1 00:00:14,180 --> 00:00:17,017 Det er en helt ny dag i The Circle. 2 00:00:17,017 --> 00:00:20,954 {\an8}- Godmorgen, Circle. - Godmorgen, Circle! 3 00:00:20,954 --> 00:00:24,257 {\an8}Og spillet i går er gaven, der bliver ved at give. 4 00:00:24,257 --> 00:00:26,326 {\an8}Jeg tager solbrillerne på i dag. 5 00:00:26,326 --> 00:00:29,195 For jeg har hatere, og jeg vil ikke se dem. 6 00:00:34,100 --> 00:00:37,437 I dag er en ny dag. 7 00:00:37,437 --> 00:00:40,740 {\an8}Jeg skal tilbage til at føre dukker. 8 00:00:40,740 --> 00:00:44,644 For jeg er dukkeføreren, og mit job er aldrig gjort. 9 00:00:45,211 --> 00:00:48,114 {\an8}I går var det sjoveste, jeg har haft det herinde. 10 00:00:48,114 --> 00:00:53,286 Jeg lagde en plan ud for Kyle. Jeg sagde: "Du har brug for mig." 11 00:00:53,286 --> 00:00:57,857 "Ryger jeg, er Lauren og Olivia et par, Myles og QT er et par. Hvor er du?" 12 00:00:57,857 --> 00:01:02,662 {\an8}I går var jeg så sikker på, at jeg var det rette sted, 13 00:01:02,662 --> 00:01:05,131 og Jordan sendte en gave til mig. 14 00:01:05,131 --> 00:01:08,368 Det er ikke, fordi alt er godt mellem mig og Jordan. 15 00:01:08,368 --> 00:01:13,239 Jeg ved ikke, hvorfor han sendte den. Jeg må skrive det til gruppen. 16 00:01:13,239 --> 00:01:16,609 Jeg må sørge for, at Kyle tænker på den rette måde, 17 00:01:16,609 --> 00:01:20,380 og at han indser, at Jordan 18 00:01:20,380 --> 00:01:24,517 stadig er vores hovedmål. 19 00:01:24,517 --> 00:01:28,254 {\an8}Jeg vil tale med Olivia, for jeg håbede, jeg fik hendes gave, 20 00:01:28,254 --> 00:01:31,524 men hun sendte den til Kyle, som gjorde mig lidt trist. 21 00:01:31,524 --> 00:01:34,527 Jeg troede, vi var pigebanden. Bedstevenner. 22 00:01:34,527 --> 00:01:37,063 Lauren, hvad foregår der? 23 00:01:37,063 --> 00:01:39,799 For hun sendte mig en gave i går, 24 00:01:40,300 --> 00:01:43,970 men jeg ved ikke, om det var oprigtigt, 25 00:01:43,970 --> 00:01:49,976 eller om hun prøvede at være strategisk. 26 00:01:56,316 --> 00:01:59,752 Denne morgen sidder Myles til møde på taget med Lauren. 27 00:01:59,752 --> 00:02:01,754 Lad os komme i gang. 28 00:02:01,754 --> 00:02:06,326 Og nej, Myles er ikke gæst ved 2002 MTV Video Music Awards. 29 00:02:06,826 --> 00:02:08,828 Jeg vil tale med Lauren i dag. 30 00:02:08,828 --> 00:02:12,732 Hun så mit navn blive tilsølet i Circle-chatten. 31 00:02:12,732 --> 00:02:16,302 Og hun skrev, man skulle passe på en skummel person. 32 00:02:16,302 --> 00:02:18,304 Jeg skal vide, hvad det betød. 33 00:02:18,304 --> 00:02:21,074 Circle, åbn en privat chat med Lauren. 34 00:02:22,375 --> 00:02:25,178 "Myles har inviteret dig til en privat chat." 35 00:02:25,178 --> 00:02:27,347 Okay, Myles. Lad os snakke. 36 00:02:27,347 --> 00:02:31,518 Han talte om mig bag min ryg, og han er ikke kommet til mig med det, 37 00:02:31,518 --> 00:02:33,319 så det er ret irriterende. 38 00:02:33,319 --> 00:02:36,823 Besked: "Hey, Lauren, jeg har villet chatte med dig." 39 00:02:36,823 --> 00:02:40,160 {\an8}"Gid vi kunne tale om anime. Grine-emoji." 40 00:02:40,160 --> 00:02:43,596 {\an8}"#SubsOverDubs. Men jeg vil være helt ærlig." 41 00:02:43,596 --> 00:02:45,398 "Circle-chatten var vild." 42 00:02:45,398 --> 00:02:49,869 {\an8}"#Angrebet. Hvad tænker du om situationen?" Send besked. 43 00:02:51,804 --> 00:02:54,541 Han er venligt indstillet, hvilket er godt. 44 00:02:54,541 --> 00:02:58,611 Jeg vidste ikke, vi havde så meget tilfælles, at han kan lide anime. 45 00:02:58,611 --> 00:03:00,880 Jeg vil være åben over for ham, 46 00:03:00,880 --> 00:03:03,850 men jeg vil ikke tale om Jordan, 47 00:03:03,850 --> 00:03:08,555 for jeg er rigtigt glad for, at Jordan gav mig den information. 48 00:03:08,555 --> 00:03:12,926 Besked: "OMG. Jeg elsker, at vi har så meget tilfælles." 49 00:03:12,926 --> 00:03:14,661 "Græde-emoji, hjerte-emoji." 50 00:03:14,661 --> 00:03:17,664 "For at være ærlig har jeg villet snakke med dig, 51 00:03:17,664 --> 00:03:20,266 {\an8}fordi jeg hørte, du har kaldt mig ting." 52 00:03:20,266 --> 00:03:23,903 "Det gjorde ondt, for du virkede ikke som sådan en person." 53 00:03:25,438 --> 00:03:29,943 Hvad? Hvornår har jeg kaldt Lauren noget? Har jeg gjort det? 54 00:03:29,943 --> 00:03:34,147 Hun talte om mig som den skumle person. 55 00:03:34,647 --> 00:03:37,850 Det er nok en hård besked at modtage. 56 00:03:38,351 --> 00:03:41,621 Den eneste potentielt negative ting, jeg har sagt, 57 00:03:41,621 --> 00:03:45,525 er, da jeg sagde til Jordan, hun mistede sine to allierede, 58 00:03:45,525 --> 00:03:49,662 og hun blev kaldt tvetunget i Circle-chatten i 'poor-trait'-spillet. 59 00:03:49,662 --> 00:03:52,932 Han må have sagt, jeg kaldte hende tvetunget, 60 00:03:52,932 --> 00:03:54,901 som er løgn og latin. 61 00:03:54,901 --> 00:03:56,436 Vi må ordne det her. 62 00:03:56,970 --> 00:04:01,107 Kom bare an, Circle. Jeg har altid ryggen mod muren. 63 00:04:01,107 --> 00:04:03,376 Det har nok smadret mine bedømmelser. 64 00:04:03,376 --> 00:04:06,512 Jeg var influencer, hvis det ikke var for Jordan. 65 00:04:07,013 --> 00:04:10,750 {\an8}Besked: "Lauren, undskyld, men det er altså en løgn." 66 00:04:10,750 --> 00:04:15,054 {\an8}"Jeg ønskede en bedre relation, fordi du støttede mig i chatten." 67 00:04:15,054 --> 00:04:17,490 "#FaxIngenPrinter." 68 00:04:17,490 --> 00:04:19,826 {\an8}"FaxIngenPrinter." 69 00:04:19,826 --> 00:04:22,262 {\an8}Hvad? 70 00:04:22,262 --> 00:04:26,699 "Jeg kan kun komme i tanke om, da jeg fortalte Jordan om dit poor-trait. 71 00:04:26,699 --> 00:04:30,436 Jeg sagde, det var mistænksomt, fordi du virkede så rar." 72 00:04:30,436 --> 00:04:31,537 Jeg er lidt vred. 73 00:04:31,537 --> 00:04:33,673 Måske går Lauren efter mig. 74 00:04:33,673 --> 00:04:35,408 Det giver mening. 75 00:04:35,408 --> 00:04:39,445 Selvfølgelig er det bare en misforståelse. 76 00:04:39,445 --> 00:04:41,114 Jeg er stadig Team Jordan, 77 00:04:41,114 --> 00:04:46,152 fordi Jordan er 100 % ærlig og åben angående det hele. 78 00:04:46,152 --> 00:04:50,123 Myles styrer det her spil, og jeg vil gerne vinde, 79 00:04:50,123 --> 00:04:53,459 og jeg må ikke lade Myles tage pengene. 80 00:04:53,459 --> 00:04:56,596 Gør det ikke, Circle. Lad mig overleve en dag til! 81 00:04:57,096 --> 00:04:58,398 Besked: 82 00:04:58,398 --> 00:05:02,502 {\an8}"Jeg dør af grin over #FaxIngenPrinter." 83 00:05:02,502 --> 00:05:07,273 {\an8}"Grine-emoji. Kom nu! Nu har jeg det meget bedre." 84 00:05:07,273 --> 00:05:10,443 {\an8}"Jeg vidste, det måtte være en kommunikationsfejl." 85 00:05:10,443 --> 00:05:12,979 {\an8}"Vi fik aldrig lært hinanden at kende, 86 00:05:12,979 --> 00:05:16,215 men det ændres nu. Store øjne-emoji, hjerte-emoji." 87 00:05:16,215 --> 00:05:18,651 Hvem taler lort om mit navn, Circle? 88 00:05:18,651 --> 00:05:23,856 {\an8}Besked: "Helt klart. Godt, vi kan få en god start. #ÅbenForForandring." 89 00:05:23,856 --> 00:05:26,292 "Men hvem kom det mon fra, 90 00:05:26,292 --> 00:05:29,595 {\an8}og var det ikke med vilje misinformation?" 91 00:05:29,595 --> 00:05:31,898 Det var Jordan, og han forudså det, 92 00:05:31,898 --> 00:05:36,169 og Jordan bliver ikke sur, hvis jeg siger, det kom fra Jordan. 