1 00:00:11,711 --> 00:00:14,280 O Jojo e o Nicky, ou seja, a Gianna, 2 00:00:14,347 --> 00:00:17,217 estão a pensar se serão os primeiros a ativar o modo disruptor. 3 00:00:17,951 --> 00:00:20,754 E devem estar a questionar-se o que é o modo disruptor. 4 00:00:20,820 --> 00:00:22,255 Meu Deus! 5 00:00:22,956 --> 00:00:23,790 Meu… 6 00:00:24,290 --> 00:00:25,291 E, no Hangout, 7 00:00:25,358 --> 00:00:28,194 as influenciadoras Heather, ou seja, o Andy, e a Savannah 8 00:00:28,261 --> 00:00:30,897 estão a decidir quem vão bloquear. 9 00:00:30,964 --> 00:00:33,767 Já só restam duas, a Jadejha e a Gianna. 10 00:00:34,701 --> 00:00:38,705 Mensagem: "A Jadejha prendeu-me a atenção desde o início. 11 00:00:38,772 --> 00:00:41,574 Acho que mereceu ficar no top três." 12 00:00:41,641 --> 00:00:45,412 "Podemos ficar mal vistas se a bloquearmos." 13 00:00:45,912 --> 00:00:50,283 Savannah! Meu Deus! Gosto muito mais de ti do que há uma hora. 14 00:00:50,350 --> 00:00:54,521 Circle, mensagem: "Savannah, eu não teria dito melhor. 15 00:00:55,021 --> 00:00:59,692 - Vamos falar da Gianna." Enviar. - E se ele conversou com a Gianna? 16 00:00:59,759 --> 00:01:04,330 E se ele quiser conhecê-la como eu quero conhecer o Kevin? 17 00:01:04,397 --> 00:01:08,401 Circle, mensagem: "Acho que a Gianna é lindíssima. 18 00:01:08,468 --> 00:01:11,704 No entanto, não tive oportunidade de falar com ela 19 00:01:11,771 --> 00:01:14,741 e ela não me impressionou." 20 00:01:16,376 --> 00:01:19,312 "Alguém tem de sair." Emoji a chorar. 21 00:01:19,379 --> 00:01:23,283 - Concordo. - Ela ficou em último. O que queria? 22 00:01:23,349 --> 00:01:26,820 Mensagem: "Savannah, tiraste-me as palavras da boca." 23 00:01:26,886 --> 00:01:30,690 "Também adoro um martíni expresso, 24 00:01:30,757 --> 00:01:33,893 mas concordo contigo." 25 00:01:33,960 --> 00:01:36,162 Mensagem: "Sim. 26 00:01:36,229 --> 00:01:40,533 Foi um prazer negociar contigo, loiro." Circle, enviar. 27 00:01:42,535 --> 00:01:45,205 Vamos ter de manter isto. 28 00:01:45,271 --> 00:01:48,007 A cena dos loiros ou do Rei e Rainha. 29 00:01:48,575 --> 00:01:51,311 Mensagem: "O prazer foi todo meu." 30 00:01:51,377 --> 00:01:56,349 "Podes ficar bonitinha no teu trono enquanto eu dou a notícia." 31 00:01:56,416 --> 00:02:01,721 - Que cavalheiro! Muito bem, Rei. - Isto faz a Savannah sentir-se segura. 32 00:02:01,788 --> 00:02:05,358 Conheci uma miúda de 22 anos que queria sentir-se segura. Eu, há quatro anos. 33 00:02:05,425 --> 00:02:08,862 Ela pode ter a certeza de que o Andy vai protegê-la. 34 00:02:10,563 --> 00:02:12,866 A Savannah é uma rainha descontraída, 35 00:02:12,932 --> 00:02:16,536 mas os outros vão receber uma surpresa real. 36 00:02:16,603 --> 00:02:18,271 - Bolas! - "Notificação!" 37 00:02:18,338 --> 00:02:21,374 - "Notificação!" - Meu Deus! 38 00:02:22,075 --> 00:02:24,210 - "Notificação!" - É agora! 39 00:02:24,277 --> 00:02:27,213 - Está a gozar? - Sim. Isto é de loucos, mano. 40 00:02:27,280 --> 00:02:28,181 Meu Deus! 41 00:02:28,248 --> 00:02:30,783 "Os influenciadores já decidiram." 42 00:02:30,850 --> 00:02:35,155 Ainda não acredito que alguém vai ser eliminado. 43 00:02:35,221 --> 00:02:38,525 Aposto que estão cheios de medo. Eu também estaria. 44 00:02:38,591 --> 00:02:40,894 Até me tremem as pernas. 45 00:02:40,960 --> 00:02:42,862 Abre o Circle Chat. 46 00:02:44,430 --> 00:02:46,499 Podia estar a fazer as malas. 47 00:02:47,867 --> 00:02:49,502 É o momento da verdade. 48 00:02:49,569 --> 00:02:51,437 Circle, mensagem: 49 00:02:52,238 --> 00:02:53,673 "Isto não é fácil." 50 00:02:53,740 --> 00:02:57,010 Meu Deus! O Andy está a escrever! Merda! 51 00:02:57,076 --> 00:03:00,947 Céus! Andy, por favor, protege-me. 52 00:03:01,748 --> 00:03:02,749 O Andy vai falar. 53 00:03:02,815 --> 00:03:05,084 "É horrível bloquear alguém no primeiro dia, 54 00:03:05,151 --> 00:03:09,055 mas tivemos de tomar uma decisão." Emoji da lágrima. 55 00:03:09,122 --> 00:03:10,857 Não consigo olhar. 56 00:03:10,924 --> 00:03:13,226 "Decidimos bloquear esta pessoa 57 00:03:13,293 --> 00:03:15,995 porque eu e a Savannah achamos 58 00:03:16,062 --> 00:03:19,532 que esta pessoa não se destacou nas conversas nem no jogo. 59 00:03:19,599 --> 00:03:24,270 Infelizmente, nenhuma de nós acha que há razões para confiar nessa pessoa." 60 00:03:25,905 --> 00:03:26,739 Enviar. 61 00:03:27,574 --> 00:03:30,777 Não há razões? Não mostrei o suficiente? O que posso fazer? 62 00:03:31,444 --> 00:03:32,779 Meu Deus! 63 00:03:33,813 --> 00:03:37,417 Eu destaquei-me. Eu mostrei-me no jogo. 64 00:03:37,483 --> 00:03:39,185 Destaquei-me no chat. 65 00:03:39,252 --> 00:03:41,554 De quem estás a falar, Andy? 66 00:03:41,621 --> 00:03:42,755 Mensagem: 67 00:03:42,822 --> 00:03:46,392 "A pessoa que decidimos bloquear foi…" 68 00:03:57,570 --> 00:03:59,672 Não acredito nisto! 69 00:03:59,739 --> 00:04:01,140 Não. 70 00:04:01,207 --> 00:04:03,643 Só podem estar a brincar. 71 00:04:04,344 --> 00:04:05,979 A Gianna! Eu sabia! 72 00:04:06,045 --> 00:04:07,480 Não é a Rachel! 73 00:04:08,014 --> 00:04:09,182 Mas é a Gianna. 74 00:04:09,716 --> 00:04:11,117 Mas não sou eu! 75 00:04:13,453 --> 00:04:16,456 Desculpa, Gianna. Adeus, Gianna, mas eu fico. 76 00:04:19,025 --> 00:04:20,960 - Meu Deus! - "Notificação!" 77 00:04:21,027 --> 00:04:22,895 - Outra vez? Não. - "Notificação!" 78 00:04:23,396 --> 00:04:26,165 Circle, tens de te acalmar. 79 00:04:26,232 --> 00:04:27,367 O que foi agora? 80 00:04:27,934 --> 00:04:29,702 ALGUÉM ATIVOU O MODO DISRUPTOR 81 00:04:29,769 --> 00:04:33,573 Como assim? Modo disruptor? 82 00:04:35,642 --> 00:04:38,578 - Não sei o que isto é. - Quem sabe? 83 00:04:39,445 --> 00:04:41,281 "O disruptor é…" 84 00:04:42,682 --> 00:04:44,117 O que é? 85 00:04:44,183 --> 00:04:45,084 Quem é? 86 00:04:45,151 --> 00:04:47,053 Isto é de loucos. O que é isto? 87 00:04:51,190 --> 00:04:52,558 O quê? 88 00:04:52,625 --> 00:04:53,526 Não. 89 00:04:55,595 --> 00:04:56,596 Merda! 90 00:04:59,265 --> 00:05:00,800 O que significa isso? 91 00:05:00,867 --> 00:05:01,968 Quero dizer… 92 00:05:02,502 --> 00:05:04,771 Isto é bom? Isto é mau? 93 00:05:04,837 --> 00:05:06,706 Qual é a recompensa? 94 00:05:06,773 --> 00:05:08,474 Meu Deus! 95 00:05:08,541 --> 00:05:09,542 Vá lá. 96 00:05:11,978 --> 00:05:15,114 "O disruptor é imune ao bloqueio desta noite." 97 00:05:16,916 --> 00:05:19,319 Não. 98 00:05:19,385 --> 00:05:20,787 Não. 99 00:05:20,853 --> 00:05:24,424 - Sim! Boa! - Boa! 100 00:05:24,490 --> 00:05:27,260 Meu Deus! A minha miúda. 101 00:05:27,327 --> 00:05:29,696 Meu Deus! 102 00:05:29,762 --> 00:05:30,763 O quê? 103 00:05:30,830 --> 00:05:33,933 - Sim! - Sim! 104 00:05:34,000 --> 00:05:36,903 Isto é tão bom. 105 00:05:37,937 --> 00:05:40,907 "Ninguém será bloqueado hoje." Isto é de loucos. 106 00:05:40,973 --> 00:05:45,611 A Gianna, claro, só podia. Isto vai correr mal para mim. 107 00:05:45,678 --> 00:05:48,047 Isso quer dizer que ninguém vai embora? 108 00:05:48,114 --> 00:05:49,449 Em cheio. 109 00:05:49,515 --> 00:05:50,917 Sobrevivemos a hoje! 110 00:05:50,983 --> 00:05:54,287 - Foi por isso que ativámos o disruptor! - Sobrevivemos! 111 00:05:54,354 --> 00:05:57,857 Sua filha da mãe sortuda. 112 00:05:57,924 --> 00:05:59,826 Isto é tão constrangedor. 113 00:06:00,660 --> 00:06:03,296 Agora, ela vai odiar-nos. 114 00:06:03,363 --> 00:06:07,033 Então, ela tornou-se o disruptor e isso foi bom para ela. 115 00:06:07,100 --> 00:06:08,768 Não é incrível? 116 00:06:09,502 --> 00:06:12,505 - O que podias fazer, Andy? Nada. - Vá lá, querido. 117 00:06:12,572 --> 00:06:15,141 Não tens nada no tribunal. Não tens nada no The Circle. 118 00:06:15,208 --> 00:06:18,277 E não tens autoridade para nos bloquear esta noite! 119 00:06:18,344 --> 00:06:21,781 Isto não é nada bom para nós. O foco está no Andy. 120 00:06:21,848 --> 00:06:25,752 Agora, todos vão querer ser o disruptor, porque viram o que aconteceu. 121 00:06:25,818 --> 00:06:29,255 Salvou a Gianna. 122 00:06:29,322 --> 00:06:32,358 A Gianna vai atacar a Savannah e o Andy. 123 00:06:32,425 --> 00:06:34,293 A Gianna vai ficar. 124 00:06:34,360 --> 00:06:36,162 Eu pareço o mau da fita. 125 00:06:36,229 --> 00:06:37,096 Brutal! 126 00:06:37,597 --> 00:06:40,733 Pronto, modo disruptor, já vi do que és capaz. 