1 00:00:11,711 --> 00:00:14,280 Jojo og Nicki, alias Gianna, 2 00:00:14,347 --> 00:00:17,217 tænker på, om de aktiverer afbryd-tilstand først. 3 00:00:17,951 --> 00:00:20,754 De tænker nok også på, hvad afbryd-tilstand er. 4 00:00:20,820 --> 00:00:22,255 Du godeste. 5 00:00:22,956 --> 00:00:23,790 Bro… 6 00:00:24,290 --> 00:00:25,291 Og i Hangout 7 00:00:25,358 --> 00:00:28,728 beslutter influencerne Heather, alias Andy, og Savannah, 8 00:00:28,795 --> 00:00:30,897 hvem de skal blokere først. 9 00:00:30,964 --> 00:00:33,767 Vi er nede på to, Jadejha og Gianna. 10 00:00:34,701 --> 00:00:38,705 Besked: "Jeg fik straks øje på Jadejha. 11 00:00:38,772 --> 00:00:41,574 Hun gjorde sig fortjent til pladsen i top tre." 12 00:00:41,641 --> 00:00:45,412 "Det kan skade vores omdømme, hvis vi eliminerer hende." 13 00:00:45,912 --> 00:00:50,283 Savannah! Jeg kan lide dig langt mere, end jeg kunne for en time siden. 14 00:00:50,350 --> 00:00:54,521 Circle, besked: "Savannah, jeg kunne ikke have sagt det bedre. 15 00:00:55,021 --> 00:00:59,692 -Lad os tale om Gianna." Send. -Hvad hvis han har talt med Gianna? 16 00:00:59,759 --> 00:01:04,330 Hvad hvis han vil lære hende at kende, som jeg vil lære Kevin at kende? 17 00:01:04,397 --> 00:01:08,401 Circle, besked: "Jeg synes, at Gianna er en smuk pige. 18 00:01:08,468 --> 00:01:11,704 Men jeg har ikke haft mulighed for at chatte med hende, 19 00:01:11,771 --> 00:01:14,741 og hun har ikke skilt sig ud på nogen måde." 20 00:01:16,376 --> 00:01:19,312 "Nogen må hjem. Græde-emoji." 21 00:01:19,379 --> 00:01:23,283 -Jeg er enig. -Hun lå sidst. Hvad forventer hun? 22 00:01:23,349 --> 00:01:26,820 Besked: "Savannah, du tog ordene ud af munden på mig." 23 00:01:26,886 --> 00:01:30,690 "Jeg elsker en espresso martini som enhver anden gør, 24 00:01:30,757 --> 00:01:33,893 men jeg er 100 % enig med dig." 25 00:01:33,960 --> 00:01:36,162 Besked: "Ja. 26 00:01:36,229 --> 00:01:40,533 Det var en fornøjelse, Blondie." Circle, send. 27 00:01:42,535 --> 00:01:45,205 Okay, det bliver en ting fremadrettet. 28 00:01:45,271 --> 00:01:48,007 Vi må holde på Blondie eller Konge, Dronning. 29 00:01:48,074 --> 00:01:51,311 Besked: "Fornøjelsen er min." 30 00:01:51,377 --> 00:01:56,349 "Jeg lader dig sidde på din trone, mens jeg overbringer nyheden." 31 00:01:56,416 --> 00:02:01,721 -Sikke en gentleman! Okay, Konge. Sådan. -Så føler Savannah sig sikker. 32 00:02:01,788 --> 00:02:04,090 En 22-årig blond pige vil gerne det. 33 00:02:04,157 --> 00:02:08,862 Det var mig for fire år siden. Hun kan være sikker på Andys støtte. 34 00:02:09,662 --> 00:02:10,497 Wow. 35 00:02:10,563 --> 00:02:12,866 Savannah er en afslappet dronning, 36 00:02:12,932 --> 00:02:16,536 men de andre får en kongelig overraskelse. 37 00:02:16,603 --> 00:02:18,271 -Åh nej. "Varsel!" -"Varsel!" 38 00:02:18,338 --> 00:02:21,374 -"Varsel!" -Du godeste! 39 00:02:22,075 --> 00:02:24,210 -"Varsel!" -Så er det nu. 40 00:02:24,277 --> 00:02:27,213 -Tager du pis på mig? -Ja. Det her er skørt, bro. 41 00:02:27,280 --> 00:02:28,181 Åh gud. 42 00:02:28,248 --> 00:02:30,783 "Influencerne har besluttet sig." 43 00:02:30,850 --> 00:02:35,155 Jeg kan stadig ikke fatte, at nogen allerede skal hjem. 44 00:02:35,221 --> 00:02:38,525 De skider sikkert i bukserne lige nu. Det ville jeg gøre. 45 00:02:38,591 --> 00:02:40,894 Nu er mit hjerte i mine knæskaller. 46 00:02:40,960 --> 00:02:42,862 Åbn Circle-chat. 47 00:02:44,430 --> 00:02:46,499 Måske skal jeg pakke kufferten. 48 00:02:47,867 --> 00:02:49,502 Det er sandhedens øjeblik. 49 00:02:49,569 --> 00:02:51,437 Circle, besked: 50 00:02:52,238 --> 00:02:53,673 "Det er ikke nemt…" 51 00:02:53,740 --> 00:02:57,010 Åh gud, Andy skriver! Pis! 52 00:02:57,076 --> 00:03:00,947 Åh gud. Andy, du må redde mig, min ven. 53 00:03:01,748 --> 00:03:02,749 Andy skriver. 54 00:03:02,815 --> 00:03:09,055 "…vi vil ikke blokere nogen første dag, men vi måtte gøre det. Tåre-emoji." 55 00:03:09,122 --> 00:03:10,857 Jeg kan ikke kigge. Okay. 56 00:03:10,924 --> 00:03:13,226 "Vi har blokeret denne spiller, 57 00:03:13,293 --> 00:03:15,995 fordi Savannah og jeg var enige om, 58 00:03:16,062 --> 00:03:19,532 de ikke har skilt sig ud i chattene eller i spillet. 59 00:03:19,599 --> 00:03:24,270 Desværre føler ingen af os, de er til at stole på fremadrettet." 60 00:03:25,905 --> 00:03:26,739 Send. 61 00:03:27,574 --> 00:03:30,777 Gjorde jeg ikke nok? Hvad mere kunne jeg have gjort? 62 00:03:31,444 --> 00:03:32,779 Åh nej. 63 00:03:33,813 --> 00:03:37,417 Jeg skilte mig ud. Det gjorde jeg helt alene i spillet. 64 00:03:37,483 --> 00:03:39,185 Jeg skilte mig ud i chatten. 65 00:03:39,252 --> 00:03:41,554 Hvad skal der ske, Andy? 66 00:03:41,621 --> 00:03:46,392 Besked: "Den spiller, vi har besluttet at blokere, er…" 67 00:03:57,570 --> 00:03:59,672 Det er fandeme løgn, bro. 68 00:03:59,739 --> 00:04:01,140 Niks. 69 00:04:01,207 --> 00:04:03,643 Du tager fandeme pis på mig lige nu. 70 00:04:04,344 --> 00:04:05,979 Gianna! Jeg vidste det! 71 00:04:06,045 --> 00:04:07,480 Det er ikke Rachel! 72 00:04:08,014 --> 00:04:11,117 Men det er Gianna. Men det er ikke mig! 73 00:04:13,453 --> 00:04:16,456 Beklager, Gianna. Farveller, men jeg bliver her. 74 00:04:19,025 --> 00:04:20,960 -Du milde! -"Varsel!" 75 00:04:21,027 --> 00:04:22,562 -Igen? Vent. -"Varsel!" 76 00:04:23,396 --> 00:04:26,165 Circle, du skal slappe af lige nu. 77 00:04:26,232 --> 00:04:27,367 Hvad nu? 78 00:04:29,702 --> 00:04:33,573 Hvabehar? "Aktivere afbryd-tilstand"? 79 00:04:35,642 --> 00:04:38,578 -Jeg ved ikke, hvad det er. -Hvem gør det? 80 00:04:39,445 --> 00:04:41,281 "Afbryderen er…" 81 00:04:42,682 --> 00:04:45,084 -Hvad er det her? -Hvem er det? 82 00:04:45,151 --> 00:04:47,053 Det er skørt. Hvad er det? 83 00:04:51,190 --> 00:04:52,558 Hvad? 84 00:04:52,625 --> 00:04:53,526 Nej. 85 00:04:55,595 --> 00:04:56,596 Hold nu kæft. 86 00:04:59,265 --> 00:05:01,768 Hvad skal det sige? Altså… 87 00:05:02,502 --> 00:05:04,771 Er det godt? Er det slemt? 88 00:05:04,837 --> 00:05:06,706 Hvad er belønningen? 89 00:05:06,773 --> 00:05:08,474 Du godeste. 90 00:05:08,541 --> 00:05:09,542 Kom nu. 91 00:05:11,978 --> 00:05:15,114 "Afbryderen er immun fra aftenens blokering." 92 00:05:16,916 --> 00:05:19,319 Nej. 93 00:05:19,385 --> 00:05:20,787 Nej. 94 00:05:20,853 --> 00:05:24,424 -Ja! Fandeme ja! Åh ja! -Ja! 95 00:05:24,490 --> 00:05:27,260 Åh gud, min pige. 96 00:05:27,327 --> 00:05:29,696 Du godeste. 97 00:05:29,762 --> 00:05:30,763 Hvad?! 98 00:05:30,830 --> 00:05:33,933 -Ja! -Ja! 99 00:05:34,000 --> 00:05:36,903 Wow. Det er så godt. 100 00:05:37,937 --> 00:05:40,907 "Ingen bliver blokeret i aften." Det er vildt. 101 00:05:40,973 --> 00:05:45,611 Gianna, selvfølgelig. Det her bider mig i røven. 102 00:05:45,678 --> 00:05:48,047 Så ingen skal hjem i aften? 103 00:05:48,114 --> 00:05:50,917 -Bingo. -Vi overlever en dag mere! 104 00:05:50,983 --> 00:05:54,287 -Derfor afbrød vi det! -Vi overlever en dag mere! 105 00:05:54,354 --> 00:05:57,857 Dit heldige asen, Gianna. 106 00:05:57,924 --> 00:05:59,826 Det er så akavet. 107 00:06:00,660 --> 00:06:03,296 Nu vil hun hade os. 108 00:06:03,363 --> 00:06:07,033 Hun blev afbryderen, og det kom hende faktisk til gode. 109 00:06:07,100 --> 00:06:08,768 Der kan man bare se. 110 00:06:09,502 --> 00:06:12,505 -Hvad kan du gøre, Andy? Intet. -Kom så. 111 00:06:12,572 --> 00:06:15,141 Du kan intet i retten, intet i The Circle. 112 00:06:15,208 --> 00:06:18,277 Og du har ingen autoritet til at blokere os i aften! 113 00:06:18,344 --> 00:06:21,781 Nu ser det ikke godt ud. Alle øjne hviler på Andy nu. 114 00:06:21,848 --> 00:06:25,752 Nu vil alle være afbryderen, for de har set, hvad der sker. 115 00:06:25,818 --> 00:06:29,255 Det reddede virkelig Gianna. 116 00:06:29,322 --> 00:06:32,358 Nu går Gianna efter Savannah og Andy. 117 00:06:32,425 --> 00:06:34,293 Okay, så Gianna bliver her. 118 00:06:34,360 --> 00:06:36,162 Jeg ligner skurken. 