1 00:00:14,180 --> 00:00:17,017 É um dia novinho em folha no The Circle: EUA. 2 00:00:17,017 --> 00:00:20,954 {\an8}- Bom dia, Circle. - Bom dia, Circle! 3 00:00:20,954 --> 00:00:24,257 {\an8}O presente do jogo de ontem continua rendendo. 4 00:00:24,257 --> 00:00:26,326 {\an8}Preciso de óculos escuros hoje. 5 00:00:26,326 --> 00:00:29,195 Temos haters por aqui, e vou tentar não os ver. 6 00:00:34,100 --> 00:00:37,437 Hoje é um novo dia! 7 00:00:37,437 --> 00:00:40,740 {\an8}Hora de voltar a manipular as marionetes. 8 00:00:40,740 --> 00:00:44,644 Porque sou mestre das marionetes, e o trabalho nunca acaba. 9 00:00:45,211 --> 00:00:48,114 {\an8}Ontem foi o dia mais divertido que tive no Circle. 10 00:00:48,114 --> 00:00:53,286 Apresentei um plano claro pro Kyle. Eu disse: "Você precisa de mim no jogo. 11 00:00:53,286 --> 00:00:57,957 Se eu sair, Lauren e Olivia se apoiam, Myles e QT se apoiam. E você fica onde?" 12 00:00:57,957 --> 00:01:02,662 {\an8}Ontem eu tinha tanta certeza de que estava no lugar certo, 13 00:01:02,662 --> 00:01:05,131 até o Jordan me mandar um presente. 14 00:01:05,131 --> 00:01:08,368 Ei, eu e o Jordan não estamos de boa. 15 00:01:08,368 --> 00:01:10,437 Sei lá por que me mandou um presente. 16 00:01:10,437 --> 00:01:13,239 Preciso achar um modo de escrever isso pro grupo. 17 00:01:13,239 --> 00:01:16,609 Preciso saber se o Kyle está pensando direito 18 00:01:16,609 --> 00:01:20,380 e se ele se deu conta de que o Jordan 19 00:01:20,380 --> 00:01:24,517 ainda é o alvo número um. 20 00:01:24,517 --> 00:01:28,321 {\an8}Quero falar com a Olivia, pois esperava um presente dela, 21 00:01:28,321 --> 00:01:31,524 mas ela mandou pro Kyle, e eu fiquei triste. 22 00:01:31,524 --> 00:01:34,527 Achei que éramos o clube das garotas e amigas. 23 00:01:34,527 --> 00:01:37,063 Lauren, o que está havendo? 24 00:01:37,063 --> 00:01:39,799 Ela me mandou um presente, 25 00:01:40,300 --> 00:01:43,970 mas não sei se foi de coração, 26 00:01:43,970 --> 00:01:47,140 ou se ela estava 27 00:01:47,140 --> 00:01:49,976 tentando ser estratégica. 28 00:01:56,316 --> 00:01:59,752 Esta manhã, Myles terá uma reunião com Lauren na cobertura. 29 00:01:59,752 --> 00:02:01,754 Beleza, vamos ao que interessa. 30 00:02:01,754 --> 00:02:06,326 E não, Myles não está indo ao MTV Video Music Awards 2002. 31 00:02:06,826 --> 00:02:08,828 Quero conversar com a Lauren hoje. 32 00:02:08,828 --> 00:02:12,732 Ela viu meu nome ser manchado no chat do Circle. 33 00:02:12,732 --> 00:02:16,302 E a última mensagem dela foi que tinha alguém suspeito. 34 00:02:16,302 --> 00:02:18,304 Preciso saber do que se trata. 35 00:02:18,304 --> 00:02:21,074 Circle, abra um chat privado com a Lauren. 36 00:02:22,375 --> 00:02:25,178 "Myles te convidou pra um chat privado." 37 00:02:25,178 --> 00:02:27,347 Certo, Myles. Vamos conversar. 38 00:02:27,347 --> 00:02:31,518 Soube que ele andou falando mal de mim e não me procurou diretamente, 39 00:02:31,518 --> 00:02:33,319 então é meio irritante. 40 00:02:33,319 --> 00:02:36,823 Mensagem: "Oi, Lauren, queria conversar. 41 00:02:36,823 --> 00:02:40,160 {\an8}Queria que fosse um papo legal sobre animê. Emoji rindo. 42 00:02:40,160 --> 00:02:43,596 {\an8}#PrefiroLegendasQueDublado. Mas vou ser sincero com você. 43 00:02:43,596 --> 00:02:45,398 O chat do Circle foi cruel. 44 00:02:45,398 --> 00:02:49,869 {\an8}#FuiPegoDeSurpresa. Como vê a situação?" Enviar mensagem. 45 00:02:51,804 --> 00:02:54,541 É uma mensagem simpática, o que é ótimo. 46 00:02:54,541 --> 00:02:58,611 Não sabia que tínhamos tanto em comum, nem que ele gostava de animê. 47 00:02:58,611 --> 00:03:00,880 Quero ser aberta com ele, 48 00:03:00,880 --> 00:03:03,850 mas não quero falar sobre o Jordan, 49 00:03:03,850 --> 00:03:08,555 porque estou feliz que o Jordan tenha me procurado com esta informação. 50 00:03:08,555 --> 00:03:12,926 Mensagem: "Nossa. Que bom que temos tanto em comum. 51 00:03:12,926 --> 00:03:14,661 Emoji chorando e de coração. 52 00:03:14,661 --> 00:03:17,664 Pra ser sincera com você, estou querendo conversar 53 00:03:17,664 --> 00:03:20,266 {\an8}porque soube que anda me xingando. 54 00:03:20,266 --> 00:03:23,903 Fiquei chateada, porque não achei que pudesse fazer isso." 55 00:03:25,438 --> 00:03:29,943 O quê? Quando xinguei a Lauren? Eu xinguei a Lauren? 56 00:03:29,943 --> 00:03:34,147 Cara, ela estava se referindo a mim como o suspeito. 57 00:03:34,647 --> 00:03:37,850 É uma mensagem difícil de receber, tenho certeza. 58 00:03:38,351 --> 00:03:41,621 A única coisa negativa que posso ter dito 59 00:03:41,621 --> 00:03:45,525 foi quando disse ao Jordan que ela perdeu seus dois aliados 60 00:03:45,525 --> 00:03:47,160 e foi chamada de falsa 61 00:03:47,160 --> 00:03:49,662 no chat do Circle no Retratos Malfalados. 62 00:03:49,662 --> 00:03:52,932 Ele deve ter dito que a chamei de falsa, 63 00:03:52,932 --> 00:03:54,901 o que é uma jogada desonesta. 64 00:03:54,901 --> 00:03:56,436 Temos que resolver isso. 65 00:03:56,970 --> 00:04:01,107 Pode vir com tudo, Circle. É você contra a parede o tempo todo. 66 00:04:01,107 --> 00:04:03,376 Deve ter ferrado minha classificação. 67 00:04:03,376 --> 00:04:06,512 Eu teria virado influencer se não fosse pelo Jordan. 68 00:04:07,013 --> 00:04:10,583 {\an8}Mensagem: "Lauren, me desculpe, mas isso é mentira. 69 00:04:10,583 --> 00:04:12,919 {\an8}Só disse que queria uma conexão mais forte contigo, 70 00:04:12,919 --> 00:04:15,054 {\an8}pois me apoiou nos chats do Circle. 71 00:04:15,054 --> 00:04:17,490 #ÉAVerdadeNaMoral." 72 00:04:17,490 --> 00:04:19,826 {\an8}"ÉAVerdadeNaMoral." 73 00:04:19,826 --> 00:04:22,262 {\an8}O quê? 74 00:04:22,262 --> 00:04:26,699 "A única coisa que lembro foi quando contei ao Jordan do Retrato Malfalado, 75 00:04:26,699 --> 00:04:30,436 mas disse que era suspeito, pois você sempre pareceu legal." 76 00:04:30,436 --> 00:04:33,673 Estou com raiva. Ela podia me atacar por causa disso. 77 00:04:33,673 --> 00:04:35,408 Isso faz sentido. 78 00:04:35,408 --> 00:04:39,445 Claro que é só um mal-entendido. 79 00:04:39,445 --> 00:04:41,114 Ainda sou do time do Jordan, 80 00:04:41,114 --> 00:04:46,152 pois o Jordan está sendo 100% sincero e transparente com isso. 81 00:04:46,152 --> 00:04:48,254 Myles está mandando no jogo, 82 00:04:48,254 --> 00:04:50,123 e quero ganhar. 83 00:04:50,123 --> 00:04:53,459 Não vou deixar o Myles pegar a grana. 84 00:04:53,459 --> 00:04:56,596 Não me elimine assim, Circle. Me dê mais uma noite! 85 00:04:57,096 --> 00:04:58,398 Mensagem: 86 00:04:58,398 --> 00:05:02,502 {\an8}"Estou morrendo de rir com #ÉAVerdadeNaMoral. 87 00:05:02,502 --> 00:05:07,273 {\an8}Emoji rindo. Por favor! Isso me fez me sentir melhor." 88 00:05:07,273 --> 00:05:10,443 {\an8}"Sabia que era um mal-entendido. 89 00:05:10,443 --> 00:05:12,979 {\an8}Não tivemos chance de nos conhecer, 90 00:05:12,979 --> 00:05:16,215 mas isso muda agora. Emoji de olhos arregalados e coração." 91 00:05:16,215 --> 00:05:18,651 Quem está falando merda de mim, Circle? 92 00:05:18,651 --> 00:05:19,552 Mensagem: 93 00:05:20,420 --> 00:05:23,856 {\an8}"Claro. Que bom que vamos começar bem. #AbertoPraMudanças." 94 00:05:23,856 --> 00:05:26,292 "Estou curioso pra saber quem falou. 95 00:05:26,292 --> 00:05:29,595 {\an8}Tem certeza de que não foi um mal-entendido intencional?" 