1 00:00:09,642 --> 00:00:12,345 Hari baharu telah muncul di The Circle. 2 00:00:14,547 --> 00:00:18,418 Selepas malam tadi, tetamu parti VIP cukup letih. 3 00:00:18,485 --> 00:00:21,521 - Selamat pagi, Circle. - Selamat pagi, Circle. 4 00:00:21,588 --> 00:00:23,723 Yang selebihnya pula cuma bersedih. 5 00:00:23,790 --> 00:00:26,860 Ini kali pertama saya tak diundang ke sesuatu acara 6 00:00:26,926 --> 00:00:29,863 dan rasanya teruk. 7 00:00:37,137 --> 00:00:38,738 Selamat pagi, Samson. 8 00:00:38,805 --> 00:00:41,741 Saya berjaya dapatkan ramai orang baharu 9 00:00:41,808 --> 00:00:43,543 masuk Pasukan K Fern. 10 00:00:43,610 --> 00:00:48,815 Saya masih perlu lihat apa yang berlaku dalam kepala Andy dan Savannah 11 00:00:48,882 --> 00:00:53,887 dan jelaskan sebab mereka tak diundang ke parti VIP itu. 12 00:00:53,953 --> 00:00:58,491 Kekasih saya, Kevin bersama dua gadis malam tadi di parti 13 00:00:58,558 --> 00:01:01,061 dan salah seorang daripada mereka model Only Fans. 14 00:01:01,127 --> 00:01:03,096 Tolonglah. 15 00:01:03,163 --> 00:01:07,133 Kemudian dia undang Gianna ke parti, bukan saya 16 00:01:07,200 --> 00:01:11,337 dan dia tahu yang Gianna mungkin benci saya. 17 00:01:11,404 --> 00:01:15,909 Kevin tak undang saya semasa dia mengganggu permainan. 18 00:01:15,975 --> 00:01:19,446 Saya rasa Andy akan dapat nombor corot hari ini. 19 00:01:19,512 --> 00:01:23,583 Madelyn memang seseorang yang Andy mahu pikat. 20 00:01:23,650 --> 00:01:27,153 Harap-harap Madelyn memerhatikan Andy sama seperti Andy memerhatikannya. 21 00:01:27,220 --> 00:01:28,788 Malam pertama yang gila. 22 00:01:28,855 --> 00:01:31,958 Seronok berparti, kemudian awak beri kami mesej menakutkan. 23 00:01:32,025 --> 00:01:33,827 Ada orang akan disekat malam ini. 24 00:01:33,893 --> 00:01:35,528 Saya perlu berusaha keras hari ini. 25 00:01:35,595 --> 00:01:38,765 Saya akan bercakap dengan semua orang dan buat orang suka saya. 26 00:01:38,832 --> 00:01:43,136 Saya akan main permainan ini dengan jauh lebih baik. 27 00:01:43,203 --> 00:01:44,671 Tak boleh buat lebih teruk. 28 00:01:47,474 --> 00:01:48,908 Janganlah sedih, Rachel. 29 00:01:48,975 --> 00:01:53,713 Bukannya awak buat sesuatu seperti menggoda Savannah, 30 00:01:53,780 --> 00:01:54,981 bela anjingnya, 31 00:01:55,048 --> 00:01:56,349 kemudian abaikan dia. 32 00:01:56,850 --> 00:01:58,852 Hei, K Fern. 33 00:01:58,918 --> 00:02:00,887 Saya takkan balik hari ini. 34 00:02:00,954 --> 00:02:03,623 Saya tak boleh disekat hari ini. 35 00:02:03,690 --> 00:02:08,294 Circle, jemput Savannah ke sembang peribadi. 36 00:02:10,697 --> 00:02:13,867 "Kevin menjemput anda ke sembang peribadi"? 37 00:02:13,933 --> 00:02:16,769 Apa yang awak nak beritahu saya, Kevin? 38 00:02:16,836 --> 00:02:20,473 Circle, buka sembang peribadi dengan Kevin. 39 00:02:22,142 --> 00:02:23,443 Circle, mesej, 40 00:02:24,043 --> 00:02:29,182 "Selamat pagi! Tanda seru, tanda seru. Emoji matahari." 41 00:02:29,249 --> 00:02:33,620 "Semoga semuanya baik-baik saja antara saya, awak dengan Samson 42 00:02:33,686 --> 00:02:37,524 selepas parti VIP itu. Emoji hati." 43 00:02:37,590 --> 00:02:40,627 "Maaf, saya terpaksa jemput Gianna…" 44 00:02:40,693 --> 00:02:44,631 "…sebab saya tahu dia sedih selepas hampir disekat." 45 00:02:45,565 --> 00:02:48,168 Apa? Dia dalam bahaya. 46 00:02:48,234 --> 00:02:53,506 Samson pun tak pernah dapat bahaya. Kevin secara rasminya dalam bahaya. 47 00:02:53,573 --> 00:02:56,176 Saya akan buat dia fikir Kevannah masih teguh, 48 00:02:56,242 --> 00:02:58,811 tapi dalam fikiran saya sekarang, tidak. 49 00:02:58,878 --> 00:03:01,247 Mesej, "Selamat pagi, sayang." 50 00:03:01,314 --> 00:03:03,716 "Sudah tentu semuanya baik antara kita." 51 00:03:03,783 --> 00:03:06,085 "Saya kecewa tak dapat lihat 52 00:03:06,152 --> 00:03:07,887 nyawa parti di luar tugas…" 53 00:03:07,954 --> 00:03:10,323 "…tapi lain kali masih ada." 54 00:03:10,390 --> 00:03:13,860 "Emoji mata hati. Emoji parti." 55 00:03:13,927 --> 00:03:16,963 Dia kata, "Selamat pagi, sayang." 56 00:03:17,030 --> 00:03:19,199 Saya masih disukai. 57 00:03:19,265 --> 00:03:21,501 Wah, saya memang pura-pura. 58 00:03:21,568 --> 00:03:25,772 Fern, kau berjaya lagi. Kau berjaya selamatkan diri. 59 00:03:27,173 --> 00:03:30,577 Saya akan teruskan dengan mesej, 60 00:03:30,643 --> 00:03:33,179 "Saya ingin tahu bagaimana parti itu." 61 00:03:33,246 --> 00:03:37,217 Savannah menaip lagi? Dia tak tunggu jawapan saya? 62 00:03:37,750 --> 00:03:42,355 "Ada sebarang perikatan parti VIP rahsia yang ditubuhkan? Muka kenyit mata." 63 00:03:42,422 --> 00:03:45,592 "Jangan lupa tentang #IsteridanSam". 64 00:03:45,658 --> 00:03:48,661 "Muka sedih." Hantar mesej. 65 00:03:49,295 --> 00:03:53,666 Oh, gadis dalam kesusahan. Saya sedih. Saya tak marah awak. 66 00:03:53,733 --> 00:03:58,238 Saya cuma gadis sedih yang taksub dengan teman lelakinya. 67 00:04:00,640 --> 00:04:05,578 Dia nak tahu tentang #SkuadVIP. 68 00:04:06,546 --> 00:04:08,748 Saya tak nak dia rasa tersisih 69 00:04:08,815 --> 00:04:12,418 atau tahu yang saya mulakan perikatan tanpa dia, 70 00:04:12,485 --> 00:04:15,021 jadi ada hanya satu jalan keluar. 71 00:04:15,088 --> 00:04:15,955 Mengaku. 72 00:04:16,456 --> 00:04:18,691 - Menipu. - Jadi, ada dua jalan keluar. 73 00:04:19,259 --> 00:04:20,426 Circle, mesej, 74 00:04:21,928 --> 00:04:26,866 "Parti itu pasti 100 kali lebih baik dengan kehadiran awak." 75 00:04:26,933 --> 00:04:28,668 "Emoji ciuman." 76 00:04:29,168 --> 00:04:33,673 "Tiada perikatan VIP rahsia besar yang dibuat." 77 00:04:33,740 --> 00:04:35,608 "Takkan boleh…" 78 00:04:35,675 --> 00:04:38,111 Tukar kepada "bole", macam B-O-L-E. 79 00:04:38,177 --> 00:04:42,081 "…lupakan #IsteriDanSam". 80 00:04:42,615 --> 00:04:45,151 Circle, hantar mesej. 81 00:04:47,253 --> 00:04:52,392 Okey, bagus, tapi dia kata, "Tiada perikatan VIP rahsia besar." 82 00:04:52,458 --> 00:04:56,062 Jadi, mungkin ada satu perikatan biasa. 83 00:04:57,030 --> 00:05:03,369 Kev, jangan sampai kau buat orang marah. 84 00:05:03,870 --> 00:05:08,041 Kevin nombor satu saya sekarang dan saya nak dia tahu, 85 00:05:08,107 --> 00:05:11,277 supaya dia akan jadikan saya nombor satu juga. 86 00:05:11,344 --> 00:05:14,113 Jadi, Circle, mesej, 87 00:05:14,681 --> 00:05:16,516 "Awak buat hati saya berbunga." 88 00:05:16,582 --> 00:05:19,385 "Saya gembira ada awak 89 00:05:19,452 --> 00:05:22,555 sebagai nombor satu saya dalam The Circle." 90 00:05:22,622 --> 00:05:23,890 "Emoji hati." 91 00:05:24,590 --> 00:05:27,527 "#KitaBersama-sama". 92 00:05:29,696 --> 00:05:31,798 Ya! 93 00:05:31,864 --> 00:05:35,902 Kita memang bersama-sama, Savannah. Itu yang saya nak dengar, sayang. 94 00:05:37,236 --> 00:05:39,806 Bible kata jangan terus marah, 95 00:05:39,872 --> 00:05:43,209 jadi saya cuba jadi wanita Kristian yang taat 96 00:05:44,310 --> 00:05:47,046 dan saya maafkan dia. Saya tak marah. 97 00:05:47,113 --> 00:05:49,649 Saya cuma akan berwaspada 98 00:05:49,716 --> 00:05:52,885 dan hati-hati dengan apa yang saya percaya tentang dia. 99 00:05:53,486 --> 00:05:54,487 Percaya. 100 00:05:55,455 --> 00:05:59,859 Saya rasa ikatan ini semakin kuat. 101 00:06:00,426 --> 00:06:02,528 Kevin kembali ke atas. 102 00:06:03,062 --> 00:06:05,531 Dia baru alihkan kertas pelekat dengan nama Kevin. 103 00:06:05,598 --> 00:06:07,333 Itulah cinta Circle sebenar. 104 00:06:09,435 --> 00:06:12,972 Sementara itu, Rachel angkat berat versi sendiri 105 00:06:13,039 --> 00:06:14,907 dengan mengadakan sembang kumpulan. 106 00:06:14,974 --> 00:06:19,846 Saya perlu pastikan orang mahukan saya di sini dan sanggup selamatkan saya. 107 00:06:19,912 --> 00:06:21,814 Saya akan yakinkan gadis-gadis lain. 108 00:06:21,881 --> 00:06:23,750 Saya perlu hubungi Gianna, 109 00:06:23,816 --> 00:06:26,586 suruh dia beritahu saya segalanya yang berlaku di parti itu 110 00:06:26,652 --> 00:06:29,522 dan saya perlu dapatkan Jadejha di pihak saya dan Gianna. 111 00:06:29,589 --> 00:06:31,724 Mungkin cipta perikatan gadis. 112 00:06:31,791 --> 00:06:36,396 Circle, mulakan sembang dengan Gianna dan Jadejha. 113 00:06:36,462 --> 00:06:38,197 Saya perlukan pengetip kuku. 114 00:06:38,264 --> 00:06:40,466 Awak patut rias kuku kaki sebelum pergi. 115 00:06:41,534 --> 00:06:44,437 "Rachel menjemput anda ke sembang kumpulan." Rachel, sayang! 116 00:06:44,504 --> 00:06:45,905 Sayang, saya merindui awak. 117 00:06:45,972 --> 00:06:48,674 - Saya menunggu ini. - Dia mungkin gelisah sekarang. 118 00:06:48,741 --> 00:06:52,011 Dia pasti ketakutan. Dia tak diundang ke parti. 119 00:06:52,078 --> 00:06:53,079 Dia di tempat keenam. 120 00:06:53,146 --> 00:06:55,481 Kenapa Rachel jemput saya ke sembang kumpulan? 121 00:06:55,548 --> 00:06:57,950 Saya tak tahu perasaan saya tentang ini. 122 00:06:58,017 --> 00:07:02,054 Circle, bawa saya ke sembang kumpulan dengan Rachel. 123 00:07:03,823 --> 00:07:07,560 Mesej, "Selamat pagi, gadis-gadis Circle!" 124 00:07:07,627 --> 00:07:08,561 "Jadejha…" 125 00:07:08,628 --> 00:07:12,432 "…pasti awak nak tahu apa yang berlaku di parti malam tadi seperti saya." 126 00:07:12,498 --> 00:07:15,935 "Gianna, #CeritalahGosipParti". 