1 00:00:10,276 --> 00:00:15,548 Visszatér a legnagyobb és legtaktikázósabb közösségi médiás játék, 2 00:00:16,649 --> 00:00:19,452 ahol a játékosok vagy önmagukként játszanak, 3 00:00:19,519 --> 00:00:22,489 vagy valaki mást alakítva próbálják végigvinni a játékot. 4 00:00:22,555 --> 00:00:27,027 Több meglepetés és csavar vár ránk, mint valaha. 5 00:00:27,093 --> 00:00:30,730 Ezúttal igazán sok kavarásra számíthattok. 6 00:00:30,797 --> 00:00:33,967 Vajon ki éli túl az eddigi legbrutálisabb évadot? 7 00:00:34,034 --> 00:00:35,502 Nem tudom, drágáim, 8 00:00:35,568 --> 00:00:39,039 de akárki is lesz az, 100 lepedővel sétál majd ki innen. 9 00:00:40,740 --> 00:00:41,875 Kapaszkodjatok! 10 00:00:41,941 --> 00:00:45,512 Michelle Buteau vagyok, ez pedig a The Circle - USA. 11 00:00:54,921 --> 00:00:57,357 Bizony, visszatértünk, bébi! 12 00:00:57,424 --> 00:01:00,894 És ismét Atlantából nyomjuk. 13 00:01:02,195 --> 00:01:04,764 A messzi délen vetjük bele magunkat 14 00:01:04,831 --> 00:01:07,100 a legaljasabb, legvadabb 15 00:01:07,167 --> 00:01:09,969 és legszórakoztatóbb közösségi médiás játékba. 16 00:01:10,670 --> 00:01:12,972 Na! Úgy hallom, csengett is a lift, 17 00:01:13,039 --> 00:01:16,109 ami azt jelenti, hogy megérkezett az első jómadarunk. 18 00:01:17,243 --> 00:01:18,845 Ezt meg ki rendezte be így? 19 00:01:19,579 --> 00:01:23,750 Nézzétek már ezt a sok csecsebecsét! Istenem! Nézzétek már! 20 00:01:23,817 --> 00:01:25,685 Nézzétek… Azta! 21 00:01:25,752 --> 00:01:27,020 Hahó! 22 00:01:28,121 --> 00:01:31,491 Jó ég! Hogy üljek fel erre? Várjatok! 23 00:01:31,558 --> 00:01:33,860 Jaj nekem! Segítsetek! 24 00:01:34,461 --> 00:01:36,863 Jól van. Készen álltok? 25 00:01:36,930 --> 00:01:41,067 Ez a termosztát? Az. Ki tette 21 fokra? 26 00:01:41,134 --> 00:01:45,705 A nevem Deb, ötvennégyeske vagyok, azaz ötvennégy éves és édeske. 27 00:01:45,772 --> 00:01:49,209 A pennsylvaniai Pittsburghből jöttem, és az oktatástechnológiában dolgozom. 28 00:01:51,845 --> 00:01:55,281 Dzsungeles szobát kaptam! 29 00:01:57,817 --> 00:02:00,954 Mindig nagyon hiányzik a férjem, ha távol vagyunk egymástól. 30 00:02:01,020 --> 00:02:05,658 Úgyhogy behoztam magammal. Itt is van. Ő az én kis Phil-párnám. Nézzétek! 31 00:02:06,359 --> 00:02:09,562 A munkámból kifolyólag folyton egyetemi kampuszokon vagyok. 32 00:02:09,629 --> 00:02:13,166 Egyetemistákkal vagyok körülvéve, és a gyerekeim is Z generációsok. 33 00:02:13,233 --> 00:02:17,637 Úgyhogy a 26 éves Rachelként lépek be A Körbe. 34 00:02:17,704 --> 00:02:21,307 Ő egy imádni való, fiatal, klassz csaj, 35 00:02:21,374 --> 00:02:26,012 akinek ott lesz az eszem és az élettapasztalatom. 36 00:02:26,079 --> 00:02:28,681 Az 54 éves Debre senki sem hallgatna. 37 00:02:28,748 --> 00:02:31,885 Ha én mondanék valamit, tuti lehurrognának érte. 38 00:02:31,951 --> 00:02:33,553 De ha a kis 26 éves Rachel 39 00:02:33,620 --> 00:02:36,122 valamire azt mondja, hogy jó, akkor az jó. 40 00:02:37,223 --> 00:02:39,292 „Készítsd el a profilodat!” Bakker! 41 00:02:39,359 --> 00:02:40,226 Vágom a dumájukat. 42 00:02:40,293 --> 00:02:44,764 Tudom, hogy viselkednek. Full rizz vagyok, bébi. 43 00:02:44,831 --> 00:02:47,800 „Válaszd ki a profilképedet!” Bumm! Lássuk! 44 00:02:47,867 --> 00:02:51,204 Kör, nyisd meg a középső képet! 45 00:02:52,038 --> 00:02:55,909 Azta! Nagyon tetszik, hogy össze van fogva a haja, 46 00:02:55,975 --> 00:02:59,078 meg hogy mosolyog. 47 00:02:59,145 --> 00:03:01,414 Nincs agyonfilterezve a kép. Rachel valódi. 48 00:03:01,481 --> 00:03:03,216 Legyen ez a profilképem! 49 00:03:03,283 --> 00:03:06,653 Pittsburgh, 412-es körzetszám. Újabban szingli. 50 00:03:06,719 --> 00:03:08,288 Talán flörtölök, talán nem. 51 00:03:08,354 --> 00:03:12,559 Az lesz itt a legnagyobb kihívásom, hogy átvészeljem a menopauzát. 52 00:03:12,625 --> 00:03:16,396 Ha 17 fokosra le tudjuk hűteni a lakást, akár még győzhetek is. 53 00:03:17,297 --> 00:03:21,067 Egy menopauzás kamuprofilos? Ne tegyetek úgy, mintha tudnátok, mi jön! 54 00:03:21,134 --> 00:03:23,937 Ki következik, Kör? 55 00:03:25,572 --> 00:03:30,043 Megérkezett K Fern, ti partiállatok! Mi a pálya? 56 00:03:30,643 --> 00:03:33,213 Kevin Fernandez vagyok, azaz K Fern. 57 00:03:33,279 --> 00:03:37,383 Huszonhárom éves vagyok, és a napos, kaliforniai San Diegóból jöttem. 58 00:03:39,485 --> 00:03:43,723 Anyu Fern, Apu, G, Zo. Megcsináltuk. 59 00:03:43,790 --> 00:03:47,126 Ha három szóban kéne jellemeznem magam, 60 00:03:47,193 --> 00:03:50,530 azt mondanám, hogy „a buli lelke vagyok.” 61 00:03:53,132 --> 00:03:55,602 Bor- és alkoholértékesítő vagyok. 62 00:03:55,668 --> 00:03:58,438 És igen, ez azt jelenti, hogy meg tudlak dobni 63 00:03:58,504 --> 00:04:00,273 egy kis ingyen borral meg piával. 64 00:04:00,340 --> 00:04:03,876 Az embereknek az értékesítőkről 65 00:04:03,943 --> 00:04:07,313 általában valamilyen pitiáner eladó ugrik be, 66 00:04:07,380 --> 00:04:12,051 aki bármit megtenne az eladásért. És én amúgy pontosan ilyen vagyok. 67 00:04:12,118 --> 00:04:15,321 Kör, légyszi, nyisd meg a jobb alsó képet! 68 00:04:18,691 --> 00:04:23,162 Ennél jobbat keresve se találnék. Kör, mentsd el profilképnek! 69 00:04:23,796 --> 00:04:27,700 Nem értékesítőként lépek majd be A Körbe. 70 00:04:27,767 --> 00:04:30,203 Kicsit felturbózom a profilomat, 71 00:04:30,270 --> 00:04:33,806 és azt mondom A Körben, hogy vízimentő vagyok. 72 00:04:33,873 --> 00:04:37,577 „Nappal vízimentő, éjjel partiállat.” 73 00:04:37,644 --> 00:04:39,946 „#DolgozzKeményenJátsszMégKeményebben!” 74 00:04:40,013 --> 00:04:43,916 Így tökéletes egyensúlyban van a felelősségteljesség 75 00:04:44,450 --> 00:04:47,020 a vad bulizással, 76 00:04:47,086 --> 00:04:50,523 szerintem full ezt tükrözi a bemutatkozásom. Ez egy… 77 00:04:51,291 --> 00:04:52,792 igazi mestermű. 78 00:04:55,561 --> 00:04:58,831 Kérdés: előírja a szerződésem, hogy K Fernnek szólítsam? 79 00:04:58,898 --> 00:05:01,768 Amíg várom a választ, addig is, ki következik? 80 00:05:02,935 --> 00:05:04,037 Szezám, tárulj! 81 00:05:06,639 --> 00:05:07,473 Jó vagy! 82 00:05:07,540 --> 00:05:12,045 Darian vagyok, 29 éves, és tanárként dolgozom a mocskos délen. 83 00:05:12,111 --> 00:05:13,046 Te jó isten! 84 00:05:13,546 --> 00:05:17,083 Saját magamként lépek be A Körbe. Én tudom a legjobban eljátszani magamat. 85 00:05:19,619 --> 00:05:21,988 Kör, nyisd meg a profilalbumomat! 86 00:05:22,055 --> 00:05:24,357 Igazi déli úriembernek akarok tűnni, 87 00:05:24,424 --> 00:05:26,559 aki minden szempontból rendben van. 88 00:05:28,061 --> 00:05:31,364 Jól van! Ez nagyon jó! És hozza a Mr. Hope vibe-ot is, 89 00:05:31,431 --> 00:05:34,200 azaz a rohadt helyes tanárt, aki vagyok. 90 00:05:34,267 --> 00:05:36,669 Hatodikos tanárként elég sok mindennel találkozom. 91 00:05:36,736 --> 00:05:39,972 Mindenkinek más a vérmérséklete, más a személyisége. 92 00:05:40,039 --> 00:05:42,208 Szerintem itt is hasonlóra kell számítanom. 93 00:05:42,275 --> 00:05:44,844 Szóval ha valaki drámázni akar, állok elébe. 94 00:05:44,911 --> 00:05:48,314 A családi állapothoz írjuk, hogy „szingli”! 95 00:05:49,215 --> 00:05:52,118 SZ-I-N-G-L-I. Így, ni! 96 00:05:52,185 --> 00:05:54,887 A csajok nem tudnak ellenállni a déli sármnak. 97 00:05:54,954 --> 00:05:57,757 Komolyan, nézzetek rám! Hogy mondhatnának nemet? 98 00:05:59,826 --> 00:06:03,763 „Jellemezd magad három szóban!” Legyen az, hogy „jó arc”! 99 00:06:03,830 --> 00:06:05,698 Így dumálni akarnak majd velem. 100 00:06:05,765 --> 00:06:08,267 Hűséges vagyok. Ha kiállsz mellettem, én is melletted. 101 00:06:08,334 --> 00:06:10,636 És magabiztosan csinálom a dolgomat. 102 00:06:10,703 --> 00:06:14,440 Szerintem ez a három szó nagyon jól jellemez engem. 103 00:06:14,507 --> 00:06:17,744 A 100 000 dollárból támogathatnám az ifjúsági szervezetemet, 104 00:06:17,810 --> 00:06:21,414 ami a hátrányos helyzetű gyerekeknek segít egyetemre menni. 105 00:06:21,481 --> 00:06:25,585 Figyeljetek, senki se állhat közém és a 100 000 dolcsi közé. 106 00:06:25,651 --> 00:06:28,287 Senki se érdekel. Már ott is van a számlámon. 107 00:06:28,788 --> 00:06:31,290 Na, nyerjünk meg a 100 000 dolcsit! 108 00:06:31,357 --> 00:06:33,726 Nyerjük meg a 100 lepedőt! 109 00:06:33,793 --> 00:06:36,729 Szóval Darian tanár, aki a diákjainak akarja megnyerni a pénzt? 110 00:06:36,796 --> 00:06:39,031 Milyen kedves fiatalember! 111 00:06:39,098 --> 00:06:42,135 Kör, még milyen finom úriember csatlakozik hozzánk? 112 00:06:48,508 --> 00:06:49,375 JoJo vagyok. 113 00:06:49,442 --> 00:06:50,410 Én meg Nicky. 114 00:06:50,476 --> 00:06:52,211 Mi vagyunk a Scarlotta tesók. 115 00:06:53,646 --> 00:06:57,417 Úgy érzem magam, mint Luke Skywalker magas vérnyomással és koleszterinnel. 116 00:06:57,483 --> 00:06:58,484 És hiperhidrózissal. 117 00:06:58,551 --> 00:07:00,920 A New York-i Staten Islandről származunk. 118 00:07:00,987 --> 00:07:03,289 Huszonnégy éves építőmunkások vagyunk. 119 00:07:03,356 --> 00:07:06,025 A Staten Island-iekről szóló sztereotípiák megtestesítői. 120 00:07:06,092 --> 00:07:08,628 - Bizony. - Itt ülünk előttetek. 121 00:07:08,694 --> 00:07:11,697 Együtt lépünk be A Körbe, mert nem szeretünk külön lenni. 122 00:07:11,764 --> 00:07:15,101 - Mennyi időt voltunk max. külön? Öt nap? - Ja. Egyek vagyunk. 123 00:07:15,168 --> 00:07:16,068 Nyilvánvalóan… 124 00:07:16,135 --> 00:07:20,740 …a sztereotip New York-i személyiségünk valószínűleg nem jönne be mindenkinek. 125 00:07:20,807 --> 00:07:24,210 Úgyhogy a gyönyörű, csodálatos barátnőmként, 126 00:07:24,277 --> 00:07:26,412 Giannaként lépünk be A Körbe. 127 00:07:26,479 --> 00:07:30,249 Hé, Kör! Készítsük el Gianna profilját! 128 00:07:30,316 --> 00:07:32,852 Gianna az egyik legőszintébb ember, akit ismerek. 129 00:07:32,919 --> 00:07:36,122 Rengeteg dologban hasonlít anyára. 130 00:07:36,189 --> 00:07:38,191 Az őszinteséget nem tudod megjátszani. 131 00:07:38,257 --> 00:07:41,527 Leírtuk a sminkrutinját. Leírtuk az arcápolási rutinját. 132 00:07:41,594 --> 00:07:44,263 - Még a melltartóméretét is tudjuk. - Mi is a mérete? 