1 00:00:09,743 --> 00:00:12,512 Új nap virradt A Körre, srácok. 2 00:00:14,547 --> 00:00:18,418 A tegnapi buli után lassan indul a reggel a VIP-vendégeknek. 3 00:00:18,485 --> 00:00:21,154 - Jó reggelt, Kör! - Jó reggelt, Kör! 4 00:00:21,721 --> 00:00:23,623 A többieknek meg szimplán rosszul. 5 00:00:23,690 --> 00:00:26,860 Most először nem hívtak meg valahova, 6 00:00:26,926 --> 00:00:29,796 és nem esett túl jól. 7 00:00:37,070 --> 00:00:38,738 Jó reggelt, Samson! 8 00:00:38,805 --> 00:00:41,741 Egy csomó új embert sikerült bevennem 9 00:00:41,808 --> 00:00:43,543 K Fern csapatába. 10 00:00:43,610 --> 00:00:45,812 Ki kell derítenem, 11 00:00:45,879 --> 00:00:48,815 hogy mi a helyzet Andyvel és Savannah-val, 12 00:00:48,882 --> 00:00:53,887 és meg kell nekik magyaráznom, hogy miért nem lettek meghívva a buliba. 13 00:00:53,953 --> 00:00:58,425 A pasim, Kevin két másik csajjal bulizott tegnap, 14 00:00:58,491 --> 00:01:01,061 akik közül az egyik amúgy OnlyFans-modell! 15 00:01:01,127 --> 00:01:03,096 Most komolyan! 16 00:01:03,163 --> 00:01:07,133 A másik, akit meghívott, Gianna volt, és nem én. 17 00:01:07,200 --> 00:01:11,337 Pedig tisztában van vele, hogy Gianna tutira utál engem. 18 00:01:11,404 --> 00:01:15,909 Kevin cserben hagyott, mikor bekavart a játékba. 19 00:01:15,975 --> 00:01:19,446 És szerintem Andy valahol a rangsor végén lehet most. 20 00:01:19,512 --> 00:01:23,583 Andynek muszáj lesz ráírnia Madelynre. 21 00:01:23,650 --> 00:01:27,153 Remélhetőleg úgy tekint majd Andyre, ahogy Andy is tekint rá. 22 00:01:27,220 --> 00:01:28,788 Durva volt az első este! 23 00:01:28,855 --> 00:01:31,958 Tök jót buliztunk, aztán kaptunk egy elég baljós üzenetet. 24 00:01:32,025 --> 00:01:33,827 Valakit letiltanak ma este. 25 00:01:33,893 --> 00:01:35,528 Ma nagyon bele kell húznom. 26 00:01:35,595 --> 00:01:38,765 Beszélni fogok mindenkivel, bevágódok náluk, 27 00:01:38,832 --> 00:01:43,136 és sokkal, de sokkal jobb leszek a játékokban. 28 00:01:43,203 --> 00:01:45,038 Ennél rosszabb amúgy se lehetnék. 29 00:01:47,507 --> 00:01:50,477 Ne légy úgy magad alatt! Azért olyat nem tettél, 30 00:01:51,077 --> 00:01:54,981 hogy mondjuk flörtöltél Savannah-val, örökbe fogadtad a kutyáját, 31 00:01:55,048 --> 00:01:58,418 aztán levegőnek nézted. Ó, szia, K Fern! 32 00:01:58,918 --> 00:02:00,887 Biztos, hogy nem megyek haza ma. 33 00:02:00,954 --> 00:02:03,623 Nem tilthatnak le. 34 00:02:03,690 --> 00:02:08,294 Kör, hívd meg Savannah-t egy privát beszélgetésre! 35 00:02:10,697 --> 00:02:13,867 „Kevin privát beszélgetésre hív.”? 36 00:02:13,933 --> 00:02:16,769 Mégis mit mondhatnál nekem, Kevin? 37 00:02:16,836 --> 00:02:20,473 Kör, nyisd meg a privát beszélgetést Kevinnel! 38 00:02:22,142 --> 00:02:23,443 Kör, üzenet: 39 00:02:24,043 --> 00:02:29,182 „Jó reggelt, felkiáltójel, felkiáltójel, nap emoji. 40 00:02:29,249 --> 00:02:33,620 Remélem, minden rendben van közted, köztem és Samson között 41 00:02:33,686 --> 00:02:37,524 a tegnapi VIP-buli után! Szív emoji. 42 00:02:37,590 --> 00:02:40,627 Ne haragudj, de muszáj volt Giannát meghívnom…” 43 00:02:40,693 --> 00:02:44,531 „…mert tudtam, hogy maga alatt volt, amiért majdnem letiltották.” 44 00:02:45,431 --> 00:02:48,168 Mi van? Most nagyon nagy bajban van. 45 00:02:48,234 --> 00:02:53,506 Samson sem tudott még így feldühíteni, de Kevinnek most sikerült. 46 00:02:53,573 --> 00:02:56,176 Úgy teszek, mintha még mindig mi lennénk Kevannah, 47 00:02:56,242 --> 00:02:58,811 de igazából nem gondolom így. 48 00:02:58,878 --> 00:03:01,247 Üzenet: „Jó reggelt, szívem! 49 00:03:01,314 --> 00:03:03,716 Persze, hogy minden rendben köztünk! 50 00:03:03,783 --> 00:03:06,085 Azt sajnáltam, hogy nem láthattam, 51 00:03:06,152 --> 00:03:07,887 micsoda partiállat vagy…” 52 00:03:07,954 --> 00:03:10,323 „…de ami késik, nem múlik. 53 00:03:10,390 --> 00:03:13,860 Szívszemű emoji, parti emoji.” 54 00:03:13,927 --> 00:03:16,963 Figyeljetek, úgy kezdte, hogy: „Jó reggelt, szívem!” 55 00:03:17,030 --> 00:03:19,199 Jó vagyok, baszki! 56 00:03:19,265 --> 00:03:21,501 Azta! Mekkora kamus vagyok! 57 00:03:21,568 --> 00:03:25,772 Megint megcsináltad, Fern! Ezt is megúsztad, tesó! 58 00:03:27,173 --> 00:03:30,577 Azzal folytatom, hogy… Üzenet: 59 00:03:30,643 --> 00:03:33,179 „Kíváncsi vagyok, milyen volt a buli.” 60 00:03:33,246 --> 00:03:37,016 Már megint gépel? Máris dupla üzenetekkel bombáz? 61 00:03:37,750 --> 00:03:42,355 „Megalakult valamilyen szuper titkos VIP-bulis szövetség? Kacsintós fej. 62 00:03:42,422 --> 00:03:45,592 Ne feledd, hogy itt van neked az #AsszonykádÉsSam! 63 00:03:45,658 --> 00:03:48,661 Szomorú arc.” Üzenet küldése. 64 00:03:49,295 --> 00:03:52,465 Teljesen kétségbeestem! Olyan szomorú vagyok! Jaj! 65 00:03:52,532 --> 00:03:53,666 Nem haragszom rád. 66 00:03:53,733 --> 00:03:58,238 Csak egy szomorú kislány vagyok, aki teljesen odavan a pasijáért. 67 00:04:00,640 --> 00:04:05,578 A #VIPCsapatról kérdezősködik. 68 00:04:06,512 --> 00:04:08,748 Nem akarom, hogy úgy érezze, kizárom, 69 00:04:08,815 --> 00:04:12,418 de azt se, hogy megtudja, hogy nélküle szövetkeztem másokkal, 70 00:04:12,485 --> 00:04:15,021 úgyhogy csak egy dolgot tehetek. 71 00:04:15,088 --> 00:04:15,955 Bevallod az igazat. 72 00:04:16,456 --> 00:04:18,691 - Hazudok. - Akkor két dolgot is tehetsz. 73 00:04:19,259 --> 00:04:20,426 Kör, üzenet: 74 00:04:21,928 --> 00:04:26,866 „Százszor jobb lett volna a buli, ha te is ott vagy! 75 00:04:26,933 --> 00:04:28,668 Csókot dobó emoji. 76 00:04:29,168 --> 00:04:33,673 Semmilyen őrült, szuper titkos VIP-szövetséget nem alapítottunk. 77 00:04:33,740 --> 00:04:35,608 Sose…” 78 00:04:35,675 --> 00:04:38,111 írjuk végig nagybetűkkel, hogy S-O-S-E! 79 00:04:38,177 --> 00:04:42,081 „…feledkeznék meg az én #AsszonykámrólÉsSamről.” 80 00:04:42,615 --> 00:04:45,151 Kör, küldd el az üzenetet! 81 00:04:47,220 --> 00:04:48,955 Oké, ez jó, de azt írta, 82 00:04:49,022 --> 00:04:52,392 hogy semmilyen őrült, szuper titkos VIP-szövetség nem alakult. 83 00:04:52,458 --> 00:04:56,062 Akkor lehet, hogy olyan alakult, ami nem őrült? 84 00:04:56,929 --> 00:05:03,369 Kev, nagyon vékony jégen táncolsz, haver. 85 00:05:03,870 --> 00:05:08,041 Kevin a legfőbb szövetségesem, és azt akarom, hogy ezt ő is tudja, 86 00:05:08,107 --> 00:05:11,277 hogy neki meg én legyek az. 87 00:05:11,344 --> 00:05:14,080 Úgyhogy Kör, üzenet: 88 00:05:14,681 --> 00:05:16,516 „Ez nagyon jólesik.” 89 00:05:16,582 --> 00:05:19,385 „Úgy örülök, hogy te vagy 90 00:05:19,452 --> 00:05:22,555 a legfőbb szövetségesem A Körben. 91 00:05:22,622 --> 00:05:23,890 Szív emoji. 92 00:05:24,557 --> 00:05:27,393 #EgyCsapatVagyunk.” 93 00:05:29,696 --> 00:05:31,798 Ez az! 94 00:05:31,864 --> 00:05:36,102 Még jó, hogy egy csapat vagyunk, Savannah! Pontosan ezt akartam hallani! 95 00:05:37,236 --> 00:05:39,806 A Biblia azt tanítja, hogy ne tartsunk haragot, 96 00:05:39,872 --> 00:05:43,176 én pedig próbálok istenfélő, jó keresztény lenni, 97 00:05:43,810 --> 00:05:47,046 ezért megbocsátok neki. Nem haragszom rá. 98 00:05:47,113 --> 00:05:49,649 De azért rajta tartom a szemem, 99 00:05:49,716 --> 00:05:52,885 és meggondolom, hogy mennyire bízom meg benne. 100 00:05:53,486 --> 00:05:54,487 Bizalom. 101 00:05:55,455 --> 00:05:59,859 Úgy érzem, egyre szorosabb és szorosabb a kapcsolatunk. 102 00:06:00,426 --> 00:06:02,528 Kevin visszakerült felülre. 103 00:06:03,062 --> 00:06:05,531 Áttette a Post-itet, amire Kevin neve van írva. 104 00:06:05,598 --> 00:06:07,400 Ilyen az igaz szerelem A Körben. 105 00:06:09,435 --> 00:06:14,340 Eközben Rachel is odateszi magát, és elindít egy csoportos beszélgetést. 106 00:06:14,907 --> 00:06:17,477 Meg kell tudnom, hogy bírnak-e a többiek, 107 00:06:17,543 --> 00:06:19,846 és hogy megvédenének-e, ha úgy van. 108 00:06:19,912 --> 00:06:21,814 El kell érnem. Be kell vágódnom náluk. 109 00:06:21,881 --> 00:06:23,750 Beszélnem kell Giannával, 110 00:06:23,816 --> 00:06:26,085 hogy megtudjam, mi volt a bulin, 111 00:06:26,152 --> 00:06:29,522 aztán magam és Gianna mellé kell állítanom Jadejhát. 112 00:06:29,589 --> 00:06:31,724 Hátha megalapíthatnánk a csajszövetséget. 113 00:06:31,791 --> 00:06:36,396 Kör, indíts privát beszélgetést Giannával és Jadejhával! 114 00:06:36,462 --> 00:06:38,197 Kéne egy körömcsipesz. 115 00:06:38,264 --> 00:06:40,466 El kellett volna velem jönnöd a pedikűröshöz. 116 00:06:41,534 --> 00:06:44,504 „Rachel csoportos beszélgetésre hív.” Rachel, bébi! 117 00:06:44,570 --> 00:06:45,905 Hiányoztál, csajszi! 118 00:06:45,972 --> 00:06:48,674 - Erre vártam. - Tuti nagyon kivan. 119 00:06:48,741 --> 00:06:52,011 Szerintem full be van szarva. Nem hívták meg a buliba. 120 00:06:52,078 --> 00:06:53,079 Hatodik lett. 121 00:06:53,146 --> 00:06:57,950 Miért hív Rachel csoportos beszélgetésre? Nem is tudom, mit gondoljak erről. 122 00:06:58,017 --> 00:07:02,054 Kör, nyisd meg a csoportos beszélgetést Rachellel! 123 00:07:03,823 --> 00:07:07,560 Üzenet: „Jó reggelt, csajok! 124 00:07:07,627 --> 00:07:08,561 Jadejha…” 125 00:07:08,628 --> 00:07:12,432 „…biztos te is kíváncsi vagy, hogy mi volt a tegnap esti bulin.” 