1 00:00:06,829 --> 00:00:09,899 {\an8}No'ng nakaraan, may dalawang player na na-block. 2 00:00:10,967 --> 00:00:13,236 {\an8}Naku, pare! 3 00:00:13,236 --> 00:00:15,037 {\an8}At may dalawa pang sumali sa laro... 4 00:00:15,037 --> 00:00:17,440 {\an8}Welcome, Autumn at Jordan. 5 00:00:17,440 --> 00:00:19,142 {\an8}...na gustong guluhin ang mga bagay. 6 00:00:19,642 --> 00:00:23,146 {\an8}Mukhang Circle bestfriend ko na 'yong malakas na player, 7 00:00:23,146 --> 00:00:25,248 {\an8}at handa na 'kong kunin ang kapangyarihan. 8 00:00:25,248 --> 00:00:29,585 {\an8}Pero nauna umaksyon ang The Circle, sa paggawa ng mga ride or die team... 9 00:00:29,585 --> 00:00:31,721 {\an8}Diyos ko. Si Myles?! 10 00:00:31,721 --> 00:00:33,689 {\an8}Ay, putsa. 11 00:00:33,689 --> 00:00:35,224 {\an8}- Si Quori-Tyler? - Si Jordan! 12 00:00:35,224 --> 00:00:36,993 {\an8}- Si Autumn. - Si Lauren. 13 00:00:36,993 --> 00:00:40,496 {\an8}- Si Kyle! Tumigil ka. - 'Yan ang tropa ko, bro. 14 00:00:40,496 --> 00:00:41,998 {\an8}...magkarugtong ang kapalaran. 15 00:00:41,998 --> 00:00:44,634 {\an8}-"Ang ride or die mo... " -"...maba-block..." 16 00:00:44,634 --> 00:00:45,568 {\an8}- ...kasama..." -"...mo"? 17 00:00:45,568 --> 00:00:48,037 {\an8}- Ano? - Walanghiya. 18 00:00:48,671 --> 00:00:51,207 {\an8}"Isa sa inyo, pinakamababa ang rating!" 19 00:00:51,207 --> 00:00:55,278 {\an8}At isang team ang nahaharap sa isang imposibleng desisyon. 20 00:00:55,278 --> 00:00:58,581 {\an8}"Isa sa inyo, may pagkakataon iligtas ang ride or die n'yo"? 21 00:00:59,382 --> 00:01:03,019 {\an8}"Sa pagsasakripisyo na i-block ang saril sa The Circle." 22 00:01:03,686 --> 00:01:04,754 {\an8}- Ano? - Ano? 23 00:01:04,754 --> 00:01:06,089 {\an8}Paul, niligtas kita dati. 24 00:01:06,089 --> 00:01:09,392 {\an8}Ito 'yong isa sa mga desisyon na ayaw mong gawin. 25 00:01:09,392 --> 00:01:10,359 {\an8}Putsa! 26 00:01:14,530 --> 00:01:19,902 At ngayon, alamin natin kung may player na uuwi, para mapunta sa iba 27 00:01:19,902 --> 00:01:23,406 ang pagkakataong manalo ng $100,000. 28 00:01:23,406 --> 00:01:25,441 Ano'ng gagawin nina Paul at Kyle? 29 00:01:25,441 --> 00:01:28,911 May pamilya 'kong binubuhay, bro. Hindi! 30 00:01:29,412 --> 00:01:33,149 Di ko puwede sabihin sa asawa ko na uuwi ako nang ganito. Di ko kaya. 31 00:01:37,353 --> 00:01:39,222 Pinaghirapan ko 'to. 32 00:01:39,755 --> 00:01:42,558 'Yong ipatalo ang sarili, di ako gano'n. 33 00:01:43,059 --> 00:01:44,927 MANATILI - MAGSAKRIPISYO 34 00:01:46,195 --> 00:01:47,563 Gusto kong manatili, Circle. 35 00:01:48,865 --> 00:01:49,866 Ilagay mo, manatili. 36 00:02:00,176 --> 00:02:02,178 Pareho kaming sumali para manalo. 37 00:02:04,847 --> 00:02:06,516 Ilagay mo na, Circle. 38 00:02:08,150 --> 00:02:10,520 ALERT! 39 00:02:10,520 --> 00:02:11,554 Alert na naman. 40 00:02:13,723 --> 00:02:15,858 Please, pare, please. 41 00:02:19,228 --> 00:02:20,630 Please, bro. 42 00:02:20,630 --> 00:02:21,998 Please, Paul. 43 00:02:26,469 --> 00:02:27,737 Ay, Diyos ko. 44 00:02:28,905 --> 00:02:30,540 SINAKRIPISYO NI PAUL ANG SARILI 45 00:02:32,475 --> 00:02:33,609 Naku, hindi. 46 00:02:35,211 --> 00:02:36,479 Di siya mananatili. 47 00:02:37,747 --> 00:02:39,148 Nagsakripisyo siya. 48 00:02:40,583 --> 00:02:42,718 Yo, suportado mo talaga 'ko, pamilya tayo. 49 00:02:46,189 --> 00:02:49,091 Hindi 'to laro, yo. Di 'to laro. 50 00:02:51,194 --> 00:02:53,262 "Nagpasya si Kyle na manatili." 51 00:02:53,863 --> 00:02:56,232 Ginawa ko 'yong tama sa tingin ko. 52 00:02:56,232 --> 00:02:59,435 Kung ako 'yong nasa baba, malulungkot ako 53 00:02:59,435 --> 00:03:02,572 kung isasama ko si Kyle sa pag-alis, kaya. 54 00:03:02,572 --> 00:03:05,708 Masakit. Sobrang sakit. Di ako magsisinungaling. 55 00:03:06,542 --> 00:03:10,379 Pero, sa totoo lang, magdedesisyon din ako na manatili, 56 00:03:10,379 --> 00:03:13,416 kung sa tingin ko, mataas 'yong rating ko. 57 00:03:13,416 --> 00:03:16,652 Kaya, Kyle, aalis ako para sa 'yo. 58 00:03:17,887 --> 00:03:18,955 Congrats, pare. 59 00:03:18,955 --> 00:03:20,423 NA-BLOCK 60 00:03:20,423 --> 00:03:21,757 Na-block si Paul. 61 00:03:22,992 --> 00:03:25,628 Di ko kayang isakripisyo 'yong sarili ko, bro. 62 00:03:25,628 --> 00:03:29,799 May mga tao 'kong dapat alagaan. Di niya 'to ginawa para sa wala. 63 00:03:34,170 --> 00:03:36,806 Tingnan naman natin ang reaksyon ng ibang player, 64 00:03:36,806 --> 00:03:39,809 na makitang isa lang sa magka-ride or die ang umalis. 65 00:03:41,744 --> 00:03:42,678 "Alert!" 66 00:03:42,678 --> 00:03:44,447 - Diyos ko. Alert? - Ano?! 67 00:03:44,447 --> 00:03:46,482 Tama na para sa gabing 'to. 68 00:03:47,717 --> 00:03:50,620 "Isang player ang na-block sa The Circle." 69 00:03:50,620 --> 00:03:51,921 Ano? 70 00:03:51,921 --> 00:03:54,223 Teka. Isang player? 71 00:03:57,126 --> 00:04:02,131 "Nagsakripisyo sila para iligtas ang ride or die nila"? 72 00:04:02,131 --> 00:04:03,566 Sandali lang. 73 00:04:03,566 --> 00:04:04,834 Ano? 74 00:04:04,834 --> 00:04:07,470 Akala ko, dalawa 'yong aalis. 75 00:04:07,470 --> 00:04:09,939 Ano'ng ibig sabihin no'n? 76 00:04:09,939 --> 00:04:11,340 Sino'ng gumawa? 77 00:04:12,008 --> 00:04:13,042 Putsa, ano 'to? 78 00:04:21,717 --> 00:04:22,752 PAUL 79 00:04:22,752 --> 00:04:24,186 Ano?! 80 00:04:24,820 --> 00:04:25,821 Ano? 81 00:04:27,123 --> 00:04:28,758 Si Paul? 82 00:04:28,758 --> 00:04:30,660 Diyos ko, si Paul. 83 00:04:36,098 --> 00:04:37,933 Parang, seryoso ka ba, pare. 84 00:04:38,768 --> 00:04:40,636 Walanghiya. 85 00:04:46,776 --> 00:04:49,645 "Paul, pumunta ka na para makilala 'yong ride or die mo." 86 00:04:59,488 --> 00:05:01,824 Nawalan ako ng kapatid, pare. 87 00:05:01,824 --> 00:05:04,760 Higit pa 'to sa laro, bro. Kapatid ko 'yon. 88 00:05:06,028 --> 00:05:08,397 PAPUNTA NA SI PAUL PARA MAKILALA KA 89 00:05:08,397 --> 00:05:10,766 Di ko alam kung kaya kitang harapin, pare. 90 00:05:12,034 --> 00:05:15,037 Di ako emosyonal, pare, pero Diyos ko. 91 00:05:17,540 --> 00:05:21,811 Si Paul alias Caress, tanggap nang tanggal na siya sa laro, 92 00:05:21,811 --> 00:05:24,714 at ngayon, ang ganda ng pagrampa niya sa hallway, honey. 93 00:05:25,715 --> 00:05:27,116 Sino pang mas confident 94 00:05:27,116 --> 00:05:30,286 kaysa sa na-block na player na mabalahibong tsinelas 'yong suot. 95 00:05:32,621 --> 00:05:37,393 Si Kyle ang basketbolista, pero si Paul na lagi ang MVP niya mula ngayon. 96 00:05:45,067 --> 00:05:45,935 Paul? 97 00:05:46,502 --> 00:05:48,137 Ako si Paul. 98 00:05:48,838 --> 00:05:51,173 Oo. Mas bata kong kapatid si Paul. 99 00:05:51,173 --> 00:05:52,341 Ikaw si Paul? 100 00:05:52,341 --> 00:05:54,944 Oo, ako si Paul. Hi. 101 00:05:55,444 --> 00:05:57,680 Hi, puppy. 102 00:05:57,680 --> 00:05:59,348 Hi. 103 00:06:01,384 --> 00:06:04,653 - Totoo ka. Si Deuce 'to? - 'Yan si Deuce. 104 00:06:04,653 --> 00:06:07,056 Yakapin mo 'ko. Kumusta, pare? 105 00:06:09,458 --> 00:06:10,326 Pare, Diyos ko. 106 00:06:10,326 --> 00:06:14,029 Pare, alam mo akala ng lahat at ako rin, AI 'yong abs mo. 107 00:06:14,029 --> 00:06:16,165 Akala ng lahat, imposibleng ikaw 'yon. 108 00:06:16,165 --> 00:06:20,503 - Di mo inisip na... Hindi, totoo 'to. - Hindi ko inisip na ikaw 'yon. Di talaga. 109 00:06:20,503 --> 00:06:23,439 Pero nagsakripisyo 'ko para sa 'yo, kaya ayos lang. 110 00:06:23,439 --> 00:06:25,341 - Alam mo ano'ng nakakatawa? - Ano? 111 00:06:25,841 --> 00:06:29,512 No'ng gumawa ka ng rap, ewan ko, sino'ng gagawa ng gano'n kagandang rap. 112 00:06:29,512 --> 00:06:32,381 Gano'n kaganda? Ako si Caress. 113 00:06:32,381 --> 00:06:36,352 Ate 'ko ni Paul. Siya, rapper talaga siya. 114 00:06:36,352 --> 00:06:37,586 Matanda ako ng 11 years. 115 00:06:37,586 --> 00:06:39,922 Naisip ko, mas mabuting maglaro bilang siya. 116 00:06:39,922 --> 00:06:42,892 Sobrang sikat na niya. Sikat na sikat sa social media. 117 00:06:43,459 --> 00:06:46,128 Kaya sabi ko, "May 300 followers lang ako." 118 00:06:46,128 --> 00:06:47,663 Kaya sabi ko, "Alam mo?" 119 00:06:47,663 --> 00:06:51,434 "Kung papasok ako, magiging ako 'yong lalaking alam 'yong ginagawa niya." 120 00:06:51,434 --> 00:06:53,169 Yo, pero ikaw, magaling ka maglaro. 121 00:06:53,169 --> 00:06:55,905 Lagi ko 'tong sinasabi. Parang, sobrang proud 'ko sa 'yo. 122 00:06:55,905 --> 00:06:59,375 Kasi nagawa mong umangat mula sa ibaba hanggang sa influencer. 123 00:06:59,375 --> 00:07:01,510 Sabi ko, "Pare, di ako puwedeng umuwi." 124 00:07:01,510 --> 00:07:04,346 - Una sa lahat, may asawa 'ko sa bahay. - Okay. 125 00:07:04,346 --> 00:07:07,917 Mag-isa lang siya, at bagong kasal ako, alam mo 'yon? 126 00:07:07,917 --> 00:07:09,785 - Pare, congratulations. - Salamat. 