133 00:07:44,764 --> 00:07:48,234 Gianna nemcsak őszinte, földhözragadt és fantasztikus, 134 00:07:48,768 --> 00:07:49,969 de rohadt jól is néz ki. 135 00:07:50,036 --> 00:07:53,573 Kezdjük azzal, hogy: „Sziasztok, négy felkiáltójellel!” 136 00:07:54,740 --> 00:07:58,277 Írd utána, hogy: „Leendő ápolóhallgató.”! 137 00:07:58,344 --> 00:08:00,646 Azzal a diplomaosztós kalapos emojival. 138 00:08:00,713 --> 00:08:02,148 - Az jó kis emoji. - Ja. 139 00:08:02,215 --> 00:08:05,284 „Ismerkedésre kész szingli. 140 00:08:05,351 --> 00:08:06,452 Bulizós emoji, 141 00:08:06,519 --> 00:08:08,721 #Bulizzunk!” 142 00:08:09,689 --> 00:08:11,424 Ha megnyerjünk a 100 ropit, 143 00:08:11,491 --> 00:08:14,560 segítünk a szüleinknek kifizetni a jelzáloghitelüket. 144 00:08:14,627 --> 00:08:16,095 Aztán elmegyünk kaszinózni. 145 00:08:16,596 --> 00:08:17,830 - Nyerőgépezni. - Ja. 146 00:08:17,897 --> 00:08:21,300 - Szívem, ez nehezebb, mint hinnéd. - Mi ez? A Nyughatatlan fiatalok? 147 00:08:21,367 --> 00:08:23,769 Muszáj ezt tennünk, hogy eljussunk oda, ahova kell. 148 00:08:23,836 --> 00:08:27,106 - De szeretlek és hiányzol. Na gyere! - Most lesmárolod a tévét? 149 00:08:28,407 --> 00:08:29,675 Oké. Már van egy tanárunk, 150 00:08:29,742 --> 00:08:31,811 két kamuprofilosunk és egy kamuvízimentőnk. 151 00:08:31,878 --> 00:08:35,047 Szerintem el is indíthatjuk az első Kör-chatet. 152 00:08:35,114 --> 00:08:37,283 „Fesd ki a baglyod!” 153 00:08:38,718 --> 00:08:39,552 Úristen! 154 00:08:41,621 --> 00:08:43,155 „A Kör-chat nyitva áll.” 155 00:08:43,222 --> 00:08:44,624 Baszki! Jo! 156 00:08:45,258 --> 00:08:47,193 - Baszki! - Told ide a segged! A chat! 157 00:08:47,260 --> 00:08:49,662 Eléggé pánikolok, basszus! 158 00:08:49,729 --> 00:08:51,831 Oké, beszélnem kell a többiekkel. 159 00:08:51,898 --> 00:08:55,034 Rachelnek kell lennem. Rachel vagyok! 160 00:08:55,101 --> 00:08:58,237 Készen állok erre? És ők? Nemtom. Készen állunk erre? 161 00:08:58,304 --> 00:09:01,741 Indulhat a buli a chatben! Kezdődhet a K Fern-parti! 162 00:09:01,807 --> 00:09:03,543 Nyisd meg a Kör-chatet! 163 00:09:05,211 --> 00:09:06,379 Kezdődik, Deb. 164 00:09:06,445 --> 00:09:07,613 Azt a rohadt! 165 00:09:07,680 --> 00:09:09,649 Várjatok! Nézzétek már meg őket! 166 00:09:09,715 --> 00:09:11,317 Hiszen még kisbabák! 167 00:09:11,384 --> 00:09:12,251 Jaj, ne! 168 00:09:12,318 --> 00:09:15,121 Most kideríthetjük, hogy kikkel szövetkezhetünk. 169 00:09:15,187 --> 00:09:17,523 Hogy kikkel flörtölhet Gianna. 170 00:09:17,590 --> 00:09:21,060 Azt majd kitaláljuk, ha ott tartunk. Most az első benyomásra koncentráljunk! 171 00:09:21,127 --> 00:09:24,797 Szerintem várjuk meg, hogy egy-két ember írjon, 172 00:09:24,864 --> 00:09:26,032 hogy bemutatkozzanak. 173 00:09:26,098 --> 00:09:28,200 Várjuk meg, hogy lássuk, hogyan válaszoljunk! 174 00:09:28,267 --> 00:09:29,969 - Jó. - Ne mi írjunk elsőnek! 175 00:09:30,036 --> 00:09:31,470 Ki fog elsőnek írni? 176 00:09:32,672 --> 00:09:35,641 Kör, üzenet: „Sziasztok! 177 00:09:35,708 --> 00:09:39,445 El se hiszem, hogy ez tényleg megtörténik! 178 00:09:41,080 --> 00:09:44,116 Parti emoji, kiakadt emoji. 179 00:09:44,183 --> 00:09:45,885 #OlyanIzgatottVagyok, 180 00:09:45,952 --> 00:09:49,221 és #Körbarátok.” Küldés. 181 00:09:49,288 --> 00:09:52,058 Istenem! Rachel! Mit tettél? 182 00:09:52,124 --> 00:09:54,760 Én írtam elsőnek Nem tudom, ez jó-e 183 00:09:54,827 --> 00:09:57,763 Jól van, Ms. Rachel, te dobtad be az első üzit. 184 00:09:57,830 --> 00:10:01,968 Rachel meg is alapozta a bulihangulatot. Nagyon adom. 185 00:10:02,034 --> 00:10:05,438 Tényleg. Rachel nyitott embernek tűnik. 186 00:10:05,504 --> 00:10:08,007 Nézzétek a mosolyát! Üzenet: 187 00:10:08,074 --> 00:10:11,711 „Na csáó, Körcsapat, 188 00:10:11,777 --> 00:10:13,479 felkiáltójel. 189 00:10:13,546 --> 00:10:17,416 Nagyon adom, hogy itt lehetek! Az a kis táncolós csávós emoji.” 190 00:10:17,483 --> 00:10:19,318 Kör, küldd el az üzenetet! 191 00:10:20,586 --> 00:10:24,924 Jól van, Kevin! Táncolós emojit is tett. Jól indul ez a kis chat. 192 00:10:24,991 --> 00:10:27,760 „Nagyon adom, hogy itt lehetek!”? 193 00:10:27,827 --> 00:10:29,395 „Adom”? 194 00:10:29,462 --> 00:10:31,864 Ezt nekem is használnom kéne, ugye? 195 00:10:31,931 --> 00:10:33,466 Adom. 196 00:10:33,532 --> 00:10:37,737 Az „adom” kaliforniai szleng. Rá figyeljünk majd oda! 197 00:10:37,803 --> 00:10:40,139 Flörtölhetnénk vele. Tuti bejönne neki Gianna. 198 00:10:40,206 --> 00:10:43,009 Ja, tuti. Kör, üzenet: 199 00:10:43,075 --> 00:10:45,945 „Sziasztok, szépségeim, két felkiáltójel.” 200 00:10:46,012 --> 00:10:48,714 „Úgy örülök, hogy itt lehetek, és alig várom, 201 00:10:48,781 --> 00:10:51,117 hogy megismerhesselek titeket.” 202 00:10:51,851 --> 00:10:53,653 - „#EzAValóság?” - „Ez a valóság?” 203 00:10:53,719 --> 00:10:58,057 Elég béna első üzenetnek, hogy őszinte legyek. 204 00:10:58,124 --> 00:11:02,461 Az első benyomás a legfontosabb. Kör, nyisd meg Gianna profilját! 205 00:11:04,497 --> 00:11:07,466 Baszki, full elpirultam, meg minden. De komolyan. 206 00:11:07,533 --> 00:11:10,503 Ahogy bámul a gyönyörű, barna szemeivel. 207 00:11:10,569 --> 00:11:13,539 „Ismerkedésre kész szingli.” 208 00:11:13,606 --> 00:11:16,208 Gianna eléggé felkeltette az érdeklődésemet, 209 00:11:16,275 --> 00:11:20,846 de az, hogy azt írta a profiljára, hogy „őszinte”, 210 00:11:20,913 --> 00:11:25,518 azt sugallja, hogy próbálja elrejteni, hogy mégsem olyan őszinte. 211 00:11:25,584 --> 00:11:26,786 Úristen! 212 00:11:26,852 --> 00:11:29,689 Gianna Staten Island-i? Odavalósi vagyok. 213 00:11:29,755 --> 00:11:31,891 Üzenet: „Gianna, 214 00:11:32,391 --> 00:11:35,461 most tökre kiakadtam, hogy Staten Island-i vagy.” 215 00:11:35,528 --> 00:11:37,129 „Anya is az. Én is jártam már ott.” 216 00:11:37,196 --> 00:11:39,198 - „ImádomAzIcest” hashtag. - Jó isten! 217 00:11:39,265 --> 00:11:42,034 - A Ralph's Icesra gondol. Tudja… - Ez durva! 218 00:11:42,101 --> 00:11:45,037 - Ő lehet a legnagyobb szövetségesünk. - Ja. Igen. 219 00:11:45,104 --> 00:11:48,741 Üzenet: „OMG, három G és két felkiáltójel.” 220 00:11:48,808 --> 00:11:51,577 „Na ne! Kicsi a világ, mi? 221 00:11:51,644 --> 00:11:55,014 Amióta az eszemet tudom, Ralph's Icest eszem én is!” 222 00:11:55,081 --> 00:11:58,017 „Nyálcsorgatós emoji, #ALegjobbAVilágon.” 223 00:11:58,084 --> 00:11:59,485 Üzenet küldése. 224 00:12:00,052 --> 00:12:00,920 Ó, Gianna! 225 00:12:03,289 --> 00:12:08,060 Imádom! Megtaláltuk a közös hangot. Gianna egyértelműen Staten Island-i. 226 00:12:08,127 --> 00:12:10,896 Ha nem Staten Island-iek lennénk, nem írtuk volna a Ralph'sot. 227 00:12:10,963 --> 00:12:13,065 - Jaja. - Ki az a Ralph? 228 00:12:13,132 --> 00:12:14,700 Miről beszélnek? 229 00:12:14,767 --> 00:12:18,104 Sosem voltam Staten Islanden, úgyhogy ez… Nem tudom. 230 00:12:18,170 --> 00:12:20,439 Üzenet: „Mi a helyzet, emberek? 231 00:12:20,506 --> 00:12:24,043 Annyira durva ez az egész! Tök jó, hogy együtt dumálunk mind! 232 00:12:24,110 --> 00:12:29,148 #KezdődhetABuli, táncoló férfi emoji, pezsgő emoji.” 233 00:12:29,215 --> 00:12:30,116 Üzenet küldése. 234 00:12:30,182 --> 00:12:33,052 Darian! Oké! 235 00:12:33,119 --> 00:12:35,354 Na erről van szó! 236 00:12:35,421 --> 00:12:39,225 Szia, Darian! Üdv a K Fern-partin! 237 00:12:39,291 --> 00:12:42,661 Kör, nyisd meg Darian profilját! 238 00:12:42,728 --> 00:12:45,197 De édes vagy már, Darian! 239 00:12:45,264 --> 00:12:48,601 Rachel is az oktatásban dolgozik, és Darian is. 240 00:12:49,335 --> 00:12:53,339 Mindketten huszonévesek. Jaj, ne! És ha flörtölnöm kell vele? Oké. 241 00:12:54,173 --> 00:12:56,675 Phil, most meg kell, hogy fordítsalak. 242 00:12:56,742 --> 00:12:59,979 Rendes srácnak tűnik a kép alapján, de lehet, hogy kamu a kép. 243 00:13:00,045 --> 00:13:01,280 Ja. Sose lehet tudni. 244 00:13:01,347 --> 00:13:03,149 „Imádom a tequilát.” 245 00:13:03,215 --> 00:13:06,619 Baszki! Szereti a tequilát. Én meg azzal üzletelek. 246 00:13:06,685 --> 00:13:09,421 Darian máris a tesóm. Ez száz. 247 00:13:09,488 --> 00:13:12,158 Kör, üzenet: 248 00:13:12,224 --> 00:13:14,960 „Darian már elő is vette a pezsgőt, 249 00:13:15,027 --> 00:13:17,429 felkiáltójel, kérdőjel. 250 00:13:17,496 --> 00:13:20,833 Komolyan gondolta, hogy kezdődhet a buli. 251 00:13:20,900 --> 00:13:22,301 Imádom!” 252 00:13:22,368 --> 00:13:24,703 „Mikor tolunk egy táncpárbajt?” 253 00:13:26,739 --> 00:13:28,974 Nagyon jók leszünk Kevinnel. 254 00:13:29,041 --> 00:13:30,643 Kezdődjön a buli! 255 00:13:33,179 --> 00:13:36,315 A buli már elkezdődött, csak még hiányos a banda. 256 00:13:36,382 --> 00:13:38,818 Mindjárt színpadra lép a következő játékosunk. 257 00:13:38,884 --> 00:13:41,353 De állat már! Várjatok! 258 00:13:43,589 --> 00:13:45,624 Heather vagyok, 26 éves, 259 00:13:45,691 --> 00:13:49,929 és rock- és metálzenekaroknak vagyok a turné-, merchandise- és VIP-menedzsere. 260 00:13:51,730 --> 00:13:54,700 Nem vagyok pasi, de csak arra vágyom, 261 00:13:54,767 --> 00:13:57,670 hogy lehúzzak egy doboz White Claw-t, nézzem a meccset, 262 00:13:57,736 --> 00:13:59,572 és egyek egy kis csirkeszárnyat. 263 00:14:00,673 --> 00:14:01,574 Csizma. 264 00:14:02,408 --> 00:14:04,176 Na, van még bakancs is! 265 00:14:04,243 --> 00:14:06,145 Ha valaki elolvasná az üzeneteimet, 266 00:14:06,212 --> 00:14:08,647 azt látná, hogy folyton „haverozok” meg „tesózok”. 267 00:14:08,714 --> 00:14:11,817 Úgyhogy szerintem ha Heatherként lépnék be A Körbe, 268 00:14:11,884 --> 00:14:13,552 kamuprofilosnak hinnének. 269 00:14:13,619 --> 00:14:16,956 Kör, készítsük el Andy profilját! 270 00:14:17,022 --> 00:14:20,559 Andy basszusgitáros egy metálzenekarban. Elég hasonló életmódot élünk. 271 00:14:20,626 --> 00:14:23,896 Kör, nyisd meg a középső képet! 272 00:14:24,396 --> 00:14:28,200 Tipikus zenésznek néz ki, de közben nagyon édes a mosolya. 273 00:14:28,901 --> 00:14:32,705 Mentsük el ezt a képet Andy profilképének! 274 00:14:34,039 --> 00:14:35,241 Nézzétek! 275 00:14:35,307 --> 00:14:38,043 A zenekarának a rajongója voltam. 276 00:14:38,110 --> 00:14:39,745 Megpróbáltuk együtt. 