1
00:00:14,180 --> 00:00:17,017
Det er en helt ny dag i The Circle.
2
00:00:17,017 --> 00:00:20,954
{\an8}- Godmorgen, Circle.
- Godmorgen, Circle!
3
00:00:20,954 --> 00:00:24,257
{\an8}Og spillet i går er gaven,
der bliver ved at give.
4
00:00:24,257 --> 00:00:26,326
{\an8}Jeg tager solbrillerne på i dag.
5
00:00:26,326 --> 00:00:29,195
For jeg har hatere,
og jeg vil ikke se dem.
6
00:00:34,100 --> 00:00:37,437
I dag er en ny dag.
7
00:00:37,437 --> 00:00:40,740
{\an8}Jeg skal tilbage til at føre dukker.
8
00:00:40,740 --> 00:00:44,644
For jeg er dukkeføreren,
og mit job er aldrig gjort.
9
00:00:45,211 --> 00:00:48,114
{\an8}I går var det sjoveste,
jeg har haft det herinde.
10
00:00:48,114 --> 00:00:53,286
Jeg lagde en plan ud for Kyle.
Jeg sagde: "Du har brug for mig."
11
00:00:53,286 --> 00:00:57,857
"Ryger jeg, er Lauren og Olivia et par,
Myles og QT er et par. Hvor er du?"
12
00:00:57,857 --> 00:01:02,662
{\an8}I går var jeg så sikker på,
at jeg var det rette sted,
13
00:01:02,662 --> 00:01:05,131
og Jordan sendte en gave til mig.
14
00:01:05,131 --> 00:01:08,368
Det er ikke,
fordi alt er godt mellem mig og Jordan.
15
00:01:08,368 --> 00:01:13,239
Jeg ved ikke, hvorfor han sendte den.
Jeg må skrive det til gruppen.
16
00:01:13,239 --> 00:01:16,609
Jeg må sørge for,
at Kyle tænker på den rette måde,
17
00:01:16,609 --> 00:01:20,380
og at han indser, at Jordan
18
00:01:20,380 --> 00:01:24,517
stadig er vores hovedmål.
19
00:01:24,517 --> 00:01:28,254
{\an8}Jeg vil tale med Olivia,
for jeg håbede, jeg fik hendes gave,
20
00:01:28,254 --> 00:01:31,524
men hun sendte den til Kyle,
som gjorde mig lidt trist.
21
00:01:31,524 --> 00:01:34,527
Jeg troede, vi var pigebanden.
Bedstevenner.
22
00:01:34,527 --> 00:01:37,063
Lauren, hvad foregår der?
23
00:01:37,063 --> 00:01:39,799
For hun sendte mig en gave i går,
24
00:01:40,300 --> 00:01:43,970
men jeg ved ikke, om det var oprigtigt,
25
00:01:43,970 --> 00:01:49,976
eller om hun prøvede at være strategisk.
26
00:01:56,316 --> 00:01:59,752
Denne morgen sidder Myles
til møde på taget med Lauren.
27
00:01:59,752 --> 00:02:01,754
Lad os komme i gang.
28
00:02:01,754 --> 00:02:06,326
Og nej, Myles er ikke gæst
ved 2002 MTV Video Music Awards.
29
00:02:06,826 --> 00:02:08,828
Jeg vil tale med Lauren i dag.
30
00:02:08,828 --> 00:02:12,732
Hun så mit navn blive tilsølet
i Circle-chatten.
31
00:02:12,732 --> 00:02:16,302
Og hun skrev,
man skulle passe på en skummel person.
32
00:02:16,302 --> 00:02:18,304
Jeg skal vide, hvad det betød.
33
00:02:18,304 --> 00:02:21,074
Circle, åbn en privat chat med Lauren.
34
00:02:22,375 --> 00:02:25,178
"Myles har inviteret dig
til en privat chat."
35
00:02:25,178 --> 00:02:27,347
Okay, Myles. Lad os snakke.
36
00:02:27,347 --> 00:02:31,518
Han talte om mig bag min ryg,
og han er ikke kommet til mig med det,
37
00:02:31,518 --> 00:02:33,319
så det er ret irriterende.
38
00:02:33,319 --> 00:02:36,823
Besked: "Hey, Lauren,
jeg har villet chatte med dig."
39
00:02:36,823 --> 00:02:40,160
{\an8}"Gid vi kunne tale om anime. Grine-emoji."
40
00:02:40,160 --> 00:02:43,596
{\an8}"#SubsOverDubs.
Men jeg vil være helt ærlig."
41
00:02:43,596 --> 00:02:45,398
"Circle-chatten var vild."
42
00:02:45,398 --> 00:02:49,869
{\an8}"#Angrebet. Hvad tænker du
om situationen?" Send besked.
43
00:02:51,804 --> 00:02:54,541
Han er venligt indstillet,
hvilket er godt.
44
00:02:54,541 --> 00:02:58,611
Jeg vidste ikke, vi havde så meget
tilfælles, at han kan lide anime.
45
00:02:58,611 --> 00:03:00,880
Jeg vil være åben over for ham,
46
00:03:00,880 --> 00:03:03,850
men jeg vil ikke tale om Jordan,
47
00:03:03,850 --> 00:03:08,555
for jeg er rigtigt glad for,
at Jordan gav mig den information.
48
00:03:08,555 --> 00:03:12,926
Besked: "OMG. Jeg elsker,
at vi har så meget tilfælles."
49
00:03:12,926 --> 00:03:14,661
"Græde-emoji, hjerte-emoji."
50
00:03:14,661 --> 00:03:17,664
"For at være ærlig
har jeg villet snakke med dig,
51
00:03:17,664 --> 00:03:20,266
{\an8}fordi jeg hørte, du har kaldt mig ting."
52
00:03:20,266 --> 00:03:23,903
"Det gjorde ondt,
for du virkede ikke som sådan en person."
53
00:03:25,438 --> 00:03:29,943
Hvad? Hvornår har jeg kaldt Lauren noget?
Har jeg gjort det?
54
00:03:29,943 --> 00:03:34,147
Hun talte om mig som den skumle person.
55
00:03:34,647 --> 00:03:37,850
Det er nok en hård besked at modtage.
56
00:03:38,351 --> 00:03:41,621
Den eneste potentielt negative ting,
jeg har sagt,
57
00:03:41,621 --> 00:03:45,525
er, da jeg sagde til Jordan,
hun mistede sine to allierede,
58
00:03:45,525 --> 00:03:49,662
og hun blev kaldt tvetunget
i Circle-chatten i 'poor-trait'-spillet.
59
00:03:49,662 --> 00:03:52,932
Han må have sagt,
jeg kaldte hende tvetunget,
60
00:03:52,932 --> 00:03:54,901
som er løgn og latin.
61
00:03:54,901 --> 00:03:56,436
Vi må ordne det her.
62
00:03:56,970 --> 00:04:01,107
Kom bare an, Circle.
Jeg har altid ryggen mod muren.
63
00:04:01,107 --> 00:04:03,376
Det har nok smadret mine bedømmelser.
64
00:04:03,376 --> 00:04:06,512
Jeg var influencer,
hvis det ikke var for Jordan.
65
00:04:07,013 --> 00:04:10,750
{\an8}Besked: "Lauren, undskyld,
men det er altså en løgn."
66
00:04:10,750 --> 00:04:15,054
{\an8}"Jeg ønskede en bedre relation,
fordi du støttede mig i chatten."
67
00:04:15,054 --> 00:04:17,490
"#FaxIngenPrinter."
68
00:04:17,490 --> 00:04:19,826
{\an8}"FaxIngenPrinter."
69
00:04:19,826 --> 00:04:22,262
{\an8}Hvad?
70
00:04:22,262 --> 00:04:26,699
"Jeg kan kun komme i tanke om,
da jeg fortalte Jordan om dit poor-trait.
71
00:04:26,699 --> 00:04:30,436
Jeg sagde, det var mistænksomt,
fordi du virkede så rar."
72
00:04:30,436 --> 00:04:31,537
Jeg er lidt vred.
73
00:04:31,537 --> 00:04:33,673
Måske går Lauren efter mig.
74
00:04:33,673 --> 00:04:35,408
Det giver mening.
75
00:04:35,408 --> 00:04:39,445
Selvfølgelig er det bare en misforståelse.
76
00:04:39,445 --> 00:04:41,114
Jeg er stadig Team Jordan,
77
00:04:41,114 --> 00:04:46,152
fordi Jordan er 100 % ærlig
og åben angående det hele.
78
00:04:46,152 --> 00:04:50,123
Myles styrer det her spil,
og jeg vil gerne vinde,
79
00:04:50,123 --> 00:04:53,459
og jeg må ikke lade Myles tage pengene.
80
00:04:53,459 --> 00:04:56,596
Gør det ikke, Circle.
Lad mig overleve en dag til!
81
00:04:57,096 --> 00:04:58,398
Besked:
82
00:04:58,398 --> 00:05:02,502
{\an8}"Jeg dør af grin over #FaxIngenPrinter."
83
00:05:02,502 --> 00:05:07,273
{\an8}"Grine-emoji. Kom nu!
Nu har jeg det meget bedre."
84
00:05:07,273 --> 00:05:10,443
{\an8}"Jeg vidste,
det måtte være en kommunikationsfejl."
85
00:05:10,443 --> 00:05:12,979
{\an8}"Vi fik aldrig lært hinanden at kende,
86
00:05:12,979 --> 00:05:16,215
men det ændres nu.
Store øjne-emoji, hjerte-emoji."
87
00:05:16,215 --> 00:05:18,651
Hvem taler lort om mit navn, Circle?
88
00:05:18,651 --> 00:05:23,856
{\an8}Besked: "Helt klart. Godt, vi kan få
en god start. #ÅbenForForandring."
89
00:05:23,856 --> 00:05:26,292
"Men hvem kom det mon fra,
90
00:05:26,292 --> 00:05:29,595
{\an8}og var det ikke med vilje misinformation?"
91
00:05:29,595 --> 00:05:31,898
Det var Jordan, og han forudså det,
92
00:05:31,898 --> 00:05:36,169
og Jordan bliver ikke sur,
hvis jeg siger, det kom fra Jordan.