127 00:06:40,800 --> 00:06:44,237 Mas eu tenho a certeza que nem sempre será bom. 128 00:06:44,303 --> 00:06:47,140 - Fizemos o necessário para sobreviver. - Sobrevivi. 129 00:06:47,206 --> 00:06:49,809 Amanhã, talvez possamos ser os influenciadores 130 00:06:49,876 --> 00:06:53,780 e, se conseguirmos, Andy e Savannah, garanto-vos… 131 00:06:53,846 --> 00:06:55,982 - Vocês já eram. - Acabou-se. 132 00:06:57,383 --> 00:07:00,787 Está a nascer-me uma espinha e acho que é por causa disto. 133 00:07:01,354 --> 00:07:03,489 Enquanto a Savannah pensa em espremer a espinha, 134 00:07:03,556 --> 00:07:06,893 a Gianna está enervada. Os rapazes não sabem que é hora de dormir? 135 00:07:06,959 --> 00:07:10,663 A sério, mano, o facto de ainda estarmos aqui… 136 00:07:10,730 --> 00:07:14,700 É de loucos. Queriam-nos fora daqui, por isso, eu quero-os fora daqui. 137 00:07:14,767 --> 00:07:15,902 - É isso. - Acabou-se. 138 00:07:15,968 --> 00:07:18,604 Vemo-nos amanhã, Andy e Savannah. 139 00:07:19,105 --> 00:07:23,509 Durmam bem, porque, amanhã, estão lixados. 140 00:07:24,510 --> 00:07:27,947 Entretanto, os restantes jogadores preparam-se para dormir. 141 00:07:29,015 --> 00:07:33,453 A Rachel, de 26 anos, percebe que tem de dormir como se tivesse 54 anos. 142 00:07:34,287 --> 00:07:38,991 É difícil ter 26 anos. É difícil acompanhar estes miúdos. 143 00:07:39,058 --> 00:07:43,830 Preciso de descansar para conseguir acompanhá-los amanhã. 144 00:07:43,896 --> 00:07:44,897 Anda cá, Sam. 145 00:07:45,398 --> 00:07:48,201 Hasta mañana, buenas noches. 146 00:07:48,267 --> 00:07:49,602 Boa noite, Circle. 147 00:07:49,669 --> 00:07:50,937 Boa noite a todos. 148 00:07:51,003 --> 00:07:53,206 Ainda estão cá todos, 149 00:07:53,272 --> 00:07:54,507 mas até quando? 150 00:08:09,689 --> 00:08:11,457 É a primeira manhã no The Circle, 151 00:08:11,524 --> 00:08:15,294 ou seja, está na altura de uma das minhas tradições preferidas, 152 00:08:15,361 --> 00:08:17,196 despertar com ecrã dividido. 153 00:08:17,263 --> 00:08:19,932 Bom dia, Circle. 154 00:08:19,999 --> 00:08:23,135 O café está a fazer. Está na hora de começar. 155 00:08:23,202 --> 00:08:25,938 Não quero conversa antes do café. 156 00:08:30,710 --> 00:08:35,681 Circle. Ontem à noite, miúda, arrastaste-nos pela lama. 157 00:08:35,748 --> 00:08:41,587 Surpresas de doidos no primeiro dia. 158 00:08:41,654 --> 00:08:47,059 Devemos ser os primeiros a, num dia, ficar em último, ser bloqueados… 159 00:08:47,126 --> 00:08:49,095 - E continuar cá. - … e continuar cá. 160 00:08:49,161 --> 00:08:52,331 É a coisa mais surreal que já vi no The Circle. 161 00:08:52,999 --> 00:08:57,470 Gianna. Tínhamos de fazer isto. Qualquer um teria feito o mesmo. 162 00:08:57,537 --> 00:09:00,873 Vamos esquecer isto e seguir em frente? 163 00:09:01,474 --> 00:09:03,175 Hoje, vamos atacar. 164 00:09:03,242 --> 00:09:07,113 Missão: bloquear o Andy e a Savannah. 165 00:09:07,179 --> 00:09:10,516 Hoje vai haver muitos pedidos de desculpa. 166 00:09:11,017 --> 00:09:14,453 "Teve de ser feito. Lida com isso. Vamos seguir em frente." 167 00:09:14,954 --> 00:09:18,558 O meu plano hoje é falar com o Kevin, isso é certo. 168 00:09:18,624 --> 00:09:20,660 Falar com o meu namorado do Circle. 169 00:09:20,726 --> 00:09:25,631 Não paro de olhar para ele e tenho de avançar. 170 00:09:25,698 --> 00:09:29,368 As nossas fotos de perfil… Ficamos bem juntos. 171 00:09:29,435 --> 00:09:33,472 Quero falar com a influenciadora Savannah. 172 00:09:33,539 --> 00:09:36,042 Ela tem um cão, logo, teremos logo uma ligação. 173 00:09:36,108 --> 00:09:38,578 Temos idades parecidas e ela é popular. 174 00:09:38,644 --> 00:09:40,246 Ela é popular. 175 00:09:43,816 --> 00:09:46,252 Após tentar bloqueá-la ontem à noite, 176 00:09:46,319 --> 00:09:48,988 o Andy espera acalmar as coisas com a Gianna. 177 00:09:49,055 --> 00:09:51,324 Queres saber se foi boa ideia bloquear-nos? 178 00:09:51,390 --> 00:09:54,160 Nós damos segundas oportunidades, se nos deres a primeira! 179 00:09:54,226 --> 00:09:57,296 Alguém tomou Ómega 3 hoje. Boa sorte, Andy. 180 00:09:57,363 --> 00:10:00,600 Circle, abre uma conversa privada com a Gianna. 181 00:10:02,802 --> 00:10:05,004 - "O Andy convidou-te para…" - O Andy? 182 00:10:05,071 --> 00:10:07,506 - Estás a brincar? - Estás a gozar? 183 00:10:07,573 --> 00:10:11,544 - Andy, queres pedir desculpa? - Ele vai tentar salvar-se. 184 00:10:11,611 --> 00:10:15,715 A Gianna deve estar a pensar sobre o que será, porque… 185 00:10:16,983 --> 00:10:20,252 "O Andy quer conversa contigo." E ela deve estar tipo… 186 00:10:21,120 --> 00:10:24,890 - Se disseres merdas, Andy… - Eu vou aí! 187 00:10:24,957 --> 00:10:26,959 Isto vai correr mal para ti. 188 00:10:27,026 --> 00:10:29,528 Circle, abre a conversa privada com o Andy. 189 00:10:31,664 --> 00:10:33,532 Circle, mensagem: 190 00:10:33,599 --> 00:10:36,636 "Bom dia, Gianna! 191 00:10:36,702 --> 00:10:39,438 Ontem foi mais surreal do que os meus concertos 192 00:10:39,505 --> 00:10:42,942 e certamente não esperava estar numa posição de poder. 193 00:10:43,009 --> 00:10:46,545 Quero explicar-te como eu e a Savannah chegámos à decisão. 194 00:10:46,612 --> 00:10:51,751 Deves estar um pouco chateada." Emoji pensativo e emoji assustado. 195 00:10:52,351 --> 00:10:53,619 Enviar. 196 00:10:54,553 --> 00:10:57,857 "Deves estar um pouco chateada"? Põe muito nisso! 197 00:10:57,923 --> 00:10:59,525 Não gosto desta mensagem. 198 00:10:59,592 --> 00:11:03,963 Espera. Ele quer explicar como é que ele e a Savannah decidiram. 199 00:11:04,497 --> 00:11:06,265 O que vai explicar? 200 00:11:06,332 --> 00:11:09,602 Ou nos vai dar munições para usar no resto do jogo 201 00:11:09,669 --> 00:11:13,639 ou pode contar-nos tretas para nos confundir ainda mais 202 00:11:13,706 --> 00:11:15,808 e fazer com que baixemos a guarda, 203 00:11:15,875 --> 00:11:18,344 aceitando o Andy só para nos voltar a pôr em sétimo. 204 00:11:18,411 --> 00:11:23,582 Circle, mensagem: "Andy, obrigada pela mensagem. 205 00:11:23,649 --> 00:11:27,820 Ontem à noite, fiquei chocada e fui apanhada desprevenida 206 00:11:27,887 --> 00:11:30,189 quando decidiram bloquear-me. 207 00:11:30,256 --> 00:11:33,292 Por isso, adorava ouvir a tua explicação." 208 00:11:33,793 --> 00:11:35,027 Circle, enviar mensagem. 209 00:11:39,031 --> 00:11:40,733 Ela está furiosa. 210 00:11:40,800 --> 00:11:43,703 É impossível ter sido apanhada desprevenida 211 00:11:43,769 --> 00:11:45,538 porque ficou em último. 212 00:11:45,604 --> 00:11:46,706 Estás só chateada. 213 00:11:46,772 --> 00:11:47,740 Mensagem: 214 00:11:48,240 --> 00:11:52,178 "Começámos por salvar um jogador cada. Falámos dos restantes. 215 00:11:52,244 --> 00:11:56,015 Depois, decidimos bloquear a pessoa que causaria menos confusão." 216 00:11:56,082 --> 00:11:57,249 Enviar mensagem. 217 00:11:58,784 --> 00:12:01,721 No primeiro dia, é difícil ser-se influenciador. 218 00:12:01,787 --> 00:12:04,023 Não conhecemos ninguém. Foram pela escolha segura. 219 00:12:04,090 --> 00:12:06,459 Bloquearam quem ficou em último. 220 00:12:06,525 --> 00:12:11,363 Se mostrarmos empatia e formos genuínos para fazermos as pazes, 221 00:12:11,430 --> 00:12:14,266 não só podemos ganhar o Andy como aliado, 222 00:12:14,333 --> 00:12:17,703 como ele pode avaliar-nos bem, ajudando-nos a ser influenciadores. 223 00:12:17,770 --> 00:12:20,840 Mensagem: "Ainda é cedo no jogo. 224 00:12:20,906 --> 00:12:24,777 Estar numa posição de poder no primeiro dia deve ser avassalador, 225 00:12:24,844 --> 00:12:29,348 sabendo que têm de bloquear alguém que não conhecem." Enviar. 226 00:12:30,382 --> 00:12:34,854 "Acredito em segundas oportunidades. Só espero que me dês a minha primeira." 227 00:12:34,920 --> 00:12:37,356 Emoji do coração. "#PerdoarEEsquecer." 228 00:12:37,423 --> 00:12:38,457 Enviar mensagem. 229 00:12:39,492 --> 00:12:40,893 Adoro. 230 00:12:41,627 --> 00:12:43,329 Isto é bom. 231 00:12:44,430 --> 00:12:45,297 Gianna! 232 00:12:45,364 --> 00:12:50,469 Mensagem: "Muito obrigado por entenderes." Emoji do coração de metal. 233 00:12:51,137 --> 00:12:56,709 "Desculpa ter-te colocado naquela posição. Espero que possamos recomeçar." 234 00:12:56,776 --> 00:13:01,080 #TensAquiUmAmigo. Mão do rock. 235 00:13:01,747 --> 00:13:02,782 Enviar mensagem. 