1 00:00:09,642 --> 00:00:12,345 У «Колі» настав новий день. 2 00:00:14,547 --> 00:00:18,418 Після вчорашньої VIP-вечірки в нас лінивий ранок. 3 00:00:18,485 --> 00:00:21,521 -Доброго ранку, Коло. -Доброго ранку, Коло. 4 00:00:21,588 --> 00:00:23,723 А решта просто в траурі. 5 00:00:23,790 --> 00:00:26,860 Мене вперше кудись не запросили, 6 00:00:26,926 --> 00:00:29,863 і це було неприємно. 7 00:00:37,137 --> 00:00:38,738 Доброго ранку, Самсоне. 8 00:00:38,805 --> 00:00:41,741 Купа нових людей 9 00:00:41,808 --> 00:00:43,543 приєдналася до команди Кей Ферна. 10 00:00:43,610 --> 00:00:48,815 Треба дізнатися, що відбувається в головах Енді й Саванни 11 00:00:48,882 --> 00:00:53,887 й пояснити, чому вони не потрапили на VIP-вечірку. 12 00:00:53,953 --> 00:00:58,491 Мій чоловік, Кевін, вчора був на вечірці з двома дівчатами 13 00:00:58,558 --> 00:01:01,061 й одна з них була моделлю «Онліфанс». 14 00:01:01,127 --> 00:01:03,096 Капець. 15 00:01:03,163 --> 00:01:07,133 І він запросив Джіанну на вечірку, а не мене, 16 00:01:07,200 --> 00:01:11,337 і він знає, що Джіанна мене ненавидить. 17 00:01:11,404 --> 00:01:15,909 Кевін не протягнув нас, хоч і зруйнував гру. 18 00:01:15,975 --> 00:01:19,446 Я відчуваю, що Енді сьогодні буде на дні рейтингу. 19 00:01:19,512 --> 00:01:23,583 Енді однозначно треба зблизитися з Меделін. 20 00:01:23,650 --> 00:01:27,153 Сподіваюся, вона дивиться на Енді так само, як Енді дивиться на неї. 21 00:01:27,220 --> 00:01:28,788 Дикий перший вечір. 22 00:01:28,855 --> 00:01:31,958 Дуже весела вечірка, а дуже зловісне повідомлення. 23 00:01:32,025 --> 00:01:33,827 Сьогодні когось заблокують. 24 00:01:33,893 --> 00:01:35,528 Я сьогодні маю постаратися. 25 00:01:35,595 --> 00:01:38,765 Я поговорю з усіма, щоб люди мене полюбили, 26 00:01:38,832 --> 00:01:43,136 і буду грати в ці ігри набагато краще. 27 00:01:43,203 --> 00:01:44,671 Гірше вже не буде. 28 00:01:47,507 --> 00:01:50,477 Не засмучуйся, Рейчел. Ти не зробила нічого поганого, 29 00:01:51,077 --> 00:01:54,981 Не фліртувала з Саванною, всиновлюючи її песика, 30 00:01:55,048 --> 00:01:56,349 а потім ігнорувала її. 31 00:01:56,850 --> 00:01:58,852 Привіт, Кей Ферне. 32 00:01:58,918 --> 00:02:00,887 Я сьогодні не піду додому. 33 00:02:00,954 --> 00:02:03,623 Сьогодні мене не заблокують. 34 00:02:03,690 --> 00:02:08,294 Коло, запроси Хлою до приватного чату. 35 00:02:10,697 --> 00:02:13,867 «Кевін запросив вас у приватний чат»? 36 00:02:13,933 --> 00:02:16,769 Що ти можеш мені сказати, Кевіне? 37 00:02:16,836 --> 00:02:20,473 Коло, відкрий приватний чат з Кевіном. 38 00:02:22,142 --> 00:02:23,443 Коло, напиши: 39 00:02:24,043 --> 00:02:29,182 «Доброго ранку! Два знаки оклику. Емодзі сонця. 40 00:02:29,249 --> 00:02:33,620 Сподіваюся, між мною, тобою й Самсоном усе гаразд 41 00:02:33,686 --> 00:02:37,524 після VIP-вечірки. Емодзі серця. 42 00:02:37,590 --> 00:02:40,627 Вибач, я мав запросити Джіанну…» 43 00:02:40,693 --> 00:02:44,631 «…бо знав, що вона засмутилася після того, як її ледь не заблокували». 44 00:02:45,565 --> 00:02:48,168 Що? Він покараний. 45 00:02:48,234 --> 00:02:50,236 Самсон ніколи не був у будці, 46 00:02:50,303 --> 00:02:53,506 а Кевін офіційно в ній оселився. 47 00:02:53,573 --> 00:02:56,176 Я примушу його думати, що Кеванна досі жива, 48 00:02:56,242 --> 00:02:58,811 але як на мене, це не так. 49 00:02:58,878 --> 00:03:01,247 Напиши: «Добрий ранок, любий. 50 00:03:01,314 --> 00:03:03,716 Звісно, між нами все добре. 51 00:03:03,783 --> 00:03:06,085 Я була розчарована, що не була свідком 52 00:03:06,152 --> 00:03:07,887 місцевого нічного життя…» 53 00:03:07,954 --> 00:03:10,323 «…але завжди є наступний раз. 54 00:03:10,390 --> 00:03:13,860 Емодзі-сердечко. Емодзі-вечірка.» 55 00:03:13,927 --> 00:03:16,963 Вона мене вразила цим «Добрий ранок, любий». Чорт. 56 00:03:17,030 --> 00:03:19,199 Так, вона ще зі мною. 57 00:03:19,265 --> 00:03:21,501 Ого, я така фальшива. 58 00:03:21,568 --> 00:03:25,772 Ферне, ти знову це зробив. Тобі вдалося. 59 00:03:27,173 --> 00:03:30,577 Тож я додам повідомлення: 60 00:03:30,643 --> 00:03:33,179 «Мені цікаво, як пройшла вечірка». 61 00:03:33,246 --> 00:03:37,217 Саванна знову друкує? Вже пише по два повідомлення? 62 00:03:37,750 --> 00:03:42,355 «VIP-гості сформували якісь союзи? Смайлик, який підморгує. 63 00:03:42,422 --> 00:03:45,592 Не забудь про #ДружинонькуЙСема». 64 00:03:45,658 --> 00:03:48,661 «Сумне обличчя». Надіслати. 65 00:03:49,295 --> 00:03:52,465 Дівчинка в біді. Мені сумно. 66 00:03:52,532 --> 00:03:53,666 Я на тебе не злюсь. 67 00:03:53,733 --> 00:03:58,238 Я сумна дівчинка, одержима своїм хлопцем. 68 00:04:00,640 --> 00:04:05,578 Вона хоче знати про #VIP-загін. 69 00:04:06,546 --> 00:04:08,748 Я не хочу, щоб вона почувалася покинутою, 70 00:04:08,815 --> 00:04:12,418 що я створив союз без неї, 71 00:04:12,485 --> 00:04:15,021 тож із цієї ситуації є один вихід. 72 00:04:15,088 --> 00:04:15,955 Зізнатися. 73 00:04:16,456 --> 00:04:18,691 -Брехати. -Було два виходи. 74 00:04:19,259 --> 00:04:20,426 Коло, напиши: 75 00:04:21,928 --> 00:04:26,866 «Вечірка була б з тобою в сто разів кращою. 76 00:04:26,933 --> 00:04:28,668 Емодзі з поцілунком! 77 00:04:29,168 --> 00:04:33,673 Жодних божевільних секретних VIP-союзів. 78 00:04:33,740 --> 00:04:35,608 Я б ніколи…» 79 00:04:35,675 --> 00:04:38,111 Напишіть великими літерами: «Н-І-К-О-Л-И». 80 00:04:38,177 --> 00:04:42,081 «…не забув #ДружинуЙСема». 81 00:04:42,615 --> 00:04:45,151 Коло, надіслати. 82 00:04:47,253 --> 00:04:52,392 Гаразд, це добре, але він сказав «Жодних божевільних секретних VIP-союзів». 83 00:04:52,458 --> 00:04:56,062 Значить, може, був якийсь небожевільний. 84 00:04:57,030 --> 00:05:03,369 Кеве, ти йдеш дуже тонкою кригою, друже. 85 00:05:03,870 --> 00:05:08,041 Кевін зараз мій номер один, і я хочу дати йому зрозуміти це, 86 00:05:08,107 --> 00:05:11,277 щоб він мене поставив на перше місце. 87 00:05:11,344 --> 00:05:14,113 Коло, напиши: 88 00:05:14,681 --> 00:05:16,516 «Мені стає тепло на серці». 89 00:05:16,582 --> 00:05:19,385 «Я така рада, що ти в мене є, 90 00:05:19,452 --> 00:05:22,555 що ти мій номер один у "Колі". 91 00:05:22,622 --> 00:05:23,890 Емодзі-серце. 92 00:05:24,590 --> 00:05:27,527 #МиВЦьомуРазом». 93 00:05:29,696 --> 00:05:31,798 Так! 94 00:05:31,864 --> 00:05:35,902 Ми разом, Саванно. Ось що я хочу почути, люба. 95 00:05:37,236 --> 00:05:39,806 Біблія каже не гніватися, 96 00:05:39,872 --> 00:05:43,209 тому я намагаюся бути доброю християнкою, 97 00:05:44,310 --> 00:05:47,046 і я пробачаю його. Я не злюся. 98 00:05:47,113 --> 00:05:49,649 Але я матиму це на увазі, 99 00:05:49,716 --> 00:05:52,885 й двічі подумаю, перш ніж довіритися йому. 100 00:05:53,486 --> 00:05:54,487 Довіра. 101 00:05:55,455 --> 00:05:59,859 Я відчуваю, що цей зв'язок стає все сильнішим і сильнішим. 102 00:06:00,426 --> 00:06:02,528 Кевін знову на вершині. 103 00:06:03,062 --> 00:06:05,531 Вона щойно пересунула листок з ім'ям Кевіна. 104 00:06:05,598 --> 00:06:07,333 Це справжнє кохання «Кола». 105 00:06:09,435 --> 00:06:14,340 Тим часом Рейчел робить свою версію важкої роботи, організувавши груповий чат. 106 00:06:14,907 --> 00:06:19,846 Треба, щоб люди хотіли, щоб я була тут, щоб вони мене залишили. 107 00:06:19,912 --> 00:06:21,814 Треба працювати з дівчатами. 108 00:06:21,881 --> 00:06:23,750 Мені треба зв'язатися з Джіанною, 109 00:06:23,816 --> 00:06:26,586 щоб вона мені розповіла, що сталося на вечірці, 110 00:06:26,652 --> 00:06:29,522 заманити Джадейжу на наш із Джіанною бік. 111 00:06:29,589 --> 00:06:31,724 І, може, ми створимо альянс дівчат. 112 00:06:31,791 --> 00:06:36,396 Коло, починай чат з Джіанною й Джадейжею. 113 00:06:36,462 --> 00:06:38,197 Потрібні ножиці. 114 00:06:38,264 --> 00:06:40,466 Треба було зробити педикюр перед шоу. 115 00:06:41,534 --> 00:06:44,437 «Рейчел запросила вас до групового чату». Так, Рейчел! 116 00:06:44,504 --> 00:06:45,905 Я скучив за тобою. 117 00:06:45,972 --> 00:06:48,674 -Я чекав на це. -Мабуть, трясеться зараз. 118 00:06:48,741 --> 00:06:52,011 Вона, мабуть, всирається. Її не запросили на вечірку. 119 00:06:52,078 --> 00:06:53,079 Вона була шостою. 120 00:06:53,146 --> 00:06:55,481 Чому Рейчел запросила мене в груповий чат? 121 00:06:55,548 --> 00:06:57,950 Не знаю, що й думати. 122 00:06:58,017 --> 00:07:02,054 Коло, перейди до групового чату з Рейчел. 123 00:07:03,823 --> 00:07:07,560 Напиши: «Доброго ранку, сестри "Кола"! 124 00:07:07,627 --> 00:07:08,561 Джадежо…» 125 00:07:08,628 --> 00:07:12,432 «…Я впевнена, ти хочеш знати, що сталося на вечірці, як і я». 