93
00:05:36,169 --> 00:05:38,538
Ved du overhovedet, hvem Jordan er?
94
00:05:39,038 --> 00:05:41,607
Besked: "Det kom fra Jordan."
95
00:05:41,607 --> 00:05:44,277
"Han er nervøs, fordi du er vellidt,
96
00:05:44,277 --> 00:05:48,548
{\an8}og QT var influenceren to gange.
Det er bedre at være åben og fair."
97
00:05:48,548 --> 00:05:51,217
"Vær dig, så skal alt nok gå."
98
00:05:51,217 --> 00:05:54,754
"Helt klart. Glimte-emoji." Send.
99
00:05:55,488 --> 00:06:00,293
Det kom fra Jordan. Det betød... Åh!
100
00:06:02,395 --> 00:06:03,496
Fu...
101
00:06:04,697 --> 00:06:07,266
Jeg er vred! Nej!
102
00:06:07,266 --> 00:06:09,335
Det er et angreb.
103
00:06:09,335 --> 00:06:13,039
{\an8}Jeg vidste,
han lavede en kampagne imod mig.
104
00:06:13,039 --> 00:06:14,707
{\an8}Tres Fuego skal i aktion.
105
00:06:14,707 --> 00:06:16,342
Vi sender nogen hjem.
106
00:06:16,843 --> 00:06:20,613
Det gik godt, og det vil hjælpe mit spil.
107
00:06:20,613 --> 00:06:22,348
Jeg kommer efter dig, Big J.
108
00:06:22,348 --> 00:06:24,250
Nu står du for tur.
109
00:06:25,585 --> 00:06:28,354
{\an8}Okay, men først efter du har ryddet op.
110
00:06:29,155 --> 00:06:32,291
Mens taget kommer sig
efter den omgang ødelæggelse,
111
00:06:32,291 --> 00:06:35,228
bruger QT sin energi på at læse.
112
00:06:35,228 --> 00:06:36,896
Her er mange noter.
113
00:06:37,397 --> 00:06:39,799
Jeg lærer bedst visuelt.
114
00:06:39,799 --> 00:06:44,837
Så jeg vidste, jeg skulle nedskrive
hver eneste ting, der skete,
115
00:06:44,837 --> 00:06:46,873
så jeg kan referere til det.
116
00:06:46,873 --> 00:06:52,211
Jeg har noterne fra influencer-chatten
med Jordan. Jeg har to sider med det.
117
00:06:52,211 --> 00:06:55,748
Man kan ikke stole på Jordan.
Han gik efter Kyle.
118
00:06:55,748 --> 00:06:57,650
Han gik efter Myles.
119
00:06:57,650 --> 00:07:00,486
Vi er to forskellige steder
i det her spil.
120
00:07:00,486 --> 00:07:03,156
Jeg har opbakningen, og du skal bruge den.
121
00:07:03,156 --> 00:07:06,359
QT spiller hovedrollen i CSI: The Circle,
122
00:07:07,226 --> 00:07:12,064
og Olivia, alias Brandon,
skal på scenen i Fitness: Musicallen.
123
00:07:12,064 --> 00:07:15,034
Træningstid!
124
00:07:15,034 --> 00:07:18,337
Vi skal køre på cykel.
De her skal i sport-indstilling.
125
00:07:19,305 --> 00:07:20,540
Ja!
126
00:07:22,375 --> 00:07:24,043
De skal i sport-indstilling.
127
00:07:24,710 --> 00:07:28,881
Den passer mig perfekt.
Jeg bruger normalt ikke cyklen.
128
00:07:29,615 --> 00:07:30,750
Okay.
129
00:07:32,885 --> 00:07:34,654
Åh gud, se, uden hænder!
130
00:07:34,654 --> 00:07:35,755
Kører på cyklen
131
00:07:35,755 --> 00:07:40,193
Vi skal igennem skoven
Og jeg behøver ikke bruge hænderne
132
00:07:40,193 --> 00:07:43,729
Hvad? Du skal tilmelde mig
til den her Peloton-time.
133
00:07:43,729 --> 00:07:46,699
"Kyle har inviteret dig
til en privat chat"?
134
00:07:46,699 --> 00:07:48,734
Vi skal se godt ud. Det er Kyle...
135
00:07:48,734 --> 00:07:53,573
"Hej, Kyle. Jeg sveder bare
i fitness og ser skøn ud. Selvfølgelig."
136
00:07:53,573 --> 00:07:57,009
Det er min sidste mulighed
for at finde ud af,
137
00:07:57,009 --> 00:08:00,613
om Olivia er på min side
og bliver der til det sidste.
138
00:08:00,613 --> 00:08:03,483
{\an8}Besked: "I går knuste mig virkelig."
139
00:08:03,483 --> 00:08:07,753
"Min pige sendte en gave til mig,
og jeg sendte ikke en til hende."
140
00:08:07,753 --> 00:08:10,056
"Jeg følte mig som lort-emoji."
141
00:08:10,056 --> 00:08:14,760
{\an8}"Jeg sendte min lillesøster QT en gave,
fordi hun havde en hård dag i går."
142
00:08:14,760 --> 00:08:18,264
"Du må ikke tænke,
du ikke er min topprioritet
143
00:08:18,264 --> 00:08:19,599
eller min nummer et."
144
00:08:19,599 --> 00:08:23,336
"#Undskyld, #TilgiverDuMig,
145
00:08:23,336 --> 00:08:25,404
trist-emoji."
146
00:08:26,072 --> 00:08:28,875
Kyle, selvfølgelig tilgiver jeg dig.
147
00:08:28,875 --> 00:08:31,978
Jeg var aldrig vred. Jeg forstår det.
148
00:08:31,978 --> 00:08:36,415
Besked: "OMG! Udråbstegn."
149
00:08:36,415 --> 00:08:38,718
{\an8}"QT havde det hårdt i går,
150
00:08:38,718 --> 00:08:42,188
{\an8}så jeg forstår totalt,
hvorfor du gjorde, som du gjorde."
151
00:08:42,188 --> 00:08:45,024
{\an8}"Det havde været skønt
at få en gave fra dig,
152
00:08:45,024 --> 00:08:47,426
{\an8}men jeg må bare vente lidt længere."
153
00:08:47,426 --> 00:08:51,697
{\an8}"#LadMigIkkeVenteForLænge. Kys-emoji."
154
00:08:52,265 --> 00:08:54,667
Hun tilgiver mig.
155
00:08:55,167 --> 00:08:58,771
{\an8}Besked: "Du gør mig så glad."
156
00:08:58,771 --> 00:09:00,973
"Abe-emoji, der dækker øjnene,
157
00:09:00,973 --> 00:09:01,974
hjerte-emoji."
158
00:09:01,974 --> 00:09:04,510
{\an8}"#DerGårIkkeMegetLængere."
159
00:09:04,510 --> 00:09:07,813
{\an8}"Lad os snakke strategi.
Jeg elsker min lillesøs,
160
00:09:07,813 --> 00:09:13,386
men hendes #NummerEt er Myles,
og Myles' #NummerEt er QT."
161
00:09:13,386 --> 00:09:18,958
"Du er 100 procent min nummer et,
og jeg beder til, at jeg er din."
162
00:09:18,958 --> 00:09:22,028
"Lad os finde en måde
at komme til tops på."
163
00:09:22,028 --> 00:09:26,232
"#DetErVoresTidNu. Nogen idéer?"
164
00:09:29,735 --> 00:09:35,207
Jeg vil bedømme Kyle
som nummer et i bedømmelserne.
165
00:09:35,207 --> 00:09:39,378
Jeg tror på ham, når han siger,
han også vil bedømme mig øverst.
166
00:09:39,378 --> 00:09:43,349
Jeg er ekstremt nervøs.
Jeg har aldrig talt strategi med Olivia.
167
00:09:43,349 --> 00:09:45,785
Vi støttede hinanden, men har ikke sagt:
168
00:09:45,785 --> 00:09:49,088
"Okay, det her laver vi,
og sådan her gør vi."
169
00:09:49,088 --> 00:09:54,627
Jeg skal udnytte muligheden for at sikre,
at jeg fortæller Kyle,
170
00:09:54,627 --> 00:09:57,029
at jeg også vil passe på hans personer.
171
00:09:57,530 --> 00:10:03,603
{\an8}Besked: "Du er helt sikkert min nummer et!
Udråbstegn."
172
00:10:03,603 --> 00:10:05,838
{\an8}"Ja, det er vores tid."
173
00:10:05,838 --> 00:10:09,742
{\an8}"Jeg vil holde QT og Myles i sikkerhed,
men vi skal være øverst."
174
00:10:09,742 --> 00:10:11,644
{\an8}"#DuOgJegSkatter."
175
00:10:13,479 --> 00:10:15,982
For vi er sammen i spillet.
176
00:10:16,549 --> 00:10:17,650
I spillet.
177
00:10:17,650 --> 00:10:20,753
Så ja, du ved, hvad jeg siger. Ja!
178
00:10:20,753 --> 00:10:24,056
QT vil placere Myles som nummer et,
179
00:10:24,056 --> 00:10:26,792
og Myles vil placere QT som nummer et,
180
00:10:26,792 --> 00:10:31,564
og han fortæller mig,
at jeg 100 % er hans nummer et.
181
00:10:32,131 --> 00:10:34,000
Så jeg skylder ham også det.
182
00:10:34,000 --> 00:10:38,270
{\an8}Besked: "Jeg vil helt sikkert ikke,"
med store bogstaver,
183
00:10:38,270 --> 00:10:40,640
{\an8}"skille mig af med QT og Myles."
184
00:10:40,640 --> 00:10:42,308
{\an8}"Så der er to tilbage,
185
00:10:42,308 --> 00:10:44,477
Jordan og Lauren."
186
00:10:44,977 --> 00:10:49,548
{\an8}"Det er tid til K-punktum-O,"
med store bogstaver, "showet."
187
00:10:49,548 --> 00:10:52,885
{\an8}"#Knockout. #PowerPar."
188
00:10:52,885 --> 00:10:55,254
"Hjerte-emoji, kys-emoji."
