1
00:00:14,180 --> 00:00:17,017
É um dia novinho em folha
no The Circle: EUA.
2
00:00:17,017 --> 00:00:20,954
{\an8}- Bom dia, Circle.
- Bom dia, Circle!
3
00:00:20,954 --> 00:00:24,257
{\an8}O presente do jogo de ontem
continua rendendo.
4
00:00:24,257 --> 00:00:26,326
{\an8}Preciso de óculos escuros hoje.
5
00:00:26,326 --> 00:00:29,195
Temos haters por aqui,
e vou tentar não os ver.
6
00:00:34,100 --> 00:00:37,437
Hoje é um novo dia!
7
00:00:37,437 --> 00:00:40,740
{\an8}Hora de voltar a manipular as marionetes.
8
00:00:40,740 --> 00:00:44,644
Porque sou mestre das marionetes,
e o trabalho nunca acaba.
9
00:00:45,211 --> 00:00:48,114
{\an8}Ontem foi o dia mais divertido
que tive no Circle.
10
00:00:48,114 --> 00:00:53,286
Apresentei um plano claro pro Kyle.
Eu disse: "Você precisa de mim no jogo.
11
00:00:53,286 --> 00:00:57,957
Se eu sair, Lauren e Olivia se apoiam,
Myles e QT se apoiam. E você fica onde?"
12
00:00:57,957 --> 00:01:02,662
{\an8}Ontem eu tinha tanta certeza
de que estava no lugar certo,
13
00:01:02,662 --> 00:01:05,131
até o Jordan me mandar um presente.
14
00:01:05,131 --> 00:01:08,368
Ei, eu e o Jordan não estamos de boa.
15
00:01:08,368 --> 00:01:10,437
Sei lá por que me mandou um presente.
16
00:01:10,437 --> 00:01:13,239
Preciso achar um modo
de escrever isso pro grupo.
17
00:01:13,239 --> 00:01:16,609
Preciso saber
se o Kyle está pensando direito
18
00:01:16,609 --> 00:01:20,380
e se ele se deu conta de que o Jordan
19
00:01:20,380 --> 00:01:24,517
ainda é o alvo número um.
20
00:01:24,517 --> 00:01:28,321
{\an8}Quero falar com a Olivia,
pois esperava um presente dela,
21
00:01:28,321 --> 00:01:31,524
mas ela mandou pro Kyle,
e eu fiquei triste.
22
00:01:31,524 --> 00:01:34,527
Achei que éramos
o clube das garotas e amigas.
23
00:01:34,527 --> 00:01:37,063
Lauren, o que está havendo?
24
00:01:37,063 --> 00:01:39,799
Ela me mandou um presente,
25
00:01:40,300 --> 00:01:43,970
mas não sei se foi de coração,
26
00:01:43,970 --> 00:01:47,140
ou se ela estava
27
00:01:47,140 --> 00:01:49,976
tentando ser estratégica.
28
00:01:56,316 --> 00:01:59,752
Esta manhã, Myles terá uma reunião
com Lauren na cobertura.
29
00:01:59,752 --> 00:02:01,754
Beleza, vamos ao que interessa.
30
00:02:01,754 --> 00:02:06,326
E não, Myles não está indo
ao MTV Video Music Awards 2002.
31
00:02:06,826 --> 00:02:08,828
Quero conversar com a Lauren hoje.
32
00:02:08,828 --> 00:02:12,732
Ela viu meu nome ser manchado
no chat do Circle.
33
00:02:12,732 --> 00:02:16,302
E a última mensagem dela foi
que tinha alguém suspeito.
34
00:02:16,302 --> 00:02:18,304
Preciso saber do que se trata.
35
00:02:18,304 --> 00:02:21,074
Circle, abra um chat privado com a Lauren.
36
00:02:22,375 --> 00:02:25,178
"Myles te convidou pra um chat privado."
37
00:02:25,178 --> 00:02:27,347
Certo, Myles. Vamos conversar.
38
00:02:27,347 --> 00:02:31,518
Soube que ele andou falando mal de mim
e não me procurou diretamente,
39
00:02:31,518 --> 00:02:33,319
então é meio irritante.
40
00:02:33,319 --> 00:02:36,823
Mensagem: "Oi, Lauren, queria conversar.
41
00:02:36,823 --> 00:02:40,160
{\an8}Queria que fosse um papo legal
sobre animê. Emoji rindo.
42
00:02:40,160 --> 00:02:43,596
{\an8}#PrefiroLegendasQueDublado.
Mas vou ser sincero com você.
43
00:02:43,596 --> 00:02:45,398
O chat do Circle foi cruel.
44
00:02:45,398 --> 00:02:49,869
{\an8}#FuiPegoDeSurpresa. Como vê a situação?"
Enviar mensagem.
45
00:02:51,804 --> 00:02:54,541
É uma mensagem simpática, o que é ótimo.
46
00:02:54,541 --> 00:02:58,611
Não sabia que tínhamos tanto em comum,
nem que ele gostava de animê.
47
00:02:58,611 --> 00:03:00,880
Quero ser aberta com ele,
48
00:03:00,880 --> 00:03:03,850
mas não quero falar sobre o Jordan,
49
00:03:03,850 --> 00:03:08,555
porque estou feliz que o Jordan tenha
me procurado com esta informação.
50
00:03:08,555 --> 00:03:12,926
Mensagem: "Nossa.
Que bom que temos tanto em comum.
51
00:03:12,926 --> 00:03:14,661
Emoji chorando e de coração.
52
00:03:14,661 --> 00:03:17,664
Pra ser sincera com você,
estou querendo conversar
53
00:03:17,664 --> 00:03:20,266
{\an8}porque soube que anda me xingando.
54
00:03:20,266 --> 00:03:23,903
Fiquei chateada, porque não achei
que pudesse fazer isso."
55
00:03:25,438 --> 00:03:29,943
O quê? Quando xinguei a Lauren?
Eu xinguei a Lauren?
56
00:03:29,943 --> 00:03:34,147
Cara, ela estava se referindo a mim
como o suspeito.
57
00:03:34,647 --> 00:03:37,850
É uma mensagem difícil de receber,
tenho certeza.
58
00:03:38,351 --> 00:03:41,621
A única coisa negativa que posso ter dito
59
00:03:41,621 --> 00:03:45,525
foi quando disse ao Jordan
que ela perdeu seus dois aliados
60
00:03:45,525 --> 00:03:47,160
e foi chamada de falsa
61
00:03:47,160 --> 00:03:49,662
no chat do Circle no Retratos Malfalados.
62
00:03:49,662 --> 00:03:52,932
Ele deve ter dito que a chamei de falsa,
63
00:03:52,932 --> 00:03:54,901
o que é uma jogada desonesta.
64
00:03:54,901 --> 00:03:56,436
Temos que resolver isso.
65
00:03:56,970 --> 00:04:01,107
Pode vir com tudo, Circle.
É você contra a parede o tempo todo.
66
00:04:01,107 --> 00:04:03,376
Deve ter ferrado minha classificação.
67
00:04:03,376 --> 00:04:06,512
Eu teria virado influencer
se não fosse pelo Jordan.
68
00:04:07,013 --> 00:04:10,583
{\an8}Mensagem: "Lauren, me desculpe,
mas isso é mentira.
69
00:04:10,583 --> 00:04:12,919
{\an8}Só disse que queria uma conexão
mais forte contigo,
70
00:04:12,919 --> 00:04:15,054
{\an8}pois me apoiou nos chats do Circle.
71
00:04:15,054 --> 00:04:17,490
#ÉAVerdadeNaMoral."
72
00:04:17,490 --> 00:04:19,826
{\an8}"ÉAVerdadeNaMoral."
73
00:04:19,826 --> 00:04:22,262
{\an8}O quê?
74
00:04:22,262 --> 00:04:26,699
"A única coisa que lembro foi quando
contei ao Jordan do Retrato Malfalado,
75
00:04:26,699 --> 00:04:30,436
mas disse que era suspeito,
pois você sempre pareceu legal."
76
00:04:30,436 --> 00:04:33,673
Estou com raiva.
Ela podia me atacar por causa disso.
77
00:04:33,673 --> 00:04:35,408
Isso faz sentido.
78
00:04:35,408 --> 00:04:39,445
Claro que é só um mal-entendido.
79
00:04:39,445 --> 00:04:41,114
Ainda sou do time do Jordan,
80
00:04:41,114 --> 00:04:46,152
pois o Jordan está sendo 100% sincero
e transparente com isso.
81
00:04:46,152 --> 00:04:48,254
Myles está mandando no jogo,
82
00:04:48,254 --> 00:04:50,123
e quero ganhar.
83
00:04:50,123 --> 00:04:53,459
Não vou deixar o Myles pegar a grana.
84
00:04:53,459 --> 00:04:56,596
Não me elimine assim, Circle.
Me dê mais uma noite!
85
00:04:57,096 --> 00:04:58,398
Mensagem:
86
00:04:58,398 --> 00:05:02,502
{\an8}"Estou morrendo de rir
com #ÉAVerdadeNaMoral.
87
00:05:02,502 --> 00:05:07,273
{\an8}Emoji rindo. Por favor!
Isso me fez me sentir melhor."
88
00:05:07,273 --> 00:05:10,443
{\an8}"Sabia que era um mal-entendido.
89
00:05:10,443 --> 00:05:12,979
{\an8}Não tivemos chance de nos conhecer,
90
00:05:12,979 --> 00:05:16,215
mas isso muda agora.
Emoji de olhos arregalados e coração."
91
00:05:16,215 --> 00:05:18,651
Quem está falando merda de mim, Circle?
92
00:05:18,651 --> 00:05:19,552
Mensagem:
93
00:05:20,420 --> 00:05:23,856
{\an8}"Claro. Que bom que vamos começar bem.
#AbertoPraMudanças."
94
00:05:23,856 --> 00:05:26,292
"Estou curioso pra saber quem falou.
95
00:05:26,292 --> 00:05:29,595
{\an8}Tem certeza de que não foi
um mal-entendido intencional?"
96
00:05:29,595 --> 00:05:31,898
Foi o Jordan, e ele acertou,
97
00:05:31,898 --> 00:05:36,169
e não acho que Jordan ficaria bravo
se eu dissesse que foi ele.
