1
00:00:06,829 --> 00:00:09,899
{\an8}No'ng nakaraan,
may dalawang player na na-block.
2
00:00:10,967 --> 00:00:13,236
{\an8}Naku, pare!
3
00:00:13,236 --> 00:00:15,037
{\an8}At may dalawa pang sumali sa laro...
4
00:00:15,037 --> 00:00:17,440
{\an8}Welcome, Autumn at Jordan.
5
00:00:17,440 --> 00:00:19,142
{\an8}...na gustong guluhin ang mga bagay.
6
00:00:19,642 --> 00:00:23,146
{\an8}Mukhang Circle bestfriend ko na
'yong malakas na player,
7
00:00:23,146 --> 00:00:25,248
{\an8}at handa na 'kong kunin ang kapangyarihan.
8
00:00:25,248 --> 00:00:29,585
{\an8}Pero nauna umaksyon ang The Circle,
sa paggawa ng mga ride or die team...
9
00:00:29,585 --> 00:00:31,721
{\an8}Diyos ko. Si Myles?!
10
00:00:31,721 --> 00:00:33,689
{\an8}Ay, putsa.
11
00:00:33,689 --> 00:00:35,224
{\an8}- Si Quori-Tyler?
- Si Jordan!
12
00:00:35,224 --> 00:00:36,993
{\an8}- Si Autumn.
- Si Lauren.
13
00:00:36,993 --> 00:00:40,496
{\an8}- Si Kyle! Tumigil ka.
- 'Yan ang tropa ko, bro.
14
00:00:40,496 --> 00:00:41,998
{\an8}...magkarugtong ang kapalaran.
15
00:00:41,998 --> 00:00:44,634
{\an8}-"Ang ride or die mo... "
-"...maba-block..."
16
00:00:44,634 --> 00:00:45,568
{\an8}- ...kasama..."
-"...mo"?
17
00:00:45,568 --> 00:00:48,037
{\an8}- Ano?
- Walanghiya.
18
00:00:48,671 --> 00:00:51,207
{\an8}"Isa sa inyo, pinakamababa ang rating!"
19
00:00:51,207 --> 00:00:55,278
{\an8}At isang team ang nahaharap
sa isang imposibleng desisyon.
20
00:00:55,278 --> 00:00:58,581
{\an8}"Isa sa inyo, may pagkakataon iligtas
ang ride or die n'yo"?
21
00:00:59,382 --> 00:01:03,019
{\an8}"Sa pagsasakripisyo
na i-block ang saril sa The Circle."
22
00:01:03,686 --> 00:01:04,754
{\an8}- Ano?
- Ano?
23
00:01:04,754 --> 00:01:06,089
{\an8}Paul, niligtas kita dati.
24
00:01:06,089 --> 00:01:09,392
{\an8}Ito 'yong isa sa mga desisyon
na ayaw mong gawin.
25
00:01:09,392 --> 00:01:10,359
{\an8}Putsa!
26
00:01:14,530 --> 00:01:19,902
At ngayon, alamin natin kung may player
na uuwi, para mapunta sa iba
27
00:01:19,902 --> 00:01:23,406
ang pagkakataong manalo ng $100,000.
28
00:01:23,406 --> 00:01:25,441
Ano'ng gagawin nina Paul at Kyle?
29
00:01:25,441 --> 00:01:28,911
May pamilya 'kong binubuhay, bro. Hindi!
30
00:01:29,412 --> 00:01:33,149
Di ko puwede sabihin sa asawa ko
na uuwi ako nang ganito. Di ko kaya.
31
00:01:37,353 --> 00:01:39,222
Pinaghirapan ko 'to.
32
00:01:39,755 --> 00:01:42,558
'Yong ipatalo ang sarili, di ako gano'n.
33
00:01:43,059 --> 00:01:44,927
MANATILI - MAGSAKRIPISYO
34
00:01:46,195 --> 00:01:47,563
Gusto kong manatili, Circle.
35
00:01:48,865 --> 00:01:49,866
Ilagay mo, manatili.
36
00:02:00,176 --> 00:02:02,178
Pareho kaming sumali para manalo.
37
00:02:04,847 --> 00:02:06,516
Ilagay mo na, Circle.
38
00:02:08,150 --> 00:02:10,520
ALERT!
39
00:02:10,520 --> 00:02:11,554
Alert na naman.
40
00:02:13,723 --> 00:02:15,858
Please, pare, please.
41
00:02:19,228 --> 00:02:20,630
Please, bro.
42
00:02:20,630 --> 00:02:21,998
Please, Paul.
43
00:02:26,469 --> 00:02:27,737
Ay, Diyos ko.
44
00:02:28,905 --> 00:02:30,540
SINAKRIPISYO NI PAUL ANG SARILI
45
00:02:32,475 --> 00:02:33,609
Naku, hindi.
46
00:02:35,211 --> 00:02:36,479
Di siya mananatili.
47
00:02:37,747 --> 00:02:39,148
Nagsakripisyo siya.
48
00:02:40,583 --> 00:02:42,718
Yo, suportado mo talaga 'ko, pamilya tayo.
49
00:02:46,189 --> 00:02:49,091
Hindi 'to laro, yo. Di 'to laro.
50
00:02:51,194 --> 00:02:53,262
"Nagpasya si Kyle na manatili."
51
00:02:53,863 --> 00:02:56,232
Ginawa ko 'yong tama sa tingin ko.
52
00:02:56,232 --> 00:02:59,435
Kung ako 'yong nasa baba, malulungkot ako
53
00:02:59,435 --> 00:03:02,572
kung isasama ko si Kyle sa pag-alis, kaya.
54
00:03:02,572 --> 00:03:05,708
Masakit. Sobrang sakit.
Di ako magsisinungaling.
55
00:03:06,542 --> 00:03:10,379
Pero, sa totoo lang,
magdedesisyon din ako na manatili,
56
00:03:10,379 --> 00:03:13,416
kung sa tingin ko, mataas 'yong rating ko.
57
00:03:13,416 --> 00:03:16,652
Kaya, Kyle, aalis ako para sa 'yo.
58
00:03:17,887 --> 00:03:18,955
Congrats, pare.
59
00:03:18,955 --> 00:03:20,423
NA-BLOCK
60
00:03:20,423 --> 00:03:21,757
Na-block si Paul.
61
00:03:22,992 --> 00:03:25,628
Di ko kayang isakripisyo
'yong sarili ko, bro.
62
00:03:25,628 --> 00:03:29,799
May mga tao 'kong dapat alagaan.
Di niya 'to ginawa para sa wala.
63
00:03:34,170 --> 00:03:36,806
Tingnan naman natin
ang reaksyon ng ibang player,
64
00:03:36,806 --> 00:03:39,809
na makitang isa lang
sa magka-ride or die ang umalis.
65
00:03:41,744 --> 00:03:42,678
"Alert!"
66
00:03:42,678 --> 00:03:44,447
- Diyos ko. Alert?
- Ano?!
67
00:03:44,447 --> 00:03:46,482
Tama na para sa gabing 'to.
68
00:03:47,717 --> 00:03:50,620
"Isang player ang na-block sa The Circle."
69
00:03:50,620 --> 00:03:51,921
Ano?
70
00:03:51,921 --> 00:03:54,223
Teka. Isang player?
71
00:03:57,126 --> 00:04:02,131
"Nagsakripisyo sila
para iligtas ang ride or die nila"?
72
00:04:02,131 --> 00:04:03,566
Sandali lang.
73
00:04:03,566 --> 00:04:04,834
Ano?
74
00:04:04,834 --> 00:04:07,470
Akala ko, dalawa 'yong aalis.
75
00:04:07,470 --> 00:04:09,939
Ano'ng ibig sabihin no'n?
76
00:04:09,939 --> 00:04:11,340
Sino'ng gumawa?
77
00:04:12,008 --> 00:04:13,042
Putsa, ano 'to?
78
00:04:21,717 --> 00:04:22,752
PAUL
79
00:04:22,752 --> 00:04:24,186
Ano?!
80
00:04:24,820 --> 00:04:25,821
Ano?
81
00:04:27,123 --> 00:04:28,758
Si Paul?
82
00:04:28,758 --> 00:04:30,660
Diyos ko, si Paul.
83
00:04:36,098 --> 00:04:37,933
Parang, seryoso ka ba, pare.
84
00:04:38,768 --> 00:04:40,636
Walanghiya.
85
00:04:46,776 --> 00:04:49,645
"Paul, pumunta ka na
para makilala 'yong ride or die mo."
86
00:04:59,488 --> 00:05:01,824
Nawalan ako ng kapatid, pare.
87
00:05:01,824 --> 00:05:04,760
Higit pa 'to sa laro, bro.
Kapatid ko 'yon.
88
00:05:06,028 --> 00:05:08,397
PAPUNTA NA SI PAUL
PARA MAKILALA KA
89
00:05:08,397 --> 00:05:10,766
Di ko alam kung kaya kitang harapin, pare.
90
00:05:12,034 --> 00:05:15,037
Di ako emosyonal, pare, pero Diyos ko.
91
00:05:17,540 --> 00:05:21,811
Si Paul alias Caress,
tanggap nang tanggal na siya sa laro,
92
00:05:21,811 --> 00:05:24,714
at ngayon, ang ganda
ng pagrampa niya sa hallway, honey.
93
00:05:25,715 --> 00:05:27,116
Sino pang mas confident
94
00:05:27,116 --> 00:05:30,286
kaysa sa na-block na player
na mabalahibong tsinelas 'yong suot.
95
00:05:32,621 --> 00:05:37,393
Si Kyle ang basketbolista, pero si Paul na
lagi ang MVP niya mula ngayon.
96
00:05:45,067 --> 00:05:45,935
Paul?
97
00:05:46,502 --> 00:05:48,137
Ako si Paul.
98
00:05:48,838 --> 00:05:51,173
Oo. Mas bata kong kapatid si Paul.
99
00:05:51,173 --> 00:05:52,341
Ikaw si Paul?
100
00:05:52,341 --> 00:05:54,944
Oo, ako si Paul. Hi.
101
00:05:55,444 --> 00:05:57,680
Hi, puppy.
102
00:05:57,680 --> 00:05:59,348
Hi.
103
00:06:01,384 --> 00:06:04,653
- Totoo ka. Si Deuce 'to?
- 'Yan si Deuce.
104
00:06:04,653 --> 00:06:07,056
Yakapin mo 'ko. Kumusta, pare?
105
00:06:09,458 --> 00:06:10,326
Pare, Diyos ko.
106
00:06:10,326 --> 00:06:14,029
Pare, alam mo akala ng lahat
at ako rin, AI 'yong abs mo.
107
00:06:14,029 --> 00:06:16,165
Akala ng lahat, imposibleng ikaw 'yon.
108
00:06:16,165 --> 00:06:20,503
- Di mo inisip na... Hindi, totoo 'to.
- Hindi ko inisip na ikaw 'yon. Di talaga.
109
00:06:20,503 --> 00:06:23,439
Pero nagsakripisyo 'ko para sa 'yo,
kaya ayos lang.
110
00:06:23,439 --> 00:06:25,341
- Alam mo ano'ng nakakatawa?
- Ano?
111
00:06:25,841 --> 00:06:29,512
No'ng gumawa ka ng rap, ewan ko,
sino'ng gagawa ng gano'n kagandang rap.
112
00:06:29,512 --> 00:06:32,381
Gano'n kaganda? Ako si Caress.
113
00:06:32,381 --> 00:06:36,352
Ate 'ko ni Paul. Siya, rapper talaga siya.
114
00:06:36,352 --> 00:06:37,586
Matanda ako ng 11 years.
115
00:06:37,586 --> 00:06:39,922
Naisip ko,
mas mabuting maglaro bilang siya.
116
00:06:39,922 --> 00:06:42,892
Sobrang sikat na niya.
Sikat na sikat sa social media.
117
00:06:43,459 --> 00:06:46,128
Kaya sabi ko,
"May 300 followers lang ako."
118
00:06:46,128 --> 00:06:47,663
Kaya sabi ko, "Alam mo?"
119
00:06:47,663 --> 00:06:51,434
"Kung papasok ako, magiging ako
'yong lalaking alam 'yong ginagawa niya."
120
00:06:51,434 --> 00:06:53,169
Yo, pero ikaw, magaling ka maglaro.
121
00:06:53,169 --> 00:06:55,905
Lagi ko 'tong sinasabi.
Parang, sobrang proud 'ko sa 'yo.
122
00:06:55,905 --> 00:06:59,375
Kasi nagawa mong umangat
mula sa ibaba hanggang sa influencer.