127 00:07:09,785 --> 00:07:10,686 Oo naman. 128 00:07:10,686 --> 00:07:13,923 At gusto kong makasama 'yong asawa ko, at mahalaga 'to sa 'kin. 129 00:07:13,923 --> 00:07:17,560 Sa totoo lang, dahil diyan, mas gumaan 'yong loob ko sa desisyon ko. 130 00:07:18,127 --> 00:07:22,498 Habang nag-uusap sila, ang ibang player, nag-a-adjust sa mundong di kasama si Paul. 131 00:07:22,498 --> 00:07:25,034 {\an8}Pa'nong di ako 'yon? 'Yong totoo. 132 00:07:25,034 --> 00:07:26,836 Naguguluhan ako. 133 00:07:26,836 --> 00:07:29,471 Paul, isa kang alamat. 134 00:07:29,471 --> 00:07:32,942 Kung sino man 'yong kakampi niya, 135 00:07:32,942 --> 00:07:36,979 malaking pabor 'yong ginawa ni Paul. 136 00:07:36,979 --> 00:07:39,982 Parang, pa'no mo mababayaran 'yon sa isang tao? 137 00:07:41,517 --> 00:07:44,386 - Sige na. Magsabi ka ng tsismis. - Sasabihin ko. Si Lauren... 138 00:07:44,386 --> 00:07:47,990 Oo, magkuwento ka kay Lauren. Dapat alam ko, mapagkakatiwalaan ba siya? 139 00:07:47,990 --> 00:07:50,459 Nakipag-chat si Lauren sa 'kin. 140 00:07:50,459 --> 00:07:54,263 Sabi niya, "No;ng una, inaatake kita, tinatarget kita." 141 00:07:54,263 --> 00:07:57,633 {\an8}"Humihingi ako ng sorry. 'Di na mauulit. Magsimula tayo ulit." 142 00:07:57,633 --> 00:07:59,668 Tapos bigla siyang nagbago, "AI si Paul." 143 00:07:59,668 --> 00:08:01,470 - At sabi ko... - Yo! 144 00:08:02,571 --> 00:08:04,006 "Sa'n galing 'yon?" 145 00:08:04,006 --> 00:08:06,141 - Talaga bang... - Ginawa niya nga 'yon. 146 00:08:06,141 --> 00:08:08,544 Siya at ako, sabi ko sa 'yo, nag-flirt kami? Tama? 147 00:08:08,544 --> 00:08:10,546 Tinawag ko siyang #CirclePrincess ko. 148 00:08:10,546 --> 00:08:13,182 Tinawag niya 'kong #CirclePrinceCharming. 149 00:08:13,749 --> 00:08:16,085 Sinabi rin sa 'kin. "Suportado kita, hari ko." 150 00:08:16,085 --> 00:08:18,454 - Ano'ng sinabi niya? - Hari! 151 00:08:18,454 --> 00:08:20,756 - Prince charming ako? - Ikaw, Prince Charming. 152 00:08:20,756 --> 00:08:22,958 Naku. Pambobola 'yon. Ay, yo. 153 00:08:22,958 --> 00:08:26,128 - Kaya oo, mag-ingat ka sa kanya. - Wow. 154 00:08:26,128 --> 00:08:28,063 At si Olivia. Ang kawawang si Olivia. 155 00:08:28,063 --> 00:08:30,432 Ano? Ano'ng tawag mo sa kanya? 156 00:08:30,432 --> 00:08:31,467 Nahihirapan siya. 157 00:08:31,467 --> 00:08:32,968 - Nasasaktan. - Nasasaktan siya 158 00:08:32,968 --> 00:08:35,905 Tinawag niya 'kong AI at nagalit ako. 159 00:08:35,905 --> 00:08:38,774 Tingin ko, siya 'yong nag-drowing ng Hari ng Boring. 160 00:08:38,774 --> 00:08:40,576 Oo, siya... Oo! 161 00:08:40,576 --> 00:08:42,945 - Yo, 'yan ang tingin mo. Sige. - Okay. 162 00:08:42,945 --> 00:08:45,447 - Ikaw 'yong public enemy number one. - Okay. 163 00:08:45,447 --> 00:08:48,984 {\an8}Tapos no'ng inisip ko 'yon, pinadalhan niya 'ko ng message, 164 00:08:48,984 --> 00:08:51,420 {\an8}sabi niya, "Sorry talaga." 165 00:08:51,420 --> 00:08:52,955 Pero di lang 'yon. 166 00:08:52,955 --> 00:08:55,491 - Wala na 'kong tatay, di ba? - Sorry. 167 00:08:56,058 --> 00:08:57,326 Nawalan din siya ng tatay. 168 00:08:58,327 --> 00:09:01,430 - Sinubukan niya ikonekta do'n? - Nagkaro'n kami ng koneksyon do'n. 169 00:09:01,430 --> 00:09:03,332 At pag sinabi kong naging totoo, 170 00:09:03,332 --> 00:09:06,001 'yon ang pinakatotoong pakikipag-usap ko sa The Circle. 171 00:09:06,001 --> 00:09:08,504 Wow. Malalim 'yon, bro. 172 00:09:08,504 --> 00:09:10,673 {\an8}Malinaw, mapagkakatiwalaan ko siya. 173 00:09:10,673 --> 00:09:12,908 {\an8}Oo. Pero kailangan niya talaga ng tulong. 174 00:09:12,908 --> 00:09:16,211 No'ng nakita kong nagsakripisyo ka, pare, napaluhod ako. Sabi ko... 175 00:09:16,211 --> 00:09:18,247 Di mo alam kung ga'no 'ko nagpapasalamat. 176 00:09:18,247 --> 00:09:22,785 No'ng pinag-isipan ko, alam ko, pag pareho tayong magsabi na mag-stay, 177 00:09:22,785 --> 00:09:24,587 maba-block tayo, pareho tayo. 178 00:09:24,587 --> 00:09:27,423 Kung pareho tayong magsasakripisyo, maba-block tayo. 179 00:09:27,423 --> 00:09:28,490 At uuwi na. 180 00:09:28,490 --> 00:09:33,629 At sabi ko, "Kung mababa rating ko, mas pangit na mapauwi ka 181 00:09:33,629 --> 00:09:35,898 dahil sa 'kin tapos mataas 'yong rating mo." 182 00:09:35,898 --> 00:09:39,535 At sa totoo lang, suportado kita, bro. Sinusuportahan kita. 183 00:09:39,535 --> 00:09:41,337 - Gagawin para sa 'yo, Paul. - Okay. 184 00:09:41,337 --> 00:09:43,939 - Kasi, si Paul ka sa 'kin. Sorry. - Dapat lang, pare! 185 00:09:43,939 --> 00:09:45,507 Gawin natin. Paul ka sa 'kin. 186 00:09:45,507 --> 00:09:48,077 - Wala 'kong pake. - Wala kang pake kung babae ako. 187 00:09:48,077 --> 00:09:50,245 - Parang, "Kumusta, Paul?" - Hindi. Tropa kita. 188 00:09:50,245 --> 00:09:52,114 Hanggang sa huli, tropa kita. 189 00:09:53,015 --> 00:09:56,218 - Gusto ko 'yon. - Payakap? Isa pa, pare. 190 00:09:56,218 --> 00:10:00,823 - Nagpapasalamat talaga 'ko sa 'yo. - Walang problema. 191 00:10:00,823 --> 00:10:02,758 - Suportado kita. - Okay. 192 00:10:02,758 --> 00:10:05,694 Deuce-y. Galingan mo pa. 193 00:10:07,062 --> 00:10:09,999 Naku, pare. Galingan n'yo pa talaga. 194 00:10:11,233 --> 00:10:13,469 - Suportado kita, pare. - Sige. Relax lang, pare. 195 00:10:13,469 --> 00:10:15,838 - Babawi talaga 'ko. - Ikaw 'yong number one ko. 196 00:10:15,838 --> 00:10:18,807 Naku, palagi 'yon. Di magbabago 'yon. 197 00:10:18,807 --> 00:10:19,808 Mga puso, pare. 198 00:10:25,581 --> 00:10:28,884 Gawin natin ito. Okay? Talagang gawin natin 'to. 199 00:10:29,418 --> 00:10:34,189 Mahilig ako sa abs at mga cute na aso, okay sa 'kin na niligtas sila ni Paul. 200 00:10:35,224 --> 00:10:38,027 Dapat ko yata ibalik 'yong sumbrero ko sa tamang puwesto. 201 00:10:39,862 --> 00:10:42,765 May makeup pa 'ko ni Paul sa T-shirt ko. 202 00:10:44,233 --> 00:10:45,868 Grabe 'yong gabing 'to. 203 00:10:46,368 --> 00:10:50,272 Pare, gagawin ko lahat ng kailangan, ipapanalo ko 'to para kay Paul 204 00:10:50,272 --> 00:10:51,907 at sa pamilya ko, yo. 205 00:10:51,907 --> 00:10:54,309 May mga tanong lang ako. 206 00:10:54,309 --> 00:10:57,146 Tulad ng, sino'ng niligtas ni Paul? Dapat malaman namin. 207 00:10:57,146 --> 00:11:00,749 - Si Autumn dapat 'yong nag-impake. - Nalilito 'ko. 208 00:11:00,749 --> 00:11:03,852 Alisin mo lahat ng stress ngayon. 209 00:11:04,820 --> 00:11:06,255 Goodnight, Circle. 210 00:11:07,056 --> 00:11:08,290 Para kay Paul. 211 00:11:08,290 --> 00:11:09,692 PARA KAY PAUL KAPATID KO 212 00:11:20,402 --> 00:11:22,037 Panibagong araw sa The Circle. 213 00:11:22,037 --> 00:11:23,505 Pagtapos ng pahinga sa gabi, 214 00:11:23,505 --> 00:11:27,176 kumalat na 'yong alamat ng pagsasakripisyo ni Paul sa mga natitirang player. 215 00:11:27,176 --> 00:11:29,244 - Morning, Circle. - Magandang umaga, Circle! 216 00:11:30,779 --> 00:11:33,482 Di ako magsisinungaling, mahirap makitang umalis si Paul. 217 00:11:33,482 --> 00:11:35,384 {\an8}Siya 'yong lalaki na... O babae na... 218 00:11:36,819 --> 00:11:39,755 nagbigay ng tunay na kahulugan sa ride or die. 219 00:11:43,892 --> 00:11:45,327 Mag-isa na lang si Kyle, 220 00:11:45,327 --> 00:11:49,031 pero meron pang tatlong sikretong ride or die team. 221 00:11:49,031 --> 00:11:52,701 Sina Myles at Olivia, QT at Jordan, at Lauren at Autumn. 222 00:11:54,169 --> 00:11:58,640 Di pa rin ako makapaniwala na nandito 'ko ngayon. 223 00:11:58,640 --> 00:12:00,342 Nakatagal pa tayo nang isang araw. 224 00:12:00,342 --> 00:12:02,010 Nandito 'yong baby kong si QT. 225 00:12:02,010 --> 00:12:05,881 {\an8}Olivia, nalampasan natin, kaya dapat, sumunod ka sa plano. 226 00:12:05,881 --> 00:12:09,985 Hinihintay kong makita kung si Paul ba talaga si Paul. 227 00:12:10,552 --> 00:12:14,690 Handa na ang misyon para paalisin 'yong lalaking laging naka-blazer. 228 00:12:14,690 --> 00:12:16,892 Kung pauuwiin ko si Myles, 229 00:12:16,892 --> 00:12:19,595 dapat ibang tao 'yong gumawa. 230 00:12:19,595 --> 00:12:21,830 Trinaydor ko nga si Paul, 231 00:12:21,830 --> 00:12:23,465 pero 'yon ang laro. 232 00:12:26,735 --> 00:12:30,572 Sa larong 'to, mahalagang sumunod sa healthy lifestyle. 233 00:12:30,572 --> 00:12:34,476 Dapat mong alagaan ang sarili para 'di ka makonsensyang kainin 234 00:12:34,476 --> 00:12:38,580 ang masasarap na putaheng laging niluluto ng The Circle. 235 00:12:40,649 --> 00:12:45,854 "Na-update na ang newsfeed." 236 00:12:47,122 --> 00:12:48,423 Gusto namin ng update. 237 00:12:48,423 --> 00:12:50,726 Circle, dalhin mo 'ko sa newsfeed. 238 00:12:52,861 --> 00:12:55,097 "May message si Paul para sa The Circle." 