1 00:00:08,908 --> 00:00:11,978 前回のゲームが 流れを一変した 2 00:00:11,978 --> 00:00:15,648 ペアになったメンバーに サークルが爆弾を投下 3 00:00:15,648 --> 00:00:17,350 知らされたのは 4 00:00:17,350 --> 00:00:20,720 残るためには 何があっても助け合うこと 5 00:00:20,720 --> 00:00:23,056 運命は食べ物で表現された 6 00:00:23,056 --> 00:00:25,158 “あなたが ブロックされたら” 7 00:00:25,158 --> 00:00:26,192 続けて 8 00:00:28,128 --> 00:00:31,598 “パートナーも ブロックされます” 9 00:00:31,598 --> 00:00:33,500 一体 何なの? 10 00:00:33,500 --> 00:00:37,537 2人で完璧にやらなきゃ いけないってことね 11 00:00:37,537 --> 00:00:40,440 {\an8}今後はチームで 戦うなんて 12 00:00:37,871 --> 00:00:40,440 カイル 13 00:00:40,440 --> 00:00:42,175 {\an8}最悪だ 14 00:00:42,175 --> 00:00:44,544 バスケじゃないのに 15 00:00:44,544 --> 00:00:47,747 {\an8}私はいいけど 彼にとっては弱点かも 16 00:00:44,944 --> 00:00:47,747 ポール 17 00:00:47,747 --> 00:00:51,418 自分にも同じことを言いたい 18 00:00:51,418 --> 00:00:53,653 すごく不安になる 19 00:00:53,653 --> 00:00:54,721 何てこった 20 00:00:54,721 --> 00:00:58,491 ポールは常に格付けの 下位にいる 21 00:00:58,491 --> 00:01:02,829 ローレンは多くのつながりを 持ってる 22 00:01:02,829 --> 00:01:06,533 だから 心配なのは私が 下位になって 23 00:01:06,533 --> 00:01:08,234 彼女を巻き込むこと 24 00:01:08,735 --> 00:01:11,438 自分の運命に責任を持ちたい 25 00:01:11,438 --> 00:01:15,041 {\an8}脱落したら私のせい 自分だけのせいよ 26 00:01:11,838 --> 00:01:15,542 ローレン 27 00:01:15,542 --> 00:01:17,444 {\an8}何てこった 28 00:01:17,444 --> 00:01:20,513 {\an8}上位に入らなきゃな マイルズ 29 00:01:17,811 --> 00:01:20,513 オリヴィア 30 00:01:20,513 --> 00:01:23,550 {\an8}リヴ 早くも問題を 起こしやがって 31 00:01:21,214 --> 00:01:24,951 マイルズ 32 00:01:23,616 --> 00:01:26,453 {\an8}君とは無理だ ひどい仕打ちばかり 33 00:01:26,453 --> 00:01:28,154 苦しめられてる 34 00:01:28,154 --> 00:01:30,156 誰かをブロックした時 35 00:01:30,156 --> 00:01:34,627 そのペアが仲間だと知らずに ブロックしたら? 36 00:01:34,627 --> 00:01:37,997 だから難しいの でも 私たちには楽しい 37 00:01:37,997 --> 00:01:40,433 {\an8}どうなるか全く読めない 38 00:01:38,565 --> 00:01:40,433 ジョーダン 39 00:01:56,149 --> 00:02:00,220 ペアは匿名で 誰と誰がチームか分からない 40 00:02:00,220 --> 00:02:03,022 今日はサークルの スキルが試される 41 00:02:08,027 --> 00:02:12,298 まずはベッドを出ないとね 私が起きたら起きて! 42 00:02:12,298 --> 00:02:14,734 おはよう サークル 43 00:02:19,139 --> 00:02:21,374 デュース! こっちだ 44 00:02:22,475 --> 00:02:25,945 カールが髪に残ってて ショックだわ 45 00:02:25,945 --> 00:02:29,282 今日の戦略を考えながら 目が覚めた 46 00:02:29,282 --> 00:02:31,384 ダメージ対策が必要だ 47 00:02:31,384 --> 00:02:35,588 ポールは女性との関係が 良くないから修復が必要だ 48 00:02:35,588 --> 00:02:38,191 味方につけないと勝利はない 49 00:02:38,191 --> 00:02:40,093 やっぱりクレイジーだ 50 00:02:40,093 --> 00:02:44,230 よりによって僕が マイルズと組むなんて 51 00:02:44,230 --> 00:02:46,799 どうやらマイルズと オリヴィアは 52 00:02:46,799 --> 00:02:49,936 計画を実行しなきゃ いけないようだ 53 00:02:49,936 --> 00:02:52,939 生き残りたいならね 54 00:02:52,939 --> 00:02:54,674 こんなの嫌だ 55 00:02:54,674 --> 00:02:57,243 私の運命が誰かに委ねられて 56 00:02:57,243 --> 00:03:01,514 誰かの運命が私の手に 委ねられてるなんて 57 00:03:01,514 --> 00:03:05,785 マイルズを追放したい 気持ちが さらに強くなった 58 00:03:06,286 --> 00:03:09,622 ローレンもオリヴィアも マイルズが嫌いだ 59 00:03:09,622 --> 00:03:11,191 オリヴィアと話そう 60 00:03:11,191 --> 00:03:14,794 彼女には真の仲間がいない 61 00:03:14,794 --> 00:03:17,797 それに何を考えてるか 分からない 62 00:03:17,797 --> 00:03:20,133 俺のいい協力者になる 63 00:03:20,133 --> 00:03:24,404 生き残りをかけて ジョーダンと運命を共にする 64 00:03:24,404 --> 00:03:28,641 彼がしくじったら すべてが水の泡になるわ 65 00:03:28,641 --> 00:03:30,577 でも 言っておくけど 66 00:03:30,577 --> 00:03:33,746 作戦は私が考えて 彼は従うだけよ 67 00:03:34,747 --> 00:03:37,317 チーム精神の対義語はある? 68 00:03:38,785 --> 00:03:40,386 パートナーができても 69 00:03:40,486 --> 00:03:43,456 互いのつながりは必要よ 70 00:03:43,957 --> 00:03:45,191 おい 71 00:03:45,191 --> 00:03:48,661 ビッグJなら絶対に ここには来なかった 72 00:03:48,661 --> 00:03:49,729 例えば彼ら 73 00:03:49,729 --> 00:03:53,199 マイルズがペアで うれしくないオリヴィアと 74 00:03:53,199 --> 00:03:55,501 マイルズを狙うジョーダン 75 00:03:56,769 --> 00:03:59,005 マイルズを追い出したい 76 00:03:59,005 --> 00:04:01,608 カイルとQTを奪いたいし 77 00:04:01,608 --> 00:04:05,578 オリヴィアがマイルズの ペアのわけがない 78 00:04:05,578 --> 00:04:08,848 2人とも500羽の ニワトリを選んだから 79 00:04:08,848 --> 00:04:10,883 もう親友なの 80 00:04:11,517 --> 00:04:15,221 だから彼女に厄介な仕事を させたいんだ 81 00:04:15,221 --> 00:04:18,124 サークル オリヴィアとの チャットを開いて 82 00:04:19,525 --> 00:04:23,563 {\an8}〝ジョーダンから チャットへの招待〞 83 00:04:19,659 --> 00:04:23,563 いいね オリヴィアにとって いい流れだ 84 00:04:23,563 --> 00:04:24,063 {\an8}〝ジョーダンから チャットへの招待〞 85 00:04:23,630 --> 00:04:27,267 彼とは つながってないから いい機会だ 86 00:04:29,769 --> 00:04:30,837 メッセージ 87 00:04:30,837 --> 00:04:33,573 {\an8}〝よかった!〞 88 00:04:33,573 --> 00:04:36,009 〝ずっと連絡 したかった〞 89 00:04:36,509 --> 00:04:39,145 〝君は義理の姉に 似てる〞 90 00:04:39,145 --> 00:04:41,748 〝チャットで 感情的だったが〞 91 00:04:41,748 --> 00:04:44,550 〝気分はどう? #カッコよかった〞 92 00:04:45,118 --> 00:04:47,587 {\an8}メッセージ 〝あなたも!〞 93 00:04:47,587 --> 00:04:50,056 {\an8}〝やっと 話せてよかった〞 94 00:04:50,056 --> 00:04:51,891 {\an8}〝ハラハラしてる〞 95 00:04:51,891 --> 00:04:55,161 {\an8}〝チーム戦なんて ヤバすぎる〞 96 00:04:55,161 --> 00:04:57,664 {\an8}〝あなたはどう思う?〞 97 00:04:57,664 --> 00:05:00,366 {\an8}〝#ブラがキツすぎ?〞 98 00:05:00,366 --> 00:05:02,769 {\an8}〝笑顔の不安な絵文字〞 99 00:05:03,603 --> 00:05:05,972 マイルズのことを 100 00:05:05,972 --> 00:05:08,141 どう切り出すか考えてる 101 00:05:08,141 --> 00:05:09,175 メッセージ 102 00:05:09,175 --> 00:05:13,479 〝初の格付けが誰かと 運命共同体なんて〞 103 00:05:13,479 --> 00:05:14,847 〝クレイジーだ〞 104 00:05:15,348 --> 00:05:18,418 〝#俺もブラが必要 泣き笑いの絵文字〞 105 00:05:18,418 --> 00:05:22,221 〝皆のチャットの話は マイルズのことかな〞 106 00:05:22,722 --> 00:05:26,092 “俺が入る前に 何かあった?” 