96 00:05:29,595 --> 00:05:31,898 Foi o Jordan, e ele acertou, 97 00:05:31,898 --> 00:05:36,169 e não acho que Jordan ficaria bravo se eu dissesse que foi ele. 98 00:05:36,169 --> 00:05:38,538 Você ao menos sabe quem é o Jordan? 99 00:05:39,038 --> 00:05:41,607 Mensagem: "Foi o Jordan. 100 00:05:41,607 --> 00:05:44,277 Ele só está nervoso porque você é querido 101 00:05:44,277 --> 00:05:46,646 {\an8}e QT foi influencer duas vezes. 102 00:05:46,646 --> 00:05:48,548 É melhor jogar limpo e aberto. 103 00:05:48,548 --> 00:05:51,217 Continue sendo sincero, e tudo vai dar certo. 104 00:05:51,217 --> 00:05:54,754 Número cem. Emoji brilhante." Enviar. 105 00:05:55,488 --> 00:05:57,957 Foi o Jordan. 106 00:05:57,957 --> 00:06:00,293 Isso significa que... Ah! 107 00:06:02,395 --> 00:06:03,496 Porra! 108 00:06:04,697 --> 00:06:07,266 Estou puto! Não! 109 00:06:07,266 --> 00:06:09,335 Isso é um ataque. Saia daqui! 110 00:06:09,335 --> 00:06:13,039 {\an8}Sabia que ele estava fazendo campanha! 111 00:06:13,039 --> 00:06:16,776 {\an8}Hora de chamar o Tres Fuego. Vamos mandar alguém pra casa. 112 00:06:16,776 --> 00:06:20,613 Acho que foi um sucesso e vai ajudar no meu jogo. 113 00:06:20,613 --> 00:06:22,348 Estou chegando, Big J. 114 00:06:22,348 --> 00:06:24,250 Hora de ser eliminado. 115 00:06:25,585 --> 00:06:28,354 {\an8}Beleza, mas depois de limpar sua bagunça. 116 00:06:29,155 --> 00:06:32,291 Enquanto a cobertura se recupera da destruição desenfreada, 117 00:06:32,291 --> 00:06:35,228 QT concentra sua energia em sérios estudos. 118 00:06:35,228 --> 00:06:36,896 Muitas anotações aqui. 119 00:06:37,397 --> 00:06:39,799 Sou uma pessoa visual. 120 00:06:39,799 --> 00:06:44,837 Quando entrei no jogo, eu sabia que precisava escrever tudo que acontecia 121 00:06:44,837 --> 00:06:46,873 pra consultar e ter referência. 122 00:06:46,873 --> 00:06:49,342 Tenho anotações do chat com o Jordan. 123 00:06:49,342 --> 00:06:52,211 São duas páginas frente e verso. 124 00:06:52,211 --> 00:06:55,748 Não dá pra confiar no Jordan. Ele queria tirar o Kyle. 125 00:06:55,748 --> 00:06:57,650 Queria tirar o Myles. 126 00:06:57,650 --> 00:07:00,486 Estamos em posições diferentes no jogo. 127 00:07:00,486 --> 00:07:03,156 Eu tenho os números, e você precisa deles. 128 00:07:03,156 --> 00:07:06,359 Com a QT estrelando em CSI: The Circle, 129 00:07:07,226 --> 00:07:12,064 Olivia, ou melhor, Brandon, está pronta pra subir ao palco em Malhação: O Musical. 130 00:07:12,064 --> 00:07:15,034 Hora do treino! 131 00:07:15,034 --> 00:07:18,337 Vou fazer bicicleta. Vou pôr os sapatos no modo esportivo. 132 00:07:19,305 --> 00:07:20,540 Isso! 133 00:07:22,375 --> 00:07:24,043 Colocando no modo esportivo. 134 00:07:24,710 --> 00:07:26,412 Serviu perfeitamente! 135 00:07:26,412 --> 00:07:29,048 Não uso a bicicleta na academia normalmente. 136 00:07:29,615 --> 00:07:30,750 Beleza. 137 00:07:32,885 --> 00:07:34,654 Nossa, vejam, sem as mãos! 138 00:07:34,654 --> 00:07:35,755 Andando de bike 139 00:07:35,755 --> 00:07:40,193 Andando pela floresta E nem preciso usar as mãos 140 00:07:40,193 --> 00:07:43,729 O quê? É melhor me inscrever nessa aula de spinning. 141 00:07:43,729 --> 00:07:48,734 "Kyle te convidou pra um chat privado"? Tenho que ficar bonitinho. É o Kyle... 142 00:07:48,734 --> 00:07:51,604 "Oi, Kyle. Estou suando na academia. 143 00:07:51,604 --> 00:07:53,573 Estou linda. Claro." 144 00:07:53,573 --> 00:07:57,009 É minha última tentativa de descobrir 145 00:07:57,009 --> 00:08:00,613 se a Olivia vai ficar do meu lado e me apoiar até o fim. 146 00:08:00,613 --> 00:08:03,483 {\an8}Mensagem: "Ontem fiquei arrasado 147 00:08:03,483 --> 00:08:07,753 por ter recebido um presente da minha garota e não ter mandado outro. 148 00:08:07,753 --> 00:08:10,056 Eu me senti um emoji de cocô. 149 00:08:10,056 --> 00:08:14,760 {\an8}Mandei um presente pra QT porque ela teve um dia difícil ontem. 150 00:08:14,760 --> 00:08:18,264 Não quero que pense que não é minha prioridade 151 00:08:18,264 --> 00:08:19,599 ou minha número um." 152 00:08:19,599 --> 00:08:23,336 "#Desculpe, #VocêMePerdoa? 153 00:08:23,336 --> 00:08:25,404 Emoji de cara triste." 154 00:08:26,072 --> 00:08:28,875 Kyle, é claro que o perdoo. 155 00:08:28,875 --> 00:08:31,978 Não fiquei bravo. Entendo perfeitamente. 156 00:08:31,978 --> 00:08:36,415 Mensagem: "Meu Deus! Ponto de exclamação! 157 00:08:36,415 --> 00:08:38,718 {\an8}A QT teve um dia duro ontem, 158 00:08:38,718 --> 00:08:42,188 {\an8}então entendo perfeitamente por que fez o que fez." 159 00:08:42,188 --> 00:08:45,024 {\an8}"Claro que um presente seu teria sido ótimo, 160 00:08:45,024 --> 00:08:47,426 {\an8}mas acho que não terei que esperar muito. 161 00:08:47,426 --> 00:08:51,697 {\an8}#NãoMeDeixeEsperandoMuito. Emoji de beijinho." 162 00:08:52,265 --> 00:08:54,667 Meu Deus. Ela me perdoou. 163 00:08:55,167 --> 00:08:58,771 {\an8}Mensagem: "Você me deixou muito feliz. 164 00:08:58,771 --> 00:09:01,974 Emoji de macaco cobrindo os olhos, emoji de coração. 165 00:09:01,974 --> 00:09:04,510 {\an8}#NãoVaiDemorar. 166 00:09:04,510 --> 00:09:06,212 {\an8}Vamos falar de estratégia. 167 00:09:06,212 --> 00:09:07,813 {\an8}Adoro minha irmãzinha, 168 00:09:07,813 --> 00:09:10,449 mas ela é a número um do Myles, 169 00:09:10,449 --> 00:09:13,386 e o Myles é #NúmeroUm da QT." 170 00:09:13,386 --> 00:09:17,189 "Você é 100% minha número um, 171 00:09:17,189 --> 00:09:18,991 e rezo pra que eu seja o seu. 172 00:09:18,991 --> 00:09:22,028 Vamos descobrir um jeito de ficarmos em primeiro. 173 00:09:22,028 --> 00:09:26,232 #AgoraÉNossaHora. Alguma ideia?" 174 00:09:29,735 --> 00:09:35,207 Quero pôr o Kyle em primeiro lugar na classificação. 175 00:09:35,207 --> 00:09:39,378 Eu acredito quando ele diz que vai me colocar em primeiro também. 176 00:09:39,378 --> 00:09:43,349 Estou muito nervoso agora. Nunca falei de estratégia com a Olivia. 177 00:09:43,349 --> 00:09:49,088 Sempre nos apoiamos, mas nunca dissemos: "Beleza. Vamos fazer isso dessa maneira." 178 00:09:49,088 --> 00:09:54,627 Preciso aproveitar esta chance pra contar ao Kyle 179 00:09:54,627 --> 00:09:57,029 que vou proteger a galera dele também. 180 00:09:57,530 --> 00:10:03,603 {\an8}Mensagem: "Você é meu número um, com certeza! Ponto de exclamação." 181 00:10:03,603 --> 00:10:05,838 {\an8}"Concordo que seja a nossa hora. 182 00:10:05,838 --> 00:10:09,742 {\an8}Quero manter a QT e o Myles seguros, mas quero nós dois no topo. 183 00:10:09,742 --> 00:10:11,644 {\an8}#VocêEEuSeuLindo." 184 00:10:13,479 --> 00:10:15,982 Porque estamos juntos no jogo. 185 00:10:16,549 --> 00:10:17,650 No jogo. 186 00:10:17,650 --> 00:10:20,753 Sabe o que estou dizendo? Boa! 187 00:10:20,753 --> 00:10:24,056 QT vai pôr Myles em primeiro, 188 00:10:24,056 --> 00:10:26,792 e Myles vai pôr QT em primeiro, 189 00:10:26,792 --> 00:10:31,564 e ele está me dizendo que sou 100% a número um dele. 190 00:10:32,131 --> 00:10:34,000 Então devo isso a ele também. 191 00:10:34,000 --> 00:10:38,270 {\an8}Mensagem: "Eu realmente não quero..." Tudo em maiúsculas. 192 00:10:38,270 --> 00:10:40,640 {\an8}"...tirar a QT e o Myles. 193 00:10:40,640 --> 00:10:42,308 {\an8}Então só sobram dois, 194 00:10:42,308 --> 00:10:44,477 o Jordan e a Lauren. 195 00:10:44,977 --> 00:10:49,548 {\an8}É hora do nocaute..." Tudo em maiúsculas. "...aparecer. 196 00:10:49,548 --> 00:10:52,885 {\an8}#Nocaute. #CasalPoderoso." 