1
00:00:06,829 --> 00:00:09,899
{\an8}V předchozích dílech vypadli dva hráči.
2
00:00:10,967 --> 00:00:13,236
{\an8}No teda.
3
00:00:13,236 --> 00:00:15,037
{\an8}A další dva se přidali...
4
00:00:15,037 --> 00:00:17,440
{\an8}„Přivítejte Autumn a Jordana.“
5
00:00:17,440 --> 00:00:19,142
{\an8}...aby otřásli celou hrou.
6
00:00:19,642 --> 00:00:23,146
{\an8}Zdá se, že jsem nej kámoš s někým,
kdo má ve hře velkou moc.
7
00:00:23,146 --> 00:00:25,248
{\an8}A jsem připravenej moc převzít.
8
00:00:25,248 --> 00:00:29,585
{\an8}Ale Kruh udeřil jako první
a spároval parťáky na život a na smrt.
9
00:00:29,585 --> 00:00:31,721
{\an8}Panebože. Myles?
10
00:00:31,721 --> 00:00:33,689
{\an8}Do háje!
11
00:00:33,689 --> 00:00:35,224
{\an8}- Quori-Tyler?
- Jordan!
12
00:00:35,224 --> 00:00:36,993
{\an8}- Autumn!
- Lauren!
13
00:00:36,993 --> 00:00:40,496
{\an8}- Kyle! Nekecej.
- A máme to, kámo!
14
00:00:40,496 --> 00:00:41,998
{\an8}Čelí stejnému osudu.
15
00:00:41,998 --> 00:00:44,634
{\an8}- „...vypadne i tvůj parťák...“
- „...na život a...“
16
00:00:44,634 --> 00:00:45,568
{\an8}- „...na...“
- „...smrt.“
17
00:00:45,568 --> 00:00:48,604
{\an8}- Co?
- Do pytle!
18
00:00:48,604 --> 00:00:51,207
„Jeden z vás je poslední!“
19
00:00:51,207 --> 00:00:55,278
{\an8}Jeden pár stál
před nemyslitelným rozhodnutím.
20
00:00:55,278 --> 00:00:58,581
{\an8}„Jeden z vás má
teď šanci parťáka zachránit“?
21
00:00:59,382 --> 00:01:03,019
{\an8}„Musí se v Kruhu obětovat
a zablokovat se.“
22
00:01:03,686 --> 00:01:04,754
{\an8}- Co?
- Co?
23
00:01:04,754 --> 00:01:06,089
{\an8}Zachránil jsem tě.
24
00:01:06,089 --> 00:01:09,392
{\an8}Před takovým rozhodnutím
nikdy v životě nechceš stát.
25
00:01:09,392 --> 00:01:10,359
{\an8}Do háje!
26
00:01:14,530 --> 00:01:18,701
A teď zjistíme,
jestli jeden z hráčů dobrovolně odejde,
27
00:01:18,701 --> 00:01:23,406
aby měl druhý šanci vyhrát 100 000 dolarů.
28
00:01:23,406 --> 00:01:25,441
Co Paul a Kyle udělají?
29
00:01:25,441 --> 00:01:28,911
Mám doma rodinu, kterou musím uživit. Ne!
30
00:01:29,412 --> 00:01:33,149
Nemůžu ženě říct,
že jsem tak pohořel! To ne.
31
00:01:37,353 --> 00:01:39,388
Vždyť jsem se tak nadřel.
32
00:01:40,256 --> 00:01:42,558
Nepodobá se mi, abych to vzdala.
33
00:01:43,059 --> 00:01:44,927
ZŮSTAT – OBĚTOVAT SE
34
00:01:46,195 --> 00:01:47,663
Chci tady zůstat, Kruhu.
35
00:01:48,865 --> 00:01:50,166
Ulož „zůstat“.
36
00:02:00,176 --> 00:02:02,178
Oba jsme přece přišli vyhrát.
37
00:02:04,847 --> 00:02:06,716
Ulož to, Kruhu.
38
00:02:08,150 --> 00:02:10,520
UPOZORNĚNÍ!
39
00:02:10,520 --> 00:02:11,554
Zase upozornění.
40
00:02:13,723 --> 00:02:15,992
Prosím, chlape. Prosím.
41
00:02:19,228 --> 00:02:20,630
Prosím, brácho.
42
00:02:20,630 --> 00:02:21,998
Prosím, Paule.
43
00:02:26,469 --> 00:02:27,737
Panebože.
44
00:02:28,905 --> 00:02:30,540
PAUL SE OBĚTOVAL
45
00:02:32,475 --> 00:02:33,609
To snad ne.
46
00:02:35,211 --> 00:02:36,479
Nechtěl zůstat.
47
00:02:37,747 --> 00:02:39,148
Obětoval se.
48
00:02:40,583 --> 00:02:42,952
On mi vážně kryl záda.
49
00:02:46,189 --> 00:02:49,325
Není to žádná hra.
50
00:02:51,194 --> 00:02:53,362
„Kyle se rozhodl zůstat.“
51
00:02:53,863 --> 00:02:56,232
Snažila jsem se udělat to nejlepší.
52
00:02:56,232 --> 00:02:58,267
Kdybych byla poslední,
53
00:02:58,267 --> 00:03:02,572
zlomilo by mě,
kdybych s sebou stáhla i Kylea.
54
00:03:02,572 --> 00:03:05,708
Bolí to. Sakra to bolí. Neříkám, že ne.
55
00:03:06,542 --> 00:03:10,313
Ale taky bych se rozhodla zůstat,
56
00:03:10,313 --> 00:03:13,416
kdybych měla pocit, že jsem skončila výš.
57
00:03:13,416 --> 00:03:16,953
Kyle, odstupuju ze hry.
58
00:03:17,887 --> 00:03:18,955
Blahopřeju, kámo.
59
00:03:18,955 --> 00:03:20,423
ZABLOKOVÁN
60
00:03:20,423 --> 00:03:21,991
Paul je zablokovanej.
61
00:03:22,992 --> 00:03:25,628
Nemohl jsem se obětovat, brácho.
62
00:03:25,628 --> 00:03:29,899
Mám blízký, o který se musím postarat.
Neudělal to nadarmo.
63
00:03:34,170 --> 00:03:36,806
Teď uvidíme, jak ostatní hráči zareagují,
64
00:03:36,806 --> 00:03:39,809
když se s nimi rozloučí
jen jeden z parťáků.
65
00:03:41,744 --> 00:03:42,578
Upozornění!
66
00:03:42,578 --> 00:03:44,447
- Proboha. Upozornění?
- Co?
67
00:03:44,447 --> 00:03:46,482
Dneska večer už toho bylo dost.
68
00:03:47,717 --> 00:03:50,620
„Jeden hráč v Kruhu byl zablokován.“
69
00:03:50,620 --> 00:03:51,921
Co?
70
00:03:51,921 --> 00:03:54,423
Počkat. Jeden hráč?
71
00:03:57,126 --> 00:04:02,131
„Obětoval se, aby zachránil
svého parťáka na život a na smrt“?
72
00:04:02,131 --> 00:04:03,566
Tak počkat.
73
00:04:03,566 --> 00:04:04,834
Co?
74
00:04:04,834 --> 00:04:07,470
Myslela jsem, že vypadnou oba.
75
00:04:07,470 --> 00:04:09,939
Co to znamená?
76
00:04:09,939 --> 00:04:11,340
Kdo to byl?
77
00:04:12,008 --> 00:04:13,042
Co to kurňa je?
78
00:04:22,818 --> 00:04:23,653
Co?
79
00:04:24,820 --> 00:04:26,255
Co?
80
00:04:27,123 --> 00:04:28,758
Paul?
81
00:04:28,758 --> 00:04:30,726
Panebože, Paule.
82
00:04:36,098 --> 00:04:38,100
Ale fakt, chlape.
83
00:04:38,768 --> 00:04:40,636
Ty vole.
84
00:04:46,776 --> 00:04:49,779
„Paule, můžeš se teď
setkat se svým parťákem.“
85
00:04:59,488 --> 00:05:01,824
Přišel jsem sakra o bráchu.
86
00:05:01,824 --> 00:05:04,760
Není to jenom hra. Jsme bráchové.
87
00:05:06,028 --> 00:05:08,397
PAUL JE NA CESTĚ ZA TEBOU
88
00:05:08,397 --> 00:05:10,800
Jak se mu mám podívat do očí?
89
00:05:12,034 --> 00:05:15,037
Nejsem žádná citlivka, ale proboha živýho.
90
00:05:17,540 --> 00:05:21,811
Caress už se v roli Paula
smířila s odchodem ze hry
91
00:05:21,811 --> 00:05:24,880
a teď si to suverénně
míří ke Kyleovi, zlatíčka.
92
00:05:25,715 --> 00:05:30,553
Kdo by si věřil na to, aby si po blokování
pochodoval v huňatých bačkorách?
93
00:05:32,621 --> 00:05:37,393
Kyle to s míčem umí, ale Paul vždycky
bude jeho nejužitečnějším hráčem.
94
00:05:45,067 --> 00:05:45,935
Paule?
95
00:05:46,502 --> 00:05:48,137
Jsem Paul.
96
00:05:48,838 --> 00:05:51,173
Jo, Paul je můj mladší brácha.
97
00:05:51,173 --> 00:05:52,341
Ty seš Paul?
98
00:05:52,341 --> 00:05:54,944
Jo, jsem Paul. Ahoj.
99
00:05:55,444 --> 00:05:57,680
Ahoj, mazlíku.
100
00:05:57,680 --> 00:05:59,348
Ahoj.
101
00:06:01,384 --> 00:06:04,653
- Jsi opravdovej. To je Deuce?
- To je Deuce.
102
00:06:04,653 --> 00:06:07,056
Pojď mě obejmout. Jak je, chlape?
103
00:06:09,458 --> 00:06:10,326
Panebože.
104
00:06:10,326 --> 00:06:14,029
Všichni do jednoho si mysleli,
že máš břišáky od AI.
105
00:06:14,029 --> 00:06:16,165
Mysleli, že to určitě jenom hraješ.
106
00:06:16,165 --> 00:06:20,503
- Tys mi nevěřila... Ne, jsou opravdový.
- Nevěřila jsem ti to. Vůbec.
107
00:06:20,503 --> 00:06:23,439
Ale obětovala jsem se,
takže jsme v pohodě.
108
00:06:23,439 --> 00:06:25,341
- Víš, co je zvláštní?
- Co?
109
00:06:25,841 --> 00:06:29,445
Když jsi nám rapovala,
nechápu, jak se ti to tak povedlo.
110
00:06:29,445 --> 00:06:32,381
Povedlo se to? Jsem Caress.
111
00:06:32,381 --> 00:06:36,352
Jsem Paulova starší sestra.
On rozhodně raper je.
112
00:06:36,352 --> 00:06:39,922
Je o 11 let mladší.
Přišlo mi lepší hrát za něj.
113
00:06:39,922 --> 00:06:42,892
Je hrozně populární. Dobývá sociální sítě.
114
00:06:43,459 --> 00:06:46,128
A já mám jenom 300 sledujících.
115
00:06:46,128 --> 00:06:48,964
Říkala jsem si, že jestli vstoupím do hry,
116
00:06:48,964 --> 00:06:51,434
tak jako někdo, kdo už má nakročeno.
117
00:06:51,434 --> 00:06:53,169
Ve hře jsi to rozjel.
118
00:06:53,169 --> 00:06:55,905
Pořád jsem říkala, jak jsem na tebe pyšná,
119
00:06:55,905 --> 00:06:59,375
protože ses ze dna
vypracoval až na influencera.