127 00:07:16,002 --> 00:07:17,270 Wah. 128 00:07:17,336 --> 00:07:19,172 - Dia terus tanya. - Ya. 129 00:07:19,238 --> 00:07:21,007 Rachel tak teragak-agak. 130 00:07:21,073 --> 00:07:24,210 Saya juga tertanya-tanya apa yang berlaku di parti itu. 131 00:07:24,277 --> 00:07:26,846 Mujurlah saya tak perlu cakap begitu. 132 00:07:26,913 --> 00:07:30,016 Jelas sekali kita takkan kata yang Kevin kata dia… 133 00:07:30,082 --> 00:07:32,418 - Kita selamat bersama dia dan sebaliknya. - Tidak. 134 00:07:32,485 --> 00:07:35,354 Mesej, "Selamat pagi, gadis-gadis cantik!"' 135 00:07:36,022 --> 00:07:37,957 - "Tanda seru." - "Gadis-gadis cantik"? 136 00:07:38,024 --> 00:07:40,159 - Atau, "Selamat pagi, gadis-gadis hebat." - Ya. 137 00:07:40,226 --> 00:07:43,229 "Selamat pagi, gadis-gadis hebat." Dalam huruf besar semua. 138 00:07:43,729 --> 00:07:47,900 "Pada pendapat saya, ia bukan parti VIP tanpa kamu berdua." 139 00:07:47,967 --> 00:07:50,536 "Emoji hati. Kami dapat menyambut pemain baharu 140 00:07:50,603 --> 00:07:54,106 dan saya ceritakan yang saya disekat pada malam pertama." 141 00:07:54,173 --> 00:07:55,208 "Emoji ketawa." 142 00:07:56,142 --> 00:07:57,210 Baguslah. 143 00:07:57,777 --> 00:07:59,078 Baguslah 144 00:07:59,145 --> 00:08:03,583 sebab sekarang semua orang di parti itu tahu. 145 00:08:03,649 --> 00:08:04,584 Bagus. 146 00:08:04,650 --> 00:08:07,220 - Dia suruh kita ceritakan gosip. - Kita ceritakannya. 147 00:08:07,286 --> 00:08:10,690 Mesej, "Hei, gadis-gadis manis." 148 00:08:10,756 --> 00:08:12,091 "Emoji mata hati." 149 00:08:12,158 --> 00:08:15,127 "Apa perasaan kamu semua tentang pemain lain setakat ini?" 150 00:08:15,628 --> 00:08:18,631 - Itu soalan yang adil. - Sekarang semua perlu cakap. 151 00:08:18,698 --> 00:08:23,236 Saya akan tahu perasaan mereka dan jika mereka ada sebarang perikatan. 152 00:08:23,302 --> 00:08:28,107 Mesej, "Sejujurnya, saya tak begitu memahami kebanyakan pemain…" 153 00:08:28,174 --> 00:08:31,143 "…tapi saya rasa Savannah sangat ikhlas." 154 00:08:31,210 --> 00:08:33,613 Saya rasa Rachel bercakap jujur 155 00:08:33,679 --> 00:08:36,883 sebab dia tak berpeluang mengenali semua orang. 156 00:08:36,949 --> 00:08:37,783 Betul. 157 00:08:37,850 --> 00:08:40,453 Mesej, "Pada pendapat saya, 158 00:08:41,287 --> 00:08:43,656 salah satu daripada kita akan menang permainan ini." 159 00:08:43,723 --> 00:08:45,491 "Emoji beg duit." 160 00:08:45,558 --> 00:08:46,726 "Perikatan?" 161 00:08:48,528 --> 00:08:50,329 Dia sangat berterus-terang. 162 00:08:50,396 --> 00:08:54,534 Sejujurnya, tindakan Rachel yang tak menentu membantu strategi saya 163 00:08:54,600 --> 00:08:57,803 sebab orang takkan sangka saya dan Rachel bersekutu. 164 00:08:57,870 --> 00:08:59,105 Mereka takkan sangka. 165 00:08:59,171 --> 00:09:01,440 Mesej, "Jadejha dan Rachel, 166 00:09:01,507 --> 00:09:04,110 untuk pengetahuan kamu, kamu selamat dengan saya…" 167 00:09:04,176 --> 00:09:08,414 "…asalkan saya selamat dengan kamu, #KuasaGadis". 168 00:09:08,481 --> 00:09:10,316 Okey. Ayuh, Jadejha. 169 00:09:10,383 --> 00:09:13,452 Awak nak jadi sebahagian daripada ini. Awak pun tahu. Lihatlah kita. 170 00:09:13,519 --> 00:09:17,924 Mesej, "Saya setia dengan perempuan dan saya sokong kamu semua." 171 00:09:17,990 --> 00:09:20,026 "#MenyokongSemuaGadis". 172 00:09:20,092 --> 00:09:22,261 Wah. Okey, 173 00:09:22,328 --> 00:09:25,665 nampaknya Jadejha sangat ikhlas dan menyokong kita. 174 00:09:25,731 --> 00:09:26,599 Sudah tentu. 175 00:09:26,666 --> 00:09:28,100 Ya, Jadejha. 176 00:09:28,167 --> 00:09:31,537 Awak memang kawan saya! 177 00:09:31,604 --> 00:09:34,106 Ya! Perikatan ini pasti hebat. 178 00:09:34,173 --> 00:09:35,374 Saya rasa yakin. 179 00:09:35,441 --> 00:09:39,011 Ada dua gadis dalam perikatan saya. 180 00:09:39,078 --> 00:09:42,148 Saya dan Darian juga saling bermain cinta, 181 00:09:42,214 --> 00:09:46,319 jadi sekarang saya rasa saya menjadi perhatian. 182 00:09:46,385 --> 00:09:50,423 Mesej, "Saya sokong kamu sehingga akhir! Dua tanda seru." 183 00:09:50,489 --> 00:09:54,160 "Saya akan jumpa kamu berdua di garisan penamat. #…" 184 00:09:54,226 --> 00:09:55,361 "…TigaAncaman". 185 00:09:55,428 --> 00:09:57,229 Ya! Nampak? 186 00:09:57,296 --> 00:10:02,268 Baiklah, maknanya Rachel and Gianna, kita saling menyokong. 187 00:10:02,335 --> 00:10:03,202 Mesej, 188 00:10:04,503 --> 00:10:06,739 "Mulakan permainan sebenar." 189 00:10:06,806 --> 00:10:08,174 "Siapa menguasai The Circle?" 190 00:10:08,240 --> 00:10:12,011 - "#Perempuan. Saya suka, Rachel. - Saya suka kata-kata Beyoncé itu. 191 00:10:12,078 --> 00:10:15,014 Saya mungkin tak diundang ke parti, 192 00:10:15,514 --> 00:10:18,284 tapi semua gadis berada di pihak saya. 193 00:10:18,351 --> 00:10:21,354 Saya rasa sangat gembira. Saya tak perlu bersenam pun. 194 00:10:21,954 --> 00:10:24,390 Itulah namanya kardio emosi, sayang. 195 00:10:24,457 --> 00:10:27,560 Di atas pula, Andy juga bekerja. 196 00:10:27,627 --> 00:10:29,996 Selepas melihat Madelyn dalam permainan gambar seksi, 197 00:10:30,062 --> 00:10:34,567 dia tahu Madelyn pilihan terakhirnya untuk teman wanita Circle. Romantiknya. 198 00:10:34,634 --> 00:10:37,670 Daripada apa yang saya perhatikan, ada beberapa perikatan terbentuk. 199 00:10:37,737 --> 00:10:39,605 Ada Darian dan Jadejha. 200 00:10:39,672 --> 00:10:42,675 Kevin sama ada bersama Gianna atau Savannah. 201 00:10:42,742 --> 00:10:45,611 Andy tak boleh jadi satu-satunya lelaki bujang dalam The Circle, 202 00:10:45,678 --> 00:10:49,382 jadi jika ada gadis yang menarik perhatian Andy, 203 00:10:49,448 --> 00:10:52,485 orangnya pasti Madelyn dengan tatu dan yoga. 204 00:10:52,551 --> 00:10:56,422 Circle, bawa saya ke sembang peribadi dengan Madelyn. 205 00:10:57,823 --> 00:11:02,895 Andy menjemput saya ke sembang peribadi! Saya sudah rasa gementar. 206 00:11:02,962 --> 00:11:06,032 Saya dah agak dia juga suka saya. 207 00:11:06,666 --> 00:11:10,636 Mungkin dia orang yang bagus untuk ceritakan gosip. 208 00:11:10,703 --> 00:11:14,240 Circle, bawa saya ke sembang peribadi dengan Andy. 209 00:11:16,075 --> 00:11:18,611 Baiklah. Circle, mesej, 210 00:11:18,678 --> 00:11:22,515 "Hai, awak… Saya gembira bukan saya saja penghibur di sini." 211 00:11:22,581 --> 00:11:25,584 "Saya tak mahu jadi lelaki sombong lain yang mesej awak, 212 00:11:25,651 --> 00:11:28,854 tapi saya nak beritahu awak yang awak sangat cantik." 213 00:11:28,921 --> 00:11:31,290 "Mata hati." Hantar mesej. 214 00:11:32,992 --> 00:11:36,028 Aduhai. Saya dah jadi lelaki sekarang. 215 00:11:37,897 --> 00:11:39,231 Andy. 216 00:11:39,298 --> 00:11:43,636 Saya yakin dengan satu mesej ini yang dia bukan penyamar. 217 00:11:43,703 --> 00:11:46,539 Nampaknya dia lelaki budiman yang menghormati saya 218 00:11:46,605 --> 00:11:49,141 dan dia akan bawa saya makan malam dulu. 219 00:11:49,208 --> 00:11:53,579 Dia akan puji gaun yang saya pakai sebelum dia tanggalkannya. 220 00:11:54,213 --> 00:11:57,283 Okey, saya mahu berani. Saya nak beritahu dia 221 00:11:57,349 --> 00:11:58,751 yang dia cita rasa saya. 222 00:11:59,785 --> 00:12:01,587 Okey, mesej, 223 00:12:02,188 --> 00:12:06,659 "Saya menunggu awak mesej saya. Emoji senyum, emoji tangan." 224 00:12:07,860 --> 00:12:11,330 "Awak boleh Google "cita rasa Madelyn" dan gambar awak akan muncul." 225 00:12:11,397 --> 00:12:14,066 "#SuamiCircle". 226 00:12:14,567 --> 00:12:18,204 Okey, daripada orang asing kepada suami serta-merta. 227 00:12:18,270 --> 00:12:20,439 Kami sudah berkahwin pada mata dia. 228 00:12:20,506 --> 00:12:21,941 Bagusnya. 229 00:12:22,007 --> 00:12:24,810 Aduhai, okey. Nak jawab apa, ya? 230 00:12:24,877 --> 00:12:28,447 Baiklah. Mesej, "Maaf lewat balas." 231 00:12:28,514 --> 00:12:32,418 "Adakah awak rindu teman awak di parti malam tadi?" 232 00:12:32,485 --> 00:12:35,154 "Emoji hati merah. Emoji cincin." 233 00:12:35,221 --> 00:12:38,791 Baguslah dia tanya saya soalan 234 00:12:39,692 --> 00:12:41,727 dan bukan sekadar bermain cinta. 235 00:12:41,794 --> 00:12:43,229 Mesej, 236 00:12:43,295 --> 00:12:47,233 "Saya sangat seronok di parti malam tadi…" 237 00:12:47,299 --> 00:12:49,668 "…tapi saya kecewa apabila saya dapati awak tiada." 238 00:12:51,003 --> 00:12:54,240 Okey, dia tak permainkan saya. Bagus. 239 00:12:54,306 --> 00:12:56,075 Mari panggil nama dia. 240 00:12:56,142 --> 00:12:57,309 Mesej, 241 00:12:57,376 --> 00:12:59,612 "Madelyn, koma, 242 00:12:59,678 --> 00:13:01,747 #IsteriCircle saya…" 243 00:13:02,248 --> 00:13:06,051 "…saya janji akan bersama awak mulai sekarang." 244 00:13:06,118 --> 00:13:08,087 "Emoji hati merah." 245 00:13:10,256 --> 00:13:15,060 Ini mesej terbaik yang saya boleh terima. Dia menyokong saya. 246 00:13:15,127 --> 00:13:16,228 Mesej, 247 00:13:16,295 --> 00:13:19,098 "Mari kita ke puncak bersama-sama." 248 00:13:19,165 --> 00:13:20,933 "Emoji hati merah." 249 00:13:21,000 --> 00:13:24,236 "Pemain lain boleh datang perkahwinan kita. Gelas berdenting." 