126 00:07:12,498 --> 00:07:15,935 „Úgyhogy Gianna, légyszi, #AvassBeMinket!” 127 00:07:16,002 --> 00:07:17,270 Azta! 128 00:07:17,336 --> 00:07:19,172 - Nálunk van a labda. - Ja. 129 00:07:19,238 --> 00:07:21,007 Rachel egyből a lényegre tért. 130 00:07:21,073 --> 00:07:24,210 Nyilván én is kíváncsi vagyok, mi volt a bulin. 131 00:07:24,277 --> 00:07:26,846 De örülök, hogy nem nekem kellett rákérdezni. 132 00:07:26,913 --> 00:07:30,016 Nyilván azt nem fogjuk elmondani, hogy megbeszéltük Kevinnel… 133 00:07:30,082 --> 00:07:32,418 - Hogy bevéd, meg mi is őt. - Nem hát. 134 00:07:32,485 --> 00:07:35,354 Üzenet: „Jó reggelt, gyönyörű hölgyek!” 135 00:07:36,022 --> 00:07:38,024 - „Felkiáltójel.” - Gyönyörű hölgyek? 136 00:07:38,090 --> 00:07:40,159 - Akkor: „Jó reggelt, szépségeim!” - Jó. 137 00:07:40,226 --> 00:07:43,229 „Jó reggelt, szépségeim, ezt csupa nagybetűvel.” 138 00:07:43,729 --> 00:07:47,900 „Úgy nem is volt igazi VIP-buli, hogy ti nem voltatok ott.” 139 00:07:47,967 --> 00:07:50,536 „Szív emoji. Üdvözöltük az új játékosokat, 140 00:07:50,603 --> 00:07:54,106 és elmondtam nekik, hogy le lettem tiltva az első estén. 141 00:07:54,173 --> 00:07:55,208 Nevetős emoji.” 142 00:07:56,142 --> 00:07:57,210 Jól tetted! 143 00:07:57,777 --> 00:07:59,078 Na, ez jó, 144 00:07:59,145 --> 00:08:03,583 mert így már akkor mindenki tudja, aki ott volt a buliban. 145 00:08:03,649 --> 00:08:04,584 Tök jó! 146 00:08:04,650 --> 00:08:07,220 - Azt kérte, avassuk be. - Beavattuk. 147 00:08:07,286 --> 00:08:10,690 Üzenet: „Na sziasztok, drágáim! 148 00:08:10,756 --> 00:08:12,091 Szívszemű emoji.” 149 00:08:12,158 --> 00:08:14,927 „Eddig mit gondoltok a többi játékosról?” 150 00:08:15,628 --> 00:08:16,896 Korrekt kérdés. 151 00:08:16,963 --> 00:08:18,631 Na, így már témánál vagyunk. 152 00:08:18,698 --> 00:08:23,236 Megtudhatom, hogy mit gondolnak, és hogy szövetkeztek-e valakivel. 153 00:08:23,302 --> 00:08:28,107 Üzenet: „TBH, még nem nagyon tudtam kiismerni a többieket…” 154 00:08:28,174 --> 00:08:31,143 „…de az az érzésem, hogy Savannah rendes csaj.” 155 00:08:31,210 --> 00:08:33,613 Szerintem Rachel most full őszinte, 156 00:08:33,679 --> 00:08:36,883 mert tényleg nem volt esélye kiismerni a többieket. 157 00:08:36,949 --> 00:08:37,783 Ja. Igen. 158 00:08:37,850 --> 00:08:40,386 Üzenet: „Sztem 159 00:08:41,354 --> 00:08:43,656 közülünk fogja valaki megnyerni a játékot.” 160 00:08:43,723 --> 00:08:45,491 „Pénzeszsák emoji. 161 00:08:45,558 --> 00:08:46,726 Szövetség?” 162 00:08:48,528 --> 00:08:50,329 Nem szarozik! 163 00:08:50,396 --> 00:08:54,500 Igazából segíti a játékomat, hogy Rachel ilyen kiszámíthatatlan, 164 00:08:54,567 --> 00:08:57,803 mert így a többiek tuti nem is sejtik, hogy a szövetségesem. 165 00:08:57,870 --> 00:08:59,105 Tuti. 166 00:08:59,171 --> 00:09:01,440 Üzenet: „Jadejha és Rachel, 167 00:09:01,507 --> 00:09:04,110 biztosíthatlak titeket, hogy számíthattok rám…” 168 00:09:04,176 --> 00:09:08,414 „…amíg én is számíthatok rátok. #ÉljenekACsajok!” 169 00:09:08,481 --> 00:09:10,316 Szuper! Gyerünk, Jadejha! 170 00:09:10,383 --> 00:09:13,452 Te is a részese akarsz ennek lenni. Te is tudod. Nézz ránk! 171 00:09:13,519 --> 00:09:17,924 Üzenet: „Én mindig támogatom a csajokat, úgyhogy rám is számíthattok.” 172 00:09:17,990 --> 00:09:20,026 „#HajráCsajok!” 173 00:09:20,092 --> 00:09:22,261 Azta! Jól van. 174 00:09:22,328 --> 00:09:25,665 Szerintem Jadejha is őszinte, és tényleg számíthatunk rá. 175 00:09:25,731 --> 00:09:26,599 Abszolút. 176 00:09:26,666 --> 00:09:28,100 Ez az, Jadejha! 177 00:09:28,167 --> 00:09:31,537 Imádlak, csajszi! 178 00:09:31,604 --> 00:09:34,106 Ez az! Ebből valami nagyon jó is kisülhet. 179 00:09:34,173 --> 00:09:35,408 Elégedett vagyok. 180 00:09:35,474 --> 00:09:39,011 Már van két lány szövetségesem, 181 00:09:39,078 --> 00:09:42,148 és Dariannel elég durván nyomjuk a flörtölést. 182 00:09:42,214 --> 00:09:46,319 Úgy érzem, mintha az én kezemben lenne minden. 183 00:09:46,385 --> 00:09:50,423 Üzenet: „Én is végig itt leszek nektek, két felkiáltójel.” 184 00:09:50,489 --> 00:09:54,160 „Találkozunk a fináléban. #…” 185 00:09:54,226 --> 00:09:55,361 „…tripla veszedelem.” 186 00:09:55,428 --> 00:09:56,796 Ez az! Látjátok? 187 00:09:57,296 --> 00:10:01,834 Látjátok? Ez azt jelenti, hogy Rachellel és Giannával bevédjük egymást. 188 00:10:02,335 --> 00:10:03,202 Üzenet: 189 00:10:04,503 --> 00:10:06,739 „Most kezdődik az igazi játék. 190 00:10:06,806 --> 00:10:08,174 Kik uralják A Kört?” 191 00:10:08,240 --> 00:10:12,011 - „#ALányok.” Ez állat! - Fasza ez a beyoncés utalás. 192 00:10:12,078 --> 00:10:15,014 Lehet, hogy nem hívtak meg a buliba, 193 00:10:15,514 --> 00:10:18,284 de az összes csajt magam mellé állítottam. 194 00:10:18,351 --> 00:10:21,354 Tök jól érzem magam. Pedig még nem is edzettem. 195 00:10:21,988 --> 00:10:24,557 Én ezt csak érzelmi kardiónak hívom. 196 00:10:24,624 --> 00:10:27,693 Az emeleten Andy is keményen dolgozik valamin. 197 00:10:27,760 --> 00:10:29,996 Miután tegnap meglátta Madelyn képét, 198 00:10:30,062 --> 00:10:34,600 arra jutott, hogy ő az utolsó esélye, hogy becsajozzon idebent. De romi! 199 00:10:34,667 --> 00:10:37,903 Úgy látom, hogy páran már egymásra találtak. 200 00:10:37,970 --> 00:10:39,405 Darian és Jadejha. 201 00:10:39,472 --> 00:10:42,675 Kevin meg vagy Giannával, vagy Savannah-val kavar. 202 00:10:42,742 --> 00:10:45,578 Nem lehet Andy az egyetlen szingli pasi A Körben, 203 00:10:45,645 --> 00:10:49,382 úgyhogy ha választanom kell, hogy melyik lányra hajtson rá Andy, 204 00:10:49,448 --> 00:10:52,051 akkor az Madelyn a tetkók meg a jóga miatt. 205 00:10:52,551 --> 00:10:56,422 Kör, indíts privát beszélgetést Madelynnel! 206 00:10:57,323 --> 00:11:02,895 Andy privát beszélgetésre hívott! Máris az egekben van a pulzusom. 207 00:11:02,962 --> 00:11:06,032 Tudtam, hogy én is bejövök neki! 208 00:11:06,666 --> 00:11:10,636 Talán megkérhetném, hogy avasson be a dolgokba. 209 00:11:10,703 --> 00:11:14,240 Kör, nyisd meg a privát beszélgetést Andyvel! 210 00:11:16,075 --> 00:11:18,544 Oké. Kör, üzenet: 211 00:11:18,611 --> 00:11:22,515 „Szia… Király, hogy nem csak én dolgozom a szórakoztatóiparban. 212 00:11:22,581 --> 00:11:25,584 Nem akarok olyan lenni, mint a sok gyökér, aki üzenetekkel bombáz, 213 00:11:25,651 --> 00:11:28,854 de muszáj elmondanom, hogy milyen gyönyörű vagy. 214 00:11:28,921 --> 00:11:31,190 Szívszemű emoji.” Üzenet küldése. 215 00:11:32,992 --> 00:11:34,093 Úristen! 216 00:11:34,160 --> 00:11:36,028 Full pasiban tolom. 217 00:11:37,897 --> 00:11:39,231 Andy! 218 00:11:39,298 --> 00:11:43,636 Ez az egy üzenete teljesen meggyőzött, hogy nem lehet kamuprofilos. 219 00:11:43,703 --> 00:11:46,539 Az jön át az üzenetéből, hogy tisztel, hogy egy igazi úriember, 220 00:11:46,605 --> 00:11:49,108 és hogy előbb elvinne vacsorázni. 221 00:11:49,175 --> 00:11:53,579 És hogy megdicsérné a ruhát, amiben vagyok, mielőtt letépné rólam. 222 00:11:54,213 --> 00:11:58,584 Oké. Bedobom magam, és megmondom neki, hogy full az esetem. 223 00:11:59,752 --> 00:12:01,587 Oké, üzenet: 224 00:12:02,188 --> 00:12:06,659 „Már vártam, hogy rám írj, mosolygós, kezeit kitáró emoji.” 225 00:12:07,860 --> 00:12:11,330 „Ha rákeresnél a Google-ben, hogy mi az esetem, a te képedet dobná fel. 226 00:12:11,397 --> 00:12:14,066 #ItteniFérjecském.” 227 00:12:14,567 --> 00:12:18,237 Figyeljetek, a semmitől eljutottunk odáig, hogy a férje vagyok. 228 00:12:18,304 --> 00:12:21,941 Ő már házastársként tekint kettőnkre. Állat! 229 00:12:22,007 --> 00:12:24,810 Istenem! Oké. Mit írjak vissza neki? 230 00:12:24,877 --> 00:12:28,447 Jól van. Üzenet: „Bocs, hogy ilyen sokáig kellett várnod.” 231 00:12:28,514 --> 00:12:32,418 „Hiányzott a plusz egy főd a tegnapi buliról? 232 00:12:32,485 --> 00:12:35,154 Piros szív emoji, gyűrű emoji.” 233 00:12:35,221 --> 00:12:41,727 Tetszik, hogy kérdéseket tesz fel nekem, és nem csak üres flörtölésből áll a chat. 234 00:12:41,794 --> 00:12:43,229 Üzenet: 235 00:12:43,295 --> 00:12:47,233 „Nagyon jól éreztem magam a tegnapi bulin…” 236 00:12:47,299 --> 00:12:49,668 „…de szomorú voltam, hogy te nem voltál ott.” 237 00:12:51,003 --> 00:12:54,240 Oké. Nem csak játszadozik. Király! Tényleg. 238 00:12:54,306 --> 00:12:56,075 A nevén fogom szólítani. 239 00:12:56,142 --> 00:12:57,309 Üzenet: 240 00:12:57,376 --> 00:12:59,612 „Madelyn, vessző, 241 00:12:59,678 --> 00:13:01,747 #ItteniFeleségem…” 242 00:13:02,248 --> 00:13:06,051 „…ígérem, mostantól végig melletted leszek. 243 00:13:06,118 --> 00:13:08,087 Piros szív emoji.” 244 00:13:10,256 --> 00:13:13,359 Ennél jobb üzenetet konkrétan nem kaphattam volna. 245 00:13:13,425 --> 00:13:15,060 Be fog védeni. 246 00:13:15,127 --> 00:13:16,228 Üzenet: 247 00:13:16,295 --> 00:13:19,098 „Hódítsuk meg együtt A Kört! 248 00:13:19,165 --> 00:13:20,933 Piros szív emoji.” 249 00:13:21,000 --> 00:13:24,236 „Meghívhatnánk a többieket az esküvőnkre. Koccintós emoji. 250 00:13:25,137 --> 00:13:29,175 Én is a szavamat adom, #MindörökkéTeLeszelAzItteniFérjem.” 251 00:13:30,543 --> 00:13:35,014 Nagy reményeket fűzök ehhez. Egyértelmű, hogy nagyon bejövünk egymásnak. 