1 00:00:06,829 --> 00:00:09,899 {\an8}V předchozích dílech vypadli dva hráči. 2 00:00:10,967 --> 00:00:13,236 {\an8}No teda. 3 00:00:13,236 --> 00:00:15,037 {\an8}A další dva se přidali... 4 00:00:15,037 --> 00:00:17,440 {\an8}„Přivítejte Autumn a Jordana.“ 5 00:00:17,440 --> 00:00:19,142 {\an8}...aby otřásli celou hrou. 6 00:00:19,642 --> 00:00:23,146 {\an8}Zdá se, že jsem nej kámoš s někým, kdo má ve hře velkou moc. 7 00:00:23,146 --> 00:00:25,248 {\an8}A jsem připravenej moc převzít. 8 00:00:25,248 --> 00:00:29,585 {\an8}Ale Kruh udeřil jako první a spároval parťáky na život a na smrt. 9 00:00:29,585 --> 00:00:31,721 {\an8}Panebože. Myles? 10 00:00:31,721 --> 00:00:33,689 {\an8}Do háje! 11 00:00:33,689 --> 00:00:35,224 {\an8}- Quori-Tyler? - Jordan! 12 00:00:35,224 --> 00:00:36,993 {\an8}- Autumn! - Lauren! 13 00:00:36,993 --> 00:00:40,496 {\an8}- Kyle! Nekecej. - A máme to, kámo! 14 00:00:40,496 --> 00:00:41,998 {\an8}Čelí stejnému osudu. 15 00:00:41,998 --> 00:00:44,634 {\an8}- „...vypadne i tvůj parťák...“ - „...na život a...“ 16 00:00:44,634 --> 00:00:45,568 {\an8}- „...na...“ - „...smrt.“ 17 00:00:45,568 --> 00:00:48,604 {\an8}- Co? - Do pytle! 18 00:00:48,604 --> 00:00:51,207 „Jeden z vás je poslední!“ 19 00:00:51,207 --> 00:00:55,278 {\an8}Jeden pár stál před nemyslitelným rozhodnutím. 20 00:00:55,278 --> 00:00:58,581 {\an8}„Jeden z vás má teď šanci parťáka zachránit“? 21 00:00:59,382 --> 00:01:03,019 {\an8}„Musí se v Kruhu obětovat a zablokovat se.“ 22 00:01:03,686 --> 00:01:04,754 {\an8}- Co? - Co? 23 00:01:04,754 --> 00:01:06,089 {\an8}Zachránil jsem tě. 24 00:01:06,089 --> 00:01:09,392 {\an8}Před takovým rozhodnutím nikdy v životě nechceš stát. 25 00:01:09,392 --> 00:01:10,359 {\an8}Do háje! 26 00:01:14,530 --> 00:01:18,701 A teď zjistíme, jestli jeden z hráčů dobrovolně odejde, 27 00:01:18,701 --> 00:01:23,406 aby měl druhý šanci vyhrát 100 000 dolarů. 28 00:01:23,406 --> 00:01:25,441 Co Paul a Kyle udělají? 29 00:01:25,441 --> 00:01:28,911 Mám doma rodinu, kterou musím uživit. Ne! 30 00:01:29,412 --> 00:01:33,149 Nemůžu ženě říct, že jsem tak pohořel! To ne. 31 00:01:37,353 --> 00:01:39,388 Vždyť jsem se tak nadřel. 32 00:01:40,256 --> 00:01:42,558 Nepodobá se mi, abych to vzdala. 33 00:01:43,059 --> 00:01:44,927 ZŮSTAT – OBĚTOVAT SE 34 00:01:46,195 --> 00:01:47,663 Chci tady zůstat, Kruhu. 35 00:01:48,865 --> 00:01:50,166 Ulož „zůstat“. 36 00:02:00,176 --> 00:02:02,178 Oba jsme přece přišli vyhrát. 37 00:02:04,847 --> 00:02:06,716 Ulož to, Kruhu. 38 00:02:08,150 --> 00:02:10,520 UPOZORNĚNÍ! 39 00:02:10,520 --> 00:02:11,554 Zase upozornění. 40 00:02:13,723 --> 00:02:15,992 Prosím, chlape. Prosím. 41 00:02:19,228 --> 00:02:20,630 Prosím, brácho. 42 00:02:20,630 --> 00:02:21,998 Prosím, Paule. 43 00:02:26,469 --> 00:02:27,737 Panebože. 44 00:02:28,905 --> 00:02:30,540 PAUL SE OBĚTOVAL 45 00:02:32,475 --> 00:02:33,609 To snad ne. 46 00:02:35,211 --> 00:02:36,479 Nechtěl zůstat. 47 00:02:37,747 --> 00:02:39,148 Obětoval se. 48 00:02:40,583 --> 00:02:42,952 On mi vážně kryl záda. 49 00:02:46,189 --> 00:02:49,325 Není to žádná hra. 50 00:02:51,194 --> 00:02:53,362 „Kyle se rozhodl zůstat.“ 51 00:02:53,863 --> 00:02:56,232 Snažila jsem se udělat to nejlepší. 52 00:02:56,232 --> 00:02:58,267 Kdybych byla poslední, 53 00:02:58,267 --> 00:03:02,572 zlomilo by mě, kdybych s sebou stáhla i Kylea. 54 00:03:02,572 --> 00:03:05,708 Bolí to. Sakra to bolí. Neříkám, že ne. 55 00:03:06,542 --> 00:03:10,313 Ale taky bych se rozhodla zůstat, 56 00:03:10,313 --> 00:03:13,416 kdybych měla pocit, že jsem skončila výš. 57 00:03:13,416 --> 00:03:16,953 Kyle, odstupuju ze hry. 58 00:03:17,887 --> 00:03:18,955 Blahopřeju, kámo. 59 00:03:18,955 --> 00:03:20,423 ZABLOKOVÁN 60 00:03:20,423 --> 00:03:21,991 Paul je zablokovanej. 61 00:03:22,992 --> 00:03:25,628 Nemohl jsem se obětovat, brácho. 62 00:03:25,628 --> 00:03:29,899 Mám blízký, o který se musím postarat. Neudělal to nadarmo. 63 00:03:34,170 --> 00:03:36,806 Teď uvidíme, jak ostatní hráči zareagují, 64 00:03:36,806 --> 00:03:39,809 když se s nimi rozloučí jen jeden z parťáků. 65 00:03:41,744 --> 00:03:42,578 Upozornění! 66 00:03:42,578 --> 00:03:44,447 - Proboha. Upozornění? - Co? 67 00:03:44,447 --> 00:03:46,482 Dneska večer už toho bylo dost. 68 00:03:47,717 --> 00:03:50,620 „Jeden hráč v Kruhu byl zablokován.“ 69 00:03:50,620 --> 00:03:51,921 Co? 70 00:03:51,921 --> 00:03:54,423 Počkat. Jeden hráč? 71 00:03:57,126 --> 00:04:02,131 „Obětoval se, aby zachránil svého parťáka na život a na smrt“? 72 00:04:02,131 --> 00:04:03,566 Tak počkat. 73 00:04:03,566 --> 00:04:04,834 Co? 74 00:04:04,834 --> 00:04:07,470 Myslela jsem, že vypadnou oba. 75 00:04:07,470 --> 00:04:09,939 Co to znamená? 76 00:04:09,939 --> 00:04:11,340 Kdo to byl? 77 00:04:12,008 --> 00:04:13,042 Co to kurňa je? 78 00:04:22,818 --> 00:04:23,653 Co? 79 00:04:24,820 --> 00:04:26,255 Co? 80 00:04:27,123 --> 00:04:28,758 Paul? 81 00:04:28,758 --> 00:04:30,726 Panebože, Paule. 82 00:04:36,098 --> 00:04:38,100 Ale fakt, chlape. 83 00:04:38,768 --> 00:04:40,636 Ty vole. 84 00:04:46,776 --> 00:04:49,779 „Paule, můžeš se teď setkat se svým parťákem.“ 85 00:04:59,488 --> 00:05:01,824 Přišel jsem sakra o bráchu. 86 00:05:01,824 --> 00:05:04,760 Není to jenom hra. Jsme bráchové. 87 00:05:06,028 --> 00:05:08,397 PAUL JE NA CESTĚ ZA TEBOU 88 00:05:08,397 --> 00:05:10,800 Jak se mu mám podívat do očí? 89 00:05:12,034 --> 00:05:15,037 Nejsem žádná citlivka, ale proboha živýho. 90 00:05:17,540 --> 00:05:21,811 Caress už se v roli Paula smířila s odchodem ze hry 91 00:05:21,811 --> 00:05:24,880 a teď si to suverénně míří ke Kyleovi, zlatíčka. 92 00:05:25,715 --> 00:05:30,553 Kdo by si věřil na to, aby si po blokování pochodoval v huňatých bačkorách? 93 00:05:32,621 --> 00:05:37,393 Kyle to s míčem umí, ale Paul vždycky bude jeho nejužitečnějším hráčem. 94 00:05:45,067 --> 00:05:45,935 Paule? 95 00:05:46,502 --> 00:05:48,137 Jsem Paul. 96 00:05:48,838 --> 00:05:51,173 Jo, Paul je můj mladší brácha. 97 00:05:51,173 --> 00:05:52,341 Ty seš Paul? 98 00:05:52,341 --> 00:05:54,944 Jo, jsem Paul. Ahoj. 99 00:05:55,444 --> 00:05:57,680 Ahoj, mazlíku. 100 00:05:57,680 --> 00:05:59,348 Ahoj. 101 00:06:01,384 --> 00:06:04,653 - Jsi opravdovej. To je Deuce? - To je Deuce. 102 00:06:04,653 --> 00:06:07,056 Pojď mě obejmout. Jak je, chlape? 103 00:06:09,458 --> 00:06:10,326 Panebože. 104 00:06:10,326 --> 00:06:14,029 Všichni do jednoho si mysleli, že máš břišáky od AI. 105 00:06:14,029 --> 00:06:16,165 Mysleli, že to určitě jenom hraješ. 106 00:06:16,165 --> 00:06:20,503 - Tys mi nevěřila... Ne, jsou opravdový. - Nevěřila jsem ti to. Vůbec. 107 00:06:20,503 --> 00:06:23,439 Ale obětovala jsem se, takže jsme v pohodě. 108 00:06:23,439 --> 00:06:25,341 - Víš, co je zvláštní? - Co? 109 00:06:25,841 --> 00:06:29,445 Když jsi nám rapovala, nechápu, jak se ti to tak povedlo. 110 00:06:29,445 --> 00:06:32,381 Povedlo se to? Jsem Caress. 111 00:06:32,381 --> 00:06:36,352 Jsem Paulova starší sestra. On rozhodně raper je. 112 00:06:36,352 --> 00:06:39,922 Je o 11 let mladší. Přišlo mi lepší hrát za něj. 113 00:06:39,922 --> 00:06:42,892 Je hrozně populární. Dobývá sociální sítě. 114 00:06:43,459 --> 00:06:46,128 A já mám jenom 300 sledujících. 115 00:06:46,128 --> 00:06:48,964 Říkala jsem si, že jestli vstoupím do hry, 116 00:06:48,964 --> 00:06:51,434 tak jako někdo, kdo už má nakročeno. 117 00:06:51,434 --> 00:06:53,169 Ve hře jsi to rozjel. 118 00:06:53,169 --> 00:06:55,905 Pořád jsem říkala, jak jsem na tebe pyšná, 119 00:06:55,905 --> 00:06:59,375 protože ses ze dna vypracoval až na influencera. 120 00:06:59,375 --> 00:07:01,510 Běželo mi hlavou, že domů nemůžu. 121 00:07:02,244 --> 00:07:04,346 - Zaprvé mám doma ženu. - Jasně. 