250 00:13:25,137 --> 00:13:29,175 "Saya janji. #SuamiCircleSelamanya". 251 00:13:30,543 --> 00:13:35,014 Saya rasa sangat berharap. Jelas sekali, kami saling menyukai. 252 00:13:35,080 --> 00:13:38,684 Awak tak boleh menipu isteri Circle awak, Andy. 253 00:13:38,751 --> 00:13:41,187 Ya, Andy memang tak menipu langsung. 254 00:13:41,253 --> 00:13:44,423 Saya rasa ia berjalan seperti yang saya mahu. 255 00:13:44,490 --> 00:13:46,258 Suami Circle selamanya. 256 00:13:46,325 --> 00:13:49,895 Ya, suami Circle selamanya, sehingga kamu bertemu. 257 00:13:49,962 --> 00:13:54,300 Bercakap tentang kejutan besar, kita ada sekatan malam ini, 258 00:13:54,366 --> 00:13:57,136 yang bermaksud para pemain berusaha sehabis baik 259 00:13:57,203 --> 00:14:00,873 untuk mengalihkan perhatian mereka, sama ada bersenam, makan 260 00:14:00,940 --> 00:14:03,442 atau sekadar menghargai kehebatan mereka dalam cermin. 261 00:14:03,509 --> 00:14:04,343 Ya. 262 00:14:04,410 --> 00:14:05,244 Tapi tidak. 263 00:14:05,744 --> 00:14:07,646 Okey. Itu dia. 264 00:14:07,713 --> 00:14:08,848 - Awak terluka? - Tak. 265 00:14:09,615 --> 00:14:12,418 Saya tak tahu Jadejha boleh main gitar. 266 00:14:17,623 --> 00:14:19,992 Oh, sebab dia memang tak boleh. Baiklah. 267 00:14:24,663 --> 00:14:26,432 - Oh, Tuhan. - Wah! 268 00:14:27,766 --> 00:14:29,201 - "Kray Pop." - "Kray Pop"? 269 00:14:29,702 --> 00:14:30,936 Satu lagi permainan. 270 00:14:31,003 --> 00:14:32,738 Ya! Saya dah sedia, Circle. 271 00:14:32,805 --> 00:14:34,406 Mari kita main. 272 00:14:34,473 --> 00:14:36,208 Circle, buka Kray Pop. 273 00:14:36,275 --> 00:14:40,246 Dalam Kray Pop, pemain akan ditanya soalan budaya pop aneka pilihan. 274 00:14:40,312 --> 00:14:42,681 SIAPA SELEBRITI YANG MENAMAKAN ANAK MEREKA X Æ A-XII? 275 00:14:42,748 --> 00:14:45,384 "Siapa selebriti yang menamakan anak mereka…" 276 00:14:48,087 --> 00:14:51,290 - Saya tak tahu macam mana nak sebut. - X-A-X-E. 277 00:14:51,357 --> 00:14:52,291 Zawa-eksi? 278 00:14:52,358 --> 00:14:53,459 Zay-oksi? 279 00:14:53,525 --> 00:14:55,094 Itu nama anak? 280 00:14:55,160 --> 00:14:58,230 Sebutannya X Ash A-12. Sudah tentu. 281 00:14:58,297 --> 00:15:02,568 "Elon Musk, Gwyneth Paltrow, Jared Leto." 282 00:15:02,635 --> 00:15:04,136 Jared Leto? 283 00:15:04,203 --> 00:15:07,139 Dia pengacara Late Night yang lucu. 284 00:15:07,206 --> 00:15:09,208 Nama ini macam persamaan matematik. 285 00:15:09,275 --> 00:15:12,511 Saya bermimpi malam tadi yang saya menipu dalam ujian matematik. 286 00:15:12,578 --> 00:15:15,481 Jika sesiapa namakan anak mereka persamaan, 287 00:15:15,547 --> 00:15:19,051 saya rasa orang itu pasti pemilik Tesla, Paypal, SpaceX dan Twitter. 288 00:15:19,118 --> 00:15:19,952 Tepat sekali. 289 00:15:20,019 --> 00:15:22,221 Elon Musk. Bunyinya macam sesuatu yang dia akan buat. 290 00:15:22,288 --> 00:15:24,790 Elon Musk! Semua orang patut tahu. 291 00:15:24,857 --> 00:15:28,260 Saya peminat teknologi. Rachel juga patut tahu. 292 00:15:28,327 --> 00:15:32,865 Rachel pasti boleh jawab, tapi Deb mungkin tidak. 293 00:15:32,932 --> 00:15:36,235 Saya perlu berjaya dalam permainan ini. Saya tak boleh gagal. 294 00:15:36,302 --> 00:15:38,504 Jawapan mereka akan didedahkan kepada kumpulan. 295 00:15:39,438 --> 00:15:43,075 Okey, Circle, lihat siapa yang buat. Saya tahu saya betul. 296 00:15:43,142 --> 00:15:46,545 Bintang emas untuk Garret. Tentulah Elon Musk. 297 00:15:47,413 --> 00:15:48,347 Rachel! 298 00:15:52,017 --> 00:15:54,954 - Wah, Rachel, itu… - Jawapan itu pelik. 299 00:15:55,020 --> 00:15:58,524 Tolonglah, awak pasti tahu siapa Elon Musk. 300 00:15:58,590 --> 00:16:03,062 Melainkan awak duduk di bawah tempurung, awak pasti tahu orangnya Elon Musk. 301 00:16:03,128 --> 00:16:04,430 Aduhai, Rachel. 302 00:16:05,230 --> 00:16:07,700 Bagaimana rasanya bersendirian? 303 00:16:10,302 --> 00:16:11,303 Tak bagus. 304 00:16:13,605 --> 00:16:16,475 Saya rasa prestasi saya sangat teruk. 305 00:16:17,109 --> 00:16:22,481 Naluri saya, melihatkan jawapannya, ialah Rachel lebih tua. 306 00:16:22,548 --> 00:16:25,484 Baiklah, saya boleh buat lebih baik. 307 00:16:27,186 --> 00:16:31,457 "Yang mana satu antara atlet-atlet ini pernah menyertai kedua-dua WWE 308 00:16:31,523 --> 00:16:32,958 dan UFC?" 309 00:16:33,025 --> 00:16:34,059 Apa? 310 00:16:34,126 --> 00:16:36,829 The Rock ialah pelakon, bukan atlet. 311 00:16:37,396 --> 00:16:41,400 Oh, Tuhan. Soalan ini dicipta hanya untuk Heather. Oh, Tuhan! 312 00:16:41,467 --> 00:16:47,373 Rachel pasti tahu sebab abang-abangnya suka WWE. 313 00:16:47,439 --> 00:16:48,507 Nama dia Hulk. 314 00:16:48,574 --> 00:16:51,710 Dia pasti ada dalam kedua-duanya. Dia mungkin sangat kuat. 315 00:16:51,777 --> 00:16:53,445 Kami tahu jawapannya Brock Lesnar, 316 00:16:53,512 --> 00:16:55,681 tapi demi permainan dan demi menyelamatkan… 317 00:16:55,748 --> 00:16:58,484 Untuk tak timbulkan spekulasi tentang kami sebagai lelaki 318 00:16:58,550 --> 00:17:01,186 yang tahu jawapan ini, kami akan jawab The Rock. 319 00:17:01,253 --> 00:17:02,721 - Kunci The Rock. - The Rock. 320 00:17:02,788 --> 00:17:05,024 Kita tak mahu ada orang fikir kita menyamar. 321 00:17:05,758 --> 00:17:07,826 Saya akan jawab The Rock. 322 00:17:07,893 --> 00:17:11,230 - Mari kita kunci Hulk Hogan. - Hulk Hogan. 323 00:17:11,764 --> 00:17:14,266 - Circle, kunci Brock Lesnar. - Brock Lesnar. 324 00:17:14,333 --> 00:17:17,736 Jika ada sesiapa yang mengesyaki Andy bukan lelaki, 325 00:17:17,803 --> 00:17:20,139 jawapan ini akan meyakinkan mereka Andy lelaki. 326 00:17:20,205 --> 00:17:22,241 Brock Lesnar betul. 327 00:17:23,809 --> 00:17:26,345 Nampaknya geng lelaki ada bersama saya. 328 00:17:26,412 --> 00:17:29,314 Andy dan Garret ada di sana juga, serta Rachel. 329 00:17:29,381 --> 00:17:30,616 Rachel? 330 00:17:31,750 --> 00:17:34,286 Lihat, Rachel dan geng lelaki. 331 00:17:34,353 --> 00:17:35,954 Bagaimana Rachel tahu? 332 00:17:36,021 --> 00:17:38,891 Adakah Rachel lelaki tua dalam kehidupan sebenar? 333 00:17:38,957 --> 00:17:40,692 Rachel lelaki tua. 334 00:17:40,759 --> 00:17:43,662 Adakah orang muda fikir hanya lelaki tua menonton sukan? 335 00:17:43,729 --> 00:17:45,998 Terima kasih, Jason, 336 00:17:46,498 --> 00:17:49,268 kerana menyukai WWE. Anak lelaki saya, Jason. 337 00:17:50,002 --> 00:17:51,136 Dia mencurigakan. 338 00:17:52,871 --> 00:17:53,839 Alamak. 339 00:17:53,906 --> 00:17:57,776 "Siapa antara berikut yang pernah jalin hubungan romantik dengan Madonna?" 340 00:17:57,843 --> 00:18:01,780 "Mick Jagger, George Clooney, Sean Penn." 341 00:18:01,847 --> 00:18:03,549 Mungkin semua orang. 342 00:18:04,149 --> 00:18:07,753 Saya tak kenal George Clooney. Saya cuma tahu namanya. 343 00:18:07,820 --> 00:18:09,088 Saya rasa kaki dia besar. 344 00:18:09,154 --> 00:18:12,925 Ini satu masalah. Saya tahu orangnya Sean Penn. Mereka pernah berkahwin. 345 00:18:12,991 --> 00:18:15,661 Adakah Rachel tahu orangnya Sean Penn? 346 00:18:15,727 --> 00:18:18,097 Tan tan tut keladi we we… 347 00:18:18,664 --> 00:18:20,365 Ini gerak tari Mick Jagger. 348 00:18:20,432 --> 00:18:21,733 …siapa kentut dia ketawa. 349 00:18:21,800 --> 00:18:23,235 Sean Penn. 350 00:18:23,302 --> 00:18:24,837 Sean Penn orangnya. 351 00:18:24,903 --> 00:18:28,140 Saya tak boleh biar Rachel betul. Kunci Mick Jagger. 352 00:18:28,740 --> 00:18:32,644 Saya rasa sebagai seorang gadis, kita takkan kenal Sean Penn. 353 00:18:32,711 --> 00:18:34,813 Mungkin Clooney atau Mick Jagger. 354 00:18:34,880 --> 00:18:38,317 Saya rasa bukan George Clooney. Dia pernah jadi presiden. 355 00:18:38,383 --> 00:18:41,487 Dia tiada pengalaman politik, jadi, ya, boleh jadi juga. 356 00:18:44,823 --> 00:18:45,724 Apa? 357 00:18:46,225 --> 00:18:47,526 Sean Penn? 358 00:18:48,727 --> 00:18:50,529 Sean Penn. 359 00:18:52,798 --> 00:18:57,369 Oh, Tuhan. Jawapan saya betul! Ayuh, Garret. Ya! 360 00:18:57,436 --> 00:18:59,972 Wah! Saya tak tahu pun! 361 00:19:00,038 --> 00:19:02,541 Oh, Tuhan. 362 00:19:02,608 --> 00:19:05,444 Savannah, tepuk ria. Okey. 363 00:19:05,511 --> 00:19:08,080 Syabas, Garret. Syabas, Savannah. 364 00:19:08,147 --> 00:19:11,450 Adakah saya fikir jawapan Andy yang salah mencurigakan? 365 00:19:11,517 --> 00:19:15,854 Jawapan itu membuat saya tertanya-tanya 366 00:19:15,921 --> 00:19:17,756 tentang Andy. 367 00:19:17,823 --> 00:19:22,861 Rachel mungkin bukan tua, tapi dia mungkin lelaki. 368 00:19:24,263 --> 00:19:26,565 "Yang mana antara singkatan popular ini 369 00:19:26,632 --> 00:19:28,901 merupakan satu pujian?" 370 00:19:29,535 --> 00:19:30,602 Saya tak tahu. 371 00:19:31,703 --> 00:19:35,040 "NPC"? Aduhai, apa itu NPC? 372 00:19:39,111 --> 00:19:41,146 "Tiada masalah, comel." 373 00:19:41,947 --> 00:19:43,582 "Cantiknya seluar…" 374 00:19:43,649 --> 00:19:46,485 Pada pendapat saya, ini tak bagus, Rach. 375 00:19:46,552 --> 00:19:50,789 - Saya tak tahu apa itu "HBIC". - Maknanya "Kepala Betina Berkuasa". 376 00:19:50,856 --> 00:19:54,026 Maaf panggil awak betina, tapi awaklah yang berkuasa. 377 00:19:54,092 --> 00:19:55,427 "Kepala Betina Berkuasa." 