98
00:05:36,169 --> 00:05:38,538
Você ao menos sabe quem é o Jordan?
99
00:05:39,038 --> 00:05:41,607
Mensagem: "Foi o Jordan.
100
00:05:41,607 --> 00:05:44,277
Ele só está nervoso porque você é querido
101
00:05:44,277 --> 00:05:46,646
{\an8}e QT foi influencer duas vezes.
102
00:05:46,646 --> 00:05:48,548
É melhor jogar limpo e aberto.
103
00:05:48,548 --> 00:05:51,217
Continue sendo sincero,
e tudo vai dar certo.
104
00:05:51,217 --> 00:05:54,754
Número cem.
Emoji brilhante." Enviar.
105
00:05:55,488 --> 00:05:57,957
Foi o Jordan.
106
00:05:57,957 --> 00:06:00,293
Isso significa que... Ah!
107
00:06:02,395 --> 00:06:03,496
Porra!
108
00:06:04,697 --> 00:06:07,266
Estou puto! Não!
109
00:06:07,266 --> 00:06:09,335
Isso é um ataque. Saia daqui!
110
00:06:09,335 --> 00:06:13,039
{\an8}Sabia que ele estava fazendo campanha!
111
00:06:13,039 --> 00:06:16,776
{\an8}Hora de chamar o Tres Fuego.
Vamos mandar alguém pra casa.
112
00:06:16,776 --> 00:06:20,613
Acho que foi um sucesso
e vai ajudar no meu jogo.
113
00:06:20,613 --> 00:06:22,348
Estou chegando, Big J.
114
00:06:22,348 --> 00:06:24,250
Hora de ser eliminado.
115
00:06:25,585 --> 00:06:28,354
{\an8}Beleza, mas depois de limpar sua bagunça.
116
00:06:29,155 --> 00:06:32,291
Enquanto a cobertura se recupera
da destruição desenfreada,
117
00:06:32,291 --> 00:06:35,228
QT concentra sua energia
em sérios estudos.
118
00:06:35,228 --> 00:06:36,896
Muitas anotações aqui.
119
00:06:37,397 --> 00:06:39,799
Sou uma pessoa visual.
120
00:06:39,799 --> 00:06:44,837
Quando entrei no jogo, eu sabia
que precisava escrever tudo que acontecia
121
00:06:44,837 --> 00:06:46,873
pra consultar e ter referência.
122
00:06:46,873 --> 00:06:49,342
Tenho anotações do chat com o Jordan.
123
00:06:49,342 --> 00:06:52,211
São duas páginas frente e verso.
124
00:06:52,211 --> 00:06:55,748
Não dá pra confiar no Jordan.
Ele queria tirar o Kyle.
125
00:06:55,748 --> 00:06:57,650
Queria tirar o Myles.
126
00:06:57,650 --> 00:07:00,486
Estamos em posições diferentes no jogo.
127
00:07:00,486 --> 00:07:03,156
Eu tenho os números, e você precisa deles.
128
00:07:03,156 --> 00:07:06,359
Com a QT estrelando em CSI: The Circle,
129
00:07:07,226 --> 00:07:12,064
Olivia, ou melhor, Brandon, está pronta
pra subir ao palco em Malhação: O Musical.
130
00:07:12,064 --> 00:07:15,034
Hora do treino!
131
00:07:15,034 --> 00:07:18,337
Vou fazer bicicleta.
Vou pôr os sapatos no modo esportivo.
132
00:07:19,305 --> 00:07:20,540
Isso!
133
00:07:22,375 --> 00:07:24,043
Colocando no modo esportivo.
134
00:07:24,710 --> 00:07:26,412
Serviu perfeitamente!
135
00:07:26,412 --> 00:07:29,048
Não uso a bicicleta
na academia normalmente.
136
00:07:29,615 --> 00:07:30,750
Beleza.
137
00:07:32,885 --> 00:07:34,654
Nossa, vejam, sem as mãos!
138
00:07:34,654 --> 00:07:35,755
Andando de bike
139
00:07:35,755 --> 00:07:40,193
Andando pela floresta
E nem preciso usar as mãos
140
00:07:40,193 --> 00:07:43,729
O quê? É melhor me inscrever
nessa aula de spinning.
141
00:07:43,729 --> 00:07:48,734
"Kyle te convidou pra um chat privado"?
Tenho que ficar bonitinho. É o Kyle...
142
00:07:48,734 --> 00:07:51,604
"Oi, Kyle. Estou suando na academia.
143
00:07:51,604 --> 00:07:53,573
Estou linda. Claro."
144
00:07:53,573 --> 00:07:57,009
É minha última tentativa de descobrir
145
00:07:57,009 --> 00:08:00,613
se a Olivia vai ficar do meu lado
e me apoiar até o fim.
146
00:08:00,613 --> 00:08:03,483
{\an8}Mensagem: "Ontem fiquei arrasado
147
00:08:03,483 --> 00:08:07,753
por ter recebido um presente
da minha garota e não ter mandado outro.
148
00:08:07,753 --> 00:08:10,056
Eu me senti um emoji de cocô.
149
00:08:10,056 --> 00:08:14,760
{\an8}Mandei um presente pra QT
porque ela teve um dia difícil ontem.
150
00:08:14,760 --> 00:08:18,264
Não quero que pense
que não é minha prioridade
151
00:08:18,264 --> 00:08:19,599
ou minha número um."
152
00:08:19,599 --> 00:08:23,336
"#Desculpe, #VocêMePerdoa?
153
00:08:23,336 --> 00:08:25,404
Emoji de cara triste."
154
00:08:26,072 --> 00:08:28,875
Kyle, é claro que o perdoo.
155
00:08:28,875 --> 00:08:31,978
Não fiquei bravo. Entendo perfeitamente.
156
00:08:31,978 --> 00:08:36,415
Mensagem: "Meu Deus!
Ponto de exclamação!
157
00:08:36,415 --> 00:08:38,718
{\an8}A QT teve um dia duro ontem,
158
00:08:38,718 --> 00:08:42,188
{\an8}então entendo perfeitamente
por que fez o que fez."
159
00:08:42,188 --> 00:08:45,024
{\an8}"Claro que um presente seu
teria sido ótimo,
160
00:08:45,024 --> 00:08:47,426
{\an8}mas acho que não terei que esperar muito.
161
00:08:47,426 --> 00:08:51,697
{\an8}#NãoMeDeixeEsperandoMuito.
Emoji de beijinho."
162
00:08:52,265 --> 00:08:54,667
Meu Deus. Ela me perdoou.
163
00:08:55,167 --> 00:08:58,771
{\an8}Mensagem: "Você me deixou muito feliz.
164
00:08:58,771 --> 00:09:01,974
Emoji de macaco cobrindo os olhos,
emoji de coração.
165
00:09:01,974 --> 00:09:04,510
{\an8}#NãoVaiDemorar.
166
00:09:04,510 --> 00:09:06,212
{\an8}Vamos falar de estratégia.
167
00:09:06,212 --> 00:09:07,813
{\an8}Adoro minha irmãzinha,
168
00:09:07,813 --> 00:09:10,449
mas ela é a número um do Myles,
169
00:09:10,449 --> 00:09:13,386
e o Myles é #NúmeroUm da QT."
170
00:09:13,386 --> 00:09:17,189
"Você é 100% minha número um,
171
00:09:17,189 --> 00:09:18,991
e rezo pra que eu seja o seu.
172
00:09:18,991 --> 00:09:22,028
Vamos descobrir um jeito
de ficarmos em primeiro.
173
00:09:22,028 --> 00:09:26,232
#AgoraÉNossaHora. Alguma ideia?"
174
00:09:29,735 --> 00:09:35,207
Quero pôr o Kyle
em primeiro lugar na classificação.
175
00:09:35,207 --> 00:09:39,378
Eu acredito quando ele diz
que vai me colocar em primeiro também.
176
00:09:39,378 --> 00:09:43,349
Estou muito nervoso agora.
Nunca falei de estratégia com a Olivia.
177
00:09:43,349 --> 00:09:49,088
Sempre nos apoiamos, mas nunca dissemos:
"Beleza. Vamos fazer isso dessa maneira."
178
00:09:49,088 --> 00:09:54,627
Preciso aproveitar esta chance
pra contar ao Kyle
179
00:09:54,627 --> 00:09:57,029
que vou proteger a galera dele também.
180
00:09:57,530 --> 00:10:03,603
{\an8}Mensagem: "Você é meu número um,
com certeza! Ponto de exclamação."
181
00:10:03,603 --> 00:10:05,838
{\an8}"Concordo que seja a nossa hora.
182
00:10:05,838 --> 00:10:09,742
{\an8}Quero manter a QT e o Myles seguros,
mas quero nós dois no topo.
183
00:10:09,742 --> 00:10:11,644
{\an8}#VocêEEuSeuLindo."
184
00:10:13,479 --> 00:10:15,982
Porque estamos juntos no jogo.
185
00:10:16,549 --> 00:10:17,650
No jogo.
186
00:10:17,650 --> 00:10:20,753
Sabe o que estou dizendo? Boa!
187
00:10:20,753 --> 00:10:24,056
QT vai pôr Myles em primeiro,
188
00:10:24,056 --> 00:10:26,792
e Myles vai pôr QT em primeiro,
189
00:10:26,792 --> 00:10:31,564
e ele está me dizendo
que sou 100% a número um dele.
190
00:10:32,131 --> 00:10:34,000
Então devo isso a ele também.
191
00:10:34,000 --> 00:10:38,270
{\an8}Mensagem: "Eu realmente não quero..."
Tudo em maiúsculas.
192
00:10:38,270 --> 00:10:40,640
{\an8}"...tirar a QT e o Myles.
193
00:10:40,640 --> 00:10:42,308
{\an8}Então só sobram dois,
194
00:10:42,308 --> 00:10:44,477
o Jordan e a Lauren.
195
00:10:44,977 --> 00:10:49,548
{\an8}É hora do nocaute..." Tudo em maiúsculas.
"...aparecer.
196
00:10:49,548 --> 00:10:52,885
{\an8}#Nocaute. #CasalPoderoso."