189
00:10:55,254 --> 00:10:57,723
"Lad os få det, der er vores."
190
00:10:58,557 --> 00:11:00,860
Jeg er enig, Kyle.
191
00:11:00,860 --> 00:11:02,461
Mission fuldført.
192
00:11:09,735 --> 00:11:14,173
Jordan ved, hans spil er i knibe,
og han vil gøre alt for at redde det.
193
00:11:14,173 --> 00:11:17,510
Det indebærer at vende sig
mod en usandsynlig spiller.
194
00:11:17,510 --> 00:11:20,946
{\an8}Nej, ikke Myles.
Det ville bare være skørt.
195
00:11:21,647 --> 00:11:25,217
Her er sagen med QT.
En god spiller ser en god spiller.
196
00:11:25,217 --> 00:11:28,020
Hun kender mit spil,
jeg kender hendes spil.
197
00:11:28,020 --> 00:11:31,490
Jeg vil ikke have QT ud.
Jeg vil svække hende lidt.
198
00:11:31,490 --> 00:11:34,927
Men mit hovedmål er Myles.
Jeg vil gå hele vejen med QT.
199
00:11:34,927 --> 00:11:37,997
Circle, start en privat chat
med Quori-Tyler.
200
00:11:40,766 --> 00:11:43,202
Nej!
201
00:11:43,202 --> 00:11:46,005
"Jordan har inviteret dig
til en privat chat."
202
00:11:47,973 --> 00:11:50,342
{\an8}Besked: "Jeg vil ikke kysse røv."
203
00:11:50,342 --> 00:11:53,079
{\an8}"En god spiller ser en god spiller."
204
00:11:53,079 --> 00:11:56,615
{\an8}"I sidste ende
vil jeg gå hele vejen med dig."
205
00:11:56,615 --> 00:12:00,853
{\an8}"Jeg har ingen chance for at vinde,
og vi skal have den bedste vinder."
206
00:12:00,853 --> 00:12:02,722
{\an8}"Hvordan kan vores mål mødes?"
207
00:12:02,722 --> 00:12:05,658
{\an8}"#StørreProblemerAtTakle." Send.
208
00:12:07,259 --> 00:12:10,596
Okay, Jordan.
Måske kender du vejen til mit hjerte.
209
00:12:11,897 --> 00:12:16,102
{\an8}Der er noget oprigtighed i,
at hvis han ikke vinder,
210
00:12:16,102 --> 00:12:19,238
vil han have,
at den bedste spiller vinder.
211
00:12:19,238 --> 00:12:23,008
Men ærlig talt,
selv hvis han er 100 % oprigtig,
212
00:12:23,008 --> 00:12:26,045
hvorfor skal jeg så afsløre
noget til dig, Jordan,
213
00:12:26,045 --> 00:12:28,180
når jeg ikke behøver din hjælp?
214
00:12:28,180 --> 00:12:32,818
Jeg ser hans strategi,
og jeg lukker ikke helt ned for den.
215
00:12:32,818 --> 00:12:36,956
Jeg tror stadig,
at Jordan er skadelig for mit spil,
216
00:12:37,456 --> 00:12:38,924
men jeg vil være rar.
217
00:12:38,924 --> 00:12:39,992
Besked:
218
00:12:41,093 --> 00:12:45,564
{\an8}"Jordan, for en i din position
spiller du fejlfrit."
219
00:12:45,564 --> 00:12:47,833
{\an8}"Men vores mål kan ikke mødes."
220
00:12:47,833 --> 00:12:51,137
{\an8}"Hvem er dit større problem?
#LadOsSeOmDetKanFungere."
221
00:12:51,137 --> 00:12:52,404
{\an8}Send besked.
222
00:12:52,404 --> 00:12:55,508
{\an8}I aftes fik Olivia tre gaver i spillet.
223
00:12:56,242 --> 00:12:57,443
QT fik en.
224
00:12:57,943 --> 00:13:01,280
Og Olivias svar fortjente
Nobels fredspris,
225
00:13:01,280 --> 00:13:05,618
og jeg ved, at QT føler,
at Olivia har en chance for at vinde.
226
00:13:05,618 --> 00:13:09,855
Hvis jeg kan få QT til at tro,
jeg har givet op på spillet
227
00:13:09,855 --> 00:13:11,590
og bare vil hjælpe hende,
228
00:13:12,992 --> 00:13:14,226
køber hun det måske.
229
00:13:14,226 --> 00:13:17,429
{\an8}Besked: "Udover dig, som kan vinde,
230
00:13:17,429 --> 00:13:21,200
{\an8}spiller den anden person,
der kan vinde, på følelser."
231
00:13:21,700 --> 00:13:26,672
{\an8}"Jeg er færdig, og kan jeg ikke vinde,
vil jeg have, at en gamer vinder."
232
00:13:26,672 --> 00:13:28,707
{\an8}"#JegVedDuKanSeDet."
233
00:13:28,707 --> 00:13:31,210
{\an8}Og tilføj tre gaver bagefter.
234
00:13:31,210 --> 00:13:33,712
{\an8}"Hvordan kan vi få det til at ske?" Send.
235
00:13:34,947 --> 00:13:37,383
Jeg hader, jeg elsker at snakke strategi,
236
00:13:37,383 --> 00:13:40,686
for Jordan gør, at jeg bliver lidt spændt.
237
00:13:40,686 --> 00:13:44,356
Han sagde: "#JegVedDuKanSeDet,"
og det kan jeg. Olivia.
238
00:13:44,356 --> 00:13:47,326
Han har ret. Hun spiller på følelser.
239
00:13:47,326 --> 00:13:48,727
Men hun kan lide mig.
240
00:13:48,727 --> 00:13:54,500
Så medmindre jeg har en anden,
der bedømmer mig højt til sidst,
241
00:13:54,500 --> 00:13:56,635
må vi holde hende i spillet.
242
00:13:56,635 --> 00:14:02,041
Det er meget muligt, at Jordan er
en del af den sidste bedømmelse.
243
00:14:02,041 --> 00:14:07,079
Hvis jeg kan få Jordan til at sige,
han vil bedømme mig højt til sidst,
244
00:14:07,580 --> 00:14:08,781
er det godt for mig.
245
00:14:09,415 --> 00:14:10,849
Okay. Besked:
246
00:14:10,849 --> 00:14:14,753
"Det kan kun fungere, hvis du giver
mig tredjepladsen næste gang."
247
00:14:14,753 --> 00:14:17,089
{\an8}"Jeg kan sikre dig med mine folk,
248
00:14:17,089 --> 00:14:20,259
{\an8}men kun hvis de stoler på mig
efter din besked i chatten."
249
00:14:20,259 --> 00:14:24,630
Jeg vil sværge på alt.
250
00:14:24,630 --> 00:14:26,298
Det her er et spil,
251
00:14:26,298 --> 00:14:31,437
og jeg vil lyve og gøre,
hvad der skal til.
252
00:14:31,437 --> 00:14:36,675
{\an8}Besked: "QT, jeg sværger på alt."
253
00:14:36,675 --> 00:14:41,947
{\an8}"Det skal bare være det værd.
At få dig ud var aldrig min tanke."
254
00:14:41,947 --> 00:14:44,250
"Vi har bare ikke været helt enige."
255
00:14:44,250 --> 00:14:46,919
{\an8}"Det vil jeg gøre. Tager du det skud?"
256
00:14:46,919 --> 00:14:50,456
{\an8}"Tre gaver-emojier. #LadOsSpille."
257
00:14:50,456 --> 00:14:53,325
Hvad er ægte, og hvad er ikke ægte?
258
00:14:53,325 --> 00:14:54,793
Jeg er forvirret.
259
00:14:54,793 --> 00:14:59,164
Jeg ved ikke, om hun tror på det,
men hun tænker over det.
260
00:14:59,164 --> 00:15:01,333
Jeg kan ikke stole på Jordan.
261
00:15:01,333 --> 00:15:06,939
Men hvis jeg kunne, ville det være godt,
hvis han er ærlig over for mig lige nu.
262
00:15:06,939 --> 00:15:11,644
Hvis han ønsker, jeg vinder,
bør han så ikke give mig information?
263
00:15:11,644 --> 00:15:14,013
Måske ønsker han ikke, at jeg vinder.
264
00:15:14,013 --> 00:15:18,083
{\an8}Besked: "Jeg ved det ikke endnu,
men jeg har meget at tænke over."
265
00:15:18,083 --> 00:15:21,987
"#ManSkalFortjeneTillid."
Det er en god besked. Det er noget.
266
00:15:21,987 --> 00:15:27,593
Hvis hun har magt, har jeg en lille chance
for at forblive i spillet.
267
00:15:27,593 --> 00:15:31,163
{\an8}Besked: "Jeg kan med sikkerhed sige,
268
00:15:31,163 --> 00:15:34,566
{\an8}at Myles ligger i bunden
af min bedømmelse til sidst."
269
00:15:34,566 --> 00:15:36,135
"Det vil du ikke gøre."
270
00:15:36,135 --> 00:15:40,172
"Problemet har altid været Myles,
ikke dig. #RespektForDig."
271
00:15:40,172 --> 00:15:42,241
Du havde ikke respekt i går.
272
00:15:42,241 --> 00:15:47,346
{\an8}Besked: "Jeg sætter pris på,
du respekterer spillet, som jeg gør."
273
00:15:47,346 --> 00:15:49,548
{\an8}"Udeluk ikke dig selv endnu."
274
00:15:49,548 --> 00:15:52,451
{\an8}"#VinderenErIkkeBlevetKronet."
275
00:15:53,085 --> 00:15:55,788
Punktum. Jeg udelukker ikke mig selv,
276
00:15:55,788 --> 00:15:58,791
men det skal du tro, at jeg gør.
277
00:15:58,791 --> 00:16:01,560
Uanset hvad stoler jeg ikke helt på ham.
278
00:16:01,560 --> 00:16:05,497
Narrer du mig én gang, skal du skamme dig.
Narrer du mig to gange...
279
00:16:06,098 --> 00:16:07,633
Det vil aldrig ske.