123
00:06:59,375 --> 00:07:01,510
Sabi ko, "Pare, di ako puwedeng umuwi."
124
00:07:01,510 --> 00:07:04,346
- Una sa lahat, may asawa 'ko sa bahay.
- Okay.
125
00:07:04,346 --> 00:07:07,917
Mag-isa lang siya,
at bagong kasal ako, alam mo 'yon?
126
00:07:07,917 --> 00:07:09,785
- Pare, congratulations.
- Salamat.
127
00:07:09,785 --> 00:07:10,686
Oo naman.
128
00:07:10,686 --> 00:07:13,923
At gusto kong makasama 'yong asawa ko,
at mahalaga 'to sa 'kin.
129
00:07:13,923 --> 00:07:17,560
Sa totoo lang, dahil diyan,
mas gumaan 'yong loob ko sa desisyon ko.
130
00:07:18,127 --> 00:07:22,498
Habang nag-uusap sila, ang ibang player,
nag-a-adjust sa mundong di kasama si Paul.
131
00:07:22,498 --> 00:07:25,034
{\an8}Pa'nong di ako 'yon? 'Yong totoo.
132
00:07:25,034 --> 00:07:26,836
Naguguluhan ako.
133
00:07:26,836 --> 00:07:29,471
Paul, isa kang alamat.
134
00:07:29,471 --> 00:07:32,942
Kung sino man 'yong kakampi niya,
135
00:07:32,942 --> 00:07:36,979
malaking pabor 'yong ginawa ni Paul.
136
00:07:36,979 --> 00:07:39,982
Parang, pa'no mo mababayaran
'yon sa isang tao?
137
00:07:41,517 --> 00:07:44,386
- Sige na. Magsabi ka ng tsismis.
- Sasabihin ko. Si Lauren...
138
00:07:44,386 --> 00:07:47,990
Oo, magkuwento ka kay Lauren.
Dapat alam ko, mapagkakatiwalaan ba siya?
139
00:07:47,990 --> 00:07:50,459
Nakipag-chat si Lauren sa 'kin.
140
00:07:50,459 --> 00:07:54,263
Sabi niya, "No;ng una,
inaatake kita, tinatarget kita."
141
00:07:54,263 --> 00:07:57,633
{\an8}"Humihingi ako ng sorry. 'Di na mauulit.
Magsimula tayo ulit."
142
00:07:57,633 --> 00:07:59,668
Tapos bigla siyang nagbago, "AI si Paul."
143
00:07:59,668 --> 00:08:01,470
- At sabi ko...
- Yo!
144
00:08:02,571 --> 00:08:04,006
"Sa'n galing 'yon?"
145
00:08:04,006 --> 00:08:06,141
- Talaga bang...
- Ginawa niya nga 'yon.
146
00:08:06,141 --> 00:08:08,544
Siya at ako, sabi ko sa 'yo,
nag-flirt kami? Tama?
147
00:08:08,544 --> 00:08:10,546
Tinawag ko siyang #CirclePrincess ko.
148
00:08:10,546 --> 00:08:13,182
Tinawag niya 'kong #CirclePrinceCharming.
149
00:08:13,749 --> 00:08:16,085
Sinabi rin sa 'kin.
"Suportado kita, hari ko."
150
00:08:16,085 --> 00:08:18,454
- Ano'ng sinabi niya?
- Hari!
151
00:08:18,454 --> 00:08:20,756
- Prince charming ako?
- Ikaw, Prince Charming.
152
00:08:20,756 --> 00:08:22,958
Naku. Pambobola 'yon. Ay, yo.
153
00:08:22,958 --> 00:08:26,128
- Kaya oo, mag-ingat ka sa kanya.
- Wow.
154
00:08:26,128 --> 00:08:28,063
At si Olivia. Ang kawawang si Olivia.
155
00:08:28,063 --> 00:08:30,432
Ano? Ano'ng tawag mo sa kanya?
156
00:08:30,432 --> 00:08:31,467
Nahihirapan siya.
157
00:08:31,467 --> 00:08:32,968
- Nasasaktan.
- Nasasaktan siya
158
00:08:32,968 --> 00:08:35,905
Tinawag niya 'kong AI at nagalit ako.
159
00:08:35,905 --> 00:08:38,774
Tingin ko, siya 'yong
nag-drowing ng Hari ng Boring.
160
00:08:38,774 --> 00:08:40,576
Oo, siya... Oo!
161
00:08:40,576 --> 00:08:42,945
- Yo, 'yan ang tingin mo. Sige.
- Okay.
162
00:08:42,945 --> 00:08:45,447
- Ikaw 'yong public enemy number one.
- Okay.
163
00:08:45,447 --> 00:08:48,984
{\an8}Tapos no'ng inisip ko 'yon,
pinadalhan niya 'ko ng message,
164
00:08:48,984 --> 00:08:51,420
{\an8}sabi niya, "Sorry talaga."
165
00:08:51,420 --> 00:08:52,955
Pero di lang 'yon.
166
00:08:52,955 --> 00:08:55,491
- Wala na 'kong tatay, di ba?
- Sorry.
167
00:08:56,058 --> 00:08:57,326
Nawalan din siya ng tatay.
168
00:08:58,327 --> 00:09:01,430
- Sinubukan niya ikonekta do'n?
- Nagkaro'n kami ng koneksyon do'n.
169
00:09:01,430 --> 00:09:03,332
At pag sinabi kong naging totoo,
170
00:09:03,332 --> 00:09:06,001
'yon ang pinakatotoong pakikipag-usap ko
sa The Circle.
171
00:09:06,001 --> 00:09:08,504
Wow. Malalim 'yon, bro.
172
00:09:08,504 --> 00:09:10,673
{\an8}Malinaw, mapagkakatiwalaan ko siya.
173
00:09:10,673 --> 00:09:12,908
{\an8}Oo. Pero kailangan niya talaga ng tulong.
174
00:09:12,908 --> 00:09:16,211
No'ng nakita kong nagsakripisyo ka,
pare, napaluhod ako. Sabi ko...
175
00:09:16,211 --> 00:09:18,247
Di mo alam kung ga'no 'ko nagpapasalamat.
176
00:09:18,247 --> 00:09:22,785
No'ng pinag-isipan ko, alam ko,
pag pareho tayong magsabi na mag-stay,
177
00:09:22,785 --> 00:09:24,587
maba-block tayo, pareho tayo.
178
00:09:24,587 --> 00:09:27,423
Kung pareho tayong magsasakripisyo,
maba-block tayo.
179
00:09:27,423 --> 00:09:28,490
At uuwi na.
180
00:09:28,490 --> 00:09:33,629
At sabi ko, "Kung mababa rating ko,
mas pangit na mapauwi ka
181
00:09:33,629 --> 00:09:35,898
dahil sa 'kin
tapos mataas 'yong rating mo."
182
00:09:35,898 --> 00:09:39,535
At sa totoo lang, suportado kita, bro.
Sinusuportahan kita.
183
00:09:39,535 --> 00:09:41,337
- Gagawin para sa 'yo, Paul.
- Okay.
184
00:09:41,337 --> 00:09:43,939
- Kasi, si Paul ka sa 'kin. Sorry.
- Dapat lang, pare!
185
00:09:43,939 --> 00:09:45,507
Gawin natin. Paul ka sa 'kin.
186
00:09:45,507 --> 00:09:48,077
- Wala 'kong pake.
- Wala kang pake kung babae ako.
187
00:09:48,077 --> 00:09:50,245
- Parang, "Kumusta, Paul?"
- Hindi. Tropa kita.
188
00:09:50,245 --> 00:09:52,114
Hanggang sa huli, tropa kita.
189
00:09:53,015 --> 00:09:56,218
- Gusto ko 'yon.
- Payakap? Isa pa, pare.
190
00:09:56,218 --> 00:10:00,823
- Nagpapasalamat talaga 'ko sa 'yo.
- Walang problema.
191
00:10:00,823 --> 00:10:02,758
- Suportado kita.
- Okay.
192
00:10:02,758 --> 00:10:05,694
Deuce-y. Galingan mo pa.
193
00:10:07,062 --> 00:10:09,999
Naku, pare. Galingan n'yo pa talaga.
194
00:10:11,233 --> 00:10:13,469
- Suportado kita, pare.
- Sige. Relax lang, pare.
195
00:10:13,469 --> 00:10:15,838
- Babawi talaga 'ko.
- Ikaw 'yong number one ko.
196
00:10:15,838 --> 00:10:18,807
Naku, palagi 'yon. Di magbabago 'yon.
197
00:10:18,807 --> 00:10:19,808
Mga puso, pare.
198
00:10:25,581 --> 00:10:28,884
Gawin natin ito. Okay?
Talagang gawin natin 'to.
199
00:10:29,418 --> 00:10:34,189
Mahilig ako sa abs at mga cute na aso,
okay sa 'kin na niligtas sila ni Paul.
200
00:10:35,224 --> 00:10:38,027
Dapat ko yata ibalik
'yong sumbrero ko sa tamang puwesto.
201
00:10:39,862 --> 00:10:42,765
May makeup pa 'ko ni Paul sa T-shirt ko.
202
00:10:44,233 --> 00:10:45,868
Grabe 'yong gabing 'to.
203
00:10:46,368 --> 00:10:50,272
Pare, gagawin ko lahat ng kailangan,
ipapanalo ko 'to para kay Paul
204
00:10:50,272 --> 00:10:51,907
at sa pamilya ko, yo.
205
00:10:51,907 --> 00:10:54,309
May mga tanong lang ako.
206
00:10:54,309 --> 00:10:57,146
Tulad ng, sino'ng niligtas ni Paul?
Dapat malaman namin.
207
00:10:57,146 --> 00:11:00,749
- Si Autumn dapat 'yong nag-impake.
- Nalilito 'ko.
208
00:11:00,749 --> 00:11:03,852
Alisin mo lahat ng stress ngayon.
209
00:11:04,820 --> 00:11:06,255
Goodnight, Circle.
210
00:11:07,056 --> 00:11:08,290
Para kay Paul.
211
00:11:08,290 --> 00:11:09,692
PARA KAY PAUL
KAPATID KO
212
00:11:20,402 --> 00:11:22,037
Panibagong araw sa The Circle.
213
00:11:22,037 --> 00:11:23,505
Pagtapos ng pahinga sa gabi,
214
00:11:23,505 --> 00:11:27,176
kumalat na 'yong alamat ng pagsasakripisyo
ni Paul sa mga natitirang player.
215
00:11:27,176 --> 00:11:29,244
- Morning, Circle.
- Magandang umaga, Circle!
216
00:11:30,779 --> 00:11:33,482
Di ako magsisinungaling,
mahirap makitang umalis si Paul.
217
00:11:33,482 --> 00:11:35,384
{\an8}Siya 'yong lalaki na... O babae na...
218
00:11:36,819 --> 00:11:39,755
nagbigay ng tunay na kahulugan
sa ride or die.
219
00:11:43,892 --> 00:11:45,327
Mag-isa na lang si Kyle,
220
00:11:45,327 --> 00:11:49,031
pero meron pang
tatlong sikretong ride or die team.
221
00:11:49,031 --> 00:11:52,701
Sina Myles at Olivia,
QT at Jordan, at Lauren at Autumn.
222
00:11:54,169 --> 00:11:58,640
Di pa rin ako makapaniwala
na nandito 'ko ngayon.
223
00:11:58,640 --> 00:12:00,342
Nakatagal pa tayo nang isang araw.
224
00:12:00,342 --> 00:12:02,010
Nandito 'yong baby kong si QT.
225
00:12:02,010 --> 00:12:05,881
{\an8}Olivia, nalampasan natin,
kaya dapat, sumunod ka sa plano.
226
00:12:05,881 --> 00:12:09,985
Hinihintay kong makita
kung si Paul ba talaga si Paul.
227
00:12:10,552 --> 00:12:14,690
Handa na ang misyon para paalisin
'yong lalaking laging naka-blazer.
228
00:12:14,690 --> 00:12:16,892
Kung pauuwiin ko si Myles,
229
00:12:16,892 --> 00:12:19,595
dapat ibang tao 'yong gumawa.
230
00:12:19,595 --> 00:12:21,830
Trinaydor ko nga si Paul,
231
00:12:21,830 --> 00:12:23,465
pero 'yon ang laro.
232
00:12:26,735 --> 00:12:30,572
Sa larong 'to, mahalagang sumunod
sa healthy lifestyle.
233
00:12:30,572 --> 00:12:34,476
Dapat mong alagaan ang sarili
para 'di ka makonsensyang kainin
234
00:12:34,476 --> 00:12:38,580
ang masasarap na putaheng
laging niluluto ng The Circle.