239 00:12:55,097 --> 00:12:59,101 Ay, nakakaintriga ba 'yon at baka, palaban ba? 240 00:12:59,101 --> 00:13:02,571 Pa'no kung di talaga siya si Paul? 241 00:13:02,571 --> 00:13:04,540 Pakiramdam ko, totoo si Paul. 242 00:13:05,140 --> 00:13:08,010 Malapit ng ma-shock ang The Circle. 243 00:13:08,010 --> 00:13:09,745 Tingnan 'yong sasabihin ni Paul. 244 00:13:09,745 --> 00:13:13,081 Circle, i-play ang message ni Paul. 245 00:13:14,783 --> 00:13:16,185 Sige, Paul. 246 00:13:16,185 --> 00:13:17,986 Sino ka? 247 00:13:19,288 --> 00:13:22,891 Kumusta kayong lahat? Ito ang tropa n'yo, si Paul. 248 00:13:26,495 --> 00:13:27,963 Diyos ko. 249 00:13:27,963 --> 00:13:30,132 Hindi! Hindi siya catfish. 250 00:13:30,132 --> 00:13:31,600 Niloko niya 'ko. 251 00:13:31,600 --> 00:13:33,802 Sabi ko na, may mali. 252 00:13:33,802 --> 00:13:36,638 Naku, di nga maganda 'yong pakiramdam ko kay Paul. 253 00:13:36,638 --> 00:13:39,508 Di ko inaasahan 'yon. Di ko talaga inaasahan. 254 00:13:39,508 --> 00:13:42,644 Ako si Caress, at si Paul, mas bata kong kapatid. 255 00:13:42,644 --> 00:13:45,681 Totoong rapper siya, at sikat talaga. 256 00:13:45,681 --> 00:13:47,816 'Yon ang dahilan kaya naglaro ako bllang siya. 257 00:13:47,816 --> 00:13:49,218 Putsa! 258 00:13:49,218 --> 00:13:53,889 Kaya, iniisip namin lahat, ba't ako magsasakripisyo para sa ride or die ko? 259 00:13:53,889 --> 00:13:56,692 - Oo nga. - $100,000 'yong nakataya. 260 00:13:56,692 --> 00:14:00,262 At sa totoo lang, malaking pera 'yon para mabago ang buhay ng isang tao. 261 00:14:00,262 --> 00:14:04,233 Wala na 'yong 100,000 dollars, pero puwedeng mapunta sa isang deserving. 262 00:14:04,233 --> 00:14:06,702 Pero para kanino siya sumuko? 263 00:14:07,269 --> 00:14:09,238 Oo, nakilala ko 'yong ride or die ko. 264 00:14:09,238 --> 00:14:11,740 Hindi, di ko sasabihin kung sino. 265 00:14:11,740 --> 00:14:12,774 At alam niyo ba? 266 00:14:12,774 --> 00:14:15,244 Nagtsismisan kami. 267 00:14:15,244 --> 00:14:16,645 Wow. Okay. 268 00:14:18,714 --> 00:14:20,849 Tingin ko, si Lauren 'yong ride or die niya. 269 00:14:21,483 --> 00:14:23,352 Pakiramdam ko, si Myles 'yon. 270 00:14:23,352 --> 00:14:25,354 May mga kaaway talaga 'ko diyan. 271 00:14:25,354 --> 00:14:28,090 May mga umatake sa 'kin nang palihim at harap ng lahat. 272 00:14:28,090 --> 00:14:30,092 At hulaan n'yo? Alam ko lahat 'yon. 273 00:14:30,826 --> 00:14:33,595 Totoo 'yon. At alam n'yo na 'yong gagawin ko sa impormasyon. 274 00:14:33,595 --> 00:14:36,531 Yeah, yeah, yeah, yeah 275 00:14:36,531 --> 00:14:39,268 - Pumasok sa Circle bilang utol na si Paul - Hey! 276 00:14:39,268 --> 00:14:41,570 Inakalang kami 'yong Magiging sobrang lakas 277 00:14:41,570 --> 00:14:44,473 May humingi ng tulong Kaya sumagot ako sa tawag 278 00:14:44,473 --> 00:14:47,409 Pero pumasok lahat ng rating, yo At lagapak lahat 'yon 279 00:14:47,409 --> 00:14:49,878 Yo, pero oras ko na Oras para umalis 280 00:14:49,878 --> 00:14:52,481 Sa lahat ng nasa The Circle Cheers, tumagay tayo 281 00:14:52,481 --> 00:14:55,284 Nag-enjoy ako sa journey Nasiyahan sa trip 282 00:14:55,284 --> 00:14:57,853 Target ko kayo Ingatan mga labi n'yo 283 00:14:59,054 --> 00:15:01,890 Obsessed ako sa kanya! 284 00:15:01,890 --> 00:15:04,459 Yo, mahal ko siya. Bro! 285 00:15:04,459 --> 00:15:07,729 Wow! Sobrang ganda no'n! 286 00:15:08,563 --> 00:15:11,900 Pare, ang galing mo. Wala 'kong pakialam kung catfish ka. 287 00:15:11,900 --> 00:15:13,835 Ang husay mo. Para sa 'kin, si Paul ka. 288 00:15:13,835 --> 00:15:18,240 Ikaw 'yong #BroCodeForLife ko, at gagawin ko 'to para sa 'yo. 289 00:15:18,740 --> 00:15:21,977 Kaya... Diyoskupo, ang dami kong tanong. 290 00:15:21,977 --> 00:15:24,646 Pumasok sana siya bilang siya. Gusto ko ang energy niya. 291 00:15:24,646 --> 00:15:26,315 Magaling talaga 'yong rap ni Paul, 292 00:15:26,315 --> 00:15:29,584 pero aaminin ba ng mga player 'yong rating na binigay sa kanya? 293 00:15:29,584 --> 00:15:32,120 - Bukas na ang Circle Chat? - ...bukas na! 294 00:15:32,120 --> 00:15:34,356 Dalhin mo 'ko sa Circle Chat. 295 00:15:35,624 --> 00:15:37,392 {\an8}At ngayon, pito na lang sila. 296 00:15:37,392 --> 00:15:38,827 Ay, grabe. 297 00:15:38,827 --> 00:15:43,065 Ang weird na makitang wala na 'yong litrato ni Paul, kasi di siya 'yon, 298 00:15:43,065 --> 00:15:46,201 gusto ko 'yong ngiting 'yon tuwing umaga, Magandang ngiti 'yon. 299 00:15:46,201 --> 00:15:49,538 Gusto kong malaman 'yong iniisip ng lahat ngayon. 300 00:15:49,538 --> 00:15:52,307 {\an8}Message "Putsa. Ang lungkot makitang umalis si Paul, 301 00:15:52,307 --> 00:15:54,176 {\an8}pero sobrang astig ng kapatid niya." 302 00:15:54,176 --> 00:15:58,246 {\an8}"Magaling din siya mag-rap. Apoy emoji, apoy emoji, apoy emoji." 303 00:15:58,246 --> 00:15:59,281 Ipadala. 304 00:15:59,281 --> 00:16:01,350 Kailangan ko magpanggap dito. 305 00:16:01,350 --> 00:16:05,220 Alam ko 'yong tsismis. Sa 'kin lang muna 'yon kasi di ko talaga sasabihin. 306 00:16:05,220 --> 00:16:09,358 {\an8}Message, "Mababaliw siguro 'ko kung pumasok siya sa pinto ko." 307 00:16:09,358 --> 00:16:14,629 {\an8}"Exclamation point. #WhoYou, na may umiiyak-tumatawang emoji." 308 00:16:14,629 --> 00:16:19,601 {\an8}"Pero, sasabihin ko, namana ni 'Paul' 'yong galing sa rap sa ate niya!" 309 00:16:19,601 --> 00:16:21,837 "Exclamation point." Ipadala 'yong message. 310 00:16:24,172 --> 00:16:27,275 {\an8}Sinasabi ni Kyle, di siya pinuntahan ni Paul, 311 00:16:27,275 --> 00:16:30,679 {\an8}pero kailangan niya ba sabihin? Siya lang 'yong nagsabi no'n. 312 00:16:30,679 --> 00:16:33,248 Ayokong malaman nila na ako 'yong ride or die niya. 313 00:16:33,248 --> 00:16:36,385 Pero tingin ko, walang may alam na ako 'yon. 314 00:16:37,152 --> 00:16:39,154 Tingin ko, hindi. Tingin ko, naitago ko. 315 00:16:39,154 --> 00:16:42,024 {\an8}Namana ni Paul 'yong pagiging rapper niya sa ate niya. 316 00:16:42,024 --> 00:16:44,292 Nakakabaliw 'to. Hindi si Kyle o si Paul. 317 00:16:44,292 --> 00:16:48,063 Ibig sabihin... Si Autumn o Lauren 'yong partner ni Paul. 318 00:16:48,063 --> 00:16:51,433 {\an8}Message, "Ate siya ni Paul?" 319 00:16:51,433 --> 00:16:54,603 {\an8}"Na-shock na emoji. #ImShook." 320 00:16:54,603 --> 00:16:59,408 {\an8}"Napasayaw niya talaga 'ko. Sorry, kung may umaalog na kisame." 321 00:16:59,408 --> 00:17:03,278 {\an8}"LOL. Sino'ng umatake sa kanya sa harap ng lahat?" Ipadala. 322 00:17:03,278 --> 00:17:07,082 {\an8}- Medyo gumagawa ng isyu si Big J. - Ewan ko sa 'yo, Jordan. 323 00:17:07,082 --> 00:17:09,684 {\an8}Matapang ka. Ang lakas ng loob mong magtanong. 324 00:17:09,684 --> 00:17:12,087 Ako 'yon. Inatake ko si Paul sa harap ng lahat. 325 00:17:12,821 --> 00:17:13,722 Matagal na 'yon. 326 00:17:13,722 --> 00:17:16,525 Sabihin na natin, alam kong may mali. 327 00:17:16,525 --> 00:17:18,960 Lagi siyang naghahanap ng impormasyon. 328 00:17:18,960 --> 00:17:21,496 Di ka basta-basta sasagutin ng mga tao, bro. 329 00:17:21,496 --> 00:17:24,132 Parang, kilalanin mo muna 'yong mga tao. 330 00:17:24,132 --> 00:17:28,370 Message, "Aw, Paul! 331 00:17:28,370 --> 00:17:31,506 "Sabi ko na, may kakaiba." 332 00:17:31,506 --> 00:17:34,242 "Nakakabilib na sinakripisyo niya 'yong sarili niya." 333 00:17:35,744 --> 00:17:38,246 {\an8}"Kakaiba 'yong journey namin ni Paul, 334 00:17:38,246 --> 00:17:41,316 {\an8}pero tinapos namin nang may pagmamahal. Pusong emoji." 335 00:17:41,316 --> 00:17:43,218 {\an8}Diyos ko, yo. 336 00:17:44,085 --> 00:17:47,055 Ay, naguguluhan talaga 'ko sa kanya ngayon, pare. 337 00:17:47,923 --> 00:17:49,658 Bro, diretsahan siya magsinungaling. 338 00:17:49,658 --> 00:17:53,528 Sina Lauren at Paul ba 'yong magka-ride or die? 339 00:17:53,528 --> 00:17:58,100 Puwede. Sinasabi ko sa 'yo, sobrang bait niya, 340 00:17:58,100 --> 00:18:02,070 at di niya lagi sinasabi 'yong iniisip niya, at nakakatakot 'yon. 341 00:18:02,070 --> 00:18:06,308 Gusto ko pa ring banggitin 'yong laro kahapon. 342 00:18:06,308 --> 00:18:09,377 Kasi, gusto ko lang malaman kung bakit 'yong mga tao, 343 00:18:09,377 --> 00:18:12,581 parang medyo siniraan ako kahapon. 344 00:18:12,581 --> 00:18:15,484 {\an8}Message, "Di ako magsisinungaling, 345 00:18:15,484 --> 00:18:19,588 {\an8}halos mapupu ako, "na may pupung emoji," sa saril ko kagabi." 346 00:18:20,122 --> 00:18:21,456 "Akala ko, ako 'yong uuwi." 347 00:18:21,456 --> 00:18:25,227 {\an8}"Malupit 'yong Circle Scenarios." 348 00:18:25,227 --> 00:18:28,396 {\an8}"Nagtataka 'ko kung bakit ang sama ng tingin n'yo sa 'kin." 349 00:18:28,396 --> 00:18:32,634 {\an8}"Kung negative 'yong dating ko, di ko sinasadya." 350 00:18:32,634 --> 00:18:35,637 "Sorry." Ipadala 'yong message. 