280
00:16:09,101 --> 00:16:12,805
Okay. Jeg foretrækker QT's måde
at sige det på.
281
00:16:12,805 --> 00:16:16,976
Det er direkte, modigt,
konfronterende, det er overraskende.
282
00:16:16,976 --> 00:16:19,611
Lidt som en af de her.
283
00:16:21,847 --> 00:16:23,449
"Vigtig besked!"
284
00:16:23,449 --> 00:16:26,051
Hvad har du nu til os, Circle?
285
00:16:26,819 --> 00:16:29,288
"Spillere, I er nået hertil i spillet."
286
00:16:29,288 --> 00:16:32,257
Vi er helt sikkert nået hertil.
287
00:16:33,125 --> 00:16:36,228
"I modtager hver især
en besked hjemmefra"?
288
00:16:37,730 --> 00:16:38,564
Nej.
289
00:16:39,398 --> 00:16:40,332
Stop.
290
00:16:41,467 --> 00:16:43,402
Du godeste!
291
00:16:44,036 --> 00:16:46,872
Jeg glæder mig!
292
00:16:49,208 --> 00:16:51,410
Jeg har brug for godt humør.
293
00:16:51,410 --> 00:16:54,380
Hvis det er min mor, går jeg amok.
294
00:16:56,682 --> 00:17:00,019
Først får Lauren en besked
fra sin søster Ash.
295
00:17:01,053 --> 00:17:03,288
Mit hjerte hamrer af sted.
296
00:17:04,456 --> 00:17:06,258
Hej, Lauren. Det er Ash!
297
00:17:07,059 --> 00:17:08,927
Jeg ville bare kigge forbi
298
00:17:08,927 --> 00:17:12,431
og lykønske dig med,
at du gør det så vildt godt.
299
00:17:12,431 --> 00:17:13,665
Det er min søster!
300
00:17:13,665 --> 00:17:17,236
Jeg savner, at vi kan tale
om hvad som helst og alt.
301
00:17:17,236 --> 00:17:19,071
Jeg er så glad.
302
00:17:19,071 --> 00:17:22,307
Du er en fantastisk person
indvendigt og udvendigt.
303
00:17:22,875 --> 00:17:24,343
Bliv ved med at være dig
304
00:17:24,343 --> 00:17:27,813
og før an med dit hjerte og mod,
som du altid gør.
305
00:17:27,813 --> 00:17:30,616
Du kan gøre det.
Vi hepper på dig herhjemme.
306
00:17:30,616 --> 00:17:31,817
Jeg elsker dig.
307
00:17:31,817 --> 00:17:34,386
- Jeg elsker dig.
- Og vi ses snart! Farvel.
308
00:17:35,154 --> 00:17:38,891
Farvel! Jeg elsker min søster!
309
00:17:38,891 --> 00:17:41,693
Hun er bare den bedste!
310
00:17:42,528 --> 00:17:46,231
{\an8}Min søster og jeg er tætte.
Hun er der altid for mig.
311
00:17:46,231 --> 00:17:49,134
Vi ringer til hinanden hver eneste dag,
312
00:17:49,134 --> 00:17:52,504
og der er aldrig gået
så længe mellem vores snakke.
313
00:17:53,872 --> 00:17:56,875
Den næste kommer
fra en særlig person i Jordans liv.
314
00:17:58,210 --> 00:18:00,112
Det er min kæreste, Josh.
315
00:18:00,112 --> 00:18:03,816
Vi har været sammen i to år nu.
316
00:18:03,816 --> 00:18:07,453
Vi vil gerne have børn en dag.
Selvom det er om fem år,
317
00:18:07,453 --> 00:18:12,157
er det stadig mange penge,
og de her penge kan være til os.
318
00:18:12,157 --> 00:18:13,192
Hey, Jordan.
319
00:18:13,192 --> 00:18:15,727
Jeg ville sige, jeg er så stolt af dig.
320
00:18:16,795 --> 00:18:19,898
Du forstår,
at du har de bedste instinkter.
321
00:18:19,898 --> 00:18:23,035
Du må ikke tvivle på dig selv nu,
322
00:18:23,035 --> 00:18:26,972
fordi du er nået så langt,
fordi du er den, som du er.
323
00:18:27,539 --> 00:18:29,241
Du har én omgang tilbage.
324
00:18:29,241 --> 00:18:33,679
Så pres på og kom igennem,
og sørg for, Big J får kronen.
325
00:18:33,679 --> 00:18:37,149
Vi skal have den lejlighed
og komme i gang med det.
326
00:18:37,149 --> 00:18:39,618
For jeg er træt af langdistance.
327
00:18:39,618 --> 00:18:42,454
Lad os få checken og pengene.
328
00:18:42,454 --> 00:18:47,759
Jeg savner dig. Du er den bedste i verden,
og jeg elsker dig, skat. Kom så.
329
00:18:49,228 --> 00:18:50,429
Det er skørt.
330
00:18:51,997 --> 00:18:56,101
{\an8}Det er hans drøm,
lige så meget som det er min.
331
00:18:56,101 --> 00:18:58,837
Jeg er under pres. Jeg vil klare det her,
332
00:18:58,837 --> 00:19:02,140
og jeg skal huske,
at folk derhjemme hepper på mig.
333
00:19:02,140 --> 00:19:04,776
Og jeg spiller for os begge to.
334
00:19:05,544 --> 00:19:08,413
Jeg vidste ikke, Jordan kunne være sød.
335
00:19:08,413 --> 00:19:11,717
Og nu er QT klar til
at høre fra sin mor og søster.
336
00:19:12,951 --> 00:19:13,785
Hvad?
337
00:19:15,888 --> 00:19:18,924
Det er så vildt at se dem.
338
00:19:18,924 --> 00:19:20,692
Jeg savner dem.
339
00:19:20,692 --> 00:19:22,895
Jeg håber, jeg gør dem stolte.
340
00:19:22,895 --> 00:19:25,797
- Hej, Quori.
- Hvad?!
341
00:19:25,797 --> 00:19:28,834
En besked fra min mor?
342
00:19:30,269 --> 00:19:33,472
Det er løgn. Jeg græder.
343
00:19:33,472 --> 00:19:38,143
Vi er glade for, du er nået så langt.
Det har været en vild rejse,
344
00:19:38,143 --> 00:19:40,679
men vi er så glade. Tillykke.
345
00:19:41,813 --> 00:19:45,284
Nu græder jeg. Jeg elsker dem.
346
00:19:45,284 --> 00:19:47,286
Du har været alt for mig.
347
00:19:47,286 --> 00:19:50,222
Du var der, da jeg var syg og havde kræft.
348
00:19:50,222 --> 00:19:54,526
Du hjalp mig med at kæmpe,
og nu kan du fokusere på dig selv
349
00:19:54,526 --> 00:20:00,399
og bare lukke alle stemmerne ude
og udleve din drøm lige nu.
350
00:20:00,399 --> 00:20:04,736
Jeg ved, du vinder den her sæson.
Det her spil var skabt for dig.
351
00:20:04,736 --> 00:20:06,405
Og jeg er så stolt af dig.
352
00:20:06,405 --> 00:20:08,807
Du vandt, da du gik igennem døren.
353
00:20:10,409 --> 00:20:11,810
Vi savner dig meget.
354
00:20:11,810 --> 00:20:15,681
Tag dig god tid og nyd øjeblikket,
355
00:20:15,681 --> 00:20:17,516
men skynd dig at komme hjem.
356
00:20:17,516 --> 00:20:20,619
Og lad ikke de personer sige,
hvad du skal gøre.
357
00:20:20,619 --> 00:20:23,055
- Punktum.
- Du ved, hvad du skal gøre.
358
00:20:23,055 --> 00:20:25,691
Du er influenceren over alle influencere.
359
00:20:25,691 --> 00:20:29,194
Du ligger helt i toppen,
og du skal hive sejren hjem.
360
00:20:29,194 --> 00:20:31,263
- Nemlig.
- Husk at have det sjovt.
361
00:20:31,263 --> 00:20:34,666
Ja. Også det.
Men få så fat i de penge, skat.
362
00:20:41,607 --> 00:20:44,710
Min mor ved altid,
hvordan hun opmuntrer mig.
363
00:20:44,710 --> 00:20:48,947
Hvis du siger, jeg kan gøre det,
så skal jeg bare få det gjort.
364
00:20:48,947 --> 00:20:53,652
Det er det, jeg har brug for,
og hun ved, hvad hun skal sige til mig.
365
00:20:53,652 --> 00:20:55,621
Nu er det en besked til Myles.
366
00:20:55,621 --> 00:20:58,757
Løft mit humør, hvem end det er hjemmefra.
367
00:20:59,958 --> 00:21:01,059
Min tante Jen.
368
00:21:01,059 --> 00:21:04,730
Hun er min tante ved ægteskab,
og hun er blevet min mor.
369
00:21:04,730 --> 00:21:07,232
Jeg er så heldig, at jeg havde hende.
370
00:21:07,232 --> 00:21:11,169
Hun tog mig ind med min onkel Dave,
da jeg intet hjem havde.
371
00:21:11,169 --> 00:21:14,606
Selv da min onkel døde,
har hun gjort alt for mig.
372
00:21:15,440 --> 00:21:18,477
Hej, skat. Jeg ringer for at sige,
vi er så stolte.
373
00:21:18,477 --> 00:21:20,579
Alle taler om dig hver dag.
374
00:21:20,579 --> 00:21:23,749
Vi savner dig meget,
og vi glæder os til at se dig.
375
00:21:23,749 --> 00:21:27,052
Det er god energi. Det havde jeg brug for.
376
00:21:27,052 --> 00:21:30,088
Alt, du har opnået,
har du opnået på egen hånd,
377
00:21:30,088 --> 00:21:33,058
og vi ved,
du er på vej imod at blive finalist.
378
00:21:33,058 --> 00:21:37,262
Myles, skat. Onkel David ville sige,
at du skal være dig selv.
379
00:21:37,262 --> 00:21:41,066
Vær den ærlige person,
som alle elsker og beundrer.
380
00:21:41,066 --> 00:21:43,669
- Jeg prøver.
- Vær en god ven til folk.