120
00:06:59,375 --> 00:07:01,510
Běželo mi hlavou, že domů nemůžu.
121
00:07:02,244 --> 00:07:04,346
- Zaprvé mám doma ženu.
- Jasně.
122
00:07:04,346 --> 00:07:07,883
Je tam sama. Jsme novomanželé, víš?
123
00:07:07,883 --> 00:07:09,785
- Teda. Blahopřeju.
- Děkuju.
124
00:07:09,785 --> 00:07:10,686
Rozhodně.
125
00:07:10,686 --> 00:07:13,923
Snažím se být se ženou doma.
Jde o všechno.
126
00:07:13,923 --> 00:07:17,059
Hned mám z toho rozhodnutí
mnohem lepší pocit.
127
00:07:18,127 --> 00:07:22,064
Zatímco si povídají, ostatní hráči
si zvykají na svět bez Paula.
128
00:07:22,565 --> 00:07:25,034
{\an8}Jak to, že jsem to nebyla já? Vážně.
129
00:07:25,034 --> 00:07:26,836
Hrozně mě to mate.
130
00:07:26,836 --> 00:07:29,471
Paule, jsi prostě borec.
131
00:07:29,471 --> 00:07:32,942
Ať už byl v páru s kýmkoliv,
132
00:07:32,942 --> 00:07:36,979
prokázal někomu největší laskavost.
133
00:07:36,979 --> 00:07:40,115
Jak se máte za něco takovýho odvděčit?
134
00:07:41,517 --> 00:07:44,386
- Do toho. Prozraď mi drby.
- Drby. Lauren...
135
00:07:44,386 --> 00:07:48,057
Jo, pověz mi o Lauren.
Potřebuju to vědět. Dá se jí věřit?
136
00:07:48,057 --> 00:07:50,459
Lauren si mě pozvala do chatu.
137
00:07:50,459 --> 00:07:54,263
Povídá: „Ze začátku jsem po tobě šla.
Šla jsem ti po krku.
138
00:07:54,263 --> 00:07:57,633
{\an8}Promiň. Omlouvám se.
Už se to nestane. Půjdeme dál.“
139
00:07:57,633 --> 00:08:00,569
Otočila jsem se a ona:
„Paul je AI!“ A já na to...
140
00:08:00,569 --> 00:08:01,470
Ty jo!
141
00:08:02,571 --> 00:08:04,006
„Co tak najednou?“
142
00:08:04,006 --> 00:08:06,141
- Vážně řekla...
- Udělala to.
143
00:08:06,141 --> 00:08:08,544
- Víš, že jsme spolu flirtovali.
- Jo.
144
00:08:08,544 --> 00:08:10,546
Byla moje #PrinceznaZKruhu.
145
00:08:10,546 --> 00:08:13,182
A já jsem byl její #PohádkovejPrinc.
146
00:08:13,749 --> 00:08:16,085
Mně řekla to samý. „Podržím tě, králi.“
147
00:08:16,085 --> 00:08:18,454
- Co že řekla?
- „Králi!“
148
00:08:18,454 --> 00:08:20,122
- A já jsem princ?
- Jo.
149
00:08:20,122 --> 00:08:22,958
- To ne. To jsou kecy. Ty jo.
- Jo.
150
00:08:22,958 --> 00:08:26,228
- Takže si na ni určitě dej pozor.
- Teda...
151
00:08:26,228 --> 00:08:28,063
A chudinka Olivia...
152
00:08:28,063 --> 00:08:30,432
Co? Jak jsi jí to řekla?
153
00:08:30,432 --> 00:08:31,467
Má potíže.
154
00:08:31,467 --> 00:08:32,968
- Je na tom zle.
- Jo.
155
00:08:32,968 --> 00:08:35,905
Tvrdila, že jsem AI, což mě vytočilo.
156
00:08:35,905 --> 00:08:38,774
Myslím, že mě nakreslila jako krále nudy.
157
00:08:38,774 --> 00:08:40,576
Jo! To jo!
158
00:08:40,576 --> 00:08:42,811
- Vnímáš mě tak? Fajn.
- Aha.
159
00:08:42,811 --> 00:08:45,447
- Jsi můj úhlavní nepřítel.
- Jasný.
160
00:08:45,447 --> 00:08:48,984
{\an8}A jak jsem si to myslel,
poslala mi zprávu.
161
00:08:48,984 --> 00:08:51,420
{\an8}Napsala: „Poslyš, nesmírně mě to mrzí.“
162
00:08:51,420 --> 00:08:52,955
To ale není všechno.
163
00:08:52,955 --> 00:08:55,558
- Přišel jsem o tátu.
- To mě mrzí.
164
00:08:56,058 --> 00:08:57,526
Ona o něj přišla taky.
165
00:08:58,327 --> 00:09:01,430
- Chtěla se tak sblížit?
- Oba nás to sblížilo.
166
00:09:01,430 --> 00:09:03,332
Nejenže to bylo upřímný,
167
00:09:03,332 --> 00:09:06,001
byl to můj nejupřímnější rozhovor v Kruhu.
168
00:09:06,001 --> 00:09:08,504
Ty jo. To je síla.
169
00:09:08,504 --> 00:09:10,673
{\an8}Zjevně jí můžu věřit.
170
00:09:10,673 --> 00:09:12,908
{\an8}Jo, ale rozhodně potřebuje pomoc.
171
00:09:12,908 --> 00:09:16,211
Když jsem viděl, že ses obětovala,
padl jsem na kolena.
172
00:09:16,211 --> 00:09:18,247
Ani nevíš, jak jsem vděčnej.
173
00:09:18,247 --> 00:09:22,785
Když jsem nad tím přemýšlela,
věděla jsem, že kdybychom oba zůstali,
174
00:09:22,785 --> 00:09:24,587
oba by nás zablokovali.
175
00:09:24,587 --> 00:09:27,489
Kdybychom se oba obětovali,
oba bychom vypadli.
176
00:09:27,489 --> 00:09:29,091
- A odjeli.
- Napadlo mě:
177
00:09:29,091 --> 00:09:32,161
„Jestli jsem byla poslední, bylo by horší,
178
00:09:32,828 --> 00:09:35,898
kdybys kvůli mně musel pryč,
i když jsi byl výš.“
179
00:09:35,898 --> 00:09:37,600
Upřímně ti fandím, brácho.
180
00:09:37,600 --> 00:09:40,436
- Fandím ti.
- Dokážeme to pro tebe, Paule.
181
00:09:40,436 --> 00:09:41,337
Tak jo.
182
00:09:41,337 --> 00:09:43,973
- Protože jsi Paul. Sorry.
- To doufám!
183
00:09:43,973 --> 00:09:45,507
Zvládneme to. Jsi Paul.
184
00:09:45,507 --> 00:09:48,077
- Je mi to fuk.
- Je ti fuk, že jsem žena.
185
00:09:48,077 --> 00:09:50,245
- „Jak je, Paule?“
- Jsi můj kámoš.
186
00:09:50,245 --> 00:09:52,114
Až do konce budeš můj kámoš.
187
00:09:53,015 --> 00:09:56,218
- To je paráda.
- Obejmeme se? Ještě jednou.
188
00:09:56,218 --> 00:10:00,723
- Hrozně si tě vážím.
- Určitě.
189
00:10:00,723 --> 00:10:02,725
- Drž se.
- Tak jo.
190
00:10:02,725 --> 00:10:05,694
Deuci, válej dál.
191
00:10:07,062 --> 00:10:09,999
Teda. Fakt to ale hraješ skvěle.
192
00:10:11,233 --> 00:10:13,469
- Drž se.
- Tak jo. Buď v klidu.
193
00:10:13,469 --> 00:10:15,838
- Vrátím ti to.
- Jsi moje jednička.
194
00:10:15,838 --> 00:10:18,807
Navždycky. To se nikdy nezmění.
195
00:10:18,807 --> 00:10:20,075
Mám tě ráda.
196
00:10:25,581 --> 00:10:27,149
Jdeme na to. Jo?
197
00:10:27,750 --> 00:10:28,917
Jdeme na to.
198
00:10:29,418 --> 00:10:33,789
Břišákům a rozkošným pejskům neodolám.
Ještěže je Paul zachránil.
199
00:10:35,224 --> 00:10:38,027
Klobouk asi vrátím tam, kam patří.
200
00:10:39,862 --> 00:10:43,198
Mám na tričku Paulův make-up.
201
00:10:44,233 --> 00:10:45,868
To byl ale bláznivej večer.
202
00:10:46,368 --> 00:10:51,907
Za každou cenu se tu hru pokusím
pro Paula a svoji rodinu vyhrát.
203
00:10:51,907 --> 00:10:54,309
Jenom si chci některý věci ujasnit.
204
00:10:54,309 --> 00:10:57,146
Koho Paul zachránil? Potřebujeme to vědět.
205
00:10:57,146 --> 00:11:00,749
- Kufry si měla sbalit Autumn.
- Jsem zmatená.
206
00:11:00,749 --> 00:11:04,053
Vytřesu ze sebe všechen stres z dneška.
207
00:11:04,820 --> 00:11:06,255
Dobrou noc, Kruhu.
208
00:11:07,056 --> 00:11:08,290
Pro Paula.
209
00:11:08,290 --> 00:11:09,692
PRO PAULA, MÝHO BRÁCHU
210
00:11:20,402 --> 00:11:22,037
V Kruhu začíná nový den
211
00:11:22,037 --> 00:11:27,176
a po klidné noci se mezi zbývajícími hráči
šíří legenda o Paulově sebeobětování.
212
00:11:27,176 --> 00:11:30,713
- Ránko, Kruhu.
- Dobré ráno, Kruhu!
213
00:11:30,713 --> 00:11:33,482
Povím vám, že loučení s Paulem bylo těžký.
214
00:11:33,482 --> 00:11:35,484
{\an8}Je pravej... Spíš ona...
215
00:11:36,819 --> 00:11:39,755
je pravá parťačka na život a na smrt.
216
00:11:43,892 --> 00:11:45,327
Kyle sice jede sólo,
217
00:11:45,327 --> 00:11:49,031
ale v Kruhu pořád spolupracují
tři tajné parťácké páry.
218
00:11:49,031 --> 00:11:52,701
Myles s Olivií,
QT s Jordanem a Lauren s Autumn.
219
00:11:54,169 --> 00:11:58,640
Pořád se nestačím divit,
že jsem ještě tady.
220
00:11:58,640 --> 00:12:02,010
Dožili jsme se dalšího dne.
QT nám tady zůstala.
221
00:12:02,010 --> 00:12:05,881
{\an8}Olivie, zvládli jsme to,
takže ses aspoň částečně držela plánu.
222
00:12:05,881 --> 00:12:09,985
Těším se, až zjistím,
jestli je Paul vážně, za koho se vydával.
223
00:12:09,985 --> 00:12:14,690
Naplno rozjíždím operaci Pryč s blejzrem.
224
00:12:14,690 --> 00:12:16,892
Jestli se pokusím sejmout Mylese,
225
00:12:16,892 --> 00:12:19,595
musím to udělat přes někoho jinýho.
226
00:12:19,595 --> 00:12:21,830
Podrazila jsem Paula,
227
00:12:21,830 --> 00:12:23,899
ale tak se to hraje.
228
00:12:26,735 --> 00:12:30,572
Ve hře je důležité
dodržovat zdravý životní styl.
229
00:12:30,572 --> 00:12:33,609
Musíte se o sebe starat,
ať se necítíte provinile,
230
00:12:33,609 --> 00:12:38,580
že mlsáte všemožné lahůdky,
co Kruh s láskou servíruje.
