1 00:00:10,343 --> 00:00:15,648 สุดยอดเกมแห่งโซเชียลมีเดีย กลยุทธ์ และวิธีการเล่นเกมกลับมาแล้ว 2 00:00:16,649 --> 00:00:20,787 เกมที่ผู้เล่นสามารถเข้ามาเล่นเป็นตัวเอง หรือพยายามเล่นเกมให้สมบูรณ์แบบ 3 00:00:20,854 --> 00:00:22,489 ด้วยการเป็นคนอื่น 4 00:00:22,555 --> 00:00:27,027 เรามีเรื่องช็อกและเรื่องหักมุม ที่จะเกิดขึ้นมากกว่าที่เคย 5 00:00:27,093 --> 00:00:30,663 และครั้งนี้ อะไรๆ จะยุ่งเหยิงแบบสุดๆ ไปเลย 6 00:00:31,164 --> 00:00:34,000 แต่ใครจะรอดผ่านซีซั่นที่โหดเหี้ยมที่สุดนี้ไปได้ 7 00:00:34,067 --> 00:00:35,502 ที่รัก ฉันไม่รู้หรอก 8 00:00:35,568 --> 00:00:39,039 แต่ใครก็ตามที่รอด จะกลับไปพร้อมกับเงิน 100,000 9 00:00:40,740 --> 00:00:41,875 เกาะขอบจอให้ดี 10 00:00:41,941 --> 00:00:45,512 ฉันมิเชลล์ บิวโท และนี่คือของเดอะ เซอร์เคิล 11 00:00:54,921 --> 00:00:57,357 ใช่แล้ว เรากลับมาแล้ว ที่รัก 12 00:00:57,424 --> 00:01:00,894 มาเป็นตัวแทนแอตแลนตาที่นี่อีกครั้ง 13 00:01:02,195 --> 00:01:04,764 เราอยู่ในภาคใต้ตอนลึก และเรากำลังจะเจาะลึก 14 00:01:04,831 --> 00:01:10,170 ลงไปสู่เกมโซเชียลมีเดียที่ดุร้าย ดุดัน และสนุกที่สุดที่มีอยู่ 15 00:01:10,670 --> 00:01:13,039 โอ้ โอเค ฉันเพิ่งได้ยินเสียงลิฟต์ดังติ๊ง 16 00:01:13,106 --> 00:01:16,109 ซึ่งแปลว่าคนสุดเจ๋งคนใหม่คนแรกมาถึงแล้ว 17 00:01:17,744 --> 00:01:19,012 ใครเป็นคนตกแต่งเนี่ย 18 00:01:19,579 --> 00:01:23,750 ดูเครื่องประดับสิ ตายแล้ว ดูเครื่องประดับสิ 19 00:01:23,817 --> 00:01:25,685 ดู… โอ้ หวัดดี 20 00:01:25,752 --> 00:01:27,220 หวัดดี 21 00:01:28,121 --> 00:01:31,491 ตายแล้ว ฉันจะขึ้นไปนั่งยังไง แป๊บนะ 22 00:01:31,558 --> 00:01:33,893 โอ้ พระเจ้า โอ้ ช่วยด้วย! 23 00:01:34,461 --> 00:01:36,863 เอาละ พวกคุณพร้อมยังอะ 24 00:01:36,930 --> 00:01:41,067 นี่เครื่องควบคุมอุณหภูมิเหรอ ใช่ ใครตั้งเครื่องควบคุมอุณหภูมิไว้ที่ 70 เนี่ย 25 00:01:41,134 --> 00:01:45,705 ฉันชื่อเด็บ ฉันอายุ 54 รัก หมายถึง 54 ปีและน่ารัก 26 00:01:45,772 --> 00:01:49,209 ฉันมาจากพิตต์สเบิร์ก เพนซิลเวเนีย ฉันอยู่ในวงการเทคโนโลยีเพื่ออุดมศึกษา 27 00:01:51,845 --> 00:01:55,281 ฉันได้ห้องป่า 28 00:01:57,817 --> 00:02:00,954 ฉันคิดถึงสามีมากเวลาอยู่ห่างจากเขา 29 00:02:01,020 --> 00:02:05,792 ฉันพาเขามาด้วย เขาอยู่นี่ นี่หมอนฟิล ดูเราสิ ดูสิ 30 00:02:06,359 --> 00:02:09,696 เพราะงานที่ฉันทำ ฉันเลยอยู่ในรั้วมหาวิทยาลัยตลอดเวลา 31 00:02:09,762 --> 00:02:13,166 ฉันอยู่กับเด็กมหาวิทยาลัยเสมอ และลูกๆ ของฉันก็เป็นชาวเจนซี 32 00:02:13,233 --> 00:02:17,637 ฉันเลยจะเข้ามาเล่นเดอะ เซอร์เคิล ด้วยการเป็นเรเชล อายุ 26 ปี 33 00:02:17,704 --> 00:02:21,307 เป็นสาวน้อยน่ารัก วัยรุ่น สุดเจ๋งคนนี้ 34 00:02:21,374 --> 00:02:26,012 แต่เล่นด้วยความฉลาด และประสบการณ์ชีวิตของฉัน 35 00:02:26,079 --> 00:02:28,681 เพราะไม่มีใครอยากฟังเด็บวัย 54 ปีหรอก 36 00:02:28,748 --> 00:02:31,885 ฉันพูดอะไร คนก็จะบอก "ลืมมันซะเถอะ ไม่หนุกเลย" 37 00:02:31,951 --> 00:02:33,553 แต่เรเชลอายุ 26 ปี 38 00:02:33,620 --> 00:02:36,122 ถ้าเธอบอกว่าอะไรเจ๋ง ก็แปลว่ามันเจ๋ง 39 00:02:37,223 --> 00:02:39,292 "โปรดตั้งค่าโปรไฟล์ของคุณ" แม่เจ้า 40 00:02:39,359 --> 00:02:40,226 ฉันรู้ศัพท์วัยรุ่น 41 00:02:40,293 --> 00:02:44,764 ฉันเข้าใจว่าพวกเขาทำอะไรอยู่ คนคนนี้คือเสน่ห์จ้ะ ที่รัก 42 00:02:44,831 --> 00:02:47,800 "โปรดเลือกรูปหนึ่งรูป เป็นรูปโปรไฟล์ของคุณ" เริ่ด ลุยกัน 43 00:02:47,867 --> 00:02:51,204 เซอร์เคิล พาฉันไปที่รูปกลางที 44 00:02:52,038 --> 00:02:55,909 ว้าว ฉันชอบการที่เรเชลรวบผมไปไว้ข้างหลัง 45 00:02:55,975 --> 00:02:59,078 ฉันชอบที่เรเชลยิ้ม 46 00:02:59,145 --> 00:03:01,414 ไม่ใช้ฟิลเตอร์ เรเชลจริงใจ 47 00:03:01,481 --> 00:03:03,216 ตั้งรูปนี้เป็นรูปโปรไฟล์ของฉัน 48 00:03:03,283 --> 00:03:06,653 พิตต์สเบิร์ก 412 เพิ่งโสด 49 00:03:06,719 --> 00:03:08,288 ฉันอาจจะอ่อย หรืออาจจะไม่ 50 00:03:08,354 --> 00:03:12,559 ความท้าทายที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับฉัน ในเดอะ เซอร์เคิล คือการเผชิญกับช่วงวัยทอง 51 00:03:12,625 --> 00:03:16,396 ฉันชนะเดอะ เซอร์เคิลได้ ถ้าห้องนั้นอุณหภูมิ 17 องศา 52 00:03:17,297 --> 00:03:21,067 โปรไฟล์ปลอมวัยทองเหรอ อย่าทำเหมือนพวกคุณรู้เลยว่าจะเกิดอะไรขึ้น 53 00:03:21,134 --> 00:03:24,003 เซอร์เคิล ใครจะสู้เธอได้บ้าง 54 00:03:25,572 --> 00:03:30,043 เค เฟิร์นมาแล้ว สายตี้! เป็นไงกันบ้าง 55 00:03:30,643 --> 00:03:33,213 ผมเควิน เฟอร์นันเดซ หรือเค เฟิร์น 56 00:03:33,279 --> 00:03:37,383 ผมอายุ 23 ปี และผมมาจาก แซนดีเอโก แคลิฟอร์เนียเมืองแดดจัด 57 00:03:39,485 --> 00:03:43,723 แม่เฟิร์น พ่อ จี โซ เราทำสำเร็จแล้ว 58 00:03:43,790 --> 00:03:47,126 ถ้าให้ผมพูดถึงตัวเองด้วยคำสามคำ 59 00:03:47,193 --> 00:03:50,530 ก็คงจะเป็น "สีสันของปาร์ตี้" 60 00:03:53,132 --> 00:03:55,602 ผมเป็นพนักงานขายไวน์และเครื่องดื่มแอลกอฮอล์ 61 00:03:55,668 --> 00:03:58,438 และใช่ นั่นแปลว่าผมสามารถจัดหา 62 00:03:58,504 --> 00:04:00,273 ไวน์และเหล้าฟรีให้คุณได้ 63 00:04:00,340 --> 00:04:03,876 เวลาใครได้ยินเรื่องพนักงานขาย 64 00:04:03,943 --> 00:04:07,313 พวกเขาจะคิดถึงพนักงานนิสัยทุเรศ 65 00:04:07,380 --> 00:04:12,051 ที่จะทำทุกวิถีทางเพื่อให้ขายได้ ซึ่งผมเป็นแบบนั้นเป๊ะเลย 66 00:04:12,118 --> 00:04:15,321 เซอร์เคิล ช่วยเปิดรูปขวาล่างนั่นที 67 00:04:18,691 --> 00:04:23,162 รูปนี้ถูกกำหนดมาแล้ว เซอร์เคิล ตั้งรูปนี้เป็นรูปโปรไฟล์ของผม 68 00:04:23,796 --> 00:04:27,700 ผมจะไม่เป็นพนักงานขาย ในการเล่นเดอะ เซอร์เคิล 69 00:04:27,767 --> 00:04:30,203 ผมจะเปลี่ยนให้มันเท่ขึ้นนิดหน่อย 70 00:04:30,270 --> 00:04:34,173 และผมจะเล่นเดอะ เซอร์เคิล ด้วยการเป็นไลฟ์การ์ด 71 00:04:34,240 --> 00:04:37,577 "เวลางานเป็นไลฟ์การ์ด เวลาว่างเป็นสีสันปาร์ตี้ 72 00:04:37,644 --> 00:04:39,946 #ทำงานหนักปาร์ตี้หนักกว่า" 73 00:04:40,013 --> 00:04:44,417 นี่แสดงให้เห็นถึงความสมดุลที่สมบูรณ์แบบ ของความรับผิดชอบ 74 00:04:44,484 --> 00:04:47,020 และการเป็นสายปาร์ตี้ที่แท้จริง 75 00:04:47,086 --> 00:04:50,523 ซึ่งผมคิดว่าผมทำสำเร็จแล้ว ด้วยประวัตินี่ตรงนี้ นี่คือ… 76 00:04:51,291 --> 00:04:52,792 ผลงานชิ้นเอก 77 00:04:55,561 --> 00:04:58,931 คำถาม ฉันมีพันธะตามสัญญา ว่าต้องเรียกเขาว่าเค เฟิร์นไหม 78 00:04:58,998 --> 00:05:01,768 ระหว่างที่ฉันรอคำตอบนั้น เซอร์เคิล ต่อไปใครเอ่ย 79 00:05:02,935 --> 00:05:04,103 จงเปิดออก 80 00:05:06,639 --> 00:05:07,473 ดูดีนะเนี่ย 81 00:05:07,540 --> 00:05:12,045 ผมชื่อแดเรียน อายุ 29 ปี และผมเป็นครูจากแดนใต้ 82 00:05:12,111 --> 00:05:13,046 โอ้ พระเจ้า 83 00:05:13,546 --> 00:05:17,383 ผมอยากเป็นตัวเองในเดอะ เซอร์เคิล เพราะไม่มีใครทำได้ดีกว่าผมแล้ว 84 00:05:19,619 --> 00:05:21,988 เซอร์เคิล พาผมไปที่อัลบั้มรูปโปรไฟล์หน่อย 85 00:05:22,055 --> 00:05:24,357 ผมอยากให้คนมองว่าผมเป็น หนุ่มใต้ที่มีความรู้สึกดีๆ 86 00:05:24,424 --> 00:05:26,559 แต่ก็อยากให้มองว่าผมเป็นคนมีประโยชน์ด้วย 87 00:05:28,061 --> 00:05:31,364 โอเค รูปนี้ดี และให้ความรู้สึกเป็นคุณโฮปด้วย 88 00:05:31,431 --> 00:05:34,200 เป็นครูสุดหล่อ อย่างที่ผมเป็น 89 00:05:34,267 --> 00:05:36,669 การเป็นครูป.หก ผมต้องรับมือหลายเรื่องมาก 90 00:05:36,736 --> 00:05:39,972 ผมต้องรับมือกับทัศนคติที่หลากหลาย นิสัยที่หลากหลาย 91 00:05:40,039 --> 00:05:42,208 และนั่นคือสิ่งที่ผมอาจต้องรับมือ ในเดอะ เซอร์เคิล 92 00:05:42,275 --> 00:05:44,844 ดังนั้นใครที่อยากจะมาดราม่า ผมพร้อมครับ 93 00:05:44,911 --> 00:05:48,314 สำหรับสถานะความสัมพันธ์ กรอกว่า "โสด" 94 00:05:49,248 --> 00:05:52,118 สอ-สระโอ-ดอ โสด ตามนั้นเลย 95 00:05:52,185 --> 00:05:54,887 สาวๆ ปฏิเสธเสน่ห์ชาวใต้ไม่ได้หรอก 96 00:05:54,954 --> 00:05:57,757 ก็นะ ดูผมสิ พวกเขาจะปฏิเสธได้ยังไง 97 00:05:59,826 --> 00:06:03,763 "พูดถึงตัวเองด้วยคำสามคำ" ผมจะพูดว่า "สนุก" 98 00:06:03,830 --> 00:06:05,732 ผมเป็นคนสนุก พวกเขาจะอยากคุยกับผม 99 00:06:05,798 --> 00:06:08,267 ผมซื่อสัตย์ คุณยืนหยัดเคียงข้างผม ผมจะยืนหยัดเคียงข้างคุณ 100 00:06:08,334 --> 00:06:10,636 แล้วผมก็มั่นใจที่จะทำสิ่งต่างๆ ให้เป็นจริง 101 00:06:10,703 --> 00:06:14,440 ผมคิดว่าสามคำนี้อธิบายตัวผมได้ดีจริงๆ 102 00:06:14,507 --> 00:06:17,744 ถ้าผมได้เงิน 100,000 ดอลลาร์ ผมอยากเพิ่มเงินให้องค์กรเยาวชนของผม 103 00:06:17,810 --> 00:06:21,414 เพื่อช่วยให้เด็กด้อยโอกาส มีเงินทุนที่พวกเขาต้องใช้เพื่อเข้ามหาวิทยาลัย 104 00:06:21,481 --> 00:06:25,618 ดังนั้นผมจะพูดตรงๆ นะ ใครหน้าไหน ก็มาขวางทางคว้าเงินแสนของผมไม่ได้ 105 00:06:25,685 --> 00:06:28,287 ผมไม่สนหรอกว่าเป็นใคร เงินอยู่ในบัญชีธนาคารผมแล้ว 106 00:06:28,788 --> 00:06:31,290 ได้เวลาคว้าเงินรางวัล 100,000 เหรียญแล้ว 107 00:06:31,357 --> 00:06:33,726 ได้เวลาคว้าเงินแสนแล้ว! 108 00:06:33,793 --> 00:06:37,096 สรุปว่าแดเรียนเป็นครู ที่อยากชนะเพื่อเด็กๆ นี่เองสินะ 109 00:06:37,163 --> 00:06:39,031 เป็นคนหนุ่มที่ดีจังเลย 110 00:06:39,098 --> 00:06:42,168 เซอร์เคิล สุภาพบุรุษผู้แสนดีที่ไหนอีก ที่จะมาเล่นเกมกับเรา 111 00:06:48,508 --> 00:06:49,375 ผมชื่อโจโจ้ 112 00:06:49,442 --> 00:06:50,410 และผมนิกกี้ 113 00:06:50,476 --> 00:06:52,078 และเราคือสการ์ล็อตตา 114 00:06:53,646 --> 00:06:56,082 ฉันรู้สึกเหมือนลุค สกายวอล์คเกอร์ ถ้าเขาความดันสูง 115 00:06:56,149 --> 00:06:57,417 และคอเลสเตอรอลสูง 116 00:06:57,483 --> 00:06:58,484 และเหงื่อออกมือ 117 00:06:58,551 --> 00:07:00,920 เกิดและโตที่เกาะสแตเทน นิวยอร์ก 118 00:07:00,987 --> 00:07:03,523 อายุ 24 ปี เป็นคนงานก่อสร้าง 119 00:07:03,589 --> 00:07:06,025 ศูนย์รวมของภาพพจน์แห่งเกาะสแตเทน 120 00:07:06,092 --> 00:07:08,628 - คุณกำลังมองอยู่ - อยู่ตรงหน้าคุณเนี่ย 121 00:07:08,694 --> 00:07:11,697 เราจะเล่นเดอะ เซอร์เคิลด้วยกัน เพราะเราไม่ชอบแยกจากกัน 122 00:07:11,764 --> 00:07:15,101 - เราห่างกันนานสุดกี่วัน ห้าวันรึเปล่า - ห้าวัน ใช่ เราเป็นหนึ่งเดียวกัน 123 00:07:15,168 --> 00:07:16,068 เห็นได้ชัดว่า… 124 00:07:16,135 --> 00:07:18,571 บุคลิกแบบนิวยอร์กของเรา 125 00:07:18,638 --> 00:07:20,740 อาจทำให้บางคนในเดอะ เซอร์เคิลหงุดหงิด 126 00:07:20,807 --> 00:07:23,042 เราก็เลยจะเข้าสู่เดอะ เซอร์เคิล 127 00:07:23,109 --> 00:07:26,412 ด้วยการเป็นแฟนสาวแสนสวย สุดเจ๋งของผม จีอานนา 128 00:07:26,479 --> 00:07:30,249 นี่ เซอร์เคิล ตั้งค่าโปรไฟล์ของจีอานนา 129 00:07:30,316 --> 00:07:32,852 จีอานนาเป็นคนจริงใจที่สุดที่ผมเคยเจอ 130 00:07:32,919 --> 00:07:36,122 เธอทำให้ผมนึกถึงแม่ผมมาก ในแง่ของลักษณะนิสัยเธอ 131 00:07:36,189 --> 00:07:38,191 คนเราเสแสร้งว่าจริงใจไม่ได้ 132 00:07:38,257 --> 00:07:41,527 เรารู้ขั้นตอนการแต่งหน้าแล้ว เรารู้ขั้นตอนการบำรุงผิวแล้ว 133 00:07:41,594 --> 00:07:44,063 - เรารู้ขนาดยกทรงด้วย - เธอใส่ไซส์อะไรแล้วนะ 134 00:07:44,764 --> 