126 00:07:12,498 --> 00:07:15,935 «Отже, Джіанно, #ВикладайУсеЯкЄ». 127 00:07:16,002 --> 00:07:17,270 Нічого собі. 128 00:07:17,336 --> 00:07:19,172 -Вона перекинула нам м'яч. -Так. 129 00:07:19,238 --> 00:07:21,007 Рейчел навкруги не ходить. 130 00:07:21,073 --> 00:07:24,210 Мені теж цікаво що сталося на вечірці. 131 00:07:24,277 --> 00:07:26,846 Я рада, що не довелося цього казати. 132 00:07:26,913 --> 00:07:30,016 Звісно, ми не будемо казати, що запропонував Кевін. 133 00:07:30,082 --> 00:07:32,418 -Ми його вбережемо, а він — нас. -Ні. 134 00:07:32,485 --> 00:07:35,354 Напиши: «Доброго ранку, прекрасні леді! 135 00:07:36,022 --> 00:07:38,024 -Знак оклику». -«Прекрасні леді»? 136 00:07:38,090 --> 00:07:40,159 -Або «Доброго ранку, красуні». -Так. 137 00:07:40,226 --> 00:07:43,229 «Доброго ранку, красуні». Усі великі, з двома літерами «і». 138 00:07:43,729 --> 00:07:47,900 «На мою думку, це була не VIP-вечірка без вас двох». 139 00:07:47,967 --> 00:07:50,536 «Сердечко. Ми привітали нових гравців, 140 00:07:50,603 --> 00:07:54,106 і я розказала, що мене заблокували першого ж вечора. 141 00:07:54,173 --> 00:07:55,208 Смайлик». 142 00:07:56,142 --> 00:07:57,210 Молодець. 143 00:07:57,777 --> 00:07:59,078 Це добре, 144 00:07:59,145 --> 00:08:03,583 бо тепер усі на вечірці знають. 145 00:08:03,649 --> 00:08:04,584 Це добре. 146 00:08:04,650 --> 00:08:07,220 -Вона просила подробиці. -Ми їх розказали. 147 00:08:07,286 --> 00:08:10,690 Напиши: «Вітаю, панянки. 148 00:08:10,756 --> 00:08:12,091 Емодзі з очима-серденьками». 149 00:08:12,158 --> 00:08:15,127 «Що ви думаєте про решту гравців?» 150 00:08:15,628 --> 00:08:18,631 -Це справедливе питання. -Це все відкриє. 151 00:08:18,698 --> 00:08:23,236 Так я дізнаюся, що вони думають, чи мають вони вже якісь союзи. 152 00:08:23,302 --> 00:08:28,107 Напиши: «Чесно кажучи, я мало знаю про когось із них…» 153 00:08:28,174 --> 00:08:31,143 «…але мені здається, що Саванна випромінює справжність». 154 00:08:31,210 --> 00:08:33,613 Думаю, Рейчел на 100% чесна, 155 00:08:33,679 --> 00:08:36,883 бо в неї не було можливості з кимсь познайомитися. 156 00:08:36,949 --> 00:08:37,783 Точно! 157 00:08:37,850 --> 00:08:40,453 Напиши: «Як на мене, 158 00:08:41,354 --> 00:08:43,656 хтось із нас переможе в грі». 159 00:08:43,723 --> 00:08:45,491 «Емодзі з грошима. 160 00:08:45,558 --> 00:08:46,726 Альянс?» 161 00:08:48,528 --> 00:08:50,329 Це було дуже прямо. 162 00:08:50,396 --> 00:08:54,534 Те, що Рейчел така шибайголова, йде мені на користь, 163 00:08:54,600 --> 00:08:57,803 бо люди не очікують щоб ми з Рейчел були в союзі. 164 00:08:57,870 --> 00:08:59,105 Не очікуватимуть. 165 00:08:59,171 --> 00:09:01,440 Напиши: «Джадежо й Рейчел, 166 00:09:01,507 --> 00:09:04,110 знайте, ви в безпеці зі мною…» 167 00:09:04,176 --> 00:09:08,414 «…Поки я в безпеці з вами. #СилаДівчат». 168 00:09:08,481 --> 00:09:10,316 Ну ж бо, Джадежо. 169 00:09:10,383 --> 00:09:13,452 Ти хочеш бути частиною цього. Ти ж знаєш. Подивися на нас. 170 00:09:13,519 --> 00:09:17,924 Напиши: «Я дівчина, і я з вами. 171 00:09:17,990 --> 00:09:20,026 #ВболіваємоЗаВсіхДівчат». 172 00:09:20,092 --> 00:09:22,261 Нічого собі. Гаразд, 173 00:09:22,328 --> 00:09:25,665 схоже, Джадежа дуже щира й захищає нас. 174 00:09:25,731 --> 00:09:26,599 Звичайно. 175 00:09:26,666 --> 00:09:28,100 Так, Джадежо. 176 00:09:28,167 --> 00:09:31,537 Ти моя дівчина! 177 00:09:31,604 --> 00:09:34,106 Так! Це може бути неймовірно. 178 00:09:34,173 --> 00:09:35,374 Мені це подобається. 179 00:09:35,441 --> 00:09:39,011 Тепер у моєму союзі дві дівчини, 180 00:09:39,078 --> 00:09:42,148 і ми з Даріаном фліртували як божевільні, 181 00:09:42,214 --> 00:09:46,319 тож зараз я відчуваю себе в центрі подій. 182 00:09:46,385 --> 00:09:50,423 Напиши: «Дівчата, я з вами до кінця! Два знаки оклику». 183 00:09:50,489 --> 00:09:54,160 «Дівчата, побачимося на фініші. #…» 184 00:09:54,226 --> 00:09:55,361 «…ПотрійнаЗагроза». 185 00:09:55,428 --> 00:09:57,229 Так! Бачиш? 186 00:09:57,296 --> 00:10:02,268 Гаразд, це означає, що ми з Рейчел і Джіанною разом. 187 00:10:02,335 --> 00:10:03,202 Напиши: 188 00:10:04,503 --> 00:10:06,739 «Нехай почнеться справжня гра. 189 00:10:06,806 --> 00:10:08,174 Хто керує Колом?» 190 00:10:08,240 --> 00:10:12,011 -«#Дівчата». Обожнюю Рейчел. -Мені подобається посилання на Бейонсе. 191 00:10:12,078 --> 00:10:15,014 Може, мене не запросили на вечірку, 192 00:10:15,514 --> 00:10:18,284 але всі дівчата на моєму боці. 193 00:10:18,351 --> 00:10:21,354 Мені дуже добре. Навіть не треба було тренуватися. 194 00:10:21,954 --> 00:10:24,390 Я називаю це емоційним кардіо, люба. 195 00:10:24,457 --> 00:10:27,693 А нагорі в Енді саоє тренування. 196 00:10:27,760 --> 00:10:29,962 Після зустрічі з Меделін у гарячій грі, 197 00:10:30,029 --> 00:10:34,567 він зрозумів, що вона його кандидатура на дівчину в «Колі». Як романтично. 198 00:10:34,634 --> 00:10:37,670 З того, що я бачу, сформувалися пари. 199 00:10:37,737 --> 00:10:39,605 Даріан і Джадежа. 200 00:10:39,672 --> 00:10:42,675 Кевін чи то з Джіанною, чи з Саванною. 201 00:10:42,742 --> 00:10:45,578 Енді не може бути єдиним самотнім хлопцем у «Колі», 202 00:10:45,645 --> 00:10:49,382 тож якщо буде якась дівчина, яка приверне увагу Енді, 203 00:10:49,448 --> 00:10:52,485 це Меделін з татуюваннями й йогою. 204 00:10:52,551 --> 00:10:56,422 «Коло», відкрий приватний чат із Меделін. 205 00:10:57,823 --> 00:11:02,895 Енді запросив мене в приватний чат! Мій пульс уже прискорився. 206 00:11:02,962 --> 00:11:06,032 Я знала, що я йому теж подобаюся. 207 00:11:06,666 --> 00:11:10,636 Може, він ще й розщедриться, щоб дати якусь інформацію. 208 00:11:10,703 --> 00:11:14,240 «Коло», відкрий приватний чат з Енді. 209 00:11:16,075 --> 00:11:18,611 Гаразд. «Коло», напиши: 210 00:11:18,678 --> 00:11:22,515 «Привіт! Я радий, що не лише я тут займаюся мистецтвом. 211 00:11:22,581 --> 00:11:25,584 Не хочу бути черговим козлом, який тобі пише, 212 00:11:25,651 --> 00:11:28,854 але маю сказати тобі, що ти неймовірно красива. 213 00:11:28,921 --> 00:11:31,290 Очі-сердечка». Надіслати. 214 00:11:32,992 --> 00:11:36,028 Боже мій. Тепер я справжній мужик. 215 00:11:37,897 --> 00:11:39,231 Енді. 216 00:11:39,298 --> 00:11:43,636 Одне це повідомлення дає мені впевненість, що він не фейковий. 217 00:11:43,703 --> 00:11:46,539 Це показує, що він мене поважає, що він джентльмен, 218 00:11:46,605 --> 00:11:49,141 і він спершу запросить мене на вечерю. 219 00:11:49,208 --> 00:11:53,579 І він скаже, яка гарна на мені сукня, перш ніж зніме її. 220 00:11:54,213 --> 00:11:58,684 Треба бути сміливою. Ми покажемо йому, що він мій тип. 221 00:11:59,785 --> 00:12:01,587 Гаразд, напиши: 222 00:12:02,188 --> 00:12:06,659 «Я чекала на це повідомлення. Усміхнене обличчя, руки вгору. 223 00:12:07,860 --> 00:12:11,330 Якщо загуглити "тип Меделін", твоя фотка буде першою». 224 00:12:11,397 --> 00:12:14,066 «#ЧоловікЗКола». 225 00:12:14,567 --> 00:12:18,204 Так, ми піднялися від нікого до чоловіка. 226 00:12:18,270 --> 00:12:20,439 В її очах ми вже одружені. 227 00:12:20,506 --> 00:12:21,941 Це чудово. 228 00:12:22,007 --> 00:12:24,810 Боже, гаразд. Що ми відповімо на це? 229 00:12:24,877 --> 00:12:28,447 Так. Напиши: «Вибач, що так довго не писав». 230 00:12:28,514 --> 00:12:32,418 «Скучила за своїм кавалером на вчорашній вечірці? 231 00:12:32,485 --> 00:12:35,154 Емодзі з червоним серцем. Емодзі з каблучкою». 232 00:12:35,221 --> 00:12:38,791 Мені подобається, що він ставить мені питання, 233 00:12:39,692 --> 00:12:41,727 а не просто тупо фліртує. 234 00:12:41,794 --> 00:12:43,229 Напиши: 235 00:12:43,295 --> 00:12:47,233 «Мені було дуже весело на вчорашній вечірці…» 236 00:12:47,299 --> 00:12:49,668 «…Але я засмутилася, що тебе не запросили.» 237 00:12:51,003 --> 00:12:54,240 Гаразд, вона не грається зі мною. Чудово. 238 00:12:54,306 --> 00:12:56,075 Назвімо її на ім'я. 239 00:12:56,142 --> 00:12:57,309 Напиши: 240 00:12:57,376 --> 00:12:59,612 «Меделін, 241 00:12:59,678 --> 00:13:01,747 моя #ДружинаЗКола…» 242 00:13:02,248 --> 00:13:06,051 «…обіцяю, я завжди підтримаю тебе. 243 00:13:06,118 --> 00:13:08,087 Емодзі з червоним серцем». 244 00:13:10,256 --> 00:13:15,060 Це найкраще повідомлення, яке може бути. Він прикриває мене. 245 00:13:15,127 --> 00:13:16,228 Напиши: 246 00:13:16,295 --> 00:13:19,098 «Доберімося до вершини разом. 247 00:13:19,165 --> 00:13:20,933 Червоне серце». 248 00:13:21,000 --> 00:13:24,236 «Інші гравці можуть бути на нашому весіллі. Дзинь. 249 00:13:25,137 --> 00:13:29,175 Даю слово. #ЗЧоловікомНазавжди». 