren. 160 00:09:26,032 --> 00:09:29,201 Ik ga hem inlijsten. Zeker weten. - In een shadowbox. 161 00:09:29,201 --> 00:09:30,803 Zie ik je snel? 162 00:09:30,803 --> 00:09:33,639 En als ik win, koop ik iets moois voor je. 163 00:09:34,140 --> 00:09:36,876 Daar reken ik op. - Misschien een dure hoed. 164 00:09:36,876 --> 00:09:39,245 Dan zal ik voor altijd van je houden. 165 00:09:39,245 --> 00:09:41,380 Dag, schat. - Fijn dat je er was. 166 00:09:41,380 --> 00:09:43,583 Geef ze van jetje. - Doe ik. 167 00:09:45,985 --> 00:09:49,422 {\an8}Ze is precies zoals ik me haar had voorgesteld... 168 00:09:49,422 --> 00:09:50,856 ...maar ook totaal niet. 169 00:09:50,856 --> 00:09:53,759 Ze is aardiger dan ik dacht... 170 00:09:53,759 --> 00:09:58,531 ...en ik ga haar gebruiken om morgen stampij te schoppen. 171 00:09:59,098 --> 00:10:02,268 QT, dacht je dat jij het laatste woord had? 172 00:10:04,036 --> 00:10:07,073 Wacht maar tot morgen, schat. Meer zeg ik niet. 173 00:10:07,073 --> 00:10:09,342 Hoe vaak dingen ook verkeerd gaan... 174 00:10:09,342 --> 00:10:11,811 ...je moet Jordans optimisme waarderen. 175 00:10:13,112 --> 00:10:15,915 En na weer een wilde, onvoorspelbare dag... 176 00:10:15,915 --> 00:10:18,351 ...kunnen de spelers eindelijk naar bed. 177 00:10:18,351 --> 00:10:20,453 Frank, het is tijd om te slapen. 178 00:10:22,655 --> 00:10:24,724 Wat een rommelige dag weer. 179 00:10:24,724 --> 00:10:29,862 Ik had nooit verwacht dat influencer zijn zo stressvol was. 180 00:10:29,862 --> 00:10:34,100 Er zijn nog maar een paar dagen te gaan. Wie weet wat er gaat gebeuren. 181 00:10:34,100 --> 00:10:38,437 We hebben weer een dag overleefd. - Iemand heeft het op me gemunt. 182 00:10:38,437 --> 00:10:41,774 Er is een reden waarom ik niet op een of twee sta. 183 00:10:42,341 --> 00:10:44,777 Myles is nog niet weg. 184 00:10:44,777 --> 00:10:47,980 Ik kan hem nu alleen maar pijn doen... 185 00:10:48,481 --> 00:10:51,450 ...door z'n vriendin als schurk af te schilderen. 186 00:10:52,151 --> 00:10:55,154 Dit is een unieke kans... 187 00:10:55,154 --> 00:10:58,724 ...en ik zal strijdend ten onder gaan. 188 00:10:58,724 --> 00:11:01,761 Het is jammer dat Autumn weg moest. 189 00:11:01,761 --> 00:11:03,796 Maar ik ben heel blij. 190 00:11:03,796 --> 00:11:06,666 Liv ging van een na onderste... 191 00:11:06,666 --> 00:11:08,768 ...naar de tweede plaats. 192 00:11:08,768 --> 00:11:11,404 Dat is een enorme overwinning. 193 00:11:12,471 --> 00:11:15,741 Wil jij het zeggen of ik? Oké, ik zeg het wel. 194 00:11:16,876 --> 00:11:18,644 Welterusten, Circle. 195 00:11:22,248 --> 00:11:26,252 Het is geen goedemorgen voor de spelers, maar een geweldige morgen. 196 00:11:26,252 --> 00:11:30,890 {\an8}Ze zijn bevrijd van hun ride or dies. En ze spelen weer voor zichzelf. 197 00:11:30,890 --> 00:11:33,993 Goedemorgen, Circle. 198 00:11:35,361 --> 00:11:37,596 Blij dat ik leef. Ik haal adem. 199 00:11:37,596 --> 00:11:41,100 Ik heb nog een dag in The Circle met mijn vriend Deuce. 200 00:11:41,600 --> 00:11:45,271 Myles heeft dit spel zo in zijn macht. 201 00:11:45,271 --> 00:11:49,942 Ik wil erachter komen waarom hij zegt dat ik achterbaks ben. 202 00:11:49,942 --> 00:11:52,244 Ik heb er geen goed gevoel over. 203 00:11:52,244 --> 00:11:54,046 Ik ben een doelwit. 204 00:11:54,046 --> 00:11:59,285 Ik ga vandaag met Myles praten, aangezien hij niet langer mijn ride or die is. 205 00:11:59,285 --> 00:12:05,391 Ik weet dat we niet meer vastzitten aan elkaar, maar misschien kan dat nog wel. 206 00:12:05,391 --> 00:12:07,526 Het is D-day in The Circle. 207 00:12:07,526 --> 00:12:11,263 We richten ons op Jordan, want hij speelt veel strategischer... 208 00:12:11,263 --> 00:12:13,966 ...dan mensen beseffen. 209 00:12:13,966 --> 00:12:18,104 Dus, Jordan, jij bent mijn volgende doelwit. 210 00:12:26,979 --> 00:12:30,616 Pas maar op, Jordan. De andere spelers zijn ook vastberaden. 211 00:12:30,616 --> 00:12:33,252 Vooral Olivia. - Niet te veel strekken. 212 00:12:33,252 --> 00:12:36,722 Dan moet je overgeven. - Het wordt lastig in m'n eentje. 213 00:12:36,722 --> 00:12:39,391 Hij is ook zo'n zonnestraaltje, hè? 214 00:12:40,359 --> 00:12:44,497 Goede slag, QT. Maar The Circle komt ook met een slag. 215 00:12:44,997 --> 00:12:49,468 'De Nieuwsfeed is bijgewerkt.' 216 00:12:49,468 --> 00:12:53,506 Is dit Autumns afscheidsbericht? - Ik ben zenuwachtig. 217 00:12:53,506 --> 00:12:56,709 Breng me naar de Nieuwsfeed. - Meteen. 218 00:13:00,880 --> 00:13:04,784 'Autumn heeft een bericht achtergelaten.' Dat weet ik al. 219 00:13:04,784 --> 00:13:08,721 Ik hoop dat ze niet boos is. - Ik zou niet blij zijn. 220 00:13:08,721 --> 00:13:10,322 Ze is vast een catfish. 221 00:13:10,322 --> 00:13:12,758 Ik ben bang. Wat zou ze zeggen? 222 00:13:13,259 --> 00:13:17,229 Laat maar zien dan. - Circle, open Autumns bericht. 223 00:13:18,330 --> 00:13:22,501 Hoi, ik ben het, Autumn. Ik ben wie ik zei dat ik was. 224 00:13:22,501 --> 00:13:25,538 Verdorie. Ze is geen catfish. 225 00:13:25,538 --> 00:13:27,106 Ik wist het. 226 00:13:27,106 --> 00:13:31,377 Ik besloot om als mezelf mee te doen, omdat ik country en raar ben. 227 00:13:31,377 --> 00:13:33,045 Ze is zo leuk. 228 00:13:33,045 --> 00:13:36,882 Daar heb ik geen spijt van. Ik heb alleen... 229 00:13:36,882 --> 00:13:40,586 ...geen eerlijke kans gekregen om te laten zien hoe ik echt ben. 230 00:13:40,586 --> 00:13:43,255 Autumn heeft geen kans gekregen. Echt niet. 231 00:13:43,255 --> 00:13:46,659 Ik begrijp niet waarom juist ik weg moest. 