378 00:19:55,494 --> 00:19:57,663 "TL;DR" bermaksud "panjang sangat, jangan baca". 379 00:19:57,729 --> 00:20:01,767 NPC bermaksud watak yang tak boleh dimainkan. Permainan video. 380 00:20:05,103 --> 00:20:09,474 Singkatan popular pujian pasti takkan ada koma bertitik di tengah. 381 00:20:09,541 --> 00:20:16,515 Circle, kunci "TL;DR" sebagai jawapan saya. 382 00:20:17,316 --> 00:20:20,786 Saya tak tahu maksud semua ini. 383 00:20:21,286 --> 00:20:24,122 Apa yang… Saya tak tahu. 384 00:20:24,623 --> 00:20:28,026 - Saya nak kunci "HBIC". - "HBIC". Kunci jawapan. 385 00:20:28,093 --> 00:20:29,194 Circle, 386 00:20:29,261 --> 00:20:31,196 kunci "NPC". 387 00:20:32,764 --> 00:20:35,467 Saya mungkin boleh nampak bodoh di sini. 388 00:20:35,534 --> 00:20:38,036 Sebagai HBIC Circle, sudah tentu, 389 00:20:38,103 --> 00:20:40,239 maksudnya Kepala Betina Berkuasa. 390 00:20:40,305 --> 00:20:41,540 Apa dia? 391 00:20:42,107 --> 00:20:43,041 Okey. 392 00:20:43,108 --> 00:20:46,345 Madelyn, Kevin dan Rachel salah? 393 00:20:46,411 --> 00:20:50,349 Kenapa saya seorang saja yang pilih TL;DR? 394 00:20:50,415 --> 00:20:53,085 Kevin patut tahu apa itu NPC. 395 00:20:53,151 --> 00:20:56,221 Watak bukan pemain, itu istilah lelaki. 396 00:20:56,288 --> 00:20:58,657 Ya, mungkin NPC bukan jawapannya. 397 00:20:59,291 --> 00:21:05,264 Masuk akal juga Rachel salah jawab macam dia salah jawab soalan Elon Musk. 398 00:21:05,330 --> 00:21:07,599 Rachel bukan muda. 399 00:21:07,666 --> 00:21:11,937 Saya bekerja dengan Generasi Z, milenial. 400 00:21:12,571 --> 00:21:15,007 Mereka tak puji saya. Inilah masalahnya. 401 00:21:15,073 --> 00:21:17,909 Gen X salahkan Gen Z atas masalah mereka? 402 00:21:18,410 --> 00:21:20,512 Mengejutkan. 403 00:21:21,813 --> 00:21:24,750 "Terima kasih kerana berkongsi ilmu budaya pop anda." 404 00:21:24,816 --> 00:21:26,218 Sama-sama. 405 00:21:26,785 --> 00:21:29,221 Semua mata tertumpu pada Rachel selepas ini. 406 00:21:29,288 --> 00:21:30,889 Rachel bukan 26 tahun. 407 00:21:31,390 --> 00:21:32,557 Bukan. 408 00:21:32,624 --> 00:21:35,060 Saya rasa pelik 409 00:21:35,127 --> 00:21:38,764 Rachel tahu soalan tentang ahli gusti itu. 410 00:21:38,830 --> 00:21:41,667 Seorang lelaki pasti tahu jawapannya. 411 00:21:41,733 --> 00:21:44,770 Saya rasa teruk. Saya rasa saya dah buat silap. 412 00:21:44,836 --> 00:21:46,805 Mencurigakan betul. 413 00:21:48,140 --> 00:21:49,274 Macam penyamar. 414 00:21:51,677 --> 00:21:53,245 Kuiz itu menginspirasi pemain kita 415 00:21:53,312 --> 00:21:56,281 untuk terlibat dalam beberapa usaha intelektual 416 00:21:56,348 --> 00:21:58,183 yang ditawarkan oleh apartmen kita. 417 00:21:59,284 --> 00:22:00,452 Lihatlah dada ini. 418 00:22:20,472 --> 00:22:21,740 Saya memang hebat. 419 00:22:21,807 --> 00:22:22,774 Ya! 420 00:22:22,841 --> 00:22:25,477 Okey, kaki metal, masa bermain dah tamat. 421 00:22:28,447 --> 00:22:30,182 - "Makluman!" - Oh, Tuhan. "Makluman." 422 00:22:30,882 --> 00:22:33,118 Alamak! Apa ini? 423 00:22:33,185 --> 00:22:34,386 Ini dia. 424 00:22:37,222 --> 00:22:40,759 "Pemain, kamu mesti menilai satu sama lain." 425 00:22:40,826 --> 00:22:44,396 Kita tahu kedudukan kita sebelum ini, jadi sekarang ia menakutkan. 426 00:22:44,463 --> 00:22:49,101 Rachel tak patut dapat nombor corot jika hubungan yang saya buat adalah jujur. 427 00:22:49,167 --> 00:22:52,471 Saya pasti sangat marah jika saya dapat tempat terakhir. 428 00:22:53,505 --> 00:22:58,310 "Dua pemain terbaik akan menjadi pempengaruh." 429 00:22:58,377 --> 00:23:00,278 Saya mungkin tahu siapa pempengaruhnya. 430 00:23:00,345 --> 00:23:04,282 Persoalannya, patutkah saya bantu mereka atau halangnya daripada berlaku? 431 00:23:04,349 --> 00:23:09,521 Dalam dunia yang ideal, saya pempengaruh! Saya cuma nak ada kuasa itu. 432 00:23:10,889 --> 00:23:14,559 Sebagai pemain baharu, Garret dan Madelyn boleh menilai tapi tak boleh dinilai. 433 00:23:16,161 --> 00:23:17,229 Terima kasih, Circle. 434 00:23:18,230 --> 00:23:20,632 Saya selamat. Habislah kamu. 435 00:23:20,699 --> 00:23:23,535 Mujur kita dalam sembang kumpulan, dalam parti VIP dengan… 436 00:23:23,602 --> 00:23:25,237 Garret dan Madelyn. Betul. 437 00:23:25,303 --> 00:23:27,906 Harap-harap mereka letak Gianna di atas. 438 00:23:27,973 --> 00:23:31,243 - Betul. - Aduhai. 439 00:23:31,309 --> 00:23:34,913 Saya tiada ramai kawan sekarang. Saya juga tiada ramai musuh. 440 00:23:35,480 --> 00:23:38,583 Saya terima kalau dapat tempat ketiga atau keempat. 441 00:23:38,650 --> 00:23:40,986 Circle, bawa saya ke rating saya. 442 00:23:46,992 --> 00:23:50,095 Circle, mari kita kunci Andy di tempat pertama. 443 00:23:51,563 --> 00:23:54,533 Dia suami saya. Dia nombor satu. 444 00:23:54,599 --> 00:23:58,336 Saya nak letak Darian di tempat pertama. 445 00:24:00,105 --> 00:24:02,908 Lelaki itu. Saya tak tahan, okey? 446 00:24:02,974 --> 00:24:06,044 Saya mahu jadi lebih kuat daripada ini, tapi tak boleh. 447 00:24:06,111 --> 00:24:10,482 Untuk kedudukan pertama saya, saya nak letak… Kevin. 448 00:24:11,716 --> 00:24:17,422 - Dia kawan nombor satu saya sekarang. - Kunci Savannah di tempat pertama. 449 00:24:18,757 --> 00:24:20,058 Kekasih Circle saya. 450 00:24:20,125 --> 00:24:21,927 Saya dapat berbaik dengan dia 451 00:24:21,993 --> 00:24:25,063 selepas tak mengundang dia ke parti pemain baharu. 452 00:24:25,130 --> 00:24:26,998 Saya yakin dengan keputusan pertama ini. 453 00:24:27,065 --> 00:24:29,734 Circle, saya nak letak… 454 00:24:30,869 --> 00:24:32,637 Gianna di tempat pertama. 455 00:24:33,972 --> 00:24:37,075 Saya yakin kami letak satu sama lain nombor satu, 456 00:24:37,142 --> 00:24:38,343 kami saling menyokong. 457 00:24:38,410 --> 00:24:41,379 Kevin ialah bapa tiri Circle Samson. 458 00:24:41,446 --> 00:24:45,050 Jadi, Circle, kunci Kevin untuk tempat pertama saya. 459 00:24:45,116 --> 00:24:47,752 Harap-harap jika dia jadi pempengaruh, 460 00:24:47,819 --> 00:24:51,623 jika orang menilai dia cukup tinggi, dia takkan sekat saya. 461 00:24:52,958 --> 00:24:55,627 Mari kita kunci Rachel sebagai tempat kedua. 462 00:24:56,761 --> 00:24:58,930 Rachel mungkin akan dapat tempat yang rendah 463 00:24:58,997 --> 00:25:02,501 melihatkan cara dia menjawab. Dia perlukan bantuan. 464 00:25:02,567 --> 00:25:06,171 Gianna disekat pada malam pertama. Dia perlukan sekutu. 465 00:25:06,238 --> 00:25:08,840 Circle, kunci Gianna di tempat kedua. 466 00:25:09,341 --> 00:25:13,044 Circle, mari kunci Jadejha sebagai tempat ketiga. 467 00:25:14,179 --> 00:25:17,649 Dia tiada sebab untuk tak suka saya. Mungkin saya nombor tiga atau empat dia. 468 00:25:18,517 --> 00:25:20,886 Circle, kunci Darian di tempat keempat. 469 00:25:21,920 --> 00:25:25,023 Dia nampak menyeronokkan dan boleh dipercayai. 470 00:25:26,224 --> 00:25:29,794 Kita akan kunci Andy sebagai tempat kelima Gianna. 471 00:25:30,962 --> 00:25:35,233 Andy mungkin kata apa yang kita nak dengar supaya dia tak jadi sasaran 472 00:25:35,300 --> 00:25:37,035 sebab orang yang dia sekat masih ada. 473 00:25:37,102 --> 00:25:38,370 Tepat sekali. 474 00:25:38,436 --> 00:25:42,574 Circle, kunci Gianna untuk tempat keenam saya. 475 00:25:43,241 --> 00:25:45,710 Saya dah cuba sekat dia semasa saya jadi pempengaruh, 476 00:25:45,777 --> 00:25:49,214 jadi saya hampir positif dia akan buat begitu kepada saya. 477 00:25:49,281 --> 00:25:52,717 Circle, letak Kevin di tempat keenam. 478 00:25:53,985 --> 00:25:57,389 Awak pula akan makan salad semasa mandi malam ini. 479 00:25:58,490 --> 00:26:02,027 Circle, kunci Savannah untuk tempat terakhir. 480 00:26:03,161 --> 00:26:04,729 Saya tak begitu kagum. 481 00:26:04,796 --> 00:26:08,600 Saya tak tahu jika boleh percayai dia. Gambar dia diedit terlalu banyak. 482 00:26:09,167 --> 00:26:12,504 - Maaf, Savannah. - Kunci Andy di tempat terakhir saya. 483 00:26:13,939 --> 00:26:16,775 Saya rasa bersalah, tapi dia seorang saja 484 00:26:16,841 --> 00:26:19,044 yang saya boleh letak dalam tempat terakhir. 485 00:26:19,110 --> 00:26:22,347 - Circle, hantar rating saya. - Hantar rating saya. 486 00:26:24,149 --> 00:26:28,453 "Rating selesai." Rating ini lebih sukar apabila kita lebih mengenali orang. 487 00:26:28,520 --> 00:26:31,690 Hanya ada seorang yang ada sebab untuk marah Andy 488 00:26:31,756 --> 00:26:34,693 dan letak Andy di tempat terendah. Gianna. 489 00:26:34,759 --> 00:26:37,262 Kawan-kawan gadis saya sokong saya. 490 00:26:37,329 --> 00:26:40,599 Saya dah buat yang termampu dan saya harap saya selamat. 491 00:26:41,366 --> 00:26:44,636 Memandangkan rating yang mungkin mengubah permainan sudah tamat, 492 00:26:44,703 --> 00:26:48,073 masa untuk Andy menangani sesuatu yang lebih penting, 493 00:26:48,139 --> 00:26:50,141 beritahu kawan-kawannya yang dia ada kekasih. 494 00:26:50,842 --> 00:26:53,211 Saya cuma berharap mereka lapang untuk mendengar. 495 00:26:53,745 --> 00:26:57,382 Nampaknya mereka sedang buat perkara penting. 496 00:26:57,449 --> 00:27:01,620 Circle, mari jemput Darian dan Kevin ke sembang kumpulan. 