197 00:10:52,885 --> 00:10:55,254 "Emoji de coração e carinha de beijo. 198 00:10:55,254 --> 00:10:57,723 Vamos pegar o que é nosso." 199 00:10:58,557 --> 00:11:00,860 Concordo, Kyle. Concordo. 200 00:11:00,860 --> 00:11:02,461 Missão cumprida. 201 00:11:09,735 --> 00:11:12,038 Jordan sabe que está por um fio, 202 00:11:12,038 --> 00:11:14,173 e vai fazer de tudo pra se salvar. 203 00:11:14,173 --> 00:11:17,510 Até recorrer aos mais improváveis dos jogadores. 204 00:11:17,510 --> 00:11:20,946 {\an8}Não, não o Myles. Isso seria loucura. 205 00:11:21,647 --> 00:11:23,282 Com a QT é o seguinte. 206 00:11:23,282 --> 00:11:25,251 Um competidor reconhece o outro. 207 00:11:25,251 --> 00:11:28,020 Ela conhece meu jogo. Eu conheço o jogo dela. 208 00:11:28,020 --> 00:11:31,490 Não pretendo tirar a QT. Estou tentando enfraquecê-la. 209 00:11:31,490 --> 00:11:33,192 O alvo principal é o Myles. 210 00:11:33,192 --> 00:11:34,927 Quero ir pra final com a QT. 211 00:11:34,927 --> 00:11:37,997 Circle, abra um chat privado com a Quori-Tyler. 212 00:11:40,766 --> 00:11:43,202 Não! 213 00:11:43,202 --> 00:11:46,005 "Jordan te convidou pra um chat privado." 214 00:11:47,473 --> 00:11:50,342 {\an8}Mensagem: "Não estou aqui pra puxar saco. 215 00:11:50,342 --> 00:11:53,079 {\an8}Um competidor reconhece o outro. 216 00:11:53,079 --> 00:11:56,615 {\an8}No final das contas, quero ir pra final com você. 217 00:11:56,615 --> 00:12:00,853 {\an8}Não tenho chance de ganhar, mas quero que o melhor vença. 218 00:12:00,853 --> 00:12:02,722 {\an8}Como alinhar nossos objetivos? 219 00:12:02,722 --> 00:12:05,658 {\an8}#HáCoisasMaisImportantesPraResolver." Enviar. 220 00:12:07,259 --> 00:12:10,596 Tá bom, Jordan. Talvez saiba como me ganhar. 221 00:12:11,897 --> 00:12:16,102 {\an8}Acho que tem uma certa sinceridade nisso: se ele não ganhar, 222 00:12:16,102 --> 00:12:19,238 ele quer que o melhor jogador vença. 223 00:12:19,238 --> 00:12:20,639 Mas, sinceramente, 224 00:12:20,639 --> 00:12:23,008 mesmo que estivesse sendo 100% sincero, 225 00:12:23,008 --> 00:12:26,045 por que eu entregaria meu jogo pra você, Jordan, 226 00:12:26,045 --> 00:12:28,180 quando não preciso da sua ajuda? 227 00:12:28,180 --> 00:12:32,818 Entendo o jogo dele e não vou ignorá-lo completamente. 228 00:12:32,818 --> 00:12:36,956 Ainda acho que o Jordan é um obstáculo pro meu jogo, 229 00:12:37,456 --> 00:12:39,992 mas vou me fazer de boazinha. Mensagem: 230 00:12:41,093 --> 00:12:45,564 {\an8}"Jordan, pra alguém na sua posição, seu jogo está impecável. 231 00:12:45,564 --> 00:12:47,833 {\an8}Só não vejo como alinhar nossos objetivos. 232 00:12:47,833 --> 00:12:51,137 {\an8}Qual é seu maior empecilho? #VamosVerSeIssoFunciona." 233 00:12:51,137 --> 00:12:52,404 {\an8}Enviar mensagem. 234 00:12:52,404 --> 00:12:55,508 {\an8}Ontem à noite, a Olivia ganhou três presentes. 235 00:12:56,242 --> 00:12:57,443 A QT ganhou um. 236 00:12:57,943 --> 00:13:01,280 A resposta da Olivia mereceu um Prêmio Nobel da Paz, 237 00:13:01,280 --> 00:13:05,618 e sei que a QT acha que a Olivia tem chance de ganhar. 238 00:13:05,618 --> 00:13:09,855 Então, se eu puder fazer a QT pensar que desisti do jogo 239 00:13:09,855 --> 00:13:11,590 e que só quero ajudá-la, 240 00:13:13,025 --> 00:13:14,226 talvez ela acredite. 241 00:13:14,226 --> 00:13:17,429 {\an8}Mensagem: "Acho que, além de você, 242 00:13:17,429 --> 00:13:21,200 {\an8}a outra pessoa que tem chance está jogando de forma emocional. 243 00:13:21,700 --> 00:13:24,336 {\an8}Estou fora do jogo e, se não for eu, 244 00:13:24,336 --> 00:13:26,672 {\an8}quero que alguém com talento vença. 245 00:13:26,672 --> 00:13:31,210 {\an8}#SeiQueVêIsso." Após "sei que vê isso", três emojis de presente. 246 00:13:31,210 --> 00:13:33,712 {\an8}"Como faremos isso acontecer?" Enviar. 247 00:13:35,080 --> 00:13:37,383 Odeio o quanto amo falar de estratégia, 248 00:13:37,383 --> 00:13:40,686 pois o Jordan está me deixando empolgada. 249 00:13:40,686 --> 00:13:44,356 Ele disse: "#SeiQueVêIsso." E eu vejo. A Olivia. 250 00:13:44,356 --> 00:13:47,326 Ele tem razão. Ela está jogando de modo emocional. 251 00:13:47,326 --> 00:13:48,727 Mas ela gosta de mim. 252 00:13:48,727 --> 00:13:54,500 A menos que eu tenha alguém que possa me avaliar bem no final, 253 00:13:54,500 --> 00:13:56,635 manterei os três presentes no jogo. 254 00:13:56,635 --> 00:14:02,041 É bem possível que Jordan faça parte da classificação final. 255 00:14:02,041 --> 00:14:07,079 Se eu conseguir que Jordan diga que vai me classificar bem ao final, 256 00:14:07,580 --> 00:14:08,781 é ótimo pra mim. 257 00:14:09,415 --> 00:14:10,849 Certo. Mensagem: 258 00:14:10,849 --> 00:14:14,753 O único jeito de dar certo é se me classificar em terceiro." 259 00:14:14,753 --> 00:14:17,089 {\an8}"Aí fica seguro comigo e meu pessoal, 260 00:14:17,089 --> 00:14:20,259 {\an8}mas só se ainda confiarem em mim após sua mensagem no chat." 261 00:14:20,259 --> 00:14:24,630 Juro por tudo que é mais sagrado. 262 00:14:24,630 --> 00:14:26,298 Isto é um jogo, 263 00:14:26,298 --> 00:14:31,437 e vou mentir pra fazer o que for preciso. 264 00:14:31,437 --> 00:14:36,675 {\an8}Mensagem: "QT, juro pelo que é mais sagrado. 265 00:14:36,675 --> 00:14:41,947 {\an8}Eu só quero que valha a pena. Tirá-la do jogo nunca foi minha intenção. 266 00:14:41,947 --> 00:14:44,250 Só não estávamos em sintonia." 267 00:14:44,250 --> 00:14:46,919 {\an8}"Eu farei isso, com certeza. Topa tentar? 268 00:14:46,919 --> 00:14:50,456 {\an8}Três emojis de presente. #VamosJogar." 269 00:14:50,456 --> 00:14:53,325 O que é real e o que não é? 270 00:14:53,325 --> 00:14:54,793 Estou confusa. 271 00:14:54,793 --> 00:14:56,996 Não sei se a QT está acreditando, 272 00:14:56,996 --> 00:14:59,164 mas sei que está pensando. 273 00:14:59,164 --> 00:15:01,333 Não confio no Jordan. 274 00:15:01,333 --> 00:15:06,939 Se pudesse, seria ótimo se ele fosse honesto comigo agora. 275 00:15:06,939 --> 00:15:11,644 Mas, se ele quer que eu vença, não deveria me dar as informações que tem? 276 00:15:11,644 --> 00:15:14,013 Não sei se ele quer tanto que eu vença. 277 00:15:14,013 --> 00:15:18,083 {\an8}Mensagem: "Ainda não tenho certeza, mas você me fez pensar." 278 00:15:18,083 --> 00:15:21,987 "#GanhouMinhaConfiança." É uma boa mensagem. É alguma coisa. 279 00:15:21,987 --> 00:15:27,593 Se ela estiver no poder, tenho ao menos uma pequena chance de continuar no jogo. 280 00:15:27,593 --> 00:15:31,163 {\an8}Mensagem: "Uma coisa eu te garanto, 281 00:15:31,163 --> 00:15:34,566 {\an8}vou classificar o Myles em último no final. 282 00:15:34,566 --> 00:15:36,135 Você não estará lá." 283 00:15:36,135 --> 00:15:40,172 "O problema sempre foi o Myles, não você. #RespeitoPorVocê." 284 00:15:40,172 --> 00:15:42,241 Você não me respeitou ontem. 285 00:15:42,241 --> 00:15:47,346 {\an8}Mensagem: "Agradeço o quanto você respeita o jogo como eu. 286 00:15:47,346 --> 00:15:49,548 {\an8}Não se exclua do jogo ainda." 287 00:15:49,548 --> 00:15:52,451 {\an8}"#OVencedorAindaNãoFoiCoroado." 288 00:15:53,085 --> 00:15:55,788 Ponto final, garota. Não estou me excluindo, 289 00:15:55,788 --> 00:15:58,791 mas quero que acredite que estou. 290 00:15:58,791 --> 00:16:01,560 Não importa o que ele diga, não confio nele. 291 00:16:01,560 --> 00:16:03,796 Vacilou uma vez, azar seu. 292 00:16:03,796 --> 00:16:05,264 Mas vacilar duas... 293 00:16:06,098 --> 00:16:07,633 Não vai ter duas comigo. 