231
00:12:40,649 --> 00:12:45,854
„Novinky byly aktualizovány.“
232
00:12:47,122 --> 00:12:48,423
Novinky my rádi.
233
00:12:48,423 --> 00:12:50,726
Kruhu, ukaž mi novinky.
234
00:12:52,861 --> 00:12:55,097
„Paul Kruhu zanechal zprávu.“
235
00:12:56,331 --> 00:12:59,101
Bude to šťavnatý a pikantní?
236
00:12:59,101 --> 00:13:02,571
Co když to ve skutečnosti není Paul?
237
00:13:02,571 --> 00:13:04,640
Paul snad opravdovej být musí.
238
00:13:05,140 --> 00:13:08,010
Kruh teď čeká pořádný překvápko.
239
00:13:08,010 --> 00:13:09,745
Podíváme se, co má na srdci.
240
00:13:09,745 --> 00:13:13,081
Kruhu, přehraj Paulovu zprávu.
241
00:13:14,783 --> 00:13:16,185
Tak jo, Paule!
242
00:13:16,185 --> 00:13:17,986
Co jsi zač?
243
00:13:19,388 --> 00:13:22,891
Jak je, všichni? Hlásí se Paul.
244
00:13:26,495 --> 00:13:27,963
Panebože.
245
00:13:27,963 --> 00:13:30,132
To ne! Je podvodnice!
246
00:13:30,132 --> 00:13:31,600
Hrála to na mě.
247
00:13:31,600 --> 00:13:33,802
Já věděla, že něco nehraje.
248
00:13:33,802 --> 00:13:36,638
Intuice mi o něm něco našeptávala.
249
00:13:36,638 --> 00:13:39,508
To jsem nečekal. To vůbec.
250
00:13:39,508 --> 00:13:42,644
Jmenuju se Caress
a Paul je můj mladší brácha.
251
00:13:42,644 --> 00:13:47,816
Vážně je raper a celkem se proslavil.
Proto jsem se rozhodla hrát za něj.
252
00:13:47,816 --> 00:13:49,218
Ty vado!
253
00:13:49,218 --> 00:13:53,889
Všem vám asi vrtá hlavou,
proč bych se za parťáka obětovala.
254
00:13:53,889 --> 00:13:56,692
- Jo.
- V sázce je 100 000 dolarů.
255
00:13:56,692 --> 00:13:59,695
Takový peníze
by někomu mohly změnit život.
256
00:13:59,695 --> 00:14:04,233
Já si na ně nesáhnu, ale mohl by
je získat někdo, kdo si je fakt zaslouží.
257
00:14:04,233 --> 00:14:06,702
Ale kvůli komu se jich vzdala?
258
00:14:07,269 --> 00:14:09,238
Jo, s parťákem jsem se setkala.
259
00:14:09,238 --> 00:14:11,740
Ne, jeho jméno vám neprozradím.
260
00:14:11,740 --> 00:14:12,774
A víte co?
261
00:14:12,774 --> 00:14:15,244
Drby jen lítaly.
262
00:14:15,244 --> 00:14:16,645
Ty jo. Dobře.
263
00:14:18,714 --> 00:14:20,849
Podle mě byla parťačka s Lauren.
264
00:14:21,483 --> 00:14:23,352
To přece musel být Myles.
265
00:14:23,352 --> 00:14:25,354
Rozhodně jsem měla nepřátele.
266
00:14:25,354 --> 00:14:28,090
Někteří po mně šli tiše i veřejně.
267
00:14:28,090 --> 00:14:30,092
A všechno jsem to věděla.
268
00:14:30,826 --> 00:14:33,595
Přesně. Už víš, jak s tím infem naložím.
269
00:14:33,595 --> 00:14:36,531
Jo.
270
00:14:36,531 --> 00:14:39,268
Do Kruhu jsem vešla jako brácha Paul
271
00:14:39,268 --> 00:14:41,570
s tím, že snad vystoupám až na vrchol.
272
00:14:41,570 --> 00:14:44,473
Houkl na mě kámoš,
přišla jsem na pomoc.
273
00:14:44,473 --> 00:14:47,409
Ale hodnocení rázem
všechno rozseklo.
274
00:14:47,409 --> 00:14:49,878
Jo, už je čas,
je čas se ztratit.
275
00:14:49,878 --> 00:14:52,481
Všem kámošům v Kruhu
chci na zdraví připít.
276
00:14:52,481 --> 00:14:55,284
Cestu jsem si užila,
výlet byl parádní.
277
00:14:55,284 --> 00:14:57,853
Jdu si pro vás,
tak pozor na zuby.
278
00:14:59,054 --> 00:15:01,890
Je prostě bezvadná!
279
00:15:01,890 --> 00:15:04,459
Je boží. Ty jo!
280
00:15:05,560 --> 00:15:07,729
To bylo fakt skvělý!
281
00:15:08,563 --> 00:15:11,900
Jsi úžasná. Je mi fuk, že jsi podvodnice.
282
00:15:11,900 --> 00:15:13,835
Jsi úžasná. Vždycky budeš Paul.
283
00:15:13,835 --> 00:15:18,674
Jsi můj #ParťákAžNavěky.
Dokážu to pro tebe, kámo.
284
00:15:18,674 --> 00:15:21,977
Takže... Bože. Mám tolik otázek.
285
00:15:21,977 --> 00:15:24,646
Měla být sama sebou. Líbí se mi, jaká je.
286
00:15:24,646 --> 00:15:26,315
Když nám dozněl Paulův rap,
287
00:15:26,315 --> 00:15:29,584
zazní pravda o tom,
jak ho hráči ohodnotili?
288
00:15:29,584 --> 00:15:32,120
- „Otevřel se chat“?
- Otevřel se!
289
00:15:32,120 --> 00:15:34,356
Přejdi do hromadného chatu.
290
00:15:35,624 --> 00:15:37,392
{\an8}Už je nás jenom sedm.
291
00:15:37,392 --> 00:15:38,827
Proboha.
292
00:15:38,827 --> 00:15:43,065
Bez Paulovy fotky je to zvláštní.
I když vím, že to nebyl on,
293
00:15:43,065 --> 00:15:46,201
rád jsem po ránu viděl
jeho úsměv. Má ho super.
294
00:15:46,201 --> 00:15:48,870
Chci vědět, co se všem honí hlavou.
295
00:15:49,604 --> 00:15:52,307
{\an8}Zpráva: „Teda. Nerad se s Paulem loučím,
296
00:15:52,307 --> 00:15:55,944
{\an8}ale jeho ségra to umí roztočit.
Taky rapuje jedna radost!“
297
00:15:55,944 --> 00:15:59,281
{\an8}Oheň, oheň, oheň. Odeslat zprávu.
298
00:15:59,281 --> 00:16:01,350
Musím to nějak prodat.
299
00:16:01,350 --> 00:16:05,220
Drby mám, ale nechám si je pro sebe.
Ostatním rozhodně ani muk.
300
00:16:05,220 --> 00:16:09,358
{\an8}Zpráva: „Totálně by mě odrovnalo,
kdyby ke mně vešla.“
301
00:16:09,358 --> 00:16:14,629
{\an8}Vykřičník. „#KdoSeš?“
Se smajlíkem brečícím smíchy.
302
00:16:14,629 --> 00:16:19,601
{\an8}„Ale ‚Paul‘ se určitě
naučil rapovat od ségry.“
303
00:16:19,601 --> 00:16:21,837
{\an8}Vykřičník. Odeslat zprávu.
304
00:16:24,239 --> 00:16:27,275
{\an8}Kyle tvrdí, že ho Paul nenavštívil,
305
00:16:27,275 --> 00:16:30,679
{\an8}ale nekompenzuje tím něco?
Nikdo jinej to nezmínil.
306
00:16:30,679 --> 00:16:33,248
Nechci, aby věděli, že jsem jeho parťák.
307
00:16:33,248 --> 00:16:36,585
Ale nemyslím, že by to o mně někdo věděl.
308
00:16:37,152 --> 00:16:39,154
Ne, zahrál jsem to asi dobře.
309
00:16:39,154 --> 00:16:42,024
{\an8}„‚Paul‘ se určitě
naučil rapovat od ségry.“
310
00:16:42,024 --> 00:16:44,292
To je šílený. Takže Kyle to nebyl.
311
00:16:44,292 --> 00:16:48,063
To znamená, že byl Paul
parťák s Autumn, nebo Lauren.
312
00:16:48,063 --> 00:16:51,433
{\an8}Zpráva: „Paul byl jeho sestra?“
313
00:16:51,433 --> 00:16:54,603
{\an8}Šokovanej smajlík. „#ToMěPodrž.
314
00:16:54,603 --> 00:16:59,408
{\an8}Ta mě ale roztančila.
Sorry, jestli se někomu třásl strop.
315
00:16:59,408 --> 00:17:03,278
{\an8}LOL. Kdo po ní veřejně šel?“ Odeslat.
316
00:17:03,278 --> 00:17:07,082
{\an8}- Velkej Jay se snaží dělat vlny.
- Nepozdáváš se mi, Jordane.
317
00:17:07,082 --> 00:17:09,684
{\an8}Máš koule, že se tak nebojíš zeptat.
318
00:17:09,684 --> 00:17:13,722
Jo, veřejně jsem na Paula ukázala.
Před nějakou dobou.
319
00:17:13,722 --> 00:17:16,525
Řeknu, že jsem tušila, že něco nehraje.
320
00:17:16,525 --> 00:17:18,960
Pořád se snaží něco vyzvědět.
321
00:17:18,960 --> 00:17:24,132
Nikdo ti na to jen tak neodpoví.
Musíš se nejdřív seznámit.
322
00:17:24,132 --> 00:17:28,370
Zpráva: „Jé, Paule!
323
00:17:28,370 --> 00:17:31,506
Já věděla, že něco úplně nesedí.
324
00:17:31,506 --> 00:17:34,242
Má můj obdiv, že se obětoval.“
325
00:17:35,744 --> 00:17:41,316
{\an8}„Bylo to mezi náma divoký,
ale s láskou jsme se rozloučili.“ Srdíčko.
326
00:17:41,316 --> 00:17:43,218
{\an8}Panebože.
327
00:17:44,085 --> 00:17:47,055
Fakt mi leze na nervy.
328
00:17:47,923 --> 00:17:49,658
Vždyť úplně lže.
329
00:17:49,658 --> 00:17:53,528
Byli Lauren a Paul parťáci?
330
00:17:53,528 --> 00:17:58,100
Možná. Říkám vám, že je až moc milá.
331
00:17:58,100 --> 00:18:02,070
Neprozradí vždycky,
jak co vidí, což je děsivý.
332
00:18:02,070 --> 00:18:06,308
Chci ještě nadhodit tu včerejší hru.
333
00:18:06,308 --> 00:18:07,976
Jenom bych ráda věděla,
334
00:18:07,976 --> 00:18:12,581
proč mě všichni
stavěli do špatnýho světla.
335
00:18:12,581 --> 00:18:15,484
{\an8}Zpráva: „Na rovinu vám povím,
336
00:18:15,484 --> 00:18:19,588
{\an8}že jsem se včera málem podělala.“ Hovínko.
337
00:18:20,122 --> 00:18:25,227
{\an8}„Myslela jsem, že to padne na mě.
Kruhový situace byly brutální.
338
00:18:25,227 --> 00:18:28,396
{\an8}Jsem zvědavá,
proč ze mě máte tak špatnej dojem.