122 00:07:04,346 --> 00:07:07,883 Je tam sama. Jsme novomanželé, víš? 123 00:07:07,883 --> 00:07:09,785 - Teda. Blahopřeju. - Děkuju. 124 00:07:09,785 --> 00:07:10,686 Rozhodně. 125 00:07:10,686 --> 00:07:13,923 Snažím se být se ženou doma. Jde o všechno. 126 00:07:13,923 --> 00:07:17,059 Hned mám z toho rozhodnutí mnohem lepší pocit. 127 00:07:18,127 --> 00:07:22,064 Zatímco si povídají, ostatní hráči si zvykají na svět bez Paula. 128 00:07:22,565 --> 00:07:25,034 {\an8}Jak to, že jsem to nebyla já? Vážně. 129 00:07:25,034 --> 00:07:26,836 Hrozně mě to mate. 130 00:07:26,836 --> 00:07:29,471 Paule, jsi prostě borec. 131 00:07:29,471 --> 00:07:32,942 Ať už byl v páru s kýmkoliv, 132 00:07:32,942 --> 00:07:36,979 prokázal někomu největší laskavost. 133 00:07:36,979 --> 00:07:40,115 Jak se máte za něco takovýho odvděčit? 134 00:07:41,517 --> 00:07:44,386 - Do toho. Prozraď mi drby. - Drby. Lauren... 135 00:07:44,386 --> 00:07:48,057 Jo, pověz mi o Lauren. Potřebuju to vědět. Dá se jí věřit? 136 00:07:48,057 --> 00:07:50,459 Lauren si mě pozvala do chatu. 137 00:07:50,459 --> 00:07:54,263 Povídá: „Ze začátku jsem po tobě šla. Šla jsem ti po krku. 138 00:07:54,263 --> 00:07:57,633 {\an8}Promiň. Omlouvám se. Už se to nestane. Půjdeme dál.“ 139 00:07:57,633 --> 00:08:00,569 Otočila jsem se a ona: „Paul je AI!“ A já na to... 140 00:08:00,569 --> 00:08:01,470 Ty jo! 141 00:08:02,571 --> 00:08:04,006 „Co tak najednou?“ 142 00:08:04,006 --> 00:08:06,141 - Vážně řekla... - Udělala to. 143 00:08:06,141 --> 00:08:08,544 - Víš, že jsme spolu flirtovali. - Jo. 144 00:08:08,544 --> 00:08:10,546 Byla moje #PrinceznaZKruhu. 145 00:08:10,546 --> 00:08:13,182 A já jsem byl její #PohádkovejPrinc. 146 00:08:13,749 --> 00:08:16,085 Mně řekla to samý. „Podržím tě, králi.“ 147 00:08:16,085 --> 00:08:18,454 - Co že řekla? - „Králi!“ 148 00:08:18,454 --> 00:08:20,122 - A já jsem princ? - Jo. 149 00:08:20,122 --> 00:08:22,958 - To ne. To jsou kecy. Ty jo. - Jo. 150 00:08:22,958 --> 00:08:26,228 - Takže si na ni určitě dej pozor. - Teda... 151 00:08:26,228 --> 00:08:28,063 A chudinka Olivia... 152 00:08:28,063 --> 00:08:30,432 Co? Jak jsi jí to řekla? 153 00:08:30,432 --> 00:08:31,467 Má potíže. 154 00:08:31,467 --> 00:08:32,968 - Je na tom zle. - Jo. 155 00:08:32,968 --> 00:08:35,905 Tvrdila, že jsem AI, což mě vytočilo. 156 00:08:35,905 --> 00:08:38,774 Myslím, že mě nakreslila jako krále nudy. 157 00:08:38,774 --> 00:08:40,576 Jo! To jo! 158 00:08:40,576 --> 00:08:42,811 - Vnímáš mě tak? Fajn. - Aha. 159 00:08:42,811 --> 00:08:45,447 - Jsi můj úhlavní nepřítel. - Jasný. 160 00:08:45,447 --> 00:08:48,984 {\an8}A jak jsem si to myslel, poslala mi zprávu. 161 00:08:48,984 --> 00:08:51,420 {\an8}Napsala: „Poslyš, nesmírně mě to mrzí.“ 162 00:08:51,420 --> 00:08:52,955 To ale není všechno. 163 00:08:52,955 --> 00:08:55,558 - Přišel jsem o tátu. - To mě mrzí. 164 00:08:56,058 --> 00:08:57,526 Ona o něj přišla taky. 165 00:08:58,327 --> 00:09:01,430 - Chtěla se tak sblížit? - Oba nás to sblížilo. 166 00:09:01,430 --> 00:09:03,332 Nejenže to bylo upřímný, 167 00:09:03,332 --> 00:09:06,001 byl to můj nejupřímnější rozhovor v Kruhu. 168 00:09:06,001 --> 00:09:08,504 Ty jo. To je síla. 169 00:09:08,504 --> 00:09:10,673 {\an8}Zjevně jí můžu věřit. 170 00:09:10,673 --> 00:09:12,908 {\an8}Jo, ale rozhodně potřebuje pomoc. 171 00:09:12,908 --> 00:09:16,211 Když jsem viděl, že ses obětovala, padl jsem na kolena. 172 00:09:16,211 --> 00:09:18,247 Ani nevíš, jak jsem vděčnej. 173 00:09:18,247 --> 00:09:22,785 Když jsem nad tím přemýšlela, věděla jsem, že kdybychom oba zůstali, 174 00:09:22,785 --> 00:09:24,587 oba by nás zablokovali. 175 00:09:24,587 --> 00:09:27,489 Kdybychom se oba obětovali, oba bychom vypadli. 176 00:09:27,489 --> 00:09:29,091 - A odjeli. - Napadlo mě: 177 00:09:29,091 --> 00:09:32,161 „Jestli jsem byla poslední, bylo by horší, 178 00:09:32,828 --> 00:09:35,898 kdybys kvůli mně musel pryč, i když jsi byl výš.“ 179 00:09:35,898 --> 00:09:37,600 Upřímně ti fandím, brácho. 180 00:09:37,600 --> 00:09:40,436 - Fandím ti. - Dokážeme to pro tebe, Paule. 181 00:09:40,436 --> 00:09:41,337 Tak jo. 182 00:09:41,337 --> 00:09:43,973 - Protože jsi Paul. Sorry. - To doufám! 183 00:09:43,973 --> 00:09:45,507 Zvládneme to. Jsi Paul. 184 00:09:45,507 --> 00:09:48,077 - Je mi to fuk. - Je ti fuk, že jsem žena. 185 00:09:48,077 --> 00:09:50,245 - „Jak je, Paule?“ - Jsi můj kámoš. 186 00:09:50,245 --> 00:09:52,114 Až do konce budeš můj kámoš. 187 00:09:53,015 --> 00:09:56,218 - To je paráda. - Obejmeme se? Ještě jednou. 188 00:09:56,218 --> 00:10:00,723 - Hrozně si tě vážím. - Určitě. 189 00:10:00,723 --> 00:10:02,725 - Drž se. - Tak jo. 190 00:10:02,725 --> 00:10:05,694 Deuci, válej dál. 191 00:10:07,062 --> 00:10:09,999 Teda. Fakt to ale hraješ skvěle. 192 00:10:11,233 --> 00:10:13,469 - Drž se. - Tak jo. Buď v klidu. 193 00:10:13,469 --> 00:10:15,838 - Vrátím ti to. - Jsi moje jednička. 194 00:10:15,838 --> 00:10:18,807 Navždycky. To se nikdy nezmění. 195 00:10:18,807 --> 00:10:20,075 Mám tě ráda. 196 00:10:25,581 --> 00:10:27,149 Jdeme na to. Jo? 197 00:10:27,750 --> 00:10:28,917 Jdeme na to. 198 00:10:29,418 --> 00:10:33,789 Břišákům a rozkošným pejskům neodolám. Ještěže je Paul zachránil. 199 00:10:35,224 --> 00:10:38,027 Klobouk asi vrátím tam, kam patří. 200 00:10:39,862 --> 00:10:43,198 Mám na tričku Paulův make-up. 201 00:10:44,233 --> 00:10:45,868 To byl ale bláznivej večer. 202 00:10:46,368 --> 00:10:51,907 Za každou cenu se tu hru pokusím pro Paula a svoji rodinu vyhrát. 203 00:10:51,907 --> 00:10:54,309 Jenom si chci některý věci ujasnit. 204 00:10:54,309 --> 00:10:57,146 Koho Paul zachránil? Potřebujeme to vědět. 205 00:10:57,146 --> 00:11:00,749 - Kufry si měla sbalit Autumn. - Jsem zmatená. 206 00:11:00,749 --> 00:11:04,053 Vytřesu ze sebe všechen stres z dneška. 207 00:11:04,820 --> 00:11:06,255 Dobrou noc, Kruhu. 208 00:11:07,056 --> 00:11:08,290 Pro Paula. 209 00:11:08,290 --> 00:11:09,692 PRO PAULA, MÝHO BRÁCHU 210 00:11:20,402 --> 00:11:22,037 V Kruhu začíná nový den 211 00:11:22,037 --> 00:11:27,176 a po klidné noci se mezi zbývajícími hráči šíří legenda o Paulově sebeobětování. 212 00:11:27,176 --> 00:11:30,713 - Ránko, Kruhu. - Dobré ráno, Kruhu! 213 00:11:30,713 --> 00:11:33,482 Povím vám, že loučení s Paulem bylo těžký. 214 00:11:33,482 --> 00:11:35,484 {\an8}Je pravej... Spíš ona... 215 00:11:36,819 --> 00:11:39,755 je pravá parťačka na život a na smrt. 216 00:11:43,892 --> 00:11:45,327 Kyle sice jede sólo, 217 00:11:45,327 --> 00:11:49,031 ale v Kruhu pořád spolupracují tři tajné parťácké páry. 218 00:11:49,031 --> 00:11:52,701 Myles s Olivií, QT s Jordanem a Lauren s Autumn. 219 00:11:54,169 --> 00:11:58,640 Pořád se nestačím divit, že jsem ještě tady. 220 00:11:58,640 --> 00:12:02,010 Dožili jsme se dalšího dne. QT nám tady zůstala. 221 00:12:02,010 --> 00:12:05,881 {\an8}Olivie, zvládli jsme to, takže ses aspoň částečně držela plánu. 222 00:12:05,881 --> 00:12:09,985 Těším se, až zjistím, jestli je Paul vážně, za koho se vydával. 223 00:12:09,985 --> 00:12:14,690 Naplno rozjíždím operaci Pryč s blejzrem. 224 00:12:14,690 --> 00:12:16,892 Jestli se pokusím sejmout Mylese, 225 00:12:16,892 --> 00:12:19,595 musím to udělat přes někoho jinýho. 226 00:12:19,595 --> 00:12:21,830 Podrazila jsem Paula, 227 00:12:21,830 --> 00:12:23,899 ale tak se to hraje. 228 00:12:26,735 --> 00:12:30,572 Ve hře je důležité dodržovat zdravý životní styl. 229 00:12:30,572 --> 00:12:33,609 Musíte se o sebe starat, ať se necítíte provinile, 230 00:12:33,609 --> 00:12:38,580 že mlsáte všemožné lahůdky, co Kruh s láskou servíruje. 231 00:12:40,649 --> 00:12:45,854 „Novinky byly aktualizovány.