351 00:18:39,508 --> 00:18:40,742 Sabi niya, malupit 'yon. 352 00:18:40,742 --> 00:18:43,745 Sorry, Autumn. Di ko alam ano'ng gusto mo sa 'kin. 353 00:18:43,745 --> 00:18:44,746 Di 'yon personal. 354 00:18:44,746 --> 00:18:47,682 Ayokong sabihin na karamihan do'n, dahil sa diskarte, 355 00:18:47,682 --> 00:18:51,753 kasi pag gano'n, "Okay, bitch, diskarte mong paalisin ako?" 356 00:18:51,753 --> 00:18:52,787 'Yon nga 'yon. 357 00:18:52,787 --> 00:18:56,191 {\an8}Message, "Autumn, di magiging madali 'yong mga blocking." 358 00:18:56,191 --> 00:18:59,027 {\an8}"Sana di mo masyadong sineryoso 'yong Circle Scenarios." 359 00:18:59,027 --> 00:19:01,496 {\an8}"#ItWasntPersonal." 360 00:19:01,496 --> 00:19:04,633 Di lang isang tao 'yong gumawa. Parang tatlong tao 'yon. 361 00:19:04,633 --> 00:19:07,402 Pa'no ko hindi pepersonalin 'yon? 362 00:19:07,402 --> 00:19:11,973 Gusto ko, magmukhang biktima si Big J. Nasaktan 'yong damdamin ni Big J. 363 00:19:12,541 --> 00:19:16,244 Isang batang lalaki na di makontrol 'yong emosyon. Malungkot siya. 364 00:19:16,244 --> 00:19:20,682 {\an8}Message, "Sinubukan kong di seryosohin 'yong Circle Scenarios, 365 00:19:20,682 --> 00:19:24,753 {\an8}pero 'yong pinagmukha akong masama ng taong mabait sa tingin ko, 366 00:19:24,753 --> 00:19:27,055 nalungkot ako." Ipadala. 367 00:19:27,055 --> 00:19:28,890 Sana, tingnan 'to ng mga tao, 368 00:19:28,890 --> 00:19:33,094 tapos kukunin mga notes nila at sasabihin, "Sino'ng nagsabi ng ano kay Big J?" 369 00:19:34,763 --> 00:19:36,031 Sino'ng umaway kay Jordan? 370 00:19:36,031 --> 00:19:39,034 A, si Kyle 'yon. 371 00:19:39,034 --> 00:19:40,769 May kailangan ilaglag, 372 00:19:40,769 --> 00:19:43,205 at di puwede 'yong taong kakampi ko. 373 00:19:43,205 --> 00:19:44,940 Dapat 'yong tao na di ko kakampi. 374 00:19:44,940 --> 00:19:48,410 {\an8}Message, "Maraming bagay na nakaapekto sa larong 'yon, 375 00:19:48,410 --> 00:19:51,046 {\an8}at maraming nagpatama #ShotsFired, 376 00:19:51,046 --> 00:19:55,917 {\an8}pero umaasa kong makita natin 'yong tunay na sitwasyo, ang gulo, #Mess." 377 00:19:55,917 --> 00:20:00,422 Kung magulo, #Mess nga 'yon, magpatama ka rin sa ibang tao, 378 00:20:00,422 --> 00:20:01,823 di lang sa 'kin. 379 00:20:01,823 --> 00:20:04,326 Pero nagbobolahan 'yong ibang tao ngayon. 380 00:20:04,326 --> 00:20:07,629 Nagso-sorry sila kay Big J at Autumn. 381 00:20:07,629 --> 00:20:11,099 Walang nakipagbati. Ang sinabi lang, "Sana mapatawad mo 'ko." 382 00:20:11,099 --> 00:20:15,036 Parang, putsa. Kung aakuin mo 'yong pagkakamali, dapat ayusin mo. 383 00:20:15,036 --> 00:20:18,640 Iba na ba 'yong kakausapin ko dahil sa Circle Chat na 'to? 384 00:20:18,640 --> 00:20:21,910 Magandang diskarte na makipag-usap sa isa sa mga bago, 385 00:20:21,910 --> 00:20:26,214 puwedeng si Big J o Autumn, at bumuo ng relasyon sa iba, 386 00:20:26,214 --> 00:20:28,283 kasi kung ako si Autumn at Jordan, 387 00:20:28,283 --> 00:20:31,253 yo, malungkot talaga 'ko ngayon, kailangan ko ng kaibigan. 388 00:20:31,253 --> 00:20:32,921 Parang sila 'yong mas priority. 389 00:20:32,921 --> 00:20:37,459 Iniisip ko 'yong sasabihin ni Lauren, kasi pinatamaan din ni Lauren si Autumn. 390 00:20:37,459 --> 00:20:40,061 {\an8}"Autumn, di talaga gano'n 'yong nararamdaman ko." 391 00:20:40,061 --> 00:20:45,000 {\an8}"Sinubukan kong maging madiskarte at napahamak ako. #ImSorryLove." Ipadala. 392 00:20:46,468 --> 00:20:48,970 {\an8}Di ako makapaniwala. 393 00:20:48,970 --> 00:20:52,907 Pa'no naging diskarte 'yon kung ikaw 'yong ride or die ko? 394 00:20:52,907 --> 00:20:54,009 Hindi ka nag-iisip. 395 00:20:54,009 --> 00:20:57,679 Di gumagana 'yong utak mo. Kasi di talaga diskarte 'yong ginawa mo. 396 00:20:58,747 --> 00:21:01,149 "Sarado na ang Circle Chat." 397 00:21:01,149 --> 00:21:03,118 Diyos ko. 398 00:21:03,118 --> 00:21:04,819 Maganda 'yong chat na 'yon. 399 00:21:04,819 --> 00:21:07,956 Diyos ko, grabe. Ang daming nag-sorry, 400 00:21:08,456 --> 00:21:10,692 pero lahat 'yon, pekeng paghingi ng sorry. 401 00:21:10,692 --> 00:21:14,729 Suportado ko si Jordan dito. Ako 'yong unang nakausap ni Big J. 402 00:21:14,729 --> 00:21:16,631 Marami talaga 'kong sinabi sa kanya, 403 00:21:16,631 --> 00:21:19,668 at nalagay ako sa alanganin do'n. May tiwala 'ko sa kanya. 404 00:21:19,668 --> 00:21:21,736 Sana okay na 'yong pakiramdam ni Autumn, 405 00:21:21,736 --> 00:21:24,639 kasi di ko talaga sinasadya 'yong ginawa ko. 406 00:21:25,240 --> 00:21:29,344 Oo, Lauren. Napatawad ka na ni Lauren. Nakalimutan niya na 'yon. 407 00:21:29,344 --> 00:21:31,980 Ginagawan ka niya ng friendship bracelet ngayon. 408 00:21:31,980 --> 00:21:35,984 Sobrang labo no'ng sitwasyon kay Lauren. 409 00:21:35,984 --> 00:21:39,454 Nasa'n 'yong logic na medyo insultuhin ako? 410 00:21:39,454 --> 00:21:43,425 Literal na wala kasi kung sisiraan niya 'ko, 411 00:21:43,425 --> 00:21:45,060 makakaapekto sa laro niya. 412 00:21:45,060 --> 00:21:46,428 Siya 'yong ride or die ko. 413 00:21:46,428 --> 00:21:49,264 Ni hindi ko maisip 414 00:21:49,264 --> 00:21:52,334 kung pa'no 'yon naging madiskarte kahit konti. 415 00:21:53,134 --> 00:21:58,907 Nalilito 'ko na di niya maintindihan kung ga'no katanga 'yon. 416 00:21:58,907 --> 00:22:02,277 Oras na para malaman 'yong sagot. 417 00:22:02,277 --> 00:22:06,281 Circle, dalhin mo 'ko sa private chat kasama si Lauren. 418 00:22:08,850 --> 00:22:11,152 "Inimbita ka ni Autumn sa private chat." 419 00:22:11,152 --> 00:22:12,887 Okay, girl, mag-usap tayo. 420 00:22:12,887 --> 00:22:14,622 Sana di siya masyadong galit. 421 00:22:14,622 --> 00:22:16,591 Circle, dalhin mo 'ko sa private chat. 422 00:22:18,727 --> 00:22:21,062 Di maganda 'yong maririnig niya. 423 00:22:21,062 --> 00:22:25,266 Ilalagay natin 'yong atensyon ng babaeng 'to sa laro. 424 00:22:25,266 --> 00:22:27,802 Kailangan niya ng konting sermon ng pagmamahal. 425 00:22:27,802 --> 00:22:33,208 {\an8}Message "Hi, girl. Nalito 'ko sa Circle Scenarios." 426 00:22:33,208 --> 00:22:37,879 {\an8}"Ano ba talaga 'yong diskarte na siraan mo 'yong pangalan ko?" 427 00:22:38,380 --> 00:22:39,581 {\an8}Ipadala 'yong message. 428 00:22:40,648 --> 00:22:43,651 Alam mo, tama lang 'yong message. 429 00:22:43,651 --> 00:22:46,955 Di ko alam kung ano 'yong iniisip kong diskarte. 430 00:22:46,955 --> 00:22:50,692 Naisip ko, sa totoo lang, kasi nag-usap lang kami 431 00:22:50,692 --> 00:22:54,262 di siya masyado maiinsulto pag nilagay ko sa negative 'yong pangalan niya. 432 00:22:54,262 --> 00:22:59,067 {\an8}Message, "Autumn, girl. Sorry talaga. Naisip ko, pag nilagay ko pangalan mo, 433 00:22:59,067 --> 00:23:01,636 {\an8}di ka maiinsulto kasi maayos 'yong chat natin." 434 00:23:01,636 --> 00:23:04,038 "Di ko naisip na magkaka-domino effect 'yon." 435 00:23:04,038 --> 00:23:08,343 "Nagsisi agad ako at pinag-isipan 'yon buong araw." Ipadala. 436 00:23:11,246 --> 00:23:12,380 Ano?! 437 00:23:13,448 --> 00:23:17,385 Lauren, girl. Ano 'yan? 438 00:23:17,385 --> 00:23:18,553 {\an8}Ay, grabe. 439 00:23:19,154 --> 00:23:22,824 {\an8}Ni hindi ko alam kung pa'no 'to sasabihin nang hindi... Diyos ko. Okay. 440 00:23:22,824 --> 00:23:27,462 Message, "Magpapakatotoo 'ko, comma, 441 00:23:27,462 --> 00:23:30,799 {\an8}hindi ko maintindihan 'yon." 442 00:23:30,799 --> 00:23:33,902 {\an8}"Kung maganda 'yong koneksyon ko sa tao, di ko siya sisiraan." 443 00:23:33,902 --> 00:23:37,405 "Isa pa, nakalimutan mo na bang magkarugtong 'yong kapalaran natin?" 444 00:23:38,973 --> 00:23:41,976 Hindi ko talaga naisip na... 445 00:23:43,478 --> 00:23:46,214 Di ako nag-isip... Ewan ko. 446 00:23:46,214 --> 00:23:47,449 Ay, pare. 447 00:23:47,449 --> 00:23:50,385 {\an8}Message, "Tama ka, 100 percent." 448 00:23:50,985 --> 00:23:54,923 {\an8}"Mas inisip ko yong damdamin ng mga tao kaysa sa laro." 449 00:23:54,923 --> 00:23:58,259 "Sorry, nahila kita pababa. Di na mauulit 'yon." 450 00:23:58,259 --> 00:24:01,763 Pero di niya talaga iniisip 'yong nararamdaman ko. 451 00:24:01,763 --> 00:24:05,900 {\an8}Message, "Naiintindihan ko na ayaw mong makasakit ng damdamin ng iba, 452 00:24:05,900 --> 00:24:07,535 {\an8}pero pa'no naman ako?" 453 00:24:07,535 --> 00:24:08,837 "Laro 'to." 454 00:24:08,837 --> 00:24:11,739 "May malaking perang mapapanalunan sa dulo nito." 455 00:24:11,739 --> 00:24:14,576 "Ikaw 'yong ride or die ko kaya dapat magtulungan tayo, 456 00:24:14,576 --> 00:24:15,910 o pareho tayong matatalo." 457 00:24:17,345 --> 00:24:18,413 Sigurado 'yon. 458 00:24:18,913 --> 00:24:20,415 Kailangan nating magtulungan, 459 00:24:20,415 --> 00:24:25,487 pero naiinis akong isipin na 'yong ka-ride or die ko, tayong dalawa... 