93 00:05:36,169 --> 00:05:38,538 Ved du overhovedet, hvem Jordan er? 94 00:05:39,038 --> 00:05:41,607 Besked: "Det kom fra Jordan." 95 00:05:41,607 --> 00:05:44,277 "Han er nervøs, fordi du er vellidt, 96 00:05:44,277 --> 00:05:48,548 {\an8}og QT var influenceren to gange. Det er bedre at være åben og fair." 97 00:05:48,548 --> 00:05:51,217 "Vær dig, så skal alt nok gå." 98 00:05:51,217 --> 00:05:54,754 "Helt klart. Glimte-emoji." Send. 99 00:05:55,488 --> 00:06:00,293 Det kom fra Jordan. Det betød... Åh! 100 00:06:02,395 --> 00:06:03,496 Fu... 101 00:06:04,697 --> 00:06:07,266 Jeg er vred! Nej! 102 00:06:07,266 --> 00:06:09,335 Det er et angreb. 103 00:06:09,335 --> 00:06:13,039 {\an8}Jeg vidste, han lavede en kampagne imod mig. 104 00:06:13,039 --> 00:06:14,707 {\an8}Tres Fuego skal i aktion. 105 00:06:14,707 --> 00:06:16,342 Vi sender nogen hjem. 106 00:06:16,843 --> 00:06:20,613 Det gik godt, og det vil hjælpe mit spil. 107 00:06:20,613 --> 00:06:22,348 Jeg kommer efter dig, Big J. 108 00:06:22,348 --> 00:06:24,250 Nu står du for tur. 109 00:06:25,585 --> 00:06:28,354 {\an8}Okay, men først efter du har ryddet op. 110 00:06:29,155 --> 00:06:32,291 Mens taget kommer sig efter den omgang ødelæggelse, 111 00:06:32,291 --> 00:06:35,228 bruger QT sin energi på at læse. 112 00:06:35,228 --> 00:06:36,896 Her er mange noter. 113 00:06:37,397 --> 00:06:39,799 Jeg lærer bedst visuelt. 114 00:06:39,799 --> 00:06:44,837 Så jeg vidste, jeg skulle nedskrive hver eneste ting, der skete, 115 00:06:44,837 --> 00:06:46,873 så jeg kan referere til det. 116 00:06:46,873 --> 00:06:52,211 Jeg har noterne fra influencer-chatten med Jordan. Jeg har to sider med det. 117 00:06:52,211 --> 00:06:55,748 Man kan ikke stole på Jordan. Han gik efter Kyle. 118 00:06:55,748 --> 00:06:57,650 Han gik efter Myles. 119 00:06:57,650 --> 00:07:00,486 Vi er to forskellige steder i det her spil. 120 00:07:00,486 --> 00:07:03,156 Jeg har opbakningen, og du skal bruge den. 121 00:07:03,156 --> 00:07:06,359 QT spiller hovedrollen i CSI: The Circle, 122 00:07:07,226 --> 00:07:12,064 og Olivia, alias Brandon, skal på scenen i Fitness: Musicallen. 123 00:07:12,064 --> 00:07:15,034 Træningstid! 124 00:07:15,034 --> 00:07:18,337 Vi skal køre på cykel. De her skal i sport-indstilling. 125 00:07:19,305 --> 00:07:20,540 Ja! 126 00:07:22,375 --> 00:07:24,043 De skal i sport-indstilling. 127 00:07:24,710 --> 00:07:28,881 Den passer mig perfekt. Jeg bruger normalt ikke cyklen. 128 00:07:29,615 --> 00:07:30,750 Okay. 129 00:07:32,885 --> 00:07:34,654 Åh gud, se, uden hænder! 130 00:07:34,654 --> 00:07:35,755 Kører på cyklen 131 00:07:35,755 --> 00:07:40,193 Vi skal igennem skoven Og jeg behøver ikke bruge hænderne 132 00:07:40,193 --> 00:07:43,729 Hvad? Du skal tilmelde mig til den her Peloton-time. 133 00:07:43,729 --> 00:07:46,699 "Kyle har inviteret dig til en privat chat"? 134 00:07:46,699 --> 00:07:48,734 Vi skal se godt ud. Det er Kyle... 135 00:07:48,734 --> 00:07:53,573 "Hej, Kyle. Jeg sveder bare i fitness og ser skøn ud. Selvfølgelig." 136 00:07:53,573 --> 00:07:57,009 Det er min sidste mulighed for at finde ud af, 137 00:07:57,009 --> 00:08:00,613 om Olivia er på min side og bliver der til det sidste. 138 00:08:00,613 --> 00:08:03,483 {\an8}Besked: "I går knuste mig virkelig." 139 00:08:03,483 --> 00:08:07,753 "Min pige sendte en gave til mig, og jeg sendte ikke en til hende." 140 00:08:07,753 --> 00:08:10,056 "Jeg følte mig som lort-emoji." 141 00:08:10,056 --> 00:08:14,760 {\an8}"Jeg sendte min lillesøster QT en gave, fordi hun havde en hård dag i går." 142 00:08:14,760 --> 00:08:18,264 "Du må ikke tænke, du ikke er min topprioritet 143 00:08:18,264 --> 00:08:19,599 eller min nummer et." 144 00:08:19,599 --> 00:08:23,336 "#Undskyld, #TilgiverDuMig, 145 00:08:23,336 --> 00:08:25,404 trist-emoji." 146 00:08:26,072 --> 00:08:28,875 Kyle, selvfølgelig tilgiver jeg dig. 147 00:08:28,875 --> 00:08:31,978 Jeg var aldrig vred. Jeg forstår det. 148 00:08:31,978 --> 00:08:36,415 Besked: "OMG! Udråbstegn." 149 00:08:36,415 --> 00:08:38,718 {\an8}"QT havde det hårdt i går, 150 00:08:38,718 --> 00:08:42,188 {\an8}så jeg forstår totalt, hvorfor du gjorde, som du gjorde." 151 00:08:42,188 --> 00:08:45,024 {\an8}"Det havde været skønt at få en gave fra dig, 152 00:08:45,024 --> 00:08:47,426 {\an8}men jeg må bare vente lidt længere." 153 00:08:47,426 --> 00:08:51,697 {\an8}"#LadMigIkkeVenteForLænge. Kys-emoji." 154 00:08:52,265 --> 00:08:54,667 Hun tilgiver mig. 155 00:08:55,167 --> 00:08:58,771 {\an8}Besked: "Du gør mig så glad." 156 00:08:58,771 --> 00:09:00,973 "Abe-emoji, der dækker øjnene, 157 00:09:00,973 --> 00:09:01,974 hjerte-emoji." 158 00:09:01,974 --> 00:09:04,510 {\an8}"#DerGårIkkeMegetLængere." 159 00:09:04,510 --> 00:09:07,813 {\an8}"Lad os snakke strategi. Jeg elsker min lillesøs, 160 00:09:07,813 --> 00:09:13,386 men hendes #NummerEt er Myles, og Myles' #NummerEt er QT." 161 00:09:13,386 --> 00:09:18,958 "Du er 100 procent min nummer et, og jeg beder til, at jeg er din." 162 00:09:18,958 --> 00:09:22,028 "Lad os finde en måde at komme til tops på." 163 00:09:22,028 --> 00:09:26,232 "#DetErVoresTidNu. Nogen idéer?" 164 00:09:29,735 --> 00:09:35,207 Jeg vil bedømme Kyle som nummer et i bedømmelserne. 165 00:09:35,207 --> 00:09:39,378 Jeg tror på ham, når han siger, han også vil bedømme mig øverst. 166 00:09:39,378 --> 00:09:43,349 Jeg er ekstremt nervøs. Jeg har aldrig talt strategi med Olivia. 167 00:09:43,349 --> 00:09:45,785 Vi støttede hinanden, men har ikke sagt: 168 00:09:45,785 --> 00:09:49,088 "Okay, det her laver vi, og sådan her gør vi." 169 00:09:49,088 --> 00:09:54,627 Jeg skal udnytte muligheden for at sikre, at jeg fortæller Kyle, 170 00:09:54,627 --> 00:09:57,029 at jeg også vil passe på hans personer. 171 00:09:57,530 --> 00:10:03,603 {\an8}Besked: "Du er helt sikkert min nummer et! Udråbstegn." 172 00:10:03,603 --> 00:10:05,838 {\an8}"Ja, det er vores tid." 173 00:10:05,838 --> 00:10:09,742 {\an8}"Jeg vil holde QT og Myles i sikkerhed, men vi skal være øverst." 174 00:10:09,742 --> 00:10:11,644 {\an8}"#DuOgJegSkatter." 175 00:10:13,479 --> 00:10:15,982 For vi er sammen i spillet. 176 00:10:16,549 --> 00:10:17,650 I spillet. 177 00:10:17,650 --> 00:10:20,753 Så ja, du ved, hvad jeg siger. Ja! 178 00:10:20,753 --> 00:10:24,056 QT vil placere Myles som nummer et, 179 00:10:24,056 --> 00:10:26,792 og Myles vil placere QT som nummer et, 180 00:10:26,792 --> 00:10:31,564 og han fortæller mig, at jeg 100 % er hans nummer et. 181 00:10:32,131 --> 00:10:34,000 Så jeg skylder ham også det. 182 00:10:34,000 --> 00:10:38,270 {\an8}Besked: "Jeg vil helt sikkert ikke," med store bogstaver, 183 00:10:38,270 --> 00:10:40,640 {\an8}"skille mig af med QT og Myles." 184 00:10:40,640 --> 00:10:42,308 {\an8}"Så der er to tilbage, 185 00:10:42,308 --> 00:10:44,477 Jordan og Lauren." 186 00:10:44,977 --> 00:10:49,548 {\an8}"Det er tid til K-punktum-O," med store bogstaver, "showet." 187 00:10:49,548 --> 00:10:52,885 {\an8}"#Knockout. #PowerPar." 188 00:10:52,885 --> 00:10:55,254 "Hjerte-emoji, kys-emoji." 189 00:10:55,254 --> 00:10:57,723 "Lad os få det, der er vores." 