119 00:06:36,229 --> 00:06:37,096 Fedt. 120 00:06:37,597 --> 00:06:40,733 Okay, afbryd-tilstand. Jeg ser, hvad du kan gøre. 121 00:06:40,800 --> 00:06:44,237 Men jeg ved, at det ikke altid bliver så godt. 122 00:06:44,303 --> 00:06:47,140 -Vi gjorde det nødvendige. -Vi overlevede. 123 00:06:47,206 --> 00:06:49,809 I morgen kan vi måske være influencere, 124 00:06:49,876 --> 00:06:53,780 og hvis vi får muligheden… Andy og Savannah, jeg garanterer… 125 00:06:53,846 --> 00:06:55,982 -I er færdige. -De er færdige. 126 00:06:57,383 --> 00:07:00,787 Jeg får en bums, og det kommer nok af det her. 127 00:07:01,354 --> 00:07:03,489 Savannah overvejer at trykke bumsen, 128 00:07:03,556 --> 00:07:06,893 og Gianna er trykket. Ved drengene ikke, det er sengetid? 129 00:07:06,959 --> 00:07:10,797 Seriøst, bro. At vi stadig er her… 130 00:07:10,863 --> 00:07:14,700 Det er vildt. De ville have os ud, så nu vil jeg have dem ud. 131 00:07:14,767 --> 00:07:15,902 De er færdige. 132 00:07:15,968 --> 00:07:18,604 Vi ses i morgen, Andy og Savannah. 133 00:07:19,105 --> 00:07:23,509 Få noget kvalitetssøvn, for i morgen er I på røven. 134 00:07:24,510 --> 00:07:27,847 I mellemtiden gør resten sig klar til at sove. 135 00:07:29,015 --> 00:07:33,453 Og 26-årige Rachel indser, hun har brug for en 54-årig kvindes søvn. 136 00:07:34,287 --> 00:07:38,991 Det er hårdt at være 26. Det er hårdt at holde trit med de unge. 137 00:07:39,058 --> 00:07:41,194 Jeg må hvile mig, 138 00:07:41,260 --> 00:07:43,830 så jeg kan følge med i morgen. 139 00:07:43,896 --> 00:07:44,897 Kom så, Sam. 140 00:07:45,398 --> 00:07:48,201 Hasta mañana, buenas noches. 141 00:07:48,267 --> 00:07:49,602 Godnat, Circle. 142 00:07:49,669 --> 00:07:50,937 Godnat, alle sammen. 143 00:07:51,003 --> 00:07:54,507 Vi har stadig en hel cirkel, men hvor længe varer det? 144 00:08:09,755 --> 00:08:15,294 Det er første morgen i The Circle og tid til en af mine yndlingstraditioner, 145 00:08:15,361 --> 00:08:17,196 opdelt morgenhilsen. 146 00:08:17,263 --> 00:08:19,932 Godmorgen, Circle. 147 00:08:19,999 --> 00:08:23,135 Kaffen brygges. Det er på tide at komme i gang. 148 00:08:23,202 --> 00:08:25,938 Ingen snak før jeg har fået kaffe. 149 00:08:30,710 --> 00:08:35,681 Circle. I aftes trak du os godt nok en tur rundt i manegen. 150 00:08:35,748 --> 00:08:41,587 Vilde overraskelser den allerførste dag. 151 00:08:41,654 --> 00:08:47,059 Jeg tror, vi er de første nogensinde, der på en dag kom sidst, blev blokeret… 152 00:08:47,126 --> 00:08:49,128 -Stadig er her. -…og stadig er her. 153 00:08:49,195 --> 00:08:52,331 Det er det vildeste, jeg har set i Circle-historien. 154 00:08:52,999 --> 00:08:57,470 Gianna. Vi var nødt til det. Alle havde gjort det, vi gjorde. 155 00:08:57,537 --> 00:09:00,873 Skal vi lægge det bag os og komme videre, spørgsmålstegn? 156 00:09:01,474 --> 00:09:03,175 Vi tager over i dag. 157 00:09:03,242 --> 00:09:07,113 Mission slip af med Andy og Savannah. 158 00:09:07,179 --> 00:09:10,616 I dag kommer der en masse: "Undskyld." 159 00:09:11,117 --> 00:09:14,387 "Der skete det her. Sådan er det. Lad os komme videre." 160 00:09:14,954 --> 00:09:18,558 Min plan i dag er helt sikkert at tale med Kevin. 161 00:09:18,624 --> 00:09:20,660 Få kontaktet min Circle-flirt. 162 00:09:20,726 --> 00:09:25,631 Jeg stirrer på hans smukke ansigt, og jeg må handle. 163 00:09:25,698 --> 00:09:29,368 Vores profilbilleder… Vi ser godt ud sammen. 164 00:09:29,435 --> 00:09:33,472 Jeg vil kontakte influenceren Savannah. 165 00:09:33,539 --> 00:09:36,042 Jeg kan relatere til hendes hund. 166 00:09:36,108 --> 00:09:38,578 Vi er lige gamle, og hun er for lækker. 167 00:09:38,644 --> 00:09:40,246 Hun er bare lækker, bro. 168 00:09:43,816 --> 00:09:46,252 Efter at have forsøgt at blokere hende 169 00:09:46,319 --> 00:09:48,988 håber Andy at glatte tingene ud med Gianna. 170 00:09:49,055 --> 00:09:51,324 Var det en god idé at blokere os? 171 00:09:51,390 --> 00:09:54,160 Vi elsker en ny chance, hvis vi får en første! 172 00:09:54,226 --> 00:09:57,296 Nogen tog fiskeolie i morges. Held og lykke, Andy. 173 00:09:57,363 --> 00:10:00,600 Circle, åbn en privat chat med Gianna. 174 00:10:02,868 --> 00:10:04,937 "Andy har inviteret til en privat…" 175 00:10:05,004 --> 00:10:07,506 -Laver du sjov? -Du tager pis på mig. 176 00:10:07,573 --> 00:10:11,544 -Andy, du vil vel undskylde? -Han vil redde sig selv. 177 00:10:11,611 --> 00:10:14,080 Gianna tænker nok over den chat, 178 00:10:14,146 --> 00:10:15,715 for hun modtog nok… 179 00:10:16,983 --> 00:10:20,252 "Andy vil have en privat chat," og hun tænker bare… 180 00:10:21,120 --> 00:10:24,890 -Hvis du siger noget smart… -Jeg tager derover. 181 00:10:24,957 --> 00:10:26,959 Så er der en shitstorm på vej. 182 00:10:27,026 --> 00:10:29,528 Circle, åbn den private chat med Andy. 183 00:10:31,664 --> 00:10:33,532 Circle, besked: 184 00:10:33,599 --> 00:10:36,636 "Godmorgen, Gianna! Udråbstegn. 185 00:10:36,702 --> 00:10:39,372 I aftes var vildere end noget gig, 186 00:10:39,438 --> 00:10:42,942 og jeg forventede ikke at være i en magtposition. 187 00:10:43,009 --> 00:10:46,545 Jeg ville forklare, hvordan Savannah og jeg besluttede os. 188 00:10:46,612 --> 00:10:51,751 Du er nok lidt oprevet." Og så "skråt smil-emoji, uha-emoji." 189 00:10:52,351 --> 00:10:53,619 Send. 190 00:10:54,553 --> 00:10:57,857 "Du er nok lidt oprevet"? Meget oprevet! 191 00:10:57,923 --> 00:10:59,525 Sikke en dårlig besked. 192 00:10:59,592 --> 00:11:03,963 Vent. Han vil forklare, hvordan de nåede frem til beslutningen. 193 00:11:04,497 --> 00:11:06,265 Hvad vil han forklare? 194 00:11:06,332 --> 00:11:09,602 Han giver os ammunition, vi kan bruge resten af spillet, 195 00:11:09,669 --> 00:11:13,639 eller han fortæller os noget pis, der skal distrahere os, 196 00:11:13,706 --> 00:11:18,344 så vi dropper paraderne, lukker Andy ind, og så bedømmer han os lavt igen. 197 00:11:18,411 --> 00:11:23,582 Circle, besked: "Hey, Andy, komma, tak, fordi du tager kontakt. 198 00:11:23,649 --> 00:11:27,820 For jeg blev chokeret og fuldstændig overrasket, 199 00:11:27,887 --> 00:11:30,189 da I valgte at blokere mig. Punktum. 200 00:11:30,256 --> 00:11:33,292 Så ja, komma, jeg ville elske at få en forklaring." 201 00:11:33,793 --> 00:11:35,027 Circle, send besked. 202 00:11:39,031 --> 00:11:40,733 Hun er sur. 203 00:11:40,800 --> 00:11:45,538 Du kunne ikke være blevet totalt overrasket, for du lå sidst. 204 00:11:45,604 --> 00:11:47,740 Du er bare sur. Besked: 205 00:11:48,240 --> 00:11:52,178 "Vi reddede først en spiller hver. Vi talte om resten af spillerne. 206 00:11:52,244 --> 00:11:56,015 Så valgte vi det, vi mente, der ville skabe mindst kaos." 207 00:11:56,082 --> 00:11:57,249 Send besked. 208 00:11:58,784 --> 00:12:01,754 Som influencer den første dag er det meget svært. 209 00:12:01,821 --> 00:12:06,459 Du kender ingen. De valgte sikkert at blokere den person, der lå sidst. 210 00:12:06,525 --> 00:12:11,363 Men at vi viser en mere sympatisk, oprigtig side for at reparere forholdet 211 00:12:11,430 --> 00:12:14,333 kan ikke blot gøre Andy til en potentiel allieret, 212 00:12:14,400 --> 00:12:17,703 men måske bedømmer han os bedre, så vi bliver influencer. 213 00:12:17,770 --> 00:12:20,840 Besked: "Det er stadig tidligt i spillet. Punktum. 214 00:12:20,906 --> 00:12:24,777 Jeg forstår, at en magtposition kan være overvældende, 215 00:12:24,844 --> 00:12:29,348 fordi man skal blokere nogen, man endnu ikke kender." Send besked. 216 00:12:30,382 --> 00:12:34,420 "Jeg tror på nye chancer, komma, jeg håber, du giver mig min første. 217 00:12:34,920 --> 00:12:37,356 Hjerte-emoji, #TilgivOgGlem." 218 00:12:37,423 --> 00:12:38,457 Send besked. 219 00:12:39,492 --> 00:12:40,893 Elsker det. 220 00:12:41,627 --> 00:12:43,329 Det er godt. 221 00:12:44,430 --> 00:12:45,297 Gianna! 222 00:12:45,364 --> 00:12:50,469 Besked: "Tusind tak for din forståelse. Metalhjerte-emoji. 223 00:12:51,103 --> 00:12:53,305 Undskyld for, du var i den situation. 224 00:12:53,372 --> 00:12:56,709 Jeg håber, vi kan fortsætte og viske tavlen rent. 225 00:12:56,776 --> 00:13:01,080 #DuHarEnVenIMig. Rockhænder-emoji." 