339
00:18:28,396 --> 00:18:32,634
{\an8}Jestli jsem na vás působila nepříjemně,
nemyslela jsem to tak.
340
00:18:32,634 --> 00:18:35,637
Omlouvám se.“ Odeslat zprávu.
341
00:18:39,508 --> 00:18:41,009
Prý to bylo brutální.
342
00:18:41,009 --> 00:18:44,746
Promiň, Autumn. Nevím, co po mně chceš.
Nebylo to nic osobního.
343
00:18:44,746 --> 00:18:47,682
Nechci přiznat, že hodně šlo o strategii,
344
00:18:47,682 --> 00:18:51,753
protože pak by řekla: „Ty mrcho,
chceš se mě strategicky zbavit?“
345
00:18:51,753 --> 00:18:52,787
Přesně.
346
00:18:52,787 --> 00:18:56,191
{\an8}Zpráva: „Autumn,
blokování je vždycky náročný.
347
00:18:56,191 --> 00:18:59,027
{\an8}Snad se kvůli Kruhovým situacím
moc netrápíš.“
348
00:18:59,027 --> 00:19:01,496
{\an8}„#NeberSiToOsobně.“
349
00:19:01,496 --> 00:19:04,633
Nešlo to jenom od tebe.
Byli jste snad tři.
350
00:19:04,633 --> 00:19:07,402
Jak si to nemám brát osobně?
351
00:19:07,402 --> 00:19:11,973
Snažím se Jaye vykreslit
jako oběť. Ranilo ho to.
352
00:19:12,541 --> 00:19:16,244
Je mladej kluk, co neumí
zvládat emoce. Bylo mu smutno.
353
00:19:16,244 --> 00:19:20,682
{\an8}Zpráva: „Taky jsem se snažil
Kruhový situace nebrat moc vážně,
354
00:19:20,682 --> 00:19:24,753
{\an8}ale když mě očernil někdo,
kdo mi přinesl útěchu,
355
00:19:24,753 --> 00:19:27,055
byl jsem z toho nešťastnej.“ Odeslat.
356
00:19:27,055 --> 00:19:28,890
Jakmile to uvidí,
357
00:19:28,890 --> 00:19:33,094
snad si poběží pro poznámky
a zeptají se: „Kdo co řekl o Jayovi?“
358
00:19:34,763 --> 00:19:36,031
Kdo šel po Jordanovi?
359
00:19:36,031 --> 00:19:39,034
Aha, Kyle. Byl to Kyle.
360
00:19:39,034 --> 00:19:43,205
Musel jsem někoho hodit přes palubu,
ale nemohl to být spojenec.
361
00:19:43,205 --> 00:19:44,940
Musel to být někdo jinej.
362
00:19:44,940 --> 00:19:48,410
{\an8}Zpráva: „Do hry vstoupilo hodně faktorů
363
00:19:48,410 --> 00:19:51,046
{\an8}a lidi se do sebe pořádně #Obuli,
364
00:19:51,046 --> 00:19:55,917
{\an8}ale snad si přiznáme,
co to bylo ve skutečnosti. #Chaos.“
365
00:19:55,917 --> 00:20:01,823
Jestli je to #Chaos,
tak se pusťte i do ostatních, nejen do mě.
366
00:20:01,823 --> 00:20:04,326
Někteří jim teď lezou do zadku.
367
00:20:04,326 --> 00:20:07,629
Omlouvají se Jayovi i Autumn.
368
00:20:07,629 --> 00:20:11,099
Nenabídli nic na usmířenou.
Jenom doufají, že jim odpustí.
369
00:20:11,099 --> 00:20:15,036
Ty vole. Když už člověk uzná chybu,
musí ji taky napravit.
370
00:20:15,036 --> 00:20:18,640
Změním na základě toho chatu,
s kým jsem v kontaktu?
371
00:20:18,640 --> 00:20:21,910
Bylo by rozumný
si promluvit s jedním z nováčků,
372
00:20:21,910 --> 00:20:26,214
buď s Jayem, nebo Autumn,
a vybudovat si vztahy.
373
00:20:26,214 --> 00:20:31,253
Cítil bych se na jejich místě
dost osaměle a potřeboval bych kamarády.
374
00:20:31,253 --> 00:20:32,921
Možná mají vyšší prioritu.
375
00:20:32,921 --> 00:20:37,459
Zajímalo by mě, co na to řekne Lauren,
protože na Autumn ukázala taky.
376
00:20:37,459 --> 00:20:40,061
{\an8}„Autumn, nevěřím tomu, co jsem řekla.
377
00:20:40,061 --> 00:20:45,000
{\an8}Chtěla jsem to zahrát strategicky,
ale zvrtlo se to. #PromiňZlato.“ Odeslat.
378
00:20:46,468 --> 00:20:48,970
{\an8}Jsem z toho vyjevená.
379
00:20:48,970 --> 00:20:52,907
Co je to za strategii,
když jsme parťačky na život a na smrt?
380
00:20:52,907 --> 00:20:55,410
Nepřemýšlela jsi. Nezapojila jsi hlavu.
381
00:20:55,410 --> 00:20:57,679
Strategický to vůbec nebylo.
382
00:20:58,647 --> 00:21:01,149
„Hromadný chat skončil.“
383
00:21:01,149 --> 00:21:03,118
Proboha.
384
00:21:03,118 --> 00:21:04,819
Chat se povedl.
385
00:21:04,819 --> 00:21:07,956
Proboha živýho.
Jeden za druhým se omlouvali,
386
00:21:08,456 --> 00:21:10,692
ale všechno je to falešný.
387
00:21:10,692 --> 00:21:14,729
Kryju Jordanovi záda.
Jako první jsem si s Jayem psal.
388
00:21:14,729 --> 00:21:19,668
Rozhodně jsem mu toho dost prozradil,
čímž jsem se vystavil riziku. Věřím mu.
389
00:21:19,668 --> 00:21:21,736
Snad se Autumn ulevilo,
390
00:21:21,736 --> 00:21:24,639
protože jsem to tak vážně nemyslela.
391
00:21:25,240 --> 00:21:29,344
Ano, Lauren. Autumn ti odpustila.
Už je to dávná minulost.
392
00:21:29,344 --> 00:21:31,980
Plete ti zrovna náramek přátelství.
393
00:21:31,980 --> 00:21:35,984
To, co Lauren provedla,
vůbec nedává smysl.
394
00:21:35,984 --> 00:21:39,454
Co to má za logiku,
aby mi pošpinila jméno?
395
00:21:39,454 --> 00:21:43,425
Logiku to nemá, protože když mě očernila,
396
00:21:43,425 --> 00:21:46,428
ovlivnilo to i její hru. Jsme parťačky.
397
00:21:46,428 --> 00:21:52,334
Vůbec mi nejde do hlavy,
jak to mělo být v nejmenším strategický.
398
00:21:53,134 --> 00:21:58,907
Odrovnalo mě, že pořád nechápe,
jak pitomá to byla chyba.
399
00:21:58,907 --> 00:22:02,277
Přijdeme tomu teď na kloub!
400
00:22:02,277 --> 00:22:06,281
Kruhu, otevři soukromý chat s Lauren.
401
00:22:08,850 --> 00:22:11,152
„Autumn tě zve do soukromého chatu.“
402
00:22:11,152 --> 00:22:12,887
Tak jo, holka. Pokecáme.
403
00:22:12,887 --> 00:22:14,622
Snad není moc nabručená.
404
00:22:14,622 --> 00:22:16,591
Kruhu, otevři soukromý chat.
405
00:22:18,727 --> 00:22:21,062
Dáme se do špinavé práce.
406
00:22:21,062 --> 00:22:25,266
Srovnáme jí to v hlavě.
407
00:22:25,266 --> 00:22:27,802
Potřebuje, aby na ni někdo trochu vlítl.
408
00:22:27,802 --> 00:22:33,208
{\an8}Zpráva: „Čau, holka.
Pořád jsem zmatená z Kruhových situací.
409
00:22:33,208 --> 00:22:38,313
{\an8}V rámci jaké strategie
jsi mi vlastně pošpinila jméno?“
410
00:22:38,313 --> 00:22:39,581
{\an8}Odeslat zprávu.
411
00:22:40,648 --> 00:22:43,651
Víte co? Je to oprávněný.
412
00:22:43,651 --> 00:22:46,955
Nevím, co mě to napadlo za strategii.
413
00:22:46,955 --> 00:22:50,658
Říkala jsem si,
že protože jsme spolu právě mluvily,
414
00:22:50,658 --> 00:22:54,262
nejmíň by se urazila,
kdybych ji postavila do špatné situace.
415
00:22:54,262 --> 00:22:57,499
{\an8}Zpráva: „Autumn, moc mě to mrzí.
416
00:22:57,999 --> 00:23:01,636
{\an8}Napadlo mě, že se moc neurazíš,
protože jsme skvěle pokecaly.
417
00:23:01,636 --> 00:23:04,038
Nečekala jsem řetězovou reakci.
418
00:23:04,038 --> 00:23:08,343
Hned jsem toho litovala
a myslela jsem na to celej den.“ Odeslat.
419
00:23:11,246 --> 00:23:12,514
Co?
420
00:23:13,448 --> 00:23:17,385
Lauren, holka. Co to má být?
421
00:23:17,385 --> 00:23:18,653
{\an8}Proboha.
422
00:23:19,154 --> 00:23:22,824
{\an8}Ani nevím, jak to podat,
aniž bych... Bože. Tak jo.
423
00:23:22,824 --> 00:23:27,462
Zpráva: „Upřímně ti povím...“ Čárka.
424
00:23:27,462 --> 00:23:30,799
{\an8}„...že mi to nedává smysl.“
425
00:23:30,799 --> 00:23:33,902
{\an8}„Když se s někým spojím, neničím mu jméno.
426
00:23:33,902 --> 00:23:37,672
To jsi navíc zapomněla,
že tě stihne stejnej osud jako mě?“
427
00:23:39,040 --> 00:23:42,310
Vážně jsem si nemyslela, že...
428
00:23:43,478 --> 00:23:46,214
Nemyslela jsem... Já nevím.
429
00:23:46,214 --> 00:23:47,449
Teda.
430
00:23:47,449 --> 00:23:50,485
{\an8}Zpráva: „Máš naprostou pravdu.
431
00:23:50,985 --> 00:23:54,923
{\an8}Nebrala jsem v potaz samotnou hru,
ale spíš pocity ostatních.“
432
00:23:54,923 --> 00:23:58,259
„Mrzí mě, že jsem tě potopila.
Už se to nestane.“
433
00:23:58,259 --> 00:24:01,763
Ale moje pocity rozhodně v potaz nebrala.
434
00:24:01,763 --> 00:24:05,900
{\an8}Zpráva: „Chápu,
žes nechtěla ranit ničí city,
435
00:24:05,900 --> 00:24:07,535
{\an8}ale co ty moje?“
436
00:24:07,535 --> 00:24:11,739
„Hrajeme hru. Někdo
na konci vyhraje pořádný prachy.
437
00:24:11,739 --> 00:24:14,576
Jsi moje parťačka,
takže musíme spolupracovat,
438
00:24:14,576 --> 00:24:15,910
nebo obě prohrajeme.“
439
00:24:17,345 --> 00:24:18,413
Určitě.
440
00:24:18,913 --> 00:24:20,415
Musíme spolupracovat,
441
00:24:20,415 --> 00:24:25,687
ale vůbec se mi nelíbí představa,
že s parťačkou mám tak...
442
00:24:27,422 --> 00:24:29,224
napjatej vztah.