294 00:16:09,101 --> 00:16:12,805 Gostei da versão da QT deste ditado. 295 00:16:12,805 --> 00:16:16,976 É direta, ousada, escancarada, surpreendente. 296 00:16:16,976 --> 00:16:19,611 É como um desses. 297 00:16:21,847 --> 00:16:23,449 "Alerta!" 298 00:16:23,449 --> 00:16:26,051 O que tem pra nós agora, Circle? 299 00:16:26,819 --> 00:16:29,288 "Jogadores, vocês chegaram até aqui." 300 00:16:29,288 --> 00:16:32,257 Chegamos mesmo. Viemos longe. 301 00:16:33,125 --> 00:16:36,228 "Cada um de vocês receberá uma mensagem de casa"? 302 00:16:37,730 --> 00:16:38,564 Não. 303 00:16:39,398 --> 00:16:40,332 Pare. 304 00:16:41,467 --> 00:16:43,402 Caramba! 305 00:16:44,036 --> 00:16:46,872 Estou tão empolgada! 306 00:16:49,208 --> 00:16:51,410 Preciso de uns espíritos bons aqui. 307 00:16:51,410 --> 00:16:54,380 Se for minha mãe, juro que vou desmoronar. 308 00:16:56,715 --> 00:17:00,019 A primeira é a Lauren, que tem uma mensagem da irmã Ash. 309 00:17:01,053 --> 00:17:03,288 Meu coração está saindo pela boca. 310 00:17:04,456 --> 00:17:06,258 Oi, Lauren. É a Ash! 311 00:17:07,059 --> 00:17:08,927 Só queria passar por aqui 312 00:17:08,927 --> 00:17:12,431 e te parabenizar por estar arrasando. 313 00:17:12,431 --> 00:17:13,665 É minha irmã! 314 00:17:13,665 --> 00:17:17,236 Sinto falta de conversar com você sobre tudo. 315 00:17:17,236 --> 00:17:19,071 Estou tão feliz. 316 00:17:19,071 --> 00:17:22,307 Você é uma pessoa incrível por dentro e por fora. 317 00:17:22,875 --> 00:17:24,276 Siga sendo autêntica, 318 00:17:24,276 --> 00:17:27,813 siga seu coração e tenha coragem, como sempre. 319 00:17:27,813 --> 00:17:30,616 Você consegue. Estamos torcendo aqui em casa. 320 00:17:30,616 --> 00:17:31,817 Eu te amo muito. 321 00:17:31,817 --> 00:17:34,386 - Eu te amo. - E a gente se vê logo! Tchau! 322 00:17:35,154 --> 00:17:38,891 Tchau! Amo minha irmã! 323 00:17:38,891 --> 00:17:41,693 Ela é demais! 324 00:17:42,528 --> 00:17:46,231 Minha irmã e eu somos muito próximas. Ela sempre me apoia. 325 00:17:46,231 --> 00:17:49,134 A gente se liga todo santo dia. 326 00:17:49,134 --> 00:17:52,504 Este deve ser o período mais longo sem falar com ela. 327 00:17:54,006 --> 00:17:56,875 O próximo é de alguém especial na vida de Jordan. 328 00:17:58,210 --> 00:18:00,112 É meu namorado, Josh. 329 00:18:00,112 --> 00:18:03,816 Estamos juntos há uns dois anos. 330 00:18:03,816 --> 00:18:05,384 Um dia, vamos ter filhos. 331 00:18:05,384 --> 00:18:07,453 Mesmo se for daqui a cinco anos, 332 00:18:07,453 --> 00:18:12,157 ainda é muito dinheiro, e esse pode ser o dinheiro pra nós. 333 00:18:12,157 --> 00:18:13,158 Oi, Jordan. 334 00:18:13,158 --> 00:18:15,727 Só queria dizer que estou muito orgulhoso. 335 00:18:16,795 --> 00:18:19,898 Você sabe que pode confiar nos seus instintos. 336 00:18:19,898 --> 00:18:23,035 Não fique pensando e se questionando neste momento, 337 00:18:23,035 --> 00:18:26,972 porque a pessoa que você é o fez chegar até aqui por um motivo. 338 00:18:27,539 --> 00:18:29,241 Você está na reta final. 339 00:18:29,241 --> 00:18:33,679 Então, vá com tudo. Mande ver e faça com que o Big J fique com a coroa. 340 00:18:33,679 --> 00:18:37,149 Vamos comprar nosso apartamento e fazer isso acontecer. 341 00:18:37,149 --> 00:18:39,618 Porque cansei desta vida longe de você. 342 00:18:39,618 --> 00:18:42,454 Vamos pegar esse cheque e sacar essa grana. 343 00:18:42,454 --> 00:18:46,859 Sinto sua falta. Você é a melhor pessoa do mundo e te amo muito, amor. 344 00:18:46,859 --> 00:18:47,759 Pra você. 345 00:18:49,228 --> 00:18:50,429 Que loucura. 346 00:18:51,997 --> 00:18:56,101 É o sonho dele tanto quanto meu. 347 00:18:56,101 --> 00:18:58,904 É muita pressão. Estou tentando passar por isso 348 00:18:58,904 --> 00:19:02,140 e me lembrar das pessoas que torcem por mim em casa. 349 00:19:02,140 --> 00:19:04,776 Estou jogando por nós dois. 350 00:19:05,544 --> 00:19:08,413 Ah, eu não sabia que o Jordan era legal. 351 00:19:08,413 --> 00:19:11,717 E agora a QT está pronta para ouvir a mãe e a irmã. 352 00:19:12,951 --> 00:19:13,785 O quê? 353 00:19:15,888 --> 00:19:18,924 É tão louco vê-las. 354 00:19:18,924 --> 00:19:20,692 Sinto falta delas. 355 00:19:20,692 --> 00:19:22,895 Espero deixá-las orgulhosas! 356 00:19:22,895 --> 00:19:25,797 - Oi, Quori. - O quê? 357 00:19:25,797 --> 00:19:28,834 Uma mensagem da minha mãe? 358 00:19:30,269 --> 00:19:33,472 Fala sério. Eu vou chorar. 359 00:19:33,472 --> 00:19:38,143 Que bom que chegou tão longe. Sei que tem sido uma aventura pra você, 360 00:19:38,143 --> 00:19:40,679 mas estamos muito felizes. Parabéns. 361 00:19:41,813 --> 00:19:45,284 Eu vou chorar. Eu as amo. 362 00:19:45,284 --> 00:19:47,286 Você é tudo pra mim. 363 00:19:47,286 --> 00:19:50,222 Ficou comigo quando fiquei doente, com câncer. 364 00:19:50,222 --> 00:19:54,526 Você me ajudou a me recuperar, e agora pode se concentrar em si 365 00:19:54,526 --> 00:20:00,399 e... bloqueie todas as vozes e aproveite pra viver o seu sonho. 366 00:20:00,399 --> 00:20:04,736 Sei que é a vencedora da temporada, e que este jogo foi criado pra você. 367 00:20:04,736 --> 00:20:06,405 Estou orgulhosa de você. 368 00:20:06,405 --> 00:20:08,807 Ganhou assim que entrou por essa porta. 369 00:20:10,409 --> 00:20:11,810 Estamos com saudades. 370 00:20:11,810 --> 00:20:15,681 Por favor, leve o tempo que precisar, aproveite o momento, 371 00:20:15,681 --> 00:20:17,516 mas venha logo pra casa. 372 00:20:17,516 --> 00:20:20,619 E não deixe que ninguém te diga o que fazer. 373 00:20:20,619 --> 00:20:23,055 - Ponto. - Você sabe o que fazer. 374 00:20:23,055 --> 00:20:25,691 É a influencer dos influencers. 375 00:20:25,691 --> 00:20:29,194 Você é a melhor aí, e é melhor trazer esse prêmio pra casa. 376 00:20:29,194 --> 00:20:31,263 - Essa parte. - E divirta-se! 377 00:20:31,263 --> 00:20:34,666 Ah, sim. Isso também. Mas pegue a grana, querida. 378 00:20:41,607 --> 00:20:44,710 Minha mãe sempre sabe como me encorajar. 379 00:20:44,710 --> 00:20:48,947 Você me diz que sou capaz e ponto, só preciso pôr em prática. 380 00:20:48,947 --> 00:20:53,652 É disso que eu preciso, e ela soube exatamente como me dizer. 381 00:20:53,652 --> 00:20:55,621 Agora é uma mensagem pro Myles. 382 00:20:55,621 --> 00:20:58,757 Só quero um apoio, seja lá de quem for lá de casa. 383 00:20:59,958 --> 00:21:01,059 É minha tia Jen. 384 00:21:01,059 --> 00:21:04,730 Ela é minha tia e se tornou minha mãe. 385 00:21:04,730 --> 00:21:07,232 Tenho sorte de tê-la. 386 00:21:07,232 --> 00:21:11,169 Ela me acolheu com meu tio Dave quando eu não tinha casa. 387 00:21:11,169 --> 00:21:14,606 Mesmo quando meu tio faleceu, ela fez tudo por mim. 388 00:21:15,374 --> 00:21:18,477 Oi, querido. Estou ligando pra dizer como estamos orgulhosos. 389 00:21:18,477 --> 00:21:20,579 Todos falam de você todos os dias. 390 00:21:20,579 --> 00:21:23,749 Estamos morrendo de saudades, doidos pra te ver. 391 00:21:23,749 --> 00:21:27,052 Adorei. É energia boa. É o que eu precisava. 392 00:21:27,052 --> 00:21:30,088 Tudo que conquistou foi pelo próprio esforço, 393 00:21:30,088 --> 00:21:33,058 e sabemos que vai ser um dos finalistas. 394 00:21:33,058 --> 00:21:37,262 Querido, se o tio David estivesse aqui, ele te diria pra ser quem é. 395 00:21:37,262 --> 00:21:40,966 Seja essa pessoa verdadeira e honesta que todos amam e adoram. 