00:07:48,234 จีอานนาไม่ได้แค่จริงใจ ติดดินและวิเศษสุดๆ เท่านั้น 135 00:07:48,768 --> 00:07:49,969 เธอยังมีเสน่ห์มากด้วย 136 00:07:50,036 --> 00:07:53,573 เริ่มด้วย "หวัดดี" เครื่องหมายตกใจสี่ตัว 137 00:07:54,740 --> 00:07:58,277 เซอร์เคิล เพิ่มว่า "ว่าที่นักศึกษาพยาบาลเร็วๆ นี้" 138 00:07:58,344 --> 00:08:01,314 - ใส่อีโมจิหมวกบัณฑิตด้วย - เป็นอีโมจิที่ดี 139 00:08:01,380 --> 00:08:05,318 - เป็นอีโมจิที่ดี - "โสดพร้อมแซ่บ 140 00:08:05,384 --> 00:08:06,452 อีโมจิปาร์ตี้ 141 00:08:06,519 --> 00:08:08,888 #ได้เวลาปาร์ตี้แล้ว" 142 00:08:09,689 --> 00:08:11,424 เมื่อเราชนะเงิน 100,000 143 00:08:11,491 --> 00:08:14,560 เราจะช่วยพ่อแม่จ่ายค่าผ่อนบ้าน 144 00:08:14,627 --> 00:08:16,529 จากนั้นเราจะไปกาสิโน 145 00:08:16,596 --> 00:08:17,830 - ฝากดวงไว้กับสล็อต - ใช่ 146 00:08:17,897 --> 00:08:21,300 - ที่รัก งานนี้ยากกว่าที่คิดนะ - นี่มันอะไร ละครยังแอนด์เดอะเรสต์เลสเหรอ 147 00:08:21,367 --> 00:08:23,769 มันคือสิ่งที่เราต้องทำเพื่อไปให้ถึงที่ที่เราต้องไป 148 00:08:23,836 --> 00:08:27,106 - แต่ผมรักคุณและคิดถึงคุณ มานี่มา - นายจะจูบหน้าจอเหรอ 149 00:08:28,407 --> 00:08:31,777 โอเค เรามีครูหนึ่งคน สองโปรไฟล์ปลอม และไลฟ์การ์ดปลอมหนึ่งคน 150 00:08:31,844 --> 00:08:35,047 ฉันว่าเหตุผลแค่นี้ก็เกินพอแล้ว ที่จะเปิดเซอร์เคิลแชทครั้งแรกของเรา 151 00:08:35,114 --> 00:08:37,283 "วาดนกฮูกของคุณเอง" 152 00:08:38,718 --> 00:08:39,552 พระเจ้า! 153 00:08:41,621 --> 00:08:43,155 "เซอร์เคิลแชทเปิดแล้ว" 154 00:08:43,222 --> 00:08:44,624 เฮ้ย เชี่ย! โจ! 155 00:08:45,191 --> 00:08:47,193 - เชี่ย - มานี่เลย มันเปิดแล้ว 156 00:08:47,260 --> 00:08:49,662 ฉันสติหลุดแล้วพวก! 157 00:08:49,729 --> 00:08:51,831 โอเค ฉันต้องคุยกับคนอื่น 158 00:08:51,898 --> 00:08:55,034 ฉันต้องเป็นเรเชล ฉันคือเรเชล 159 00:08:55,101 --> 00:08:58,237 ผมพร้อมรึยัง พวกเขาพร้อมรึยัง ผมไม่รู้ เราพร้อมรึยัง 160 00:08:58,304 --> 00:09:01,741 มาจัดปาร์ตี้ในแชทกันเถอะ มาทำให้นี่เป็นปาร์ตี้ของเค เฟิร์นกัน 161 00:09:01,807 --> 00:09:03,543 พาผมไปที่เซอร์เคิลแชทเลย 162 00:09:05,211 --> 00:09:06,379 ได้เวลาแล้ว เด็บ 163 00:09:06,445 --> 00:09:07,613 แม่เจ้า! 164 00:09:07,680 --> 00:09:09,649 เดี๋ยวนะ ดูพวกเขาสิ! 165 00:09:09,715 --> 00:09:11,317 ยังเอ๊าะๆ กันหมดเลย 166 00:09:11,384 --> 00:09:12,251 ไม่นะ 167 00:09:12,318 --> 00:09:15,121 แชทนี้แหละที่เราจะเห็นว่า เราอาจเป็นพันธมิตรกับใครได้บ้าง 168 00:09:15,187 --> 00:09:17,657 ใครน่าจะจีบจีอานนา ลุยกันเลย 169 00:09:17,723 --> 00:09:21,060 เราจะคิดออกเมื่อได้คุย เราต้องตั้งใจสร้างความประทับใจแรก 170 00:09:21,127 --> 00:09:24,830 ฉันคิดว่าเราควร ปล่อยให้คนเกริ่นไปก่อนสักคนสองคน 171 00:09:24,897 --> 00:09:26,032 อาจเป็นการเกริ่นนำ 172 00:09:26,098 --> 00:09:28,200 เราอาจจะรอดูว่าจะตอบยังไง 173 00:09:28,267 --> 00:09:29,969 เราไม่อยากเป็นคนเขียนคนแรก 174 00:09:30,036 --> 00:09:31,904 อยากรู้จังว่าใครจะพูดอะไรคนแรก 175 00:09:32,672 --> 00:09:35,641 เซอร์เคิล ข้อความ "ไง ทุกคน 176 00:09:35,708 --> 00:09:39,445 ไม่อยากเชื่อเลยว่ามันกำลังเกิดขึ้นจริงๆ 177 00:09:41,080 --> 00:09:44,116 อีโมจิปาร์ตี้ อีโมจิทึ่ง 178 00:09:44,183 --> 00:09:45,885 #ตื่นเต้นจัง" 179 00:09:45,952 --> 00:09:49,221 และ "#เพื่อนเซอร์เคิล" ส่ง 180 00:09:49,288 --> 00:09:52,058 พระเจ้าช่วย เรเชล ดูสิว่าเธอทำอะไรลงไป 181 00:09:52,124 --> 00:09:54,760 ฉันเป็นคนแรกที่พูด ไม่รู้ว่ามันดีไหม 182 00:09:54,827 --> 00:09:57,763 โอเค คุณเรเชล กระโดดออกมาส่งข้อความแรก 183 00:09:57,830 --> 00:10:01,968 เรเชลเริ่มปาร์ตี้แล้ว ผมตื่นเต้วววมาก 184 00:10:02,034 --> 00:10:05,438 ผมชอบนะ เรเชลดูเป็นคนเข้าสังคมเก่ง 185 00:10:05,504 --> 00:10:08,007 ดูรอยยิ้มนั่นสิ ข้อความ 186 00:10:08,074 --> 00:10:11,711 "ว่าไง ทีมเซอร์เคิล 187 00:10:11,777 --> 00:10:13,479 เครื่องหมายตกใจ 188 00:10:13,546 --> 00:10:17,416 ตื่นเต้วววมากที่ได้มาที่นี่ อีโมจิหนุ่มนักเต้นตัวน้อย" 189 00:10:17,483 --> 00:10:19,485 เซอร์เคิล ส่งข้อความ 190 00:10:20,586 --> 00:10:24,924 โอเค เควิน เขาใส่อีโมจิเต้นด้วย ใช่ เรากำลังจะเริ่มแชทกันแล้ว 191 00:10:24,991 --> 00:10:27,760 "ตื่นเต้วววมากที่ได้มาที่นี่" เหรอ 192 00:10:27,827 --> 00:10:29,395 "ตื่นเต้ววว" เหรอ 193 00:10:29,462 --> 00:10:31,864 นั่นคือคำสัญญาใช่ไหม 194 00:10:31,931 --> 00:10:33,466 "ตื่นเต้ววว" 195 00:10:33,532 --> 00:10:37,737 "ตื่นเต้ววว" เป็นคำพูดของชาวแคลิฟอร์เนียแน่ๆ เราต้องจับตาดูเขาไว้ 196 00:10:37,803 --> 00:10:40,139 เขาเป็นคนที่เราอ่อยได้ เขาจะชอบจีอานนาแน่ 197 00:10:40,206 --> 00:10:43,009 ใช่ เขาต้องชอบแน่ เซอร์เคิล ข้อความ 198 00:10:43,075 --> 00:10:45,945 "หวัดดี คนสวยหล่อทั้งหลาย เครื่องหมายตกใจ" 199 00:10:46,012 --> 00:10:51,350 "ดีใจมากที่ได้อยู่ที่นี่ และอยากทำความรู้จักทุกคนสุดๆ แล้ว" 200 00:10:51,851 --> 00:10:53,653 - "#นี่ชีวิตจริงเหรอ" - "นี่ชีวิตจริงเหรอ" 201 00:10:53,719 --> 00:10:58,057 เป็นข้อความแรกที่ไม่เข้าท่าเลย พูดตรงๆ นะ 202 00:10:58,124 --> 00:11:02,461 ความประทับใจแรกคือทุกอย่าง เซอร์เคิล เปิดโปรไฟล์ของจีอานนาที 203 00:11:04,497 --> 00:11:07,466 โอ๊ย จีอานนาทำให้ผมหน้าแดงเลยอะ จริงๆ นะเนี่ย 204 00:11:07,533 --> 00:11:10,503 เพราะเธอจ้องมองผม ด้วยดวงตาสีน้ำตาลสวยคู่นั้นไม่หยุดเลย 205 00:11:10,569 --> 00:11:13,539 "โสดพร้อมแซ่บ" 206 00:11:13,606 --> 00:11:16,208 ตอนนี้จีอานนาได้รับความสนใจจากผมแล้ว 207 00:11:16,275 --> 00:11:20,846 แต่ผมว่าการใส่คำว่า "จริงใจ" เข้าไปในโปรไฟล์ 208 00:11:20,913 --> 00:11:25,518 อาจจะเป็นการพยายามชดเชย การที่คุณไม่ได้จริงใจก็ได้ 209 00:11:25,584 --> 00:11:26,786 พระเจ้าช่วย 210 00:11:26,852 --> 00:11:29,689 จีอานนามาจากเกาะสแตเทนเหรอ นั่นบ้านเกิดฉันเอง 211 00:11:29,755 --> 00:11:31,891 ข้อความ "จีอานนา 212 00:11:32,391 --> 00:11:35,461 ฉันกำลังตกใจมากที่เธอมาจากเกาะสแตเทน" 213 00:11:35,528 --> 00:11:37,129 "แม่ฉันโตที่นั่นและฉันเคยไปที่นั่น" 214 00:11:37,196 --> 00:11:39,198 - แฮชแท็ก "ไอติมอร่อยสุด" - พระเจ้า 215 00:11:39,265 --> 00:11:42,034 - ราล์ฟส์ไอซ์! เธอรู้ว่าราล์ฟส์ไอซ์อยู่ไหน… - บ้าไปแล้วพวก 216 00:11:42,101 --> 00:11:45,037 - เรเชลอาจเป็นพันธมิตรที่ดีที่สุดของเรา - โอเค ชัวร์ป้าบ 217 00:11:45,104 --> 00:11:48,741 ข้อความ "พระเจ้าช่วย ย.ยักษ์สามตัว เครื่องหมายตกใจสองตัว" 218 00:11:48,808 --> 00:11:52,078 "เอาจริงดิ โลกกลมจริงๆ 219 00:11:52,144 --> 00:11:55,014 ตั้งแต่ฉันจำความได้ ฉันก็กินราล์ฟส์ไอซ์มาตลอด!" 220 00:11:55,081 --> 00:11:58,017 "อีโมจิหน้าน้ำลายยืด #อร่อยที่สุดในโลก" 221 00:11:58,084 --> 00:11:59,552 ส่งข้อความ 222 00:12:00,052 --> 00:12:00,986 โอ้ จีอานนา! 223 00:12:03,289 --> 00:12:08,060 ฉันชอบมาก! เราผูกพันกันแล้ว ที่รัก จีอานนามาจากเกาะสแตเทนแน่นอน 224 00:12:08,127 --> 00:12:10,896 ถ้าเราไม่ได้มาจากเกาะสแตเทน เราจะไม่พูดว่า "ราล์ฟส์" 225 00:12:10,963 --> 00:12:13,065 - ใช่เลย - เพื่อน ราล์ฟคือใคร 226 00:12:13,132 --> 00:12:14,700 นี่มันอะไรกัน 227 00:12:14,767 --> 00:12:18,104 ผมไม่เคยไปเกาะสแตเทน นี่ก็เลย… ผมไม่รู้ 228 00:12:18,170 --> 00:12:20,439 ข้อความ "ว่าไง ทุกคน 229 00:12:20,506 --> 00:12:24,043 นี่มันบ้ามาก! ตื่นเต้นมากที่ได้รู้จักทุกคคน 230 00:12:24,110 --> 00:12:29,148 #มาเริ่มปาร์ตี้กันเถอะ อีโมจิผู้ชายเต้น อีโมจิแชมเปญ" 231 00:12:29,215 --> 00:12:30,116 ส่งข้อความ 232 00:12:30,182 --> 00:12:33,052 แดเรียน โอเค 233 00:12:33,119 --> 00:12:35,354 มันต้องอย่างนี้สิ 234 00:12:35,421 --> 00:12:39,225 ไง แดเรียน ขอต้อนรับสู่เค เฟิร์นปาร์ตี้ 235 00:12:39,291 --> 00:12:42,661 เซอร์เคิล พาฉันไปที่โปรไฟล์ของแดเรียน 236 00:12:42,728 --> 00:12:45,197 โอ้ แดเรียน คุณหล่อนะเนี่ย 237 00:12:45,264 --> 00:12:48,601 เรเชลอยู่ในวงการการศึกษา แดเรียนก็อยู่ในวงการการศึกษา 238 00:12:49,335 --> 00:12:52,738 อายุ 20 กว่าๆ ทั้งคู่ ตายแล้ว ต้องอ่อยยังไงเนี่ย 239 00:12:52,805 --> 00:12:53,639 โอเค 240 00:12:54,173 --> 00:12:56,675 ฟิล ฉันต้องคว่ำหน้าคุณไว้ก่อน 241 00:12:56,742 --> 00:12:59,979 จากรูปก็ดูเป็นคนดีนะ แต่ก็อาจเป็นรูปปลอม 242 00:13:00,045 --> 00:13:01,280 ใช่ ไม่มีทางรู้หรอก 243 00:13:01,347 --> 00:13:03,149 "คนรักเตกีล่า" 244 00:13:03,215 --> 00:13:06,619 แม่เจ้า เขาชอบเตกีล่า บังเอิญผมขายเตกีลาซะด้วย 245 00:13:06,685 --> 00:13:09,421 แดเรียนเป็นพี่น้องเซอร์เคิลของผมแล้วแน่นอน 246 00:13:09,488 --> 00:13:12,158 เซอร์เคิล ข้อความ 247 00:13:12,224 --> 00:13:14,960 "แดเรียนเปิดขวดแล้วเหรอ 248 00:13:15,027 --> 00:13:17,429 เครื่องหมายตกใจ เครื่องหมายคำถาม 249 00:13:17,496 --> 00:13:20,833 เขาเริ่มปาร์ตี้นี้แล้วจริงๆ 250 00:13:20,900 --> 00:13:22,301 ผมชอบมาก" 251 00:13:22,368 --> 00:13:24,637 "เราจะมาดวลเต้นกันเมื่อไหร่ดี" 252 00:13:26,739 --> 00:13:28,974 ผมกับเควินจะต้องมันกันแน่ๆ 253 00:13:29,041 --> 00:13:30,643 มาเริ่มปาร์ตี้กันเลย! 254 00:13:33,179 --> 00:13:36,315 ปาร์ตี้เริ่มไปแล้ว แต่วงดนตรียังไม่มารวมตัวกันเลย 255 00:13:36,382 --> 00:13:38,818 และผู้เล่นคนต่อไปกำลังจะขึ้นเวทีแล้ว 256 00:13:38,884 --> 00:13:41,353 อันนี้เจ๋งมาก เราจะเปิดมัน 257 00:13:43,589 --> 00:13:45,624 ฉันชื่อเฮเธอร์ ฉันอายุ 26 258 00:13:45,691 --> 00:13:49,929 ฉันเป็นผู้จัดการวีไอพีดูแลทัวร์คอนเสิร์ตและสินค้า ให้กับวงร็อกและเมทัลค่ะ 259 00:13:51,730 --> 00:13:54,567 ฉันไม่ใช่ผู้ชาย แต่ข้างใน ฉันกำลังคิดถึง 260 00:13:54,633 --> 00:13:57,670 การดื่มเบียร์จากการเจาะข้างกระป๋อง ตอนนี้อยากรู้แล้วว่าใครจะชนะ 261 00:13:57,736 --> 00:13:59,271 และฉันจะได้กินปีกไก่ทอดกี่โมง 262 00:14:00,673 --> 00:14:01,640 รองเท้าบู๊ตส์ 263 00:14:02,408 --> 00:14:04,176 ดูสิ มีรองเท้าอีก 264 00:14:04,243 --> 00:14:06,145 เวลามีคนอ่านข้อความฉันในโทรศัพท์ 265 00:14:06,212 --> 00:14:08,647 ฉันใช้คำว่า "เพื่อน" และ "พวก" ตลอด 266 00:14:08,714 --> 00:14:11,817 ฉันเลยรู้สึกว่า ถ้าฉันเป็นเฮเธอร์ในเดอะ เซอร์เคิล 267 00:14:11,884 --> 00:14:13,552 พวกเขาคงคิดว่านางเป็นโปรไฟล์ปลอม 268 00:14:13,619 --> 00:14:16,956 เซอร์เคิล พาฉันไปตั้งโปรไฟล์ของแอนดี้หน่อย 269 00:14:17,022 --> 00:14:20,526 แอนดี้เป็นมือเบสในวงเมทัล วิถีชีวิตเราคล้ายกันมาก 270 00:14:20,593 --> 00:14:23,896 เซอร์เคิล เปิดรูปตรงกลาง 271 00:14:24,396 --> 00:14:28,200 เขาดูเหมือนนักดนตรีทั่วไป แต่เขามีรอยยิ้มที่อ่อนโยน 272 00:14:28,901 --> 00:14:32,705 ล็อกรูปนี้เป็นรูปโปรไฟล์ของแอนดี้เลย 273 00:14:32,771 --> 00:14:33,939 (แอนดี้) 274 00:14:34,006 --> 00:14:35,241 ดูเขาสิ! 