236 00:13:05,518 --> 00:13:06,819 Que bom. 237 00:13:06,886 --> 00:13:12,057 Ela podia estar mesmo furiosa, tipo: "Que se lixe. O Andy é um merdas." 238 00:13:12,124 --> 00:13:14,393 Mas se calhar quis que fosse simples, 239 00:13:14,460 --> 00:13:20,199 tal como eu quis quando iniciei esta conversa. 240 00:13:20,266 --> 00:13:21,667 Ainda não há problemas. 241 00:13:23,002 --> 00:13:26,338 Vou ser sincero. Gostei da conversa que tivemos com o Andy. 242 00:13:26,405 --> 00:13:29,642 - Eu também. - Mas ainda não confio nele. 243 00:13:29,708 --> 00:13:30,543 - Não. - É isso. 244 00:13:33,679 --> 00:13:36,081 Criar relações no ginásio. 245 00:13:36,148 --> 00:13:38,217 Eu apoio isso, queridos. 246 00:13:38,284 --> 00:13:42,521 E essa não é a única relação a ser trabalhada hoje em calças giras. 247 00:13:42,588 --> 00:13:46,392 É uma boa oportunidade para falar com a menina Jadejha. 248 00:13:46,458 --> 00:13:48,327 Ver se gosta do meu charme sulista. 249 00:13:48,394 --> 00:13:50,963 Ela é muito bonita, é a verdade. 250 00:13:51,030 --> 00:13:53,232 Convida a Jadejha para uma conversa privada. 251 00:13:54,533 --> 00:13:56,769 "O Darian convidou-te para uma conversa privada." 252 00:13:56,836 --> 00:13:59,138 Não acredito. Vai pedir-me em casamento. 253 00:13:59,205 --> 00:14:01,207 Na minha cabeça, já somos casados. 254 00:14:01,273 --> 00:14:04,944 Só tem de dizer as coisas certas e eu sou dele. 255 00:14:05,010 --> 00:14:07,580 Abre a conversa com o Darian. 256 00:14:09,815 --> 00:14:13,118 Vejam como as nossas fotos ficam bem ao lado uma da outra. 257 00:14:13,185 --> 00:14:15,821 Circle, mensagem: "Olá, linda." 258 00:14:15,888 --> 00:14:18,090 Merda! Já está a escrever. 259 00:14:18,157 --> 00:14:19,725 Agora estou nervosa. 260 00:14:19,792 --> 00:14:21,193 Ele deixa-me nervosa. 261 00:14:22,528 --> 00:14:26,065 "Estava ansioso por falar contigo. Dava-me jeito uma bebida ou duas. 262 00:14:26,131 --> 00:14:28,968 Ou três, após a noite passada. Como te sentes?" 263 00:14:30,336 --> 00:14:32,872 Ele chamou-me "linda". 264 00:14:33,639 --> 00:14:35,307 Obrigada. 265 00:14:35,374 --> 00:14:38,777 Estou a olhar para o sorriso dela. É como se olhasse para a minha alma. 266 00:14:38,844 --> 00:14:40,546 Agora tenho de descobrir 267 00:14:40,613 --> 00:14:43,482 como quero convencer este homem a casar comigo. 268 00:14:43,549 --> 00:14:46,752 Tenho de lhe mostrar entusiasmo. 269 00:14:46,819 --> 00:14:47,987 Mensagem: 270 00:14:49,188 --> 00:14:51,123 "Darian, querido." 271 00:14:51,624 --> 00:14:53,392 Emoji com corações nos olhos. 272 00:14:53,459 --> 00:14:56,195 "A tua mensagem melhorou o meu dia." 273 00:14:56,262 --> 00:15:00,633 "Ontem à noite, tive vontade de chorar e de deslizar pela parede abaixo. 274 00:15:00,699 --> 00:15:04,803 #AMeninaCircleNãoEstáParaBrincadeiras." 275 00:15:06,338 --> 00:15:08,474 Sabem quando nos partem o coração 276 00:15:08,540 --> 00:15:13,012 e vemos pessoas a comer gelado e a deslizar pela parede, a chorar… 277 00:15:15,381 --> 00:15:16,582 "É tão triste." 278 00:15:17,149 --> 00:15:20,185 Mensagem: "Ainda bem que melhorei o teu dia." 279 00:15:20,252 --> 00:15:21,654 Emoji do beijinho. 280 00:15:25,724 --> 00:15:30,796 "Se precisares de um ombro para chorar, tens o meu, querida." 281 00:15:31,397 --> 00:15:32,698 Piscadela. 282 00:15:35,801 --> 00:15:38,270 Pode usar o meu ombro, o meu peito. 283 00:15:38,337 --> 00:15:40,773 Pode usar o meu corpo todo. 284 00:15:41,941 --> 00:15:43,776 Está a ficar calor. 285 00:15:44,276 --> 00:15:46,512 Já nem preciso disto. 286 00:15:46,578 --> 00:15:47,613 Credo! 287 00:15:47,680 --> 00:15:50,282 Aceito este homem como meu marido. 288 00:15:50,349 --> 00:15:51,216 Mensagem: 289 00:15:52,217 --> 00:15:56,288 "O que estou a ler é que és o meu cavaleiro andante." 290 00:15:56,355 --> 00:16:01,193 Emoji da coroa, piscadela. 291 00:16:01,260 --> 00:16:04,263 Sim, senhora, sou! Claro que sim. 292 00:16:04,863 --> 00:16:09,702 Circle, mensagem: "Sem dúvida. Sou o teu cavaleiro andante, 293 00:16:09,768 --> 00:16:13,572 o teu príncipe encantado e quero que sejas a minha rainha." 294 00:16:13,639 --> 00:16:16,442 Piscadela, emoji do beijinho. 295 00:16:16,508 --> 00:16:19,345 "#RealezaSulista." Coroa. 296 00:16:19,411 --> 00:16:21,780 Sim! 297 00:16:23,716 --> 00:16:26,251 "#RealezaSulista"? 298 00:16:27,553 --> 00:16:31,123 Mensagem: "Já eras o meu rei. 299 00:16:31,757 --> 00:16:35,494 Estava à espera que dissesses essas palavras." 300 00:16:35,561 --> 00:16:36,895 Emoji com corações nos olhos. 301 00:16:36,962 --> 00:16:41,266 "#VivaOReiEARainha." 302 00:16:41,333 --> 00:16:43,769 "Isto foi mais do que precisava. 303 00:16:43,836 --> 00:16:47,639 Eu pago-te uma tequila." 304 00:16:47,706 --> 00:16:49,475 Vamos a isso. 305 00:16:49,541 --> 00:16:50,843 Que bom! 306 00:16:51,410 --> 00:16:54,446 Quando vi o Darian, pensei: 307 00:16:55,147 --> 00:16:56,982 "É ele quem quero." 308 00:16:57,049 --> 00:16:59,885 Estamos unidos. Melhor seria impossível. 309 00:16:59,952 --> 00:17:04,390 Dito com a confiança que só um homem com calças com padrão floral tem. 310 00:17:05,157 --> 00:17:06,692 E, por falar em confiança, 311 00:17:06,759 --> 00:17:10,696 a Savannah está aperaltada, pronta para uma conversa com o K Fern. 312 00:17:10,763 --> 00:17:15,134 Pronto. Estou linda para o Sr. Kevin. 313 00:17:15,701 --> 00:17:17,803 Preciso tanto desta conversa. 314 00:17:17,870 --> 00:17:19,838 Tenho as mãos suadas. Porque estou nervosa? 315 00:17:19,905 --> 00:17:23,776 Sinto-me literalmente uma aluna do liceu com uma paixoneta. 316 00:17:24,343 --> 00:17:26,211 Preciso que isto corra bem, 317 00:17:26,278 --> 00:17:31,083 porque o Kevin é o único que eu acho tão giro. 318 00:17:31,150 --> 00:17:33,452 Mãe, ficarias orgulhosa. 319 00:17:33,519 --> 00:17:37,156 Estou aqui, no The Circle, a tratar da minha própria roupa, 320 00:17:37,222 --> 00:17:39,925 mas não esperes isto quando for passar o Natal a casa, 321 00:17:39,992 --> 00:17:41,493 o Dia de Ação de Graças e assim. 322 00:17:41,560 --> 00:17:44,630 Circle, inicia uma conversa privada com o Kevin. 323 00:17:47,199 --> 00:17:52,471 A Savannah convidou-me para uma conversa? 324 00:17:55,140 --> 00:17:58,077 Savannah! 325 00:17:58,143 --> 00:18:00,245 Até me fizeste corar. 326 00:18:00,813 --> 00:18:04,183 Era mesmo disto que eu estava à espera. 327 00:18:04,249 --> 00:18:07,820 Circle, abre a conversa com a Savannah. 328 00:18:07,886 --> 00:18:09,988 Ele é o mais giro de todos. 329 00:18:10,889 --> 00:18:11,723 Meu Deus! 330 00:18:12,291 --> 00:18:14,026 Mensagem: 331 00:18:14,526 --> 00:18:15,828 "Olá, amor. 332 00:18:15,894 --> 00:18:20,599 É de loucos seres nadador-salvador porque, ironicamente, não sei nadar." 333 00:18:20,666 --> 00:18:24,970 Salvavas-me e ao meu cão de um lago gelado. 334 00:18:25,037 --> 00:18:29,808 #TuSalvas-me, #EuSalvo-te." 335 00:18:29,875 --> 00:18:31,577 Emoji do coração. 336 00:18:33,545 --> 00:18:35,881 A Savannah já me chama "amor"? 337 00:18:36,648 --> 00:18:41,787 Muito bem. Isto foi de 8 a 80 rapidamente. 338 00:18:43,088 --> 00:18:44,556 Não estou zangado. 339 00:18:44,623 --> 00:18:46,658 Circle, mensagem: 340 00:18:47,259 --> 00:18:51,096 "Eu salvar-te-ia e ao teu cão em qualquer altura." 341 00:18:51,163 --> 00:18:55,400 "Já vi que tens um filho-cão? Há algum pai?" 342 00:18:56,368 --> 00:18:59,471 Kevin! Estamos em sintonia! 343 00:18:59,538 --> 00:19:01,773 Isto é perfeito. 344 00:19:02,774 --> 00:19:03,809 Mensagem: 345 00:19:04,409 --> 00:19:09,581 "Ainda bem que perguntas. Ele procura um #PadrastoDoCircle. 346 00:19:09,648 --> 00:19:10,549 Emoji atrevido. 347 00:19:10,616 --> 00:19:11,783 Padrasto? 348 00:19:14,253 --> 00:19:18,023 Circle, mensagem: "Não procures mais. 349 00:19:18,824 --> 00:19:24,163 O teu Padrasto de Cachorros do Circle está aqui." Mão a acenar. 350 00:19:24,229 --> 00:19:26,532 "Como se chama o meu cachorro? 351 00:19:26,598 --> 00:19:29,434 #ÉMesmoFofo." 352 00:19:31,270 --> 00:19:34,706 Samson, tens um Padrasto do Circle! 353 00:19:35,607 --> 00:19:37,910 Isto é espetacular. 354 00:19:38,410 --> 00:19:41,146 Circle, mensagem: 355 00:19:41,647 --> 00:19:44,383 "O nome dele é Samson, 356 00:19:44,449 --> 00:19:47,553 tem o nome do homem mais forte da Bíblia. 357 00:19:47,619 --> 00:19:50,022 #BichoDe2Kg." 358 00:19:50,989 --> 00:19:53,492 Isto faz parte da minha estratégia. 