250 00:13:30,543 --> 00:13:35,014 Я розраховую на це. Очевидно, ми закохані одне в одного. 251 00:13:35,080 --> 00:13:38,684 А дружині з «Кола» брехати не можна, Енді. 252 00:13:38,751 --> 00:13:41,187 Так, Енді завжди чесний. 253 00:13:41,253 --> 00:13:44,423 Гадаю, вийшло саме так, як я хотіла. 254 00:13:44,490 --> 00:13:46,258 З чоловіком назавжди. 255 00:13:46,325 --> 00:13:49,895 Так, назавжди, доки не зустрінетеся. 256 00:13:49,962 --> 00:13:54,300 До речі про шокуючі сюрпризи, у нас блокування на горизонті, 257 00:13:54,366 --> 00:13:57,136 що означає, що гравці роблять все, що можуть, 258 00:13:57,203 --> 00:14:00,873 щоб відволіктися від цього: фізичні вправи, їжа 259 00:14:00,940 --> 00:14:03,442 або просто милування в дзеркалі. 260 00:14:03,509 --> 00:14:04,343 Так. 261 00:14:04,410 --> 00:14:05,244 Але ні, бро. 262 00:14:05,744 --> 00:14:07,646 Гаразд. Ось і все. 263 00:14:07,713 --> 00:14:08,848 -Порізався? -Ні. 264 00:14:09,615 --> 00:14:12,418 Я не знала, що Джадежа вміє грати на гітарі. 265 00:14:17,623 --> 00:14:19,825 А, це тому, що вона не вміє. Ясно. 266 00:14:24,663 --> 00:14:26,432 -Боже. -Ого! 267 00:14:27,766 --> 00:14:29,201 -«Крей-Поп». -«Крей-Поп»? 268 00:14:29,702 --> 00:14:30,936 Ще одна гра. 269 00:14:31,003 --> 00:14:32,738 Так! Я готова, «Коло». 270 00:14:32,805 --> 00:14:34,406 Граймо! 271 00:14:34,473 --> 00:14:36,208 «Коло», відкрий «Крей-Поп». 272 00:14:36,275 --> 00:14:37,910 У «Крей-Поп» гравцям поставлять 273 00:14:37,977 --> 00:14:40,880 кілька питань про поп-культуру з декількома відповідями. 274 00:14:42,281 --> 00:14:45,384 «Яка знаменитість назвала дитину…» 275 00:14:45,484 --> 00:14:47,019 ІЛОН МАСК — ГВІНЕТ ПЕЛТРОУ 276 00:14:47,086 --> 00:14:48,020 ДЖАРЕД ЛЕТО 277 00:14:48,087 --> 00:14:51,290 -Не знаю, як це вимовляється. -Екс-Ей-Екс-І. 278 00:14:51,357 --> 00:14:52,291 Зава-ексі? 279 00:14:52,358 --> 00:14:53,459 Зей-оксі? 280 00:14:53,525 --> 00:14:55,094 Це ім'я дитини? 281 00:14:55,160 --> 00:14:58,230 Це «Ікс Еш А-12». Очевидно. 282 00:14:58,297 --> 00:15:02,568 «Ілон Маск, Гвінет Пелтроу, Джаред Лето». 283 00:15:02,635 --> 00:15:04,136 Джаред Лето? 284 00:15:04,203 --> 00:15:07,139 Він ведучий «Пізньої ночі», смішний чувак. 285 00:15:07,206 --> 00:15:09,208 Схоже на математичне рівняння. 286 00:15:09,275 --> 00:15:12,511 І вчора мені снилося, що я списувала на математиці. 287 00:15:12,578 --> 00:15:15,481 Якщо хтось назве свою дитину рівнянням, 288 00:15:15,547 --> 00:15:19,051 думаю, це власник Tesla, PayPal, SpaceX і Twitter. 289 00:15:19,118 --> 00:15:19,952 Так. 290 00:15:20,019 --> 00:15:22,221 Ілон Маск. Він би таке зробив. 291 00:15:22,288 --> 00:15:24,790 Ілон Маск! Це мають знати всі. 292 00:15:24,857 --> 00:15:28,260 Я фахівець з техніки. Рейчел теж має це знати. 293 00:15:28,327 --> 00:15:32,865 Рейчел має відповісти, але Деб може й не витягнути. 294 00:15:32,932 --> 00:15:36,235 Я не можу облажатися в цій грі. 295 00:15:36,302 --> 00:15:38,504 Їхні відповіді побачать усі. 296 00:15:39,438 --> 00:15:43,075 «Коло», подивимося, хто як відповів. Я знаю, я правий. 297 00:15:43,142 --> 00:15:46,545 Золота зірка Ґарретові. Звісно, це був Ілон Маск. 298 00:15:47,413 --> 00:15:48,347 Рейчел! 299 00:15:52,017 --> 00:15:54,954 -Ого, Рейчел, це було… -Дивна відповідь. 300 00:15:55,020 --> 00:15:58,524 Треба ж знати, хто такий Ілон Маск. 301 00:15:58,590 --> 00:16:00,326 Якщо ти не живеш у печері, 302 00:16:00,392 --> 00:16:03,062 про Ілона Маска знати треба. 303 00:16:03,128 --> 00:16:04,430 Чорт, Рейчел. 304 00:16:05,230 --> 00:16:07,700 Як воно, бути самій? 305 00:16:10,302 --> 00:16:11,303 Це погано. 306 00:16:13,605 --> 00:16:16,475 Гадаю, моя гра йде дуже погано. 307 00:16:17,109 --> 00:16:22,481 Щось мені підказує, що Рейчел значно старша. 308 00:16:22,548 --> 00:16:25,484 Я ще можу це виправити. 309 00:16:27,186 --> 00:16:31,457 «Хто з цих спортсменів були і в WWE, 310 00:16:31,523 --> 00:16:32,958 і в UFC?» 311 00:16:33,025 --> 00:16:34,059 Що? 312 00:16:34,126 --> 00:16:36,829 Скеля — актор, а не спортсмен. 313 00:16:37,396 --> 00:16:41,400 Боже мій. Це питання спеціально для Гезер. Боже мій! 314 00:16:41,467 --> 00:16:47,373 Рейчел це знає, бо її старші брати люблять WWE. 315 00:16:47,439 --> 00:16:51,710 Його звати Халк. Мабуть, він був в обох. Мабуть, він кремезний. 316 00:16:51,777 --> 00:16:55,681 Ми знаємо, що це Брок Леснар, але заради гри й порятунку… 317 00:16:55,748 --> 00:16:58,484 Щоб ніхто не подумав, що ми хлопець, 318 00:16:58,550 --> 00:17:01,186 хоч ми й знаємо відповідь, ми оберемо Скелю. 319 00:17:01,253 --> 00:17:02,721 -Обираємо Скелю. -Скеля. 320 00:17:02,788 --> 00:17:05,024 Ніхто не має здогадатися, що ми фейк. 321 00:17:05,758 --> 00:17:07,826 Я оберу Скелю. 322 00:17:07,893 --> 00:17:11,230 -Коло, обери Халка Гоґана. -Халк Гоґан. 323 00:17:11,764 --> 00:17:14,266 -Обери Брока Леснара. -Брок Леснар. 324 00:17:14,333 --> 00:17:17,770 Якщо хтось підозрює, що Енді не хлопець, 325 00:17:17,836 --> 00:17:20,139 це однозначно переконає, що Енді чувак. 326 00:17:20,205 --> 00:17:22,241 Брок Леснар — не правильно. 327 00:17:23,809 --> 00:17:26,345 Схоже, всі хлопці зі мною. 328 00:17:26,412 --> 00:17:29,314 Енді й Ґаррет, навіть Рейчел. 329 00:17:29,381 --> 00:17:30,616 Рейчел? 330 00:17:31,750 --> 00:17:34,286 Тут Рейчел і всі хлопці. 331 00:17:34,353 --> 00:17:35,954 Звідки Рейчел це знає? 332 00:17:36,021 --> 00:17:38,891 Рейчел насправді старий чувак? 333 00:17:38,957 --> 00:17:40,692 Рейчел — старий мужик. 334 00:17:40,759 --> 00:17:43,662 Думаєте, спортом цікавляться тільки старі мужики? 335 00:17:43,729 --> 00:17:45,998 Дякую, Джейсоне, 336 00:17:46,498 --> 00:17:48,267 що любиш WWE. 337 00:17:48,333 --> 00:17:49,268 Мій син Джейсон. 338 00:17:50,002 --> 00:17:50,936 Підозріла. 339 00:17:52,871 --> 00:17:53,839 О, ні. 340 00:17:53,906 --> 00:17:57,776 «У кого з перерахованих з Мадонною були романтичні стосунки?» 341 00:17:57,843 --> 00:18:01,780 «Мік Джаґґер, Джордж Клуні, Шон Пенн». 342 00:18:01,847 --> 00:18:03,549 Може бути будь-хто. 343 00:18:04,149 --> 00:18:07,753 Я не знаю, хто такий Джордж Клуні. Але я чула ім'я. 344 00:18:07,820 --> 00:18:09,088 У нього великі ноги. 345 00:18:09,154 --> 00:18:12,925 Це проблема. Я знаю, що це Шон Пенн. Вони були одружені. 346 00:18:12,991 --> 00:18:15,661 А Рейчел знає, що це Шон Пенн? 347 00:18:15,727 --> 00:18:18,097 Еники, беники, їли вареники. 348 00:18:18,664 --> 00:18:20,365 Ось так танцює Мік Джаґґер. 349 00:18:20,432 --> 00:18:21,733 Це не ти. 350 00:18:21,800 --> 00:18:23,235 Шон Пенн. 351 00:18:23,302 --> 00:18:24,837 Це Шон Пенн. 352 00:18:24,903 --> 00:18:28,140 Рейчел не має відповісти правильно. Обери Міка Джаґґера. 353 00:18:28,740 --> 00:18:32,644 Я відчуваю, що дівчина не знає, хто такий Шон Пенн. 354 00:18:32,711 --> 00:18:34,813 Думаю, Клуні чи Мік Джаґґер. 355 00:18:34,880 --> 00:18:38,317 Думаю, це не Джордж Клуні. Він був президентом. 356 00:18:38,383 --> 00:18:41,487 У нього немає політичного досвіду, Тож це можливо. 357 00:18:41,553 --> 00:18:43,055 ШОН ПЕНН 358 00:18:44,823 --> 00:18:45,724 Що? 359 00:18:46,225 --> 00:18:47,526 Шон Пенн? 360 00:18:48,727 --> 00:18:50,529 Це Шон Пенн. 361 00:18:52,798 --> 00:18:57,369 Боже, ми правильно відповіли! Так, Ґаррете. Так! 362 00:18:57,436 --> 00:18:59,972 Так! Я навіть не знала! 363 00:19:00,038 --> 00:19:02,541 Боже мій. 364 00:19:02,608 --> 00:19:05,444 Саванно, дай п'ять. Гаразд. 365 00:19:05,511 --> 00:19:08,080 Молодець, Ґаррете. Молодець, Саванно. 366 00:19:08,147 --> 00:19:11,450 Чи дивно, що Енді помилився? 367 00:19:11,517 --> 00:19:15,854 Це викликає сумніви 368 00:19:15,921 --> 00:19:17,756 щодо Енді. 369 00:19:17,823 --> 00:19:22,861 Рейчел, може, й не стара, але все одно може бути чоловіком. 370 00:19:24,263 --> 00:19:26,565 «Яка з цих популярних абревіатур — 371 00:19:26,632 --> 00:19:28,901 комплімент?» 372 00:19:29,535 --> 00:19:30,602 Я не знаю. 373 00:19:31,703 --> 00:19:35,040 NPC? Чорт, що таке NPC? 374 00:19:39,111 --> 00:19:41,146 «Не проблема, красуне». 375 00:19:41,947 --> 00:19:43,582 «Непоганий прикид…» 376 00:19:43,649 --> 00:19:46,485 ІМХО, це не воно, Рейчел. 377 00:19:46,552 --> 00:19:50,789 -Я не знаю, що таке HBIC-. -Типу, «Ти тут головна сучка». 378 00:19:50,856 --> 00:19:54,026 Вибач, що назвав тебе сучкою, але ти головна. 379 00:19:54,092 --> 00:19:55,527 «Головна сучка». 380 00:19:55,594 --> 00:19:57,663 TL;DR — це «надто довге, не читав». 381 00:19:57,729 --> 00:20:01,767 NPC — це неігровий персонаж. Це з відеоігор. 