275 00:14:35,307 --> 00:14:37,977 ฉันเคยเป็นแฟนคลับวงเขา 276 00:14:38,043 --> 00:14:39,745 เราเคยลองคบกันแล้ว 277 00:14:39,812 --> 00:14:44,450 เขาคิดกับฉันแค่เพื่อน ไม่เป็นไร ฉันไม่เสียใจหรอก 278 00:14:45,818 --> 00:14:49,088 แอนดี้โสดในชีวิตจริง แอนดี้จะโสดในเดอะ เซอร์เคิล 279 00:14:49,154 --> 00:14:51,891 เราอยากให้สาวๆ ทุกคนได้เห็นใบหน้านั้น 280 00:14:51,957 --> 00:14:54,260 และแบบว่า "แอบหลังไมค์ไปหาเขากันเถอะ" 281 00:14:54,326 --> 00:14:59,298 เซอร์เคิล ช่วยเขียนว่า "อย่าให้รอยสักทำให้คุณกลัว 282 00:14:59,365 --> 00:15:03,435 จริงๆ แล้วผมจิตใจอ่อนโยน หัวใจสีดำ" เพราะเราคือเมทัล 283 00:15:03,502 --> 00:15:05,704 แอนดี้จะชนะเดอะ เซอร์เคิล! 284 00:15:07,106 --> 00:15:08,274 รู้สึกดีจัง 285 00:15:10,075 --> 00:15:13,646 แอนดี้โปรไฟล์ปลอมเมทัล เข้าสู่เดอะ เซอร์เคิลเพื่อร็อก 286 00:15:13,712 --> 00:15:17,483 และผู้เล่นคนต่อไปคนนี้ ก็มาเพื่อควบคุมทุกอย่างที่นี่ 287 00:15:17,549 --> 00:15:20,719 ฉันชอบสีนี้จัง เข้ากับเสื้อฉันเลย พระเจ้า 288 00:15:23,989 --> 00:15:28,193 ฉันจาเดจาห์ค่ะ อายุ 24 ปี และฉันมาจากฮิวสตัน รัฐเท็กซัส 289 00:15:28,260 --> 00:15:30,162 เราจะวางนี่ไว้ตรงนี้ เพราะ 290 00:15:30,229 --> 00:15:32,932 คุณตา คุณตากำลังจะได้ดูหนูชนะโลด 291 00:15:32,998 --> 00:15:35,935 ฉันจะเล่นเป็นตัวเองร้อยเปอร์เซ็นต์ ในเดอะ เซอร์เคิล 292 00:15:36,502 --> 00:15:41,740 เซอร์เคิล พาฉันไปที่รูปที่ฉันใส่เสื้อสีชมพู… กับมิโมซ่าของฉันที 293 00:15:42,441 --> 00:15:43,275 รูปนี้แหละ 294 00:15:43,342 --> 00:15:46,211 ฉันต้องดูไร้เดียงสามากพอ จนคนประเมินฉันต่ำเกินไป 295 00:15:46,278 --> 00:15:48,881 เซอร์เคิล ใช้รูปนี้เป็นรูปโปรไฟล์ของฉัน 296 00:15:49,381 --> 00:15:51,650 (จาเดจาห์) 297 00:15:51,717 --> 00:15:54,119 นางน่ารักจัง 298 00:15:54,186 --> 00:15:58,023 "อาชีพ" ตรงนี้แหละที่จะน่าสนใจ 299 00:15:58,090 --> 00:16:00,793 "วิศวกรความมั่นคงปลอดภัยทางไซเบอร์" 300 00:16:00,859 --> 00:16:03,462 โอเค สาวผิวดำสุดแกร่งในวงการเทคโนโลยี 301 00:16:03,529 --> 00:16:05,664 งานของฉันเหมือนเดอะ เซอร์เคิลจริงๆ 302 00:16:05,731 --> 00:16:09,101 ฉันปกป้องระบบเสมือนให้กับบริษัทเอกชน 303 00:16:09,168 --> 00:16:13,005 ฉันคอยกันคนชั่วออกไป และเอาคนดีๆ เข้ามา 304 00:16:13,072 --> 00:16:17,076 เกมนี้ก็เหมือนงานที่ฉันทำอยู่ แต่ตอนนี้ต้องชนะเงินแสน 305 00:16:17,142 --> 00:16:19,678 คนจะแบบ "อะไรวะเนี่ย" 306 00:16:19,745 --> 00:16:23,515 คนส่วนใหญ่ไม่คิดว่าวิศวกรความมั่นคงปลอดภัย ทางไซเบอร์จะหน้าตาแบบฉัน 307 00:16:27,953 --> 00:16:30,456 ตอนเด็กๆ ฉันไม่ได้มีเงินมากมาย 308 00:16:30,522 --> 00:16:32,992 ฉันเคยเป็นคนไร้บ้าน มันแย่มาก 309 00:16:33,058 --> 00:16:35,094 ฉันรู้สึกว่าต้องทำงานหนักเป็นสามเท่า 310 00:16:35,160 --> 00:16:38,397 ด้วยสถานการณ์ของชีวิตฉัน และมันก็ไม่มีอะไรผิดหรอก 311 00:16:38,464 --> 00:16:41,100 ฉันจะไม่เปลี่ยนอะไรที่เคยเกิดขึ้นในชีวิตฉัน 312 00:16:41,166 --> 00:16:44,269 เพราะมันทำให้ฉันเป็นอย่างที่ฉันเป็นในวันนี้ 313 00:16:44,336 --> 00:16:48,073 "รักทุกอย่างที่เป็นการออกกำลังกาย การเดินทาง และมิโมซ่าหมดแก้ว ชนแก้ว!" 314 00:16:49,341 --> 00:16:51,543 "ความลำบากไม่ได้กำหนดตัวฉัน รอยยิ้มสิกำหนด" 315 00:16:54,179 --> 00:16:56,749 ใครก็ได้มอบรางวัลให้สาวคนนี้ที 316 00:16:56,815 --> 00:16:59,051 คุณขา เราไม่ได้มอบรางวัลให้โปรไฟล์จ้ะ 317 00:16:59,118 --> 00:17:01,086 แต่ฉันจะมอบรางวัลให้ผู้เล่นคนต่อไป 318 00:17:01,153 --> 00:17:04,023 กับรางวัลสุดยอดประโยคแรกในเดอะเซอร์เคิล 319 00:17:04,790 --> 00:17:08,160 พระเจ้าช่วย แซมซั่น! 320 00:17:08,727 --> 00:17:12,731 มันให้อารมณ์ช่วงปี 1900 หรือ 1800 สมัยใหม่ 321 00:17:12,798 --> 00:17:16,335 ฉันไม่รู้ช่วงเวลา ฉันไม่ได้เรียนภูมิศาสตร์ 322 00:17:16,402 --> 00:17:19,905 ฉันซาแวนนาห์ อายุ 22 ปี ฉันมาจากเท็กซาร์แคนา เท็กซัส 323 00:17:19,972 --> 00:17:22,508 และฉันเป็นนักศึกษา และนี่แซมซั่นค่ะ 324 00:17:23,375 --> 00:17:25,677 ฉันเป็นคนซุ่มซ่ามสุดๆ 325 00:17:25,744 --> 00:17:29,782 และทุกครั้งที่คนเจอฉัน ฉันจะมีรอยฟกช้ำเต็มไปหมด 326 00:17:29,848 --> 00:17:31,250 ดูนี่สิ 327 00:17:31,750 --> 00:17:33,485 ขาข้างนี้ก็มีนะ 328 00:17:36,588 --> 00:17:38,490 "โปรดตั้งค่าโปรไฟล์ของคุณ" 329 00:17:39,625 --> 00:17:41,226 เราต้องนั่งลง 330 00:17:41,293 --> 00:17:42,127 มาเร็ว 331 00:17:43,595 --> 00:17:44,963 โห เริ่มร้อนละ 332 00:17:45,531 --> 00:17:46,932 ฉันอาจจะร้อนอยู่คนเดียว 333 00:17:46,999 --> 00:17:50,369 กลยุทธ์ของฉันคือ ฉันจะแบ่งปันทุกอย่างมากเกินไป 334 00:17:50,436 --> 00:17:52,538 เซอร์เคิล มาเพิ่มประวัติของฉันกัน 335 00:17:52,604 --> 00:17:59,378 โอเค เขียนว่า "สวย และ ในวงเล็บ ไทเทเนียม" แล้วก็ "ฉลาด" 336 00:17:59,445 --> 00:18:01,947 ตอนฉันเข้ามหาวิทยาลัย ฉันประสบอุบัติเหตุรถชนรุนแรงมาก 337 00:18:02,014 --> 00:18:04,149 จนหน้าฉันเกือบเสียโฉม 338 00:18:04,216 --> 00:18:06,952 ปรากฏว่าหมอเจอเนื้องอกในสมอง ในต่อมเหนือสมอง 339 00:18:07,019 --> 00:18:09,088 "#ราชินีผ่าตัดสมอง" 340 00:18:09,154 --> 00:18:10,389 ใครจะไปโกหกเรื่องนั้น 341 00:18:10,456 --> 00:18:14,426 "เริ่ดปังและมีคุณธรรมเสมอ #ตัวปัญหาที่โชคดี" 342 00:18:14,493 --> 00:18:16,528 ปาฏิหาริย์คือไม่ใช่แค่ว่าฉันยังมีชีวิตอยู่ 343 00:18:16,595 --> 00:18:18,664 เพราะฉันควรตายไปแล้วในอุบัติเหตุครั้งนั้น 344 00:18:18,730 --> 00:18:22,367 ปาฏิหาริย์คือฉันมีเป้าหมาย ฉันอยู่ที่เดอะ เซอร์เคิลนี้ 345 00:18:22,434 --> 00:18:26,105 โอเค เซอร์เคิล ตั้งนี่เป็นโปรไฟล์ฉันเลย 346 00:18:26,171 --> 00:18:29,408 เราจะชนะเดอะ เซอร์เคิลไหม ชนะ! 347 00:18:31,477 --> 00:18:34,079 มานี่แซม เราจะทำตัวสบายๆ กัน 348 00:18:38,283 --> 00:18:39,852 แซมซั่นคือผู้นำทางจิตวิญญาณของฉัน 349 00:18:39,918 --> 00:18:42,287 เพราะไม่ควรจะมีอะไรเกิดขึ้น ก่อนการงีบหลับสบายๆ 350 00:18:42,354 --> 00:18:45,757 แต่ตอนนี้ไม่มีเวลางีบแล้ว เพราะผู้เล่นของเราเข้ามาทุกคนแล้ว 351 00:18:45,824 --> 00:18:49,428 เซอร์เคิลเสร็จสมบูรณ์แล้ว งั้นให้ทุกคนเข้ากลุ่มแชทกันดีกว่า 352 00:18:49,495 --> 00:18:52,831 ข้อความ "เควิน เราเริ่มดวลเต้นกันได้แล้วละ" 353 00:18:53,332 --> 00:18:55,367 ผมจะใส่ "#นายไม่อยากมีปัญหากับฉันหรอก" 354 00:18:55,434 --> 00:18:58,537 ฉันอยากมีปัญหาสุดๆ ฉันอยากมีปัญหามากเลยพวก 355 00:18:58,604 --> 00:19:00,739 เอาละ พระเจ้าช่วย 356 00:19:00,806 --> 00:19:03,108 มีคนเพิ่มเข้ามาในแชทตั้งสามคนแน่ะ 357 00:19:03,175 --> 00:19:05,978 - ขอต้อนรับสู่ปาร์ตี้ ลุยกันเลย - มาเต้นกัน ที่รัก 358 00:19:06,044 --> 00:19:07,479 ตายแล้ว 359 00:19:07,546 --> 00:19:10,883 เรากำลังเล่นเกมกันจริงๆ เราอยู่ในเกมกันแล้ว 360 00:19:12,184 --> 00:19:15,120 "จาเดจาห์ถูกเพิ่มเข้ามาในแชทแล้ว" ใช่เลย ฉันเข้ามาแล้ว 361 00:19:15,187 --> 00:19:17,856 ส่งข้อความ "ไง ทุกคน 362 00:19:17,923 --> 00:19:21,627 เครื่องหมายตกใจ เครื่องหมายตกใจ เครื่องหมายตกใจ 363 00:19:21,693 --> 00:19:26,298 นี่เป็นสิ่งที่บ้าคลั่งที่สุดจริงๆ 364 00:19:26,865 --> 00:19:28,000 อีโมจิหัวเราะ 365 00:19:28,066 --> 00:19:34,139 ฉันรู้สึกอยากจะกรี๊ด #ปาร์ตี้อยู่ตรงนี้แล้ว" อีโมจิชนแก้ว 366 00:19:34,706 --> 00:19:36,041 ส่งข้อความ 367 00:19:36,542 --> 00:19:40,379 เธอพร้อมจะเข้าร่วมปาร์ตี้แล้ว ผมกำลังถูกล่อเข้าไปเลย 368 00:19:40,445 --> 00:19:42,648 เซอร์เคิล พาเราไปที่โปรไฟล์ของจาเดจาห์ที 369 00:19:42,714 --> 00:19:44,983 มาตรวจสอบเพิ่มกัน ดูว่าเธอเป็นยังไง 370 00:19:46,084 --> 00:19:46,919 จาเดจาห์ 371 00:19:46,985 --> 00:19:49,087 - เจเดจาห์เป็นผู้หญิงสวย - มีเสน่ห์มาก 372 00:19:49,154 --> 00:19:51,523 ดูเหมือนเธอจะถือ… มิโมซ่าอยู่ใช่ไหม 373 00:19:51,590 --> 00:19:54,226 น่าสนใจนะ รูปใส่ฟิลเตอร์นิดหน่อย 374 00:19:54,293 --> 00:19:57,930 อาจเป็นเพราะฉันไม่ได้โตมากับโซเชียลมีเดีย 375 00:19:57,996 --> 00:20:02,868 ฉันแบบ… รูปที่มันสมบูรณ์แบบเกินไปพวกนี้ เลยทำให้ฉันเป็นบ้า 376 00:20:02,935 --> 00:20:06,772 - "วิศวกรความมั่นคงปลอดภัยไซเบอร์" - ทำอาชีพนี้ต้องฉลาดมากเลยนะ 377 00:20:06,838 --> 00:20:09,608 แบบว่าคอมพิวเตอร์และรหัสและ… 378 00:20:09,675 --> 00:20:11,510 ฉันยังแทบใช้ไอโฟนไม่เป็นเลย 379 00:20:12,010 --> 00:20:14,413 แม่จาเด! สวยชะมัดยาก 380 00:20:14,479 --> 00:20:16,982 พระเจ้าช่วย จาเดจาห์เอ๊ย! 381 00:20:17,049 --> 00:20:19,418 ผมชอบผู้หญิงผิวดำสวยๆ เซอร์เคิล 382 00:20:19,484 --> 00:20:23,222 "อายุ 24 ขยันทำงาน มีสไตล์ โสด" 383 00:20:24,256 --> 00:20:25,424 เซอร์เคิล ข้อความ 384 00:20:25,924 --> 00:20:28,994 "เครื่องดื่มโปรดของผมคือเตกีล่า ซันไรส์…" 385 00:20:29,061 --> 00:20:32,197 "เพราะเมื่อพระอาทิตย์ขึ้น ผมก็พร้อมดื่มเตกีล่าแล้ว" 386 00:20:34,233 --> 00:20:37,569 ฉันไม่ใช่ครู แต่ฉันคิดว่าประโยคนั้นไม่ผ่านนะ 387 00:20:37,636 --> 00:20:39,805 ไม่เอาน่า! จริงใจหน่อย! 388 00:20:39,871 --> 00:20:44,910 เซอร์เคิล ช่วยเปิดหน้าโปรไฟล์ของแดเรียนที 389 00:20:44,977 --> 00:20:47,546 (แดเรียน อายุ 29 ปี) 390 00:20:49,881 --> 00:20:53,485 "โสด" เราเปลี่ยนสถานะนั้นได้ถ้าคุณต้องการ 391 00:20:53,552 --> 00:20:55,153 ฉันรู้สึกว่าหัวใจฉันมัน… 392 00:20:55,988 --> 00:20:57,022 กำลังเต้น… 393 00:20:58,924 --> 00:20:59,891 ไปหาเขา 394 00:20:59,958 --> 00:21:03,161 โอเค เราจะคุยเรื่องนี้กันต่อ ดังนั้น เซอร์เคิล ข้อความ 395 00:21:04,129 --> 00:21:07,165 "ผมไม่รู้ว่าทุกคนเป็นไง แต่ตอนนี้ผมพร้อมดื่มเตกีล่าแล้ว" 396 00:21:07,232 --> 00:21:10,802 "ใส่… อีโมจิ #รู้สึกเหมือนทัวร์คอนเสิร์ตวันแรก" 397 00:21:10,869 --> 00:21:11,970 ส่ง 398 00:21:12,738 --> 00:21:15,607 มันต้องอย่างนี้สิ แอนดี้! 