277 00:14:39,812 --> 00:14:44,450 De aztán lepattintott. Nem gáz. Nincs harag, 278 00:14:45,818 --> 00:14:49,088 Andy szingli a való életben, és A Körben is az lesz. 279 00:14:49,154 --> 00:14:51,891 Azt akarom, hogy amikor meglátják a csajok, 280 00:14:51,957 --> 00:14:54,260 egyből rá akarjanak hajtani. 281 00:14:54,326 --> 00:14:59,231 Kör, légyszi, írjuk azt, hogy: „Ne hagyd, hogy a tetkók elijesszenek! 282 00:14:59,298 --> 00:15:03,435 Igazából vajból van a szívem. Fekete szív.” Ha már metálosok vagyunk. 283 00:15:03,502 --> 00:15:05,704 Andy fogja megnyerni A Kört! 284 00:15:07,106 --> 00:15:08,274 Ez jólesett. 285 00:15:10,075 --> 00:15:13,646 A metálos kamuprofilos Andy azért jött, hogy szétzúzza A Kört. 286 00:15:13,712 --> 00:15:17,483 A következő játékosunk pedig azért, hogy kézbe vegye a dolgokat. 287 00:15:17,549 --> 00:15:20,719 Imádom ezt a színt! Illik a felsőmhöz! Istenem! 288 00:15:23,989 --> 00:15:28,193 Jadejha vagyok, 24 éves, és a texasi Houstonból jöttem. 289 00:15:28,260 --> 00:15:30,162 Ezt ideteszem, mert… 290 00:15:30,229 --> 00:15:32,932 nézzed csak, papi, ahogy szétrúgok pár segget! 291 00:15:32,998 --> 00:15:35,935 Száz százalékig saját magamként lépek be A Körbe. 292 00:15:36,502 --> 00:15:41,740 Nyisd meg azt a rózsaszín felsős képet a mimózával! 293 00:15:42,441 --> 00:15:43,275 Ezt, igen. 294 00:15:43,342 --> 00:15:46,211 Ártatlannak kell tűnnöm, hogy alábecsüljenek. 295 00:15:46,278 --> 00:15:48,881 Kör, legyen ez a profilképem! 296 00:15:51,717 --> 00:15:54,119 Milyen szépike már! 297 00:15:54,186 --> 00:15:58,023 „Foglalkozás.” Na, itt kezd fincsi lenni a dolog. 298 00:15:58,090 --> 00:16:00,793 „Kiberbiztonsági mérnök.” 299 00:16:00,859 --> 00:16:03,462 Jaja. Erős, fekete nő az informatikában. 300 00:16:03,529 --> 00:16:09,068 Konkrétan olyan a munkám, mint A Kör. A magáncégek virtuális rendszereit védem. 301 00:16:09,134 --> 00:16:11,470 Biztosítom, hogy a rosszfiúk kint maradjanak, 302 00:16:11,537 --> 00:16:13,005 a jófiúk pedig bent. 303 00:16:13,072 --> 00:16:17,076 Olyan, mintha dolgoznék, csak közben nyerhetek 100 000 dolcsit. 304 00:16:17,142 --> 00:16:19,678 Azt fogják gondolni, hogy: „Mi az isten?”. 305 00:16:19,745 --> 00:16:23,515 A legtöbben nem így képzelik el a kiberbiztonsági mérnököket. 306 00:16:27,953 --> 00:16:30,456 Nem jómódú családból származom. 307 00:16:30,522 --> 00:16:32,992 Még hajléktalan is voltam. Elég rossz volt. 308 00:16:33,058 --> 00:16:35,661 Háromszor olyan keményen kellett küzdenem amiatt, 309 00:16:35,728 --> 00:16:38,397 amit osztott nekem az élet, de nem bánom. 310 00:16:38,464 --> 00:16:41,100 Nem változtatnék meg semmit, ami történt, 311 00:16:41,166 --> 00:16:44,269 mert ezek miatt tartok ott, ahol. 312 00:16:44,336 --> 00:16:48,073 „Imádok mindent, ami fitnesz és utazás, és odavagyok a mimózáért. Koccintás.” 313 00:16:49,341 --> 00:16:51,543 „Nem a küzdelmeim határoznak meg. A mosolyom.” 314 00:16:54,179 --> 00:16:56,749 Valaki adjon ennek a lánynak egy díjat! 315 00:16:56,815 --> 00:16:59,051 A profilokért nem jár semmilyen díj. 316 00:16:59,118 --> 00:17:01,086 A következő játékosnak viszont odaítélem 317 00:17:01,153 --> 00:17:04,156 A Kör valaha volt legjobb első mondatáért járó díjat. 318 00:17:04,790 --> 00:17:08,127 Te jó isten! Samson! 319 00:17:08,727 --> 00:17:12,731 Az 1900-as vagy 1800-as évek modern stílusát idézi. 320 00:17:12,798 --> 00:17:16,335 Nem vágom az ilyen korszakokat. Sose tanultam földrajzot. 321 00:17:16,402 --> 00:17:19,938 Savannah vagyok, 22 éves. A texasi Texarkanából jöttem, 322 00:17:20,005 --> 00:17:22,508 és jelenleg tanulok. Ő itt Samson. 323 00:17:23,375 --> 00:17:25,677 Ön- és közveszélyes vagyok. 324 00:17:25,744 --> 00:17:29,782 Folyton tele vagyok zúzódásokkal. 325 00:17:29,848 --> 00:17:31,250 Nézzétek meg! 326 00:17:31,750 --> 00:17:33,285 Ezen is van egy pár. 327 00:17:36,588 --> 00:17:38,490 „Készítsd el a profilodat!” 328 00:17:39,625 --> 00:17:41,226 Ehhez le kell ülnünk. 329 00:17:41,293 --> 00:17:42,127 Gyere! 330 00:17:43,595 --> 00:17:46,932 Tök meleg van. De lehet, hogy csak én érzem így. 331 00:17:46,999 --> 00:17:50,369 Az lesz a taktikám, hogy brutálul meg fogok nyílni mindenről. 332 00:17:50,436 --> 00:17:52,538 Kör, írjuk meg a bemutatkozásomat! 333 00:17:52,604 --> 00:17:59,378 Írjuk, hogy: „Szépség, aztán zárójelben, hogy titánium, aztán hogy agy!” 334 00:17:59,445 --> 00:18:01,947 Az egyetem elején autóbalesetet szenvedtem, 335 00:18:02,014 --> 00:18:04,149 amiben eléggé megsérült az arcom. 336 00:18:04,216 --> 00:18:06,952 Így találták meg az agydaganatot a tobozmirigyemben. 337 00:18:07,019 --> 00:18:09,088 „#Agyműtétkirálynő.” 338 00:18:09,154 --> 00:18:10,389 Ki hazudna ilyesmiről? 339 00:18:10,456 --> 00:18:14,426 „Bedobom magam és imádkozom. #ÁldottÉsSzétszórt.” 340 00:18:14,493 --> 00:18:18,664 Nem csak az a csoda, hogy élek. Meg kellett volna halnom a balesetben. 341 00:18:18,730 --> 00:18:22,367 Hanem az is, hogy célom van. És itt vagyok A Körben. 342 00:18:22,434 --> 00:18:26,105 Oké, Kör. Mentsd el a profilomat! 343 00:18:26,171 --> 00:18:29,308 Meg fogjuk nyerni A Kört? Igen! 344 00:18:31,477 --> 00:18:33,979 Gyere, Sam! Helyezzük magunkat kényelembe! 345 00:18:38,283 --> 00:18:39,852 Samson az én szellemi vezetőm, 346 00:18:39,918 --> 00:18:42,287 mert mindent egy jó szundizás után kellene csinálni. 347 00:18:42,354 --> 00:18:46,024 De erre most nincs idő, mert megérkezett az összes játékosunk. 348 00:18:46,091 --> 00:18:49,394 A Kör teljes, úgyhogy indulhat a csoportos beszélgetés! 349 00:18:49,461 --> 00:18:52,764 Üzenet: „Kevin, akár most is lenyomhatjuk a táncpárbajt.” 350 00:18:52,831 --> 00:18:55,367 Írjuk oda azt is, hogy: „#DeNeKeresdABajt!” 351 00:18:55,434 --> 00:18:58,537 Miért ne keresném? Ne féltsél te engem! 352 00:18:58,604 --> 00:19:00,739 Jól van. Úristen! 353 00:19:00,806 --> 00:19:03,108 Három embert hozzáadtak a chathez. 354 00:19:03,175 --> 00:19:05,978 - Üdv a buliban! Csapassuk! - Nyomjuk, bébi! 355 00:19:06,044 --> 00:19:07,479 Istenem! 356 00:19:07,546 --> 00:19:10,883 Szó szerint játszunk. Itt vagyunk. 357 00:19:12,184 --> 00:19:15,120 „Jadejha csatlakozott a chathez.” Úgy bizony! 358 00:19:15,187 --> 00:19:17,856 Üzenet: „Na sziasztok, 359 00:19:17,923 --> 00:19:21,627 felkiáltójel, felkiáltójel, felkiáltójel. 360 00:19:21,693 --> 00:19:26,298 Ez szó szerint életem legdurvább kalandja! 361 00:19:26,865 --> 00:19:28,000 Nevetős emoji. 362 00:19:28,066 --> 00:19:34,139 Legszívesebben sikítanék, #KezdődjönABuli, koccintós emoji.” 363 00:19:34,706 --> 00:19:35,908 Üzenet küldése. 364 00:19:36,542 --> 00:19:40,379 Na, ő is bulizni akar. Mintha rám várnának. 365 00:19:40,445 --> 00:19:42,648 Kör, nyisd meg Jadejha profilját! 366 00:19:42,714 --> 00:19:44,983 Ja, nézzük meg, hogy ki is ő! 367 00:19:46,084 --> 00:19:46,919 Jadejha. 368 00:19:46,985 --> 00:19:49,087 - Jadejha egy gyönyörű nő. - Az. 369 00:19:49,154 --> 00:19:51,523 Úgy látom, mimóza van a kezében, ugye? 370 00:19:51,590 --> 00:19:54,226 Érdekes. Kicsit sok a filter. 371 00:19:54,293 --> 00:19:57,930 De talán csak azért látom így, mert nem a közösségi médián nőttem fel. 372 00:19:57,996 --> 00:20:02,868 Csak… Egyszerűen kikészítenek ezek a túlontúl tökéletes képek. 373 00:20:02,935 --> 00:20:06,772 - „Kiberbiztonsági mérnök.” - Ahhoz nagyon okosnak kell lenni. 374 00:20:06,838 --> 00:20:09,608 Érteni kell a számítógépekhez, a programozáshoz… 375 00:20:09,675 --> 00:20:11,510 Az iPhone-omat is alig tudom kezelni. 376 00:20:12,010 --> 00:20:14,413 Azta, csajszi! Nagyon jól nézel ki! 377 00:20:14,479 --> 00:20:16,982 Úristen, Jadejha! Baszki! 378 00:20:17,049 --> 00:20:18,984 Imádom a gyönyörű fekete nőket. 379 00:20:19,484 --> 00:20:23,121 „Huszonnégy éves, szorgalmas, stílusos, szingli.” 380 00:20:24,256 --> 00:20:25,424 Kör, üzenet: 381 00:20:25,924 --> 00:20:28,994 „Az én kedvenc italom a tequila sunrise…” 382 00:20:29,061 --> 00:20:32,064 „…mert amint felkel a nap, én már innám a tequilát.” 383 00:20:34,166 --> 00:20:37,135 Nem vagyok tanár, de ez a poén 1-es alát érdemel. 384 00:20:37,636 --> 00:20:39,805 Ne már! Ne szórakozz! 385 00:20:39,871 --> 00:20:44,843 Kör, légyszi, nyisd meg Darian profilját! 386 00:20:49,848 --> 00:20:53,485 „Szingli!” Ha akarod, változtathatunk rajta. 387 00:20:53,552 --> 00:20:55,153 Konkrétan érzem, ahogy… 388 00:20:55,988 --> 00:20:56,989 kalapál a szívem. 389 00:20:58,924 --> 00:20:59,891 Méghozzá miatta. 390 00:20:59,958 --> 00:21:03,161 Oké, szálljunk be mi is a buliba! Kör, üzenet: 391 00:21:04,129 --> 00:21:07,165 „Nemtom, ti hogy vagytok vele, de én lehúznék egy tequilát. 392 00:21:07,232 --> 00:21:10,802 Ez az emoji, #MinthaATurnéElsőNapjánLennék.” 393 00:21:10,869 --> 00:21:11,837 Küldés. 394 00:21:12,738 --> 00:21:15,607 Erről van szó, Andy! 395 00:21:15,674 --> 00:21:18,844 Még egy tequilatesó. Ő is szereti a tequilát. 396 00:21:18,910 --> 00:21:22,314 Kör, nyisd meg Andy profilját! 397 00:21:23,949 --> 00:21:26,418 Azta! Nagyon jó arcnak tűnik. 398 00:21:26,485 --> 00:21:28,020 „Harmincnégy”? Baszki! 399 00:21:28,520 --> 00:21:32,591 Több mint tíz évvel idősebb nálam. De úgy tűnik, fiatal lélek. 400 00:21:32,658 --> 00:21:33,792 „Basszusgitáros”? 401 00:21:33,859 --> 00:21:36,194 Mert még milyen gitár van? Nem vágom. 402 00:21:37,529 --> 00:21:40,999 Érdekes. Első pillantásra úgy tűnik, hogy nem kamuprofilos. 403 00:21:41,066 --> 00:21:45,137 - Amúgy nem mondaná, hogy basszusgitáros. - Ja. Úgy is néz ki. 404 00:21:45,203 --> 00:21:49,241 Akár ő is lehetne a szövetségesünk, akivel flörtölhetnénk is. 405 00:21:49,308 --> 00:21:53,011 - Akár lehetne az itteni pasink is. - Jaja. Igen. 406 00:21:53,078 --> 00:21:54,746 Nyisd meg újra a Kör-chatet! 407 00:21:55,247 --> 00:21:57,449 Kör, üzenet: 408 00:21:57,516 --> 00:22:00,118 „Long Island Iced Tea, felkiáltójel. 409 00:22:00,185 --> 00:22:05,791 Azt szeretem, ha a piám olyan tömény, mint az éjszakáim. #LIITAztánIHB.” 410 00:22:06,358 --> 00:22:08,026 Kör, küldd el az üzenetet! 411 00:22:09,928 --> 00:22:12,998 Mi ez a hashtag? Nincs is ilyen hashtag. 412 00:22:13,065 --> 00:22:15,734 „#LIITAztánIHB.” 413 00:22:16,735 --> 00:22:18,837 Fogalmam sincs, hogy ez mit jelent. 