197
00:10:52,885 --> 00:10:55,254
"Emoji de coração e carinha de beijo.
198
00:10:55,254 --> 00:10:57,723
Vamos pegar o que é nosso."
199
00:10:58,557 --> 00:11:00,860
Concordo, Kyle. Concordo.
200
00:11:00,860 --> 00:11:02,461
Missão cumprida.
201
00:11:09,735 --> 00:11:12,038
Jordan sabe que está por um fio,
202
00:11:12,038 --> 00:11:14,173
e vai fazer de tudo pra se salvar.
203
00:11:14,173 --> 00:11:17,510
Até recorrer
aos mais improváveis dos jogadores.
204
00:11:17,510 --> 00:11:20,946
{\an8}Não, não o Myles. Isso seria loucura.
205
00:11:21,647 --> 00:11:23,282
Com a QT é o seguinte.
206
00:11:23,282 --> 00:11:25,251
Um competidor reconhece o outro.
207
00:11:25,251 --> 00:11:28,020
Ela conhece meu jogo.
Eu conheço o jogo dela.
208
00:11:28,020 --> 00:11:31,490
Não pretendo tirar a QT.
Estou tentando enfraquecê-la.
209
00:11:31,490 --> 00:11:33,192
O alvo principal é o Myles.
210
00:11:33,192 --> 00:11:34,927
Quero ir pra final com a QT.
211
00:11:34,927 --> 00:11:37,997
Circle, abra um chat privado
com a Quori-Tyler.
212
00:11:40,766 --> 00:11:43,202
Não!
213
00:11:43,202 --> 00:11:46,005
"Jordan te convidou pra um chat privado."
214
00:11:47,473 --> 00:11:50,342
{\an8}Mensagem: "Não estou aqui pra puxar saco.
215
00:11:50,342 --> 00:11:53,079
{\an8}Um competidor reconhece o outro.
216
00:11:53,079 --> 00:11:56,615
{\an8}No final das contas,
quero ir pra final com você.
217
00:11:56,615 --> 00:12:00,853
{\an8}Não tenho chance de ganhar,
mas quero que o melhor vença.
218
00:12:00,853 --> 00:12:02,722
{\an8}Como alinhar nossos objetivos?
219
00:12:02,722 --> 00:12:05,658
{\an8}#HáCoisasMaisImportantesPraResolver."
Enviar.
220
00:12:07,259 --> 00:12:10,596
Tá bom, Jordan.
Talvez saiba como me ganhar.
221
00:12:11,897 --> 00:12:16,102
{\an8}Acho que tem uma certa sinceridade nisso:
se ele não ganhar,
222
00:12:16,102 --> 00:12:19,238
ele quer que o melhor jogador vença.
223
00:12:19,238 --> 00:12:20,639
Mas, sinceramente,
224
00:12:20,639 --> 00:12:23,008
mesmo que estivesse sendo 100% sincero,
225
00:12:23,008 --> 00:12:26,045
por que eu entregaria
meu jogo pra você, Jordan,
226
00:12:26,045 --> 00:12:28,180
quando não preciso da sua ajuda?
227
00:12:28,180 --> 00:12:32,818
Entendo o jogo dele
e não vou ignorá-lo completamente.
228
00:12:32,818 --> 00:12:36,956
Ainda acho que o Jordan é um obstáculo
pro meu jogo,
229
00:12:37,456 --> 00:12:39,992
mas vou me fazer de boazinha. Mensagem:
230
00:12:41,093 --> 00:12:45,564
{\an8}"Jordan, pra alguém na sua posição,
seu jogo está impecável.
231
00:12:45,564 --> 00:12:47,833
{\an8}Só não vejo como alinhar nossos objetivos.
232
00:12:47,833 --> 00:12:51,137
{\an8}Qual é seu maior empecilho?
#VamosVerSeIssoFunciona."
233
00:12:51,137 --> 00:12:52,404
{\an8}Enviar mensagem.
234
00:12:52,404 --> 00:12:55,508
{\an8}Ontem à noite,
a Olivia ganhou três presentes.
235
00:12:56,242 --> 00:12:57,443
A QT ganhou um.
236
00:12:57,943 --> 00:13:01,280
A resposta da Olivia mereceu
um Prêmio Nobel da Paz,
237
00:13:01,280 --> 00:13:05,618
e sei que a QT acha
que a Olivia tem chance de ganhar.
238
00:13:05,618 --> 00:13:09,855
Então, se eu puder fazer
a QT pensar que desisti do jogo
239
00:13:09,855 --> 00:13:11,590
e que só quero ajudá-la,
240
00:13:13,025 --> 00:13:14,226
talvez ela acredite.
241
00:13:14,226 --> 00:13:17,429
{\an8}Mensagem: "Acho que, além de você,
242
00:13:17,429 --> 00:13:21,200
{\an8}a outra pessoa que tem chance
está jogando de forma emocional.
243
00:13:21,700 --> 00:13:24,336
{\an8}Estou fora do jogo e, se não for eu,
244
00:13:24,336 --> 00:13:26,672
{\an8}quero que alguém com talento vença.
245
00:13:26,672 --> 00:13:31,210
{\an8}#SeiQueVêIsso." Após "sei que vê isso",
três emojis de presente.
246
00:13:31,210 --> 00:13:33,712
{\an8}"Como faremos isso acontecer?" Enviar.
247
00:13:35,080 --> 00:13:37,383
Odeio o quanto amo falar de estratégia,
248
00:13:37,383 --> 00:13:40,686
pois o Jordan está me deixando empolgada.
249
00:13:40,686 --> 00:13:44,356
Ele disse: "#SeiQueVêIsso."
E eu vejo. A Olivia.
250
00:13:44,356 --> 00:13:47,326
Ele tem razão.
Ela está jogando de modo emocional.
251
00:13:47,326 --> 00:13:48,727
Mas ela gosta de mim.
252
00:13:48,727 --> 00:13:54,500
A menos que eu tenha alguém
que possa me avaliar bem no final,
253
00:13:54,500 --> 00:13:56,635
manterei os três presentes no jogo.
254
00:13:56,635 --> 00:14:02,041
É bem possível que Jordan faça
parte da classificação final.
255
00:14:02,041 --> 00:14:07,079
Se eu conseguir que Jordan diga
que vai me classificar bem ao final,
256
00:14:07,580 --> 00:14:08,781
é ótimo pra mim.
257
00:14:09,415 --> 00:14:10,849
Certo. Mensagem:
258
00:14:10,849 --> 00:14:14,753
O único jeito de dar certo é
se me classificar em terceiro."
259
00:14:14,753 --> 00:14:17,089
{\an8}"Aí fica seguro comigo e meu pessoal,
260
00:14:17,089 --> 00:14:20,259
{\an8}mas só se ainda confiarem em mim
após sua mensagem no chat."
261
00:14:20,259 --> 00:14:24,630
Juro por tudo que é mais sagrado.
262
00:14:24,630 --> 00:14:26,298
Isto é um jogo,
263
00:14:26,298 --> 00:14:31,437
e vou mentir pra fazer o que for preciso.
264
00:14:31,437 --> 00:14:36,675
{\an8}Mensagem: "QT, juro
pelo que é mais sagrado.
265
00:14:36,675 --> 00:14:41,947
{\an8}Eu só quero que valha a pena.
Tirá-la do jogo nunca foi minha intenção.
266
00:14:41,947 --> 00:14:44,250
Só não estávamos em sintonia."
267
00:14:44,250 --> 00:14:46,919
{\an8}"Eu farei isso, com certeza. Topa tentar?
268
00:14:46,919 --> 00:14:50,456
{\an8}Três emojis de presente. #VamosJogar."
269
00:14:50,456 --> 00:14:53,325
O que é real e o que não é?
270
00:14:53,325 --> 00:14:54,793
Estou confusa.
271
00:14:54,793 --> 00:14:56,996
Não sei se a QT está acreditando,
272
00:14:56,996 --> 00:14:59,164
mas sei que está pensando.
273
00:14:59,164 --> 00:15:01,333
Não confio no Jordan.
274
00:15:01,333 --> 00:15:06,939
Se pudesse, seria ótimo
se ele fosse honesto comigo agora.
275
00:15:06,939 --> 00:15:11,644
Mas, se ele quer que eu vença,
não deveria me dar as informações que tem?
276
00:15:11,644 --> 00:15:14,013
Não sei se ele quer tanto que eu vença.
277
00:15:14,013 --> 00:15:18,083
{\an8}Mensagem: "Ainda não tenho certeza,
mas você me fez pensar."
278
00:15:18,083 --> 00:15:21,987
"#GanhouMinhaConfiança."
É uma boa mensagem. É alguma coisa.
279
00:15:21,987 --> 00:15:27,593
Se ela estiver no poder, tenho ao menos
uma pequena chance de continuar no jogo.
280
00:15:27,593 --> 00:15:31,163
{\an8}Mensagem: "Uma coisa eu te garanto,
281
00:15:31,163 --> 00:15:34,566
{\an8}vou classificar o Myles
em último no final.
282
00:15:34,566 --> 00:15:36,135
Você não estará lá."
283
00:15:36,135 --> 00:15:40,172
"O problema sempre foi o Myles, não você.
#RespeitoPorVocê."
284
00:15:40,172 --> 00:15:42,241
Você não me respeitou ontem.
285
00:15:42,241 --> 00:15:47,346
{\an8}Mensagem: "Agradeço
o quanto você respeita o jogo como eu.
286
00:15:47,346 --> 00:15:49,548
{\an8}Não se exclua do jogo ainda."
287
00:15:49,548 --> 00:15:52,451
{\an8}"#OVencedorAindaNãoFoiCoroado."
288
00:15:53,085 --> 00:15:55,788
Ponto final, garota.
Não estou me excluindo,
289
00:15:55,788 --> 00:15:58,791
mas quero que acredite que estou.
290
00:15:58,791 --> 00:16:01,560
Não importa o que ele diga,
não confio nele.
291
00:16:01,560 --> 00:16:03,796
Vacilou uma vez, azar seu.
292
00:16:03,796 --> 00:16:05,264
Mas vacilar duas...