“ 232 00:12:47,122 --> 00:12:48,423 Novinky my rádi. 233 00:12:48,423 --> 00:12:50,726 Kruhu, ukaž mi novinky. 234 00:12:52,861 --> 00:12:55,097 „Paul Kruhu zanechal zprávu.“ 235 00:12:56,331 --> 00:12:59,101 Bude to šťavnatý a pikantní? 236 00:12:59,101 --> 00:13:02,571 Co když to ve skutečnosti není Paul? 237 00:13:02,571 --> 00:13:04,640 Paul snad opravdovej být musí. 238 00:13:05,140 --> 00:13:08,010 Kruh teď čeká pořádný překvápko. 239 00:13:08,010 --> 00:13:09,745 Podíváme se, co má na srdci. 240 00:13:09,745 --> 00:13:13,081 Kruhu, přehraj Paulovu zprávu. 241 00:13:14,783 --> 00:13:16,185 Tak jo, Paule! 242 00:13:16,185 --> 00:13:17,986 Co jsi zač? 243 00:13:19,388 --> 00:13:22,891 Jak je, všichni? Hlásí se Paul. 244 00:13:26,495 --> 00:13:27,963 Panebože. 245 00:13:27,963 --> 00:13:30,132 To ne! Je podvodnice! 246 00:13:30,132 --> 00:13:31,600 Hrála to na mě. 247 00:13:31,600 --> 00:13:33,802 Já věděla, že něco nehraje. 248 00:13:33,802 --> 00:13:36,638 Intuice mi o něm něco našeptávala. 249 00:13:36,638 --> 00:13:39,508 To jsem nečekal. To vůbec. 250 00:13:39,508 --> 00:13:42,644 Jmenuju se Caress a Paul je můj mladší brácha. 251 00:13:42,644 --> 00:13:47,816 Vážně je raper a celkem se proslavil. Proto jsem se rozhodla hrát za něj. 252 00:13:47,816 --> 00:13:49,218 Ty vado! 253 00:13:49,218 --> 00:13:53,889 Všem vám asi vrtá hlavou, proč bych se za parťáka obětovala. 254 00:13:53,889 --> 00:13:56,692 - Jo. - V sázce je 100 000 dolarů. 255 00:13:56,692 --> 00:13:59,695 Takový peníze by někomu mohly změnit život. 256 00:13:59,695 --> 00:14:04,233 Já si na ně nesáhnu, ale mohl by je získat někdo, kdo si je fakt zaslouží. 257 00:14:04,233 --> 00:14:06,702 Ale kvůli komu se jich vzdala? 258 00:14:07,269 --> 00:14:09,238 Jo, s parťákem jsem se setkala. 259 00:14:09,238 --> 00:14:11,740 Ne, jeho jméno vám neprozradím. 260 00:14:11,740 --> 00:14:12,774 A víte co? 261 00:14:12,774 --> 00:14:15,244 Drby jen lítaly. 262 00:14:15,244 --> 00:14:16,645 Ty jo. Dobře. 263 00:14:18,714 --> 00:14:20,849 Podle mě byla parťačka s Lauren. 264 00:14:21,483 --> 00:14:23,352 To přece musel být Myles. 265 00:14:23,352 --> 00:14:25,354 Rozhodně jsem měla nepřátele. 266 00:14:25,354 --> 00:14:28,090 Někteří po mně šli tiše i veřejně. 267 00:14:28,090 --> 00:14:30,092 A všechno jsem to věděla. 268 00:14:30,826 --> 00:14:33,595 Přesně. Už víš, jak s tím infem naložím. 269 00:14:33,595 --> 00:14:36,531 Jo. 270 00:14:36,531 --> 00:14:39,268 Do Kruhu jsem vešla jako brácha Paul 271 00:14:39,268 --> 00:14:41,570 s tím, že snad vystoupám až na vrchol. 272 00:14:41,570 --> 00:14:44,473 Houkl na mě kámoš, přišla jsem na pomoc. 273 00:14:44,473 --> 00:14:47,409 Ale hodnocení rázem všechno rozseklo. 274 00:14:47,409 --> 00:14:49,878 Jo, už je čas, je čas se ztratit. 275 00:14:49,878 --> 00:14:52,481 Všem kámošům v Kruhu chci na zdraví připít. 276 00:14:52,481 --> 00:14:55,284 Cestu jsem si užila, výlet byl parádní. 277 00:14:55,284 --> 00:14:57,853 Jdu si pro vás, tak pozor na zuby. 278 00:14:59,054 --> 00:15:01,890 Je prostě bezvadná! 279 00:15:01,890 --> 00:15:04,459 Je boží. Ty jo! 280 00:15:05,560 --> 00:15:07,729 To bylo fakt skvělý! 281 00:15:08,563 --> 00:15:11,900 Jsi úžasná. Je mi fuk, že jsi podvodnice. 282 00:15:11,900 --> 00:15:13,835 Jsi úžasná. Vždycky budeš Paul. 283 00:15:13,835 --> 00:15:18,674 Jsi můj #ParťákAžNavěky. Dokážu to pro tebe, kámo. 284 00:15:18,674 --> 00:15:21,977 Takže... Bože. Mám tolik otázek. 285 00:15:21,977 --> 00:15:24,646 Měla být sama sebou. Líbí se mi, jaká je. 286 00:15:24,646 --> 00:15:26,315 Když nám dozněl Paulův rap, 287 00:15:26,315 --> 00:15:29,584 zazní pravda o tom, jak ho hráči ohodnotili? 288 00:15:29,584 --> 00:15:32,120 - „Otevřel se chat“? - Otevřel se! 289 00:15:32,120 --> 00:15:34,356 Přejdi do hromadného chatu. 290 00:15:35,624 --> 00:15:37,392 {\an8}Už je nás jenom sedm. 291 00:15:37,392 --> 00:15:38,827 Proboha. 292 00:15:38,827 --> 00:15:43,065 Bez Paulovy fotky je to zvláštní. I když vím, že to nebyl on, 293 00:15:43,065 --> 00:15:46,201 rád jsem po ránu viděl jeho úsměv. Má ho super. 294 00:15:46,201 --> 00:15:48,870 Chci vědět, co se všem honí hlavou. 295 00:15:49,604 --> 00:15:52,307 {\an8}Zpráva: „Teda. Nerad se s Paulem loučím, 296 00:15:52,307 --> 00:15:55,944 {\an8}ale jeho ségra to umí roztočit. Taky rapuje jedna radost!“ 297 00:15:55,944 --> 00:15:59,281 {\an8}Oheň, oheň, oheň. Odeslat zprávu. 298 00:15:59,281 --> 00:16:01,350 Musím to nějak prodat. 299 00:16:01,350 --> 00:16:05,220 Drby mám, ale nechám si je pro sebe. Ostatním rozhodně ani muk. 300 00:16:05,220 --> 00:16:09,358 {\an8}Zpráva: „Totálně by mě odrovnalo, kdyby ke mně vešla.“ 301 00:16:09,358 --> 00:16:14,629 {\an8}Vykřičník. „#KdoSeš?“ Se smajlíkem brečícím smíchy. 302 00:16:14,629 --> 00:16:19,601 {\an8}„Ale ‚Paul‘ se určitě naučil rapovat od ségry.“ 303 00:16:19,601 --> 00:16:21,837 {\an8}Vykřičník. Odeslat zprávu. 304 00:16:24,239 --> 00:16:27,275 {\an8}Kyle tvrdí, že ho Paul nenavštívil, 305 00:16:27,275 --> 00:16:30,679 {\an8}ale nekompenzuje tím něco? Nikdo jinej to nezmínil. 306 00:16:30,679 --> 00:16:33,248 Nechci, aby věděli, že jsem jeho parťák. 307 00:16:33,248 --> 00:16:36,585 Ale nemyslím, že by to o mně někdo věděl. 308 00:16:37,152 --> 00:16:39,154 Ne, zahrál jsem to asi dobře. 309 00:16:39,154 --> 00:16:42,024 {\an8}„‚Paul‘ se určitě naučil rapovat od ségry.“ 310 00:16:42,024 --> 00:16:44,292 To je šílený. Takže Kyle to nebyl. 311 00:16:44,292 --> 00:16:48,063 To znamená, že byl Paul parťák s Autumn, nebo Lauren. 312 00:16:48,063 --> 00:16:51,433 {\an8}Zpráva: „Paul byl jeho sestra?“ 313 00:16:51,433 --> 00:16:54,603 {\an8}Šokovanej smajlík. „#ToMěPodrž. 314 00:16:54,603 --> 00:16:59,408 {\an8}Ta mě ale roztančila. Sorry, jestli se někomu třásl strop. 315 00:16:59,408 --> 00:17:03,278 {\an8}LOL. Kdo po ní veřejně šel?“ Odeslat. 316 00:17:03,278 --> 00:17:07,082 {\an8}- Velkej Jay se snaží dělat vlny. - Nepozdáváš se mi, Jordane. 317 00:17:07,082 --> 00:17:09,684 {\an8}Máš koule, že se tak nebojíš zeptat. 318 00:17:09,684 --> 00:17:13,722 Jo, veřejně jsem na Paula ukázala. Před nějakou dobou. 319 00:17:13,722 --> 00:17:16,525 Řeknu, že jsem tušila, že něco nehraje. 320 00:17:16,525 --> 00:17:18,960 Pořád se snaží něco vyzvědět. 321 00:17:18,960 --> 00:17:24,132 Nikdo ti na to jen tak neodpoví. Musíš se nejdřív seznámit. 322 00:17:24,132 --> 00:17:28,370 Zpráva: „Jé, Paule! 323 00:17:28,370 --> 00:17:31,506 Já věděla, že něco úplně nesedí. 324 00:17:31,506 --> 00:17:34,242 Má můj obdiv, že se obětoval.“ 325 00:17:35,744 --> 00:17:41,316 {\an8}„Bylo to mezi náma divoký, ale s láskou jsme se rozloučili.“ Srdíčko. 326 00:17:41,316 --> 00:17:43,218 {\an8}Panebože. 327 00:17:44,085 --> 00:17:47,055 Fakt mi leze na nervy. 328 00:17:47,923 --> 00:17:49,658 Vždyť úplně lže. 329 00:17:49,658 --> 00:17:53,528 Byli Lauren a Paul parťáci? 330 00:17:53,528 --> 00:17:58,100 Možná. Říkám vám, že je až moc milá. 331 00:17:58,100 --> 00:18:02,070 Neprozradí vždycky, jak co vidí, což je děsivý. 332 00:18:02,070 --> 00:18:06,308 Chci ještě nadhodit tu včerejší hru. 333 00:18:06,308 --> 00:18:07,976 Jenom bych ráda věděla, 334 00:18:07,976 --> 00:18:12,581 proč mě všichni stavěli do špatnýho světla. 335 00:18:12,581 --> 00:18:15,484 {\an8}Zpráva: „Na rovinu vám povím, 336 00:18:15,484 --> 00:18:19,588 {\an8}že jsem se včera málem podělala.“ Hovínko. 337 00:18:20,122 --> 00:18:25,227 {\an8}„Myslela jsem, že to padne na mě. Kruhový situace byly brutální. 338 00:18:25,227 --> 00:18:28,396 {\an8}Jsem zvědavá, proč ze mě máte tak špatnej dojem. 339 00:18:28,396 --> 00:18:32,634 {\an8}Jestli jsem na vás působila nepříjemně, nemyslela jsem to tak. 340 00:18:32,634 --> 00:18:35,637 Omlouvám se.“ Odeslat zprávu. 