414 00:22:21,006 --> 00:22:23,875 - Komolyan. - Long Island Iced Tea, mint a…? 415 00:22:24,876 --> 00:22:28,146 Kör, légyszi, nyisd meg Savannah profilját! 416 00:22:29,214 --> 00:22:32,050 Úgy látom, jó volt a buli. Egy újabb gyönyörű nő. 417 00:22:32,117 --> 00:22:37,255 Andy az ilyen csajokat szereti. Na, itt kezd érdekes lenni a dolog. 418 00:22:37,322 --> 00:22:39,391 „#Agyműtétkirálynő”? 419 00:22:39,891 --> 00:22:42,160 Akkor agyműtéted volt? 420 00:22:42,227 --> 00:22:44,529 Vagy agyműtéteket akarsz végezni? 421 00:22:45,097 --> 00:22:47,799 Senki se mondta, hogy az agyműtét egy hashtag. 422 00:22:47,866 --> 00:22:51,036 Még egy kutyamami? Két kutyamamink is van? 423 00:22:51,103 --> 00:22:54,172 Rachel, te is, és Savannah is kutyamamik vagytok, 424 00:22:54,239 --> 00:22:56,842 de Savannah elég… elég jól néz ki. 425 00:22:56,908 --> 00:23:01,012 Ezek a texasi nők már most megmozdítottak bennem valamit. 426 00:23:01,079 --> 00:23:06,218 Fura lenne, ha a 34 éves Andy a 22 éves Savannah-val flörtölne? 427 00:23:06,785 --> 00:23:08,954 De vajon igazi? Legyél igazi! 428 00:23:10,088 --> 00:23:10,922 Savannah! 429 00:23:10,989 --> 00:23:12,591 „Agyműtétkirálynő.” 430 00:23:12,657 --> 00:23:16,762 Akkor gondolom agysebésznek tanul. Grat, csajszi! 431 00:23:17,529 --> 00:23:20,298 Egy diák, aki olyasmit csinál, amire én sose lennék képes. 432 00:23:20,365 --> 00:23:25,170 Vajon mi zajlik abban a nagyon okos fejében? 433 00:23:26,605 --> 00:23:27,973 Üzenet. Mondjad! 434 00:23:28,039 --> 00:23:30,809 „Nem tudjátok, mi az igazi, 435 00:23:30,876 --> 00:23:33,945 amíg nem kóstoltátok a New York-i espresso martinit.” 436 00:23:34,012 --> 00:23:36,615 - Két felkiáltójellel! - „Két felkiáltójel.” 437 00:23:36,681 --> 00:23:40,385 Vagy csak egy. „Egy felkiáltójel. Az valami mennyei.” 438 00:23:40,452 --> 00:23:42,487 „Martini emoji. 439 00:23:42,554 --> 00:23:44,456 #ATiniALegjobb.” 440 00:23:44,523 --> 00:23:45,924 Küldd el az üzenetet! 441 00:23:47,626 --> 00:23:51,696 Espresso martini? Szerintem az espresso martinit 442 00:23:51,763 --> 00:23:55,233 a középkorú nők isszák. 443 00:23:55,801 --> 00:23:58,270 Tényleg finom. Kóstoltam már. 444 00:23:58,904 --> 00:24:00,338 Ollálá! 445 00:24:00,405 --> 00:24:02,340 „Bezárt a Kör-chat!” 446 00:24:02,407 --> 00:24:05,243 Ne már! Épp most kezdett beindulni a buli! 447 00:24:06,178 --> 00:24:07,078 Oké. 448 00:24:07,979 --> 00:24:11,349 Most fogom ezt a sok információt, 449 00:24:12,684 --> 00:24:13,852 és átgondolom őket. 450 00:24:16,321 --> 00:24:17,689 De előbb pisilek. 451 00:24:18,924 --> 00:24:19,791 Oké. 452 00:24:19,858 --> 00:24:22,861 Ez az, Rachel! Találj ki egy tervet, aztán vidd végig! 453 00:24:23,728 --> 00:24:27,632 A játékosok kipakolnak és berendezkednek, hogy otthon érezzék magukat. 454 00:24:28,400 --> 00:24:31,102 Meglepi! A death metál díva egy csomó fekete cuccot hozott. 455 00:24:31,770 --> 00:24:33,405 A srácok mindent szépen elpakolnak. 456 00:24:33,972 --> 00:24:36,708 És amíg Rachel felfedezi lakása minden zugát… 457 00:24:36,775 --> 00:24:38,443 Gyerekként könnyebben ment. 458 00:24:38,510 --> 00:24:41,012 …a többiek játszanak kicsit. 459 00:24:41,079 --> 00:24:43,281 Mi is készültünk nekik egy játékkal. 460 00:24:44,783 --> 00:24:46,151 Úristen! 461 00:24:48,019 --> 00:24:49,654 Ez meg mi? 462 00:24:49,721 --> 00:24:51,690 „Rizikós kvíz”? 463 00:24:52,924 --> 00:24:55,927 Az első játékunkban húzós döntések elé állítjuk a játékosokat, 464 00:24:55,994 --> 00:24:58,997 amikből még sok előnyük származhat. 465 00:24:59,064 --> 00:25:00,398 Mit fogunk csinálni? 466 00:25:00,465 --> 00:25:03,768 Na lássuk, Kör! Ne kímélj! Készen állok. 467 00:25:03,835 --> 00:25:06,805 Jól van, Kör! Nyisd meg a Rizikós kvízt! 468 00:25:06,872 --> 00:25:09,474 Két tábla várja a játékosokat az ajtóban. 469 00:25:10,408 --> 00:25:14,646 Egy csomó necces kérdést fogunk nekik feltenni a játékban. 470 00:25:14,713 --> 00:25:17,749 Néhány annyira pikáns lesz, hogy nem győzik majd lehűteni magukat. 471 00:25:18,350 --> 00:25:21,019 „Küldenél valakinek pucér képet?” 472 00:25:21,086 --> 00:25:22,053 Azta! 473 00:25:24,289 --> 00:25:25,223 Oké. 474 00:25:27,893 --> 00:25:29,528 Egyből a lényegre is tér! 475 00:25:29,594 --> 00:25:31,997 „Küldenél valakinek pucér képet?” 476 00:25:32,063 --> 00:25:33,665 Ez bizony egy nem. 477 00:25:34,165 --> 00:25:37,502 Ki van zárva. Hiába vagyok bomba. 478 00:25:38,837 --> 00:25:42,707 Gianna igent mondana, mert nekem is küldött már ilyen képeket. 479 00:25:42,774 --> 00:25:45,744 Andy is szokott ilyet csinálni, Heather is. Miért ne? 480 00:25:45,810 --> 00:25:48,280 Bocsi, anyu, de bűnös vagyok. 481 00:25:48,346 --> 00:25:50,649 „Küldenél valakinek pucér képet?” 482 00:25:52,417 --> 00:25:54,653 Rachel simán küld pucér képeket. Igen. 483 00:25:54,719 --> 00:25:57,022 Oké, Rachel. De Deb is küldene Philnek? 484 00:25:58,023 --> 00:26:00,125 Miután mindenki válaszolt a kérdésre, 485 00:26:00,191 --> 00:26:02,861 A Kör közzéteszi az eredményt, hogy mindenki lássa. 486 00:26:02,928 --> 00:26:04,429 KÜLDENÉL VALAKINEK PUCÉR KÉPET? 487 00:26:04,496 --> 00:26:06,932 - És ítélkezzen. - Azta! 488 00:26:08,199 --> 00:26:11,202 Ennyi. Köszönöm szépen. 489 00:26:11,269 --> 00:26:14,039 Komolyan? Jadejha nemet mondott? 490 00:26:14,105 --> 00:26:17,042 Nem Jadejhával van a baj, hanem a többiekkel. 491 00:26:17,108 --> 00:26:18,443 Nem kérdés. 492 00:26:19,010 --> 00:26:22,080 Nem. Dehogy mutogatom én magam! Ingyen. 493 00:26:24,215 --> 00:26:26,851 „Szexelnél repülőn?” 494 00:26:26,918 --> 00:26:28,620 Jesszus! 495 00:26:29,287 --> 00:26:31,256 Jaj, ne! 496 00:26:31,323 --> 00:26:32,924 Már megvolt. 497 00:26:33,925 --> 00:26:36,194 - Én? Persze. Nyilvánvalóan. - Ja. 498 00:26:36,261 --> 00:26:38,196 És Gianna? Szerintem ő is. 499 00:26:38,263 --> 00:26:41,633 - Persze velem. - De szerinted ez lenne a jó válasz? 500 00:26:41,700 --> 00:26:43,835 Tuti azt várják, hogy Andy igennel válaszoljon, 501 00:26:43,902 --> 00:26:47,572 mivel egy kitetovált zenész. 502 00:26:47,639 --> 00:26:50,775 Jó buli lenne. 26 évesen? Mondhatok ilyet? Miért ne? 503 00:26:51,276 --> 00:26:53,478 - Kör, jelöld meg az igent! - Igen. 504 00:26:53,545 --> 00:26:54,379 Jól van. 505 00:26:55,113 --> 00:26:57,882 Értem, hogy miért lehet jó buli, 506 00:26:57,949 --> 00:27:00,552 de túl sok lenne a logisztika, ami nem hiányzik. 507 00:27:01,386 --> 00:27:02,253 Nagy nem! 508 00:27:02,754 --> 00:27:05,190 - Kizárt! - Mit válaszoltak a többiek? 509 00:27:05,256 --> 00:27:07,192 SZEXELNÉL REPÜLŐN? 510 00:27:08,026 --> 00:27:10,462 Hihetetlen, hogy ennyien igent mondtak! 511 00:27:10,528 --> 00:27:13,932 Ez az! Na, így már azért jobban érzem magam. 512 00:27:13,999 --> 00:27:15,734 Egy hullámhosszon vagyunk. 513 00:27:15,800 --> 00:27:18,737 Mindenki egyetért velem, egy embert kivéve. 514 00:27:18,803 --> 00:27:22,374 Mi van? Csak én mondtam nemet? 515 00:27:22,440 --> 00:27:24,342 Kitűnik a többiek közül. 516 00:27:24,943 --> 00:27:28,013 Jadejha egy igazi kifinomult lány lehet. Nekem bejön. 517 00:27:28,613 --> 00:27:31,883 - Lehet, hogy undorodik tőlünk. - Rajtatok csak Jézus segíthet. 518 00:27:33,184 --> 00:27:36,154 „Beugranál a jeges tóba, hogy megments egy kutyát?” 519 00:27:36,221 --> 00:27:38,490 Ez könnyű! Ki ne mentene meg egy kutyát? 520 00:27:38,556 --> 00:27:40,792 Ki mondana olyat, hogy nem mentene meg egy kutyát? 521 00:27:40,859 --> 00:27:44,262 Ebben nincs semmi rizikós. Az a kérdés, hogy jó ember vagy-e. 522 00:27:44,329 --> 00:27:46,431 Ha az én kutyám, persze. 523 00:27:46,498 --> 00:27:51,603 Vízimentő vagyok, baszki! Ez a munkám. Nem igaziból. De akkor is. 524 00:27:51,670 --> 00:27:53,338 Hatalmas igen. 525 00:27:53,405 --> 00:27:56,641 Gianna 150 millió százalékig 526 00:27:56,708 --> 00:27:59,744 beleugrana a jeges tóba, hogy megmentsen egy kutyát. 527 00:27:59,811 --> 00:28:00,912 Még jó! 528 00:28:00,979 --> 00:28:03,314 Igen, megmenteném a kutyust. Ki nem? 529 00:28:03,381 --> 00:28:05,350 Dehogyis! Úszni se tudok! 530 00:28:05,417 --> 00:28:07,986 De Darian, ők ezt nem tudják. 531 00:28:08,720 --> 00:28:11,856 Keressetek valaki mást, mert én nem tenném meg. Ki van csukva. 532 00:28:12,924 --> 00:28:15,427 Ajánlom, hogy mindenki igennel válaszoljon! 533 00:28:15,493 --> 00:28:18,129 Házhoz mész a pofonért, ha nemmel válaszolsz. 534 00:28:19,698 --> 00:28:20,865 Úristen! 535 00:28:20,932 --> 00:28:23,134 Jaj, ne! Darian? 536 00:28:23,201 --> 00:28:24,069 Darian! 537 00:28:24,135 --> 00:28:26,871 Baszki! Csak én mondtam nemet. 538 00:28:26,938 --> 00:28:30,475 Basszus! Remélem, nem ítélnek el miatta! 539 00:28:30,542 --> 00:28:33,078 Én azt ítélném el, aki nem ítél el téged. 540 00:28:33,945 --> 00:28:36,648 Darian! Nem bízom benned. 541 00:28:36,715 --> 00:28:39,818 Milyen ember mond nemet arra, hogy megmentsen egy kutyát? 542 00:28:39,884 --> 00:28:41,453 Nem tudok úszni, de megtenném. 543 00:28:41,519 --> 00:28:44,989 Akkor itt vége is! Rachel csak olyanokkal barátkozik, 544 00:28:45,056 --> 00:28:47,792 akik megmentenének egy kutyát. 545 00:28:47,859 --> 00:28:50,328 Igazi seggfejnek tűnsz. Bocs, de ez van. 546 00:28:50,395 --> 00:28:51,930 Seggfej! 547 00:28:52,931 --> 00:28:55,867 „Beleolvasnál a párod üzeneteibe a telefonján?” 548 00:28:59,137 --> 00:29:00,905 Basszus, Kör! 549 00:29:00,972 --> 00:29:02,407 Na, ez rizikós. 550 00:29:02,474 --> 00:29:05,844 Őszintén, nem tudom, hogy kinek lesz mersze ezt bevallani. 551 00:29:05,910 --> 00:29:08,813 Oké, Rachelként kell válaszolnom, 552 00:29:08,880 --> 00:29:11,449 és nem egy olyan nőként, aki 28 éve házas. 553 00:29:11,516 --> 00:29:15,153 Ez személyesen érint, Kör, mert pont most történt velem ilyen. 554 00:29:15,220 --> 00:29:19,057 Úgy bukott le az exem, hogy megcsal, hogy belenéztem a telefonjába, 555 00:29:19,124 --> 00:29:22,026 de nem akarom ezt felvállalni a többiek előtt. 556 00:29:22,093 --> 00:29:24,796 Csináltam már ilyet. És tuti, hogy ők is. 557 00:29:25,830 --> 00:29:27,699 Én beleolvasnék, igen. 558 00:29:27,766 --> 00:29:29,234 - Szerintem te is. - Ja. 559 00:29:29,300 --> 00:29:32,871 Nem. Az ő dolguk az ő dolguk. 