送信 107 00:05:26,993 --> 00:05:30,563 “#俺もブラが必要 泣き笑いの絵文字” 108 00:05:31,698 --> 00:05:32,465 面白い 109 00:05:32,465 --> 00:05:35,335 なるほど 情報が欲しいんだ 110 00:05:35,335 --> 00:05:38,171 マイルズはオリヴィアの パートナーだ 111 00:05:38,171 --> 00:05:41,074 マイルズを悪く言うのは やめよう 112 00:05:41,074 --> 00:05:45,078 ウソは嫌いなんだ でも つかなきゃ 113 00:05:45,578 --> 00:05:48,681 さもないと脱落だ 114 00:05:48,681 --> 00:05:49,949 メッセージ 115 00:05:49,949 --> 00:05:53,152 {\an8}〝本当に冗談で 言ったんだと思う〞 116 00:05:53,152 --> 00:05:55,054 {\an8}〝誤解されただけ〞 117 00:05:56,622 --> 00:05:58,124 {\an8}〝話は聞いたけど〞 118 00:05:58,124 --> 00:06:00,727 {\an8}〝キャシーが 勘違いしたのかも〞 119 00:06:00,727 --> 00:06:02,729 {\an8}違う 君は正しいよ 120 00:06:02,729 --> 00:06:06,699 “誰かとつながる機会は あった?” 121 00:06:08,768 --> 00:06:11,037 悪くない返信だ 122 00:06:11,037 --> 00:06:13,940 俺がマイルズに操られてると 思わせたら 123 00:06:13,940 --> 00:06:17,410 彼女もマイルズに 操られてると思うだろう 124 00:06:17,410 --> 00:06:18,644 メッセージ 125 00:06:18,644 --> 00:06:20,813 {\an8}〝マイルズと話した〞 126 00:06:20,813 --> 00:06:24,484 “イケメンに口説かれたら 危険信号だ” 127 00:06:25,752 --> 00:06:26,986 何だって? 128 00:06:27,587 --> 00:06:29,722 マイルズが口説いた? 129 00:06:29,722 --> 00:06:32,892 バイセクシュアルなのか? 意味不明だ 130 00:06:32,892 --> 00:06:34,127 混乱してる 131 00:06:34,127 --> 00:06:35,561 口説かれてない 132 00:06:35,561 --> 00:06:40,666 だが 彼が人を操れる 人間だと思わせたいんだ 133 00:06:40,666 --> 00:06:41,968 それが狙いだ 134 00:06:41,968 --> 00:06:43,636 メッセージ 135 00:06:43,636 --> 00:06:46,672 {\an8}〝あなたはステキ 過小評価しないで〞 136 00:06:46,672 --> 00:06:50,042 {\an8}〝いつでも一緒に ボーイハントへ行くわ〞 137 00:06:50,042 --> 00:06:53,012 {\an8}〝#男子を探そう ハートの絵文字〞 138 00:06:53,012 --> 00:06:54,847 どういう意味だろう 139 00:06:55,448 --> 00:06:59,285 マイルズをかばってる? なぜ ずっとこうなんだ 140 00:06:59,786 --> 00:07:01,421 メッセージ 141 00:07:01,421 --> 00:07:04,390 {\an8}〝#買い物ツアー いつ終える?〞 142 00:07:04,390 --> 00:07:06,692 {\an8}〝いい響き ウィンクの顔〞 143 00:07:06,692 --> 00:07:10,196 {\an8}〝君は信用できそう マイルズもできる?〞 144 00:07:10,696 --> 00:07:15,535 {\an8}イエスと言わなきゃ でも〝お願い〞はダメだ 145 00:07:15,535 --> 00:07:16,436 {\an8}メッセージ 146 00:07:16,436 --> 00:07:17,703 {\an8}〝イエース!〞 147 00:07:17,703 --> 00:07:20,773 {\an8}〝もちろんよ!〞 148 00:07:20,773 --> 00:07:23,443 {\an8}〝あなたも 信用できそう〞 149 00:07:23,443 --> 00:07:27,313 {\an8}〝彼も信頼できるけど 私とあなたは〞 150 00:07:27,313 --> 00:07:29,582 {\an8}〝#理想の友達〞 151 00:07:30,149 --> 00:07:34,187 どうして このゲームで 関わる人は皆 152 00:07:34,854 --> 00:07:36,556 マイルズと絆を? 153 00:07:36,556 --> 00:07:39,625 彼は全員をだましてる 154 00:07:39,625 --> 00:07:41,727 メッセージ 〝いいね〞 155 00:07:41,727 --> 00:07:44,497 〝手を出してる顔と ダンスの絵文字〞 156 00:07:44,497 --> 00:07:47,099 〝心を開いてくれて ありがとう〞 157 00:07:47,700 --> 00:07:51,270 〝今までで一番 リアルな会話だった〞 158 00:07:51,270 --> 00:07:52,772 〝また話そう〞 159 00:07:53,372 --> 00:07:56,509 〝#サークルの 義理の姉〞 送信 160 00:07:57,910 --> 00:08:00,880 いいね ジョーダンは 僕の味方だ 161 00:08:00,880 --> 00:08:04,150 彼は僕の味方だから 僕も味方になる 162 00:08:04,150 --> 00:08:07,086 よし いいぞ! 163 00:08:07,086 --> 00:08:10,590 オリヴィアと いい関係を築けたが最悪だ 164 00:08:10,590 --> 00:08:13,192 これでマイルズの追放が 165 00:08:13,192 --> 00:08:16,195 さらに難しくなった 166 00:08:23,269 --> 00:08:27,507 一方 ジャケット好きの マイルズは朝食デートで 167 00:08:27,507 --> 00:08:30,676 相棒のQTと 戦略の話をするわ 168 00:08:31,010 --> 00:08:32,278 “マイルズからの招待” 169 00:08:32,278 --> 00:08:33,713 イケてる男ね 170 00:08:34,280 --> 00:08:36,616 マイルズとの チャットを開いて 171 00:08:37,216 --> 00:08:38,050 マイルズ クオリ・タイラー 172 00:08:38,050 --> 00:08:42,455 最後の神頼みで 彼女へ食べ物を届けさせた 173 00:08:42,455 --> 00:08:43,756 メッセージ 174 00:08:44,757 --> 00:08:48,794 〝おはよう 美人さん〞 太陽とハートの絵文字 175 00:08:48,794 --> 00:08:51,197 〝ベッドで 朝食を食べて〞 176 00:08:51,197 --> 00:08:54,233 〝サプライズが 成功するといい〞 177 00:08:54,233 --> 00:08:57,103 “#もてなしたい”? 178 00:08:59,505 --> 00:09:02,875 不安が続いてたから きっと喜んでる 179 00:09:02,875 --> 00:09:06,412 想定外だろうね サークルは寂しいんだ 180 00:09:06,412 --> 00:09:08,214 どうしよう 181 00:09:08,214 --> 00:09:09,815 泣きそう 182 00:09:10,416 --> 00:09:13,119 何てステキなの! 183 00:09:13,119 --> 00:09:15,788 サークルで運命の人に 出会えたかも? 184 00:09:16,422 --> 00:09:19,191 ハートのパンケーキなんて 185 00:09:19,191 --> 00:09:24,564 もし なりすましなら すばらしい気配りだわ 186 00:09:24,564 --> 00:09:26,332 メッセージ 187 00:09:26,332 --> 00:09:29,502 {\an8}〝すごいわ マイルズ 言葉にならない〞 188 00:09:29,502 --> 00:09:32,271 {\an8}〝チーム戦で ストレスを抱えてた〞 189 00:09:32,271 --> 00:09:36,309 {\an8}〝でも いい日になった ハートの目 フォーク〞 190 00:09:36,309 --> 00:09:37,443 うれしいね 191 00:09:37,443 --> 00:09:39,478 メッセージ “俺も悩んでた” 192 00:09:39,478 --> 00:09:42,648 〝君が本物の #パートナー〞 193 00:09:42,648 --> 00:09:44,584 〝君がいなきゃ無理〞 194 00:09:44,584 --> 00:09:45,718 送信して 195 00:09:47,019 --> 00:09:50,856 オッケー! いい感じ 196 00:09:50,856 --> 00:09:51,857 よかった 197 00:09:51,857 --> 00:09:54,560 とりとめのない会話は うれしい 198 00:09:54,560 --> 00:09:56,963 何もとらわれない... 199 00:09:56,963 --> 00:09:58,164 戦略とかね 200 00:09:58,164 --> 00:10:00,933 彼はすごく優しい人みたい 201 00:10:00,933 --> 00:10:04,236 それはステキだし もっと知りたい 202 00:10:04,236 --> 00:10:07,473 彼がどんな人なのか 203 00:10:07,473 --> 00:10:10,509 {\an8}〝人は見かけに よらないものよ〞 204 00:10:10,509 --> 00:10:12,411 {\an8}〝私は元NBA ダンサー〞 205 00:10:12,411 --> 00:10:15,281 {\an8}〝家族が大好きな 普通の女の子よ〞 206 00:10:15,281 --> 00:10:17,416 “#家族が恋しい” 207 00:10:17,950 --> 00:10:20,252 “あなたのことを教えて” 208 00:10:21,754 --> 00:10:24,690 分かった 俺も話さないとな 209 00:10:24,690 --> 00:10:26,292 俺の人生について 210 00:10:27,660 --> 00:10:29,395 {\an8}〝ダンサーだったんだ〞 211 00:10:29,395 --> 00:10:31,597 {\an8}〝家族思いでいいね〞 212 00:10:31,597 --> 00:10:34,967 {\an8}〝俺は他界したおじと おばに育てられ〞 213 00:10:34,967 --> 00:10:36,802 {\an8}〝いとこが兄弟だ〞 214 00:10:36,802 --> 00:10:39,271 “#彼らなしで 生きられない” 215 00:10:40,006 --> 00:10:41,140 マイルズ 216 00:10:42,808 --> 00:10:44,210 驚いたわ 217 00:10:44,210 --> 00:10:48,047 新たな一面がたくさんある 218 00:10:48,047 --> 00:10:50,816 思っていた以上にね 219 00:10:50,816 --> 00:10:54,420 説明しなきゃいけないのが いつも奇妙だが 220 00:10:54,420 --> 00:10:57,390 おじとおばが 父と母みたいなものだ 221 00:10:57,390 --> 00:10:59,759 普段は誰にも言わないが 222 00:10:59,759 --> 00:11:02,128 俺自身の大部分を占める 223 00:11:02,128 --> 00:11:04,897 私に弱さを見せてる 224 00:11:04,897 --> 00:11:06,465 メッセージ 225 00:11:06,465 --> 00:11:09,969 {\an8}〝苦労したのね でも ステキな生き方〞 226 00:11:09,969 --> 00:11:13,639 {\an8}〝おじさんを失って つらかったでしょう〞 227 00:11:13,639 --> 00:11:17,943 “私も乳ガンと戦う母を見て 耐えられなかった” 228 00:11:19,178 --> 00:11:21,180 {\an8}マジか つらいだろう 229 00:11:21,680 --> 00:11:23,849 尊敬する人なら特にだ 230 00:11:24,450 --> 00:11:25,885 メッセージ 231 00:11:25,885 --> 00:11:27,753 〝苦しむヒーローを〞 232 00:11:27,753 --> 00:11:30,423 〝見るのは 苦しかっただろう〞 233 00:11:30,423 --> 00:11:33,859 〝だが 君のような すばらしい娘がいて〞 234 00:11:33,859 --> 00:11:35,594 〝頑張れただろう〞 235 00:11:37,296 --> 00:11:38,164 優しい 236 00:11:38,164 --> 00:11:42,134 好きな人と初めて メッセージをした時みたい 237 00:11:42,134 --> 00:11:44,103 ドキドキする 238 00:11:44,103 --> 00:11:45,771 想像もしなかった 239 00:11:45,771 --> 00:11:49,008 これが私たちに必要な 恋愛になるなんて 240 00:11:52,044 --> 00:11:55,448 こちらはカイルと ホットタブのロマンス 241 00:11:55,448 --> 00:11:56,882 ゆっくり入るぞ 242 00:11:56,882 --> 00:11:58,017 無理! 243 00:11:58,017 --> 00:11:58,984 よし 244 00:11:59,752 --> 00:12:02,488 オータムは参加を検討中 245 00:12:02,488 --> 00:12:04,957 カイルとチャットしよう 246 00:12:05,291 --> 00:12:07,860 {\an8}〝オータムから チャットへの招待〞 247 00:12:05,725 --> 00:12:07,860 オータム! 