341 00:18:39,508 --> 00:18:41,009 Prý to bylo brutální. 342 00:18:41,009 --> 00:18:44,746 Promiň, Autumn. Nevím, co po mně chceš. Nebylo to nic osobního. 343 00:18:44,746 --> 00:18:47,682 Nechci přiznat, že hodně šlo o strategii, 344 00:18:47,682 --> 00:18:51,753 protože pak by řekla: „Ty mrcho, chceš se mě strategicky zbavit?“ 345 00:18:51,753 --> 00:18:52,787 Přesně. 346 00:18:52,787 --> 00:18:56,191 {\an8}Zpráva: „Autumn, blokování je vždycky náročný. 347 00:18:56,191 --> 00:18:59,027 {\an8}Snad se kvůli Kruhovým situacím moc netrápíš.“ 348 00:18:59,027 --> 00:19:01,496 {\an8}„#NeberSiToOsobně.“ 349 00:19:01,496 --> 00:19:04,633 Nešlo to jenom od tebe. Byli jste snad tři. 350 00:19:04,633 --> 00:19:07,402 Jak si to nemám brát osobně? 351 00:19:07,402 --> 00:19:11,973 Snažím se Jaye vykreslit jako oběť. Ranilo ho to. 352 00:19:12,541 --> 00:19:16,244 Je mladej kluk, co neumí zvládat emoce. Bylo mu smutno. 353 00:19:16,244 --> 00:19:20,682 {\an8}Zpráva: „Taky jsem se snažil Kruhový situace nebrat moc vážně, 354 00:19:20,682 --> 00:19:24,753 {\an8}ale když mě očernil někdo, kdo mi přinesl útěchu, 355 00:19:24,753 --> 00:19:27,055 byl jsem z toho nešťastnej.“ Odeslat. 356 00:19:27,055 --> 00:19:28,890 Jakmile to uvidí, 357 00:19:28,890 --> 00:19:33,094 snad si poběží pro poznámky a zeptají se: „Kdo co řekl o Jayovi?“ 358 00:19:34,763 --> 00:19:36,031 Kdo šel po Jordanovi? 359 00:19:36,031 --> 00:19:39,034 Aha, Kyle. Byl to Kyle. 360 00:19:39,034 --> 00:19:43,205 Musel jsem někoho hodit přes palubu, ale nemohl to být spojenec. 361 00:19:43,205 --> 00:19:44,940 Musel to být někdo jinej. 362 00:19:44,940 --> 00:19:48,410 {\an8}Zpráva: „Do hry vstoupilo hodně faktorů 363 00:19:48,410 --> 00:19:51,046 {\an8}a lidi se do sebe pořádně #Obuli, 364 00:19:51,046 --> 00:19:55,917 {\an8}ale snad si přiznáme, co to bylo ve skutečnosti. #Chaos.“ 365 00:19:55,917 --> 00:20:01,823 Jestli je to #Chaos, tak se pusťte i do ostatních, nejen do mě. 366 00:20:01,823 --> 00:20:04,326 Někteří jim teď lezou do zadku. 367 00:20:04,326 --> 00:20:07,629 Omlouvají se Jayovi i Autumn. 368 00:20:07,629 --> 00:20:11,099 Nenabídli nic na usmířenou. Jenom doufají, že jim odpustí. 369 00:20:11,099 --> 00:20:15,036 Ty vole. Když už člověk uzná chybu, musí ji taky napravit. 370 00:20:15,036 --> 00:20:18,640 Změním na základě toho chatu, s kým jsem v kontaktu? 371 00:20:18,640 --> 00:20:21,910 Bylo by rozumný si promluvit s jedním z nováčků, 372 00:20:21,910 --> 00:20:26,214 buď s Jayem, nebo Autumn, a vybudovat si vztahy. 373 00:20:26,214 --> 00:20:31,253 Cítil bych se na jejich místě dost osaměle a potřeboval bych kamarády. 374 00:20:31,253 --> 00:20:32,921 Možná mají vyšší prioritu. 375 00:20:32,921 --> 00:20:37,459 Zajímalo by mě, co na to řekne Lauren, protože na Autumn ukázala taky. 376 00:20:37,459 --> 00:20:40,061 {\an8}„Autumn, nevěřím tomu, co jsem řekla. 377 00:20:40,061 --> 00:20:45,000 {\an8}Chtěla jsem to zahrát strategicky, ale zvrtlo se to. #PromiňZlato.“ Odeslat. 378 00:20:46,468 --> 00:20:48,970 {\an8}Jsem z toho vyjevená. 379 00:20:48,970 --> 00:20:52,907 Co je to za strategii, když jsme parťačky na život a na smrt? 380 00:20:52,907 --> 00:20:55,410 Nepřemýšlela jsi. Nezapojila jsi hlavu. 381 00:20:55,410 --> 00:20:57,679 Strategický to vůbec nebylo. 382 00:20:58,647 --> 00:21:01,149 „Hromadný chat skončil.“ 383 00:21:01,149 --> 00:21:03,118 Proboha. 384 00:21:03,118 --> 00:21:04,819 Chat se povedl. 385 00:21:04,819 --> 00:21:07,956 Proboha živýho. Jeden za druhým se omlouvali, 386 00:21:08,456 --> 00:21:10,692 ale všechno je to falešný. 387 00:21:10,692 --> 00:21:14,729 Kryju Jordanovi záda. Jako první jsem si s Jayem psal. 388 00:21:14,729 --> 00:21:19,668 Rozhodně jsem mu toho dost prozradil, čímž jsem se vystavil riziku. Věřím mu. 389 00:21:19,668 --> 00:21:21,736 Snad se Autumn ulevilo, 390 00:21:21,736 --> 00:21:24,639 protože jsem to tak vážně nemyslela. 391 00:21:25,240 --> 00:21:29,344 Ano, Lauren. Autumn ti odpustila. Už je to dávná minulost. 392 00:21:29,344 --> 00:21:31,980 Plete ti zrovna náramek přátelství. 393 00:21:31,980 --> 00:21:35,984 To, co Lauren provedla, vůbec nedává smysl. 394 00:21:35,984 --> 00:21:39,454 Co to má za logiku, aby mi pošpinila jméno? 395 00:21:39,454 --> 00:21:43,425 Logiku to nemá, protože když mě očernila, 396 00:21:43,425 --> 00:21:46,428 ovlivnilo to i její hru. Jsme parťačky. 397 00:21:46,428 --> 00:21:52,334 Vůbec mi nejde do hlavy, jak to mělo být v nejmenším strategický. 398 00:21:53,134 --> 00:21:58,907 Odrovnalo mě, že pořád nechápe, jak pitomá to byla chyba. 399 00:21:58,907 --> 00:22:02,277 Přijdeme tomu teď na kloub! 400 00:22:02,277 --> 00:22:06,281 Kruhu, otevři soukromý chat s Lauren. 401 00:22:08,850 --> 00:22:11,152 „Autumn tě zve do soukromého chatu.“ 402 00:22:11,152 --> 00:22:12,887 Tak jo, holka. Pokecáme. 403 00:22:12,887 --> 00:22:14,622 Snad není moc nabručená. 404 00:22:14,622 --> 00:22:16,591 Kruhu, otevři soukromý chat. 405 00:22:18,727 --> 00:22:21,062 Dáme se do špinavé práce. 406 00:22:21,062 --> 00:22:25,266 Srovnáme jí to v hlavě. 407 00:22:25,266 --> 00:22:27,802 Potřebuje, aby na ni někdo trochu vlítl. 408 00:22:27,802 --> 00:22:33,208 {\an8}Zpráva: „Čau, holka. Pořád jsem zmatená z Kruhových situací. 409 00:22:33,208 --> 00:22:38,313 {\an8}V rámci jaké strategie jsi mi vlastně pošpinila jméno?“ 410 00:22:38,313 --> 00:22:39,581 {\an8}Odeslat zprávu. 411 00:22:40,648 --> 00:22:43,651 Víte co? Je to oprávněný. 412 00:22:43,651 --> 00:22:46,955 Nevím, co mě to napadlo za strategii. 413 00:22:46,955 --> 00:22:50,658 Říkala jsem si, že protože jsme spolu právě mluvily, 414 00:22:50,658 --> 00:22:54,262 nejmíň by se urazila, kdybych ji postavila do špatné situace. 415 00:22:54,262 --> 00:22:57,499 {\an8}Zpráva: „Autumn, moc mě to mrzí. 416 00:22:57,999 --> 00:23:01,636 {\an8}Napadlo mě, že se moc neurazíš, protože jsme skvěle pokecaly. 417 00:23:01,636 --> 00:23:04,038 Nečekala jsem řetězovou reakci. 418 00:23:04,038 --> 00:23:08,343 Hned jsem toho litovala a myslela jsem na to celej den.“ Odeslat. 419 00:23:11,246 --> 00:23:12,514 Co? 420 00:23:13,448 --> 00:23:17,385 Lauren, holka. Co to má být? 421 00:23:17,385 --> 00:23:18,653 {\an8}Proboha. 422 00:23:19,154 --> 00:23:22,824 {\an8}Ani nevím, jak to podat, aniž bych... Bože. Tak jo. 423 00:23:22,824 --> 00:23:27,462 Zpráva: „Upřímně ti povím...“ Čárka. 424 00:23:27,462 --> 00:23:30,799 {\an8}„...že mi to nedává smysl.“ 425 00:23:30,799 --> 00:23:33,902 {\an8}„Když se s někým spojím, neničím mu jméno. 426 00:23:33,902 --> 00:23:37,672 To jsi navíc zapomněla, že tě stihne stejnej osud jako mě?“ 427 00:23:39,040 --> 00:23:42,310 Vážně jsem si nemyslela, že... 428 00:23:43,478 --> 00:23:46,214 Nemyslela jsem... Já nevím. 429 00:23:46,214 --> 00:23:47,449 Teda. 430 00:23:47,449 --> 00:23:50,485 {\an8}Zpráva: „Máš naprostou pravdu. 431 00:23:50,985 --> 00:23:54,923 {\an8}Nebrala jsem v potaz samotnou hru, ale spíš pocity ostatních.“ 432 00:23:54,923 --> 00:23:58,259 „Mrzí mě, že jsem tě potopila. Už se to nestane.“ 433 00:23:58,259 --> 00:24:01,763 Ale moje pocity rozhodně v potaz nebrala. 434 00:24:01,763 --> 00:24:05,900 {\an8}Zpráva: „Chápu, žes nechtěla ranit ničí city, 435 00:24:05,900 --> 00:24:07,535 {\an8}ale co ty moje?“ 436 00:24:07,535 --> 00:24:11,739 „Hrajeme hru. Někdo na konci vyhraje pořádný prachy. 437 00:24:11,739 --> 00:24:14,576 Jsi moje parťačka, takže musíme spolupracovat, 438 00:24:14,576 --> 00:24:15,910 nebo obě prohrajeme.“ 439 00:24:17,345 --> 00:24:18,413 Určitě. 440 00:24:18,913 --> 00:24:20,415 Musíme spolupracovat, 441 00:24:20,415 --> 00:24:25,687 ale vůbec se mi nelíbí představa, že s parťačkou mám tak... 442 00:24:27,422 --> 00:24:29,224 napjatej vztah. 