399 00:21:15,674 --> 00:21:18,844 เรามีพี่น้องเตกีล่าอีกคนแล้ว คนรักเตกีล่า 400 00:21:18,910 --> 00:21:22,748 เซอร์เคิล พาผมไปที่โปรไฟล์ของแอนดี้ที 401 00:21:23,949 --> 00:21:26,418 พวก แอนดี้เป็นพวกเดียวกับเรา! 402 00:21:26,485 --> 00:21:28,453 "สามสิบสี่" เหรอ โห 403 00:21:28,520 --> 00:21:32,591 แก่กว่าผมสิบปีแน่ะ แต่ดูเหมือนใจเขาจะยังหนุ่ม 404 00:21:32,658 --> 00:21:33,792 "มือเบส" เหรอ 405 00:21:33,859 --> 00:21:36,194 มันคือกลองหรือกีตาร์อะ ไม่รู้สิ 406 00:21:37,529 --> 00:21:40,999 น่าสนใจดีนะ มองแวบแรก ดูเหมือนเขาจะไม่ใช่โปรไฟล์ปลอม 407 00:21:41,066 --> 00:21:43,302 การบอกว่าคุณเป็นมือเบส คุณต้องเป็นมือเบสจริงๆ 408 00:21:43,368 --> 00:21:45,137 แน่นอน เขาดูใช่ 409 00:21:45,203 --> 00:21:49,241 เขาอาจเป็นพันธมิตรได้ และเราอาจจีบเขาได้ 410 00:21:49,308 --> 00:21:53,011 - อาจมีความสัมพันธ์แบบเซอร์เคิลได้เลยด้วย - ใช่ แน่นอน 411 00:21:53,078 --> 00:21:54,746 พาเรากลับไปที่เซอร์เคิลแชท 412 00:21:55,247 --> 00:21:57,449 เซอร์เคิล ข้อความ 413 00:21:57,516 --> 00:22:00,118 "ลองไอแลนด์ไอซ์ที เครื่องหมายตกใจ 414 00:22:00,185 --> 00:22:05,791 ฉันชอบเครื่องดื่มของฉัน แบบที่ฉันชอบค่ำคืนของฉัน #ลอลอทนส" 415 00:22:06,391 --> 00:22:08,026 เซอร์เคิล ส่งข้อความ 416 00:22:09,928 --> 00:22:12,998 แฮชแท็กนั่นมันอะไรกัน นั่นไม่ใช่แฮชแท็ก 417 00:22:13,065 --> 00:22:15,734 "#ลอลอทนส" 418 00:22:16,702 --> 00:22:18,937 ฉันไม่รู้ว่ามันแปลว่าอะไรด้วยซ้ำ 419 00:22:21,006 --> 00:22:23,942 - ไม่! - ลองไอส์แลนด์ไอซ์ทีหนัก… เหรอ 420 00:22:24,876 --> 00:22:28,146 เซอร์เคิล เปิดหน้าโปรไฟล์ของซาแวนนาห์หน่อย 421 00:22:29,214 --> 00:22:32,050 ในรูปดูเป็นช่วงเวลาที่ดี เป็นสาวสวยอีกคน 422 00:22:32,117 --> 00:22:37,255 เธอดูเหมือนจะตรงสเป็กแอนดี้ มันจะเริ่มน่าสนใจตรงนี้แหละ 423 00:22:37,322 --> 00:22:39,391 "ราชินีผ่าตัดสมอง" เหรอ 424 00:22:39,891 --> 00:22:42,160 เธอเคยผ่าตัดสมองมาเหรอ 425 00:22:42,227 --> 00:22:44,529 หรือว่าเธออยากผ่าตัดสมองเหรอ 426 00:22:44,596 --> 00:22:47,799 ไม่มีใครบอกฉัน ว่าการผ่าตัดสมองเป็นแฮชแท็ก 427 00:22:47,866 --> 00:22:51,036 มีแม่หมาอีกคนแล้วเหรอ เท่ากับมีแม่หมาสองคนแล้วสิ 428 00:22:51,103 --> 00:22:54,172 เรเชล คุณกับซาแวนนาห์เป็นแม่หมาเหมือนกัน 429 00:22:54,239 --> 00:22:56,842 แต่ซาแวนนาห์ดู… เธอดูน่ารักอะ 430 00:22:56,908 --> 00:23:01,012 สาวๆ เท็กซัสพวกนี้ ทำให้ผมเริ่มรู้สึกบางอย่างแล้ว 431 00:23:01,079 --> 00:23:06,218 จะแปลกไหมถ้าแอนดี้วัย 34 ปี ไปจีบซาแวนนาห์สาววัย 22 432 00:23:06,818 --> 00:23:08,954 แต่เธอเป็นตัวจริงไหม มาจริงใจกันเถอะ แบบ… 433 00:23:10,088 --> 00:23:10,922 ซาแวนนาห์! 434 00:23:10,989 --> 00:23:12,591 "ราชินีผ่าตัดสมอง" 435 00:23:12,657 --> 00:23:16,762 เธอกำลังเรียนเพื่อเป็น หมอผ่าตัดสมองอยู่แน่ๆ ขอคารวะ 436 00:23:17,529 --> 00:23:20,298 นักศึกษาที่ทำสิ่งที่ผมไม่มีวันทำได้ 437 00:23:20,365 --> 00:23:25,170 แล้วเกิดอะไรขึ้นในสมองอันชาญฉลาดของเธอ 438 00:23:26,605 --> 00:23:28,039 ข้อความ เอาเลย 439 00:23:28,540 --> 00:23:33,912 "คุณยังไม่ได้ใช้ชีวิตจนกว่าจะได้ลอง เอสเปรสโซมาร์ตินี่ของนิวยอร์ก" 440 00:23:33,979 --> 00:23:36,615 - เครื่องหมายตกใจสองตัว - เครื่องหมายตกใจสองตัว 441 00:23:36,681 --> 00:23:40,385 หรือตัวเดียว เครื่องหมายตกใจหนึ่งตัว "มันดีมาก" 442 00:23:40,452 --> 00:23:42,487 "อีโมจิมาร์ตินี่ 443 00:23:42,554 --> 00:23:44,456 #เวลามาร์ตินี่" 444 00:23:44,523 --> 00:23:45,924 เซอร์เคิล ส่งข้อความ 445 00:23:47,626 --> 00:23:51,696 เอสเปรสโซมาร์ตินี่เหรอ ฉันรู้สึกว่า คนที่ดื่มเอสเปรสโมาร์ตินี่ 446 00:23:51,763 --> 00:23:55,233 เป็นพวก… ผู้หญิงวัยกลางคน 447 00:23:55,801 --> 00:23:58,270 เป็นเครื่องดื่มที่ดีจริงๆ นะ ฉันเคยดื่ม 448 00:23:58,904 --> 00:24:00,338 โธ่ๆๆ 449 00:24:00,405 --> 00:24:02,340 "เซอร์เคิลแชทปิดแล้ว" 450 00:24:02,407 --> 00:24:05,243 โธ่ พวก กำลังสนุกเชียว 451 00:24:06,178 --> 00:24:07,078 โอเค 452 00:24:07,979 --> 00:24:11,349 ฉันต้องเอาข้อมูลทั้งหมดนี้มา 453 00:24:12,684 --> 00:24:13,819 และทบทวนมัน 454 00:24:16,321 --> 00:24:17,756 แต่ก่อนอื่นฉันต้องไปฉี่ก่อน 455 00:24:18,924 --> 00:24:19,791 โอเค 456 00:24:19,858 --> 00:24:22,861 นั่นแหละ เรเชล คิดแผนซะ และทำตามแผนนั้น 457 00:24:23,662 --> 00:24:25,697 ขณะที่ผู้เล่นจัดของและทำความคุ้นเคยกับห้อง 458 00:24:25,764 --> 00:24:27,766 พวกเขาก็เริ่มทำให้เดอะ เซอร์เคิล เป็นบ้านตัวเอง 459 00:24:28,433 --> 00:24:31,102 เซอร์ไพรส์! ดีว่าเดธเมทัลของเรา เอาของสีดำมาเยอะมาก 460 00:24:31,770 --> 00:24:33,405 หนุ่มๆ เก็บของอย่างเป็นระเบียบ 461 00:24:33,972 --> 00:24:36,708 และระหว่างที่เรเชลสำรวจ ทุกซอกทุกมุมของห้องเธอ 462 00:24:36,775 --> 00:24:38,443 ตอนเด็กๆ มันง่ายกว่านี้นะ 463 00:24:38,510 --> 00:24:41,012 ผู้เล่นที่เหลือก็เข้าสู่ช่วงเวลาพักผ่อน 464 00:24:41,079 --> 00:24:43,281 แล้วเรามีเกมให้พวกเขาเล่นไหม 465 00:24:44,783 --> 00:24:46,151 แม่เจ้า! 466 00:24:48,019 --> 00:24:49,654 อะไรเนี่ย 467 00:24:49,721 --> 00:24:51,723 "คำถามสุดเสี่ยง" เหรอ 468 00:24:52,924 --> 00:24:55,927 เกมแรกของเรา เกี่ยวกับทางเลือกที่เสี่ยงทั้งหลาย 469 00:24:55,994 --> 00:24:58,997 และมันอาจนำไปสู่รางวัลก้อนโต 470 00:24:59,064 --> 00:25:00,398 เรากำลังจะทำอะไรกัน 471 00:25:00,465 --> 00:25:03,768 จัดมาเลย เซอร์เคิล จัดความเสี่ยงมาเลย ผมพร้อม 472 00:25:03,835 --> 00:25:06,805 เอาละ เซอร์เคิล เปิดคำถามสุดเสี่ยงเลย 473 00:25:06,872 --> 00:25:09,474 ที่รอพวกเขาอยู่ที่ประตูคือป้ายสองป้าย 474 00:25:10,408 --> 00:25:14,646 ในคำถามสุดเสี่ยง ผู้เล่นจะถูกถามคำถามเผ็ดร้อนอย่างต่อเนื่อง 475 00:25:14,713 --> 00:25:17,849 คำถามพวกนี้เผ็ดร้อนมาก จนจะทำให้กรดไหลย้อนเลยละ 476 00:25:18,350 --> 00:25:21,019 "คุณจะส่งรูปโป๊ให้คนอื่นดูหรือไม่" 477 00:25:21,086 --> 00:25:22,053 โห 478 00:25:24,289 --> 00:25:25,223 โอเค 479 00:25:27,893 --> 00:25:29,528 หักมุมซะงั้น 480 00:25:29,594 --> 00:25:31,997 "คุณจะส่งรูปโป๊ให้คนอื่นดูหรือไม่" 481 00:25:32,063 --> 00:25:34,099 ฉันคงต้องเลือกนิ้วโป้งคว่ำ 482 00:25:34,165 --> 00:25:37,502 ไม่ ฉันทำแบบนั้นไม่ได้ ถึงแม้ว่าร่างนี้จะปังมากก็เถอะ 483 00:25:38,837 --> 00:25:42,707 ฉันรู้ว่าจีอานนาต้องตอบว่าส่งแน่นอน เธอเคยส่งรูปโป๊ให้ฉันดูสองสามรูป 484 00:25:42,774 --> 00:25:45,744 แอนดี้ส่ง เฮเธอร์ก็ส่ง ทำไมต้องไม่ส่ง 485 00:25:45,810 --> 00:25:48,280 ผมขอโทษครับแม่ มีความผิดตามข้อหา 486 00:25:48,346 --> 00:25:50,749 "คุณจะส่งรูปโป็ให้ใครดูหรือไม่" 487 00:25:52,450 --> 00:25:54,653 เรเชลส่งรูปโป๊แน่ๆ ใช่ 488 00:25:54,719 --> 00:25:57,022 โอเค เรเชล แต่เด็บจะส่งให้ฟิลดูไหม 489 00:25:58,023 --> 00:26:00,158 เมื่อผู้เล่นทุกคนตอบคำถามแล้ว 490 00:26:00,225 --> 00:26:02,961 เดอะ เซอร์เคิลจะเปิดเผยคำตอบ ให้ทุกคนได้เห็น 491 00:26:03,028 --> 00:26:04,429 (คุณจะส่งรูปโป๊ให้คนอื่นดูหรือไม่) 492 00:26:04,496 --> 00:26:06,932 - และดูเอาสิ - ว้าว! 493 00:26:08,199 --> 00:26:11,202 เริ่ดปังและมีคุณธรรม ขอบคุณมาก 494 00:26:11,269 --> 00:26:14,039 จริงเหรอ จาเดจาห์ตอบว่าไม่เหรอ 495 00:26:14,105 --> 00:26:17,042 จาเดจาห์ไม่ประหลาด พวกเราที่เหลือนี่แหละประหลาด 496 00:26:17,108 --> 00:26:18,443 ตอบโดยไม่ต้องคิดเลย 497 00:26:19,044 --> 00:26:22,080 ไม่ คุณจะไม่ได้เห็นร่างกายนี้… ฟรีๆ หรอก 498 00:26:24,215 --> 00:26:26,851 "คุณจะเข้าชมรมอึ๊บบนเครื่องบินหรือไม่" 499 00:26:26,918 --> 00:26:28,620 พระเจ้า 500 00:26:29,287 --> 00:26:31,256 โอ้ ไม่นะ! 501 00:26:31,323 --> 00:26:33,325 ฉันอยู่ชมรมนี้อยู่แล้ว 502 00:26:33,925 --> 00:26:36,194 - โดยส่วนตัวฉันน่ะเหรอ เข้าสิ แน่นอน - เข้าสิ 503 00:26:36,261 --> 00:26:38,196 จีอานนาจะเข้าไหม ฉันว่าเข้านะ 504 00:26:38,263 --> 00:26:41,700 - เข้ากับฉันนะ - คิดว่าจะเป็นคำตอบที่ดีไหม 505 00:26:41,766 --> 00:26:47,572 พวกเขาจะคาดหวังให้แอนดี้ตอบว่าเข้า เพราะเขาเป็นนักดนตรีที่สักทั้งตัว 506 00:26:47,639 --> 00:26:51,209 น่าสนุกนะ อายุ 26 นะ พูดแบบนั้นได้ ต้องเข้าร่วมสิ 507 00:26:51,276 --> 00:26:53,345 - เซอร์เคิล เลือก "เข้า" เป็นคำตอบของผม - เข้า 508 00:26:53,411 --> 00:26:54,245 โอเค 509 00:26:55,113 --> 00:26:57,882 ฉันมองว่ามันน่าสนุกดีนะ 510 00:26:57,949 --> 00:27:00,552 แต่มันมีความเสี่ยงมากไปที่ฉันรับไม่ได้ 511 00:27:01,386 --> 00:27:02,253 ไม่มีทาง! 512 00:27:02,754 --> 00:27:05,190 - ไม่เอา! - พระเจ้า คนอื่นตอบว่าไงเนี่ย 513 00:27:05,256 --> 00:27:07,192 (คุณจะเข้าชมรมอึ๊บบนเครื่องบินหรือไม่) 514 00:27:08,026 --> 00:27:10,462 ไม่อยากเชื่อว่าคนจะเข้าชมรมนี้เยอะขนาดนี้ 515 00:27:10,528 --> 00:27:13,932 เริ่ดมาก โอเค แต่มันทำให้ฉันรู้สึกดีขึ้น 516 00:27:13,999 --> 00:27:15,734 ฉันก็คิดเหมือนกับทุกคน 517 00:27:15,800 --> 00:27:18,737 ทุกคนเห็นด้วยกับผมในข้อนี้ยกเว้นคนเดียว 518 00:27:18,803 --> 00:27:22,374 เดี๋ยวนะ! ฉันเป็นคนเดียวที่ปฏิเสธเหรอ 519 00:27:22,440 --> 00:27:24,342 เธอโดดเด่นมาก 520 00:27:24,943 --> 00:27:27,846 จาเดจาห์อาจเป็นสาวมีระดับ ผมมาที่นี่เพื่อสิ่งนี้ 521 00:27:28,613 --> 00:27:31,916 - เธออาจคิดว่าพวกเราทุกคนน่ารังเกียจ - พวกคุณต้องการพระเยซู 522 00:27:33,184 --> 00:27:36,154 "คุณจะกระโดดลงไปในทะเลสาบน้ำแข็ง เพื่อช่วยหมาหรือไม่" 523 00:27:36,221 --> 00:27:38,590 ง่ายมาก ใครจะไม่ช่วยหมาบ้าง 524 00:27:38,657 --> 00:27:40,792 และใครจะไม่ตอบว่าพวกเขาจะช่วยหมา 525 00:27:40,859 --> 00:27:44,262 คำถามนี้เสี่ยงมาก นี่คือการเป็นคนดี 526 00:27:44,329 --> 00:27:46,431 ถ้าเป็นหมาของฉัน ก็แน่นอน 527 00:27:46,498 --> 00:27:51,636 ผมเป็นไลฟ์การ์ด ให้ตายสิ มันเป็นอาชีพของผม อาชีพปลอม แต่แน่นอน 528 00:27:51,703 --> 00:27:53,338 ต้องช่วยแน่นอน 529 00:27:53,405 --> 00:27:59,744 รับรองได้ 150 ล้านเปอร์เซ็นต์เลยว่าจีอานนา จะกระโดดลงไปในทะเลสาบน้ำแข็งเพื่อช่วยหมา 530 00:27:59,811 --> 00:28:00,912 ยกนิ้วขึ้น 531 00:28:00,979 --> 00:28:03,314 แน่นอน ฉันจะช่วยหมา ใครจะไม่ช่วยบ้าง 532 00:28:03,381 --> 00:28:05,350 ไม่ช่วยหรอก ผมว่ายน้ำไม่เป็นด้วยซ้ำ 533 00:28:05,417 --> 00:28:08,053 แต่แดเรียน พวกเขาไม่รู้นะ 534 00:28:08,720 --> 00:28:11,856 ให้คนอื่นช่วยเถอะ ต้องไม่ใช่ผม ไม่มีทาง 535 00:28:12,924 --> 00:28:15,427 ทุกคนตอบสีเขียวแน่ๆ รับรองได้ 536 00:28:15,493 --> 00:28:18,129 ถ้าตอบไม่ เท่ากับหาเรื่องให้โดนถีบออก 537 00:28:19,698 --> 00:28:20,865 พระเจ้าช่วย! 538 00:28:20,932 --> 00:28:23,134 ไม่นะ แดเรียนเหรอ 539 00:28:23,201 --> 00:28:24,069 แดเรียน 540 00:28:24,135 --> 00:28:26,871 ฉิบหายแล้ว มีแค่ผม! 541 00:28:26,938 --> 00:28:30,475 ฉิบหาย! หวังว่าพวกเขาจะไม่ตัดสินผมนะ 542 00:28:30,542 --> 00:28:33,111 ฉันจะตัดสินคนที่ไม่ตัดสินคุณ 543 00:28:33,945 --> 00:28:36,648 แดเรียน! ฉันไม่ไว้ใจคุณ 544 00:28:36,715 --> 00:28:39,818 คนแบบไหนเนี่ยที่จะตอบว่าไม่ช่วยหมา 545 00:28:39,884 --> 00:28:41,453 ฉันว่ายน้ำไม่เป็นยังจะช่วยเลย 546 00:28:41,519 --> 00:28:44,989 ยกเลิกทุกอย่าง! เรเชลเป็นเพื่อนกับ 547 00:28:45,056 --> 00:28:47,792 คนที่จะช่วยหมาเท่านั้น 548 00:28:47,859 --> 00:28:50,328 นายดูทุเรศมาก ขอโทษที่ต้องบอกนาย 549 00:28:50,395 --> 00:28:51,663 ทุเรศ! 550 00:28:52,931 --> 00:28:55,867 "คุณจะอ่านแชทในมือถือแฟนคุณหรือไม่" 551 00:28:59,137 --> 00:29:00,905 แม่เจ้า เซอร์เคิล 552 00:29:00,972 --> 00:29:02,407 ข้อนี้เสี่ยงนะ 553 00:29:02,474 --> 00:29:05,844 บอกตามตรง ฉันไม่รู้ว่าใครจะกล้ายอมรับมัน 554 00:29:05,910 --> 00:29:08,813 โอเค ฉันต้องตอบในฐานะเรเชล 555 00:29:08,880 --> 00:29:11,449 ไม่ใช่ผู้หญิงที่แต่งงานมา 28 ปีแล้ว 556 00:29:11,516 --> 00:29:15,186 นี่เป็นเรื่องส่วนตัวนะ เซอร์เคิล เพราะเรื่องนี้เพิ่งเกิดขึ้นกับฉัน 557 00:29:15,253 --> 00:29:19,057 ฉันเพิ่งจับได้ว่าแฟนฉันนอกใจ จากการแอบเช็กมือถือเขา 558 00:29:19,124 --> 00:29:22,026 แต่เราไม่อยากเปิดเผยและพูดแบบนั้นหรอก 559 00:29:22,093 --> 00:29:24,796 ผมเคยทำแบบนั้น พวกเขาก็ต้องเคยทำแบบนั้น 560 00:29:25,830 --> 00:29:27,699 ส่วนตัวแล้วฉันจะอ่านนะ 561 00:29:27,766 --> 00:29:29,267 - ฉันว่านายก็ด้วย - ใช่ 562 00:29:29,334 --> 00:29:32,871 ไม่ เรื่องของพวกเธอก็คือเรื่องของพวกเธอ 563 00:29:32,937 --> 00:29:34,372 ปิ๊ง! 564 00:29:34,439 --> 00:29:36,341 ตอบชูนิ้วโป้งลง 565 00:29:36,407 --> 00:29:38,376 เซอร์เคิล เลือก "ใช่" เป็นคำตอบของผม 566 00:29:38,443 --> 00:29:41,813 ผมจะเลือก "ใช่" เป็นคำตอบของผม เพราะมันเคยเกิดขึ้นแล้ว 567 00:29:42,313 --> 00:29:43,648 (คุณจะอ่านแชทในมือถือแฟนคุณหรือไม่) 568 00:29:43,715 --> 00:29:45,950 แดเรียน พวก อะไรเนี่ย 569 00:29:46,017 --> 00:29:48,319 นึกแล้วเชียว 570 00:29:48,386 --> 00:29:51,189 ไม่อยากเชื่อว่าผมจะเป็นคนเดียว 571 00:29:51,689 --> 00:29:54,459 แดเรียน! โอเค 572 00:29:54,526 --> 00:29:57,362 ให้ตายสิ พระเจ้าช่วย 573 00:29:58,129 --> 00:30:01,299 อะไรเนี่ย ผมรู้สึกว่าทุกคนเลือกคำตอบที่ปลอดภัย 574 00:30:01,366 --> 00:30:03,768 พวกเขาแบบ… บางทีผมน่าจะเลือกทางเดียวกัน 575 00:30:03,835 --> 00:30:06,304 ใครก็ได้ช่วยเอานิ้วโป้งไปจากเขาที 576 00:30:06,371 --> 00:30:08,473 - พยายามสร้างพันธมิตร - เขาแสดงธาตุแท้ 577 00:30:08,540 --> 00:30:11,409 เขาอาจจะไม่ใช่คนจิตใจดี ฉันไม่รู้จักเขา 578 00:30:11,476 --> 00:30:15,747 คำถามสุดเสี่ยงเล่นงานเขาซะแล้ว เพราะนั่นเป็นสองคำตอบที่แย่มาก 579 00:30:15,814 --> 00:30:20,084 ตอนนี้เราต้องเลื่อนงานแต่งออกไปก่อน ไปบำบัดคู่รักและทุกอย่างก่อนนะ 580 00:30:21,452 --> 00:30:25,256 "ขอบคุณที่ตอบคำถามสุดเสี่ยงของเรา" ด้วยความยินดี เซอร์เคิล 581 00:30:25,323 --> 00:30:29,093 - ยินดีเสมอ เราอยากตอบอีกนะ - ฉันจับตาดูพวกคุณอยู่นะ 582 00:30:29,594 --> 00:30:32,797 ทุกคนเลย ฉันเป็นคนเดียวในนี้ที่พูดความจริง 583 00:30:32,864 --> 00:30:33,698 แดเรียน 584 00:30:33,765 --> 00:30:37,101 - หุ้นตกฮวบ - ใช่ นายดิ่งหนักเลยเพื่อน 585 00:30:37,168 --> 00:30:40,305 แดเรียนต้องอธิบายเรื่องหมา 586 00:30:40,371 --> 00:30:42,340 ทำไมถึงจะไม่กระโดดลงไปช่วยหมาล่ะ 587 00:30:42,407 --> 00:30:45,243 พวกเขาคงคิดว่า "เขาจะไม่ช่วยหมาเขา 588 00:30:45,310 --> 00:30:47,912 เขาก็คงไม่ช่วยฉันในเดอะ เซอร์เคิล" หรืออะไรสักอย่าง 589 00:30:47,979 --> 00:30:50,114 ในความเป็นจริงมันก็แค่ผมว่ายน้ำไม่เป็น 590 00:30:50,181 --> 00:30:52,383 ผมจะช่วยหมาได้ยังไงถ้าผมว่ายน้ำไม่เป็น 591 00:30:52,450 --> 00:30:55,186 ก็หวังว่าพวกเขาจะไม่ขุดเรื่องนี้ลึกเกินไป 592 00:30:55,787 --> 00:30:59,958 แดเรียน พวกเขาไม่ต้องใช้พลั่วหรอก ถ้าคุณขุดหลุมฝังตัวเองแล้ว 593 00:31:00,024 --> 00:31:02,861 และหลังจากพูดเรื่องความเสี่ยงทั้งหมดนั้น 594 00:31:02,927 --> 00:31:05,029 ผู้เล่นก็รักษาความปลอดภัย ด้วยการทำความสะอาด… 595 00:31:05,096 --> 00:31:06,965 เมื่อวันก่อนหนูยังชอบอยู่เลยนะลูก 596 00:31:07,031 --> 00:31:09,834 - และกินของว่าง - เอาชิ้นใหญ่ไหม 597 00:31:09,901 --> 00:31:11,870 และจีอานนา หรือโจโจ้กับนิกกี้ 598 00:31:11,936 --> 00:31:14,973 หยุดคิดถึงสายสัมพันธ์โปรไฟล์ปลอม แห่งเกาะสแตเทนไม่ได้ 599 00:31:15,039 --> 00:31:17,575 จะบอกอะไรให้นะ ฉันว่าเรเชลควรเป็นผู้หญิงคนแรก 600 00:31:17,642 --> 00:31:19,811 ที่เราส่งข้อความส่วนตัวไปหา 601 00:31:19,878 --> 00:31:22,080 เราเห็นด้วยกับเธอเกือบทุกเรื่องด้วย 602 00:31:22,146 --> 00:31:24,048 และคำถามสำคัญคือ 603 00:31:24,115 --> 00:31:26,951 เราต้องหาคำตอบว่า แม่เธอมาจากเกาะสแตเทนจริงรึเปล่า 604 00:31:27,018 --> 00:31:29,287 หรือเธอแค่พูดแบบนั้นและเดามั่วเอา 605 00:31:29,354 --> 00:31:31,623 กุเรื่องรึเปล่า เออ ใช่เลย ลุยเหอะ 606 00:31:32,123 --> 00:31:34,959 เซอร์เคิล เปิดแชทส่วนตัวกับเรเชล 607 00:31:35,026 --> 00:31:37,161 (จีอานนาเชิญคุณเข้าร่วมแชทส่วนตัว) 608 00:31:37,896 --> 00:31:39,230 จีอานนา! 609 00:31:39,297 --> 00:31:41,466 พระเจ้าช่วย รอเดี๋ยวนะ 610 00:31:41,532 --> 00:31:45,370 ฉันเริ่มเหงื่อตกแล้ว รอเดี๋ยว แป๊บนะ โอเค 611 00:31:46,638 --> 00:31:49,040 พาฉันไปที่แชทส่วนตัวกับจีอานนาเลย 612 00:31:49,774 --> 00:31:51,276 เอาละ ข้อความ 613 00:31:51,342 --> 00:31:53,211 "ไง น้องสาว เครื่องหมายตกใจ 614 00:31:53,278 --> 00:31:56,447 ฉันยังตกใจเรื่องแม่เธออยู่เลย อีโมจิหน้าตกใจ" 615 00:31:56,514 --> 00:32:01,753 - แม่เธอมาจากเมืองไหน เครื่องหมายคำถาม" - "ฉันต้องการรายละเอียดทั้งหมด 555" 616 00:32:02,253 --> 00:32:05,690 - โอเค ระวังตัวด้วย - อย่าโกหกผมนะ เรเชล 617 00:32:05,757 --> 00:32:08,826 เรารู้สึกดีกับคุณมาก อย่าทำให้เราผิดหวัง 618 00:32:08,893 --> 00:32:11,829 ข้อความ "ไง พี่สาวเซอร์เคิล 619 00:32:12,330 --> 00:32:14,699 ฉันจำได้ว่าแม่เรียนมัธยมปลายที่ไหน 620 00:32:14,766 --> 00:32:18,269 เพราะฉันคิดตลอดว่า ชื่อมันแปลก พอร์ตริชมอนด์" 621 00:32:18,336 --> 00:32:19,771 "พอร์ตริชมอนด์" เหรอ 622 00:32:20,838 --> 00:32:23,708 - แม่เจ้า! - เรเชล นึกแล้วว่าคุณต้องจริงใจ 623 00:32:24,275 --> 00:32:27,278 - พระเจ้าช่วย มารวมกลุ่มกันใหม่ - พระเจ้า ต่อไป… โคตรจริงเลย 624 00:32:27,845 --> 00:32:32,517 พอร์ตอยู่ไหน ราล์ฟส์ร้านแรกอยู่ที่นั่นนะ แม่เจ้า เรเชล 625 00:32:32,583 --> 00:32:35,353 - คุณไม่ได้โกหก คุณจริงใจ - บ้ามาก เพื่อน 626 00:32:35,420 --> 00:32:38,289 พวก มันบ้ามาก เพราะถ้าใครโตที่เกาะสแตเทน 627 00:32:38,356 --> 00:32:40,291 จะต้องรู้จักราล์ฟส์ไอซ์ส์ร้านแรก 628 00:32:40,358 --> 00:32:42,427 พวกเขาก่อตั้งในยุค 70 หรือ 80 629 00:32:42,493 --> 00:32:44,462 มันคือร้านแรกในพอร์ตริชมอนด์ 630 00:32:44,529 --> 00:32:47,031 นั่นคือโรงเรียนม.ปลายที่แม่เธอเรียน ว้าว 631 00:32:47,098 --> 00:32:51,703 พระเจ้าช่วย ข้อความ "โอ้แม่เจ้า" ตัวใหญ่ทั้งหมด "ฉันกำลังกรี๊ด" 632 00:32:52,470 --> 00:32:54,973 จีอานนา "โอ้แม่เจ้า ฉันกำลังกรี๊ด! 633 00:32:55,039 --> 00:32:58,276 "นั่นคือสิ่งที่ฉันจะทำ เพื่อให้ได้กินไอศกรีมหลังกินของคาว" 634 00:32:58,343 --> 00:33:00,778 ฉันรู้จักร้านอาหารที่นางพูดถึง 635 00:33:00,845 --> 00:33:04,415 "ฉันโตมาในย่านที่อยู่ห่างจาก โรงเรียนมัธยมปลายพอร์ตริชมอนด์ 15 นาที 636 00:33:04,916 --> 00:33:08,953 ลุงฉันยังเป็นโค้ชให้ทีมฟุตบอลอยู่เลย 637 00:33:09,020 --> 00:33:11,923 นี่เรากลายเป็นเพื่อนซี้กันแล้วรึเปล่า 638 00:33:11,990 --> 00:33:14,425 - #ฉันคิดว่างั้นนะ" - คนอื่นจะไม่เข้าใจ 639 00:33:14,492 --> 00:33:17,628 มันมีความหมายกับเรามาก และรับรองได้ว่ามันมีความหมายกับเธอมาก 640 00:33:17,695 --> 00:33:18,930 - ใช่ แน่นอน - รับรองได้ 641 00:33:18,997 --> 00:33:23,801 แม่เจ้า น่าตื่นเต้นจัง ฉันไม่รู้ด้วยซ้ำว่าต้องทำยังไง 642 00:33:24,302 --> 00:33:26,237 โอเค คิดสิ 643 00:33:26,304 --> 00:33:28,740 เรเชลจะทำยังไง 644 00:33:28,806 --> 00:33:34,412 ข้อความ "เอาจริงดิ! เครื่องหมายตกใจ เครื่องหมายตกใจ 645 00:33:34,912 --> 00:33:35,813 หัวระเบิด 646 00:33:35,880 --> 00:33:38,149 ถ้าแม่ของเราเป็นเพื่อนกันสมัยเด็กๆ ล่ะ 647 00:33:38,216 --> 00:33:39,484 เราเป็นเพื่อนซี้กันจริงๆ…" 648 00:33:39,550 --> 00:33:42,487 "และเราก็ตอบทุกคำถามในเกมเหมือนกัน 649 00:33:42,553 --> 00:33:44,989 #สุดยอดทีมเซอร์เคิล" 650 00:33:45,857 --> 00:33:47,191 - เรเชล - ฉันรักเธอ 651 00:33:47,258 --> 00:33:49,460 คุณน่ารักขึ้นตลอดเวลาเลย 652 00:33:50,461 --> 00:33:53,765 เซอร์เคิล ข้อความ "ฉันรักเธอจริงๆ เครื่องหมายตกใจสองตัว 653 00:33:53,831 --> 00:33:57,168 ขอบอกเลยนะ จุลภาค ฉันจะคอยช่วยเธอไปจนถึงเส้นชัย 654 00:33:57,235 --> 00:33:59,404 และหลังจากนี้เราจะร่วมมือกัน" 655 00:33:59,470 --> 00:34:03,574 "ฉันรอไม่ไหวแล้ว! หัวใจ หัวใจ อีโมจิหัวเราะ!" 656 00:34:04,575 --> 00:34:06,511 ตายดีกว่า 657 00:34:06,577 --> 00:34:09,113 - เราเจอพันธมิตรที่แข็งแกร่งที่สุดแล้ว - ใช่ วันแรก 658 00:34:09,180 --> 00:34:12,083 หลังจากการคุยกันครั้งนี้ ถ้าเธอหักหลังเรา 659 00:34:12,150 --> 00:34:13,418 ฉันจะร้องไห้จริงๆ นะ 660 00:34:13,484 --> 00:34:15,420 - ใช่ - ฉันคงสติแตกจริงๆ 661 00:34:15,486 --> 00:34:16,621 ฉันจะพูดว่า "เรเชล!" 662 00:34:16,687 --> 00:34:19,690 ข้อความ "ฉันรักเธอมากกว่าอีก! 663 00:34:19,757 --> 00:34:22,660 และขอให้รู้ไว้นะ ฉันจะคอยช่วยเธอ 664 00:34:22,727 --> 00:34:25,363 และเราจะเข้ารอบสุดท้ายด้วยกัน 665 00:34:25,430 --> 00:34:31,569 เราเพิ่งกลายเป็นหนึ่งเดียว และเราชื่อของเราคือ #รีอานนา" 666 00:34:32,203 --> 00:34:33,337 ชื่อนั้นมีคนใช้แล้ว 667 00:34:33,905 --> 00:34:35,273 "เรชานนา" 668 00:34:35,339 --> 00:34:38,910 "#เกาะสแตเทนเพื่อชัยชนะที่รัก" 669 00:34:38,976 --> 00:34:40,178 ส่งข้อความ 670 00:34:41,479 --> 00:34:44,015 ไม่มีอะไรที่เธอจะพูดได้ดีไปกว่านี้แล้ว 671 00:34:44,082 --> 00:34:47,251 เราเพิ่งกลายเป็นหนึ่งเดียว และชื่อของเราคือเรชานนา" 672 00:34:47,318 --> 00:34:50,088 - จดไว้ เรชานนา - เรชานนาดีงามมาก 673 00:34:50,154 --> 00:34:53,691 พระเจ้าช่วย "เกาะสแตเทนเพื่อชัยชนะ" เรเชล คุณเป็นส่วนหนึ่งของครอบครัว 674 00:34:53,758 --> 00:34:57,295 ฟังนะ คุณกับแม่คุณจะแวะมาบ้านเรา 675 00:34:57,361 --> 00:35:01,332 และพ่อผมจะทำซันเดย์ซอสที่อร่อยที่สุด ที่คุณเคยกินในชีวิตนี้ให้คุณกิน 676 00:35:01,399 --> 00:35:06,871 รู้ไหม ถ้าเธอเป็นตัวเธอจริงๆ ฉันมีหนุ่มที่แสนดีจะแนะนำให้นะ 677 00:35:06,938 --> 00:35:08,439 ลูกชายฉันเอง 678 00:35:09,207 --> 00:35:11,175 ใจเย็นหน่อยจ้า คุณแม่สื่อ 679 00:35:11,242 --> 00:35:13,611 และหลังจากประกาศว่าเขาจะปล่อยให้หมาจมน้ำ 680 00:35:13,678 --> 00:35:16,481 แน่นอนว่าแดเรียนต้องอยากจับคู่กับใครสักคน 681 00:35:19,283 --> 00:35:22,987 โอเค "แดเรียนเชิญคุณเข้าร่วมกลุ่มแชท" 682 00:35:23,054 --> 00:35:27,391 ได้เวลากู้ชื่อเสียงแล้ว แดเรียน เพราะหลังจากเกมสุดเสี่ยงนั่น 683 00:35:27,458 --> 00:35:29,093 ฉันก็มองนายเปลี่ยนไป 684 00:35:29,160 --> 00:35:32,130 - พาฉันไปที่กลุ่มแชทหน่อย - เซอร์เคิล พาผมไปที่กลุ่มแชทที 685 00:35:32,196 --> 00:35:35,066 แดเรียนเป็นคนที่ฉันสงสัยที่สุด 686 00:35:35,133 --> 00:35:39,003 ดังนั้นเขาอาจจะอยากพูดอะไร ที่ทำให้ฉันมองเขาเปลี่ยนไป 687 00:35:39,070 --> 00:35:41,606 เซอร์เคิล ข้อความ "ว่าไง ทุกคน 688 00:35:41,672 --> 00:35:44,142 ฉันอยากเริ่มต้นแชทนี้เพื่อให้ปาร์ตี้ดำเนินต่อไป" 689 00:35:44,208 --> 00:35:47,044 "เกมคำถามสุดเสี่ยงไม่ธรรมดาจริงๆ" 690 00:35:47,111 --> 00:35:49,514 "เควิน ฉันรู้ว่านายเป็นไลฟ์การ์ด 691 00:35:49,580 --> 00:35:53,784 ฉันอยากเรียนว่ายน้ำจริงๆ นะ ฉันจะได้ช่วยหมาของฉันได้ 692 00:35:53,851 --> 00:35:55,653 เพราะฉันว่ายน้ำไม่เป็น" 693 00:35:56,721 --> 00:35:58,422 เขาปกป้องตัวเองสำเร็จแล้ว 694 00:35:58,489 --> 00:36:00,691 ไอ้ประโยค "ฉันว่ายน้ำไม่เป็น" น่ะ 695 00:36:00,758 --> 00:36:03,327 และการเอ่ยชื่อเควินก็ฉลาดมาก เพราะเควินเป็นไลฟ์การ์ด 696 00:36:03,394 --> 00:36:07,899 โห นั่นเป็นข้ออ้างที่ดีทีเดียว เพราะถ้าคุณว่ายน้ำไม่เป็น 697 00:36:07,965 --> 00:36:09,934 คุณก็ช่วยหมาไม่ได้หรอก 698 00:36:10,001 --> 00:36:11,936 เซอร์เคิล ข้อความ 699 00:36:12,003 --> 00:36:14,038 "ปาร์ตี้ไม่เคยหยุด" 700 00:36:14,105 --> 00:36:16,741 "และฉันจะช่วยนายเอง" สุดยอด เควิน 701 00:36:16,807 --> 00:36:19,911 "ฉันจะทำให้นายช่วยหมาได้แบบด่วนจี๋" 702 00:36:20,711 --> 00:36:24,315 สุดยอด ผมจะเป็นผู้ช่วยชีวิตหมา เขาบอก "ฉันจะช่วยนายเอง" 703 00:36:24,382 --> 00:36:27,418 ผมอยากให้เขารักษาคำพูด ตลอดเวลาที่เหลือในเดอะ เซอร์เคิล 704 00:36:27,485 --> 00:36:30,054 ถ้านายช่วยฉัน เควิน ฉันก็ช่วยนายอย่างจริงใจ 705 00:36:30,121 --> 00:36:32,924 ฉันเป็นผู้ชาย ฉันเป็นพวก ว่าไงพวก โอเค 706 00:36:32,990 --> 00:36:33,925 ข้อความ 707 00:36:34,992 --> 00:36:39,197 "ไง! ง.