460 00:24:27,422 --> 00:24:29,224 negative 'yong tingin sa isat isa. 461 00:24:30,158 --> 00:24:34,496 Message, "Oo naman. Suportado kita at di na kita bibiguin." 462 00:24:34,496 --> 00:24:37,432 {\an8}"Ano'ng magagawa ko para umayos 'yong team natin?" 463 00:24:37,966 --> 00:24:42,403 Girl, may mga kalat kang dapat linisin kung gusto mong umayos 'yong laro natin. 464 00:24:42,403 --> 00:24:46,374 Di talaga 'ko naniniwala sa sinabi niyang, "Suportado kita," 465 00:24:46,374 --> 00:24:50,445 pero medyo kailangan ko magpanggap na naniniwala ako kasi... 466 00:24:52,680 --> 00:24:56,150 'yon lang ang magagawa ko sa ngayon. 467 00:24:56,150 --> 00:24:59,654 Message, "Masama ang tingin sa 'kin ngayon." 468 00:24:59,654 --> 00:25:03,591 {\an8}"Kung mapapaganda mo 'yong tingin sa 'kin, maaayos 'yong team natin." 469 00:25:03,591 --> 00:25:06,961 {\an8}"Ewan ko sa 'yo, pero di pa 'ko handang umuwi." 470 00:25:06,961 --> 00:25:09,030 {\an8}"#RideOrDieTilTheEnd." 471 00:25:09,531 --> 00:25:12,667 Pero di ako sigurado sa kalokohang ride or die na 'to. 472 00:25:15,003 --> 00:25:19,774 Gusto kong unahin 'yong sarili ko at pangalawa 'yong mga kakampi ko. 473 00:25:19,774 --> 00:25:23,878 Gusto kong magustuhan niya 'ko, oo, at gusto ko, maganda 'yong puwesto namin, 474 00:25:23,878 --> 00:25:26,915 pero gusto ko, priority ko 'yong laro ko. 475 00:25:26,915 --> 00:25:29,350 Ayokong mag-alala tungkol 476 00:25:30,818 --> 00:25:32,587 sa isang pagkakamaling nagawa ko. 477 00:25:33,621 --> 00:25:36,291 Welcome sa The Circle, Lauren. Nangyayari 'yan dito. 478 00:25:36,291 --> 00:25:39,594 Ngayon, sa relasyon nila Myles at Jordan, may nawawala. 479 00:25:39,594 --> 00:25:42,230 Nasa'n 'yong pirasong 'yon? Diyos ko. 480 00:25:42,230 --> 00:25:44,098 Hindi 'yan ang tinutukoy ko. 481 00:25:44,098 --> 00:25:46,734 Ang sinasabi ko, si Myles, na iniisip na BFF sila 482 00:25:46,734 --> 00:25:49,137 at si Jordan na gustong traydorin si Myles. 483 00:25:49,137 --> 00:25:51,005 Magsimula ng private chat kay Big J. 484 00:25:54,175 --> 00:25:56,711 Inimbita ka ni Myles sa private chat? 485 00:25:57,845 --> 00:25:59,147 Ano'ng kailangan niya? 486 00:25:59,647 --> 00:26:02,850 Hangga't iniisip niya na kakampi niya 'ko, 487 00:26:02,850 --> 00:26:07,322 tingin ko magandang sign 'to para sa plano kong pauwiin siya. 488 00:26:07,322 --> 00:26:11,392 Pag umalis si Myles, akin na si Kyle at Quori-Tyler. 489 00:26:11,392 --> 00:26:14,529 Circle, dalhin mo 'ko sa private chat kasama si Myles. 490 00:26:15,296 --> 00:26:18,600 {\an8}Message, "Big J! Tatlong exclamation mark." 491 00:26:18,600 --> 00:26:22,203 {\an8}"Sobrang gulo nitong nakaraang dalawang araw. Tumatawang emoji." 492 00:26:22,203 --> 00:26:24,605 "Di magandang simula para sa Circle journey mo." 493 00:26:24,605 --> 00:26:27,375 "Naka-relate ako sa chat mo kasi naranasan ko na 'yon." 494 00:26:27,375 --> 00:26:28,776 "Kumusta ka?" 495 00:26:28,776 --> 00:26:30,912 "#HereForMyCircleBestie." 496 00:26:30,912 --> 00:26:32,513 Pa'no ko titingnan 'to? 497 00:26:32,513 --> 00:26:36,317 Pakiramdam ko, nagpapakatotoo siya. Ito 'yong problema. 498 00:26:36,317 --> 00:26:38,753 May aura si Myles, 499 00:26:38,753 --> 00:26:41,990 na para bang ang bait niya, parang sinasabi niya, "Yo, kumusta?" 500 00:26:41,990 --> 00:26:44,892 Kaya lahat, nabobola niya, 501 00:26:44,993 --> 00:26:47,929 pero nakita ko na 'yon pagdating ko pa lang dito. 502 00:26:47,929 --> 00:26:50,431 Si Myles 'yong lalaki na gusto lagi ng validaton, 503 00:26:50,431 --> 00:26:52,834 at 'yon mismo ang gagawin ni Big J. 504 00:26:52,834 --> 00:26:59,173 Message, "OMG, Myles, nakakatuwang makita ulit 'yong ngiti mo." 505 00:26:59,173 --> 00:27:00,241 "Nakangiting emoji." 506 00:27:00,241 --> 00:27:04,545 "Litong lito 'ko sa lahat ng nangyari 507 00:27:04,545 --> 00:27:05,913 bago 'ko dumating dito." 508 00:27:05,913 --> 00:27:08,182 "Pero ligtas ako dahil sa Circle Baby mo." 509 00:27:08,683 --> 00:27:11,352 Kung tama 'yong nababasa ko, si QT ang ride or die niya. 510 00:27:11,352 --> 00:27:13,788 Tama lang na 'yong bestfriend ko 511 00:27:13,788 --> 00:27:16,624 at 'yong totoong ride or die ko ang magka-partner. 512 00:27:17,492 --> 00:27:19,193 Tama nga naman 'yon. 513 00:27:19,193 --> 00:27:22,730 {\an8}Message, "Wala 'kong binuking sa kahit anong tsismis na sinabi mo." 514 00:27:23,297 --> 00:27:25,733 {\an8}"Suportado pa rin natin ang isa't isa, di ba?" 515 00:27:25,733 --> 00:27:29,237 {\an8}Lagyan natin ng emoji na labas 'yong dila, parang inosenteng aso. 516 00:27:29,237 --> 00:27:31,806 {\an8}"#CircleBestiesForever." 517 00:27:31,806 --> 00:27:32,874 Ipadala. 518 00:27:33,574 --> 00:27:35,643 Gusto ko ulit sabihin na suportado ko siya. 519 00:27:35,643 --> 00:27:40,548 Sa ganyang paraan, ang lapit mo para masaksak ko sa likod. 520 00:27:40,548 --> 00:27:44,886 Message, "Bro, masaya 'ko na magkasundo kayo ni QT. Apoy na emoji." 521 00:27:44,886 --> 00:27:48,623 "'Yon ang dahilan kaya nasa top three ko kayong dalawa. Tumatawang emoji." 522 00:27:48,623 --> 00:27:50,024 "#YouKnowIGotYourBack." 523 00:27:50,024 --> 00:27:52,960 "Mag-message ka lang sa 'kin kung nalulungkot ka." 524 00:27:52,960 --> 00:27:54,862 Pagkatapos ng chat na 'to, masaya 'ko. 525 00:27:54,862 --> 00:27:59,033 Gusto kong kumpirmahin ni Big J na di niya 'ko binuking, 526 00:27:59,033 --> 00:28:00,968 at bestfriend pa rin kami sa Circle. 527 00:28:00,968 --> 00:28:02,937 Suportado kita lagi, Big J. 528 00:28:02,937 --> 00:28:04,672 Ito talaga 'yong kailangan ko. 529 00:28:05,173 --> 00:28:07,108 Iniisip ni Myles, suportado ko siya, 530 00:28:07,108 --> 00:28:08,843 suportado niya 'ko, 531 00:28:08,843 --> 00:28:12,480 at di ako makapaghintay makita 'yong mukha niya 532 00:28:12,480 --> 00:28:15,550 pag nalaman niyang pinaplano kong paalisin siya. 533 00:28:16,050 --> 00:28:18,920 Jordan, di niya dapat makita na pinaplano mong paalisin siya. 534 00:28:18,920 --> 00:28:21,956 Samantala, nagpasya si Olivia na oras na para kumustahin si QT. 535 00:28:21,956 --> 00:28:26,327 Pakiramdam ko, matagal na mula no'ng nag-usap sina QT at Olivia. 536 00:28:26,327 --> 00:28:28,729 Pareho na 'yong lagay namin 537 00:28:28,729 --> 00:28:30,832 no'ng dumating siya sa The Circle. 538 00:28:30,832 --> 00:28:33,034 Gusto ko alam niya, suportado ko pa rin siya. 539 00:28:33,034 --> 00:28:37,739 {\an8}Circle, imbitahin mo si QT sa private chat. 540 00:28:38,606 --> 00:28:40,508 Okay, patatas naman. 541 00:28:40,508 --> 00:28:42,343 Ay, grabe! 542 00:28:42,343 --> 00:28:44,512 Yes! 543 00:28:45,279 --> 00:28:48,816 "Inimbita ka ni Olivia sa private chat." 544 00:28:48,816 --> 00:28:50,751 Ay, Diyos ko, perfect 'to. 545 00:28:50,751 --> 00:28:53,387 Kay Olivia, ang kailangan kong gawin, 546 00:28:53,387 --> 00:28:58,526 iparamdam na nagsisisi talaga 'ko sa pagba-block kay Cassie. 547 00:28:59,160 --> 00:29:01,996 'Yan ang kaibigan ko. Ayan na siya. 548 00:29:01,996 --> 00:29:06,100 {\an8}Message, "Hi, QT, gusto ko lang mangumusta 549 00:29:06,100 --> 00:29:09,337 {\an8}at ipaalam na suportado pa rin kita. #Back." 550 00:29:09,337 --> 00:29:10,905 {\an8}"Totoo 'yong sinabi ko sa..." 551 00:29:10,905 --> 00:29:14,108 {\an8}"...#GirlPower. Gumugulo 'yong mga bagay, di ba?" 552 00:29:14,108 --> 00:29:16,544 Oo, Olivia. 553 00:29:16,544 --> 00:29:18,813 Maniniwala ako diyan. 554 00:29:18,813 --> 00:29:21,315 Ang mahalaga, maramdaman niya na nagpapakatotoo 'ko. 555 00:29:21,315 --> 00:29:25,853 {\an8}Message, "Olivia, iiyak na 'ko." 556 00:29:27,488 --> 00:29:30,258 Totoo talaga. Pero dahil 'yon masaya 'ko. 557 00:29:30,258 --> 00:29:32,160 "Maraming salamat sa sinabi mo." 558 00:29:32,160 --> 00:29:36,964 {\an8}"Akala ko, pagkatapos ma-block ni Cassie, di mo na 'ko gusto..." 559 00:29:36,964 --> 00:29:41,836 {\an8}"...pero suportado kita lagi. #MyHandsWereTied. Broken heart emoji." 560 00:29:43,137 --> 00:29:44,438 Wow. 561 00:29:44,438 --> 00:29:49,043 {\an8}Pakiramdam ko, di lang talaga kami nagkaintindihan 562 00:29:49,043 --> 00:29:53,548 at takot na takot kaming mag-usap 563 00:29:53,548 --> 00:29:56,984 kasi ayaw naming magalit sa isa't isa. 564 00:29:56,984 --> 00:30:01,756 {\an8}Message, "OMG." Exclamation point." 565 00:30:01,756 --> 00:30:05,293 "Girl, hindi talaga." 566 00:30:05,293 --> 00:30:10,631 {\an8}"Akala ko takot kang makipag-usap sa 'kin." 567 00:30:11,299 --> 00:30:16,604 "Mukhang mali 'yong iniisip natin. LOL. #GirlWeAMess." 568 00:30:16,604 --> 00:30:21,509 "Puwede bang gumawa na tayo ng alyansa? #Obviously." 569 00:30:24,045 --> 00:30:27,081 Olivia, sinasabi mo 'yong gusto kong marinig. 