235
00:12:40,649 --> 00:12:45,854
"Na-update na ang newsfeed."
236
00:12:47,122 --> 00:12:48,423
Gusto namin ng update.
237
00:12:48,423 --> 00:12:50,726
Circle, dalhin mo 'ko sa newsfeed.
238
00:12:52,861 --> 00:12:55,097
"May message si Paul para sa The Circle."
239
00:12:55,097 --> 00:12:59,101
Ay, nakakaintriga ba 'yon
at baka, palaban ba?
240
00:12:59,101 --> 00:13:02,571
Pa'no kung di talaga siya si Paul?
241
00:13:02,571 --> 00:13:04,540
Pakiramdam ko, totoo si Paul.
242
00:13:05,140 --> 00:13:08,010
Malapit ng ma-shock ang The Circle.
243
00:13:08,010 --> 00:13:09,745
Tingnan 'yong sasabihin ni Paul.
244
00:13:09,745 --> 00:13:13,081
Circle, i-play ang message ni Paul.
245
00:13:14,783 --> 00:13:16,185
Sige, Paul.
246
00:13:16,185 --> 00:13:17,986
Sino ka?
247
00:13:19,288 --> 00:13:22,891
Kumusta kayong lahat?
Ito ang tropa n'yo, si Paul.
248
00:13:26,495 --> 00:13:27,963
Diyos ko.
249
00:13:27,963 --> 00:13:30,132
Hindi! Hindi siya catfish.
250
00:13:30,132 --> 00:13:31,600
Niloko niya 'ko.
251
00:13:31,600 --> 00:13:33,802
Sabi ko na, may mali.
252
00:13:33,802 --> 00:13:36,638
Naku, di nga maganda
'yong pakiramdam ko kay Paul.
253
00:13:36,638 --> 00:13:39,508
Di ko inaasahan 'yon.
Di ko talaga inaasahan.
254
00:13:39,508 --> 00:13:42,644
Ako si Caress,
at si Paul, mas bata kong kapatid.
255
00:13:42,644 --> 00:13:45,681
Totoong rapper siya, at sikat talaga.
256
00:13:45,681 --> 00:13:47,816
'Yon ang dahilan
kaya naglaro ako bllang siya.
257
00:13:47,816 --> 00:13:49,218
Putsa!
258
00:13:49,218 --> 00:13:53,889
Kaya, iniisip namin lahat, ba't ako
magsasakripisyo para sa ride or die ko?
259
00:13:53,889 --> 00:13:56,692
- Oo nga.
- $100,000 'yong nakataya.
260
00:13:56,692 --> 00:14:00,262
At sa totoo lang, malaking pera 'yon
para mabago ang buhay ng isang tao.
261
00:14:00,262 --> 00:14:04,233
Wala na 'yong 100,000 dollars,
pero puwedeng mapunta sa isang deserving.
262
00:14:04,233 --> 00:14:06,702
Pero para kanino siya sumuko?
263
00:14:07,269 --> 00:14:09,238
Oo, nakilala ko 'yong ride or die ko.
264
00:14:09,238 --> 00:14:11,740
Hindi, di ko sasabihin kung sino.
265
00:14:11,740 --> 00:14:12,774
At alam niyo ba?
266
00:14:12,774 --> 00:14:15,244
Nagtsismisan kami.
267
00:14:15,244 --> 00:14:16,645
Wow. Okay.
268
00:14:18,714 --> 00:14:20,849
Tingin ko, si Lauren
'yong ride or die niya.
269
00:14:21,483 --> 00:14:23,352
Pakiramdam ko, si Myles 'yon.
270
00:14:23,352 --> 00:14:25,354
May mga kaaway talaga 'ko diyan.
271
00:14:25,354 --> 00:14:28,090
May mga umatake sa 'kin
nang palihim at harap ng lahat.
272
00:14:28,090 --> 00:14:30,092
At hulaan n'yo? Alam ko lahat 'yon.
273
00:14:30,826 --> 00:14:33,595
Totoo 'yon. At alam n'yo na
'yong gagawin ko sa impormasyon.
274
00:14:33,595 --> 00:14:36,531
Yeah, yeah, yeah, yeah
275
00:14:36,531 --> 00:14:39,268
- Pumasok sa Circle bilang utol na si Paul
- Hey!
276
00:14:39,268 --> 00:14:41,570
Inakalang kami 'yong
Magiging sobrang lakas
277
00:14:41,570 --> 00:14:44,473
May humingi ng tulong
Kaya sumagot ako sa tawag
278
00:14:44,473 --> 00:14:47,409
Pero pumasok lahat ng rating, yo
At lagapak lahat 'yon
279
00:14:47,409 --> 00:14:49,878
Yo, pero oras ko na
Oras para umalis
280
00:14:49,878 --> 00:14:52,481
Sa lahat ng nasa The Circle
Cheers, tumagay tayo
281
00:14:52,481 --> 00:14:55,284
Nag-enjoy ako sa journey
Nasiyahan sa trip
282
00:14:55,284 --> 00:14:57,853
Target ko kayo
Ingatan mga labi n'yo
283
00:14:59,054 --> 00:15:01,890
Obsessed ako sa kanya!
284
00:15:01,890 --> 00:15:04,459
Yo, mahal ko siya. Bro!
285
00:15:04,459 --> 00:15:07,729
Wow! Sobrang ganda no'n!
286
00:15:08,563 --> 00:15:11,900
Pare, ang galing mo.
Wala 'kong pakialam kung catfish ka.
287
00:15:11,900 --> 00:15:13,835
Ang husay mo. Para sa 'kin, si Paul ka.
288
00:15:13,835 --> 00:15:18,240
Ikaw 'yong #BroCodeForLife ko,
at gagawin ko 'to para sa 'yo.
289
00:15:18,740 --> 00:15:21,977
Kaya... Diyoskupo, ang dami kong tanong.
290
00:15:21,977 --> 00:15:24,646
Pumasok sana siya bilang siya.
Gusto ko ang energy niya.
291
00:15:24,646 --> 00:15:26,315
Magaling talaga 'yong rap ni Paul,
292
00:15:26,315 --> 00:15:29,584
pero aaminin ba ng mga player
'yong rating na binigay sa kanya?
293
00:15:29,584 --> 00:15:32,120
- Bukas na ang Circle Chat?
- ...bukas na!
294
00:15:32,120 --> 00:15:34,356
Dalhin mo 'ko sa Circle Chat.
295
00:15:35,624 --> 00:15:37,392
{\an8}At ngayon, pito na lang sila.
296
00:15:37,392 --> 00:15:38,827
Ay, grabe.
297
00:15:38,827 --> 00:15:43,065
Ang weird na makitang wala na
'yong litrato ni Paul, kasi di siya 'yon,
298
00:15:43,065 --> 00:15:46,201
gusto ko 'yong ngiting 'yon tuwing umaga,
Magandang ngiti 'yon.
299
00:15:46,201 --> 00:15:49,538
Gusto kong malaman
'yong iniisip ng lahat ngayon.
300
00:15:49,538 --> 00:15:52,307
{\an8}Message "Putsa.
Ang lungkot makitang umalis si Paul,
301
00:15:52,307 --> 00:15:54,176
{\an8}pero sobrang astig ng kapatid niya."
302
00:15:54,176 --> 00:15:58,246
{\an8}"Magaling din siya mag-rap.
Apoy emoji, apoy emoji, apoy emoji."
303
00:15:58,246 --> 00:15:59,281
Ipadala.
304
00:15:59,281 --> 00:16:01,350
Kailangan ko magpanggap dito.
305
00:16:01,350 --> 00:16:05,220
Alam ko 'yong tsismis. Sa 'kin lang
muna 'yon kasi di ko talaga sasabihin.
306
00:16:05,220 --> 00:16:09,358
{\an8}Message, "Mababaliw siguro 'ko
kung pumasok siya sa pinto ko."
307
00:16:09,358 --> 00:16:14,629
{\an8}"Exclamation point. #WhoYou,
na may umiiyak-tumatawang emoji."
308
00:16:14,629 --> 00:16:19,601
{\an8}"Pero, sasabihin ko, namana ni 'Paul'
'yong galing sa rap sa ate niya!"
309
00:16:19,601 --> 00:16:21,837
"Exclamation point."
Ipadala 'yong message.
310
00:16:24,172 --> 00:16:27,275
{\an8}Sinasabi ni Kyle,
di siya pinuntahan ni Paul,
311
00:16:27,275 --> 00:16:30,679
{\an8}pero kailangan niya ba sabihin?
Siya lang 'yong nagsabi no'n.
312
00:16:30,679 --> 00:16:33,248
Ayokong malaman nila
na ako 'yong ride or die niya.
313
00:16:33,248 --> 00:16:36,385
Pero tingin ko,
walang may alam na ako 'yon.
314
00:16:37,152 --> 00:16:39,154
Tingin ko, hindi. Tingin ko, naitago ko.
315
00:16:39,154 --> 00:16:42,024
{\an8}Namana ni Paul
'yong pagiging rapper niya sa ate niya.
316
00:16:42,024 --> 00:16:44,292
Nakakabaliw 'to. Hindi si Kyle o si Paul.
317
00:16:44,292 --> 00:16:48,063
Ibig sabihin...
Si Autumn o Lauren 'yong partner ni Paul.
318
00:16:48,063 --> 00:16:51,433
{\an8}Message, "Ate siya ni Paul?"
319
00:16:51,433 --> 00:16:54,603
{\an8}"Na-shock na emoji. #ImShook."
320
00:16:54,603 --> 00:16:59,408
{\an8}"Napasayaw niya talaga 'ko.
Sorry, kung may umaalog na kisame."
321
00:16:59,408 --> 00:17:03,278
{\an8}"LOL. Sino'ng umatake sa kanya
sa harap ng lahat?" Ipadala.
322
00:17:03,278 --> 00:17:07,082
{\an8}- Medyo gumagawa ng isyu si Big J.
- Ewan ko sa 'yo, Jordan.
323
00:17:07,082 --> 00:17:09,684
{\an8}Matapang ka.
Ang lakas ng loob mong magtanong.
324
00:17:09,684 --> 00:17:12,087
Ako 'yon. Inatake ko si Paul
sa harap ng lahat.
325
00:17:12,821 --> 00:17:13,722
Matagal na 'yon.
326
00:17:13,722 --> 00:17:16,525
Sabihin na natin, alam kong may mali.
327
00:17:16,525 --> 00:17:18,960
Lagi siyang naghahanap ng impormasyon.
328
00:17:18,960 --> 00:17:21,496
Di ka basta-basta sasagutin
ng mga tao, bro.
329
00:17:21,496 --> 00:17:24,132
Parang, kilalanin mo muna 'yong mga tao.
330
00:17:24,132 --> 00:17:28,370
Message, "Aw, Paul!
331
00:17:28,370 --> 00:17:31,506
"Sabi ko na, may kakaiba."
332
00:17:31,506 --> 00:17:34,242
"Nakakabilib na sinakripisyo niya
'yong sarili niya."
333
00:17:35,744 --> 00:17:38,246
{\an8}"Kakaiba 'yong journey namin ni Paul,
334
00:17:38,246 --> 00:17:41,316
{\an8}pero tinapos namin
nang may pagmamahal. Pusong emoji."
335
00:17:41,316 --> 00:17:43,218
{\an8}Diyos ko, yo.
336
00:17:44,085 --> 00:17:47,055
Ay, naguguluhan talaga 'ko
sa kanya ngayon, pare.
337
00:17:47,923 --> 00:17:49,658
Bro, diretsahan siya magsinungaling.
338
00:17:49,658 --> 00:17:53,528
Sina Lauren at Paul ba
'yong magka-ride or die?
339
00:17:53,528 --> 00:17:58,100
Puwede. Sinasabi ko sa 'yo,
sobrang bait niya,
340
00:17:58,100 --> 00:18:02,070
at di niya lagi sinasabi
'yong iniisip niya, at nakakatakot 'yon.
341
00:18:02,070 --> 00:18:06,308
Gusto ko pa ring banggitin
'yong laro kahapon.
342
00:18:06,308 --> 00:18:09,377
Kasi, gusto ko lang malaman
kung bakit 'yong mga tao,
343
00:18:09,377 --> 00:18:12,581
parang medyo siniraan ako kahapon.
344
00:18:12,581 --> 00:18:15,484
{\an8}Message, "Di ako magsisinungaling,
345
00:18:15,484 --> 00:18:19,588
{\an8}halos mapupu ako, "na may pupung emoji,"
sa saril ko kagabi."
346
00:18:20,122 --> 00:18:21,456
"Akala ko, ako 'yong uuwi."