443 00:24:30,158 --> 00:24:34,496 Zpráva: „Rozhodně. Kryju ti záda a už tě nezklamu.“ 444 00:24:34,496 --> 00:24:37,432 {\an8}„Co můžu udělat, abychom se přes to přenesly?“ 445 00:24:37,966 --> 00:24:42,403 Holka, musíš si po sobě poklidit, jestli se přes to máme přenést. 446 00:24:42,403 --> 00:24:46,374 Když tvrdí, že mi kryje záda, úplně jí to nevěřím, 447 00:24:46,374 --> 00:24:50,678 ale musím to na ni zahrát a předstírat opak, protože... 448 00:24:52,680 --> 00:24:56,150 Nic jinýho mi teď nezbývá. 449 00:24:56,150 --> 00:24:59,587 Zpráva: „Jsem teď pod palbou. 450 00:24:59,587 --> 00:25:03,024 Když mi pomůžeš palbu zastavit, můžeme se přes to přenést. 451 00:25:03,658 --> 00:25:06,961 {\an8}Nevím jak ty, ale mně se ještě domů nechce.“ 452 00:25:06,961 --> 00:25:09,030 {\an8}„#ParťačkyAžDoKonce.“ 453 00:25:09,531 --> 00:25:12,667 Nevím, jestli budeme parťačky až do konce. 454 00:25:15,003 --> 00:25:19,774 Já bych měla být na prvním místě a spojenci až na druhým. 455 00:25:19,774 --> 00:25:23,878 Chci, aby mě určitě měla ráda a vycházely jsme spolu, 456 00:25:23,878 --> 00:25:26,814 ale záleží mi především na vlastní hře. 457 00:25:26,814 --> 00:25:29,551 Nechci si dělat starosti kvůli... 458 00:25:30,818 --> 00:25:32,587 jedné chybě, co jsem udělala. 459 00:25:33,621 --> 00:25:36,291 Vítej v Kruhu, Lauren. To se tu stává. 460 00:25:36,291 --> 00:25:39,594 Ale Mylesovi a Jordanovi ve vztahu něco chybí. 461 00:25:39,594 --> 00:25:42,230 Kam se ten dílek poděl? Bože. 462 00:25:42,230 --> 00:25:44,098 O tom dílku nemluvím. 463 00:25:44,098 --> 00:25:48,570 Myles v něm vidí nej kámoše, zatímco se ho Jordan chystá podrazit. 464 00:25:48,570 --> 00:25:51,005 Napíšeme Jayovi soukromou zprávu. 465 00:25:54,175 --> 00:25:56,844 „Myles tě zve do soukromého chatu“? 466 00:25:57,845 --> 00:25:59,147 Co po mně chce? 467 00:25:59,647 --> 00:26:02,850 Jestli si myslí, že jsem na jeho straně, 468 00:26:02,850 --> 00:26:07,255 je to skvělý znamení, protože bych se ho mohl úspěšně zbavit. 469 00:26:07,255 --> 00:26:10,825 Když Myles zmizí, můžu mít Kylea i Quori-Tyler jen pro sebe. 470 00:26:11,459 --> 00:26:14,662 Kruhu, otevři soukromý chat s Mylesem. 471 00:26:15,296 --> 00:26:18,600 {\an8}Zpráva: „Velkej Jayi!“ Tři vykřičníky. 472 00:26:18,600 --> 00:26:22,203 {\an8}„Od včerejška je to pěkně chaotický.“ Rozesmátej smajlík. 473 00:26:22,203 --> 00:26:24,605 „Nemáš v Kruhu zrovna ideální rozjezd. 474 00:26:24,605 --> 00:26:27,375 Soucítím s tebou, protože jsem to sám zažil. 475 00:26:27,375 --> 00:26:28,776 Jak to zvládáš?“ 476 00:26:28,776 --> 00:26:30,912 „#NejKámošePodržím.“ 477 00:26:30,912 --> 00:26:32,513 Co si z toho mám vyvodit? 478 00:26:32,513 --> 00:26:36,317 Přijde mi, že to myslí upřímně. A přesně o to jde. 479 00:26:36,317 --> 00:26:38,753 Myles má takovej šarm. 480 00:26:38,753 --> 00:26:41,990 Tváří se jako hodnej kluk. „Zdar, jak se vede?“ 481 00:26:41,990 --> 00:26:44,492 A všechny si tím podmanil. 482 00:26:44,993 --> 00:26:47,929 Ale já jsem ho prokoukl, jakmile jsem přijel. 483 00:26:47,929 --> 00:26:50,431 Myles podle mě touží po uznání 484 00:26:50,431 --> 00:26:52,834 a přesně to mu Velkej Jay poskytne. 485 00:26:52,834 --> 00:26:55,103 Zpráva: „OMG, Mylesi. 486 00:26:55,103 --> 00:27:00,241 Moc rád vidím, jak se na mě zase usmíváš.“ Smajlík. 487 00:27:00,241 --> 00:27:05,913 „Jenom mě hrozně mate, co se vlastně semlelo, než jsem dorazil.“ 488 00:27:05,913 --> 00:27:08,182 „Ale s tvou #Láskou jsem v bezpečí.“ 489 00:27:08,683 --> 00:27:11,352 Jestli to chápu správně, byl parťák s QT. 490 00:27:11,352 --> 00:27:16,724 Dává smysl, že nej kámoš skončil s mojí pravou parťačkou. 491 00:27:17,492 --> 00:27:19,193 Fakt to dává smysl. 492 00:27:19,193 --> 00:27:22,730 {\an8}Zpráva: „Neprozradil jsem žádný drby, o který ses podělil. 493 00:27:23,297 --> 00:27:25,733 {\an8}Pořád si kryjeme záda, že jo?“ 494 00:27:25,733 --> 00:27:29,237 {\an8}A k tomu smajlík s vyplazeným jazykem, jako nevinnej pes. 495 00:27:29,237 --> 00:27:31,806 {\an8}„#NejKámošiNavždycky.“ 496 00:27:31,806 --> 00:27:32,874 Odeslat. 497 00:27:33,574 --> 00:27:35,643 Chci ho ujistit, že mu kryju záda. 498 00:27:35,643 --> 00:27:40,548 Abych je měl na dosah, až ti do nich vrazím kudlu. 499 00:27:40,548 --> 00:27:44,886 Zpráva. „Brácho, je paráda, že jste si s QT sedli.“ Oheň. 500 00:27:44,886 --> 00:27:48,623 „Proto vám to tak sluší v mojí nej trojce.“ Vysmátej smajlík. 501 00:27:48,623 --> 00:27:50,024 „#V횎eTiKryjuZáda.“ 502 00:27:50,024 --> 00:27:52,960 „Neváhej se mi ozvat, kdyby ses s něčím trápil.“ 503 00:27:52,960 --> 00:27:54,862 Mám z toho chatu dobrej pocit. 504 00:27:54,862 --> 00:27:59,033 Jsem rád, že Velkej Jay potvrdil, že o mně nic neprozradil 505 00:27:59,033 --> 00:28:00,968 a že jsme pořád nej kámoši. 506 00:28:00,968 --> 00:28:02,937 Držíme spolu, Jayi! 507 00:28:02,937 --> 00:28:04,672 Přesně to potřebuju. 508 00:28:05,173 --> 00:28:08,843 Myles si myslí, že mu kryju záda, a on je kryje mně. 509 00:28:08,843 --> 00:28:12,480 Nemůžu se dočkat, jak bude koukat, 510 00:28:12,480 --> 00:28:15,550 až zjistí, že ho plánuju odpravit. 511 00:28:16,050 --> 00:28:18,920 Jordane, o vražedných plánech by nic vědět neměl. 512 00:28:18,920 --> 00:28:21,956 Olivia se zase rozhodla, že je načase cinknout QT. 513 00:28:21,956 --> 00:28:26,327 Už je to nějakou dobu, co si spolu Olivia a QT popovídaly. 514 00:28:26,327 --> 00:28:28,729 Jsme na stejným místě, 515 00:28:28,729 --> 00:28:30,832 jako když vstoupila do Kruhu. 516 00:28:30,832 --> 00:28:33,034 Ať ví, že jí pořád kryju záda. 517 00:28:33,034 --> 00:28:37,739 {\an8}Kruhu, pozvi prosím QT do soukromého chatu. 518 00:28:38,606 --> 00:28:40,508 Tak jo. Čas na brambory. 519 00:28:40,508 --> 00:28:42,343 Bože! 520 00:28:42,343 --> 00:28:44,512 Jo! 521 00:28:45,279 --> 00:28:48,816 „Olivia tě zve do soukromého chatu.“ 522 00:28:48,816 --> 00:28:50,751 Bože, to je ideál. 523 00:28:50,751 --> 00:28:54,422 Co se týče Olivie, musím jí dát najevo, 524 00:28:54,422 --> 00:28:58,526 že mě hodně mrzí Cassiino zablokování. 525 00:28:59,160 --> 00:29:01,996 Tady ji mám. Už tam je. 526 00:29:01,996 --> 00:29:06,100 {\an8}Zpráva: „Čau, QT. Jenom jsem se ti chtěla ozvat 527 00:29:06,100 --> 00:29:09,337 {\an8}a dát ti vědět, že ti pořád kryju #Záda. 528 00:29:09,337 --> 00:29:10,905 {\an8}Myslela jsem to vážně...“ 529 00:29:10,905 --> 00:29:14,108 {\an8}„...že #HolkyVálí. Začíná to být blázinec, co?“ 530 00:29:14,108 --> 00:29:16,544 Jo, Olivie. 531 00:29:16,544 --> 00:29:18,813 To beru. 532 00:29:18,813 --> 00:29:21,315 Hlavně musí uvěřit, že to myslím upřímně. 533 00:29:21,315 --> 00:29:26,020 {\an8}Zpráva: „Olivie, já snad budu brečet.“ 534 00:29:27,488 --> 00:29:30,258 {\an8}Vážně. Ale brečím štěstím. 535 00:29:30,258 --> 00:29:32,160 {\an8}„Moc děkuju, že to říkáš. 536 00:29:32,160 --> 00:29:36,964 {\an8}Myslela jsem, že po Cassiině zablokování mě nebudeš mít moc v lásce...“ 537 00:29:36,964 --> 00:29:41,836 {\an8}„...ale vždycky jsem ti kryla záda. #NemělaJsemNaVybranou.“ Zlomený srdce. 538 00:29:43,137 --> 00:29:44,438 {\an8}Panebože. 539 00:29:44,438 --> 00:29:49,043 {\an8}Přijde mi, že to bylo jedno velký nedorozumění 540 00:29:49,043 --> 00:29:53,548 {\an8}a že jsme se jenom moc báli si promluvit, 541 00:29:53,548 --> 00:29:56,984 {\an8}protože jsme se navzájem nechtěli ranit. 542 00:29:56,984 --> 00:30:01,756 {\an8}Zpráva: „OMG!“ Vykřičník. 543 00:30:01,756 --> 00:30:05,293 {\an8}„Kočko, to vůbec. 544 00:30:05,293 --> 00:30:10,798 {\an8}Myslela jsem, že máš strach si se mnou promluvit.“ 545 00:30:11,299 --> 00:30:16,604 „Vypadá to, že jsme si to obě vyložily špatně. LOL. #JsmePoplety. 546 00:30:16,604 --> 00:30:21,509 Domluvíme si rovnou spojenectví? #JakJinak?