443
00:24:30,158 --> 00:24:34,496
Zpráva: „Rozhodně.
Kryju ti záda a už tě nezklamu.“
444
00:24:34,496 --> 00:24:37,432
{\an8}„Co můžu udělat,
abychom se přes to přenesly?“
445
00:24:37,966 --> 00:24:42,403
Holka, musíš si po sobě poklidit,
jestli se přes to máme přenést.
446
00:24:42,403 --> 00:24:46,374
Když tvrdí,
že mi kryje záda, úplně jí to nevěřím,
447
00:24:46,374 --> 00:24:50,678
ale musím to na ni zahrát
a předstírat opak, protože...
448
00:24:52,680 --> 00:24:56,150
Nic jinýho mi teď nezbývá.
449
00:24:56,150 --> 00:24:59,587
Zpráva: „Jsem teď pod palbou.
450
00:24:59,587 --> 00:25:03,024
Když mi pomůžeš palbu zastavit,
můžeme se přes to přenést.
451
00:25:03,658 --> 00:25:06,961
{\an8}Nevím jak ty,
ale mně se ještě domů nechce.“
452
00:25:06,961 --> 00:25:09,030
{\an8}„#ParťačkyAžDoKonce.“
453
00:25:09,531 --> 00:25:12,667
Nevím, jestli budeme parťačky až do konce.
454
00:25:15,003 --> 00:25:19,774
Já bych měla být na prvním místě
a spojenci až na druhým.
455
00:25:19,774 --> 00:25:23,878
Chci, aby mě určitě měla ráda
a vycházely jsme spolu,
456
00:25:23,878 --> 00:25:26,814
ale záleží mi především na vlastní hře.
457
00:25:26,814 --> 00:25:29,551
Nechci si dělat starosti kvůli...
458
00:25:30,818 --> 00:25:32,587
jedné chybě, co jsem udělala.
459
00:25:33,621 --> 00:25:36,291
Vítej v Kruhu, Lauren. To se tu stává.
460
00:25:36,291 --> 00:25:39,594
Ale Mylesovi a Jordanovi
ve vztahu něco chybí.
461
00:25:39,594 --> 00:25:42,230
Kam se ten dílek poděl? Bože.
462
00:25:42,230 --> 00:25:44,098
O tom dílku nemluvím.
463
00:25:44,098 --> 00:25:48,570
Myles v něm vidí nej kámoše,
zatímco se ho Jordan chystá podrazit.
464
00:25:48,570 --> 00:25:51,005
Napíšeme Jayovi soukromou zprávu.
465
00:25:54,175 --> 00:25:56,844
„Myles tě zve do soukromého chatu“?
466
00:25:57,845 --> 00:25:59,147
Co po mně chce?
467
00:25:59,647 --> 00:26:02,850
Jestli si myslí, že jsem na jeho straně,
468
00:26:02,850 --> 00:26:07,255
je to skvělý znamení,
protože bych se ho mohl úspěšně zbavit.
469
00:26:07,255 --> 00:26:10,825
Když Myles zmizí,
můžu mít Kylea i Quori-Tyler jen pro sebe.
470
00:26:11,459 --> 00:26:14,662
Kruhu, otevři soukromý chat s Mylesem.
471
00:26:15,296 --> 00:26:18,600
{\an8}Zpráva: „Velkej Jayi!“ Tři vykřičníky.
472
00:26:18,600 --> 00:26:22,203
{\an8}„Od včerejška je to
pěkně chaotický.“ Rozesmátej smajlík.
473
00:26:22,203 --> 00:26:24,605
„Nemáš v Kruhu zrovna ideální rozjezd.
474
00:26:24,605 --> 00:26:27,375
Soucítím s tebou,
protože jsem to sám zažil.
475
00:26:27,375 --> 00:26:28,776
Jak to zvládáš?“
476
00:26:28,776 --> 00:26:30,912
„#NejKámošePodržím.“
477
00:26:30,912 --> 00:26:32,513
Co si z toho mám vyvodit?
478
00:26:32,513 --> 00:26:36,317
Přijde mi, že to myslí upřímně.
A přesně o to jde.
479
00:26:36,317 --> 00:26:38,753
Myles má takovej šarm.
480
00:26:38,753 --> 00:26:41,990
Tváří se jako hodnej kluk.
„Zdar, jak se vede?“
481
00:26:41,990 --> 00:26:44,492
A všechny si tím podmanil.
482
00:26:44,993 --> 00:26:47,929
Ale já jsem ho prokoukl,
jakmile jsem přijel.
483
00:26:47,929 --> 00:26:50,431
Myles podle mě touží po uznání
484
00:26:50,431 --> 00:26:52,834
a přesně to mu Velkej Jay poskytne.
485
00:26:52,834 --> 00:26:55,103
Zpráva: „OMG, Mylesi.
486
00:26:55,103 --> 00:27:00,241
Moc rád vidím,
jak se na mě zase usmíváš.“ Smajlík.
487
00:27:00,241 --> 00:27:05,913
„Jenom mě hrozně mate,
co se vlastně semlelo, než jsem dorazil.“
488
00:27:05,913 --> 00:27:08,182
„Ale s tvou #Láskou jsem v bezpečí.“
489
00:27:08,683 --> 00:27:11,352
Jestli to chápu správně, byl parťák s QT.
490
00:27:11,352 --> 00:27:16,724
Dává smysl, že nej kámoš
skončil s mojí pravou parťačkou.
491
00:27:17,492 --> 00:27:19,193
Fakt to dává smysl.
492
00:27:19,193 --> 00:27:22,730
{\an8}Zpráva: „Neprozradil jsem
žádný drby, o který ses podělil.
493
00:27:23,297 --> 00:27:25,733
{\an8}Pořád si kryjeme záda, že jo?“
494
00:27:25,733 --> 00:27:29,237
{\an8}A k tomu smajlík
s vyplazeným jazykem, jako nevinnej pes.
495
00:27:29,237 --> 00:27:31,806
{\an8}„#NejKámošiNavždycky.“
496
00:27:31,806 --> 00:27:32,874
Odeslat.
497
00:27:33,574 --> 00:27:35,643
Chci ho ujistit, že mu kryju záda.
498
00:27:35,643 --> 00:27:40,548
Abych je měl na dosah,
až ti do nich vrazím kudlu.
499
00:27:40,548 --> 00:27:44,886
Zpráva. „Brácho, je paráda,
že jste si s QT sedli.“ Oheň.
500
00:27:44,886 --> 00:27:48,623
„Proto vám to tak sluší
v mojí nej trojce.“ Vysmátej smajlík.
501
00:27:48,623 --> 00:27:50,024
„#V횎eTiKryjuZáda.“
502
00:27:50,024 --> 00:27:52,960
„Neváhej se mi ozvat,
kdyby ses s něčím trápil.“
503
00:27:52,960 --> 00:27:54,862
Mám z toho chatu dobrej pocit.
504
00:27:54,862 --> 00:27:59,033
Jsem rád, že Velkej Jay potvrdil,
že o mně nic neprozradil
505
00:27:59,033 --> 00:28:00,968
a že jsme pořád nej kámoši.
506
00:28:00,968 --> 00:28:02,937
Držíme spolu, Jayi!
507
00:28:02,937 --> 00:28:04,672
Přesně to potřebuju.
508
00:28:05,173 --> 00:28:08,843
Myles si myslí,
že mu kryju záda, a on je kryje mně.
509
00:28:08,843 --> 00:28:12,480
Nemůžu se dočkat, jak bude koukat,
510
00:28:12,480 --> 00:28:15,550
až zjistí, že ho plánuju odpravit.
511
00:28:16,050 --> 00:28:18,920
Jordane, o vražedných plánech
by nic vědět neměl.
512
00:28:18,920 --> 00:28:21,956
Olivia se zase rozhodla,
že je načase cinknout QT.
513
00:28:21,956 --> 00:28:26,327
Už je to nějakou dobu,
co si spolu Olivia a QT popovídaly.
514
00:28:26,327 --> 00:28:28,729
Jsme na stejným místě,
515
00:28:28,729 --> 00:28:30,832
jako když vstoupila do Kruhu.
516
00:28:30,832 --> 00:28:33,034
Ať ví, že jí pořád kryju záda.
517
00:28:33,034 --> 00:28:37,739
{\an8}Kruhu, pozvi prosím QT
do soukromého chatu.
518
00:28:38,606 --> 00:28:40,508
Tak jo. Čas na brambory.
519
00:28:40,508 --> 00:28:42,343
Bože!
520
00:28:42,343 --> 00:28:44,512
Jo!
521
00:28:45,279 --> 00:28:48,816
„Olivia tě zve do soukromého chatu.“
522
00:28:48,816 --> 00:28:50,751
Bože, to je ideál.
523
00:28:50,751 --> 00:28:54,422
Co se týče Olivie, musím jí dát najevo,
524
00:28:54,422 --> 00:28:58,526
že mě hodně mrzí Cassiino zablokování.
525
00:28:59,160 --> 00:29:01,996
Tady ji mám. Už tam je.
526
00:29:01,996 --> 00:29:06,100
{\an8}Zpráva: „Čau, QT.
Jenom jsem se ti chtěla ozvat
527
00:29:06,100 --> 00:29:09,337
{\an8}a dát ti vědět, že ti pořád kryju #Záda.
528
00:29:09,337 --> 00:29:10,905
{\an8}Myslela jsem to vážně...“
529
00:29:10,905 --> 00:29:14,108
{\an8}„...že #HolkyVálí.
Začíná to být blázinec, co?“
530
00:29:14,108 --> 00:29:16,544
Jo, Olivie.
531
00:29:16,544 --> 00:29:18,813
To beru.
532
00:29:18,813 --> 00:29:21,315
Hlavně musí uvěřit, že to myslím upřímně.
533
00:29:21,315 --> 00:29:26,020
{\an8}Zpráva: „Olivie, já snad budu brečet.“
534
00:29:27,488 --> 00:29:30,258
{\an8}Vážně. Ale brečím štěstím.
535
00:29:30,258 --> 00:29:32,160
{\an8}„Moc děkuju, že to říkáš.
536
00:29:32,160 --> 00:29:36,964
{\an8}Myslela jsem, že po Cassiině zablokování
mě nebudeš mít moc v lásce...“
537
00:29:36,964 --> 00:29:41,836
{\an8}„...ale vždycky jsem ti kryla záda.
#NemělaJsemNaVybranou.“ Zlomený srdce.
538
00:29:43,137 --> 00:29:44,438
{\an8}Panebože.
539
00:29:44,438 --> 00:29:49,043
{\an8}Přijde mi, že to bylo
jedno velký nedorozumění
540
00:29:49,043 --> 00:29:53,548
{\an8}a že jsme se jenom moc báli si promluvit,
541
00:29:53,548 --> 00:29:56,984
{\an8}protože jsme se navzájem nechtěli ranit.
542
00:29:56,984 --> 00:30:01,756
{\an8}Zpráva: „OMG!“ Vykřičník.
543
00:30:01,756 --> 00:30:05,293
{\an8}„Kočko, to vůbec.
544
00:30:05,293 --> 00:30:10,798
{\an8}Myslela jsem,
že máš strach si se mnou promluvit.“
545
00:30:11,299 --> 00:30:16,604
„Vypadá to, že jsme si to obě
vyložily špatně. LOL. #JsmePoplety.
546
00:30:16,604 --> 00:30:21,509
Domluvíme si rovnou
spojenectví? #JakJinak?“
547
00:30:24,045 --> 00:30:27,081
Olivie, mluvíš mi z duše.