382 00:20:05,103 --> 00:20:07,839 Я не думаю, що в комплімента-абревіатури 383 00:20:07,906 --> 00:20:09,474 буде крапка з комою посередині. 384 00:20:09,541 --> 00:20:16,515 Коло, обери TL;DR як відповідь. 385 00:20:17,316 --> 00:20:20,786 Чуваче, я не знаю, що це все означає. 386 00:20:21,286 --> 00:20:24,122 А що як… Я не знаю. 387 00:20:24,623 --> 00:20:28,026 -Я б хотіла обрати HBIC. -HBIC. Остаточно. 388 00:20:28,093 --> 00:20:29,194 «Коло», 389 00:20:29,261 --> 00:20:31,196 обери NPC. 390 00:20:32,764 --> 00:20:35,467 Я зараз можу здатися таким тупим. 391 00:20:35,534 --> 00:20:38,036 Як HBIC в «Колі», я знаю, 392 00:20:38,103 --> 00:20:40,239 що це означає «головна сучка». 393 00:20:40,305 --> 00:20:41,540 Перепрошую? 394 00:20:42,107 --> 00:20:43,041 Гаразд. 395 00:20:43,108 --> 00:20:46,345 Меделін, Кевін і Рейчел помилилися? 396 00:20:46,411 --> 00:20:50,349 Чому я єдина, хто обрав TL;DR? 397 00:20:50,415 --> 00:20:53,085 Кевін має знати, що таке NPC. 398 00:20:53,151 --> 00:20:56,221 Неігровий персонаж, це чоловічий термін. 399 00:20:56,288 --> 00:20:58,657 Так, може, NPC — не найкращий варіант. 400 00:20:59,291 --> 00:21:05,264 Неправильна відповідь Рейчел в'яжеться з відповіддю на питання про Ілона Маска. 401 00:21:05,330 --> 00:21:07,599 Рейчел не молода. 402 00:21:07,666 --> 00:21:11,937 Я працюю з поколінням «З», з міленіалами. 403 00:21:12,571 --> 00:21:15,007 Вони не роблять мені компліментів. Це проблема. 404 00:21:15,073 --> 00:21:17,909 Покоління «Ікс» звинувачує у своїх проблемах покоління «З»? 405 00:21:18,410 --> 00:21:20,512 Який сюрприз. 406 00:21:21,813 --> 00:21:24,750 «Дякуємо, що поділилися знанням поп-культури». 407 00:21:24,816 --> 00:21:26,218 Будь ласка. 408 00:21:26,785 --> 00:21:29,221 Після цього всі дивляться на Рейчел. 409 00:21:29,288 --> 00:21:30,889 Рейчел не 26. 410 00:21:31,390 --> 00:21:32,557 Точно. 411 00:21:32,624 --> 00:21:35,060 Було дивно, 412 00:21:35,127 --> 00:21:38,764 що Рейчел знала питання про реслера. 413 00:21:38,830 --> 00:21:41,667 Це те, що знав би хлопець. 414 00:21:41,733 --> 00:21:44,770 Почуваюся жахливо. Здається, я все зробила неправильно. 415 00:21:44,836 --> 00:21:46,805 Смердить брехнею. 416 00:21:48,140 --> 00:21:49,274 Фейковістю. 417 00:21:51,677 --> 00:21:53,245 Вікторина надихнула наших гравців 418 00:21:53,312 --> 00:21:56,281 зайнятися найінтелектуальнішими речами, 419 00:21:56,348 --> 00:21:58,183 якими можна зайнятися в квартирі. 420 00:21:59,284 --> 00:22:00,452 Які груди. 421 00:22:20,472 --> 00:22:21,740 Я вмію рухатися. 422 00:22:21,807 --> 00:22:22,774 Так! 423 00:22:22,841 --> 00:22:25,477 Гаразд, металісте, погралися і досить. 424 00:22:28,447 --> 00:22:30,182 -«Тривога!» -Боже. «Тривога». 425 00:22:30,882 --> 00:22:33,118 Ні! Що це може бути? 426 00:22:33,185 --> 00:22:34,386 Почалося. 427 00:22:37,222 --> 00:22:40,759 «Гравці, ви повинні оцінити одне одного». 428 00:22:40,826 --> 00:22:44,396 Ми знаємо, що було минулого разу, тож це зараз нервує. 429 00:22:44,463 --> 00:22:49,101 Рейчел не повинна бути впасти низько, якщо мої союзи справжні. 430 00:22:49,167 --> 00:22:52,471 Я дуже засмучуся, якщо займу останнє місце. 431 00:22:53,505 --> 00:22:58,310 «Двоє лідерів стануть інфлюєнсерами». 432 00:22:58,377 --> 00:23:00,278 У мене є кілька ідей, хто це може бути. 433 00:23:00,345 --> 00:23:04,282 Питання в тому, чи допоможу я їм чи спробувати зупинити це? 434 00:23:04,349 --> 00:23:09,521 В ідеальному світі я інфлюєнсерка! Я просто хочу мати владу. 435 00:23:10,889 --> 00:23:14,559 Як нові гравці, Ґаррет і Меделін можуть оцінювати, а їх — ні. 436 00:23:16,161 --> 00:23:17,229 Дякую, «Коло». 437 00:23:18,230 --> 00:23:20,632 Я в безпеці. Невдахи. 438 00:23:20,699 --> 00:23:23,535 Добре, що ми були в груповому чаті, на VIP-вечірці… 439 00:23:23,602 --> 00:23:25,237 з Ґарретом і Меделін. Знаю. 440 00:23:25,303 --> 00:23:27,906 Сподіваюся, їхні рейтинги піднімуть Джіанну вгору. 441 00:23:27,973 --> 00:23:31,243 -Так. -Боже. 442 00:23:31,309 --> 00:23:33,345 Зараз у нас небагато друзів. 443 00:23:33,412 --> 00:23:34,913 Але й ворогів небагато. 444 00:23:35,480 --> 00:23:38,583 Мені було б добре на третьому чи четвертому. 445 00:23:38,650 --> 00:23:40,986 «Коло», відкрий мої рейтинги. 446 00:23:46,992 --> 00:23:50,095 «Коло», постав Енді на перше місце. 447 00:23:51,563 --> 00:23:54,533 Він мій чоловік. Мій номер один. 448 00:23:54,599 --> 00:23:58,336 Я хочу поставити Даріана на перше місце. 449 00:24:00,105 --> 00:24:02,908 Цей чоловік. Я нічого не можу вдіяти. 450 00:24:02,974 --> 00:24:06,044 Я хочу бути сильнішою, але ні. 451 00:24:06,111 --> 00:24:10,482 На перше місце я хотів би поставити… Кевіна. 452 00:24:11,716 --> 00:24:17,422 -Це мій братан номер один. -Постав Саванну на перше місце в рейтингу. 453 00:24:18,757 --> 00:24:20,058 Моя кохана з «Кола». 454 00:24:20,125 --> 00:24:21,927 Я зміг владнати стосунки з нею, 455 00:24:21,993 --> 00:24:25,063 хоч і не запросив її на вечірку новачків. 456 00:24:25,130 --> 00:24:26,998 Я впевнений у цьому рішенні. 457 00:24:27,065 --> 00:24:29,734 «Коло», я хочу поставити… 458 00:24:30,869 --> 00:24:32,637 Джіануа на перше місце. 459 00:24:33,972 --> 00:24:37,075 Я впевнена, що ми поставимо одна одну на перше місце, 460 00:24:37,142 --> 00:24:38,343 підтримаємо одна одну. 461 00:24:38,410 --> 00:24:41,379 Кевін — вітчим Самсона. 462 00:24:41,446 --> 00:24:45,050 Тож, «Коло», постав Кевіна на перше місце. 463 00:24:45,116 --> 00:24:47,752 Сподіваюся, якщо він стане інфлюєнсером, 464 00:24:47,819 --> 00:24:51,623 якщо люди оцінять його досить високо, він мене не блокуватиме. 465 00:24:52,958 --> 00:24:55,627 Поставмо Рейчел на друге місце. 466 00:24:56,761 --> 00:24:58,930 Рейчел може не бути високо в рейтингу 467 00:24:58,997 --> 00:25:02,501 через те, як вона відповідала, і їй потрібна допомога. 468 00:25:02,567 --> 00:25:06,171 Джіанну заблокували в перший день. Їй потрібен союзник. 469 00:25:06,238 --> 00:25:08,840 «Коло», постав Джіанну на друге місце. 470 00:25:09,341 --> 00:25:13,044 «Коло», постав Джадежу на третє місце. 471 00:25:14,346 --> 00:25:17,649 У неї немає причин нас не любити. Може, я займу третє чи четверте. 472 00:25:18,517 --> 00:25:20,886 Коло, постав Даріана на четверте місце. 473 00:25:21,920 --> 00:25:25,023 Він схожий на дуже веселого стендапера. 474 00:25:26,224 --> 00:25:29,794 Ми поставимо Енді на п'ятому місці для Джіанни. 475 00:25:30,962 --> 00:25:35,233 Енді міг би сказати, що ми хочемо почути, щоб відчувати себе в безпеці, 476 00:25:35,300 --> 00:25:37,035 хоч ми й досі в грі. 477 00:25:37,102 --> 00:25:38,370 Так. 478 00:25:38,436 --> 00:25:42,574 «Коло», постав Джаінну на шосте місце. 479 00:25:43,241 --> 00:25:45,710 Я вже хотіла її заблокувати, коли я була інфлюєнсеркою, 480 00:25:45,777 --> 00:25:49,214 тож я майже впевнена, що вона зробила б те саме зі мною. 481 00:25:49,281 --> 00:25:52,717 «Коло», постав Кевіна на шосте місце. 482 00:25:53,985 --> 00:25:57,389 Можливо, сьогодні ти їстимеш салат у ванній. 483 00:25:58,490 --> 00:26:02,027 Коло, Саванна на останньому місці. 484 00:26:03,161 --> 00:26:04,729 Мене вона не дуже вразила. 485 00:26:04,796 --> 00:26:08,600 Не знаю, чи можна їй довіряти. Її фото сильно відредаговані. 486 00:26:09,167 --> 00:26:12,504 -Вибач, Саванно. -Коло, постав Енді на останнє місце. 487 00:26:13,939 --> 00:26:16,775 Мені шкода це робити, але це єдина людина, 488 00:26:16,841 --> 00:26:19,044 яку я можу спокійно поставити на це місце. 489 00:26:19,110 --> 00:26:22,347 -«Коло», надішли рейтинг. -Надішли мій рейтинг. 490 00:26:24,282 --> 00:26:28,453 «Рейтинги готові». Чим більше знаєш людей, тим важче їх оцінювати. 491 00:26:28,520 --> 00:26:31,690 Є лише одна людина, яка має причину злитися на Енді 492 00:26:31,756 --> 00:26:34,693 й оцінити Енді дуже низько, це Джіанна. 493 00:26:34,759 --> 00:26:37,262 Дівчата мене прикривають. 494 00:26:37,329 --> 00:26:40,599 Я зробила все, що могла, і я просто сподіваюся, що я в безпеці. 495 00:26:41,366 --> 00:26:44,636 Тепер, коли рейтинги, які можуть змінити гру, складені, 496 00:26:44,703 --> 00:26:48,139 час для Енді зайнятися важливими справами, 497 00:26:48,206 --> 00:26:50,141 а саме поговорити з братанами. 498 00:26:50,842 --> 00:26:53,211 Сподіваюся, вони знайдуть для цього вільну хвилинку. 499 00:26:53,745 --> 00:26:57,382 Схоже, в них купа важливих справ. 500 00:26:57,449 --> 00:27:01,620 Коло, запросімо Даріана й Кевіна в груповий чат. 501 00:27:01,686 --> 00:27:03,755 ЕНДІ ЗАПРОСИВ ВАС У ГРУПОВИЙ ЧАТ 502 00:27:04,723 --> 00:27:06,257 Енді! Чувак! 