何だ? 248 00:12:07,860 --> 00:12:08,427 {\an8}〝オータムから チャットへの招待〞 249 00:12:08,427 --> 00:12:12,565 俺が今 重視してるのは ポールの仲間を増やすことだ 250 00:12:13,065 --> 00:12:16,102 オータムとの会話は 役立つだろう 251 00:12:16,102 --> 00:12:18,304 オータムとの チャットを開いて 252 00:12:19,105 --> 00:12:20,473 メッセージ 253 00:12:20,473 --> 00:12:22,441 {\an8}〝ヘイ カイル!〞 254 00:12:22,441 --> 00:12:24,243 〝ずっと話したかった〞 255 00:12:24,243 --> 00:12:27,179 〝共通の趣味が あるみたい〞 256 00:12:27,179 --> 00:12:29,448 〝#ジムが生きがい〞 257 00:12:29,448 --> 00:12:31,550 〝元気だった?〞 258 00:12:31,550 --> 00:12:33,185 送信して 259 00:12:33,185 --> 00:12:37,523 話すきっかけを探してたよ やっと見つけた 260 00:12:37,523 --> 00:12:39,859 {\an8}メッセージ 〝オータム!〞 261 00:12:39,859 --> 00:12:44,330 {\an8}〝君の写真を見て言った #筋トレしてる〞 262 00:12:44,830 --> 00:12:46,098 {\an8}〝元気だった〞 263 00:12:46,098 --> 00:12:50,603 {\an8}〝昨夜 爆弾を投下されて #行き詰まってる〞 264 00:12:50,603 --> 00:12:52,171 そのとおりね 265 00:12:53,539 --> 00:12:55,674 彼女も俺も鍛えてる 266 00:12:55,674 --> 00:12:59,645 彼女は本当の味方に なるかもしれない 267 00:12:59,645 --> 00:13:00,880 メッセージ 268 00:13:00,880 --> 00:13:06,819 {\an8}〝マジで爆弾!〞 驚いた顔の絵文字 269 00:13:06,819 --> 00:13:10,923 〝誰を信用すべきか 分からないし不安よ〞 270 00:13:11,524 --> 00:13:15,895 “最後まで一緒に#勝てるスラムダンク? トロフィーの絵文字” 271 00:13:15,895 --> 00:13:17,897 同盟を組みたいのか 272 00:13:17,897 --> 00:13:21,333 何てことだ ゲームが有利になる 273 00:13:21,867 --> 00:13:23,035 メッセージ 274 00:13:23,035 --> 00:13:25,437 {\an8}〝忠誠心が 何より大切だ〞 275 00:13:25,938 --> 00:13:28,774 “信頼できる人を知ってる” 276 00:13:28,774 --> 00:13:31,010 “力になれるかも” 277 00:13:32,244 --> 00:13:33,946 分かった メッセージ 278 00:13:33,946 --> 00:13:36,815 〝ジョーダンと ローレンと話した〞 279 00:13:36,815 --> 00:13:40,686 “2人について教えて 他に信用できる人は?” 280 00:13:40,686 --> 00:13:43,656 “#頼りにしていい?” 281 00:13:46,792 --> 00:13:48,294 分かるか? 282 00:13:48,294 --> 00:13:53,132 片方は絶対にパートナーだ だから 聞いてきた 283 00:13:53,132 --> 00:13:55,501 俺は誰も裏切らない 284 00:13:55,501 --> 00:13:58,504 いつか やられるかも しれないからな 285 00:13:58,504 --> 00:14:01,040 だから正直に言う 286 00:14:01,574 --> 00:14:02,575 メッセージ 287 00:14:02,575 --> 00:14:04,777 〝ジョーダンと 1度 話した〞 288 00:14:04,777 --> 00:14:07,379 〝だが あまり 分からなかった〞 289 00:14:07,379 --> 00:14:10,816 “ローレンとはいい感じだ 彼女は信頼できる” 290 00:14:10,816 --> 00:14:14,253 〝ポールとマイルズと 仲良くなるといい〞 291 00:14:14,253 --> 00:14:16,822 〝#守り合おう 正式に〞 292 00:14:16,822 --> 00:14:17,790 送信 293 00:14:18,457 --> 00:14:22,461 ローレンはパートナーだから 彼も仲間でよかった 294 00:14:22,461 --> 00:14:24,763 あとはポールとマイルズね 295 00:14:24,763 --> 00:14:28,534 厄介だわ ポールは 信用できるとは限らないし 296 00:14:28,534 --> 00:14:30,803 マイルズも信じきれない 297 00:14:30,803 --> 00:14:33,439 でも 私にとって よかったのは 298 00:14:33,439 --> 00:14:36,075 彼が守り合うと言ったこと 299 00:14:36,075 --> 00:14:38,177 彼が約束を守れば 300 00:14:38,177 --> 00:14:43,015 私も最後まで進めるわ 301 00:14:43,015 --> 00:14:47,953 俺の仲間たちと同じように オータムも信用できるなら 302 00:14:47,953 --> 00:14:51,824 俺は昨日よりも かなり強くなってる 303 00:14:51,824 --> 00:14:55,761 つまりポールと俺は さらに安全になった 304 00:14:55,761 --> 00:14:57,563 昨日よりもね 305 00:14:57,563 --> 00:14:59,465 今は それが最優先だ 306 00:14:59,965 --> 00:15:05,170 今朝は戦略と共に目が覚めた オータムと話せて大満足だ 307 00:15:08,207 --> 00:15:09,375 音楽が聞こえる 308 00:15:09,375 --> 00:15:13,412 午後に向けてメンバーは 元気をキープ 309 00:15:13,412 --> 00:15:16,181 オリヴィアはダンスで 悪魔払い中 310 00:15:16,181 --> 00:15:17,950 いいぞ! 311 00:15:17,950 --> 00:15:19,785 アンチを追い払ってる 312 00:15:19,785 --> 00:15:23,188 一方 ペアのマイルズは 気が乗らない 313 00:15:23,188 --> 00:15:27,126 ペアがオリヴィアで ストレスがたまってる 314 00:15:28,827 --> 00:15:32,498 彼女はずっと 手の内を明かさない 315 00:15:34,633 --> 00:15:38,203 君が言うとおり 信用できる人なのか? 316 00:15:38,203 --> 00:15:41,907 君をグリルして ポテチと一緒に食べよう 317 00:15:41,907 --> 00:15:43,976 君じゃない 冗談だよ 318 00:15:45,678 --> 00:15:48,147 “サークルシナリオ” 319 00:15:48,147 --> 00:15:50,082 座らないとな 320 00:15:50,082 --> 00:15:52,318 どんなシナリオだ? 321 00:15:52,318 --> 00:15:54,353 カイルは要求が厳しいわね 322 00:15:54,353 --> 00:15:57,122 サークルシナリオを開いて 323 00:15:57,122 --> 00:15:58,457 このノリがいい 324 00:15:58,457 --> 00:16:02,995 このゲームでは各メンバーに シナリオが送られる 325 00:16:04,330 --> 00:16:06,332 “オータムのシナリオです” 326 00:16:06,332 --> 00:16:07,366 分かった 327 00:16:07,933 --> 00:16:13,706 “最も一目ぼれしそうな人と 最もしなそうな人は?” 328 00:16:14,273 --> 00:16:17,943 回答者は質問に対し サークルチャットで 329 00:16:17,943 --> 00:16:22,081 最も可能性が高い人と 低い人を答える 330 00:16:22,081 --> 00:16:23,482 楽しそう 331 00:16:23,482 --> 00:16:26,018 皆がどう思ってるかが分かる 332 00:16:26,018 --> 00:16:28,687 {\an8}最もしそうな人は オリヴィア 333 00:16:28,687 --> 00:16:32,725 {\an8}彼女は優しそうな 印象だからよ 334 00:16:33,225 --> 00:16:36,495 回答者の発言が 皆の見る目を左右し 335 00:16:36,495 --> 00:16:38,630 ペアが分かる可能性も 336 00:16:38,630 --> 00:16:42,735 回答は皆に公開され 隠れることはできない 337 00:16:42,735 --> 00:16:45,070 最もしなそうな人はポール 338 00:16:45,637 --> 00:16:46,705 送信 339 00:16:46,705 --> 00:16:48,974 “しそう オリヴィア しなそう ポール” 340 00:16:48,974 --> 00:16:50,275 何だって? 341 00:16:51,343 --> 00:16:53,312 彼は何をしたんだ? 342 00:16:53,312 --> 00:16:55,914 気難しい印象を 与えるなんて 343 00:16:55,914 --> 00:16:57,883 悪いことじゃない 344 00:16:58,617 --> 00:16:59,885 “カイルのシナリオです” 345 00:16:59,885 --> 00:17:01,086 次は俺だ 346 00:17:01,086 --> 00:17:03,589 サークル お手柔らかにな 347 00:17:03,589 --> 00:17:05,157 いくよ カイル 348 00:17:07,292 --> 00:17:10,729 “突然 誰かと連絡を 絶ちそうな人は?” 