232 00:13:46,659 --> 00:13:49,094 Ik was geen bedreiging. 233 00:13:49,094 --> 00:13:53,265 Je zou het niet begrijpen. Daarom moest je weg. Je zat niet in m'n plan. 234 00:13:53,265 --> 00:13:55,634 Het lijkt erop dat veel schapen... 235 00:13:55,634 --> 00:14:00,239 ...een paar zeer krachtige wolven volgen. 236 00:14:01,507 --> 00:14:02,708 Verneder ze. 237 00:14:04,577 --> 00:14:07,446 Ik probeer echt geen wolf te zijn. 238 00:14:09,381 --> 00:14:11,650 Ze probeert uitdagend te zijn... 239 00:14:11,650 --> 00:14:14,954 ...en mensen alert te houden, omdat ze zich miskend voelt. 240 00:14:14,954 --> 00:14:17,256 Ik heb natuurlijk iemand gesproken... 241 00:14:17,256 --> 00:14:21,460 ...en er is veel bier geknoeid. 242 00:14:22,094 --> 00:14:26,232 Er is veel bier geknoeid. Wat een leuke manier om dat te zeggen. 243 00:14:27,600 --> 00:14:32,538 Aan diegene. Je hebt veel munitie. Gebruik het verstandig. 244 00:14:34,340 --> 00:14:36,108 Dit was perfect. 245 00:14:36,108 --> 00:14:38,611 Ze heeft me zo'n dienst bewezen. 246 00:14:39,345 --> 00:14:43,515 Het moet van twee kanten komen. - Ik heb er geen spijt van. 247 00:14:44,049 --> 00:14:45,818 Jammer dat het moest gebeuren... 248 00:14:45,818 --> 00:14:48,520 ...maar ik ben er nog. 249 00:14:48,520 --> 00:14:51,490 Ik heb een fout gemaakt. Ik wilde niet... 250 00:14:53,659 --> 00:14:55,861 Ik heb een fout gemaakt. 251 00:14:55,861 --> 00:14:58,163 Dat doet echt pijn. 252 00:14:58,163 --> 00:14:59,965 Het doet pijn. 253 00:15:01,467 --> 00:15:05,271 Ik heb oprecht mijn verontschuldigingen aangeboden. 254 00:15:05,838 --> 00:15:07,973 Iedereen reageert anders. 255 00:15:07,973 --> 00:15:11,110 Was er maar een manier om dat gevoel kwijt te kunnen. 256 00:15:14,446 --> 00:15:17,883 'Circlechat...' - '...is nu geopend.' 257 00:15:17,883 --> 00:15:19,718 Circle, open de Circlechat. 258 00:15:20,953 --> 00:15:22,688 QT weet hoe ik denk. 259 00:15:22,688 --> 00:15:26,892 Ze weet wat ik kan en daarom sla ik toe. 260 00:15:26,892 --> 00:15:30,195 Ik ben zo benieuwd wat Jordan gaat zeggen. 261 00:15:30,195 --> 00:15:31,830 Ik ben er klaar voor. 262 00:15:31,830 --> 00:15:34,733 {\an8}Oké, bericht. Autumn lijkt heel authentiek. 263 00:15:34,733 --> 00:15:38,037 {\an8}Ik wilde contact leggen, maar we zaten niet op een lijn. 264 00:15:38,037 --> 00:15:42,207 {\an8}Iedereen leek te denken dat ze niet te vertrouwen was. 265 00:15:42,207 --> 00:15:46,312 {\an8}Verdrietige-emoji. #BlokkeringenZijnZwaar. Verstuur bericht. 266 00:15:47,646 --> 00:15:50,182 '#BlokkeringenZijnZwaar.' 267 00:15:51,250 --> 00:15:54,053 Door mijn bericht gaat ze er niet goed uitzien. 268 00:15:54,053 --> 00:15:57,156 Ik voel hetzelfde als wat QT zegt. 269 00:15:57,156 --> 00:16:01,226 Ik heb het geprobeerd, maar... Volgens mij vond ze me niet aardig. 270 00:16:01,226 --> 00:16:05,631 Ik vind het sneu voor Autumn en ik denk dat ze geen kans heeft gekregen. 271 00:16:05,631 --> 00:16:08,367 Bericht. Iemand wegsturen is altijd balen. 272 00:16:08,934 --> 00:16:10,736 {\an8}The Circle is een bruut... 273 00:16:10,736 --> 00:16:14,773 {\an8}...maar QT, ik ben je dankbaar dat wij allemaal mochten blijven... 274 00:16:15,341 --> 00:16:17,943 Gebeds-emoji. Verstuur bericht. 275 00:16:17,943 --> 00:16:21,413 Heel goed. Hij beschermt QT. 276 00:16:21,413 --> 00:16:23,916 We steunden haar. Wij zijn Tres Fuego. 277 00:16:23,916 --> 00:16:25,484 Graag gedaan, Kyle. 278 00:16:25,484 --> 00:16:29,021 Fijn dat je alleen mij bedankt als degene... 279 00:16:29,021 --> 00:16:31,590 ...die daarvoor gezorgd heeft. 280 00:16:31,590 --> 00:16:33,559 Ik kan hier niet meer tegen. 281 00:16:33,559 --> 00:16:35,327 We maken het iets pittiger. 282 00:16:35,327 --> 00:16:39,598 Bericht. Autumn kwam bij mij langs en ze was er kapot van. 283 00:16:39,598 --> 00:16:42,601 {\an8}Gefeliciteerd QT met het winnen van The Circle. 284 00:16:42,601 --> 00:16:45,738 {\an8}#MesInRugGestoken. #IkVoorspelDeToekomst. 285 00:16:46,839 --> 00:16:47,673 Verstuur. 286 00:16:49,908 --> 00:16:51,477 {\an8}Allemachtig. 287 00:16:55,247 --> 00:16:57,649 {\an8}Zei Jordan dat echt? 288 00:16:57,649 --> 00:17:00,185 {\an8}De aardige, lieve Jordan? Zei hij dat? 289 00:17:03,255 --> 00:17:05,391 {\an8}Gaan we het zo spelen? 290 00:17:05,391 --> 00:17:07,893 Bro, waarom doe je dit? 291 00:17:08,427 --> 00:17:11,730 Iedereen zat op een lijn. Waarom veroorzaak je problemen? 292 00:17:11,730 --> 00:17:15,834 Hij wilde dat het een kort berichtje zou zijn en dan mic drop. 293 00:17:15,834 --> 00:17:18,303 Nou, Jordan. We zijn nog niet klaar. 294 00:17:18,303 --> 00:17:21,573 Bericht. Ik weet niet hoe Autumn zich zo kon voelen... 295 00:17:21,573 --> 00:17:23,776 ...als ik haar amper heb gesproken. 296 00:17:23,776 --> 00:17:26,645 {\an8}Je denkt vast dat meer mensen het kunnen winnen. 297 00:17:26,645 --> 00:17:30,249 {\an8}Is er nog iemand anders die je op je lijst wil zetten? 298 00:17:30,249 --> 00:17:31,350 {\an8}Verstuur bericht. 299 00:17:33,786 --> 00:17:36,722 Punt uit. Jij wilde dit. Dan doen we het. 300 00:17:37,556 --> 00:17:40,592 We gaan het anders doen. Dit spel wordt saai. 301 00:17:40,592 --> 00:17:44,163 Ik ben het zat. Niemand gaat winnen als zij hier zijn. 302 00:17:44,730 --> 00:17:49,935 QT heeft niemand in de rug gestoken. Ik moet het voor haar opnemen. 303 00:17:49,935 --> 00:17:53,172 Bericht. Dat is niet eerlijk, Jordan. Uitroepteken. 304 00:17:53,172 --> 00:17:56,075 {\an8}Wij hadden allemaal deze beslissing kunnen nemen. 305 00:17:56,075 --> 00:17:58,043 {\an8}Als jij influencer was geweest... 