381
00:21:43,669 --> 00:21:46,772
Det er den Myles,
der kan gå hele vejen og vinde.
382
00:21:47,973 --> 00:21:50,575
Du er hans livs kærlighed.
Han betragter dig.
383
00:21:50,575 --> 00:21:51,910
Åh, tante Jen.
384
00:21:51,910 --> 00:21:55,213
Farvel. Elsker dig.
Bliv ved og vind det for os alle.
385
00:21:55,881 --> 00:21:56,815
Vi elsker dig.
386
00:21:57,316 --> 00:21:59,017
Det ramte mig virkelig.
387
00:21:59,017 --> 00:22:03,588
Jeg elsker at se min tante.
Og hun nævnte også onkel Dave.
388
00:22:11,663 --> 00:22:14,566
Olivia venter tålmodigt på sin besked.
389
00:22:17,903 --> 00:22:19,438
Det er Claudia!
390
00:22:19,438 --> 00:22:23,709
Hej, Brandon. Det er Claudia eller Olivia,
hvad du nu vil sige.
391
00:22:23,709 --> 00:22:25,210
Hej, min tøs!
392
00:22:25,210 --> 00:22:26,745
Du klarer dig vist godt.
393
00:22:26,745 --> 00:22:31,183
Vi savner dig meget, og jeg er stolt af,
at du tager den her mulighed.
394
00:22:31,683 --> 00:22:35,053
Du er en fantastisk person.
Det er nok stressende,
395
00:22:35,053 --> 00:22:37,856
og du savner din familie, men hold ud.
396
00:22:37,856 --> 00:22:40,125
Jeg glæder mig til at høre dit grin,
397
00:22:40,125 --> 00:22:42,394
for det er smittende.
398
00:22:43,161 --> 00:22:46,264
Bliv ved med at være dig eller mig,
hvad du nu vil.
399
00:22:46,832 --> 00:22:49,634
Farvel! Jeg glæder mig, til vi ses!
Elsker dig!
400
00:22:50,335 --> 00:22:53,839
Jeg elsker hende så højt.
401
00:22:54,339 --> 00:22:56,375
Hun er bare den sødeste.
402
00:22:58,477 --> 00:23:00,312
Det gør mig så glad.
403
00:23:00,312 --> 00:23:03,014
{\an8}Skatter, hvis Claudia gjorde dig glad,
404
00:23:03,014 --> 00:23:06,551
{\an8}så vil den næste person
få dig til at føle alt.
405
00:23:14,960 --> 00:23:16,962
Du milde, det er min mor.
406
00:23:18,597 --> 00:23:20,232
Det er min mor!
407
00:23:22,667 --> 00:23:27,706
Hej, Olivia... Jeg mener Brandon.
Jeg er så stolt af dig.
408
00:23:29,841 --> 00:23:31,443
Jeg savner dig så meget.
409
00:23:32,544 --> 00:23:35,647
Jeg ved,
det har været udfordrende for dig
410
00:23:35,647 --> 00:23:38,150
at være væk fra din familie.
411
00:23:41,019 --> 00:23:42,788
Tag en dyb indånding.
412
00:23:43,688 --> 00:23:46,658
Du har altid villet gøre det her
for dig selv.
413
00:23:47,159 --> 00:23:50,295
Det har ikke været nemt,
men du kan gøre det her.
414
00:23:52,264 --> 00:23:54,766
Og jeg glæder mig sådan
til at se dig igen.
415
00:23:57,702 --> 00:23:58,870
Jeg elsker dig.
416
00:24:07,112 --> 00:24:09,080
Jeg elsker hende så højt.
417
00:24:10,882 --> 00:24:13,418
Hun er den stærkeste person, jeg kender,
418
00:24:13,418 --> 00:24:16,021
og hun har den her evne til
419
00:24:16,021 --> 00:24:20,225
at få dig til at føle,
at du er på toppen af verden.
420
00:24:20,225 --> 00:24:22,761
Det er så godt at høre hendes stemme.
421
00:24:23,929 --> 00:24:26,231
Gid, jeg kunne fortælle hende...
422
00:24:28,133 --> 00:24:30,268
"Jeg gør det her for dig."
423
00:24:33,371 --> 00:24:34,973
Jeg må vinde det her.
424
00:24:38,643 --> 00:24:42,581
Og Kyle ved, hvem der er for ham,
men han er stadig ikke klar.
425
00:24:43,548 --> 00:24:46,585
Vis ikke min kone på skærmen.
Gør det ikke, mand.
426
00:24:47,152 --> 00:24:49,821
Skat! Jeg er så spændt!
427
00:24:51,723 --> 00:24:55,794
Jeg har savnet dig helt vildt.
Jeg er syg uden dig.
428
00:24:57,529 --> 00:24:59,264
Du og jeg taler 24/7.
429
00:24:59,264 --> 00:25:02,801
Jeg kan ikke leve mit liv
uden at tale med dig, skat.
430
00:25:03,668 --> 00:25:05,504
Vent. Hvor er min lille mand?
431
00:25:06,071 --> 00:25:09,774
Papuchi, jeg håber ikke,
du er for hård ved far.
432
00:25:10,442 --> 00:25:14,446
Jeg savner jer så meget.
Skat, jeg er så stolt af dig.
433
00:25:15,380 --> 00:25:18,817
Jeg synes, du er den mest bestemte person,
jeg har mødt.
434
00:25:18,817 --> 00:25:22,120
Du ved, hvor vigtig præmien er for os.
435
00:25:22,120 --> 00:25:26,324
Det ville ændre vores liv,
og vi kan starte vores familie.
436
00:25:26,825 --> 00:25:30,095
Jeg er glad for,
du ofrer ting for os og vores familie.
437
00:25:30,095 --> 00:25:31,530
Jeg er målløs.
438
00:25:31,530 --> 00:25:34,799
Som jeg siger før basketball-kampe:
"Kig kun ligefrem."
439
00:25:35,533 --> 00:25:39,004
Så lad os vinde, skat.
Ellers bliver du der. Elsker dig!
440
00:25:40,005 --> 00:25:40,906
Farvel.
441
00:25:43,775 --> 00:25:45,510
Jeg har brug for pengene.
442
00:25:51,049 --> 00:25:52,250
Jeg elsker min kone.
443
00:25:53,285 --> 00:25:58,323
Hun har bedt om et barn, og jeg vil
ikke være en far, der ikke er der for dem.
444
00:25:58,323 --> 00:26:01,760
Jeg vil kunne støtte dem
og give dem mere, end jeg fik.
445
00:26:03,028 --> 00:26:04,829
Det her vil være en god start.
446
00:26:06,731 --> 00:26:10,468
Som basketballspiller var vi
altid adskilt. Det vil jeg ikke nu.
447
00:26:11,436 --> 00:26:14,639
Jeg vil være derhjemme og have et barn.
448
00:26:14,639 --> 00:26:17,475
Jeg vil se min lille dreng
eller pige sparke.
449
00:26:17,475 --> 00:26:20,478
Jeg vil være der til alle konsultationer.
450
00:26:21,046 --> 00:26:23,982
Jeg vil være en far.
Som min far var en far.
451
00:26:23,982 --> 00:26:25,317
Jeg vil være en far.
452
00:26:27,252 --> 00:26:30,689
Jeg må vinde det her, mand.
453
00:26:39,397 --> 00:26:41,733
Jeg har nu fået grædt ud,
454
00:26:41,733 --> 00:26:44,769
og spillerne har al den motivation,
de behøver.
455
00:26:44,769 --> 00:26:45,770
Sådan, ja.
456
00:26:45,770 --> 00:26:48,707
- Så længe de holder sig på jorden.
- Åh nej.
457
00:26:48,707 --> 00:26:50,308
Og holder sig stilrene.
458
00:26:50,308 --> 00:26:53,178
Den er svedig, ikke? For fem euro i Milan.
459
00:26:53,178 --> 00:26:57,649
Alle kan vinde, og ingen er så
fokuserede som Tres Fuego.
460
00:26:57,649 --> 00:27:00,518
Vil du spille golf?
461
00:27:03,088 --> 00:27:06,625
"Quori-Tyler har inviteret dig
til en Tres Fuego-gruppechat."
462
00:27:06,625 --> 00:27:08,927
Ja! Det havde jeg brug for.
463
00:27:08,927 --> 00:27:11,563
Jeg mener det alvorligt med min blazer.
464
00:27:11,563 --> 00:27:14,532
Circle, åbn Tres Fuego-gruppechatten.
465
00:27:16,501 --> 00:27:19,704
Besked: "Ild-emoji, ild-emoji, ild-emoji."
466
00:27:19,704 --> 00:27:23,908
"Godt, drenge, nu er det seriøst.
#TresFuego skal gå hele vejen."
467
00:27:23,908 --> 00:27:26,077
{\an8}"Men vi skal alle være enig."
468
00:27:26,077 --> 00:27:30,348
Besked: "Yo. #TresFuego er
og vil være stærkt."
469
00:27:30,348 --> 00:27:34,019
{\an8}"Vi havde en plan for Lauren,
men jeg vil ændre planen."
470
00:27:34,019 --> 00:27:37,255
{\an8}-"Det er slut for Jordan."
-"#ErIMedPåDen?"
471
00:27:38,189 --> 00:27:40,058
Wow. Besked:
472
00:27:40,058 --> 00:27:43,895
{\an8}"Jordan opfører sig skørt,"
med store bogstaver.
473
00:27:43,895 --> 00:27:48,967
{\an8}Det er med et R-R-R-R-R, udråbstegn,
udråbstegn, udråbstegn.
474
00:27:48,967 --> 00:27:53,071
"Før Circle-chatten i går,
troede jeg, Lauren var næste mål."
475
00:27:53,071 --> 00:27:56,641
"Men da jeg så Jordan
komme efter jer to på den måde,
476
00:27:56,641 --> 00:27:58,476
var det total krig."
477
00:27:58,476 --> 00:28:03,615
{\an8}"Selvfølgelig sendte han en gave!
Udråbstegn. Han ville få mig på sin side."
478
00:28:03,615 --> 00:28:05,850
{\an8}"#IngenNyeVenner."