190 00:10:58,557 --> 00:11:00,860 Jeg er enig, Kyle. 191 00:11:00,860 --> 00:11:02,461 Mission fuldført. 192 00:11:09,735 --> 00:11:14,173 Jordan ved, hans spil er i knibe, og han vil gøre alt for at redde det. 193 00:11:14,173 --> 00:11:17,510 Det indebærer at vende sig mod en usandsynlig spiller. 194 00:11:17,510 --> 00:11:20,946 {\an8}Nej, ikke Myles. Det ville bare være skørt. 195 00:11:21,647 --> 00:11:25,217 Her er sagen med QT. En god spiller ser en god spiller. 196 00:11:25,217 --> 00:11:28,020 Hun kender mit spil, jeg kender hendes spil. 197 00:11:28,020 --> 00:11:31,490 Jeg vil ikke have QT ud. Jeg vil svække hende lidt. 198 00:11:31,490 --> 00:11:34,927 Men mit hovedmål er Myles. Jeg vil gå hele vejen med QT. 199 00:11:34,927 --> 00:11:37,997 Circle, start en privat chat med Quori-Tyler. 200 00:11:40,766 --> 00:11:43,202 Nej! 201 00:11:43,202 --> 00:11:46,005 "Jordan har inviteret dig til en privat chat." 202 00:11:47,973 --> 00:11:50,342 {\an8}Besked: "Jeg vil ikke kysse røv." 203 00:11:50,342 --> 00:11:53,079 {\an8}"En god spiller ser en god spiller." 204 00:11:53,079 --> 00:11:56,615 {\an8}"I sidste ende vil jeg gå hele vejen med dig." 205 00:11:56,615 --> 00:12:00,853 {\an8}"Jeg har ingen chance for at vinde, og vi skal have den bedste vinder." 206 00:12:00,853 --> 00:12:02,722 {\an8}"Hvordan kan vores mål mødes?" 207 00:12:02,722 --> 00:12:05,658 {\an8}"#StørreProblemerAtTakle." Send. 208 00:12:07,259 --> 00:12:10,596 Okay, Jordan. Måske kender du vejen til mit hjerte. 209 00:12:11,897 --> 00:12:16,102 {\an8}Der er noget oprigtighed i, at hvis han ikke vinder, 210 00:12:16,102 --> 00:12:19,238 vil han have, at den bedste spiller vinder. 211 00:12:19,238 --> 00:12:23,008 Men ærlig talt, selv hvis han er 100 % oprigtig, 212 00:12:23,008 --> 00:12:26,045 hvorfor skal jeg så afsløre noget til dig, Jordan, 213 00:12:26,045 --> 00:12:28,180 når jeg ikke behøver din hjælp? 214 00:12:28,180 --> 00:12:32,818 Jeg ser hans strategi, og jeg lukker ikke helt ned for den. 215 00:12:32,818 --> 00:12:36,956 Jeg tror stadig, at Jordan er skadelig for mit spil, 216 00:12:37,456 --> 00:12:38,924 men jeg vil være rar. 217 00:12:38,924 --> 00:12:39,992 Besked: 218 00:12:41,093 --> 00:12:45,564 {\an8}"Jordan, for en i din position spiller du fejlfrit." 219 00:12:45,564 --> 00:12:47,833 {\an8}"Men vores mål kan ikke mødes." 220 00:12:47,833 --> 00:12:51,137 {\an8}"Hvem er dit større problem? #LadOsSeOmDetKanFungere." 221 00:12:51,137 --> 00:12:52,404 {\an8}Send besked. 222 00:12:52,404 --> 00:12:55,508 {\an8}I aftes fik Olivia tre gaver i spillet. 223 00:12:56,242 --> 00:12:57,443 QT fik en. 224 00:12:57,943 --> 00:13:01,280 Og Olivias svar fortjente Nobels fredspris, 225 00:13:01,280 --> 00:13:05,618 og jeg ved, at QT føler, at Olivia har en chance for at vinde. 226 00:13:05,618 --> 00:13:09,855 Hvis jeg kan få QT til at tro, jeg har givet op på spillet 227 00:13:09,855 --> 00:13:11,590 og bare vil hjælpe hende, 228 00:13:12,992 --> 00:13:14,226 køber hun det måske. 229 00:13:14,226 --> 00:13:17,429 {\an8}Besked: "Udover dig, som kan vinde, 230 00:13:17,429 --> 00:13:21,200 {\an8}spiller den anden person, der kan vinde, på følelser." 231 00:13:21,700 --> 00:13:26,672 {\an8}"Jeg er færdig, og kan jeg ikke vinde, vil jeg have, at en gamer vinder." 232 00:13:26,672 --> 00:13:28,707 {\an8}"#JegVedDuKanSeDet." 233 00:13:28,707 --> 00:13:31,210 {\an8}Og tilføj tre gaver bagefter. 234 00:13:31,210 --> 00:13:33,712 {\an8}"Hvordan kan vi få det til at ske?" Send. 235 00:13:34,947 --> 00:13:37,383 Jeg hader, jeg elsker at snakke strategi, 236 00:13:37,383 --> 00:13:40,686 for Jordan gør, at jeg bliver lidt spændt. 237 00:13:40,686 --> 00:13:44,356 Han sagde: "#JegVedDuKanSeDet," og det kan jeg. Olivia. 238 00:13:44,356 --> 00:13:47,326 Han har ret. Hun spiller på følelser. 239 00:13:47,326 --> 00:13:48,727 Men hun kan lide mig. 240 00:13:48,727 --> 00:13:54,500 Så medmindre jeg har en anden, der bedømmer mig højt til sidst, 241 00:13:54,500 --> 00:13:56,635 må vi holde hende i spillet. 242 00:13:56,635 --> 00:14:02,041 Det er meget muligt, at Jordan er en del af den sidste bedømmelse. 243 00:14:02,041 --> 00:14:07,079 Hvis jeg kan få Jordan til at sige, han vil bedømme mig højt til sidst, 244 00:14:07,580 --> 00:14:08,781 er det godt for mig. 245 00:14:09,415 --> 00:14:10,849 Okay. Besked: 246 00:14:10,849 --> 00:14:14,753 "Det kan kun fungere, hvis du giver mig tredjepladsen næste gang." 247 00:14:14,753 --> 00:14:17,089 {\an8}"Jeg kan sikre dig med mine folk, 248 00:14:17,089 --> 00:14:20,259 {\an8}men kun hvis de stoler på mig efter din besked i chatten." 249 00:14:20,259 --> 00:14:24,630 Jeg vil sværge på alt. 250 00:14:24,630 --> 00:14:26,298 Det her er et spil, 251 00:14:26,298 --> 00:14:31,437 og jeg vil lyve og gøre, hvad der skal til. 252 00:14:31,437 --> 00:14:36,675 {\an8}Besked: "QT, jeg sværger på alt." 253 00:14:36,675 --> 00:14:41,947 {\an8}"Det skal bare være det værd. At få dig ud var aldrig min tanke." 254 00:14:41,947 --> 00:14:44,250 "Vi har bare ikke været helt enige." 255 00:14:44,250 --> 00:14:46,919 {\an8}"Det vil jeg gøre. Tager du det skud?" 256 00:14:46,919 --> 00:14:50,456 {\an8}"Tre gaver-emojier. #LadOsSpille." 257 00:14:50,456 --> 00:14:53,325 Hvad er ægte, og hvad er ikke ægte? 258 00:14:53,325 --> 00:14:54,793 Jeg er forvirret. 259 00:14:54,793 --> 00:14:59,164 Jeg ved ikke, om hun tror på det, men hun tænker over det. 260 00:14:59,164 --> 00:15:01,333 Jeg kan ikke stole på Jordan. 261 00:15:01,333 --> 00:15:06,939 Men hvis jeg kunne, ville det være godt, hvis han er ærlig over for mig lige nu. 262 00:15:06,939 --> 00:15:11,644 Hvis han ønsker, jeg vinder, bør han så ikke give mig information? 263 00:15:11,644 --> 00:15:14,013 Måske ønsker han ikke, at jeg vinder. 264 00:15:14,013 --> 00:15:18,083 {\an8}Besked: "Jeg ved det ikke endnu, men jeg har meget at tænke over." 265 00:15:18,083 --> 00:15:21,987 "#ManSkalFortjeneTillid." Det er en god besked. Det er noget. 266 00:15:21,987 --> 00:15:27,593 Hvis hun har magt, har jeg en lille chance for at forblive i spillet. 267 00:15:27,593 --> 00:15:31,163 {\an8}Besked: "Jeg kan med sikkerhed sige, 268 00:15:31,163 --> 00:15:34,566 {\an8}at Myles ligger i bunden af min bedømmelse til sidst." 269 00:15:34,566 --> 00:15:36,135 "Det vil du ikke gøre." 270 00:15:36,135 --> 00:15:40,172 "Problemet har altid været Myles, ikke dig. #RespektForDig." 271 00:15:40,172 --> 00:15:42,241 Du havde ikke respekt i går. 272 00:15:42,241 --> 00:15:47,346 {\an8}Besked: "Jeg sætter pris på, du respekterer spillet, som jeg gør." 273 00:15:47,346 --> 00:15:49,548 {\an8}"Udeluk ikke dig selv endnu." 274 00:15:49,548 --> 00:15:52,451 {\an8}"#VinderenErIkkeBlevetKronet." 275 00:15:53,085 --> 00:15:55,788 Punktum. Jeg udelukker ikke mig selv, 276 00:15:55,788 --> 00:15:58,791 men det skal du tro, at jeg gør. 277 00:15:58,791 --> 00:16:01,560 Uanset hvad stoler jeg ikke helt på ham. 278 00:16:01,560 --> 00:16:05,497 Narrer du mig én gang, skal du skamme dig. Narrer du mig to gange... 279 00:16:06,098 --> 00:16:07,633 Det vil aldrig ske. 280 00:16:09,101 --> 00:16:12,805 Okay. Jeg foretrækker QT's måde at sige det på. 281 00:16:12,805 --> 00:16:16,976 Det er direkte, modigt, konfronterende, det er overraskende. 