497 00:27:01,686 --> 00:27:03,755 ANDY MENJEMPUT ANDA KE SEMBANG KUMPULAN 498 00:27:04,723 --> 00:27:06,257 Andy! Kawanku! 499 00:27:06,324 --> 00:27:09,160 Circle, bawa saya ke sembang kumpulan dengan Andy. 500 00:27:09,995 --> 00:27:11,796 Helo, geng! 501 00:27:13,264 --> 00:27:16,167 Andy, Kevin dan Darian. 502 00:27:16,234 --> 00:27:17,969 Mereka mungkin fikir saya kecewa 503 00:27:18,036 --> 00:27:20,105 yang saya tiada di parti itu. Memang kecewa. 504 00:27:20,171 --> 00:27:21,640 Saya tahu saya terlepas sesuatu, 505 00:27:21,706 --> 00:27:24,342 tapi saya tak mahu mula dengan suasana negatif. 506 00:27:24,409 --> 00:27:26,745 Cakap saja, "Hei, apa khabar?" 507 00:27:26,811 --> 00:27:29,848 "Beritahulah saya sesuatu." Jadi, mesej, 508 00:27:30,348 --> 00:27:32,717 "Kawan-kawan!" 509 00:27:32,784 --> 00:27:36,921 "Saya harap kamu tak terlalu pening selepas parti semalam. LOL." 510 00:27:36,988 --> 00:27:38,523 "Bagaimana perasaan kamu?" 511 00:27:38,590 --> 00:27:39,991 Saya dah agak. 512 00:27:40,058 --> 00:27:44,362 Saya dah agak dia akan bangkitkan tentang parti malam tadi. 513 00:27:44,429 --> 00:27:45,497 Darian menaip. 514 00:27:45,563 --> 00:27:50,402 "Andy, saya pening betul selepas malam tadi. Emoji ketawa." 515 00:27:50,468 --> 00:27:54,639 "Saya pasti suka jika pembantu kesayangan kami ada di sana 516 00:27:54,706 --> 00:27:57,042 dan berparti dengan kami!" 517 00:27:58,376 --> 00:28:02,047 Kenapa awak tak cakap, "Saya pasti suka jika awak ada di parti VIP 518 00:28:02,113 --> 00:28:04,115 jika Kevin undang awak"? 519 00:28:04,182 --> 00:28:05,216 Mesej, 520 00:28:05,283 --> 00:28:07,218 "Andy, koma, 521 00:28:07,719 --> 00:28:12,757 saya nak awak tahu saya cukup yakin dengan persahabatan kita…" 522 00:28:12,824 --> 00:28:17,429 "…dan saya tahu Gianna rasa sedih, jadi saya nak ceriakan dia." 523 00:28:17,495 --> 00:28:19,964 "#TiadaPermusuhan". 524 00:28:20,465 --> 00:28:22,734 Betul. Memang betul. 525 00:28:22,801 --> 00:28:24,135 Bagus, Kevin. 526 00:28:24,703 --> 00:28:28,673 Tapak tangan berpeluh melihat apa Andy akan kata tentang ini. 527 00:28:29,974 --> 00:28:32,711 Awak cukup yakin dengan persahabatan kita. 528 00:28:32,777 --> 00:28:35,480 Dengan berbuat begitu, awak buat saya rasa 529 00:28:35,547 --> 00:28:38,450 awak tak yakin dan awak tak peduli tentang saya. 530 00:28:38,516 --> 00:28:43,088 Baiklah, saya perlu buat dia rasa saya tak marah. 531 00:28:43,154 --> 00:28:48,059 Mesej, "Ya, jangan risau! Emoji hati hitam." 532 00:28:48,126 --> 00:28:51,096 Ya! "Emoji hati hitam." 533 00:28:51,162 --> 00:28:54,065 "Nampaknya kamu berdua akan jadi pengapit tak lama lagi." 534 00:28:54,132 --> 00:28:57,936 "Emoji mata. #BukanLagiPembantu". 535 00:28:58,002 --> 00:29:00,605 Andy. Madelyn? 536 00:29:02,340 --> 00:29:05,777 Andy dan Madelyn! Tak mungkin! 537 00:29:06,277 --> 00:29:10,448 Mesej, "Cepatnya. Saya akan bawa Jadejha sebagai teman saya." 538 00:29:10,515 --> 00:29:12,250 Sudah tentu. Kita semua tahu. 539 00:29:12,317 --> 00:29:16,521 Semua orang sudah bercinta dalam The Circle? Apa yang berlaku? 540 00:29:16,588 --> 00:29:18,790 Kevin, siapa kekasih awak? 541 00:29:18,857 --> 00:29:23,128 Jika dia kata Savannah, dia pasti berpihak pada Savannah dan Gianna. 542 00:29:23,194 --> 00:29:25,864 Hal itu agak menakutkan saya. 543 00:29:25,930 --> 00:29:30,935 Mesej, "Jangan risau, Savannah dan saya juga akan datang." 544 00:29:31,503 --> 00:29:32,737 Wah! 545 00:29:32,804 --> 00:29:35,640 Dia dan Savannah? Tapi dia tak undang Savannah. 546 00:29:35,707 --> 00:29:37,208 Dia undang Gianna. 547 00:29:37,275 --> 00:29:39,010 Kevin ada strategi. 548 00:29:39,077 --> 00:29:43,882 Mesej, "Inilah sebabnya saya selamatkan kamu semua dalam sembang pempengaruh." 549 00:29:43,948 --> 00:29:45,450 "#JanjiTemuBertiga". 550 00:29:45,517 --> 00:29:48,520 "Dengan Madelyn, kami bersembang pertama kali pagi tadi 551 00:29:48,586 --> 00:29:51,823 dan kami mungkin akan ada tatu yang sama esok." 552 00:29:51,890 --> 00:29:55,193 "Beritahu saya, apa perasaan kamu tentang Rachel?" 553 00:29:55,260 --> 00:29:57,495 "Tanda soal. Emoji mata." 554 00:29:57,562 --> 00:29:58,463 Mesej, 555 00:29:59,030 --> 00:30:03,368 "Saya tak dapat apa-apa daripada Rachel." 556 00:30:04,202 --> 00:30:07,238 "Emoji mulut berzip senyap." 557 00:30:07,305 --> 00:30:08,239 Mesej, 558 00:30:08,306 --> 00:30:10,842 "Peliknya Rachel tak hubungi kita langsung." 559 00:30:12,110 --> 00:30:15,313 "Beberapa jawapan dia dalam kuiz itu buat saya curiga." 560 00:30:15,380 --> 00:30:17,282 "#MariPergiSiasatPenyamar". 561 00:30:17,348 --> 00:30:19,150 Kita nak pergi menyiasat. 562 00:30:19,217 --> 00:30:21,452 "Gembira dapat berborak. Sayang kamu semua." 563 00:30:21,519 --> 00:30:22,487 "Berusahalah." 564 00:30:23,221 --> 00:30:24,956 Itu dia. Nampak? 565 00:30:25,456 --> 00:30:29,027 Kita semua sependapat sekarang. 566 00:30:29,093 --> 00:30:32,063 Andy, saya akan mula menyiasat 567 00:30:32,130 --> 00:30:34,999 dan saya dapat hidu bau penyamar. 568 00:30:35,500 --> 00:30:39,037 Lihatlah, mungkin Rachel orangnya. 569 00:30:39,103 --> 00:30:41,806 Kami sudah sependapat. Bagus. 570 00:30:41,873 --> 00:30:46,211 Saya gembira kami ada janji temu bertiga. Comelnya! 571 00:30:46,277 --> 00:30:49,447 Geng lelaki pergi menyiasat dan jika salah seorang dalam bahaya, 572 00:30:49,514 --> 00:30:51,816 Fern boleh berpura-pura jadi penyelamat. 573 00:30:52,350 --> 00:30:54,085 Ketika malam menjelang, 574 00:30:54,152 --> 00:30:57,255 Jadejha, yang tak puas hati selepas menguasai gitar klasik, 575 00:30:57,322 --> 00:30:59,290 kini ingin menguasai dunia seni. 576 00:30:59,357 --> 00:31:01,159 Panggil saya Picasso. 577 00:31:01,659 --> 00:31:05,630 Sebab, sayang, saya seorang artis! 578 00:31:06,464 --> 00:31:09,200 Saya sedang buat salad arugula ketumbar, 579 00:31:09,267 --> 00:31:13,137 direndam dalam jus limau, dengan parutan parmesan. 580 00:31:13,705 --> 00:31:18,176 Circle, saya buat makaroni dan keju jika awak mahu datang. 581 00:31:19,110 --> 00:31:22,780 Atau jika awak nak hantar seseorang ke sini, seperti Andy. 582 00:31:23,915 --> 00:31:28,419 Selepas dua kali rating, Rachel akhirnya mula menggunakan taktik. 583 00:31:28,486 --> 00:31:33,558 Ada sesuatu berlaku antara Jadejha dengan Darian. 584 00:31:34,359 --> 00:31:37,128 - Alamak! - "Makluman!" 585 00:31:37,195 --> 00:31:39,130 Saya baru mulakan carta aliran saya! 586 00:31:39,197 --> 00:31:41,266 Inilah dia! 587 00:31:41,332 --> 00:31:44,168 Apa yang berlaku? Beritahu saya, Circle. 588 00:31:44,235 --> 00:31:46,437 Dia akan beritahu, K Fern. Berhenti menjerit. 589 00:31:47,338 --> 00:31:51,342 "Keputusan rating sudah masuk." Saya pasti takut kalau jadi pemain lain. 590 00:31:51,409 --> 00:31:55,413 Saya mungkin tak begitu gementar macam Rachel, tapi saya gementar! 591 00:31:55,480 --> 00:31:57,482 Saya risau. 592 00:31:57,548 --> 00:32:00,785 Saya cuma takut sebab dalam keputusan rating sebelum ini, 593 00:32:00,852 --> 00:32:02,520 - kita yang terakhir. - Betul. 594 00:32:02,587 --> 00:32:05,924 "Dua pemain terbaik akan menjadi pempengaruh." 595 00:32:05,990 --> 00:32:07,625 Sesuatu akan berlaku. 596 00:32:07,692 --> 00:32:09,994 Kalau bukan saya, tolong kata Kevin. 597 00:32:10,061 --> 00:32:11,496 Tolong kata Kevin. 598 00:32:12,664 --> 00:32:17,268 "Pempengaruh perlu memilih satu pemain untuk disekat daripada The Circle." 599 00:32:18,970 --> 00:32:21,539 Saya gembira dapat masuk lewat. 600 00:32:21,606 --> 00:32:25,877 Sedihnya. Ada orang akan pulang malam ini. 601 00:32:25,944 --> 00:32:27,578 Saya mula rasa takut. 602 00:32:27,645 --> 00:32:29,414 Betul. 603 00:32:30,481 --> 00:32:31,582 Tempat terakhir. 604 00:32:31,649 --> 00:32:34,585 Andy, saya suka muka awak, tapi saya tak nak tengoknya dulu. 605 00:32:35,620 --> 00:32:36,821 Cakap saja. 606 00:32:36,888 --> 00:32:38,089 Tolong jangan kata kami. 607 00:32:38,823 --> 00:32:40,558 Tolonglah saya, Tuhan. 608 00:32:40,625 --> 00:32:43,594 Siapa orangnya, Circle? Saya tak nak dapat tempat ketujuh. 609 00:32:47,999 --> 00:32:48,967 Betulkah? 610 00:32:49,033 --> 00:32:52,236 Wah! 611 00:32:52,303 --> 00:32:53,237 Apa? 612 00:32:56,407 --> 00:32:57,575 Tidak. 613 00:32:57,642 --> 00:33:00,411 - Tidak. - Gilalah. 614 00:33:00,478 --> 00:33:02,213 - Oh, Tuhan. Ya! - Gilalah. 615 00:33:02,280 --> 00:33:04,515 Kenapa Savannah di tempat terakhir? 616 00:33:04,582 --> 00:33:09,420 Savannah, apa yang awak buat? Saya letak awak di tempat pertama. 617 00:33:09,487 --> 00:33:12,890 Savannah jatuh dari tempat pertama ke tempat tercorot. 618 00:33:12,957 --> 00:33:14,592 Bagaimana ia boleh berlaku? 619 00:33:14,659 --> 00:33:17,028 Permainan ini gila! 620 00:33:17,095 --> 00:33:18,429 Saya terkejut. 621 00:33:18,496 --> 00:33:20,999 Kenapa orang tak suka saya? 622 00:33:21,065 --> 00:33:24,235 Jelas sekali tak ramai orang menyokong saya sekarang. 623 00:33:24,302 --> 00:33:26,971 - Karma memang hebat! - Hebat! 624 00:33:28,072 --> 00:33:30,408 Sekejap! Seri di tempat kelima? 625 00:33:30,475 --> 00:33:32,343 Saya mungkin perlu duduk. 626 00:33:33,144 --> 00:33:36,280 Saya rasa saya perlu duduk. Keputusan ini besar. 