359 00:19:53,559 --> 00:19:55,661 Tenho de ser o pai daquele cão. 360 00:19:56,161 --> 00:19:57,362 Circle, mensagem: 361 00:19:57,863 --> 00:20:03,068 "O Padrasto do Circle do teu cachorro vai proteger-te." 362 00:20:04,436 --> 00:20:05,737 Emoji do beijinho. 363 00:20:07,072 --> 00:20:08,307 Enviar mensagem. 364 00:20:09,441 --> 00:20:13,212 Meu Deus! Usei mesmo o emoji do beijinho tão cedo? 365 00:20:13,745 --> 00:20:15,914 Usei, meu. 366 00:20:16,582 --> 00:20:19,117 O que raio me fez o Circle? 367 00:20:19,184 --> 00:20:20,352 Mensagem: 368 00:20:20,852 --> 00:20:22,888 "Até depois." Coração. 369 00:20:22,955 --> 00:20:27,593 "Estou empolgada com o "Kevannah". 370 00:20:27,659 --> 00:20:29,094 Emoji do beijinho. 371 00:20:29,695 --> 00:20:32,297 Já temos uma alcunha de casal? 372 00:20:32,364 --> 00:20:34,700 Isto está a avançar rápido. 373 00:20:34,766 --> 00:20:36,068 Sinto-me bem, meu. 374 00:20:36,702 --> 00:20:38,203 #Kevannah. 375 00:20:38,904 --> 00:20:40,606 Samson. 376 00:20:40,672 --> 00:20:44,776 Olha o teu padrasto do Circle. 377 00:20:45,277 --> 00:20:48,547 É o novo homem da mamã. 378 00:20:48,614 --> 00:20:50,849 Se ela soubesse que ele estava de Crocs… 379 00:20:51,683 --> 00:20:56,088 E sabem o que The Circle gosta de fazer quando as pessoas estão à vontade, certo? 380 00:20:58,190 --> 00:21:02,094 Adivinharam. Mais uma jogadora entrou no The Circle. 381 00:21:14,539 --> 00:21:17,409 A mamã chegou! 382 00:21:18,477 --> 00:21:23,181 Que giro! Que giro e relaxante. 383 00:21:23,248 --> 00:21:25,350 Vou já mudar isso. 384 00:21:25,417 --> 00:21:28,020 Chamo-me Madelyn. Tenho 25 anos. 385 00:21:28,086 --> 00:21:29,921 Sou de Franklin, Georgia. 386 00:21:29,988 --> 00:21:32,457 Durante o dia, sou funcionária educativa. 387 00:21:32,524 --> 00:21:36,695 E é aqui onde a magia acontece. Sim! 388 00:21:36,762 --> 00:21:39,364 E, à noite, sou modelo do OnlyFans. 389 00:21:41,166 --> 00:21:42,868 Vou entrar como a Madelyn. 390 00:21:42,934 --> 00:21:45,837 Vou entrar como eu mesma. 391 00:21:45,904 --> 00:21:47,572 Não vou inventar nada. 392 00:21:47,639 --> 00:21:50,075 Sempre me saí muito bem na escola. 393 00:21:50,142 --> 00:21:52,344 Licenciei-me com 3,5 em 4. 394 00:21:52,411 --> 00:21:54,446 Não sou só uma carinha laroca, 395 00:21:54,513 --> 00:21:57,549 mas posso usar essa carinha para me beneficiar. 396 00:21:57,616 --> 00:22:02,521 Quero ser divertida, confiante e acessível. 397 00:22:02,587 --> 00:22:05,223 Circle, abre os meus álbuns. 398 00:22:05,824 --> 00:22:11,163 Circle, abre a foto no canto inferior direito. 399 00:22:12,764 --> 00:22:15,567 Sim, adoro! 400 00:22:15,634 --> 00:22:18,403 Muito bem. Estado civil. 401 00:22:18,470 --> 00:22:21,306 Sou solteira. Ela é solteira. 402 00:22:21,373 --> 00:22:26,745 A minha vida amorosa não é fantástica. Pareço uma miúda numa loja de doces. 403 00:22:26,812 --> 00:22:28,280 Quando se trata de rapazes: 404 00:22:28,347 --> 00:22:31,516 "Tenho este rapaz aqui, mas aquele ali também é giro." 405 00:22:31,583 --> 00:22:34,686 Isso é terrível, mas eu faço terapia. Estou a tratar disso. 406 00:22:34,753 --> 00:22:37,956 "#QueroSujarAsMãos." 407 00:22:38,957 --> 00:22:41,693 Perfil definido, Circle. 408 00:22:44,296 --> 00:22:47,766 Acham que ficamos por aqui? Pensem de novo. 409 00:23:01,346 --> 00:23:05,617 Cozinha! O frigorífico está abastecido e estamos prontos para comer. 410 00:23:05,684 --> 00:23:08,887 Chamo-me Garret. Tenho 29 anos e vivo em West Hollywood, Califórnia. 411 00:23:08,954 --> 00:23:11,089 Zojja, Xan, têm de me ajudar. 412 00:23:11,156 --> 00:23:13,158 Os meus gatos de apoio emocional. 413 00:23:13,225 --> 00:23:17,129 Eu tenho dois gatos, a Zojja e o Xanthippe. 414 00:23:17,195 --> 00:23:20,198 Fiz-me passar por homem hétero até aos 21 anos. 415 00:23:20,265 --> 00:23:22,200 Mas não fingi muito bem. 416 00:23:22,267 --> 00:23:25,704 Ainda hoje, dou por mim a baixar a voz quando conheço alguém. 417 00:23:25,771 --> 00:23:27,806 Olá. Chamo-me Garret. Para quê? 418 00:23:28,306 --> 00:23:30,709 Diz "Garret". É o meu nome! Sou eu! 419 00:23:31,276 --> 00:23:34,312 Vou entrar no The Circle como eu, porque estou farto de fingir. 420 00:23:34,379 --> 00:23:37,282 Sou o Garret e gosto de ser quem sou. Sou eu quem vão conhecer. 421 00:23:37,349 --> 00:23:39,050 Vamos escolher uma foto de perfil. 422 00:23:39,718 --> 00:23:41,453 Circle, abre os meus álbuns. 423 00:23:41,520 --> 00:23:43,088 A minha infância foi estranha. 424 00:23:43,155 --> 00:23:46,425 Tive um pai militar e fui criado num lar cristão conservador, 425 00:23:46,491 --> 00:23:49,161 o que não foi ótimo para mim. 426 00:23:49,227 --> 00:23:51,296 Circle, abre as minhas fotos privadas. 427 00:23:52,097 --> 00:23:54,299 Apesar de adorar gatos, 428 00:23:54,366 --> 00:23:57,702 tirei esta foto numa sessão de caridade 429 00:23:57,769 --> 00:24:00,605 para estes cãezinhos, e outros, serem adotados. 430 00:24:00,672 --> 00:24:03,341 Circle, define esta como a minha foto de perfil. 431 00:24:05,577 --> 00:24:09,614 "Ex-aberração do circo que gosta de videojogos, brincar às sereias, 432 00:24:09,681 --> 00:24:12,784 rodopiar no ar 433 00:24:12,851 --> 00:24:15,954 e desmascarar mitos e modas do fitness." 434 00:24:16,021 --> 00:24:19,491 A minha estratégia é criar ligações humanas genuínas, 435 00:24:19,558 --> 00:24:22,327 mas as minhas decisões serão suportadas por estratégia. 436 00:24:22,394 --> 00:24:23,895 Gosto deste perfil. 437 00:24:25,130 --> 00:24:26,898 Olhem para ela. 438 00:24:27,732 --> 00:24:30,735 Parece que preciso de batom de cieiro naquela foto. 439 00:24:34,940 --> 00:24:36,675 Vamos agitar as coisas, 440 00:24:36,741 --> 00:24:40,445 porque os jogadores têm muito tempo livre e estou a ficar preocupada. 441 00:24:40,512 --> 00:24:42,047 Adorável! 442 00:24:42,113 --> 00:24:44,916 O Kevin está a fazer um jogo falso dentro de um verdadeiro. 443 00:24:47,886 --> 00:24:50,322 Céus! Ver um cameltoe é a gota de água. 444 00:24:50,388 --> 00:24:52,090 Conseguirei andar assim? 445 00:24:52,591 --> 00:24:54,192 O lazer acabou, pessoal. 446 00:24:54,259 --> 00:24:57,162 Está na hora dos originais fazerem um jogo. 447 00:25:01,933 --> 00:25:04,302 "Recordação Sedenta"? 448 00:25:04,369 --> 00:25:06,771 - Apetece-me cerveja. - E a mim também. 449 00:25:06,838 --> 00:25:10,208 Circle, abre o #RecordaçãoSedenta. 450 00:25:10,976 --> 00:25:14,412 No Recordação Radiante, os jogadores vão escolher a foto mais provocadora 451 00:25:14,479 --> 00:25:16,214 e partilhá-la no Circle Chat. 452 00:25:16,281 --> 00:25:19,684 Quero ver o rabo peludo do Kevin no meu ecrã do Circle. 453 00:25:19,751 --> 00:25:23,088 "Recordação." Vamos ao passado, quando estávamos sedentos. 454 00:25:23,154 --> 00:25:26,458 E "sedento" significa… O que significa? 455 00:25:27,259 --> 00:25:28,226 Após a partilha, 456 00:25:28,293 --> 00:25:32,063 os jogadores responderão com emojis em relação ao quão sedentos estão. 457 00:25:32,130 --> 00:25:36,101 Vou mandar 50 emojis molhados ao Kev. 458 00:25:36,167 --> 00:25:39,170 Certo. A Savannah quer brincar. 459 00:25:39,237 --> 00:25:40,539 Estou pronto. 460 00:25:40,605 --> 00:25:43,909 E, na grande tradição de partilhar fotos sedentas online, 461 00:25:43,975 --> 00:25:48,113 serão vistos, secretamente, pelos dois jogadores novos. 462 00:25:48,179 --> 00:25:51,750 Circle, abre os meus álbuns privados. 463 00:25:51,816 --> 00:25:55,587 Eu sei que tenho fotos que deixarão os rapazes sedentos. 464 00:25:55,654 --> 00:25:58,123 Circle, abre a foto do canto superior direito. 465 00:25:58,189 --> 00:26:00,492 A do canto inferior direito é… 466 00:26:01,159 --> 00:26:02,227 … fogosa. 467 00:26:02,294 --> 00:26:03,662 É esta. 468 00:26:05,297 --> 00:26:06,765 É uma foto sexy. 469 00:26:06,831 --> 00:26:09,701 Acho que a Rainha Jadejha ficará sedenta com esta. 470 00:26:09,768 --> 00:26:11,736 Vou fazê-lo e pronto. 471 00:26:12,237 --> 00:26:15,607 Quero lá saber se deixo de ser 472 00:26:15,674 --> 00:26:19,578 a típica rapariga superinocente e amorosa. 473 00:26:19,644 --> 00:26:21,580 Circle, vamos partilhar esta. 474 00:26:21,646 --> 00:26:24,149 - Foto escolhida. - Circle, é esta foto. 475 00:26:24,215 --> 00:26:27,752 Samson, és muito novo para ver isto. Vai dormir. 