396 00:21:40,966 --> 00:21:43,669 - Estou tentando. - E um bom amigo pras pessoas. 397 00:21:43,669 --> 00:21:46,772 Esse é o Myles que vai pra final e vai vencer. 398 00:21:47,472 --> 00:21:50,575 Você é o amor da vida dele, e ele está olhando por você. 399 00:21:50,575 --> 00:21:51,910 Tia Jen. 400 00:21:51,910 --> 00:21:55,213 Tchau. Eu te amo. Continue assim e vença pra todos. 401 00:21:55,881 --> 00:21:56,815 Nós te amamos. 402 00:21:57,316 --> 00:21:59,017 Isso mexe com a gente. 403 00:21:59,017 --> 00:22:03,588 Adoro ver o rosto da minha tia. E ela teve que falar do tio Dave, caramba. 404 00:22:11,663 --> 00:22:14,566 E Olivia espera pacientemente por sua mensagem. 405 00:22:17,903 --> 00:22:19,438 Ah! É a Claudia! 406 00:22:19,438 --> 00:22:23,709 Oi, Brandon. É a Claudia, ou a Olivia, como quiser me chamar. 407 00:22:23,709 --> 00:22:25,210 Ei, menina! 408 00:22:25,210 --> 00:22:26,745 Soube que está indo bem. 409 00:22:26,745 --> 00:22:31,183 Sentimos sua falta, e estou orgulhosa por aproveitar esta oportunidade. 410 00:22:31,683 --> 00:22:35,053 Você é uma pessoa incrível. Sei que deve ser estressante, 411 00:22:35,053 --> 00:22:37,856 deve estar pressionado e com saudade, mas fique firme. 412 00:22:37,856 --> 00:22:42,394 Estou louca pra ouvir sua risada no programa porque ela é contagiosa. 413 00:22:43,161 --> 00:22:46,264 Continue sendo você ou eu, o que quiser. 414 00:22:46,832 --> 00:22:49,468 Tchau! Estou louca pra te ver! Eu te amo! 415 00:22:50,335 --> 00:22:53,839 Meu Deus, eu a amo tanto. 416 00:22:54,339 --> 00:22:56,375 Ela é muito doce. 417 00:22:58,477 --> 00:23:00,312 Fiquei tão feliz! 418 00:23:00,312 --> 00:23:03,014 Querido, se ficou feliz com a Claudia, 419 00:23:03,014 --> 00:23:06,551 nem sei o que vai sentir com a próxima. 420 00:23:14,960 --> 00:23:16,962 Meu Deus, é a minha mãe. 421 00:23:18,597 --> 00:23:20,232 É a minha mãe! 422 00:23:22,667 --> 00:23:23,935 Oi, Olivia... 423 00:23:23,935 --> 00:23:27,706 Quer dizer, Brandon. Estou tão orgulhosa de você. 424 00:23:29,841 --> 00:23:31,443 Estou com tanta saudade. 425 00:23:32,544 --> 00:23:35,647 Sei que tem sido um desafio pra você 426 00:23:35,647 --> 00:23:38,150 ficar longe da família e tal. 427 00:23:41,019 --> 00:23:42,788 Brandon, respire fundo. 428 00:23:43,688 --> 00:23:46,658 Isso é algo que você sempre quis fazer. 429 00:23:47,159 --> 00:23:50,962 Sei que não é fácil, mas você conseguiu. 430 00:23:52,264 --> 00:23:54,699 Mal posso esperar pra te ver. 431 00:23:57,702 --> 00:23:58,870 Eu te amo. 432 00:24:07,112 --> 00:24:09,080 Eu a amo tanto. 433 00:24:10,882 --> 00:24:13,418 Ela é a pessoa mais forte que conheço, 434 00:24:13,418 --> 00:24:16,021 e ela tem esse jeito 435 00:24:16,021 --> 00:24:20,225 de fazer você se sentir no topo do mundo. 436 00:24:20,225 --> 00:24:22,761 É tão bom ouvir a voz dela. 437 00:24:23,929 --> 00:24:26,331 E eu queria poder dizer a ela: 438 00:24:28,133 --> 00:24:30,268 "Estou fazendo tudo isso por você." 439 00:24:33,371 --> 00:24:34,739 Preciso vencer isso. 440 00:24:38,643 --> 00:24:42,581 Kyle sabe quem está lá pra apoiá-lo, mas ainda não está preparado. 441 00:24:43,548 --> 00:24:46,585 Não coloque minha esposa na tela. Não faça isso. 442 00:24:47,152 --> 00:24:49,821 Amor! Estou tão empolgada! 443 00:24:51,723 --> 00:24:55,794 Primeiro, estou morta de saudade. Estou doente sem você aqui. 444 00:24:57,529 --> 00:24:59,264 Quero dizer, falamos o tempo todo. 445 00:24:59,264 --> 00:25:02,801 Não sei viver sem conversar com você, amor. 446 00:25:03,668 --> 00:25:05,504 Espere. Cadê meu homenzinho? 447 00:25:06,071 --> 00:25:09,774 Papuchi, espero que não esteja dando trabalho pro papai. 448 00:25:10,442 --> 00:25:14,446 Sinto tanta falta de vocês. Amor, estou tão orgulhosa de você. 449 00:25:15,380 --> 00:25:18,817 Sabe que te acho a pessoa mais determinada que já conheci. 450 00:25:18,817 --> 00:25:22,120 Sabe como este prêmio é importante pra nós. 451 00:25:22,120 --> 00:25:26,324 Algo que mudaria nossas vidas e poderíamos começar nossa família. 452 00:25:26,825 --> 00:25:29,928 Fico feliz que esteja fazendo esse sacrifício pela família. 453 00:25:29,928 --> 00:25:31,530 Não consigo nem falar. 454 00:25:31,530 --> 00:25:34,799 Como sempre digo antes dos jogos de basquete: "Foco." 455 00:25:35,533 --> 00:25:39,004 Amor, vamos ganhar. Senão, nem venha pra casa. Te amo! 456 00:25:40,005 --> 00:25:40,906 Tchau! 457 00:25:43,775 --> 00:25:45,510 Preciso dessa grana, cara. 458 00:25:51,049 --> 00:25:52,217 Amo minha esposa. 459 00:25:53,285 --> 00:25:56,388 Ela quer filhos e fico dizendo que não quero ser 460 00:25:56,388 --> 00:25:58,323 um pai que não é presente. 461 00:25:58,323 --> 00:26:01,760 Quero apoiá-los. Dar a eles mais do que tive. 462 00:26:03,161 --> 00:26:04,829 Isso seria um bom começo. 463 00:26:06,564 --> 00:26:10,468 No basquete profissional, sempre fiquei longe dela. Não quero isso. 464 00:26:11,436 --> 00:26:14,639 Quero ficar em casa. Quero ter meu filho. 465 00:26:14,639 --> 00:26:17,475 Quero ver meu garotinho ou garotinha chutar. 466 00:26:17,475 --> 00:26:20,478 Quero estar presente em todas as consultas. 467 00:26:21,046 --> 00:26:23,982 Quero ser pai. Como meu pai era pra mim. 468 00:26:23,982 --> 00:26:25,317 Quero ser pai. 469 00:26:27,252 --> 00:26:30,689 Tenho que ganhar isso, cara. Tenho que ganhar isso. 470 00:26:39,397 --> 00:26:41,733 Agora que meu choro do dia acabou, 471 00:26:41,733 --> 00:26:44,769 está claro que os jogadores têm toda a motivação necessária. 472 00:26:44,769 --> 00:26:45,770 Vamos nessa. 473 00:26:45,770 --> 00:26:48,707 - Desde que mantenham os pés no chão. - Ah, não. 474 00:26:48,707 --> 00:26:50,308 E fiquem limpos. 475 00:26:50,308 --> 00:26:53,178 É legal, né? Comprei por cinco euros em Milão. 476 00:26:53,178 --> 00:26:57,649 Qualquer um pode ganhar, e ninguém está tão focado quanto o Tres Fuego. 477 00:26:57,649 --> 00:27:00,518 Quer jogar golfe comigo rapidinho? 478 00:27:03,321 --> 00:27:06,625 "Quori-Tyler te convidou pra um chat do Tres Fuego." 479 00:27:06,625 --> 00:27:08,927 Boa! Eu precisava disso. 480 00:27:08,927 --> 00:27:11,563 Hoje é papo sério, por isso estou de blazer. 481 00:27:11,563 --> 00:27:14,532 Circle, abra o chat em grupo Tres Fuego. 482 00:27:16,501 --> 00:27:19,704 Mensagem: "Três emojis de fogo. 483 00:27:19,704 --> 00:27:23,908 Certo, pessoal, hora de seriedade. #TresFuego precisa chegar à final." 484 00:27:23,908 --> 00:27:26,077 {\an8}"Mas precisamos estar em sintonia." 485 00:27:26,077 --> 00:27:30,348 Mensagem: "Galera, #TresFuego é e continuará sendo forte. 486 00:27:30,348 --> 00:27:34,019 {\an8}Tínhamos um plano pra Lauren, mas quero mudar, se concordarem. 487 00:27:34,019 --> 00:27:37,255 {\an8}- Hora de cortar o barato do Jordan." - "#EstãoDeAcordo?" 488 00:27:38,189 --> 00:27:40,058 Uau. Mensagem: 489 00:27:40,058 --> 00:27:43,895 {\an8}"O Jordan está zoando." Tudo em maiúsculas. 490 00:27:43,895 --> 00:27:48,967 {\an8}Com cinco Os e três pontos de exclamação. 491 00:27:48,967 --> 00:27:53,071 "Antes do chat do Circle de ontem, achei que Lauren fosse nosso alvo. 492 00:27:53,071 --> 00:27:56,641 Mas, quando vi o Jordan indo pra cima de vocês, 493 00:27:56,641 --> 00:27:58,476 foi uma guerra total. 494 00:27:58,476 --> 00:28:01,279 {\an8}Não é à toa que me mandou presente! Exclamação. 