570 00:30:27,081 --> 00:30:30,184 Alyansa talaga 'yong kailangan ko. 571 00:30:30,184 --> 00:30:33,721 {\an8}Message, "Karangalan kong maging kaalyansa ka." 572 00:30:33,721 --> 00:30:37,225 "Dahil diyan, puwede tayo mag-usap ng konti sa diskarte? Question mark." 573 00:30:37,225 --> 00:30:40,628 {\an8}"Maganda ba pakiramdam mo sa isang tao o may kinatatakutan ka?" 574 00:30:40,628 --> 00:30:44,732 {\an8}Kasi, oo. Pakiramdam ko, si Autumn, sasabihin niya sa mga tao, 575 00:30:44,732 --> 00:30:48,035 na trinaydor ko siya o nilaglag ko siya. 576 00:30:48,035 --> 00:30:50,171 Kaya, gusto kong unahan 'yon. 577 00:30:52,006 --> 00:30:54,575 {\an8}Okay. "Maganda ang koneksyon namin ni Kyle, 578 00:30:54,575 --> 00:30:57,445 {\an8}at puro maganda 'yong sinasabi ni Lauren tungkol sa 'yo." 579 00:30:57,445 --> 00:30:59,413 {\an8}"Medyo kinakabahan ako kay Autumn 580 00:30:59,413 --> 00:31:03,050 dahil sa ilang #Strategic move na kinailangan kong gawin." 581 00:31:03,050 --> 00:31:04,185 "E, Ikaw?" 582 00:31:05,119 --> 00:31:08,522 Maganda 'to. Puwede kong gawing target si Autumn, 583 00:31:08,522 --> 00:31:12,026 at pagsama-samahin lahat ng kakampi ko sa isang malaking grupo. 584 00:31:12,026 --> 00:31:13,661 Okay, maganda 'to. 585 00:31:16,163 --> 00:31:20,034 {\an8}QT. "Talagang kinakabahan ako kay Autumn." 586 00:31:20,034 --> 00:31:23,104 {\an8}"Pakiramdam ko rin, medyo sinubukan niyang gumawa ng isyu." 587 00:31:23,604 --> 00:31:26,774 "Si Kyle 'yong #CircleBrother ko, 588 00:31:26,774 --> 00:31:29,010 at alam ko, maganda ang tingin niya sa 'yo. 589 00:31:29,010 --> 00:31:34,248 "May pusong emoji ba sa paligid? Question mark, nagdududang emoji." 590 00:31:36,217 --> 00:31:38,920 Masasabi kong cute talaga siya. 591 00:31:38,920 --> 00:31:42,957 {\an8}Message, "Cute talaga si Kyle!" 592 00:31:42,957 --> 00:31:46,327 {\an8}"Pero di ako sigurado kung gano'n din ang tingin niya sa 'kin." 593 00:31:46,327 --> 00:31:48,396 "Girl, natutuwa ako na nakapag-usap tayo." 594 00:31:48,396 --> 00:31:51,599 "Buong-buo ang tiwala ko sa 'yo at #IveGotYouTilTheEnd." 595 00:31:51,599 --> 00:31:55,136 May naimpluwensyahan na naman ako. Tapos na, Circle, tara na. 596 00:31:55,136 --> 00:31:56,437 Message, 597 00:31:56,437 --> 00:32:00,241 {\an8}"Siguradong maganda ang sasabihin ko tungkol sa 'yo. Kindat na emoji." 598 00:32:00,241 --> 00:32:03,044 "Ako 'yong tao na di mo kailangang alalahanin." 599 00:32:03,044 --> 00:32:09,216 {\an8}"#TillTheEnd, #QTandLivi, pusong emoji." 600 00:32:11,652 --> 00:32:14,455 Ay, grabe, gusto ko 'to! 601 00:32:14,956 --> 00:32:15,890 Grabe. 602 00:32:15,890 --> 00:32:19,727 Magandang araw para maging si QT sa The Circle. 603 00:32:21,662 --> 00:32:23,497 Positive lang si QT. 604 00:32:23,497 --> 00:32:27,702 At para laging malakas sa lugar na 'to, dapat itutok ang mata sa bola, 605 00:32:27,702 --> 00:32:29,136 mag-concentrate... 606 00:32:31,439 --> 00:32:33,007 at i-shoot 'yong bola. 607 00:32:34,508 --> 00:32:35,876 Deuce wag mo kunin ang bola. 608 00:32:35,876 --> 00:32:38,846 Tol, nakakahiya 'yon kung pro basketball player siya. 609 00:32:38,846 --> 00:32:41,082 Baka mas magaling siya sa larong 'to. 610 00:32:42,750 --> 00:32:44,919 {\an8}"Palaban at Mabait." 611 00:32:44,919 --> 00:32:46,387 Gusto ko maging nice, 612 00:32:46,387 --> 00:32:48,389 pero puwede rin maging medyo palaban. 613 00:32:48,389 --> 00:32:51,058 Ipapakita ng lahat ang pagiging mabait at palaban nila 614 00:32:51,058 --> 00:32:53,227 {\an8}sa larong 'to ng Palaban at Mabait. 615 00:32:53,227 --> 00:32:56,731 Gusto ko agad 'yong dating nito. Ay, grabe. 616 00:32:56,731 --> 00:32:58,833 Lahat, magpo-post ng dalawang litrato 617 00:32:58,833 --> 00:33:01,135 mula sa private album nila sa Circle Chat. 618 00:33:01,635 --> 00:33:04,171 Circle, dalhin mo 'ko sa private album ko. 619 00:33:04,171 --> 00:33:07,274 'Yong pinakamabait sila at 'yong pinakapalaban. 620 00:33:08,542 --> 00:33:10,177 Ay, excited na 'ko! 621 00:33:10,177 --> 00:33:13,080 Dapat ba, puwede kayang gawin 'to sa kuwarto? 622 00:33:13,080 --> 00:33:15,483 -"Base sa mga litratong 'to..." -"...lahat boboto..." 623 00:33:15,483 --> 00:33:17,952 -"...sa pinakamabait at pinakapalaban..." -"...player!" 624 00:33:18,452 --> 00:33:21,822 Ang tanong ngayon, ga'no sila magpapakabait? 625 00:33:21,822 --> 00:33:24,492 Pero 'yong tanong na gusto talaga natin masagot, 626 00:33:24,492 --> 00:33:26,293 hanggang saan sila magiging palaban? 627 00:33:26,794 --> 00:33:30,431 Okay. Hi, girl. Pero ang ganda ng buhok ko. 628 00:33:30,431 --> 00:33:33,834 May litrato 'ko sa phone na naipit 'yong boobs ko, 629 00:33:33,834 --> 00:33:36,737 kumakain ng breadstick, Alam mo na, sosyal kasi 'ko. 630 00:33:36,737 --> 00:33:39,039 Mali ba 'yong paraan sa pagkain ko ng tinapay? 631 00:33:39,039 --> 00:33:40,908 Gusto ko talaga 'yong litratong 'to. 632 00:33:40,908 --> 00:33:44,545 Perfect 'to. Nagmumukhang inosente si Big J. 633 00:33:44,545 --> 00:33:46,047 Palaban ba 'yan? Di ko alam... 634 00:33:46,547 --> 00:33:50,251 Circle, dalhin mo 'ko sa litrato sa taas sa kaliwa, bangag na bangag ako. 635 00:33:50,251 --> 00:33:54,688 Ngayon, gusto natin ng litrato na kabaligtaran talaga no'ng isa 636 00:33:54,688 --> 00:33:56,690 at ipapakita na "mabait siyang babae." 637 00:33:56,690 --> 00:33:57,958 Gusto ko 'to. 638 00:33:57,958 --> 00:34:00,694 Circle, gawin mo 'tong mabait kong litrato. 639 00:34:00,694 --> 00:34:02,496 Ilagay mo 'yong dalawang litrato. 640 00:34:02,496 --> 00:34:05,733 Ang saya. Excited ako makakita ng marami pang litrato. 641 00:34:05,733 --> 00:34:09,437 Circle, i-post mo 'yong palaban kong litrato. 642 00:34:10,604 --> 00:34:12,907 Ay. Napaka-sexy niya. 643 00:34:12,907 --> 00:34:15,076 Ooh. Ang cute mo, girl. 644 00:34:15,076 --> 00:34:19,847 Ooh. Maganda siya. 645 00:34:19,847 --> 00:34:22,483 Heto na tayo. Manguna ka, girl. 646 00:34:22,483 --> 00:34:26,654 At Circle, i-post mo 'yong mabait kong litrato. 647 00:34:27,354 --> 00:34:30,524 Aw. Nurse siya. Ang cute nito. 648 00:34:30,524 --> 00:34:32,259 Gusto ko na masaya siya. 649 00:34:32,259 --> 00:34:38,099 Mas nagustuhan ko siya pero di ko makalimutan 'yong sinabi niya. 650 00:34:38,099 --> 00:34:39,800 Di ako magtitiwala ng 100 percent. 651 00:34:39,800 --> 00:34:41,969 Circle, ipadala mo 'yong palabang litrato ko. 652 00:34:42,636 --> 00:34:44,839 Okay, Circle bro. 653 00:34:44,839 --> 00:34:48,776 Pero di 'yan masyadong palaban Disenteng litrato para sa dating app. 654 00:34:48,776 --> 00:34:51,045 Circle, ipadala 'yong mabait kong litrato. 655 00:34:51,612 --> 00:34:54,849 Gusto kong nakawin 'yong aso. Okay? 656 00:34:54,849 --> 00:34:55,916 Putsa, Kyle. 657 00:34:55,916 --> 00:35:00,754 Hintayin mong malaman, 34 years old na 'ko, bakla, at nakakalbo. 658 00:35:00,754 --> 00:35:02,756 Matataranta ka talaga. 659 00:35:03,290 --> 00:35:05,259 Thirty-four, bakla, at nakakalbo? 660 00:35:05,259 --> 00:35:09,230 'Yan ang type ko, baby. Okay, Quori, ipakita mo na. 661 00:35:10,865 --> 00:35:13,434 Ay, astig siya. Putsa! 662 00:35:13,434 --> 00:35:15,503 Yo, umaawra siya rito. 663 00:35:15,503 --> 00:35:20,207 Ay. Okay, sis. Nakikita ko, Timmy Tims 'yong sapatos mo! 664 00:35:20,207 --> 00:35:22,209 {\an8}Di 'yan palaban. 665 00:35:22,209 --> 00:35:25,579 Oo, mukha kang astig, pero nasa'n 'yong gulat factor? 666 00:35:25,579 --> 00:35:27,982 Circle, ipadala 'yong mabait kong litrato. 667 00:35:28,716 --> 00:35:29,984 Gusto namin 'to. 668 00:35:31,118 --> 00:35:32,720 Ang ganda ng ngiting 'yan. 669 00:35:33,654 --> 00:35:36,824 Sa totoo lang... umasa 'ko ng mas maganda pa. 670 00:35:36,824 --> 00:35:40,161 'Yong profile picture niya kumpara sa palabang litrato, 671 00:35:40,161 --> 00:35:43,731 kumpara sa mabait niyang litrato, lahat magkakaiba. 672 00:35:43,731 --> 00:35:45,399 Ano naman ang sa 'yo, Autumn? 673 00:35:47,168 --> 00:35:48,102 Ano? 674 00:35:48,102 --> 00:35:49,970 Nakasakay ba siya sa baka? 675 00:35:49,970 --> 00:35:52,640 Yeehaw! 676 00:35:52,640 --> 00:35:54,208 May baka na naman sa litrato. 677 00:35:54,708 --> 00:35:55,543 Wow. 678 00:35:58,112 --> 00:36:01,348 Gusto ko 'to. Tingin ko, ang ganda ng picture na 'to. 679 00:36:01,348 --> 00:36:04,185 Inilagay 'yong mama niya ro'n para mas... 680 00:36:04,919 --> 00:36:07,254 Mas palaban 'yon sa bullet necklace. 681 00:36:07,254 --> 00:36:09,823 Gusto ko 'to. Tingin ko, ang ganda. 682 00:36:10,391 --> 00:36:12,726 Circle, ipadala ang palaban kong litrato. 683 00:36:13,861 --> 00:36:16,497 Sobrang nakakatawa 'to. 684 00:36:16,497 --> 00:36:17,765 Ang cute nito. 685 00:36:17,765 --> 00:36:20,601 Ito mismo 'yong inaasahan ko kay Jordan. 686 00:36:20,601 --> 00:36:22,303 Buksan 'yong mabait na litrato. 