226 00:13:01,747 --> 00:13:02,782 Send besked. 227 00:13:05,518 --> 00:13:06,819 Det var dejligt. 228 00:13:06,886 --> 00:13:11,157 Måske siger hun: "Fuck det her. 229 00:13:11,223 --> 00:13:14,293 Andy er et røvhul," men måske ønskede hun at have 230 00:13:14,360 --> 00:13:16,929 den samme mentalitet, jeg havde før chatten, 231 00:13:16,996 --> 00:13:20,199 hvor vi starter forfra og bevarer roen. 232 00:13:20,266 --> 00:13:21,667 Intet ondt blod endnu. 233 00:13:23,002 --> 00:13:26,338 Jeg kan lide den samtale, vi lige havde med Andy. 234 00:13:26,405 --> 00:13:29,642 -Ja. Det var godt. -Men jeg stoler stadig ikke på ham. 235 00:13:29,708 --> 00:13:30,543 -Nej. -Basta. 236 00:13:33,679 --> 00:13:36,081 Okay, brobygning i fitnessrummet. 237 00:13:36,148 --> 00:13:38,217 Det elsker jeg at se, skatter. 238 00:13:38,284 --> 00:13:42,521 Og flere forhold bliver plejet, mens sjove bukser fremvises. 239 00:13:42,588 --> 00:13:46,392 Det er en mulighed for at tale med frk. Jadejha. 240 00:13:46,458 --> 00:13:48,327 For at se, om hun synes om mig. 241 00:13:48,394 --> 00:13:53,232 Og hun er virkelig flot, så… Circle, inviter Jadejha til en privat chat. 242 00:13:54,600 --> 00:13:59,138 "Darian har inviteret dig til en chat." Ej, han frier til mig. 243 00:13:59,205 --> 00:14:01,207 Vi er allerede gift i mit hoved. 244 00:14:01,273 --> 00:14:04,944 Han skal bare sige de rette ting, så er jeg overbevist. 245 00:14:05,010 --> 00:14:07,580 Åbn privat chat med Darian. 246 00:14:09,815 --> 00:14:13,118 Se, hvor godt vores billeder ser ud side om side. 247 00:14:13,185 --> 00:14:15,821 Circle, besked: "Hej, smukke." 248 00:14:15,888 --> 00:14:18,090 For fanden, han skriver allerede. 249 00:14:18,157 --> 00:14:21,193 Nu er jeg nervøs. Han gør mig nervøs. 250 00:14:22,528 --> 00:14:26,065 "Har set frem til en snak. Jeg kunne bruge en drik eller to 251 00:14:26,131 --> 00:14:28,968 eller tre efter i går aftes. Hvordan har du det?" 252 00:14:30,336 --> 00:14:32,872 Han kaldte mig smuk. 253 00:14:33,639 --> 00:14:35,307 Tak. 254 00:14:35,374 --> 00:14:38,777 Jeg kigger på hendes smil. Hun kigger ind i min sjæl. 255 00:14:38,844 --> 00:14:43,015 Nu skal jeg finde ud af, hvordan jeg overbeviser ham til at blive gift. 256 00:14:43,549 --> 00:14:46,752 Jeg må give ham lidt energi. 257 00:14:46,819 --> 00:14:47,987 Besked: 258 00:14:49,188 --> 00:14:53,392 "Darian, skat. Hjerteøjne-emoji. 259 00:14:53,459 --> 00:14:56,195 At du kontakter mig, har reddet min dag." 260 00:14:56,262 --> 00:15:00,633 "I går aftes havde jeg lyst til at græde og glide ned ad væggen. 261 00:15:00,699 --> 00:15:04,803 #FrkCircleMenerDetAlvorligt." 262 00:15:06,338 --> 00:15:08,474 Når dit hjerte bliver knust, 263 00:15:08,540 --> 00:15:13,012 og du ser folk spise is og glide grædende ned ad væggen og… 264 00:15:15,381 --> 00:15:16,582 "Det er så trist." 265 00:15:17,149 --> 00:15:20,185 Besked: "Jeg er glad for at have reddet din dag." 266 00:15:20,252 --> 00:15:21,654 "Kys-emoji." 267 00:15:25,724 --> 00:15:30,796 "Hvis du har brug for en skulder, så kan du altid støtte dig op da min. 268 00:15:31,397 --> 00:15:32,698 Blinke-emoji." 269 00:15:35,801 --> 00:15:38,270 Hun kan bruge min skulder, mit bryst. 270 00:15:38,337 --> 00:15:40,773 Hun kan støtte sig op ad hele min krop. 271 00:15:41,941 --> 00:15:43,776 Her bliver varmt. 272 00:15:44,276 --> 00:15:46,512 Jeg behøver ikke den her nu. 273 00:15:46,578 --> 00:15:47,613 Hold da op. 274 00:15:47,680 --> 00:15:50,282 Jeg tager denne mand som min ægtemand. 275 00:15:50,349 --> 00:15:56,288 Besked: "Så det, jeg læser, er, at du er min ridder på den hvide hest. 276 00:15:56,355 --> 00:16:01,193 Krone-emoji, blinke-emoji." 277 00:16:01,260 --> 00:16:04,263 Ja, det er jeg! Det er jeg nemlig. 278 00:16:04,863 --> 00:16:09,702 Circle, besked: "Bestemt! Jeg er din ridder på den hvide hest, 279 00:16:09,768 --> 00:16:13,572 din drømmeprins, og du skal være min dronning. 280 00:16:13,639 --> 00:16:16,442 Blinke-emoji, kysse-emoji. 281 00:16:16,508 --> 00:16:19,345 #SydligAdelig." Med kronen. 282 00:16:19,411 --> 00:16:21,780 Ja! 283 00:16:23,716 --> 00:16:26,251 "#SydligAdelig"? 284 00:16:27,553 --> 00:16:31,123 Besked: "Du har været min konge. 285 00:16:31,757 --> 00:16:36,895 Jeg har bare ventet på, at du siger ordene. Hjerteøjne-emoji. 286 00:16:36,962 --> 00:16:41,266 #LængeLeveKongenOgDronningen." 287 00:16:41,333 --> 00:16:47,639 "Der var alt, jeg ønskede og mere til. Snup endelig en tequila sunrise." 288 00:16:47,706 --> 00:16:50,843 Sådan, mand. Det er godt. 289 00:16:50,909 --> 00:16:53,278 Da jeg først så Darian, 290 00:16:53,345 --> 00:16:56,982 tænkte jeg: "Ham vil jeg have." 291 00:16:57,049 --> 00:16:59,885 Vi er et par. Det bliver ikke bedre. 292 00:16:59,952 --> 00:17:04,390 Sagt med selvtilliden, kun en mand med beige blomsterbukser besidder. 293 00:17:05,224 --> 00:17:06,692 Og apropos selvtillid, 294 00:17:06,759 --> 00:17:10,696 Savannah gør sig klar til en chat med sit crush K Fern. 295 00:17:10,763 --> 00:17:15,134 Okay, jeg ser godt ud for hr. Kevin. 296 00:17:15,701 --> 00:17:19,938 Jeg har brug for den her chat. Mine hænder sveder. Hvorfor er jeg nervøs? 297 00:17:20,005 --> 00:17:23,776 Jeg føler mig som en forelsket folkeskoleelev. 298 00:17:24,343 --> 00:17:26,211 Det her skal gå godt, 299 00:17:26,278 --> 00:17:31,083 for Kevin er den eneste, jeg virkelig synes er flot. 300 00:17:31,150 --> 00:17:33,452 Mor, du ville være stolt af mig. 301 00:17:33,519 --> 00:17:37,156 Jeg er her i The Circle og ordner mit eget vasketøj, 302 00:17:37,222 --> 00:17:41,493 men forvent det ikke til jul og thanksgiving og den slags. 303 00:17:41,560 --> 00:17:44,630 Circle, start en privat chat med Kevin. 304 00:17:47,199 --> 00:17:52,471 Savannah har inviteret mig til en privat chat? 305 00:17:55,140 --> 00:17:58,077 Wow, Savannah. 306 00:17:58,143 --> 00:18:00,245 Du får mig til at rødme. 307 00:18:00,312 --> 00:18:04,183 Det er lige det, jeg håbede på. 308 00:18:04,249 --> 00:18:07,820 Circle, åbn den private chat med Savannah. 309 00:18:07,886 --> 00:18:09,988 Han er den lækreste her. 310 00:18:10,889 --> 00:18:11,723 Åh gud. 311 00:18:12,291 --> 00:18:14,026 Okay, besked: 312 00:18:14,093 --> 00:18:20,599 "Hej, skat! Vildt, du er livredder, for ironisk nok kan jeg ikke svømme." 313 00:18:20,666 --> 00:18:24,970 "Ville du redde mig og min hund fra den iskolde sø? 314 00:18:25,037 --> 00:18:31,577 #DuRedderMig. #JegRedderDig. Hjerte-emoji." 315 00:18:33,545 --> 00:18:35,881 Savannah kalder mig allerede "skat"? 316 00:18:36,648 --> 00:18:41,787 Wow, det gik fra nul til hundrede. 317 00:18:43,088 --> 00:18:44,556 Det er fint for mig. 318 00:18:44,623 --> 00:18:46,658 Circle, besked: 319 00:18:47,259 --> 00:18:51,096 "Jeg ville redde dig og din hund hver eneste dag." 320 00:18:51,163 --> 00:18:55,400 "Du er en hundemor. Er der en hundefar inde i billedet?" 321 00:18:56,368 --> 00:18:59,471 Kevin! Vi er på samme bølgelængde! 322 00:18:59,538 --> 00:19:01,773 Det er perfekt. 323 00:19:02,774 --> 00:19:05,511 Besked: "Sjovt, du spurgte, 324 00:19:05,577 --> 00:19:10,549 han leder faktisk efter en #CircleStedfar. Smil-emoji." 325 00:19:10,616 --> 00:19:11,783 "Stedfar"? 326 00:19:14,253 --> 00:19:18,023 Circle, besked: "Du behøver ikke lede mere. 327 00:19:18,824 --> 00:19:24,163 Din Circle-hundestedfar er her. Vinke-emoji." 328 00:19:24,229 --> 00:19:29,434 "Hvad hedder min stedhvalp? #SødesteHunNogensinde." 329 00:19:31,270 --> 00:19:34,706 Samson, du har en Circle-stedfar! 330 00:19:35,607 --> 00:19:37,910 Det er det bedste nogensinde. 331 00:19:38,410 --> 00:19:41,146 Okay. Circle, besked: 332 00:19:41,647 --> 00:19:44,383 "Din nye stedhvalp hedder Samson, 333 00:19:44,449 --> 00:19:50,022 opkaldt efter den stærkeste mand i Bibelen. #2KiloBæst." 334 00:19:50,989 --> 00:19:53,492 Det spiller direkte ind i min strategi. 335 00:19:53,559 --> 00:19:55,661 Jeg må blive den hundefar. 336 00:19:56,161 --> 00:19:57,362 Circle, besked: 337 00:19:57,863 --> 00:20:01,533 "Du skal vide, at din #HvalpeStedfar har din ryg! 338 00:20:01,600 --> 00:20:03,068 Udråbstegn. 