349 00:17:12,431 --> 00:17:15,567 一目ぼれから音信不通の 質問に? 350 00:17:15,567 --> 00:17:16,402 何だよ 351 00:17:16,402 --> 00:17:18,737 マジか これは難しい 352 00:17:18,737 --> 00:17:20,439 賢くならないと 353 00:17:20,439 --> 00:17:25,110 俺の仲間はマイルズ クオリ オータム ポールだ 354 00:17:25,110 --> 00:17:29,815 強い絆で結ばれていないのは ジョーダンだ 355 00:17:29,815 --> 00:17:31,917 しそうなのはポールだけど 356 00:17:31,917 --> 00:17:33,952 仲間の名前を出すかな 357 00:17:33,952 --> 00:17:35,254 分からない 358 00:17:35,254 --> 00:17:38,123 可能性が低い人は パートナーがいい 359 00:17:38,123 --> 00:17:40,793 “最もしそう ジョーダン” 360 00:17:41,427 --> 00:17:43,695 〝最もしなそう ポール〞 361 00:17:43,695 --> 00:17:45,497 サークル 提出して 362 00:17:48,600 --> 00:17:51,236 カイル! “最もしそう ジョーダン”? 363 00:17:51,737 --> 00:17:53,038 すごいな 364 00:17:53,038 --> 00:17:54,206 何だって? 365 00:17:55,007 --> 00:17:59,311 初日の既読スルーを まだ怒ってるんだ 366 00:17:59,311 --> 00:18:01,814 “最もしなそう ポール” 367 00:18:02,314 --> 00:18:07,352 すごい 彼に褒められてるわ 368 00:18:07,352 --> 00:18:09,988 同盟を組んでると 怪しまれそう 369 00:18:10,556 --> 00:18:13,358 カイルはポールをかばってる 370 00:18:13,358 --> 00:18:16,728 パートナーなのかも 371 00:18:17,229 --> 00:18:21,100 カイルに嫌われてて 俺の味方じゃないなら 372 00:18:21,100 --> 00:18:22,734 追い出すべきだ 373 00:18:22,734 --> 00:18:24,069 敵を作った 374 00:18:25,571 --> 00:18:27,973 “ジョーダンの シナリオです” 375 00:18:27,973 --> 00:18:31,110 カイルを陥れられそうなら 実行だ 376 00:18:31,677 --> 00:18:33,812 確実にジョーダンに狙われる 377 00:18:34,413 --> 00:18:38,383 “最も優勝しそうな人と 最もしなそうな人は?” 378 00:18:39,084 --> 00:18:40,886 ヤダ! 379 00:18:40,886 --> 00:18:44,590 つまり最も強い人と 最も弱い人だ 380 00:18:44,590 --> 00:18:47,059 クオリと言ったら いかにもだ 381 00:18:47,059 --> 00:18:48,827 彼女は人気が高い 382 00:18:48,827 --> 00:18:52,631 だが最もしない人にしたら ペアだと思われる 383 00:18:53,198 --> 00:18:55,467 ジョーダン よく考えて 384 00:18:56,034 --> 00:19:00,072 マイルズへの強い憎悪が 爆発するかも 385 00:19:00,072 --> 00:19:02,908 オリヴィアとの会話で 踏みとどまる? 386 00:19:02,908 --> 00:19:06,211 それともイケてる男を 攻撃するのか? 387 00:19:06,211 --> 00:19:08,013 オリヴィアにするべきだ 388 00:19:08,013 --> 00:19:11,617 オリヴィアは格付けで6位で 389 00:19:11,617 --> 00:19:13,785 カイルは インフルエンサーだった 390 00:19:13,785 --> 00:19:16,321 “最もしそう カイル 最もしなそう オリヴィア” 391 00:19:16,321 --> 00:19:17,589 確定して送信 392 00:19:18,423 --> 00:19:20,492 優勝しなそうなのが オリヴィアだ 393 00:19:24,396 --> 00:19:25,264 よし! 394 00:19:25,264 --> 00:19:28,300 ある意味よかったよ だって... 395 00:19:28,300 --> 00:19:32,571 僕は残して ライバルを消すことになる 396 00:19:33,939 --> 00:19:36,341 “最もしそう カイル”だ 397 00:19:36,341 --> 00:19:37,576 賢いな 398 00:19:38,076 --> 00:19:40,612 皆がこう受け取るといい 399 00:19:40,612 --> 00:19:45,317 “カイルはビッグJの印象を 悪くする最低な男”だと 400 00:19:45,317 --> 00:19:48,554 ポールが たわ言だと 見抜けてるといい 401 00:19:48,554 --> 00:19:51,356 これでカイルが 最下位に落ちたら 402 00:19:51,356 --> 00:19:53,759 一緒に追放される? 403 00:19:53,759 --> 00:19:55,294 それはゴメンよ 404 00:19:55,794 --> 00:19:57,229 次はポールの番 405 00:19:58,363 --> 00:20:00,132 おっと 始めよう 406 00:20:00,132 --> 00:20:02,868 “ポールのシナリオです” 407 00:20:02,868 --> 00:20:06,905 “約束をすっぽかして デートに行きそうな人は?” 408 00:20:07,773 --> 00:20:10,509 おっと “スパゲティOオー”! 409 00:20:11,843 --> 00:20:14,279 頼む 男の掟おきてを信じていれば 410 00:20:14,279 --> 00:20:16,682 あの名前は言わないはず 411 00:20:17,282 --> 00:20:20,552 弟を演じてる私自身としては 412 00:20:21,053 --> 00:20:22,688 マイルズと言いたい 413 00:20:22,688 --> 00:20:24,289 やったことがある 414 00:20:24,790 --> 00:20:27,693 彼らには分かるさ ヤりたい時もある 415 00:20:27,693 --> 00:20:29,928 マイルズと言うな 416 00:20:29,928 --> 00:20:33,865 考えるんだ 長い目で見ろ 417 00:20:33,865 --> 00:20:39,338 私がささいなことでも言えば マイルズはすごく繊細だから 418 00:20:39,338 --> 00:20:42,808 “なぜ そんなことを?”と 言うだろう 419 00:20:42,808 --> 00:20:47,379 でも 何も言わなければ 同盟を組んでると思われる 420 00:20:47,379 --> 00:20:49,881 マイルズと俺の名前は言うな 421 00:20:49,881 --> 00:20:51,550 俺らは除外しろ 422 00:20:51,550 --> 00:20:52,818 送信して 423 00:20:54,920 --> 00:20:58,390 “最もしなそう QT” いいぞ 424 00:20:58,924 --> 00:21:00,892 “最もしそう オリヴィア” 425 00:21:00,892 --> 00:21:01,760 そうか 426 00:21:01,760 --> 00:21:04,296 構わない 女子もヤらなきゃ 427 00:21:04,296 --> 00:21:05,697 真実を話して 428 00:21:05,697 --> 00:21:11,436 待って 思ったほど 危険な状況じゃないわ 429 00:21:11,436 --> 00:21:14,106 今のところ皆 ゴマをすってる 430 00:21:14,606 --> 00:21:16,775 次は誰かな? 431 00:21:17,776 --> 00:21:19,845 ローレン! 私よ 432 00:21:19,845 --> 00:21:22,047 ローレンの答えが楽しみ 433 00:21:22,047 --> 00:21:23,615 嫌な質問だといい 434 00:21:23,615 --> 00:21:26,652 そうすれば いい子ぶっても 隠せない 435 00:21:28,186 --> 00:21:32,090 “お金で いいねを 買いそうな人は?” 436 00:21:32,591 --> 00:21:34,126 “いいね”を買う? 437 00:21:34,126 --> 00:21:36,695 誰かを陥れるんだ やれ 438 00:21:36,695 --> 00:21:39,564 マイルズしか思いつかない 439 00:21:39,564 --> 00:21:42,134 狙ってる人を追い出すんだ 440 00:21:42,134 --> 00:21:44,403 友達だからオリヴィアかな 441 00:21:44,403 --> 00:21:46,872 “ローレン 何?”って 言いそう 442 00:21:46,872 --> 00:21:50,075 ポールと言ったら攻撃になる 443 00:21:50,075 --> 00:21:51,276 ジョーダンかも 444 00:21:51,843 --> 00:21:54,179 知らないのに侮辱したくない 445 00:21:54,179 --> 00:21:56,014 クソ! 最悪 446 00:21:56,014 --> 00:22:00,319 ストレスを感じてきた 誰にするべきか分からない 447 00:22:00,319 --> 00:22:02,421 ローレン 急いで 448 00:22:02,421 --> 00:22:04,122 皆を待たせてる 449 00:22:04,122 --> 00:22:06,725 オリヴィア? 彼女かな 450 00:22:07,626 --> 00:22:09,227 オータムとか? 451 00:22:09,227 --> 00:22:11,363 私はパートナーだから 452 00:22:11,363 --> 00:22:13,699 私を陥れる理由はない 453 00:22:13,699 --> 00:22:17,969 オータムとは友達で 安定した関係だわ 454 00:22:17,969 --> 00:22:21,073 {\an8}〝最もしそう オータム 最もしなそう QT〞 455 00:22:21,073 --> 00:22:21,807 {\an8}送信 456 00:22:26,945 --> 00:22:27,846 何? 457 00:22:28,347 --> 00:22:29,881 ローレン! 458 00:22:29,881 --> 00:22:33,318 “最もしなそう QT”! 459 00:22:33,318 --> 00:22:35,253 ローレン 愛してる 460 00:22:36,388 --> 00:22:38,423 “最もしそう オータム”? 461 00:22:39,391 --> 00:22:42,360 オータム これが彼女の 本音だ 462 00:22:42,360 --> 00:22:44,429 君は信用できない 463 00:22:44,429 --> 00:22:47,899 ローレンはオータムと 組んでるかも 464 00:22:47,899 --> 00:22:49,868 どういう戦略なの? 465 00:22:49,868 --> 00:22:53,972 私の印象を悪くして ブロックされたら 466 00:22:53,972 --> 00:22:57,042 道連れになると 気づいてないの? 