347
00:18:21,456 --> 00:18:25,227
{\an8}"Malupit 'yong Circle Scenarios."
348
00:18:25,227 --> 00:18:28,396
{\an8}"Nagtataka 'ko kung bakit
ang sama ng tingin n'yo sa 'kin."
349
00:18:28,396 --> 00:18:32,634
{\an8}"Kung negative 'yong dating ko,
di ko sinasadya."
350
00:18:32,634 --> 00:18:35,637
"Sorry." Ipadala 'yong message.
351
00:18:39,508 --> 00:18:40,742
Sabi niya, malupit 'yon.
352
00:18:40,742 --> 00:18:43,745
Sorry, Autumn.
Di ko alam ano'ng gusto mo sa 'kin.
353
00:18:43,745 --> 00:18:44,746
Di 'yon personal.
354
00:18:44,746 --> 00:18:47,682
Ayokong sabihin na karamihan do'n,
dahil sa diskarte,
355
00:18:47,682 --> 00:18:51,753
kasi pag gano'n, "Okay, bitch,
diskarte mong paalisin ako?"
356
00:18:51,753 --> 00:18:52,787
'Yon nga 'yon.
357
00:18:52,787 --> 00:18:56,191
{\an8}Message, "Autumn, di magiging madali
'yong mga blocking."
358
00:18:56,191 --> 00:18:59,027
{\an8}"Sana di mo masyadong sineryoso
'yong Circle Scenarios."
359
00:18:59,027 --> 00:19:01,496
{\an8}"#ItWasntPersonal."
360
00:19:01,496 --> 00:19:04,633
Di lang isang tao 'yong gumawa.
Parang tatlong tao 'yon.
361
00:19:04,633 --> 00:19:07,402
Pa'no ko hindi pepersonalin 'yon?
362
00:19:07,402 --> 00:19:11,973
Gusto ko, magmukhang biktima si Big J.
Nasaktan 'yong damdamin ni Big J.
363
00:19:12,541 --> 00:19:16,244
Isang batang lalaki na di makontrol
'yong emosyon. Malungkot siya.
364
00:19:16,244 --> 00:19:20,682
{\an8}Message, "Sinubukan kong
di seryosohin 'yong Circle Scenarios,
365
00:19:20,682 --> 00:19:24,753
{\an8}pero 'yong pinagmukha akong masama
ng taong mabait sa tingin ko,
366
00:19:24,753 --> 00:19:27,055
nalungkot ako." Ipadala.
367
00:19:27,055 --> 00:19:28,890
Sana, tingnan 'to ng mga tao,
368
00:19:28,890 --> 00:19:33,094
tapos kukunin mga notes nila at sasabihin,
"Sino'ng nagsabi ng ano kay Big J?"
369
00:19:34,763 --> 00:19:36,031
Sino'ng umaway kay Jordan?
370
00:19:36,031 --> 00:19:39,034
A, si Kyle 'yon.
371
00:19:39,034 --> 00:19:40,769
May kailangan ilaglag,
372
00:19:40,769 --> 00:19:43,205
at di puwede 'yong taong kakampi ko.
373
00:19:43,205 --> 00:19:44,940
Dapat 'yong tao na di ko kakampi.
374
00:19:44,940 --> 00:19:48,410
{\an8}Message, "Maraming bagay
na nakaapekto sa larong 'yon,
375
00:19:48,410 --> 00:19:51,046
{\an8}at maraming nagpatama #ShotsFired,
376
00:19:51,046 --> 00:19:55,917
{\an8}pero umaasa kong makita natin
'yong tunay na sitwasyo, ang gulo, #Mess."
377
00:19:55,917 --> 00:20:00,422
Kung magulo, #Mess nga 'yon,
magpatama ka rin sa ibang tao,
378
00:20:00,422 --> 00:20:01,823
di lang sa 'kin.
379
00:20:01,823 --> 00:20:04,326
Pero nagbobolahan 'yong ibang tao ngayon.
380
00:20:04,326 --> 00:20:07,629
Nagso-sorry sila kay Big J at Autumn.
381
00:20:07,629 --> 00:20:11,099
Walang nakipagbati. Ang sinabi lang,
"Sana mapatawad mo 'ko."
382
00:20:11,099 --> 00:20:15,036
Parang, putsa. Kung aakuin mo
'yong pagkakamali, dapat ayusin mo.
383
00:20:15,036 --> 00:20:18,640
Iba na ba 'yong kakausapin ko
dahil sa Circle Chat na 'to?
384
00:20:18,640 --> 00:20:21,910
Magandang diskarte
na makipag-usap sa isa sa mga bago,
385
00:20:21,910 --> 00:20:26,214
puwedeng si Big J o Autumn,
at bumuo ng relasyon sa iba,
386
00:20:26,214 --> 00:20:28,283
kasi kung ako si Autumn at Jordan,
387
00:20:28,283 --> 00:20:31,253
yo, malungkot talaga 'ko ngayon,
kailangan ko ng kaibigan.
388
00:20:31,253 --> 00:20:32,921
Parang sila 'yong mas priority.
389
00:20:32,921 --> 00:20:37,459
Iniisip ko 'yong sasabihin ni Lauren,
kasi pinatamaan din ni Lauren si Autumn.
390
00:20:37,459 --> 00:20:40,061
{\an8}"Autumn, di talaga gano'n
'yong nararamdaman ko."
391
00:20:40,061 --> 00:20:45,000
{\an8}"Sinubukan kong maging madiskarte
at napahamak ako. #ImSorryLove." Ipadala.
392
00:20:46,468 --> 00:20:48,970
{\an8}Di ako makapaniwala.
393
00:20:48,970 --> 00:20:52,907
Pa'no naging diskarte 'yon
kung ikaw 'yong ride or die ko?
394
00:20:52,907 --> 00:20:54,009
Hindi ka nag-iisip.
395
00:20:54,009 --> 00:20:57,679
Di gumagana 'yong utak mo.
Kasi di talaga diskarte 'yong ginawa mo.
396
00:20:58,747 --> 00:21:01,149
"Sarado na ang Circle Chat."
397
00:21:01,149 --> 00:21:03,118
Diyos ko.
398
00:21:03,118 --> 00:21:04,819
Maganda 'yong chat na 'yon.
399
00:21:04,819 --> 00:21:07,956
Diyos ko, grabe. Ang daming nag-sorry,
400
00:21:08,456 --> 00:21:10,692
pero lahat 'yon, pekeng paghingi ng sorry.
401
00:21:10,692 --> 00:21:14,729
Suportado ko si Jordan dito.
Ako 'yong unang nakausap ni Big J.
402
00:21:14,729 --> 00:21:16,631
Marami talaga 'kong sinabi sa kanya,
403
00:21:16,631 --> 00:21:19,668
at nalagay ako sa alanganin do'n.
May tiwala 'ko sa kanya.
404
00:21:19,668 --> 00:21:21,736
Sana okay na 'yong pakiramdam ni Autumn,
405
00:21:21,736 --> 00:21:24,639
kasi di ko talaga sinasadya
'yong ginawa ko.
406
00:21:25,240 --> 00:21:29,344
Oo, Lauren. Napatawad ka na ni Lauren.
Nakalimutan niya na 'yon.
407
00:21:29,344 --> 00:21:31,980
Ginagawan ka niya
ng friendship bracelet ngayon.
408
00:21:31,980 --> 00:21:35,984
Sobrang labo no'ng sitwasyon kay Lauren.
409
00:21:35,984 --> 00:21:39,454
Nasa'n 'yong logic
na medyo insultuhin ako?
410
00:21:39,454 --> 00:21:43,425
Literal na wala
kasi kung sisiraan niya 'ko,
411
00:21:43,425 --> 00:21:45,060
makakaapekto sa laro niya.
412
00:21:45,060 --> 00:21:46,428
Siya 'yong ride or die ko.
413
00:21:46,428 --> 00:21:49,264
Ni hindi ko maisip
414
00:21:49,264 --> 00:21:52,334
kung pa'no 'yon
naging madiskarte kahit konti.
415
00:21:53,134 --> 00:21:58,907
Nalilito 'ko na di niya maintindihan
kung ga'no katanga 'yon.
416
00:21:58,907 --> 00:22:02,277
Oras na para malaman 'yong sagot.
417
00:22:02,277 --> 00:22:06,281
Circle, dalhin mo 'ko
sa private chat kasama si Lauren.
418
00:22:08,850 --> 00:22:11,152
"Inimbita ka ni Autumn sa private chat."
419
00:22:11,152 --> 00:22:12,887
Okay, girl, mag-usap tayo.
420
00:22:12,887 --> 00:22:14,622
Sana di siya masyadong galit.
421
00:22:14,622 --> 00:22:16,591
Circle, dalhin mo 'ko sa private chat.
422
00:22:18,727 --> 00:22:21,062
Di maganda 'yong maririnig niya.
423
00:22:21,062 --> 00:22:25,266
Ilalagay natin 'yong atensyon
ng babaeng 'to sa laro.
424
00:22:25,266 --> 00:22:27,802
Kailangan niya ng konting sermon
ng pagmamahal.
425
00:22:27,802 --> 00:22:33,208
{\an8}Message "Hi, girl.
Nalito 'ko sa Circle Scenarios."
426
00:22:33,208 --> 00:22:37,879
{\an8}"Ano ba talaga 'yong diskarte
na siraan mo 'yong pangalan ko?"
427
00:22:38,380 --> 00:22:39,581
{\an8}Ipadala 'yong message.
428
00:22:40,648 --> 00:22:43,651
Alam mo, tama lang 'yong message.
429
00:22:43,651 --> 00:22:46,955
Di ko alam kung ano
'yong iniisip kong diskarte.
430
00:22:46,955 --> 00:22:50,692
Naisip ko, sa totoo lang,
kasi nag-usap lang kami
431
00:22:50,692 --> 00:22:54,262
di siya masyado maiinsulto pag nilagay ko
sa negative 'yong pangalan niya.
432
00:22:54,262 --> 00:22:59,067
{\an8}Message, "Autumn, girl. Sorry talaga.
Naisip ko, pag nilagay ko pangalan mo,
433
00:22:59,067 --> 00:23:01,636
{\an8}di ka maiinsulto
kasi maayos 'yong chat natin."
434
00:23:01,636 --> 00:23:04,038
"Di ko naisip
na magkaka-domino effect 'yon."
435
00:23:04,038 --> 00:23:08,343
"Nagsisi agad ako
at pinag-isipan 'yon buong araw." Ipadala.
436
00:23:11,246 --> 00:23:12,380
Ano?!
437
00:23:13,448 --> 00:23:17,385
Lauren, girl. Ano 'yan?
438
00:23:17,385 --> 00:23:18,553
{\an8}Ay, grabe.
439
00:23:19,154 --> 00:23:22,824
{\an8}Ni hindi ko alam kung pa'no 'to sasabihin
nang hindi... Diyos ko. Okay.
440
00:23:22,824 --> 00:23:27,462
Message, "Magpapakatotoo 'ko, comma,
441
00:23:27,462 --> 00:23:30,799
{\an8}hindi ko maintindihan 'yon."
442
00:23:30,799 --> 00:23:33,902
{\an8}"Kung maganda 'yong koneksyon ko sa tao,
di ko siya sisiraan."
443
00:23:33,902 --> 00:23:37,405
"Isa pa, nakalimutan mo na bang
magkarugtong 'yong kapalaran natin?"
444
00:23:38,973 --> 00:23:41,976
Hindi ko talaga naisip na...
445
00:23:43,478 --> 00:23:46,214
Di ako nag-isip... Ewan ko.
446
00:23:46,214 --> 00:23:47,449
Ay, pare.
447
00:23:47,449 --> 00:23:50,385
{\an8}Message, "Tama ka, 100 percent."
448
00:23:50,985 --> 00:23:54,923
{\an8}"Mas inisip ko yong damdamin
ng mga tao kaysa sa laro."
449
00:23:54,923 --> 00:23:58,259
"Sorry, nahila kita pababa.
Di na mauulit 'yon."
450
00:23:58,259 --> 00:24:01,763
Pero di niya talaga iniisip
'yong nararamdaman ko.
451
00:24:01,763 --> 00:24:05,900
{\an8}Message, "Naiintindihan ko
na ayaw mong makasakit ng damdamin ng iba,
452
00:24:05,900 --> 00:24:07,535
{\an8}pero pa'no naman ako?"
453
00:24:07,535 --> 00:24:08,837
"Laro 'to."
454
00:24:08,837 --> 00:24:11,739
"May malaking perang mapapanalunan
sa dulo nito."
455
00:24:11,739 --> 00:24:14,576
"Ikaw 'yong ride or die ko
kaya dapat magtulungan tayo,
456
00:24:14,576 --> 00:24:15,910
o pareho tayong matatalo."