479
00:28:06,351 --> 00:28:07,752
Sådan skal det lyde!
480
00:28:07,752 --> 00:28:09,988
Det er godt.
481
00:28:09,988 --> 00:28:13,992
Men jeg ved,
at Jordan også har talt om Kyle.
482
00:28:14,693 --> 00:28:18,730
{\an8}Besked: "Puha, jeg er glad for,
at vi alle er enige."
483
00:28:18,730 --> 00:28:23,201
{\an8}"Jordan er gået efter mig og Myles,
men han har sagt ting om Kyle."
484
00:28:23,201 --> 00:28:24,936
Taler han også grimt om mig?
485
00:28:24,936 --> 00:28:29,974
{\an8}Besked: "Jeg bliver vred, når jeg hører,
at Jordan også har talt grimt om mig."
486
00:28:29,974 --> 00:28:31,876
Med stort. "Udråbstegn."
487
00:28:31,876 --> 00:28:33,912
"Hvad sagde han? Spørgsmålstegn."
488
00:28:33,912 --> 00:28:37,916
{\an8}Besked: "Jordan sagde,
at for at svække Myles..."
489
00:28:37,916 --> 00:28:41,486
"...skal vi have Kyle ud." Du godeste.
490
00:28:41,486 --> 00:28:44,322
Jeg prøver at hjælpe ham som en storebror,
491
00:28:44,322 --> 00:28:45,957
og han vil have mig ud.
492
00:28:45,957 --> 00:28:51,563
{\an8}Besked: "Jordan er #Rodet." Med stort.
493
00:28:51,563 --> 00:28:53,765
"#HanSkalUd."
494
00:28:54,799 --> 00:28:57,669
{\an8}Besked: "Vi går efter sejren, ild-emoji."
495
00:28:57,669 --> 00:29:01,406
{\an8}"Kyle, vi så altså også,
at Liv sendte dig en gave, øje-emoji."
496
00:29:01,406 --> 00:29:04,375
{\an8}"#SkalViPåDobbeltDate,
grine-emoji." Send besked.
497
00:29:07,579 --> 00:29:09,581
{\an8}Besked: "Hold op, Myles!"
498
00:29:09,581 --> 00:29:14,886
{\an8}"Vi skal på dobbeltdate! Udråbstegn.
Liv og jeg giver første omgang."
499
00:29:14,886 --> 00:29:18,189
"#ViKører." Send besked.
500
00:29:18,189 --> 00:29:19,657
Yo!
501
00:29:21,159 --> 00:29:22,260
Elsker dig, Kyle.
502
00:29:22,260 --> 00:29:27,332
Det kunne ikke gå bedre for mig lige nu.
503
00:29:27,332 --> 00:29:29,200
Jeg styrer spillet.
504
00:29:29,200 --> 00:29:31,603
God chat. Vi fik gjort det nødvendige.
505
00:29:32,237 --> 00:29:36,574
Ingen kan lægge sig ud med mig.
Jeg har en hær, og vi vil skyde.
506
00:29:37,275 --> 00:29:39,878
Det er ikke et spil. Det er krig.
507
00:29:41,312 --> 00:29:43,481
Kyle er klar til krig.
508
00:29:44,182 --> 00:29:48,319
Men for at vinde skal du overraske andre
og gøre det uventede,
509
00:29:48,987 --> 00:29:51,523
mens du tror blindt på dine evner...
510
00:29:52,023 --> 00:29:53,658
Jeg var tæt på.
511
00:29:53,658 --> 00:29:55,760
...og ved, hvornår du skal hvile.
512
00:29:56,561 --> 00:29:59,430
Men hvile findes ikke i Jordans ordforråd.
513
00:29:59,430 --> 00:30:02,567
Ikke når hans hovedmål stadig smiler
til ham.
514
00:30:03,067 --> 00:30:05,970
Circle, åbn en gruppechat
med Olivia og Lauren.
515
00:30:06,938 --> 00:30:10,408
Jeg elsker gruppechats.
Hvem er det mon med?
516
00:30:10,408 --> 00:30:12,443
Åh gud.
517
00:30:12,443 --> 00:30:15,413
Vi må være forsigtige.
Jeg kan ikke lide det.
518
00:30:15,413 --> 00:30:18,049
- Circle...
- Åbn gruppechatten med Jordan.
519
00:30:18,049 --> 00:30:21,920
{\an8}Besked: "Hej, dronninger!"
520
00:30:21,920 --> 00:30:25,990
"Jeg har gjort det klart,
at I to er sikre med mig,
521
00:30:25,990 --> 00:30:27,458
græder af grin-emoji."
522
00:30:27,458 --> 00:30:31,362
"Jeg ville med i en ikonisk gruppechat
for at høre, hvad I mener."
523
00:30:31,362 --> 00:30:35,333
{\an8}"#LadOsFåKronenTilbage, krone-emoji."
524
00:30:35,333 --> 00:30:37,936
Tak, Jordan,
fordi du kalder os dronninger.
525
00:30:39,404 --> 00:30:40,405
Okay.
526
00:30:41,172 --> 00:30:42,974
Hvad skal vi svare?
527
00:30:42,974 --> 00:30:46,644
Jordan skal vide,
at jeg er villig til at lytte.
528
00:30:46,644 --> 00:30:49,614
Men jeg vil ikke sige:
"Du er bare så fantastisk."
529
00:30:49,614 --> 00:30:53,785
{\an8}Besked: "Jordan, jeg er glad for,
at du tager kontakt."
530
00:30:53,785 --> 00:30:58,890
"Efter den Circle-chat føler jeg,
at alles #KæberLåPåGulvet."
531
00:30:58,890 --> 00:31:04,529
"Det er godt, du tør sige din mening.
#JegErLutterØren, smiley."
532
00:31:04,529 --> 00:31:07,632
Olivia er åben for det.
Mere kan jeg ikke bede om.
533
00:31:07,632 --> 00:31:09,567
Okay. Besked:
534
00:31:10,068 --> 00:31:14,839
"Jeg er glad for denne gruppechat.
Jeg er klar. Hvordan har I det?"
535
00:31:14,839 --> 00:31:19,077
"#KomSåJa, smiley-emoji." Send.
536
00:31:19,077 --> 00:31:21,613
Lauren og jeg er enige, og jeg ved det,
537
00:31:21,613 --> 00:31:24,983
og forhåbentlig hjælper det Olivia med
at forstå det.
538
00:31:25,483 --> 00:31:31,623
{\an8}Besked: "Kyle, Myles og QT er
en trio i det her spil."
539
00:31:31,623 --> 00:31:36,194
"Bliver jeg blokeret,
vil I to være imod en trio til sidst."
540
00:31:36,194 --> 00:31:39,264
"Derfor vil I ligge i bunden
af deres bedømmelser."
541
00:31:39,264 --> 00:31:40,965
"Så her er mit forslag."
542
00:31:40,965 --> 00:31:46,170
{\an8}"Hvis I bedømmer mig øverst næste gang,
smider jeg Myles ud
543
00:31:46,170 --> 00:31:50,642
og tager al skylden. #JegHarJer."
544
00:31:50,642 --> 00:31:52,343
Pis også.
545
00:31:52,343 --> 00:31:54,812
Jeg er lidt nervøs for deres svar.
546
00:31:54,812 --> 00:31:57,015
Jeg vil have en smule håb her.
547
00:31:57,515 --> 00:32:00,618
{\an8}Besked: "Jeg hører dig og er enig."
548
00:32:00,618 --> 00:32:06,424
{\an8}"Men er det nok,
hvis QT og Myles bedømmer dig i bunden?"
549
00:32:07,091 --> 00:32:08,259
Godt spørgsmål.
550
00:32:08,760 --> 00:32:13,932
{\an8}Besked: "Jeg tror helt ærligt ikke,
at det vil være nok. Punktum."
551
00:32:13,932 --> 00:32:16,968
{\an8}"At bedømme Myles lavere
552
00:32:17,535 --> 00:32:19,237
ville være det klogeste."
553
00:32:19,237 --> 00:32:20,905
Send besked.
554
00:32:20,905 --> 00:32:25,076
{\an8}Besked: "Jeg er helt med på den,
hjerte-emoji."
555
00:32:25,076 --> 00:32:29,080
{\an8}"Vi er ved slutningen, og vi skal
gøre noget, så vi har en chance."
556
00:32:29,080 --> 00:32:32,083
"#DetErEtSpilIkkePersonligt."
557
00:32:32,750 --> 00:32:35,186
Det er en god plan. Jeg er med på den.
558
00:32:35,753 --> 00:32:40,024
{\an8}"Lauren. Jeg er med på den.
#LadOsTageEnChance."
559
00:32:40,792 --> 00:32:43,227
Jeg hader det her.
560
00:32:43,728 --> 00:32:47,098
De skal ikke tro,
at jeg arbejder sammen med Myles.
561
00:32:47,098 --> 00:32:52,136
Det her viser, at jeg er villig til
at gøre det mod Myles og ikke QT.
562
00:32:52,136 --> 00:32:56,274
Det viser stadig Lauren, at jeg er loyal,
563
00:32:56,274 --> 00:32:59,610
men det stiller mig ikke
i dårligt lys over for dem,
564
00:32:59,610 --> 00:33:01,379
og de vil bedømme mig højt.
565
00:33:01,379 --> 00:33:03,948
Hvis jeg ikke gør, som de siger,
566
00:33:03,948 --> 00:33:06,684
så sætter jeg mig selv i fare,
567
00:33:06,684 --> 00:33:08,453
jeg sætter Olivia i fare.
568
00:33:08,453 --> 00:33:09,520
Besked:
569
00:33:10,555 --> 00:33:11,990
{\an8}"Jeg krydser fingre..."
570
00:33:11,990 --> 00:33:15,393
{\an8}"...og tæer. #JegTrorPåAtTageChancer."
571
00:33:15,393 --> 00:33:18,863
Jeg ved ikke, om Olivia er med,
men jeg må håbe.
572
00:33:18,863 --> 00:33:21,466
Det er et meget risikabelt "hvis."