“ 547 00:30:24,045 --> 00:30:27,081 Olivie, mluvíš mi z duše. 548 00:30:27,081 --> 00:30:30,184 Spojenectví přesně potřebuju. 549 00:30:30,184 --> 00:30:33,721 {\an8}Zpráva: „Bylo by mi ctí s tebou uzavřít spojenectví.“ 550 00:30:33,721 --> 00:30:37,225 {\an8}„Když už jsme u toho, nechceš trochu probrat strategii? 551 00:30:37,225 --> 00:30:40,628 {\an8}Je tady někdo, kdo se ti líbí nebo ti dělá starosti?“ 552 00:30:40,628 --> 00:30:44,732 {\an8}Jo. Přijde mi, že Autumn lidem navykládá, 553 00:30:44,732 --> 00:30:48,035 že jsem jí vrazil nůž do zad nebo ji hodil přes palubu. 554 00:30:48,035 --> 00:30:50,171 Snažím se na to připravit. 555 00:30:52,006 --> 00:30:57,445 {\an8}Tak jo. „Vycházím dobře s Kylem a Lauren o tobě mluvila jenom hezky. 556 00:30:57,445 --> 00:30:59,413 {\an8}Jsem nervózní kvůli Autumn, 557 00:30:59,413 --> 00:31:04,185 protože jsem na to musela jít trochu #Strategicky. A co ty?“ 558 00:31:05,119 --> 00:31:08,522 Vypadá to dobře. Můžu z Autumn udělat terč 559 00:31:08,522 --> 00:31:12,026 a pak všechny spojence spojit do jedné skupiny. 560 00:31:12,026 --> 00:31:13,661 To je super. 561 00:31:16,163 --> 00:31:20,034 {\an8}QT: „Z Autumn jsem rozhodně nervózní. 562 00:31:20,034 --> 00:31:23,104 {\an8}Taky mám pocit, že se celkem snaží dělat vlny. 563 00:31:23,604 --> 00:31:29,010 Kyle je můj #BráchaZKruhu a vím, že z tebe má skvělej pocit. 564 00:31:29,010 --> 00:31:34,448 Nezrodila se nám láska?“ Otazník. Pohled do strany. 565 00:31:36,217 --> 00:31:38,920 Rozhodně je podle mě fešák. 566 00:31:38,920 --> 00:31:42,957 {\an8}Zpráva: „Kyle je hroznej fešák 567 00:31:42,957 --> 00:31:46,327 {\an8}Ale nejsem si jistá, jestli ke mně něco cítí.“ 568 00:31:46,327 --> 00:31:51,599 „Holka, jsem ráda, že jsme si popovídaly. Úplně ti věřím a #DržímSTebouAžDoKonce.“ 569 00:31:51,599 --> 00:31:55,136 Další v kapse. A je to. Jdeme na to, Kruhu. 570 00:31:55,136 --> 00:31:56,437 Zpráva: 571 00:31:56,437 --> 00:32:00,241 {\an8}„Určitě se za tebe přimluvím.“ Mrkající smajlík. 572 00:32:00,241 --> 00:32:03,044 „Zrovna mě se vůbec bát nemusíš. 573 00:32:03,044 --> 00:32:09,250 {\an8}#AžDoKonce. #QTaLivi.“ Srdíčko. 574 00:32:11,652 --> 00:32:14,455 Bože! To je paráda! 575 00:32:14,956 --> 00:32:15,890 Bože. 576 00:32:15,890 --> 00:32:19,927 QT se dneska v Kruhu daří. 577 00:32:21,662 --> 00:32:23,497 QT to bere pozitivně. 578 00:32:23,497 --> 00:32:27,268 Kdo se chce udržet na vrcholu, musí být ve střehu, 579 00:32:27,768 --> 00:32:29,337 soustředit se... 580 00:32:31,439 --> 00:32:33,174 a využít každé šance. 581 00:32:34,508 --> 00:32:35,876 Deuci, nech ten míček. 582 00:32:35,876 --> 00:32:38,913 Pro profesionálního basketbalistu by to byl trapas. 583 00:32:38,913 --> 00:32:41,082 Schválně, jestli zaboduje tady. 584 00:32:42,750 --> 00:32:44,919 {\an8}„Ďáblíci a andílci.“ 585 00:32:44,919 --> 00:32:46,387 Chci být andílek, 586 00:32:46,387 --> 00:32:48,389 ale umím být trochu ďáblice. 587 00:32:48,389 --> 00:32:53,227 {\an8}Ve hře Ďáblíci a andílci všichni ukážou milou a zlobivou stránku. 588 00:32:53,227 --> 00:32:56,731 Hned se mi to líbí. Bože. 589 00:32:56,731 --> 00:33:01,135 Každý hráč v Kruhu zveřejní dvě fotky ze soukromého alba. 590 00:33:01,635 --> 00:33:04,171 Kruhu, otevři soukromý alba. 591 00:33:04,171 --> 00:33:07,274 Tu nejmilejší a nejzlobivější. 592 00:33:08,542 --> 00:33:10,177 Už se těším! 593 00:33:10,177 --> 00:33:13,080 Nepřesuneme se do ložnice? 594 00:33:13,080 --> 00:33:15,483 - „Podle fotek...“ - „...se následně zvolí...“ 595 00:33:15,483 --> 00:33:18,052 - „...nejzlobivější a nejmilejší...“ - „...hráč!“ 596 00:33:18,552 --> 00:33:21,822 Je otázkou, jak milí vlastně budou. 597 00:33:21,822 --> 00:33:24,492 Hlavně ale chceme vědět, 598 00:33:24,492 --> 00:33:26,293 jak budou zlobiví. 599 00:33:26,794 --> 00:33:30,431 Tak jo. Čau, holka. Mám tam ale bezvadnej účes. 600 00:33:30,431 --> 00:33:33,834 Mám na mobilu fotku, kde si k sobě mačkám kozy, 601 00:33:33,834 --> 00:33:36,737 ze kterých jím tyčinku. Protože jsem fajnovej. 602 00:33:36,737 --> 00:33:39,039 To jím tyčinky celý život špatně? 603 00:33:39,039 --> 00:33:40,908 Ta fotka se mi fakt líbí. 604 00:33:40,908 --> 00:33:44,545 Je perfektní. Velkej Jay na ní vypadá úplně nevinně. 605 00:33:44,545 --> 00:33:46,047 Je zlobivá? To teda... 606 00:33:46,547 --> 00:33:50,251 Kruhu, rozklikni fotku vlevo nahoře, kde vypadám pěkně sjetě. 607 00:33:50,251 --> 00:33:54,688 Teď potřebujeme něco, co bude pravým opakem té fotky 608 00:33:54,688 --> 00:33:56,690 a ukáže, že jsem hodná holka. 609 00:33:56,690 --> 00:33:57,958 Ta fotka se mi líbí. 610 00:33:57,958 --> 00:34:00,694 Kruhu, vyber ji jako milou fotku. 611 00:34:00,694 --> 00:34:02,496 Ulož ty dvě fotky. 612 00:34:02,496 --> 00:34:05,733 Hrozně mě to baví. Už se těším, až ty fotky uvidím. 613 00:34:05,733 --> 00:34:09,437 Kruhu, zveřejni moji zlobivou fotku. 614 00:34:10,604 --> 00:34:12,907 Je hrozně sexy. 615 00:34:12,907 --> 00:34:15,076 Sekne jí to. 616 00:34:18,012 --> 00:34:19,847 Je kus. 617 00:34:19,847 --> 00:34:22,483 Je to tady. Tak prosím. 618 00:34:22,483 --> 00:34:26,554 Kruhu, zveřejni moji milou fotku. 619 00:34:27,354 --> 00:34:30,524 Je sestřička. To je roztomilý. 620 00:34:30,524 --> 00:34:32,259 Líbí se mi, jak je šťastná. 621 00:34:32,259 --> 00:34:38,099 Hned ji mám o trošku víc ráda, ale nezapomenu, co o mně řekla. 622 00:34:38,099 --> 00:34:39,800 Stejně jí úplně nevěřím. 623 00:34:39,800 --> 00:34:41,969 Kruhu, odešli moji zlobivou fotku. 624 00:34:42,636 --> 00:34:44,839 Dobře, bráško. 625 00:34:44,839 --> 00:34:48,776 Až tak zlobivá není. Je to slušná fotka na seznamku. 626 00:34:48,776 --> 00:34:51,045 Kruhu, a teď odešli milou fotku. 627 00:34:51,612 --> 00:34:54,849 Chci mu toho pejska ukrást. Jasný? 628 00:34:54,849 --> 00:34:55,916 Teda, Kyle. 629 00:34:55,916 --> 00:35:00,754 Jen počkej, až zjistíš, že je mi 34, jsem gay a mám plešku. 630 00:35:00,754 --> 00:35:02,756 Poděláš se z toho. 631 00:35:03,290 --> 00:35:05,259 Takže 34letý gay s pleškou? 632 00:35:05,259 --> 00:35:07,094 Na ty letím, drahouši. 633 00:35:07,094 --> 00:35:09,230 Quori, teď se předveď ty. 634 00:35:10,865 --> 00:35:13,434 Je fakt kočka. Ty vado! 635 00:35:13,434 --> 00:35:15,169 Hele, jak se nám chlubí. 636 00:35:16,737 --> 00:35:20,207 Tak jo, ségra. Všímám si Timberlandů! 637 00:35:20,207 --> 00:35:22,209 {\an8}Vždyť zlobivá není. 638 00:35:22,209 --> 00:35:25,579 Jo, vypadáš cool, ale čím nás chceš šokovat? 639 00:35:25,579 --> 00:35:27,982 Kruhu, odešli moji milou fotku. 640 00:35:28,716 --> 00:35:30,251 Ta je parádní. 641 00:35:31,118 --> 00:35:32,720 Má senzační úsměv. 642 00:35:33,654 --> 00:35:36,824 Upřímně jsem čekala něco víc. 643 00:35:36,824 --> 00:35:40,161 Na profilovce, zlobivé fotce 644 00:35:40,161 --> 00:35:43,731 a milé fotce vypadá úplně jinak. 645 00:35:43,731 --> 00:35:45,599 Co pro nás máš ty, Autumn? 646 00:35:47,168 --> 00:35:48,102 Co? 647 00:35:48,102 --> 00:35:49,970 To jede na býkovi? 648 00:35:49,970 --> 00:35:52,640 Hyjé! 649 00:35:52,640 --> 00:35:54,208 Další fotka krávy. 650 00:35:54,708 --> 00:35:55,543 Ty jo. 651 00:35:58,112 --> 00:36:01,348 Hrozně se mi líbí. Je to skvělá fotka. 652 00:36:01,348 --> 00:36:04,418 Přidala tam i mámu, aby to trošku osladila. 653 00:36:04,919 --> 00:36:07,254 Zlobí spíš s tím nábojem kolem krku. 654 00:36:07,254 --> 00:36:09,823 Líbí se mi. Podle mě je super. 655 00:36:10,391 --> 00:36:12,726 Kruhu, odešli moji zlobivou fotku. 656 00:36:13,861 --> 00:36:16,497 Je fakt vtipná. 657 00:36:16,497 --> 00:36:17,765 To je rozkošný. 658 00:36:17,765 --> 00:36:20,601 Přesně to jsem od Jordana čekal. 659 00:36:20,601 --> 00:36:22,303 Kruhu, otevři milou fotku. 660 00:36:23,003 --> 00:36:25,306 Je prostě milej a zábavnej. 