457
00:24:17,345 --> 00:24:18,413
Sigurado 'yon.
458
00:24:18,913 --> 00:24:20,415
Kailangan nating magtulungan,
459
00:24:20,415 --> 00:24:25,487
pero naiinis akong isipin
na 'yong ka-ride or die ko, tayong dalawa...
460
00:24:27,422 --> 00:24:29,224
negative 'yong tingin sa isat isa.
461
00:24:30,158 --> 00:24:34,496
Message, "Oo naman. Suportado kita
at di na kita bibiguin."
462
00:24:34,496 --> 00:24:37,432
{\an8}"Ano'ng magagawa ko
para umayos 'yong team natin?"
463
00:24:37,966 --> 00:24:42,403
Girl, may mga kalat kang dapat linisin
kung gusto mong umayos 'yong laro natin.
464
00:24:42,403 --> 00:24:46,374
Di talaga 'ko naniniwala
sa sinabi niyang, "Suportado kita,"
465
00:24:46,374 --> 00:24:50,445
pero medyo kailangan ko magpanggap
na naniniwala ako kasi...
466
00:24:52,680 --> 00:24:56,150
'yon lang ang magagawa ko sa ngayon.
467
00:24:56,150 --> 00:24:59,654
Message,
"Masama ang tingin sa 'kin ngayon."
468
00:24:59,654 --> 00:25:03,591
{\an8}"Kung mapapaganda mo 'yong tingin sa 'kin,
maaayos 'yong team natin."
469
00:25:03,591 --> 00:25:06,961
{\an8}"Ewan ko sa 'yo,
pero di pa 'ko handang umuwi."
470
00:25:06,961 --> 00:25:09,030
{\an8}"#RideOrDieTilTheEnd."
471
00:25:09,531 --> 00:25:12,667
Pero di ako sigurado
sa kalokohang ride or die na 'to.
472
00:25:15,003 --> 00:25:19,774
Gusto kong unahin 'yong sarili ko
at pangalawa 'yong mga kakampi ko.
473
00:25:19,774 --> 00:25:23,878
Gusto kong magustuhan niya 'ko, oo,
at gusto ko, maganda 'yong puwesto namin,
474
00:25:23,878 --> 00:25:26,915
pero gusto ko, priority ko 'yong laro ko.
475
00:25:26,915 --> 00:25:29,350
Ayokong mag-alala tungkol
476
00:25:30,818 --> 00:25:32,587
sa isang pagkakamaling nagawa ko.
477
00:25:33,621 --> 00:25:36,291
Welcome sa The Circle, Lauren.
Nangyayari 'yan dito.
478
00:25:36,291 --> 00:25:39,594
Ngayon, sa relasyon nila Myles at Jordan,
may nawawala.
479
00:25:39,594 --> 00:25:42,230
Nasa'n 'yong pirasong 'yon? Diyos ko.
480
00:25:42,230 --> 00:25:44,098
Hindi 'yan ang tinutukoy ko.
481
00:25:44,098 --> 00:25:46,734
Ang sinasabi ko, si Myles,
na iniisip na BFF sila
482
00:25:46,734 --> 00:25:49,137
at si Jordan
na gustong traydorin si Myles.
483
00:25:49,137 --> 00:25:51,005
Magsimula ng private chat kay Big J.
484
00:25:54,175 --> 00:25:56,711
Inimbita ka ni Myles sa private chat?
485
00:25:57,845 --> 00:25:59,147
Ano'ng kailangan niya?
486
00:25:59,647 --> 00:26:02,850
Hangga't iniisip niya na kakampi niya 'ko,
487
00:26:02,850 --> 00:26:07,322
tingin ko magandang sign 'to
para sa plano kong pauwiin siya.
488
00:26:07,322 --> 00:26:11,392
Pag umalis si Myles,
akin na si Kyle at Quori-Tyler.
489
00:26:11,392 --> 00:26:14,529
Circle, dalhin mo 'ko
sa private chat kasama si Myles.
490
00:26:15,296 --> 00:26:18,600
{\an8}Message, "Big J!
Tatlong exclamation mark."
491
00:26:18,600 --> 00:26:22,203
{\an8}"Sobrang gulo nitong nakaraang
dalawang araw. Tumatawang emoji."
492
00:26:22,203 --> 00:26:24,605
"Di magandang simula
para sa Circle journey mo."
493
00:26:24,605 --> 00:26:27,375
"Naka-relate ako sa chat mo
kasi naranasan ko na 'yon."
494
00:26:27,375 --> 00:26:28,776
"Kumusta ka?"
495
00:26:28,776 --> 00:26:30,912
"#HereForMyCircleBestie."
496
00:26:30,912 --> 00:26:32,513
Pa'no ko titingnan 'to?
497
00:26:32,513 --> 00:26:36,317
Pakiramdam ko, nagpapakatotoo siya.
Ito 'yong problema.
498
00:26:36,317 --> 00:26:38,753
May aura si Myles,
499
00:26:38,753 --> 00:26:41,990
na para bang ang bait niya,
parang sinasabi niya, "Yo, kumusta?"
500
00:26:41,990 --> 00:26:44,892
Kaya lahat, nabobola niya,
501
00:26:44,993 --> 00:26:47,929
pero nakita ko na 'yon
pagdating ko pa lang dito.
502
00:26:47,929 --> 00:26:50,431
Si Myles 'yong lalaki
na gusto lagi ng validaton,
503
00:26:50,431 --> 00:26:52,834
at 'yon mismo ang gagawin ni Big J.
504
00:26:52,834 --> 00:26:59,173
Message, "OMG, Myles,
nakakatuwang makita ulit 'yong ngiti mo."
505
00:26:59,173 --> 00:27:00,241
"Nakangiting emoji."
506
00:27:00,241 --> 00:27:04,545
"Litong lito 'ko sa lahat ng nangyari
507
00:27:04,545 --> 00:27:05,913
bago 'ko dumating dito."
508
00:27:05,913 --> 00:27:08,182
"Pero ligtas ako dahil sa Circle Baby mo."
509
00:27:08,683 --> 00:27:11,352
Kung tama 'yong nababasa ko,
si QT ang ride or die niya.
510
00:27:11,352 --> 00:27:13,788
Tama lang na 'yong bestfriend ko
511
00:27:13,788 --> 00:27:16,624
at 'yong totoong ride or die ko
ang magka-partner.
512
00:27:17,492 --> 00:27:19,193
Tama nga naman 'yon.
513
00:27:19,193 --> 00:27:22,730
{\an8}Message, "Wala 'kong binuking
sa kahit anong tsismis na sinabi mo."
514
00:27:23,297 --> 00:27:25,733
{\an8}"Suportado pa rin natin
ang isa't isa, di ba?"
515
00:27:25,733 --> 00:27:29,237
{\an8}Lagyan natin ng emoji na labas 'yong dila,
parang inosenteng aso.
516
00:27:29,237 --> 00:27:31,806
{\an8}"#CircleBestiesForever."
517
00:27:31,806 --> 00:27:32,874
Ipadala.
518
00:27:33,574 --> 00:27:35,643
Gusto ko ulit sabihin
na suportado ko siya.
519
00:27:35,643 --> 00:27:40,548
Sa ganyang paraan, ang lapit mo
para masaksak ko sa likod.
520
00:27:40,548 --> 00:27:44,886
Message, "Bro, masaya 'ko
na magkasundo kayo ni QT. Apoy na emoji."
521
00:27:44,886 --> 00:27:48,623
"'Yon ang dahilan kaya nasa top three ko
kayong dalawa. Tumatawang emoji."
522
00:27:48,623 --> 00:27:50,024
"#YouKnowIGotYourBack."
523
00:27:50,024 --> 00:27:52,960
"Mag-message ka lang sa 'kin
kung nalulungkot ka."
524
00:27:52,960 --> 00:27:54,862
Pagkatapos ng chat na 'to, masaya 'ko.
525
00:27:54,862 --> 00:27:59,033
Gusto kong kumpirmahin
ni Big J na di niya 'ko binuking,
526
00:27:59,033 --> 00:28:00,968
at bestfriend pa rin kami sa Circle.
527
00:28:00,968 --> 00:28:02,937
Suportado kita lagi, Big J.
528
00:28:02,937 --> 00:28:04,672
Ito talaga 'yong kailangan ko.
529
00:28:05,173 --> 00:28:07,108
Iniisip ni Myles, suportado ko siya,
530
00:28:07,108 --> 00:28:08,843
suportado niya 'ko,
531
00:28:08,843 --> 00:28:12,480
at di ako makapaghintay
makita 'yong mukha niya
532
00:28:12,480 --> 00:28:15,550
pag nalaman niyang
pinaplano kong paalisin siya.
533
00:28:16,050 --> 00:28:18,920
Jordan, di niya dapat makita
na pinaplano mong paalisin siya.
534
00:28:18,920 --> 00:28:21,956
Samantala, nagpasya si Olivia
na oras na para kumustahin si QT.
535
00:28:21,956 --> 00:28:26,327
Pakiramdam ko, matagal na
mula no'ng nag-usap sina QT at Olivia.
536
00:28:26,327 --> 00:28:28,729
Pareho na 'yong lagay namin
537
00:28:28,729 --> 00:28:30,832
no'ng dumating siya sa The Circle.
538
00:28:30,832 --> 00:28:33,034
Gusto ko alam niya,
suportado ko pa rin siya.
539
00:28:33,034 --> 00:28:37,739
{\an8}Circle, imbitahin mo si QT
sa private chat.
540
00:28:38,606 --> 00:28:40,508
Okay, patatas naman.
541
00:28:40,508 --> 00:28:42,343
Ay, grabe!
542
00:28:42,343 --> 00:28:44,512
Yes!
543
00:28:45,279 --> 00:28:48,816
"Inimbita ka ni Olivia sa private chat."
544
00:28:48,816 --> 00:28:50,751
Ay, Diyos ko, perfect 'to.
545
00:28:50,751 --> 00:28:53,387
Kay Olivia, ang kailangan kong gawin,
546
00:28:53,387 --> 00:28:58,526
iparamdam na nagsisisi talaga 'ko
sa pagba-block kay Cassie.
547
00:28:59,160 --> 00:29:01,996
'Yan ang kaibigan ko. Ayan na siya.
548
00:29:01,996 --> 00:29:06,100
{\an8}Message, "Hi, QT, gusto ko lang mangumusta
549
00:29:06,100 --> 00:29:09,337
{\an8}at ipaalam
na suportado pa rin kita. #Back."
550
00:29:09,337 --> 00:29:10,905
{\an8}"Totoo 'yong sinabi ko sa..."
551
00:29:10,905 --> 00:29:14,108
{\an8}"...#GirlPower.
Gumugulo 'yong mga bagay, di ba?"
552
00:29:14,108 --> 00:29:16,544
Oo, Olivia.
553
00:29:16,544 --> 00:29:18,813
Maniniwala ako diyan.
554
00:29:18,813 --> 00:29:21,315
Ang mahalaga, maramdaman niya
na nagpapakatotoo 'ko.
555
00:29:21,315 --> 00:29:25,853
{\an8}Message, "Olivia, iiyak na 'ko."
556
00:29:27,488 --> 00:29:30,258
Totoo talaga. Pero dahil 'yon masaya 'ko.
557
00:29:30,258 --> 00:29:32,160
"Maraming salamat sa sinabi mo."
558
00:29:32,160 --> 00:29:36,964
{\an8}"Akala ko, pagkatapos ma-block ni Cassie,
di mo na 'ko gusto..."
559
00:29:36,964 --> 00:29:41,836
{\an8}"...pero suportado kita lagi.
#MyHandsWereTied. Broken heart emoji."
560
00:29:43,137 --> 00:29:44,438
Wow.
561
00:29:44,438 --> 00:29:49,043
{\an8}Pakiramdam ko, di lang
talaga kami nagkaintindihan
562
00:29:49,043 --> 00:29:53,548
at takot na takot kaming mag-usap
563
00:29:53,548 --> 00:29:56,984
kasi ayaw naming magalit sa isa't isa.
564
00:29:56,984 --> 00:30:01,756
{\an8}Message, "OMG." Exclamation point."
565
00:30:01,756 --> 00:30:05,293
"Girl, hindi talaga."
566
00:30:05,293 --> 00:30:10,631
{\an8}"Akala ko takot kang
makipag-usap sa 'kin."
567
00:30:11,299 --> 00:30:16,604
"Mukhang mali
'yong iniisip natin. LOL. #GirlWeAMess."
568
00:30:16,604 --> 00:30:21,509
"Puwede bang gumawa
na tayo ng alyansa? #Obviously."