503 00:27:06,324 --> 00:27:09,160 «Коло», перейди до групового чату з Енді. 504 00:27:09,995 --> 00:27:11,796 Привіт, хлопці! 505 00:27:13,264 --> 00:27:16,167 Енді, Кевін і Даріан. 506 00:27:16,234 --> 00:27:17,969 Вони думають, що ми розчаровані, 507 00:27:18,036 --> 00:27:20,205 що нас не було на вечірці, і це правда. 508 00:27:20,271 --> 00:27:21,640 Ми точно щось пропустили. 509 00:27:21,706 --> 00:27:24,342 Але ми не хочемо починати з негативу. 510 00:27:24,409 --> 00:27:26,745 Просто спитаю, що там було. 511 00:27:26,811 --> 00:27:29,848 Щоб розказали. Отже, напиши: 512 00:27:30,348 --> 00:27:32,717 «Чуваки! 513 00:27:32,784 --> 00:27:36,921 Сподіваюся, у вас не сильне похмілля після вчорашньої вечірки. ЛОЛ. 514 00:27:36,988 --> 00:27:38,523 Як у нас справи?» 515 00:27:38,590 --> 00:27:39,991 Я так і знав. 516 00:27:40,058 --> 00:27:44,362 Я знав, що він підніме тему вчорашньої вечірки. 517 00:27:44,429 --> 00:27:45,497 Даріан друкує. 518 00:27:45,563 --> 00:27:50,402 «Енді, я досі відчуваю наслідки вчорашнього. Емодзі сміється». 519 00:27:50,468 --> 00:27:54,639 «Я був би радий, якби наш напарник був там, 520 00:27:54,706 --> 00:27:57,042 і відривався з нами!» 521 00:27:58,376 --> 00:28:02,047 Міг би просто сказати: «Круто було б бачити тебе VIP-вечірці, 522 00:28:02,113 --> 00:28:04,115 якби Кевін запросив тебе»? 523 00:28:04,182 --> 00:28:05,216 Напиши: 524 00:28:05,283 --> 00:28:07,218 «Енді, 525 00:28:07,719 --> 00:28:12,757 я хотів тобі сказати, що я був так впевнений у нашій дружбі…» 526 00:28:12,824 --> 00:28:17,429 «…і знав, що Джіанна засмучена, тож хотів повернути їй настрій. 527 00:28:17,495 --> 00:28:19,964 #БезОбраз». 528 00:28:20,465 --> 00:28:22,734 Правильно. Це дуже добре. 529 00:28:22,801 --> 00:28:24,135 Молодець, Кевіне. 530 00:28:24,703 --> 00:28:28,673 Долоні пітніють. Що Енді скаже на це? 531 00:28:29,974 --> 00:28:32,711 Ти такий впевнений у нашій дружбі. 532 00:28:32,777 --> 00:28:35,480 Зробивши це, ти дав мені відчути, 533 00:28:35,547 --> 00:28:38,450 що ти не впевнений, і тобі начхати на нас. 534 00:28:38,516 --> 00:28:43,088 Треба зробити вигляд, що ми не сердимося. 535 00:28:43,154 --> 00:28:48,059 Напиши: «Так, чуваче, не парся! Фірмовий емодзі з чорним серцем». 536 00:28:48,126 --> 00:28:51,096 Так! «Чорне серце». 537 00:28:51,162 --> 00:28:54,065 «Схоже, ви скоро станете свідками молодого. 538 00:28:54,132 --> 00:28:57,936 Емодзі з очима. #ВжеНеНапарник» 539 00:28:58,002 --> 00:29:00,605 Енді. Меделін? 540 00:29:02,340 --> 00:29:05,777 Енді та Меделін! Ні, чорт забирай! 541 00:29:06,277 --> 00:29:10,448 Напиши: «Це було швидко. Я прийду разом із Джадежею». 542 00:29:10,515 --> 00:29:12,250 Так. Ми всі це знали. 543 00:29:12,317 --> 00:29:16,521 У «Колі» всі паруються? Що відбувається? 544 00:29:16,588 --> 00:29:18,790 Кевіне, хто твоя дівчина? 545 00:29:18,857 --> 00:29:23,128 Якщо він каже «Саванна», це означає, що він дружить і з Саванною, і з Джіанною, 546 00:29:23,194 --> 00:29:25,864 і це трохи лякає нас. 547 00:29:25,930 --> 00:29:30,935 Напимши: «Не хвилюйся, ми з Саванною теж будемо». 548 00:29:31,503 --> 00:29:32,737 Ого! 549 00:29:32,804 --> 00:29:35,640 Він і Саванна? Але він не запросив Саванну. 550 00:29:35,707 --> 00:29:37,208 Він запросив Джіанну. 551 00:29:37,275 --> 00:29:39,010 Кевін залицяється до всіх. 552 00:29:39,077 --> 00:29:40,111 Напиши: 553 00:29:40,178 --> 00:29:43,882 «Ось чому я боровся за вас, щоб ви були в чаті інфлюенсерів. 554 00:29:43,948 --> 00:29:45,450 #ПотрійнеПобачення». 555 00:29:45,517 --> 00:29:48,520 «А з Меделін ми вперше поговорили сьогодні вранці, 556 00:29:48,586 --> 00:29:51,823 і, мабуть, до завтра наб'ємо однакові тату.» 557 00:29:51,890 --> 00:29:55,193 «То скажіть, як вам Рейчел?» 558 00:29:55,260 --> 00:29:57,495 «Знак питання. Емодзі з очма». 559 00:29:57,562 --> 00:29:58,463 Напиши: 560 00:29:59,030 --> 00:30:03,368 «Я нічого не чув від Рейчел. 561 00:30:04,202 --> 00:30:07,238 Емодзі з блискавкою на роті». 562 00:30:07,305 --> 00:30:08,239 Напиши: 563 00:30:08,306 --> 00:30:10,809 «Дивно, що Рейчел не писала жодному з нас. 564 00:30:12,210 --> 00:30:15,313 Деякі її відповіді у вікторині мене здивували. 565 00:30:15,380 --> 00:30:17,282 #ПолюємоНаФейка». 566 00:30:17,348 --> 00:30:19,150 Ми збираємося ловити фейка. 567 00:30:19,217 --> 00:30:21,452 «Чудова ідея. Люблю вас. 568 00:30:21,519 --> 00:30:22,487 Усім рок». 569 00:30:23,221 --> 00:30:24,956 Ось так. Бачите? 570 00:30:25,456 --> 00:30:29,027 Брате, ми всі на одній хвилі. 571 00:30:29,093 --> 00:30:32,063 Енді, я закидаю вудочку і зараз підчеплю 572 00:30:32,130 --> 00:30:34,999 здоровенного фейка. 573 00:30:35,500 --> 00:30:39,037 І це однозначно може бути Рейчел. 574 00:30:39,103 --> 00:30:41,806 Ми в банді. Це добре. 575 00:30:41,873 --> 00:30:46,211 Я радий, що домовилися про потрійне побачення. Це мило! 576 00:30:46,277 --> 00:30:49,447 Хлопці їдуть рибалити і нічого страшного, якщо один з них впаде, 577 00:30:49,514 --> 00:30:51,816 бо Кей Ферн прикидається рятувальником. 578 00:30:52,350 --> 00:30:54,085 І коли настає вечір, 579 00:30:54,152 --> 00:30:57,255 Джадежа, незадоволена підкоренням класичної гітари, 580 00:30:57,322 --> 00:30:59,290 атакує світ живопису. 581 00:30:59,357 --> 00:31:01,159 Називайте мене Пікассо. 582 00:31:01,659 --> 00:31:05,630 Бо я художниця! 583 00:31:06,464 --> 00:31:09,200 Я роблю салат із руколою й кінзою, 584 00:31:09,267 --> 00:31:13,137 просочений соком лайма, з тертим пармезаном. 585 00:31:13,705 --> 00:31:18,176 «Коло», я готую макарони з сиром. Якщо хочеш, приходь. 586 00:31:19,110 --> 00:31:21,479 Або можеш мені когось прислати, 587 00:31:21,546 --> 00:31:22,780 як Енді. 588 00:31:23,915 --> 00:31:28,419 Після двох оцінювань Рейчел нарешті взялася за тактику. 589 00:31:28,486 --> 00:31:33,558 У Джадежі щось із Даріаном. 590 00:31:34,359 --> 00:31:37,128 -Ні! -«Тривога!» 591 00:31:37,195 --> 00:31:39,130 Я щойно намалювала схему! 592 00:31:39,197 --> 00:31:41,266 Це воно! 593 00:31:41,332 --> 00:31:44,168 Що таке? Скажи, «Коло». 594 00:31:44,235 --> 00:31:46,437 Скаже, Кей Ферне. Годі кричати. 595 00:31:47,338 --> 00:31:51,342 «Результати рейтингі готові». На місці решти гравців я б боявся. 596 00:31:51,409 --> 00:31:55,413 Я, мабуть, не так нервуюся, як Рейчел, але нервуюся! 597 00:31:55,480 --> 00:31:57,482 Я хвилююся. 598 00:31:57,548 --> 00:32:01,286 У мене ПТСР, бо минулого разу ми були останніми. 599 00:32:01,352 --> 00:32:02,520 Знаю. 600 00:32:02,587 --> 00:32:05,924 «Двоє лідерів стануть інфлюєнсерами». 601 00:32:05,990 --> 00:32:07,625 Зараз почнеться. 602 00:32:07,692 --> 00:32:09,994 Якщо це не я, хай це буде Кевін. 603 00:32:10,061 --> 00:32:11,496 Хай це буде Кеін. 604 00:32:12,664 --> 00:32:17,268 «Інфлюєнсери мають обирати одного гравця, якого заблокують у "Колі"». 605 00:32:18,970 --> 00:32:21,539 Я така рада, що прийшла, коли прийшла. 606 00:32:21,606 --> 00:32:25,877 Це так сумно. Сьогодні хтось поїде додому. 607 00:32:25,944 --> 00:32:27,578 Нерви на межі. 608 00:32:27,645 --> 00:32:29,414 Знаю, бро. 609 00:32:30,481 --> 00:32:31,582 Останнє місце. 610 00:32:31,649 --> 00:32:34,585 Енді, мені подобається твоє обличчя, але я не хочу його бачити. 611 00:32:35,620 --> 00:32:36,821 Зірвіть пов'язку. 612 00:32:36,888 --> 00:32:38,089 Будь ласка, не ми. 613 00:32:38,823 --> 00:32:40,558 Боже, допоможи мені. 614 00:32:40,625 --> 00:32:43,594 Хто там, «Коло»? Не хочу бути сьомим. 615 00:32:47,999 --> 00:32:48,967 Серйозно? 616 00:32:49,033 --> 00:32:52,236 Ого! 617 00:32:52,303 --> 00:32:53,237 Що? 618 00:32:56,407 --> 00:32:57,575 Ні. 619 00:32:57,642 --> 00:33:00,411 -Ні. -Це серйозно, брате. 620 00:33:00,478 --> 00:33:02,213 -Боже, так! -Це важлио. 621 00:33:02,280 --> 00:33:04,515 Чому Саванна на останньому місці? 622 00:33:04,582 --> 00:33:09,420 Саванно, що ти накоїла? Ти була на першому місці. 623 00:33:09,487 --> 00:33:12,890 Саванна впала з вершини на дно. 624 00:33:12,957 --> 00:33:14,158 Як це сталося? 625 00:33:14,659 --> 00:33:17,028 Ця гра божевільна! 626 00:33:17,095 --> 00:33:18,429 Я в шоці. 627 00:33:18,496 --> 00:33:20,999 Чому мене не люблять? 628 00:33:21,065 --> 00:33:24,235 Очевидно, мало хто мене зараз підтримує. 629 00:33:24,302 --> 00:33:26,971 -Карма — сучка! -Сучка! 630 00:33:28,072 --> 00:33:30,408 Хвилинку! На п'ятому двоє? 631 00:33:30,475 --> 00:33:32,343 Мені доведеться сісти. 632 00:33:33,144 --> 00:33:36,280 Гадаю, треба сісти. Тут треба сидіти. 633 00:33:36,347 --> 00:33:37,815 Боже мій. 634 00:33:37,882 --> 00:33:42,920 Я такого стресу ніколи не відчувала. 635 00:33:42,987 --> 00:33:46,190 Зараз я не знаю що, в біса, станеться. 