306 00:17:58,544 --> 00:18:00,546 ...wie had jij dan weggestuurd? 307 00:18:00,546 --> 00:18:04,283 {\an8}'#DoeNietAanVingerwijzen.' Punt uit, Jordan. 308 00:18:04,283 --> 00:18:08,387 {\an8}Mijn mensen steunen me. - Ik ben het met Olivia eens. 309 00:18:08,387 --> 00:18:10,756 Het was een lastige beslissing. 310 00:18:10,756 --> 00:18:14,293 Olivia speelt het lieve meisje, wat prima is. 311 00:18:14,293 --> 00:18:17,529 Maar ga jij Myles verslaan of QT? Doe iets. 312 00:18:17,529 --> 00:18:19,665 Jordan, denk nu eerst goed na. 313 00:18:19,665 --> 00:18:21,400 Ik weet dat je boos bent... 314 00:18:22,701 --> 00:18:26,171 ...maar als je nu QT zegt, ben je een idioot. 315 00:18:26,738 --> 00:18:30,275 Bericht. Ik zou QT of Myles weg hebben gestuurd. 316 00:18:30,275 --> 00:18:33,278 {\an8}In hoofdletters. Zij beheersen dit spel. 317 00:18:33,779 --> 00:18:36,415 {\an8}Er kan maar een iemand winnen. 318 00:18:36,415 --> 00:18:40,886 Denk na hoe je dat gaat lukken. #EenWinnaar. Verstuur. 319 00:18:40,886 --> 00:18:44,189 Zeg het waar het op staat, Jordan. 320 00:18:44,189 --> 00:18:45,824 Dit is meedogenloos. 321 00:18:45,824 --> 00:18:48,494 Dit is niet zomaar in het wilde weg schieten. 322 00:18:48,494 --> 00:18:50,295 Dit zijn bazooka's. 323 00:18:50,295 --> 00:18:52,264 Dat is nogal wat. 324 00:18:52,264 --> 00:18:55,567 Dat is echt erg. Dat is zeker verraad. 325 00:18:55,567 --> 00:18:59,771 Myles gaat echt boos worden en ik kan niet wachten op zijn antwoord. 326 00:18:59,771 --> 00:19:04,176 Ik ben altijd aardig over hem geweest. Dat vind ik echt niet leuk van hem. 327 00:19:04,176 --> 00:19:07,646 Bericht. Hou eens op met over mij praten. 328 00:19:08,280 --> 00:19:10,649 {\an8}Dit voelt als het ultieme verraad. 329 00:19:10,649 --> 00:19:14,353 {\an8}Als je dit denkt, waarom zei je dan steeds dat je me steunt? 330 00:19:14,353 --> 00:19:16,455 #Fake. Verstuur bericht. 331 00:19:16,455 --> 00:19:19,291 Hou op met over mij praten, of anders... 332 00:19:19,291 --> 00:19:22,161 Wat ga je doen, Myles? Mij blokkeren? 333 00:19:22,161 --> 00:19:26,431 Jordan zat er niet helemaal naast. Je bent een machtige speler. 334 00:19:26,431 --> 00:19:28,934 QT en jij zijn een sterk duo. 335 00:19:28,934 --> 00:19:33,405 QT heeft niets fout gedaan, maar ik wil laten zien dat ik Jordan steun. 336 00:19:33,405 --> 00:19:37,543 Myles probeert het spel te beheersen. 337 00:19:37,543 --> 00:19:40,979 {\an8}Bericht. De beslissing die QT moest nemen was zwaar... 338 00:19:40,979 --> 00:19:45,417 {\an8}...maar ik wil geen ruzie tussen jullie, want er zijn andere louche figuren. 339 00:19:45,417 --> 00:19:50,188 Niemand mag denken dat zij dat zijn, behalve Myles. Verstuur. 340 00:19:51,423 --> 00:19:55,060 {\an8}Jij bent het louche figuur. Waar heb je het over? 341 00:19:55,928 --> 00:19:59,698 Jij bent het louche figuur. Ik hoop dat ze het over mij heeft. 342 00:19:59,698 --> 00:20:01,099 Echt waar. 343 00:20:01,967 --> 00:20:04,236 Ze weet vast dat ik het ben. 344 00:20:04,736 --> 00:20:06,471 'Circlechat is nu gesloten.' 345 00:20:07,773 --> 00:20:10,275 Dit sloeg in als een bom... 346 00:20:10,275 --> 00:20:14,112 ...en dit gaat de hele dag voor gedoe zorgen. 347 00:20:14,112 --> 00:20:16,748 Ik heb me nog nooit zo bedrogen gevoeld. 348 00:20:16,748 --> 00:20:20,085 {\an8}Nu is mijn strategie eraan. Het ging juist zo soepel. 349 00:20:20,852 --> 00:20:22,521 {\an8}Tot Big J raar ging doen. 350 00:20:22,521 --> 00:20:26,491 Ik was elke keer positief over je. 351 00:20:26,491 --> 00:20:29,428 Nooit kwam jouw naam in mijn strategie voor. 352 00:20:30,262 --> 00:20:32,898 {\an8}Jij had ook op het hakblok kunnen liggen. 353 00:20:32,898 --> 00:20:35,867 Jij gaat dit echt niet winnen, Big J. 354 00:20:35,867 --> 00:20:37,836 Je bent gewoon weer Jordan. 355 00:20:37,836 --> 00:20:42,774 The Circle is nu verdeeld in Team Myles en Team Jordan... 356 00:20:42,774 --> 00:20:47,012 ...maar ik ga voor de kant waar ik in geloof... 357 00:20:47,012 --> 00:20:49,581 ...en ik geloof wat Jordan te zeggen heeft. 358 00:20:49,581 --> 00:20:54,286 {\an8}Ik weet gewoon niet wat ik moet doen. 359 00:20:54,920 --> 00:20:59,891 QT publiekelijk verdedigen, laat zien dat ik QT steun... 360 00:20:59,891 --> 00:21:02,894 ...en aangezien Myles en QT een setje zijn... 361 00:21:02,894 --> 00:21:06,398 ...denk ik dat Myles Olivia ook wil beschermen. 362 00:21:06,398 --> 00:21:10,636 Of... als ik de mogelijkheid krijg... 363 00:21:10,636 --> 00:21:12,337 ...schakel ik er dan een uit? 364 00:21:12,337 --> 00:21:15,774 Er kan maar een iemand winnen en dat ben jij niet, Jordan. 365 00:21:15,774 --> 00:21:17,976 Want jij bent #DeVolgende. 366 00:21:21,580 --> 00:21:25,384 Als The Circle ooit een slasherfilm gaat maken, is dat de titel. 367 00:21:25,384 --> 00:21:29,488 Jij bent #DeVolgende. Met Michelle Buteau. Ik ben beschikbaar. 368 00:21:29,488 --> 00:21:32,891 Welke ga je kiezen? 369 00:21:36,161 --> 00:21:37,863 Groen dus. Prima. 370 00:21:37,863 --> 00:21:40,799 Jordan werkt zijn wraakbord bij. 371 00:21:40,799 --> 00:21:46,772 Gisteren kreeg ik de reden om mensen publiekelijk onder de bus te gooien. 372 00:21:46,772 --> 00:21:49,741 De enige reden dat Olivia aan Myles' kant stond... 373 00:21:49,741 --> 00:21:53,011 ...is omdat ze ride or dies waren en nu dat voorbij is... 374 00:21:53,011 --> 00:21:56,515 ...kan Olivia best op de anti-Myles trein springen. 375 00:21:56,515 --> 00:22:02,020 Kyle moet beseffen dat Myles en QT elkaar altijd bovenaan zetten... 