569
00:30:24,045 --> 00:30:27,081
Olivia, sinasabi mo
'yong gusto kong marinig.
570
00:30:27,081 --> 00:30:30,184
Alyansa talaga 'yong kailangan ko.
571
00:30:30,184 --> 00:30:33,721
{\an8}Message, "Karangalan kong
maging kaalyansa ka."
572
00:30:33,721 --> 00:30:37,225
"Dahil diyan, puwede tayo mag-usap
ng konti sa diskarte? Question mark."
573
00:30:37,225 --> 00:30:40,628
{\an8}"Maganda ba pakiramdam mo sa isang tao
o may kinatatakutan ka?"
574
00:30:40,628 --> 00:30:44,732
{\an8}Kasi, oo. Pakiramdam ko, si Autumn,
sasabihin niya sa mga tao,
575
00:30:44,732 --> 00:30:48,035
na trinaydor ko siya o nilaglag ko siya.
576
00:30:48,035 --> 00:30:50,171
Kaya, gusto kong unahan 'yon.
577
00:30:52,006 --> 00:30:54,575
{\an8}Okay. "Maganda ang koneksyon
namin ni Kyle,
578
00:30:54,575 --> 00:30:57,445
{\an8}at puro maganda
'yong sinasabi ni Lauren tungkol sa 'yo."
579
00:30:57,445 --> 00:30:59,413
{\an8}"Medyo kinakabahan ako kay Autumn
580
00:30:59,413 --> 00:31:03,050
dahil sa ilang #Strategic move
na kinailangan kong gawin."
581
00:31:03,050 --> 00:31:04,185
"E, Ikaw?"
582
00:31:05,119 --> 00:31:08,522
Maganda 'to.
Puwede kong gawing target si Autumn,
583
00:31:08,522 --> 00:31:12,026
at pagsama-samahin lahat ng kakampi ko
sa isang malaking grupo.
584
00:31:12,026 --> 00:31:13,661
Okay, maganda 'to.
585
00:31:16,163 --> 00:31:20,034
{\an8}QT. "Talagang kinakabahan ako kay Autumn."
586
00:31:20,034 --> 00:31:23,104
{\an8}"Pakiramdam ko rin,
medyo sinubukan niyang gumawa ng isyu."
587
00:31:23,604 --> 00:31:26,774
"Si Kyle 'yong #CircleBrother ko,
588
00:31:26,774 --> 00:31:29,010
at alam ko,
maganda ang tingin niya sa 'yo.
589
00:31:29,010 --> 00:31:34,248
"May pusong emoji ba sa paligid?
Question mark, nagdududang emoji."
590
00:31:36,217 --> 00:31:38,920
Masasabi kong cute talaga siya.
591
00:31:38,920 --> 00:31:42,957
{\an8}Message, "Cute talaga si Kyle!"
592
00:31:42,957 --> 00:31:46,327
{\an8}"Pero di ako sigurado
kung gano'n din ang tingin niya sa 'kin."
593
00:31:46,327 --> 00:31:48,396
"Girl, natutuwa ako na nakapag-usap tayo."
594
00:31:48,396 --> 00:31:51,599
"Buong-buo ang tiwala ko sa 'yo
at #IveGotYouTilTheEnd."
595
00:31:51,599 --> 00:31:55,136
May naimpluwensyahan na naman ako.
Tapos na, Circle, tara na.
596
00:31:55,136 --> 00:31:56,437
Message,
597
00:31:56,437 --> 00:32:00,241
{\an8}"Siguradong maganda ang sasabihin ko
tungkol sa 'yo. Kindat na emoji."
598
00:32:00,241 --> 00:32:03,044
"Ako 'yong tao
na di mo kailangang alalahanin."
599
00:32:03,044 --> 00:32:09,216
{\an8}"#TillTheEnd, #QTandLivi, pusong emoji."
600
00:32:11,652 --> 00:32:14,455
Ay, grabe, gusto ko 'to!
601
00:32:14,956 --> 00:32:15,890
Grabe.
602
00:32:15,890 --> 00:32:19,727
Magandang araw para maging
si QT sa The Circle.
603
00:32:21,662 --> 00:32:23,497
Positive lang si QT.
604
00:32:23,497 --> 00:32:27,702
At para laging malakas sa lugar na 'to,
dapat itutok ang mata sa bola,
605
00:32:27,702 --> 00:32:29,136
mag-concentrate...
606
00:32:31,439 --> 00:32:33,007
at i-shoot 'yong bola.
607
00:32:34,508 --> 00:32:35,876
Deuce wag mo kunin ang bola.
608
00:32:35,876 --> 00:32:38,846
Tol, nakakahiya 'yon
kung pro basketball player siya.
609
00:32:38,846 --> 00:32:41,082
Baka mas magaling siya sa larong 'to.
610
00:32:42,750 --> 00:32:44,919
{\an8}"Palaban at Mabait."
611
00:32:44,919 --> 00:32:46,387
Gusto ko maging nice,
612
00:32:46,387 --> 00:32:48,389
pero puwede rin maging medyo palaban.
613
00:32:48,389 --> 00:32:51,058
Ipapakita ng lahat
ang pagiging mabait at palaban nila
614
00:32:51,058 --> 00:32:53,227
{\an8}sa larong 'to ng Palaban at Mabait.
615
00:32:53,227 --> 00:32:56,731
Gusto ko agad 'yong dating nito.
Ay, grabe.
616
00:32:56,731 --> 00:32:58,833
Lahat, magpo-post ng dalawang litrato
617
00:32:58,833 --> 00:33:01,135
mula sa private album nila sa Circle Chat.
618
00:33:01,635 --> 00:33:04,171
Circle, dalhin mo 'ko sa private album ko.
619
00:33:04,171 --> 00:33:07,274
'Yong pinakamabait sila
at 'yong pinakapalaban.
620
00:33:08,542 --> 00:33:10,177
Ay, excited na 'ko!
621
00:33:10,177 --> 00:33:13,080
Dapat ba,
puwede kayang gawin 'to sa kuwarto?
622
00:33:13,080 --> 00:33:15,483
-"Base sa mga litratong 'to..."
-"...lahat boboto..."
623
00:33:15,483 --> 00:33:17,952
-"...sa pinakamabait at pinakapalaban..."
-"...player!"
624
00:33:18,452 --> 00:33:21,822
Ang tanong ngayon,
ga'no sila magpapakabait?
625
00:33:21,822 --> 00:33:24,492
Pero 'yong tanong
na gusto talaga natin masagot,
626
00:33:24,492 --> 00:33:26,293
hanggang saan sila magiging palaban?
627
00:33:26,794 --> 00:33:30,431
Okay. Hi, girl.
Pero ang ganda ng buhok ko.
628
00:33:30,431 --> 00:33:33,834
May litrato 'ko sa phone
na naipit 'yong boobs ko,
629
00:33:33,834 --> 00:33:36,737
kumakain ng breadstick,
Alam mo na, sosyal kasi 'ko.
630
00:33:36,737 --> 00:33:39,039
Mali ba 'yong paraan
sa pagkain ko ng tinapay?
631
00:33:39,039 --> 00:33:40,908
Gusto ko talaga 'yong litratong 'to.
632
00:33:40,908 --> 00:33:44,545
Perfect 'to.
Nagmumukhang inosente si Big J.
633
00:33:44,545 --> 00:33:46,047
Palaban ba 'yan? Di ko alam...
634
00:33:46,547 --> 00:33:50,251
Circle, dalhin mo 'ko sa litrato
sa taas sa kaliwa, bangag na bangag ako.
635
00:33:50,251 --> 00:33:54,688
Ngayon, gusto natin ng litrato
na kabaligtaran talaga no'ng isa
636
00:33:54,688 --> 00:33:56,690
at ipapakita na "mabait siyang babae."
637
00:33:56,690 --> 00:33:57,958
Gusto ko 'to.
638
00:33:57,958 --> 00:34:00,694
Circle, gawin mo 'tong
mabait kong litrato.
639
00:34:00,694 --> 00:34:02,496
Ilagay mo 'yong dalawang litrato.
640
00:34:02,496 --> 00:34:05,733
Ang saya. Excited ako makakita
ng marami pang litrato.
641
00:34:05,733 --> 00:34:09,437
Circle, i-post mo
'yong palaban kong litrato.
642
00:34:10,604 --> 00:34:12,907
Ay. Napaka-sexy niya.
643
00:34:12,907 --> 00:34:15,076
Ooh. Ang cute mo, girl.
644
00:34:15,076 --> 00:34:19,847
Ooh. Maganda siya.
645
00:34:19,847 --> 00:34:22,483
Heto na tayo. Manguna ka, girl.
646
00:34:22,483 --> 00:34:26,654
At Circle, i-post mo
'yong mabait kong litrato.
647
00:34:27,354 --> 00:34:30,524
Aw. Nurse siya. Ang cute nito.
648
00:34:30,524 --> 00:34:32,259
Gusto ko na masaya siya.
649
00:34:32,259 --> 00:34:38,099
Mas nagustuhan ko siya
pero di ko makalimutan 'yong sinabi niya.
650
00:34:38,099 --> 00:34:39,800
Di ako magtitiwala ng 100 percent.
651
00:34:39,800 --> 00:34:41,969
Circle, ipadala mo
'yong palabang litrato ko.
652
00:34:42,636 --> 00:34:44,839
Okay, Circle bro.
653
00:34:44,839 --> 00:34:48,776
Pero di 'yan masyadong palaban
Disenteng litrato para sa dating app.
654
00:34:48,776 --> 00:34:51,045
Circle, ipadala 'yong mabait kong litrato.
655
00:34:51,612 --> 00:34:54,849
Gusto kong nakawin 'yong aso. Okay?
656
00:34:54,849 --> 00:34:55,916
Putsa, Kyle.
657
00:34:55,916 --> 00:35:00,754
Hintayin mong malaman,
34 years old na 'ko, bakla, at nakakalbo.
658
00:35:00,754 --> 00:35:02,756
Matataranta ka talaga.
659
00:35:03,290 --> 00:35:05,259
Thirty-four, bakla, at nakakalbo?
660
00:35:05,259 --> 00:35:09,230
'Yan ang type ko, baby.
Okay, Quori, ipakita mo na.
661
00:35:10,865 --> 00:35:13,434
Ay, astig siya. Putsa!
662
00:35:13,434 --> 00:35:15,503
Yo, umaawra siya rito.
663
00:35:15,503 --> 00:35:20,207
Ay. Okay, sis.
Nakikita ko, Timmy Tims 'yong sapatos mo!
664
00:35:20,207 --> 00:35:22,209
{\an8}Di 'yan palaban.
665
00:35:22,209 --> 00:35:25,579
Oo, mukha kang astig,
pero nasa'n 'yong gulat factor?
666
00:35:25,579 --> 00:35:27,982
Circle, ipadala 'yong mabait kong litrato.
667
00:35:28,716 --> 00:35:29,984
Gusto namin 'to.
668
00:35:31,118 --> 00:35:32,720
Ang ganda ng ngiting 'yan.
669
00:35:33,654 --> 00:35:36,824
Sa totoo lang... umasa 'ko
ng mas maganda pa.
670
00:35:36,824 --> 00:35:40,161
'Yong profile picture niya
kumpara sa palabang litrato,
671
00:35:40,161 --> 00:35:43,731
kumpara sa mabait niyang litrato,
lahat magkakaiba.
672
00:35:43,731 --> 00:35:45,399
Ano naman ang sa 'yo, Autumn?
673
00:35:47,168 --> 00:35:48,102
Ano?
674
00:35:48,102 --> 00:35:49,970
Nakasakay ba siya sa baka?
675
00:35:49,970 --> 00:35:52,640
Yeehaw!
676
00:35:52,640 --> 00:35:54,208
May baka na naman sa litrato.
677
00:35:54,708 --> 00:35:55,543
Wow.
678
00:35:58,112 --> 00:36:01,348
Gusto ko 'to.
Tingin ko, ang ganda ng picture na 'to.
679
00:36:01,348 --> 00:36:04,185
Inilagay 'yong mama niya ro'n para mas...
680
00:36:04,919 --> 00:36:07,254
Mas palaban 'yon sa bullet necklace.
681
00:36:07,254 --> 00:36:09,823
Gusto ko 'to. Tingin ko, ang ganda.
682
00:36:10,391 --> 00:36:12,726
Circle, ipadala ang palaban kong litrato.
683
00:36:13,861 --> 00:36:16,497
Sobrang nakakatawa 'to.
684
00:36:16,497 --> 00:36:17,765
Ang cute nito.