661 00:36:25,306 --> 00:36:28,943 Ta druhá fotka mi přijde taková přívětivá. 662 00:36:28,943 --> 00:36:32,179 Velkej Jay se mi líbí. Srší pozitivní energií. 663 00:36:32,179 --> 00:36:34,715 Myles v nejmenším nečeká, 664 00:36:34,715 --> 00:36:37,718 že po něm půjde někdo s takovým kukučem. 665 00:36:37,718 --> 00:36:40,020 Kruhu, odešli moji zlobivou fotku. 666 00:36:41,088 --> 00:36:42,723 Počkat. To tam odpadl? 667 00:36:42,723 --> 00:36:45,326 Je nám to jasný. Chlastáš. 668 00:36:45,326 --> 00:36:47,294 Chci s Mylesem vyrazit na párty. 669 00:36:48,796 --> 00:36:52,566 Koukejte na něj! Kámovi to sluší! 670 00:36:52,566 --> 00:36:57,037 Je suprová. Pobláznil mě. Nemůžu se dočkat, až se setkáme. 671 00:36:57,037 --> 00:37:00,674 Pěkný. Model ve stylu Dwayna „Rocka“ Johnsona se mi líbí. 672 00:37:01,442 --> 00:37:04,278 Ty jo. Snad tvoje fotka bude stejně milá, Lauren. 673 00:37:09,750 --> 00:37:12,219 Ty vole! 674 00:37:12,219 --> 00:37:15,189 Někdo přineste hasičák, 675 00:37:15,189 --> 00:37:17,057 protože nás nažhavila! 676 00:37:17,057 --> 00:37:20,060 Ta se zalíbit musí. Ty bláho. 677 00:37:20,060 --> 00:37:22,029 Teda. To jsem nečekal. 678 00:37:22,596 --> 00:37:24,765 Kruhu, zveřejni moji milou fotku. 679 00:37:25,733 --> 00:37:28,335 Klasická gamerka z Twitche. 680 00:37:28,335 --> 00:37:31,405 Konečně ukázala něco víc. 681 00:37:31,405 --> 00:37:36,310 Ten úsměv... Moc se mi líbí. Je překrásná. 682 00:37:36,310 --> 00:37:39,513 Usmívá se sice hezky, ale mě s Deucem nepřekoná. 683 00:37:39,513 --> 00:37:43,817 Když to řeknu upřímně, ty její fotky mě moc neberou. 684 00:37:43,817 --> 00:37:46,253 Nedůvěryhodní lidi mě nezajímají. 685 00:37:46,253 --> 00:37:48,622 Ďáblice prostě zlobí, Kyle. 686 00:37:50,224 --> 00:37:54,962 {\an8}„Je načase, abyste si podle fotek zvolili nejzlobivějšího...“ 687 00:37:54,962 --> 00:37:57,031 {\an8}„...a nejmilejšího hráče.“ 688 00:37:57,031 --> 00:38:00,334 - Už vím, jak odpovím. - Obojí chci vyhrát já. 689 00:38:00,334 --> 00:38:04,738 Vím, kdo bude nejzlobivější. Tam není co řešit. 690 00:38:04,738 --> 00:38:06,840 Dvě se nám ukázaly v bikinách. 691 00:38:06,840 --> 00:38:08,442 Vyhrála to Lauren. 692 00:38:08,442 --> 00:38:10,277 Ale dám jí hlas? 693 00:38:10,277 --> 00:38:13,213 To teda ani nápad. 694 00:38:14,648 --> 00:38:16,650 Když už máme odhlasováno, 695 00:38:16,650 --> 00:38:20,621 Kruh se chystá odhalit nejmilejšího a nejzlobivějšího hráče. 696 00:38:20,621 --> 00:38:22,856 Chci vůbec být nejmilejší hráč? 697 00:38:22,856 --> 00:38:26,593 Měl bych vyhrát. Jestli s Deucem nevyhraju, tak mě nesnáší. 698 00:38:27,094 --> 00:38:29,330 Mileji jsem vypadal nemohl. 699 00:38:29,330 --> 00:38:32,833 Přesně tak. Milí lidi vždycky mluví o tom, jak jsou milí. 700 00:38:33,333 --> 00:38:37,237 „Olivie, zvolili tě nejmilejší hráčkou!“ 701 00:38:39,073 --> 00:38:41,408 Bože, to je senzace. 702 00:38:41,408 --> 00:38:44,445 Zaslouží si to. Vážně. 703 00:38:44,445 --> 00:38:47,147 Ty jo. Kecají. 704 00:38:47,147 --> 00:38:50,217 Dobře ty, holka. Olivii mám fakt ráda. 705 00:38:50,217 --> 00:38:53,754 {\an8}Zpráva: „Děcka!“ Vykřičník. 706 00:38:53,754 --> 00:38:55,823 „V práci je to někdy dost těžký...“ 707 00:38:55,823 --> 00:38:59,193 „...což si vybírá daň, ale vždycky se snažím šířit radost.“ 708 00:38:59,193 --> 00:39:03,163 „#VážímSiToho.“ Srdíčko. Proti tomu se nedá nic říct. 709 00:39:03,163 --> 00:39:05,432 Určitě to z ní trochu dělá terč. 710 00:39:05,432 --> 00:39:09,837 Všichni ví, že přílišná laskavost se v Kruhu nemusí vyplatit. 711 00:39:09,837 --> 00:39:13,307 Práce na intenzivní péči může být nesmírně náročná, 712 00:39:13,307 --> 00:39:18,512 ale vždycky dělám všechno pro to, abych někomu vykouzlil úsměv na tváři. 713 00:39:18,512 --> 00:39:22,750 Trochu mě to mrzí, protože jsem doufala, že moje milá fotka vynikne. 714 00:39:23,517 --> 00:39:28,322 Ale myslím, že milou fotku asi zastínila ta zlobivá. 715 00:39:28,322 --> 00:39:32,059 Zajímalo by mě, jestli mi někdo dal hlas za zlobivou fotku. 716 00:39:33,594 --> 00:39:34,595 Lauren. 717 00:39:34,595 --> 00:39:38,465 „Lauren, zvolili tě nejzlobivější hráčkou!“ Já vím! 718 00:39:38,465 --> 00:39:39,933 Bože. 719 00:39:40,467 --> 00:39:43,470 - To bylo bez debat. - Vyhrála na celé čáře. 720 00:39:43,470 --> 00:39:44,972 Jo, přesně tak. 721 00:39:44,972 --> 00:39:49,176 Holka, ta fotka byla žhavá. 722 00:39:49,176 --> 00:39:52,746 Pěkně sis zazlobila. Musel jsem přehodnotit život. 723 00:39:52,746 --> 00:39:54,515 Díky, Kruhu! 724 00:39:55,082 --> 00:39:57,618 Prý jsem zlobivá. 725 00:39:57,618 --> 00:39:59,420 Napíšeme zprávu: 726 00:39:59,420 --> 00:40:01,889 {\an8}„Pane jo! 727 00:40:01,889 --> 00:40:05,292 {\an8}Nečekala jsem, že budu nejzlobivější, ale beru to!“ 728 00:40:05,292 --> 00:40:07,528 Brečí smíchy. Srdíčko. Pusa. 729 00:40:07,528 --> 00:40:11,165 „#DivoškyJedou.“ 730 00:40:11,165 --> 00:40:15,669 {\an8}Broskev, špíz. Ty jo, to je povedená odpověď. Paráda. 731 00:40:16,303 --> 00:40:19,473 Zaválela. Pořádně to okořenila. 732 00:40:19,973 --> 00:40:21,975 Dala všem, po čem toužili. 733 00:40:21,975 --> 00:40:24,011 Tys to vůbec nečekala? 734 00:40:25,045 --> 00:40:26,346 Jsi tam polonahá. 735 00:40:26,346 --> 00:40:28,715 Měl jsem vytáhnout odvážný plavky. 736 00:40:28,715 --> 00:40:30,651 Myslím, že mi to fakt prospělo. 737 00:40:30,651 --> 00:40:33,187 Je to lepší, než kdybych byla nejmilejší, 738 00:40:33,187 --> 00:40:37,758 protože názorně vidí, že nejsem jenom milá holka. 739 00:40:37,758 --> 00:40:39,126 Jsem taky sexy. 740 00:40:39,126 --> 00:40:43,831 Ať si Lauren klidně vyhraje. Nechci být za nejzlobivější hráčku. 741 00:40:43,831 --> 00:40:47,167 Vůbec nechci, aby mě viděli ve špatným světle. 742 00:40:48,535 --> 00:40:51,071 Hrozně jsem si to užil. 743 00:40:51,638 --> 00:40:55,375 Divošky jedou. 744 00:40:57,177 --> 00:40:58,245 Jupí! 745 00:40:59,546 --> 00:41:02,282 Lauren je značka ideál. Je milá. Je ďáblice. 746 00:41:02,282 --> 00:41:04,685 Vyrábí si koberce. Je něco, co neumí? 747 00:41:09,056 --> 00:41:13,660 V Kruhu padla noc a hráči hledají útěchu ve všedním řádu věcí, 748 00:41:14,161 --> 00:41:16,063 ať už si vybarvují omalovánky, 749 00:41:16,063 --> 00:41:17,598 hází polštáře, 750 00:41:18,232 --> 00:41:20,901 nebo si pro sebe pečou šest sušenek. 751 00:41:20,901 --> 00:41:23,770 Musím je zase všechny prohledat, 752 00:41:23,770 --> 00:41:25,906 abych našel celej okraj. 753 00:41:25,906 --> 00:41:26,840 Ty jo. 754 00:41:27,341 --> 00:41:28,909 Je to otrava. 755 00:41:28,909 --> 00:41:30,811 Otrava to je. 756 00:41:30,811 --> 00:41:34,615 Škoda, že si nemůže popovídat se svojí ženou, pravou parťačkou. 757 00:41:35,549 --> 00:41:36,917 Promiň mi to, prosím. 758 00:41:37,484 --> 00:41:41,188 Dělám to pro nás, protože domů chci přinést peníze. 759 00:41:41,188 --> 00:41:43,590 Nic z toho nemyslím vážně. 760 00:41:43,590 --> 00:41:45,626 Ale Kyle si musí zalaškovat. 761 00:41:46,894 --> 00:41:50,197 {\an8}Kdyby se mi podařilo se s Olivií trochu sblížit, 762 00:41:50,197 --> 00:41:52,799 {\an8}aby se do Kylea zakoukala, 763 00:41:54,067 --> 00:41:56,069 {\an8}krásně by mi to ve hře pomohlo. 764 00:41:56,603 --> 00:41:59,172 {\an8}Kruhu, spusť soukromý chat s Olivií. 765 00:41:59,306 --> 00:42:01,141 KYLE TĚ ZVE DO SOUKROMÉHO CHATU 766 00:42:01,141 --> 00:42:02,175 To ne. 767 00:42:02,709 --> 00:42:05,846 Kyle, jsem ve vířivce. 768 00:42:05,846 --> 00:42:07,915 Co se mnou chce probrat? 769 00:42:07,915 --> 00:42:10,951 Cítím se dost obnaženě. 770 00:42:10,951 --> 00:42:13,554 Tak jo. Jdeme na to. 771 00:42:14,121 --> 00:42:15,155 Už to začíná! 772 00:42:15,155 --> 00:42:18,892 Sexy, sebevědomá blondýna. 