339 00:20:04,436 --> 00:20:05,737 Kysse-emoji." 340 00:20:07,072 --> 00:20:08,307 Send besked. 341 00:20:09,441 --> 00:20:13,212 Bruger jeg virkelig allerede en kysse-emoji? 342 00:20:13,745 --> 00:20:15,914 Det gør jeg, bro. 343 00:20:16,582 --> 00:20:19,117 Hvad pokker har The Circle gjort mod mig? 344 00:20:19,184 --> 00:20:20,352 Besked: 345 00:20:20,852 --> 00:20:22,888 "Vi tales ved. Hjerte." 346 00:20:22,955 --> 00:20:27,593 "Så spændt på #Kevannah. 347 00:20:27,659 --> 00:20:29,094 Kysse-emoji." 348 00:20:29,695 --> 00:20:32,297 Har vi allerede et sammensat navn? 349 00:20:32,364 --> 00:20:34,700 Det går hurtigt fremad. 350 00:20:34,766 --> 00:20:36,068 Jeg har det godt. 351 00:20:36,702 --> 00:20:38,203 #Kevannah. 352 00:20:38,904 --> 00:20:40,606 Samson, 353 00:20:40,672 --> 00:20:44,776 se din nye Circle-stedfar. 354 00:20:45,277 --> 00:20:48,547 Se, det er mors nye mand. 355 00:20:48,614 --> 00:20:53,518 Hvis bare hun vidste, han har Crocs på. Og du ved, hvad The Circle elsker at gøre, 356 00:20:53,585 --> 00:20:56,088 når folk er ved at blive komfortable, ikke? 357 00:20:58,190 --> 00:21:02,094 Du gættede rigtigt. En spiller mere kommer ind i The Circle. 358 00:21:14,539 --> 00:21:17,409 Mor er hjemme! 359 00:21:18,477 --> 00:21:23,181 Det er så sødt! Så sødt og beroligende. 360 00:21:23,248 --> 00:21:25,350 Den vibe ændrer jeg hurtigt. 361 00:21:25,417 --> 00:21:29,921 Jeg hedder Madelyn. Jeg er 25 og kommer fra Franklin, Georgia. 362 00:21:29,988 --> 00:21:32,457 Om dagen arbejder jeg på en skole. 363 00:21:32,524 --> 00:21:36,695 Og det er her, magien finder sted. Ja! 364 00:21:36,762 --> 00:21:39,364 Og om aftenen er jeg en OnlyFans-model. 365 00:21:41,166 --> 00:21:42,868 Jeg er med som Madelyn. 366 00:21:42,934 --> 00:21:45,837 Jeg er med som mig selv. Fuldstændig. 367 00:21:45,904 --> 00:21:47,572 Jeg finder ikke på noget. 368 00:21:47,639 --> 00:21:50,075 Jeg har altid klaret mig godt i skolen. 369 00:21:50,142 --> 00:21:52,344 Jeg dimitterede med topkarakterer. 370 00:21:52,411 --> 00:21:54,446 Jeg er ikke kun et pænt ansigt, 371 00:21:54,513 --> 00:21:57,549 men jeg kan bruge det ansigt til min fordel. 372 00:21:57,616 --> 00:22:02,521 Jeg prøver at virke sjov, selvsikker og tilgængelig. 373 00:22:02,587 --> 00:22:05,223 Circle, åbn mine albums. 374 00:22:05,824 --> 00:22:11,163 Circle, åbn fotoet nederst til højre. 375 00:22:12,764 --> 00:22:15,567 Ja, vi elsker hende. 376 00:22:15,634 --> 00:22:18,403 Okay, forholdsstatus. 377 00:22:18,470 --> 00:22:21,306 Jeg er single. Hun er single. 378 00:22:21,373 --> 00:22:26,745 Det med dating går ikke så godt. Jeg er som et barn i en slikbutik. 379 00:22:26,812 --> 00:22:28,280 Med drenge tænker jeg: 380 00:22:28,347 --> 00:22:31,516 "Jeg har en dreng her, men se ham, han er også flot." 381 00:22:31,583 --> 00:22:34,686 Det er slemt, men jeg besøger en terapeut. 382 00:22:34,753 --> 00:22:37,956 "#KlarPåAtBliveBeskidt." 383 00:22:38,957 --> 00:22:41,693 Lås min profil, Circle. 384 00:22:44,296 --> 00:22:47,766 Troede du, det var alt? Tænk om igen. 385 00:23:01,346 --> 00:23:05,117 Kom så, køkken! Køleskabet er fyldt, og vi er klar til at spise. 386 00:23:05,684 --> 00:23:08,887 Jeg hedder Garret. Jeg er 29 og bor i West Hollywood. 387 00:23:08,954 --> 00:23:11,089 Zojja, Xan, hjælp mig igennem. 388 00:23:11,156 --> 00:23:13,158 Mine støttekatte. 389 00:23:13,225 --> 00:23:17,129 Jeg er en kattefar. Jeg har to katte, Zojja og Xanthippe. 390 00:23:17,195 --> 00:23:22,200 Jeg catfishede som en hetero mand, indtil jeg var 21. Og ikke særlig godt. 391 00:23:22,267 --> 00:23:25,704 Den dag i dag sænker jeg stemmen, når jeg møder nogen. 392 00:23:25,771 --> 00:23:27,806 Jeg hedder Garret. Og hvorfor? 393 00:23:28,306 --> 00:23:30,709 Det er mit navn! Det er mig! 394 00:23:31,276 --> 00:23:34,312 Jeg vil være mig selv. Jeg er færdig med at være en catfish. 395 00:23:34,379 --> 00:23:37,282 Jeg er Garret, og det er ham, du får. 396 00:23:37,349 --> 00:23:39,050 Lad os vælge profilbillede. 397 00:23:39,718 --> 00:23:41,453 Circle, åbn mine albums. 398 00:23:41,520 --> 00:23:43,121 Min barndom var lidt funky. 399 00:23:43,188 --> 00:23:46,425 Min far var i hæren, og min familie er konservativ og kristen, 400 00:23:46,491 --> 00:23:49,161 og det var ikke det bedste for en som mig. 401 00:23:49,227 --> 00:23:51,296 Circle, åbn mine private fotos. 402 00:23:52,097 --> 00:23:54,299 Jeg er helt afgjort en kattedame, 403 00:23:54,366 --> 00:23:57,702 men billedet blev taget til fordel for velgørenhed, 404 00:23:57,769 --> 00:24:00,605 så de hvalpe og mange flere blev adopteret. 405 00:24:00,672 --> 00:24:03,341 Circle, gør det til mit profilbillede. 406 00:24:05,577 --> 00:24:09,614 "Jeg er tidligere cirkusfreak, som nyder videospil, lege havfruer, 407 00:24:09,681 --> 00:24:12,784 komma, snurre i luften, komma, 408 00:24:12,851 --> 00:24:15,954 og modbevise myter/trends i fitnessverdenen." 409 00:24:16,021 --> 00:24:19,491 Min strategi er at opbygge ægte menneskelige relationer, 410 00:24:19,558 --> 00:24:22,327 men der er strategi bag mine beslutninger. 411 00:24:22,394 --> 00:24:23,895 Den profil ser god ud. 412 00:24:25,130 --> 00:24:26,898 Okay, se hende lige. 413 00:24:27,732 --> 00:24:30,735 Jeg har vist brug for læbepomade. 414 00:24:34,940 --> 00:24:36,675 Der skal ruskes op i det, 415 00:24:36,741 --> 00:24:40,378 for spillerne har for meget fritid, og jeg bliver bekymret. 416 00:24:40,445 --> 00:24:42,047 Bedårende! 417 00:24:42,113 --> 00:24:44,783 Kevin spiller et falsk spil inde i et ægte et. 418 00:24:47,886 --> 00:24:50,322 Niks, bægeret er flydt meget over. 419 00:24:50,388 --> 00:24:52,057 Mon jeg kan gå sådan her? 420 00:24:52,591 --> 00:24:54,192 Fritiden er forbi, folkens, 421 00:24:54,259 --> 00:24:57,162 og vores første spillere skal spille et spil. 422 00:25:01,933 --> 00:25:04,302 "Throwback Thristy"? 423 00:25:04,369 --> 00:25:06,771 -Jeg får lyst til en øl. -Nemlig. 424 00:25:06,838 --> 00:25:10,208 Circle, åbn #ThrowbackThirsty. 425 00:25:10,976 --> 00:25:14,379 Vores spillere skal vælge deres frækkeste foto 426 00:25:14,446 --> 00:25:16,214 og lægge det op i Circle-chat. 427 00:25:16,281 --> 00:25:19,684 Jeg vil se Kevins behårede røv på min Circle-skærm. 428 00:25:19,751 --> 00:25:20,886 "Throwback." 429 00:25:20,952 --> 00:25:23,088 Gå tilbage, og du var tørstig. 430 00:25:23,154 --> 00:25:26,458 "Thirsty" er… Hvad betyder "thirsty"? 431 00:25:27,025 --> 00:25:28,193 Når det er lagt op, 432 00:25:28,260 --> 00:25:32,063 skal de andre lave emojier, der viser, hvor "thirsty" de er. 433 00:25:32,130 --> 00:25:36,101 Jeg sender 50 våde emojier for Kev. 434 00:25:36,167 --> 00:25:39,170 Okay, Savannah kom for at spille. 435 00:25:39,237 --> 00:25:40,539 Jeg er klar, Circle. 436 00:25:40,605 --> 00:25:43,909 Og som det er, når man lægger frække billeder online, 437 00:25:43,975 --> 00:25:48,113 bliver de set i al hemmelighed af fremmede, vores to nye spillere. 438 00:25:48,179 --> 00:25:51,750 Circle, åbn mine private album. 439 00:25:51,816 --> 00:25:55,587 Jeg ved, jeg har nogle fotos, der vil gøre drengene thirsty. 440 00:25:55,654 --> 00:25:58,123 Circle, vis mig fotoet øverst til højre. 441 00:25:58,189 --> 00:26:02,227 Det nederst til højre er meget… ulmende. 442 00:26:02,294 --> 00:26:03,662 Der er det. 443 00:26:05,297 --> 00:26:06,765 Det er en thirst trap. 444 00:26:06,831 --> 00:26:09,701 Det slukker Dronning Jadejhas tørst. 445 00:26:09,768 --> 00:26:11,736 Vi gør det bare. Okay? 446 00:26:12,237 --> 00:26:15,607 Og hvad så, om det resulterer i, 447 00:26:15,674 --> 00:26:17,909 jeg ikke er den søde og uskyldige 448 00:26:17,976 --> 00:26:19,578 naboens datter? 449 00:26:19,644 --> 00:26:21,580 Circle, vælg det foto. 450 00:26:21,646 --> 00:26:24,149 -Vælg det. -Circle, vælg det billede. 451 00:26:24,215 --> 00:26:27,752 Samson, du er for ung til at se det. Fald i søvn igen. 452 00:26:27,819 --> 00:26:30,221 Du må ikke se det. Luk øjnene. 453 00:26:30,288 --> 00:26:34,826 Så de ikke bliver alt for tørstige, har The Circle sørget for forfriskninger. 