งูสามตัว เครื่องหมายตกใจ ขอบคุณที่ชวนเข้ากลุ่ม 708 00:36:39,263 --> 00:36:42,633 แดเรียน ชื่นชมนายนะ ที่ตอบคำถามนั้นอย่างจริงใจ" 709 00:36:42,700 --> 00:36:44,435 "ฉันว่าต้องใช้ความกล้าหาญมาก 710 00:36:44,502 --> 00:36:47,939 ฉันตกใจมากกว่า ที่จาเดจาห์จะไม่ส่งรูปโป๊ให้ใครดู" 711 00:36:48,005 --> 00:36:50,141 โอ้ แม่เจ้า! 712 00:36:50,208 --> 00:36:51,075 ใช่ไหม แอนดี้ 713 00:36:51,142 --> 00:36:54,245 เพราะมันไม่มีทางเป็นเรื่องจริงเลย 714 00:36:54,312 --> 00:36:56,847 ทุกคนและแม้แต่แม่พวกเขาก็ต้องส่งรูปโป๊ 715 00:36:56,914 --> 00:36:59,317 แม่คุณก็ต้องส่งรูปโป๊ให้พ่อคุณ 716 00:36:59,383 --> 00:37:03,487 โอเค เซอร์เคิล ข้อความ "ฉันรู้สึกว่าจาเดจาห์เล่นเกมแบบระวังมาก" 717 00:37:03,554 --> 00:37:04,755 "เพราะเธอเป็นเด็กดี" 718 00:37:04,822 --> 00:37:08,226 อ่านคนเก่งมาก เพราะจาเดจาห์อยู่ในวงการอะไรนะ 719 00:37:08,292 --> 00:37:10,761 การขายไฮเทคหรืออะไรนี่แหละ ขออ่านแป๊บ 720 00:37:10,828 --> 00:37:12,797 เซอร์เคิล ข้อความ 721 00:37:13,397 --> 00:37:15,533 "จริงมากๆ แดเรียน 722 00:37:15,600 --> 00:37:19,403 ฉันก็รู้สึกแบบนั้นกับจาเดจาห์" 723 00:37:19,470 --> 00:37:21,672 "เธอคือสาวสวยในอุดมคติ" 724 00:37:21,739 --> 00:37:25,376 ผมชอบผู้หญิงผิวดำสวยๆ ผมเลยสนใจจาเดจาห์ 725 00:37:25,443 --> 00:37:28,079 "พวกนายสนใจสาวๆ คนไหนอีกไหม" 726 00:37:28,145 --> 00:37:31,182 นั่นเป็นเรื่องที่เราต้องคุยกัน เพราะฉันต้องแบบว่า 727 00:37:31,249 --> 00:37:34,085 "ฉันเป็นคุณปู่แก่ๆ ของกลุ่ม โทษที" 728 00:37:34,151 --> 00:37:35,152 ข้อความ 729 00:37:35,820 --> 00:37:40,858 "ถึงแม้ว่าฉันจะโสดสนิทขนาดนี้…" 730 00:37:40,925 --> 00:37:44,895 "แต่ไม่มีทางที่ฉันจะจีบคนที่เด็กกว่าฉันสิบปีแน่" 731 00:37:44,962 --> 00:37:47,732 "ฉันไม่ได้คิดเลยว่าฉันจะเป็นคุณปู่ของกลุ่ม 732 00:37:47,798 --> 00:37:53,771 แต่ถ้าพวกนายคนไหนต้องการคนช่วย ฉันจะช่วยพวกนาย หน้ายิ้ม อีโมจิหัวเราะ" 733 00:37:53,838 --> 00:37:57,408 นั่นคือผู้เล่นแบบทีม เห็นไหม เราเป็นทีมเดียวกันแล้ว 734 00:37:57,475 --> 00:37:59,377 แอนดี้ ผู้ช่วยแห่งปี 735 00:37:59,443 --> 00:38:02,313 อย่างที่บอกตั้งแต่แรก แอนดี้คือป๊ะป๋าผู้ปราดเปรื่อง 736 00:38:02,380 --> 00:38:04,382 เขาคือคุณปู่ที่ฉลาดในนี้ 737 00:38:04,448 --> 00:38:06,717 เขาไม่ได้ทำแต้มให้ทีม 738 00:38:06,784 --> 00:38:10,154 แต่เขากำลังช่วยเพื่อนๆ เราจะได้ทำแต้มได้ 739 00:38:10,221 --> 00:38:13,524 และนั่นคือวิธีที่จะได้แชมป์ คุณช่วยทำคะแนน 740 00:38:13,591 --> 00:38:16,027 เซอร์เคิล ข้อความ 741 00:38:16,093 --> 00:38:19,563 "จาเดจาห์เป็นผู้หญิงที่สวยจริงๆ และฉันก็สนใจเธออยู่" 742 00:38:19,630 --> 00:38:22,867 เป็นการพูดคุยที่สนุกมากนะเพื่อนๆ แต่เลยเวลาปาร์ตี้มามากแล้ว 743 00:38:22,933 --> 00:38:25,036 #จนกว่าประตูจะเปิดอีกครั้ง" 744 00:38:26,137 --> 00:38:27,538 เซอร์เคิล ส่งข้อความ 745 00:38:28,172 --> 00:38:32,043 นั่นคือแชทหนุ่มๆ นั่นคือแชทแรกของฉันกับพวกผู้ชาย 746 00:38:32,109 --> 00:38:33,778 เราโอเคนะ ชิลๆ กัน 747 00:38:33,844 --> 00:38:36,881 แต่พวกผู้หญิงก็ต้องเพิ่งคุยกันแน่ๆ 748 00:38:37,581 --> 00:38:40,084 มีแชทสาวๆ และฉันไม่อยู่ในนั้น 749 00:38:40,584 --> 00:38:41,619 เพราะฉันคือแอนดี้ 750 00:38:44,588 --> 00:38:47,291 เมื่อยามราตรีมาเยือน ในคืนแรกในเดอะ เซอร์เคิล 751 00:38:47,358 --> 00:38:51,329 ผู้เล่นของเราก็กำลังทำตัวเหมือนอยู่บ้าน และปล่อยให้อะไรจะเกิดก็ต้องเกิด 752 00:38:51,395 --> 00:38:52,563 รัวกลองหน่อย! 753 00:39:01,505 --> 00:39:04,008 ไม่รู้ทำไมมันถึงน่าตื่นเต้นมาก แต่มันน่าตื่นเต้นมาก 754 00:39:04,075 --> 00:39:05,209 โอ้พระเจ้า 755 00:39:05,276 --> 00:39:06,644 เค เฟิร์นเล่นต่อบล็อก 756 00:39:06,711 --> 00:39:10,114 - ฉันทำได้ไงเนี่ย - จีอานนาเล่นกันเอง 757 00:39:10,181 --> 00:39:12,183 ฉันตั้งใจปาเต็มที่มาตลอดเลยนะ 758 00:39:12,249 --> 00:39:15,553 รู้ใช่ไหมว่านายควรจะเล็งไปตรงไหน 759 00:39:15,619 --> 00:39:18,556 ใจเย็นๆ 760 00:39:19,056 --> 00:39:21,592 และเดอะ เซอร์เคิลกำลังจะเล่น กับพวกเขาทุกคน 761 00:39:21,659 --> 00:39:22,593 (แจ้งเตือน!) 762 00:39:22,660 --> 00:39:24,261 คุณพระช่วย แจ้งเตือน! 763 00:39:24,328 --> 00:39:25,563 - ตายแล้ว "แจ้งเตือน!" - "แจ้งเตือน!" 764 00:39:25,629 --> 00:39:28,366 - "แจ้งเตือน!" แม่เจ้า - "แจ้งเตือน!" พระเจ้า 765 00:39:28,432 --> 00:39:30,601 พระเจ้า เซอร์เคิล คุณมีอะไรจะบอกเหรอ 766 00:39:33,637 --> 00:39:36,140 "ผู้เล่นทุกคน คุณต้องจัดอันดับกันและกัน" 767 00:39:36,640 --> 00:39:38,976 โอ้ ไม่นะ! 768 00:39:39,043 --> 00:39:43,147 - ได้เวลาจัดอันดับแล้ว ที่รัก - โย่! ชักจะจริงจังแล้วสิ 769 00:39:43,214 --> 00:39:44,048 เอาแล้วเหรอ 770 00:39:46,016 --> 00:39:49,019 "ผู้เล่นสองอันดับสูงสุดจะได้เป็นอินฟลูเอนเซอร์" 771 00:39:49,086 --> 00:39:53,591 ความประทับใจแรกทั้งหมดนั้น จะมีความหมายทุกอย่างตอนนี้แหละ 772 00:39:53,657 --> 00:39:56,160 อยากเป็นอินฟลูเอนเซอร์นะ แต่ก็จะไม่โกรธ 773 00:39:56,227 --> 00:39:57,661 ถ้าอยู่อันดับกลางๆ เหมือนกัน 774 00:39:57,728 --> 00:39:59,630 อะไรก็เกิดขึ้นได้ แต่เราไม่กังวลเท่าไหร่ 775 00:39:59,697 --> 00:40:03,901 เรามีความมั่นใจเต็มเปี่ยม ว่าเราจะไม่เป็นที่โหล่หรือรองบ๊วย 776 00:40:03,968 --> 00:40:09,607 เซอร์เคิล พาฉันไปที่ การจัดอันดับครั้งแรกของฉันในฐานะแอนดี้ที 777 00:40:16,347 --> 00:40:19,183 ในการจัดอันดับครั้งแรกของผม เซอร์เคิล ให้จาเดจาห์เป็นที่หนึ่ง 778 00:40:20,284 --> 00:40:23,087 ผมมองเห็นจริงๆ ว่าความสัมพันธ์นั้นจะต้องเกิดขึ้น 779 00:40:23,154 --> 00:40:25,256 และผมคิดว่ามันจะช่วยผมได้หลังจากนี้ 780 00:40:25,322 --> 00:40:29,427 เซอร์เคิล ให้แอนดี้เป็นที่หนึ่งของผม 781 00:40:30,761 --> 00:40:32,263 พี่ชายผมเอง 782 00:40:32,329 --> 00:40:35,733 ผมรู้สึกดีกับสถานะของผมกับพวกผู้ชายตอนนี้ 783 00:40:35,800 --> 00:40:40,805 เซอร์เคิล ฉันอยากให้จีอานนาอยู่ในอันดับหนึ่ง 784 00:40:42,173 --> 00:40:43,407 เพื่อนซี้เซอร์เคิลของฉัน 785 00:40:43,474 --> 00:40:45,843 เรามีเรื่องเกาะสแตเทนที่เหมือนกัน 786 00:40:45,910 --> 00:40:48,813 เราตอบคำถามเหมือนกัน เราคอยหนุนหลังกัน 787 00:40:50,314 --> 00:40:52,750 เซอร์เคิล ให้ซาแวนนาห์อยู่อันดับที่สอง 788 00:40:53,984 --> 00:40:57,054 เพราะเธอเป็นผู้หญิง เป็นคนรักหมา 789 00:40:57,121 --> 00:40:59,623 เซอร์เคิล ให้เควินอยู่อันดับสอง 790 00:41:01,091 --> 00:41:05,129 ถ้าร่วมมือกัน เราอาจเป็น พันธมิตรที่แข็งแกร่งมาก ถ้าเราจีบกัน 791 00:41:05,196 --> 00:41:09,567 เพราะฉันคิดจริงๆ ว่าเขาหน้าตา… เอาละ พ่อหนุ่ม จัดมา 792 00:41:10,901 --> 00:41:12,970 เซอร์เคิล ให้แดเรียนเป็นอันดับสามของผม 793 00:41:14,305 --> 00:41:16,874 เขาปกป้องตัวเองสำเร็จ เขากู้ชื่อตัวเองแล้ว 794 00:41:16,941 --> 00:41:19,243 ผมอยากรักษาพันธมิตรไว้ต่อไป 795 00:41:20,244 --> 00:41:23,080 เราให้จาเดจาห์เป็นอันดับสี่ได้ไหม 796 00:41:23,581 --> 00:41:26,450 ฉันรู้สึกว่าจาเดจาห์ อาจจะยังไม่มีความเห็นเกี่ยวกับแอนดี้ 797 00:41:26,517 --> 00:41:29,253 และนางอาจจัดให้เขาอยู่อันดับต่ำๆ 798 00:41:30,788 --> 00:41:33,357 ฉันว่า อันดับห้าต้องเป็นจีอานนา 799 00:41:34,825 --> 00:41:38,395 ผู้หญิงอายุ 20 ต้นๆ ที่ไหน เขาดื่มเอสเปรสโซมาร์ตินี่กัน 800 00:41:38,462 --> 00:41:40,397 นั่นต้องเป็นป้าคนแล้ว 801 00:41:41,765 --> 00:41:46,237 เซอร์เคิล ให้เรเชลอยู่อันดับสุดท้ายของฉัน 802 00:41:47,371 --> 00:41:50,441 ฉันนรู้สึกได้ถึง ความเป็นโปรไฟล์ปลอมของเรเชลนิดๆ 803 00:41:50,941 --> 00:41:54,278 รูปของนางมันดูน่ารักและเก๋แบบแปลกๆ ไปหน่อย 804 00:41:54,345 --> 00:41:58,182 ฉันอยากให้เควินอยู่ในอันดับสุดท้ายของฉัน 805 00:41:59,049 --> 00:42:01,752 ฉันรู้สึกว่าเรเชลไม่มีอะไรเหมือนกับคุณเลย 806 00:42:01,819 --> 00:42:04,288 เหนื่อยนะเนี่ย อย่างกับออกกำลังกายแน่ะ 807 00:42:04,355 --> 00:42:06,857 เซอร์เคิล ส่งการจัดอันดับเลย 808 00:42:07,358 --> 00:42:08,926 (เสร็จสิ้นการจัดอันดับ) 809 00:42:08,993 --> 00:42:11,462 โอ้ ไม่นะ 810 00:42:11,529 --> 00:42:13,063 "เสร็จสิ้นการจัดอันดับ" 811 00:42:13,130 --> 00:42:16,700 แซมซั่น สวดมนต์หน่อยก็ดีนะ ขอให้เราได้อยู่ต่อ 812 00:42:16,767 --> 00:42:19,169 กดดันหมาน้อยมากเลยนะนั่น 813 00:42:25,676 --> 00:42:27,211 นี่คือวันแรกในเดอะ เซอร์เคิล 814 00:42:27,278 --> 00:42:30,714 และเรเชลกำลังถ่ายทอด ความเป็นสาววัย 26 แสนกระตือรือร้น 815 00:42:32,816 --> 00:42:34,218 พระเจ้า กี่โมงแล้วเนี่ย 816 00:42:37,388 --> 00:42:40,791 และซาแวนนาห์กำลังถ่ายทอดพลัง ของบ้านในฝันของเด็กสาว 817 00:42:41,892 --> 00:42:43,394 แต่เพราะเธอตื่นแล้ว… 818 00:42:43,460 --> 00:42:45,696 พวกคุณสติแตกเหมือนฉันไหมเนี่ย 819 00:42:45,763 --> 00:42:47,765 อยากรู้ไหมว่ากำลังเกิดอะไรขึ้น 820 00:42:48,566 --> 00:42:51,168 เรเชลอยากสร้างอีกสายสัมพันธ์ในเกม 821 00:42:51,835 --> 00:42:54,405 วันนี้ฉันอยากคุยกับซาแวนนาห์จริงๆ 822 00:42:54,471 --> 00:42:56,507 ฉันอยากฟังเรื่องของนาง 823 00:42:56,574 --> 00:43:00,210 ฉันคิดว่านางกับเรเชลจะเข้ากันได้ดีมาก 824 00:43:00,277 --> 00:43:02,646 อายุเท่ากัน เป็นคนรักหมาทั้งคู่ 825 00:43:02,713 --> 00:43:07,685 และฉันหวังว่านางจะชอบ ที่เรเชลอยากรู้เรื่องของนาง 826 00:43:07,751 --> 00:43:12,957 คนเราชอบพูดถึงตัวเอง เซอร์เคิล พาฉันไปที่แชทส่วนตัว 827 00:43:13,457 --> 00:43:14,558 กับซาแวนนาห์หน่อย 828 00:43:16,327 --> 00:43:17,895 (เรเชลเชิญคุณเข้าร่วมแชทส่วนตัว) 829 00:43:17,962 --> 00:43:18,896 พระเจ้าช่วย 830 00:43:18,963 --> 00:43:20,464 ฉันโหวตให้นางเป็นที่โหล่ 831 00:43:20,531 --> 00:43:22,700 และตอนนี้ฉันรู้สึกเป็นคนเลวมาก 832 00:43:22,766 --> 00:43:25,803 เซอร์เคิล พาฉันไปที่แชทส่วนตัวกับเรเชลที 833 00:43:26,337 --> 00:43:28,272 โอเค ข้อความ 834 00:43:29,039 --> 00:43:34,478 "ไง สาวน้อย โปรไฟล์ของเธอ และคำตอบของเธอตอนเล่นเกม 835 00:43:34,545 --> 00:43:37,448 ทำให้ฉันอยากรู้เรื่องราวของเธอ 836 00:43:37,514 --> 00:43:41,051 ฉันอยากรู้จักเธอมากขึ้นจริงๆ 837 00:43:41,118 --> 00:43:45,422 และอยากรู้ว่า '#ราชินีผ่าตัดสมอง' คืออะไร 838 00:43:45,489 --> 00:43:47,958 