467 00:22:58,310 --> 00:22:59,845 後悔してる 468 00:22:59,845 --> 00:23:02,681 ごめんね オータム これは... 469 00:23:05,517 --> 00:23:07,285 次はオリヴィアよ 470 00:23:08,186 --> 00:23:10,288 {\an8}〝オリヴィアの シナリオです〞 どうしよう! 471 00:23:11,189 --> 00:23:16,495 “最も裏切りそうな人と 最も裏切らなそうな人は?” 472 00:23:16,495 --> 00:23:18,063 キツい 473 00:23:18,063 --> 00:23:19,931 俺じゃなくて助かった 474 00:23:19,931 --> 00:23:23,769 マイルズがやりそうなことを しなきゃ 475 00:23:23,769 --> 00:23:25,237 でも 嫌だ 476 00:23:25,237 --> 00:23:28,273 よし リヴ 戦略どおりにやるんだ 477 00:23:28,273 --> 00:23:29,674 作戦がある 478 00:23:32,377 --> 00:23:33,845 オータムだ 479 00:23:33,845 --> 00:23:36,348 オータムにしろ 480 00:23:37,082 --> 00:23:37,916 メッセージ 481 00:23:39,785 --> 00:23:40,752 頼むぞ リヴ 482 00:23:41,319 --> 00:23:42,587 提出して 483 00:23:42,587 --> 00:23:44,423 “しそう オータム しなそう ローレン” 484 00:23:44,423 --> 00:23:46,725 よし! それだ! 485 00:23:46,725 --> 00:23:49,928 脱落を防ぐためには 必要なんだ 486 00:23:49,928 --> 00:23:54,132 誰かを裏切ったことなんて 一度もない 487 00:23:54,132 --> 00:23:55,500 堂々と言える 488 00:23:55,500 --> 00:23:58,270 すごくショックだわ 489 00:23:58,970 --> 00:24:01,506 オータム 本当にごめん 490 00:24:01,506 --> 00:24:03,241 どうなってるの? 491 00:24:03,241 --> 00:24:05,544 ローレンは今頃ビビってる 492 00:24:05,544 --> 00:24:08,980 ひどい 何でオータムなんて 493 00:24:08,980 --> 00:24:10,982 マイルズに示せたはず 494 00:24:10,982 --> 00:24:15,320 オリヴィアは本気で 約束すると誓ったんだと 495 00:24:15,320 --> 00:24:18,523 嫌だけど こうするしか なかった 496 00:24:18,523 --> 00:24:20,425 順調だ 497 00:24:20,425 --> 00:24:22,093 計画どおり 498 00:24:25,430 --> 00:24:28,600 “クオリ・タイラーの シナリオです” 499 00:24:28,600 --> 00:24:30,669 私のことね 500 00:24:31,636 --> 00:24:37,275 “最も媚こびを売りそうな人と 最も売らなそうな人は?” 501 00:24:42,147 --> 00:24:44,950 最もしそうなのは ローレンだと思う 502 00:24:45,784 --> 00:24:49,287 でも彼女は守ってくれたから 言いたくない 503 00:24:49,287 --> 00:24:52,757 私は最もしない人になれる しないもの 504 00:24:52,757 --> 00:24:54,993 よし オータムを狙うわ 505 00:24:56,094 --> 00:24:58,463 票を積み上げるのがいい 506 00:24:58,463 --> 00:25:00,899 オータムを集中攻撃しよう 507 00:25:01,633 --> 00:25:03,568 最もしそうな人がオータム 508 00:25:04,135 --> 00:25:07,906 {\an8}最もしなそうな人は ジョーダン 509 00:25:07,906 --> 00:25:11,476 ジョーダンを守って 印象を良くするわ 510 00:25:12,277 --> 00:25:14,579 よし! そうだ! 511 00:25:14,579 --> 00:25:15,413 大好きだ 512 00:25:15,413 --> 00:25:18,083 オータムを攻撃する 約束だった? 513 00:25:18,083 --> 00:25:20,285 俺は何かを見逃してる? 514 00:25:20,285 --> 00:25:21,586 彼女はオータムと 515 00:25:22,487 --> 00:25:26,191 オータムは へこんでるだろう 516 00:25:35,300 --> 00:25:36,601 ごめん オータム 517 00:25:37,135 --> 00:25:38,837 仕方なかった 518 00:25:47,679 --> 00:25:50,348 “マイルズのシナリオです” 519 00:25:51,182 --> 00:25:55,086 “誰かになりすまして だましそうな人は?” 520 00:25:55,587 --> 00:25:59,291 こいつは危険だ 521 00:25:59,291 --> 00:26:01,359 オータムと言ったらキレる 522 00:26:01,359 --> 00:26:04,896 ペアに忠誠を誓って 自分に正直でいる 523 00:26:04,896 --> 00:26:08,433 オータム 君は追放だ オリヴィア 俺は君を守る 524 00:26:08,433 --> 00:26:10,535 {\an8}〝最もしそう オータム〞 525 00:26:10,535 --> 00:26:12,671 {\an8}〝最もしなそう オリヴィア〞 526 00:26:12,671 --> 00:26:14,005 送信して 527 00:26:22,147 --> 00:26:24,849 ウソ びっくり 528 00:26:25,350 --> 00:26:26,484 オータムだと 529 00:26:26,484 --> 00:26:28,453 オータム 危ないぞ 530 00:26:29,087 --> 00:26:30,455 皆に知らせたい 531 00:26:30,455 --> 00:26:33,124 オリヴィアは批判されたが クソじゃない 532 00:26:33,124 --> 00:26:36,127 俺が評判を上げる それがパートナーだ 533 00:26:36,127 --> 00:26:39,397 マイルズが作戦を 実行するのは うれしい 534 00:26:39,397 --> 00:26:41,533 でもその作戦が嫌いだ 535 00:26:42,033 --> 00:26:44,202 最悪だわ 混乱してる 536 00:26:44,202 --> 00:26:47,205 こうなった理由も分からない 537 00:26:47,205 --> 00:26:49,407 皆 冷酷だわ 538 00:27:01,419 --> 00:27:03,288 悲しいよ 539 00:27:03,288 --> 00:27:07,392 皆でオータムを攻撃してた 540 00:27:07,392 --> 00:27:08,893 僕もやった 541 00:27:13,098 --> 00:27:15,367 以前 彼女のようになった 542 00:27:15,367 --> 00:27:17,802 同じ状況になったことがある 543 00:27:17,802 --> 00:27:20,372 全員が敵みたいに感じた 544 00:27:25,844 --> 00:27:27,779 自分を責めたくない 545 00:27:27,779 --> 00:27:30,615 集中攻撃のきっかけを 作ったと 546 00:27:30,615 --> 00:27:33,451 私のせいだけど もう戻れない 547 00:27:38,523 --> 00:27:40,392 大変! 冬が来てる? 548 00:27:40,392 --> 00:27:44,195 オータムあきはゲームで 去ることになるかも 549 00:27:44,195 --> 00:27:47,899 必要なのは同盟だけじゃない 友達も必要よ 550 00:27:52,170 --> 00:27:54,606 ヤダ! 最悪 551 00:27:54,606 --> 00:27:55,373 分かった 552 00:27:55,373 --> 00:27:58,043 修羅場になりそう 553 00:27:58,677 --> 00:28:01,713 サークル オリヴィアとの チャットを開いて 554 00:28:01,713 --> 00:28:03,148 オリヴィア オータム 555 00:28:03,148 --> 00:28:04,649 メッセージ 556 00:28:05,417 --> 00:28:08,186 {\an8}〝オータム ずっと 気になってた〞 557 00:28:08,186 --> 00:28:10,188 {\an8}〝大丈夫かなって〞 558 00:28:10,188 --> 00:28:11,723 {\an8}〝キツかったね〞 559 00:28:11,723 --> 00:28:13,258 {\an8}〝でも分かって〞 560 00:28:13,258 --> 00:28:16,127 {\an8}〝ただのゲームで 悪気はないわ〞 561 00:28:16,127 --> 00:28:18,096 〝#ごめんなさい〞 562 00:28:18,096 --> 00:28:20,598 〝#あなたは 独りじゃない〞 563 00:28:21,399 --> 00:28:22,834 送信して 564 00:28:22,834 --> 00:28:24,669 “#ごめんなさい” 565 00:28:24,669 --> 00:28:27,005 “#あなたは独りじゃない” 566 00:28:28,740 --> 00:28:32,644 オリヴィア 私はそんなにバカじゃない 567 00:28:35,780 --> 00:28:36,815 メッセージ 568 00:28:38,850 --> 00:28:40,285 {\an8}〝真の裏切り者は〞 569 00:28:40,285 --> 00:28:43,722 {\an8}〝自分がしたことの 責任を転嫁する〞 570 00:28:43,722 --> 00:28:45,690 {\an8}〝本性が分かった〞 571 00:28:45,690 --> 00:28:48,226 裏切ってない 君を知らない 572 00:28:48,226 --> 00:28:50,495 他の7人も同じ事をした 573 00:28:52,397 --> 00:28:53,264 メッセージ 574 00:28:54,799 --> 00:28:57,402 {\an8}〝やったのは 私だけじゃない〞 575 00:28:57,402 --> 00:29:00,739 {\an8}〝でも こうして 謝ろうとしてる〞 576 00:29:00,739 --> 00:29:03,241 {\an8}〝#やり直したい〞 577 00:29:04,609 --> 00:29:06,344 さあ どうかな 578 00:29:07,812 --> 00:29:08,713 メッセージ 579 00:29:10,248 --> 00:29:12,183 {\an8}〝謝罪には感謝する〞 580 00:29:12,183 --> 00:29:14,519 {\an8}〝もっと早く つながれば〞 581 00:29:14,519 --> 00:29:17,722 {\an8}〝私のことを 知ってもらえたかも〞 582 00:29:18,523 --> 00:29:21,626 “ゲームで つらい過去を 思い出した” 583 00:29:21,626 --> 00:29:23,928 “でも私は自分を知ってる” 584 00:29:23,928 --> 00:29:26,464 “新たな始まりに乾杯 乾杯の絵文字” 585 00:29:27,932 --> 00:29:29,534 “つらい過去”か 586 00:29:30,869 --> 00:29:31,703 クソッ 587 00:29:33,838 --> 00:29:34,706 メッセージ 588 00:29:36,040 --> 00:29:37,842 {\an8}〝分かるわ〞 589 00:29:37,842 --> 00:29:42,714 {\an8}〝幼い頃に ひどい いじめを受けた〞 590 00:29:42,714 --> 00:29:44,315 “その時に...” 591 00:29:47,218 --> 00:29:50,588 “大きな傷を負った” 592 00:29:51,756 --> 00:29:55,026 “やっと たどり着いた” 593 00:29:55,026 --> 00:29:57,562 “自分を愛せる場所へ” 594 00:29:58,596 --> 00:30:01,399 {\an8}〝何があったか 分からないけど〞 595 00:30:03,334 --> 00:30:06,504 {\an8}〝思い出させてしまって ごめんなさい〞 596 00:30:06,504 --> 00:30:10,241 {\an8}〝#何があっても きっと大丈夫〞 597 00:30:15,513 --> 00:30:17,749 長い時間がかかった 598 00:30:18,783 --> 00:30:20,218 そして やっと 599 00:30:22,120 --> 00:30:23,888 自分を好きになれた 600 00:30:27,926 --> 00:30:29,594 今は自分が憎い 601 00:30:31,329 --> 00:30:34,532 誰かを同じ目に遭わせた 602 00:30:34,532 --> 00:30:35,800 許せない 603 00:30:37,335 --> 00:30:41,005 自分と同じ思いを 誰かにさせたなんて 604 00:30:49,614 --> 00:30:52,817 これは心の琴線に触れたわ 605 00:30:54,552 --> 00:30:56,821 言いたいことはよく分かる 606 00:30:56,821 --> 00:30:58,022 でも... 607 00:30:59,324 --> 00:31:02,493 あんな経験は 誰にもしてほしくない 608 00:31:02,493 --> 00:31:05,964 あんなことは絶対に 意図的にしない 609 00:31:06,464 --> 00:31:11,002 彼女は“経験してる”のに 私に同じ思いをさせた 610 00:31:11,903 --> 00:31:14,005 性格がよく分かる 611 00:31:14,572 --> 00:31:15,540 メッセージ 612 00:31:17,175 --> 00:31:19,544 {\an8}〝それは気の毒だわ〞 613 00:31:19,544 --> 00:31:22,981 {\an8}〝私たちは 似た者同士みたいね〞 614 00:31:22,981 --> 00:31:26,584 “自分をどう思うかは 大切よ!” 615 00:31:26,584 --> 00:31:27,886 “ハートの絵文字” 616 00:31:27,886 --> 00:31:30,622 “#あなたが味方なら 私も味方” 617 00:31:34,525 --> 00:31:36,394 僕は味方と言えない 618 00:31:36,394 --> 00:31:37,896 フェアじゃない 619 00:31:37,896 --> 00:31:41,966 それは格付けの 状況次第だからだ 620 00:31:42,567 --> 00:31:47,839 僕と他のメンバーのゲームを 投げ出すわけにはいかない 621 00:31:48,339 --> 00:31:51,142 僕だけじゃない マイルズにも影響する 622 00:31:51,142 --> 00:31:54,178 僕が残るには こうするしかない 623 00:31:56,447 --> 00:31:58,917 オリヴィア “そうみたいね” 624 00:31:58,917 --> 00:32:01,719 {\an8}〝話せてよかった〞 625 00:32:01,719 --> 00:32:03,821 {\an8}〝#強くいよう〞 626 00:32:03,821 --> 00:32:05,890 {\an8}〝またね〞 627 00:32:08,559 --> 00:32:11,562 はっきりと“私も味方”とか 628 00:32:11,562 --> 00:32:13,865 そういう返事はなかった 629 00:32:13,865 --> 00:32:14,732 だから... 630 00:32:15,967 --> 00:32:17,802 私の立場が分からない 631 00:32:17,802 --> 00:32:22,040 でも 彼女が誠実で 助けてくれるといい 632 00:32:22,974 --> 00:32:23,808 分からない 633 00:32:24,943 --> 00:32:27,345 今の会話で僕が 634 00:32:27,345 --> 00:32:30,114 嫌なヤツに見えただろう 635 00:32:31,282 --> 00:32:34,018 今夜は彼女を最下位にする 636 00:32:36,587 --> 00:32:39,123 今は こう感じる 637 00:32:40,858 --> 00:32:43,861 彼女を裏切るつもりだ 638 00:32:44,696 --> 00:32:47,832 ある賢いプラスサイズの 女性が言ってた 639 00:32:47,832 --> 00:32:50,935 “心ない行動をしても 心は忘れないで” 640 00:32:50,935 --> 00:32:52,704 誰かって? 641 00:32:52,704 --> 00:32:53,438 私よ 642 00:32:53,438 --> 00:32:58,009 ローレンは誰でもいいから 同盟を組みたがってる 643 00:32:58,009 --> 00:33:01,746 互いに高く格付けすれば 双方の利益になる 644 00:33:01,746 --> 00:33:05,516 格付けの前に印象を 良くできれば 645 00:33:06,017 --> 00:33:07,885 カイルと私は安泰よ 646 00:33:07,885 --> 00:33:13,157 だから彼女と この会話を 格付けをする前にして 647 00:33:13,157 --> 00:33:16,761 ポールに対する印象を 変えておきたい 648 00:33:16,761 --> 00:33:19,764 サークル ローレンを チャットに招待して 649 00:33:21,232 --> 00:33:22,000 ポール? 650 00:33:22,000 --> 00:33:25,236 ポールから招待? 何を言うつもりかしら 651 00:33:25,236 --> 00:33:28,806 私を最も低く格付けするのは 彼だと思う 652 00:33:30,274 --> 00:33:31,542 始めよう 653 00:33:31,542 --> 00:33:36,514 まずは優しく話しかけて 楽しくなってきたら 654 00:33:36,514 --> 00:33:38,349 とどめを刺そう 655 00:33:38,349 --> 00:33:39,484 メッセージ 656 00:33:40,618 --> 00:33:41,886 {\an8}〝ローレン 元気?〞 657 00:33:41,886 --> 00:33:44,889 {\an8}〝過酷だと思うのは 俺だけ?〞 658 00:33:45,456 --> 00:33:48,593 {\an8}〝ペアはどう? 不安はある?〞 659 00:33:48,593 --> 00:33:50,128 {\an8}送信して 660 00:33:51,129 --> 00:33:53,097 “不安はある?” 661 00:33:54,265 --> 00:33:57,335 弱さをさらけ出して 気持ちを伝える 662 00:33:57,335 --> 00:33:58,770 全部は言わない 663 00:33:58,770 --> 00:34:01,172 オータムがペアだとバレる 664 00:34:01,672 --> 00:34:05,710 {\an8}メッセージ 〝正直 今はすごく怖い〞 665 00:34:05,710 --> 00:34:08,880 {\an8}〝運命共同体なんて 不安だわ〞 666 00:34:08,880 --> 00:34:11,482 〝あなたは? 大丈夫だといい〞 667 00:34:11,482 --> 00:34:14,485 同じ気持ちだと言っておこう 668 00:34:14,485 --> 00:34:15,987 すべてウソよ 669 00:34:15,987 --> 00:34:18,022 メッセージ 670 00:34:18,022 --> 00:34:21,726 〝誰かと運命共同体 なんて重大だ〞 671 00:34:21,726 --> 00:34:23,828 “戦略を練らないとな” 672 00:34:23,828 --> 00:34:26,898 “戦略と言えば 俺に何かできる?” 673 00:34:26,898 --> 00:34:30,968 “ハート 一緒に戦おう” ありがとう 優しいのね 674 00:34:31,436 --> 00:34:34,205 一緒よ ローレン 私とあなた 675 00:34:34,772 --> 00:34:35,907 メッセージ 676 00:34:35,907 --> 00:34:39,010 {\an8}〝戦略より自分らしさを 重視してる〞 677 00:34:39,010 --> 00:34:43,514 〝でも 戦略のつもりで オータムと言ったら〞 678 00:34:43,514 --> 00:34:46,284 〝彼女への集中攻撃が 始まった〞 679 00:34:46,284 --> 00:34:50,855 “皆に最低だと思われた? #あなたに感謝してる” 680 00:34:51,823 --> 00:34:54,926 私たちも それを思ってた 681 00:34:54,926 --> 00:34:56,027 メッセージ 682 00:34:57,562 --> 00:35:01,732 〝正直 各自の考えで 言ったんだと思う〞 683 00:35:01,732 --> 00:35:03,401 〝自分を責めるな〞 684 00:35:03,401 --> 00:35:06,604 〝皆 君を優しい人だと 思ってる〞 685 00:35:06,604 --> 00:35:11,209 〝攻撃の連鎖は心配ない いつだって本物が勝つ〞 686 00:35:11,209 --> 00:35:12,743 送信して 687 00:35:12,743 --> 00:35:14,112 いい流れだわ 688 00:35:14,112 --> 00:35:18,282 ポールに好かれていて 互いに信頼してる証拠ね 689 00:35:18,282 --> 00:35:22,186 関係が改善されてよかった メッセージ 690 00:35:22,687 --> 00:35:25,656 〝ありがとう リスペクトするわ〞 691 00:35:25,656 --> 00:35:27,758 〝自分を偽らないもの〞 692 00:35:27,758 --> 00:35:31,262 〝私も何か手伝える? #王様のために〞 693 00:35:31,262 --> 00:35:31,996 送信 694 00:35:33,498 --> 00:35:35,800 いいね 最高よ 695 00:35:36,300 --> 00:35:39,770 このやり取りを 前向きにまとめよう 696 00:35:39,770 --> 00:35:41,606 メッセージ 697 00:35:41,606 --> 00:35:45,143 〝関係の修復は 俺にとって大きい〞 698 00:35:45,143 --> 00:35:47,678 そんな うれしい 699 00:35:47,678 --> 00:35:49,247 “#リスペクト” 700 00:35:49,247 --> 00:35:52,650 “いい関係になれて ホッとした” 701 