454 00:26:34,893 --> 00:26:38,363 -Jeg må nok flytte min bibel. -Det er for sent, skatter. 455 00:26:38,430 --> 00:26:41,833 Jeg har puttet mange værre ting i min mund, altså… 456 00:26:42,434 --> 00:26:44,336 Det tæller som én drink, ikke? 457 00:26:44,402 --> 00:26:49,174 -Jadejha, start festen for os. -"Jadejha, læg dit foto op"? 458 00:26:49,240 --> 00:26:50,408 Vent lige lidt. 459 00:26:50,976 --> 00:26:54,012 Jeg ville ikke være den allerførste. 460 00:26:55,513 --> 00:26:58,083 For fanden da! 461 00:26:58,149 --> 00:26:59,150 Wow! 462 00:26:59,217 --> 00:27:02,053 Hun er for lækker! 463 00:27:02,120 --> 00:27:03,888 "Bare lav hjerteøjne." 464 00:27:03,955 --> 00:27:05,390 Og send. 465 00:27:07,058 --> 00:27:08,326 Savannah! 466 00:27:08,393 --> 00:27:09,761 "Hjerteøjne." 467 00:27:09,828 --> 00:27:13,732 Besked: "Fire hjerteøjne-emojier, fire ild-emojier." 468 00:27:13,798 --> 00:27:15,166 "Hjerteøjne." 469 00:27:15,233 --> 00:27:17,502 "Fire ild-emojier." 470 00:27:18,203 --> 00:27:21,206 Er der noget galt med hende? 471 00:27:21,272 --> 00:27:24,242 "Hjerteøjne," fordi jeg elsker det. 472 00:27:24,309 --> 00:27:27,412 Og en lille ild-emoji. Circle, send besked. 473 00:27:27,479 --> 00:27:30,181 Der kommer vist snart en høj lyd. 474 00:27:32,751 --> 00:27:35,387 Darian er tydeligvis forelsket i Jadejha. 475 00:27:35,453 --> 00:27:36,287 Ja. 476 00:27:40,225 --> 00:27:41,726 Ti ud af ti. 477 00:27:41,793 --> 00:27:44,262 Jeg elsker hende. Vi bliver venner. 478 00:27:44,329 --> 00:27:45,730 Hun ved, hun er flot. 479 00:27:46,898 --> 00:27:48,299 Darian, din tur. 480 00:27:50,502 --> 00:27:51,703 Værsgo, Circle. 481 00:27:53,371 --> 00:27:55,407 Sådan skal det være. 482 00:28:05,417 --> 00:28:08,453 -Han er veltrænet. -Han træner helt klart. 483 00:28:08,520 --> 00:28:10,755 Otte ild-emojier. 484 00:28:10,822 --> 00:28:12,190 Okay, Savannah. 485 00:28:12,257 --> 00:28:15,894 Besked: "To hjerteøjne-emojier, fem ild-emojier." 486 00:28:15,960 --> 00:28:18,129 Jeg forstod ikke opgaven. 487 00:28:18,196 --> 00:28:21,499 Jeg skal bruge 20 hjerteøjne-emojier. 488 00:28:21,566 --> 00:28:26,071 Og tre ild-emojier, bare fordi jeg er oppe at køre. Send 489 00:28:26,638 --> 00:28:29,074 Sådan, ja. Det er min dronning. 490 00:28:29,140 --> 00:28:33,378 Dronning Jadejha viser sig frem. Hun elskede, hvad hun så. 491 00:28:33,445 --> 00:28:38,083 Så Jadejha og Darian har gang i et eller andet. 492 00:28:38,149 --> 00:28:41,986 Ja, K Fern. Du får en guldstjerne. Du regnede den ud! 493 00:28:43,488 --> 00:28:44,689 Din tur, Rachel. 494 00:28:44,756 --> 00:28:50,662 Jeg vil se færre babysitter-vibes og noget mere frækt. 495 00:28:51,162 --> 00:28:54,299 Kom nu. Vi er klar til din episode af Hot Ones. 496 00:28:54,365 --> 00:28:57,168 Det er vist ikke det rette foto. 497 00:28:57,235 --> 00:28:59,070 Du er en thirst trap, Rachel. 498 00:28:59,738 --> 00:29:02,107 Jeg gjorde det ikke godt. 499 00:29:03,074 --> 00:29:05,510 Rachel! De sagde thirst trap. 500 00:29:05,577 --> 00:29:08,546 Det er ikke ligefrem sexet. 501 00:29:08,613 --> 00:29:10,949 Det er lidt et rødt flag. 502 00:29:11,015 --> 00:29:12,484 Er Rachel en catfish? 503 00:29:12,550 --> 00:29:15,420 Måske tror de, at hun er beskeden. 504 00:29:15,920 --> 00:29:18,156 -Hun viser ikke krop. -Hun viser intet. 505 00:29:18,223 --> 00:29:20,992 Måske er hun usikker på sin krop. Hun er smuk. 506 00:29:21,059 --> 00:29:25,296 Jeg giver hende fire ild-emojier. Tilføj en mere for sjov skyld. 507 00:29:25,363 --> 00:29:30,735 "Fire ild-emojier og tre hjerteøjne-emojier." 508 00:29:30,802 --> 00:29:35,707 "En hjerteøjne-emoji, seks ild-emojier. En til hjerteøjne-emoji." 509 00:29:35,774 --> 00:29:39,144 -Rachel er måske gruppens mor. -Tørstig, fordi du drikker? 510 00:29:39,210 --> 00:29:42,881 -Med halvdelen af ansigtet dækket til? -Jeg er en tumpe. 511 00:29:42,947 --> 00:29:45,283 Lad os prøve mere thirst, tak. 512 00:29:45,350 --> 00:29:48,987 Hvad har Gianna til os? Ikke et til trutmund-foto. 513 00:29:49,053 --> 00:29:51,022 Det er perfekt timing for os. 514 00:29:51,089 --> 00:29:56,261 Gianna har virket mistænkelig. Så jeg er sikker på, at… 515 00:29:57,162 --> 00:29:58,163 Hold da kæft! 516 00:29:59,898 --> 00:30:01,099 Okay… 517 00:30:01,166 --> 00:30:03,168 Hun er virkelig fræk. 518 00:30:03,234 --> 00:30:05,003 Phil, vend dig om. 519 00:30:05,069 --> 00:30:07,105 Okay, jeg er tørstig. 520 00:30:07,172 --> 00:30:08,573 Du er ikke den eneste. 521 00:30:08,640 --> 00:30:10,408 Jeg håber på mange emojier. 522 00:30:10,475 --> 00:30:14,879 Circle, send ti ild-emojier 523 00:30:14,946 --> 00:30:17,182 og fem hjerteøjne-emojier. 524 00:30:18,750 --> 00:30:23,454 -Wow. Savannah. -Ja, Savannah. Okay. 525 00:30:23,521 --> 00:30:25,824 Men Savannah ville blokere hende. 526 00:30:25,890 --> 00:30:30,929 Jeg håber, at det får hende til at synes mere om mig. 527 00:30:30,995 --> 00:30:35,533 Jeg falder ikke pladask for ét foto. 528 00:30:35,600 --> 00:30:36,835 Jeg er klogere. 529 00:30:38,236 --> 00:30:40,371 Kevin, tager du pis på mig? 530 00:30:40,438 --> 00:30:41,539 Wow, Kevin. 531 00:30:41,606 --> 00:30:44,008 Jeg troede, han ville gå amok. 532 00:30:44,075 --> 00:30:47,645 Kevin, jeg elsker dit svar! Det får jeg det godt af. 533 00:30:48,146 --> 00:30:50,181 Jeg er vist vild med Gianna. 534 00:30:50,248 --> 00:30:52,717 Kom nu, dominatrix-cowgirl. 535 00:30:52,784 --> 00:30:57,121 Det er min yndlings Marvel-superhelt. K Fern, nu er din tid kommet. 536 00:30:57,188 --> 00:31:00,258 Sam, din Circle-stedfar vises på skærmen! 537 00:31:01,659 --> 00:31:03,161 Kevin! 538 00:31:05,864 --> 00:31:10,001 Du kunne være min lillebror. Vi tager en lille tår. 539 00:31:10,501 --> 00:31:14,172 Jeg havde forventet, han havde sine livredder-ting på. 540 00:31:14,239 --> 00:31:16,341 Lær mig at svømme og surfe. 541 00:31:16,407 --> 00:31:19,744 Jeg skal være en af dem, der svarer først. 542 00:31:20,311 --> 00:31:26,150 Besked: "Femten ild-emojier og ti hjerteøjne-emojier." 543 00:31:27,385 --> 00:31:29,487 Møs! Tak, Savannah. 544 00:31:29,554 --> 00:31:31,256 Jeg er hundetørstig! 545 00:31:31,322 --> 00:31:33,892 Hun ligner en til uendelig brunch. 546 00:31:33,958 --> 00:31:35,159 Jeg kan ikke få nok. 547 00:31:36,127 --> 00:31:39,130 Drik ikke for meget, for du skal uploade dit. 548 00:31:39,197 --> 00:31:42,634 Jeg regner med, at Savannah kommer med energien. 549 00:31:42,700 --> 00:31:47,038 Circle, læg mit #ThirstyThursday-foto op. 550 00:31:47,105 --> 00:31:48,539 Vær sød at like det. 551 00:31:48,606 --> 00:31:51,075 Hun er gudesmuk! 552 00:31:51,142 --> 00:31:53,211 Hold da op! 553 00:31:53,278 --> 00:31:57,448 -Hold nu op! -Det kunne jeg have regnet ud. 554 00:31:57,515 --> 00:31:59,584 Det forventede jeg. 555 00:32:00,118 --> 00:32:00,952 Ja! 556 00:32:01,019 --> 00:32:02,453 Hvad? 557 00:32:02,520 --> 00:32:05,590 Hvis magasiner var en ting, var hun på forsiden. 558 00:32:05,657 --> 00:32:09,060 Det kan betyder alt for andres mening om mig. 559 00:32:09,127 --> 00:32:10,061 Besked: 560 00:32:10,128 --> 00:32:13,932 "Ti hjerteøjne-emojier, ti ild-emojier." 561 00:32:13,998 --> 00:32:17,268 For du er så lækker og hot. 562 00:32:17,335 --> 00:32:19,337 Jadejha! 563 00:32:19,404 --> 00:32:20,905 Circle, send besked. 564 00:32:21,873 --> 00:32:24,709 Åh ja! Kevin! 565 00:32:24,776 --> 00:32:26,744 Kom så, skatter! 566 00:32:26,811 --> 00:32:29,781 Og han gav kun Gianna fem eller seks. 567 00:32:29,847 --> 00:32:32,717 Tak, skat. Tak. 568 00:32:33,952 --> 00:32:35,820 Okay, Andy, din tur. 569 00:32:35,887 --> 00:32:38,222 Mit foto er ikke så sexet som resten. 570 00:32:39,424 --> 00:32:41,159 Det minder nok om Rachels. 571 00:32:41,225 --> 00:32:44,729 Bedstefar Andy, kom med det foto, bro. 572 00:32:47,732 --> 00:32:48,900 Hejsa, Andy. 573 00:32:51,202 --> 00:32:53,838 -Ret gangster. -"Lav seks ild-emojier." 574 00:32:53,905 --> 00:32:55,940 Det er ikke forfærdeligt. 575 00:32:56,441 --> 00:32:59,610 Jeg håber, det får os lidt ned, som er det, vi ønsker. 