ฉันเชื่อว่าต้องเป็นเรื่องสำคัญในชีวิตเธอแน่ๆ 839 00:43:48,525 --> 00:43:51,862 อีโมจิกอดห่วงใย อีโมจิรูปหัวใจ" ส่ง 840 00:43:55,299 --> 00:43:58,902 เดี๋ยวนะ โอเค น่ารักจัง และนี่คือสิ่งที่ฉันต้องการเลย 841 00:43:58,969 --> 00:44:01,639 ฉันอยากให้คนถามคำถาม 842 00:44:01,705 --> 00:44:04,942 ฉันจะได้มีพื้นที่ให้บอกเล่าเรื่องราวมากเกินไปได้ 843 00:44:05,442 --> 00:44:08,312 และพิสูจน์ว่าฉันไม่ใช่โปรไฟล์ปลอม 844 00:44:08,879 --> 00:44:13,851 ข้อความ "ไง ราชินี ขอบคุณมากที่เริ่มแชทนี้ 845 00:44:13,917 --> 00:44:17,788 ฉันเคยผ่าตัดเมื่อปี 2021 เพื่อเอาเนื้องอกออกจากสมอง 846 00:44:17,855 --> 00:44:20,791 พวกเขาเอามันออกไปหมด และกว่าจะหายดีก็ยากมาก 847 00:44:20,858 --> 00:44:23,227 แต่ฉันก็ได้ต่อผมใหม่นะ" 848 00:44:24,862 --> 00:44:27,798 "#สมองไทเทเนี่ยม 849 00:44:27,865 --> 00:44:29,833 #ไอรอนวูแมน" 850 00:44:30,901 --> 00:44:33,771 ฉันอยากตอบในฐานะแม่นะ แต่ทำไม่ได้ 851 00:44:33,837 --> 00:44:37,274 ฉันต้องตอบในฐานะเรเชล แต่ฉันอยากจริงใจ ฉัน… 852 00:44:37,341 --> 00:44:39,143 เรื่องนี้ตอบยากมาก 853 00:44:40,411 --> 00:44:41,578 ฉันแค่… 854 00:44:42,913 --> 00:44:44,882 คิดถึงพ่อแม่ของซาแวนนาห์ 855 00:44:47,217 --> 00:44:49,787 ตอนนั้นพวกเขาคงกลัวมาก 856 00:44:49,853 --> 00:44:51,722 ซาแวนนาห์อายุ 22 857 00:44:52,389 --> 00:44:56,527 ลูกชายคนโตของฉันเสียไปตอนอายุ 22 858 00:44:57,161 --> 00:45:01,498 ดังนั้นลูกชายฉันอยู่ที่นี่กับฉัน 859 00:45:03,033 --> 00:45:04,234 เขาเป็นส่วนหนึ่งของฉัน 860 00:45:07,337 --> 00:45:08,972 ฉันดีใจที่นางมาที่นี่ 861 00:45:09,873 --> 00:45:11,875 และพ่อแม่ของนางยังมีนางอยู่ 862 00:45:13,343 --> 00:45:16,480 และ… ฉันชอบทัศนคติของนาง 863 00:45:19,216 --> 00:45:24,755 ข้อความ "ขอบคุณมากนะที่เปิดใจกับฉันเรื่องนี้ 864 00:45:24,822 --> 00:45:28,959 ฉันนึกภาพไม่ออกเลยว่าเธอรู้สึกยังไงกับมัน" 865 00:45:29,026 --> 00:45:32,362 "ฉันชอบนะที่ถึงแม้จะเกิดเรื่องนั้นกับเธอ แต่เธอก็ยังมีอารมณ์ขันได้ 866 00:45:32,930 --> 00:45:38,869 ผมที่ต่อมามันเริ่ดมาก" หยุดนะ น่ารักมากเลย 867 00:45:38,936 --> 00:45:42,239 โอเค เรเชล ฉันชอบเธอจริงๆ 868 00:45:42,306 --> 00:45:43,841 ข้อความ 869 00:45:43,907 --> 00:45:48,245 "ฉันดีใจมากที่มีโอกาสได้เปิดใจกับเธอ 870 00:45:48,312 --> 00:45:50,781 ฉันรู้สึกดีมาก" 871 00:45:50,848 --> 00:45:53,484 "#เราเพิ่งกลายเป็นเพื่อนซี้กันรึเปล่า" 872 00:45:53,984 --> 00:45:56,120 โอ้ ซาแวนนาห์ 873 00:45:56,186 --> 00:45:59,623 ฉันว่าเราร่วมมือกันได้และระดมสมองกันได้ 874 00:45:59,690 --> 00:46:04,228 ข้อความ "#ใช่เราเพิ่งเป็นเพื่อนซี้กันจริงๆ" 875 00:46:04,728 --> 00:46:07,197 ฉันเพิ่งมีพันธมิตรเป็นคนแรกเหรอ 876 00:46:07,765 --> 00:46:11,735 โอเค ฉันรู้สึกเป็นคนแย่มากจริงๆ ที่โหวตให้นางเป็นอันดับสุดท้าย 877 00:46:12,736 --> 00:46:14,238 เรเชล ฉันขอโทษจริงๆ 878 00:46:14,304 --> 00:46:16,006 ฉันชอบเธอจริงๆ 879 00:46:16,607 --> 00:46:19,009 ฉันแค่คิดว่าเธอดีเกินกว่าจะมีอยู่จริง 880 00:46:19,576 --> 00:46:22,012 ซาแวนนาห์น่าจะแต่งงานกับลูกชายฉันสักคนนะ 881 00:46:24,948 --> 00:46:27,184 หวังว่าลูกคุณจะชอบหมาน้อยสีชมพูนะ 882 00:46:27,251 --> 00:46:29,319 และหวังว่าทุกคนจะชอบสิ่งเหล่านี้ 883 00:46:30,687 --> 00:46:32,289 - "แจ้งเตือน!" - "แจ้งเตือน!" 884 00:46:32,356 --> 00:46:36,059 - เรามาทำอะไรกันที่นี่ เซอร์เคิล - ฉันกลัวมาก 885 00:46:37,427 --> 00:46:39,997 "ผลการจัดอันดับออกแล้ว" 886 00:46:40,063 --> 00:46:43,133 - โอ้พระเจ้า - แม่เจ้า… ไม่ ฉันไม่พร้อม 887 00:46:43,200 --> 00:46:46,503 - พระเจ้าช่วย - ทั้งหมดนี้ในวันเดียวเหรอ พวกคุณบ้าไปแล้ว 888 00:46:47,404 --> 00:46:51,508 "ผู้เล่นสองอันดับสูงสุดจะได้เป็นอินฟลูเอนเซอร์" 889 00:46:51,575 --> 00:46:54,878 เราไม่ได้วางแผน ว่าจะเข้ามาเป็นอินฟลูเอนเซอร์ทันที 890 00:46:54,945 --> 00:46:58,048 เพราะเราไม่อยากตกเป็นเป้าตั้งแต่แรก 891 00:46:58,115 --> 00:47:00,150 - แต่ว่า… - ฉันจะไม่บ่นหรอกถ้า… 892 00:47:00,217 --> 00:47:05,022 แต่ถ้าเราได้เป็นอินฟลูเอนเซอร์ไปแล้ว ฉันก็จะไม่นั่งคร่ำครวญเรื่องนี้หรอก 893 00:47:06,123 --> 00:47:10,060 "จากนั้นอินฟลูเอนเซอร์ต้องเลือก บล็อกคนหนึ่งคนจากเดอะ เซอร์เคิล" 894 00:47:11,261 --> 00:47:15,799 ช่วงเวลานี้ต้องใช้สิ่งที่ทำให้ฉัน ผ่านช่วงเวลาเครียดๆ มาได้หลายครั้ง 895 00:47:15,866 --> 00:47:17,835 มือเล็กๆ ถูกดึงออกมา 896 00:47:20,137 --> 00:47:22,673 เอาจริงนะ ไม่รู้ว่า ฉันอยากเป็นอินฟลูเอนเซอร์ไหม 897 00:47:22,739 --> 00:47:27,044 เพราะฉันคงรู้สึกผิดมาก ที่ต้องบล็อกใครตั้งแต่วันแรก 898 00:47:28,712 --> 00:47:31,315 - รัวกลองครับทุกท่าน - เอาละ 899 00:47:31,815 --> 00:47:32,716 (อันดับเจ็ด) 900 00:47:32,783 --> 00:47:35,319 โอเค ใครเป็นที่โหล่ 901 00:47:35,385 --> 00:47:38,388 - เร็วเข้า เขาคือใคร - ฉันจะไม่บ่นหรอกถ้าเราเป็นอินฟลูเอนเซอร์… 902 00:47:38,455 --> 00:47:41,425 ใช่ ไม่บ่นแน่นอน ฉันแค่ไม่อยากเป็นที่โหล่ตอนนี้ 903 00:47:41,491 --> 00:47:43,760 อย่าเป็นที่โหล่นะ 904 00:47:43,827 --> 00:47:46,263 อย่าเป็นฉันเลย 905 00:47:48,065 --> 00:47:49,099 - อะไรนะ - อะไรนะ 906 00:47:49,166 --> 00:47:50,667 เราเป็นที่โหล่เหรอ 907 00:47:50,734 --> 00:47:55,339 - เราเป็นที่โหล่ได้ไง! - ไม่! เป็นไปไม่ได้เด็ดขาด! 908 00:47:55,405 --> 00:47:56,740 เธอเป็นอันดับหนึ่งของฉันนะ 909 00:47:57,674 --> 00:48:00,577 ไม่ใช่ฉัน! 910 00:48:00,644 --> 00:48:01,712 ไม่ใช่ฉัน! 911 00:48:03,814 --> 00:48:07,150 ไม่มีใครอยากอยู่อันดับสุดท้ายหรอก มันคือสัญญาณอันตราย 912 00:48:07,217 --> 00:48:10,821 ทำไมคนถึงจัดอันดับจีอานนาต่ำล่ะ แต่ฉันก็จัดอันดับนางต่ำนะ 913 00:48:10,888 --> 00:48:14,491 - เราอยู่อันดับสุดท้ายได้ยังไง - มีหกอันดับดีกว่าเราได้ไง 914 00:48:14,558 --> 00:48:16,360 ไม่ ต้องล้อกันเล่นแน่ๆ 915 00:48:16,426 --> 00:48:20,898 ถ้าฉันให้นางเป็นอันดับห้า แปลว่าคนอื่นก็ให้นางต่ำเหมือนกัน 916 00:48:20,964 --> 00:48:24,501 ดีมาก ตอนนี้เราเข้าใจตรงกันกับทุกคน ยกเว้นจีอานนา 917 00:48:24,568 --> 00:48:27,604 เอาจริงดิพวก 918 00:48:28,605 --> 00:48:30,540 ใครอยู่อันดับหก 919 00:48:30,607 --> 00:48:34,177 ฉันจะเอาที่ห้า ฉันจะโอเคกับที่ห้า ที่ห้าได้อยู่ แต่ที่หกเหรอ ยังก่อน 920 00:48:35,312 --> 00:48:36,179 ฉันแบบว่า… 921 00:48:37,848 --> 00:48:39,383 ไม่! 922 00:48:43,220 --> 00:48:45,522 เรเชล ไม่! 923 00:48:46,256 --> 00:48:48,859 - ฮะ! - เธอได้ที่หกได้ยังไง 924 00:48:48,926 --> 00:48:51,094 ฉันจะแก้แค้นให้เรา ถ้าได้อยู่ต่อนะ 925 00:48:52,329 --> 00:48:55,432 เราจะจัดเกาะสแตเทนใส่พวกเขา 926 00:48:56,767 --> 00:48:58,402 โห! 927 00:48:58,468 --> 00:48:59,937 โห ผมได้อันดับห้าเหรอ 928 00:49:02,906 --> 00:49:06,243 เขาจะไม่ช่วยหมาที่จะแข็งตายในทะเลสาบนะ 929 00:49:06,310 --> 00:49:09,246 และเขาจะเช็กมือถือแฟนด้วย แต่เขาได้ที่ห้า อันดับดีกว่าเรา 930 00:49:09,313 --> 00:49:12,883 พวกคุณมองผู้ชายคนนี้และอยากให้เขา ได้อันดับแย่กว่าที่หนึ่งได้ยังไง 931 00:49:12,950 --> 00:49:14,051 (อันดับสี่) 932 00:49:14,117 --> 00:49:15,285 เฮ้ ผมโอเค 933 00:49:16,119 --> 00:49:18,355 รู้อะไรไหม ผมไม่โกรธเลย 934 00:49:18,422 --> 00:49:20,557 ผมไม่โกรธเลยแม้แต่นิดเดียว 935 00:49:20,624 --> 00:49:22,726 นั่นแปลว่าฉันติดหนึ่งในสาม 936 00:49:22,793 --> 00:49:25,395 อีกแค่ก้าวเดียว ฉันก็ได้เป็นอินฟลูเอนเซอร์แล้ว 937 00:49:26,630 --> 00:49:28,966 ใครอยู่อันดับสาม เซอร์เคิล 938 00:49:29,032 --> 00:49:32,402 ตอนนี้ฉันรู้ว่าตัวเองเป็นสามอันดับแรก มาเป็นอันดับสูงสุดกันเลยดีกว่า ช่างแม่งดิ 939 00:49:32,469 --> 00:49:35,973 ถ้าฉันได้ที่หนึ่งหรือที่สอง ฉันจะฉีกขาลงไปตรงนี้เลย 940 00:49:39,076 --> 00:49:42,312 โอเค ฉันเอง โอเค สามอันดับแรก 941 00:49:42,379 --> 00:49:45,248 พระเจ้าช่วย! ฉันเป็นอินฟลูเอนเซอร์! 942 00:49:45,315 --> 00:49:46,783 อะไรนะ! 943 00:49:46,850 --> 00:49:49,119 พระเจ้าช่วย 944 00:49:49,186 --> 00:49:52,923 - อินฟลูเอนเซอร์คือแอนดี้ กับซาแวนนาห์เหรอ - ใช่ นี่มันเรื่องบ้าอะไร… 945 00:49:52,990 --> 00:49:54,958 ไม่จริง 946 00:49:56,226 --> 00:49:58,295 ฉันร้องไห้ไม่ได้ ฉันมีขนตา 947 00:49:59,229 --> 00:50:04,935 มาดูกันว่าใครจะได้ครองอันดับที่หนึ่ง และใครเป็นอันดับสอง 948 00:50:05,002 --> 00:50:08,372 ชะตากรรมของฉันอยู่ในมือพวกเขา 949 00:50:08,872 --> 00:50:10,107 ในมือพวกเขา 950 00:50:11,008 --> 00:50:11,908 พระเจ้าช่วย 951 00:50:11,975 --> 00:50:15,278 พระเจ้าช่วย โอเค ใครล่ะ ใครที่หนึ่ง ใครที่สอง 952 00:50:18,682 --> 00:50:19,516 อะไรเนี่ย 953 00:50:22,686 --> 00:50:23,620 อะไรเนี่ย 954 00:50:25,555 --> 00:50:27,157 พระเจ้าช่วย 955 00:50:27,224 --> 00:50:28,525 ฉันได้ที่หนึ่งเหรอ 956 00:50:37,000 --> 00:50:39,269 ไปกันเถอะ! 957 00:50:41,671 --> 00:50:44,007 ดูเครื่องหมายถูกสีฟ้านั่นสิ 958 00:50:44,074 --> 00:50:48,612 ในนี้ร้อนไหม แซม หรือแค่เพราะเรามันร้อนแรงมาก 959 00:50:48,678 --> 00:50:50,113 ดีใจด้วยนะ ซาแวนนาห์ 960 00:50:50,781 --> 00:50:53,316 นางจะพยายามเก็บฉันไว้ในเกมนี้ต่อไปจริงไหม 961 00:50:54,451 --> 00:50:55,719 นั่นคือคำถาม 962 00:50:55,786 --> 00:51:00,624 หวังว่าที่ผมแชทกับแอนดี้ในวันนี้ก่อนหน้านี้… 963 00:51:00,690 --> 00:51:02,592 หวังว่าเขาจะชอบนะ 964 00:51:02,659 --> 00:51:05,562 และหวังว่าเขาจะอยากสนุกกับเพื่อนเขาต่อไป 965 00:51:06,129 --> 00:51:10,434 มันเกิดเรื่องบ้าอะไรขึ้นกันแน่ คนตั้งเยอะแต่เราได้ที๋โหล่เนี่ยนะ 966 00:51:10,934 --> 00:51:13,703 เรเชลที่หกเนี่ยนะ พันธมิตรเบอร์ใหญ่สุดของเราเนี่ยนะ 967 00:51:14,604 --> 00:51:16,106 เราขึ้นเขียงกันทั้งคู่เลย 968 00:51:16,973 --> 00:51:20,844 รอก่อน จีอานนา เดอะ เซอร์เคิลเพิ่งเริ่มต้น 969 00:51:24,614 --> 00:51:25,816 - "แจ้งเตือน!" - "แจ้งเตือน!" 970 00:51:27,551 --> 00:51:29,386 - อะไรนะ! - อันดับเพิ่งออกนี่ 971 00:51:30,821 --> 00:51:32,155 "ตอนนี้ได้เวลา…" 972 00:51:32,222 --> 00:51:34,925 "ที่อินฟลูเอนเซอร์ จะตัดสินใจว่าผู้เล่นคนไหนจะถูกบล็อก" 973 00:51:36,159 --> 00:51:40,564 ฉันเพิ่งร้องไห้เสร็จ ฉันยังไม่พร้อมคิดเรื่องเกมตอนนี้ 974 00:51:40,630 --> 00:51:44,568 รู้สึกดีมากนะที่มีอำนาจนี้ แต่ในขณะเดียวกัน 975 00:51:44,634 --> 00:51:47,270 ฉันก็ไม่อยากทำร้ายความรู้สึกใคร ฉัน… 976 00:51:47,337 --> 00:51:51,374 ฉันแค่อยากให้พวกเราทุกคน เป็นครอบครัวเซอร์เคิลเล็กๆ ที่มีความสุขได้ 977 00:51:52,843 --> 00:51:55,045 "แอนดี้กับซาแวนนาห์ต้องไปห้องแฮงเอาท์…" 978 00:51:55,112 --> 00:51:57,447 "เพื่อตัดสินใจ" 979 00:51:57,514 --> 00:52:01,485 มันเกิดขึ้นเร็วมากๆ 980 00:52:01,551 --> 00:52:04,621 มีคนกำลังจะกลับบ้านแล้ว 981 00:52:04,688 --> 00:52:06,223 ฉันอยากรู้ว่าใครจัดอันดับเราต่ำ 982 00:52:06,289 --> 00:52:08,024 - ใช่ - หวังว่าคงไม่ใช่พวกเขานะ 