282 00:16:16,976 --> 00:16:19,611 Lidt som en af de her. 283 00:16:21,847 --> 00:16:23,449 "Vigtig besked!" 284 00:16:23,449 --> 00:16:26,051 Hvad har du nu til os, Circle? 285 00:16:26,819 --> 00:16:29,288 "Spillere, I er nået hertil i spillet." 286 00:16:29,288 --> 00:16:32,257 Vi er helt sikkert nået hertil. 287 00:16:33,125 --> 00:16:36,228 "I modtager hver især en besked hjemmefra"? 288 00:16:37,730 --> 00:16:38,564 Nej. 289 00:16:39,398 --> 00:16:40,332 Stop. 290 00:16:41,467 --> 00:16:43,402 Du godeste! 291 00:16:44,036 --> 00:16:46,872 Jeg glæder mig! 292 00:16:49,208 --> 00:16:51,410 Jeg har brug for godt humør. 293 00:16:51,410 --> 00:16:54,380 Hvis det er min mor, går jeg amok. 294 00:16:56,682 --> 00:17:00,019 Først får Lauren en besked fra sin søster Ash. 295 00:17:01,053 --> 00:17:03,288 Mit hjerte hamrer af sted. 296 00:17:04,456 --> 00:17:06,258 Hej, Lauren. Det er Ash! 297 00:17:07,059 --> 00:17:08,927 Jeg ville bare kigge forbi 298 00:17:08,927 --> 00:17:12,431 og lykønske dig med, at du gør det så vildt godt. 299 00:17:12,431 --> 00:17:13,665 Det er min søster! 300 00:17:13,665 --> 00:17:17,236 Jeg savner, at vi kan tale om hvad som helst og alt. 301 00:17:17,236 --> 00:17:19,071 Jeg er så glad. 302 00:17:19,071 --> 00:17:22,307 Du er en fantastisk person indvendigt og udvendigt. 303 00:17:22,875 --> 00:17:24,343 Bliv ved med at være dig 304 00:17:24,343 --> 00:17:27,813 og før an med dit hjerte og mod, som du altid gør. 305 00:17:27,813 --> 00:17:30,616 Du kan gøre det. Vi hepper på dig herhjemme. 306 00:17:30,616 --> 00:17:31,817 Jeg elsker dig. 307 00:17:31,817 --> 00:17:34,386 - Jeg elsker dig. - Og vi ses snart! Farvel. 308 00:17:35,154 --> 00:17:38,891 Farvel! Jeg elsker min søster! 309 00:17:38,891 --> 00:17:41,693 Hun er bare den bedste! 310 00:17:42,528 --> 00:17:46,231 {\an8}Min søster og jeg er tætte. Hun er der altid for mig. 311 00:17:46,231 --> 00:17:49,134 Vi ringer til hinanden hver eneste dag, 312 00:17:49,134 --> 00:17:52,504 og der er aldrig gået så længe mellem vores snakke. 313 00:17:53,872 --> 00:17:56,875 Den næste kommer fra en særlig person i Jordans liv. 314 00:17:58,210 --> 00:18:00,112 Det er min kæreste, Josh. 315 00:18:00,112 --> 00:18:03,816 Vi har været sammen i to år nu. 316 00:18:03,816 --> 00:18:07,453 Vi vil gerne have børn en dag. Selvom det er om fem år, 317 00:18:07,453 --> 00:18:12,157 er det stadig mange penge, og de her penge kan være til os. 318 00:18:12,157 --> 00:18:13,192 Hey, Jordan. 319 00:18:13,192 --> 00:18:15,727 Jeg ville sige, jeg er så stolt af dig. 320 00:18:16,795 --> 00:18:19,898 Du forstår, at du har de bedste instinkter. 321 00:18:19,898 --> 00:18:23,035 Du må ikke tvivle på dig selv nu, 322 00:18:23,035 --> 00:18:26,972 fordi du er nået så langt, fordi du er den, som du er. 323 00:18:27,539 --> 00:18:29,241 Du har én omgang tilbage. 324 00:18:29,241 --> 00:18:33,679 Så pres på og kom igennem, og sørg for, Big J får kronen. 325 00:18:33,679 --> 00:18:37,149 Vi skal have den lejlighed og komme i gang med det. 326 00:18:37,149 --> 00:18:39,618 For jeg er træt af langdistance. 327 00:18:39,618 --> 00:18:42,454 Lad os få checken og pengene. 328 00:18:42,454 --> 00:18:47,759 Jeg savner dig. Du er den bedste i verden, og jeg elsker dig, skat. Kom så. 329 00:18:49,228 --> 00:18:50,429 Det er skørt. 330 00:18:51,997 --> 00:18:56,101 {\an8}Det er hans drøm, lige så meget som det er min. 331 00:18:56,101 --> 00:18:58,837 Jeg er under pres. Jeg vil klare det her, 332 00:18:58,837 --> 00:19:02,140 og jeg skal huske, at folk derhjemme hepper på mig. 333 00:19:02,140 --> 00:19:04,776 Og jeg spiller for os begge to. 334 00:19:05,544 --> 00:19:08,413 Jeg vidste ikke, Jordan kunne være sød. 335 00:19:08,413 --> 00:19:11,717 Og nu er QT klar til at høre fra sin mor og søster. 336 00:19:12,951 --> 00:19:13,785 Hvad? 337 00:19:15,888 --> 00:19:18,924 Det er så vildt at se dem. 338 00:19:18,924 --> 00:19:20,692 Jeg savner dem. 339 00:19:20,692 --> 00:19:22,895 Jeg håber, jeg gør dem stolte. 340 00:19:22,895 --> 00:19:25,797 - Hej, Quori. - Hvad?! 341 00:19:25,797 --> 00:19:28,834 En besked fra min mor? 342 00:19:30,269 --> 00:19:33,472 Det er løgn. Jeg græder. 343 00:19:33,472 --> 00:19:38,143 Vi er glade for, du er nået så langt. Det har været en vild rejse, 344 00:19:38,143 --> 00:19:40,679 men vi er så glade. Tillykke. 345 00:19:41,813 --> 00:19:45,284 Nu græder jeg. Jeg elsker dem. 346 00:19:45,284 --> 00:19:47,286 Du har været alt for mig. 347 00:19:47,286 --> 00:19:50,222 Du var der, da jeg var syg og havde kræft. 348 00:19:50,222 --> 00:19:54,526 Du hjalp mig med at kæmpe, og nu kan du fokusere på dig selv 349 00:19:54,526 --> 00:20:00,399 og bare lukke alle stemmerne ude og udleve din drøm lige nu. 350 00:20:00,399 --> 00:20:04,736 Jeg ved, du vinder den her sæson. Det her spil var skabt for dig. 351 00:20:04,736 --> 00:20:06,405 Og jeg er så stolt af dig. 352 00:20:06,405 --> 00:20:08,807 Du vandt, da du gik igennem døren. 353 00:20:10,409 --> 00:20:11,810 Vi savner dig meget. 354 00:20:11,810 --> 00:20:15,681 Tag dig god tid og nyd øjeblikket, 355 00:20:15,681 --> 00:20:17,516 men skynd dig at komme hjem. 356 00:20:17,516 --> 00:20:20,619 Og lad ikke de personer sige, hvad du skal gøre. 357 00:20:20,619 --> 00:20:23,055 - Punktum. - Du ved, hvad du skal gøre. 358 00:20:23,055 --> 00:20:25,691 Du er influenceren over alle influencere. 359 00:20:25,691 --> 00:20:29,194 Du ligger helt i toppen, og du skal hive sejren hjem. 360 00:20:29,194 --> 00:20:31,263 - Nemlig. - Husk at have det sjovt. 361 00:20:31,263 --> 00:20:34,666 Ja. Også det. Men få så fat i de penge, skat. 362 00:20:41,607 --> 00:20:44,710 Min mor ved altid, hvordan hun opmuntrer mig. 363 00:20:44,710 --> 00:20:48,947 Hvis du siger, jeg kan gøre det, så skal jeg bare få det gjort. 364 00:20:48,947 --> 00:20:53,652 Det er det, jeg har brug for, og hun ved, hvad hun skal sige til mig. 365 00:20:53,652 --> 00:20:55,621 Nu er det en besked til Myles. 366 00:20:55,621 --> 00:20:58,757 Løft mit humør, hvem end det er hjemmefra. 367 00:20:59,958 --> 00:21:01,059 Min tante Jen. 368 00:21:01,059 --> 00:21:04,730 Hun er min tante ved ægteskab, og hun er blevet min mor. 369 00:21:04,730 --> 00:21:07,232 Jeg er så heldig, at jeg havde hende. 370 00:21:07,232 --> 00:21:11,169 Hun tog mig ind med min onkel Dave, da jeg intet hjem havde. 371 00:21:11,169 --> 00:21:14,606 Selv da min onkel døde, har hun gjort alt for mig. 372 00:21:15,440 --> 00:21:18,477 Hej, skat. Jeg ringer for at sige, vi er så stolte. 373 00:21:18,477 --> 00:21:20,579 Alle taler om dig hver dag. 374 00:21:20,579 --> 00:21:23,749 Vi savner dig meget, og vi glæder os til at se dig. 375 00:21:23,749 --> 00:21:27,052 Det er god energi. Det havde jeg brug for. 376 00:21:27,052 --> 00:21:30,088 Alt, du har opnået, har du opnået på egen hånd, 377 00:21:30,088 --> 00:21:33,058 og vi ved, du er på vej imod at blive finalist. 378 00:21:33,058 --> 00:21:37,262 Myles, skat. Onkel David ville sige, at du skal være dig selv. 379 00:21:37,262 --> 00:21:41,066 Vær den ærlige person, som alle elsker og beundrer. 