252 00:13:35,080 --> 00:13:38,684 És nem hazudhatsz az itteni feleségednek, Andy. 253 00:13:38,751 --> 00:13:41,187 Persze. Andy egy rendes, őszinte pasi. 254 00:13:41,253 --> 00:13:44,423 Szerintem pontosan úgy alakult, ahogy akartam. 255 00:13:44,490 --> 00:13:46,258 Mindörökké a férje leszek. 256 00:13:46,325 --> 00:13:49,895 Naná! Mindörökké a férje leszel. Vagy amíg nem találkoztok. 257 00:13:49,962 --> 00:13:54,300 Ha már a sokkoló meglepetéseknél tartunk, ma még vár ránk egy letiltás, 258 00:13:54,366 --> 00:13:57,136 szóval a játékosok mindent megtesznek, 259 00:13:57,203 --> 00:14:00,873 hogy eltereljék róla a figyelmüket: edzenek, esznek, 260 00:14:00,940 --> 00:14:03,442 vagy csak konstatálják, hogy milyen jól néznek ki. 261 00:14:03,509 --> 00:14:04,343 Igen! 262 00:14:04,410 --> 00:14:05,244 De nem, tesó. 263 00:14:05,744 --> 00:14:07,646 Oké. Ennyi. 264 00:14:07,713 --> 00:14:08,848 - Megsérültél? - Nem. 265 00:14:09,615 --> 00:14:12,418 Nem is tudtam, hogy Jadejha tud gitározni. 266 00:14:17,623 --> 00:14:19,825 Ja, mert nem is tud. Oké. 267 00:14:24,663 --> 00:14:26,432 - Istenem! - Azta! 268 00:14:27,766 --> 00:14:29,168 - „Popőrület.” - „Popőrület”? 269 00:14:29,735 --> 00:14:30,936 Újabb játék! 270 00:14:31,003 --> 00:14:32,738 Szuper! Készen állok, Kör! 271 00:14:32,805 --> 00:14:34,273 Játsszunk! 272 00:14:34,340 --> 00:14:36,108 Kör, nyisd meg a Popőrületet! 273 00:14:36,175 --> 00:14:40,880 Feleletválasztós kérdéseket teszünk fel a játékosoknak a popkultúra témakörében. 274 00:14:42,281 --> 00:14:45,384 „Melyik híresség nevezte el a gyermekét…” 275 00:14:48,087 --> 00:14:51,290 - Nem tudom, hogy kell kimondani. - X-A-X-E. 276 00:14:51,357 --> 00:14:52,291 Zawa-exy? 277 00:14:52,358 --> 00:14:53,459 Zay-oxy? 278 00:14:53,525 --> 00:14:55,094 Ez egy gyerek neve? 279 00:14:55,160 --> 00:14:58,230 Úgy kel kimondani, hogy: X Ash A-12. Nyilván. 280 00:14:58,297 --> 00:15:02,568 „Elon Musk, Gwyneth Paltrow, Jared Leto.” 281 00:15:02,635 --> 00:15:04,136 Jared Leto? 282 00:15:04,203 --> 00:15:07,139 Ő a Late Night műsorvezetője, az a vicces csávó. 283 00:15:07,206 --> 00:15:09,208 Úgy néz ki, mint egy egyenlet. 284 00:15:09,275 --> 00:15:12,511 És azt álmodtam este, hogy puskáztam a matekdogánál. 285 00:15:12,578 --> 00:15:15,481 Ha valaki egyenletnek tűnő nevet ad a gyerekének, 286 00:15:15,547 --> 00:15:19,051 akkor az nem más, mint a Tesla, a PayPal, a SpaceX és a Twitter tulajdonosa. 287 00:15:19,118 --> 00:15:19,952 Pontosan. 288 00:15:20,019 --> 00:15:22,221 Elon Musk. Belőle nézném ki. 289 00:15:22,288 --> 00:15:24,790 Elon Musk! Ezt mindenkinek tudnia kell. 290 00:15:24,857 --> 00:15:28,260 Informatikus csajszi vagyok. Ezt Rachelnek is tudnia kell. 291 00:15:28,327 --> 00:15:32,865 Rachelnek tudnia kéne a választ, de lehet, hogy Deb nem tudja. 292 00:15:32,932 --> 00:15:36,168 Most muszáj odatennem magam. Ezt nem szúrhatom el. 293 00:15:36,235 --> 00:15:38,504 A válaszokat felfedjük a többiek előtt. 294 00:15:39,438 --> 00:15:43,075 Jól van. Lássuk, ki találta el! Tudom, hogy én jót mondtam. 295 00:15:43,142 --> 00:15:46,545 Piros pont Garretnek. Hát persze, hogy Elon Musk a válasz! 296 00:15:47,413 --> 00:15:48,347 Rachel! 297 00:15:52,017 --> 00:15:54,954 - Azta, Rachel! Ez elég… - Ez elég furcsa. 298 00:15:55,020 --> 00:15:58,524 Ne már! Ki nem tudja, hogy ki Elon Musk? 299 00:15:58,590 --> 00:16:00,326 Ha nem barlangban élsz, 300 00:16:00,392 --> 00:16:02,628 akkor tudnod kell, hogy ki Elon Musk. 301 00:16:03,128 --> 00:16:04,396 Baszki, Rachel! 302 00:16:05,230 --> 00:16:07,700 Milyen érzés egyedül lenni? 303 00:16:10,302 --> 00:16:11,203 Ez nem túl jó. 304 00:16:13,605 --> 00:16:16,475 Nagyon gyengén játszom. 305 00:16:17,109 --> 00:16:22,481 Ezek után az az érzésem, hogy Rachel sokkal idősebb, mint mondja. 306 00:16:22,548 --> 00:16:25,484 Jól van. Még helyrehozhatom. Még helyrehozhatom. 307 00:16:27,186 --> 00:16:32,958 „Melyik sportoló harcolt a WWE-ben és a UFC-ben is?” 308 00:16:33,025 --> 00:16:34,059 Mi van? 309 00:16:34,126 --> 00:16:36,829 The Rock színész, nem pedig sportoló. 310 00:16:37,396 --> 00:16:41,400 Úristen! Ezt a kérdést Heathernek találták ki. Úristen! 311 00:16:41,467 --> 00:16:47,373 Rachelnek tudnia kell a választ, mert a bátyjai szeretik a WWE-t. 312 00:16:47,439 --> 00:16:51,210 Hulknak hívják. Tuti mindkettőben harcolt. Rohadt erős lehet. 313 00:16:51,276 --> 00:16:55,681 Mi tudjuk, hogy Brock Lesnar a válasz, de azért, hogy megvédjük… 314 00:16:55,748 --> 00:16:58,517 Hogy nehogy azt higgyék, hogy Gianna azért tudja a választ, 315 00:16:58,584 --> 00:17:01,186 mert igazából pasi, The Rockot jelöljük meg. 316 00:17:01,253 --> 00:17:02,721 - Igen, őt. - Ja. 317 00:17:02,788 --> 00:17:05,090 Nehogy azt higgyék, hogy kamusok vagyunk! 318 00:17:05,758 --> 00:17:07,826 Megjelölöm The Rockot. Oké? 319 00:17:07,893 --> 00:17:11,063 - Kör, jelöld meg Hulk Hogant! - Hulk Hogan. 320 00:17:11,764 --> 00:17:14,266 - Jelöld meg Brock Lesnart! - Brock Lesnar. 321 00:17:14,333 --> 00:17:17,770 Ha valaki netán kételkedne abban, hogy Andy pasi-e, 322 00:17:17,836 --> 00:17:20,139 ez majd meggyőzi őket, hogy tényleg az. 323 00:17:20,205 --> 00:17:22,341 Tényleg Brock Lesnar a válasz, tesó! 324 00:17:23,809 --> 00:17:26,345 Úgy látom, az összes tesóm tudta a választ. 325 00:17:26,412 --> 00:17:29,314 Andy és Garret is helyesen válaszolt, meg Rachel is. 326 00:17:29,381 --> 00:17:30,616 Rachel? 327 00:17:31,750 --> 00:17:34,286 Nézzétek, csak a pasik tudták, meg Rachel! 328 00:17:34,353 --> 00:17:35,954 Ezt meg honnan tudta Rachel? 329 00:17:36,021 --> 00:17:38,891 Lehet, hogy Rachel igazából egy öreg csávó? 330 00:17:38,957 --> 00:17:40,692 Rachel egy öreg pasi! 331 00:17:40,759 --> 00:17:43,662 Azt hiszik, hogy csak az idős férfiak néznek sportközvetítést? 332 00:17:43,729 --> 00:17:45,998 Köszönöm, Jason, 333 00:17:46,498 --> 00:17:48,267 hogy szereted a WWE-t! 334 00:17:48,333 --> 00:17:49,268 Jason a fiam. 335 00:17:50,002 --> 00:17:50,869 Elég gyanús. 336 00:17:52,871 --> 00:17:53,839 Jaj, ne! 337 00:17:53,906 --> 00:17:57,776 „Kivel volt romantikus kapcsolata Madonnának?” 338 00:17:57,843 --> 00:18:01,780 „Mick Jagger, George Clooney, Sean Penn.” 339 00:18:01,847 --> 00:18:03,549 Lehet, hogy mindenkivel. 340 00:18:04,149 --> 00:18:07,719 Nem tudom, ki George Clooney. De ismerem a nevét. 341 00:18:07,786 --> 00:18:09,088 Asszem, nagy lába van. 342 00:18:09,154 --> 00:18:12,925 Na, ez nem jó. Tudom, hogy Sean Penn a válasz, házasok voltak. 343 00:18:12,991 --> 00:18:15,661 De vajon Rachel is tudja, hogy Sean Penn az? 344 00:18:15,727 --> 00:18:18,097 Ecc, pecc, kimehetsz, holnapután bejöhetsz… 345 00:18:18,664 --> 00:18:20,365 Így nyomja Mick Jagger. 346 00:18:20,432 --> 00:18:21,733 …egérre, fuss! 347 00:18:21,800 --> 00:18:23,235 Sean Penn. 348 00:18:23,302 --> 00:18:24,837 A válasz Sean Penn. 349 00:18:24,903 --> 00:18:28,240 Erre Rachel nem tudhatja a választ. Jelöld meg Mick Jaggert! 350 00:18:28,740 --> 00:18:32,644 Szerintem a lányok nem tudják, hogy ki Sean Penn. 351 00:18:32,711 --> 00:18:34,813 Vagy Clooney-t, vagy Jaggert mondjuk! 352 00:18:34,880 --> 00:18:37,883 Szerintem Nem George Clooney az. Ő az elnök volt. 353 00:18:38,383 --> 00:18:41,487 Nincs politikai múltja, úgyhogy simán lehet. 354 00:18:44,823 --> 00:18:45,724 Mi van? 355 00:18:46,225 --> 00:18:47,526 Sean Penn? 356 00:18:48,727 --> 00:18:50,529 Sean Penn az! 357 00:18:52,798 --> 00:18:57,369 Úristen! Jól válaszoltunk! Jók vagyunk, Garret! Ez az! 358 00:18:57,436 --> 00:18:59,972 Ez az! Pedig nem is tudtam! 359 00:19:00,038 --> 00:19:02,541 Úristen! 360 00:19:02,608 --> 00:19:05,444 Pacsi, Savannah! Oké. 361 00:19:05,511 --> 00:19:08,080 Szép volt, Garret! Szép volt, Savannah! 362 00:19:08,147 --> 00:19:11,450 Gyanúsnak kéne lennie, hogy Andy ezt nem tudta? 363 00:19:11,517 --> 00:19:15,854 Most azért megkérdőjelezek pár dolgot 364 00:19:15,921 --> 00:19:17,756 Andyvel kapcsolatban. 365 00:19:17,823 --> 00:19:22,861 Talán Rachel mégsem öreg. De attól simán lehet, hogy pasi. 366 00:19:24,263 --> 00:19:26,565 „Az alábbi népszerű rövidítések közül 367 00:19:26,632 --> 00:19:28,901 melyik számít dicséretnek?” 368 00:19:29,535 --> 00:19:30,602 Fogalmam sincs. 369 00:19:31,703 --> 00:19:35,040 „NPC”? Basszus, mi az az NPC? 370 00:19:39,111 --> 00:19:41,146 Az angolul a „nem gáz, szivi.” 371 00:19:41,947 --> 00:19:43,582 Vagy a „jó a nacid…” 372 00:19:43,649 --> 00:19:46,485 IMHO, nem ezt jelenti, Rach. 373 00:19:46,552 --> 00:19:50,355 - Nem tudom, mi az az „HBIC”. - Az angolul a „főribi.” 374 00:19:50,856 --> 00:19:54,026 Bocs, hogy leribizlek. De te vagy a főnök, a főribi. 375 00:19:54,092 --> 00:19:55,460 „Főribi.” 376 00:19:55,527 --> 00:19:57,729 A „TL;DR” angolul a „túl hosszú, nem olvasom el.” 377 00:19:57,796 --> 00:20:01,767 Az „NPC” angolul a „nem játékos karakter”. Videójátékos szleng. 378 00:20:05,103 --> 00:20:07,839 Nem hiszem, hogy aminek pontosvessző van a közepén, 379 00:20:07,906 --> 00:20:09,474 az dicséret lenne. 