687 00:36:23,003 --> 00:36:25,306 Para lang siyang mabait, masayang tao. 688 00:36:25,306 --> 00:36:28,943 Pakiramdam ko, 'yong pangalawang litrato, parang inaakit ka. 689 00:36:28,943 --> 00:36:32,179 Gusto ko si Big J. Positive 'yong dating niya. 690 00:36:32,179 --> 00:36:34,715 Kahit kailan, di iisipin ni Myles 691 00:36:34,715 --> 00:36:37,718 na siya ang target ng mukhang 'yon. 692 00:36:37,718 --> 00:36:40,020 Circle, ipadala 'yong palabang litrato. 693 00:36:41,088 --> 00:36:42,723 Teka, nakatulog ba siya? 694 00:36:42,723 --> 00:36:45,326 Alam na namin. Nakainom ka. 695 00:36:45,326 --> 00:36:47,828 Gusto kong lumabas at mag-party kasama si Myles. 696 00:36:48,796 --> 00:36:52,566 Tingnan mo 'yong baby ko. Ang guwapo ng baby ko! 697 00:36:52,566 --> 00:36:55,269 Gusto ko 'to. Obsessed ako. 698 00:36:55,269 --> 00:36:57,037 Excited akong makilala si Myles. 699 00:36:57,037 --> 00:37:00,908 Okay, cute. Gusto ko 'yong dating, parang si Dwayne "The Rock" Johnson. 700 00:37:01,442 --> 00:37:04,278 Wow. Sana kasingganda niyan 'yong litrato mo, Lauren. 701 00:37:09,750 --> 00:37:12,219 Putaragis! 702 00:37:12,219 --> 00:37:15,189 Kunin n'yo 'yong fire extinguisher, 703 00:37:15,189 --> 00:37:17,057 kasi ang hot niya! 704 00:37:17,057 --> 00:37:20,060 Yo, matutuwa ka sa litratong 'yan. Putsa. 705 00:37:20,060 --> 00:37:22,029 Wow. Di ko inaasahan 'yon. 706 00:37:22,596 --> 00:37:24,765 Circle, i-post 'yong mabait kong litrato. 707 00:37:25,733 --> 00:37:28,335 A, gamer siya diyan, Twitch girl. 708 00:37:28,335 --> 00:37:31,405 Sa wakas, mas marami na siyang binibigay. 709 00:37:31,405 --> 00:37:36,310 'Yong ngiti niya. Gusto ko 'yon. Napakaganda niya! 710 00:37:36,310 --> 00:37:39,513 Smile 'yon, maganda, pero mas maganda 'yong sa amin ni Deuce. 711 00:37:39,513 --> 00:37:43,817 Wala talaga 'kong pakialam sa mga litratong 'to, sa totoo lang. 712 00:37:43,817 --> 00:37:46,253 Ayoko sa mga taong di mapagkakatiwalaan. 713 00:37:46,253 --> 00:37:48,656 Pilya ang mga palaban, Kyle. 714 00:37:50,224 --> 00:37:54,962 {\an8}"Base sa mga litrato, oras na para iboto 'yong player na pinakapalaban..." 715 00:37:54,962 --> 00:37:57,031 {\an8}"...at pinakamabait na player." 716 00:37:57,031 --> 00:38:00,334 - May sagot na 'ko. - Gusto kong manalo sa pareho. 717 00:38:00,334 --> 00:38:04,738 Alam ko kung sino 'yong pinakapalaban. Walang duda tungkol do'n. 718 00:38:04,738 --> 00:38:06,840 Ay, may dalawang litrato na naka-bikini. 719 00:38:06,840 --> 00:38:08,442 Si Lauren 'yong nanalo do'n. 720 00:38:08,442 --> 00:38:10,277 Pero iboboto ko ba siya? 721 00:38:10,277 --> 00:38:13,213 Hindi talaga. 722 00:38:14,648 --> 00:38:16,650 At ngayon na nailagay na ang mga boto, 723 00:38:16,650 --> 00:38:20,621 handa na ang The Circle ipakita ang pinakamabait at ang pinaka-sexy. 724 00:38:20,621 --> 00:38:22,856 Gusto ko bang maging pinakamabait? 725 00:38:22,856 --> 00:38:26,593 Ako dapat 'yong manalo. May magagalit sa 'kin pag di kami nanalo ni Deuce. 726 00:38:27,094 --> 00:38:29,330 Sobrang bait ko sa litratong 'yon. 727 00:38:29,330 --> 00:38:32,833 Tama 'yon, Kyle. Laging sinasabi ng mga mababait na mabait sila. 728 00:38:33,333 --> 00:38:37,237 "Olivia, ikaw ang nabotong pinakamabait na player!" 729 00:38:39,073 --> 00:38:41,408 Ay, grabe, ang galing no'n. 730 00:38:41,408 --> 00:38:44,011 Deserve niya 'yon. Deserve niya talaga. 731 00:38:44,511 --> 00:38:47,147 Yo, di totoo 'yan. Sobrang peke. 732 00:38:47,147 --> 00:38:50,217 Mabuti 'yan para sa 'yo, girl. Gusto ko talaga si Olivia. 733 00:38:50,217 --> 00:38:53,754 {\an8}Message, "Kayo talaga, guys! Exclamation point." 734 00:38:53,754 --> 00:38:55,823 "Minsan, sobrang hirap ng trabaho ko..." 735 00:38:55,823 --> 00:38:59,193 "...at nakaka-stress 'yon, pero ginagawa lahat para may mapangiti." 736 00:38:59,193 --> 00:39:03,163 "#ThisMeansAlot. Pusong emoji." Alam mo 'yon, di ka puwedeng magalit do'n. 737 00:39:03,163 --> 00:39:05,432 Parang ginawa ni Olivia na target 'yong sarili. 738 00:39:05,432 --> 00:39:09,837 Alam ng lahat na di magandang maging masyadong mabait sa The Circle. 739 00:39:09,837 --> 00:39:13,307 Mahirap magtrabaho sa critical care, 740 00:39:13,307 --> 00:39:18,512 pero ginagawa ko ang lahat para may mapangiting tao. 741 00:39:18,512 --> 00:39:19,713 Medyo nalungkot ako 742 00:39:19,713 --> 00:39:22,750 kasi umaasa 'ko na mapapansin 'yong mabait kong litrato, 743 00:39:23,517 --> 00:39:28,322 pero mukhang natabunan ng palabang litrato 'yong mabait na litrato ko. 744 00:39:28,322 --> 00:39:32,059 Iniisip ko kung may bumoto sa 'kin bilang pinakapalaban. 745 00:39:33,594 --> 00:39:34,595 Lauren. 746 00:39:34,595 --> 00:39:38,465 "Lauren, ikaw ang nabotong pinakapalabang player." Alam ko! 747 00:39:38,465 --> 00:39:39,933 Ay, pambihira! 748 00:39:40,467 --> 00:39:43,470 - Alam na 'yan. - Siya talaga 'yong mananalo ro'n. 749 00:39:43,470 --> 00:39:44,972 Oo, siya nga. 750 00:39:44,972 --> 00:39:49,176 Girl, nag-aapoy 'yong litratong 'yon. 751 00:39:49,176 --> 00:39:50,611 Sobrang palaban no'n. 752 00:39:50,611 --> 00:39:52,746 Parang pinag-isipan ko tuloy 'yong buhay ko. 753 00:39:52,746 --> 00:39:54,515 Salamat, Circle. 754 00:39:55,082 --> 00:39:57,618 Sabi niya, palaban ako. Ooh. 755 00:39:57,618 --> 00:39:59,420 Sabihin natin, message, 756 00:39:59,420 --> 00:40:01,889 {\an8}"Nakupo!" 757 00:40:01,889 --> 00:40:05,292 {\an8}"'Di ko inasahan na ako 'yong pinakapalaban, pero tatanggapin ko!" 758 00:40:05,292 --> 00:40:07,528 "Umiiyak, tumatawa, puso, humahalik na emoji." 759 00:40:07,528 --> 00:40:11,165 "#BadBsOnly." 760 00:40:11,165 --> 00:40:15,669 {\an8}"Peach emoji, nanalong emoji."2 Yo, magandang sagot 'yan. Gusto ko 'to. 761 00:40:16,303 --> 00:40:19,473 Nagawa niya. Pinainit niya talaga. 762 00:40:19,973 --> 00:40:21,975 Ibigay mo sa tao 'yong hinahanap nila. 763 00:40:21,975 --> 00:40:24,011 Di mo inasahang ikaw ang pinakapalaban? 764 00:40:25,045 --> 00:40:26,346 Girl, halos nakahubad ka. 765 00:40:26,346 --> 00:40:28,715 Nagsuot sana 'ko ng speedo na boxers. 766 00:40:28,715 --> 00:40:30,651 Tingin ko, maganda 'to para sa 'kin. 767 00:40:30,651 --> 00:40:33,187 Tingin ko, mas maganda pa sa pinakamabait, 768 00:40:33,187 --> 00:40:37,758 kasi ipinapakita nito sa mga tao na di lang ako basta mabait na babae. 769 00:40:37,758 --> 00:40:39,126 Seksing babae rin siya. 770 00:40:39,126 --> 00:40:43,831 Ibigay na natin kay Lauren. Ayokong tingnan bilang pinakapalaban. 771 00:40:43,831 --> 00:40:47,167 Ayoko lang talagang magmukhang negative. 772 00:40:48,535 --> 00:40:51,004 Sobrang saya no'n. 773 00:40:51,638 --> 00:40:55,375 Bad bitch lang kami. 774 00:40:57,177 --> 00:40:58,245 Yehey! 775 00:40:59,546 --> 00:41:02,382 Si Lauren 'yong complete package. Mabait siya. Palaban siya. 776 00:41:02,382 --> 00:41:04,952 Gumagawa ng sariling basahan. Ano pang di niya kaya? 777 00:41:09,056 --> 00:41:10,591 Habang pagabi na sa The Circle, 778 00:41:10,591 --> 00:41:13,660 nag-relax ang mga player sa paghahanap ng kaayusan sa buhay, 779 00:41:14,161 --> 00:41:16,063 puwedeng sa pagkukulay, 780 00:41:16,063 --> 00:41:17,598 pagbo-bowling gamit ang unan, 781 00:41:18,232 --> 00:41:20,901 paggawa ng kalahating dosenang cookies para sa isang tao. 782 00:41:20,901 --> 00:41:23,837 Bro, kailangan ko ulitin lahat 783 00:41:23,837 --> 00:41:25,906 para mahanap 'yong ibang nasa gilid. 784 00:41:25,906 --> 00:41:26,807 Wow. 785 00:41:27,341 --> 00:41:28,909 Nakakainis 'yon. 786 00:41:28,909 --> 00:41:30,811 Nakakainis nga 'yon. 787 00:41:30,811 --> 00:41:34,615 Kung puwede niya lang maka-chat ang totoong ride or die niya, asawa niya. 788 00:41:35,549 --> 00:41:36,617 Patawarin mo 'ko, 789 00:41:37,484 --> 00:41:41,188 kasi para sa atin 'to, at sinusubukan kong iuwi 'yong pera para sa 'tin. 790 00:41:41,188 --> 00:41:43,590 Di totoo 'yong mga sasabihin ko, 791 00:41:43,590 --> 00:41:45,525 pero dapat, makipag-flirt na si Kyle. 792 00:41:46,894 --> 00:41:50,197 {\an8}Kung magagawa kong maging mas open si Olivia sa 'kin 793 00:41:50,197 --> 00:41:52,633 {\an8}at magustuhan niya si Kyle, 794 00:41:54,067 --> 00:41:55,936 {\an8}maganda 'yon para sa laro ko. 795 00:41:56,603 --> 00:41:59,172 {\an8}Circle, magsimula ka ng private chat kasama si Olivia. 796 00:41:59,406 --> 00:42:01,141 INIMBITA KA NI KYLE SA PRIVATE CHAT 797 00:42:01,141 --> 00:42:02,109 Ay, naku. 798 00:42:02,709 --> 00:42:05,846 Kyle, nasa hot tub ako. 799 00:42:05,846 --> 00:42:07,915 Ano'ng gustong pag-usapan ni Kyle? 800 00:42:07,915 --> 00:42:10,951 Kasi, parang naka-expose ako rito. 801 00:42:10,951 --> 00:42:13,554 Okay, gawin natin 'to. 802 00:42:14,121 --> 00:42:15,155 Naku, totoo na! 803 00:42:15,155 --> 00:42:18,892 Sexy, confident, blonde. 