476 00:26:27,819 --> 00:26:30,221 Não podes ver isto. Fecha os olhos. 477 00:26:30,288 --> 00:26:32,891 E, para garantirmos que não ficam sedentos de mais, 478 00:26:32,958 --> 00:26:34,826 o The Circle serviu bebidas. 479 00:26:34,893 --> 00:26:36,394 Vou tirar a Bíblia daqui. 480 00:26:36,461 --> 00:26:38,363 É um pouco tarde para isso, querida. 481 00:26:38,430 --> 00:26:41,833 Já pus coisas bem piores na boca. 482 00:26:42,434 --> 00:26:44,336 Isto conta como uma bebida, certo? 483 00:26:44,402 --> 00:26:49,174 - Jadejha, começa lá isto. - "Jadejha, partilha a tua foto"? 484 00:26:49,240 --> 00:26:50,408 Espera lá. 485 00:26:50,976 --> 00:26:54,012 Não queria ser a primeira. 486 00:26:56,047 --> 00:26:58,083 Merda! Caramba! 487 00:26:59,217 --> 00:27:02,053 Ela é tão jeitosa! 488 00:27:02,120 --> 00:27:03,888 Emoji com corações nos olhos. 489 00:27:03,955 --> 00:27:05,390 Enviar. 490 00:27:07,058 --> 00:27:08,326 Savannah! 491 00:27:08,393 --> 00:27:09,761 Corações nos olhos. 492 00:27:09,828 --> 00:27:13,732 Mensagem: "Quatro emojis com corações nos olhos e quatro chamas." 493 00:27:13,798 --> 00:27:15,166 Corações nos olhos. 494 00:27:15,233 --> 00:27:17,502 "Quatro chamas." 495 00:27:18,203 --> 00:27:21,206 Ela tem algum defeito? 496 00:27:21,272 --> 00:27:24,242 Corações nos olhos. Porque amei. 497 00:27:24,309 --> 00:27:27,412 E, depois, uma chama. Circle, enviar. 498 00:27:27,479 --> 00:27:30,181 Tenho o pressentimento de que vamos ouvir algo. 499 00:27:32,751 --> 00:27:35,387 É óbvio que o Darian está apaixonado. 500 00:27:35,453 --> 00:27:36,454 Pois. 501 00:27:40,225 --> 00:27:41,726 Dez em dez. 502 00:27:41,793 --> 00:27:44,262 Adoro-a. Vamos ser amigas. 503 00:27:44,329 --> 00:27:45,730 Ela sabe que é gira. 504 00:27:46,898 --> 00:27:48,299 Darian, é a tua vez. 505 00:27:50,502 --> 00:27:51,703 Vamos lá, Circle. 506 00:27:53,371 --> 00:27:55,407 É assim mesmo. 507 00:28:05,417 --> 00:28:08,453 - É bastante musculado. - Faz ginásio. 508 00:28:08,520 --> 00:28:10,755 Oito chamas. 509 00:28:10,822 --> 00:28:12,190 Muito bem, Savannah. 510 00:28:12,257 --> 00:28:15,894 Mensagem: "Dois emojis com corações nos olhos e cinco chamas." 511 00:28:15,960 --> 00:28:18,129 Não percebi o trabalho. 512 00:28:18,196 --> 00:28:21,499 Quero 20 emojis com corações nos olhos. 513 00:28:21,566 --> 00:28:26,071 E três chamas porque me sinto provocadora. Enviar. 514 00:28:26,638 --> 00:28:29,074 Vá lá. Isso mesmo. É a minha rainha. 515 00:28:29,140 --> 00:28:33,378 É a Rainha Jadejha. Sei que ela gostou do que viu. 516 00:28:33,445 --> 00:28:38,083 Então, há algo entre a Jadejha e o Darian. 517 00:28:38,149 --> 00:28:41,986 Sim, K Fern. Uma estrela para ti, amigo. Conseguiste! 518 00:28:43,488 --> 00:28:44,689 É a tua vez, Rachel. 519 00:28:44,756 --> 00:28:47,258 Quero uma foto em que não pareça uma ama 520 00:28:47,325 --> 00:28:50,662 e que seja um pouco picante. 521 00:28:51,162 --> 00:28:54,299 Vá lá, Rachel. Estamos prontos para a tua safadeza. 522 00:28:54,365 --> 00:28:57,168 Acho que esta não é a foto certa. 523 00:28:57,235 --> 00:28:59,070 Tu és sexy, Rachel. 524 00:28:59,738 --> 00:29:02,107 Eu apenas fiz um mau trabalho. 525 00:29:03,074 --> 00:29:05,510 Rachel! Era uma foto sedenta! 526 00:29:05,577 --> 00:29:08,546 Não diria que isto é sexy. 527 00:29:08,613 --> 00:29:10,949 Isto é uma red flag. 528 00:29:11,015 --> 00:29:12,484 A Rachel não é quem diz ser? 529 00:29:12,550 --> 00:29:15,420 Talvez a achem modesta. 530 00:29:15,920 --> 00:29:18,156 Ela não mostra o corpo nem nada. 531 00:29:18,223 --> 00:29:20,992 Talvez seja insegura. Ela parece ser bonita. 532 00:29:21,059 --> 00:29:25,296 Vou dar-lhe quatro chamas. E mais uma por diversão. 533 00:29:25,363 --> 00:29:27,465 Quatro chamas 534 00:29:27,532 --> 00:29:30,735 e três emojis com corações nos olhos. 535 00:29:30,802 --> 00:29:35,707 Um emoji com corações nos olhos, seis chamas, mais um dos primeiros. 536 00:29:35,774 --> 00:29:39,144 - A Rachel deve ser a mãe do grupo. - É sedenta porque estás a beber? 537 00:29:39,210 --> 00:29:40,912 Com metade do rosto tapado? 538 00:29:40,979 --> 00:29:42,881 Sou uma idiota. 539 00:29:42,947 --> 00:29:45,283 Algo mais sedento, por favor. 540 00:29:45,350 --> 00:29:48,987 Vamos lá ver a Gianna. Espero que esteja a fazer beicinho. 541 00:29:49,053 --> 00:29:51,022 É o momento perfeito para nós. 542 00:29:51,089 --> 00:29:55,827 Tenho achado a Gianna muito suspeita. De certeza que… 543 00:29:57,162 --> 00:29:58,163 Caramba! 544 00:29:59,898 --> 00:30:01,099 Certo! 545 00:30:01,166 --> 00:30:03,168 Mas que marota. 546 00:30:03,234 --> 00:30:05,003 Phil, vira-te! 547 00:30:05,069 --> 00:30:07,105 Fiquei sedenta. 548 00:30:07,172 --> 00:30:08,573 Não foste a única. 549 00:30:08,640 --> 00:30:10,408 Espero um monte de emojis. 550 00:30:10,475 --> 00:30:14,879 Circle, envia dez chamas 551 00:30:14,946 --> 00:30:17,182 e cinco emojis com corações nos olhos. 552 00:30:18,750 --> 00:30:23,454 - Savannah. - Sim, Savannah. Muito bem. 553 00:30:23,521 --> 00:30:25,824 Mas a Savannah tentou bloqueá-la ontem à noite. 554 00:30:25,890 --> 00:30:30,929 Espero que isto faça com que goste mais de mim. 555 00:30:30,995 --> 00:30:35,533 Não estou a apaixonar-me por uma foto, por favor. 556 00:30:35,600 --> 00:30:36,835 Sou inteligente. 557 00:30:38,236 --> 00:30:40,371 Kevin, estás a gozar comigo? 558 00:30:40,438 --> 00:30:41,539 Kevin. 559 00:30:41,606 --> 00:30:44,008 Pensei que ele ia adorar. 560 00:30:44,075 --> 00:30:47,645 Kevin, adoro a tua resposta! Isso faz-me sentir bem. 561 00:30:48,146 --> 00:30:50,181 Acho que me apaixonei pela Gianna. 562 00:30:50,248 --> 00:30:52,717 Vá lá, vaqueira dominadora. 563 00:30:52,784 --> 00:30:57,121 Essa é a minha super-heroína preferida. K Fern, é a tua vez de brilhar. 564 00:30:57,188 --> 00:31:00,258 Sam, é o teu padrasto do Circle! 565 00:31:01,659 --> 00:31:03,161 Kevin! 566 00:31:05,864 --> 00:31:09,767 Podias ser o meu irmão mais novo. Vamos dar um golinho. 567 00:31:10,501 --> 00:31:14,172 Não sei. Esperava uma foto com as coisas de nadador-salvador. 568 00:31:14,239 --> 00:31:16,341 Tens de me ensinar a nadar e a surfar. 569 00:31:16,407 --> 00:31:19,744 Tenho de ser uma das primeiras a responder. 570 00:31:20,311 --> 00:31:23,715 Mensagem: "15 chamas 571 00:31:23,781 --> 00:31:26,150 e dez emojis com corações nos olhos." 572 00:31:28,319 --> 00:31:29,487 Obrigado, Savannah. 573 00:31:29,554 --> 00:31:31,256 Estou sedenta! 574 00:31:31,322 --> 00:31:33,892 Parece que está num brunch com bebida à discrição. 575 00:31:33,958 --> 00:31:35,193 Não me farto disto. 576 00:31:36,027 --> 00:31:39,130 Não bebas demais, porque ainda tens de partilhar a tua. 577 00:31:39,197 --> 00:31:42,634 Estou a contar com a Savannah para dar energia a isto. 578 00:31:42,700 --> 00:31:47,038 Circle, partilha a minha foto sedenta. 579 00:31:47,105 --> 00:31:48,539 Espero que gostem. 580 00:31:48,606 --> 00:31:51,075 Ela está linda. 581 00:31:51,142 --> 00:31:53,211 Caramba! 582 00:31:53,278 --> 00:31:54,979 Caramba! 583 00:31:56,314 --> 00:31:57,448 Eu logo vi. 584 00:31:57,515 --> 00:31:59,584 Era isto que esperava. 585 00:32:00,118 --> 00:32:00,952 Sim! 586 00:32:01,019 --> 00:32:02,453 O quê? 587 00:32:02,520 --> 00:32:05,590 Se as revistas ainda existissem, ela estaria na capa. 588 00:32:05,657 --> 00:32:09,060 Isto pode mudar opiniões sobre mim. 589 00:32:09,127 --> 00:32:10,061 Mensagem: 590 00:32:10,128 --> 00:32:13,932 "Dez emojis com corações nos olhos e dez chamas." 591 00:32:13,998 --> 00:32:17,268 Porque tu és mesmo jeitosa, miúda. 592 00:32:17,335 --> 00:32:19,337 Jadejha! 593 00:32:19,404 --> 00:32:20,905 Circle, enviar mensagem. 594 00:32:21,873 --> 00:32:24,709 Sim! Kevin! 595 00:32:24,776 --> 00:32:26,744 Isso, amor! 596 00:32:26,811 --> 00:32:29,781 E só deu cinco ou seis à Gianna. 597 00:32:29,847 --> 00:32:32,717 Obrigada, querido. 598 00:32:33,952 --> 00:32:35,820 Andy, é a tua vez. 599 00:32:35,887 --> 00:32:38,790 A minha foto não é tão sexy como estas todas. 600 00:32:39,357 --> 00:32:41,159 A minha foto é tipo a da Rachel. 601 00:32:41,225 --> 00:32:44,729 Avô Andy, mostra lá a foto. 602 00:32:47,732 --> 00:32:48,900 Olá, Andy. 603 00:32:51,202 --> 00:32:53,838 - É uma foto fixe. - Seis chamas. 