495 00:28:01,279 --> 00:28:03,615 {\an8}Ele tentou me levar pro lado dele." 496 00:28:03,615 --> 00:28:05,850 {\an8}"#NadaDeNovosAmigos." 497 00:28:06,351 --> 00:28:07,752 É meu garoto! 498 00:28:07,752 --> 00:28:09,988 Isso é ótimo. 499 00:28:09,988 --> 00:28:13,992 Mas fiquei sabendo que o Jordan também falou sobre o Kyle. 500 00:28:14,693 --> 00:28:18,730 {\an8}Mensagem: "Ufa, ainda bem que estamos todos na mesma sintonia. 501 00:28:18,730 --> 00:28:23,201 {\an8}Jordan atacou Myles e a mim publicamente, mas sei que falou do Kyle." 502 00:28:23,201 --> 00:28:24,936 Está falando merda de mim? 503 00:28:24,936 --> 00:28:29,874 {\an8}Mensagem: "Saber que o Jordan falou mal de mim me deixou puto!" 504 00:28:29,974 --> 00:28:31,876 Tudo em maiúsculas. "Exclamação. 505 00:28:31,876 --> 00:28:33,912 O que ele falou? Interrogação." 506 00:28:33,912 --> 00:28:37,916 {\an8}Mensagem: "Ele disse que, pra tirar o poder do Myles..." 507 00:28:37,916 --> 00:28:41,486 "...precisamos tirar o Kyle." Meu Deus! 508 00:28:41,486 --> 00:28:45,957 Eu tentando dar uma de irmão mais velho, ajudá-lo, e ele tentando me tirar. 509 00:28:45,957 --> 00:28:51,563 {\an8}Mensagem: "O Jordan é #Zoado." Tudo em maiúsculas. 510 00:28:51,563 --> 00:28:53,765 "#EleTemQueSair." 511 00:28:54,799 --> 00:28:57,702 {\an8}Mensagem: "Rumo à vitória, emoji de fogo. 512 00:28:57,702 --> 00:29:01,406 {\an8}Kyle, não pense que não notamos o presente da Liv, emoji de olhos. 513 00:29:01,406 --> 00:29:04,375 {\an8}#OEncontroDuploEstáDePé, emoji rindo." Enviar. 514 00:29:07,579 --> 00:29:09,581 {\an8}Mensagem: "Caramba, Myles! 515 00:29:09,581 --> 00:29:14,886 {\an8}O encontro está de pé! Exclamação. Eu e a Liv pagamos a primeira rodada. 516 00:29:14,886 --> 00:29:18,189 #Fechou." Enviar mensagem. 517 00:29:18,189 --> 00:29:19,657 Cara! 518 00:29:21,159 --> 00:29:22,260 Amo você, Kyle. 519 00:29:22,260 --> 00:29:27,332 As coisas não poderiam estar indo melhor pra mim a essa altura. 520 00:29:27,332 --> 00:29:29,200 Estou detonando no jogo. 521 00:29:29,200 --> 00:29:31,603 Ótima conversa. O negócio foi fechado. 522 00:29:32,237 --> 00:29:33,838 Ninguém mexe comigo, cara. 523 00:29:33,838 --> 00:29:36,574 Tenho um exército e estou pronto pra atirar. 524 00:29:37,275 --> 00:29:39,878 Isso aqui não é um jogo, é uma guerra. 525 00:29:41,312 --> 00:29:43,481 O Kyle está pronto pra guerra. 526 00:29:44,182 --> 00:29:48,319 Mas, pra vencer, precisa surpreender as pessoas e fazer o inesperado, 527 00:29:48,987 --> 00:29:51,523 além de acreditar cegamente em suas habilidades... 528 00:29:52,023 --> 00:29:53,658 Foi quase. 529 00:29:53,658 --> 00:29:55,760 ...e saber quando descansar. 530 00:29:56,561 --> 00:29:59,430 Mas descanso não está no vocabulário do Jordan. 531 00:29:59,430 --> 00:30:02,567 Não quando seu alvo ainda está aqui sorrindo pra ele. 532 00:30:03,067 --> 00:30:05,970 Circle, abra um chat em grupo com Olivia e Lauren. 533 00:30:06,938 --> 00:30:10,408 Adoro chat em grupo. Com quem será? 534 00:30:10,408 --> 00:30:12,443 Nossa! 535 00:30:12,443 --> 00:30:15,413 Tenho que ter cuidado. É complicado. Não gostei. 536 00:30:15,413 --> 00:30:18,049 - Circle... - Abra o chat em grupo com Jordan. 537 00:30:18,049 --> 00:30:21,920 {\an8}Mensagem: "Oi, rainhas! 538 00:30:21,920 --> 00:30:25,990 Acho que deixei bem claro que vocês duas estão seguras comigo, 539 00:30:25,990 --> 00:30:27,458 emoji chorando de rir. 540 00:30:27,458 --> 00:30:31,362 Queria fazer um chat icônico pra saber o que estão pensando." 541 00:30:31,362 --> 00:30:35,333 {\an8}"#VamosPegarACoroaDeVolta, emoji de coroa." 542 00:30:35,333 --> 00:30:37,936 Primeiro, obrigado por nos chamar de rainhas. 543 00:30:39,404 --> 00:30:40,405 Tá bom. 544 00:30:41,172 --> 00:30:42,974 O que vou responder? 545 00:30:42,974 --> 00:30:46,644 Quero que o Jordan saiba que estou disposto a ouvi-lo. 546 00:30:46,644 --> 00:30:49,614 Mas não vou ficar: "Nossa, você é incrível." 547 00:30:49,614 --> 00:30:53,785 {\an8}Mensagem: "Jordan, agradeço o seu contato. 548 00:30:53,785 --> 00:30:55,420 Depois do chat do Circle, 549 00:30:55,420 --> 00:30:58,890 ficou todo mundo #DeQueixoCaído." 550 00:30:58,890 --> 00:31:03,595 "Acho ótimo que não tenha medo de expressar sua opinião. #SouTodaOuvidos, 551 00:31:03,595 --> 00:31:04,529 cara feliz." 552 00:31:04,529 --> 00:31:05,897 Olivia está aberta. 553 00:31:05,897 --> 00:31:07,632 É tudo que pedi. 554 00:31:07,632 --> 00:31:09,567 Certo. Mensagem: 555 00:31:10,068 --> 00:31:12,403 "Estou muito animada com esse chat. 556 00:31:12,403 --> 00:31:14,839 {\an8}Estou pronta pra briga. Como se sentem? 557 00:31:14,839 --> 00:31:19,077 #VamosNessaUhu, emoji carinha feliz." Enviar. 558 00:31:19,077 --> 00:31:21,613 Eu e Lauren estamos em sintonia, sei disso. 559 00:31:21,613 --> 00:31:25,416 Espero que isso ajude Olivia a entender o que está rolando. 560 00:31:25,416 --> 00:31:31,623 {\an8}Mensagem: "Kyle, Myles e QT são um trio neste jogo. 561 00:31:31,623 --> 00:31:36,194 Se eu for bloqueado, vocês irão pra final com o trio." 562 00:31:36,194 --> 00:31:39,264 "Ou seja, ficarão em último na classificação." 563 00:31:39,264 --> 00:31:40,965 "Então proponho o seguinte: 564 00:31:40,965 --> 00:31:46,170 {\an8}se vocês duas me colocarem em primeiro, eu tiro o Myles 565 00:31:46,170 --> 00:31:50,642 e assumo a bronca. #ContoComVocês." 566 00:31:50,642 --> 00:31:52,343 Ai, merda. 567 00:31:52,343 --> 00:31:54,812 Estou nervoso sobre como vão responder. 568 00:31:54,812 --> 00:31:57,015 Só quero um pouco de esperança. 569 00:31:57,515 --> 00:32:00,618 {\an8}Mensagem: "Entendo o que diz e concordo. 570 00:32:00,618 --> 00:32:06,424 {\an8}Mas acha que é suficiente se QT e Myles te classificarem em último?" 571 00:32:07,091 --> 00:32:08,259 Boa pergunta. 572 00:32:08,760 --> 00:32:13,932 {\an8}Mensagem: "Honestamente, não acho que seja suficiente. Ponto. 573 00:32:13,932 --> 00:32:16,968 {\an8}Acho que votar no Myles em último 574 00:32:17,535 --> 00:32:19,237 seria melhor." 575 00:32:19,237 --> 00:32:20,905 Enviar mensagem. 576 00:32:20,905 --> 00:32:25,076 {\an8}Mensagem: "Eu estou dentro, emoji de coração. 577 00:32:25,076 --> 00:32:29,080 {\an8}Estamos no fim, e é hora de dar um passo que nos dê uma chance." 578 00:32:29,080 --> 00:32:32,083 "#ÉJogoNãoÉPessoal." 579 00:32:32,750 --> 00:32:35,186 É um bom plano. Eu topo. 580 00:32:35,753 --> 00:32:40,024 {\an8}"Lauren, eu topo. #VamosArriscar." 581 00:32:40,792 --> 00:32:43,227 Eu... odeio isso. 582 00:32:43,728 --> 00:32:47,098 Não quero que pensem que estou trabalhando com o Myles. 583 00:32:47,098 --> 00:32:52,136 Acho que isso mostra que estou disposto a fazer isso com o Myles e não com a QT. 584 00:32:52,136 --> 00:32:56,274 Acho que ainda mostra à Lauren que tenho lealdade. 585 00:32:56,274 --> 00:32:59,610 Também não fico mal com eles, 586 00:32:59,610 --> 00:33:01,379 e ainda me classificam bem. 587 00:33:01,379 --> 00:33:03,948 Se eu não concordar com o que dizem, 588 00:33:03,948 --> 00:33:06,684 vou me pôr em risco. 589 00:33:06,684 --> 00:33:08,453 Vou pôr a Olivia em risco. 590 00:33:08,453 --> 00:33:09,520 Mensagem: 591 00:33:10,555 --> 00:33:11,990 {\an8}"Dedos cruzados..." 592 00:33:11,990 --> 00:33:15,393 {\an8}"...dedos dos pés cruzados. #AcreditoQueDáPraArriscar." 