636 00:33:50,728 --> 00:33:51,896 Це я. 637 00:33:51,963 --> 00:33:54,098 Я поруч із Рейчел? 638 00:33:54,165 --> 00:33:56,968 -Енді та Рейчел. -Енді та Рейчел. Боже мій. 639 00:33:57,035 --> 00:34:00,171 Я не зрушила з місця. Там же, де й була. 640 00:34:00,238 --> 00:34:04,175 Тож обидва минулі інфлюєнсери зараз внизу. 641 00:34:04,242 --> 00:34:08,212 Здуріти, як все змінюється 642 00:34:08,746 --> 00:34:10,281 в «Колі». 643 00:34:10,348 --> 00:34:13,651 Обидва покидьки, які заблокували нас, внизу. 644 00:34:13,718 --> 00:34:16,087 -Як відчуття? -Так. Вам не подобається. 645 00:34:16,154 --> 00:34:18,222 Це погано. 646 00:34:18,723 --> 00:34:20,792 Кевіне, врятуй мене. 647 00:34:22,460 --> 00:34:23,494 Я! 648 00:34:28,166 --> 00:34:30,501 Що за Мерая Кері на мінімалках? 649 00:34:31,069 --> 00:34:33,438 Нічого собі. Добре, королево Джадежо. 650 00:34:33,504 --> 00:34:34,872 Ого. 651 00:34:35,373 --> 00:34:38,376 Це означає, що я в трійці лідерів. 652 00:34:38,443 --> 00:34:39,644 Це має бути Джіанна. 653 00:34:39,710 --> 00:34:42,980 Лишилися я, Даріан і Джіанна. 654 00:34:43,047 --> 00:34:45,049 Троє людей з VIP-вечірки. 655 00:34:45,116 --> 00:34:49,187 -Я не проти там опинитися. -Так, після самого дна. 656 00:34:50,955 --> 00:34:53,291 Гаразд. Я третій. Я не проти! 657 00:34:54,292 --> 00:34:58,830 -Даріан. Ми інфлюєнсери! Так! -Інфлюєнсери! Дідько! 658 00:34:58,896 --> 00:35:01,232 -Так! -Брате! 659 00:35:01,299 --> 00:35:02,667 Ні! 660 00:35:02,733 --> 00:35:05,703 Джіанна — інфлюєнсерка. 661 00:35:05,770 --> 00:35:10,174 Третій — це добре. Це хороша позиція. Це середина. 662 00:35:10,241 --> 00:35:12,210 Джіанна — моя союзниця. 663 00:35:12,276 --> 00:35:15,446 Кевін — союзник Даріана. 664 00:35:16,013 --> 00:35:17,048 Усе добре! 665 00:35:17,115 --> 00:35:19,383 Давай, Кевіне. Принаймні будь першим. 666 00:35:19,450 --> 00:35:23,221 Принаймні будь першим, щоб я залишилася. 667 00:35:25,156 --> 00:35:27,725 -Перша й друга позиція. -Ну ж бо, люба. 668 00:35:31,562 --> 00:35:35,600 Погнали! 669 00:35:35,666 --> 00:35:38,669 -Так, брате. -Другі. Супер. 670 00:35:38,736 --> 00:35:41,072 -Завжди. -Навіть краще, ніж перші. 671 00:35:41,139 --> 00:35:42,907 -Клас. Можемо піднятися. -Так. 672 00:35:42,974 --> 00:35:44,775 Кевін перший! 673 00:35:44,842 --> 00:35:46,711 Чудові новини. 674 00:35:46,777 --> 00:35:50,781 -Нумеро уно, Кей Ферн! -Кевін — інфлюєнсер. 675 00:35:50,848 --> 00:35:54,886 Сподіваюся, він битиметься за Енді так, як ми билися за нього. 676 00:35:54,952 --> 00:35:56,687 Не розумію. 677 00:35:57,188 --> 00:35:59,590 Чому ти перший, Кевіне? 678 00:35:59,657 --> 00:36:04,562 Кевін влаштував неймовірну VIP-вечірку. Я не шокована, що він перший. 679 00:36:04,629 --> 00:36:08,499 Я номер один 680 00:36:08,566 --> 00:36:11,636 Джіанна — інфлюєнсерка. Це все, що мене хвилює. 681 00:36:11,702 --> 00:36:14,105 Якщо він спробує прибрати Рейчел, треба пояснити… 682 00:36:14,172 --> 00:36:15,506 -Треба захистити її. -Так. 683 00:36:15,573 --> 00:36:18,643 Я пішов би заради неї на війну проти Енді та Саванни. 684 00:36:18,709 --> 00:36:22,780 Так. Я битимуся за всіх, крім Енді та Саванни. 685 00:36:22,847 --> 00:36:23,981 Сто відсотків. 686 00:36:24,949 --> 00:36:28,319 Де галочки? Дайте мені галочку. 687 00:36:28,386 --> 00:36:31,389 Ще й не треба платити 15 доларів на місяць. Ми заслужили. 688 00:36:31,455 --> 00:36:33,724 Я на це згоден. Це вам не «Твіттер». 689 00:36:33,791 --> 00:36:37,028 Вони отримали свої сині галочки. Мені подобається. 690 00:36:37,094 --> 00:36:42,200 Я не знаю, чи Діжанна й Рейчел спілкувалися. 691 00:36:42,266 --> 00:36:44,335 Вони можуть бути подругами. 692 00:36:44,402 --> 00:36:46,003 Якщо це так, 693 00:36:46,571 --> 00:36:48,873 гадаю, я можу поговорити з Джіанною 694 00:36:50,107 --> 00:36:52,243 й сказати, що… знову «Тривога»? 695 00:36:52,310 --> 00:36:53,377 «Тривога»? 696 00:36:53,444 --> 00:36:55,046 -«Тривога!» -«Тривога!» 697 00:36:55,112 --> 00:36:56,681 Ні! 698 00:36:57,415 --> 00:37:03,654 «Настав час для інфлюєнсерів вирішити, кого заблокувати». 699 00:37:03,721 --> 00:37:05,723 Блокуємо. Поїхали. 700 00:37:05,790 --> 00:37:08,726 Тепер це всіх сколихне. 701 00:37:10,127 --> 00:37:11,963 Чорт, «Коло», ти швидке. 702 00:37:12,029 --> 00:37:14,632 Джіанно, я надсилаю тобі добрі флюїди. 703 00:37:14,699 --> 00:37:19,770 «Джіанна й Кевін мають піти на місце зустрічі та прийняти рішення». 704 00:37:20,271 --> 00:37:23,341 -Сподіваюся, місце ще тепле після мене. -Зробимо справу. 705 00:37:23,407 --> 00:37:26,344 -Час заварити кашу. Ходімо. -Давай прогуляємося. 706 00:37:28,079 --> 00:37:31,315 Інфлюєнсери Джіанна та Кей Ферн прямують на зустріч, 707 00:37:31,382 --> 00:37:32,817 щоб вирішити, кого заблокувати, 708 00:37:32,883 --> 00:37:35,353 і цього разу без поворотів. 709 00:37:35,419 --> 00:37:38,889 Хтось поїде додому, Тож сприймай це серйозно, Джіанно. 710 00:37:39,390 --> 00:37:40,458 Глянь на це лайно. 711 00:37:41,425 --> 00:37:44,495 -Ось про що я зараз кажу. -Ого. 712 00:37:44,562 --> 00:37:47,431 То ось як воно, бути інфлюєнсером. 713 00:37:48,866 --> 00:37:53,404 За те, що Джіанна стала інфлюєнсеркою після того, як її заблокували. 714 00:37:53,471 --> 00:37:55,940 -І оцінили найнижче в перший день. -Так. 715 00:37:56,007 --> 00:37:57,074 Будьмо, Коло. 716 00:38:00,678 --> 00:38:02,913 Треба розібратися, що думає Кевін. 717 00:38:02,980 --> 00:38:04,415 На кого він націлився. 718 00:38:04,482 --> 00:38:06,651 -Мішень номер один, Саванна. -Саванна. 719 00:38:06,717 --> 00:38:11,722 Вона заблокувала нас у перший день і мала два дні, щоб це обдумати. 720 00:38:11,789 --> 00:38:13,491 Вона вирішила, що писати нам не слід. 721 00:38:13,557 --> 00:38:14,392 Саме так. 722 00:38:14,458 --> 00:38:18,863 Номер один для блокування — Рейчел. 723 00:38:18,929 --> 00:38:23,968 Я запросив Джіанну на VIP-вечірку. Гадаю, вона переді мною в боргу. 724 00:38:24,035 --> 00:38:27,571 Крім того, але як інфлюенсер номер один, 725 00:38:28,639 --> 00:38:30,007 я заслужив це право. 726 00:38:30,074 --> 00:38:32,209 Я керую цим кораблем. Ви серйозно? 727 00:38:32,276 --> 00:38:35,479 «Коло», відкрий чат. 728 00:38:35,546 --> 00:38:38,215 -Це фантастично. -Чудово. 729 00:38:38,282 --> 00:38:40,117 Це так добре. 730 00:38:40,184 --> 00:38:42,420 Напиши: «Джіанно! 731 00:38:42,486 --> 00:38:45,923 Щиро вітаю, що стала інфлюєнсеркою. 732 00:38:45,990 --> 00:38:49,994 #ТількиПогляньНаНас! Знак оклику. 733 00:38:50,494 --> 00:38:52,196 Емодзі з пляшками. 734 00:38:52,697 --> 00:38:55,433 Ура, емодзі з келихами, 735 00:38:55,499 --> 00:38:58,769 святковий емодзі з капелюшком». 736 00:38:59,303 --> 00:39:01,672 «#ТількиПогляньНаНас!» 737 00:39:02,173 --> 00:39:04,642 Чудово сказав, друже. Напиши: 738 00:39:04,709 --> 00:39:07,845 «Кевіне!» Великими літерами. Знак оклику. 739 00:39:07,912 --> 00:39:10,181 А потім ще три знаки оклику. 740 00:39:10,247 --> 00:39:13,451 «Дякую, що допоміг мені дістатися сюди, любчику. Емодзі з поцілунком. 741 00:39:13,517 --> 00:39:16,987 Зверху набагато краще, ніж знизу». 742 00:39:17,054 --> 00:39:18,356 Надіслати. 743 00:39:18,923 --> 00:39:19,857 «Любчику». 744 00:39:20,424 --> 00:39:22,293 Емодзі з поцілунком»! 745 00:39:22,793 --> 00:39:25,062 По-перше, Джіанно, будь ласка. 746 00:39:25,129 --> 00:39:27,365 -Можемо стати його дівчиною. -Сто відсотків. 747 00:39:27,431 --> 00:39:30,334 -Звучить дивно для двох хлопців. -Метафорично. 748 00:39:30,401 --> 00:39:32,970 Так. Метафорично, для цілей «Кола». 749 00:39:33,037 --> 00:39:34,905 Спершу поговоримо про Даріана. 750 00:39:35,673 --> 00:39:37,375 Коло, напиши: 751 00:39:37,441 --> 00:39:41,145 «Даріан був моїм чуваком 752 00:39:41,645 --> 00:39:43,314 з самого початку». 753 00:39:43,381 --> 00:39:49,153 А ще він член #VIPЗагону». 754 00:39:49,220 --> 00:39:50,955 «На мою думку, він має залишитися». 755 00:39:51,021 --> 00:39:52,857 -Мені це подобається. -Мені теж. 756 00:39:52,923 --> 00:39:54,859 Напиши: «Не можу не погодитися. 757 00:39:54,925 --> 00:39:57,795 -Я люблю Даріана». -«Люблю» великими літерами. 758 00:39:57,862 --> 00:40:01,799 -«Він точно має залишитися». Так! 759 00:40:03,000 --> 00:40:06,303 Напиши: «Ми з Джадежою чудово порозумілася…» 760 00:40:06,871 --> 00:40:08,272 -«Кома». -Так. 761 00:40:08,339 --> 00:40:09,874 «…і в майбутньому…» 762 00:40:09,940 --> 00:40:12,410 «…в нас знайдеться багато спільного!» Щось таке. 763 00:40:12,476 --> 00:40:14,779 -Ідеально. -Один знак оклику, будь ласка. 764 00:40:14,845 --> 00:40:16,881 «Що скажеш? Знак питання». 