685
00:36:17,765 --> 00:36:20,601
Ito mismo 'yong inaasahan ko kay Jordan.
686
00:36:20,601 --> 00:36:22,303
Buksan 'yong mabait na litrato.
687
00:36:23,003 --> 00:36:25,306
Para lang siyang mabait, masayang tao.
688
00:36:25,306 --> 00:36:28,943
Pakiramdam ko, 'yong pangalawang litrato,
parang inaakit ka.
689
00:36:28,943 --> 00:36:32,179
Gusto ko si Big J.
Positive 'yong dating niya.
690
00:36:32,179 --> 00:36:34,715
Kahit kailan, di iisipin ni Myles
691
00:36:34,715 --> 00:36:37,718
na siya ang target ng mukhang 'yon.
692
00:36:37,718 --> 00:36:40,020
Circle, ipadala 'yong palabang litrato.
693
00:36:41,088 --> 00:36:42,723
Teka, nakatulog ba siya?
694
00:36:42,723 --> 00:36:45,326
Alam na namin. Nakainom ka.
695
00:36:45,326 --> 00:36:47,828
Gusto kong lumabas
at mag-party kasama si Myles.
696
00:36:48,796 --> 00:36:52,566
Tingnan mo 'yong baby ko.
Ang guwapo ng baby ko!
697
00:36:52,566 --> 00:36:55,269
Gusto ko 'to. Obsessed ako.
698
00:36:55,269 --> 00:36:57,037
Excited akong makilala si Myles.
699
00:36:57,037 --> 00:37:00,908
Okay, cute. Gusto ko 'yong dating,
parang si Dwayne "The Rock" Johnson.
700
00:37:01,442 --> 00:37:04,278
Wow. Sana kasingganda niyan
'yong litrato mo, Lauren.
701
00:37:09,750 --> 00:37:12,219
Putaragis!
702
00:37:12,219 --> 00:37:15,189
Kunin n'yo 'yong fire extinguisher,
703
00:37:15,189 --> 00:37:17,057
kasi ang hot niya!
704
00:37:17,057 --> 00:37:20,060
Yo, matutuwa ka sa litratong 'yan. Putsa.
705
00:37:20,060 --> 00:37:22,029
Wow. Di ko inaasahan 'yon.
706
00:37:22,596 --> 00:37:24,765
Circle, i-post 'yong mabait kong litrato.
707
00:37:25,733 --> 00:37:28,335
A, gamer siya diyan, Twitch girl.
708
00:37:28,335 --> 00:37:31,405
Sa wakas, mas marami na siyang binibigay.
709
00:37:31,405 --> 00:37:36,310
'Yong ngiti niya. Gusto ko 'yon.
Napakaganda niya!
710
00:37:36,310 --> 00:37:39,513
Smile 'yon, maganda,
pero mas maganda 'yong sa amin ni Deuce.
711
00:37:39,513 --> 00:37:43,817
Wala talaga 'kong pakialam
sa mga litratong 'to, sa totoo lang.
712
00:37:43,817 --> 00:37:46,253
Ayoko sa mga taong di mapagkakatiwalaan.
713
00:37:46,253 --> 00:37:48,656
Pilya ang mga palaban, Kyle.
714
00:37:50,224 --> 00:37:54,962
{\an8}"Base sa mga litrato, oras na
para iboto 'yong player na pinakapalaban..."
715
00:37:54,962 --> 00:37:57,031
{\an8}"...at pinakamabait na player."
716
00:37:57,031 --> 00:38:00,334
- May sagot na 'ko.
- Gusto kong manalo sa pareho.
717
00:38:00,334 --> 00:38:04,738
Alam ko kung sino 'yong pinakapalaban.
Walang duda tungkol do'n.
718
00:38:04,738 --> 00:38:06,840
Ay, may dalawang litrato na naka-bikini.
719
00:38:06,840 --> 00:38:08,442
Si Lauren 'yong nanalo do'n.
720
00:38:08,442 --> 00:38:10,277
Pero iboboto ko ba siya?
721
00:38:10,277 --> 00:38:13,213
Hindi talaga.
722
00:38:14,648 --> 00:38:16,650
At ngayon na nailagay na ang mga boto,
723
00:38:16,650 --> 00:38:20,621
handa na ang The Circle ipakita
ang pinakamabait at ang pinaka-sexy.
724
00:38:20,621 --> 00:38:22,856
Gusto ko bang maging pinakamabait?
725
00:38:22,856 --> 00:38:26,593
Ako dapat 'yong manalo. May magagalit
sa 'kin pag di kami nanalo ni Deuce.
726
00:38:27,094 --> 00:38:29,330
Sobrang bait ko sa litratong 'yon.
727
00:38:29,330 --> 00:38:32,833
Tama 'yon, Kyle. Laging sinasabi
ng mga mababait na mabait sila.
728
00:38:33,333 --> 00:38:37,237
"Olivia, ikaw ang nabotong
pinakamabait na player!"
729
00:38:39,073 --> 00:38:41,408
Ay, grabe, ang galing no'n.
730
00:38:41,408 --> 00:38:44,011
Deserve niya 'yon. Deserve niya talaga.
731
00:38:44,511 --> 00:38:47,147
Yo, di totoo 'yan. Sobrang peke.
732
00:38:47,147 --> 00:38:50,217
Mabuti 'yan para sa 'yo, girl.
Gusto ko talaga si Olivia.
733
00:38:50,217 --> 00:38:53,754
{\an8}Message, "Kayo talaga, guys!
Exclamation point."
734
00:38:53,754 --> 00:38:55,823
"Minsan, sobrang hirap ng trabaho ko..."
735
00:38:55,823 --> 00:38:59,193
"...at nakaka-stress 'yon,
pero ginagawa lahat para may mapangiti."
736
00:38:59,193 --> 00:39:03,163
"#ThisMeansAlot. Pusong emoji."
Alam mo 'yon, di ka puwedeng magalit do'n.
737
00:39:03,163 --> 00:39:05,432
Parang ginawa ni Olivia
na target 'yong sarili.
738
00:39:05,432 --> 00:39:09,837
Alam ng lahat na di magandang
maging masyadong mabait sa The Circle.
739
00:39:09,837 --> 00:39:13,307
Mahirap magtrabaho sa critical care,
740
00:39:13,307 --> 00:39:18,512
pero ginagawa ko ang lahat
para may mapangiting tao.
741
00:39:18,512 --> 00:39:19,713
Medyo nalungkot ako
742
00:39:19,713 --> 00:39:22,750
kasi umaasa 'ko
na mapapansin 'yong mabait kong litrato,
743
00:39:23,517 --> 00:39:28,322
pero mukhang natabunan ng palabang litrato
'yong mabait na litrato ko.
744
00:39:28,322 --> 00:39:32,059
Iniisip ko kung may bumoto sa 'kin
bilang pinakapalaban.
745
00:39:33,594 --> 00:39:34,595
Lauren.
746
00:39:34,595 --> 00:39:38,465
"Lauren, ikaw ang nabotong
pinakapalabang player." Alam ko!
747
00:39:38,465 --> 00:39:39,933
Ay, pambihira!
748
00:39:40,467 --> 00:39:43,470
- Alam na 'yan.
- Siya talaga 'yong mananalo ro'n.
749
00:39:43,470 --> 00:39:44,972
Oo, siya nga.
750
00:39:44,972 --> 00:39:49,176
Girl, nag-aapoy 'yong litratong 'yon.
751
00:39:49,176 --> 00:39:50,611
Sobrang palaban no'n.
752
00:39:50,611 --> 00:39:52,746
Parang pinag-isipan ko tuloy
'yong buhay ko.
753
00:39:52,746 --> 00:39:54,515
Salamat, Circle.
754
00:39:55,082 --> 00:39:57,618
Sabi niya, palaban ako. Ooh.
755
00:39:57,618 --> 00:39:59,420
Sabihin natin, message,
756
00:39:59,420 --> 00:40:01,889
{\an8}"Nakupo!"
757
00:40:01,889 --> 00:40:05,292
{\an8}"'Di ko inasahan na ako
'yong pinakapalaban, pero tatanggapin ko!"
758
00:40:05,292 --> 00:40:07,528
"Umiiyak, tumatawa,
puso, humahalik na emoji."
759
00:40:07,528 --> 00:40:11,165
"#BadBsOnly."
760
00:40:11,165 --> 00:40:15,669
{\an8}"Peach emoji, nanalong emoji."2
Yo, magandang sagot 'yan. Gusto ko 'to.
761
00:40:16,303 --> 00:40:19,473
Nagawa niya. Pinainit niya talaga.
762
00:40:19,973 --> 00:40:21,975
Ibigay mo sa tao 'yong hinahanap nila.
763
00:40:21,975 --> 00:40:24,011
Di mo inasahang ikaw ang pinakapalaban?
764
00:40:25,045 --> 00:40:26,346
Girl, halos nakahubad ka.
765
00:40:26,346 --> 00:40:28,715
Nagsuot sana 'ko ng speedo na boxers.
766
00:40:28,715 --> 00:40:30,651
Tingin ko, maganda 'to para sa 'kin.
767
00:40:30,651 --> 00:40:33,187
Tingin ko, mas maganda pa sa pinakamabait,
768
00:40:33,187 --> 00:40:37,758
kasi ipinapakita nito sa mga tao
na di lang ako basta mabait na babae.
769
00:40:37,758 --> 00:40:39,126
Seksing babae rin siya.
770
00:40:39,126 --> 00:40:43,831
Ibigay na natin kay Lauren.
Ayokong tingnan bilang pinakapalaban.
771
00:40:43,831 --> 00:40:47,167
Ayoko lang talagang magmukhang negative.
772
00:40:48,535 --> 00:40:51,004
Sobrang saya no'n.
773
00:40:51,638 --> 00:40:55,375
Bad bitch lang kami.
774
00:40:57,177 --> 00:40:58,245
Yehey!
775
00:40:59,546 --> 00:41:02,382
Si Lauren 'yong complete package.
Mabait siya. Palaban siya.
776
00:41:02,382 --> 00:41:04,952
Gumagawa ng sariling basahan.
Ano pang di niya kaya?
777
00:41:09,056 --> 00:41:10,591
Habang pagabi na sa The Circle,
778
00:41:10,591 --> 00:41:13,660
nag-relax ang mga player
sa paghahanap ng kaayusan sa buhay,
779
00:41:14,161 --> 00:41:16,063
puwedeng sa pagkukulay,
780
00:41:16,063 --> 00:41:17,598
pagbo-bowling gamit ang unan,
781
00:41:18,232 --> 00:41:20,901
paggawa ng kalahating dosenang cookies
para sa isang tao.
782
00:41:20,901 --> 00:41:23,837
Bro, kailangan ko ulitin lahat
783
00:41:23,837 --> 00:41:25,906
para mahanap 'yong ibang nasa gilid.
784
00:41:25,906 --> 00:41:26,807
Wow.
785
00:41:27,341 --> 00:41:28,909
Nakakainis 'yon.
786
00:41:28,909 --> 00:41:30,811
Nakakainis nga 'yon.
787
00:41:30,811 --> 00:41:34,615
Kung puwede niya lang maka-chat
ang totoong ride or die niya, asawa niya.
788
00:41:35,549 --> 00:41:36,617
Patawarin mo 'ko,
789
00:41:37,484 --> 00:41:41,188
kasi para sa atin 'to, at sinusubukan kong
iuwi 'yong pera para sa 'tin.
790
00:41:41,188 --> 00:41:43,590
Di totoo 'yong mga sasabihin ko,
791
00:41:43,590 --> 00:41:45,525
pero dapat, makipag-flirt na si Kyle.
792
00:41:46,894 --> 00:41:50,197
{\an8}Kung magagawa kong
maging mas open si Olivia sa 'kin
793
00:41:50,197 --> 00:41:52,633
{\an8}at magustuhan niya si Kyle,
794
00:41:54,067 --> 00:41:55,936
{\an8}maganda 'yon para sa laro ko.
795
00:41:56,603 --> 00:41:59,172
{\an8}Circle, magsimula ka
ng private chat kasama si Olivia.
796
00:41:59,406 --> 00:42:01,141
INIMBITA KA NI KYLE SA PRIVATE CHAT
797
00:42:01,141 --> 00:42:02,109
Ay, naku.
798
00:42:02,709 --> 00:42:05,846
Kyle, nasa hot tub ako.
799
00:42:05,846 --> 00:42:07,915
Ano'ng gustong pag-usapan ni Kyle?
800
00:42:07,915 --> 00:42:10,951
Kasi, parang naka-expose ako rito.
801
00:42:10,951 --> 00:42:13,554
Okay, gawin natin 'to.