376 00:22:02,020 --> 00:22:03,789 ...en dat hij geen kans maakt. 377 00:22:04,723 --> 00:22:07,059 Kyle kan dit niet winnen. 378 00:22:07,059 --> 00:22:09,428 Maar dat moet hij wel denken... 379 00:22:09,428 --> 00:22:12,197 ...en dat dat alleen maar kan, zonder deze twee. 380 00:22:12,197 --> 00:22:13,532 Het kan werken. 381 00:22:14,266 --> 00:22:16,335 Het kan echt werken. 382 00:22:16,335 --> 00:22:19,938 Jordan denkt na over zijn volgende zet en ik heb twee vragen. 383 00:22:19,938 --> 00:22:22,741 Een, wie heeft deze enorme zwemband uitgekozen? 384 00:22:22,741 --> 00:22:26,978 En twee, waarom strijkt een man die nooit shirts draagt? 385 00:22:27,479 --> 00:22:29,948 Lauren heeft vast dringendere vragen. 386 00:22:29,948 --> 00:22:33,819 Ik wil weer eens met Kyle praten, zorgen dat we goed zijn... 387 00:22:33,819 --> 00:22:35,487 {\an8}...en kijken hoe hij zich voelt. 388 00:22:35,487 --> 00:22:38,924 Circle, begin een privéchat met Kyle. 389 00:22:40,158 --> 00:22:43,128 'Lauren heeft je uitgenodigd voor een privéchat.' 390 00:22:43,128 --> 00:22:44,930 Verdorie. 391 00:22:44,930 --> 00:22:48,100 Ik wil echt weten waarom Lauren me wil spreken. 392 00:22:48,100 --> 00:22:51,169 Vooral omdat ze zegt dat bepaalde mensen louche zijn. 393 00:22:51,169 --> 00:22:53,238 Wie is er meer louche dan jij? 394 00:22:53,238 --> 00:22:56,308 Ik denk dat ze Myles of mij bedoelt. 395 00:22:56,308 --> 00:22:59,745 Dus, Circle breng me naar Laurens privéchat. 396 00:23:00,879 --> 00:23:03,815 {\an8}Ik wil weten hoe je erin staat. Bericht. 397 00:23:05,117 --> 00:23:07,886 {\an8}Hoi, hoi, KyKy, hartje. 398 00:23:07,886 --> 00:23:11,690 {\an8}Het is al even geleden, dus ik wilde weten hoe het met je gaat... 399 00:23:11,690 --> 00:23:14,059 {\an8}...en of je een knuffel kan gebruiken. 400 00:23:14,559 --> 00:23:15,594 Verstuur bericht. 401 00:23:17,996 --> 00:23:21,233 Ik knuffel niet met iemand op wie ik boos ben. 402 00:23:21,233 --> 00:23:24,970 Hij was degene die zo knuffelig deed in het begin. 403 00:23:24,970 --> 00:23:28,240 Dus ik gooi het terug naar hem om te zien... 404 00:23:28,240 --> 00:23:30,575 ...wat hij van me denkt. 405 00:23:30,575 --> 00:23:32,377 Oké, strategiekoningin. 406 00:23:32,377 --> 00:23:37,682 {\an8}Dit zou goed zijn voor mijn strategie. Als zij denkt dat we aan dezelfde kant staan. 407 00:23:38,250 --> 00:23:41,753 Bericht. Wauw, zo'n bericht had ik nodig. 408 00:23:41,753 --> 00:23:44,823 {\an8}Vooral na die bizarre Circlechat van daarnet. 409 00:23:44,823 --> 00:23:49,194 {\an8}Nu ga ik het omdraaien, want ik wil weten waar die Circlechat op sloeg. 410 00:23:49,194 --> 00:23:53,198 {\an8}'Iedereen beschuldigde elkaar. Zelfs jij noemde iemand louche. 411 00:23:53,198 --> 00:23:56,401 {\an8}Gaat het wel? #WilJeEroverPraten?' 412 00:23:56,401 --> 00:24:00,739 Ja, Kyle. Wat een lief berichtje. 413 00:24:00,739 --> 00:24:04,376 {\an8}Bericht. Zeker wel. #KomMaarDoor. 414 00:24:04,376 --> 00:24:08,580 De chat was naar, maar respect voor Jordan die zei wat hij dacht. 415 00:24:08,580 --> 00:24:11,583 Ik neem QT niets kwalijk. 416 00:24:11,583 --> 00:24:15,320 Maar ik hoorde dat Myles kwaad over me sprak achter m'n rug om. 417 00:24:16,054 --> 00:24:18,590 'Wat vind jij van de Circlechat?' 418 00:24:18,590 --> 00:24:20,659 Dat had ik niet verwacht. 419 00:24:20,659 --> 00:24:24,596 Ze toonde vertrouwen in me door te zeggen dat het Myles was. 420 00:24:24,596 --> 00:24:26,898 Maar het feit is wel... 421 00:24:26,898 --> 00:24:30,735 ...dat Jordan al z'n pijlen richt op QT en Myles... 422 00:24:30,735 --> 00:24:34,139 ...en nu richt Lauren haar pijlen op Myles... 423 00:24:34,139 --> 00:24:36,374 ...en dat zijn mensen in mijn bondje. 424 00:24:36,374 --> 00:24:40,078 De Tres Fuego moet sterk blijven. 425 00:24:40,078 --> 00:24:43,515 {\an8}Ik dacht niet dat Jordan lef genoeg had om dat te doen. 426 00:24:43,515 --> 00:24:46,351 {\an8}Hij heeft mijn respect verdiend. 427 00:24:46,351 --> 00:24:50,021 {\an8}Ik neem QT niets kwalijk. Het is lastig om iemand weg te sturen. 428 00:24:50,589 --> 00:24:55,961 {\an8}'Ik wist niet dat Myles zo was. Wat zei hij? #DatZitMeDwars.' 429 00:24:56,461 --> 00:24:57,696 Hij is echt aardig. 430 00:24:59,431 --> 00:25:04,002 Ik eet wel een beetje van twee walletjes door info van Lauren te krijgen... 431 00:25:04,002 --> 00:25:09,374 ...want ik verander niet van mening wat betreft mijn Tres Fuego. Nooit. 432 00:25:09,374 --> 00:25:14,546 {\an8}Bericht. Myles heeft me achterbaks genoemd achter mijn rug om... 433 00:25:14,546 --> 00:25:18,817 {\an8}...maar ik doe echt mijn best om eerlijk en oprecht te zijn. 434 00:25:18,817 --> 00:25:20,151 #HetDoetPijn. 435 00:25:20,151 --> 00:25:22,721 {\an8}'Wat fijn dat ik met jou kan praten. 436 00:25:22,721 --> 00:25:24,823 Ik zal je altijd steunen.' 437 00:25:24,823 --> 00:25:27,726 Myles noemde je niet achterbaks. Dat was ik. 438 00:25:27,726 --> 00:25:29,194 Maar met een reden. 439 00:25:29,194 --> 00:25:32,964 Ik kan geen vijand gebruiken, dus ik moet dit goed opschrijven. 440 00:25:32,964 --> 00:25:36,368 Zodat het niet lijkt alsof ik haar wil aanvallen. 441 00:25:36,368 --> 00:25:41,406 {\an8}Bericht. Ik begrijp je gevoel heel goed. #JeHebtGelijk. 442 00:25:41,406 --> 00:25:43,808 {\an8}Ik wil je niet gekwetst zien. 443 00:25:43,808 --> 00:25:48,246 Als je je nog eens zo voelt, neem dan contact op. 444 00:25:48,246 --> 00:25:50,081 {\an8}'Ik ben er voor je. 445 00:25:50,081 --> 00:25:54,019 {\an8}#JeBoySteuntJe. Hartje.' 446 00:25:54,019 --> 00:25:56,888 Wat een lief berichtje. 