765 00:40:16,947 --> 00:40:18,416 Надіслати. 766 00:40:20,618 --> 00:40:22,620 Цікаво, що ти це сказала, Джіанно. 767 00:40:22,686 --> 00:40:25,923 Звісно, не треба казати, що ми уклали з нею союз. 768 00:40:25,990 --> 00:40:27,925 -Але подивимося, що скаже Кевін. -Так. 769 00:40:27,992 --> 00:40:28,959 Напиши: 770 00:40:29,026 --> 00:40:32,062 «Я знаю, що вона з моїм другом Даріаном 771 00:40:32,129 --> 00:40:33,564 закохані. 772 00:40:34,131 --> 00:40:36,734 #ЛишімоЇїТут». 773 00:40:37,802 --> 00:40:39,303 Джадежо, ти в безпеці. 774 00:40:39,370 --> 00:40:44,008 Лишилися Рейчел, Енді й Саванна. 775 00:40:45,009 --> 00:40:47,945 Треба поговорити про дідуся Енді. 776 00:40:48,512 --> 00:40:53,083 Енді майже позбувся Джіанни в першому оцінюванні, 777 00:40:53,150 --> 00:40:56,687 але він подбав про мене під час першого блокування. 778 00:40:56,754 --> 00:40:58,289 Коло, напиши: 779 00:40:58,355 --> 00:41:02,827 «У нас з Енді міцний зв'язок 780 00:41:02,893 --> 00:41:04,895 з самого початку, 781 00:41:04,962 --> 00:41:09,733 але є певні питання щодо нього. 782 00:41:09,800 --> 00:41:12,069 #ЩоТиСкажеш». 783 00:41:13,070 --> 00:41:15,105 -Мені це подобається. -Це добре. 784 00:41:15,172 --> 00:41:20,311 Хоча навколо Енді є питання, 785 00:41:20,377 --> 00:41:22,279 я не хочу, щоб він пішов, 786 00:41:22,346 --> 00:41:24,949 бо це зруйнує нашу хлопчачу банду, 787 00:41:25,015 --> 00:41:28,719 яку ми створили з ним і Даріаном. 788 00:41:28,786 --> 00:41:33,958 Сподіваюся, вона більше схиляється до думки залишити його. 789 00:41:34,024 --> 00:41:35,025 Напиши: 790 00:41:35,092 --> 00:41:38,062 «Енді заблокував мене в перший вечір. 791 00:41:38,128 --> 00:41:39,330 Заплакане емодзі. 792 00:41:39,396 --> 00:41:43,968 Однак він зв'язався зі мною й вибачився, пояснив ситуацію. 793 00:41:44,034 --> 00:41:45,903 #Спокутував». 794 00:41:45,970 --> 00:41:48,739 Це правда. Усе, що ми говоримо, це правда. 795 00:41:48,806 --> 00:41:52,610 Гаразд. У неї теж є питання щодо Енді, 796 00:41:52,676 --> 00:41:56,547 тому ми з нею мислимо однаково, коли йдеться про Енді. 797 00:41:56,614 --> 00:42:00,084 Сенс був у тому, щоб розібрати відповідь Кевіна по цеглинам. 798 00:42:00,150 --> 00:42:02,353 Він теж сумнівається в ньому, як ми. 799 00:42:02,419 --> 00:42:04,788 Напиши: «А от Саванна 800 00:42:05,356 --> 00:42:09,093 не знайшла в собі порядності пояснити свої дії». 801 00:42:09,159 --> 00:42:11,662 -Так, супер. -«#ПалецьВниз». 802 00:42:11,729 --> 00:42:13,330 Так. Надіслати. 803 00:42:14,498 --> 00:42:16,967 «#ПалецьВниз». 804 00:42:17,034 --> 00:42:21,972 Саванно, чому ти не пояснила їй усе, як це зробив Енді? 805 00:42:22,606 --> 00:42:27,311 Чорт. Вона моя дружина з «Кола». Чорт забирай. 806 00:42:27,378 --> 00:42:28,312 Напиши: 807 00:42:28,379 --> 00:42:31,782 «У нас із Саванною міцні стосунки, 808 00:42:31,849 --> 00:42:34,818 і ми уклали альянс. 809 00:42:35,319 --> 00:42:39,423 #СправедливістьДляСаванни». 810 00:42:40,024 --> 00:42:42,626 -Тоді це має бути Енді. -Мабуть, це Енді. 811 00:42:42,693 --> 00:42:45,696 -Я просто не очікував, що він… -Так любить Саванну. 812 00:42:45,763 --> 00:42:49,867 Так, ми готові піти на компроміс і залишити Саванну в грі, 813 00:42:49,934 --> 00:42:52,736 але тоді й Рейчел залишається в грі. Дуже просто. 814 00:42:52,803 --> 00:42:53,971 Напиши: 815 00:42:54,038 --> 00:42:57,241 «Залишається Рейчел. 816 00:42:57,308 --> 00:43:01,445 У мене є стосунки з усіма, окрім Рейчел». 817 00:43:01,512 --> 00:43:04,782 «Крім того, від неї тхне #Фальшивістю». 818 00:43:04,848 --> 00:43:07,084 Гаразд, Кевіне, Рейчел лишається. 819 00:43:07,151 --> 00:43:08,953 Напиши: «Я не згодна». 820 00:43:09,019 --> 00:43:12,489 «Рейчел з мого міста, і вона нікуди не піде. 821 00:43:12,556 --> 00:43:15,726 #ПотрібенКомпроміс». 822 00:43:19,563 --> 00:43:22,099 Що з того, що вона з твого рідного міста? 823 00:43:22,166 --> 00:43:24,802 Яка різниця? Вона може брехати. 824 00:43:24,868 --> 00:43:28,172 Очевидно, що Кевін любить Саванну, 825 00:43:28,238 --> 00:43:30,641 а ми любимо Рейчел, і в нас союз. 826 00:43:30,708 --> 00:43:33,410 Залишається хтось посередині, кого треба блокувати. Енді. 827 00:43:33,477 --> 00:43:36,113 Те, що ми були готові йти на компроміс, 828 00:43:36,180 --> 00:43:39,984 Кевіне, тобі слід дуже… 829 00:43:40,050 --> 00:43:41,785 -Цінувати. -Так, цінувати. 830 00:43:41,852 --> 00:43:44,955 Не показуй свої карти, друже. Ти показуєш забагато карт. 831 00:43:45,022 --> 00:43:46,924 Козир завжди треба тримати в рукаві. 832 00:43:46,991 --> 00:43:50,194 Розумієш? Мій козир у рукаві. Твій — на чолі. 833 00:43:50,260 --> 00:43:51,595 Напиши: 834 00:43:52,262 --> 00:43:55,399 «Як би виглядав цей компроміс? 835 00:43:56,066 --> 00:43:57,101 Знак питання». 836 00:43:58,669 --> 00:43:59,970 Напиши: 837 00:44:00,037 --> 00:44:02,072 «Рейчел і Саванна залишаються, 838 00:44:02,139 --> 00:44:04,141 а Енді блокуємо». 839 00:44:04,208 --> 00:44:06,744 -#ЦеЄдиний… -…ЄдинийШлях». 840 00:44:06,810 --> 00:44:07,911 Що? 841 00:44:08,679 --> 00:44:10,047 Нізащо. 842 00:44:10,114 --> 00:44:12,216 Треба все робити крок за кроком. 843 00:44:12,282 --> 00:44:15,753 Не намагайся створювати союзи з усіма на третій день. 844 00:44:15,819 --> 00:44:18,522 Так, бро. Він дурень. Кеве, ти зробив дурню. 845 00:44:19,223 --> 00:44:21,291 Якщо я заблокую Енді, 846 00:44:22,092 --> 00:44:26,430 це зруйнує весь мій братський союз. 847 00:44:26,497 --> 00:44:28,599 Цього робити не можна. 848 00:44:28,666 --> 00:44:32,870 Блокування Енді розізлить Даріана. 849 00:44:32,936 --> 00:44:37,007 Зрештою, я хочу виграти гроші. На кону сто штук. 850 00:44:37,074 --> 00:44:38,809 Це не особисте. 851 00:44:38,876 --> 00:44:40,277 Лише бізнес. 852 00:44:40,344 --> 00:44:42,279 Коло, напиши: 853 00:44:42,346 --> 00:44:45,916 «Джіанно, я довів тобі свою вірність, 854 00:44:45,983 --> 00:44:51,255 запросивши тебе на ексклюзивну VIP-вечірку. 855 00:44:51,321 --> 00:44:55,659 Енді залишиться». І «залишається» напишіть великими. 856 00:44:57,027 --> 00:45:00,097 Ми тобі нічого не винні, хоч ти й запросив нас на вечірку. 857 00:45:00,164 --> 00:45:02,633 Ти вирішив це зробити, і це не лише твоє рішення. 858 00:45:02,700 --> 00:45:06,203 Ми не зруйнуємо свій найсильніший союз, бо ти так сказав. 859 00:45:06,270 --> 00:45:08,372 -Цього не буде. -Вибач, Джіанно. 860 00:45:08,439 --> 00:45:13,177 Я не стану з цього крісла, поки не переконаю тебе, 861 00:45:13,243 --> 00:45:16,013 що Рейчел має піти. 862 00:45:16,647 --> 00:45:19,249 Кей Ферне, сподіваюся, ти небагато води пив. 863 00:45:20,217 --> 00:45:21,785 Бо ти тут надовго. 864 00:45:23,087 --> 00:45:25,289 Поки інфлюєнсери сваряться, 865 00:45:25,355 --> 00:45:28,258 новачки, яким ніщо не загрожує, вбивають час. 866 00:45:30,127 --> 00:45:32,463 А гравці з групи ризику в підвішеному стані. 867 00:45:33,063 --> 00:45:36,133 Знаєте, що їх розслабить? Мила розмова. 868 00:45:37,968 --> 00:45:39,303 «У зоні ризику». Чорт. 869 00:45:40,137 --> 00:45:43,307 «Чат "У зоні ризику" відкрито». 870 00:45:43,373 --> 00:45:46,577 «У зоні ризику»? Чому мене так назвали? 871 00:45:47,878 --> 00:45:49,646 Це клуб невдах? 872 00:45:50,147 --> 00:45:52,916 Ніхто не хоче жартувати ні про що. 873 00:45:52,983 --> 00:45:57,187 Мені потрібна інформація, чому Кевін такий популярний. 874 00:45:57,888 --> 00:46:00,491 Хочу знати, чого не знаю. Напиши: 875 00:46:01,892 --> 00:46:06,697 «Я люблю Джіанну й розумію її високий рейтинг, 876 00:46:06,764 --> 00:46:08,866 але мене не хвилює Кевін. 877 00:46:09,366 --> 00:46:12,069 Чого я не бачу? знак питання». 878 00:46:12,136 --> 00:46:15,139 Надіслати. Руки вимиті, готові до роботи. 879 00:46:15,205 --> 00:46:17,574 Я чесна й сподіваюся, люди це оцінять. 880 00:46:17,641 --> 00:46:20,043 Чорт. Ти чого? 881 00:46:20,644 --> 00:46:22,546 У мене хороші стосунки з Кевіном. 882 00:46:23,280 --> 00:46:24,548 Мені це не подобається. 883 00:46:24,615 --> 00:46:27,985 Кевін — мій чоловік, тому я просто проігнорую це. 884 00:46:28,051 --> 00:46:30,454 Вона не прикидається. Я це поважаю. 885 00:46:31,588 --> 00:46:35,325 Але, люба, це говорить лише про те, що ти не граєш головою, 886 00:46:35,392 --> 00:46:39,363 бо високий рейтинг Кевіна очевидний. 887 00:46:39,429 --> 00:46:40,998 Коло, напиши: 888 00:46:41,565 --> 00:46:44,468 «Те, що Кевіна високо оцінили, геть не дивно, 889 00:46:44,535 --> 00:46:46,870 бо він був організатором вітальної вечірки». 890 00:46:46,937 --> 00:46:48,038 Надіслати. 891 00:46:48,605 --> 00:46:51,975 Так я допомагаю Рейчел. Вона спитала, чого не розуміє. 