802
00:42:14,121 --> 00:42:15,155
Naku, totoo na!
803
00:42:15,155 --> 00:42:18,892
Sexy, confident, blonde.
804
00:42:18,892 --> 00:42:21,061
{\an8}Message, "Hi Liv."
805
00:42:21,061 --> 00:42:25,732
{\an8}"Una, congratulations kasi nanalo
na pinakamabait 'yong litrato mo."
806
00:42:26,500 --> 00:42:28,669
Baby girl, hindi totoo 'to.
807
00:42:29,169 --> 00:42:32,439
{\an8}"Palagi kitan iniisip
at 'yong huling pag-uusap natin."
808
00:42:32,439 --> 00:42:35,075
{\an8}"Monkey face emoji, pusong emoji."
809
00:42:35,075 --> 00:42:38,912
"No'ng naging influencer ako,
ayokong makita kang umalis."
810
00:42:38,912 --> 00:42:43,717
{\an8}"Wag mo pagsabi pero malambot ang puso ko.
Umiiyak, tumatawa, pusong emoji"
811
00:42:43,717 --> 00:42:45,218
{\an8}Ipadala mo 'yang message.
812
00:42:45,218 --> 00:42:48,522
{\an8}Hayaan mo 'kong akitin ka, Liv.
Kumagat ka, baby, kagat.
813
00:42:48,522 --> 00:42:53,026
{\an8}Kyle, ibang klaseng isda talaga
'yong inaakit mo.
814
00:42:54,895 --> 00:42:57,230
Di ka na malambot pag tapos na ko sa 'yo.
815
00:42:57,230 --> 00:42:59,166
Sigurado 'yon.
816
00:43:00,634 --> 00:43:04,638
{\an8}Message, "Maraming salamat!
Exclamation point."
817
00:43:04,638 --> 00:43:07,174
"Lagi rin kitang iniisip."
818
00:43:07,741 --> 00:43:08,742
Totoo 'yon.
819
00:43:08,742 --> 00:43:12,479
"Di madaling kalimutan
'yong naging pag-uusap natin."
820
00:43:12,479 --> 00:43:16,283
"Medyo umasa 'ko
na pinaglaban mong mag-stay ako."
821
00:43:16,283 --> 00:43:19,720
"#YourSecretsSafeWithMe."
822
00:43:19,720 --> 00:43:23,690
"Kumikindat na mukha, tongue-out emoji,
at heart-eyes emoji."
823
00:43:23,690 --> 00:43:25,425
Ipadala ang message.
824
00:43:26,927 --> 00:43:29,763
Kumagat siya!
825
00:43:29,763 --> 00:43:33,367
Girl, aakitin kita. Nakukuha na kita.
Kukunin na kita.
826
00:43:33,900 --> 00:43:37,337
Hay, kung alam mo lang, Kyle,
itatapon mo siguro 'yong pamingwit mo.
827
00:43:37,337 --> 00:43:40,140
Sa totoo lang,
ang ganda siguro ng boobs ko ngayon.
828
00:43:40,140 --> 00:43:43,510
Ito talaga 'yong gusto ko.
829
00:43:43,510 --> 00:43:46,079
Message "Ipaglalaban kita palagi,
830
00:43:46,079 --> 00:43:49,349
{\an8}at sa kung anong dahilan,
naramdaman kong suportado mo rin ako."
831
00:43:49,349 --> 00:43:53,887
"#IKnowWhenItsReal.
Pusong emoji." Ipadala ang message.
832
00:43:56,490 --> 00:43:59,793
May gagawin ako.
833
00:43:59,793 --> 00:44:01,895
Ay, Diyos ko, heto na.
834
00:44:01,895 --> 00:44:04,865
{\an8}Message, "Siyempre, suportado kita."
835
00:44:04,865 --> 00:44:09,136
"Sana lang, nandito ka ngayon
nagre-relax sa hot tub kasama ko!"
836
00:44:09,136 --> 00:44:10,404
"Exclamation point."
837
00:44:11,171 --> 00:44:15,142
"#TheWaterIsHot."
838
00:44:15,142 --> 00:44:16,376
Naku, grabe!
839
00:44:17,611 --> 00:44:19,246
Teka lang. Deuce-y.
840
00:44:19,813 --> 00:44:21,882
Medyo palaban si Liv.
841
00:44:22,549 --> 00:44:25,252
'Yan ang pilyang Olivia
na gusto kong makita.
842
00:44:25,252 --> 00:44:26,887
Aba, kung gano'n... Teka.
843
00:44:28,188 --> 00:44:30,490
Bago ko pa ituloy 'yong gagawin ko,
844
00:44:30,490 --> 00:44:32,492
baby, ginagawa ko 'to para sa laro.
845
00:44:33,160 --> 00:44:35,729
Circle, dalhin mo 'ko sa fitness album ko.
846
00:44:36,363 --> 00:44:38,231
Buksan 'yong litrato na nakasumbrero.
847
00:44:39,766 --> 00:44:41,568
Aba, lumalabas din 'yong muscles.
848
00:44:42,202 --> 00:44:45,972
Sana pag nakita 'to ni Olivia,
sabihin niya, "Putsa, ang macho niya."
849
00:44:45,972 --> 00:44:48,642
Konti lang 'yong ganyang katawan,
alam mo 'yon?
850
00:44:48,642 --> 00:44:51,978
Kailangan paghirapan,
ng dedikasyon at broccoli.
851
00:44:52,479 --> 00:44:55,849
Kaya, Circle, ito 'yong litrato ko.
852
00:44:55,849 --> 00:44:58,385
Message, "Masaya 'ko na di lang ako
853
00:44:58,385 --> 00:45:00,887
ang nakakaramdam
na malakas 'yong koneksyon natin."
854
00:45:00,887 --> 00:45:03,724
"Nagsuot ako ng T-shirt
para sa palaban, #NaughtyPhoto,
855
00:45:03,724 --> 00:45:05,759
pero para sa 'yo, dot, dot, dot,
856
00:45:05,759 --> 00:45:07,494
ipapakita ko 'yong hitsura ko
857
00:45:07,494 --> 00:45:09,763
kung tatalon ako
diyan sa hot tub kasama mo."
858
00:45:11,898 --> 00:45:16,603
Diyos ko, grabe.
859
00:45:16,603 --> 00:45:18,739
{\an8}Bago ko basahin 'yong message na 'to,
860
00:45:18,739 --> 00:45:22,309
{\an8}Circle, puwede mo bang palakihin
'yong litrato na nag-e-exercise si Kyle?
861
00:45:23,543 --> 00:45:26,012
Walanghiya.
862
00:45:26,012 --> 00:45:30,717
Grabe 'yong muscles niya.
863
00:45:31,451 --> 00:45:34,421
Alisin mo na, Circle.
Di ko na kailangan makita.
864
00:45:37,324 --> 00:45:39,626
Kyle, salamat sa binigay mo.
865
00:45:39,626 --> 00:45:43,029
{\an8}Message, "Kyle! Exclamation point."
866
00:45:43,029 --> 00:45:44,931
"Pinapataas mo ba
867
00:45:44,931 --> 00:45:47,467
ang blood pressure ng nurse na 'to?
Question mark."
868
00:45:48,401 --> 00:45:50,203
"Maganda 'yong palabang litrato mo..."
869
00:45:50,203 --> 00:45:54,174
{\an8}"...pero sa litratong 'to,
sobrang guwapo mo, #Zaddy."
870
00:45:55,375 --> 00:45:58,512
"Marunong ka ba
ng mouth-to-mouth resuscitation?"
871
00:45:58,512 --> 00:46:01,248
"Kasi tumigil 'yong tibok ng puso ko."
872
00:46:01,248 --> 00:46:03,850
{\an8}"Naglalaway na emoji, heart-eye na emoji."
873
00:46:04,818 --> 00:46:06,753
{\an8}Wow... Aba, nagta-type pa rin siya.
874
00:46:06,753 --> 00:46:11,892
Circle, buksan mo 'yong litrato ni Olivia
na naka-pink bikini.
875
00:46:13,627 --> 00:46:16,730
Sobrang ganda nito.
876
00:46:17,531 --> 00:46:21,835
Circle, pakidagdag 'to sa message ko.
877
00:46:22,536 --> 00:46:25,605
Message, "At para lang alam mo,
878
00:46:25,605 --> 00:46:30,410
suot ko ngayon 'yong bikini
sa litratong 'yan."
879
00:46:30,410 --> 00:46:34,080
"#AGirlNeedsALifeguard."
880
00:46:34,080 --> 00:46:36,116
Ipadala ang message.
881
00:46:36,783 --> 00:46:38,652
Aba, at nagpadala siya ng litrato!
882
00:46:39,219 --> 00:46:43,190
Baby, nagpadala siya ng litrato!
Circle, i-zoom mo 'yong litrato ni Olivia.
883
00:46:44,691 --> 00:46:46,026
Wow. Baby, tingnan mo.
884
00:46:46,026 --> 00:46:48,161
Ikaw ang tumingin. Di ako titingin. Hindi.
885
00:46:48,161 --> 00:46:51,164
Circle, tanggalin mo 'yong litrato.
886
00:46:51,164 --> 00:46:53,500
Kyle, pare. Grabe.
887
00:46:54,801 --> 00:46:56,703
Na-excite ako dahil sa 'yo.
888
00:46:56,703 --> 00:47:00,173
Message, "Olivia, Olivia, Olivia."
889
00:47:00,173 --> 00:47:01,308
"Ito lang ang pangalan
890
00:47:01,308 --> 00:47:04,211
na iisipin ko sa pagtulog ngayong gabi."
891
00:47:04,211 --> 00:47:10,217
"#MyDreamGirl. Heart-eye emoji,
heart-eye emoji, heart-eye emoji."
892
00:47:10,217 --> 00:47:15,155
{\an8}"Pag sinabi kong suportado kita
hanggang dulo, totoo 'yon. Pusong emoji."
893
00:47:15,155 --> 00:47:17,023
Ipadala mo 'yong message, pare.
894
00:47:17,657 --> 00:47:20,393
Ay, Diyos ko, ako 'yong dream girl niya.
895
00:47:22,229 --> 00:47:23,730
Ay, pambihira.
896
00:47:24,764 --> 00:47:26,433
Ang sama nito.
897
00:47:27,567 --> 00:47:29,669
Alam ko. Kailangan ko gawin.
898
00:47:29,669 --> 00:47:31,705
Ayokong gawin 'yon. Kailangan lang.
899
00:47:31,705 --> 00:47:34,174
Nawala si Paul. Nawala sa atin si Paul.
900
00:47:37,577 --> 00:47:40,814
Sige, paalala sa sarili.
Palitan mo 'yong tubig sa hot tub.
901
00:47:45,418 --> 00:47:50,624
Pero walang duda na sina Kyle, Olivia,
at iba pa, handa nang matulog.
902
00:47:50,624 --> 00:47:52,459
Goodnight, Circle.
903
00:47:52,459 --> 00:47:53,827
Sweet dreams.
904
00:47:53,827 --> 00:47:55,295
Pero ang The Circle, di pa.
905
00:47:57,464 --> 00:47:59,833
-"Alert!"
- Ano?
906
00:47:59,833 --> 00:48:02,402
Wag, Circle! Bro, matutulog na 'ko.
907
00:48:03,370 --> 00:48:04,437
Diyos ko.
908
00:48:04,437 --> 00:48:05,872
Paumanhin sa lahat.
909
00:48:05,872 --> 00:48:08,008
May mga kailangan pang asikasuhin.
910
00:48:08,508 --> 00:48:12,545
-"Players, i-rate n'yo ang isa't isa." Ha?
- Bro.
911
00:48:15,649 --> 00:48:18,485
"Magiging influencer
ang may pinakamataas na rating."
912
00:48:18,485 --> 00:48:22,322
Isa lang. Isa lang 'yong influencer.
913
00:48:23,790 --> 00:48:27,727
-"Sasamahan sila ng ride or die nila..."
-"...secret influencer."
914
00:48:27,727 --> 00:48:28,862
Ay, okay.
915
00:48:28,862 --> 00:48:30,363
Ano 'yong secret influencer?
916
00:48:30,363 --> 00:48:32,699
Kung influencer si Jordan,
917
00:48:32,699 --> 00:48:36,603
magiging influencer din ako
pero di ako mapapahamak sa gagawin.
918
00:48:36,603 --> 00:48:39,606
Paano ko kukumbinsihin si QT
na pauwiin si Myles? Secret 'yon.
919
00:48:41,441 --> 00:48:43,209
Ay, Diyos ko.
920
00:50:10,397 --> 00:50:12,399
Tagapagsalin ng Subtitle: Mela Obar