380 00:21:41,066 --> 00:21:43,669 - Jeg prøver. - Vær en god ven til folk. 381 00:21:43,669 --> 00:21:46,772 Det er den Myles, der kan gå hele vejen og vinde. 382 00:21:47,973 --> 00:21:50,575 Du er hans livs kærlighed. Han betragter dig. 383 00:21:50,575 --> 00:21:51,910 Åh, tante Jen. 384 00:21:51,910 --> 00:21:55,213 Farvel. Elsker dig. Bliv ved og vind det for os alle. 385 00:21:55,881 --> 00:21:56,815 Vi elsker dig. 386 00:21:57,316 --> 00:21:59,017 Det ramte mig virkelig. 387 00:21:59,017 --> 00:22:03,588 Jeg elsker at se min tante. Og hun nævnte også onkel Dave. 388 00:22:11,663 --> 00:22:14,566 Olivia venter tålmodigt på sin besked. 389 00:22:17,903 --> 00:22:19,438 Det er Claudia! 390 00:22:19,438 --> 00:22:23,709 Hej, Brandon. Det er Claudia eller Olivia, hvad du nu vil sige. 391 00:22:23,709 --> 00:22:25,210 Hej, min tøs! 392 00:22:25,210 --> 00:22:26,745 Du klarer dig vist godt. 393 00:22:26,745 --> 00:22:31,183 Vi savner dig meget, og jeg er stolt af, at du tager den her mulighed. 394 00:22:31,683 --> 00:22:35,053 Du er en fantastisk person. Det er nok stressende, 395 00:22:35,053 --> 00:22:37,856 og du savner din familie, men hold ud. 396 00:22:37,856 --> 00:22:40,125 Jeg glæder mig til at høre dit grin, 397 00:22:40,125 --> 00:22:42,394 for det er smittende. 398 00:22:43,161 --> 00:22:46,264 Bliv ved med at være dig eller mig, hvad du nu vil. 399 00:22:46,832 --> 00:22:49,634 Farvel! Jeg glæder mig, til vi ses! Elsker dig! 400 00:22:50,335 --> 00:22:53,839 Jeg elsker hende så højt. 401 00:22:54,339 --> 00:22:56,375 Hun er bare den sødeste. 402 00:22:58,477 --> 00:23:00,312 Det gør mig så glad. 403 00:23:00,312 --> 00:23:03,014 {\an8}Skatter, hvis Claudia gjorde dig glad, 404 00:23:03,014 --> 00:23:06,551 {\an8}så vil den næste person få dig til at føle alt. 405 00:23:14,960 --> 00:23:16,962 Du milde, det er min mor. 406 00:23:18,597 --> 00:23:20,232 Det er min mor! 407 00:23:22,667 --> 00:23:27,706 Hej, Olivia... Jeg mener Brandon. Jeg er så stolt af dig. 408 00:23:29,841 --> 00:23:31,443 Jeg savner dig så meget. 409 00:23:32,544 --> 00:23:35,647 Jeg ved, det har været udfordrende for dig 410 00:23:35,647 --> 00:23:38,150 at være væk fra din familie. 411 00:23:41,019 --> 00:23:42,788 Tag en dyb indånding. 412 00:23:43,688 --> 00:23:46,658 Du har altid villet gøre det her for dig selv. 413 00:23:47,159 --> 00:23:50,295 Det har ikke været nemt, men du kan gøre det her. 414 00:23:52,264 --> 00:23:54,766 Og jeg glæder mig sådan til at se dig igen. 415 00:23:57,702 --> 00:23:58,870 Jeg elsker dig. 416 00:24:07,112 --> 00:24:09,080 Jeg elsker hende så højt. 417 00:24:10,882 --> 00:24:13,418 Hun er den stærkeste person, jeg kender, 418 00:24:13,418 --> 00:24:16,021 og hun har den her evne til 419 00:24:16,021 --> 00:24:20,225 at få dig til at føle, at du er på toppen af verden. 420 00:24:20,225 --> 00:24:22,761 Det er så godt at høre hendes stemme. 421 00:24:23,929 --> 00:24:26,231 Gid, jeg kunne fortælle hende... 422 00:24:28,133 --> 00:24:30,268 "Jeg gør det her for dig." 423 00:24:33,371 --> 00:24:34,973 Jeg må vinde det her. 424 00:24:38,643 --> 00:24:42,581 Og Kyle ved, hvem der er for ham, men han er stadig ikke klar. 425 00:24:43,548 --> 00:24:46,585 Vis ikke min kone på skærmen. Gør det ikke, mand. 426 00:24:47,152 --> 00:24:49,821 Skat! Jeg er så spændt! 427 00:24:51,723 --> 00:24:55,794 Jeg har savnet dig helt vildt. Jeg er syg uden dig. 428 00:24:57,529 --> 00:24:59,264 Du og jeg taler 24/7. 429 00:24:59,264 --> 00:25:02,801 Jeg kan ikke leve mit liv uden at tale med dig, skat. 430 00:25:03,668 --> 00:25:05,504 Vent. Hvor er min lille mand? 431 00:25:06,071 --> 00:25:09,774 Papuchi, jeg håber ikke, du er for hård ved far. 432 00:25:10,442 --> 00:25:14,446 Jeg savner jer så meget. Skat, jeg er så stolt af dig. 433 00:25:15,380 --> 00:25:18,817 Jeg synes, du er den mest bestemte person, jeg har mødt. 434 00:25:18,817 --> 00:25:22,120 Du ved, hvor vigtig præmien er for os. 435 00:25:22,120 --> 00:25:26,324 Det ville ændre vores liv, og vi kan starte vores familie. 436 00:25:26,825 --> 00:25:30,095 Jeg er glad for, du ofrer ting for os og vores familie. 437 00:25:30,095 --> 00:25:31,530 Jeg er målløs. 438 00:25:31,530 --> 00:25:34,799 Som jeg siger før basketball-kampe: "Kig kun ligefrem." 439 00:25:35,533 --> 00:25:39,004 Så lad os vinde, skat. Ellers bliver du der. Elsker dig! 440 00:25:40,005 --> 00:25:40,906 Farvel. 441 00:25:43,775 --> 00:25:45,510 Jeg har brug for pengene. 442 00:25:51,049 --> 00:25:52,250 Jeg elsker min kone. 443 00:25:53,285 --> 00:25:58,323 Hun har bedt om et barn, og jeg vil ikke være en far, der ikke er der for dem. 444 00:25:58,323 --> 00:26:01,760 Jeg vil kunne støtte dem og give dem mere, end jeg fik. 445 00:26:03,028 --> 00:26:04,829 Det her vil være en god start. 446 00:26:06,731 --> 00:26:10,468 Som basketballspiller var vi altid adskilt. Det vil jeg ikke nu. 447 00:26:11,436 --> 00:26:14,639 Jeg vil være derhjemme og have et barn. 448 00:26:14,639 --> 00:26:17,475 Jeg vil se min lille dreng eller pige sparke. 449 00:26:17,475 --> 00:26:20,478 Jeg vil være der til alle konsultationer. 450 00:26:21,046 --> 00:26:23,982 Jeg vil være en far. Som min far var en far. 451 00:26:23,982 --> 00:26:25,317 Jeg vil være en far. 452 00:26:27,252 --> 00:26:30,689 Jeg må vinde det her, mand. 453 00:26:39,397 --> 00:26:41,733 Jeg har nu fået grædt ud, 454 00:26:41,733 --> 00:26:44,769 og spillerne har al den motivation, de behøver. 455 00:26:44,769 --> 00:26:45,770 Sådan, ja. 456 00:26:45,770 --> 00:26:48,707 - Så længe de holder sig på jorden. - Åh nej. 457 00:26:48,707 --> 00:26:50,308 Og holder sig stilrene. 458 00:26:50,308 --> 00:26:53,178 Den er svedig, ikke? For fem euro i Milan. 459 00:26:53,178 --> 00:26:57,649 Alle kan vinde, og ingen er så fokuserede som Tres Fuego. 460 00:26:57,649 --> 00:27:00,518 Vil du spille golf? 461 00:27:03,088 --> 00:27:06,625 "Quori-Tyler har inviteret dig til en Tres Fuego-gruppechat." 462 00:27:06,625 --> 00:27:08,927 Ja! Det havde jeg brug for. 463 00:27:08,927 --> 00:27:11,563 Jeg mener det alvorligt med min blazer. 464 00:27:11,563 --> 00:27:14,532 Circle, åbn Tres Fuego-gruppechatten. 465 00:27:16,501 --> 00:27:19,704 Besked: "Ild-emoji, ild-emoji, ild-emoji." 466 00:27:19,704 --> 00:27:23,908 "Godt, drenge, nu er det seriøst. #TresFuego skal gå hele vejen." 467 00:27:23,908 --> 00:27:26,077 {\an8}"Men vi skal alle være enig." 468 00:27:26,077 --> 00:27:30,348 Besked: "Yo. #TresFuego er og vil være stærkt." 469 00:27:30,348 --> 00:27:34,019 {\an8}"Vi havde en plan for Lauren, men jeg vil ændre planen." 470 00:27:34,019 --> 00:27:37,255 {\an8}-"Det er slut for Jordan." -"#ErIMedPåDen?" 471 00:27:38,189 --> 00:27:40,058 Wow. Besked: 472 00:27:40,058 --> 00:27:43,895 {\an8}"Jordan opfører sig skørt," med store bogstaver. 473 00:27:43,895 --> 00:27:48,967 {\an8}Det er med et R-R-R-R-R, udråbstegn, udråbstegn, udråbstegn. 474 00:27:48,967 --> 00:27:53,071 "Før Circle-chatten i går, troede jeg, Lauren var næste mål." 475 00:27:53,071 --> 00:27:56,641 "Men da jeg så Jordan komme efter jer to på den måde, 476 00:27:56,641 --> 00:27:58,476 var det total krig." 477 00:27:58,476 --> 00:28:03,615 {\an8}"Selvfølgelig sendte han en gave! Udråbstegn. Han ville få mig på sin side." 478 00:28:03,615 --> 00:28:05,850 {\an8}"#IngenNyeVenner." 