447 00:25:56,888 --> 00:26:02,027 We hebben bevestigd dat het goed zit tussen Kyle en ik. 448 00:26:02,027 --> 00:26:05,530 Lauren, zelfs op die stoel zit je niet goed.' 449 00:26:06,798 --> 00:26:11,303 Ondertussen zoekt Myles, die nog moet bijkomen van de Circlechat... 450 00:26:11,303 --> 00:26:14,272 ...contact met Zuster Olivia voor wat liefde. 451 00:26:14,272 --> 00:26:16,007 Mijn naam is... 452 00:26:16,508 --> 00:26:19,210 ...zonder enige reden door het slijk gehaald. 453 00:26:19,210 --> 00:26:21,079 Ik moet praten met Olivia. 454 00:26:21,079 --> 00:26:25,717 Ik kan haar vertrouwen en ik wil zeker weten dat we nog goed zijn. 455 00:26:25,717 --> 00:26:28,153 Circle, open een privéchat met Olivia. 456 00:26:32,057 --> 00:26:35,026 'Myles heeft je uitgenodigd voor een privéchat.' 457 00:26:38,463 --> 00:26:40,732 Open privéchat met Myles. 458 00:26:41,600 --> 00:26:43,902 {\an8}Bericht. Liv, dit is... 459 00:26:43,902 --> 00:26:46,938 {\an8}...het eerste bericht dat ik niet grappig begin. 460 00:26:46,938 --> 00:26:51,076 {\an8}We zijn geen ride or dies meer, maar ik zoek iemand die ik kan vertrouwen. 461 00:26:51,076 --> 00:26:55,947 Ik ben in de war door de Circlechat en weet niet wat ik moet doen. 462 00:26:56,948 --> 00:27:01,386 Heel goed. Ik ben blij dat Myles geen grapje maakt. 463 00:27:01,386 --> 00:27:06,157 Ik ben blij dat hij me serieus neemt. 464 00:27:06,725 --> 00:27:10,295 Ik wil hem zeggen dat hij me kan vertrouwen. 465 00:27:10,295 --> 00:27:15,700 {\an8}Bericht. We konden elkaar vertrouwen en hebben samen het plan uitgevoerd... 466 00:27:15,700 --> 00:27:19,104 {\an8}'...dus volgens mij kan dat nog steeds. 467 00:27:19,104 --> 00:27:21,172 {\an8}#LuchtVooralJeHart.' 468 00:27:21,973 --> 00:27:24,909 Ze zegt dus dat we elkaar kunnen vertrouwen. 469 00:27:24,909 --> 00:27:27,879 {\an8}Bericht. Ik dacht dat Jordan en ik close waren... 470 00:27:27,879 --> 00:27:30,482 {\an8}...en hij noemde me steeds zijn Circlebestie. 471 00:27:30,482 --> 00:27:34,152 {\an8}'Ik zorgde ervoor dat hij niet op een hakblok belandde. 472 00:27:34,152 --> 00:27:38,923 {\an8}Ik ben onaangenaam verrast en voel me een sukkel. Zielig gezichtje. 473 00:27:38,923 --> 00:27:43,962 {\an8}#SorryDatIkTeveelLucht.' Dat doe je helemaal niet. 474 00:27:44,996 --> 00:27:47,365 Je hebt het juist niet genoeg gedaan. 475 00:27:47,365 --> 00:27:50,668 {\an8}Bericht. Is er naast Jordan nog iemand anders... 476 00:27:50,668 --> 00:27:53,905 {\an8}...die negatieve gevoelens over je heeft? Vraagteken. 477 00:27:53,905 --> 00:27:56,574 {\an8}#IkWilHelpen. 478 00:27:57,475 --> 00:27:58,476 Verstuur bericht. 479 00:27:59,444 --> 00:28:04,182 Dat is goed. Het lijkt wel alsof ze zegt: 'Zeg maar wie ik moet aanpakken.' 480 00:28:04,182 --> 00:28:09,788 {\an8}Bericht. Ik begrijp Lauren niet zo goed. - 'Moet ik me zorgen maken? Vraagteken.' 481 00:28:09,788 --> 00:28:13,158 Bericht. Aangezien we eerlijk zijn... 482 00:28:13,158 --> 00:28:15,860 ...Lauren en ik hebben een sterke band... 483 00:28:15,860 --> 00:28:20,131 {\an8}...maar ik vraag me wel af of zij eerder voor iemand anders zou gaan. 484 00:28:21,166 --> 00:28:22,167 Dat zegt iets. 485 00:28:22,167 --> 00:28:26,371 Bericht. Dat is eerlijk. Maar denk je dat Lauren iets tegen mij heeft? 486 00:28:26,938 --> 00:28:29,107 Ik moet nu wel eerlijk zijn. 487 00:28:31,476 --> 00:28:36,347 {\an8}Bericht. We hebben het gehad over hoe we denken dat we je niet kunnen vertrouwen... 488 00:28:36,848 --> 00:28:39,350 {\an8}...vanwege dingen uit het verleden. 489 00:28:39,350 --> 00:28:43,888 {\an8}'Ik zeg dit omdat ik weet dat ik je kan vertrouwen. #HetVerledenIsGeweest. 490 00:28:43,888 --> 00:28:45,457 {\an8}#FocusOpHetHeden.' 491 00:28:45,957 --> 00:28:47,358 Liv was openhartig. 492 00:28:47,358 --> 00:28:51,029 Respect dat ze dat zei, over niet kunnen vertrouwen. 493 00:28:51,029 --> 00:28:53,898 {\an8}Bericht. Ik ben blij dat ik je kan vertrouwen... 494 00:28:53,898 --> 00:28:56,334 {\an8}...en dat jij weet dat je mij kan vertrouwen. 495 00:28:56,334 --> 00:29:02,140 {\an8}'Ik weet dat ik Kyle en QT kan vertrouwen. #IkDenkDatKyleVerliefdIs.' 496 00:29:02,140 --> 00:29:03,775 {\an8}Dat klopt wel. 497 00:29:05,310 --> 00:29:09,848 {\an8}Bericht. Kyle is geweldig. Hartjesogen... 498 00:29:09,848 --> 00:29:11,616 '...en ik hou van QT. 499 00:29:11,616 --> 00:29:14,652 Denk je dat wij vieren elkaar kunnen steunen? 500 00:29:14,652 --> 00:29:16,988 #DubbelDateTotHetEinde.' 501 00:29:19,557 --> 00:29:20,859 Dit is perfect. 502 00:29:20,859 --> 00:29:23,328 {\an8}Bericht. Die dubbeldate klinkt goed. 503 00:29:23,328 --> 00:29:25,930 {\an8}'Drie keer een vuur-emoji. 504 00:29:25,930 --> 00:29:29,000 {\an8}#NogSteedsRideOrDies.' 505 00:29:29,000 --> 00:29:31,703 Daar kan ik wel wat mee. 506 00:29:31,703 --> 00:29:33,805 Ik ben blij dat Liv zo open was... 507 00:29:33,805 --> 00:29:36,307 ...en ze lijkt me meer te vertrouwen. 508 00:29:36,307 --> 00:29:40,512 Zou Lauren mij bedoelen als ze het over een louche speler heeft? 509 00:29:41,079 --> 00:29:44,682 Ik hoop dat wat Myles en Olivia net hebben gedaan... 510 00:29:44,682 --> 00:29:47,819 ...zo'n viermansbondje, resultaat oplevert. 511 00:29:47,819 --> 00:29:53,391 Ik ga wel heel erg af op vertrouwen... 512 00:29:53,391 --> 00:29:56,794 ...en ik hoop dat ik vertrouw op de juiste mensen. 513 00:29:56,794 --> 00:29:59,230 The Circle zit vol lastige beslissingen... 514 00:29:59,230 --> 00:30:01,933 ...en Jordan wil dat Kyle een beslissing neemt. 