293
00:16:06,098 --> 00:16:07,633
Não vai ter duas comigo.
294
00:16:09,101 --> 00:16:12,805
Gostei da versão da QT deste ditado.
295
00:16:12,805 --> 00:16:16,976
É direta, ousada,
escancarada, surpreendente.
296
00:16:16,976 --> 00:16:19,611
É como um desses.
297
00:16:21,847 --> 00:16:23,449
"Alerta!"
298
00:16:23,449 --> 00:16:26,051
O que tem pra nós agora, Circle?
299
00:16:26,819 --> 00:16:29,288
"Jogadores, vocês chegaram até aqui."
300
00:16:29,288 --> 00:16:32,257
Chegamos mesmo. Viemos longe.
301
00:16:33,125 --> 00:16:36,228
"Cada um de vocês receberá
uma mensagem de casa"?
302
00:16:37,730 --> 00:16:38,564
Não.
303
00:16:39,398 --> 00:16:40,332
Pare.
304
00:16:41,467 --> 00:16:43,402
Caramba!
305
00:16:44,036 --> 00:16:46,872
Estou tão empolgada!
306
00:16:49,208 --> 00:16:51,410
Preciso de uns espíritos bons aqui.
307
00:16:51,410 --> 00:16:54,380
Se for minha mãe, juro que vou desmoronar.
308
00:16:56,715 --> 00:17:00,019
A primeira é a Lauren,
que tem uma mensagem da irmã Ash.
309
00:17:01,053 --> 00:17:03,288
Meu coração está saindo pela boca.
310
00:17:04,456 --> 00:17:06,258
Oi, Lauren. É a Ash!
311
00:17:07,059 --> 00:17:08,927
Só queria passar por aqui
312
00:17:08,927 --> 00:17:12,431
e te parabenizar por estar arrasando.
313
00:17:12,431 --> 00:17:13,665
É minha irmã!
314
00:17:13,665 --> 00:17:17,236
Sinto falta de conversar
com você sobre tudo.
315
00:17:17,236 --> 00:17:19,071
Estou tão feliz.
316
00:17:19,071 --> 00:17:22,307
Você é uma pessoa incrível
por dentro e por fora.
317
00:17:22,875 --> 00:17:24,276
Siga sendo autêntica,
318
00:17:24,276 --> 00:17:27,813
siga seu coração
e tenha coragem, como sempre.
319
00:17:27,813 --> 00:17:30,616
Você consegue.
Estamos torcendo aqui em casa.
320
00:17:30,616 --> 00:17:31,817
Eu te amo muito.
321
00:17:31,817 --> 00:17:34,386
- Eu te amo.
- E a gente se vê logo! Tchau!
322
00:17:35,154 --> 00:17:38,891
Tchau! Amo minha irmã!
323
00:17:38,891 --> 00:17:41,693
Ela é demais!
324
00:17:42,528 --> 00:17:46,231
Minha irmã e eu somos muito próximas.
Ela sempre me apoia.
325
00:17:46,231 --> 00:17:49,134
A gente se liga todo santo dia.
326
00:17:49,134 --> 00:17:52,504
Este deve ser o período mais longo
sem falar com ela.
327
00:17:54,006 --> 00:17:56,875
O próximo é de alguém especial
na vida de Jordan.
328
00:17:58,210 --> 00:18:00,112
É meu namorado, Josh.
329
00:18:00,112 --> 00:18:03,816
Estamos juntos há uns dois anos.
330
00:18:03,816 --> 00:18:05,384
Um dia, vamos ter filhos.
331
00:18:05,384 --> 00:18:07,453
Mesmo se for daqui a cinco anos,
332
00:18:07,453 --> 00:18:12,157
ainda é muito dinheiro,
e esse pode ser o dinheiro pra nós.
333
00:18:12,157 --> 00:18:13,158
Oi, Jordan.
334
00:18:13,158 --> 00:18:15,727
Só queria dizer que estou muito orgulhoso.
335
00:18:16,795 --> 00:18:19,898
Você sabe que pode confiar
nos seus instintos.
336
00:18:19,898 --> 00:18:23,035
Não fique pensando
e se questionando neste momento,
337
00:18:23,035 --> 00:18:26,972
porque a pessoa que você é
o fez chegar até aqui por um motivo.
338
00:18:27,539 --> 00:18:29,241
Você está na reta final.
339
00:18:29,241 --> 00:18:33,679
Então, vá com tudo. Mande ver
e faça com que o Big J fique com a coroa.
340
00:18:33,679 --> 00:18:37,149
Vamos comprar nosso apartamento
e fazer isso acontecer.
341
00:18:37,149 --> 00:18:39,618
Porque cansei desta vida longe de você.
342
00:18:39,618 --> 00:18:42,454
Vamos pegar esse cheque
e sacar essa grana.
343
00:18:42,454 --> 00:18:46,859
Sinto sua falta. Você é a melhor pessoa
do mundo e te amo muito, amor.
344
00:18:46,859 --> 00:18:47,759
Pra você.
345
00:18:49,228 --> 00:18:50,429
Que loucura.
346
00:18:51,997 --> 00:18:56,101
É o sonho dele tanto quanto meu.
347
00:18:56,101 --> 00:18:58,904
É muita pressão.
Estou tentando passar por isso
348
00:18:58,904 --> 00:19:02,140
e me lembrar das pessoas
que torcem por mim em casa.
349
00:19:02,140 --> 00:19:04,776
Estou jogando por nós dois.
350
00:19:05,544 --> 00:19:08,413
Ah, eu não sabia que o Jordan era legal.
351
00:19:08,413 --> 00:19:11,717
E agora a QT está pronta
para ouvir a mãe e a irmã.
352
00:19:12,951 --> 00:19:13,785
O quê?
353
00:19:15,888 --> 00:19:18,924
É tão louco vê-las.
354
00:19:18,924 --> 00:19:20,692
Sinto falta delas.
355
00:19:20,692 --> 00:19:22,895
Espero deixá-las orgulhosas!
356
00:19:22,895 --> 00:19:25,797
- Oi, Quori.
- O quê?
357
00:19:25,797 --> 00:19:28,834
Uma mensagem da minha mãe?
358
00:19:30,269 --> 00:19:33,472
Fala sério. Eu vou chorar.
359
00:19:33,472 --> 00:19:38,143
Que bom que chegou tão longe.
Sei que tem sido uma aventura pra você,
360
00:19:38,143 --> 00:19:40,679
mas estamos muito felizes. Parabéns.
361
00:19:41,813 --> 00:19:45,284
Eu vou chorar. Eu as amo.
362
00:19:45,284 --> 00:19:47,286
Você é tudo pra mim.
363
00:19:47,286 --> 00:19:50,222
Ficou comigo
quando fiquei doente, com câncer.
364
00:19:50,222 --> 00:19:54,526
Você me ajudou a me recuperar,
e agora pode se concentrar em si
365
00:19:54,526 --> 00:20:00,399
e... bloqueie todas as vozes
e aproveite pra viver o seu sonho.
366
00:20:00,399 --> 00:20:04,736
Sei que é a vencedora da temporada,
e que este jogo foi criado pra você.
367
00:20:04,736 --> 00:20:06,405
Estou orgulhosa de você.
368
00:20:06,405 --> 00:20:08,807
Ganhou assim que entrou por essa porta.
369
00:20:10,409 --> 00:20:11,810
Estamos com saudades.
370
00:20:11,810 --> 00:20:15,681
Por favor, leve o tempo que precisar,
aproveite o momento,
371
00:20:15,681 --> 00:20:17,516
mas venha logo pra casa.
372
00:20:17,516 --> 00:20:20,619
E não deixe que ninguém
te diga o que fazer.
373
00:20:20,619 --> 00:20:23,055
- Ponto.
- Você sabe o que fazer.
374
00:20:23,055 --> 00:20:25,691
É a influencer dos influencers.
375
00:20:25,691 --> 00:20:29,194
Você é a melhor aí,
e é melhor trazer esse prêmio pra casa.
376
00:20:29,194 --> 00:20:31,263
- Essa parte.
- E divirta-se!
377
00:20:31,263 --> 00:20:34,666
Ah, sim. Isso também.
Mas pegue a grana, querida.
378
00:20:41,607 --> 00:20:44,710
Minha mãe sempre sabe como me encorajar.
379
00:20:44,710 --> 00:20:48,947
Você me diz que sou capaz e ponto,
só preciso pôr em prática.
380
00:20:48,947 --> 00:20:53,652
É disso que eu preciso,
e ela soube exatamente como me dizer.
381
00:20:53,652 --> 00:20:55,621
Agora é uma mensagem pro Myles.
382
00:20:55,621 --> 00:20:58,757
Só quero um apoio,
seja lá de quem for lá de casa.
383
00:20:59,958 --> 00:21:01,059
É minha tia Jen.
384
00:21:01,059 --> 00:21:04,730
Ela é minha tia e se tornou minha mãe.
385
00:21:04,730 --> 00:21:07,232
Tenho sorte de tê-la.
386
00:21:07,232 --> 00:21:11,169
Ela me acolheu com meu tio Dave
quando eu não tinha casa.
387
00:21:11,169 --> 00:21:14,606
Mesmo quando meu tio faleceu,
ela fez tudo por mim.
388
00:21:15,374 --> 00:21:18,477
Oi, querido. Estou ligando
pra dizer como estamos orgulhosos.
389
00:21:18,477 --> 00:21:20,579
Todos falam de você todos os dias.
390
00:21:20,579 --> 00:21:23,749
Estamos morrendo de saudades,
doidos pra te ver.
391
00:21:23,749 --> 00:21:27,052
Adorei. É energia boa.
É o que eu precisava.
392
00:21:27,052 --> 00:21:30,088
Tudo que conquistou foi
pelo próprio esforço,
393
00:21:30,088 --> 00:21:33,058
e sabemos que vai ser um dos finalistas.
394
00:21:33,058 --> 00:21:37,262
Querido, se o tio David estivesse aqui,
ele te diria pra ser quem é.
395
00:21:37,262 --> 00:21:40,966
Seja essa pessoa verdadeira e honesta
que todos amam e adoram.