560 00:29:32,937 --> 00:29:34,372 Bing! 561 00:29:34,439 --> 00:29:36,341 Jelöld meg a nemet! 562 00:29:36,407 --> 00:29:38,109 Kör, jelöld meg az igent! 563 00:29:38,176 --> 00:29:41,546 Az igent jelölöm meg, mert történt már ilyen. 564 00:29:43,715 --> 00:29:45,950 Darian, tesó! Mi van? 565 00:29:46,017 --> 00:29:48,319 Tudtam, hogy igennel fog válaszolni. 566 00:29:48,386 --> 00:29:51,189 Nem hiszem el, hogy csak én mondtam igent. 567 00:29:51,689 --> 00:29:54,459 Darian! Oké. 568 00:29:54,526 --> 00:29:57,328 Baszki! Istenem! 569 00:29:58,129 --> 00:30:01,299 Komolyan! Szerintem mindenki biztosra megy. 570 00:30:01,366 --> 00:30:03,768 Mindenki… Talán nekem is ezt kellett volna tennem. 571 00:30:03,835 --> 00:30:06,304 Valaki vegye el tőle a tábláit! 572 00:30:06,371 --> 00:30:08,473 - Most be kéne vágódnunk egymásnál. - Ő ilyen. 573 00:30:08,540 --> 00:30:11,409 Lehet, hogy nem jó ember. Nem ismerem. 574 00:30:11,476 --> 00:30:15,747 Nem igazán megy neki ez a játék, mert katasztrófa volt ez a két válasza. 575 00:30:15,814 --> 00:30:19,684 El kell halasztanunk az esküvőt. Párterápiára kell mennünk, ilyenek. 576 00:30:21,452 --> 00:30:25,256 „Köszönöm, hogy végigcsináltátok a Rizikós kvízt.” Nincs mit. 577 00:30:25,323 --> 00:30:29,060 - Bármikor. Szívesen megismételnénk. - Rajtatok tartom a szemem. 578 00:30:29,561 --> 00:30:32,797 Mindenkin. Én vagyok itt az egyetlen, aki igazat mond. 579 00:30:32,864 --> 00:30:33,698 Darian! 580 00:30:33,765 --> 00:30:37,101 - Lezuhantak a részvényeid. - De nagyon, barátom. 581 00:30:37,168 --> 00:30:40,305 Dariannek meg kell magyaráznia ezt a kutyás dolgot. 582 00:30:40,371 --> 00:30:42,340 Hogyhogy nem mentenél meg egy kutyát? 583 00:30:42,407 --> 00:30:45,243 Tuti azon kattognak, hogy: „Nem mentené meg a kutyáját. 584 00:30:45,310 --> 00:30:47,912 Lehet, engem se mentene meg A Körben.”, vagy ilyesmi. 585 00:30:47,979 --> 00:30:52,383 Pedig csak nem tudok úszni. Hogy menteném meg, ha nem tudok úszni? 586 00:30:52,450 --> 00:30:55,486 Remélhetőleg nem akarnak ennél mélyebbre ásni ebben a témában. 587 00:30:55,553 --> 00:30:59,958 Darian, szívem, ők minek ásnának, mikor te már megástad a sírodat? 588 00:31:00,024 --> 00:31:02,861 Miután ennyi rizikós témát feszegettünk, 589 00:31:02,927 --> 00:31:05,129 a játékosok biztosra mennek egy kis takarítással… 590 00:31:05,196 --> 00:31:06,965 Múltkor még ízlett. 591 00:31:07,031 --> 00:31:09,667 - …és egy kis nassolással. - A nagyot kéred? 592 00:31:09,734 --> 00:31:11,870 De Gianna, azaz JoJo és Nicky 593 00:31:11,936 --> 00:31:14,973 nem tudják kiverni a fejükből a Staten Island-i kamustársukat. 594 00:31:15,039 --> 00:31:17,575 Figyelj! Rachelnek kéne az első lánynak lennie, 595 00:31:17,642 --> 00:31:19,811 akivel privátban is beszélünk. 596 00:31:19,878 --> 00:31:22,113 Szinte mindenben egyetértünk vele. 597 00:31:22,180 --> 00:31:24,048 És a legfontosabb égető kérdés, 598 00:31:24,115 --> 00:31:26,951 hogy az anyukája tényleg Staten Islandről származik-e, 599 00:31:27,018 --> 00:31:29,287 vagy csak bepróbálkozott ezzel a dumával. 600 00:31:29,354 --> 00:31:31,623 Szerintem… Ja, pontosan. Na csapassuk! 601 00:31:32,123 --> 00:31:34,959 Kör, indíts privát beszélgetést Rachellel! 602 00:31:35,026 --> 00:31:37,161 GIANNA PRIVÁT BESZÉLGETÉSRE HÍV 603 00:31:37,896 --> 00:31:39,230 Gianna! 604 00:31:39,297 --> 00:31:41,466 Istenem! Várjatok! Egy pillanat. 605 00:31:41,532 --> 00:31:45,270 Elkezdett folyni rólam a víz. Várjatok! Egy pillanat. Oké. 606 00:31:46,638 --> 00:31:49,140 Nyisd meg a privát beszélgetést Giannával! 607 00:31:49,774 --> 00:31:51,276 Szóval, üzenet: 608 00:31:51,342 --> 00:31:53,211 „Szia, csajszi, felkiáltójel. 609 00:31:53,278 --> 00:31:56,447 Még mindig ki vagyok akadva az anyukád miatt, kiakadt emoji. 610 00:31:56,514 --> 00:32:01,753 - Melyik városból származik, kérdőjel.” - „Avass be a szaftos részletekbe, LOL!” 611 00:32:02,253 --> 00:32:05,690 - Oké. Óvatosnak kell lennem. - De ne kamuzzál, Rachel! 612 00:32:05,757 --> 00:32:08,826 Nagyon szimpatikus vagy. Ne okozz csalódást! 613 00:32:08,893 --> 00:32:11,829 Üzenet: „Szia, csajszi! 614 00:32:12,330 --> 00:32:14,699 Arra emlékszem, hogy melyik gimibe járt, 615 00:32:14,766 --> 00:32:18,269 mert olyan fura neve volt. Port Richmond.” 616 00:32:18,336 --> 00:32:19,771 „Port Richmond”? 617 00:32:20,838 --> 00:32:23,708 - Baszki! - Rachel, tudtam, hogy őszinte vagy! 618 00:32:24,275 --> 00:32:27,278 - Úristen! Gondolkodjunk! - Jó ég! Pont a… Ez tuti igaz. 619 00:32:27,345 --> 00:32:32,517 Hol van a Port? Az eredeti Ralph's mellett. Azta, Rachel! 620 00:32:32,583 --> 00:32:35,353 - Akkor nem kamuztál. Őszinte vagy. - Ez durva! 621 00:32:35,420 --> 00:32:40,291 Hát az. Ha Staten Islanden nőttél fel, akkor tudod, hol volt az eredeti Ralph's. 622 00:32:40,358 --> 00:32:42,427 A '70–80-as évekről beszélünk, ott csinálták. 623 00:32:42,493 --> 00:32:47,098 Port Richmondban volt az eredeti üzlet. Abba a gimibe járt az anyukája. Azta! 624 00:32:47,165 --> 00:32:47,999 Jó isten! 625 00:32:48,066 --> 00:32:51,703 Üzenet: „OMG, csupa nagybetűvel, most sikítok!” 626 00:32:52,470 --> 00:32:54,973 Gianna! „OMG, most sikítok! 627 00:32:55,039 --> 00:32:58,276 Mit meg nem adnék egy szelet pizzáért meg egy fagyiért!” 628 00:32:58,343 --> 00:33:00,778 Tudom, melyik étteremre céloz. 629 00:33:00,845 --> 00:33:04,215 „Konkrétan negyedórányira laktam a Port Richmond Gimitől. 630 00:33:04,916 --> 00:33:08,953 A bácsikám az amerikaifoci-csapat edzője. 631 00:33:09,020 --> 00:33:11,923 Csak nem öribarik leszünk? 632 00:33:11,990 --> 00:33:14,425 - #NagyonÚgyTűnik.” - Ezt mások nem érthetik. 633 00:33:14,492 --> 00:33:17,628 Ez rengeteget jelent nekünk, és tuti, hogy neki is. 634 00:33:17,695 --> 00:33:18,930 - Ja, biztos. - Tuti. 635 00:33:18,997 --> 00:33:23,668 Basszus! Ez nagyon izgi! Fogalmam sincs, mit csináljak. 636 00:33:24,302 --> 00:33:26,237 Oké. Gondolkozzunk! 637 00:33:26,304 --> 00:33:28,740 Mit tenne Rachel? 638 00:33:28,806 --> 00:33:34,379 Üzenet: „Most szívatsz, felkiáltójel, felkiáltójel. 639 00:33:34,912 --> 00:33:35,813 Felrobbanó fej. 640 00:33:35,880 --> 00:33:39,484 És ha anyáék ismerték egymást? Még jó, hogy öribarik vagyunk,…” 641 00:33:39,550 --> 00:33:42,487 „…minden kérdésre ugyanazt válaszoltuk a játékban. 642 00:33:42,553 --> 00:33:44,989 #AKörSzupercsapata.” 643 00:33:45,857 --> 00:33:47,191 - Rachel! - Imádom. 644 00:33:47,258 --> 00:33:49,460 Még imádni valóbb vagy, mint hittük. 645 00:33:50,461 --> 00:33:53,731 Kör, üzenet: „Egyszerűen imádlak, két felkiáltójel. 646 00:33:53,798 --> 00:33:57,168 Csak hogy tudd, vessző, a célegyenesig kitartok melletted, 647 00:33:57,235 --> 00:33:59,404 és ha ennek vége, beülünk valahova.” 648 00:33:59,470 --> 00:34:03,574 „Már alig várom! Szív, szív, nevetős emoji.” 649 00:34:04,575 --> 00:34:06,511 Meghalok. 650 00:34:06,577 --> 00:34:09,113 - Megvan a fő szövetségesünk. - Az első napon. 651 00:34:09,180 --> 00:34:13,418 Ha ez a beszélgetés után átcsesz minket, szó szerint sírni fogok. 652 00:34:13,484 --> 00:34:15,420 - Igen. - Akkor tuti kiborulok. 653 00:34:15,486 --> 00:34:16,621 Hogy: „Rachel!” 654 00:34:16,687 --> 00:34:19,690 Üzenet: „Én jobban szeretlek! 655 00:34:19,757 --> 00:34:22,660 És csak hogy tudd, én is ott leszek neked, 656 00:34:22,727 --> 00:34:25,363 és együtt megyünk majd a döntőbe. 657 00:34:25,430 --> 00:34:29,367 Mostantól egyek vagyunk. Mi vagyunk #… 658 00:34:30,835 --> 00:34:31,669 #Rianna.” 659 00:34:32,170 --> 00:34:33,337 Az már foglalt. 660 00:34:33,905 --> 00:34:35,273 „Rachanna.” 661 00:34:35,339 --> 00:34:38,910 „#GyőzzönStatenIslandBébi!” 662 00:34:38,976 --> 00:34:40,078 Üzenet küldése. 663 00:34:41,479 --> 00:34:44,015 Ennél jobbat nem is válaszolhatott volna. 664 00:34:44,082 --> 00:34:47,251 „Mostantól egyek vagyunk. Mi vagyunk Rachanna.” 665 00:34:47,318 --> 00:34:50,088 - Írd le! Rachanna. - Tetszik a Rachanna. 666 00:34:50,154 --> 00:34:53,691 Istenem! „Győzzön Staten Island!” Rachel, egy család vagyunk. 667 00:34:53,758 --> 00:34:57,295 Figyelj! Anyukáddal átjöttök hozzánk, 668 00:34:57,361 --> 00:34:59,730 és a fater olyan sunday sauce-t főz nektek, 669 00:34:59,797 --> 00:35:01,332 amilyet még nem ettetek. 670 00:35:01,399 --> 00:35:06,871 Ha tényleg az vagy, akinek mondod magad, akkor tudok neked egy nagyon rendes fiút. 671 00:35:06,938 --> 00:35:08,439 A fiamat. 672 00:35:09,040 --> 00:35:13,644 Lassíts, te kerítőnő! Miután bevallotta, hogy hagyna megfulladni egy kutyát, 673 00:35:13,711 --> 00:35:16,180 Darian most bárkivel szívesen összeállna. 674 00:35:19,283 --> 00:35:22,987 Oké. „Darian csoportos beszélgetésre hív.” 675 00:35:23,054 --> 00:35:25,823 Remélem, most próbálod helyrehozni a dolgokat, 676 00:35:25,890 --> 00:35:29,093 mert a Rizikós kvíz után megváltozott rólad a véleményem! 677 00:35:29,160 --> 00:35:32,130 - Nyisd meg a csoportos beszélgetést! - Nyisd meg a beszélgetést! 678 00:35:32,196 --> 00:35:35,066 Darianre gyanakszom a leginkább, 679 00:35:35,133 --> 00:35:39,003 de hátha mond majd valamit, amitől megváltozik róla a véleményem. 680 00:35:39,070 --> 00:35:41,606 Kör, üzenet: „Na, mi a helyzet? 681 00:35:41,672 --> 00:35:44,142 Csapathatnánk tovább a bulizást, nem?” 682 00:35:44,208 --> 00:35:47,044 „Elég brutál volt az a rizikós kvíz.” 683 00:35:47,111 --> 00:35:49,514 „Kevin, tudom, hogy te vízimentő vagy. 684 00:35:49,580 --> 00:35:53,784 Jól jönne pár úszólecke, hogy megmenthessem a kutyámat, 685 00:35:53,851 --> 00:35:55,653 mivel nem tudok úszni.” 686 00:35:56,721 --> 00:35:58,422 Próbálja menteni a seggét. 687 00:35:58,489 --> 00:36:00,691 Ezzel a „nem tudok úszni” dumával. 688 00:36:00,758 --> 00:36:03,327 És okos volt Kevinhez fordulnia, mivel ő vízimentő. 689 00:36:03,394 --> 00:36:07,899 Basszus! Ez elég jó magyarázat, mivel ha nem tudsz úszni, 690 00:36:07,965 --> 00:36:09,934 nem tudod megmenteni a kutyát. 691 00:36:10,001 --> 00:36:11,936 Kör, üzenet: 692 00:36:12,003 --> 00:36:14,038 „A buli sose érhet véget! 693 00:36:14,105 --> 00:36:16,741 Számíthatsz rám, tesó!” Ez az, Kevin! 694 00:36:16,807 --> 00:36:19,911 „Azon kapod majd magad, hogy folyton kutyát mentesz.” 