515 00:30:01,933 --> 00:30:06,604 {\an8}Ik wil met Kyle praten, want ik wil mezelf in een positie manoeuvreren... 516 00:30:06,604 --> 00:30:10,408 {\an8}...waar ik macht kan krijgen en Myles eruit kan zetten. 517 00:30:10,408 --> 00:30:15,346 Ik denk dat ik Kyle het grote geheel kan laten zien, namelijk: 518 00:30:15,346 --> 00:30:19,250 'Jij staat onderaan tussen Myles en Quori-Tyler in... 519 00:30:19,250 --> 00:30:21,186 ...dus je kan niet winnen. 520 00:30:21,186 --> 00:30:24,956 Kyle, ik wil niet dat jij bloed aan je handen krijgt... 521 00:30:24,956 --> 00:30:28,459 ...dus misschien moet je mij op een hoge plaats zetten... 522 00:30:28,459 --> 00:30:30,195 ...zodat ik dat kan doen... 523 00:30:30,195 --> 00:30:33,364 ...en dan ga jij comfortabel de finale in. 524 00:30:34,632 --> 00:30:37,535 Circle, nodig Kyle uit voor een privéchat. 525 00:30:40,805 --> 00:30:42,974 Deze puzzel, ik word er... 526 00:30:44,375 --> 00:30:46,811 Wat? Verdorie. 527 00:30:47,612 --> 00:30:50,548 'Jordan heeft je uitgenodigd voor een privéchat.' 528 00:30:53,918 --> 00:30:57,655 Jordan, ik denk niet dat ik met je wil praten. 529 00:31:02,060 --> 00:31:03,595 Laat me met rust. 530 00:31:03,595 --> 00:31:06,898 Ik wil er niet tussen zitten. 531 00:31:06,898 --> 00:31:09,500 Ja, ik heb een bondje met QT en Myles. 532 00:31:09,500 --> 00:31:11,736 En dat geef ik niet op voor je. 533 00:31:11,736 --> 00:31:13,238 Maar ik luister wel. 534 00:31:13,238 --> 00:31:16,507 Circle, open de privéchat met Jordan. 535 00:31:17,742 --> 00:31:21,346 {\an8}Bericht. Yo, ik wilde even praten... 536 00:31:21,346 --> 00:31:24,816 {\an8}...want het voelt niet goed dat ik onderaan sta... 537 00:31:24,816 --> 00:31:27,385 {\an8}...en ik wilde zien hoe jij je voelde. 538 00:31:27,385 --> 00:31:30,655 {\an8}#HebAdviesNodig. Verstuur. 539 00:31:32,657 --> 00:31:34,626 Wat ik als eerste wil zeggen... 540 00:31:34,626 --> 00:31:39,230 ...is dat je niet zo wild moet doen in de Circlechat en geen vijanden moet maken. 541 00:31:39,797 --> 00:31:43,234 {\an8}Bericht. Ik begrijp je helemaal... 542 00:31:43,234 --> 00:31:45,870 {\an8}...en ik snap dat het geen fijn gevoel is. 543 00:31:45,870 --> 00:31:49,540 Maar in dit spel moet je slim zijn... 544 00:31:49,540 --> 00:31:52,810 ...en niet steeds je hart op je tong dragen. 545 00:31:54,879 --> 00:31:58,750 {\an8}Misschien moet ik zeggen dat ik weet dat ik niet meer kan winnen. 546 00:31:59,350 --> 00:32:00,285 Bericht. 547 00:32:00,952 --> 00:32:04,822 Dat snap ik helemaal. Bedankt dat je eerlijk tegen me bent. 548 00:32:05,323 --> 00:32:07,692 Ik denk dat ik niet meer kan winnen. 549 00:32:08,259 --> 00:32:11,496 {\an8}Maar bro, er zijn twee sterke duo's. 550 00:32:11,496 --> 00:32:14,465 Lauren en Olivia en Myles en QT. 551 00:32:14,465 --> 00:32:16,834 En jij zit daar tussenin. 552 00:32:16,834 --> 00:32:19,537 Wie zet jou op de eerste plaats? 553 00:32:20,204 --> 00:32:22,807 Dat kan ik doen... 554 00:32:22,807 --> 00:32:27,612 {\an8}...maar dan moet je mij ook hoog zetten, zodat ik Myles kan aanvallen. 555 00:32:27,612 --> 00:32:30,782 {\an8}'Als dit sterke paar tot het einde samen is... 556 00:32:30,782 --> 00:32:34,352 {\an8}...krijgt niemand een kans. Ze geven alleen om zichzelf.' 557 00:32:35,853 --> 00:32:38,089 Dat is nogal een bericht. 558 00:32:39,123 --> 00:32:41,659 Ik zou liegen als ik zei... 559 00:32:41,659 --> 00:32:45,530 ...dat ik niet diep nadenk over wat hij net zei. 560 00:32:45,530 --> 00:32:48,433 Dat dacht ik ook. 561 00:32:48,433 --> 00:32:51,135 Lauren is met Olivia. Myles is met Quori. 562 00:32:55,840 --> 00:32:59,777 Als ik tegen Myles en QT in ga, zou ik me slecht voelen. 563 00:32:59,777 --> 00:33:03,614 Ik haat een slecht geweten. Dat vreet aan je. 564 00:33:04,182 --> 00:33:06,684 Maar voor je gezin kunnen zorgen? 565 00:33:07,819 --> 00:33:11,389 Zo erg zou het niet aan me vreten. Nee, wacht even. 566 00:33:13,958 --> 00:33:17,195 Het voelt echt alsof ik ertussenin zit. 567 00:33:19,130 --> 00:33:20,431 Zo gaat het spel. 568 00:33:21,399 --> 00:33:24,035 Bericht. Ik zal eerlijk zijn... 569 00:33:24,602 --> 00:33:28,172 {\an8}'Ik zal eerlijk zijn, dat is een heel goed plan. 570 00:33:28,172 --> 00:33:30,808 Je denkt met je hart en dat is niet slecht. 571 00:33:30,808 --> 00:33:36,247 Hopelijk zien de anderen dat ook. #JeBentNietAlleen.' 572 00:33:38,883 --> 00:33:41,652 {\an8}Kyle, je hebt jezelf verlost. 573 00:33:42,253 --> 00:33:45,189 Kyle laat Myles en QT zitten? 574 00:33:45,189 --> 00:33:46,424 Wat gebeurt er? 575 00:33:50,461 --> 00:33:52,897 Het leven in dit spel kan zwaar zijn. 576 00:33:52,897 --> 00:33:57,068 En zonder hun ride or dies, zijn de spelers eenzamer dan ooit. 577 00:33:57,068 --> 00:34:01,572 Net alsof je geghost wordt nadat je dacht dat je een goed bondje had. 578 00:34:01,572 --> 00:34:03,941 Dat heb ik gehoord. - Braaf. 579 00:34:05,576 --> 00:34:08,279 Maar The Circle vrolijkt ze altijd weer op. 580 00:34:10,348 --> 00:34:13,418 'Avond van Eindeloos Hartzeer?' 581 00:34:13,418 --> 00:34:16,554 Ik weet niet of ik dit leuk vind. 582 00:34:19,023 --> 00:34:20,558 {\an8}'Aangezien jullie...' 583 00:34:20,558 --> 00:34:22,894 {\an8}'...geen ride or dies meer hebben...' 584 00:34:25,496 --> 00:34:29,901 {\an8}'...organiseert The Circle een leuke avond om je over deze breuk te helpen.' 585 00:34:29,901 --> 00:34:31,836 Wij gaan nooit uit elkaar. 586 00:34:32,336 --> 00:34:34,005 Je bent een echte bestie. 