604 00:32:53,905 --> 00:32:55,940 Não é horrível. Quero dizer… 605 00:32:56,441 --> 00:32:59,610 Espero que isto mostre modéstia, que é o que queremos. 606 00:32:59,677 --> 00:33:03,614 Arranjem-me um funil, porque tenho de beber tudo por ti, Andy. 607 00:33:03,681 --> 00:33:04,549 Saúde! 608 00:33:04,615 --> 00:33:08,720 Cuidado, miúda nova. Fazes isso e podes acabar por fazer isto na TV. 609 00:33:09,954 --> 00:33:11,122 Que jogo! 610 00:33:11,723 --> 00:33:14,192 Vimos as fotos atrevidas de todos. 611 00:33:14,258 --> 00:33:18,196 K Fern, ainda não viste todas. Circle, faz a tua cena. 612 00:33:19,297 --> 00:33:20,164 Garret? 613 00:33:20,231 --> 00:33:21,399 Mas que raio? 614 00:33:21,466 --> 00:33:22,900 Quem raio é o Garret? 615 00:33:22,967 --> 00:33:24,402 O que é isto? 616 00:33:24,469 --> 00:33:26,971 Temos mais alguém no The Circle? 617 00:33:27,038 --> 00:33:29,707 Circle, abre o perfil do Garret. 618 00:33:30,274 --> 00:33:32,777 Muito bem, Garrett. 29 anos. 619 00:33:33,344 --> 00:33:35,546 Não é muito velho. 620 00:33:35,613 --> 00:33:37,982 Nunca vi uma merda tão falsa como esta. 621 00:33:38,049 --> 00:33:42,787 Mais um para o grupo dos rapazes. 622 00:33:42,854 --> 00:33:45,957 - Não sei o que penso do Garret. - Já saberás, Gianna. 623 00:33:46,024 --> 00:33:48,192 Muito bem, Circle. Vou mostrar-lhes como se faz. 624 00:33:49,193 --> 00:33:51,329 Meu Deus, Garret! 625 00:33:51,396 --> 00:33:53,765 As cuecas de banho! 626 00:33:53,831 --> 00:33:56,134 O quê? 627 00:33:56,968 --> 00:33:59,637 É uma entrada ousada no The Circle. 628 00:33:59,704 --> 00:34:03,041 Espera lá, é demasiado cedo. Podes apresentar-te primeiro? 629 00:34:03,107 --> 00:34:04,776 "Olá, o meu nome é Garrett." 630 00:34:04,842 --> 00:34:05,843 Cheguei. 631 00:34:06,577 --> 00:34:08,980 Não devia estar a olhar para isto. 632 00:34:09,047 --> 00:34:10,615 Não. 633 00:34:11,115 --> 00:34:13,151 Parece-me errado. 634 00:34:13,217 --> 00:34:17,355 Circle, mensagem: "Cinco chamas 635 00:34:17,422 --> 00:34:20,158 e quatro emojis com corações nos olhos." 636 00:34:20,224 --> 00:34:22,960 - Enviar mensagem. - As miúdas estão a reagir. 637 00:34:23,027 --> 00:34:25,930 Savannah, calma. Ainda nem o conheces. 638 00:34:25,997 --> 00:34:29,300 Mensagem: "Quatro chamas." Enviar. 639 00:34:29,367 --> 00:34:32,537 As coisas estão prestes a aquecer mais. 640 00:34:32,603 --> 00:34:34,238 - O quê? - O quê? 641 00:34:34,305 --> 00:34:35,306 O quê? 642 00:34:35,373 --> 00:34:37,575 De onde raio vieram estas pessoas? 643 00:34:37,642 --> 00:34:41,045 - Outra pessoa nova? - Quer dizer que, agora, somos nove. 644 00:34:44,315 --> 00:34:47,051 Primeiro, o Garret. Agora, a Madelyn? 645 00:34:47,118 --> 00:34:51,022 Circle, mostra-me o perfil da Madelyn. 646 00:34:51,589 --> 00:34:53,925 Caraças! 647 00:34:53,991 --> 00:34:55,860 "Indisciplinada, 648 00:34:55,927 --> 00:34:58,229 genuína e tola." 649 00:34:58,296 --> 00:35:01,899 "Funcionária educativa e OnlyFans." 650 00:35:01,966 --> 00:35:04,802 Sinto que estas coisas se contradizem. 651 00:35:04,869 --> 00:35:08,439 "Rapariga do campo, adoro ioga e tatuagens." 652 00:35:08,506 --> 00:35:11,209 O Andy é assim na vida real. 653 00:35:11,275 --> 00:35:15,346 Ele faz tatuagens uma vez por semana e faz ioga cinco vezes por dia. 654 00:35:15,413 --> 00:35:18,182 "Anjo de dia, diabo à noite. 655 00:35:18,249 --> 00:35:21,686 #QueroSujarAsMãos." 656 00:35:22,253 --> 00:35:24,122 É direta. 657 00:35:24,188 --> 00:35:27,091 Acho que ela é capaz de se fazer ao Kevin. 658 00:35:27,158 --> 00:35:30,695 Circle, submete esta foto. 659 00:35:36,334 --> 00:35:37,401 Olá. 660 00:35:38,202 --> 00:35:42,039 - Lá vai ele outra vez. - És jeitosa! 661 00:35:42,106 --> 00:35:46,477 Preciso dela na minha equipa, por isso, serei a primeira a reagir. 662 00:35:46,544 --> 00:35:49,480 Vou mandar dez emojis com corações nos olhos 663 00:35:49,547 --> 00:35:51,983 e seis chamas. 664 00:35:52,049 --> 00:35:53,718 Circle, enviar mensagem. 665 00:35:55,186 --> 00:35:56,187 Savannah! 666 00:35:56,254 --> 00:35:59,624 Cinco chamas 667 00:36:00,124 --> 00:36:03,494 e cinco emojis com corações nos olhos. 668 00:36:04,996 --> 00:36:07,932 Sim! As miúdas estão a adorar-me. 669 00:36:07,999 --> 00:36:10,434 Acho que a Gianna a acharia linda 670 00:36:10,501 --> 00:36:13,604 e que lhe daria uma boa avaliação. 671 00:36:15,072 --> 00:36:18,910 Sinto-me bem. O que têm os rapazes a dizer sobre mim? 672 00:36:18,976 --> 00:36:25,049 Não seria bom para mim não ver o que a Madelyn quer. 673 00:36:25,116 --> 00:36:28,719 Será que o Kevin vai tentar deixar-me com ciúmes? 674 00:36:30,188 --> 00:36:31,355 Tu queres-me, Kevin. 675 00:36:31,422 --> 00:36:32,990 Não foi assim tão mau. 676 00:36:33,057 --> 00:36:36,894 Desde que eu tenha tido mais emojis, não me preocupa. 677 00:36:36,961 --> 00:36:38,930 Estou ansiosa pela reação do Andy. 678 00:36:38,996 --> 00:36:43,634 Se ela gosta de homens tatuados de bandas, talvez possa namoriscar como Andy. 679 00:36:43,701 --> 00:36:48,606 Não sei. Ela é muito gira. Ela parece simpática e acessível. 680 00:36:48,673 --> 00:36:52,410 Se o Andy me enviar muitos emojis, será o meu marido do Circle. 681 00:36:53,744 --> 00:36:56,781 Andy! 682 00:36:56,847 --> 00:36:58,683 Talvez possa acontecer algo aqui. 683 00:36:58,749 --> 00:37:00,885 O Andy é o meu marido do Circle! 684 00:37:00,952 --> 00:37:03,421 Tenho namorado! 685 00:37:04,055 --> 00:37:06,557 Ela é boa em termos de estratégia. 686 00:37:07,491 --> 00:37:10,895 Faria sentido o Andy falar com a Madelyn. 687 00:37:10,962 --> 00:37:12,863 O Darian tem a Jadejha. 688 00:37:12,930 --> 00:37:15,333 O Kevin anda a dar umas voltas. 689 00:37:15,399 --> 00:37:18,469 Ainda tenho a minha cena com a Savannah, 690 00:37:19,270 --> 00:37:22,106 mas ninguém disse que não posso ter duas coisas. 691 00:37:22,907 --> 00:37:25,009 Acho que muita gente tem, Kevin. 692 00:37:30,081 --> 00:37:34,352 O jogo de há bocado foi escaldante e deixou muitas coisas no ar, queridos. 693 00:37:34,418 --> 00:37:35,419 Nozes. 694 00:37:36,754 --> 00:37:37,955 Os pés do Andy. 695 00:37:38,823 --> 00:37:42,226 - Já estou a sentir. - O banco do K Fern. 696 00:37:42,293 --> 00:37:45,630 E odeio interromper este treino que não parece um treino de prisão, 697 00:37:45,696 --> 00:37:48,366 mas acho que o Circle quer dizer algo. 698 00:37:48,432 --> 00:37:49,667 Notificação! 699 00:37:49,734 --> 00:37:50,968 Notificação! 700 00:37:51,836 --> 00:37:54,305 Notificação! Sim! 701 00:37:54,372 --> 00:37:57,275 Circle, eu estava à espera disto. 702 00:37:59,176 --> 00:38:03,180 "Vão ter a oportunidade de ativar o modo disruptor"? 703 00:38:04,382 --> 00:38:06,517 - O que significa isso? - Não. 704 00:38:06,584 --> 00:38:08,185 Foi isto que a Gianna fez. 705 00:38:08,252 --> 00:38:09,720 Outra vez não! 706 00:38:11,489 --> 00:38:14,659 Não consigo lidar com isto de novo. Foi traumatizante. 707 00:38:16,160 --> 00:38:18,829 "Para ativar o modo disruptor, têm de dizer 'disruptor'." 708 00:38:20,298 --> 00:38:22,199 Eu não disse nada agora. 709 00:38:22,266 --> 00:38:24,702 É um risco. 710 00:38:26,404 --> 00:38:28,406 "O primeiro a ativá-lo torna-se o disruptor." 711 00:38:28,472 --> 00:38:30,174 Circle, estás a stressar-me. 712 00:38:30,241 --> 00:38:31,342 Não vamos fazê-lo. 713 00:38:31,409 --> 00:38:35,346 Não vamos arriscar duas vezes seguidas e correr o risco de ser mau. 714 00:38:35,413 --> 00:38:37,315 Vimos a parte boa com a Gianna. 715 00:38:37,381 --> 00:38:39,050 Tenho um mau pressentimento. 716 00:38:39,116 --> 00:38:40,951 Talvez volte a ser algo bom. 717 00:38:41,018 --> 00:38:42,219 Sou nova. 718 00:38:42,286 --> 00:38:44,655 Quero ser uma disruptora? 719 00:38:46,424 --> 00:38:48,793 - "Três." - É a contagem decrescente? 720 00:38:48,859 --> 00:38:51,862 Não sei. Bom, mau… Eu vi o bom. 721 00:38:53,130 --> 00:38:55,066 "Dois." Isto é stressante. 722 00:38:55,132 --> 00:38:58,469 Não sabemos o que isto significa. Deverá ser diferente da Gianna. 723 00:38:59,303 --> 00:39:01,105 Meu Deus! "Um." Não tenho muito tempo. 724 00:39:01,172 --> 00:39:04,842 Ser o disruptor é bom, porque estiveste mal no jogo de hoje. 725 00:39:04,909 --> 00:39:05,743 O que faço? 726 00:39:05,810 --> 00:39:07,778 - Meu Deus! - Vamos arriscar. 