804 00:42:18,892 --> 00:42:21,061 {\an8}Message, "Hi Liv." 805 00:42:21,061 --> 00:42:25,732 {\an8}"Una, congratulations kasi nanalo na pinakamabait 'yong litrato mo." 806 00:42:26,500 --> 00:42:28,669 Baby girl, hindi totoo 'to. 807 00:42:29,169 --> 00:42:32,439 {\an8}"Palagi kitan iniisip at 'yong huling pag-uusap natin." 808 00:42:32,439 --> 00:42:35,075 {\an8}"Monkey face emoji, pusong emoji." 809 00:42:35,075 --> 00:42:38,912 "No'ng naging influencer ako, ayokong makita kang umalis." 810 00:42:38,912 --> 00:42:43,717 {\an8}"Wag mo pagsabi pero malambot ang puso ko. Umiiyak, tumatawa, pusong emoji" 811 00:42:43,717 --> 00:42:45,218 {\an8}Ipadala mo 'yang message. 812 00:42:45,218 --> 00:42:48,522 {\an8}Hayaan mo 'kong akitin ka, Liv. Kumagat ka, baby, kagat. 813 00:42:48,522 --> 00:42:53,026 {\an8}Kyle, ibang klaseng isda talaga 'yong inaakit mo. 814 00:42:54,895 --> 00:42:57,230 Di ka na malambot pag tapos na ko sa 'yo. 815 00:42:57,230 --> 00:42:59,166 Sigurado 'yon. 816 00:43:00,634 --> 00:43:04,638 {\an8}Message, "Maraming salamat! Exclamation point." 817 00:43:04,638 --> 00:43:07,174 "Lagi rin kitang iniisip." 818 00:43:07,741 --> 00:43:08,742 Totoo 'yon. 819 00:43:08,742 --> 00:43:12,479 "Di madaling kalimutan 'yong naging pag-uusap natin." 820 00:43:12,479 --> 00:43:16,283 "Medyo umasa 'ko na pinaglaban mong mag-stay ako." 821 00:43:16,283 --> 00:43:19,720 "#YourSecretsSafeWithMe." 822 00:43:19,720 --> 00:43:23,690 "Kumikindat na mukha, tongue-out emoji, at heart-eyes emoji." 823 00:43:23,690 --> 00:43:25,425 Ipadala ang message. 824 00:43:26,927 --> 00:43:29,763 Kumagat siya! 825 00:43:29,763 --> 00:43:33,367 Girl, aakitin kita. Nakukuha na kita. Kukunin na kita. 826 00:43:33,900 --> 00:43:37,337 Hay, kung alam mo lang, Kyle, itatapon mo siguro 'yong pamingwit mo. 827 00:43:37,337 --> 00:43:40,140 Sa totoo lang, ang ganda siguro ng boobs ko ngayon. 828 00:43:40,140 --> 00:43:43,510 Ito talaga 'yong gusto ko. 829 00:43:43,510 --> 00:43:46,079 Message "Ipaglalaban kita palagi, 830 00:43:46,079 --> 00:43:49,349 {\an8}at sa kung anong dahilan, naramdaman kong suportado mo rin ako." 831 00:43:49,349 --> 00:43:53,887 "#IKnowWhenItsReal. Pusong emoji." Ipadala ang message. 832 00:43:56,490 --> 00:43:59,793 May gagawin ako. 833 00:43:59,793 --> 00:44:01,895 Ay, Diyos ko, heto na. 834 00:44:01,895 --> 00:44:04,865 {\an8}Message, "Siyempre, suportado kita." 835 00:44:04,865 --> 00:44:09,136 "Sana lang, nandito ka ngayon nagre-relax sa hot tub kasama ko!" 836 00:44:09,136 --> 00:44:10,404 "Exclamation point." 837 00:44:11,171 --> 00:44:15,142 "#TheWaterIsHot." 838 00:44:15,142 --> 00:44:16,376 Naku, grabe! 839 00:44:17,611 --> 00:44:19,246 Teka lang. Deuce-y. 840 00:44:19,813 --> 00:44:21,882 Medyo palaban si Liv. 841 00:44:22,549 --> 00:44:25,252 'Yan ang pilyang Olivia na gusto kong makita. 842 00:44:25,252 --> 00:44:26,887 Aba, kung gano'n... Teka. 843 00:44:28,188 --> 00:44:30,490 Bago ko pa ituloy 'yong gagawin ko, 844 00:44:30,490 --> 00:44:32,492 baby, ginagawa ko 'to para sa laro. 845 00:44:33,160 --> 00:44:35,729 Circle, dalhin mo 'ko sa fitness album ko. 846 00:44:36,363 --> 00:44:38,231 Buksan 'yong litrato na nakasumbrero. 847 00:44:39,766 --> 00:44:41,568 Aba, lumalabas din 'yong muscles. 848 00:44:42,202 --> 00:44:45,972 Sana pag nakita 'to ni Olivia, sabihin niya, "Putsa, ang macho niya." 849 00:44:45,972 --> 00:44:48,642 Konti lang 'yong ganyang katawan, alam mo 'yon? 850 00:44:48,642 --> 00:44:51,978 Kailangan paghirapan, ng dedikasyon at broccoli. 851 00:44:52,479 --> 00:44:55,849 Kaya, Circle, ito 'yong litrato ko. 852 00:44:55,849 --> 00:44:58,385 Message, "Masaya 'ko na di lang ako 853 00:44:58,385 --> 00:45:00,887 ang nakakaramdam na malakas 'yong koneksyon natin." 854 00:45:00,887 --> 00:45:03,724 "Nagsuot ako ng T-shirt para sa palaban, #NaughtyPhoto, 855 00:45:03,724 --> 00:45:05,759 pero para sa 'yo, dot, dot, dot, 856 00:45:05,759 --> 00:45:07,494 ipapakita ko 'yong hitsura ko 857 00:45:07,494 --> 00:45:09,763 kung tatalon ako diyan sa hot tub kasama mo." 858 00:45:11,898 --> 00:45:16,603 Diyos ko, grabe. 859 00:45:16,603 --> 00:45:18,739 {\an8}Bago ko basahin 'yong message na 'to, 860 00:45:18,739 --> 00:45:22,309 {\an8}Circle, puwede mo bang palakihin 'yong litrato na nag-e-exercise si Kyle? 861 00:45:23,543 --> 00:45:26,012 Walanghiya. 862 00:45:26,012 --> 00:45:30,717 Grabe 'yong muscles niya. 863 00:45:31,451 --> 00:45:34,421 Alisin mo na, Circle. Di ko na kailangan makita. 864 00:45:37,324 --> 00:45:39,626 Kyle, salamat sa binigay mo. 865 00:45:39,626 --> 00:45:43,029 {\an8}Message, "Kyle! Exclamation point." 866 00:45:43,029 --> 00:45:44,931 "Pinapataas mo ba 867 00:45:44,931 --> 00:45:47,467 ang blood pressure ng nurse na 'to? Question mark." 868 00:45:48,401 --> 00:45:50,203 "Maganda 'yong palabang litrato mo..." 869 00:45:50,203 --> 00:45:54,174 {\an8}"...pero sa litratong 'to, sobrang guwapo mo, #Zaddy." 870 00:45:55,375 --> 00:45:58,512 "Marunong ka ba ng mouth-to-mouth resuscitation?" 871 00:45:58,512 --> 00:46:01,248 "Kasi tumigil 'yong tibok ng puso ko." 872 00:46:01,248 --> 00:46:03,850 {\an8}"Naglalaway na emoji, heart-eye na emoji." 873 00:46:04,818 --> 00:46:06,753 {\an8}Wow... Aba, nagta-type pa rin siya. 874 00:46:06,753 --> 00:46:11,892 Circle, buksan mo 'yong litrato ni Olivia na naka-pink bikini. 875 00:46:13,627 --> 00:46:16,730 Sobrang ganda nito. 876 00:46:17,531 --> 00:46:21,835 Circle, pakidagdag 'to sa message ko. 877 00:46:22,536 --> 00:46:25,605 Message, "At para lang alam mo, 878 00:46:25,605 --> 00:46:30,410 suot ko ngayon 'yong bikini sa litratong 'yan." 879 00:46:30,410 --> 00:46:34,080 "#AGirlNeedsALifeguard." 880 00:46:34,080 --> 00:46:36,116 Ipadala ang message. 881 00:46:36,783 --> 00:46:38,652 Aba, at nagpadala siya ng litrato! 882 00:46:39,219 --> 00:46:43,190 Baby, nagpadala siya ng litrato! Circle, i-zoom mo 'yong litrato ni Olivia. 883 00:46:44,691 --> 00:46:46,026 Wow. Baby, tingnan mo. 884 00:46:46,026 --> 00:46:48,161 Ikaw ang tumingin. Di ako titingin. Hindi. 885 00:46:48,161 --> 00:46:51,164 Circle, tanggalin mo 'yong litrato. 886 00:46:51,164 --> 00:46:53,500 Kyle, pare. Grabe. 887 00:46:54,801 --> 00:46:56,703 Na-excite ako dahil sa 'yo. 888 00:46:56,703 --> 00:47:00,173 Message, "Olivia, Olivia, Olivia." 889 00:47:00,173 --> 00:47:01,308 "Ito lang ang pangalan 890 00:47:01,308 --> 00:47:04,211 na iisipin ko sa pagtulog ngayong gabi." 891 00:47:04,211 --> 00:47:10,217 "#MyDreamGirl. Heart-eye emoji, heart-eye emoji, heart-eye emoji." 892 00:47:10,217 --> 00:47:15,155 {\an8}"Pag sinabi kong suportado kita hanggang dulo, totoo 'yon. Pusong emoji." 893 00:47:15,155 --> 00:47:17,023 Ipadala mo 'yong message, pare. 894 00:47:17,657 --> 00:47:20,393 Ay, Diyos ko, ako 'yong dream girl niya. 895 00:47:22,229 --> 00:47:23,730 Ay, pambihira. 896 00:47:24,764 --> 00:47:26,433 Ang sama nito. 897 00:47:27,567 --> 00:47:29,669 Alam ko. Kailangan ko gawin. 898 00:47:29,669 --> 00:47:31,705 Ayokong gawin 'yon. Kailangan lang. 899 00:47:31,705 --> 00:47:34,174 Nawala si Paul. Nawala sa atin si Paul. 900 00:47:37,577 --> 00:47:40,814 Sige, paalala sa sarili. Palitan mo 'yong tubig sa hot tub. 901 00:47:45,418 --> 00:47:50,624 Pero walang duda na sina Kyle, Olivia, at iba pa, handa nang matulog. 902 00:47:50,624 --> 00:47:52,459 Goodnight, Circle. 903 00:47:52,459 --> 00:47:53,827 Sweet dreams. 904 00:47:53,827 --> 00:47:55,295 Pero ang The Circle, di pa. 905 00:47:57,464 --> 00:47:59,833 -"Alert!" - Ano? 906 00:47:59,833 --> 00:48:02,402 Wag, Circle! Bro, matutulog na 'ko. 907 00:48:03,370 --> 00:48:04,437 Diyos ko. 908 00:48:04,437 --> 00:48:05,872 Paumanhin sa lahat. 909 00:48:05,872 --> 00:48:08,008 May mga kailangan pang asikasuhin. 910 00:48:08,508 --> 00:48:12,545 -"Players, i-rate n'yo ang isa't isa." Ha? - Bro. 911 00:48:15,649 --> 00:48:18,485 "Magiging influencer ang may pinakamataas na rating." 912 00:48:18,485 --> 00:48:22,322 Isa lang. Isa lang 'yong influencer. 913 00:48:23,790 --> 00:48:27,727 -"Sasamahan sila ng ride or die nila..." -"...secret influencer." 914 00:48:27,727 --> 00:48:28,862 Ay, okay. 915 00:48:28,862 --> 00:48:30,363 Ano 'yong secret influencer? 916 00:48:30,363 --> 00:48:32,699 Kung influencer si Jordan, 917 00:48:32,699 --> 00:48:36,603 magiging influencer din ako pero di ako mapapahamak sa gagawin. 918 00:48:36,603 --> 00:48:39,606 Paano ko kukumbinsihin si QT na pauwiin si Myles? Secret 'yon. 919 00:48:41,441 --> 00:48:43,209 Ay, Diyos ko. 920 00:50:10,397 --> 00:50:12,399 Tagapagsalin ng Subtitle: Mela Obar