587 00:34:34,005 --> 00:34:36,941 We gaan het zien, maar ik vertrouw je niet. 588 00:34:38,109 --> 00:34:40,845 Dit wordt het beste zelfmedelijdenfeestje ooit... 589 00:34:40,845 --> 00:34:44,282 ...want ze krijgen alles om over een breuk te komen. 590 00:34:44,282 --> 00:34:45,783 Geweldig. 591 00:34:45,783 --> 00:34:47,718 Wat is dit, Circle? 592 00:34:47,718 --> 00:34:49,353 Is dit een muumuu? 593 00:34:49,353 --> 00:34:51,789 Die sloffen. 594 00:34:53,224 --> 00:34:54,725 Dit is het. 595 00:34:56,494 --> 00:34:58,930 Deuce, dat is geen echt brood. 596 00:34:59,430 --> 00:35:01,365 Te gek. 597 00:35:01,365 --> 00:35:04,802 Dit at Big J altijd zes jaar geleden. 598 00:35:04,802 --> 00:35:06,737 Die muntchocolade is heerlijk. 599 00:35:12,410 --> 00:35:15,079 We hebben elkaar tenminste nog. 600 00:35:15,079 --> 00:35:16,547 Mag ik je nummer? 601 00:35:17,148 --> 00:35:19,617 Dit is de beste relatiebreuk ooit. 602 00:35:21,352 --> 00:35:23,888 En we hebben nog een verrassing. 603 00:35:25,389 --> 00:35:26,457 {\an8}Wat is dit? 604 00:35:26,457 --> 00:35:28,426 'Bedankt, Bestie.' 605 00:35:28,426 --> 00:35:30,194 Wat is dit nu weer? 606 00:35:30,194 --> 00:35:32,630 Cadeautjes voor onze besties? 607 00:35:32,630 --> 00:35:36,100 Circle... - ...breng me naar Bedankt, Bestie. 608 00:35:36,100 --> 00:35:40,638 Bij Bedankt Bestie mogen spelers aan een cadeautje geven aan een BFF. 609 00:35:40,638 --> 00:35:45,009 Wie wil er nou niet zomaar een cadeautje krijgen? Ik wel. 610 00:35:45,009 --> 00:35:46,244 Dit is belangrijk. 611 00:35:46,244 --> 00:35:49,580 Waarom vind ik dit eng? Wat gebeurt er, Circle? 612 00:35:49,580 --> 00:35:51,949 Dit is zo'n louche spel. 613 00:35:52,617 --> 00:35:55,987 Wat? Iets weggeven is prachtig. 614 00:35:55,987 --> 00:35:57,555 Maar ook strategisch. 615 00:35:57,555 --> 00:36:00,491 Ik haat het dat ik moet kiezen tussen vrienden. 616 00:36:00,491 --> 00:36:04,128 QT verdient alles. Maar Liv kwam ook bovendrijven. 617 00:36:04,629 --> 00:36:08,132 Ik kan het naar Kyle sturen als bevestiging tussen ons. 618 00:36:08,132 --> 00:36:12,703 Quori is er voor me geweest, door dik en dun. 619 00:36:12,703 --> 00:36:15,039 Ik kan Myles kiezen. 620 00:36:15,039 --> 00:36:18,476 Zou QT het verdacht vinden als ze geen cadeautje krijgt? 621 00:36:18,476 --> 00:36:22,980 Of ik kan het naar Olivia sturen om haar weer aan mijn kant te krijgen. 622 00:36:22,980 --> 00:36:27,285 Ik hoop dat ik er wel een van Kyle krijg. Hij is mijn liefje. 623 00:36:27,285 --> 00:36:30,188 Dingdong, je cadeautjes zijn er. 624 00:36:30,188 --> 00:36:31,989 Maar krijgt iedereen er een? 625 00:36:32,490 --> 00:36:33,958 Heb ik iets gekregen? 626 00:36:35,226 --> 00:36:36,160 Nee. 627 00:36:36,661 --> 00:36:38,629 Het gaat niet om de gedachte. 628 00:36:39,130 --> 00:36:40,231 Niks voor mij. 629 00:36:40,731 --> 00:36:42,400 Dat verbaast me niets. 630 00:36:43,100 --> 00:36:44,535 En ik vind het niet erg. 631 00:36:44,535 --> 00:36:48,372 Ik had niets van Kyle verwacht. Wat lief. 632 00:36:48,372 --> 00:36:50,608 Heb ik twee cadeautjes gekregen? 633 00:36:52,476 --> 00:36:54,078 Ik heb iets van Jordan... 634 00:36:54,679 --> 00:36:56,480 ...en iets van Olivia. 635 00:36:56,480 --> 00:36:58,649 Liv heeft er vast meer dan een. 636 00:36:58,649 --> 00:37:00,384 Een van QT... 637 00:37:01,085 --> 00:37:02,987 ...een van Myles... 638 00:37:04,188 --> 00:37:05,856 ...en een van Lauren? 639 00:37:05,856 --> 00:37:07,925 Ik heb niets van Kyle gekregen. 640 00:37:07,925 --> 00:37:12,830 Olivia is mijn #CircleVrouw in dit alles. 641 00:37:13,864 --> 00:37:15,666 En ik heb haar niets gestuurd. 642 00:37:15,666 --> 00:37:17,134 Ik voel me slecht. 643 00:37:17,134 --> 00:37:19,570 Haar hart is vast in stukjes gebroken. 644 00:37:22,573 --> 00:37:24,842 Champagne? 645 00:37:26,877 --> 00:37:30,681 En omdat we netjes zijn opgevoed, schrijven we een bedankbriefje... 646 00:37:30,681 --> 00:37:34,452 ...dat iedereen kan lezen in de Circlechat. 647 00:37:34,452 --> 00:37:36,354 Jordan gaat dit leuk vinden. 648 00:37:36,354 --> 00:37:40,191 'Het is beleefd om een bedankbriefje te sturen.' 649 00:37:40,191 --> 00:37:44,362 Het wordt bekend wie er iets heeft gekregen van wie. 650 00:37:44,362 --> 00:37:47,064 Hier komt gedoe van. 651 00:37:47,064 --> 00:37:49,600 Wat gênant om dit in de Circlechat te doen. 652 00:37:49,600 --> 00:37:52,403 Verdomme, Circle, je bent hardvochtig. 653 00:37:52,403 --> 00:37:55,406 Hoe genadeloos kan je zijn? - Dit vind ik niets. 654 00:37:56,307 --> 00:38:00,645 'Jordan, jij hebt niets ontvangen. Je hoeft geen bedankbriefje te sturen.' 655 00:38:01,212 --> 00:38:03,748 Hij kwam hier met een weesgegroetje... 656 00:38:04,515 --> 00:38:07,551 ...en niemand vond dat leuk. 657 00:38:08,486 --> 00:38:12,523 'Lauren, jij hebt niets ontvangen. Je hoeft niets te sturen.' 658 00:38:12,523 --> 00:38:14,759 Lauren heeft ook niets gekregen? 659 00:38:15,359 --> 00:38:17,662 Ik hoop niet dat ik onderaan sta. 660 00:38:18,462 --> 00:38:20,598 Myles heeft ook niets gekregen. 661 00:38:20,598 --> 00:38:22,533 Hoe is het mogelijk? 662 00:38:22,533 --> 00:38:25,136 Heb je niets naar je vriendje gestuurd? 663 00:38:27,972 --> 00:38:31,075 Ik ben zelf al een cadeautje. 664 00:38:31,709 --> 00:38:34,011 Ik bedank mezelf in de spiegel. 665 00:38:34,879 --> 00:38:36,947 Iemand heeft meer dan een cadeau. 666 00:38:36,947 --> 00:38:39,550 Dus Olivia, Kyle en QT hebben ze gekregen. 667 00:38:40,384 --> 00:38:43,487 'Quori-Tyler, je hebt een cadeautje gekregen. 