380 00:20:09,541 --> 00:20:16,014 Kör, jelöld meg a „TL;DR”-t! 381 00:20:17,316 --> 00:20:20,752 Halljátok, egyiket se tudom, hogy mit jelent. 382 00:20:21,286 --> 00:20:24,122 Mit… Nem tudom. 383 00:20:24,623 --> 00:20:28,026 - Légyszi, jelöld meg az „HBIC”-t! - „HBIC.” Jelöld meg! 384 00:20:28,093 --> 00:20:29,194 Kör, 385 00:20:29,261 --> 00:20:31,063 jelöld meg az „NPC”-t! 386 00:20:32,764 --> 00:20:35,467 Lehet, hogy full hülyét csinálok magamból. 387 00:20:35,534 --> 00:20:38,036 A Kör HBIC-jeként elhihetitek nekem, 388 00:20:38,103 --> 00:20:40,239 hogy az HBIC az angolul a főribi. 389 00:20:40,305 --> 00:20:41,540 Mi van? 390 00:20:42,107 --> 00:20:43,041 Oké. 391 00:20:43,108 --> 00:20:46,345 Madelyn, Kevin és Rachel is rosszul válaszolt? 392 00:20:46,411 --> 00:20:50,349 Miért csak én jelöltem meg a „TL;DR”-t? 393 00:20:50,415 --> 00:20:53,085 Kevinnek tudnia kéne, mi az az „NPC”. 394 00:20:53,151 --> 00:20:55,787 Nem játékos karakter, ez pasiduma. 395 00:20:56,288 --> 00:20:58,790 Ja, nem az NPC-t kellett volna választani. 396 00:20:59,291 --> 00:21:01,627 Az, hogy Rachel ezt sem tudta, 397 00:21:01,693 --> 00:21:05,297 egybevág az Elon Muskos kérdésre adott válaszával. 398 00:21:05,364 --> 00:21:07,599 Rachel tuti nem fiatal. 399 00:21:07,666 --> 00:21:11,903 Z generációsokkal és Y generációsokkal dolgozom együtt. 400 00:21:12,571 --> 00:21:15,007 De sose dicsérnek meg. Ez itt a baj. 401 00:21:15,073 --> 00:21:17,909 Az X generációs a Z generációsokat hibáztatja a problémáiért? 402 00:21:18,410 --> 00:21:20,479 De meglepő! 403 00:21:21,813 --> 00:21:24,750 „Köszönöm, hogy megmutattátok, mit tudtok a popkultúráról!” 404 00:21:24,816 --> 00:21:26,218 Szívesen. 405 00:21:26,785 --> 00:21:29,221 Most minden szem Rachelre szegeződik. 406 00:21:29,288 --> 00:21:32,124 Rachel nem 26 éves. Egyértelmű. 407 00:21:32,624 --> 00:21:35,127 Szerintem elég fura volt, 408 00:21:35,193 --> 00:21:38,764 hogy Rachel tudta a választ a pankrátoros kérdésre. 409 00:21:38,830 --> 00:21:41,667 Ebben a témában inkább a pasik vannak otthon. 410 00:21:41,733 --> 00:21:44,770 Szörnyen érzem magam. Szerintem elszúrtam a játékot. 411 00:21:44,836 --> 00:21:46,805 Valami büdös nekem ebben. 412 00:21:48,106 --> 00:21:49,608 Szerintem valaki kamuzik. 413 00:21:51,643 --> 00:21:54,446 A kvíz hatására a játékosok a lehetőségeikhez mérten 414 00:21:54,513 --> 00:21:57,983 megpróbálják intellektuálisabb dolgokkal lekötni magukat. 415 00:21:59,284 --> 00:22:00,452 Micsoda mellizmok! 416 00:22:20,472 --> 00:22:21,740 Jól nyomom! 417 00:22:21,807 --> 00:22:22,774 Ez az! 418 00:22:22,841 --> 00:22:25,477 Oké, metáltesó, a játéknak vége. 419 00:22:28,447 --> 00:22:30,549 - „Riadó!” - Úristen! „Riadó!” 420 00:22:30,615 --> 00:22:33,118 Jaj, ne! Mi lehet ez? 421 00:22:33,185 --> 00:22:34,386 Kezdődik. 422 00:22:37,222 --> 00:22:40,759 „Játékosok, értékelnetek kell egymást.” 423 00:22:40,826 --> 00:22:44,396 Tudjuk, hol végeztük legutóbb, úgyhogy ez most elég idegőrlő. 424 00:22:44,463 --> 00:22:46,365 Rachelnek nem kéne hátul végeznie, 425 00:22:46,431 --> 00:22:49,101 ha mindenki őszinte volt, akivel beszéltem. 426 00:22:49,167 --> 00:22:52,471 Nagyon ki fogok akadni, ha én leszek az utolsó. 427 00:22:53,505 --> 00:22:58,310 „A két legnépszerűbb játékos influenszer lesz.” 428 00:22:58,377 --> 00:23:00,278 Van pár tippem, hogy kik lesznek azok. 429 00:23:00,345 --> 00:23:04,282 Segítsek nekik előre kerülni, vagy megakadályozzam őket benne? 430 00:23:04,349 --> 00:23:07,052 Egy ideális világban én lennék az influenszer. 431 00:23:07,119 --> 00:23:09,521 Szeretném, ha nálam lenne a hatalom. 432 00:23:10,889 --> 00:23:12,090 „Új játékosként Garret 433 00:23:12,157 --> 00:23:14,559 és Madelyn értékelhet, őket viszont nem értékelhetik.” 434 00:23:16,194 --> 00:23:17,229 Köszönöm, Kör. 435 00:23:18,230 --> 00:23:20,632 Biztonságban vagyok. Lúzerek! 436 00:23:20,699 --> 00:23:23,535 Jó, hogy ott voltunk a VIP-s beszélgetésben… 437 00:23:23,602 --> 00:23:25,237 Garrettel és Madelynnel. Ja. 438 00:23:25,303 --> 00:23:27,906 Remélhetőleg előre kerülünk majd miattuk. 439 00:23:27,973 --> 00:23:31,243 - Igen. - Úristen! 440 00:23:31,309 --> 00:23:33,345 Nincs túl sok barátom. 441 00:23:33,412 --> 00:23:34,913 De nincs sok ellenségem se. 442 00:23:34,980 --> 00:23:38,583 Nekem az tök jó lenne, ha harmadik vagy negyedik lennék. 443 00:23:38,650 --> 00:23:40,986 Kör, nyisd meg az értékelést! 444 00:23:46,024 --> 00:23:46,925 ELSŐ 445 00:23:46,992 --> 00:23:50,095 Kör, tedd Andyt az első helyre! 446 00:23:51,563 --> 00:23:54,533 Ő a férjem, úgyhogy ő nálam az első. 447 00:23:54,599 --> 00:23:58,336 Dariant szeretném az első helyre tenni. 448 00:24:00,105 --> 00:24:02,908 Micsoda pasi! Nem tehetek róla, jó? 449 00:24:02,974 --> 00:24:06,044 Szeretnék ennél erősebb lenni, de nem megy. 450 00:24:06,111 --> 00:24:10,482 Az első helyre tegyük… Kevint! 451 00:24:11,716 --> 00:24:17,422 - Ő az első számú tesóm. - Tegyük Savannah-t az első helyre! 452 00:24:18,757 --> 00:24:20,058 Ő az itteni csajom. 453 00:24:20,125 --> 00:24:25,063 Sikerült elsimítanom vele a dolgokat, miután nem hívtam meg az újoncok bulijába. 454 00:24:25,130 --> 00:24:26,998 Szerintem ez így jó lesz. 455 00:24:27,065 --> 00:24:29,701 Kör, szeretném… 456 00:24:30,869 --> 00:24:32,637 Giannát az első helyre tenni. 457 00:24:33,972 --> 00:24:37,075 Biztos vagyok benne, hogy ő is előre tesz majd, 458 00:24:37,142 --> 00:24:38,343 támogatjuk egymást. 459 00:24:38,410 --> 00:24:41,379 Kevin Samson mosthaapucija A Körben. 460 00:24:41,446 --> 00:24:45,050 Úgyhogy Kör, kérlek, tedd Kevint az első helyre! 461 00:24:45,116 --> 00:24:47,752 Oké. Remélhetőleg, ha influenszer lesz, 462 00:24:47,819 --> 00:24:51,623 ha a többiek előre teszik, akkor nem fog letiltani. 463 00:24:51,690 --> 00:24:52,924 MÁSODIK 464 00:24:52,991 --> 00:24:55,627 Tegyük Rachelt a második helyre! 465 00:24:56,761 --> 00:24:58,930 Lehet, hogy a játékban adott válaszai miatt 466 00:24:58,997 --> 00:25:02,501 elvágta magát a többieknél, és minden segítségre szüksége van. 467 00:25:02,567 --> 00:25:06,171 Giannát letiltották az első este. Kell neki egy szövetséges. 468 00:25:06,238 --> 00:25:08,840 Kör, tedd Giannát a második helyre! 469 00:25:09,341 --> 00:25:13,044 Kör, tedd Jadejhát a harmadik helyre! 470 00:25:13,111 --> 00:25:13,945 HARMADIK 471 00:25:14,446 --> 00:25:17,649 Nincs oka, hogy ne kedveljen. Hátha harmadik vagy negyedik leszek nála. 472 00:25:17,716 --> 00:25:18,550 NEGYEDIK 473 00:25:18,617 --> 00:25:20,886 Kör, tedd Dariant a negyedik helyre! 474 00:25:21,920 --> 00:25:25,023 Jó fej, rendes srácnak tűnik. 475 00:25:25,090 --> 00:25:26,191 ÖTÖDIK 476 00:25:26,258 --> 00:25:29,794 Gianna Andyt fogja az ötödik helyre tenni. 477 00:25:30,962 --> 00:25:35,233 Simán lehet, hogy csak védte a seggét, és azt mondta, amit hallani akarunk. 478 00:25:35,300 --> 00:25:37,536 - Mert nem sikerült letiltania. - Pontosan. 479 00:25:37,602 --> 00:25:38,503 HATODIK 480 00:25:38,570 --> 00:25:42,574 Kör, tedd Giannát a hatodik helyre! 481 00:25:43,241 --> 00:25:45,710 Le akartam tiltani, mikor influenszer voltam, 482 00:25:45,777 --> 00:25:49,214 így szinte biztos vagyok benne, hogy ő is ezt tenné velem. 483 00:25:49,281 --> 00:25:52,717 Kör, Kevint tedd a hatodik helyre! 484 00:25:52,784 --> 00:25:53,919 HATODIK 485 00:25:53,985 --> 00:25:57,389 Lehet, hogy ma este te eszel majd salátát a kádban. 486 00:25:57,455 --> 00:25:58,456 HETEDIK 487 00:25:58,523 --> 00:26:02,027 Kör, tedd Savannah-t az utolsó helyre! 488 00:26:03,128 --> 00:26:04,729 Nem győzött meg túlzottan. 489 00:26:04,796 --> 00:26:08,600 Nem tudom, bízhatok-e benne. Eléggé megszerkesztette a képeit. 490 00:26:08,667 --> 00:26:12,504 - Bocs, Savannah. - Kör, Andyt tedd az utolsó helyre! 491 00:26:13,939 --> 00:26:16,775 Rossz érzés, de ő itt az egyetlen, 492 00:26:16,841 --> 00:26:19,044 akit az utolsó helyre tudok tenni. 493 00:26:19,110 --> 00:26:22,347 - Kör, küldd el az értékelésemet! - Küldd el az értékelésemet! 494 00:26:24,282 --> 00:26:28,453 „Értékelés befejezve.” Annál nehezebb, minél jobban megismerem őket. 495 00:26:28,520 --> 00:26:31,690 Egy embernek van oka arra, hogy haragudjon Andyre, 496 00:26:31,756 --> 00:26:34,693 és leghátra tegye, az pedig Gianna. 497 00:26:34,759 --> 00:26:37,262 A csajok támogatnak. 498 00:26:37,329 --> 00:26:40,265 Megtettem, amit tudtam, és remélem, biztonságban vagyok. 499 00:26:41,366 --> 00:26:44,636 Most, hogy véget ért a talán mindent megváltoztató értékelés, 500 00:26:44,703 --> 00:26:48,006 itt az ideje, hogy Andy elintézzen valami ennél is fontosabbat: 501 00:26:48,073 --> 00:26:50,141 elmeséli a tesóinak, hogy becsajozott. 502 00:26:50,842 --> 00:26:53,044 Remélem, mindenki rá fog érni! 503 00:26:53,712 --> 00:26:57,382 Mert úgy látom, nagyon fontos dolguk van. 504 00:26:57,449 --> 00:27:01,620 Kör, hívd meg Dariant és Kevint egy csoportos beszélgetésre! 505 00:27:01,686 --> 00:27:03,755 ANDY CSOPORTOS BESZÉLGETÉSRE HÍV 506 00:27:04,723 --> 00:27:06,257 Andy! Tesókám! 507 00:27:06,324 --> 00:27:09,160 Kör, nyisd meg a csoportos beszélgetést Andyvel! 508 00:27:09,995 --> 00:27:11,796 Sziasztok, srácok! 