627 00:33:36,347 --> 00:33:37,815 Oh, Tuhan. 628 00:33:37,882 --> 00:33:42,920 Inilah tekanan paling teruk saya pernah alami sepanjang hidup. 629 00:33:42,987 --> 00:33:46,190 Pada tahap ini, saya tak tahu apa yang akan berlaku. 630 00:33:50,728 --> 00:33:51,896 Saya. 631 00:33:51,963 --> 00:33:54,098 Saya di sebelah Rachel? 632 00:33:54,165 --> 00:33:56,968 - Andy dan Rachel. - Andy dan Rachel. Oh, Tuhan. 633 00:33:57,035 --> 00:34:00,171 Okey, saya tak bergerak, maknanya saya tak ke mana-mana. 634 00:34:00,238 --> 00:34:04,175 Jadi, kedua-dua pempengaruh sebelum ini berada di bawah. 635 00:34:04,242 --> 00:34:08,212 Gilalah semuanya boleh berubah… 636 00:34:08,746 --> 00:34:10,281 begitu dalam The Circle. 637 00:34:10,348 --> 00:34:13,651 Dua bangsat yang sekat kita berada di bawah. 638 00:34:13,718 --> 00:34:16,087 - Bagaimana rasanya? - Ya. Kamu pasti tak suka. 639 00:34:16,154 --> 00:34:18,222 Habislah. 640 00:34:18,723 --> 00:34:20,792 Kevin, baik awak selamatkan saya. 641 00:34:22,460 --> 00:34:23,494 Saya! 642 00:34:28,166 --> 00:34:30,501 Nyanyian Mariah Carey bajet rendah apakah itu? 643 00:34:31,069 --> 00:34:33,438 Wah. Okey, Ratu Jadejha. 644 00:34:33,504 --> 00:34:34,872 Wah. 645 00:34:35,373 --> 00:34:38,376 Maknanya saya nombor tiga teratas. 646 00:34:38,443 --> 00:34:39,644 Harap-harap Gianna. 647 00:34:39,710 --> 00:34:42,980 Jadi, saya, Darian dan Gianna. 648 00:34:43,047 --> 00:34:45,049 Tiga orang VIP. 649 00:34:45,116 --> 00:34:49,187 - Saya terima. Ya. - Saya terima ini daripada nombor corot. 650 00:34:50,855 --> 00:34:53,291 Okey. Saya di tempat ketiga. Saya terima! 651 00:34:54,292 --> 00:34:58,830 - Darian. Kita pempengaruh! Ya! - Kita pempengaruh! Wah! 652 00:34:58,896 --> 00:35:01,232 - Ya! - Kawan! 653 00:35:01,299 --> 00:35:02,667 Tidak! 654 00:35:02,733 --> 00:35:05,703 Gianna pempengaruh. 655 00:35:05,770 --> 00:35:10,174 Tempat ketiga bagus juga. Bahagian atas tengah. 656 00:35:10,241 --> 00:35:12,210 Gianna perikatan saya. 657 00:35:12,276 --> 00:35:15,446 Kevin perikatan Darian. 658 00:35:16,013 --> 00:35:17,048 Saya selamat! 659 00:35:17,115 --> 00:35:19,383 Ayuh, Kevin. Jadilah nombor satu. 660 00:35:19,450 --> 00:35:23,221 Jadilah nombor satu supaya awak boleh selamatkan saya. 661 00:35:25,156 --> 00:35:27,725 - Tempat pertama dan kedua. - Ayuh, sayang. 662 00:35:31,562 --> 00:35:35,600 Bagus! 663 00:35:35,666 --> 00:35:38,669 - Mantaplah. - Tempat kedua, sayang. 664 00:35:38,736 --> 00:35:41,072 - Mantap. - Lebih baik daripada tempat pertama. 665 00:35:41,139 --> 00:35:42,907 - Saya suka. Kita boleh naik. - Betul. 666 00:35:42,974 --> 00:35:44,775 Kevin nombor satu! 667 00:35:44,842 --> 00:35:46,711 Itu berita baik. 668 00:35:46,777 --> 00:35:50,781 - Nombor satu, K Fern! - Kevin pempengaruh. 669 00:35:50,848 --> 00:35:54,886 Saya harap dia akan selamatkan Andy seperti kami selamatkan dia. 670 00:35:54,952 --> 00:35:56,687 Saya tak faham. 671 00:35:57,188 --> 00:35:59,590 Kenapa awak nombor satu, Kevin? 672 00:35:59,657 --> 00:36:04,562 Kevin adakan parti VIP yang hebat. Saya tak terkejut dia nombor satu. 673 00:36:04,629 --> 00:36:08,499 Aku nombor satu 674 00:36:08,566 --> 00:36:11,636 Gianna pempengaruh. Itu saja yang saya peduli. 675 00:36:11,702 --> 00:36:14,105 Jika dia cuba halau Rachel, kita perlu jelaskan… 676 00:36:14,172 --> 00:36:15,506 - Kita perlu jaga dia. - Ya. 677 00:36:15,573 --> 00:36:18,643 Saya akan selamatkan dia berbanding dengan Andy dan Savannah. 678 00:36:18,709 --> 00:36:22,780 Ya. Saya akan selamatkan semua kecuali Andy dan Savannah. 679 00:36:22,847 --> 00:36:23,981 Betul. 680 00:36:24,949 --> 00:36:28,319 Di mana tanda itu? Beri saya tanda itu. 681 00:36:28,386 --> 00:36:31,389 Tak perlu bayar 15 dolar sebulan. Kita memang layak dapat. 682 00:36:31,455 --> 00:36:33,724 Betul. Ini bukan Twitter Blue. 683 00:36:33,791 --> 00:36:37,028 Mereka dapat tanda biru itu. Baguslah. 684 00:36:37,094 --> 00:36:42,200 Saya tak tahu jika Gianna dan Rachel pernah berborak. 685 00:36:42,266 --> 00:36:44,335 Mereka mungkin kawan baik. 686 00:36:44,402 --> 00:36:46,003 Kalau begitu, 687 00:36:46,571 --> 00:36:48,873 saya rasa saya boleh berbincang dengan Gianna 688 00:36:50,107 --> 00:36:52,243 dan jelaskan… "Makluman" lagi? 689 00:36:52,310 --> 00:36:53,377 "Makluman"? 690 00:36:53,444 --> 00:36:55,046 - "Makluman!" - "Makluman!" 691 00:36:55,112 --> 00:36:56,681 Tidak! 692 00:36:57,415 --> 00:37:03,654 "Sekarang masa untuk pempengaruh tentukan pemain yang akan disekat." 693 00:37:03,721 --> 00:37:05,723 Sekat. 694 00:37:05,790 --> 00:37:08,726 Benda ini akan menggoncang semua orang. 695 00:37:10,127 --> 00:37:11,963 Circle, awak memang tak berlengah. 696 00:37:12,029 --> 00:37:14,632 Gianna, ingatlah saya. 697 00:37:14,699 --> 00:37:19,770 "Gianna dan Kevin mesti pergi ke Tempat Lepak untuk buat keputusan." 698 00:37:20,271 --> 00:37:23,341 - Harap kerusi itu masih hangat. - Mari tunjukkan kehebatan. 699 00:37:23,407 --> 00:37:26,344 - Masa untuk timbulkan masalah. Ayuh. - Mari jalan-jalan. 700 00:37:28,079 --> 00:37:31,315 Pempengaruh Gianna dan K Fern menuju ke Tempat Lepak 701 00:37:31,382 --> 00:37:35,353 untuk memutuskan siapa akan disekat. Kali ini, tiada kejutan. 702 00:37:35,419 --> 00:37:38,889 Seseorang akan pulang, jadi ambil serius hal ini, Gianna. 703 00:37:39,390 --> 00:37:40,591 Tengoklah semua ini. 704 00:37:41,425 --> 00:37:44,495 - Inilah yang saya maksudkan. - Wah. 705 00:37:44,562 --> 00:37:47,431 Jadi, inilah cara hidup pempengaruh. 706 00:37:48,866 --> 00:37:53,404 Raikan Gianna yang jadi pempengaruh selepas dia disekat daripada bermain. 707 00:37:53,471 --> 00:37:55,940 - Selepas dapat nombor terakhir. - Betul. 708 00:37:56,007 --> 00:37:57,074 Minum, Circle. 709 00:38:00,678 --> 00:38:02,913 Kita perlu tahu fikiran Kevin. 710 00:38:02,980 --> 00:38:04,415 Tengok siapa yang dia buru. 711 00:38:04,482 --> 00:38:06,651 - Sasaran nombor satu, Savannah. - Savannah. 712 00:38:06,717 --> 00:38:11,722 Gadis yang sekat kita pada malam pertama dan ada dua malam untuk cuba berdamai. 713 00:38:11,789 --> 00:38:13,491 Dia tak rasa penting pun untuk mesej. 714 00:38:13,557 --> 00:38:14,392 Betul. 715 00:38:14,458 --> 00:38:18,863 Pemain nombor satu untuk disekat bagi saya ialah Rachel. 716 00:38:18,929 --> 00:38:23,968 Selepas mengundang Gianna ke parti itu, saya rasa dia terhutang budi. 717 00:38:24,035 --> 00:38:27,571 Bukan itu saja, tapi sebagai pempengaruh nombor satu, 718 00:38:28,539 --> 00:38:32,209 memang patut dia terhutang dengan saya. Saya yang mengemudi kapal ini. 719 00:38:32,276 --> 00:38:35,479 Circle, buka sembang pempengaruh. 720 00:38:35,546 --> 00:38:38,215 - Rasanya hebat. - Rasanya memang hebat. 721 00:38:38,282 --> 00:38:40,117 Bagus rasanya. 722 00:38:40,184 --> 00:38:42,420 Mesej, "Gianna!" 723 00:38:42,486 --> 00:38:45,923 "Tahniah kerana menjadi pempengaruh." 724 00:38:45,990 --> 00:38:49,994 "#LihatlahKitaSekarang! Tanda seru." 725 00:38:50,494 --> 00:38:52,196 "Emoji buka botol." 726 00:38:52,697 --> 00:38:55,433 "Emoji gelas berdenting 727 00:38:55,499 --> 00:38:58,769 dan emoji topi parti." 728 00:38:59,303 --> 00:39:01,672 "#LihatlahKitaSekarang!" 729 00:39:02,173 --> 00:39:04,642 Saya suka semangat awak. Mesej, 730 00:39:04,709 --> 00:39:07,845 "Kevin!" Huruf besar. "Tanda seru." 731 00:39:07,912 --> 00:39:10,181 Beri kami tiga lagi tanda seru. 732 00:39:10,247 --> 00:39:13,451 "Terima kasih kerana bantu saya dapat tempat ini, kacak. Emoji ciuman." 733 00:39:13,517 --> 00:39:16,987 Tempat atas terasa lebih baik daripada tempat bawah." 734 00:39:17,054 --> 00:39:18,356 Hantar mesej. 735 00:39:18,923 --> 00:39:19,857 "Kacak." 736 00:39:20,424 --> 00:39:22,293 "Emoji ciuman." 737 00:39:22,793 --> 00:39:25,062 Pertama sekali, Gianna, sama-sama. 738 00:39:25,129 --> 00:39:27,365 - Kita boleh jadi kekasihnya. - Betul. 739 00:39:27,431 --> 00:39:30,334 - Pelik mengatakannya sebagai dua lelaki… - Secara metafora. 740 00:39:30,401 --> 00:39:32,970 Ya. Secara metafora, untuk tujuan The Circle. 741 00:39:33,037 --> 00:39:34,905 Mari bercakap tentang Darian dulu. 742 00:39:35,673 --> 00:39:37,375 Circle, mesej, 743 00:39:37,441 --> 00:39:41,145 "Darian ialah kawan saya 744 00:39:41,645 --> 00:39:43,314 dari awal." 745 00:39:43,381 --> 00:39:49,153 Dia juga ahli #SkuadVIP". 746 00:39:49,220 --> 00:39:50,955 "Dalam fikiran saya, dia perlu kekal." 747 00:39:51,021 --> 00:39:52,857 - Saya suka. - Saya juga. 748 00:39:52,923 --> 00:39:54,859 Mesej, "Saya setuju." 749 00:39:54,925 --> 00:39:57,795 - "Saya suka Darian." - Tolong tulis "suka" dalam huruf besar. 750 00:39:57,862 --> 00:40:01,799 "Dia perlu kekal di sini." Ya! 751 00:40:03,000 --> 00:40:06,303 Mesej, "Jadejha dan saya makin rapat…" 752 00:40:06,871 --> 00:40:08,272 - "Koma". - Ya. 753 00:40:08,339 --> 00:40:09,874 "…hari demi hari…" 754 00:40:09,940 --> 00:40:12,410 "…saya rasa kami ada banyak persamaan!" Begitu. 755 00:40:12,476 --> 00:40:14,779 - Bagus. - Satu tanda seru. 756 00:40:14,845 --> 00:40:16,881 "Apa perasaan awak? Tanda soal." 757 00:40:16,947 --> 00:40:18,416 Hantar mesej. 