576 00:32:59,677 --> 00:33:03,614 Giv mig en tragt, for jeg drikker det hele for dig, Andy. 577 00:33:03,681 --> 00:33:04,549 Skål. 578 00:33:04,615 --> 00:33:08,720 Forsigtig, ny pige. Måske ender du med at gøre det her på tv. 579 00:33:09,954 --> 00:33:11,122 Sikke et spil! 580 00:33:11,723 --> 00:33:14,192 Vi fik set alles frække fotoer. 581 00:33:14,258 --> 00:33:18,196 K Fern, du har ikke set alles. Circle, gør din ting. 582 00:33:19,297 --> 00:33:21,399 -"Garret"? -Hvad fanden?! 583 00:33:21,466 --> 00:33:24,402 -Hvem fanden er Garret? -Hvad er det her? 584 00:33:24,469 --> 00:33:26,971 Er der en mere i The Circle? 585 00:33:27,038 --> 00:33:29,707 Circle, åbn Garrets profil. 586 00:33:30,274 --> 00:33:32,777 Okay, Garret. Niogtyve. 587 00:33:32,844 --> 00:33:35,546 Så han er ikke for gammel. 588 00:33:35,613 --> 00:33:37,982 Det mest falske lort, jeg har set. 589 00:33:38,049 --> 00:33:42,787 Endnu en person, vi kan få med i fyrenes gruppe. 590 00:33:42,854 --> 00:33:45,990 -Jeg ved ikke med Garret. -Det gør du om lidt, Gianna. 591 00:33:46,057 --> 00:33:48,192 Circle, jeg viser, hvordan man gør. 592 00:33:49,193 --> 00:33:51,329 Du godeste, Garret! 593 00:33:51,396 --> 00:33:53,765 Uha, Speedo'en! 594 00:33:53,831 --> 00:33:56,134 Hvad? 595 00:33:56,968 --> 00:33:59,637 Det er en dristig debut i The Circle. 596 00:33:59,704 --> 00:34:03,041 Det er for meget for tidligt. Vil du præsentere dig selv? 597 00:34:03,107 --> 00:34:04,776 "Hej, jeg hedder Garret." 598 00:34:04,842 --> 00:34:05,843 Jeg er her. 599 00:34:06,577 --> 00:34:08,980 Det er ikke noget, jeg burde kigge på. 600 00:34:09,047 --> 00:34:13,151 Nej, det føles forkert. 601 00:34:13,217 --> 00:34:17,355 Circle, besked: "Fem ild-emojier 602 00:34:17,422 --> 00:34:20,158 og fire hjerteøjne-emojier." 603 00:34:20,224 --> 00:34:22,960 -Send besked. -Pigerne reagerer stærkt. 604 00:34:23,027 --> 00:34:25,930 Savannah, rolig. Du har ikke engang mødt ham. 605 00:34:25,997 --> 00:34:29,300 Besked: "Fire ild-emojier." Send. 606 00:34:29,367 --> 00:34:32,537 Det bliver lige straks meget mere ild-emoji. 607 00:34:32,603 --> 00:34:33,571 -Hvad?! -Hvad? 608 00:34:33,638 --> 00:34:35,306 -Hov! -Hvad? 609 00:34:35,373 --> 00:34:37,575 Hvor pokker kommer de fra? 610 00:34:37,642 --> 00:34:41,045 -En til ny person? -Så er vi ni. 611 00:34:44,315 --> 00:34:47,051 Først var der Garret og nu Madelyn? 612 00:34:47,118 --> 00:34:51,022 Circle, vær sød at åbne Madelyns profil. 613 00:34:51,089 --> 00:34:53,925 For filan da! 614 00:34:53,991 --> 00:34:55,860 "Hæsblæsende, 615 00:34:55,927 --> 00:34:58,229 oprigtig og fjollet." 616 00:34:58,296 --> 00:35:01,899 "Pædagogisk medarbejder og OnlyFans." 617 00:35:01,966 --> 00:35:04,802 De ting modsiger helt klart hinanden. 618 00:35:04,869 --> 00:35:08,439 "Lille pige fra landet, elsker yoga og tatoveringer." 619 00:35:08,506 --> 00:35:11,209 Det er Andy i virkeligheden! 620 00:35:11,275 --> 00:35:15,346 Han bliver tatoveret en gang om ugen og laver yoga fem gange dagligt. 621 00:35:15,413 --> 00:35:18,182 "Engel om dagen, djævel om aftenen." 622 00:35:18,249 --> 00:35:21,686 "#KlarPåAtBliveBeskidt." 623 00:35:22,253 --> 00:35:24,122 Det må jeg nok sige. 624 00:35:24,188 --> 00:35:27,091 Men jeg tror, hun måske går efter Kevin. 625 00:35:27,158 --> 00:35:30,695 Circle, vælg det foto som mit billede. 626 00:35:36,334 --> 00:35:37,401 Goddav. 627 00:35:38,202 --> 00:35:42,039 -Han drikker, og han drikker igen. -Du er hot! 628 00:35:42,106 --> 00:35:46,477 Hun skal være på mit hold, så jeg vil skrive først. 629 00:35:46,544 --> 00:35:49,480 Jeg laver ti hjerteøjne-emojier 630 00:35:49,547 --> 00:35:51,983 og seks ild-emojier. 631 00:35:52,049 --> 00:35:53,718 Circle, send besked. 632 00:35:55,186 --> 00:35:56,187 Savannah! 633 00:35:56,254 --> 00:35:59,624 Lav… fem ild 634 00:36:00,124 --> 00:36:03,494 og fem hjerteøjne-emojier. 635 00:36:04,996 --> 00:36:07,932 Ja! Pigerne elsker mig lige nu. 636 00:36:07,999 --> 00:36:10,434 Gianna ville synes, hun er flot, 637 00:36:10,501 --> 00:36:13,604 og hun ville bedømme hende højt. 638 00:36:15,072 --> 00:36:18,910 Jeg har det godt lige nu. Hvad har drengene at sige om mig? 639 00:36:18,976 --> 00:36:25,049 Det ville være en bjørnetjeneste mod mig selv, hvis jeg ikke lærte mere om Madelyn. 640 00:36:25,116 --> 00:36:28,719 Mon Kevin vil forsøge at gøre mig jaloux? 641 00:36:30,188 --> 00:36:32,990 -Du vil have mig, Kevin. -Det er ikke slemt. 642 00:36:33,057 --> 00:36:36,894 Så længe han gav mig flest, er jeg ikke bekymret. 643 00:36:36,961 --> 00:36:38,930 Jeg er mest spændt på Andy. 644 00:36:38,996 --> 00:36:43,634 Hvis en tatoveret musiker er hendes type, kan jeg måske flirte som Andy. 645 00:36:43,701 --> 00:36:48,606 Jeg ved det ikke. Hun ser sød og tilgængelig ud. 646 00:36:48,673 --> 00:36:52,410 Hvis Andy giver mig mange emojier, er han min Circle-mand. 647 00:36:53,744 --> 00:36:56,781 Andy! 648 00:36:56,847 --> 00:36:58,683 Måske kan der ske noget. 649 00:36:58,749 --> 00:37:00,885 Andy er min Circle-mand! 650 00:37:00,952 --> 00:37:03,421 Jeg har en kæreste! 651 00:37:04,055 --> 00:37:06,557 Hun er en mulighed, strategisk set. 652 00:37:07,491 --> 00:37:10,895 Det ville give mening, at Andy taler med Madelyn. 653 00:37:10,962 --> 00:37:12,863 Darian har Jadejha. 654 00:37:12,930 --> 00:37:15,333 Kevin er en drengerøv på stranden. 655 00:37:15,399 --> 00:37:18,469 Jeg har stadig en ting med Savannah, 656 00:37:19,203 --> 00:37:22,106 men ingen siger, man ikke kan have gang i to ting. 657 00:37:22,907 --> 00:37:25,009 Det siger mange vist, Kevin. 658 00:37:29,580 --> 00:37:32,149 Det spil var hot, 659 00:37:32,216 --> 00:37:35,419 og mange ting hænger i luften. Nødder. 660 00:37:36,754 --> 00:37:37,788 Andys fødder. 661 00:37:38,823 --> 00:37:42,226 -Nu kan jeg mærke det. -K Ferns stol. 662 00:37:42,293 --> 00:37:45,630 Jeg hader at afbryde den ikke-fængsel-træning, 663 00:37:45,696 --> 00:37:48,366 men The Circle bryder vist snart ind. 664 00:37:48,432 --> 00:37:49,667 -"Varsel!" -"Varsel!" 665 00:37:49,734 --> 00:37:50,968 "Varsel!" 666 00:37:51,836 --> 00:37:54,305 "Varsel!" Ja. 667 00:37:54,372 --> 00:37:57,275 Circle, jeg har ventet på det her. 668 00:37:59,176 --> 00:38:03,180 "Du får nu chancen for at aktivere afbryd-tilstand"? 669 00:38:04,382 --> 00:38:06,517 -Hvad betyder det? -Nej. 670 00:38:06,584 --> 00:38:08,185 Det var det, Gianna gjorde. 671 00:38:08,252 --> 00:38:09,720 Ikke igen! 672 00:38:11,489 --> 00:38:14,659 Jeg kan ikke klare det igen. Det var traumatiserende. 673 00:38:16,227 --> 00:38:18,829 "For at aktivere det, skal du sige 'afbryd'"? 674 00:38:20,298 --> 00:38:22,199 Jeg sagde det ikke lige. 675 00:38:22,266 --> 00:38:24,702 Det er gambling. 676 00:38:26,504 --> 00:38:30,174 -"Den, der aktiverer det, er afbryderen." -Du stresser mig. 677 00:38:30,241 --> 00:38:33,311 -Ikke os. -Vi risikerer det ikke to gange i træk, 678 00:38:33,377 --> 00:38:35,346 for det kan være negativt. 679 00:38:35,413 --> 00:38:39,050 -Gianna fik en god belønning. -Jeg fornemmer dårlige vibes. 680 00:38:39,116 --> 00:38:40,951 Måske er det en god ting igen. 681 00:38:41,018 --> 00:38:44,655 Jeg er ny. Vil jeg være en afbryder? 682 00:38:46,424 --> 00:38:48,793 -"3." -Nå, I tæller ned? 683 00:38:48,859 --> 00:38:51,862 Jeg ved ikke. Godt, dårligt… Jeg så det gode. 684 00:38:53,130 --> 00:38:55,066 "2"! Det er så nervepirrende. 685 00:38:55,132 --> 00:38:58,469 Det bliver nok ikke det samme, som Gianna fik. 686 00:38:59,303 --> 00:39:01,105 1! Jeg har ikke meget tid. 687 00:39:01,172 --> 00:39:04,842 Det er godt at afbryde, for du stank til spillet i dag. 688 00:39:04,909 --> 00:39:05,743 Hvad gør jeg? 689 00:39:05,810 --> 00:39:07,778 -Åh gud. -Lad os risikere det. 690 00:39:09,180 --> 00:39:11,582 AFBRYD 691 00:39:11,649 --> 00:39:14,785 -Jeg afbryder ikke. -Circle, vi afbryder ikke. 692 00:39:14,852 --> 00:39:17,788 -Okay, nej. -Jeg har ikke nok grunde til det. 693 00:39:17,855 --> 00:39:19,657 -Nej! -Jeg ved ikke nok. 694 00:39:19,724 --> 00:39:21,759 Jeg afbryder ikke noget. 