593 00:33:15,393 --> 00:33:18,863 Não sei se a Olivia está do meu lado, mas espero que sim. 594 00:33:18,863 --> 00:33:21,466 É um "se" muito arriscado. 595 00:33:21,466 --> 00:33:23,901 Se fizermos isso e não der certo, 596 00:33:24,736 --> 00:33:26,104 estamos ferrados, 597 00:33:26,104 --> 00:33:28,973 e não quero perder 100 mil dólares 598 00:33:28,973 --> 00:33:31,943 porque tentei arriscar e perdi. 599 00:33:33,044 --> 00:33:36,447 Sei lá. Não gostei. Esse chat não devia ter acontecido. 600 00:33:36,447 --> 00:33:37,815 Devia ter rejeitado, 601 00:33:37,815 --> 00:33:40,284 mas aí ia ficar mal com eles. 602 00:33:41,552 --> 00:33:45,523 A pobre Olivia está sendo puxada pra todo lado. 603 00:33:45,523 --> 00:33:48,726 A verdade é que este jogo é um malabarismo. 604 00:33:48,726 --> 00:33:51,863 Um movimento errado, e você cai. 605 00:33:51,863 --> 00:33:54,432 Mas sei de uma coisa que anima qualquer um. 606 00:33:54,999 --> 00:33:56,234 O que é isto? 607 00:33:56,834 --> 00:33:59,103 "Baile Country do Circle!" 608 00:33:59,103 --> 00:34:04,308 Irra! 609 00:34:04,308 --> 00:34:07,145 Vamos lá. Irra! 610 00:34:07,145 --> 00:34:10,715 Estou animada. Nunca fui a um baile country. 611 00:34:10,715 --> 00:34:13,051 Coitada da Autumn. Ela ia adorar. 612 00:34:13,051 --> 00:34:16,020 Espere. Circle, o que sabe sobre baile country? 613 00:34:16,020 --> 00:34:18,589 Eu tropeçando na rua, isso é um baile. 614 00:34:20,258 --> 00:34:23,027 "Galopem até a porta agora." 615 00:34:24,929 --> 00:34:30,635 - Nem precisa dizer duas vezes. - Nossa, o que temos agora? 616 00:34:31,202 --> 00:34:33,738 Caraca! 617 00:34:33,738 --> 00:34:37,141 O quê? Que demais! 618 00:34:37,141 --> 00:34:38,109 Mano! 619 00:34:39,177 --> 00:34:42,146 Tem uma cobra na minha bota! 620 00:34:42,713 --> 00:34:46,751 Aguarde, o atendimento ao cliente vai instruí-lo como pôr o chapéu. 621 00:34:49,520 --> 00:34:52,023 Ponham seus chapéus e ajustem seus cordões 622 00:34:52,023 --> 00:34:55,693 pro primeiro desfile anual de moda country do Circle. 623 00:34:55,693 --> 00:34:56,794 Vamos lá! 624 00:34:57,962 --> 00:35:02,433 Estou me sentindo em Brokeback Mountain. "Quem dera pudesse te largar!" 625 00:35:02,433 --> 00:35:04,001 Esta cidade é minha. 626 00:35:04,001 --> 00:35:05,736 Eu mando neste Circle. 627 00:35:05,736 --> 00:35:07,438 Deucey, não coma! 628 00:35:07,939 --> 00:35:11,642 Você é um caubói. Não pode comer isso. 629 00:35:11,642 --> 00:35:16,180 Visual de caubói, eles têm, mas será que sabem dançar como um? 630 00:35:31,562 --> 00:35:32,930 "Alerta!" 631 00:35:33,431 --> 00:35:36,067 Você sabe como estragar a diversão, cara. 632 00:35:39,871 --> 00:35:42,240 "Jogadores, vocês devem se classificar." 633 00:35:44,775 --> 00:35:49,680 - "O jogador melhor votado..." - "...se tornará o influencer supersecreto." 634 00:35:50,648 --> 00:35:52,083 Viva! 635 00:35:52,083 --> 00:35:53,050 Espere, 636 00:35:53,551 --> 00:35:54,585 isso é bom? 637 00:35:54,585 --> 00:35:58,222 Influencer supersecreto? O que isso significa? 638 00:35:58,723 --> 00:36:01,526 Agora nem sabemos quem é o influencer. 639 00:36:01,526 --> 00:36:04,529 Assim posso me livrar de quem eu quiser. 640 00:36:05,129 --> 00:36:08,833 Nossa, isso é perigoso. Puta merda. Alguém pode se livrar de mim. 641 00:36:08,833 --> 00:36:13,171 E ninguém vai saber quem foi. Não vai afetar a próxima classificação. 642 00:36:14,405 --> 00:36:18,176 "Ele vai decidir qual jogador bloquear hoje." 643 00:36:20,444 --> 00:36:21,812 Faça valer a pena. 644 00:36:21,812 --> 00:36:25,917 Agora é torcer para que o jogador a quem é leal seja leal a você. 645 00:36:25,917 --> 00:36:28,052 Agora a coisa vai ficar séria. 646 00:36:28,052 --> 00:36:30,454 Circle, abra as classificações. 647 00:36:33,324 --> 00:36:37,261 A QT é minha parceira desde o início, e sempre fez a escolha certa. 648 00:36:37,261 --> 00:36:41,432 Ela criou o chat Tres Fuego. A gente não teria feito sem ela. 649 00:36:41,432 --> 00:36:44,635 Quero pôr a QT na minha primeira posição. 650 00:36:45,570 --> 00:36:49,173 {\an8}Quem se tornar o influencer supersecreto não só terá que me salvar, 651 00:36:49,173 --> 00:36:50,775 como bloquear meu inimigo. 652 00:36:50,775 --> 00:36:56,414 Preciso pôr o Jordan em boa posição, e acho que ele não se tornará influencer. 653 00:36:57,281 --> 00:37:00,051 Então não será uma ameaça colocá-lo em primeiro. 654 00:37:00,051 --> 00:37:02,520 {\an8}Coloque o Jordan no meu primeiro lugar. 655 00:37:03,221 --> 00:37:06,958 {\an8}É uma pessoa que acho que, se fosse influencer, 656 00:37:07,458 --> 00:37:09,760 com certeza, me salvaria. 657 00:37:09,760 --> 00:37:13,965 Vou seguir meu instinto. Tudo que fiz no jogo foi por instinto. 658 00:37:13,965 --> 00:37:18,135 {\an8}Vou pôr o Kyle na minha primeira posição. Sabe que não vou te atacar. 659 00:37:18,135 --> 00:37:21,239 - Por que me tiraria? - Ponha Olivia na 1a posição. 660 00:37:21,806 --> 00:37:26,677 {\an8}Tenho que confiar nela. Ter que confiar e rezar pra ela me apoiar. 661 00:37:26,677 --> 00:37:30,014 Ponha o Jordan no meu primeiro lugar. 662 00:37:30,548 --> 00:37:32,883 {\an8}Acho que ele tinha razão. 663 00:37:32,883 --> 00:37:35,553 Acho que, se eu o colocar em primeiro, 664 00:37:35,553 --> 00:37:38,256 muita gente não vai colocá-lo em primeiro, 665 00:37:38,256 --> 00:37:42,493 e espero que isso aumente minhas chances de ficar em primeiro. 666 00:37:42,493 --> 00:37:47,632 Posso aumentar as chances da Olivia. Isso ajudará Olivia a chegar ao topo. 667 00:37:47,632 --> 00:37:51,269 Na segunda posição, por favor, coloque o Kyle. 668 00:37:52,436 --> 00:37:55,172 {\an8}Temos uma ligação na aliança Tres Fuego. 669 00:37:55,172 --> 00:37:57,174 Então, sinto que estarei seguro. 670 00:37:57,174 --> 00:38:00,911 Circle, coloque o Myles na terceira posição. 671 00:38:03,281 --> 00:38:05,149 É um sentimento novo pra mim 672 00:38:05,149 --> 00:38:08,219 que Myles pode estar jogando mais estrategicamente. 673 00:38:08,219 --> 00:38:11,122 Acho que, depois que ele deu o presente à Olivia, 674 00:38:11,122 --> 00:38:15,860 percebi que ele não está jogando com o coração como pensei. 675 00:38:15,860 --> 00:38:19,997 Ele sabe com quem precisa se entender pra vencer no final, 676 00:38:19,997 --> 00:38:24,769 e acho que ele vai fazer o que for preciso pra chegar lá. 677 00:38:24,769 --> 00:38:27,538 Quero pôr o Myles na minha quarta posição. 678 00:38:28,739 --> 00:38:31,642 {\an8}Acho que, nessa altura, arruinei o jogo do Myles, 679 00:38:31,642 --> 00:38:34,011 e sei que vão classificá-lo mal. 680 00:38:34,011 --> 00:38:36,314 Na última posição, quero pôr o Jordan. 681 00:38:37,014 --> 00:38:39,283 {\an8}Espero conseguir bloqueá-lo de cara. 682 00:38:39,283 --> 00:38:42,787 Quero pôr a Quori-Tyler em última posição. 683 00:38:43,287 --> 00:38:46,057 {\an8}Ela é estrategista, e isso a deixará apavorada. 684 00:38:46,624 --> 00:38:48,759 Não vou arriscar deixá-la ter poder. 685 00:38:48,759 --> 00:38:52,063 Circle, coloque a QT no meu último lugar. 686 00:38:53,030 --> 00:38:57,335 {\an8}Eu te amo, QT, mas você é uma jogadora muito forte. 687 00:38:57,335 --> 00:38:58,736 - Circle... - ...envie... 688 00:38:58,736 --> 00:39:00,004 ...minha classificação. 689 00:39:00,905 --> 00:39:02,707 "Classificação encerrada." 