548
00:30:27,081 --> 00:30:30,184
Spojenectví přesně potřebuju.
549
00:30:30,184 --> 00:30:33,721
{\an8}Zpráva: „Bylo by mi ctí
s tebou uzavřít spojenectví.“
550
00:30:33,721 --> 00:30:37,225
{\an8}„Když už jsme u toho,
nechceš trochu probrat strategii?
551
00:30:37,225 --> 00:30:40,628
{\an8}Je tady někdo,
kdo se ti líbí nebo ti dělá starosti?“
552
00:30:40,628 --> 00:30:44,732
{\an8}Jo. Přijde mi, že Autumn lidem navykládá,
553
00:30:44,732 --> 00:30:48,035
že jsem jí vrazil nůž do zad
nebo ji hodil přes palubu.
554
00:30:48,035 --> 00:30:50,171
Snažím se na to připravit.
555
00:30:52,006 --> 00:30:57,445
{\an8}Tak jo. „Vycházím dobře s Kylem
a Lauren o tobě mluvila jenom hezky.
556
00:30:57,445 --> 00:30:59,413
{\an8}Jsem nervózní kvůli Autumn,
557
00:30:59,413 --> 00:31:04,185
protože jsem na to musela
jít trochu #Strategicky. A co ty?“
558
00:31:05,119 --> 00:31:08,522
Vypadá to dobře. Můžu z Autumn udělat terč
559
00:31:08,522 --> 00:31:12,026
a pak všechny spojence
spojit do jedné skupiny.
560
00:31:12,026 --> 00:31:13,661
To je super.
561
00:31:16,163 --> 00:31:20,034
{\an8}QT: „Z Autumn jsem rozhodně nervózní.
562
00:31:20,034 --> 00:31:23,104
{\an8}Taky mám pocit,
že se celkem snaží dělat vlny.
563
00:31:23,604 --> 00:31:29,010
Kyle je můj #BráchaZKruhu
a vím, že z tebe má skvělej pocit.
564
00:31:29,010 --> 00:31:34,448
Nezrodila se nám láska?“
Otazník. Pohled do strany.
565
00:31:36,217 --> 00:31:38,920
Rozhodně je podle mě fešák.
566
00:31:38,920 --> 00:31:42,957
{\an8}Zpráva: „Kyle je hroznej fešák
567
00:31:42,957 --> 00:31:46,327
{\an8}Ale nejsem si jistá,
jestli ke mně něco cítí.“
568
00:31:46,327 --> 00:31:51,599
„Holka, jsem ráda, že jsme si popovídaly.
Úplně ti věřím a #DržímSTebouAžDoKonce.“
569
00:31:51,599 --> 00:31:55,136
Další v kapse. A je to.
Jdeme na to, Kruhu.
570
00:31:55,136 --> 00:31:56,437
Zpráva:
571
00:31:56,437 --> 00:32:00,241
{\an8}„Určitě se za tebe přimluvím.“
Mrkající smajlík.
572
00:32:00,241 --> 00:32:03,044
„Zrovna mě se vůbec bát nemusíš.
573
00:32:03,044 --> 00:32:09,250
{\an8}#AžDoKonce. #QTaLivi.“ Srdíčko.
574
00:32:11,652 --> 00:32:14,455
Bože! To je paráda!
575
00:32:14,956 --> 00:32:15,890
Bože.
576
00:32:15,890 --> 00:32:19,927
QT se dneska v Kruhu daří.
577
00:32:21,662 --> 00:32:23,497
QT to bere pozitivně.
578
00:32:23,497 --> 00:32:27,268
Kdo se chce udržet na vrcholu,
musí být ve střehu,
579
00:32:27,768 --> 00:32:29,337
soustředit se...
580
00:32:31,439 --> 00:32:33,174
a využít každé šance.
581
00:32:34,508 --> 00:32:35,876
Deuci, nech ten míček.
582
00:32:35,876 --> 00:32:38,913
Pro profesionálního basketbalistu
by to byl trapas.
583
00:32:38,913 --> 00:32:41,082
Schválně, jestli zaboduje tady.
584
00:32:42,750 --> 00:32:44,919
{\an8}„Ďáblíci a andílci.“
585
00:32:44,919 --> 00:32:46,387
Chci být andílek,
586
00:32:46,387 --> 00:32:48,389
ale umím být trochu ďáblice.
587
00:32:48,389 --> 00:32:53,227
{\an8}Ve hře Ďáblíci a andílci všichni
ukážou milou a zlobivou stránku.
588
00:32:53,227 --> 00:32:56,731
Hned se mi to líbí. Bože.
589
00:32:56,731 --> 00:33:01,135
Každý hráč v Kruhu zveřejní
dvě fotky ze soukromého alba.
590
00:33:01,635 --> 00:33:04,171
Kruhu, otevři soukromý alba.
591
00:33:04,171 --> 00:33:07,274
Tu nejmilejší a nejzlobivější.
592
00:33:08,542 --> 00:33:10,177
Už se těším!
593
00:33:10,177 --> 00:33:13,080
Nepřesuneme se do ložnice?
594
00:33:13,080 --> 00:33:15,483
- „Podle fotek...“
- „...se následně zvolí...“
595
00:33:15,483 --> 00:33:18,052
- „...nejzlobivější a nejmilejší...“
- „...hráč!“
596
00:33:18,552 --> 00:33:21,822
Je otázkou, jak milí vlastně budou.
597
00:33:21,822 --> 00:33:24,492
Hlavně ale chceme vědět,
598
00:33:24,492 --> 00:33:26,293
jak budou zlobiví.
599
00:33:26,794 --> 00:33:30,431
Tak jo. Čau, holka.
Mám tam ale bezvadnej účes.
600
00:33:30,431 --> 00:33:33,834
Mám na mobilu fotku,
kde si k sobě mačkám kozy,
601
00:33:33,834 --> 00:33:36,737
ze kterých jím tyčinku.
Protože jsem fajnovej.
602
00:33:36,737 --> 00:33:39,039
To jím tyčinky celý život špatně?
603
00:33:39,039 --> 00:33:40,908
Ta fotka se mi fakt líbí.
604
00:33:40,908 --> 00:33:44,545
Je perfektní. Velkej Jay
na ní vypadá úplně nevinně.
605
00:33:44,545 --> 00:33:46,047
Je zlobivá? To teda...
606
00:33:46,547 --> 00:33:50,251
Kruhu, rozklikni fotku vlevo nahoře,
kde vypadám pěkně sjetě.
607
00:33:50,251 --> 00:33:54,688
Teď potřebujeme něco,
co bude pravým opakem té fotky
608
00:33:54,688 --> 00:33:56,690
a ukáže, že jsem hodná holka.
609
00:33:56,690 --> 00:33:57,958
Ta fotka se mi líbí.
610
00:33:57,958 --> 00:34:00,694
Kruhu, vyber ji jako milou fotku.
611
00:34:00,694 --> 00:34:02,496
Ulož ty dvě fotky.
612
00:34:02,496 --> 00:34:05,733
Hrozně mě to baví.
Už se těším, až ty fotky uvidím.
613
00:34:05,733 --> 00:34:09,437
Kruhu, zveřejni moji zlobivou fotku.
614
00:34:10,604 --> 00:34:12,907
Je hrozně sexy.
615
00:34:12,907 --> 00:34:15,076
Sekne jí to.
616
00:34:18,012 --> 00:34:19,847
Je kus.
617
00:34:19,847 --> 00:34:22,483
Je to tady. Tak prosím.
618
00:34:22,483 --> 00:34:26,554
Kruhu, zveřejni moji milou fotku.
619
00:34:27,354 --> 00:34:30,524
Je sestřička. To je roztomilý.
620
00:34:30,524 --> 00:34:32,259
Líbí se mi, jak je šťastná.
621
00:34:32,259 --> 00:34:38,099
Hned ji mám o trošku víc ráda,
ale nezapomenu, co o mně řekla.
622
00:34:38,099 --> 00:34:39,800
Stejně jí úplně nevěřím.
623
00:34:39,800 --> 00:34:41,969
Kruhu, odešli moji zlobivou fotku.
624
00:34:42,636 --> 00:34:44,839
Dobře, bráško.
625
00:34:44,839 --> 00:34:48,776
Až tak zlobivá není.
Je to slušná fotka na seznamku.
626
00:34:48,776 --> 00:34:51,045
Kruhu, a teď odešli milou fotku.
627
00:34:51,612 --> 00:34:54,849
Chci mu toho pejska ukrást. Jasný?
628
00:34:54,849 --> 00:34:55,916
Teda, Kyle.
629
00:34:55,916 --> 00:35:00,754
Jen počkej, až zjistíš,
že je mi 34, jsem gay a mám plešku.
630
00:35:00,754 --> 00:35:02,756
Poděláš se z toho.
631
00:35:03,290 --> 00:35:05,259
Takže 34letý gay s pleškou?
632
00:35:05,259 --> 00:35:07,094
Na ty letím, drahouši.
633
00:35:07,094 --> 00:35:09,230
Quori, teď se předveď ty.
634
00:35:10,865 --> 00:35:13,434
Je fakt kočka. Ty vado!
635
00:35:13,434 --> 00:35:15,169
Hele, jak se nám chlubí.
636
00:35:16,737 --> 00:35:20,207
Tak jo, ségra. Všímám si Timberlandů!
637
00:35:20,207 --> 00:35:22,209
{\an8}Vždyť zlobivá není.
638
00:35:22,209 --> 00:35:25,579
Jo, vypadáš cool,
ale čím nás chceš šokovat?
639
00:35:25,579 --> 00:35:27,982
Kruhu, odešli moji milou fotku.
640
00:35:28,716 --> 00:35:30,251
Ta je parádní.
641
00:35:31,118 --> 00:35:32,720
Má senzační úsměv.
642
00:35:33,654 --> 00:35:36,824
Upřímně jsem čekala něco víc.
643
00:35:36,824 --> 00:35:40,161
Na profilovce, zlobivé fotce
644
00:35:40,161 --> 00:35:43,731
a milé fotce vypadá úplně jinak.
645
00:35:43,731 --> 00:35:45,599
Co pro nás máš ty, Autumn?
646
00:35:47,168 --> 00:35:48,102
Co?
647
00:35:48,102 --> 00:35:49,970
To jede na býkovi?
648
00:35:49,970 --> 00:35:52,640
Hyjé!
649
00:35:52,640 --> 00:35:54,208
Další fotka krávy.
650
00:35:54,708 --> 00:35:55,543
Ty jo.
651
00:35:58,112 --> 00:36:01,348
Hrozně se mi líbí. Je to skvělá fotka.
652
00:36:01,348 --> 00:36:04,418
Přidala tam i mámu,
aby to trošku osladila.
653
00:36:04,919 --> 00:36:07,254
Zlobí spíš s tím nábojem kolem krku.
654
00:36:07,254 --> 00:36:09,823
Líbí se mi. Podle mě je super.
655
00:36:10,391 --> 00:36:12,726
Kruhu, odešli moji zlobivou fotku.
656
00:36:13,861 --> 00:36:16,497
Je fakt vtipná.
657
00:36:16,497 --> 00:36:17,765
To je rozkošný.
658
00:36:17,765 --> 00:36:20,601
Přesně to jsem od Jordana čekal.
659
00:36:20,601 --> 00:36:22,303
Kruhu, otevři milou fotku.
660
00:36:23,003 --> 00:36:25,306
Je prostě milej a zábavnej.
661
00:36:25,306 --> 00:36:28,943
Ta druhá fotka mi přijde taková přívětivá.