695 00:39:22,326 --> 00:39:25,029 Afbryd. Circle, afbryd. 696 00:39:25,096 --> 00:39:27,031 Afbryd! 697 00:39:27,098 --> 00:39:28,899 Afbryd! Åh gud. 698 00:39:29,400 --> 00:39:30,634 Kom nu. 699 00:39:30,701 --> 00:39:32,870 -Mand… -Tre spillere ville afbryde… 700 00:39:32,937 --> 00:39:34,071 Er jeg afbryderen? 701 00:39:34,138 --> 00:39:36,574 Mit hjerte hamrer lige nu. 702 00:39:36,640 --> 00:39:38,242 …men der kan kun være en. 703 00:39:38,309 --> 00:39:40,678 -Circle, hvem var først? -Kom nu. 704 00:39:42,446 --> 00:39:44,315 "Du er ikke afbryderen." 705 00:39:44,815 --> 00:39:46,050 Pokkers. 706 00:39:47,151 --> 00:39:48,452 Okay, her kommer det! 707 00:39:48,519 --> 00:39:51,322 DU ER IKKE AFBRYDEREN 708 00:39:57,361 --> 00:39:59,230 "Du er afbryderen." 709 00:40:00,097 --> 00:40:01,298 Ved du hvad? 710 00:40:01,999 --> 00:40:06,237 The Circle handler om at tage chancer. 711 00:40:06,303 --> 00:40:08,639 Måske undveg jeg noget slemt. 712 00:40:10,207 --> 00:40:12,343 "Din afbrydelse er som følger." 713 00:40:12,410 --> 00:40:14,445 Jeg tør ikke kigge. 714 00:40:16,347 --> 00:40:20,451 "I dag holdes der velkomstfest for de to nye spillere." 715 00:40:21,585 --> 00:40:23,421 Okay, jeg er nysgerrig. 716 00:40:25,423 --> 00:40:29,393 "Som afbryderen er du automatisk inviteret." 717 00:40:31,662 --> 00:40:33,798 Jeg fik invitationen! 718 00:40:33,864 --> 00:40:38,669 Så kan I lære det, alle I andre. Tænk ikke på, hvad I går glip af, okay? 719 00:40:40,104 --> 00:40:43,707 "Du må invitere to gæster med til festen." 720 00:40:45,409 --> 00:40:46,744 Wow. 721 00:40:46,811 --> 00:40:49,113 To gæster mere. 722 00:40:49,180 --> 00:40:51,515 Det er en stor beslutning. 723 00:40:54,485 --> 00:40:59,223 Hvem slutter sig til mig, Madelyn og Garret 724 00:40:59,290 --> 00:41:02,393 til festen for de nye? 725 00:41:03,394 --> 00:41:06,297 Bedstefar Andy og jeg er venner. 726 00:41:06,363 --> 00:41:11,135 Han er også en rockstjerne. Darian er også en af gutterne. 727 00:41:11,669 --> 00:41:16,006 Savannah, moren til min stedhund. 728 00:41:16,073 --> 00:41:20,277 Men hvis jeg vil prøve at flirte med Madelyn, 729 00:41:21,145 --> 00:41:25,349 er det ikke en mulighed, hvis Savannah er der. 730 00:41:25,416 --> 00:41:31,388 Jeg har ikke nogen grund til at invitere Gianna. Jeg løj. 731 00:41:31,455 --> 00:41:35,993 Men jeg så det billede, hun brugte i spillet tidligere, 732 00:41:36,060 --> 00:41:40,364 og det gav mig en eller to grunde til at invitere hende. 733 00:41:40,431 --> 00:41:43,367 Husk, uanset hvor hårdt livet bliver, 734 00:41:43,434 --> 00:41:45,769 bliver du aldrig så splittet som en 23-årig bro, 735 00:41:45,836 --> 00:41:48,539 der skal vælge mellem hotte piger til sin Circle-fest. 736 00:41:52,776 --> 00:41:55,045 Skræller agurken. 737 00:41:55,112 --> 00:41:58,516 Måske ser vi det ikke komme. Det kan være en uventet. 738 00:41:59,183 --> 00:42:00,251 "Varsel!" 739 00:42:00,951 --> 00:42:02,186 "Varsel!" 740 00:42:02,253 --> 00:42:04,255 Jeg kunne være kommet til skade! 741 00:42:04,321 --> 00:42:08,259 -Åh mand! -"I aften er afbryderen vært for…" 742 00:42:08,325 --> 00:42:12,096 -"…en velkomstfest for de nye spillere." -"…nye spillere." Ja! 743 00:42:12,162 --> 00:42:13,063 Okay. 744 00:42:13,130 --> 00:42:16,166 Tænk, jeg allerede er inviteret med til en fest. 745 00:42:16,233 --> 00:42:17,935 Nå da da. 746 00:42:18,002 --> 00:42:19,670 Hvem end afbryderen er, 747 00:42:20,237 --> 00:42:24,441 så får vedkommende en alliance med de to nye spillere. 748 00:42:24,508 --> 00:42:25,910 Det er fandeme løgn. 749 00:42:26,443 --> 00:42:29,914 Kun to andre spillere blev inviteret af afbryderen. Wow. 750 00:42:29,980 --> 00:42:31,849 Så alt i alt 751 00:42:31,916 --> 00:42:35,953 holder fem personer den her velkomstfest. 752 00:42:36,020 --> 00:42:40,758 Og det er velkendt, at jeg kun er vært for svedige fester. 753 00:42:40,824 --> 00:42:44,862 Det fortæller mig, hvem der er venner og har opbygget relationer. 754 00:42:44,929 --> 00:42:47,865 Forhåbentlig kan jeg vrikke mig ind. 755 00:42:47,932 --> 00:42:50,134 Hvem skal med til festen? 756 00:42:50,200 --> 00:42:54,772 "De fire spillere, der ikke inviteres, er i tænke-tilstand resten af aftenen." 757 00:42:54,838 --> 00:42:56,073 Fint! 758 00:42:56,140 --> 00:42:58,275 Så vi kan ikke tale sammen? 759 00:42:58,342 --> 00:43:03,080 Jeg kan lide den her magtposition. Det kan jeg vænne mig til. 760 00:43:03,147 --> 00:43:05,649 Jeg skal møde de nye spillere. 761 00:43:05,716 --> 00:43:08,319 Jeg skal med til den fest. 762 00:43:09,920 --> 00:43:12,022 "Afbryderen er Kevin"! 763 00:43:12,089 --> 00:43:14,592 -Okay! -Kevin! 764 00:43:16,927 --> 00:43:19,129 Bliver jeg bare afsløret?! 765 00:43:19,196 --> 00:43:21,999 Hvem inviterer du med til festen, kevin? 766 00:43:22,066 --> 00:43:24,902 Vi bliver ikke inviteret. Det sker ikke. 767 00:43:24,969 --> 00:43:27,738 Jeg føler, han vil invitere Savannah og jeg. 768 00:43:27,805 --> 00:43:30,407 Kevin, hvis du ikke inviterer mig, 769 00:43:30,474 --> 00:43:33,010 bliver jeg så vred. 770 00:43:33,077 --> 00:43:34,745 Han tager Savannah med. 771 00:43:34,812 --> 00:43:38,582 Circle, ved du, hvordan man holder noget hemmeligt? 772 00:43:39,950 --> 00:43:44,088 -"Gæstelisten er"? -Jeg vil stå på den gæsteliste! 773 00:43:45,823 --> 00:43:47,958 "Kevin." Det vidste vi. Tak, Circle. 774 00:43:49,660 --> 00:43:53,464 -"Garret." Han er ny. -Tak. Jeg glæder mig meget. 775 00:43:54,164 --> 00:43:55,332 "Madelyn." 776 00:43:55,399 --> 00:43:56,500 Ja! 777 00:43:56,567 --> 00:44:00,537 Måske tisser jeg lidt, fordi jeg er nervøs. 778 00:44:04,174 --> 00:44:05,442 -"Darian." -"Darian." 779 00:44:05,509 --> 00:44:06,443 Ja! 780 00:44:07,611 --> 00:44:10,614 Sådan! 781 00:44:10,681 --> 00:44:14,284 Darian, du har bare at danse løs, bro. 782 00:44:15,986 --> 00:44:18,022 Den sjove fyr skal med. 783 00:44:18,088 --> 00:44:22,626 Godt, for Darian er min mand. Okay? Du må ikke lade kongeriget falde. 784 00:44:25,162 --> 00:44:26,096 -"Og…" -"Og…" 785 00:44:26,163 --> 00:44:30,334 Det ligner "Andy." Bare skriv et Y. 786 00:44:30,401 --> 00:44:33,137 Det her vil chokere alle. 787 00:44:35,472 --> 00:44:36,573 "Gianna"! 788 00:44:36,640 --> 00:44:38,642 Fandeme ja! 789 00:44:38,709 --> 00:44:42,246 Tager du pis på mig? 790 00:44:42,312 --> 00:44:43,313 Min pige. 791 00:44:43,380 --> 00:44:45,315 Okay. Wow! 792 00:44:45,382 --> 00:44:48,786 -Hvad? -Sådan, mand! 793 00:44:51,188 --> 00:44:53,957 Alliancen er brudt. 794 00:44:54,024 --> 00:44:55,993 Der ligger strategi bag. 795 00:44:56,060 --> 00:44:59,029 Alt er fint mellem os. 796 00:44:59,096 --> 00:45:00,898 Rend mig, Kevin. 797 00:45:01,498 --> 00:45:03,634 Rend mig. 798 00:45:07,705 --> 00:45:08,739 Hvad er nu det? 799 00:45:08,806 --> 00:45:10,307 Åh nej! 800 00:45:10,374 --> 00:45:12,943 Den tænker. 801 00:45:13,010 --> 00:45:15,279 Det kommer til at genere mig. 802 00:45:15,345 --> 00:45:17,014 Jeg er i tænke-tilstand. 803 00:45:17,081 --> 00:45:20,317 Det giver mig mere tid til at tænke. 804 00:45:20,384 --> 00:45:26,090 Ved du, hvad der er godt ved min alder? Jeg prøvede, at den tænkte i timevis. 805 00:45:26,156 --> 00:45:29,393 For at downloade ét billede i 90'erne. 806 00:45:30,994 --> 00:45:33,397 Sam, tv'et ser anderledes ud, ikke? 807 00:45:33,897 --> 00:45:35,966 Fordi vi er udeladt af en fest. 808 00:45:37,234 --> 00:45:38,335 Seriøst? 809 00:45:39,737 --> 00:45:44,108 Og det bedste ved enhver fest? Gøre sig klar-montagen. Sæt i gang. 810 00:45:45,142 --> 00:45:48,979 Lad os se, hvad vi har her. 811 00:45:51,115 --> 00:45:53,016 Vi ser skarpe ud i dag! 812 00:45:53,083 --> 00:45:57,421 Jeg må være forsigtig med jakken. Danser jeg meget, går den i stykker. 813 00:45:57,988 --> 00:45:59,323 Du ser smuk ud. 814 00:45:59,389 --> 00:46:02,092 Jeg bevæger mig godt i de her bukser. 815 00:46:02,159 --> 00:46:05,529 Mine klunker svinger. Ved du, hvad det betyder? 816 00:46:05,596 --> 00:46:08,098 Det er officielt tid… 817 00:46:09,600 --> 00:46:10,601 …til at feste. 