690 00:39:02,707 --> 00:39:05,142 Estou dizendo que, depois desta noite, 691 00:39:05,142 --> 00:39:07,712 a foto do Myles não estará nesta tela. 692 00:39:07,712 --> 00:39:11,449 Jordan, seu hippie de butique. Não quero nada com você. 693 00:39:12,016 --> 00:39:15,052 Sua cobra, seu lixo. 694 00:39:15,052 --> 00:39:15,986 Mano! 695 00:39:18,656 --> 00:39:20,024 Com a classificação encerrada, 696 00:39:20,024 --> 00:39:22,927 é hora de um jogador pegar o touro pelos chifres. 697 00:39:22,927 --> 00:39:24,795 Então, Circle, dê a eles... 698 00:39:26,163 --> 00:39:27,365 "Alerta!" 699 00:39:27,365 --> 00:39:30,434 - Merda, chegou. - Recebemos um alerta. 700 00:39:30,434 --> 00:39:33,003 Achei que dizia "bloqueado". Assustei-me. 701 00:39:33,003 --> 00:39:36,741 Não estou muito animado. Não tem nada de ipi-ipi-hurra! 702 00:39:38,676 --> 00:39:40,711 "O resultado foi definido." 703 00:39:40,711 --> 00:39:41,912 Chegou a hora. 704 00:39:41,912 --> 00:39:44,815 Acho que é a hora da verdade. 705 00:39:47,818 --> 00:39:50,955 "O jogador melhor votado será o influencer supersecreto." 706 00:39:51,622 --> 00:39:53,057 Pode ser qualquer um. 707 00:39:53,057 --> 00:39:56,360 Ninguém vai saber. Você pode ser um assassino aqui. 708 00:39:56,360 --> 00:39:58,395 É assustador que seja anônimo. 709 00:39:58,395 --> 00:40:02,133 Você pode se livrar de qualquer um sem repercussões. 710 00:40:02,767 --> 00:40:05,136 Essa vaqueira está meio assustada. 711 00:40:05,136 --> 00:40:07,371 Estou tão nervoso. 712 00:40:07,371 --> 00:40:11,776 Por favor, diga que sou a influencer supersecreta. Por favor. 713 00:40:13,511 --> 00:40:15,880 {\an8}- "Ele decidirá..." - "...qual jogador..." 714 00:40:15,880 --> 00:40:17,314 {\an8}"...será bloqueado hoje." 715 00:40:17,314 --> 00:40:19,250 {\an8}Hoje está cruel. 716 00:40:19,250 --> 00:40:20,651 Não quero sair. 717 00:40:20,651 --> 00:40:23,287 Espero que bloqueiem o Jordan, não a mim. 718 00:40:24,088 --> 00:40:26,190 Por favor, me deixe no jogo. 719 00:40:27,024 --> 00:40:30,060 "O influencer supersecreto será avisado agora." 720 00:40:30,561 --> 00:40:34,965 Só quero sobreviver a esse bloqueio. 721 00:40:37,067 --> 00:40:38,836 Vamos logo, Circle. 722 00:40:40,571 --> 00:40:41,872 Espero ter feito o bastante. 723 00:40:43,541 --> 00:40:46,010 "Alerta!" Outro alerta? 724 00:40:49,914 --> 00:40:50,915 Beleza. 725 00:40:51,182 --> 00:40:53,317 VOCÊ NÃO É A INFLUENCER SUPERSECRETA 726 00:40:53,317 --> 00:40:54,819 Então, não sou eu. 727 00:40:56,086 --> 00:40:58,722 Estou com medo de ser mandada pra casa. 728 00:41:01,792 --> 00:41:03,160 Não consegui. 729 00:41:03,727 --> 00:41:08,232 Jordan derrubou minha classificação, e, se ele não fosse a cobra que é, 730 00:41:08,232 --> 00:41:10,100 eu teria tido chance. 731 00:41:11,502 --> 00:41:13,270 VOCÊ NÃO É O INFLUENCER SUPERSECRETO 732 00:41:13,270 --> 00:41:15,005 Não estou surpreso. 733 00:41:15,005 --> 00:41:17,975 Quem quer que seja, espero que me mantenha seguro. 734 00:41:19,710 --> 00:41:21,545 VOCÊ NÃO É A INFLUENCER SUPERSECRETA 735 00:41:21,545 --> 00:41:24,148 Não sou eu. 736 00:41:24,648 --> 00:41:27,218 Não. 737 00:41:27,852 --> 00:41:30,521 Quem é? Se não sou eu, quem é? 738 00:41:30,521 --> 00:41:32,223 Deve ser a Olivia 739 00:41:32,223 --> 00:41:34,325 porque todos amam a Olivia. 740 00:41:34,325 --> 00:41:35,693 Até eu amo a Olivia. 741 00:41:35,693 --> 00:41:36,994 Vai ser o Kyle. 742 00:41:36,994 --> 00:41:40,030 QT vai pôr Kyle numa boa posição. Lauren também. 743 00:41:40,030 --> 00:41:42,633 Eu o pus em primeiro. Vai ser o Kyle. 744 00:41:42,633 --> 00:41:44,101 ALERTA! 745 00:41:45,569 --> 00:41:48,038 {\an8}"Você é o influencer supersecreto!" 746 00:41:48,038 --> 00:41:49,507 Boa! 747 00:41:52,409 --> 00:41:54,311 Meu Deus! Boa! 748 00:41:57,414 --> 00:41:59,316 O que mais poderíamos ter feito? 749 00:42:02,620 --> 00:42:03,921 Meu Deus! 750 00:42:04,955 --> 00:42:08,292 Acho que o influencer supersecreto 751 00:42:08,292 --> 00:42:10,261 deve ser a Olivia. 752 00:42:10,828 --> 00:42:12,529 Eu a coloquei em primeiro, 753 00:42:12,529 --> 00:42:15,766 pois, emocionalmente, ela é apegada a mim. 754 00:42:15,766 --> 00:42:19,837 Estou com medo porque ela nunca teve poder antes, 755 00:42:19,837 --> 00:42:25,876 então não sei o que ela faria em um bloqueio. 756 00:42:28,512 --> 00:42:32,316 "Agora deve decidir qual jogador bloquear." 757 00:42:32,816 --> 00:42:33,984 Deus do Céu. 758 00:42:34,885 --> 00:42:38,322 Espero que o escolhido esteja do meu lado. 759 00:42:39,256 --> 00:42:41,158 Espero que bloqueiem o Jordan. 760 00:42:41,892 --> 00:42:45,195 Não quero ser bloqueado hoje. Não bem no final. 761 00:42:46,564 --> 00:42:49,300 "O Circle não revelará sua identidade." 762 00:42:51,702 --> 00:42:54,204 Não tenho ideia do que fazer aqui. 763 00:42:54,204 --> 00:42:59,043 Fiz conexões genuínas com todos no Circle. 764 00:42:59,944 --> 00:43:04,815 Mas agora tenho uma oportunidade de fazer algo pra mim... 765 00:43:07,618 --> 00:43:09,720 E isso não acontece muito. 766 00:43:12,656 --> 00:43:14,391 Tenho que aproveitar. 767 00:43:15,659 --> 00:43:17,428 "Tome sua decisão agora." 768 00:43:17,428 --> 00:43:19,029 Primeiro, tem o Jordan. 769 00:43:20,097 --> 00:43:21,899 O Jordan não é uma ameaça, 770 00:43:21,899 --> 00:43:25,135 e pode ser bom pro meu jogo na final. 771 00:43:25,135 --> 00:43:28,038 Eu poderia bloquear a Lauren, 772 00:43:28,606 --> 00:43:30,274 que acho ser uma ameaça. 773 00:43:30,274 --> 00:43:32,543 Mas também tenho uma aliança com ela. 774 00:43:32,543 --> 00:43:35,879 A QT é uma jogadora muito poderosa. 775 00:43:35,879 --> 00:43:39,817 A escolha óbvia como influencer supersecreto 776 00:43:39,817 --> 00:43:42,353 seria tirar a QT. 777 00:43:42,353 --> 00:43:43,954 Eu a amo, 778 00:43:43,954 --> 00:43:45,823 mas vim aqui pra ganhar. 779 00:43:46,323 --> 00:43:50,561 Mas tem o Myles, que é o número um da QT 780 00:43:50,561 --> 00:43:53,797 e que sempre a coloca em primeiro lugar. 781 00:43:53,797 --> 00:43:57,901 E, se eu bloqueá-lo, terei uma chance maior de derrotá-la. 782 00:43:57,901 --> 00:44:01,372 O Kyle é absolutamente incrível, 783 00:44:01,372 --> 00:44:04,908 e sei que, quando ele diz que vai pôr a Olivia em primeiro, 784 00:44:04,908 --> 00:44:05,976 ele vai. 785 00:44:06,477 --> 00:44:09,713 Também sei que as pessoas gostam dele. 786 00:44:09,713 --> 00:44:12,816 Não quero fazer isso. 787 00:44:15,085 --> 00:44:19,023 Mas sinto que tenho que fazer. 788 00:44:21,358 --> 00:44:22,326 Circle... 789 00:44:22,893 --> 00:44:24,895 TOME SUA DECISÃO AGORA 790 00:44:29,733 --> 00:44:31,235 Tomei minha decisão. 791 00:44:36,140 --> 00:44:38,809 {\an8}A seguir, na final da temporada do The Circle: EUA. 792 00:44:38,809 --> 00:44:40,411 {\an8}Quem vai ser, Circle? 793 00:44:40,411 --> 00:44:44,114 {\an8}- Espero que seja o Jordan. - Estou surtando. 794 00:44:44,114 --> 00:44:47,084 {\an8}Olivia faz o bloqueio mais doloroso da temporada. 795 00:44:47,084 --> 00:44:48,619 {\an8}Meu Deus. 796 00:44:48,619 --> 00:44:50,688 {\an8}BLOQUEADO 797 00:44:50,688 --> 00:44:54,058 {\an8}Os cinco finalistas ficam chocados quando se encontram frente a frente. 798 00:44:54,058 --> 00:44:55,692 {\an8}Oi, pessoal! 799 00:44:56,427 --> 00:44:59,229 {\an8}E um jogador será coroado o vencedor 800 00:44:59,229 --> 00:45:03,033 {\an8}e levará 100 mil dólares pra casa, meu bem! 801 00:46:25,015 --> 00:46:26,450 Legendas: Mônica Guiselini