983 00:52:08,091 --> 00:52:11,828 แอนดี้กับซาแวนนาห์ อินฟลูเอนเซอร์คู่แรกของเดอะ เซอร์เคิล 984 00:52:11,895 --> 00:52:15,732 ตอนนี้พวกเธอกำลังไปที่ห้องแฮงเอาท์ เพื่อหารือกันว่าใครจะถูกบล็อก 985 00:52:18,201 --> 00:52:19,736 โอเค 986 00:52:19,803 --> 00:52:21,304 โอเค 987 00:52:21,371 --> 00:52:22,272 น่ารักจัง 988 00:52:22,339 --> 00:52:24,207 เราอยู่ที่ห้องไฮด์เอาท์ 989 00:52:24,875 --> 00:52:27,377 ฉันเป็นอินฟลูเอนเซอร์ วันแรก 990 00:52:28,545 --> 00:52:30,247 ดูที่นี่สิ 991 00:52:30,313 --> 00:52:33,183 ดูสมุดอินฟลูเอนเซอร์สิ 992 00:52:33,250 --> 00:52:35,018 พระเจ้าช่วย! 993 00:52:35,085 --> 00:52:37,787 หยุดนะ นี่มัน… ไม่อยากเชื่อว่าฉันจะอยู่ที่นี่ 994 00:52:37,854 --> 00:52:38,889 พระเจ้าช่วย 995 00:52:38,955 --> 00:52:41,691 ฉันไม่รู้ด้วยซ้ำว่าตอนนี้รู้สึกอะไรอยู่ 996 00:52:42,259 --> 00:52:45,996 การเป็นอินฟลูเอนเซอร์เร็วขนาดนี้ ต้องเป็นดาบสองคมแน่ๆ 997 00:52:46,062 --> 00:52:47,964 ซึ่งค่อนข้างน่ากลัว 998 00:52:48,031 --> 00:52:51,234 เราต้องคิดเรื่องนี้อย่างชาญฉลาด ไม่งั้นเราอาจจะ… 999 00:52:52,068 --> 00:52:54,337 ทำให้คนไม่ไว้ใจเรา 1000 00:52:54,404 --> 00:52:58,375 แต่ฉันดีใจจริงๆ ที่มีทั้งผู้ชายและผู้หญิง 1001 00:52:58,441 --> 00:53:00,510 การมีผู้ชายอายุ 34 1002 00:53:00,577 --> 00:53:03,079 มันจะช่วยทำให้ไม่มีดราม่า 1003 00:53:03,146 --> 00:53:06,416 ที่จะเกิดขึ้นจากการที่เราสองคน เป็นอินฟลูเอนเซอร์ 1004 00:53:06,483 --> 00:53:10,086 ฉันจัดนางอยู่อันดับสุดท้าย เลยไม่รู้ว่านางมาอยู่ตรงนี้ได้ไง 1005 00:53:10,153 --> 00:53:13,323 แต่เห็นชัดว่าบางคนรู้สึกดีกับนางแล้ว 1006 00:53:13,390 --> 00:53:15,659 เซอร์เคิล ข้อความ 1007 00:53:16,226 --> 00:53:18,662 "เพื่อนผมบลอนด์ของฉัน 1008 00:53:19,229 --> 00:53:20,597 เราทำสำเร็จแล้ว! 1009 00:53:20,664 --> 00:53:22,399 นี่จะเป็นการตัดสินใจที่ยาก 1010 00:53:22,465 --> 00:53:25,802 แต่ฉันคงไม่อยากตัดสินใจกับคนอื่นเลย" 1011 00:53:25,869 --> 00:53:28,004 "รู้สึกยังไงบ้าง ราชา" 1012 00:53:28,071 --> 00:53:31,174 โอเค ราชาก็ได้ ฉันจะสวมมงกุฎ ไม่เป็นไร 1013 00:53:31,241 --> 00:53:34,778 พระเจ้า ซาแวนนาห์ เอาละ มาลุยกันเลยดีกว่า 1014 00:53:34,844 --> 00:53:39,216 ข้อความ "ซาแวนนาห์" เป็นตัวพิมพ์ใหญ่ทั้งหมด 1015 00:53:39,282 --> 00:53:41,318 "มาลุยกันเลย ราชินี!" 1016 00:53:41,384 --> 00:53:44,955 "ผมอยากตัดแดเรียนออกจากการพิจารณา" 1017 00:53:45,589 --> 00:53:50,327 "ถึงแม้การที่เขาตอบเรื่องหมาในเกม จะทำให้ผมสงสัย 1018 00:53:50,393 --> 00:53:53,863 แต่เขาปกป้องตัวเองสำเร็จ ด้วยการบอกผมว่าเขาว่ายน้ำไม่เป็น 1019 00:53:53,930 --> 00:53:56,766 และผมรู้สึกว่าเรายังต้องเรียนรู้กันอีกเยอะ" 1020 00:53:57,534 --> 00:54:00,170 ฉันก็คิดแบบนั้นเลย 1021 00:54:00,237 --> 00:54:02,772 ฉันยินดีทำความรู้จักแดเรียน ฉันก็ว่ายน้ำไม่เป็นเหมือนกัน 1022 00:54:03,440 --> 00:54:06,543 ข้อความ "ฉันคิดว่านั่นเป็นตัวเลือกที่ดี" 1023 00:54:07,177 --> 00:54:11,381 "ก่อนที่ฉันจะตัดสินใจอย่างเป็นทางการ ฉันอยากรู้ว่าคุณคิดยังไงกับเรเชล 1024 00:54:11,448 --> 00:54:13,216 เมื่อกี้เราคุยกัน มันดีมาก 1025 00:54:13,283 --> 00:54:15,652 #คุณคิดว่าไง" 1026 00:54:16,219 --> 00:54:19,489 โอเค เซอร์เคิล ข้อความ 1027 00:54:19,556 --> 00:54:21,958 "เท่าที่ดูเรเชลแล้ว จุลภาค 1028 00:54:22,025 --> 00:54:24,761 ถ้านั่นคือคนที่คุณอยากตัดออกจากการพิจารณา 1029 00:54:25,262 --> 00:54:26,930 ผมก็เห็นด้วย" 1030 00:54:26,997 --> 00:54:30,200 "ผมรู้สึกว่าเธอเป็นผู้เล่น ที่อบอุ่นและเป็นมิตรจริงๆ 1031 00:54:30,267 --> 00:54:32,869 และผมอยากมีโอกาสคุยกับเธอมากขึ้น" 1032 00:54:33,770 --> 00:54:35,972 สรรเสริญพระเจ้า แอนดี้ 1033 00:54:36,573 --> 00:54:39,809 โอเค ดีเลย นั่นแปลว่าเราจะเก็บเรเชลไว้ 1034 00:54:39,876 --> 00:54:43,747 ฉันแค่หวังจริงๆ ว่าเควินจะไม่ต้องกลับบ้าน 1035 00:54:43,813 --> 00:54:47,250 ข้อความ "คุณคิดยังไงกับเควิน" 1036 00:54:48,885 --> 00:54:53,189 ฉันไม่อยากให้นางออกไปจากห้องนี้โดยคิดว่า พวกผู้ชายเหนียวแน่นกัน 1037 00:54:53,256 --> 00:54:56,192 ถึงจะใช่ก็เถอะ ดังนั้นข้อความ 1038 00:54:56,259 --> 00:55:00,096 "ผมรู้สึกว่าเควิน มีความเป็นหนุ่มสมาคมนักศึกษามาก 1039 00:55:00,597 --> 00:55:02,132 และผมไม่ติดขัดอะไร" 1040 00:55:02,198 --> 00:55:05,235 "ผมไม่มีเหตุผลที่จะไม่ไว้ใจเขา 1041 00:55:05,302 --> 00:55:06,803 คุณรู้สึกยังไงกับเขา" 1042 00:55:06,870 --> 00:55:10,206 หนุ่มสมาคมนักศึกษานี่สเป็กฉันเลย 1043 00:55:11,241 --> 00:55:14,177 "เขาคือคนแรกในรายชื่อที่ฉันจะคุยด้วยคนต่อไป 1044 00:55:14,244 --> 00:55:17,514 นั่นอาจจะเป็นแค่ ความเป็นสาวสมาคมนักศึกษาในตัวฉัน 1045 00:55:17,580 --> 00:55:20,383 #ชีวิตรักนักศึกษา" 1046 00:55:21,418 --> 00:55:25,655 ดี สาวสมาคมนักศึกษา เธออาจจะอยู่ในไตรเดลตาก็ได้ ใช่ไหมล่ะ 1047 00:55:25,722 --> 00:55:28,425 ฉันมันตรงกันข้ามกับสาวสมาคมนักศึกษาสุดๆ 1048 00:55:29,025 --> 00:55:31,094 "แปลว่าเราเหลือแค่สองคนแล้ว 1049 00:55:31,161 --> 00:55:33,663 จาเดจาห์กับจีอานนา" 1050 00:55:34,164 --> 00:55:36,533 ขณะที่อินฟลูเอนเซอร์ยังคงพิจารณากันต่อ 1051 00:55:36,599 --> 00:55:39,336 คนอื่นๆ จะได้รับ เซอร์ไพรส์ยี่ห้อเซอร์เคิลเป็นครั้งแรก 1052 00:55:39,402 --> 00:55:42,439 นี่เป็นของเล่นเด็กแปดขวบได้ยังไง เรา 24 แล้วยังต่อไม่ถูกเลย 1053 00:55:42,505 --> 00:55:44,674 - มันเศร้านิดหน่อย - มันน่าอาย 1054 00:55:46,743 --> 00:55:47,644 - "แจ้งเตือน!" - "แจ้งเตือน!" 1055 00:55:47,711 --> 00:55:48,845 - "แจ้งเตือน!" - "แจ้งเตือน!" 1056 00:55:48,912 --> 00:55:49,913 อะไรเนี่ย 1057 00:55:49,979 --> 00:55:51,581 เกิดอะไรขึ้น 1058 00:55:53,116 --> 00:55:55,719 "ณ จุดต่างๆ ระหว่างช่วงเวลาของคุณ ในเดอะ เซอร์เคิล…" 1059 00:55:55,785 --> 00:56:00,090 "คุณจะมีโอกาสเปิดใช้งานโหมดตัวก่อกวน" 1060 00:56:00,156 --> 00:56:01,958 โหมดตัวก่อกวนคืออะไร 1061 00:56:02,025 --> 00:56:04,494 เซอร์เคิล คุณเองก็ก่อกวนมากพอแล้วนะ 1062 00:56:04,561 --> 00:56:05,895 แต่จะให้ฉันก่อกวนเหรอ 1063 00:56:05,962 --> 00:56:07,997 ผมต้องการข้อมูล เร็วเข้า อธิบายหน่อย 1064 00:56:09,899 --> 00:56:13,002 "ผู้เล่นคนแรกที่เปิดโหมดตัวก่อกวน…" 1065 00:56:13,069 --> 00:56:14,804 "จะเป็นตัวก่อกวน" 1066 00:56:16,272 --> 00:56:18,641 ฉันไม่รู้ว่าจริงๆ แล้วมันคืออะไรกันแน่ 1067 00:56:18,708 --> 00:56:20,710 ผมได้แต่จินตนาการว่าคนอื่นจะแบบ… 1068 00:56:20,777 --> 00:56:21,678 อิหยังวะ 1069 00:56:21,745 --> 00:56:23,580 อิหยังวะ เซอร์เคิล 1070 00:56:23,646 --> 00:56:26,282 ต้องเป็นเรื่องลับๆ ล่อๆ แน่ ผมรู้สึกได้ 1071 00:56:28,618 --> 00:56:31,554 "การเป็นตัวก่อกวนอาจทำให้คุณได้เปรียบ…" 1072 00:56:31,621 --> 00:56:34,724 "หรือเสียเปรียบในเดอะ เซอร์เคิล" โอเค 1073 00:56:34,791 --> 00:56:35,792 ก็คือ 50/50 1074 00:56:35,859 --> 00:56:37,327 ไม่! ไม่ดีแล้วละ! 1075 00:56:37,394 --> 00:56:40,196 "โอกาสที่จะได้รางวัลก้อนโต 1076 00:56:40,697 --> 00:56:43,066 ย่อมมีความเสี่ยงสูง" 1077 00:56:44,267 --> 00:56:45,101 เซอร์เคิล! 1078 00:56:45,168 --> 00:56:47,404 โอ้ แม่เจ้า 1079 00:56:47,470 --> 00:56:49,506 ยายฉันเคยบอกฉันเมื่อนานมาแล้ว 1080 00:56:49,572 --> 00:56:52,242 "เราไว้ใจใคร เพราะศักยภาพของพวกเขาไม่ได้หรอก" 1081 00:56:52,308 --> 00:56:53,343 และเอาจริงนะ 1082 00:56:53,910 --> 00:56:57,147 เซอร์เคิล ฉันไม่รู้ว่าฉันไว้ใจคุณ เพราะศักยภาพของคุณได้ไหม 1083 00:56:57,213 --> 00:56:58,882 ฉันกับเรเชลเป็นพวกชอบเสี่ยง 1084 00:56:58,948 --> 00:57:01,050 ด้วยชื่อแบบ "ตัวก่อกวน" 1085 00:57:01,684 --> 00:57:03,086 อะไรก็เกิดขึ้นได้ 1086 00:57:03,153 --> 00:57:08,057 ฉันจะยอมเสี่ยงที่จะเป็นตัวก่อกวน มากกว่าเอาชะตากรรมของเรามาเสี่ยงในเกมนี้ 1087 00:57:08,124 --> 00:57:11,428 ในเดอะ เซอร์เคิลตอนนี้ ด้วยน้ำมือของซาแวนนาห์และแอนดี้ 1088 00:57:11,494 --> 00:57:13,663 ฉันรู้สึกว่าซาแวนนาห์คอยช่วยฉันอยู่ 1089 00:57:13,730 --> 00:57:18,501 แต่ถ้าฉันพึ่งพาแต่ซาแวนนาห์คนเดียว 1090 00:57:18,568 --> 00:57:21,838 แล้วฉันพ่ายแพ้ ฉัน… 1091 00:57:21,905 --> 00:57:24,140 ตอนนี้ฉันไม่ได้ไม่มีอะไรจะเสีย 1092 00:57:24,207 --> 00:57:28,411 ฉันอยู่ในจุดที่ดีพอ และฉันไม่อยากทำมันพัง 1093 00:57:28,478 --> 00:57:30,246 ใจฉันเต้นแรงมาก 1094 00:57:30,313 --> 00:57:32,382 - อารมณ์แปรปรวนมาก - นี่เพิ่งวันแรกเองนะ! 1095 00:57:32,449 --> 00:57:33,783 ฟังดูเหมือนกับดัก 1096 00:57:33,850 --> 00:57:36,486 ผู้เล่นได้รับข้อมูลมากพอแล้ว 1097 00:57:36,553 --> 00:57:40,256 พวกเขาจะเปิดโหมดตัวก่อกวนไหม มันคุ้มที่จะเสี่ยงรึเปล่า 1098 00:57:40,323 --> 00:57:41,991 นาฬิกานับถอยหลัง เริ่มได้ 1099 00:57:43,193 --> 00:57:47,797 - เดี๋ยว "สาม" เหรอ ไม่พูดว่าสิบด้วยซ้ำเหรอ - ตอนนี้มันคุ้มที่จะเสี่ยงไหม 1100 00:57:48,465 --> 00:57:51,868 ถ้าฉันปฏิเสธ ชะตากรรมของฉันจะอยู่ในมือของคนอื่นเลย 1101 00:57:52,769 --> 00:57:54,170 - "สอง" - พระเจ้า 1102 00:57:54,237 --> 00:57:57,373 - ให้ตายสิ - นี่อาจทำให้คนต่อต้านเรามากขึ้น 1103 00:57:57,440 --> 00:57:59,242 - มันอาจตรงข้ามกับที่หวัง - คิดสิ 1104 00:58:00,076 --> 00:58:01,144 - "หนึ่ง" - ลุยกันเลย 1105 00:58:01,211 --> 00:58:03,847 - ตอนนี้ฉันรู้สึกเหมือนฉันตื่นตระหนก - ควรลุยไหมพวก 1106 00:58:03,913 --> 00:58:05,114 (ก่อกวน) 1107 00:58:07,250 --> 00:58:09,652 ไม่ 1108 00:58:09,719 --> 00:58:14,524 นั่นดูน่ากลัวนะนั่น ผมไม่เอาด้วยหรอก ผมไม่ทำ 1109 00:58:15,492 --> 00:58:16,526 ฉันไม่ทำหรอก 1110 00:58:17,126 --> 00:58:20,497 ผมไม่ทำอะ ผมไม่ทำ 1111 00:58:21,798 --> 00:58:26,503 - ก่อกวน! - ก่อกวน! ก่อกวนสิวะ! 1112 00:58:26,569 --> 00:58:27,570 - ให้ตายสิ - บ้าเอ๊ย 1113 00:58:28,137 --> 00:58:29,038 พระเจ้า 1114 00:58:29,906 --> 00:58:30,874 โอเค 1115 00:58:30,940 --> 00:58:32,408 ฉันยังไม่ไว้ใจมัน 1116 00:58:32,475 --> 00:58:34,611 ผมรู้สึกดีกับจุดที่ผมอยู่ 1117 00:58:35,845 --> 00:58:37,780 แอนดี้ ตัดสินใจดีๆ นะ 1118 00:58:38,281 --> 00:58:39,215 ฉันทำอะไรลงไป 1119 00:58:39,282 --> 00:58:42,652 เราไม่รู้ว่าตอนนี้จะเกิดอะไรขึ้นแล้ว 1120 00:58:42,719 --> 00:58:44,254 ตอนนี้ไม่มีอะไรแน่นอนเลย 1121 00:58:44,320 --> 00:58:46,089 ใครจะอยากเป็นตัวก่อกวน 1122 00:58:46,155 --> 00:58:50,326 มีแรงกดดันในก้นฉัน เพราะหัวใจฉันอยู่ตรงนั้น 1123 00:58:50,393 --> 00:58:54,197 บ้าเอ๊ย นี่เราเพิ่งจะ… นี่เราบล็อกตัวเองไปรึเปล่าเนี่ย 1124 00:58:54,264 --> 00:58:56,766 ฉันไม่รู้ว่าเราทำอะไรลงไป แต่เราต้องทำอะไรสักอย่าง 1125 00:58:57,567 --> 00:58:59,569 มันดีรึเปล่า หรือมันไม่ดี 1126 00:59:00,270 --> 00:59:02,038 เราจะทำให้คุณรอรึเปล่า 1127 00:59:02,105 --> 00:59:03,039 คุณรู้แหละ 1128 01:00:21,117 --> 01:00:22,552 คำบรรยายโดย กมลรัตน์ ชุติเชาวน์กุล