479 00:28:06,351 --> 00:28:07,752 Sådan skal det lyde! 480 00:28:07,752 --> 00:28:09,988 Det er godt. 481 00:28:09,988 --> 00:28:13,992 Men jeg ved, at Jordan også har talt om Kyle. 482 00:28:14,693 --> 00:28:18,730 {\an8}Besked: "Puha, jeg er glad for, at vi alle er enige." 483 00:28:18,730 --> 00:28:23,201 {\an8}"Jordan er gået efter mig og Myles, men han har sagt ting om Kyle." 484 00:28:23,201 --> 00:28:24,936 Taler han også grimt om mig? 485 00:28:24,936 --> 00:28:29,974 {\an8}Besked: "Jeg bliver vred, når jeg hører, at Jordan også har talt grimt om mig." 486 00:28:29,974 --> 00:28:31,876 Med stort. "Udråbstegn." 487 00:28:31,876 --> 00:28:33,912 "Hvad sagde han? Spørgsmålstegn." 488 00:28:33,912 --> 00:28:37,916 {\an8}Besked: "Jordan sagde, at for at svække Myles..." 489 00:28:37,916 --> 00:28:41,486 "...skal vi have Kyle ud." Du godeste. 490 00:28:41,486 --> 00:28:44,322 Jeg prøver at hjælpe ham som en storebror, 491 00:28:44,322 --> 00:28:45,957 og han vil have mig ud. 492 00:28:45,957 --> 00:28:51,563 {\an8}Besked: "Jordan er #Rodet." Med stort. 493 00:28:51,563 --> 00:28:53,765 "#HanSkalUd." 494 00:28:54,799 --> 00:28:57,669 {\an8}Besked: "Vi går efter sejren, ild-emoji." 495 00:28:57,669 --> 00:29:01,406 {\an8}"Kyle, vi så altså også, at Liv sendte dig en gave, øje-emoji." 496 00:29:01,406 --> 00:29:04,375 {\an8}"#SkalViPåDobbeltDate, grine-emoji." Send besked. 497 00:29:07,579 --> 00:29:09,581 {\an8}Besked: "Hold op, Myles!" 498 00:29:09,581 --> 00:29:14,886 {\an8}"Vi skal på dobbeltdate! Udråbstegn. Liv og jeg giver første omgang." 499 00:29:14,886 --> 00:29:18,189 "#ViKører." Send besked. 500 00:29:18,189 --> 00:29:19,657 Yo! 501 00:29:21,159 --> 00:29:22,260 Elsker dig, Kyle. 502 00:29:22,260 --> 00:29:27,332 Det kunne ikke gå bedre for mig lige nu. 503 00:29:27,332 --> 00:29:29,200 Jeg styrer spillet. 504 00:29:29,200 --> 00:29:31,603 God chat. Vi fik gjort det nødvendige. 505 00:29:32,237 --> 00:29:36,574 Ingen kan lægge sig ud med mig. Jeg har en hær, og vi vil skyde. 506 00:29:37,275 --> 00:29:39,878 Det er ikke et spil. Det er krig. 507 00:29:41,312 --> 00:29:43,481 Kyle er klar til krig. 508 00:29:44,182 --> 00:29:48,319 Men for at vinde skal du overraske andre og gøre det uventede, 509 00:29:48,987 --> 00:29:51,523 mens du tror blindt på dine evner... 510 00:29:52,023 --> 00:29:53,658 Jeg var tæt på. 511 00:29:53,658 --> 00:29:55,760 ...og ved, hvornår du skal hvile. 512 00:29:56,561 --> 00:29:59,430 Men hvile findes ikke i Jordans ordforråd. 513 00:29:59,430 --> 00:30:02,567 Ikke når hans hovedmål stadig smiler til ham. 514 00:30:03,067 --> 00:30:05,970 Circle, åbn en gruppechat med Olivia og Lauren. 515 00:30:06,938 --> 00:30:10,408 Jeg elsker gruppechats. Hvem er det mon med? 516 00:30:10,408 --> 00:30:12,443 Åh gud. 517 00:30:12,443 --> 00:30:15,413 Vi må være forsigtige. Jeg kan ikke lide det. 518 00:30:15,413 --> 00:30:18,049 - Circle... - Åbn gruppechatten med Jordan. 519 00:30:18,049 --> 00:30:21,920 {\an8}Besked: "Hej, dronninger!" 520 00:30:21,920 --> 00:30:25,990 "Jeg har gjort det klart, at I to er sikre med mig, 521 00:30:25,990 --> 00:30:27,458 græder af grin-emoji." 522 00:30:27,458 --> 00:30:31,362 "Jeg ville med i en ikonisk gruppechat for at høre, hvad I mener." 523 00:30:31,362 --> 00:30:35,333 {\an8}"#LadOsFåKronenTilbage, krone-emoji." 524 00:30:35,333 --> 00:30:37,936 Tak, Jordan, fordi du kalder os dronninger. 525 00:30:39,404 --> 00:30:40,405 Okay. 526 00:30:41,172 --> 00:30:42,974 Hvad skal vi svare? 527 00:30:42,974 --> 00:30:46,644 Jordan skal vide, at jeg er villig til at lytte. 528 00:30:46,644 --> 00:30:49,614 Men jeg vil ikke sige: "Du er bare så fantastisk." 529 00:30:49,614 --> 00:30:53,785 {\an8}Besked: "Jordan, jeg er glad for, at du tager kontakt." 530 00:30:53,785 --> 00:30:58,890 "Efter den Circle-chat føler jeg, at alles #KæberLåPåGulvet." 531 00:30:58,890 --> 00:31:04,529 "Det er godt, du tør sige din mening. #JegErLutterØren, smiley." 532 00:31:04,529 --> 00:31:07,632 Olivia er åben for det. Mere kan jeg ikke bede om. 533 00:31:07,632 --> 00:31:09,567 Okay. Besked: 534 00:31:10,068 --> 00:31:14,839 "Jeg er glad for denne gruppechat. Jeg er klar. Hvordan har I det?" 535 00:31:14,839 --> 00:31:19,077 "#KomSåJa, smiley-emoji." Send. 536 00:31:19,077 --> 00:31:21,613 Lauren og jeg er enige, og jeg ved det, 537 00:31:21,613 --> 00:31:24,983 og forhåbentlig hjælper det Olivia med at forstå det. 538 00:31:25,483 --> 00:31:31,623 {\an8}Besked: "Kyle, Myles og QT er en trio i det her spil." 539 00:31:31,623 --> 00:31:36,194 "Bliver jeg blokeret, vil I to være imod en trio til sidst." 540 00:31:36,194 --> 00:31:39,264 "Derfor vil I ligge i bunden af deres bedømmelser." 541 00:31:39,264 --> 00:31:40,965 "Så her er mit forslag." 542 00:31:40,965 --> 00:31:46,170 {\an8}"Hvis I bedømmer mig øverst næste gang, smider jeg Myles ud 543 00:31:46,170 --> 00:31:50,642 og tager al skylden. #JegHarJer." 544 00:31:50,642 --> 00:31:52,343 Pis også. 545 00:31:52,343 --> 00:31:54,812 Jeg er lidt nervøs for deres svar. 546 00:31:54,812 --> 00:31:57,015 Jeg vil have en smule håb her. 547 00:31:57,515 --> 00:32:00,618 {\an8}Besked: "Jeg hører dig og er enig." 548 00:32:00,618 --> 00:32:06,424 {\an8}"Men er det nok, hvis QT og Myles bedømmer dig i bunden?" 549 00:32:07,091 --> 00:32:08,259 Godt spørgsmål. 550 00:32:08,760 --> 00:32:13,932 {\an8}Besked: "Jeg tror helt ærligt ikke, at det vil være nok. Punktum." 551 00:32:13,932 --> 00:32:16,968 {\an8}"At bedømme Myles lavere 552 00:32:17,535 --> 00:32:19,237 ville være det klogeste." 553 00:32:19,237 --> 00:32:20,905 Send besked. 554 00:32:20,905 --> 00:32:25,076 {\an8}Besked: "Jeg er helt med på den, hjerte-emoji." 555 00:32:25,076 --> 00:32:29,080 {\an8}"Vi er ved slutningen, og vi skal gøre noget, så vi har en chance." 556 00:32:29,080 --> 00:32:32,083 "#DetErEtSpilIkkePersonligt." 557 00:32:32,750 --> 00:32:35,186 Det er en god plan. Jeg er med på den. 558 00:32:35,753 --> 00:32:40,024 {\an8}"Lauren. Jeg er med på den. #LadOsTageEnChance." 559 00:32:40,792 --> 00:32:43,227 Jeg hader det her. 560 00:32:43,728 --> 00:32:47,098 De skal ikke tro, at jeg arbejder sammen med Myles. 561 00:32:47,098 --> 00:32:52,136 Det her viser, at jeg er villig til at gøre det mod Myles og ikke QT. 562 00:32:52,136 --> 00:32:56,274 Det viser stadig Lauren, at jeg er loyal, 563 00:32:56,274 --> 00:32:59,610 men det stiller mig ikke i dårligt lys over for dem, 564 00:32:59,610 --> 00:33:01,379 og de vil bedømme mig højt. 565 00:33:01,379 --> 00:33:03,948 Hvis jeg ikke gør, som de siger, 566 00:33:03,948 --> 00:33:06,684 så sætter jeg mig selv i fare, 567 00:33:06,684 --> 00:33:08,453 jeg sætter Olivia i fare. 568 00:33:08,453 --> 00:33:09,520 Besked: 569 00:33:10,555 --> 00:33:11,990 {\an8}"Jeg krydser fingre..." 570 00:33:11,990 --> 00:33:15,393 {\an8}"...og tæer. #JegTrorPåAtTageChancer." 