509 00:27:13,264 --> 00:27:16,167 Andy, Kevin és Darian. 510 00:27:16,234 --> 00:27:18,036 Tuti azt hiszik, hogy csalódott vagyok, 511 00:27:18,103 --> 00:27:21,640 amiért nem hívtak meg a buliba, ami igaz is. Tuti kimaradtam valamiből. 512 00:27:21,706 --> 00:27:24,342 De nem akarok rossz légkört teremteni. 513 00:27:24,409 --> 00:27:27,712 Olyasmit írok majd, hogy: „Na, milyen volt? Meséljetek!” 514 00:27:27,779 --> 00:27:29,748 Úgyhogy üzenet: 515 00:27:30,348 --> 00:27:32,717 „Srácok! 516 00:27:32,784 --> 00:27:36,921 Remélem, nem vagytok túl másnaposak a tegnap esti buli után! LOL. 517 00:27:36,988 --> 00:27:38,523 Mi a helyzet?” 518 00:27:38,590 --> 00:27:39,991 Tudtam, baszki! 519 00:27:40,058 --> 00:27:44,362 Tudtam, hogy szóba fogja hozni a tegnap esti bulit. Egyértelmű volt. 520 00:27:44,429 --> 00:27:45,497 Darian gépel. 521 00:27:45,563 --> 00:27:50,402 „Andy, én rendesen megéreztem a tegnap estét, nevetős emoji.” 522 00:27:50,468 --> 00:27:54,639 „Fasza lett volna, ha velünk van a kedvenc szárnysegédünk is, 523 00:27:54,706 --> 00:27:57,042 és velünk csapatja.” 524 00:27:58,343 --> 00:28:00,412 Ennyi erővel írhatnád azt is, hogy: 525 00:28:00,478 --> 00:28:04,115 „Fasza lett volna, ha Kevin meghív, és te is velünk csapatod.” 526 00:28:04,182 --> 00:28:05,216 Üzenet: 527 00:28:05,283 --> 00:28:07,185 „Andy, vessző, 528 00:28:07,686 --> 00:28:09,287 szeretném, ha tudnád, 529 00:28:09,354 --> 00:28:12,757 hogy mivel teljes mértékben bíztam a barátságunkban…” 530 00:28:12,824 --> 00:28:17,429 „…és tudtam, hogy Gianna maga alatt van, szerettem volna kicsit felvidítani őt. 531 00:28:17,495 --> 00:28:20,198 #NeVeddMagadra!” 532 00:28:20,265 --> 00:28:22,734 Jogos. Teljesen jogos. 533 00:28:22,801 --> 00:28:24,135 Szép volt, Kevin. 534 00:28:24,703 --> 00:28:28,506 Izzad a tenyerem, úgy izgulok, hogy mit fog válaszolni Andy. 535 00:28:29,974 --> 00:28:32,711 Teljes mértékben bíztál a barátságunkban. 536 00:28:32,777 --> 00:28:35,480 Aha, csak eközben pont azt éreztetted velem, 537 00:28:35,547 --> 00:28:38,450 hogy nem bízol a barátságunkban, meg leszarsz. 538 00:28:38,516 --> 00:28:43,088 Na jó. Most azt kell éreztetnem vele, hogy nem haragszom rá. 539 00:28:43,154 --> 00:28:48,059 Üzenet: „Persze, tesó! Nincs harag. A szokásos fekete szív emoji.” 540 00:28:48,126 --> 00:28:51,096 Ez az! „Fekete szív emoji.” 541 00:28:51,162 --> 00:28:54,065 „Úgy néz ki, hamarosan násznagyok lesztek! 542 00:28:54,132 --> 00:28:57,936 Szem emoji, #MárNemCsakSzárnysegédVagyok.” 543 00:28:58,002 --> 00:29:00,572 Andy. Madelyn? 544 00:29:02,340 --> 00:29:05,710 Andy és Madelyn! Na ne basszatok már! 545 00:29:06,277 --> 00:29:10,448 Üzenet: „Ez gyors volt! Nekem Jadejha lesz a plusz egy főm.” 546 00:29:10,515 --> 00:29:12,250 Nem mondod? Mindenki tudja. 547 00:29:12,317 --> 00:29:16,521 Most akkor mindenkinek van valakije A Körben? Mi ez már? 548 00:29:16,588 --> 00:29:18,790 Kevin, neked ki a csajod? 549 00:29:18,857 --> 00:29:23,128 Ha Savannah-t mondja, akkor vele is és Giannával is jóban van, 550 00:29:23,194 --> 00:29:25,864 ami egy kicsit para az én szemszögemből. 551 00:29:25,930 --> 00:29:30,935 Üzenet: „Ne félj, mi is ott leszünk Savannah-val!” 552 00:29:31,503 --> 00:29:32,737 Azta! 553 00:29:32,804 --> 00:29:35,640 Ő és Savannah? De nem Savannah-t hívta meg. 554 00:29:35,707 --> 00:29:37,208 Hanem Giannát. 555 00:29:37,275 --> 00:29:39,010 Kevin elég keményen tolja. 556 00:29:39,077 --> 00:29:40,111 Üzenet: 557 00:29:40,178 --> 00:29:43,882 „Pontosan emiatt küzdöttem értetek az influenszerchatben. 558 00:29:43,948 --> 00:29:45,450 #TriplaRandi.” 559 00:29:45,517 --> 00:29:48,520 „Madelynnel megvolt reggel az első beszélgetésünk, 560 00:29:48,586 --> 00:29:51,823 és szerintem holnapra meglesz az összepasszoló tetkónk is.” 561 00:29:51,890 --> 00:29:55,193 „Most frankón, ti mit gondoltok Rachelről, 562 00:29:55,260 --> 00:29:57,495 kérdőjel, szemes emoji.” 563 00:29:57,562 --> 00:29:58,463 Üzenet: 564 00:29:59,030 --> 00:30:03,301 „Én még semmit sem beszéltem Rachellel. 565 00:30:04,202 --> 00:30:07,238 Cipzáras szájú, csendben levő emoji.” 566 00:30:07,305 --> 00:30:08,239 Üzenet: 567 00:30:08,306 --> 00:30:10,975 „Furcsa, hogy Rachel egyikünkre se írt még rá. 568 00:30:12,210 --> 00:30:15,313 És volt pár elég érdekes válasza is a mai kvízben. 569 00:30:15,380 --> 00:30:17,282 #VadásszukLeAKamusokat!” 570 00:30:17,348 --> 00:30:19,150 Levadásszuk őket! 571 00:30:19,217 --> 00:30:21,452 „Jó volt dumálni. Szeretlek titeket. 572 00:30:21,519 --> 00:30:22,487 Na, zúzzunk!” 573 00:30:23,221 --> 00:30:24,856 Erről van szó! Látjátok? 574 00:30:25,456 --> 00:30:29,027 Full egy hullámhosszon vagyunk. 575 00:30:29,093 --> 00:30:32,063 Andy, ha a vadászat nem elég, én szívesen horgászok is. 576 00:30:32,130 --> 00:30:34,999 Tuti a horgomra akad majd egy kamuprofilos. 577 00:30:35,500 --> 00:30:39,037 Nézd csak! Itt van Rachel! 578 00:30:39,103 --> 00:30:41,806 Szövetségesek vagyunk. Ez jó volt. 579 00:30:41,873 --> 00:30:46,144 Tökre örülök a hármas randinknak! Milyen édi már! 580 00:30:46,211 --> 00:30:49,314 A srácok horgászni mennek, és az se baj, ha valaki vízbe esik, 581 00:30:49,380 --> 00:30:52,083 hiszen K Fern vízimentőnek adja ki magát. 582 00:30:52,150 --> 00:30:53,918 És ahogy leszáll az este, 583 00:30:53,985 --> 00:30:57,255 Jadejha nem elégszik meg a klasszikus gitározással, 584 00:30:57,322 --> 00:30:59,290 most a képzőművészetre is lecsap. 585 00:30:59,357 --> 00:31:01,025 Szólítsatok Picassónak! 586 00:31:01,659 --> 00:31:05,663 Mert igazi művész vagyok, bébi! 587 00:31:06,464 --> 00:31:09,200 Készítek egy kis rukkolás-korianderes salátát 588 00:31:09,267 --> 00:31:13,137 lime-lével és egy kis reszelt parmezánnal. 589 00:31:13,204 --> 00:31:18,176 Kör, mac and cheese-t készítek, ha esetleg van kedved beugrani. 590 00:31:19,110 --> 00:31:21,045 Vagy ha valakit ideküldenél. 591 00:31:21,546 --> 00:31:22,480 Mondjuk Andyt. 592 00:31:23,615 --> 00:31:28,453 Így, két értékelés után, végre Rachel is elkezdett taktikázni. 593 00:31:28,519 --> 00:31:33,558 Jadejha és Darian között van valami. 594 00:31:34,359 --> 00:31:37,128 - Jaj, ne! - „Riadó!” 595 00:31:37,195 --> 00:31:39,130 Most kezdtem el az ábrámat! 596 00:31:39,197 --> 00:31:41,266 Kezdődik! 597 00:31:41,332 --> 00:31:44,168 Mi van? Mondd el, Kör! 598 00:31:44,235 --> 00:31:46,437 El fogja mondani. Nem kell kiabálni. 599 00:31:47,305 --> 00:31:51,342 „Megvannak az értékelés eredményei.” Eléggé félnék a többiek helyében. 600 00:31:51,409 --> 00:31:55,413 Biztos nem vagyok olyan ideges, mint Rachel, de attól ideges vagyok! 601 00:31:55,480 --> 00:31:57,482 Aggódom. 602 00:31:57,548 --> 00:32:01,286 PTSD-m van, mert a múltkori értékelésen mi lettünk az utolsók. 603 00:32:01,352 --> 00:32:02,453 Tudom. 604 00:32:02,520 --> 00:32:05,924 „A két legnépszerűbb játékos influenszer lesz.” 605 00:32:05,990 --> 00:32:07,625 Most ugrik a majom a vízbe. 606 00:32:07,692 --> 00:32:09,994 Ha én nem lehetek influenszer, Kevin legyen az! 607 00:32:10,061 --> 00:32:11,496 Légyszi, Kevin legyen az! 608 00:32:12,664 --> 00:32:17,268 „Az influenszereknek el kell dönteniük, kit tiltanak ki A Körből.” 609 00:32:18,970 --> 00:32:21,539 Úgy örülök, hogy én később léptem be! 610 00:32:21,606 --> 00:32:25,877 Olyan szomorú! Ma hazamegy valaki. 611 00:32:25,944 --> 00:32:27,578 Sík ideg vagyok. 612 00:32:27,645 --> 00:32:29,414 Tudom, tesó. Tudom. 613 00:32:29,480 --> 00:32:30,448 HETEDIK 614 00:32:30,515 --> 00:32:31,582 Utolsó hely. 615 00:32:31,649 --> 00:32:34,585 Andy, figyelj, bírom a képed, de még nem akarom látni! 616 00:32:35,620 --> 00:32:36,821 Tépjük le a ragtapaszt! 617 00:32:36,888 --> 00:32:38,056 Ne minket mutass! 618 00:32:38,823 --> 00:32:40,558 Jézusom, segíts! 619 00:32:40,625 --> 00:32:43,594 Ki az, Kör? Nem akarok hetedik lenni. 620 00:32:47,999 --> 00:32:48,967 Ez komoly? 621 00:32:49,033 --> 00:32:52,236 Azta! 622 00:32:52,303 --> 00:32:53,237 Mi van? 623 00:32:56,407 --> 00:32:57,575 Ne! 624 00:32:57,642 --> 00:33:00,411 - Na ne! - Ez az! Rohadt jó! 625 00:33:00,478 --> 00:33:02,213 - Úristen! Ez az! - Rohadt jó! 626 00:33:02,280 --> 00:33:04,515 Hogy lett Savannah az utolsó? 627 00:33:04,582 --> 00:33:09,420 Mi az istent csináltál, Savannah? Én legelőre tettelek! 628 00:33:09,487 --> 00:33:12,890 Savannah legelsőből legutolsó lett. 629 00:33:12,957 --> 00:33:14,592 Ez meg hogy történhetett? 630 00:33:14,659 --> 00:33:17,028 Durva ez a játék! 631 00:33:17,095 --> 00:33:18,429 Le vagyok döbbenve. 632 00:33:18,496 --> 00:33:20,999 Miért nem bírnak a többiek? 633 00:33:21,065 --> 00:33:24,235 Úgy tűnik, nem sokan állnak mellettem. 634 00:33:24,302 --> 00:33:26,971 - A karma nem szarozik! - De nem ám! 635 00:33:27,038 --> 00:33:28,006 ÖTÖDIK 636 00:33:28,072 --> 00:33:30,408 Ácsi! Holtversenyben ötödik? 637 00:33:30,475 --> 00:33:32,343 Ehhez le kell ülnöm. 638 00:33:33,144 --> 00:33:36,280 Le kell ülnöm. Ehhez muszáj leülnöm. 639 00:33:36,347 --> 00:33:37,815 Istenem! 640 00:33:37,882 --> 00:33:42,920 Figyeljetek… Én még életemben nem stresszeltem ennyire semmin. 