396
00:21:40,966 --> 00:21:43,669
- Estou tentando.
- E um bom amigo pras pessoas.
397
00:21:43,669 --> 00:21:46,772
Esse é o Myles que vai
pra final e vai vencer.
398
00:21:47,472 --> 00:21:50,575
Você é o amor da vida dele,
e ele está olhando por você.
399
00:21:50,575 --> 00:21:51,910
Tia Jen.
400
00:21:51,910 --> 00:21:55,213
Tchau. Eu te amo.
Continue assim e vença pra todos.
401
00:21:55,881 --> 00:21:56,815
Nós te amamos.
402
00:21:57,316 --> 00:21:59,017
Isso mexe com a gente.
403
00:21:59,017 --> 00:22:03,588
Adoro ver o rosto da minha tia.
E ela teve que falar do tio Dave, caramba.
404
00:22:11,663 --> 00:22:14,566
E Olivia espera pacientemente
por sua mensagem.
405
00:22:17,903 --> 00:22:19,438
Ah! É a Claudia!
406
00:22:19,438 --> 00:22:23,709
Oi, Brandon. É a Claudia,
ou a Olivia, como quiser me chamar.
407
00:22:23,709 --> 00:22:25,210
Ei, menina!
408
00:22:25,210 --> 00:22:26,745
Soube que está indo bem.
409
00:22:26,745 --> 00:22:31,183
Sentimos sua falta, e estou orgulhosa
por aproveitar esta oportunidade.
410
00:22:31,683 --> 00:22:35,053
Você é uma pessoa incrível.
Sei que deve ser estressante,
411
00:22:35,053 --> 00:22:37,856
deve estar pressionado
e com saudade, mas fique firme.
412
00:22:37,856 --> 00:22:42,394
Estou louca pra ouvir sua risada
no programa porque ela é contagiosa.
413
00:22:43,161 --> 00:22:46,264
Continue sendo você ou eu, o que quiser.
414
00:22:46,832 --> 00:22:49,468
Tchau! Estou louca pra te ver!
Eu te amo!
415
00:22:50,335 --> 00:22:53,839
Meu Deus, eu a amo tanto.
416
00:22:54,339 --> 00:22:56,375
Ela é muito doce.
417
00:22:58,477 --> 00:23:00,312
Fiquei tão feliz!
418
00:23:00,312 --> 00:23:03,014
Querido, se ficou feliz com a Claudia,
419
00:23:03,014 --> 00:23:06,551
nem sei o que vai sentir com a próxima.
420
00:23:14,960 --> 00:23:16,962
Meu Deus, é a minha mãe.
421
00:23:18,597 --> 00:23:20,232
É a minha mãe!
422
00:23:22,667 --> 00:23:23,935
Oi, Olivia...
423
00:23:23,935 --> 00:23:27,706
Quer dizer, Brandon.
Estou tão orgulhosa de você.
424
00:23:29,841 --> 00:23:31,443
Estou com tanta saudade.
425
00:23:32,544 --> 00:23:35,647
Sei que tem sido um desafio pra você
426
00:23:35,647 --> 00:23:38,150
ficar longe da família e tal.
427
00:23:41,019 --> 00:23:42,788
Brandon, respire fundo.
428
00:23:43,688 --> 00:23:46,658
Isso é algo que você sempre quis fazer.
429
00:23:47,159 --> 00:23:50,962
Sei que não é fácil, mas você conseguiu.
430
00:23:52,264 --> 00:23:54,699
Mal posso esperar pra te ver.
431
00:23:57,702 --> 00:23:58,870
Eu te amo.
432
00:24:07,112 --> 00:24:09,080
Eu a amo tanto.
433
00:24:10,882 --> 00:24:13,418
Ela é a pessoa mais forte que conheço,
434
00:24:13,418 --> 00:24:16,021
e ela tem esse jeito
435
00:24:16,021 --> 00:24:20,225
de fazer você se sentir no topo do mundo.
436
00:24:20,225 --> 00:24:22,761
É tão bom ouvir a voz dela.
437
00:24:23,929 --> 00:24:26,331
E eu queria poder dizer a ela:
438
00:24:28,133 --> 00:24:30,268
"Estou fazendo tudo isso por você."
439
00:24:33,371 --> 00:24:34,739
Preciso vencer isso.
440
00:24:38,643 --> 00:24:42,581
Kyle sabe quem está lá pra apoiá-lo,
mas ainda não está preparado.
441
00:24:43,548 --> 00:24:46,585
Não coloque minha esposa na tela.
Não faça isso.
442
00:24:47,152 --> 00:24:49,821
Amor! Estou tão empolgada!
443
00:24:51,723 --> 00:24:55,794
Primeiro, estou morta de saudade.
Estou doente sem você aqui.
444
00:24:57,529 --> 00:24:59,264
Quero dizer, falamos o tempo todo.
445
00:24:59,264 --> 00:25:02,801
Não sei viver sem conversar
com você, amor.
446
00:25:03,668 --> 00:25:05,504
Espere. Cadê meu homenzinho?
447
00:25:06,071 --> 00:25:09,774
Papuchi, espero que não esteja dando
trabalho pro papai.
448
00:25:10,442 --> 00:25:14,446
Sinto tanta falta de vocês.
Amor, estou tão orgulhosa de você.
449
00:25:15,380 --> 00:25:18,817
Sabe que te acho a pessoa
mais determinada que já conheci.
450
00:25:18,817 --> 00:25:22,120
Sabe como este prêmio é
importante pra nós.
451
00:25:22,120 --> 00:25:26,324
Algo que mudaria nossas vidas
e poderíamos começar nossa família.
452
00:25:26,825 --> 00:25:29,928
Fico feliz que esteja fazendo
esse sacrifício pela família.
453
00:25:29,928 --> 00:25:31,530
Não consigo nem falar.
454
00:25:31,530 --> 00:25:34,799
Como sempre digo antes dos jogos
de basquete: "Foco."
455
00:25:35,533 --> 00:25:39,004
Amor, vamos ganhar.
Senão, nem venha pra casa. Te amo!
456
00:25:40,005 --> 00:25:40,906
Tchau!
457
00:25:43,775 --> 00:25:45,510
Preciso dessa grana, cara.
458
00:25:51,049 --> 00:25:52,217
Amo minha esposa.
459
00:25:53,285 --> 00:25:56,388
Ela quer filhos e fico dizendo
que não quero ser
460
00:25:56,388 --> 00:25:58,323
um pai que não é presente.
461
00:25:58,323 --> 00:26:01,760
Quero apoiá-los.
Dar a eles mais do que tive.
462
00:26:03,161 --> 00:26:04,829
Isso seria um bom começo.
463
00:26:06,564 --> 00:26:10,468
No basquete profissional,
sempre fiquei longe dela. Não quero isso.
464
00:26:11,436 --> 00:26:14,639
Quero ficar em casa. Quero ter meu filho.
465
00:26:14,639 --> 00:26:17,475
Quero ver meu garotinho
ou garotinha chutar.
466
00:26:17,475 --> 00:26:20,478
Quero estar presente
em todas as consultas.
467
00:26:21,046 --> 00:26:23,982
Quero ser pai. Como meu pai era pra mim.
468
00:26:23,982 --> 00:26:25,317
Quero ser pai.
469
00:26:27,252 --> 00:26:30,689
Tenho que ganhar isso, cara.
Tenho que ganhar isso.
470
00:26:39,397 --> 00:26:41,733
Agora que meu choro do dia acabou,
471
00:26:41,733 --> 00:26:44,769
está claro que os jogadores têm
toda a motivação necessária.
472
00:26:44,769 --> 00:26:45,770
Vamos nessa.
473
00:26:45,770 --> 00:26:48,707
- Desde que mantenham os pés no chão.
- Ah, não.
474
00:26:48,707 --> 00:26:50,308
E fiquem limpos.
475
00:26:50,308 --> 00:26:53,178
É legal, né?
Comprei por cinco euros em Milão.
476
00:26:53,178 --> 00:26:57,649
Qualquer um pode ganhar, e ninguém está
tão focado quanto o Tres Fuego.
477
00:26:57,649 --> 00:27:00,518
Quer jogar golfe comigo rapidinho?
478
00:27:03,321 --> 00:27:06,625
"Quori-Tyler te convidou
pra um chat do Tres Fuego."
479
00:27:06,625 --> 00:27:08,927
Boa! Eu precisava disso.
480
00:27:08,927 --> 00:27:11,563
Hoje é papo sério,
por isso estou de blazer.
481
00:27:11,563 --> 00:27:14,532
Circle, abra o chat em grupo Tres Fuego.
482
00:27:16,501 --> 00:27:19,704
Mensagem: "Três emojis de fogo.
483
00:27:19,704 --> 00:27:23,908
Certo, pessoal, hora de seriedade.
#TresFuego precisa chegar à final."
484
00:27:23,908 --> 00:27:26,077
{\an8}"Mas precisamos estar em sintonia."
485
00:27:26,077 --> 00:27:30,348
Mensagem: "Galera, #TresFuego é
e continuará sendo forte.
486
00:27:30,348 --> 00:27:34,019
{\an8}Tínhamos um plano pra Lauren,
mas quero mudar, se concordarem.
487
00:27:34,019 --> 00:27:37,255
{\an8}- Hora de cortar o barato do Jordan."
- "#EstãoDeAcordo?"
488
00:27:38,189 --> 00:27:40,058
Uau. Mensagem:
489
00:27:40,058 --> 00:27:43,895
{\an8}"O Jordan está zoando."
Tudo em maiúsculas.
490
00:27:43,895 --> 00:27:48,967
{\an8}Com cinco Os e três pontos de exclamação.
491
00:27:48,967 --> 00:27:53,071
"Antes do chat do Circle de ontem,
achei que Lauren fosse nosso alvo.
492
00:27:53,071 --> 00:27:56,641
Mas, quando vi o Jordan indo
pra cima de vocês,
493
00:27:56,641 --> 00:27:58,476
foi uma guerra total.
494
00:27:58,476 --> 00:28:01,279
{\an8}Não é à toa que me mandou presente!
Exclamação.
495
00:28:01,279 --> 00:28:03,615
{\an8}Ele tentou me levar pro lado dele."