571 00:33:15,393 --> 00:33:18,863 Jeg ved ikke, om Olivia er med, men jeg må håbe. 572 00:33:18,863 --> 00:33:21,466 Det er et meget risikabelt "hvis." 573 00:33:21,466 --> 00:33:23,901 Hvis vi gør det, og det ikke virker, 574 00:33:24,736 --> 00:33:26,104 er vi på røven, 575 00:33:26,104 --> 00:33:28,973 og jeg vil ikke miste $100.000, 576 00:33:28,973 --> 00:33:31,943 fordi vi tog en chance og ramte ved siden af. 577 00:33:33,044 --> 00:33:36,447 Jeg kan ikke lide det. Den gruppechat skulle aldrig ske. 578 00:33:36,447 --> 00:33:40,485 Jeg burde have afslået den, men det havde stillet mig i dårligt lys. 579 00:33:41,552 --> 00:33:45,523 Stakkels Olivia bliver trukket i fra alle retninger. 580 00:33:45,523 --> 00:33:48,726 Og sandheden er, at spillet handler om balance. 581 00:33:48,726 --> 00:33:51,896 Én fejlbedømmelse, og du falder ned. 582 00:33:51,896 --> 00:33:54,499 Men jeg ved, hvad der kan samle folk op. 583 00:33:54,999 --> 00:33:56,234 Hvad er det? 584 00:33:56,834 --> 00:33:59,103 "Circle Ho-Down!" 585 00:33:59,103 --> 00:34:04,308 Yeehaw! 586 00:34:04,308 --> 00:34:07,145 Sådan! Hyp. Yeehaw! 587 00:34:07,145 --> 00:34:10,715 Jeg er spændt. Jeg har aldrig været til en hoedown. 588 00:34:10,715 --> 00:34:13,051 Stakkels Autumn. Hun ville elske det. 589 00:34:13,051 --> 00:34:16,020 Vent. Circle, hvad ved du om en hoedown? 590 00:34:16,020 --> 00:34:18,589 At jeg falder på gaden er en "ho down." 591 00:34:20,191 --> 00:34:23,027 "Hyp hen til jeres døre nu." 592 00:34:24,929 --> 00:34:30,635 - Det skal du kun sige én gang! - Åh gud, hvad har vi nu fået? 593 00:34:31,202 --> 00:34:33,738 Wow! 594 00:34:33,738 --> 00:34:37,141 Hvad?! Det er skørt! 595 00:34:37,141 --> 00:34:38,109 Bro! 596 00:34:39,177 --> 00:34:42,146 Der er en slange i min støvle! 597 00:34:42,713 --> 00:34:46,751 Vent, mens vi kontakter kundeservice, der kan hjælpe med læderbukser. 598 00:34:49,654 --> 00:34:51,923 Tag hatten på og få dit cowboyslips på 599 00:34:51,923 --> 00:34:55,693 for The Circles første årlige country-western-modeshow. 600 00:34:55,693 --> 00:34:56,794 Kom så! 601 00:34:57,962 --> 00:35:00,298 Er jeg med i Brokeback Mountain? 602 00:35:00,298 --> 00:35:02,433 "Gid, jeg kunne droppe dig!" 603 00:35:02,433 --> 00:35:04,001 Det er min by. 604 00:35:04,001 --> 00:35:05,736 Jeg styrer den her Circle. 605 00:35:05,736 --> 00:35:07,438 Deucey, spis den ikke. 606 00:35:07,939 --> 00:35:11,642 Du er en cowboy. Du skal ikke spise den. 607 00:35:11,642 --> 00:35:16,180 De har styr på cowboy-looket, men kan de også danse som en cowboy? 608 00:35:31,562 --> 00:35:32,930 "Vigtig besked!" 609 00:35:33,431 --> 00:35:36,067 Du kan altid forpurre morskaben. 610 00:35:39,904 --> 00:35:42,240 "Spillere, I skal bedømme hinanden." 611 00:35:44,575 --> 00:35:46,077 "Den, der ligger øverst..." 612 00:35:46,077 --> 00:35:49,680 "...bliver den hemmelige superinfluencer." 613 00:35:50,648 --> 00:35:52,083 Ja! 614 00:35:52,083 --> 00:35:54,585 Vent, er det godt? 615 00:35:54,585 --> 00:35:58,222 Den hemmelige superinfluencer? Hvad betyder det? 616 00:35:58,723 --> 00:36:01,526 Nu ved vi ikke engang, hvem influenceren er. 617 00:36:01,526 --> 00:36:04,529 Så kan jeg smide den ud, jeg vil. 618 00:36:05,129 --> 00:36:08,833 Det er så farligt. Det betyder, nogen kan smide mig ud. 619 00:36:08,833 --> 00:36:13,171 Ingen vil vide, det var dem. Så det påvirker ikke deres bedømmelse. 620 00:36:14,405 --> 00:36:18,176 "De skal beslutte, hvem de vil blokere i aften." 621 00:36:20,378 --> 00:36:21,812 Det skal tælle, skatter. 622 00:36:21,812 --> 00:36:25,917 Du må håbe, den spiller, du er loyal over for, gengælder det. 623 00:36:25,917 --> 00:36:28,052 Nu bliver det sgu alvor. 624 00:36:28,052 --> 00:36:30,454 Circle, åbn mine bedømmelser. 625 00:36:33,324 --> 00:36:37,261 QT har været min nummer et og har altid valgt rigtigt 626 00:36:37,261 --> 00:36:41,432 og lavet Tres Fuego-gruppechatten. Vi kunne ikke have gjort det uden hende. 627 00:36:41,432 --> 00:36:44,635 Jeg vil give Quori-Tyler min førsteplads. 628 00:36:45,570 --> 00:36:49,173 {\an8}Den hemmelige influencer skal ikke kun redde mig, 629 00:36:49,173 --> 00:36:50,775 men blokere min fjende. 630 00:36:50,775 --> 00:36:52,743 Jordan skal væk fra bunden, 631 00:36:52,743 --> 00:36:56,414 og jeg tror ikke, Jordan bliver influenceren, 632 00:36:57,315 --> 00:37:00,051 så Jordan er ikke en trussel på førstepladsen. 633 00:37:00,051 --> 00:37:02,520 {\an8}Giv Jordan min førsteplads. 634 00:37:03,221 --> 00:37:06,958 {\an8}Jeg tror, at hvis han er influenceren, 635 00:37:07,458 --> 00:37:09,760 vil han redde mig, 100 %. 636 00:37:09,760 --> 00:37:13,965 Jeg går med mavefornemmelsen. Det har jeg gjort igennem hele spillet. 637 00:37:13,965 --> 00:37:18,135 {\an8}Jeg vil give Kyle førstepladsen. Du ved, jeg ikke går efter dig. 638 00:37:18,135 --> 00:37:21,239 - Hvorfor smide mig ud? - Giv Olivia min førsteplads. 639 00:37:21,806 --> 00:37:25,142 {\an8}Jeg må stole på hende. Jeg må endelig stole på nogen 640 00:37:25,142 --> 00:37:30,014 - og bede til, hun har min ryg. - Giv Jordan min førsteplads. 641 00:37:30,548 --> 00:37:32,883 {\an8}Han havde en god pointe. 642 00:37:32,883 --> 00:37:35,553 Hvis jeg giver ham førstepladsen, 643 00:37:35,553 --> 00:37:38,256 vil andre ikke gøre det, 644 00:37:38,256 --> 00:37:42,493 og forhåbentlig øger det min chance for at få førstepladsen. 645 00:37:42,493 --> 00:37:47,632 Jeg kan styrke Olivias bedømmelse. Det vil hjælpe Olivia med at nå toppen. 646 00:37:47,632 --> 00:37:51,269 Min andenplads... Giv Kyle min andenplads. 647 00:37:52,436 --> 00:37:55,172 {\an8}Vi har knyttet bånd i Tres Fuego-alliancen. 648 00:37:55,172 --> 00:37:57,174 Så jeg føler mig sikker. 649 00:37:57,174 --> 00:38:00,344 Circle, giv Myles min tredjeplads. 650 00:38:03,281 --> 00:38:05,149 Det er en ny følelse for mig, 651 00:38:05,149 --> 00:38:08,252 at Myles måske spiller lidt mere strategisk. 652 00:38:08,252 --> 00:38:11,122 Efter han gav Olivia gaven i går aftes, 653 00:38:11,122 --> 00:38:15,860 indså jeg, at han ikke spiller så meget med hjertet, som jeg troede. 654 00:38:15,860 --> 00:38:19,997 Han ved, hvem han skal have en god relation til for at vinde, 655 00:38:19,997 --> 00:38:24,769 og jeg føler, at han vil gøre alt for at nå dertil. 656 00:38:24,769 --> 00:38:27,538 Jeg vil give Myles min fjerdeplads. 657 00:38:28,739 --> 00:38:34,011 {\an8}Jeg har smadret Myles' spil nu, og folk vil bedømme ham lavt. 658 00:38:34,011 --> 00:38:36,314 Jeg vil give sidstepladsen til Jordan. 659 00:38:37,014 --> 00:38:39,283 {\an8}Jeg håber, jeg kan blokere ham. 660 00:38:39,283 --> 00:38:42,219 Jeg vil give Quori-Tyler sidstepladsen. 661 00:38:43,220 --> 00:38:46,057 {\an8}Hun spiller spillet, og derfor er hun skræmmende. 662 00:38:46,624 --> 00:38:48,759 Hun må ikke få magt. 663 00:38:48,759 --> 00:38:52,063 Circle, giv QT min sidsteplads. 664 00:38:53,030 --> 00:38:57,335 {\an8}Jeg elsker dig, QT, men du er en meget magtfuld spiller. 665 00:38:57,335 --> 00:38:58,736 - Circle... - ...indsend... 666 00:38:58,736 --> 00:39:00,004 ...mine bedømmelser. 667 00:39:00,905 --> 00:39:02,707 "Bedømmelser fuldført." 668 00:39:02,707 --> 00:39:07,712 Jeg manifesterer, at efter i aften vil det foto af Myles være væk. 669 00:39:07,712 --> 00:39:11,449 Jordan, din falske hippie. Jeg vil have intet med dig at gøre. 670 00:39:12,016 --> 00:39:15,986 Din slange, du er affald. 