818 00:46:10,667 --> 00:46:13,003 VIP! 819 00:46:13,070 --> 00:46:14,638 For fedt! 820 00:46:17,674 --> 00:46:18,509 Skål. 821 00:46:19,643 --> 00:46:22,579 Kom så, hr. VIP! 822 00:46:25,149 --> 00:46:27,751 I mellemtiden er Rachel i krise. 823 00:46:29,987 --> 00:46:32,189 Jeg troede, jeg ville få det bedre. 824 00:46:32,256 --> 00:46:34,558 Men det hjælper ikke rigtig. 825 00:46:34,625 --> 00:46:39,429 Jeg blev ikke inviteret med til festen, og jeg tænker: "Pokkers." 826 00:46:39,496 --> 00:46:42,065 Alle til den fest ryger nederst. 827 00:46:42,132 --> 00:46:45,736 Vi har ikke brug for nye spillere for at feste. 828 00:46:46,370 --> 00:46:48,372 Vi skal bruge en skål popcorn. 829 00:46:49,573 --> 00:46:51,441 Det er discotid! 830 00:46:57,648 --> 00:47:00,417 Delfin. Det er delfinen. 831 00:47:00,484 --> 00:47:04,288 Darian har bare stadig at være min mand efter festen. 832 00:47:08,325 --> 00:47:10,627 Ja! 833 00:47:14,164 --> 00:47:16,633 Kevin dummede sig, og han får betalt. 834 00:47:16,700 --> 00:47:19,203 VIP, hvem kan det være? 835 00:47:19,269 --> 00:47:20,504 Nå, det er mig 836 00:47:20,571 --> 00:47:22,706 Jeg giver ham ikke førstepladsen. 837 00:47:22,773 --> 00:47:25,976 Jeg flytter ham hen blandt mine dårlige placeringer. 838 00:47:32,649 --> 00:47:34,952 Det er en sjov VIP Circle-fest. 839 00:47:37,221 --> 00:47:39,990 Nu er det tid til en VIP Circle-chat. 840 00:47:41,592 --> 00:47:44,661 "VIP-festchatten er nu åben." 841 00:47:44,728 --> 00:47:47,865 Åbn VIP-festchatten. 842 00:47:48,732 --> 00:47:50,934 Det er et ideelt scenarie 843 00:47:51,001 --> 00:47:54,438 for at få gang i noget med Madelyn, 844 00:47:54,504 --> 00:47:57,574 så hun ved: "Jeg ser dig, tøs." 845 00:47:57,641 --> 00:47:59,276 Circle, besked: 846 00:47:59,343 --> 00:48:04,014 "Madelyn, hvilke dansetrin hiver du frem i aften?" 847 00:48:04,715 --> 00:48:06,550 "Jeg er en forfærdelig danser." 848 00:48:07,618 --> 00:48:12,489 Kevin skriver straks til Madelyn. Vi vidste, det var hans plan. 849 00:48:12,556 --> 00:48:15,325 Jeg er klar til at tage imod dig, Madelyn. 850 00:48:15,392 --> 00:48:16,860 Circle, besked: 851 00:48:16,927 --> 00:48:21,932 "Lige nu laver jeg de rystende ben-dansetrinnet, 852 00:48:21,999 --> 00:48:27,537 for jeg er #Nervøs og #Spændt på, hvad der venter." 853 00:48:27,604 --> 00:48:32,276 "Skræmt-emoji, Sindssygt-emoji." 854 00:48:32,776 --> 00:48:34,745 Circle, send besked. 855 00:48:35,245 --> 00:48:36,079 Besked: 856 00:48:36,647 --> 00:48:41,885 "Madelyn, du behøver ikke lave den nervøse, rystende ben-dans!" 857 00:48:41,952 --> 00:48:45,722 "Den bedste vært er her og står klar med åbne arme." 858 00:48:45,789 --> 00:48:47,324 Han sendte blinke-emojien. 859 00:48:47,391 --> 00:48:51,128 Han vil have mig! 860 00:48:51,194 --> 00:48:52,996 -Kevin. -Han går efter det. 861 00:48:53,063 --> 00:48:56,566 Hun er en smuk pige og kan være en allieret for os. 862 00:48:56,633 --> 00:49:00,037 -Men hun kan være en stor trussel. -Ja. 863 00:49:00,103 --> 00:49:02,739 Jeg vil matche viben og straks hoppe ind. 864 00:49:02,806 --> 00:49:05,475 Kevin skal vide, jeg også gerne vil more mig. 865 00:49:05,542 --> 00:49:07,511 Okay. Circle, besked: 866 00:49:07,577 --> 00:49:10,113 "Jeg sveder tran fra al den dans, 867 00:49:10,180 --> 00:49:13,550 og jeg ligner gommen til en homoseksuel smølfs bryllup, 868 00:49:13,617 --> 00:49:15,686 men det er lidt fedt." 869 00:49:15,752 --> 00:49:18,255 "Hvem kommer med på dansegulvet?" 870 00:49:19,523 --> 00:49:21,458 Okay, Garret er virkelig sjov. 871 00:49:21,525 --> 00:49:23,293 Jeg er her for festen, 872 00:49:23,360 --> 00:49:26,997 men også for at få alle detaljerne. 873 00:49:27,064 --> 00:49:28,298 Besked: 874 00:49:28,365 --> 00:49:31,668 "På vej til dansegulvet nu." 875 00:49:31,735 --> 00:49:36,673 "Taknemmelig for, Garret og jeg kom lidt sent til #CircleFam…" 876 00:49:36,740 --> 00:49:40,010 "Hvad gik vi glip af? #SigFrem." 877 00:49:40,077 --> 00:49:41,111 Madelyn! 878 00:49:41,178 --> 00:49:43,647 Du går lige efter struben. 879 00:49:43,714 --> 00:49:47,184 Skal vi nævne den følelsesmæssige rutsjebane i går? 880 00:49:47,250 --> 00:49:51,722 Besked: "Jeg blev blokeret i aftes. Punktum. Bedende hænder-emoji. 881 00:49:51,788 --> 00:49:53,156 #FestenFortsætter." 882 00:49:54,157 --> 00:49:55,425 Hun sagde det. 883 00:49:55,492 --> 00:49:57,027 Hvad? 884 00:49:57,828 --> 00:49:59,596 Hvordan er hun her stadig? 885 00:49:59,663 --> 00:50:02,032 Så Gianna er ikke populær. 886 00:50:02,099 --> 00:50:05,535 Hun gik fra at være en underdog til en VIP den næste dag. 887 00:50:05,602 --> 00:50:07,237 Det er godt for hende. 888 00:50:07,304 --> 00:50:11,541 Så er Gianna en, jeg vil have en relation til? 889 00:50:11,608 --> 00:50:17,214 Circle, besked: "I gik glip af en vanvittig første dag." 890 00:50:17,280 --> 00:50:20,751 "Vi blev præsenteret for afbryderens magt…" 891 00:50:20,817 --> 00:50:24,187 "…som Gianna kunne bruge for at undgå blokering." 892 00:50:24,254 --> 00:50:26,723 "#GladForHunStadigErHer. Bedende hænder-emoji." 893 00:50:26,790 --> 00:50:28,358 -Tak, Kevin. -Tak, Kev. 894 00:50:28,425 --> 00:50:31,261 Vi var ikke fans for to timer siden. Måske er vi nu. 895 00:50:31,328 --> 00:50:32,295 Du er god nok. 896 00:50:32,362 --> 00:50:35,098 Circle, besked: "Sindssygt-emoji." 897 00:50:35,165 --> 00:50:37,534 "#FestenErKunLigeBegyndt." 898 00:50:37,601 --> 00:50:40,203 Han virker sød og oprigtig. 899 00:50:40,270 --> 00:50:43,540 Han virker som en, vi gerne vil have på vores side. 900 00:50:43,607 --> 00:50:47,577 Desværre må alle gode ting slutte. 901 00:50:47,644 --> 00:50:53,016 Men jeg vil også sikre mig, at de har min ryg 902 00:50:53,083 --> 00:50:56,386 lige så meget, som jeg hævder at have deres. 903 00:50:56,453 --> 00:51:01,725 Circle, besked: "Jeg er så glad for, I alle nød min VIP-fest." 904 00:51:01,792 --> 00:51:04,661 "Stort smil-emoji. I er alle VIP'er for mig"… 905 00:51:04,728 --> 00:51:06,163 "…og jeg har jeres ryg…" 906 00:51:06,229 --> 00:51:08,698 "…og jeg ved, I alle har min!" 907 00:51:08,765 --> 00:51:12,569 Kevin, jeg elsker, at du tror det. Det gør jeg virkelig. 908 00:51:12,636 --> 00:51:16,406 Han sagde til alle i chatten, at hvis de er i fare, 909 00:51:16,473 --> 00:51:18,608 hvis han er influencer, er du okay. 910 00:51:18,675 --> 00:51:20,677 Hvis han mener det, er det godt. 911 00:51:20,744 --> 00:51:22,646 Jeg støtter Kevin. 912 00:51:22,712 --> 00:51:27,350 Jeg føler, Kevin er oprigtig, og jeg er glad for, vi fik talt med ham 913 00:51:27,417 --> 00:51:29,653 og startede alliancen, vi har ønsket. 914 00:51:29,719 --> 00:51:32,789 Meget produktiv brug af afbryd-tilstanden. 915 00:51:33,523 --> 00:51:38,562 Måske vil VIP'erne gerne i seng, men The Circle har andre planer. 916 00:51:41,431 --> 00:51:42,699 Pis. "Varsel"? 917 00:51:42,766 --> 00:51:43,967 -Åh gud. -Åh nej. 918 00:51:44,034 --> 00:51:45,302 -"Varsel"? -"Varsel." 919 00:51:45,368 --> 00:51:48,338 Åh gud, endnu et varsel? 920 00:51:48,405 --> 00:51:50,607 Nej, Circle, du leger med mig. 921 00:51:50,674 --> 00:51:54,111 Er deres fest slut? Er de færdige med at danse uden os? 922 00:51:54,177 --> 00:51:57,714 "I morgen bliver en spiller elimineret 923 00:51:57,781 --> 00:51:59,249 fra The Circle." 924 00:51:59,316 --> 00:52:01,418 Circle, du stresser mig. 925 00:52:01,485 --> 00:52:04,154 Vi får en anden rangering at se, 926 00:52:04,221 --> 00:52:08,258 og jeg tror, at Jadejha, Andy og Savannah vil mærke mest til det. 927 00:52:08,325 --> 00:52:11,661 De nye spillere vil synes om dem, de var til fest med. 928 00:52:11,728 --> 00:52:14,564 Den, der bliver blokeret i morgen, ryger hjem. 929 00:52:14,631 --> 00:52:16,266 Jeg pakker ikke mine ting. 930 00:52:16,333 --> 00:52:19,636 Jeg sagde til Andy, vi snart sås, men ikke allerede. 931 00:52:19,703 --> 00:52:22,739 På grund af en dum fest, vi ikke kom med til. 932 00:52:22,806 --> 00:52:25,442 Samson, vi kan ikke ryge hjem. 933 00:53:46,957 --> 00:53:48,391 Tekster af: Niels M. R. Jensen