496
00:28:03,615 --> 00:28:05,850
{\an8}"#NadaDeNovosAmigos."
497
00:28:06,351 --> 00:28:07,752
É meu garoto!
498
00:28:07,752 --> 00:28:09,988
Isso é ótimo.
499
00:28:09,988 --> 00:28:13,992
Mas fiquei sabendo
que o Jordan também falou sobre o Kyle.
500
00:28:14,693 --> 00:28:18,730
{\an8}Mensagem: "Ufa, ainda bem
que estamos todos na mesma sintonia.
501
00:28:18,730 --> 00:28:23,201
{\an8}Jordan atacou Myles e a mim publicamente,
mas sei que falou do Kyle."
502
00:28:23,201 --> 00:28:24,936
Está falando merda de mim?
503
00:28:24,936 --> 00:28:29,874
{\an8}Mensagem: "Saber que o Jordan falou
mal de mim me deixou puto!"
504
00:28:29,974 --> 00:28:31,876
Tudo em maiúsculas. "Exclamação.
505
00:28:31,876 --> 00:28:33,912
O que ele falou? Interrogação."
506
00:28:33,912 --> 00:28:37,916
{\an8}Mensagem: "Ele disse que,
pra tirar o poder do Myles..."
507
00:28:37,916 --> 00:28:41,486
"...precisamos tirar o Kyle." Meu Deus!
508
00:28:41,486 --> 00:28:45,957
Eu tentando dar uma de irmão mais velho,
ajudá-lo, e ele tentando me tirar.
509
00:28:45,957 --> 00:28:51,563
{\an8}Mensagem: "O Jordan é #Zoado."
Tudo em maiúsculas.
510
00:28:51,563 --> 00:28:53,765
"#EleTemQueSair."
511
00:28:54,799 --> 00:28:57,702
{\an8}Mensagem: "Rumo à vitória, emoji de fogo.
512
00:28:57,702 --> 00:29:01,406
{\an8}Kyle, não pense que não notamos
o presente da Liv, emoji de olhos.
513
00:29:01,406 --> 00:29:04,375
{\an8}#OEncontroDuploEstáDePé,
emoji rindo." Enviar.
514
00:29:07,579 --> 00:29:09,581
{\an8}Mensagem: "Caramba, Myles!
515
00:29:09,581 --> 00:29:14,886
{\an8}O encontro está de pé! Exclamação.
Eu e a Liv pagamos a primeira rodada.
516
00:29:14,886 --> 00:29:18,189
#Fechou." Enviar mensagem.
517
00:29:18,189 --> 00:29:19,657
Cara!
518
00:29:21,159 --> 00:29:22,260
Amo você, Kyle.
519
00:29:22,260 --> 00:29:27,332
As coisas não poderiam estar
indo melhor pra mim a essa altura.
520
00:29:27,332 --> 00:29:29,200
Estou detonando no jogo.
521
00:29:29,200 --> 00:29:31,603
Ótima conversa. O negócio foi fechado.
522
00:29:32,237 --> 00:29:33,838
Ninguém mexe comigo, cara.
523
00:29:33,838 --> 00:29:36,574
Tenho um exército
e estou pronto pra atirar.
524
00:29:37,275 --> 00:29:39,878
Isso aqui não é um jogo, é uma guerra.
525
00:29:41,312 --> 00:29:43,481
O Kyle está pronto pra guerra.
526
00:29:44,182 --> 00:29:48,319
Mas, pra vencer, precisa surpreender
as pessoas e fazer o inesperado,
527
00:29:48,987 --> 00:29:51,523
além de acreditar cegamente
em suas habilidades...
528
00:29:52,023 --> 00:29:53,658
Foi quase.
529
00:29:53,658 --> 00:29:55,760
...e saber quando descansar.
530
00:29:56,561 --> 00:29:59,430
Mas descanso não está
no vocabulário do Jordan.
531
00:29:59,430 --> 00:30:02,567
Não quando seu alvo
ainda está aqui sorrindo pra ele.
532
00:30:03,067 --> 00:30:05,970
Circle, abra
um chat em grupo com Olivia e Lauren.
533
00:30:06,938 --> 00:30:10,408
Adoro chat em grupo. Com quem será?
534
00:30:10,408 --> 00:30:12,443
Nossa!
535
00:30:12,443 --> 00:30:15,413
Tenho que ter cuidado.
É complicado. Não gostei.
536
00:30:15,413 --> 00:30:18,049
- Circle...
- Abra o chat em grupo com Jordan.
537
00:30:18,049 --> 00:30:21,920
{\an8}Mensagem: "Oi, rainhas!
538
00:30:21,920 --> 00:30:25,990
Acho que deixei bem claro
que vocês duas estão seguras comigo,
539
00:30:25,990 --> 00:30:27,458
emoji chorando de rir.
540
00:30:27,458 --> 00:30:31,362
Queria fazer um chat icônico
pra saber o que estão pensando."
541
00:30:31,362 --> 00:30:35,333
{\an8}"#VamosPegarACoroaDeVolta,
emoji de coroa."
542
00:30:35,333 --> 00:30:37,936
Primeiro, obrigado
por nos chamar de rainhas.
543
00:30:39,404 --> 00:30:40,405
Tá bom.
544
00:30:41,172 --> 00:30:42,974
O que vou responder?
545
00:30:42,974 --> 00:30:46,644
Quero que o Jordan saiba
que estou disposto a ouvi-lo.
546
00:30:46,644 --> 00:30:49,614
Mas não vou ficar:
"Nossa, você é incrível."
547
00:30:49,614 --> 00:30:53,785
{\an8}Mensagem: "Jordan, agradeço o seu contato.
548
00:30:53,785 --> 00:30:55,420
Depois do chat do Circle,
549
00:30:55,420 --> 00:30:58,890
ficou todo mundo #DeQueixoCaído."
550
00:30:58,890 --> 00:31:03,595
"Acho ótimo que não tenha medo
de expressar sua opinião. #SouTodaOuvidos,
551
00:31:03,595 --> 00:31:04,529
cara feliz."
552
00:31:04,529 --> 00:31:05,897
Olivia está aberta.
553
00:31:05,897 --> 00:31:07,632
É tudo que pedi.
554
00:31:07,632 --> 00:31:09,567
Certo. Mensagem:
555
00:31:10,068 --> 00:31:12,403
"Estou muito animada com esse chat.
556
00:31:12,403 --> 00:31:14,839
{\an8}Estou pronta pra briga. Como se sentem?
557
00:31:14,839 --> 00:31:19,077
#VamosNessaUhu, emoji carinha feliz."
Enviar.
558
00:31:19,077 --> 00:31:21,613
Eu e Lauren estamos
em sintonia, sei disso.
559
00:31:21,613 --> 00:31:25,416
Espero que isso ajude Olivia
a entender o que está rolando.
560
00:31:25,416 --> 00:31:31,623
{\an8}Mensagem:
"Kyle, Myles e QT são um trio neste jogo.
561
00:31:31,623 --> 00:31:36,194
Se eu for bloqueado,
vocês irão pra final com o trio."
562
00:31:36,194 --> 00:31:39,264
"Ou seja, ficarão
em último na classificação."
563
00:31:39,264 --> 00:31:40,965
"Então proponho o seguinte:
564
00:31:40,965 --> 00:31:46,170
{\an8}se vocês duas me colocarem
em primeiro, eu tiro o Myles
565
00:31:46,170 --> 00:31:50,642
e assumo a bronca. #ContoComVocês."
566
00:31:50,642 --> 00:31:52,343
Ai, merda.
567
00:31:52,343 --> 00:31:54,812
Estou nervoso sobre como vão responder.
568
00:31:54,812 --> 00:31:57,015
Só quero um pouco de esperança.
569
00:31:57,515 --> 00:32:00,618
{\an8}Mensagem: "Entendo o que diz e concordo.
570
00:32:00,618 --> 00:32:06,424
{\an8}Mas acha que é suficiente
se QT e Myles te classificarem em último?"
571
00:32:07,091 --> 00:32:08,259
Boa pergunta.
572
00:32:08,760 --> 00:32:13,932
{\an8}Mensagem: "Honestamente,
não acho que seja suficiente. Ponto.
573
00:32:13,932 --> 00:32:16,968
{\an8}Acho que votar no Myles em último
574
00:32:17,535 --> 00:32:19,237
seria melhor."
575
00:32:19,237 --> 00:32:20,905
Enviar mensagem.
576
00:32:20,905 --> 00:32:25,076
{\an8}Mensagem: "Eu estou dentro,
emoji de coração.
577
00:32:25,076 --> 00:32:29,080
{\an8}Estamos no fim, e é hora de dar
um passo que nos dê uma chance."
578
00:32:29,080 --> 00:32:32,083
"#ÉJogoNãoÉPessoal."
579
00:32:32,750 --> 00:32:35,186
É um bom plano. Eu topo.
580
00:32:35,753 --> 00:32:40,024
{\an8}"Lauren, eu topo. #VamosArriscar."
581
00:32:40,792 --> 00:32:43,227
Eu... odeio isso.
582
00:32:43,728 --> 00:32:47,098
Não quero que pensem
que estou trabalhando com o Myles.
583
00:32:47,098 --> 00:32:52,136
Acho que isso mostra que estou disposto
a fazer isso com o Myles e não com a QT.
584
00:32:52,136 --> 00:32:56,274
Acho que ainda mostra
à Lauren que tenho lealdade.
585
00:32:56,274 --> 00:32:59,610
Também não fico mal com eles,
586
00:32:59,610 --> 00:33:01,379
e ainda me classificam bem.
587
00:33:01,379 --> 00:33:03,948
Se eu não concordar com o que dizem,
588
00:33:03,948 --> 00:33:06,684
vou me pôr em risco.
589
00:33:06,684 --> 00:33:08,453
Vou pôr a Olivia em risco.
590
00:33:08,453 --> 00:33:09,520
Mensagem:
591
00:33:10,555 --> 00:33:11,990
{\an8}"Dedos cruzados..."
592
00:33:11,990 --> 00:33:15,393
{\an8}"...dedos dos pés cruzados.
#AcreditoQueDáPraArriscar."