727 00:39:09,180 --> 00:39:11,582 DISRUPTOR 728 00:39:11,649 --> 00:39:14,785 - Não vou fazê-lo. - Circle, não vamos fazê-lo. 729 00:39:14,852 --> 00:39:17,788 - Não. - Não tenho motivos para o fazer. 730 00:39:17,855 --> 00:39:19,657 - Não! - Não sei o suficiente. 731 00:39:19,724 --> 00:39:21,759 Não vou ser o disruptor. 732 00:39:22,326 --> 00:39:25,029 Disruptor. 733 00:39:25,096 --> 00:39:27,031 Disruptor! 734 00:39:27,098 --> 00:39:28,899 Disruptor! Meu Deus! 735 00:39:29,400 --> 00:39:30,634 Vá lá. 736 00:39:30,701 --> 00:39:32,870 - Meu… - Três jogadores quiseram… 737 00:39:32,937 --> 00:39:34,071 Sou o disruptor? 738 00:39:34,138 --> 00:39:36,574 Estou muito nervoso. 739 00:39:36,640 --> 00:39:38,242 … mas só pode ser um. 740 00:39:38,309 --> 00:39:40,678 - Circle, quem disse primeiro? - Vá lá. 741 00:39:42,446 --> 00:39:44,248 "Não és o disruptor." 742 00:39:44,815 --> 00:39:46,050 Raios! 743 00:39:47,151 --> 00:39:48,452 Aqui está. 744 00:39:48,519 --> 00:39:51,322 "NÃO ÉS A DISRUPTORA." 745 00:39:57,361 --> 00:39:59,230 "Tu és o disruptor." 746 00:40:00,097 --> 00:40:01,298 Sabes que mais? 747 00:40:01,999 --> 00:40:06,237 No The Circle, temos de correr riscos. 748 00:40:06,303 --> 00:40:08,639 Talvez seja melhor assim. 749 00:40:10,207 --> 00:40:12,343 "Eis a tua disrupção." 750 00:40:12,410 --> 00:40:14,445 Não consigo olhar. 751 00:40:16,347 --> 00:40:20,451 "Logo, haverá uma festa de boas-vindas para os dois jogadores novos." 752 00:40:21,585 --> 00:40:23,421 Estou curioso. 753 00:40:25,423 --> 00:40:29,393 "Como disruptor, estás automaticamente convidado." 754 00:40:31,662 --> 00:40:33,798 Fui convidado! 755 00:40:33,864 --> 00:40:36,400 Caramba! É uma treta para vocês, pessoal. 756 00:40:36,467 --> 00:40:38,669 Não fiquem com dor de cotovelo. 757 00:40:40,104 --> 00:40:43,707 "Podes convidar mais duas pessoas para a festa." 758 00:40:46,811 --> 00:40:49,113 Mais dois convidados. 759 00:40:49,180 --> 00:40:51,515 É uma decisão importante. 760 00:40:54,485 --> 00:40:59,223 Quem se vai juntar a mim, à Madelyn e ao Garret 761 00:40:59,290 --> 00:41:02,393 na festa dos recém-chegados? 762 00:41:03,394 --> 00:41:06,297 Eu e o avô Andy somos amigos. 763 00:41:06,363 --> 00:41:11,135 Este tipo é uma estrela de rock. O Darian, outro amigo. 764 00:41:11,669 --> 00:41:16,006 A Savannah, a mãe do meu cão-enteado. 765 00:41:16,073 --> 00:41:20,277 Mas, se eu tentar falar com a Madelyn, 766 00:41:21,145 --> 00:41:25,349 não posso convidar a Savannah. 767 00:41:25,416 --> 00:41:29,954 Sinceramente, não tenho razões para convidar a Gianna. 768 00:41:30,554 --> 00:41:31,388 Mentira. 769 00:41:31,455 --> 00:41:35,993 Vi a foto que ela usou no jogo de hoje 770 00:41:36,060 --> 00:41:40,364 e isso deu-me uma ou duas razões para a convidar. 771 00:41:40,431 --> 00:41:43,367 Por muito difícil que as coisas fiquem, 772 00:41:43,434 --> 00:41:45,769 nunca se sentirão confusos como um rapaz de 23 anos 773 00:41:45,836 --> 00:41:48,539 que tem de escolher que jeitosa vai levar para festa. 774 00:41:52,776 --> 00:41:55,045 A descascar pepino. 775 00:41:55,112 --> 00:41:58,516 Podemos não prever isto. Pode ser alguém que não esperávamos. 776 00:41:59,183 --> 00:42:00,251 Notificação! 777 00:42:00,951 --> 00:42:02,186 Notificação! 778 00:42:02,253 --> 00:42:04,255 Podia ter-me magoado! 779 00:42:04,321 --> 00:42:08,259 - Caramba! - "Esta noite, o disruptor vai dar…" 780 00:42:08,325 --> 00:42:12,096 - "… uma festa para os recém-chegados." - "… os recém-chegados!" Boa! 781 00:42:12,162 --> 00:42:13,063 Certo. 782 00:42:13,130 --> 00:42:16,166 Acabei de chegar e já fui convidada para uma festa. 783 00:42:16,233 --> 00:42:17,935 Bem… 784 00:42:18,002 --> 00:42:19,670 Seja quem for o disruptor, 785 00:42:20,237 --> 00:42:24,441 vai fazer uma aliança com os jogadores novos, desde o início. 786 00:42:24,508 --> 00:42:25,910 Só podes estar a gozar. 787 00:42:26,443 --> 00:42:29,914 "Só mais dois jogadores foram convidados pelo disruptor." 788 00:42:30,481 --> 00:42:31,849 No total, 789 00:42:31,916 --> 00:42:35,953 cinco pessoas vão estar nesta festa. 790 00:42:36,020 --> 00:42:40,758 E vocês sabem que só dou festas em grande! 791 00:42:40,824 --> 00:42:44,862 Isto vai dizer-me quem são amigos, quem fez ligações até agora. 792 00:42:44,929 --> 00:42:47,865 Espero conseguir entrar. 793 00:42:47,932 --> 00:42:50,134 Quem vai à festa? 794 00:42:50,200 --> 00:42:54,772 "Os quatro jogadores não convidados serão desligados esta noite." 795 00:42:54,838 --> 00:42:56,073 Está bem! 796 00:42:56,140 --> 00:42:58,275 Isto significa que não poderemos falar? 797 00:42:58,342 --> 00:43:03,080 Eu gosto de estar numa posição de poder. Conseguia habituar-me a isto. 798 00:43:03,147 --> 00:43:05,649 Tenho de conhecer os jogadores novos. 799 00:43:05,716 --> 00:43:08,319 Tenho de ir a esta festa. 800 00:43:09,920 --> 00:43:12,022 "O disruptor é o Kevin!" 801 00:43:12,089 --> 00:43:13,390 Certo! 802 00:43:13,457 --> 00:43:14,592 Kevin! 803 00:43:16,927 --> 00:43:19,129 Estou a ser exposto assim? 804 00:43:19,196 --> 00:43:21,999 Quem vais convidar para a festa, Kevin? 805 00:43:22,066 --> 00:43:24,902 Não vamos ser convidados. Não temos hipóteses. 806 00:43:24,969 --> 00:43:27,738 Acho que o Kevin me convidou e à Savannah. 807 00:43:27,805 --> 00:43:30,407 Kevin, se não me convidares, 808 00:43:30,474 --> 00:43:33,010 vou ficar furiosa. 809 00:43:33,077 --> 00:43:34,745 Ele vai convidar a Savannah. 810 00:43:35,312 --> 00:43:38,582 Circle, não sabes guardar um segredo? 811 00:43:39,950 --> 00:43:42,419 "A lista de convidados é…" 812 00:43:42,486 --> 00:43:44,088 Eu quero estar nela! 813 00:43:45,723 --> 00:43:47,958 "Kevin." Já sabemos. Obrigado, Circle. 814 00:43:49,660 --> 00:43:53,464 - "Garret." Porque ele é novo. - Obrigado. Estou empolgado. 815 00:43:54,164 --> 00:43:55,332 "Madelyn." 816 00:43:55,399 --> 00:43:56,500 Boa! 817 00:43:56,567 --> 00:44:00,537 É possível que faça chichi nas calças, porque estou nervosa. 818 00:44:04,074 --> 00:44:05,442 - "Darian." - "Darian." 819 00:44:05,509 --> 00:44:06,443 Boa! 820 00:44:07,611 --> 00:44:10,614 Vamos lá! 821 00:44:10,681 --> 00:44:14,284 Darian, é bom que estejas a dançar de felicidade, meu! 822 00:44:15,986 --> 00:44:18,022 Queremos o tipo engraçado na festa. 823 00:44:18,088 --> 00:44:20,791 Boa! Porque eu e o Darian… Ele é o meu homem. 824 00:44:20,858 --> 00:44:22,626 O reino tem de dominar. 825 00:44:25,162 --> 00:44:26,096 - "E…" - "E…" 826 00:44:26,163 --> 00:44:30,334 Parecia que ia dizer "Andy." Só lhe faltava uma letra. 827 00:44:30,401 --> 00:44:33,137 Isto vai confundir toda a gente. 828 00:44:35,472 --> 00:44:36,573 "Gianna"! 829 00:44:36,640 --> 00:44:38,642 Vamos a isto! 830 00:44:38,709 --> 00:44:42,246 Estás a gozar comigo? 831 00:44:42,312 --> 00:44:43,313 A minha miúda. 832 00:44:43,380 --> 00:44:45,315 Muito bem. 833 00:44:45,382 --> 00:44:48,786 - O quê? - Vamos a isto! 834 00:44:51,188 --> 00:44:53,957 Aliança quebrada. 835 00:44:54,024 --> 00:44:55,993 Há uma estratégia por trás disto. 836 00:44:56,060 --> 00:44:58,662 Está tudo bem entre nós. 837 00:44:59,163 --> 00:45:00,898 Vai-te lixar, Kevin. 838 00:45:01,498 --> 00:45:03,634 Vai-te lixar. 839 00:45:07,705 --> 00:45:08,739 O que é isto? 840 00:45:08,806 --> 00:45:10,307 Não! 841 00:45:10,374 --> 00:45:12,943 Fomos desligados. 842 00:45:13,010 --> 00:45:15,279 Isso vai incomodar-me. 843 00:45:15,345 --> 00:45:17,014 Fui mesmo desligada. 844 00:45:17,081 --> 00:45:20,317 Isto dá-me mais tempo para pensar. Não quero saber. 845 00:45:20,384 --> 00:45:25,622 Sabem o que é bom na minha idade? Isto acontecia durante horas. 846 00:45:26,156 --> 00:45:29,393 Sim, para descarregar uma foto nos anos 90. 847 00:45:30,994 --> 00:45:33,831 Sam, olha para a televisão. Parece diferente, não parece? 848 00:45:33,897 --> 00:45:35,966 Porque ficamos de fora da festa. 849 00:45:37,234 --> 00:45:38,335 A sério? 850 00:45:39,737 --> 00:45:44,108 Sabem qual é o melhor de qualquer festa? A montagem de preparação. Força! 851 00:45:45,142 --> 00:45:48,979 Vamos lá ver o que temos aqui. 852 00:45:51,115 --> 00:45:53,016 Vamos estar lindos! 853 00:45:53,083 --> 00:45:57,421 Tenho de ter cuidado com este casaco. Se dançar demasiado, vai rasgar-se. 854 00:45:57,988 --> 00:45:59,323 Estás linda. 855 00:45:59,389 --> 00:46:02,092 Estou muito descontraído nestas calças. 