573
00:33:21,466 --> 00:33:23,901
Hvis vi gør det, og det ikke virker,
574
00:33:24,736 --> 00:33:26,104
er vi på røven,
575
00:33:26,104 --> 00:33:28,973
og jeg vil ikke miste $100.000,
576
00:33:28,973 --> 00:33:31,943
fordi vi tog en chance
og ramte ved siden af.
577
00:33:33,044 --> 00:33:36,447
Jeg kan ikke lide det.
Den gruppechat skulle aldrig ske.
578
00:33:36,447 --> 00:33:40,485
Jeg burde have afslået den,
men det havde stillet mig i dårligt lys.
579
00:33:41,552 --> 00:33:45,523
Stakkels Olivia bliver trukket i
fra alle retninger.
580
00:33:45,523 --> 00:33:48,726
Og sandheden er,
at spillet handler om balance.
581
00:33:48,726 --> 00:33:51,896
Én fejlbedømmelse, og du falder ned.
582
00:33:51,896 --> 00:33:54,499
Men jeg ved, hvad der kan samle folk op.
583
00:33:54,999 --> 00:33:56,234
Hvad er det?
584
00:33:56,834 --> 00:33:59,103
"Circle Ho-Down!"
585
00:33:59,103 --> 00:34:04,308
Yeehaw!
586
00:34:04,308 --> 00:34:07,145
Sådan! Hyp. Yeehaw!
587
00:34:07,145 --> 00:34:10,715
Jeg er spændt.
Jeg har aldrig været til en hoedown.
588
00:34:10,715 --> 00:34:13,051
Stakkels Autumn. Hun ville elske det.
589
00:34:13,051 --> 00:34:16,020
Vent. Circle, hvad ved du om en hoedown?
590
00:34:16,020 --> 00:34:18,589
At jeg falder på gaden er en "ho down."
591
00:34:20,191 --> 00:34:23,027
"Hyp hen til jeres døre nu."
592
00:34:24,929 --> 00:34:30,635
- Det skal du kun sige én gang!
- Åh gud, hvad har vi nu fået?
593
00:34:31,202 --> 00:34:33,738
Wow!
594
00:34:33,738 --> 00:34:37,141
Hvad?! Det er skørt!
595
00:34:37,141 --> 00:34:38,109
Bro!
596
00:34:39,177 --> 00:34:42,146
Der er en slange i min støvle!
597
00:34:42,713 --> 00:34:46,751
Vent, mens vi kontakter kundeservice,
der kan hjælpe med læderbukser.
598
00:34:49,654 --> 00:34:51,923
Tag hatten på og få dit cowboyslips på
599
00:34:51,923 --> 00:34:55,693
for The Circles første årlige
country-western-modeshow.
600
00:34:55,693 --> 00:34:56,794
Kom så!
601
00:34:57,962 --> 00:35:00,298
Er jeg med i Brokeback Mountain?
602
00:35:00,298 --> 00:35:02,433
"Gid, jeg kunne droppe dig!"
603
00:35:02,433 --> 00:35:04,001
Det er min by.
604
00:35:04,001 --> 00:35:05,736
Jeg styrer den her Circle.
605
00:35:05,736 --> 00:35:07,438
Deucey, spis den ikke.
606
00:35:07,939 --> 00:35:11,642
Du er en cowboy. Du skal ikke spise den.
607
00:35:11,642 --> 00:35:16,180
De har styr på cowboy-looket,
men kan de også danse som en cowboy?
608
00:35:31,562 --> 00:35:32,930
"Vigtig besked!"
609
00:35:33,431 --> 00:35:36,067
Du kan altid forpurre morskaben.
610
00:35:39,904 --> 00:35:42,240
"Spillere, I skal bedømme hinanden."
611
00:35:44,575 --> 00:35:46,077
"Den, der ligger øverst..."
612
00:35:46,077 --> 00:35:49,680
"...bliver den hemmelige superinfluencer."
613
00:35:50,648 --> 00:35:52,083
Ja!
614
00:35:52,083 --> 00:35:54,585
Vent, er det godt?
615
00:35:54,585 --> 00:35:58,222
Den hemmelige superinfluencer?
Hvad betyder det?
616
00:35:58,723 --> 00:36:01,526
Nu ved vi ikke engang,
hvem influenceren er.
617
00:36:01,526 --> 00:36:04,529
Så kan jeg smide den ud, jeg vil.
618
00:36:05,129 --> 00:36:08,833
Det er så farligt.
Det betyder, nogen kan smide mig ud.
619
00:36:08,833 --> 00:36:13,171
Ingen vil vide, det var dem.
Så det påvirker ikke deres bedømmelse.
620
00:36:14,405 --> 00:36:18,176
"De skal beslutte,
hvem de vil blokere i aften."
621
00:36:20,378 --> 00:36:21,812
Det skal tælle, skatter.
622
00:36:21,812 --> 00:36:25,917
Du må håbe, den spiller,
du er loyal over for, gengælder det.
623
00:36:25,917 --> 00:36:28,052
Nu bliver det sgu alvor.
624
00:36:28,052 --> 00:36:30,454
Circle, åbn mine bedømmelser.
625
00:36:33,324 --> 00:36:37,261
QT har været min nummer et
og har altid valgt rigtigt
626
00:36:37,261 --> 00:36:41,432
og lavet Tres Fuego-gruppechatten.
Vi kunne ikke have gjort det uden hende.
627
00:36:41,432 --> 00:36:44,635
Jeg vil give Quori-Tyler min førsteplads.
628
00:36:45,570 --> 00:36:49,173
{\an8}Den hemmelige influencer
skal ikke kun redde mig,
629
00:36:49,173 --> 00:36:50,775
men blokere min fjende.
630
00:36:50,775 --> 00:36:52,743
Jordan skal væk fra bunden,
631
00:36:52,743 --> 00:36:56,414
og jeg tror ikke,
Jordan bliver influenceren,
632
00:36:57,315 --> 00:37:00,051
så Jordan er ikke en trussel
på førstepladsen.
633
00:37:00,051 --> 00:37:02,520
{\an8}Giv Jordan min førsteplads.
634
00:37:03,221 --> 00:37:06,958
{\an8}Jeg tror, at hvis han er influenceren,
635
00:37:07,458 --> 00:37:09,760
vil han redde mig, 100 %.
636
00:37:09,760 --> 00:37:13,965
Jeg går med mavefornemmelsen.
Det har jeg gjort igennem hele spillet.
637
00:37:13,965 --> 00:37:18,135
{\an8}Jeg vil give Kyle førstepladsen.
Du ved, jeg ikke går efter dig.
638
00:37:18,135 --> 00:37:21,239
- Hvorfor smide mig ud?
- Giv Olivia min førsteplads.
639
00:37:21,806 --> 00:37:25,142
{\an8}Jeg må stole på hende.
Jeg må endelig stole på nogen
640
00:37:25,142 --> 00:37:30,014
- og bede til, hun har min ryg.
- Giv Jordan min førsteplads.
641
00:37:30,548 --> 00:37:32,883
{\an8}Han havde en god pointe.
642
00:37:32,883 --> 00:37:35,553
Hvis jeg giver ham førstepladsen,
643
00:37:35,553 --> 00:37:38,256
vil andre ikke gøre det,
644
00:37:38,256 --> 00:37:42,493
og forhåbentlig øger det min chance
for at få førstepladsen.
645
00:37:42,493 --> 00:37:47,632
Jeg kan styrke Olivias bedømmelse.
Det vil hjælpe Olivia med at nå toppen.
646
00:37:47,632 --> 00:37:51,269
Min andenplads... Giv Kyle min andenplads.
647
00:37:52,436 --> 00:37:55,172
{\an8}Vi har knyttet bånd
i Tres Fuego-alliancen.
648
00:37:55,172 --> 00:37:57,174
Så jeg føler mig sikker.
649
00:37:57,174 --> 00:38:00,344
Circle, giv Myles min tredjeplads.
650
00:38:03,281 --> 00:38:05,149
Det er en ny følelse for mig,
651
00:38:05,149 --> 00:38:08,252
at Myles måske spiller
lidt mere strategisk.
652
00:38:08,252 --> 00:38:11,122
Efter han gav Olivia gaven i går aftes,
653
00:38:11,122 --> 00:38:15,860
indså jeg, at han ikke spiller
så meget med hjertet, som jeg troede.
654
00:38:15,860 --> 00:38:19,997
Han ved, hvem han skal have
en god relation til for at vinde,
655
00:38:19,997 --> 00:38:24,769
og jeg føler,
at han vil gøre alt for at nå dertil.
656
00:38:24,769 --> 00:38:27,538
Jeg vil give Myles min fjerdeplads.
657
00:38:28,739 --> 00:38:34,011
{\an8}Jeg har smadret Myles' spil nu,
og folk vil bedømme ham lavt.
658
00:38:34,011 --> 00:38:36,314
Jeg vil give sidstepladsen til Jordan.
659
00:38:37,014 --> 00:38:39,283
{\an8}Jeg håber, jeg kan blokere ham.
660
00:38:39,283 --> 00:38:42,219
Jeg vil give Quori-Tyler sidstepladsen.
661
00:38:43,220 --> 00:38:46,057
{\an8}Hun spiller spillet,
og derfor er hun skræmmende.
662
00:38:46,624 --> 00:38:48,759
Hun må ikke få magt.
663
00:38:48,759 --> 00:38:52,063
Circle, giv QT min sidsteplads.
664
00:38:53,030 --> 00:38:57,335
{\an8}Jeg elsker dig, QT,
men du er en meget magtfuld spiller.
665
00:38:57,335 --> 00:38:58,736
- Circle...
- ...indsend...
666
00:38:58,736 --> 00:39:00,004
...mine bedømmelser.
667
00:39:00,905 --> 00:39:02,707
"Bedømmelser fuldført."
668
00:39:02,707 --> 00:39:07,712
Jeg manifesterer, at efter i aften
vil det foto af Myles være væk.
669
00:39:07,712 --> 00:39:11,449
Jordan, din falske hippie.
Jeg vil have intet med dig at gøre.
670
00:39:12,016 --> 00:39:15,986
Din slange, du er affald.