695 00:36:20,745 --> 00:36:24,315 Öcsém! Még a végén kutyamentő leszek. Azt írta: „Számíthatsz rám, tesó.” 696 00:36:24,382 --> 00:36:27,418 Remélem, tartja is majd magát ehhez a játék végéig! 697 00:36:27,485 --> 00:36:30,054 Ha számíthatok rád, Kevin, te is rám. 698 00:36:30,121 --> 00:36:32,924 Pasi vagyok. A haverjuk vagyok. Mi a pálya? Oké. 699 00:36:32,990 --> 00:36:33,925 Üzenet: 700 00:36:34,992 --> 00:36:39,197 „Na csá, három Á, felkiáltójel. Kösz a meghívást. 701 00:36:39,263 --> 00:36:42,633 Darian, le a kalappal, hogy őszinte voltál az üzenetes kérdésnél!” 702 00:36:42,700 --> 00:36:44,435 „Elég tökös dolog volt. 703 00:36:44,502 --> 00:36:47,939 Eléggé meglepett, hogy Jadejha nem küldene pucér képet.” 704 00:36:48,005 --> 00:36:50,141 Baszki! 705 00:36:50,208 --> 00:36:51,075 Ugye, Andy? 706 00:36:51,142 --> 00:36:54,245 Tuti, hogy kamuzott, tesó. 707 00:36:54,312 --> 00:36:56,847 Nincs olyan, aki ne küldött volna valaha pucér képet. 708 00:36:56,914 --> 00:36:59,317 Még az anyád is küldött az apádnak. 709 00:36:59,383 --> 00:37:03,487 Oké, Kör, üzenet: „Szerintem Jadejha csak próbált biztosra menni.” 710 00:37:03,554 --> 00:37:04,755 „Mert ő itt a jó kislány.” 711 00:37:04,822 --> 00:37:08,226 Lehet benne valami, mert Jadejha mivel is foglalkozik? 712 00:37:08,292 --> 00:37:10,761 High-tech értékesítés? Vagy mi volt? Megnézem. 713 00:37:10,828 --> 00:37:12,797 Kör, üzenet: 714 00:37:13,431 --> 00:37:15,533 „Jól mondod, Darian! 715 00:37:15,600 --> 00:37:19,403 Nekem is ugyanez a benyomásom Jadejháról.” 716 00:37:19,470 --> 00:37:21,672 „Ő a tökéletes jó kislány.” 717 00:37:21,739 --> 00:37:25,376 Odavagyok a gyönyörű fekete nőkért, úgyhogy én ki is szemeltem őt. 718 00:37:25,443 --> 00:37:28,079 „Van valaki, akit kiszemeltetek magatoknak?” 719 00:37:28,145 --> 00:37:31,182 Na, végre témánál vagyunk, és bedobhatom, hogy: 720 00:37:31,249 --> 00:37:34,085 „Én nagypapa vagyok hozzátok képest, bocsi.” 721 00:37:34,151 --> 00:37:35,152 Üzenet: 722 00:37:35,820 --> 00:37:40,858 „Bár ennél szinglibb és szabadabb nem is lehetnék…” 723 00:37:40,925 --> 00:37:44,895 „…kizárt, hogy nálam tíz évvel fiatalabb csajokkal flörtöljek. 724 00:37:44,962 --> 00:37:47,732 Nem gondoltam, hogy én leszek itt a nagypapi, 725 00:37:47,798 --> 00:37:51,702 de ha esetleg kéne egy szárnysegéd, rám számíthattok. 726 00:37:51,769 --> 00:37:53,771 Szájhúzós emoji, nevető emoji.” 727 00:37:53,838 --> 00:37:57,408 Na, igazi csapatjátékos. Máris egy csapat vagyunk. 728 00:37:57,475 --> 00:37:59,377 Andy az év szárnysegédje. 729 00:37:59,443 --> 00:38:02,313 Ahogy az elején is mondtam, Andy a bölcs apuka köztünk. 730 00:38:02,380 --> 00:38:04,382 Vagy a bölcs nagypapa. 731 00:38:04,448 --> 00:38:06,717 Nem szerez pontot a csapatnak, 732 00:38:06,784 --> 00:38:10,154 de segít a haverjainak, hogy ők viszont szerezhessenek. 733 00:38:10,221 --> 00:38:13,524 Így lehet bajnokságot nyerni. Segítesz pontot szerezni. 734 00:38:13,591 --> 00:38:16,027 Kör, üzenet: 735 00:38:16,093 --> 00:38:19,563 „Jadejha gyönyörű nő, én őt szemeltem ki magamnak. 736 00:38:19,630 --> 00:38:22,867 Jó volt dumálni, srácok, de eljött a záróra. 737 00:38:22,933 --> 00:38:24,935 #InnenFolytatjukKapunyitáskor.” 738 00:38:26,137 --> 00:38:27,672 Kör, küldd el az üzenetet! 739 00:38:28,172 --> 00:38:32,043 Ez egy pasis chat volt. Ez volt az első chatem a srácokkal. 740 00:38:32,109 --> 00:38:33,778 Elvibe-oltunk, lazultunk. 741 00:38:33,844 --> 00:38:36,881 Tuti beszéltek a lányok is. 742 00:38:37,581 --> 00:38:38,783 Tuti volt egy csajos chat, 743 00:38:38,849 --> 00:38:41,619 amiben nem voltam benne, mivel most Andy vagyok. 744 00:38:44,588 --> 00:38:47,458 Ahogy beköszönt az első este A Körbe, 745 00:38:47,525 --> 00:38:51,429 a játékosaink kényelembe helyezik magukat, és csak sodródnak az árral. 746 00:38:51,495 --> 00:38:52,563 Dobpergést kérek! 747 00:39:01,505 --> 00:39:04,008 Nem tudom, miért olyan izgalmas, de az volt. 748 00:39:04,075 --> 00:39:05,209 Azt a rohadt! 749 00:39:05,276 --> 00:39:06,644 K Fern építőkockázik. 750 00:39:06,711 --> 00:39:10,114 - Ezt meg hogy csináltam? - Gianna pedig magával játszik. 751 00:39:10,181 --> 00:39:12,183 Kivezetem a dobásokat. 752 00:39:12,249 --> 00:39:15,553 Vágod, hogy követned kell a nyilat, miután eldobod? 753 00:39:15,619 --> 00:39:18,556 Nyugi! 754 00:39:19,056 --> 00:39:21,592 Mindjárt A Kör is játszik velük egy kicsit. 755 00:39:21,659 --> 00:39:22,593 RIADÓ! 756 00:39:22,660 --> 00:39:24,261 Úristen! Riadó! 757 00:39:24,328 --> 00:39:25,563 - Jaj! „Riadó!”? - „Riadó!” 758 00:39:25,629 --> 00:39:28,366 - „Riadó!” Baszki! - „Riadó!” Jézusom! 759 00:39:28,432 --> 00:39:30,601 Úristen! Mit szeretnél, Kör? 760 00:39:33,637 --> 00:39:35,940 „Játékosok, értékelnetek kell egymást.” 761 00:39:36,640 --> 00:39:38,976 Jaj, ne! 762 00:39:39,043 --> 00:39:43,147 - Értékelnünk kell, bébi! - Na, kezdődik a buli! 763 00:39:43,214 --> 00:39:44,048 Máris? 764 00:39:46,117 --> 00:39:49,019 „A két legnépszerűbb játékos influenszer lesz.” 765 00:39:49,086 --> 00:39:53,591 Most minden az első benyomáson múlik. 766 00:39:53,657 --> 00:39:57,661 Örülnék, ha influenszer lennék, de az se gáz, ha a középmezőnybe kerülök. 767 00:39:57,728 --> 00:40:01,132 Bármi lehet, de nem aggódunk túlzottan. Biztosak vagyunk benne, 768 00:40:01,198 --> 00:40:03,901 hogy nem mi leszünk az utolsó egy-két helyen. 769 00:40:03,968 --> 00:40:09,607 Kör, nyisd meg a legelső értékelésemet Andyként! 770 00:40:16,347 --> 00:40:19,183 Az első értékelésen tedd Jadejhát az első helyre! 771 00:40:19,250 --> 00:40:20,217 ELSŐ 772 00:40:20,284 --> 00:40:25,256 Tuti közel kerülünk majd egymáshoz, ami hasznomra lesz a játék folyamán. 773 00:40:25,322 --> 00:40:29,427 Kör, Andyt tedd az első helyre! 774 00:40:30,761 --> 00:40:32,263 A haverom. 775 00:40:32,329 --> 00:40:35,733 Szerintem elég jó a kapcsolatom a srácokkal. 776 00:40:35,800 --> 00:40:40,805 Kör, Giannát szeretném az első helyre tenni. 777 00:40:42,173 --> 00:40:43,407 Az itteni öribarim. 778 00:40:43,474 --> 00:40:45,843 Ott van közös metszetként Staten Island. 779 00:40:45,910 --> 00:40:48,813 És ugyanazokat is válaszoltuk. Támogatjuk egymást. 780 00:40:50,347 --> 00:40:52,750 Kör, Savannah-t tedd a második helyre! 781 00:40:52,817 --> 00:40:53,918 MÁSODIK 782 00:40:53,984 --> 00:40:57,054 Mivel ő is nő, ráadásul ő is szereti a kutyákat. 783 00:40:57,121 --> 00:40:59,623 Kör, tedd Kevint a második helyre! 784 00:41:01,091 --> 00:41:05,129 Szerintem erős szövetségesek lehetnénk, ha flörtölnénk egymással, 785 00:41:05,196 --> 00:41:09,567 mert ahogy kinéz, az… Jól van, szívem, ne hagyj cserben! 786 00:41:10,901 --> 00:41:12,970 Dariant tedd a harmadik helyre! 787 00:41:13,037 --> 00:41:14,238 HARMADIK 788 00:41:14,305 --> 00:41:16,874 Megmentette magát. Megmagyarázta a dolgot. 789 00:41:16,941 --> 00:41:19,243 Meg akarom erősíteni ezt a tesós szövetséget. 790 00:41:19,310 --> 00:41:20,177 NEGYEDIK 791 00:41:20,244 --> 00:41:23,080 Megjelölnéd Jadejhát a negyediknek, légyszi? 792 00:41:23,581 --> 00:41:26,450 Lehet, hogy még nem tudja, mit gondoljon Andyről, 793 00:41:26,517 --> 00:41:29,253 és valahova hátra teszi őt. 794 00:41:29,320 --> 00:41:30,721 ÖTÖDIK 795 00:41:30,788 --> 00:41:33,357 Nálam Giannáé az ötödik hely. 796 00:41:34,825 --> 00:41:38,395 Milyen huszonpár éves csaj iszik már espresso martinit? 797 00:41:38,462 --> 00:41:40,397 Ő inkább valakinek a nénikéje. 798 00:41:40,464 --> 00:41:41,732 HATODIK 799 00:41:41,799 --> 00:41:46,237 Kör, Rachelt tedd az utolsó helyre! 800 00:41:47,371 --> 00:41:50,374 Egy kicsit az az érzésem, hogy talán kamuprofilos. 801 00:41:50,441 --> 00:41:54,278 Túlságosan is cukiskodó a képe. 802 00:41:54,345 --> 00:41:58,182 Kevint szeretném az utolsó helyre tenni. 803 00:41:59,116 --> 00:42:01,752 Semmi közös sincs bennetek Rachellel. 804 00:42:01,819 --> 00:42:04,288 Ez nagyon durva! Felér egy edzéssel! 805 00:42:04,355 --> 00:42:06,857 Kör, küldd el az értékelésemet! 806 00:42:07,358 --> 00:42:08,926 ÉRTÉKELÉS BEFEJEZVE 807 00:42:08,993 --> 00:42:11,462 Jaj, ne! 808 00:42:11,529 --> 00:42:13,063 „Értékelés befejezve!” 809 00:42:13,130 --> 00:42:16,700 Samson, imádkozz, hogy bent maradjunk! 810 00:42:16,767 --> 00:42:19,370 Ez túl nagy nyomás egy ilyen kicsi kutyusnak. 811 00:42:25,676 --> 00:42:27,211 Ez az első nap A Körben, 812 00:42:27,278 --> 00:42:30,948 és Rachel próbálja előhívni magából a 26 éves, energikus énjét. 813 00:42:32,816 --> 00:42:34,184 Istenem! Mennyi az idő? 814 00:42:37,354 --> 00:42:40,724 Savannah eközben feleleveníti a Barbie álomház hangulatát. 815 00:42:41,892 --> 00:42:43,394 De most, hogy felkelt… 816 00:42:43,460 --> 00:42:47,765 Ti is úgy ki vagytok bukva, mint én? Ti is próbáljátok elkapni a fonalat? 817 00:42:48,566 --> 00:42:51,268 …Rachel össze akar barátkozni még valakivel. 818 00:42:51,335 --> 00:42:54,405 Nagyon szeretnék Savannah-val beszélni. 819 00:42:54,471 --> 00:42:56,507 Kíváncsi vagyok a történetére. 820 00:42:56,574 --> 00:43:00,210 Szerintem nagyon jól ki fognak jönni Rachellel. 821 00:43:00,277 --> 00:43:02,646 Egykorúak, mindketten kutyabarátok, 822 00:43:02,713 --> 00:43:07,685 és remélem, tetszik majd neki, hogy Rachel meg akarja őt ismerni. 823 00:43:07,751 --> 00:43:12,957 Az emberek szeretnek magukról beszélni. Kör, indíts privát beszélgetést 824 00:43:13,457 --> 00:43:14,558 Savannah-val! 825 00:43:16,327 --> 00:43:17,828 RACHEL PRIVÁT BESZÉLGETÉSRE HÍV 826 00:43:17,895 --> 00:43:18,896 Úristen! 827 00:43:18,963 --> 00:43:22,700 Konkrétan leghátra tettem, és most szörnyű embernek érzem magam. 828 00:43:22,766 --> 00:43:25,803 Kör, nyisd meg a privát beszélgetést Rachellel! 829 00:43:26,337 --> 00:43:28,272 Oké. Üzenet: 830 00:43:29,039 --> 00:43:34,478 „Szia, csajszi! A profilod és a játékban adott válaszaid miatt 831 00:43:34,545 --> 00:43:37,448 nagyon kíváncsi vagyok a történetedre. 832 00:43:37,514 --> 00:43:41,051 Őszintén szeretnélek jobban megismerni, 833 00:43:41,118 --> 00:43:45,422 és megtudni, hogy mit jelent pontosan a #Agyműtétkirálynő. 834 00:43:45,489 --> 00:43:47,958 Biztosan meghatározó része az életednek. 