00:35:52,650 --> 00:35:55,953 “君は女子のトップだ #俺は味方だ” 702 00:35:55,953 --> 00:35:57,855 “#前向きな進歩” 703 00:35:57,855 --> 00:35:59,624 そうね もちろん 704 00:35:59,624 --> 00:36:04,896 私の作戦と壮大な計画を 決行するのに最高の流れよ 705 00:36:04,896 --> 00:36:07,565 ローレンを追放するためのね 706 00:36:07,565 --> 00:36:08,766 メッセージ 707 00:36:08,766 --> 00:36:11,402 〝連絡をありがとう 私も味方よ〞 708 00:36:11,903 --> 00:36:12,870 送信 709 00:36:12,870 --> 00:36:14,338 〝私も味方よ〞 710 00:36:18,843 --> 00:36:21,979 ローレンが約束を 守ることを祈るわ 711 00:36:25,149 --> 00:36:29,220 ポールと親友みたいになれて よかった 712 00:36:29,220 --> 00:36:30,488 任務達成だ 713 00:36:30,488 --> 00:36:33,791 彼女の考えと行動は 一致するかしら 714 00:36:34,292 --> 00:36:37,295 あなたが彼女を ハメるみたいに 715 00:36:37,295 --> 00:36:39,764 彼女がハメないことを祈ると 716 00:36:39,764 --> 00:36:40,865 了解 717 00:36:42,500 --> 00:36:45,937 サークルの午後 メンバーがくつろいでいると 718 00:36:45,937 --> 00:36:49,140 ポールが新たなラップを 思いついたわ 719 00:36:49,140 --> 00:36:50,541 カイルは相棒 720 00:36:52,777 --> 00:36:54,512 私のパートナー 721 00:36:54,512 --> 00:36:57,615 カイルは試合前の 反射神経のトレーニング 722 00:36:57,615 --> 00:36:59,717 皆もゲームの時間よ 723 00:36:59,717 --> 00:37:00,918 いけ サークル 724 00:37:01,786 --> 00:37:04,088 “アラート!” 725 00:37:04,088 --> 00:37:05,656 過酷なアラートね 726 00:37:05,656 --> 00:37:06,991 始めよう 727 00:37:06,991 --> 00:37:08,593 戻して! 728 00:37:08,593 --> 00:37:11,262 今日は もう無理! 729 00:37:11,896 --> 00:37:14,031 “メンバーは格付けを” 730 00:37:14,031 --> 00:37:16,901 “格付けを” 最悪だ! 731 00:37:18,669 --> 00:37:20,004 不安だわ 732 00:37:21,572 --> 00:37:23,007 {\an8}〝格付けしてください〞 733 00:37:23,007 --> 00:37:24,842 {\an8}〝1位から7位まで〞 734 00:37:24,842 --> 00:37:25,943 いくぞ 735 00:37:27,678 --> 00:37:30,014 “1位はお気に入り” 736 00:37:30,014 --> 00:37:32,583 どうすればいいの? 737 00:37:32,583 --> 00:37:34,685 {\an8}〝イケてる男 生きるか死ぬか〞 ずっとQTが1位だ 738 00:37:34,685 --> 00:37:37,955 だが 俺がQTなら 俺と同じ戦略にする 739 00:37:37,955 --> 00:37:39,924 1位はパートナーだ 740 00:37:41,092 --> 00:37:43,160 “7位は好きではない人” 741 00:37:43,160 --> 00:37:45,029 裏切り者と呼ばれた 742 00:37:45,029 --> 00:37:47,098 媚びを売る人と言われた 743 00:37:47,098 --> 00:37:51,369 あと何だっけ? お金で“いいね”を買う人だ 744 00:37:51,969 --> 00:37:53,037 つまり 745 00:37:53,037 --> 00:37:56,207 サークルの皆は 私を高く評価してる 746 00:37:56,207 --> 00:38:00,011 それで気が楽になるなら 皆 感心するわ 747 00:38:02,013 --> 00:38:05,383 “最下位のメンバーは ブロックされます” 748 00:38:05,383 --> 00:38:06,150 何? 749 00:38:06,150 --> 00:38:08,052 待って 何? 750 00:38:08,052 --> 00:38:09,320 終わった 751 00:38:09,320 --> 00:38:11,555 インフルエンサーがいない 752 00:38:13,591 --> 00:38:16,727 “皆さんはパートナーと 運命共同体です” 753 00:38:18,396 --> 00:38:21,165 オータムの パートナーは誰だ? 754 00:38:21,165 --> 00:38:24,035 私が追放なら ローレンも道連れね 755 00:38:24,035 --> 00:38:25,069 待って! 756 00:38:25,069 --> 00:38:27,271 一日中 これを待ってた 757 00:38:27,271 --> 00:38:29,640 今からスリルを味わうわ 758 00:38:29,640 --> 00:38:31,142 こんなの嫌だ 759 00:38:31,142 --> 00:38:33,411 この瞬間を恐れてた 760 00:38:33,411 --> 00:38:37,815 サークル 最後かもしれない 格付け画面を開いて 761 00:38:37,815 --> 00:38:41,252 戦略どおりにやれば きっとうまくいく 762 00:38:47,224 --> 00:38:50,294 1位は私のパートナーにする 763 00:38:50,294 --> 00:38:51,662 カイルよ 764 00:38:53,297 --> 00:38:54,965 ポールで確定だ 765 00:38:56,367 --> 00:38:59,303 オリヴィアを1位にする 766 00:38:59,904 --> 00:39:03,140 マイルズを1位にして 767 00:39:04,709 --> 00:39:05,676 ジョーダンよ 768 00:39:05,676 --> 00:39:07,011 当然だ 769 00:39:08,379 --> 00:39:09,313 オータム 770 00:39:10,448 --> 00:39:13,084 彼女の最下位は絶対に 防がなきゃ 771 00:39:13,084 --> 00:39:16,153 ローレンを2位にして 772 00:39:17,254 --> 00:39:20,424 カイルとオリヴィアは 特別な絆があるけど 773 00:39:20,424 --> 00:39:24,495 ローレンとオリヴィアは 同盟を組んだ 774 00:39:25,229 --> 00:39:27,732 マイルズを2位にする 775 00:39:28,866 --> 00:39:32,002 マイルズは私が1番と証明し 776 00:39:32,002 --> 00:39:34,772 最後まで一緒に行きたいと 777 00:39:34,772 --> 00:39:36,841 俺の3位は 778 00:39:37,608 --> 00:39:39,510 QTで確定だ 779 00:39:40,277 --> 00:39:42,413 俺の#サークル・シスターだ 780 00:39:42,413 --> 00:39:44,715 マイルズと3人の同盟がある 781 00:39:44,715 --> 00:39:46,951 QTは救う価値がある 782 00:39:46,951 --> 00:39:50,054 サークル オリヴィアを 4位にする 783 00:39:52,223 --> 00:39:53,524 オリヴィアだ 784 00:39:53,524 --> 00:39:55,793 君と組みたかったが 785 00:39:55,793 --> 00:39:58,062 君はマイルズを守ってる 786 00:39:58,796 --> 00:40:00,531 俺は彼を追放したい 787 00:40:02,500 --> 00:40:04,902 ポールを5位にして 788 00:40:04,902 --> 00:40:06,570 もっと高くしたい 789 00:40:06,570 --> 00:40:10,141 でも オータムを最下位から 脱出させなきゃ 790 00:40:10,141 --> 00:40:13,744 5位はジョーダンと オータムで迷ってる 791 00:40:13,744 --> 00:40:15,780 オータムを5位にして 792 00:40:17,281 --> 00:40:20,417 サークル ローレンを 6位にして 793 00:40:21,318 --> 00:40:24,855 サークル マイルズを 最下位にしてくれ 794 00:40:24,855 --> 00:40:26,991 ビッグJは必ず 795 00:40:26,991 --> 00:40:30,361 QTの悩みを聞く 相棒になる 796 00:40:30,361 --> 00:40:34,765 最下位はミスター・ポールよ 797 00:40:34,765 --> 00:40:37,134 少しも信用してない 798 00:40:37,134 --> 00:40:39,937 私が入った時 皆を裏切って 799 00:40:39,937 --> 00:40:43,641 私が誰も信用できない ようにした 800 00:40:43,641 --> 00:40:49,013 サークル ポールを 私の最下位にして 801 00:40:50,414 --> 00:40:53,951 サークル ローレンを 私の7位にして 802 00:40:54,819 --> 00:40:56,754 今日 ローレンと話して 803 00:40:56,754 --> 00:40:59,924 私は味方で彼女が上位だと 伝えた 804 00:40:59,924 --> 00:41:01,859 でも そんなのウソよ 805 00:41:01,859 --> 00:41:03,861 これはゲームだもの 806 00:41:04,462 --> 00:41:07,631 オリヴィアを最下位にする 807 00:41:08,899 --> 00:41:12,069 ごめん こんなの裏切りだわ 808 00:41:12,069 --> 00:41:13,537 最悪な気分 809 00:41:14,338 --> 00:41:15,339 最下位だ 810 00:41:15,339 --> 00:41:20,644 僕はマイルズとの約束を 果たすしかないんだ 811 00:41:20,644 --> 00:41:24,014 ここに残るためには こうするしかない 812 00:41:24,615 --> 00:41:28,252 今日オータムに話したことは すべて本当だ 813 00:41:28,252 --> 00:41:30,254 僕も心が痛む 814 00:41:30,254 --> 00:41:34,825 サークル オータムを 最下位にして 815 00:41:36,460 --> 00:41:38,729 満足はしていないが 816 00:41:38,729 --> 00:41:41,065 これがベストだと思う 817 00:41:41,065 --> 00:41:45,302 サークル 格付けを提出して 818 00:41:45,302 --> 00:41:47,438 最悪の気分だ 819 00:41:48,973 --> 00:41:50,708 {\an8}〝格付け完了〞 820 00:41:50,708 --> 00:41:54,645 オリヴィアが戦うために 最善を尽くした 821 00:41:54,645 --> 00:41:58,382 努力したのに他人に運命を 握られてるのか? 