671
00:39:18,823 --> 00:39:22,827
Bedømmelserne er fuldført,
og en spiller skal tage kontrollen.
672
00:39:22,827 --> 00:39:24,795
Circle, giv dem en...
673
00:39:26,163 --> 00:39:27,365
"Vigtig besked!"
674
00:39:27,365 --> 00:39:30,434
- Pis, det er nu.
- Det har der lige været.
675
00:39:30,434 --> 00:39:33,003
Jeg troede, der stod "blokeret."
676
00:39:33,003 --> 00:39:36,741
Jeg har det ikke så godt.
Der er intet yippie i mit ki-yay.
677
00:39:38,676 --> 00:39:40,711
"Bedømmelserne er klar."
678
00:39:40,711 --> 00:39:41,912
Det er tid. Okay.
679
00:39:41,912 --> 00:39:44,815
Det er vist sandhedens øjeblik.
680
00:39:47,818 --> 00:39:50,955
"Den bedst bedømte spiller
bliver hemmelig superinfluencer."
681
00:39:51,622 --> 00:39:53,057
Alle kan vinde.
682
00:39:53,057 --> 00:39:56,360
Ingen vil vide det.
Du kan være en snigmorder.
683
00:39:56,360 --> 00:39:58,395
Skræmmende, at det er anonymt.
684
00:39:58,395 --> 00:40:02,133
Du kan smide enhver ud,
uden det får konsekvenser.
685
00:40:02,767 --> 00:40:05,136
Jeg er lidt... skræmt.
686
00:40:05,136 --> 00:40:07,371
Jeg er så nervøs.
687
00:40:07,371 --> 00:40:11,776
Sig, jeg er den hemmelige superinfluencer.
Kom nu.
688
00:40:13,511 --> 00:40:15,880
{\an8}-"De beslutter..."
-"...hvilken spiller..."
689
00:40:15,880 --> 00:40:17,381
{\an8}"...der blokeres i aften."
690
00:40:17,381 --> 00:40:19,250
{\an8}Det er vildt, det er i aften.
691
00:40:19,250 --> 00:40:20,651
Jeg vil ikke ud.
692
00:40:20,651 --> 00:40:23,287
Jeg håber,
de går efter Jordan og ikke mig.
693
00:40:24,088 --> 00:40:26,190
Vær sød at holde mig herinde.
694
00:40:27,024 --> 00:40:30,060
"Den hemmelige superinfluencer
får besked nu."
695
00:40:30,561 --> 00:40:34,965
Jeg vil virkelig gerne overleve
den her blokering.
696
00:40:37,067 --> 00:40:38,836
Kom nu, Circle.
697
00:40:40,571 --> 00:40:41,872
Bare jeg gjorde nok.
698
00:40:43,541 --> 00:40:46,010
"Vigtig besked!" Endnu en?
699
00:40:49,914 --> 00:40:50,915
Okay.
700
00:40:51,315 --> 00:40:53,317
DU ER IKKE DEN SUPERINFLUENCEREN
701
00:40:53,317 --> 00:40:54,819
Det er ikke mig.
702
00:40:56,086 --> 00:40:58,722
Jeg frygter, at jeg kan blive sendt hjem.
703
00:41:01,792 --> 00:41:03,160
Jeg klarede den ikke.
704
00:41:03,160 --> 00:41:05,095
Jordan bedømte mig lavt,
705
00:41:05,095 --> 00:41:08,232
og hvis Jordan ikke var den slange,
som han er,
706
00:41:08,232 --> 00:41:10,100
havde jeg haft en god chance.
707
00:41:11,502 --> 00:41:13,270
DU ER IKKE SUPERINFLUENCEREN
708
00:41:13,270 --> 00:41:15,005
Det overrasker mig ikke.
709
00:41:15,005 --> 00:41:17,975
Jeg håber, at vedkommende skåner mig.
710
00:41:19,710 --> 00:41:21,545
DU ER IKKE SUPERINFLUENCEREN
711
00:41:21,545 --> 00:41:24,148
Nej. Det er ikke mig.
712
00:41:24,648 --> 00:41:27,218
Nej.
713
00:41:27,852 --> 00:41:30,521
Hvem er det så, hvis det ikke er mig?
714
00:41:30,521 --> 00:41:32,223
Det er nok Olivia,
715
00:41:32,223 --> 00:41:34,325
fordi alle elsker Olivia.
716
00:41:34,325 --> 00:41:35,693
Selv jeg gør.
717
00:41:35,693 --> 00:41:36,994
Det bliver Kyle.
718
00:41:36,994 --> 00:41:40,030
QT bedømte ham godt.
Lauren gjorde nok også.
719
00:41:40,030 --> 00:41:42,633
Han fik min førsteplads. Det bliver Kyle.
720
00:41:42,633 --> 00:41:44,101
VIGTIG BESKED!
721
00:41:45,569 --> 00:41:48,038
{\an8}"Du er den hemmelige superinfluencer!"
722
00:41:48,038 --> 00:41:49,507
Ja!
723
00:41:52,409 --> 00:41:54,311
Du godeste! Ja!
724
00:41:57,481 --> 00:41:59,316
Hvad mere kunne vi have gjort?
725
00:42:02,620 --> 00:42:04,088
Åh gud.
726
00:42:04,955 --> 00:42:08,292
Jeg tror, at den hemmelige superinfluencer
727
00:42:08,292 --> 00:42:10,261
må være Olivia.
728
00:42:10,828 --> 00:42:12,529
Jeg gav hende førstepladsen,
729
00:42:12,529 --> 00:42:15,766
fordi hun forhåbentlig føler sig
knyttet til mig.
730
00:42:15,766 --> 00:42:19,837
Og jeg er bange,
for hun har aldrig haft magt før,
731
00:42:19,837 --> 00:42:25,876
så jeg ved ikke, hvem hun vil blokere.
732
00:42:28,512 --> 00:42:32,316
"Du skal nu vælge,
hvilken spiller du vil blokere."
733
00:42:32,816 --> 00:42:33,984
Du milde.
734
00:42:34,885 --> 00:42:38,322
Jeg håber, at den, der blev valgt,
er på min side.
735
00:42:39,256 --> 00:42:41,158
Jeg håber, de går efter Jordan.
736
00:42:41,892 --> 00:42:45,195
Jeg vil ikke blokeres i aften.
Ikke her til slut.
737
00:42:46,564 --> 00:42:49,300
"The Circle afslører aldrig
din identitet."
738
00:42:51,702 --> 00:42:54,204
Jeg aner ikke, hvad jeg skal gøre.
739
00:42:54,204 --> 00:42:59,043
Jeg har dannet oprigtige relationer
med alle i The Circle.
740
00:42:59,944 --> 00:43:04,815
Men jeg har en mulighed for
at gøre noget for mig selv...
741
00:43:07,618 --> 00:43:09,720
...og den chance får jeg ikke ofte.
742
00:43:12,656 --> 00:43:14,391
Jeg føler, jeg må tage den.
743
00:43:15,659 --> 00:43:17,428
"Træf dit valg nu."
744
00:43:17,428 --> 00:43:19,029
Der er Jordan.
745
00:43:20,097 --> 00:43:21,899
Jordan er ikke en trussel
746
00:43:21,899 --> 00:43:25,135
og kan gavne mit spil i finalen.
747
00:43:25,135 --> 00:43:28,038
Jeg kan blokere Lauren,
748
00:43:28,606 --> 00:43:32,543
som er en trussel.
Men jeg har også en alliance med Lauren.
749
00:43:32,543 --> 00:43:35,879
QT er en meget magtfuld spiller.
750
00:43:35,879 --> 00:43:39,817
Det åbenlyse valg
som den hemmelige superinfluencer
751
00:43:39,817 --> 00:43:42,353
er at smide QT ud.
752
00:43:42,353 --> 00:43:45,823
Jeg elsker hende,
men jeg kom her for at vinde.
753
00:43:46,323 --> 00:43:50,561
Men der er også Myles,
som er QT's største allierede,
754
00:43:50,561 --> 00:43:53,797
og han giver hende altid førstepladsen.
755
00:43:53,797 --> 00:43:57,901
Fjerner jeg ham, føler jeg,
at jeg bedre kan besejre hende.
756
00:43:57,901 --> 00:44:01,372
Kyle er fuldstændig fantastisk,
757
00:44:01,372 --> 00:44:04,908
og når han siger,
han vil give Olivia førstepladsen,
758
00:44:04,908 --> 00:44:05,976
så mener han det.
759
00:44:06,477 --> 00:44:09,713
Jeg ved også, at han er vellidt.
760
00:44:09,713 --> 00:44:12,816
Jeg vil ikke gøre det her.
761
00:44:15,085 --> 00:44:19,023
Men jeg føler, at jeg er nødt til det.
762
00:44:21,358 --> 00:44:22,326
Circle...
763
00:44:22,893 --> 00:44:24,895
TRÆF DIT VALG NU
764
00:44:29,733 --> 00:44:31,235
Jeg har truffet mit valg.
765
00:44:36,140 --> 00:44:38,809
{\an8}Næste gang i sæsonfinalen af The Circle.
766
00:44:38,809 --> 00:44:40,411
{\an8}Hvem bliver det, Circle?
767
00:44:40,411 --> 00:44:44,114
{\an8}- Jeg håber, det er Jordan.
- Jeg er ved at flippe ud.
768
00:44:44,114 --> 00:44:47,084
{\an8}Olivia foretager sæsonens
mest smertefulde blokering.
769
00:44:47,084 --> 00:44:48,619
{\an8}Du godeste.
770
00:44:48,619 --> 00:44:50,688
{\an8}BLOKERET
771
00:44:50,688 --> 00:44:54,058
{\an8}De sidste fem får et chok,
da de mødes ansigt til ansigt.
772
00:44:54,058 --> 00:44:55,692
{\an8}Hej, venner!
773
00:44:56,427 --> 00:44:59,229
{\an8}Og én spiller kåres som vinderen
774
00:44:59,229 --> 00:45:03,033
{\an8}og får $100.000 med hjem, skatter!
775
00:46:25,015 --> 00:46:26,450
Tekster af: Niels M. R. Jensen