758 00:40:20,618 --> 00:40:22,620 Menariknya awak cakap begitu, Gianna. 759 00:40:22,686 --> 00:40:25,923 Kita takkan sebut yang kita ada perikatan dengan dia. 760 00:40:25,990 --> 00:40:27,925 - Mari kita lihat pendapat Kevin. - Ya. 761 00:40:27,992 --> 00:40:28,959 Mesej, 762 00:40:29,026 --> 00:40:32,062 "Saya tahu dia dan kawan saya, Darian 763 00:40:32,129 --> 00:40:33,564 ada sesuatu yang istimewa." 764 00:40:34,131 --> 00:40:36,734 "#MariKekalkanDia". 765 00:40:37,802 --> 00:40:39,303 "Jadejha, awak selamat." 766 00:40:39,370 --> 00:40:44,008 Okey, sekarang pilihan kita Rachel, Andy dan Savannah. 767 00:40:45,009 --> 00:40:47,945 Kita perlu bercakap tentang Datuk Andy. 768 00:40:48,512 --> 00:40:53,083 Andy hampir sekat Gianna dalam rating pertama, 769 00:40:53,150 --> 00:40:56,687 tapi dia selamatkan saya dalam sekatan pertama juga. 770 00:40:56,754 --> 00:40:58,289 Circle, mesej, 771 00:40:58,355 --> 00:41:02,827 "Andy dan saya ada hubungan yang kuat 772 00:41:02,893 --> 00:41:04,895 sejak awal, 773 00:41:04,962 --> 00:41:09,733 tapi masih ada ketidakpastian tentang dia." 774 00:41:09,800 --> 00:41:12,069 "#ApaPendapatAwak". 775 00:41:13,037 --> 00:41:15,105 - Saya sangat sukainya. - Saya suka. 776 00:41:15,172 --> 00:41:20,311 Walaupun saya mencurigai Andy, 777 00:41:20,377 --> 00:41:22,279 saya tak nak dia pergi 778 00:41:22,346 --> 00:41:24,949 kerana ia akan merosakkan hubungan 779 00:41:25,015 --> 00:41:28,719 skuad lelaki antara saya, dia dengan Darian. 780 00:41:28,786 --> 00:41:33,958 Harap-harap dia mahu kekalkan Andy. 781 00:41:34,024 --> 00:41:35,025 Mesej, 782 00:41:35,092 --> 00:41:38,062 "Andy jelas sekali sekat saya pada malam pertama." 783 00:41:38,128 --> 00:41:39,330 "Emoji menangis." 784 00:41:39,396 --> 00:41:43,968 "Namun, dia hubungi saya untuk minta maaf dan jelaskannya." 785 00:41:44,034 --> 00:41:45,903 "#TakPasti". 786 00:41:45,970 --> 00:41:48,739 Itu kebenarannya. Semua yang kita katakan adalah benar. 787 00:41:48,806 --> 00:41:52,610 Okey. Dia juga tak pasti tentang Andy, 788 00:41:52,676 --> 00:41:56,547 jadi saya dan dia sependapat tentang Andy. 789 00:41:56,614 --> 00:42:00,084 Tujuan di sebalik semua ini adalah untuk meneliti jawapan Kevin. 790 00:42:00,150 --> 00:42:02,353 Dia masih berwaspada dengan Andy seperti kita. 791 00:42:02,419 --> 00:42:04,788 Mesej, "Savannah, sebaliknya, 792 00:42:05,356 --> 00:42:09,093 tak pernah hubungi saya dan jelaskan apa-apa." 793 00:42:09,159 --> 00:42:11,662 - Ya, saya suka. - "#IbuJariTeruk". 794 00:42:11,729 --> 00:42:13,330 Ya. Hantar mesej. 795 00:42:14,498 --> 00:42:16,967 "#IbuJariTeruk". 796 00:42:17,034 --> 00:42:21,972 Savannah, kenapa awak tak jelaskannya macam Andy? 797 00:42:22,606 --> 00:42:27,311 Alamak. Dia isteri Circle saya. 798 00:42:27,378 --> 00:42:28,312 Mesej, 799 00:42:28,379 --> 00:42:31,782 "Savannah dan saya membina hubungan yang kuat 800 00:42:31,849 --> 00:42:34,818 dan akhirnya membentuk satu perikatan." 801 00:42:35,319 --> 00:42:39,423 "#KeadilanUntukSavannah". 802 00:42:40,024 --> 00:42:42,626 - Mungkin Andy orangnya. - Mungkin Andy orangnya. 803 00:42:42,693 --> 00:42:45,696 - Saya tak sangka dia… Betul. - Suka Savannah begitu. 804 00:42:45,763 --> 00:42:49,867 Ya, jika kita sanggup berkompromi untuk kekalkan Savannah, 805 00:42:49,934 --> 00:42:52,736 Rachel akan kekal dalam permainan. Semudah itu. 806 00:42:52,803 --> 00:42:53,971 Mesej, 807 00:42:54,038 --> 00:42:57,241 Jadi, tinggal Rachel saja." 808 00:42:57,308 --> 00:43:01,445 "Saya ada hubungan dengan semua orang setakat ini kecuali Rachel." 809 00:43:01,512 --> 00:43:04,782 "Selain itu, dia buat saya sangat #Curiga". 810 00:43:04,848 --> 00:43:07,084 Baiklah, Kevin, Rachel akan kekal. 811 00:43:07,151 --> 00:43:08,953 Mesej, "Setuju untuk tak setuju." 812 00:43:09,019 --> 00:43:12,489 "Rachel orang kampung saya dan dia takkan ke mana-mana." 813 00:43:12,556 --> 00:43:15,726 "#MariBerkompromi". 814 00:43:19,563 --> 00:43:24,802 Kalau dia orang kampung awak pun kenapa? Siapa peduli? Dia mungkin menipu. 815 00:43:24,868 --> 00:43:28,172 Jelas sekali, Kevin suka Savannah. 816 00:43:28,238 --> 00:43:30,641 Jelas sekali, kita suka Rachel dan kita ada perikatan. 817 00:43:30,708 --> 00:43:33,410 Tinggal orang tengah yang mungkin disekat. Andy. 818 00:43:33,477 --> 00:43:36,113 Hakikat yang kami sanggup berkompromi, 819 00:43:36,180 --> 00:43:39,984 awak patut sedar itu, Kevin dan awak patut… 820 00:43:40,050 --> 00:43:41,785 - Hargainya. - Hargainya. 821 00:43:41,852 --> 00:43:44,955 Jangan tunjukkan semua strategi awak. Awak dedahkan terlalu banyak. 822 00:43:45,022 --> 00:43:46,924 Jangan dedahkan senjata awak. 823 00:43:46,991 --> 00:43:50,194 Nampak? Saya sembunyikan senjata saya. Awak dedahkan senjata awak. 824 00:43:50,260 --> 00:43:51,595 Mesej, 825 00:43:52,262 --> 00:43:55,399 "Bagaimana kita mahu berkompromi?" 826 00:43:56,066 --> 00:43:57,101 "Tanda soal." 827 00:43:58,669 --> 00:43:59,970 Mesej, 828 00:44:00,037 --> 00:44:02,072 "Rachel dan Savannah kekal 829 00:44:02,139 --> 00:44:04,141 dan Andy disekat." 830 00:44:04,208 --> 00:44:06,744 - "#ItuSaja…" - "…Caranya". 831 00:44:06,810 --> 00:44:07,911 Apa? 832 00:44:08,679 --> 00:44:10,047 Tak mungkin. 833 00:44:10,114 --> 00:44:12,216 Sebab itu kita ambil langkah demi langkah. 834 00:44:12,282 --> 00:44:15,753 Jangan cuba mesej dan bina perikatan dengan semua orang pada hari ketiga. 835 00:44:15,819 --> 00:44:18,522 Tepat sekali. Dia bodoh. Awak buat silap, Kev. 836 00:44:19,223 --> 00:44:21,291 Jika saya sekat Andy, 837 00:44:22,092 --> 00:44:26,430 seluruh perikatan geng lelaki saya musnah. 838 00:44:26,497 --> 00:44:28,599 Saya tak boleh biarkannya berlaku. 839 00:44:28,666 --> 00:44:32,870 Menyekat Andy akan buat Darian marah. 840 00:44:32,936 --> 00:44:37,007 Saya cuma mengejar duit. Saya cuba mengejar 100,000 dolar. 841 00:44:37,074 --> 00:44:38,809 Saya tak berdendam. 842 00:44:38,876 --> 00:44:40,277 Ini cuma permainan. 843 00:44:40,344 --> 00:44:42,279 Circle, mesej, 844 00:44:42,346 --> 00:44:45,916 "Gianna, saya dah buktikan kesetiaan saya pada awak 845 00:44:45,983 --> 00:44:51,255 dengan mengundang awak ke parti VIP eksklusif." 846 00:44:51,321 --> 00:44:55,659 "Andy akan kekal." "Kekal" dalam huruf besar. 847 00:44:57,027 --> 00:45:00,097 Kami tak berhutang apa-apa sebab awak undang kami ke parti itu. 848 00:45:00,164 --> 00:45:02,633 Awak yang buat begitu dan ia bukan keputusan awak saja. 849 00:45:02,700 --> 00:45:06,203 Kami takkan kehilangan perikatan terkuat sebab awak kata begitu. 850 00:45:06,270 --> 00:45:08,372 - Ia takkan berlaku. - Maaf, Gianna. 851 00:45:08,439 --> 00:45:13,177 Saya takkan tinggalkan kerusi ini sehingga saya yakinkan awak 852 00:45:13,243 --> 00:45:16,013 yang Rachel perlu pergi. 853 00:45:16,647 --> 00:45:19,249 K Fern, saya harap awak tak minum banyak air hari ini. 854 00:45:20,217 --> 00:45:21,785 Awak akan duduk lama di sini. 855 00:45:23,087 --> 00:45:25,289 Dengan pempengaruh yang sedang bertikai, 856 00:45:25,355 --> 00:45:28,258 pemain baharu, selamat daripada sekatan, hanya bermalas-malasan. 857 00:45:30,127 --> 00:45:32,463 Pemain yang berisiko pula tergantung. 858 00:45:33,063 --> 00:45:36,133 Anda tahu apa yang boleh kurangkan kebimbangan mereka? Bersembang. 859 00:45:37,968 --> 00:45:39,303 "Sembang…" Aduhai. 860 00:45:40,137 --> 00:45:43,307 "Sembang berisiko kini dibuka." 861 00:45:43,373 --> 00:45:46,577 "Berisiko"? Kenapa awak panggil saya begitu? 862 00:45:47,878 --> 00:45:49,646 Adakah ini kelab orang kalah? 863 00:45:50,147 --> 00:45:52,916 Tiada siapa nak bergurau tentang apa-apa sekarang. 864 00:45:52,983 --> 00:45:57,187 Saya perlu dapatkan maklumat tentang kenapa Kevin sangat popular. 865 00:45:57,888 --> 00:46:00,491 Saya nak tahu apa yang saya terlepas. Mesej, 866 00:46:01,892 --> 00:46:06,697 "Sejujurnya, saya suka Gianna dan faham kenapa rating dia tinggi, 867 00:46:06,764 --> 00:46:08,866 tapi saya mencurigai Kevin." 868 00:46:09,366 --> 00:46:12,069 "Apa yang saya terlepas? Tanda soal." 869 00:46:12,136 --> 00:46:15,139 Hantar mesej. Sedia untuk bertanya. 870 00:46:15,205 --> 00:46:17,574 Saya terus-terang dan saya harap orang hargainya. 871 00:46:17,641 --> 00:46:20,043 Wah. Apa maksud awak? 872 00:46:20,644 --> 00:46:22,546 Saya suka Kevin, jadi… 873 00:46:23,280 --> 00:46:24,548 Saya tak suka. 874 00:46:24,615 --> 00:46:27,985 Kevin kekasih saya, jadi saya akan abaikan soalan itu. 875 00:46:28,051 --> 00:46:30,454 Dia sangat berterus-terang. Saya hormatinya. 876 00:46:31,588 --> 00:46:35,325 Tapi sayang, nampaknya awak tak berfikir 877 00:46:35,392 --> 00:46:39,363 sebab jelas sekali kenapa rating Kevin tinggi. 878 00:46:39,429 --> 00:46:40,998 Circle, mesej, 879 00:46:41,565 --> 00:46:44,468 "Sejujurnya, saya tak terkejut rating Kevin tinggi 880 00:46:44,535 --> 00:46:46,870 kerana dia adakan parti sambutan itu." 881 00:46:46,937 --> 00:46:48,038 Hantar mesej. 882 00:46:48,605 --> 00:46:51,942 Mungkin jawapan saya membantu Rachel. Dia kata apa yang dia terlepas. 