641 00:33:42,987 --> 00:33:46,190 Ezek után fogalmam sincs, mire számítsak. 642 00:33:50,728 --> 00:33:51,896 Én vagyok az egyik! 643 00:33:51,963 --> 00:33:54,098 Rachel mellett? 644 00:33:54,165 --> 00:33:56,968 - Andy és Rachel. - Andy és Rachel. Úristen! 645 00:33:57,035 --> 00:34:00,171 Oké. Ugyanott vagyok. Azaz nem jutottam előrébb. 646 00:34:00,238 --> 00:34:04,175 Akkor a múltkori influenszerek most hátra kerültek. 647 00:34:04,242 --> 00:34:08,212 Durva, hogy ahhoz, hogy minden a feje tetejére álljon… 648 00:34:08,713 --> 00:34:10,281 csak ennyi kell A Körben. 649 00:34:10,348 --> 00:34:13,684 Leghátul van a két szemét, aki le akart tiltani minket. 650 00:34:13,751 --> 00:34:16,087 - Na, milyen? - Ez már nem tetszik, mi? 651 00:34:16,154 --> 00:34:18,189 Ez nagyon nem jó! 652 00:34:18,723 --> 00:34:20,792 Kevin, ajánlom, hogy megments! 653 00:34:20,858 --> 00:34:21,893 NEGYEDIK 654 00:34:22,460 --> 00:34:23,494 Én vagyok az! 655 00:34:28,132 --> 00:34:30,501 Ő lenne a szegény ember Mariah Carey-je? 656 00:34:31,069 --> 00:34:33,438 Azta! Oké, Jadejha királynő. 657 00:34:33,504 --> 00:34:34,772 Azta! 658 00:34:35,373 --> 00:34:38,376 Vagyis benne vagyok a top háromban. 659 00:34:38,443 --> 00:34:39,644 Gianna legyen az! 660 00:34:39,710 --> 00:34:42,980 Akkor már csak én, Darian és Gianna maradtunk. 661 00:34:43,047 --> 00:34:45,049 A három ember a VIP-buliról. 662 00:34:45,116 --> 00:34:49,187 - Nekem jó. Tényleg. Teljesen jó. - Jobb, mint a legutolsó hely. 663 00:34:49,253 --> 00:34:50,288 HARMADIK 664 00:34:50,955 --> 00:34:53,291 Oké. Én vagyok a harmadik. Nagyon jó! 665 00:34:54,292 --> 00:34:58,830 - Darian? Influenszerek vagyunk! Ez az! - Influenszerek vagyunk! Azt a kurva! 666 00:34:58,896 --> 00:35:01,232 - Ez az! - Tesó! 667 00:35:01,299 --> 00:35:02,667 Ne! 668 00:35:02,733 --> 00:35:05,703 Gianna influenszer lett, baszki! 669 00:35:05,770 --> 00:35:10,174 A harmadik tök jó hely. Tényleg. Az a középmezőny éle. 670 00:35:10,241 --> 00:35:12,210 Gianna a szövetségesem. 671 00:35:12,276 --> 00:35:15,446 Kevin meg Darian szövetségese. 672 00:35:15,513 --> 00:35:17,048 Biztonságban vagyok! 673 00:35:17,115 --> 00:35:19,383 Gyerünk, Kevin! Legyél te az első! 674 00:35:19,450 --> 00:35:22,787 Legalább te legyél az első, hogy megvédhess! 675 00:35:23,287 --> 00:35:25,089 ELSŐ MÁSODIK 676 00:35:25,156 --> 00:35:27,291 - Első és második hely. - Gyerünk, bébi! 677 00:35:31,529 --> 00:35:35,600 Ez az! 678 00:35:35,666 --> 00:35:38,669 - Ez az, tesó! Rohadt jó! - Második hely! Állat! 679 00:35:38,736 --> 00:35:41,072 - Rohadt jó! - Jobb is, mint az első hely. 680 00:35:41,139 --> 00:35:42,907 - Innen csak feljebb jutunk. - Ja. 681 00:35:42,974 --> 00:35:44,775 Kevin lett az első! 682 00:35:44,842 --> 00:35:46,711 Nagyon örülök neki. 683 00:35:46,777 --> 00:35:50,781 - Numero uno, K Fern! - Kevin az egyik influenszer. 684 00:35:50,848 --> 00:35:54,886 Remélem, úgy harcol majd Andyért, ahogy én harcoltam érte! 685 00:35:54,952 --> 00:35:56,687 Én ezt nem értem. 686 00:35:57,188 --> 00:35:59,590 Hogy lettél te az első, Kevin? 687 00:35:59,657 --> 00:36:04,562 Kevin tartott egy tök jó VIP-bulit, nem lep meg, hogy ő lett az első. 688 00:36:04,629 --> 00:36:08,499 Én vagyok az első 689 00:36:08,566 --> 00:36:11,469 Gianna is influenszer. Nekem ennyi elég. 690 00:36:11,536 --> 00:36:14,105 Ha ki akarja rakni Rachelt, valamit ki kell… 691 00:36:14,172 --> 00:36:15,573 - Be kell védenünk. - Ja. 692 00:36:15,640 --> 00:36:18,709 Ha kell, harcba szállok érte Savannah-val vagy Andyvel szemben. 693 00:36:18,776 --> 00:36:22,780 Ja. Igazából Andyn és Savannah-n kívül bárkiért harcba szállnék. 694 00:36:22,847 --> 00:36:23,981 Jaja. 695 00:36:24,949 --> 00:36:28,319 Na, hol vannak a pipák, bébi? Hadd lássuk a pipákat! 696 00:36:28,386 --> 00:36:31,389 És nem kell érte havi 15 dolcsit fizetnünk. Kiérdemeltük. 697 00:36:31,455 --> 00:36:33,724 Ja, nem szar. Ez nem a twitteres pipa. 698 00:36:33,791 --> 00:36:37,028 És meg is kapták a kék pipákat. Bumm, bumm! Király! 699 00:36:37,094 --> 00:36:42,200 Fogalmam sincs, hogy Gianna és Rachel dumáltak-e már. 700 00:36:42,266 --> 00:36:44,335 Simán lehet, hogy öribarik. 701 00:36:44,402 --> 00:36:46,003 Ha tényleg így van, 702 00:36:46,571 --> 00:36:48,873 szerintem meg tudom győzni Giannát, 703 00:36:49,607 --> 00:36:52,076 ha megemlítem neki, amit… Újabb riadó? 704 00:36:52,143 --> 00:36:53,377 „Riadó!”? 705 00:36:53,444 --> 00:36:55,046 - „Riadó!” - „Riadó!” 706 00:36:55,112 --> 00:36:56,247 Ne! 707 00:36:57,415 --> 00:37:03,654 „Ideje, hogy az influenszerek eldöntsék, melyik játékost tiltják le.” 708 00:37:03,721 --> 00:37:05,723 Letiltjuk! Kicsináljuk! 709 00:37:05,790 --> 00:37:08,726 Erre most tuti mindenki rá fog stresszelni. 710 00:37:10,127 --> 00:37:11,963 Elég gyors ez a tempó, Kör! 711 00:37:12,029 --> 00:37:14,198 Küldöm a jó energiát, Gianna! 712 00:37:14,699 --> 00:37:19,770 „Giannának és Kevinnek a törzshelyre kell menniük, hogy döntsenek.” 713 00:37:20,271 --> 00:37:23,341 - Remélem, kényelmes lesz a helyem! - Mutassuk meg nekik! 714 00:37:23,407 --> 00:37:26,377 - Ideje szart kavarni. Gyerünk! - Menjünk! 715 00:37:28,045 --> 00:37:31,215 Az influenszerek, Gianna és K Fern úton vannak a törzshelyre, 716 00:37:31,282 --> 00:37:35,353 hogy eldöntsék, kit tiltanak le, és ezúttal nem lesz semmilyen csavar. 717 00:37:35,419 --> 00:37:38,889 Valaki ma hazamegy. Egy kis komolyságot kérnék, Gianna. 718 00:37:39,390 --> 00:37:40,458 Nézd már, öcsém! 719 00:37:41,425 --> 00:37:44,495 - Na, erről van szó! - Azta! 720 00:37:44,562 --> 00:37:47,431 Szóval így élnek az influenszerek! 721 00:37:48,866 --> 00:37:53,404 Igyunk Giannára, aki influenszer lett, miután kitiltották a játékból. 722 00:37:53,471 --> 00:37:55,940 - És miután utolsó lett az első estén. - Igen. 723 00:37:56,007 --> 00:37:57,074 Salud, Kör! 724 00:38:00,678 --> 00:38:02,913 Ki kell derítenünk, mit gondol Kevin. 725 00:38:02,980 --> 00:38:04,415 Hogy kit pécézett ki. 726 00:38:04,482 --> 00:38:06,651 - A mi célpontunk Savannah. - Jaja. 727 00:38:06,717 --> 00:38:08,986 A lány, aki az első este letiltott, 728 00:38:09,053 --> 00:38:11,722 és két napja is lett volna bocsánatot kérni. 729 00:38:11,789 --> 00:38:14,392 - De ránk se írt. - Ja. Pontosan. 730 00:38:14,458 --> 00:38:18,829 Rachel a numero uno jelöltem. 731 00:38:18,896 --> 00:38:23,934 Szerintem Gianna tartozik nekem, amiért meghívtam a VIP-buliba. 732 00:38:24,001 --> 00:38:27,571 És amúgy is, mivel én lettem az első számú influenszer, 733 00:38:28,639 --> 00:38:32,209 kiérdemeltem ezt a jogot. Én kormányzom a hajót. Világos? 734 00:38:32,276 --> 00:38:35,479 Kör, nyisd meg az influenszerchatet! 735 00:38:35,546 --> 00:38:38,215 - Nagyon jó érzés! - Ja, tényleg az. 736 00:38:38,282 --> 00:38:40,117 Rohadt jó érzés! 737 00:38:40,184 --> 00:38:42,420 Üzenet: „Gianna! 738 00:38:42,486 --> 00:38:45,923 Gratulálok, hogy influenszer lettél! 739 00:38:45,990 --> 00:38:49,927 #NagyonJókVagyunk, felkiáltójel. 740 00:38:50,494 --> 00:38:52,196 Durranó pezsgős emoji. 741 00:38:52,697 --> 00:38:55,433 Csirió emoji az összekoccanó poharakkal, 742 00:38:55,499 --> 00:38:58,703 és ünneplős emoji azzal a kis partikalappal.” 743 00:38:59,303 --> 00:39:01,572 „NagyonJókVagyunk!” 744 00:39:02,173 --> 00:39:04,642 Tetszik ez a hozzáállás, haver. Üzenet: 745 00:39:04,709 --> 00:39:07,845 „Kevin, ezt csupa nagybetűvel, felkiáltójel. 746 00:39:07,912 --> 00:39:10,181 Tegyünk még mögé három felkiáltójelet! 747 00:39:10,247 --> 00:39:13,451 Köszi, hogy segítettél, hogy itt lehessek, szívem, puszis emoji. 748 00:39:13,517 --> 00:39:16,987 Sokkal jobb a ranglista élén lenni, mint a legvégén.” 749 00:39:17,054 --> 00:39:18,289 Üzenet küldése. 750 00:39:18,923 --> 00:39:19,824 „Szívem”? 751 00:39:20,424 --> 00:39:22,293 „Csókot dobó emoji”? 752 00:39:22,793 --> 00:39:25,062 Először is, szívesen, Gianna. 753 00:39:25,129 --> 00:39:27,365 - Lehetnénk a csaja. - Simán. 754 00:39:27,431 --> 00:39:30,334 - Furán hangzik, hogy két pasi ezt… - Képletesen. 755 00:39:30,401 --> 00:39:32,970 Ja. Képletesen mondjuk, csak a játék miatt. 756 00:39:33,037 --> 00:39:34,905 Először beszéljünk Darianről! 757 00:39:35,673 --> 00:39:37,375 Kör, üzenet: 758 00:39:37,441 --> 00:39:41,045 „Darian jó haverom 759 00:39:41,645 --> 00:39:43,314 a kezdetektől fogva. 760 00:39:43,381 --> 00:39:49,153 És ugye benne van a #VIPCsapatban is.” 761 00:39:49,220 --> 00:39:50,955 „Szerintem neki maradnia kell.” 762 00:39:51,021 --> 00:39:52,857 - Szerintem ez tök jó. - Ja. Az. 763 00:39:52,923 --> 00:39:54,859 Üzenet: „Teljesen egyetértek. 764 00:39:54,925 --> 00:39:57,795 - Szeretem Dariant.” - A szeretemet nagybetűkkel! 765 00:39:57,862 --> 00:40:01,799 „Neki mindenképpen maradnia kell.” Ez az! 766 00:40:03,000 --> 00:40:06,303 Üzenet: „Én pedig Jadejhával jövök ki nagyon jól…” 767 00:40:06,871 --> 00:40:08,272 - „Vessző”? - Aha. 768 00:40:08,339 --> 00:40:09,874 „…és egyre inkább úgy érzem…” 769 00:40:09,940 --> 00:40:12,476 „…hogy sok a közös bennünk.” Valami ilyesmi. 