593
00:33:15,393 --> 00:33:18,863
Não sei se a Olivia está do meu lado,
mas espero que sim.
594
00:33:18,863 --> 00:33:21,466
É um "se" muito arriscado.
595
00:33:21,466 --> 00:33:23,901
Se fizermos isso e não der certo,
596
00:33:24,736 --> 00:33:26,104
estamos ferrados,
597
00:33:26,104 --> 00:33:28,973
e não quero perder 100 mil dólares
598
00:33:28,973 --> 00:33:31,943
porque tentei arriscar e perdi.
599
00:33:33,044 --> 00:33:36,447
Sei lá. Não gostei.
Esse chat não devia ter acontecido.
600
00:33:36,447 --> 00:33:37,815
Devia ter rejeitado,
601
00:33:37,815 --> 00:33:40,284
mas aí ia ficar mal com eles.
602
00:33:41,552 --> 00:33:45,523
A pobre Olivia está sendo puxada
pra todo lado.
603
00:33:45,523 --> 00:33:48,726
A verdade é que este jogo é
um malabarismo.
604
00:33:48,726 --> 00:33:51,863
Um movimento errado, e você cai.
605
00:33:51,863 --> 00:33:54,432
Mas sei de uma coisa
que anima qualquer um.
606
00:33:54,999 --> 00:33:56,234
O que é isto?
607
00:33:56,834 --> 00:33:59,103
"Baile Country do Circle!"
608
00:33:59,103 --> 00:34:04,308
Irra!
609
00:34:04,308 --> 00:34:07,145
Vamos lá. Irra!
610
00:34:07,145 --> 00:34:10,715
Estou animada.
Nunca fui a um baile country.
611
00:34:10,715 --> 00:34:13,051
Coitada da Autumn. Ela ia adorar.
612
00:34:13,051 --> 00:34:16,020
Espere. Circle,
o que sabe sobre baile country?
613
00:34:16,020 --> 00:34:18,589
Eu tropeçando na rua, isso é um baile.
614
00:34:20,258 --> 00:34:23,027
"Galopem até a porta agora."
615
00:34:24,929 --> 00:34:30,635
- Nem precisa dizer duas vezes.
- Nossa, o que temos agora?
616
00:34:31,202 --> 00:34:33,738
Caraca!
617
00:34:33,738 --> 00:34:37,141
O quê? Que demais!
618
00:34:37,141 --> 00:34:38,109
Mano!
619
00:34:39,177 --> 00:34:42,146
Tem uma cobra na minha bota!
620
00:34:42,713 --> 00:34:46,751
Aguarde, o atendimento ao cliente
vai instruí-lo como pôr o chapéu.
621
00:34:49,520 --> 00:34:52,023
Ponham seus chapéus e ajustem seus cordões
622
00:34:52,023 --> 00:34:55,693
pro primeiro desfile anual
de moda country do Circle.
623
00:34:55,693 --> 00:34:56,794
Vamos lá!
624
00:34:57,962 --> 00:35:02,433
Estou me sentindo em Brokeback Mountain.
"Quem dera pudesse te largar!"
625
00:35:02,433 --> 00:35:04,001
Esta cidade é minha.
626
00:35:04,001 --> 00:35:05,736
Eu mando neste Circle.
627
00:35:05,736 --> 00:35:07,438
Deucey, não coma!
628
00:35:07,939 --> 00:35:11,642
Você é um caubói. Não pode comer isso.
629
00:35:11,642 --> 00:35:16,180
Visual de caubói, eles têm,
mas será que sabem dançar como um?
630
00:35:31,562 --> 00:35:32,930
"Alerta!"
631
00:35:33,431 --> 00:35:36,067
Você sabe como estragar a diversão, cara.
632
00:35:39,871 --> 00:35:42,240
"Jogadores, vocês devem se classificar."
633
00:35:44,775 --> 00:35:49,680
- "O jogador melhor votado..."
- "...se tornará o influencer supersecreto."
634
00:35:50,648 --> 00:35:52,083
Viva!
635
00:35:52,083 --> 00:35:53,050
Espere,
636
00:35:53,551 --> 00:35:54,585
isso é bom?
637
00:35:54,585 --> 00:35:58,222
Influencer supersecreto?
O que isso significa?
638
00:35:58,723 --> 00:36:01,526
Agora nem sabemos quem é o influencer.
639
00:36:01,526 --> 00:36:04,529
Assim posso me livrar de quem eu quiser.
640
00:36:05,129 --> 00:36:08,833
Nossa, isso é perigoso.
Puta merda. Alguém pode se livrar de mim.
641
00:36:08,833 --> 00:36:13,171
E ninguém vai saber quem foi.
Não vai afetar a próxima classificação.
642
00:36:14,405 --> 00:36:18,176
"Ele vai decidir
qual jogador bloquear hoje."
643
00:36:20,444 --> 00:36:21,812
Faça valer a pena.
644
00:36:21,812 --> 00:36:25,917
Agora é torcer para que o jogador
a quem é leal seja leal a você.
645
00:36:25,917 --> 00:36:28,052
Agora a coisa vai ficar séria.
646
00:36:28,052 --> 00:36:30,454
Circle, abra as classificações.
647
00:36:33,324 --> 00:36:37,261
A QT é minha parceira desde o início,
e sempre fez a escolha certa.
648
00:36:37,261 --> 00:36:41,432
Ela criou o chat Tres Fuego.
A gente não teria feito sem ela.
649
00:36:41,432 --> 00:36:44,635
Quero pôr a QT na minha primeira posição.
650
00:36:45,570 --> 00:36:49,173
{\an8}Quem se tornar o influencer supersecreto
não só terá que me salvar,
651
00:36:49,173 --> 00:36:50,775
como bloquear meu inimigo.
652
00:36:50,775 --> 00:36:56,414
Preciso pôr o Jordan em boa posição,
e acho que ele não se tornará influencer.
653
00:36:57,281 --> 00:37:00,051
Então não será uma ameaça
colocá-lo em primeiro.
654
00:37:00,051 --> 00:37:02,520
{\an8}Coloque o Jordan no meu primeiro lugar.
655
00:37:03,221 --> 00:37:06,958
{\an8}É uma pessoa que acho que,
se fosse influencer,
656
00:37:07,458 --> 00:37:09,760
com certeza, me salvaria.
657
00:37:09,760 --> 00:37:13,965
Vou seguir meu instinto.
Tudo que fiz no jogo foi por instinto.
658
00:37:13,965 --> 00:37:18,135
{\an8}Vou pôr o Kyle na minha primeira posição.
Sabe que não vou te atacar.
659
00:37:18,135 --> 00:37:21,239
- Por que me tiraria?
- Ponha Olivia na 1a posição.
660
00:37:21,806 --> 00:37:26,677
{\an8}Tenho que confiar nela.
Ter que confiar e rezar pra ela me apoiar.
661
00:37:26,677 --> 00:37:30,014
Ponha o Jordan no meu primeiro lugar.
662
00:37:30,548 --> 00:37:32,883
{\an8}Acho que ele tinha razão.
663
00:37:32,883 --> 00:37:35,553
Acho que, se eu o colocar em primeiro,
664
00:37:35,553 --> 00:37:38,256
muita gente não vai colocá-lo em primeiro,
665
00:37:38,256 --> 00:37:42,493
e espero que isso aumente
minhas chances de ficar em primeiro.
666
00:37:42,493 --> 00:37:47,632
Posso aumentar as chances da Olivia.
Isso ajudará Olivia a chegar ao topo.
667
00:37:47,632 --> 00:37:51,269
Na segunda posição,
por favor, coloque o Kyle.
668
00:37:52,436 --> 00:37:55,172
{\an8}Temos uma ligação na aliança Tres Fuego.
669
00:37:55,172 --> 00:37:57,174
Então, sinto que estarei seguro.
670
00:37:57,174 --> 00:38:00,911
Circle, coloque o Myles
na terceira posição.
671
00:38:03,281 --> 00:38:05,149
É um sentimento novo pra mim
672
00:38:05,149 --> 00:38:08,219
que Myles pode estar jogando
mais estrategicamente.
673
00:38:08,219 --> 00:38:11,122
Acho que,
depois que ele deu o presente à Olivia,
674
00:38:11,122 --> 00:38:15,860
percebi que ele não está jogando
com o coração como pensei.
675
00:38:15,860 --> 00:38:19,997
Ele sabe com quem precisa
se entender pra vencer no final,
676
00:38:19,997 --> 00:38:24,769
e acho que ele vai fazer
o que for preciso pra chegar lá.
677
00:38:24,769 --> 00:38:27,538
Quero pôr o Myles na minha quarta posição.
678
00:38:28,739 --> 00:38:31,642
{\an8}Acho que, nessa altura,
arruinei o jogo do Myles,
679
00:38:31,642 --> 00:38:34,011
e sei que vão classificá-lo mal.
680
00:38:34,011 --> 00:38:36,314
Na última posição, quero pôr o Jordan.
681
00:38:37,014 --> 00:38:39,283
{\an8}Espero conseguir bloqueá-lo de cara.
682
00:38:39,283 --> 00:38:42,787
Quero pôr a Quori-Tyler em última posição.
683
00:38:43,287 --> 00:38:46,057
{\an8}Ela é estrategista,
e isso a deixará apavorada.
684
00:38:46,624 --> 00:38:48,759
Não vou arriscar deixá-la ter poder.
685
00:38:48,759 --> 00:38:52,063
Circle, coloque a QT no meu último lugar.
686
00:38:53,030 --> 00:38:57,335
{\an8}Eu te amo, QT,
mas você é uma jogadora muito forte.
687
00:38:57,335 --> 00:38:58,736
- Circle...
- ...envie...
688
00:38:58,736 --> 00:39:00,004
...minha classificação.
689
00:39:00,905 --> 00:39:02,707
"Classificação encerrada."
690
00:39:02,707 --> 00:39:05,142
Estou dizendo que, depois desta noite,
691
00:39:05,142 --> 00:39:07,712
a foto do Myles não estará nesta tela.
692
00:39:07,712 --> 00:39:11,449
Jordan, seu hippie de butique.
Não quero nada com você.