822 00:41:58,983 --> 00:42:03,153 安心感と幸せを感じられると 思ってたのに 823 00:42:03,153 --> 00:42:04,655 こうなった 824 00:42:04,655 --> 00:42:09,026 そして今は脱落の危機に 立たされてる 825 00:42:10,995 --> 00:42:13,797 今夜の格付けは何でもアリ 826 00:42:13,797 --> 00:42:14,732 ウソや 827 00:42:15,499 --> 00:42:16,934 裏切り 828 00:42:16,934 --> 00:42:18,936 心に秘めた吐き気 829 00:42:18,936 --> 00:42:20,905 私だけかも でもね 830 00:42:20,905 --> 00:42:23,240 まだ終わってないわ 831 00:42:23,807 --> 00:42:25,776 びっくりした! 832 00:42:25,776 --> 00:42:26,644 “アラート!” 833 00:42:28,112 --> 00:42:30,614 “格付けの結果発表” 834 00:42:30,614 --> 00:42:31,615 分かった 835 00:42:31,615 --> 00:42:33,317 これがすべてだ 836 00:42:33,317 --> 00:42:36,253 今夜 帰るような気がしてる 837 00:42:36,253 --> 00:42:39,023 オータムが追放なら私もよ 838 00:42:40,591 --> 00:42:44,628 私が7位でカイルが1位なら カイルも巻き添えになる 839 00:42:44,628 --> 00:42:45,963 泣くわ 840 00:42:45,963 --> 00:42:48,866 誰かに運命が ひもづいてるなんて 841 00:42:48,866 --> 00:42:51,268 正気でいられない 842 00:42:51,268 --> 00:42:53,637 一緒にいて おいで 843 00:42:54,138 --> 00:42:55,372 発表だ 844 00:42:55,873 --> 00:42:58,742 不安で汗が止まらないわ 845 00:43:00,311 --> 00:43:03,113 “最下位のメンバーと パートナーを” 846 00:43:03,113 --> 00:43:05,249 “発表します” 847 00:43:05,249 --> 00:43:07,184 ダメ! やめて 848 00:43:07,184 --> 00:43:10,387 どうしよう! 見たくない! 849 00:43:10,387 --> 00:43:12,289 不安に押し潰されそう 850 00:43:12,289 --> 00:43:14,992 オリヴィアとマイルズは やめて 851 00:43:15,359 --> 00:43:16,493 “無事です” 852 00:43:16,493 --> 00:43:18,462 やった! よかった 853 00:43:18,462 --> 00:43:19,697 助かった! 854 00:43:20,631 --> 00:43:23,634 よかった! 855 00:43:22,533 --> 00:43:24,501 {\an8}〝無事です〞 856 00:43:24,501 --> 00:43:25,402 何で? 857 00:43:27,004 --> 00:43:27,838 何? 858 00:43:28,672 --> 00:43:30,341 よかった 奇跡ね 859 00:43:30,908 --> 00:43:32,743 すごいわ 最高よ 860 00:43:32,743 --> 00:43:35,813 でも待って 少し落ち着こう 861 00:43:36,780 --> 00:43:39,950 残れたなんて 努力したかいがあった 862 00:43:39,950 --> 00:43:41,485 でも 同時に 863 00:43:42,920 --> 00:43:45,356 誰が追放か知りたい 864 00:43:48,359 --> 00:43:50,794 “カイルかポール 片方が最下位” 865 00:43:50,794 --> 00:43:53,430 “片方が最下位”! 866 00:43:54,365 --> 00:43:56,100 追放だ 867 00:43:56,700 --> 00:43:58,002 不公平だ 868 00:44:00,037 --> 00:44:01,605 フェアじゃない 869 00:44:03,007 --> 00:44:05,542 カイルは ずっと1位だった 870 00:44:06,443 --> 00:44:07,378 私のせいね 871 00:44:07,878 --> 00:44:09,546 俺らは残るべきだ 872 00:44:12,383 --> 00:44:16,053 “パートナーの2人は 追放の危機にあります” 873 00:44:16,053 --> 00:44:17,321 追放か? 874 00:44:21,191 --> 00:44:24,728 トップになるために 全力を尽くした 875 00:44:25,229 --> 00:44:29,299 すばらしい協力関係や いい同盟も結んだ 876 00:44:29,867 --> 00:44:33,070 俺とデュースは 帰るべきじゃない 877 00:44:33,070 --> 00:44:35,572 俺はありのままの自分でいた 878 00:44:35,572 --> 00:44:39,610 約束どおり皆に誠実だった 間違ってる 879 00:44:39,610 --> 00:44:43,013 家族を養わなきゃ いけないんだ! 880 00:44:46,717 --> 00:44:50,187 “どちらかがパートナーを 救えます”? 881 00:44:50,754 --> 00:44:51,689 何? 882 00:44:53,424 --> 00:44:57,861 “1人が犠牲になり ブロックされるのです” 883 00:44:59,263 --> 00:45:00,297 何だって? 884 00:45:01,865 --> 00:45:06,470 自分を犠牲にはできない 多くのものがかかってる 885 00:45:06,470 --> 00:45:11,341 カイルは好きだけど これは分からない 886 00:45:13,310 --> 00:45:16,480 “残りますか? 犠牲になりますか?” 887 00:45:17,147 --> 00:45:19,216 こんなの質問じゃない 888 00:45:19,216 --> 00:45:21,385 最後まで行くのよ! 889 00:45:21,385 --> 00:45:23,287 俺は君を助けた 890 00:45:23,287 --> 00:45:26,156 だから 次は君が助けてくれ 891 00:45:26,156 --> 00:45:27,424 ごめん カイル 892 00:45:28,158 --> 00:45:32,096 あなたは好きだけど 私はゲームに残りたい 893 00:45:33,731 --> 00:45:35,165 お願いだ 894 00:45:35,165 --> 00:45:36,633 必要なんだ 895 00:45:36,633 --> 00:45:41,939 “両者が残ることを選べば 2人とも追放されます” 896 00:45:41,939 --> 00:45:44,808 最悪 これは どうかな 897 00:45:46,243 --> 00:45:50,214 “両者が犠牲になれば 2人とも追放されます” 898 00:45:50,881 --> 00:45:51,982 “残る 犠牲になる” 899 00:45:51,982 --> 00:45:55,319 ヤダ 無理よ 耐えられない 900 00:45:56,920 --> 00:45:59,156 俺は犠牲になれない 901 00:45:59,656 --> 00:46:01,425 “残る 犠牲になる” 902 00:46:01,425 --> 00:46:04,461 両者が残れば 2人とも追放よ? 903 00:46:04,461 --> 00:46:08,332 これは決してしたくない 究極の決断だ 904 00:46:08,899 --> 00:46:11,368 ポールの様子を知りたい 905 00:46:11,368 --> 00:46:14,304 ポールは残って ゲームを続けたい 906 00:46:14,304 --> 00:46:15,272 俺は残る 907 00:46:17,908 --> 00:46:21,979 カイルが犠牲になって 私が残ることを選べば 908 00:46:21,979 --> 00:46:22,980 残れる 909 00:46:22,980 --> 00:46:24,348 これはゲームよ 910 00:46:26,316 --> 00:46:27,584 やるしかない 911 00:46:27,584 --> 00:46:29,987 去るなんて私らしくない 912 00:46:31,255 --> 00:46:32,089 クソッ! 913 00:46:38,328 --> 00:46:39,963 “残る 犠牲になる” 914 00:46:39,963 --> 00:46:41,031 サークル 915 00:46:45,803 --> 00:46:46,904 {\an8}今後は... 916 00:46:46,904 --> 00:46:48,839 {\an8}勝つために来た 917 00:46:48,839 --> 00:46:49,940 {\an8}ついに決着が 918 00:46:49,940 --> 00:46:52,376 {\an8}妻に譲ったとは言えない 919 00:46:53,477 --> 00:46:54,878 {\an8}感情は高まり 920 00:46:54,878 --> 00:46:57,781 {\an8}答えを出してもらうわ 921 00:46:57,781 --> 00:46:58,882 {\an8}熱く 922 00:46:58,882 --> 00:47:00,484 {\an8}誰かを陥れろ 923 00:47:00,484 --> 00:47:03,086 {\an8}誰か消火器を持ってきて 924 00:47:03,086 --> 00:47:04,321 {\an8}湯気が立つ 925 00:47:04,321 --> 00:47:07,691 {\an8}看護師の血圧を 上げるつもり? 926 00:47:07,691 --> 00:47:09,159 {\an8}攻撃だ 927 00:47:09,159 --> 00:47:10,327 {\an8}恋の予感 928 00:47:10,327 --> 00:47:12,863 {\an8}強い絆も試される 929 00:47:12,462 --> 00:47:13,330 〝容赦しない〞 930 00:47:12,930 --> 00:47:15,165 {\an8}彼の最後を早く見たい 931 00:47:15,165 --> 00:47:17,401 {\an8}どんな手を使っても... 932 00:47:17,401 --> 00:47:19,269 {\an8}何てこった 933 00:47:19,269 --> 00:47:20,103 {\an8}攻撃だ 934 00:47:20,103 --> 00:47:23,473 {\an8}賞金10万ドルを獲得する 935 00:47:23,473 --> 00:47:24,608 {\an8}何で? 936 00:47:24,608 --> 00:47:26,677 {\an8}俺の名前を口にするな 937 00:47:26,677 --> 00:47:28,078 {\an8}どうする? マイルズ 938 00:47:28,078 --> 00:47:29,846 {\an8}やるつもり? 939 00:47:30,614 --> 00:47:31,448 {\an8}ゲームよ 940 00:47:32,983 --> 00:47:35,118 {\an8}「ブロークバック・ マウンテン」だ 941 00:47:35,118 --> 00:47:37,020 {\an8}〝君を諦められたら〞 942 00:48:57,067 --> 00:48:58,502 日本語字幕 川見 美帆