892 00:46:52,042 --> 00:46:54,545 Він влаштував вечірку. Зрозумій це. 893 00:46:54,611 --> 00:46:58,182 А не розумієш ти це, бо ти стара, 894 00:46:58,248 --> 00:47:00,951 і ти насправді не Рейчел, але це нічого. 895 00:47:01,018 --> 00:47:03,153 Вдамо, ніби я цього ще не знаю. 896 00:47:03,220 --> 00:47:06,190 Так. Здоровий глузд. 897 00:47:06,256 --> 00:47:07,157 Це очевидно. 898 00:47:07,224 --> 00:47:09,726 Я підозрювала, що це причина, 899 00:47:09,793 --> 00:47:14,464 але я хочу знати, чи не здається він ще комусь дивним. 900 00:47:14,531 --> 00:47:16,667 Вони не повинні знати, що ми разом. 901 00:47:16,733 --> 00:47:19,236 Але я заступлюся за свого чувака. 902 00:47:19,303 --> 00:47:23,040 Гаразд, Коло, напиши: «Кевін випромінює позитив. 903 00:47:23,106 --> 00:47:24,808 Учора ми чудово провели час. 904 00:47:24,875 --> 00:47:27,578 А ще він запросив Джі,анну щоб підняти її дух 905 00:47:27,644 --> 00:47:29,413 після останнього блокування. 906 00:47:29,479 --> 00:47:31,982 #Стендапер». 907 00:47:32,049 --> 00:47:33,717 Надіслати. 908 00:47:35,485 --> 00:47:36,753 Він і правда стендапер. 909 00:47:36,820 --> 00:47:40,257 Так, усі розуміють, чому Кевін там, крім Рейчел. 910 00:47:41,391 --> 00:47:45,229 Кевін такий: «Джіанно, так прикро, що тебе заблокували, тому я запрошую». 911 00:47:45,295 --> 00:47:49,600 Це конкурс популярності, але це гра. Грай у гру. 912 00:47:49,666 --> 00:47:51,802 Це теж змагання за популярність. 913 00:47:51,869 --> 00:47:54,004 Бачите? Гадаю, це мудрість років. 914 00:47:54,071 --> 00:47:57,074 Розумієш, що в тебе небагато часу, щоб отримати відповіді. 915 00:47:57,140 --> 00:47:59,009 Треба поспішати. 916 00:47:59,509 --> 00:48:01,144 Напиши: «Даріане, 917 00:48:01,211 --> 00:48:05,616 думаєш, запрошення Джіанни було чисто стратегічним? Емодзі міркування». 918 00:48:05,682 --> 00:48:08,218 «#ТребаЗнати. 919 00:48:08,285 --> 00:48:11,188 -#ГравціБудутьГрати»? -«#ГравціБудутьГрати». 920 00:48:11,255 --> 00:48:15,158 По-перше, дівчинко, не довбай мого чоловіка. Чого ти до нього причепилася? 921 00:48:15,225 --> 00:48:18,061 Знаєте що? Напиши. Я завелася! 922 00:48:18,128 --> 00:48:22,532 Напиши: «#ТакЯЦяСучка». 923 00:48:22,599 --> 00:48:23,867 Надіслати! 924 00:48:26,937 --> 00:48:29,339 Ого! 925 00:48:30,440 --> 00:48:32,609 Рейчел. 926 00:48:32,676 --> 00:48:35,846 Їй це піде не на користь, якщо вона залишиться. 927 00:48:35,913 --> 00:48:37,314 Мені подобається зухвалість. 928 00:48:37,381 --> 00:48:38,715 Коло, напиши: 929 00:48:39,216 --> 00:48:44,021 «Гаразд. #HBIC. Це дуже гарне питання, 930 00:48:44,087 --> 00:48:46,456 бо в "Колі" ніколи не знаєш. 931 00:48:46,523 --> 00:48:48,492 #ПитанняЯкіПотребуютьВідповіді. 932 00:48:48,558 --> 00:48:52,396 Дякую Рейчел, що нарешті проявила характер». 933 00:48:53,397 --> 00:48:54,865 Надіслати. 934 00:48:55,899 --> 00:48:58,969 Вона хоч знала, що таке «HBIC» сьогодні? 935 00:49:00,203 --> 00:49:04,041 HBIC. Головна сучка! 936 00:49:04,107 --> 00:49:06,143 Я люблю чоловіків, які вміють відповідати. 937 00:49:06,209 --> 00:49:09,079 Думаю, якщо буду поганою сучкою, 938 00:49:09,613 --> 00:49:11,081 це піде мені на користь. 939 00:49:11,148 --> 00:49:13,817 Даріанові подобається, що з Рейчел виходить вогонь. 940 00:49:13,884 --> 00:49:16,954 Бум. Гаразд, Рейчел, продовжуй. 941 00:49:17,020 --> 00:49:21,291 Я не хочу сперечатися з Рейчел, але мені подобається, що на неї показують. 942 00:49:21,358 --> 00:49:23,727 Усім подобається Кевін. 943 00:49:24,861 --> 00:49:26,930 Напиши: «Вау. 944 00:49:27,431 --> 00:49:32,235 Я думаю, Кевін дуже щирий і я трохи в нього закохана. 945 00:49:32,302 --> 00:49:33,403 Емодзі розбитого серця». 946 00:49:33,470 --> 00:49:35,672 «Сподіваюся, він прийме правильне рішення». 947 00:49:35,739 --> 00:49:39,176 «#ДайтеШансКоханню». 948 00:49:39,242 --> 00:49:42,846 Саванно, ти така невинна. 949 00:49:42,913 --> 00:49:45,615 Не варто закохуватися в Кевіна. 950 00:49:46,116 --> 00:49:48,585 Я відчуваю, що всі на боці Кевіна. 951 00:49:48,652 --> 00:49:52,956 Я хочу захистити Кевіна, але не хочу писати щось зараз, 952 00:49:53,023 --> 00:49:56,460 бо не знаю, чи він мене рятує прямо зараз. 953 00:49:56,526 --> 00:50:00,464 Я маю проявити якісь емоції, і якщо всі налаштовані проти Рейчел, 954 00:50:00,964 --> 00:50:02,833 я вставлю свої п'ять копійок. 955 00:50:02,899 --> 00:50:05,202 Напиши: 956 00:50:05,268 --> 00:50:09,172 «Даріан каже все як є. Ми з Саванною знаємо, 957 00:50:09,239 --> 00:50:11,942 що Кевінові й Джіанні треба зробити складний вибір. 958 00:50:12,009 --> 00:50:15,012 Вони, мабуть, так само нервують, як ми тут». Надіслати. 959 00:50:15,979 --> 00:50:17,247 Господи. 960 00:50:18,281 --> 00:50:20,951 -Це мій мужик. -Енді, молодець. 961 00:50:24,421 --> 00:50:25,922 Я з тобою, Енді. 962 00:50:27,024 --> 00:50:27,958 Погнали! 963 00:50:28,025 --> 00:50:30,160 Чуваки йдуть уперед. 964 00:50:31,061 --> 00:50:35,265 Напиши: «Коло не для слабаків». 965 00:50:35,899 --> 00:50:38,235 Надіслати! 966 00:50:40,170 --> 00:50:42,305 Боже милостивий! 967 00:50:43,673 --> 00:50:45,509 Рейчел, якого біса? 968 00:50:47,444 --> 00:50:50,480 «Я та сучка». 969 00:50:50,547 --> 00:50:54,384 І тепер ви всі це знаєте. Нападайте. 970 00:50:54,451 --> 00:50:56,720 Вона риє собі яму, 971 00:50:56,787 --> 00:51:01,358 бо тепер усі сумніваються, чи потрібен їм цей вогонь, якщо ти лишишся. 972 00:51:01,425 --> 00:51:03,960 Я думала, що ти няня. 973 00:51:04,027 --> 00:51:07,931 Два дні тому ти випромінювала таку енергетику, а тепер… 974 00:51:08,698 --> 00:51:12,069 ти ніби кажеш «Та мені начхати, сучко». 975 00:51:13,303 --> 00:51:16,440 Гаразд. Відійдімо від цього киплячого котла. 976 00:51:16,506 --> 00:51:18,241 У мене око сіпається. 977 00:51:19,142 --> 00:51:23,213 Інфлюєнсери, у вас дві хвилини. Рішення є? 978 00:51:23,747 --> 00:51:27,851 Гаразд, схоже, ми прийшли до рішення. 979 00:51:27,918 --> 00:51:31,054 Наше рішення прийнято й наше рішення остаточне. 980 00:51:34,558 --> 00:51:35,926 -Ого! «Тривога!» -Боже! 981 00:51:35,992 --> 00:51:37,194 -«Тривога!» -«Тривога!» 982 00:51:38,395 --> 00:51:41,364 «Інфлюєнсери прийняли рішення». 983 00:51:41,431 --> 00:51:43,633 Це воно. Хтось піде. 984 00:51:43,700 --> 00:51:45,769 Кевіне, сподіваюся, ти мене врятував. 985 00:51:45,836 --> 00:51:47,604 Щось мені зле. 986 00:51:47,671 --> 00:51:50,006 Боюся, що Кевін нас не протягнув. 987 00:51:50,073 --> 00:51:53,410 Я боюся, що Джіанна випалила все, що мала проти Енді, 988 00:51:53,910 --> 00:51:56,913 бо хотіла помститися, і я боюся, що вона своє отримала. 989 00:51:56,980 --> 00:51:58,281 Я готова. 990 00:51:58,782 --> 00:52:01,451 Я задоволена своєю грою. 991 00:52:01,518 --> 00:52:03,687 Краще б це була Рейчел. Присягаюся. 992 00:52:03,753 --> 00:52:05,355 Відкрий чат «Кола». 993 00:52:07,390 --> 00:52:08,792 Мене знудить. 994 00:52:11,728 --> 00:52:16,600 Зараз я більше пітнію, як інфлюєнсер, ніж коли сидів у квартирі. 995 00:52:16,666 --> 00:52:19,469 «Коло», відкрий груповий чат. 996 00:52:20,504 --> 00:52:22,539 Там усі. 997 00:52:23,373 --> 00:52:26,877 Ніхто з них не уявляє, який капець зараз станеться. 998 00:52:26,943 --> 00:52:29,980 Семе, сядь ближче. Ти мені дуже потрібен. 999 00:52:30,046 --> 00:52:32,015 Кажи. Давай. 1000 00:52:32,082 --> 00:52:34,417 Коло, напиши… 1001 00:52:35,218 --> 00:52:36,386 Кевін друкує! 1002 00:52:36,453 --> 00:52:39,089 -Будь ласка, Кевіне. -Не забудь про свого чувака. 1003 00:52:39,156 --> 00:52:42,292 «Нам довелося прийняти найважче рішення, 1004 00:52:42,359 --> 00:52:44,694 і це жахливо». 1005 00:52:45,295 --> 00:52:48,832 Гадаю, Джіанна намагалася вмовити його заблокувати Енді чи Саванну. 1006 00:52:49,933 --> 00:52:51,234 Ось на що я сподіваюся. 1007 00:52:51,301 --> 00:52:54,771 Тому ми обрали цю людину, 1008 00:52:54,838 --> 00:52:57,107 бо, на жаль, 1009 00:52:57,174 --> 00:53:01,344 нам з Джіанною довелося піти на компроміс. 1010 00:53:01,411 --> 00:53:03,280 Якщо це був компроміс, 1011 00:53:03,346 --> 00:53:06,716 це означає, що одному з них довелося розірвати союз. 1012 00:53:06,783 --> 00:53:11,555 -Ось чого я боялася. -«Гравець, якого ми заблокуємо, це…» 1013 00:53:11,621 --> 00:53:13,723 -Будь ласка, не я. -Боже. 1014 00:53:13,790 --> 00:53:16,226 -Це я, так? -Мені не добре. 1015 00:53:16,793 --> 00:53:17,794 «Коло»… 1016 00:53:17,861 --> 00:53:19,196 Не роби цього, бляха. 1017 00:53:20,530 --> 00:53:21,498 Надіслати. 1018 00:53:22,532 --> 00:53:23,667 Чорт! 1019 00:54:45,949 --> 00:54:47,384 Переклад субтитрів: Антон Бєлов