770 00:40:12,543 --> 00:40:14,779 - Tökéletes. - Tegyünk egy felkiáltójelet is! 771 00:40:14,845 --> 00:40:16,881 „Te mit gondolsz róla, kérdőjel.” 772 00:40:16,947 --> 00:40:18,416 Üzenet küldése. 773 00:40:20,618 --> 00:40:22,620 Érdekes, hogy ezt mondod, Gianna. 774 00:40:22,686 --> 00:40:25,923 Nyilván nem fogjuk megmondani, hogy szövetkeztünk vele. 775 00:40:25,990 --> 00:40:27,925 - Lássuk, mit gondol róla! - Ja. 776 00:40:27,992 --> 00:40:28,959 Üzenet: 777 00:40:29,026 --> 00:40:30,361 „Tudom, hogy közte 778 00:40:30,428 --> 00:40:33,564 és Darian barátom között alakulóban van valami. 779 00:40:34,131 --> 00:40:36,734 #ŐtIsTartsukBent!” 780 00:40:37,802 --> 00:40:39,303 Biztonságban vagy, Jadejha. 781 00:40:39,370 --> 00:40:43,941 Oké, akkor már csak Rachel, Andy és Savannah maradtak. 782 00:40:45,009 --> 00:40:47,945 Beszélnünk kell Andy papáról is. 783 00:40:48,012 --> 00:40:53,083 Andy majdnem kitette Giannát az első értékelésnél, 784 00:40:53,150 --> 00:40:56,687 engem viszont megmentett a letiltástól. 785 00:40:56,754 --> 00:40:58,289 Kör, üzenet: 786 00:40:58,355 --> 00:41:02,827 „Andyvel nagyon jól kijövök 787 00:41:02,893 --> 00:41:04,895 kezdettől fogva, 788 00:41:04,962 --> 00:41:09,733 de azért felmerült bennem pár kérdés vele kapcsolatban. 789 00:41:09,800 --> 00:41:12,069 #TeMitGondolszRóla?” 790 00:41:13,070 --> 00:41:15,105 - Ez elég jó. - Igen, az. 791 00:41:15,172 --> 00:41:20,311 Annak ellenére, hogy felmerült bennem pár kérdés Andyvel kapcsolatban, 792 00:41:20,377 --> 00:41:22,279 nem szeretném, hogy ő essen ki, 793 00:41:22,346 --> 00:41:24,949 mert az eléggé elcseszné 794 00:41:25,015 --> 00:41:28,719 a tesós csapatot, amit vele és Dariannel alapítottunk. 795 00:41:28,786 --> 00:41:33,958 Remélhetőleg inkább afelé fog hajlani, hogy bent tartsuk. 796 00:41:34,024 --> 00:41:35,025 Üzenet: 797 00:41:35,092 --> 00:41:38,062 „Tény, hogy Andy letiltott az első este.” 798 00:41:38,128 --> 00:41:39,330 „Sírós emoji.” 799 00:41:39,396 --> 00:41:43,968 „De utána rám írt, hogy bocsánatot kérjen, és elmagyarázza, miért döntöttek így. 800 00:41:44,034 --> 00:41:45,469 #BizonytalanVagyok.” 801 00:41:45,970 --> 00:41:48,072 Ez az igazság. Minden igaz, amit mondunk. 802 00:41:48,806 --> 00:41:52,610 Jól van. Ő is bizonytalan Andyvel kapcsolatban, 803 00:41:52,676 --> 00:41:56,547 úgyhogy akkor egy véleményen vagyunk. 804 00:41:56,614 --> 00:42:00,084 Az volt ezzel a cél, hogy kicsit még ragozzuk, amit írt. 805 00:42:00,150 --> 00:42:02,353 Ő is kételkedik benne, ahogy mi is. 806 00:42:02,419 --> 00:42:04,788 Üzenet: „Ami viszont Savannah-t illeti, 807 00:42:04,855 --> 00:42:09,093 annyi tisztesség sem volt benne, hogy rám írjon megmagyarázni a dolgot.” 808 00:42:09,159 --> 00:42:11,662 - Ja, ez így jó lesz. - „#ElégGáz.” 809 00:42:11,729 --> 00:42:13,330 Jó. Üzenet küldése. 810 00:42:14,498 --> 00:42:16,967 „#ElégGáz.” 811 00:42:17,034 --> 00:42:18,068 Savannah, 812 00:42:18,135 --> 00:42:21,972 miért nem magyaráztad ki magad, mint Andy? 813 00:42:22,606 --> 00:42:27,311 Öcsém! Az itteni feleségemről van szó, baszki! 814 00:42:27,378 --> 00:42:28,312 Üzenet: 815 00:42:28,379 --> 00:42:31,782 „Nagyon közel kerültünk egymáshoz Savannah-val, 816 00:42:31,849 --> 00:42:34,818 még szövetséget is alapítottunk. 817 00:42:35,319 --> 00:42:39,423 #IgazságotSavannah-nak!” 818 00:42:40,057 --> 00:42:42,626 - Lehet, hogy Andyt kell elküldenünk. - Ja. 819 00:42:42,693 --> 00:42:45,696 - Nem hittem… Ja. - Hogy szereti Savannah-t. 820 00:42:45,763 --> 00:42:49,934 Ha hajlandóak vagyunk belemenni, hogy Savannah maradjon, 821 00:42:50,000 --> 00:42:52,736 akkor Rachel is marad. Ilyen egyszerű. 822 00:42:52,803 --> 00:42:53,971 Üzenet: 823 00:42:54,038 --> 00:42:57,241 „Akkor már csak Rachel maradt.” 824 00:42:57,308 --> 00:43:01,445 „Mindenkivel sikerült valamennyire összebarátkoznom, Rachelt kivéve. 825 00:43:01,512 --> 00:43:04,782 De amúgy is elég #GyanúsNekem.” 826 00:43:04,848 --> 00:43:07,084 Jól van, Kevin. Attól Rachel marad. 827 00:43:07,151 --> 00:43:08,953 Üzenet: „Ebben most nem értünk egyet. 828 00:43:09,019 --> 00:43:12,489 Rachel odavalósi, mint én, ő nem megy innen sehova.” 829 00:43:12,556 --> 00:43:15,726 „#KössünkKompromisszumot!” 830 00:43:19,563 --> 00:43:22,099 Mi van akkor, ha odavalósi, mint te? 831 00:43:22,166 --> 00:43:24,802 Kit érdekel? Simán lehet, hogy kamuzik. 832 00:43:24,868 --> 00:43:28,172 Akkor az van, hogy Kevin szereti Savannah-t, 833 00:43:28,238 --> 00:43:30,641 mi meg Rachelt, ők a szövetségeseink. 834 00:43:30,708 --> 00:43:33,410 Így a köztes megoldás marad: Andy. 835 00:43:33,477 --> 00:43:38,182 Észre kéne venned, hogy hajlandók vagyunk kompromisszumot kötni, 836 00:43:38,248 --> 00:43:39,984 és nagyon… 837 00:43:40,050 --> 00:43:41,785 - Értékelned kéne. - Ja. 838 00:43:41,852 --> 00:43:44,955 Ne fedd fel az összes kártyádat! Túl sok mindent felfedsz. 839 00:43:45,022 --> 00:43:46,924 Ne fedd fel soha az aduászodat! Soha! 840 00:43:46,991 --> 00:43:50,194 Látod? Nekem itt van. Neked meg a homlokodra van írva. 841 00:43:50,260 --> 00:43:51,595 Üzenet: 842 00:43:52,262 --> 00:43:55,366 „Hogy nézne ki ez a kompromisszum, 843 00:43:56,066 --> 00:43:56,934 kérdőjel.” 844 00:43:58,669 --> 00:44:00,004 Üzenet: 845 00:44:00,070 --> 00:44:02,072 „Rachel és Savannah maradnak, 846 00:44:02,139 --> 00:44:04,141 és Andyt tiltjuk le. 847 00:44:04,208 --> 00:44:06,744 - #CsakEbbe…” - „…ebbe megyek bele.” 848 00:44:06,810 --> 00:44:07,911 Mi van? 849 00:44:08,679 --> 00:44:10,047 Erről ne is álmodj! 850 00:44:10,114 --> 00:44:12,149 Ezért nem kell így rohanni. 851 00:44:12,216 --> 00:44:15,753 Ne akarj mindenkivel beszélni meg szövetkezni már a harmadik napon! 852 00:44:15,819 --> 00:44:18,522 Pontosan. Ezt elcseszte. Ezt elcseszted, Kev. 853 00:44:19,223 --> 00:44:21,291 Ha most letiltom Andyt, 854 00:44:22,092 --> 00:44:26,430 az tönkreteszi az egész tesós szövetségemet. 855 00:44:26,497 --> 00:44:28,599 Kizárt, hogy belemenjek. 856 00:44:28,666 --> 00:44:32,870 Ha letiltom Andyt, magamra haragítom Dariant. 857 00:44:32,936 --> 00:44:37,007 Én is a nyeremény miatt vagyok itt. Én is a 100 lepedőért jöttem. 858 00:44:37,074 --> 00:44:38,809 Ez nem személyes. 859 00:44:38,876 --> 00:44:40,277 Ez csak üzlet. 860 00:44:40,344 --> 00:44:42,279 Kör, üzenet: 861 00:44:42,346 --> 00:44:45,916 „Gianna, én bizonyítottam a hűségemet neked azzal, 862 00:44:45,983 --> 00:44:51,255 hogy meghívtalak az exkluzív VIP-bulimba. 863 00:44:51,321 --> 00:44:55,592 Andy marad, a maradot írjuk csupa nagybetűvel!” 864 00:44:57,027 --> 00:45:00,064 Nem tartozunk semmivel, amiért meghívtál a buliba. 865 00:45:00,130 --> 00:45:02,633 Te döntöttél így. Ez viszont nem csak a te döntésed. 866 00:45:02,700 --> 00:45:06,203 Nem mondunk le a legerősebb szövetségesünkről miattad. 867 00:45:06,270 --> 00:45:08,372 - Felejtsd el! - Sajnálom, Gianna. 868 00:45:08,439 --> 00:45:13,177 Nem kelek fel ebből a székből, amíg meg nem győzlek, 869 00:45:13,243 --> 00:45:15,913 hogy Rachelnek kell hazamennie. 870 00:45:16,647 --> 00:45:19,249 Remélem, nem ittál ma túl sokat, K Fern! 871 00:45:20,184 --> 00:45:21,785 Egy darabig még itt leszel. 872 00:45:23,087 --> 00:45:25,289 Míg az influenszerek próbálnak dűlőre jutni, 873 00:45:25,355 --> 00:45:28,358 az újoncok, akik biztonságban vannak, próbálják elütni az időt. 874 00:45:30,127 --> 00:45:32,529 A veszélyben lévő játékosok várják, mi lesz a sorsuk. 875 00:45:33,063 --> 00:45:36,133 Tudjátok, mi enyhíthetné az aggodalmukat? Egy jó kis chat. 876 00:45:37,968 --> 00:45:39,303 „A veszélyben lévők…” Baszki! 877 00:45:40,137 --> 00:45:43,307 „A veszélyben lévők chatje nyitva áll.” 878 00:45:43,373 --> 00:45:46,577 „Veszélyben”? Miért kell így megbélyegezni? 879 00:45:47,878 --> 00:45:49,646 Mi ez? A lúzerek klubja? 880 00:45:50,147 --> 00:45:52,916 Asszem, most senkinek se lesz kedve viccelődni. 881 00:45:52,983 --> 00:45:57,187 Ki kell derítenem, hogy miért ilyen népszerű Kevin. 882 00:45:57,888 --> 00:46:01,058 Tudni akarom, hogy mit nem veszek észre. Üzenet: 883 00:46:01,892 --> 00:46:06,697 „TBH, szeretem Giannát, és megértem, hogy miért került előre, 884 00:46:06,764 --> 00:46:12,069 Kevin viszont valamiért nem túl szimpi. Mit nem látok, kérdőjel.” 885 00:46:12,136 --> 00:46:15,139 Üzenet küldése. Ennyi. Bármit is reagálnak, állok elébe. 886 00:46:15,205 --> 00:46:17,574 Csak őszinte vagyok. Remélem, értékelik! 887 00:46:17,641 --> 00:46:20,010 Baszki! Ezt meg hogy érted? 888 00:46:20,611 --> 00:46:22,546 Nekem tök szimpatikus Kevin, úgyhogy… 889 00:46:23,280 --> 00:46:24,548 Ezt nagyon nem adom. 890 00:46:24,615 --> 00:46:27,985 Kevin a pasim, úgyhogy nem reagálok az üzenetére. 891 00:46:28,051 --> 00:46:30,454 Nem köntörfalaz ám! És ezért tisztelem. 892 00:46:31,588 --> 00:46:35,325 De ez az üzenet arról árulkodik, hogy nem használod az eszed, 893 00:46:35,392 --> 00:46:39,363 mert elég egyértelmű, hogy miért Kevin lett az első. 894 00:46:39,429 --> 00:46:40,998 Kör, üzenet: 895 00:46:41,565 --> 00:46:44,468 „Annyira nem meglepő, hogy Kevin lett az első. 896 00:46:44,535 --> 00:46:46,870 Ő volt az üdvözlőbuli házigazdája.” 897 00:46:46,937 --> 00:46:48,038 Üzenet küldése. 