662
00:36:28,943 --> 00:36:32,179
Velkej Jay se mi líbí.
Srší pozitivní energií.
663
00:36:32,179 --> 00:36:34,715
Myles v nejmenším nečeká,
664
00:36:34,715 --> 00:36:37,718
že po něm půjde někdo s takovým kukučem.
665
00:36:37,718 --> 00:36:40,020
Kruhu, odešli moji zlobivou fotku.
666
00:36:41,088 --> 00:36:42,723
Počkat. To tam odpadl?
667
00:36:42,723 --> 00:36:45,326
Je nám to jasný. Chlastáš.
668
00:36:45,326 --> 00:36:47,294
Chci s Mylesem vyrazit na párty.
669
00:36:48,796 --> 00:36:52,566
Koukejte na něj! Kámovi to sluší!
670
00:36:52,566 --> 00:36:57,037
Je suprová. Pobláznil mě.
Nemůžu se dočkat, až se setkáme.
671
00:36:57,037 --> 00:37:00,674
Pěkný. Model ve stylu
Dwayna „Rocka“ Johnsona se mi líbí.
672
00:37:01,442 --> 00:37:04,278
Ty jo. Snad tvoje fotka
bude stejně milá, Lauren.
673
00:37:09,750 --> 00:37:12,219
Ty vole!
674
00:37:12,219 --> 00:37:15,189
Někdo přineste hasičák,
675
00:37:15,189 --> 00:37:17,057
protože nás nažhavila!
676
00:37:17,057 --> 00:37:20,060
Ta se zalíbit musí. Ty bláho.
677
00:37:20,060 --> 00:37:22,029
Teda. To jsem nečekal.
678
00:37:22,596 --> 00:37:24,765
Kruhu, zveřejni moji milou fotku.
679
00:37:25,733 --> 00:37:28,335
Klasická gamerka z Twitche.
680
00:37:28,335 --> 00:37:31,405
Konečně ukázala něco víc.
681
00:37:31,405 --> 00:37:36,310
Ten úsměv... Moc se mi líbí. Je překrásná.
682
00:37:36,310 --> 00:37:39,513
Usmívá se sice hezky,
ale mě s Deucem nepřekoná.
683
00:37:39,513 --> 00:37:43,817
Když to řeknu upřímně,
ty její fotky mě moc neberou.
684
00:37:43,817 --> 00:37:46,253
Nedůvěryhodní lidi mě nezajímají.
685
00:37:46,253 --> 00:37:48,622
Ďáblice prostě zlobí, Kyle.
686
00:37:50,224 --> 00:37:54,962
{\an8}„Je načase, abyste si podle fotek
zvolili nejzlobivějšího...“
687
00:37:54,962 --> 00:37:57,031
{\an8}„...a nejmilejšího hráče.“
688
00:37:57,031 --> 00:38:00,334
- Už vím, jak odpovím.
- Obojí chci vyhrát já.
689
00:38:00,334 --> 00:38:04,738
Vím, kdo bude nejzlobivější.
Tam není co řešit.
690
00:38:04,738 --> 00:38:06,840
Dvě se nám ukázaly v bikinách.
691
00:38:06,840 --> 00:38:08,442
Vyhrála to Lauren.
692
00:38:08,442 --> 00:38:10,277
Ale dám jí hlas?
693
00:38:10,277 --> 00:38:13,213
To teda ani nápad.
694
00:38:14,648 --> 00:38:16,650
Když už máme odhlasováno,
695
00:38:16,650 --> 00:38:20,621
Kruh se chystá odhalit
nejmilejšího a nejzlobivějšího hráče.
696
00:38:20,621 --> 00:38:22,856
Chci vůbec být nejmilejší hráč?
697
00:38:22,856 --> 00:38:26,593
Měl bych vyhrát.
Jestli s Deucem nevyhraju, tak mě nesnáší.
698
00:38:27,094 --> 00:38:29,330
Mileji jsem vypadal nemohl.
699
00:38:29,330 --> 00:38:32,833
Přesně tak. Milí lidi
vždycky mluví o tom, jak jsou milí.
700
00:38:33,333 --> 00:38:37,237
„Olivie, zvolili tě nejmilejší hráčkou!“
701
00:38:39,073 --> 00:38:41,408
Bože, to je senzace.
702
00:38:41,408 --> 00:38:44,445
Zaslouží si to. Vážně.
703
00:38:44,445 --> 00:38:47,147
Ty jo. Kecají.
704
00:38:47,147 --> 00:38:50,217
Dobře ty, holka. Olivii mám fakt ráda.
705
00:38:50,217 --> 00:38:53,754
{\an8}Zpráva: „Děcka!“ Vykřičník.
706
00:38:53,754 --> 00:38:55,823
„V práci je to někdy dost těžký...“
707
00:38:55,823 --> 00:38:59,193
„...což si vybírá daň,
ale vždycky se snažím šířit radost.“
708
00:38:59,193 --> 00:39:03,163
„#VážímSiToho.“ Srdíčko.
Proti tomu se nedá nic říct.
709
00:39:03,163 --> 00:39:05,432
Určitě to z ní trochu dělá terč.
710
00:39:05,432 --> 00:39:09,837
Všichni ví, že přílišná laskavost
se v Kruhu nemusí vyplatit.
711
00:39:09,837 --> 00:39:13,307
Práce na intenzivní péči
může být nesmírně náročná,
712
00:39:13,307 --> 00:39:18,512
ale vždycky dělám všechno pro to,
abych někomu vykouzlil úsměv na tváři.
713
00:39:18,512 --> 00:39:22,750
Trochu mě to mrzí, protože jsem doufala,
že moje milá fotka vynikne.
714
00:39:23,517 --> 00:39:28,322
Ale myslím, že milou fotku
asi zastínila ta zlobivá.
715
00:39:28,322 --> 00:39:32,059
Zajímalo by mě, jestli mi někdo
dal hlas za zlobivou fotku.
716
00:39:33,594 --> 00:39:34,595
Lauren.
717
00:39:34,595 --> 00:39:38,465
„Lauren, zvolili tě
nejzlobivější hráčkou!“ Já vím!
718
00:39:38,465 --> 00:39:39,933
Bože.
719
00:39:40,467 --> 00:39:43,470
- To bylo bez debat.
- Vyhrála na celé čáře.
720
00:39:43,470 --> 00:39:44,972
Jo, přesně tak.
721
00:39:44,972 --> 00:39:49,176
Holka, ta fotka byla žhavá.
722
00:39:49,176 --> 00:39:52,746
Pěkně sis zazlobila.
Musel jsem přehodnotit život.
723
00:39:52,746 --> 00:39:54,515
Díky, Kruhu!
724
00:39:55,082 --> 00:39:57,618
Prý jsem zlobivá.
725
00:39:57,618 --> 00:39:59,420
Napíšeme zprávu:
726
00:39:59,420 --> 00:40:01,889
{\an8}„Pane jo!
727
00:40:01,889 --> 00:40:05,292
{\an8}Nečekala jsem,
že budu nejzlobivější, ale beru to!“
728
00:40:05,292 --> 00:40:07,528
Brečí smíchy. Srdíčko. Pusa.
729
00:40:07,528 --> 00:40:11,165
„#DivoškyJedou.“
730
00:40:11,165 --> 00:40:15,669
{\an8}Broskev, špíz.
Ty jo, to je povedená odpověď. Paráda.
731
00:40:16,303 --> 00:40:19,473
Zaválela. Pořádně to okořenila.
732
00:40:19,973 --> 00:40:21,975
Dala všem, po čem toužili.
733
00:40:21,975 --> 00:40:24,011
Tys to vůbec nečekala?
734
00:40:25,045 --> 00:40:26,346
Jsi tam polonahá.
735
00:40:26,346 --> 00:40:28,715
Měl jsem vytáhnout odvážný plavky.
736
00:40:28,715 --> 00:40:30,651
Myslím, že mi to fakt prospělo.
737
00:40:30,651 --> 00:40:33,187
Je to lepší, než kdybych byla nejmilejší,
738
00:40:33,187 --> 00:40:37,758
protože názorně vidí,
že nejsem jenom milá holka.
739
00:40:37,758 --> 00:40:39,126
Jsem taky sexy.
740
00:40:39,126 --> 00:40:43,831
Ať si Lauren klidně vyhraje.
Nechci být za nejzlobivější hráčku.
741
00:40:43,831 --> 00:40:47,167
Vůbec nechci,
aby mě viděli ve špatným světle.
742
00:40:48,535 --> 00:40:51,071
Hrozně jsem si to užil.
743
00:40:51,638 --> 00:40:55,375
Divošky jedou.
744
00:40:57,177 --> 00:40:58,245
Jupí!
745
00:40:59,546 --> 00:41:02,282
Lauren je značka ideál.
Je milá. Je ďáblice.
746
00:41:02,282 --> 00:41:04,685
Vyrábí si koberce. Je něco, co neumí?
747
00:41:09,056 --> 00:41:13,660
V Kruhu padla noc a hráči
hledají útěchu ve všedním řádu věcí,
748
00:41:14,161 --> 00:41:16,063
ať už si vybarvují omalovánky,
749
00:41:16,063 --> 00:41:17,598
hází polštáře,
750
00:41:18,232 --> 00:41:20,901
nebo si pro sebe pečou šest sušenek.
751
00:41:20,901 --> 00:41:23,770
Musím je zase všechny prohledat,
752
00:41:23,770 --> 00:41:25,906
abych našel celej okraj.
753
00:41:25,906 --> 00:41:26,840
Ty jo.
754
00:41:27,341 --> 00:41:28,909
Je to otrava.
755
00:41:28,909 --> 00:41:30,811
Otrava to je.
756
00:41:30,811 --> 00:41:34,615
Škoda, že si nemůže popovídat
se svojí ženou, pravou parťačkou.
757
00:41:35,549 --> 00:41:36,917
Promiň mi to, prosím.
758
00:41:37,484 --> 00:41:41,188
Dělám to pro nás,
protože domů chci přinést peníze.
759
00:41:41,188 --> 00:41:43,590
Nic z toho nemyslím vážně.
760
00:41:43,590 --> 00:41:45,626
Ale Kyle si musí zalaškovat.
761
00:41:46,894 --> 00:41:50,197
{\an8}Kdyby se mi podařilo
se s Olivií trochu sblížit,
762
00:41:50,197 --> 00:41:52,799
{\an8}aby se do Kylea zakoukala,
763
00:41:54,067 --> 00:41:56,069
{\an8}krásně by mi to ve hře pomohlo.
764
00:41:56,603 --> 00:41:59,172
{\an8}Kruhu, spusť soukromý chat s Olivií.
765
00:41:59,306 --> 00:42:01,141
KYLE TĚ ZVE DO SOUKROMÉHO CHATU
766
00:42:01,141 --> 00:42:02,175
To ne.
767
00:42:02,709 --> 00:42:05,846
Kyle, jsem ve vířivce.
768
00:42:05,846 --> 00:42:07,915
Co se mnou chce probrat?
769
00:42:07,915 --> 00:42:10,951
Cítím se dost obnaženě.
770
00:42:10,951 --> 00:42:13,554
Tak jo. Jdeme na to.
771
00:42:14,121 --> 00:42:15,155
Už to začíná!
772
00:42:15,155 --> 00:42:18,892
Sexy, sebevědomá blondýna.
773
00:42:18,892 --> 00:42:21,061
{\an8}Zpráva: „Čau, Liv.