668 00:38:44,989 --> 00:38:47,792 Jouw cadeau was van Kyle.' 669 00:38:47,792 --> 00:38:50,561 Van Kyle? Oké. 670 00:38:50,561 --> 00:38:56,334 Ik weet dat Kyle QT ziet als zijn Circlezus. 671 00:38:56,334 --> 00:38:59,670 Dat snap ik wel. Toch had ik het graag gekregen. 672 00:38:59,670 --> 00:39:02,873 Gebruik het papier van de drie andere cadeautjes... 673 00:39:02,873 --> 00:39:04,408 ...om je tranen te drogen. 674 00:39:04,408 --> 00:39:05,743 Alleen van mij? 675 00:39:08,646 --> 00:39:11,415 Ik kan dit niet. 676 00:39:11,415 --> 00:39:13,617 The Circle, ik kan dit niet. 677 00:39:14,685 --> 00:39:16,887 'Schrijf nu je bedankbriefje.' 678 00:39:17,521 --> 00:39:20,057 Ik wil dat mensen het erg voor me vinden. 679 00:39:20,057 --> 00:39:22,359 Dus het is wel een bedankbriefje... 680 00:39:22,359 --> 00:39:24,995 ...maar ook een bericht aan de rest. 681 00:39:24,995 --> 00:39:27,098 Hopelijk voelen ze wat sympathie. 682 00:39:27,098 --> 00:39:30,401 Quori hoeft me echt geen bedankbriefje te sturen. 683 00:39:30,401 --> 00:39:32,636 Ze hoeft me geen bedankje te sturen. 684 00:39:32,636 --> 00:39:36,674 {\an8}Bericht. Bro, Kyle. Heel erg bedankt voor je cadeautje. 685 00:39:36,674 --> 00:39:40,544 Het was een zware dag na de Circlechat, dus dit betekent veel. 686 00:39:40,544 --> 00:39:45,549 {\an8}Huilende-emoji, rood hartje. #CircleFam. Verstuur bericht. 687 00:39:46,484 --> 00:39:48,919 Krokodillentranen. 688 00:39:48,919 --> 00:39:53,023 'Het was een zware dag.' 689 00:39:53,023 --> 00:39:54,358 Dat hoop ik wel. 690 00:39:55,192 --> 00:39:57,561 'Kyle, jij hebt twee cadeautjes.' 691 00:39:57,561 --> 00:40:00,331 Kyle heeft er twee. - Zeg gewoon van wie. 692 00:40:01,165 --> 00:40:03,334 Zeg het maar. Maak het bekend. 693 00:40:04,602 --> 00:40:07,905 'Jouw cadeautjes kwamen van Olivia...' - '...en Jordan'. 694 00:40:07,905 --> 00:40:10,408 'Schrijf nu je bedankbriefjes.' 695 00:40:11,008 --> 00:40:15,146 {\an8}Aan Olivia. Dit betekent zo veel voor me. 696 00:40:15,713 --> 00:40:20,851 {\an8}Heeeel, met e-e-e-e, erg bedankt. 697 00:40:21,485 --> 00:40:25,389 #MijnAvondKanNietMeerStuk. Verstuur bericht. 698 00:40:26,791 --> 00:40:30,394 {\an8}Lief, Kyle. Ik ben blij dat je avond niet meer stuk kan. 699 00:40:31,362 --> 00:40:32,730 Goed zo, Kyle. 700 00:40:32,730 --> 00:40:34,899 Een cadeautje van je meisje, Liv. 701 00:40:34,899 --> 00:40:37,935 Als hij zegt: 'De ander heb ik weggegooid'... 702 00:40:39,069 --> 00:40:39,970 ...ga ik dood. 703 00:40:39,970 --> 00:40:43,407 Ik weet niet hoe ik dank je wel tegen Jordan moet zeggen. 704 00:40:45,009 --> 00:40:47,211 Wat ga ik in hemelsnaam zeggen? 705 00:40:47,211 --> 00:40:50,481 Wat ga ik zeggen? Hij veroorzaakt alle problemen. 706 00:40:50,481 --> 00:40:53,717 Wat ga ik zeggen? Mensen gaan denken dat ik hem mag. 707 00:40:53,717 --> 00:40:56,754 Dit krijgt een averechts effect. 708 00:40:56,754 --> 00:40:58,856 Wat heeft Kyle te zeggen. 709 00:40:58,856 --> 00:41:01,392 Hij is volwassen. Hij bepaalt het zelf. 710 00:41:01,392 --> 00:41:05,663 Ik moet er een beetje omheen draaien om er ongeschonden uit te komen. 711 00:41:05,663 --> 00:41:07,631 Allemachtig. 712 00:41:07,631 --> 00:41:11,735 Bericht. Jordan, dit kwam heel onverwacht. 713 00:41:11,735 --> 00:41:16,674 Dank je wel. #... - '...Vredeoffer. #GeenRuzieMeer.' 714 00:41:16,674 --> 00:41:20,911 Waarom ziet hij dit als een vredeoffer? 715 00:41:21,512 --> 00:41:22,980 Geen ruzie meer? 716 00:41:22,980 --> 00:41:25,149 Er is juist wel ruzie, Kyle. 717 00:41:25,149 --> 00:41:28,586 Een vredeoffer voor wat? Jordan heeft jou niets aangedaan? 718 00:41:28,586 --> 00:41:30,688 Maar wel Myles en mij. 719 00:41:32,156 --> 00:41:34,058 Kyle, denk na. 720 00:41:34,658 --> 00:41:36,760 Toen ik Jordans chat zag... 721 00:41:36,760 --> 00:41:39,363 ...had ik hem moeten openen en weer dichtdoen. 722 00:41:39,363 --> 00:41:41,098 Wat een dodelijk cadeau. 723 00:41:43,000 --> 00:41:46,804 Kyle zegt niets over ons gesprek van eerder... 724 00:41:46,804 --> 00:41:48,239 ...en dat is goed. 725 00:41:48,239 --> 00:41:50,374 Hoe kan jij nou slapen? 726 00:41:50,374 --> 00:41:53,844 Waarom slaap je tijdens zoiets moeilijks? 727 00:41:54,645 --> 00:41:58,249 'Olivia, jij hebt drie cadeautjes ontvangen.' Dat klopt. 728 00:41:58,249 --> 00:42:00,651 Nu komt zij over als bedreiging. 729 00:42:00,651 --> 00:42:04,989 'Je cadeautjes waren van Lauren, QT en Myles.' 730 00:42:04,989 --> 00:42:07,791 Waarom geef je cadeaus aan andere meisjes? 731 00:42:07,791 --> 00:42:11,328 Dit voelt niet als winst. Dit is geen winst. 732 00:42:11,328 --> 00:42:15,032 Ik weet niet of dit goed is voor Olivia. 733 00:42:16,200 --> 00:42:17,968 Hier geniet ik niet van. 734 00:42:17,968 --> 00:42:21,005 {\an8}Bericht. Ik zal eerlijk zijn. 735 00:42:21,005 --> 00:42:24,508 {\an8}Ik ben heel dankbaar voor deze cadeaus... 736 00:42:24,508 --> 00:42:28,746 {\an8}...maar het voelt gewoon niet goed. 737 00:42:28,746 --> 00:42:32,283 {\an8}'Sorry als je niets kreeg...' - '...maar de liefde voelt goed.' 738 00:42:32,283 --> 00:42:35,252 {\an8}'#HeelErgBedankt. #JullieZijnGeweldig.' 739 00:42:35,252 --> 00:42:37,621 Graag gedaan. 740 00:42:37,621 --> 00:42:41,825 Misschien laat het zien dat mensen haar iets te aardig vinden. 741 00:42:41,825 --> 00:42:45,429 Je was de aardigste speler. Nu krijg je de meeste cadeautjes. 742 00:42:47,031 --> 00:42:48,432 Dat is veel aandacht. 743 00:42:48,432 --> 00:42:50,567 Ik moet Olivia lager gaan zetten. 744 00:42:50,567 --> 00:42:52,770 Ik ben nu echt een doelwit. 745 00:44:17,021 --> 00:44:19,256 Ondertiteld door: Marjolijn Mellor.