693
00:39:12,016 --> 00:39:15,052
Sua cobra, seu lixo.
694
00:39:15,052 --> 00:39:15,986
Mano!
695
00:39:18,656 --> 00:39:20,024
Com a classificação encerrada,
696
00:39:20,024 --> 00:39:22,927
é hora de um jogador
pegar o touro pelos chifres.
697
00:39:22,927 --> 00:39:24,795
Então, Circle, dê a eles...
698
00:39:26,163 --> 00:39:27,365
"Alerta!"
699
00:39:27,365 --> 00:39:30,434
- Merda, chegou.
- Recebemos um alerta.
700
00:39:30,434 --> 00:39:33,003
Achei que dizia "bloqueado". Assustei-me.
701
00:39:33,003 --> 00:39:36,741
Não estou muito animado.
Não tem nada de ipi-ipi-hurra!
702
00:39:38,676 --> 00:39:40,711
"O resultado foi definido."
703
00:39:40,711 --> 00:39:41,912
Chegou a hora.
704
00:39:41,912 --> 00:39:44,815
Acho que é a hora da verdade.
705
00:39:47,818 --> 00:39:50,955
"O jogador melhor votado
será o influencer supersecreto."
706
00:39:51,622 --> 00:39:53,057
Pode ser qualquer um.
707
00:39:53,057 --> 00:39:56,360
Ninguém vai saber.
Você pode ser um assassino aqui.
708
00:39:56,360 --> 00:39:58,395
É assustador que seja anônimo.
709
00:39:58,395 --> 00:40:02,133
Você pode se livrar
de qualquer um sem repercussões.
710
00:40:02,767 --> 00:40:05,136
Essa vaqueira está meio assustada.
711
00:40:05,136 --> 00:40:07,371
Estou tão nervoso.
712
00:40:07,371 --> 00:40:11,776
Por favor, diga que sou
a influencer supersecreta. Por favor.
713
00:40:13,511 --> 00:40:15,880
{\an8}- "Ele decidirá..."
- "...qual jogador..."
714
00:40:15,880 --> 00:40:17,314
{\an8}"...será bloqueado hoje."
715
00:40:17,314 --> 00:40:19,250
{\an8}Hoje está cruel.
716
00:40:19,250 --> 00:40:20,651
Não quero sair.
717
00:40:20,651 --> 00:40:23,287
Espero que bloqueiem o Jordan, não a mim.
718
00:40:24,088 --> 00:40:26,190
Por favor, me deixe no jogo.
719
00:40:27,024 --> 00:40:30,060
"O influencer supersecreto será
avisado agora."
720
00:40:30,561 --> 00:40:34,965
Só quero sobreviver a esse bloqueio.
721
00:40:37,067 --> 00:40:38,836
Vamos logo, Circle.
722
00:40:40,571 --> 00:40:41,872
Espero ter feito o bastante.
723
00:40:43,541 --> 00:40:46,010
"Alerta!" Outro alerta?
724
00:40:49,914 --> 00:40:50,915
Beleza.
725
00:40:51,182 --> 00:40:53,317
VOCÊ NÃO É A INFLUENCER SUPERSECRETA
726
00:40:53,317 --> 00:40:54,819
Então, não sou eu.
727
00:40:56,086 --> 00:40:58,722
Estou com medo de ser mandada pra casa.
728
00:41:01,792 --> 00:41:03,160
Não consegui.
729
00:41:03,727 --> 00:41:08,232
Jordan derrubou minha classificação,
e, se ele não fosse a cobra que é,
730
00:41:08,232 --> 00:41:10,100
eu teria tido chance.
731
00:41:11,502 --> 00:41:13,270
VOCÊ NÃO É O INFLUENCER SUPERSECRETO
732
00:41:13,270 --> 00:41:15,005
Não estou surpreso.
733
00:41:15,005 --> 00:41:17,975
Quem quer que seja,
espero que me mantenha seguro.
734
00:41:19,710 --> 00:41:21,545
VOCÊ NÃO É A INFLUENCER SUPERSECRETA
735
00:41:21,545 --> 00:41:24,148
Não sou eu.
736
00:41:24,648 --> 00:41:27,218
Não.
737
00:41:27,852 --> 00:41:30,521
Quem é? Se não sou eu, quem é?
738
00:41:30,521 --> 00:41:32,223
Deve ser a Olivia
739
00:41:32,223 --> 00:41:34,325
porque todos amam a Olivia.
740
00:41:34,325 --> 00:41:35,693
Até eu amo a Olivia.
741
00:41:35,693 --> 00:41:36,994
Vai ser o Kyle.
742
00:41:36,994 --> 00:41:40,030
QT vai pôr Kyle numa boa posição.
Lauren também.
743
00:41:40,030 --> 00:41:42,633
Eu o pus em primeiro. Vai ser o Kyle.
744
00:41:42,633 --> 00:41:44,101
ALERTA!
745
00:41:45,569 --> 00:41:48,038
{\an8}"Você é o influencer supersecreto!"
746
00:41:48,038 --> 00:41:49,507
Boa!
747
00:41:52,409 --> 00:41:54,311
Meu Deus! Boa!
748
00:41:57,414 --> 00:41:59,316
O que mais poderíamos ter feito?
749
00:42:02,620 --> 00:42:03,921
Meu Deus!
750
00:42:04,955 --> 00:42:08,292
Acho que o influencer supersecreto
751
00:42:08,292 --> 00:42:10,261
deve ser a Olivia.
752
00:42:10,828 --> 00:42:12,529
Eu a coloquei em primeiro,
753
00:42:12,529 --> 00:42:15,766
pois, emocionalmente, ela é apegada a mim.
754
00:42:15,766 --> 00:42:19,837
Estou com medo
porque ela nunca teve poder antes,
755
00:42:19,837 --> 00:42:25,876
então não sei o que ela faria
em um bloqueio.
756
00:42:28,512 --> 00:42:32,316
"Agora deve decidir
qual jogador bloquear."
757
00:42:32,816 --> 00:42:33,984
Deus do Céu.
758
00:42:34,885 --> 00:42:38,322
Espero que o escolhido esteja do meu lado.
759
00:42:39,256 --> 00:42:41,158
Espero que bloqueiem o Jordan.
760
00:42:41,892 --> 00:42:45,195
Não quero ser bloqueado hoje.
Não bem no final.
761
00:42:46,564 --> 00:42:49,300
"O Circle não revelará sua identidade."
762
00:42:51,702 --> 00:42:54,204
Não tenho ideia do que fazer aqui.
763
00:42:54,204 --> 00:42:59,043
Fiz conexões genuínas com todos no Circle.
764
00:42:59,944 --> 00:43:04,815
Mas agora tenho uma oportunidade
de fazer algo pra mim...
765
00:43:07,618 --> 00:43:09,720
E isso não acontece muito.
766
00:43:12,656 --> 00:43:14,391
Tenho que aproveitar.
767
00:43:15,659 --> 00:43:17,428
"Tome sua decisão agora."
768
00:43:17,428 --> 00:43:19,029
Primeiro, tem o Jordan.
769
00:43:20,097 --> 00:43:21,899
O Jordan não é uma ameaça,
770
00:43:21,899 --> 00:43:25,135
e pode ser bom pro meu jogo na final.
771
00:43:25,135 --> 00:43:28,038
Eu poderia bloquear a Lauren,
772
00:43:28,606 --> 00:43:30,274
que acho ser uma ameaça.
773
00:43:30,274 --> 00:43:32,543
Mas também tenho uma aliança com ela.
774
00:43:32,543 --> 00:43:35,879
A QT é uma jogadora muito poderosa.
775
00:43:35,879 --> 00:43:39,817
A escolha óbvia
como influencer supersecreto
776
00:43:39,817 --> 00:43:42,353
seria tirar a QT.
777
00:43:42,353 --> 00:43:43,954
Eu a amo,
778
00:43:43,954 --> 00:43:45,823
mas vim aqui pra ganhar.
779
00:43:46,323 --> 00:43:50,561
Mas tem o Myles, que é o número um da QT
780
00:43:50,561 --> 00:43:53,797
e que sempre a coloca em primeiro lugar.
781
00:43:53,797 --> 00:43:57,901
E, se eu bloqueá-lo,
terei uma chance maior de derrotá-la.
782
00:43:57,901 --> 00:44:01,372
O Kyle é absolutamente incrível,
783
00:44:01,372 --> 00:44:04,908
e sei que, quando ele diz
que vai pôr a Olivia em primeiro,
784
00:44:04,908 --> 00:44:05,976
ele vai.
785
00:44:06,477 --> 00:44:09,713
Também sei que as pessoas gostam dele.
786
00:44:09,713 --> 00:44:12,816
Não quero fazer isso.
787
00:44:15,085 --> 00:44:19,023
Mas sinto que tenho que fazer.
788
00:44:21,358 --> 00:44:22,326
Circle...
789
00:44:22,893 --> 00:44:24,895
TOME SUA DECISÃO AGORA
790
00:44:29,733 --> 00:44:31,235
Tomei minha decisão.
791
00:44:36,140 --> 00:44:38,809
{\an8}A seguir, na final da temporada
do The Circle: EUA.
792
00:44:38,809 --> 00:44:40,411
{\an8}Quem vai ser, Circle?
793
00:44:40,411 --> 00:44:44,114
{\an8}- Espero que seja o Jordan.
- Estou surtando.
794
00:44:44,114 --> 00:44:47,084
{\an8}Olivia faz o bloqueio
mais doloroso da temporada.
795
00:44:47,084 --> 00:44:48,619
{\an8}Meu Deus.
796
00:44:48,619 --> 00:44:50,688
{\an8}BLOQUEADO
797
00:44:50,688 --> 00:44:54,058
{\an8}Os cinco finalistas ficam chocados
quando se encontram frente a frente.
798
00:44:54,058 --> 00:44:55,692
{\an8}Oi, pessoal!
799
00:44:56,427 --> 00:44:59,229
{\an8}E um jogador será coroado o vencedor
800
00:44:59,229 --> 00:45:03,033
{\an8}e levará 100 mil dólares
pra casa, meu bem!
801
00:46:25,015 --> 00:46:26,450
Legendas: Mônica Guiselini