883 00:46:52,009 --> 00:46:54,545 Dia adakan parti sambutan itu. Itulah yang awak terlepas. 884 00:46:54,611 --> 00:46:58,182 Awak terlepas hal itu kerana awak orang tua 885 00:46:58,248 --> 00:47:00,951 dan awak bukan Rachel, tapi tak apa. 886 00:47:01,018 --> 00:47:03,153 Kita akan pura-pura macam saya tak tahu lagi. 887 00:47:03,220 --> 00:47:06,190 Tepat sekali. Masuk akal. 888 00:47:06,256 --> 00:47:07,157 Sudah tentu. 889 00:47:07,224 --> 00:47:09,726 Saya sangka ada sebab dia mungkin berada di atas sana, 890 00:47:09,793 --> 00:47:14,464 tapi saya masih nak tahu adakah orang lain mencurigai dia? 891 00:47:14,531 --> 00:47:16,667 Mereka tak perlu tahu kami rapat, 892 00:47:16,733 --> 00:47:19,236 tapi saya nak mempertahankan kawan saya. 893 00:47:19,303 --> 00:47:23,040 Baiklah, Circle, mesej, "Kevin seorang yang baik." 894 00:47:23,106 --> 00:47:24,808 "Malam tadi kami seronok." 895 00:47:24,875 --> 00:47:27,578 "Dia juga undang Gianna untuk menceriakan dia 896 00:47:27,644 --> 00:47:29,413 selepas sekatan terakhir itu." 897 00:47:29,479 --> 00:47:31,982 "#LelakiYangBolehDipercayai". 898 00:47:32,049 --> 00:47:33,717 Circle, hantar mesej. 899 00:47:35,485 --> 00:47:36,753 Dia memang boleh dipercayai. 900 00:47:36,820 --> 00:47:40,257 Ya, semua orang faham kenapa Kevin popular, kecuali Rachel. 901 00:47:41,391 --> 00:47:45,229 Kevin kata, "Gianna, saya rasa bersalah awak disekat, jadi saya undang awak." 902 00:47:45,295 --> 00:47:49,600 Ini pertandingan populariti, tapi ini permainan. Main betul-betul. 903 00:47:49,666 --> 00:47:51,802 Ini juga pertandingan populariti, kawan. 904 00:47:51,869 --> 00:47:54,004 Nampak? Saya rasa itulah kebijaksanaan usia. 905 00:47:54,071 --> 00:47:57,074 Kita sedar kita hanya ada sedikit masa untuk dapatkan jawapan. 906 00:47:57,140 --> 00:47:59,009 Kita perlu cepat. 907 00:47:59,509 --> 00:48:01,144 Mesej, "Darian, 908 00:48:01,211 --> 00:48:05,616 adakah awak rasa undangan Gianna hanya strategi permainan? Emoji berfikir." 909 00:48:05,682 --> 00:48:08,218 "#KitaPerluTahu". 910 00:48:08,285 --> 00:48:11,188 - "#PemainKenaMain"? - "#PemainKenaMain". 911 00:48:11,255 --> 00:48:15,158 Jangan ganggu teman lelaki saya. Kenapa awak tanya dia begitu? 912 00:48:15,225 --> 00:48:18,061 Beginilah. Mesej… Saya dah selesai! 913 00:48:18,128 --> 00:48:22,532 Mesej, "#YaSayalahBetinaItu". 914 00:48:22,599 --> 00:48:23,867 Hantar mesej! 915 00:48:26,937 --> 00:48:29,339 Wah! 916 00:48:30,440 --> 00:48:32,609 Rachel. 917 00:48:32,676 --> 00:48:35,846 Mesej ini mungkin tak bagus untuk dia jika dia kekal. 918 00:48:35,913 --> 00:48:38,715 Saya suka keberanian dia. Okey, Circle, mesej, 919 00:48:39,216 --> 00:48:44,021 "Baiklah. #HBIC. Itu soalan yang bagus 920 00:48:44,087 --> 00:48:46,456 sebab, dalam The Circle, kita tak tahu." 921 00:48:46,523 --> 00:48:48,492 "#PersoalanYangMemerlukanJawapan". 922 00:48:48,558 --> 00:48:52,396 "Baguslah kerana Rachel akhirnya menunjukkan sedikit personaliti." 923 00:48:53,397 --> 00:48:54,865 Circle, hantar mesej. 924 00:48:55,899 --> 00:48:58,969 Adakah dia tahu maksud 'HBIC' hari ini? 925 00:49:00,203 --> 00:49:04,041 "HBIC". Kepala Betina Berkuasa! 926 00:49:04,107 --> 00:49:06,143 Saya suka lelaki yang tahu membalas. 927 00:49:06,209 --> 00:49:09,079 Beginilah. Saya rasa jadi betina jahat 928 00:49:09,613 --> 00:49:11,081 memihak pada saya. 929 00:49:11,148 --> 00:49:13,817 Darian suka tengok Rachel berani. 930 00:49:13,884 --> 00:49:16,954 Bum. Okey, Rachel, ayuh bergaduh. 931 00:49:17,020 --> 00:49:21,291 Saya tak nak bertengkar dengan Rachel, tapi saya suka orang mengecam dia. 932 00:49:21,358 --> 00:49:23,727 Saya rasa semua orang suka Kevin. 933 00:49:24,861 --> 00:49:26,930 Mesej, "Wah." 934 00:49:27,431 --> 00:49:32,235 "Saya rasa Kevin sangat jujur dan saya agak suka akan dia." 935 00:49:32,302 --> 00:49:33,403 "Emoji patah hati." 936 00:49:33,470 --> 00:49:35,672 "Saya harap dia buat keputusan tepat malam ini." 937 00:49:35,739 --> 00:49:39,176 "#BerilahCintaPeluang". 938 00:49:39,242 --> 00:49:42,846 Savannah, awak sangat naif. 939 00:49:42,913 --> 00:49:45,615 Saya rasa menyukai Kevin… Tidak. 940 00:49:46,116 --> 00:49:48,585 Saya rasa semua orang sokong Kevin sekarang. 941 00:49:48,652 --> 00:49:52,956 Saya nak pertahankan Kevin, tapi saya tak nak selamatkan dia 942 00:49:53,023 --> 00:49:56,460 sebab saya tak tahu jika dia sedang menyelamatkan saya sekarang. 943 00:49:56,526 --> 00:50:00,797 Saya perlu tunjukkan sedikit emosi dan jika semua orang anti-Rachel, 944 00:50:00,864 --> 00:50:02,833 saya juga nak ikut orang lain. 945 00:50:02,899 --> 00:50:05,202 Jadi, mesej, 946 00:50:05,268 --> 00:50:09,172 "Darian memang betul. Saya dan Savannah tahu 947 00:50:09,239 --> 00:50:11,942 keputusan Kevin dan Gianna malam ini tak mudah." 948 00:50:12,009 --> 00:50:15,012 "Mereka mungkin juga gementar seperti kita di sini." 949 00:50:15,979 --> 00:50:17,247 Oh, Tuhanku. 950 00:50:18,281 --> 00:50:20,951 - Itulah kawan saya. - Andy, bagus. 951 00:50:24,421 --> 00:50:25,922 Saya bersama awak, Andy. 952 00:50:27,024 --> 00:50:27,958 Bagus. 953 00:50:28,025 --> 00:50:30,160 Geng lelaki saling menyokong. 954 00:50:31,061 --> 00:50:35,265 Mesej, "The Circle bukan untuk orang lemah." 955 00:50:35,899 --> 00:50:38,235 Hantar mesej! 956 00:50:40,170 --> 00:50:42,305 Oh, Tuhan! 957 00:50:43,673 --> 00:50:45,509 Rachel, apa ini? 958 00:50:47,444 --> 00:50:50,480 "Sayalah betina itu." 959 00:50:50,547 --> 00:50:54,384 Sekarang kamu semua dah tahu. Jadi, seranglah saya. 960 00:50:54,451 --> 00:50:56,720 Saya rasa dia dalam bahaya 961 00:50:56,787 --> 00:51:01,358 kerana orang-orang ini takkan suka kelantangan dia jika dia kekal. 962 00:51:01,425 --> 00:51:03,960 Pada mulanya, saya ingat awak pengasuh. 963 00:51:04,027 --> 00:51:07,931 Awak nampak macam pengasuh dua hari lalu dan sekarang… 964 00:51:08,698 --> 00:51:12,069 awak buat saya rasa awak tak peduli langsung. 965 00:51:13,303 --> 00:51:16,440 Okey. Mari kita tinggalkan tekanan yang membara ini. 966 00:51:16,506 --> 00:51:18,241 Kepala saya berdenyut. 967 00:51:19,142 --> 00:51:23,213 Pempengaruh, kita ada dua minit lagi. Kamu dah buat keputusan, bukan? 968 00:51:23,747 --> 00:51:27,851 Baiklah, bunyinya macam kita dah buat kesimpulan. 969 00:51:27,918 --> 00:51:31,488 Keputusan kita sudah dibuat dan keputusan kita muktamad. 970 00:51:34,558 --> 00:51:35,926 - Wah! "Makluman!" - Oh, Tuhan! 971 00:51:35,992 --> 00:51:37,194 - "Makluman!" - "Makluman!" 972 00:51:38,395 --> 00:51:41,364 "Pempengaruh sudah buat keputusan mereka." 973 00:51:41,431 --> 00:51:43,633 Inilah dia. Seseorang akan pulang. 974 00:51:43,700 --> 00:51:45,769 Kevin, baik awak selamatkan saya. 975 00:51:45,836 --> 00:51:50,006 Saya rasa tak sedap hati. Saya takut Kevin tak selamatkan saya. 976 00:51:50,073 --> 00:51:53,410 Saya takut Gianna masuk ke sana, mengecam Andy 977 00:51:53,910 --> 00:51:56,913 dan mahu membalas dendam. Saya takut dia berjaya. 978 00:51:56,980 --> 00:51:58,281 Saya dah sedia. 979 00:51:58,782 --> 00:52:01,451 Saya gembira dengan strategi saya. 980 00:52:01,518 --> 00:52:03,687 Cakaplah Rachel. Tolonglah. 981 00:52:03,753 --> 00:52:05,355 Bawa saya ke Sembang Circle. 982 00:52:07,390 --> 00:52:08,792 Saya rasa loya. 983 00:52:11,728 --> 00:52:14,698 Saya lebih banyak berpeluh sekarang sebagai pempengaruh 984 00:52:14,764 --> 00:52:16,600 berbanding dengan di apartmen. 985 00:52:16,666 --> 00:52:19,469 Circle, buka Sembang Circle. 986 00:52:20,504 --> 00:52:22,539 Itu dia semua orang. 987 00:52:23,373 --> 00:52:26,877 Tiada siapa tahu kegilaan yang bakal berlaku. 988 00:52:26,943 --> 00:52:29,980 Saya perlukan Sam. Saya perlukan kamu sekarang. 989 00:52:30,046 --> 00:52:32,015 Cakaplah. Ayuh. 990 00:52:32,082 --> 00:52:34,417 Circle, mesej… 991 00:52:35,218 --> 00:52:36,386 Kevin menaip! 992 00:52:36,453 --> 00:52:39,089 - Tolonglah, Kevin. - Terus lindungi saya. 993 00:52:39,156 --> 00:52:42,292 "Kami terpaksa buat keputusan paling sukar 994 00:52:42,359 --> 00:52:44,694 dan rasanya teruk." 995 00:52:45,295 --> 00:52:48,832 Saya rasa Gianna cuba pujuk dia untuk sekat Andy atau Savannah. 996 00:52:49,933 --> 00:52:51,234 Itulah yang saya harapkan. 997 00:52:51,301 --> 00:52:54,771 Kami pilih orang ini 998 00:52:54,838 --> 00:52:57,107 kerana, malangnya, 999 00:52:57,174 --> 00:53:01,344 Gianna dan saya perlu berkompromi. 1000 00:53:01,411 --> 00:53:03,280 Jika ia satu kompromi, 1001 00:53:03,346 --> 00:53:06,716 maknanya salah satu daripada mereka perlu korbankan satu perikatan. 1002 00:53:06,783 --> 00:53:11,555 - Itulah yang saya takutkan. - "Pemain yang kami akan sekat ialah…" 1003 00:53:11,621 --> 00:53:13,723 - Tolong jangan kata saya. - Tuhan. 1004 00:53:13,790 --> 00:53:16,226 - Saya, bukan? - Saya tak okey. 1005 00:53:16,793 --> 00:53:17,794 Circle… 1006 00:53:17,861 --> 00:53:19,196 Jangan lakukannya. 1007 00:53:20,530 --> 00:53:21,498 Hantar mesej. 1008 00:53:22,532 --> 00:53:23,667 Wah! 1009 00:54:44,414 --> 00:54:47,384 Terjemahan sari kata oleh Siti Salmi