835 00:43:48,025 --> 00:43:51,862 Ölelős emoji, szív emoji.” Küldés. 836 00:43:55,299 --> 00:43:58,902 Várjatok! Ez nagyon édes! Pontosan ezt akartam. 837 00:43:58,969 --> 00:44:01,639 Hogy elkezdjenek kérdezősködni a többiek, 838 00:44:01,705 --> 00:44:04,908 és megoszthassak velük egy csomó dolgot, 839 00:44:05,409 --> 00:44:08,312 amivel bebizonyíthatom, hogy nem vagyok kamuprofilos. 840 00:44:08,379 --> 00:44:13,851 Üzenet: „Szia, csajszi! Köszönöm, hogy elindítottad ezt a chatet! 841 00:44:13,917 --> 00:44:17,788 Agyműtétem volt 2021-ben, kivettek egy tumort az agyamból. 842 00:44:17,855 --> 00:44:20,791 Az egészet sikerült kiszedniük. Elég nehéz volt a felépülés, 843 00:44:20,858 --> 00:44:23,227 de cserébe vadiúj póthajat kaptam.” 844 00:44:24,862 --> 00:44:27,731 „#Titániumagy, 845 00:44:27,798 --> 00:44:29,667 #IronWoman.” 846 00:44:30,901 --> 00:44:33,804 Szívem szerint anyaként válaszolnék, de nem lehet. 847 00:44:33,871 --> 00:44:37,274 Rachelként kell válaszolnom, de őszinte akarok lenni. Én… 848 00:44:37,341 --> 00:44:39,143 Ez elég nehéz. Öhm… 849 00:44:40,411 --> 00:44:41,545 Csak… 850 00:44:42,913 --> 00:44:44,715 Savannah szüleire gondolok. 851 00:44:47,217 --> 00:44:49,787 Hogy mennyire meg lehettek ijedve. 852 00:44:49,853 --> 00:44:51,622 Savannah 22 éves. 853 00:44:52,389 --> 00:44:56,527 A legidősebb fiam 22 évesen hunyt el. 854 00:44:57,161 --> 00:45:01,498 Így a fiam itt van velem. 855 00:45:03,033 --> 00:45:04,234 Tovább él bennem. 856 00:45:07,337 --> 00:45:11,809 Úgy örülök, hogy itt van velünk, és nem veszítették el a szülei! 857 00:45:13,343 --> 00:45:16,480 És… nagyon tetszik a hozzáállása. 858 00:45:19,216 --> 00:45:24,755 Üzenet: „Köszönöm szépen, hogy megnyíltál nekem ezzel kapcsolatban! 859 00:45:24,822 --> 00:45:28,959 El se tudom képzelni, hogy min mehettél keresztül.” 860 00:45:29,026 --> 00:45:32,362 „Tetszik, hogy a történtek ellenére meg tudtad őrizni a humorérzéked. 861 00:45:32,429 --> 00:45:38,869 Baromi jól néz ki a póthajad!” Ne már! Milyen édes! 862 00:45:38,936 --> 00:45:42,239 Oké, Rachel. Nagyon szimpi vagy. 863 00:45:42,306 --> 00:45:43,841 Üzenet: 864 00:45:43,907 --> 00:45:48,245 „Nagyon örülök, hogy megnyílhattam neked. 865 00:45:48,312 --> 00:45:50,781 Nagyon jólesett ez a beszélgetés.” 866 00:45:50,848 --> 00:45:53,484 „#CsakNemLegjobbBarátnőkLettünk?” 867 00:45:53,984 --> 00:45:56,120 Ó, Savannah! 868 00:45:56,186 --> 00:45:59,623 Szerintem összefoghatnánk, hogy összedugjuk a fejünket. 869 00:45:59,690 --> 00:46:04,161 Üzenet: „#DeMostLettünkLegjobbBarátnők.” 870 00:46:04,228 --> 00:46:07,197 Meg is van az első szövetségem? 871 00:46:07,264 --> 00:46:11,735 Szó szerint szörnyű embernek érzem magam, amiért az utolsó helyre tettem őt. 872 00:46:12,736 --> 00:46:14,238 Úgy sajnálom, Rachel! 873 00:46:14,304 --> 00:46:19,009 Nagyon kedvellek. Csak azt hittem, túl szép vagy, hogy igaz legyél. 874 00:46:19,576 --> 00:46:22,012 Savannah talán hozzá is mehetne az egyik fiamhoz. 875 00:46:24,915 --> 00:46:27,184 Remélem, csípi a kicsi, pink kutyákat! 876 00:46:27,251 --> 00:46:29,319 És hogy ti meg szeretitek ezeket. 877 00:46:30,687 --> 00:46:32,289 - „Riadó!” - „Riadó!” 878 00:46:32,356 --> 00:46:36,059 - Most mi jön, Kör? - Nagyon parázok. 879 00:46:37,427 --> 00:46:39,997 „Megvannak az értékelés eredményei.” 880 00:46:40,063 --> 00:46:43,133 - Te jó isten! - Azt a… Ne! Nem állok készen erre! 881 00:46:43,200 --> 00:46:46,503 - Jó isten! - Ezt mind egy nap alatt? Ez azért kemény! 882 00:46:47,404 --> 00:46:51,508 „A két legnépszerűbb játékos influenszer lesz.” 883 00:46:51,575 --> 00:46:54,878 Nem az volt a terv, hogy azonnal influenszerek legyünk, 884 00:46:54,945 --> 00:46:58,048 mert nem szeretnénk egyből a célkeresztbe kerülni. 885 00:46:58,115 --> 00:47:00,150 - De… - De azért nem panaszkodnék… 886 00:47:00,217 --> 00:47:05,022 De ha mégis influenszerek leszünk, azért nem fogok összetörni. 887 00:47:06,123 --> 00:47:10,160 „Az influenszereknek el kell dönteniük, kit tiltanak ki A Körből.” 888 00:47:11,261 --> 00:47:12,930 Ideje elővennem azt a dolgot, 889 00:47:12,996 --> 00:47:15,799 ami rengeteg stresszes helyzeten átsegített már. 890 00:47:15,866 --> 00:47:17,601 Jöhetnek a minikezek! 891 00:47:20,137 --> 00:47:22,673 Nem tudom, szeretnék-e influenszer lenni, 892 00:47:22,739 --> 00:47:27,044 mert nagyon bűntudatom lenne, ha valakit már az első nap letiltanék. 893 00:47:28,712 --> 00:47:31,215 - Dobpergést, hölgyeim és uraim! - Jól van. 894 00:47:31,815 --> 00:47:32,716 HETEDIK 895 00:47:32,783 --> 00:47:35,319 Na! Ki lett az utolsó? 896 00:47:35,385 --> 00:47:38,388 - Na! Ki az? - Nem panaszkodnék, ha elsők lennénk. 897 00:47:38,455 --> 00:47:41,425 Én sem. De az a lényeg, hogy ne legyünk legutolsók! 898 00:47:41,491 --> 00:47:43,760 Ne én legyek az utolsó! 899 00:47:43,827 --> 00:47:45,829 Légyszi, ne én legyek az! 900 00:47:48,031 --> 00:47:49,099 - Mi van? - Mi van? 901 00:47:49,166 --> 00:47:50,667 Mi vagyunk az utolsók? 902 00:47:50,734 --> 00:47:55,339 - Hogy a francba lehetünk utolsók? - Na ne! Ki van csukva! 903 00:47:55,405 --> 00:47:56,740 Te vagy nálam az első. 904 00:47:56,807 --> 00:48:00,577 Ez az! Nem én vagyok az! 905 00:48:00,644 --> 00:48:01,712 Nem én vagyok az! 906 00:48:03,814 --> 00:48:07,150 Senki se akar utolsó lenni. Na, vele akkor vigyázni kell. 907 00:48:07,217 --> 00:48:10,821 Miért tették hátra a többiek? Mármint én is hátra tettem. 908 00:48:10,888 --> 00:48:14,491 - Hogy lehetünk utolsók? - Hogy előzhetett meg hat ember? 909 00:48:14,558 --> 00:48:16,360 Ez… Na ne! Ez valami vicc. 910 00:48:16,426 --> 00:48:20,898 Ha én az ötödik helyre tettem, akkor a többiek is hátra tehették. 911 00:48:20,964 --> 00:48:24,501 Ez elég jó. Eddig egy hullámhosszon vagyunk, Giannát kivéve. 912 00:48:24,568 --> 00:48:27,604 Na ne szívassatok már, baszki! 913 00:48:28,605 --> 00:48:30,540 Ki a hatodik? 914 00:48:30,607 --> 00:48:34,177 Az ötödik hellyel kibékülnék. Az jó. Tényleg. A hatodik? A-a. 915 00:48:35,312 --> 00:48:36,179 Annyira… 916 00:48:36,680 --> 00:48:37,781 HATODIK 917 00:48:37,848 --> 00:48:39,349 Ne! 918 00:48:43,220 --> 00:48:45,489 Rachel, ne! 919 00:48:46,256 --> 00:48:48,859 - Mi van? - Hogy a francba lett hatodik? 920 00:48:48,926 --> 00:48:50,994 Ezt megbosszulom, ha bent maradok. 921 00:48:52,329 --> 00:48:55,432 Staten Island lecsap rájuk. 922 00:48:55,499 --> 00:48:56,700 ÖTÖDIK 923 00:48:56,767 --> 00:48:59,937 Azta! Azta! Én lettem az ötödik? 924 00:49:02,906 --> 00:49:06,243 Nem mentene ki egy fagyoskodó kutyát a tóból, 925 00:49:06,310 --> 00:49:09,246 meg átnézné a párja cuccait. Így lett ötödik. Így van előttünk. 926 00:49:09,313 --> 00:49:12,883 Egy ilyen faszit hogy tehettek hátrébb az első helynél? 927 00:49:12,950 --> 00:49:14,051 NEGYEDIK 928 00:49:14,117 --> 00:49:15,118 Jó lesz. 929 00:49:16,119 --> 00:49:18,355 Figyeljetek, nekem ez jó. 930 00:49:18,422 --> 00:49:20,557 Nekem ez teljesen jó. 931 00:49:20,624 --> 00:49:22,726 Akkor benne vagyok a top háromban. 932 00:49:22,793 --> 00:49:25,395 Ha nem én leszek a következő, akkor influenszer leszek. 933 00:49:26,630 --> 00:49:28,966 Ki lett a harmadik, Kör? 934 00:49:29,032 --> 00:49:32,402 Így, hogy az első háromban vagyok, most már első akarok lenni. 935 00:49:32,469 --> 00:49:35,973 Ha első vagy második leszek, nyomok egy drop-splitet. 936 00:49:36,039 --> 00:49:37,808 HARMADIK 937 00:49:39,076 --> 00:49:42,312 Oké! Én vagyok az. Oké. Benne vagyok a top háromban. 938 00:49:42,379 --> 00:49:45,248 Úristen! Influenszer vagyok! 939 00:49:45,315 --> 00:49:46,783 Mi van? 940 00:49:46,850 --> 00:49:49,119 Te jó isten! 941 00:49:49,186 --> 00:49:52,923 - Akkor Andy és Savannah az influenszerek? - Ja. Az hogy? 942 00:49:52,990 --> 00:49:54,958 Nem hiszem el! 943 00:49:56,226 --> 00:49:58,295 Nem sírhatok a műszempillám miatt. 944 00:49:59,229 --> 00:50:04,935 Lássuk, ki lett a numero uno, és ki lett a második! 945 00:50:05,002 --> 00:50:08,338 A kezükben van a sorsom. 946 00:50:08,872 --> 00:50:10,107 A kezükben. 947 00:50:11,008 --> 00:50:11,908 Istenem! 948 00:50:11,975 --> 00:50:15,278 Istenem! Oké. Ki az? Ki az első? És ki a második? 949 00:50:15,345 --> 00:50:16,179 ELSŐ MÁSODIK 950 00:50:18,648 --> 00:50:19,483 Mi van? 951 00:50:22,686 --> 00:50:23,553 Mi van? 952 00:50:25,555 --> 00:50:27,157 Úristen! 953 00:50:27,224 --> 00:50:28,525 Én vagyok az első? 954 00:50:37,000 --> 00:50:39,269 Ez az, basszus! 955 00:50:41,671 --> 00:50:44,007 Na, már ott is vannak a kék pipák! 956 00:50:44,074 --> 00:50:48,612 Meleg van, Sam, vagy csak azért érzem így, mert pokolian jó vagyok? 957 00:50:48,678 --> 00:50:50,113 Örülök neked, Savannah! 958 00:50:50,747 --> 00:50:53,316 De tényleg megpróbálsz majd bent tartani? 959 00:50:54,451 --> 00:50:55,719 Ez a kérdés. 960 00:50:55,786 --> 00:51:02,592 Remélem, hogy a mai chatem Andyvel… Remélem, hogy jelenteni fog neki valamit, 961 00:51:02,659 --> 00:51:05,562 és hogy a tesójával akarja csapatni a játékban. 962 00:51:06,129 --> 00:51:10,434 Mi a franc történt? Az összes ember közül mi lettünk az utolsók? 963 00:51:10,934 --> 00:51:13,703 Rachel meg a hatodik? A fő szövetségesünk? 964 00:51:14,571 --> 00:51:16,106 Simán kicsinálhatnak minket. 965 00:51:16,973 --> 00:51:20,844 Azért ne szaladj így előre, Gianna! A Kör még csak most kezdődött. 966 00:51:24,614 --> 00:51:25,849 - „Riadó!” - „Riadó!” 967 00:51:27,551 --> 00:51:29,386 - Mi van? - Most volt az értékelés. 968 00:51:30,821 --> 00:51:32,155 „Az influenszereknek…” 969 00:51:32,222 --> 00:51:34,491 „…el kell dönteniük, melyik játékost tiltják le.” 970 00:51:36,159 --> 00:51:40,564 Most fejeztem be a sírást. Még nem vagyok kész a taktikázásra. 971 00:51:40,630 --> 00:51:44,568 Nagyon jó érzés, hogy ekkora hatalmam van, de közben 972 00:51:44,634 --> 00:51:47,270 nem akarok senkit megbántani. Én… 973 00:51:47,337 --> 00:51:51,374 Tök jó lenne, ha egy kis boldog család lehetnénk A Körben. 974 00:51:52,709 --> 00:51:55,045 „Andynek és Savannah-nak a törzshelyre…” 975 00:51:55,112 --> 00:51:57,447 „…kell menniük, hogy döntsenek.” 976 00:51:57,514 --> 00:52:01,485 Elég gyorsan zajlanak itt a dolgok. 