773 00:42:18,892 --> 00:42:21,061 {\an8}Zpráva: „Čau, Liv. 774 00:42:21,061 --> 00:42:25,732 {\an8}Zaprvé ti chci pogratulovat, žes vyhrála za nejmilejší fotku.“ 775 00:42:26,500 --> 00:42:28,669 Miláčku, vůbec to tak nemyslím. 776 00:42:29,169 --> 00:42:31,872 {\an8}„Od posledního chatu na tebe pořád myslím.“ 777 00:42:32,439 --> 00:42:35,075 {\an8}Opičí hlava, srdíčko. 778 00:42:35,075 --> 00:42:38,912 {\an8}„Když jsem byl influencer, nechtěl jsem se s tebou rozloučit. 779 00:42:38,912 --> 00:42:43,717 {\an8}Neříkej nikomu, že nejsem tvrďák.“ Smajlík brečící smíchy, srdíčko. 780 00:42:43,717 --> 00:42:45,218 {\an8}Odešli zprávu. 781 00:42:45,218 --> 00:42:48,522 {\an8}Nech se přilákat, Liv. Chyť se, zlato. 782 00:42:48,522 --> 00:42:52,459 {\an8}Kyle, rozhodně lovíš rybu jako žádnou jinou. 783 00:42:54,895 --> 00:42:59,299 Až na to vlítneme, tvrdej budeš určitě. O tom žádná. 784 00:43:00,634 --> 00:43:04,638 {\an8}Zpráva: „Moc děkuju!“ Vykřičník. 785 00:43:04,638 --> 00:43:07,174 „Taky na tebe pořád myslím.“ 786 00:43:07,741 --> 00:43:08,742 Je to pravda. 787 00:43:08,742 --> 00:43:12,479 „Na takovej rozhovor se jen tak nezapomíná. 788 00:43:12,479 --> 00:43:16,283 Vlastně jsem doufala, žes za mě bojoval, abych mohla zůstat. 789 00:43:16,283 --> 00:43:19,720 #MlčímJakoHrob.“ 790 00:43:19,720 --> 00:43:23,690 Mrkající smajlík s vyplazeným jazykem a smajlík se srdíčkama. 791 00:43:23,690 --> 00:43:25,425 Odeslat zprávu. 792 00:43:26,927 --> 00:43:29,763 Chytila se! 793 00:43:29,763 --> 00:43:33,367 Holka, už tě skoro mám. Ulovím si tě. Už to bude. 794 00:43:33,900 --> 00:43:37,337 Kdybys znal pravdu, Kyle, asi bys prut odložil. 795 00:43:37,337 --> 00:43:40,140 Vsadím se, že mám teď parádní kozy. 796 00:43:40,140 --> 00:43:43,510 Přesně tak jsem to chtěl. 797 00:43:43,510 --> 00:43:46,079 Zpráva: „Vždycky za tebe budu bojovat 798 00:43:46,079 --> 00:43:49,349 {\an8}a nějak jsem cítil, že bys mi taky kryla záda. 799 00:43:49,349 --> 00:43:53,887 #UpřímnostSePozná.“ Srdíčko, srdíčko. Odeslat zprávu. 800 00:43:56,490 --> 00:43:59,793 Zkusím to na něj. 801 00:43:59,793 --> 00:44:01,895 Bože, jdu na to. 802 00:44:01,895 --> 00:44:04,865 {\an8}Zpráva: „Samozřejmě že ti kryju záda. 803 00:44:04,865 --> 00:44:09,136 Jenom bych si přála, aby sis se mnou teď zalezl do vířivky!“ 804 00:44:09,136 --> 00:44:10,404 Vykřičník. 805 00:44:11,171 --> 00:44:15,142 „#DoHorkéVody.“ 806 00:44:15,142 --> 00:44:16,510 Panebože! 807 00:44:17,611 --> 00:44:19,246 Tak počkat. Deucey. 808 00:44:19,813 --> 00:44:22,015 Liv to celkem umí okořenit. 809 00:44:22,549 --> 00:44:25,252 Vykoukla nám zlobivá Olivia, co jsem hledal. 810 00:44:25,252 --> 00:44:27,120 Tak to... Vydrž. 811 00:44:28,188 --> 00:44:30,490 Než v tom vůbec budu pokračovat... 812 00:44:30,490 --> 00:44:32,492 Zlato, dělám to jen strategicky. 813 00:44:33,060 --> 00:44:35,729 Kruhu, přejdi do alba Fitness. 814 00:44:36,329 --> 00:44:38,231 Otevři horní fotku s kšiltovkou. 815 00:44:39,766 --> 00:44:41,702 Vidí, i co mám v kalhotách. 816 00:44:42,202 --> 00:44:45,972 Snad si přitom Olivia pomyslí: „Teda, je chlap jak hora.“ 817 00:44:45,972 --> 00:44:48,642 Takovou figuru má málokdo, víte? 818 00:44:48,642 --> 00:44:51,912 Chtělo to spoustu dřiny, píle a brokolice. 819 00:44:52,479 --> 00:44:55,849 Kruhu, vyber tu fotku. 820 00:44:55,849 --> 00:45:00,887 Zpráva: „Jsem hrozně rád, že necítím sám, jak silný máme pouto. 821 00:45:00,887 --> 00:45:03,724 Na #ZlobivéFotce jsem na sobě měl tričko, 822 00:45:03,724 --> 00:45:05,759 ale tobě...“ Tři tečky. 823 00:45:05,759 --> 00:45:09,763 „...ukážu, jak bych vypadal, kdybych s tebou skočil do vířivky.“ 824 00:45:11,898 --> 00:45:16,603 Proboha živýho. 825 00:45:16,603 --> 00:45:18,739 {\an8}Než tu zprávu přečtu, 826 00:45:18,739 --> 00:45:22,309 {\an8}můžeme prosím zvětšit fotku, na které Kyle trénuje? 827 00:45:23,543 --> 00:45:26,012 Ty vole. 828 00:45:26,012 --> 00:45:30,717 Je šíleně namakanej. 829 00:45:31,451 --> 00:45:34,421 Schovej ji, Kruhu. Už ji vidět nepotřebuju. 830 00:45:37,324 --> 00:45:39,626 Kyle, děkuju za službu vlasti. 831 00:45:39,626 --> 00:45:43,029 {\an8}Zpráva: „Kyle!“ Vykřičník. 832 00:45:43,029 --> 00:45:47,467 „To se snažíš sestřičce zvýšit tlak?“ Otazník. 833 00:45:48,368 --> 00:45:50,203 „Ta zlobivá fotka byla skvělá...“ 834 00:45:50,203 --> 00:45:54,341 {\an8}„...ale na téhle se nezapře, jakej jsi #Samec.“ 835 00:45:55,375 --> 00:45:58,512 „Zvládáš dýchání z úst do úst? 836 00:45:58,512 --> 00:46:01,248 Protože se mi právě zastavilo srdce.“ 837 00:46:01,248 --> 00:46:04,084 {\an8}Slintající smajlík, smajlík se srdíčkama. 838 00:46:04,818 --> 00:46:06,753 {\an8}Ty jo... A pořád píše. 839 00:46:06,753 --> 00:46:11,892 Kruhu, otevři fotku Olivie v růžových bikinách. 840 00:46:13,627 --> 00:46:16,730 Vypadá naprosto úchvatně. 841 00:46:17,531 --> 00:46:21,835 Kruhu, vlož ji prosím do zprávy. 842 00:46:22,536 --> 00:46:25,605 Zpráva: „A jen abys věděl, 843 00:46:25,605 --> 00:46:30,410 mám teď na sobě stejný bikiny jako na té fotce. 844 00:46:30,410 --> 00:46:34,080 #ChceToPlavčíka.“ 845 00:46:34,080 --> 00:46:36,116 Odeslat zprávu. 846 00:46:36,783 --> 00:46:38,652 A poslala navíc fotku! 847 00:46:39,219 --> 00:46:43,190 Zlato, poslala fotku! Kruhu, zvětši Oliviinu fotku. 848 00:46:44,691 --> 00:46:46,026 Ty jo. Zlato, sleduj. 849 00:46:46,026 --> 00:46:48,161 Koukni se ty. Já se nedívám. Ne. 850 00:46:48,161 --> 00:46:51,164 Kruhu, zavři fotku. 851 00:46:51,164 --> 00:46:52,933 Kyle, no teda. 852 00:46:54,801 --> 00:46:56,703 Pěkně jsi mě rozpálil. 853 00:46:56,703 --> 00:47:00,173 Zpráva: „Olivie, Olivie, Olivie, 854 00:47:00,173 --> 00:47:04,211 před spaním budu myslet jedině na tvoje jméno. 855 00:47:04,211 --> 00:47:10,217 #MojeVysněnáHolka.“ Tři smajlíky se srdíčkama. 856 00:47:10,217 --> 00:47:13,987 {\an8}„Můžeš se spolehnout, že s tebou budu držet až do konce.“ 857 00:47:13,987 --> 00:47:17,023 Srdíčko. Odeslat zprávu. 858 00:47:17,657 --> 00:47:20,627 Bože, jsem jeho vysněná holka. 859 00:47:22,229 --> 00:47:24,097 Sakra už. 860 00:47:24,764 --> 00:47:26,433 To je fakt hrozný. 861 00:47:27,567 --> 00:47:29,669 Já vím. Musel jsem. 862 00:47:29,669 --> 00:47:31,705 Nechtěl jsem, ale musel jsem. 863 00:47:31,705 --> 00:47:34,174 Přišel jsem o Paula. Přišli jsme o něj. 864 00:47:37,577 --> 00:47:40,814 Tak jo, píšu si. Nezapomeň vyměnit vodu ve vířivce. 865 00:47:45,418 --> 00:47:50,624 Ale není pochyb o tom, že Kyle, Olivia a ostatní jsou zralí na spaní. 866 00:47:50,624 --> 00:47:52,459 Dobrou noc, Kruhu. 867 00:47:52,459 --> 00:47:53,827 Sladký sny. 868 00:47:53,827 --> 00:47:55,428 Kruh ale ne. 869 00:47:57,464 --> 00:47:59,833 - Upozornění! - Co? 870 00:47:59,833 --> 00:48:02,402 Ne, Kruhu. Už jsem chtěl jít spát. 871 00:48:03,370 --> 00:48:04,437 Proboha. 872 00:48:04,437 --> 00:48:05,872 Pardon, vážení. 873 00:48:05,872 --> 00:48:08,008 Ještě musíme něco dořešit. 874 00:48:08,508 --> 00:48:11,177 „Hráči se musí vzájemně ohodnotit.“ Co? 875 00:48:11,945 --> 00:48:13,113 No tak. 876 00:48:15,649 --> 00:48:18,485 „Nejlépe hodnocený hráč se stane influencerem.“ 877 00:48:18,485 --> 00:48:19,753 Jenom jeden. 878 00:48:19,753 --> 00:48:22,322 Jednotný číslo. Influencer bude jen jeden. 879 00:48:23,790 --> 00:48:27,727 - „Jeho parťák na život a na smrt bude...“ - „...tajný influencer.“ 880 00:48:27,727 --> 00:48:28,862 Aha, dobře. 881 00:48:28,862 --> 00:48:30,363 Co je tajnej influencer? 882 00:48:30,363 --> 00:48:32,699 Když bude Jordan influencer, 883 00:48:32,699 --> 00:48:36,603 stanu se influencerkou, ale nebudu mít ruce od krve. 884 00:48:36,603 --> 00:48:39,606 Jak QT přiměju vyrazit Mylese? Je to tajemství. 885 00:48:41,441 --> 00:48:43,209 Panebože. 886 00:50:08,895 --> 00:50:11,831 Překlad titulků: Hana Mišove