856 00:46:02,159 --> 00:46:05,529 Os meus tomates andam à solta. Sabes o que isso significa? 857 00:46:05,596 --> 00:46:08,098 Está na hora… 858 00:46:09,600 --> 00:46:10,601 … de curtir. 859 00:46:10,667 --> 00:46:13,003 VIP! 860 00:46:13,070 --> 00:46:14,638 Brutal! 861 00:46:17,674 --> 00:46:18,509 Saúde! 862 00:46:19,643 --> 00:46:22,579 Vamos a isto, Sr. VIP! 863 00:46:25,149 --> 00:46:27,751 Entretanto, a Rachel está desgostosa. 864 00:46:29,987 --> 00:46:34,558 Pensei que isto me faria sentir melhor. Não está a resultar como pensei. 865 00:46:34,625 --> 00:46:39,429 Não fui convidada para a festa e estou mesmo triste. 866 00:46:39,496 --> 00:46:42,065 Vou avaliar mal todos os que estão na festa. 867 00:46:42,132 --> 00:46:45,736 Não precisamos de jogadores novos para festejar. 868 00:46:46,370 --> 00:46:48,372 Só precisamos das nossas pipocas. 869 00:46:49,573 --> 00:46:51,441 Hora da discoteca! 870 00:46:57,648 --> 00:47:00,417 Golfinho. É o golfinho. 871 00:47:00,484 --> 00:47:04,288 Espero que o Darian continue a ser o meu homem depois da festa. 872 00:47:08,325 --> 00:47:10,627 Sim! 873 00:47:14,164 --> 00:47:16,633 O Kevin fez asneira e vai pagar por isso. 874 00:47:16,700 --> 00:47:19,203 VIP, quem será? 875 00:47:19,269 --> 00:47:20,504 Sou eu! 876 00:47:20,571 --> 00:47:22,706 Não vou colocá-lo em primeiro. 877 00:47:22,773 --> 00:47:25,976 Vou avaliá-lo mal. 878 00:47:32,649 --> 00:47:34,952 Que festa VIP divertida. 879 00:47:37,221 --> 00:47:39,990 Vamos passar para o Circle Chat VIP. 880 00:47:41,592 --> 00:47:44,661 "O Chat VIP da festa está aberto." 881 00:47:44,728 --> 00:47:47,865 Abre o Chat VIP da festa. 882 00:47:48,732 --> 00:47:50,934 Este é o cenário ideal 883 00:47:51,001 --> 00:47:54,438 para falar com a Madelyn 884 00:47:54,504 --> 00:47:57,574 e dizer-lhe que estou de olho nela. 885 00:47:57,641 --> 00:47:59,276 Circle, mensagem: 886 00:47:59,343 --> 00:48:04,014 "Madelyn, que passos de dança estás a usar agora?" 887 00:48:04,715 --> 00:48:06,516 "Eu danço muito mal." 888 00:48:07,618 --> 00:48:12,489 O Kevin já mandou mensagem à Madelyn. Nós sabíamos que era este o jogo dele. 889 00:48:12,556 --> 00:48:15,325 O teu rapaz está aqui para te receber, Madelyn. 890 00:48:15,392 --> 00:48:16,860 Circle, mensagem: 891 00:48:16,927 --> 00:48:21,932 "Estou a fazer o passo de dança dos joelhos, 892 00:48:21,999 --> 00:48:27,537 porque estou #Nervosa e #Empolgada pelo que vem aí." 893 00:48:27,604 --> 00:48:32,142 Emoji assustado, emoji assoberbado. 894 00:48:32,776 --> 00:48:34,745 Circle, enviar mensagem. 895 00:48:35,245 --> 00:48:36,079 Mensagem: 896 00:48:36,647 --> 00:48:41,885 "Madelyn, não precisas de fazer a dança nervosa dos joelhos." 897 00:48:41,952 --> 00:48:45,722 "O teu anfitrião está aqui para te receber de braços abertos." 898 00:48:45,789 --> 00:48:47,324 Ele mandou o emoji da piscadela. 899 00:48:47,391 --> 00:48:51,128 Ele deseja-me! 900 00:48:51,194 --> 00:48:52,996 - Kevin. - O Kevin está a namoriscar. 901 00:48:53,063 --> 00:48:56,566 Ela é linda. Pode ser uma grande aliada nossa. 902 00:48:56,633 --> 00:49:00,037 - Mas pode ser uma grande ameaça. - Sim. 903 00:49:00,103 --> 00:49:02,739 Quero igualar a energia deles e entrar na conversa. 904 00:49:02,806 --> 00:49:05,475 Quero que o Kevin saiba que também me quero divertir. 905 00:49:05,542 --> 00:49:07,511 Circle, mensagem: 906 00:49:07,577 --> 00:49:10,113 "Estou a suar das mamas de tanto dançar 907 00:49:10,180 --> 00:49:13,550 e pareço o noivo no casamento de um Smurf gay, 908 00:49:13,617 --> 00:49:15,686 mas estou aqui para isso." 909 00:49:15,752 --> 00:49:18,255 "Quem quer dançar comigo?" 910 00:49:19,523 --> 00:49:21,458 O Garret é muito engraçado. 911 00:49:21,525 --> 00:49:23,293 Estou aqui para curtir, 912 00:49:23,360 --> 00:49:26,997 mas também quero saber cusquices. 913 00:49:27,064 --> 00:49:28,298 Mensagem: 914 00:49:28,365 --> 00:49:31,668 "Vou a caminho da pista de dança. 915 00:49:31,735 --> 00:49:36,673 Eu e o Garret chegámos atrasados à #FamíliaDoCircle…" 916 00:49:36,740 --> 00:49:40,010 "O que perdemos? #Contem-nos." 917 00:49:40,077 --> 00:49:41,111 Madelyn! 918 00:49:41,178 --> 00:49:43,647 Foi direta ao assunto. 919 00:49:43,714 --> 00:49:47,184 Vamos falar-lhes da montanha-russa emocional de ontem? 920 00:49:47,250 --> 00:49:51,722 Mensagem: "Eu fui bloqueada ontem." Emoji das mãos a rezar. 921 00:49:51,788 --> 00:49:53,156 "#AFestaContinua." 922 00:49:54,157 --> 00:49:55,425 Ela contou. 923 00:49:55,492 --> 00:49:57,027 O quê? 924 00:49:57,828 --> 00:49:59,596 Como continua aqui? 925 00:49:59,663 --> 00:50:02,032 A Gianna não é popular. 926 00:50:02,099 --> 00:50:05,435 Ela passou da menos preferida para VIP, no dia seguinte. 927 00:50:05,502 --> 00:50:07,237 Isso é fixe. Adoro isso nela. 928 00:50:07,304 --> 00:50:11,541 A Gianna é alguém com quem quero ter uma ligação? 929 00:50:11,608 --> 00:50:17,214 Circle, mensagem: "Perderam um primeiro dia de loucos. 930 00:50:17,280 --> 00:50:20,751 Fomos apresentados ao poder do disruptor…" 931 00:50:20,817 --> 00:50:24,187 "… que a Gianna usou e evitou ser bloqueada. 932 00:50:24,254 --> 00:50:26,723 #AindaBemQueElaFicou." Emoji das mãos a rezar. 933 00:50:26,790 --> 00:50:28,358 - Obrigado, Kevin. - Obrigado. 934 00:50:28,425 --> 00:50:31,261 Há duas horas, não gostávamos de ti. Agora, talvez sim. 935 00:50:31,328 --> 00:50:32,295 Eu gosto de ti. 936 00:50:32,362 --> 00:50:35,098 Circle, mensagem: emoji surpreendido. 937 00:50:35,165 --> 00:50:37,534 "#AFestaAindaAgoraComeçou." 938 00:50:37,601 --> 00:50:40,203 Ele parece simpático e genuíno. 939 00:50:40,270 --> 00:50:43,540 Parece que é alguém bom para ter do nosso lado. 940 00:50:43,607 --> 00:50:47,577 Infelizmente, tudo o que é bom tem de acabar. 941 00:50:47,644 --> 00:50:53,016 No entanto, também quero certificar-me de que eles me protegem 942 00:50:53,083 --> 00:50:56,386 tanto como eu digo que os protejo. 943 00:50:56,453 --> 00:50:57,721 Circle, mensagem: 944 00:50:57,788 --> 00:51:01,725 "Ainda bem que gostaram da festa VIP." 945 00:51:01,792 --> 00:51:04,661 Emoji do sorriso grande. "São todos VIP para mim…" 946 00:51:04,728 --> 00:51:06,163 "… e eu vou proteger-vos." 947 00:51:06,229 --> 00:51:08,698 "E sei que vocês me protegerão." 948 00:51:08,765 --> 00:51:11,201 Kevin, adoro que penses isso. 949 00:51:11,268 --> 00:51:12,569 A sério. 950 00:51:12,636 --> 00:51:16,406 Basicamente, ele está a dizer que, se acontecer algo, 951 00:51:16,473 --> 00:51:18,608 se ele for influenciador, nós estaremos seguros. 952 00:51:18,675 --> 00:51:20,677 Se for sincero, isso é ótimo. 953 00:51:20,744 --> 00:51:22,646 É isso. Eu protejo o Kevin. 954 00:51:22,712 --> 00:51:27,350 Sinto que o Kevin é genuíno e ainda bem que falámos com ele 955 00:51:27,417 --> 00:51:29,653 e iniciámos a aliança pela qual esperávamos. 956 00:51:29,719 --> 00:51:32,789 Um uso muito produtivo do modo disruptor. 957 00:51:33,523 --> 00:51:38,562 Os VIP querem ficar por aqui, mas o Circle tem outros planos. 958 00:51:41,431 --> 00:51:42,699 Merda! Notificação? 959 00:51:42,766 --> 00:51:43,967 - Meu Deus! - Bolas. 960 00:51:44,034 --> 00:51:45,302 - Notificação? - Notificação! 961 00:51:45,368 --> 00:51:48,338 Meu Deus! Notificação. Outra vez? 962 00:51:48,405 --> 00:51:50,607 Não acredito, Circle. Estás a gozar. 963 00:51:50,674 --> 00:51:54,111 A festa já acabou? Acabou-se a brincadeira sem nós? 964 00:51:54,678 --> 00:51:59,249 "Amanhã, um jogador será bloqueado do The Circle." 965 00:51:59,316 --> 00:52:01,418 Circle, estás a stressar-me. 966 00:52:01,485 --> 00:52:04,154 Vamos ver uma mudança nas avaliações 967 00:52:04,221 --> 00:52:08,258 e acho que a Jadejha, o Andy, e a Savannah são quem mais a sentirá. 968 00:52:08,325 --> 00:52:11,661 Como é óbvio, os jogadores novos vão gostar de quem foi à festa. 969 00:52:11,728 --> 00:52:14,564 Quem for bloqueado amanhã, vai para casa. 970 00:52:14,631 --> 00:52:16,266 Não vou fazer as malas. 971 00:52:16,333 --> 00:52:19,636 Disse ao Andy que o veria em breve, mas não tão cedo. 972 00:52:19,703 --> 00:52:22,739 Tudo por causa de uma festa estúpida à qual não fomos. 973 00:52:22,806 --> 00:52:25,442 Samson, não podemos ir para casa. 974 00:53:46,957 --> 00:53:48,391 Legendas: Ruben Oliveira