977 00:52:01,551 --> 00:52:04,621 Valaki máris haza fog menni. 978 00:52:04,688 --> 00:52:06,223 Kíváncsi vagyok, ki tett hátra. 979 00:52:06,289 --> 00:52:08,024 - Ja. - Remélem, nem ők! 980 00:52:08,091 --> 00:52:11,828 Andy és Savannah A Kör legelső influenszerei. 981 00:52:11,895 --> 00:52:15,732 És már úton is vannak a törzshelyre, hogy megbeszéljék, kit tiltanak le. 982 00:52:18,168 --> 00:52:19,736 Oké. 983 00:52:19,803 --> 00:52:21,304 Oké. 984 00:52:21,371 --> 00:52:22,272 Elég szép. 985 00:52:22,339 --> 00:52:24,207 A rejtekhelyen vagyunk! 986 00:52:24,875 --> 00:52:27,377 Influenszer vagyok. Az első napon. 987 00:52:28,545 --> 00:52:30,247 Micsoda hely! 988 00:52:30,313 --> 00:52:33,116 Még influenszeres jegyzetfüzet is van! 989 00:52:33,183 --> 00:52:35,018 Úristen! 990 00:52:35,085 --> 00:52:37,787 Ne már! Ez… El se hiszem, hogy itt vagyok. 991 00:52:37,854 --> 00:52:38,889 Jézusom! 992 00:52:38,955 --> 00:52:41,691 Azt se tudom, hogy mit gondoljak. 993 00:52:42,259 --> 00:52:45,996 Egyértelműen kétélű kard már így az elején influenszernek lenni, 994 00:52:46,062 --> 00:52:47,964 ami elég ijesztő. 995 00:52:48,031 --> 00:52:51,134 Nagyon okosan kell csinálnunk, különben… 996 00:52:52,068 --> 00:52:54,337 elveszíthetjük a többiek bizalmát. 997 00:52:54,404 --> 00:52:58,074 De nagyon örülök, hogy egy lány, egy fiú felosztásban vagyunk. 998 00:52:58,141 --> 00:53:00,510 Az, hogy egy 34 éves pasi van itt velem, 999 00:53:00,577 --> 00:53:03,079 szerintem elejét veszi a drámázásnak, 1000 00:53:03,146 --> 00:53:06,416 ami abból fakadna, hogy influenszerek vagyunk. 1001 00:53:06,483 --> 00:53:10,086 Leghátra tettem, szóval nem tudom, hogy lehet most itt, 1002 00:53:10,153 --> 00:53:13,323 de ezek szerint vannak páran, akikkel máris jól kijön. 1003 00:53:13,390 --> 00:53:15,659 Kör, üzenet: 1004 00:53:16,226 --> 00:53:18,662 „Szőke társam! 1005 00:53:19,229 --> 00:53:20,597 Megcsináltuk! 1006 00:53:20,664 --> 00:53:22,365 Nehéz döntés előtt állunk, 1007 00:53:22,432 --> 00:53:25,802 de senki mással nem szeretném meghozni.” 1008 00:53:25,869 --> 00:53:28,004 „Hogy vagy, királyom?” 1009 00:53:28,071 --> 00:53:31,174 Oké. Ez tetszik. Úgyis enyém lesz a korona. Legyen! 1010 00:53:31,241 --> 00:53:34,778 Istenem! Savannah! Jól van. Vágjunk is bele! 1011 00:53:34,844 --> 00:53:39,216 Üzenet: „Savannah, csupa nagybetűvel. 1012 00:53:39,282 --> 00:53:41,318 Vágjunk is bele, királynőm! 1013 00:53:41,384 --> 00:53:44,955 Én szeretném megmenteni Dariant.” 1014 00:53:45,589 --> 00:53:50,327 „Bár elég szkeptikus voltam a kutyás kérdésre adott válasza miatt, 1015 00:53:50,393 --> 00:53:53,863 megmentette magát azzal, hogy elmondta, hogy nem tud úszni, 1016 00:53:53,930 --> 00:53:56,766 és szerintem jobban meg kellene ismernünk.” 1017 00:53:57,534 --> 00:54:00,170 Én is ezt gondoltam. 1018 00:54:00,237 --> 00:54:02,772 Én is meg akarom őt ismerni. Én se tudok úszni. 1019 00:54:03,440 --> 00:54:06,543 Üzenet: „Szerintem jól választottál.” 1020 00:54:07,143 --> 00:54:11,381 „Mielőtt én is választok valakit, tudni szeretném, mit gondolsz Rachelről. 1021 00:54:11,448 --> 00:54:15,652 Ma nagyon jót beszélgettem vele. #MiAVéleményedRóla?” 1022 00:54:16,219 --> 00:54:19,489 Oké. Szóval, Kör, üzenet: 1023 00:54:19,556 --> 00:54:21,958 „Ami Rachelt illeti, vessző, 1024 00:54:22,025 --> 00:54:24,761 ha őt szeretnéd megmenteni, 1025 00:54:25,262 --> 00:54:26,930 támogatom a dolgot.” 1026 00:54:26,997 --> 00:54:30,200 „Nagyon kedves és barátságos játékosnak tűnik, 1027 00:54:30,267 --> 00:54:32,736 és jó lenne még vele dumálni.” 1028 00:54:33,770 --> 00:54:35,972 Hála istennek, Andy! 1029 00:54:36,573 --> 00:54:39,809 Oké. Ez jó. Ezek szerint megmentjük Rachelt. 1030 00:54:39,876 --> 00:54:43,747 Nagyon remélem, hogy nem Kevin megy haza! 1031 00:54:43,813 --> 00:54:47,250 Üzenet: „És Kevinről mit gondolsz?” 1032 00:54:48,885 --> 00:54:53,189 Nem akarom azt a benyomást kelteni, hogy összetartunk a srácokkal, 1033 00:54:53,256 --> 00:54:56,192 hiába van így. Úgyhogy üzenet: 1034 00:54:56,259 --> 00:55:00,096 „Kevin egy tipikus fiúszövetséges srácnak tűnik, 1035 00:55:00,597 --> 00:55:02,132 nincs vele bajom.” 1036 00:55:02,198 --> 00:55:05,235 „Egyelőre nincs okom rá, hogy ne bízzak benne. 1037 00:55:05,302 --> 00:55:06,803 Te mit gondolsz róla?” 1038 00:55:06,870 --> 00:55:10,206 Hát, pont az ilyen srácokra bukok. 1039 00:55:11,241 --> 00:55:14,177 „Ő a következő, akivel beszélni szeretnék. 1040 00:55:14,244 --> 00:55:17,514 De lehet, hogy csak a lányegyletes csaj beszél belőlem. 1041 00:55:17,580 --> 00:55:20,383 #GörögSzerelem.” 1042 00:55:21,418 --> 00:55:25,655 Király! Egyetemi lányegyletes csaj. Biztos a Tri Deltában vagy, mi? 1043 00:55:25,722 --> 00:55:28,425 Én a lányegyletes csaj ellentéte vagyok. 1044 00:55:29,025 --> 00:55:31,094 „Akkor két opció maradt, 1045 00:55:31,161 --> 00:55:33,663 Jadejha és Gianna.” 1046 00:55:34,164 --> 00:55:36,533 Amíg az influenszerek tanácskoznak, 1047 00:55:36,599 --> 00:55:39,336 a többiek megkapják az első védjeggyel ellátott ajándékukat. 1048 00:55:39,402 --> 00:55:42,472 Hogy ajánlhatják ezt nyolcéveseknek? 24 évesen se tudjuk összerakni. 1049 00:55:42,539 --> 00:55:44,741 - Ez azért kicsit szomorú. - És gáz. 1050 00:55:46,710 --> 00:55:47,711 - „Riadó!” - „Riadó!” 1051 00:55:47,777 --> 00:55:48,845 - „Riadó!” - „Riadó!” 1052 00:55:48,912 --> 00:55:49,913 Mi a franc lehet? 1053 00:55:49,979 --> 00:55:51,581 Mi van már? 1054 00:55:53,383 --> 00:55:55,719 „A játék során többször is…” 1055 00:55:55,785 --> 00:56:00,090 „…lehetőséget kaptok majd arra, hogy aktiváljátok a kavaró módot.” 1056 00:56:00,156 --> 00:56:01,958 Mi az a kavaró mód? 1057 00:56:02,025 --> 00:56:05,895 Kör, így is mindig bekavarsz, azt akarod, hogy én is beszálljak? 1058 00:56:05,962 --> 00:56:07,997 Ennél több infó kéne. Mondd el, mi ez! 1059 00:56:09,899 --> 00:56:13,002 „Az a játékos lesz a kavaró, aki elsőként…” 1060 00:56:13,069 --> 00:56:14,804 „…aktiválja a kavaró módot.” 1061 00:56:16,272 --> 00:56:18,641 Fogalmam sincs, hogy ez mit jelent. 1062 00:56:18,708 --> 00:56:20,710 Tuti mindenki azt gondolja, hogy… 1063 00:56:20,777 --> 00:56:21,678 Mi van? 1064 00:56:21,745 --> 00:56:23,580 Mi van, Kör? 1065 00:56:23,646 --> 00:56:26,282 Ez valami trükkös dolog lesz. Érzem. 1066 00:56:28,418 --> 00:56:31,421 „A kavaró vagy valamilyen előnyben,…” 1067 00:56:31,488 --> 00:56:34,724 „…vagy valamilyen hátrányban részesül A Körben.” Oké. 1068 00:56:34,791 --> 00:56:35,792 Szóval 50-50. 1069 00:56:35,859 --> 00:56:37,327 Kizárt! Rosszul hangzik. 1070 00:56:37,394 --> 00:56:40,196 „A nagy jutalom lehetősége 1071 00:56:40,697 --> 00:56:43,066 nagy kockázattal jár.” 1072 00:56:44,267 --> 00:56:45,101 Kör! 1073 00:56:45,168 --> 00:56:47,404 Azta! 1074 00:56:47,470 --> 00:56:50,740 A mamám azt mondta régen, hogy ne bízzak meg másokban, 1075 00:56:50,807 --> 00:56:53,343 csak mert jó lehetőségekkel kecsegtetnek. És Kör… 1076 00:56:53,910 --> 00:56:57,147 figyelj, nem tudom, hogy most megbízhatok-e benned. 1077 00:56:57,213 --> 00:56:58,882 Szeretek kockáztatni. Rachel is. 1078 00:56:58,948 --> 00:57:01,050 Ez a „kavaró” név azt sejteti, 1079 00:57:01,651 --> 00:57:03,086 hogy bármi megtörténhet. 1080 00:57:03,153 --> 00:57:05,255 Inkább kockáztatok, és kavaró leszek, 1081 00:57:05,321 --> 00:57:08,057 minthogy kockáztassam a sorsunkat a játékban, 1082 00:57:08,124 --> 00:57:11,428 A Körben, amiről amúgy most Savannah és Andy döntene. 1083 00:57:11,494 --> 00:57:13,663 Szerintem Savannah megvéd engem, 1084 00:57:13,730 --> 00:57:18,501 de ha csak rá hagyatkozom, 1085 00:57:18,568 --> 00:57:21,838 és végül nem jön be a számításom… 1086 00:57:21,905 --> 00:57:24,140 Elég sok a veszítenivalóm. 1087 00:57:24,207 --> 00:57:28,411 Elég jó helyzetben vagyok, és ezt nem igazán akarnám elszúrni. 1088 00:57:28,478 --> 00:57:30,246 Majd' kiugrik a szívem. 1089 00:57:30,313 --> 00:57:32,382 - Ez egy érzelmi hullámvasút. - Az első napon! 1090 00:57:32,449 --> 00:57:33,783 Csapdának tűnik. 1091 00:57:33,850 --> 00:57:36,486 A játékosok annyit tudnak, amennyit muszáj. 1092 00:57:36,553 --> 00:57:40,256 Vajon aktiválják a kavaró módot? Megéri a kockázatot? 1093 00:57:40,323 --> 00:57:41,991 Indulhat a visszaszámlálás! 1094 00:57:43,193 --> 00:57:47,797 - Mi? 3? Nem is 10-től számolsz vissza? - Megéri most kockáztatni? 1095 00:57:48,465 --> 00:57:51,868 Ha nemet mondok, a többiek kezében van a sorsom. 1096 00:57:52,769 --> 00:57:54,170 - „Kettő.” - Istenem! 1097 00:57:54,237 --> 00:57:57,373 - Basszus! - Így még többen ellenünk fordulhatnak. 1098 00:57:57,440 --> 00:57:59,242 - Megszívhatjuk. - Gondolkozz! 1099 00:58:00,076 --> 00:58:01,144 - „Egy.” - Csináljuk! 1100 00:58:01,211 --> 00:58:03,847 - Most már rendesen pánikolok. - Bevállaljam? 1101 00:58:03,913 --> 00:58:05,114 KAVARÁS 1102 00:58:07,250 --> 00:58:09,652 Nem. 1103 00:58:09,719 --> 00:58:14,424 Ez elég para. Nem vállalom. Nem. 1104 00:58:15,492 --> 00:58:16,526 Nem vállalom. 1105 00:58:17,126 --> 00:58:20,396 Nem vállalom. 1106 00:58:21,798 --> 00:58:26,503 - Kavarás! - Kavarás! Kavarás, baszki! 1107 00:58:26,569 --> 00:58:27,570 - Baszki! - Öcsém! 1108 00:58:28,137 --> 00:58:28,972 Istenem! 1109 00:58:29,906 --> 00:58:30,874 Oké. 1110 00:58:30,940 --> 00:58:32,408 Egyelőre nem bízom benne. 1111 00:58:32,475 --> 00:58:34,611 Elégedett vagyok a helyzetemmel. 1112 00:58:35,845 --> 00:58:37,280 Ne hagyj cserben, Andy! 1113 00:58:38,281 --> 00:58:39,215 Mit tettem? 1114 00:58:39,282 --> 00:58:42,652 Nem tudjuk, mi fog történni. 1115 00:58:42,719 --> 00:58:44,254 Teljes homály van. 1116 00:58:44,320 --> 00:58:46,089 Ki akarna kavaró lenni? 1117 00:58:46,155 --> 00:58:50,326 Úgy össze van szorulva a popsim, hogy rendesen fáj. 1118 00:58:50,393 --> 00:58:54,197 Baszki! Lehet, hogy… Lehet, hogy letiltottuk magunkat? 1119 00:58:54,264 --> 00:58:56,766 Nem tudom, de tennünk kellett valamit. 1120 00:58:57,567 --> 00:58:59,569 Jó? Vagy rossz? 1121 00:59:00,270 --> 00:59:03,039 Várnotok kell, hogy kiderüljön? Ti is tudjátok. 1122 01:00:21,117 --> 01:00:23,553 A feliratot fordította: Bednárik Henriett