774
00:42:21,061 --> 00:42:25,732
{\an8}Zaprvé ti chci pogratulovat,
žes vyhrála za nejmilejší fotku.“
775
00:42:26,500 --> 00:42:28,669
Miláčku, vůbec to tak nemyslím.
776
00:42:29,169 --> 00:42:31,872
{\an8}„Od posledního chatu
na tebe pořád myslím.“
777
00:42:32,439 --> 00:42:35,075
{\an8}Opičí hlava, srdíčko.
778
00:42:35,075 --> 00:42:38,912
{\an8}„Když jsem byl influencer,
nechtěl jsem se s tebou rozloučit.
779
00:42:38,912 --> 00:42:43,717
{\an8}Neříkej nikomu, že nejsem tvrďák.“
Smajlík brečící smíchy, srdíčko.
780
00:42:43,717 --> 00:42:45,218
{\an8}Odešli zprávu.
781
00:42:45,218 --> 00:42:48,522
{\an8}Nech se přilákat, Liv. Chyť se, zlato.
782
00:42:48,522 --> 00:42:52,459
{\an8}Kyle, rozhodně lovíš
rybu jako žádnou jinou.
783
00:42:54,895 --> 00:42:59,299
Až na to vlítneme,
tvrdej budeš určitě. O tom žádná.
784
00:43:00,634 --> 00:43:04,638
{\an8}Zpráva: „Moc děkuju!“ Vykřičník.
785
00:43:04,638 --> 00:43:07,174
„Taky na tebe pořád myslím.“
786
00:43:07,741 --> 00:43:08,742
Je to pravda.
787
00:43:08,742 --> 00:43:12,479
„Na takovej rozhovor
se jen tak nezapomíná.
788
00:43:12,479 --> 00:43:16,283
Vlastně jsem doufala,
žes za mě bojoval, abych mohla zůstat.
789
00:43:16,283 --> 00:43:19,720
#MlčímJakoHrob.“
790
00:43:19,720 --> 00:43:23,690
Mrkající smajlík s vyplazeným jazykem
a smajlík se srdíčkama.
791
00:43:23,690 --> 00:43:25,425
Odeslat zprávu.
792
00:43:26,927 --> 00:43:29,763
Chytila se!
793
00:43:29,763 --> 00:43:33,367
Holka, už tě skoro mám.
Ulovím si tě. Už to bude.
794
00:43:33,900 --> 00:43:37,337
Kdybys znal pravdu, Kyle,
asi bys prut odložil.
795
00:43:37,337 --> 00:43:40,140
Vsadím se, že mám teď parádní kozy.
796
00:43:40,140 --> 00:43:43,510
Přesně tak jsem to chtěl.
797
00:43:43,510 --> 00:43:46,079
Zpráva: „Vždycky za tebe budu bojovat
798
00:43:46,079 --> 00:43:49,349
{\an8}a nějak jsem cítil,
že bys mi taky kryla záda.
799
00:43:49,349 --> 00:43:53,887
#UpřímnostSePozná.“
Srdíčko, srdíčko. Odeslat zprávu.
800
00:43:56,490 --> 00:43:59,793
Zkusím to na něj.
801
00:43:59,793 --> 00:44:01,895
Bože, jdu na to.
802
00:44:01,895 --> 00:44:04,865
{\an8}Zpráva: „Samozřejmě že ti kryju záda.
803
00:44:04,865 --> 00:44:09,136
Jenom bych si přála,
aby sis se mnou teď zalezl do vířivky!“
804
00:44:09,136 --> 00:44:10,404
Vykřičník.
805
00:44:11,171 --> 00:44:15,142
„#DoHorkéVody.“
806
00:44:15,142 --> 00:44:16,510
Panebože!
807
00:44:17,611 --> 00:44:19,246
Tak počkat. Deucey.
808
00:44:19,813 --> 00:44:22,015
Liv to celkem umí okořenit.
809
00:44:22,549 --> 00:44:25,252
Vykoukla nám zlobivá Olivia,
co jsem hledal.
810
00:44:25,252 --> 00:44:27,120
Tak to... Vydrž.
811
00:44:28,188 --> 00:44:30,490
Než v tom vůbec budu pokračovat...
812
00:44:30,490 --> 00:44:32,492
Zlato, dělám to jen strategicky.
813
00:44:33,060 --> 00:44:35,729
Kruhu, přejdi do alba Fitness.
814
00:44:36,329 --> 00:44:38,231
Otevři horní fotku s kšiltovkou.
815
00:44:39,766 --> 00:44:41,702
Vidí, i co mám v kalhotách.
816
00:44:42,202 --> 00:44:45,972
Snad si přitom Olivia pomyslí:
„Teda, je chlap jak hora.“
817
00:44:45,972 --> 00:44:48,642
Takovou figuru má málokdo, víte?
818
00:44:48,642 --> 00:44:51,912
Chtělo to spoustu dřiny, píle a brokolice.
819
00:44:52,479 --> 00:44:55,849
Kruhu, vyber tu fotku.
820
00:44:55,849 --> 00:45:00,887
Zpráva: „Jsem hrozně rád,
že necítím sám, jak silný máme pouto.
821
00:45:00,887 --> 00:45:03,724
Na #ZlobivéFotce jsem na sobě měl tričko,
822
00:45:03,724 --> 00:45:05,759
ale tobě...“ Tři tečky.
823
00:45:05,759 --> 00:45:09,763
„...ukážu, jak bych vypadal,
kdybych s tebou skočil do vířivky.“
824
00:45:11,898 --> 00:45:16,603
Proboha živýho.
825
00:45:16,603 --> 00:45:18,739
{\an8}Než tu zprávu přečtu,
826
00:45:18,739 --> 00:45:22,309
{\an8}můžeme prosím zvětšit fotku,
na které Kyle trénuje?
827
00:45:23,543 --> 00:45:26,012
Ty vole.
828
00:45:26,012 --> 00:45:30,717
Je šíleně namakanej.
829
00:45:31,451 --> 00:45:34,421
Schovej ji, Kruhu.
Už ji vidět nepotřebuju.
830
00:45:37,324 --> 00:45:39,626
Kyle, děkuju za službu vlasti.
831
00:45:39,626 --> 00:45:43,029
{\an8}Zpráva: „Kyle!“ Vykřičník.
832
00:45:43,029 --> 00:45:47,467
„To se snažíš
sestřičce zvýšit tlak?“ Otazník.
833
00:45:48,368 --> 00:45:50,203
„Ta zlobivá fotka byla skvělá...“
834
00:45:50,203 --> 00:45:54,341
{\an8}„...ale na téhle se nezapře,
jakej jsi #Samec.“
835
00:45:55,375 --> 00:45:58,512
„Zvládáš dýchání z úst do úst?
836
00:45:58,512 --> 00:46:01,248
Protože se mi právě zastavilo srdce.“
837
00:46:01,248 --> 00:46:04,084
{\an8}Slintající smajlík, smajlík se srdíčkama.
838
00:46:04,818 --> 00:46:06,753
{\an8}Ty jo... A pořád píše.
839
00:46:06,753 --> 00:46:11,892
Kruhu, otevři fotku
Olivie v růžových bikinách.
840
00:46:13,627 --> 00:46:16,730
Vypadá naprosto úchvatně.
841
00:46:17,531 --> 00:46:21,835
Kruhu, vlož ji prosím do zprávy.
842
00:46:22,536 --> 00:46:25,605
Zpráva: „A jen abys věděl,
843
00:46:25,605 --> 00:46:30,410
mám teď na sobě
stejný bikiny jako na té fotce.
844
00:46:30,410 --> 00:46:34,080
#ChceToPlavčíka.“
845
00:46:34,080 --> 00:46:36,116
Odeslat zprávu.
846
00:46:36,783 --> 00:46:38,652
A poslala navíc fotku!
847
00:46:39,219 --> 00:46:43,190
Zlato, poslala fotku!
Kruhu, zvětši Oliviinu fotku.
848
00:46:44,691 --> 00:46:46,026
Ty jo. Zlato, sleduj.
849
00:46:46,026 --> 00:46:48,161
Koukni se ty. Já se nedívám. Ne.
850
00:46:48,161 --> 00:46:51,164
Kruhu, zavři fotku.
851
00:46:51,164 --> 00:46:52,933
Kyle, no teda.
852
00:46:54,801 --> 00:46:56,703
Pěkně jsi mě rozpálil.
853
00:46:56,703 --> 00:47:00,173
Zpráva: „Olivie, Olivie, Olivie,
854
00:47:00,173 --> 00:47:04,211
před spaním budu myslet
jedině na tvoje jméno.
855
00:47:04,211 --> 00:47:10,217
#MojeVysněnáHolka.“
Tři smajlíky se srdíčkama.
856
00:47:10,217 --> 00:47:13,987
{\an8}„Můžeš se spolehnout,
že s tebou budu držet až do konce.“
857
00:47:13,987 --> 00:47:17,023
Srdíčko. Odeslat zprávu.
858
00:47:17,657 --> 00:47:20,627
Bože, jsem jeho vysněná holka.
859
00:47:22,229 --> 00:47:24,097
Sakra už.
860
00:47:24,764 --> 00:47:26,433
To je fakt hrozný.
861
00:47:27,567 --> 00:47:29,669
Já vím. Musel jsem.
862
00:47:29,669 --> 00:47:31,705
Nechtěl jsem, ale musel jsem.
863
00:47:31,705 --> 00:47:34,174
Přišel jsem o Paula. Přišli jsme o něj.
864
00:47:37,577 --> 00:47:40,814
Tak jo, píšu si.
Nezapomeň vyměnit vodu ve vířivce.
865
00:47:45,418 --> 00:47:50,624
Ale není pochyb o tom, že Kyle,
Olivia a ostatní jsou zralí na spaní.
866
00:47:50,624 --> 00:47:52,459
Dobrou noc, Kruhu.
867
00:47:52,459 --> 00:47:53,827
Sladký sny.
868
00:47:53,827 --> 00:47:55,428
Kruh ale ne.
869
00:47:57,464 --> 00:47:59,833
- Upozornění!
- Co?
870
00:47:59,833 --> 00:48:02,402
Ne, Kruhu. Už jsem chtěl jít spát.
871
00:48:03,370 --> 00:48:04,437
Proboha.
872
00:48:04,437 --> 00:48:05,872
Pardon, vážení.
873
00:48:05,872 --> 00:48:08,008
Ještě musíme něco dořešit.
874
00:48:08,508 --> 00:48:11,177
„Hráči se musí vzájemně ohodnotit.“ Co?
875
00:48:11,945 --> 00:48:13,113
No tak.
876
00:48:15,649 --> 00:48:18,485
„Nejlépe hodnocený hráč
se stane influencerem.“
877
00:48:18,485 --> 00:48:19,753
Jenom jeden.
878
00:48:19,753 --> 00:48:22,322
Jednotný číslo. Influencer bude jen jeden.
879
00:48:23,790 --> 00:48:27,727
- „Jeho parťák na život a na smrt bude...“
- „...tajný influencer.“
880
00:48:27,727 --> 00:48:28,862
Aha, dobře.
881
00:48:28,862 --> 00:48:30,363
Co je tajnej influencer?
882
00:48:30,363 --> 00:48:32,699
Když bude Jordan influencer,
883
00:48:32,699 --> 00:48:36,603
stanu se influencerkou,
ale nebudu mít ruce od krve.
884
00:48:36,603 --> 00:48:39,606
Jak QT přiměju vyrazit Mylese?
Je to tajemství.
885
00:48:41,441 --> 00:48:43,209
Panebože.
886
00:50:08,895 --> 00:50:11,831
Překlad titulků: Hana Mišove