898 00:46:48,605 --> 00:46:51,975 Talán ezzel segíthetek neki. Azt kérdezte, mit nem lát. 899 00:46:52,042 --> 00:46:54,545 Ő volt a buli házigazdája. Ezt nem látod. 900 00:46:54,611 --> 00:46:58,182 És azért nem látod, mert öreg vagy, 901 00:46:58,248 --> 00:47:00,951 és igazából nem Rachel vagy. De nem baj. 902 00:47:01,018 --> 00:47:03,153 Úgy fogok tenni, mintha nem tudnám. 903 00:47:03,220 --> 00:47:07,157 Pontosan. Józan paraszti ész. Elég egyértelmű. 904 00:47:07,224 --> 00:47:09,726 Azt hittem, valami más okból került előre, 905 00:47:09,793 --> 00:47:14,464 de azt még mindig nem tudom, hogy másnak is gyanús-e. 906 00:47:14,531 --> 00:47:16,667 Nem árulom el, hogy ilyen szoros a kapcsolatunk, 907 00:47:16,733 --> 00:47:19,236 de azért kiállok a tesóm mellett. 908 00:47:19,303 --> 00:47:23,040 Jól van, Kör, üzenet: „Kevin egy jó fej srác. 909 00:47:23,106 --> 00:47:24,808 Tök jól elvoltunk tegnap. 910 00:47:24,875 --> 00:47:29,413 És Giannát például azért hívta meg, hogy felvidítsa a múltkori letiltás után. 911 00:47:29,479 --> 00:47:31,949 #RendesSrác.” 912 00:47:32,015 --> 00:47:33,717 Kör, küldd el az üzenetet! 913 00:47:35,485 --> 00:47:36,753 Tényleg rendes srác. 914 00:47:36,820 --> 00:47:40,257 Mindenki érti, miért Kevin lett az első, csak Rachel nem. 915 00:47:40,824 --> 00:47:45,229 Kevin úgy volt vele, hogy: „Ó, Gianna, úgy sajnállak! Meghívlak a buliba.” 916 00:47:45,295 --> 00:47:49,600 Igen, ez egy népszerűségi verseny, de attól egy játék. Játszd a játékot! 917 00:47:49,666 --> 00:47:51,802 Ami amúgy egy népszerűségi verseny. 918 00:47:51,869 --> 00:47:53,971 Látjátok? Az évek meg a rutin. 919 00:47:54,037 --> 00:47:57,074 Tudod, hogy kevés időd van, hogy válaszokat kapj. 920 00:47:57,140 --> 00:47:59,009 Nincs mire várni. 921 00:47:59,509 --> 00:48:01,778 Üzenet: „Darian, nem lehet, 922 00:48:01,845 --> 00:48:05,616 hogy taktikázásból hívta meg Giannát? Gondolkodó emoji.” 923 00:48:05,682 --> 00:48:07,951 „#TudnunkKell.” 924 00:48:08,018 --> 00:48:11,188 - „#ANagyJátékosokTaktikáznak.”? - „#ANagyJátékosokTaktikáznak.” 925 00:48:11,255 --> 00:48:15,158 Először is, ne szólj be a pasimnak! Miért hozod ilyen helyzetbe? 926 00:48:15,225 --> 00:48:18,061 Tudjátok, mit? Üzenet… Elegem van! 927 00:48:18,128 --> 00:48:22,532 Üzenet: „#EgyIgaziRibivelVanDolgotok.” 928 00:48:22,599 --> 00:48:23,867 Üzenet küldése! 929 00:48:30,440 --> 00:48:32,609 Ó, Rachel! 930 00:48:32,676 --> 00:48:35,846 Ez nem biztos, hogy segíti a játékát, ha bent marad. 931 00:48:35,913 --> 00:48:37,314 Tetszik ez a vagányság. 932 00:48:37,381 --> 00:48:38,715 Oké, Kör, üzenet: 933 00:48:39,216 --> 00:48:44,021 „Hát legyen, #HBIC. Ez egy jó kérdés, 934 00:48:44,087 --> 00:48:46,456 de A Körben igazából sose lehet tudni. 935 00:48:46,523 --> 00:48:48,492 #SokAMegválaszolatlanKérdés. 936 00:48:48,558 --> 00:48:52,329 Gratula Rachelnek, hogy végre kicsit megmutatta a személyiségét.” 937 00:48:53,397 --> 00:48:54,932 Kör, küldd el az üzenetet! 938 00:48:55,899 --> 00:48:58,969 Tudta egyáltalán, hogy mi az „HBIC”? 939 00:49:00,203 --> 00:49:04,041 Fő… „HBIC”! Főribi! 940 00:49:04,107 --> 00:49:06,143 Bírom, ha egy pasi vissza tud vágni. 941 00:49:06,209 --> 00:49:09,112 Tudjátok, mit? Szerintem segíteni fogja a játékomat, 942 00:49:09,613 --> 00:49:11,081 hogy átmentem főribibe. 943 00:49:11,148 --> 00:49:13,817 Dariannek tetszik, hogy Rachel bekeményített. 944 00:49:13,884 --> 00:49:16,954 Bumm! Jól van, Rachel! Folytathatjuk, ha akarod. 945 00:49:17,020 --> 00:49:21,291 Nem akarok veszekedni Rachellel, de adom, ahogy a többiek helyre teszik. 946 00:49:21,358 --> 00:49:23,660 Szerintem mindenki bírja Kevint. 947 00:49:24,861 --> 00:49:26,930 Üzenet: „Azta! 948 00:49:27,431 --> 00:49:32,202 Szerintem Kevin nagyon rendes srác, és nem titok, hogy eléggé bejön nekem. 949 00:49:32,269 --> 00:49:33,403 Összetört szív emoji.” 950 00:49:33,470 --> 00:49:35,672 „Remélem, jól dönt ma este!” 951 00:49:35,739 --> 00:49:39,176 „#AdjunkEgyEsélytASzerelemnek!” 952 00:49:39,242 --> 00:49:42,846 Ó, Savannah, te kis ártatlan lányka! 953 00:49:42,913 --> 00:49:45,582 Belezúgni Kevinbe? Na ne! 954 00:49:46,116 --> 00:49:48,585 Szerintem mindenki Kevin mellett áll. 955 00:49:48,652 --> 00:49:50,153 Be akarom védeni Kevint, 956 00:49:50,220 --> 00:49:52,956 de nem feltétlen akarok a megmentésére sietni, 957 00:49:53,023 --> 00:49:56,460 mert fogalmam sincs, hogy ő most amúgy megment-e engem. 958 00:49:56,526 --> 00:50:00,364 Valamit muszáj beírnom, és ha mindenki Rachel ellen fordul, 959 00:50:00,964 --> 00:50:02,833 akkor én is beállok a sorba. 960 00:50:02,899 --> 00:50:05,202 Úgyhogy üzenet: 961 00:50:05,268 --> 00:50:09,172 „Darian megmondta a frankót. Mi pontosan tudjuk Savannah-val, 962 00:50:09,239 --> 00:50:11,942 hogy nincs könnyű dolga Kevinnek és Giannának. 963 00:50:12,009 --> 00:50:14,811 Tuti ők is olyan idegesek, mint mi.” Küldés. 964 00:50:15,979 --> 00:50:17,247 Istenem! 965 00:50:18,281 --> 00:50:20,951 - Ez az én haverom! - Ez az, Andy! 966 00:50:24,421 --> 00:50:25,689 Veled vagyok, Andy! 967 00:50:27,024 --> 00:50:27,958 Ez az! 968 00:50:28,025 --> 00:50:29,726 A tesók összetartanak. 969 00:50:31,061 --> 00:50:35,265 Üzenet: „A Kör nem a gyengék játéka.” 970 00:50:35,832 --> 00:50:38,235 Üzenet küldése! 971 00:50:40,170 --> 00:50:42,305 Te jó ég! 972 00:50:43,673 --> 00:50:45,509 Rachel, ez most mi a szar? 973 00:50:47,444 --> 00:50:50,480 „Igazi ribi vagyok.” 974 00:50:50,547 --> 00:50:54,384 És most már ti is tudjátok. Nyugodtan kóstolgassatok! 975 00:50:54,451 --> 00:50:56,753 Szerintem ezzel megásta a sírját, 976 00:50:56,820 --> 00:51:01,358 mert senkinek se fog bejönni ez az agresszió, ha netán bent marad. 977 00:51:01,425 --> 00:51:03,927 Először azt hittem, babysitter vagy. 978 00:51:03,994 --> 00:51:07,831 Két napja még full babysitteres volt a kisugárzásod, most meg… 979 00:51:08,698 --> 00:51:12,069 Most meg kábé olyan, hogy: „Szarom én le, baszki!” 980 00:51:13,303 --> 00:51:16,440 Vágni lehet a feszültséget, úgyhogy kicsit lépjünk le innen, 981 00:51:16,506 --> 00:51:18,275 mert már tikkel a jobb szemem! 982 00:51:19,142 --> 00:51:22,879 Influenszerek, kábé két percünk maradt. Sikerült döntenetek? 983 00:51:23,747 --> 00:51:27,851 Jól van. Úgy tűnik, sikerült döntenünk. 984 00:51:27,918 --> 00:51:31,054 Megszületett a döntésünk. És ez a végleges döntésünk. 985 00:51:34,558 --> 00:51:35,926 - „Riadó!” - Úristen! 986 00:51:35,992 --> 00:51:37,194 - „Riadó!” - „Riadó!” 987 00:51:38,395 --> 00:51:41,364 „Az influenszerek döntöttek.” 988 00:51:41,431 --> 00:51:43,633 Itt az idő. Valaki ki fog esni. 989 00:51:43,700 --> 00:51:45,769 Kevin, remélem, megmentettél! 990 00:51:45,836 --> 00:51:47,604 Nincs jó előérzetem. 991 00:51:47,671 --> 00:51:50,040 Félek, hogy Kevin nem állt ki mellettem. 992 00:51:50,107 --> 00:51:53,343 Félek, hogy Gianna mindent bevetett Andy ellen, 993 00:51:53,410 --> 00:51:56,913 hogy bosszút álljon, és félek, hogy sikerrel is járt. 994 00:51:56,980 --> 00:51:58,148 Készen állok. 995 00:51:58,782 --> 00:52:01,451 Elégedett vagyok a játékommal. 996 00:52:01,518 --> 00:52:03,687 Ajánlom, hogy Rachel legyen az! 997 00:52:03,753 --> 00:52:05,355 Nyisd meg a Kör-chatet! 998 00:52:07,357 --> 00:52:08,792 Mindjárt hányok! 999 00:52:11,728 --> 00:52:16,600 Jobban izzadok most influenszerként, mint múltkor a lakásban. 1000 00:52:16,666 --> 00:52:19,469 Kör, nyisd meg a Kör-chatet! 1001 00:52:20,504 --> 00:52:22,539 Itt van mindenki. 1002 00:52:23,373 --> 00:52:26,877 És egyikük sem sejti, milyen őrület vár rájuk. 1003 00:52:26,943 --> 00:52:29,980 Gyere közelebb, Sam! Szükségem van rád. 1004 00:52:30,046 --> 00:52:32,015 Gyerünk! Essünk túl rajta! 1005 00:52:32,082 --> 00:52:34,417 Kör, üzenet… 1006 00:52:35,218 --> 00:52:36,386 Kevin gépel! 1007 00:52:36,453 --> 00:52:39,089 - Kérlek, Kevin! - Állj ki a tesód mellett! 1008 00:52:39,156 --> 00:52:42,292 „Brutál nehéz döntést kellett meghoznunk, 1009 00:52:42,359 --> 00:52:44,694 és szörnyen érezzük magunkat.” 1010 00:52:45,295 --> 00:52:48,832 Gianna megpróbálhatta rábeszélni, hogy Andyt vagy Savannah-t tiltsák le. 1011 00:52:49,933 --> 00:52:51,234 Ebben reménykedem. 1012 00:52:51,301 --> 00:52:54,771 „Azért ezt a személyt választottuk, 1013 00:52:54,838 --> 00:52:57,107 mert sajnos 1014 00:52:57,174 --> 00:53:01,344 Giannának is, és nekem is kompromisszumot kellett kötnünk.” 1015 00:53:01,411 --> 00:53:03,280 Ha kompromisszumot kellett kötniük, 1016 00:53:03,346 --> 00:53:06,716 akkor egyikük lemondott valamelyik szövetségeséről. 1017 00:53:06,783 --> 00:53:07,851 Na, ettől féltem. 1018 00:53:07,918 --> 00:53:11,555 „A játékos, akit úgy döntöttünk, hogy letiltunk…” 1019 00:53:11,621 --> 00:53:13,723 - Légyszi, ne én legyek! - Istenem! 1020 00:53:13,790 --> 00:53:16,226 - Én vagyok az, mi? - Rosszul érzem magam. 1021 00:53:16,793 --> 00:53:17,794 Kör… 1022 00:53:17,861 --> 00:53:19,095 Ne csináld, bakker! 1023 00:53:20,530 --> 00:53:21,498 Üzenet küldése. 1024 00:53:22,532 --> 00:53:23,667 Baszki! 1025 00:54:45,949 --> 00:54:48,385 A feliratot fordította: Bednárik Henriett