671 00:39:18,823 --> 00:39:22,827 Bedømmelserne er fuldført, og en spiller skal tage kontrollen. 672 00:39:22,827 --> 00:39:24,795 Circle, giv dem en... 673 00:39:26,163 --> 00:39:27,365 "Vigtig besked!" 674 00:39:27,365 --> 00:39:30,434 - Pis, det er nu. - Det har der lige været. 675 00:39:30,434 --> 00:39:33,003 Jeg troede, der stod "blokeret." 676 00:39:33,003 --> 00:39:36,741 Jeg har det ikke så godt. Der er intet yippie i mit ki-yay. 677 00:39:38,676 --> 00:39:40,711 "Bedømmelserne er klar." 678 00:39:40,711 --> 00:39:41,912 Det er tid. Okay. 679 00:39:41,912 --> 00:39:44,815 Det er vist sandhedens øjeblik. 680 00:39:47,818 --> 00:39:50,955 "Den bedst bedømte spiller bliver hemmelig superinfluencer." 681 00:39:51,622 --> 00:39:53,057 Alle kan vinde. 682 00:39:53,057 --> 00:39:56,360 Ingen vil vide det. Du kan være en snigmorder. 683 00:39:56,360 --> 00:39:58,395 Skræmmende, at det er anonymt. 684 00:39:58,395 --> 00:40:02,133 Du kan smide enhver ud, uden det får konsekvenser. 685 00:40:02,767 --> 00:40:05,136 Jeg er lidt... skræmt. 686 00:40:05,136 --> 00:40:07,371 Jeg er så nervøs. 687 00:40:07,371 --> 00:40:11,776 Sig, jeg er den hemmelige superinfluencer. Kom nu. 688 00:40:13,511 --> 00:40:15,880 {\an8}-"De beslutter..." -"...hvilken spiller..." 689 00:40:15,880 --> 00:40:17,381 {\an8}"...der blokeres i aften." 690 00:40:17,381 --> 00:40:19,250 {\an8}Det er vildt, det er i aften. 691 00:40:19,250 --> 00:40:20,651 Jeg vil ikke ud. 692 00:40:20,651 --> 00:40:23,287 Jeg håber, de går efter Jordan og ikke mig. 693 00:40:24,088 --> 00:40:26,190 Vær sød at holde mig herinde. 694 00:40:27,024 --> 00:40:30,060 "Den hemmelige superinfluencer får besked nu." 695 00:40:30,561 --> 00:40:34,965 Jeg vil virkelig gerne overleve den her blokering. 696 00:40:37,067 --> 00:40:38,836 Kom nu, Circle. 697 00:40:40,571 --> 00:40:41,872 Bare jeg gjorde nok. 698 00:40:43,541 --> 00:40:46,010 "Vigtig besked!" Endnu en? 699 00:40:49,914 --> 00:40:50,915 Okay. 700 00:40:51,315 --> 00:40:53,317 DU ER IKKE DEN SUPERINFLUENCEREN 701 00:40:53,317 --> 00:40:54,819 Det er ikke mig. 702 00:40:56,086 --> 00:40:58,722 Jeg frygter, at jeg kan blive sendt hjem. 703 00:41:01,792 --> 00:41:03,160 Jeg klarede den ikke. 704 00:41:03,160 --> 00:41:05,095 Jordan bedømte mig lavt, 705 00:41:05,095 --> 00:41:08,232 og hvis Jordan ikke var den slange, som han er, 706 00:41:08,232 --> 00:41:10,100 havde jeg haft en god chance. 707 00:41:11,502 --> 00:41:13,270 DU ER IKKE SUPERINFLUENCEREN 708 00:41:13,270 --> 00:41:15,005 Det overrasker mig ikke. 709 00:41:15,005 --> 00:41:17,975 Jeg håber, at vedkommende skåner mig. 710 00:41:19,710 --> 00:41:21,545 DU ER IKKE SUPERINFLUENCEREN 711 00:41:21,545 --> 00:41:24,148 Nej. Det er ikke mig. 712 00:41:24,648 --> 00:41:27,218 Nej. 713 00:41:27,852 --> 00:41:30,521 Hvem er det så, hvis det ikke er mig? 714 00:41:30,521 --> 00:41:32,223 Det er nok Olivia, 715 00:41:32,223 --> 00:41:34,325 fordi alle elsker Olivia. 716 00:41:34,325 --> 00:41:35,693 Selv jeg gør. 717 00:41:35,693 --> 00:41:36,994 Det bliver Kyle. 718 00:41:36,994 --> 00:41:40,030 QT bedømte ham godt. Lauren gjorde nok også. 719 00:41:40,030 --> 00:41:42,633 Han fik min førsteplads. Det bliver Kyle. 720 00:41:42,633 --> 00:41:44,101 VIGTIG BESKED! 721 00:41:45,569 --> 00:41:48,038 {\an8}"Du er den hemmelige superinfluencer!" 722 00:41:48,038 --> 00:41:49,507 Ja! 723 00:41:52,409 --> 00:41:54,311 Du godeste! Ja! 724 00:41:57,481 --> 00:41:59,316 Hvad mere kunne vi have gjort? 725 00:42:02,620 --> 00:42:04,088 Åh gud. 726 00:42:04,955 --> 00:42:08,292 Jeg tror, at den hemmelige superinfluencer 727 00:42:08,292 --> 00:42:10,261 må være Olivia. 728 00:42:10,828 --> 00:42:12,529 Jeg gav hende førstepladsen, 729 00:42:12,529 --> 00:42:15,766 fordi hun forhåbentlig føler sig knyttet til mig. 730 00:42:15,766 --> 00:42:19,837 Og jeg er bange, for hun har aldrig haft magt før, 731 00:42:19,837 --> 00:42:25,876 så jeg ved ikke, hvem hun vil blokere. 732 00:42:28,512 --> 00:42:32,316 "Du skal nu vælge, hvilken spiller du vil blokere." 733 00:42:32,816 --> 00:42:33,984 Du milde. 734 00:42:34,885 --> 00:42:38,322 Jeg håber, at den, der blev valgt, er på min side. 735 00:42:39,256 --> 00:42:41,158 Jeg håber, de går efter Jordan. 736 00:42:41,892 --> 00:42:45,195 Jeg vil ikke blokeres i aften. Ikke her til slut. 737 00:42:46,564 --> 00:42:49,300 "The Circle afslører aldrig din identitet." 738 00:42:51,702 --> 00:42:54,204 Jeg aner ikke, hvad jeg skal gøre. 739 00:42:54,204 --> 00:42:59,043 Jeg har dannet oprigtige relationer med alle i The Circle. 740 00:42:59,944 --> 00:43:04,815 Men jeg har en mulighed for at gøre noget for mig selv... 741 00:43:07,618 --> 00:43:09,720 ...og den chance får jeg ikke ofte. 742 00:43:12,656 --> 00:43:14,391 Jeg føler, jeg må tage den. 743 00:43:15,659 --> 00:43:17,428 "Træf dit valg nu." 744 00:43:17,428 --> 00:43:19,029 Der er Jordan. 745 00:43:20,097 --> 00:43:21,899 Jordan er ikke en trussel 746 00:43:21,899 --> 00:43:25,135 og kan gavne mit spil i finalen. 747 00:43:25,135 --> 00:43:28,038 Jeg kan blokere Lauren, 748 00:43:28,606 --> 00:43:32,543 som er en trussel. Men jeg har også en alliance med Lauren. 749 00:43:32,543 --> 00:43:35,879 QT er en meget magtfuld spiller. 750 00:43:35,879 --> 00:43:39,817 Det åbenlyse valg som den hemmelige superinfluencer 751 00:43:39,817 --> 00:43:42,353 er at smide QT ud. 752 00:43:42,353 --> 00:43:45,823 Jeg elsker hende, men jeg kom her for at vinde. 753 00:43:46,323 --> 00:43:50,561 Men der er også Myles, som er QT's største allierede, 754 00:43:50,561 --> 00:43:53,797 og han giver hende altid førstepladsen. 755 00:43:53,797 --> 00:43:57,901 Fjerner jeg ham, føler jeg, at jeg bedre kan besejre hende. 756 00:43:57,901 --> 00:44:01,372 Kyle er fuldstændig fantastisk, 757 00:44:01,372 --> 00:44:04,908 og når han siger, han vil give Olivia førstepladsen, 758 00:44:04,908 --> 00:44:05,976 så mener han det. 759 00:44:06,477 --> 00:44:09,713 Jeg ved også, at han er vellidt. 760 00:44:09,713 --> 00:44:12,816 Jeg vil ikke gøre det her. 761 00:44:15,085 --> 00:44:19,023 Men jeg føler, at jeg er nødt til det. 762 00:44:21,358 --> 00:44:22,326 Circle... 763 00:44:22,893 --> 00:44:24,895 TRÆF DIT VALG NU 764 00:44:29,733 --> 00:44:31,235 Jeg har truffet mit valg. 765 00:44:36,140 --> 00:44:38,809 {\an8}Næste gang i sæsonfinalen af The Circle. 766 00:44:38,809 --> 00:44:40,411 {\an8}Hvem bliver det, Circle? 767 00:44:40,411 --> 00:44:44,114 {\an8}- Jeg håber, det er Jordan. - Jeg er ved at flippe ud. 768 00:44:44,114 --> 00:44:47,084 {\an8}Olivia foretager sæsonens mest smertefulde blokering. 769 00:44:47,084 --> 00:44:48,619 {\an8}Du godeste. 770 00:44:48,619 --> 00:44:50,688 {\an8}BLOKERET 771 00:44:50,688 --> 00:44:54,058 {\an8}De sidste fem får et chok, da de mødes ansigt til ansigt. 772 00:44:54,058 --> 00:44:55,692 {\an8}Hej, venner! 773 00:44:56,427 --> 00:44:59,229 {\an8}Og én spiller kåres som vinderen 774 00:44:59,229 --> 00:45:03,033 {\an8}og får $100.000 med hjem, skatter! 775 00:46:25,015 --> 00:46:26,450 Tekster af: Niels M. R. Jensen